1
00:00:00,000 --> 00:00:15,900
ترجمة
Killer Bat
مشاهدة ممتعة

2
00:00:16,313 --> 00:00:19,757
"بلاد الأفغان"

3
00:00:34,342 --> 00:00:38,518
لقد وجدنا الهدف -
أجل لقد قمنا بحصر الهدف -

4
00:00:49,731 --> 00:00:52,744
تم حصر الهدف, ثمة قناصاً بالاعلي

5
00:00:52,764 --> 00:00:54,873
سيتم تفجير الهدف

6
00:00:59,451 --> 00:01:04,273
تم تفجير الهدف بسلامة

7
00:01:05,260 --> 00:01:06,395
سنتحرك إلي الهدف الأخر الاَن

8
00:01:06,405 --> 00:01:11,308
لقد وصلنا إلي الهدف

9
00:01:11,318 --> 00:01:12,487
يتم مهاجمتنا الاَن
النحدة

10
00:01:15,078 --> 00:01:16,533
هل تسمعني ؟

11
00:01:16,543 --> 00:01:20,440
علي الفريق التراجع حالًا

12
00:01:20,450 --> 00:01:22,001
انهم يضعوا لنا فخاً

13
00:01:22,247 --> 00:01:23,005
تحرك هيا

14
00:01:27,853 --> 00:01:32,609
ثمة أسلحة في حوزتهم -
ندري هذا -

15
00:01:33,312 --> 00:01:35,214
انتَ علي مرمي البصر لنا الاَن

16
00:01:37,916 --> 00:01:41,275
سميث) يمكننا رؤيتهم) -
لقد قضي الأمر -

17
00:01:42,284 --> 00:01:43,027
قضي الأمر

18
00:01:43,037 --> 00:01:45,776
"الإنتقام"

19
00:01:54,271 --> 00:01:57,701
"لندن"

20
00:01:58,781 --> 00:02:00,723
لقد أمسكنا به

21
00:02:02,767 --> 00:02:03,809
هل تسمعني ؟

22
00:02:05,417 --> 00:02:07,310
أجل لقد سمعتكَ

23
00:02:07,320 --> 00:02:08,991
سيكون الأمر سيئاً نوعاً ما

24
00:02:10,930 --> 00:02:17,593
"بعد عام"
"شهر فبراير"

25
00:02:44,521 --> 00:02:46,759
هيا اهربوا الاَن

26
00:02:48,130 --> 00:02:49,921
أيها الأوغاد لتعطونا ما معكم

27
00:02:51,178 --> 00:02:52,280
عيلنا قتلهم

28
00:03:04,513 --> 00:03:05,554
أنتَ

29
00:03:38,084 --> 00:03:39,550
(أهربي (إيزايبل

30
00:08:23,467 --> 00:08:24,375
تحركوا هيا

31
00:11:03,174 --> 00:11:07,254
مرحباً أنا (ديمون) لن أكون متاحاً علي
هذا الخط حتي الأول من أكتوبر

32
00:11:07,908 --> 00:11:10,021
إذا رغبتني في أمراً يمكنك ان تتحدث
( إلي وكيل أعمالي (بول

33
00:11:10,407 --> 00:11:15,129
أو أتصل بي علي خطي الخاص بنيويورك

34
00:12:23,890 --> 00:12:25,003
أنتظر قليلاً

35
00:13:05,345 --> 00:13:07,011
دعني و شأني

36
00:13:15,671 --> 00:13:17,105
ما هذا ؟

37
00:13:27,456 --> 00:13:28,595
أفسحوا

38
00:13:42,163 --> 00:13:44,054
عيد ميلاد سعيد
(كرستينا)

39
00:13:44,064 --> 00:13:46,360
لقد فات أوان التهنئة منذ يومين
لكن شكراً لإهتمامكَ

40
00:13:51,281 --> 00:13:54,726
(عيد ميلاد سعيد (كرستينا -
لقد فات أوان التهنئة منذ يومين -
لكن شكراً لإهتمامكَ

41
00:14:03,184 --> 00:14:04,274
شكراً لكَ

42
00:14:12,768 --> 00:14:14,945
يمنع شرب الخمور هنا

43
00:14:21,992 --> 00:14:23,177
لا أحتاج لذلك

44
00:14:27,604 --> 00:14:31,774
جوزيف)؟)
من أين أحضرت تلك الملابس ؟

45
00:14:33,493 --> 00:14:35,529
هل قابلتِ (إليزايبل) ؟

46
00:14:36,472 --> 00:14:39,644
هل رأيتها ؟
هل جئت إلي هنا ؟

47
00:14:40,681 --> 00:14:42,703
جوزيف) هل سلبت ممتلكات أحداً ؟)

48
00:14:43,532 --> 00:14:46,594
أنها نعمةً لي, مفهوم ؟

49
00:14:50,689 --> 00:14:57,063
خذي تلك -
أريد أن ابلغكَ بأنني سأتصل بضابط القسم -

50
00:15:00,697 --> 00:15:08,393
أنها لكِ
أتفقنا ؟

51
00:15:09,092 --> 00:15:10,286
اَمل أن يكفيكِ هذا القدر

52
00:16:36,292 --> 00:16:50,029
20, 40, 60, 80 .100

53
00:16:50,192 --> 00:16:52,582
500, 450 -
يا أختا -

54
00:16:54,355 --> 00:16:55,399
أتعملين كم المبلغ ؟

55
00:16:56,444 --> 00:16:57,064
خمسمائة

56
00:17:01,923 --> 00:17:04,252
التصدق يعتبر تصدق مها حدث
لا أعلم أين الورطة ؟

57
00:17:05,327 --> 00:17:09,386
لقد اَتت من رجل كان يذبح
الرجال في بلاد الأفغان

58
00:17:10,102 --> 00:17:11,098
هذا عمل الجنود

59
00:17:12,140 --> 00:17:13,084
هذا لا يعني أنه سارق

60
00:17:15,275 --> 00:17:18,738
هل أعلمكِ من أين أحضر المبلغ ؟ -
أخبرني بأنها نعمة من الرب عليه -

61
00:17:24,803 --> 00:17:30,650
ماذا سيفعل بهذا المبلغ ؟
سيتناول بها الخمور

62
00:17:33,177 --> 00:17:35,368
عليكِ إستغلالها في الأحتفالات بأعياد الميلاد

63
00:17:41,597 --> 00:17:43,976
أعلمني بأن أشتري بها شيئاً لنفسي

64
00:17:48,011 --> 00:17:52,516
أعتقدت بأنه من أمكاني إستخدمها كلها
او بعضها

65
00:17:54,606 --> 00:17:59,492
ثمة شئ كنت أصل من أجله -
أنتِ جيدة للغاية -

66
00:17:59,602 --> 00:18:03,675
إذا كان المبلغ إستجابة لدعائك
كيف يكون هذا الأمر خاطئاً ؟

67
00:18:05,298 --> 00:18:08,160
لا ترهبِ ساخبر بأني لا أعلم شئ عنها

68
00:18:36,561 --> 00:18:38,336
أريد دعوةً للحفلة ؟ -
في أي فترة -

69
00:18:39,721 --> 00:18:43,097
أريدها هذا الشهر -
أخشي أن أقول لكِ أنها قد نفذت -

70
00:18:44,477 --> 00:18:49,210
كيف يتم بيعها والعرض سيبدأ حتي أكتوبر ؟ -
تم بيعها كلها منذ ساعتين -

71
00:18:50,400 --> 00:18:52,735
حسناً -
ثمة مقعد واحد -

72
00:18:55,205 --> 00:18:59,507
مقعد واحد ؟ -
يوم الثلاثاء أول أكتوبر -

73
00:19:00,655 --> 00:19:01,558
كم سعرها ؟

74
00:19:07,411 --> 00:19:09,072
ربما ستكون 500 جنية

75
00:19:17,849 --> 00:19:20,245
النجدة

76
00:20:42,421 --> 00:20:43,966
لقد عثرنا علي الهدف

77
00:20:45,673 --> 00:20:50,906
هل تسمعني ؟
يمكننا رؤية الهدف

78
00:20:51,951 --> 00:20:53,234
ثمة سلاح بحوزت الهدف

79
00:20:55,957 --> 00:20:56,715
سنقوم بهذا الاَن

80
00:20:57,064 --> 00:21:04,891
هل تسمعني ؟

81
00:21:45,644 --> 00:21:48,236
أختا -
أنك تأخرت علي الغد -

82
00:21:48,246 --> 00:21:49,855
لست حائعاً
ولا أريد طعاماً

83
00:21:50,858 --> 00:21:54,598
أريد الدواء -
هل أنت متأذي ؟ -

84
00:21:54,608 --> 00:21:57,179
أحتاج إلي أحداً يسعف جرخي -
يمنع علي القيام بهذا -

85
00:21:58,497 --> 00:22:01,560
إذا لا تقومي بهذا, سينتشر المرض
لما تبقي من جسدي

86
00:22:02,545 --> 00:22:05,227
إذا أمضي إلي غرفة الطوارئ -
لا يمكنني هذا -

87
00:22:05,361 --> 00:22:06,282
ما السبب ؟

88
00:22:06,830 --> 00:22:11,162
لا تخبرهم بأسمكَ أدعي نفسك بــ(سميث) أو اسماً أخر -
سيكون هذا خطأ -

89
00:22:11,727 --> 00:22:14,275
ما السبب ؟ -
(اسمي (سميث -

90
00:22:14,285 --> 00:22:17,316
أخبرهم باي أسم اخر ما الورطة ؟ -
أختا -

91
00:22:19,161 --> 00:22:26,602
أنني كنت بالقوات الخاصة
لا يمكنني تحمل الذهاب إلي غرفة الطوارئ

92
00:22:29,440 --> 00:22:32,435
اَمل أن أحد شئ أطهر به جرحكَ -
.... ثمة معصمين مكسوراً -

93
00:22:33,236 --> 00:22:35,797
سينتشر المرض بسرعة

94
00:22:38,313 --> 00:22:42,133
هل قُمتِ بهذا من قبل ؟ -
أشربه لن يؤذيكَ -

95
00:22:42,711 --> 00:22:45,701
أريد شئ لا يجعلني الشعور بالألم حتي

96
00:22:47,458 --> 00:22:49,297
حسناً سيدي

97
00:22:51,507 --> 00:22:57,784
لقد بحثت عن صديقتك -
ماذا وجدتِ ؟ -

98
00:22:58,473 --> 00:22:59,099
ألا تذكرها ؟

99
00:23:00,997 --> 00:23:03,692
هل ستعلمين عن ملجأها ؟
لقد كانت حمقاء

100
00:23:05,416 --> 00:23:07,981
أخبرتني بأنكَ ستبحث عنها

101
00:23:13,751 --> 00:23:15,211
ألا تؤمن بها ؟

102
00:23:17,448 --> 00:23:22,856
خذا هذا الاَن -
لن أفعل هذا -

103
00:23:23,765 --> 00:23:27,132
ماذا عرفتِ عن صديقتي ؟ -
لا تختبئ في مكاناً مرتين -

104
00:23:36,619 --> 00:23:45,314
أحتقظِ بهذه, أخبريها بمجئ إلي هناك -
ستكون علي ما يرام -

105
00:23:45,986 --> 00:23:47,534
من يمكث في هذا المكان -
! أنا -

106
00:23:48,201 --> 00:23:49,677
هل هاجمتُ علي المكان -
كلا -

107
00:23:50,201 --> 00:23:53,670
هل قتلت أحداً ؟ -
أنا الذي قُتلت نفسه فحسب -

108
00:24:03,078 --> 00:24:07,409
أنكِ أفضل ملاك وجدته في حياتي -
شكراً لكَ

109
00:26:16,408 --> 00:26:20,577
(أتصالًا من (إيزايبل

110
00:26:21,187 --> 00:26:23,892
أنني (إيزايبل) لا تبحث عني مجدداً
إنني علي ما يرام

111
00:26:23,902 --> 00:26:29,398
لقد غادرت المدينة مؤقتاً
سأعود في أواناً لاحق

112
00:26:30,896 --> 00:26:32,739
لقد ذهبت شمال البلدة

113
00:26:33,445 --> 00:26:38,926
شكراً لإهتامكَ بي
عندما أعاود سأحاول ان اَتي لكَ

114
00:26:39,858 --> 00:26:42,744
عليِ المغادرة الاَن

115
00:26:51,359 --> 00:26:52,891
لديكَ رسلتين

116
00:27:41,296 --> 00:27:43,365
ليس ثمة رسائل أخري لصديقتكَ

117
00:28:08,684 --> 00:28:12,978
"شهر مارس"

118
00:28:52,874 --> 00:28:57,079
أعلم أن ثمة أحداً بالداخل لقدر رأيناك تدخل المنزل

119
00:28:58,255 --> 00:29:00,160
سأتصل بالشرطة لإخبارهم بوجود لصاً

120
00:29:05,656 --> 00:29:08,849
من أنتَ
لقد أخبرني (ديفيد) بانه سيكون في نيويورك

121
00:29:10,181 --> 00:29:13,531
أنني صديقاً له

122
00:29:13,551 --> 00:29:17,644
أخبرني أحدهم بإمكاني أن أستعير منزل
وهو غير موجود

123
00:29:17,664 --> 00:29:26,346
هل أنت بمفردكَ هنا يا صاح ؟ -
أحياناً -
لم يخبرنا أحداً بانكَ ستعيش هنا -

124
00:29:28,226 --> 00:29:33,184
هل لديكِ خطه في "نيويورك" ؟ -
كلا فانه يجعل الأمر خاصًا

125
00:29:33,671 --> 00:29:38,523
إذا كيف سنتصل به -
هل لديك رقمه ؟ -

126
00:29:40,032 --> 00:29:43,897
لا يعطني رقمه لا يريدني أن اتصل به
ليلاً

127
00:29:44,609 --> 00:29:46,694
(أنا (كيسي -
(جووي) -

128
00:29:48,454 --> 00:29:52,739
(جووي جونس)
أخبرني بأن أمكث هنا طوال الصيف

129
00:29:53,357 --> 00:29:56,250
ثمة الكثير لأفعله
لذا سأمكث هنا

130
00:30:45,849 --> 00:30:47,469
جون) إنهم يستدعونكَ)

131
00:31:23,413 --> 00:31:28,932
لنقعل ذلك -
ما خطبك ؟ -

132
00:31:30,169 --> 00:31:36,169
هل ترغب في ضربك قبل مغادرتنا ؟ -
أيها الأولاد -

133
00:31:37,215 --> 00:31:39,938
لقد تركت ألعابكم -
سنلهو بكَ الاَن -

134
00:31:40,696 --> 00:31:45,329
ستري هذا -
أيها الوغد -

135
00:31:45,339 --> 00:31:51,533
هذا هو حسابكَ -
أيها الوغد -

136
00:31:53,638 --> 00:32:03,634
سأقتلكَ -
يالكَ من وغدِ ضعيف -

137
00:32:06,858 --> 00:32:08,971
بهدوء الاَن -
أيمكنك ان تهجمني -

138
00:32:28,202 --> 00:32:30,037
شكراً لهذا المبلغ

139
00:32:42,390 --> 00:32:44,270
ماذ يدعي هذا الرجل ؟

140
00:32:56,106 --> 00:32:57,705
لا يبدو الأمر غير مألوفاً

141
00:32:57,715 --> 00:33:04,197
"العم ( ستانلي) في "نيويورك
وفي "شيكاغو" لديه اثنان

142
00:33:04,774 --> 00:33:07,265
ثمة مثال لهذا في "أمريكا" يبني في هذه الأيام

143
00:33:08,212 --> 00:33:12,836
إنهم بارعون بتلك الأعمال المسيئة -
سصنعون فخاً لشرطة -

144
00:33:14,174 --> 00:33:20,334
يبدو أنكَ تحب قتل الناس -
أخبروني بأنه كان حندي -

145
00:33:23,050 --> 00:33:25,920
مستحيل وجود شخصًا صيني
يقتل أحداً من قبل

146
00:33:26,693 --> 00:33:29,129
إنهم لا يهتمون إلي هذه الألعاب
بل يهتمون بالعلم والجامعات

147
00:33:29,139 --> 00:33:33,059
فأن ابني الأكبر يعمل في شركة إعلانات

148
00:33:33,099 --> 00:33:37,060
شركات الإعلان اللعينة -
كيف هو ؟ -

149
00:33:38,063 --> 00:33:42,880
أنه لا يتحدث معي الاَن, أيها القرد

150
00:33:43,216 --> 00:33:45,143
هل يمكنكَ العمل مع هذا الجندي ؟

151
00:33:47,473 --> 00:33:49,246
هذه ليست ورطة , إن توقف عن الثرثر
سأكون جيداً

152
00:33:54,254 --> 00:33:56,329
هل تريد أن تعمل بصحبتي ؟ -
أجل, لمَ لا ؟ -

153
00:33:57,387 --> 00:34:03,296
هل تعلم ماذا أعمل ؟ -
قائد للسيارة ؟ -

154
00:34:03,316 --> 00:34:10,443
لدي الكثير من المشغوليات
أخبروني بأنكَ رجلاً قوي

155
00:34:11,497 --> 00:34:13,535
إنها مدينة قوية

156
00:34:16,153 --> 00:34:18,515
أخبره بماذا سيربح منكَ ؟

157
00:34:52,367 --> 00:34:54,295
هل سنقوم بذلك ؟ -
ماذا ؟ -

158
00:34:56,158 --> 00:34:58,462
سنذهب إلي هناك

159
00:34:59,270 --> 00:35:01,050
هل ترغبين بهذا ؟ -
أجل, مرحي -

160
00:35:02,009 --> 00:35:05,222
كم تريدين ؟ -
خمسة -

161
00:35:05,222 --> 00:35:07,624
هل تريدين الذهاب إلي هناك ؟ -
لا -

162
00:35:08,587 --> 00:35:11,836
سيكون ثمانية -
حسنًا -

163
00:35:49,796 --> 00:35:50,421
أنني علي إستعداد

164
00:36:14,780 --> 00:36:16,808
!! هيا تحرك

165
00:36:17,409 --> 00:36:20,456
ستكف الاعمال الاًن
لن تفعل هذا من الاَن

166
00:36:21,222 --> 00:36:22,567
عن ماذا تثرثر ؟

167
00:36:23,194 --> 00:36:26,811
ألا تعلم من أنا  .. ؟
هيا أعلمه من أنا

168
00:36:38,948 --> 00:36:40,781
"أنها بلدة "نيويورك

169
00:37:19,680 --> 00:37:23,493
أيمكنني ان أسعادك ؟ -
ثمة من طلب هذا الطعام -

170
00:37:23,513 --> 00:37:28,595
خمسة و أربعين من الجبنة والخبز
.. خمسة و أربعين من شرائح اللحم

171
00:37:29,304 --> 00:37:31,821
خمسة و اربعين من الأرز -
لابد من وجود شيئاً خطأ -

172
00:37:34,590 --> 00:37:37,081
دفع ثمن الطعام شخصاً يدعي
(جوني جيمس)

173
00:37:38,858 --> 00:37:42,723
حسناً أنه خطأ اَخر, من يريد هذا الطعام ؟

174
00:37:48,632 --> 00:37:49,636
سأصعد إلي الأعلي

175
00:38:03,403 --> 00:38:05,951
بعد مرور ربع ساعة ساكون هناك

176
00:38:05,971 --> 00:38:07,791
سأكون في المكان الذي اتفقنا عليه

177
00:38:08,511 --> 00:38:13,983
ما هذا ؟ -
أعتقد أنها هبة, علينا الإستمتع فحسب -

178
00:38:14,747 --> 00:38:18,195
هذا من الملاك الأبله -
فليتقدم التالي -

179
00:38:25,929 --> 00:38:28,488
لنغادر المكان , هيا بنا

180
00:38:36,055 --> 00:38:37,539
أنها طفلة لا تتكمن من معرفتنا

181
00:39:10,698 --> 00:39:17,172
(هذا أنا (توني -
(جوزيف) -

182
00:39:22,260 --> 00:39:26,724
ملابس أنيقة هل من الممكن الحصول
عليها بالعمل أسبوعاً ؟

183
00:39:28,052 --> 00:39:30,612
كان عليك أن تعثر عليِ

184
00:39:31,607 --> 00:39:38,844
أريد أن أعلم لماذا لا تبحث عني ؟ -
لقد فعلت هذا -

185
00:40:00,035 --> 00:40:03,066
لا تخبريهم من أين اَتيتي بالمال ؟

186
00:40:03,749 --> 00:40:05,950
خذيهم

187
00:40:48,490 --> 00:40:54,143
هذا رائع, ماذا تفعلِي هنا ؟ -
لا بأس بالطعام -

188
00:40:56,654 --> 00:40:59,062
لا يمكنني أان أقبل بهذا -
هل أنتِ تحبِ اللحوم أم أنتِ نباتية ؟ -

189
00:41:04,128 --> 00:41:07,247
ماذا تعمل ؟ -
أعمل مع رئيسي بالمطعم -

190
00:41:07,820 --> 00:41:13,937
انه يدفع لي أجرًا كبيراً, لذلك بدون أكون نكرة

191
00:41:16,388 --> 00:41:22,425
كنتي تأتي بالطعام لنا, كنتي أطعم منكِ

192
00:41:24,526 --> 00:41:32,805
لذلك الاَن سارد هذا واطعمكِ -
هذا شيئاً غير مألوف ليحدث معي -

193
00:41:36,771 --> 00:41:40,907
ان الهواء يلطف من الرائحة نوعًا ما -
أعتقد انكَ تعاني من مشاكل نفسية -

194
00:41:42,961 --> 00:41:47,789
ليس بعد, هذا بسبب قتلي لعديد من الأشخاص

195
00:41:47,799 --> 00:41:56,950
أراهم يومياً في أحلامي -
لقد اَتيت لكَ لان أعرف بعض المستجداد عن صديقتكَ -

196
00:41:58,094 --> 00:42:02,766
لقد عُثرت الشرطة عليها واعطوني تلك الصورة

197
00:42:04,288 --> 00:42:07,949
عثروا عليها بجانب ضفة النهر
ولكنهم لم يتعرفوا عليها

198
00:42:41,315 --> 00:42:42,755
لنتناول بعض الطعام

199
00:42:45,188 --> 00:42:49,254
أدرك بأنكَ كنتَ مغرمًا بها -
كان هناك مشاكل في علاقتنا ولا تكتم السر -

200
00:42:54,022 --> 00:42:57,981
هل ستبلغ الشرطة بانكَ تعرفها ؟ -
كلا -

201
00:43:05,106 --> 00:43:09,583
أعلم بانكَ تعاني من الكثير من الألم -
! أجل هذا صحيح -

202
00:43:09,603 --> 00:43:11,914
لكن هذا ليس جيدًا

203
00:43:11,944 --> 00:43:15,600
هل العميل الذي قتلها ؟ -
أجل الشرطة تبحث ورائه -

204
00:43:15,610 --> 00:43:19,312
هل يشتبهون باحد ؟ -
من المؤكد, أنها كانت رائعة -

205
00:43:20,792 --> 00:43:39,300
لقد كان عميلاً جيداً وقام بهذا -
لا علاقة لكَ بهذا حتماً, هذه ليس مسؤليتكَ -

206
00:43:40,368 --> 00:43:42,983
لقد فتشوا عنكَ وكانوا يرغبون في معلومات أكثر

207
00:43:44,311 --> 00:43:53,031
أنني أمكث مع تلك الأشياء ولا أقترب منها -
بعدما شرحت أثبت أنها حية -

208
00:43:56,876 --> 00:44:01,003
لا يمكنكَ الفرار مما قُمت به -
كيف جهز الأمر عليها في النهر ؟ -

209
00:44:01,013 --> 00:44:05,898
هذا بسبب وجود النهر, أن يقتل الفتاة بعدا أن جهز عليها

210
00:44:07,086 --> 00:44:09,369
هذا هو الذي يحدث في هذه المدينة اللعينة

211
00:44:09,659 --> 00:44:12,410
سأخبرك بما يحدث هذه الأيام

212
00:44:12,420 --> 00:44:15,585
تعطيهم الشراب لانهم يريدون أنا يكون علي قيد الحياة

213
00:44:45,230 --> 00:44:55,220
جيمي) عندما أعطيتني المال منذ عدة أسابيع
واشتريت بها شيئاً لنفسي

214
00:44:55,939 --> 00:44:59,001
لم أستطيع أن أنام مرتحة البال

215
00:44:59,969 --> 00:45:02,928
لقد جمعت المبلغ مجدداً من صديقاتي لأعطيكَ إياه

216
00:45:14,651 --> 00:45:20,036
لا أحتاج لها -
أعتذر بشأن صديقتكَ -

217
00:45:26,264 --> 00:45:26,264
أعلم أنكَ كنت مهتماً بها
أعلم أنكَ تأثرت بما حدث لها

218
00:45:29,028 --> 00:45:35,045
لكنك ستقعل الصواب من اليوم
هذه النقود إحتفظت بها من شأنكَ

219
00:45:36,191 --> 00:45:39,168
أعتذر عما حدث للتو

220
00:45:54,103 --> 00:45:59,566
من فضلك إحتفظِ بهذا

221
00:46:02,667 --> 00:46:05,789
أنه مجرد زي -
تدري بأنني لن المسه -

222
00:46:06,691 --> 00:46:09,977
أريدم أن ترتديه من أجلي, خذيه فحسب

223
00:46:14,592 --> 00:46:16,836
سيكون رائعاً وانتِ مرتديها

224
00:46:19,918 --> 00:46:22,078
"سأضعه في الملابس التي ستغادر إلي "أفريقا

225
00:47:10,000 --> 00:47:12,252
هيا أيها الأوغاد أفيقوا

226
00:47:21,373 --> 00:47:27,515
لا تتذكرني, أليس كذلك ؟, تبدو مندهشاً

227
00:47:28,322 --> 00:47:30,512
مرحي, يبدو و أنكَ قد تذكرتني للتو

228
00:47:32,468 --> 00:47:33,923
أنا و أنتَ

229
00:47:38,020 --> 00:47:39,590
وتلك المعلقة

230
00:47:49,714 --> 00:47:50,055
من قتلها ؟ أجبني الاَن

231
00:48:05,977 --> 00:48:07,500
هيا لقنهم درساً

232
00:48:24,608 --> 00:48:26,684
من قتل (إيزايبل) ؟

233
00:48:32,514 --> 00:48:34,621
أتريد أن أجعلك بعلة

234
00:48:36,719 --> 00:48:38,672
عين مقابل عين

235
00:48:41,406 --> 00:48:45,102
إذ لم تجبني علي سؤالي سأذبحك

236
00:48:46,390 --> 00:48:50,748
هل تدرك هذا ؟ -
شخصاً كان يأتي إلي هنا -

237
00:48:52,036 --> 00:48:54,758
كان يبحث ويسأل عنها

238
00:48:55,614 --> 00:48:57,909
لقد أكثر في هذا الامر

239
00:48:57,899 --> 00:48:59,624
ماذا يدعي ؟ -
لم يخبرني عن نفسه -

240
00:49:01,146 --> 00:49:07,027
إذا كيف كان يبدو ؟

241
00:49:07,882 --> 00:49:12,673
في الثلاثين من عمره, وله ندبة

242
00:49:12,890 --> 00:49:14,425
هذا كل ما أعلمه

243
00:49:21,478 --> 00:49:23,185
أن قام بالتعرض لأي منكم مرة أخري
إتصلو بي

244
00:49:23,478 --> 00:49:24,424
جوي) المعتوه)

245
00:49:52,000 --> 00:49:53,878
(ألفين بوث)

246
00:50:00,500 --> 00:50:04,660
لدي تفاصيل حول من قام بقتل القتاة
ألتقي بي

247
00:50:58,010 --> 00:51:04,202
... انكِ تبدين -
أخبرتني بنكَ عرفت بعض التفاصيل عن مقتل الفتاة -

248
00:51:05,402 --> 00:51:06,628
هذا سبب مجئ إلي هنا

249
00:51:08,002 --> 00:51:10,333
و أرتدي هذا الثوب لأنني لا أملك غيره

250
00:51:12,911 --> 00:51:15,389
ولا تفكر في شيئاً أخر

251
00:51:19,252 --> 00:51:21,915
تبدين مذهلة -
من فضلك لا تقوم بهذا -

252
00:51:24,500 --> 00:51:25,916
أعتقد انني سأفقد الوعي -
ماذا ؟ -

253
00:51:26,550 --> 00:51:31,706
لم أتناول شئ طوال النهار

254
00:51:36,750 --> 00:51:39,520
و أيضاً لم أعلم بان سيكون هذا القدر من الرجال العراة

255
00:51:49,218 --> 00:51:52,217
لم أعلم أن هذا قد يسبب لكِ إحراج

256
00:51:52,247 --> 00:51:55,186
لم أعلم أنه سيكون موجود الكثير
من الرجال بهذه الصورة

257
00:51:57,317 --> 00:52:01,554
أنني احب التصوير بالفعل

258
00:52:02,650 --> 00:52:06,750
و الطبيعة الخلابة -
هل أعضاء الرجال من الطبيعة بالنسبة لكِ ؟ -

259
00:52:06,770 --> 00:52:08,602
ربما -
أجل ربما -

260
00:52:09,730 --> 00:52:13,250
إذاً بما أخبرتيهم ؟ -
لقد كذبت عليهم -

261
00:52:15,840 --> 00:52:19,327
إذا ما هي المستجدات التي علمتُ بها -
لقد وصفا لي رجلاً في الثلاثين -

262
00:52:20,842 --> 00:52:24,758
و ثمة ندبة فوق عينه -
هل علي أن أكتب ذلك ؟ -

263
00:52:26,085 --> 00:52:31,650
هذا كل ما لدي -
حسناً في الثلاثين

264
00:52:31,656 --> 00:52:34,500
ثمة ندبة فوق عينه ويعمل بالمدينة

265
00:52:35,700 --> 00:52:38,934
لم نلتقي ببعض أنني أدعي (كارل) ماذا عنك ؟

266
00:52:43,681 --> 00:52:47,258
قيل لي أن الدعوة التي كانت معكَ
موجهة لشخصأ يدعي
(ديفيد كوفيلن)

267
00:52:48,681 --> 00:52:52,900
"علمتُ بالمصادفة أنه بــ"نيويورك

268
00:52:54,138 --> 00:52:55,366
من أنتما ؟

269
00:53:08,356 --> 00:53:10,400
أتعلمين ؟ أعتقد انني أدركت كل شئ

270
00:53:12,710 --> 00:53:14,710
أنكِ ثملة نوعاً ما -
أجل -

271
00:53:18,954 --> 00:53:21,000
أنني اعاني من الجنون

272
00:53:22,930 --> 00:53:26,897
منذ إن أشتريت التذاكر -
أية تذاكر ؟ -

273
00:53:31,579 --> 00:53:34,800
لقد أستخدمت المال في شراء
تذاكر لحفالات البالية

274
00:53:41,107 --> 00:53:43,700
هذا أمر غير مالوف لمحياه

275
00:53:50,715 --> 00:53:54,400
لقد عشقتها منذ صغارها

276
00:53:57,375 --> 00:53:58,224
عشقتُ من ؟

277
00:54:00,605 --> 00:54:05,542
(ماريا جلينسكا)
عمرها في الــ42 ومازالت ترقص

278
00:54:17,668 --> 00:54:19,010
لكن أنظر إلي ماذا قادتني

279
00:54:28,702 --> 00:54:30,077
أنني ثملة

280
00:54:33,560 --> 00:54:38,600
أنني حلمتُ بهذا منذ صغري

281
00:54:38,944 --> 00:54:41,008
أنكِ تعانين لانكَ أول مرة تشربين الخمر

282
00:54:43,690 --> 00:54:46,100
ثمة أشياء علي القيام بها

283
00:54:47,850 --> 00:54:52,500
عندما تبدأ الشتاء سأغادر -
يجب أن أراها -

284
00:54:56,283 --> 00:54:57,700
دعينا نذهب إلي الدرجى الأولي

285
00:55:03,695 --> 00:55:05,203
ماذا تريديِ في مقابل هذا ؟

286
00:55:06,704 --> 00:55:08,210
ماذا تقصدين ؟

287
00:55:09,516 --> 00:55:12,100
أتعلم الشئ المبهج في هذا ؟ -
ما هو ؟ -

288
00:55:13,596 --> 00:55:19,300
عندما أفكر في التوبة بالتالي علي التفكير بالرب
لكنني لا أفعل

289
00:55:20,921 --> 00:55:22,320
أتعلم السبب ؟

290
00:55:25,395 --> 00:55:27,800
لانني لست متأكدة من الرب يجبني من الاَن

291
00:55:30,718 --> 00:55:32,300
هذه هي الحقيقة

292
00:55:34,620 --> 00:55:36,961
أستخدم الرب كعذر للتوقف عن النظر لنفسي

293
00:55:41,091 --> 00:55:43,600
أعتقد أني سأتقيأ

294
00:56:04,392 --> 00:56:06,322
أختا -
أنني لست أختكَ أنني ثملة و أريد قبلة -

295
00:56:39,250 --> 00:56:44,213
في الثلاثين ولديه ندبة ويعمل بالمدينة

296
00:57:22,502 --> 00:57:24,617
مهلا, كيف حالك ؟ -
جيد -

297
00:57:25,650 --> 00:57:27,278
هل رأيت (دايمن) ؟ -
أجل لا بأس بحالها -

298
00:57:28,275 --> 00:57:30,449
تبدو بحالاً أفضل -
انا أفضل الاَن -

299
00:57:31,459 --> 00:57:32,408
أنتَ رجل طيب

300
00:57:34,350 --> 00:57:37,731
إذا (جوي) هل أنتَ معها فحسب ؟ -
أتعلمين المدهش في هذا ؟ -

301
00:57:44,400 --> 00:57:48,493
أنا أجد نفسي منجذباً لها, راهبة

302
00:58:11,848 --> 00:58:14,501
من أنتَ ؟ -
كيف تقتحم المكان هكذا, و من سمح لكَ بالدخول ؟ -

303
00:58:15,983 --> 00:58:16,921
من أنتَ ؟

304
00:58:18,588 --> 00:58:21,300
(لديك ديون للسيد (شوري -
ماذا تعرف عنه ؟ -

305
00:58:22,453 --> 00:58:26,407
رئيسي -
عما تتحدث ؟ أنه يعمل مع الصنينين فحسب -

306
00:58:27,612 --> 00:58:29,511
أخبره بأني سأوصل له شيكاً

307
00:58:31,225 --> 00:58:34,075
يريدها نقداً -
لا يعجبني محياه -

308
00:58:34,548 --> 00:58:36,705
اننا أربعة , لا بأس

309
00:58:39,815 --> 00:58:44,198
ساَخذ النقود, تنح عني يا صاح

310
00:58:45,569 --> 00:58:49,213
دعني اَخذ ما أنت مدين به
فهذا من مصلحتكَ

311
00:59:09,968 --> 00:59:11,768
من فضلك لا تقتله

312
00:59:30,250 --> 00:59:33,780
هذا مال عائلتي ليس لكَ
أعده لنا الاَن

313
00:59:34,999 --> 01:00:05,000
<b>{\fs30\fad(500,500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
تُمت الترجمــــــــــــة بواسطة
{\fs36\fad(500,500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
" Ahmed Ashraf = أحــمــد أشــرف "
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}
Ahmed.Ashraf1bs@yahoo.com
{\fs36\fad(500,500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}
خالص أمنياتى بمشاهده ممتعه
</b>

314
01:00:16,230 --> 01:00:20,537
هل ثمة مشلكة ما ؟ -
نبحث عن رجلاً ما -

315
01:00:21,439 --> 01:00:23,441
يدعي علي نفسه
(جوي جونز)

316
01:00:25,629 --> 01:00:27,000
قيل لنا أنه يأتي إلي هنا

317
01:00:47,837 --> 01:00:52,130
أتركين أساعدك -
ماذا تفعل هنا ؟ -

318
01:01:00,898 --> 01:01:02,508
لقد كذبت مجدداً علي الشرطة

319
01:01:05,163 --> 01:01:14,028
هذا كله بسببك -
هل وجدتِ الشخص الذي يطابق الوصف ؟ -

320
01:01:16,216 --> 01:01:17,636
لقد ضحكوا علي ..

321
01:01:18,774 --> 01:01:20,343
أخبرني بان هذا ليس من واجبه

322
01:01:21,005 --> 01:01:26,068
أخبرني بأن عليكَ أن تساله بنفسكَ -
كيف يعرف هذا الراهب اللعين بشان ساقطة ؟ -

323
01:01:30,002 --> 01:01:37,377
الشرطة تشتبه بكَ
لقد أصبحت خطراً الاَن

324
01:01:38,233 --> 01:01:42,394
لكنهم لن يجدوني -
انتَ أبله حقًا -

325
01:01:43,818 --> 01:01:46,400
إنكَ لبطهه لبطًا لدرجة انه مازال بالمستشفي

326
01:01:48,064 --> 01:01:51,953
انتَ لا تري نفسك ملاكَا بل شيطاناً
أنت من المؤكد إله ينشر عدالته

327
01:01:54,045 --> 01:01:55,494
لا أثق من وجود العدل

328
01:01:56,274 --> 01:01:57,357
عليكَ أن توجديه بنفسك فب بعض الأوقات

329
01:02:00,054 --> 01:02:04,586
لكنني أبله, قبلة

330
01:02:20,545 --> 01:02:22,579
أعتذر -
أخرج من سيارتي -

331
01:02:29,891 --> 01:02:34,308
أعتقد انكَ كنتُ تضحك علي عندما ثملت -
لقد كنتُ أثمل في البداية مثلك -

332
01:02:35,299 --> 01:02:36,560
ماذا حصل بالتحديد ؟

333
01:02:37,504 --> 01:02:40,569
ألا تذكرين ؟ -
الأمر غير واضح

334
01:02:42,038 --> 01:02:51,239
لقد طلبتِ من قبلة لذلك فعلت هذا -
لم يجب عليكَ فعل هذا -

335
01:02:55,951 --> 01:02:58,110
ولكتي أردت هذا أيضًا

336
01:03:08,017 --> 01:03:09,857
لماذا رغبتُ أنتَ في هذا ؟ -
أهذا سؤالًا حقًا ؟ -

337
01:03:16,840 --> 01:03:20,547
لم اخطء لقد كنتُ ثملة -
بالنسبة لكِ كراهبة ذنباً -

338
01:03:26,073 --> 01:03:27,020
كان خطأ من إذا هكذا ؟

339
01:03:48,691 --> 01:03:58,781
لقد كنا أنا ومدرس البالي
"في مدينة "وارسوا

340
01:04:03,296 --> 01:04:12,438
لقد أصر ابي ان أكون راقصة بالي
لكنه لم يقبل

341
01:04:25,588 --> 01:04:27,436
لم تكت تلك أول مرة يحدث بها هذا

342
01:04:48,196 --> 01:04:50,342
لقد بدأ القيام بهذا وانا في العاشرة

343
01:04:58,674 --> 01:05:00,479
قام بهذا لــ17 مرة

344
01:05:04,602 --> 01:05:07,118
وكانت ستصبح المرة 18

345
01:05:20,198 --> 01:05:22,232
أعتقدت أني سأسجن

346
01:05:26,431 --> 01:05:40,573
كنتُ صغيرة فقرروا الا أدخل السجن
لكن أرسلوني للكنيسة

347
01:05:58,430 --> 01:06:10,660
لم أعلم أحد بقصتي -
هل تريدين من ان أقود بدلًا منكَ ؟ -

348
01:06:11,838 --> 01:06:12,456
كلا

349
01:06:41,160 --> 01:06:48,781
كيف ستذهب إلي المنزل ؟ -
ربما سأقتحم سيارة, أنني رجل عصابات -

350
01:06:56,508 --> 01:07:00,178
سأمضي علي قدمي, أنه صباح رائع

351
01:07:05,855 --> 01:07:15,501
ستكون النهاية بأن اَخذ ثوبٍ و أغادر -
ماذا حصل لكَ ؟ -

352
01:07:30,214 --> 01:07:31,402
أنني مصدمة بشدة يا أختا

353
01:07:33,212 --> 01:07:37,915
"لقد دونت معلومات الإرسالية لــ"أفريقا -
لقد دعوني إليهم منذ عدة ايام -

354
01:07:38,295 --> 01:07:44,033
لكن ماذا عن عملك الإبعاثي هنا ؟ -
ذهابي إلي هناك جزء من حياتي -

355
01:07:45,216 --> 01:07:48,862
أجل بعد مرور سنتين -
أرغب بالإذن لذلك -

356
01:07:49,610 --> 01:07:51,434
لماذا ؟

357
01:07:52,292 --> 01:07:58,623
أجد ان ثمة العديد من التحيرات هنا -
أتصرين -

358
01:07:58,956 --> 01:08:01,907
لقد اصبح الجو أكثر حرارة -
لكن "سيراليون" أكثر -

359
01:08:13,851 --> 01:08:18,471
لقد طلبتِ المغادرة إذا -
أنا جاهزة للذهاب في اي أوان قريب -

360
01:08:30,538 --> 01:08:33,945
جوني) هل انتَ للحديث مع الرئيسة ؟)

361
01:08:38,563 --> 01:08:39,325
هيا

362
01:08:40,000 --> 01:08:41,639
أتبع كلامي لأنني سأترجم ما تريد أن تخبرك به

363
01:08:48,388 --> 01:08:53,599
(أنتصب’ سيدتي (شووي

364
01:08:55,306 --> 01:08:57,261
أعتقد انني أعلم كل ما تقومي به من عمل

365
01:08:59,923 --> 01:09:02,064
لكن الرجل الذي ابحث عنه قوي

366
01:09:02,973 --> 01:09:04,113
لذا علي ان أجده

367
01:09:13,564 --> 01:09:17,356
نحن لا نقبل بالعمل معه, الروس كثيرواً لدينا

368
01:09:18,333 --> 01:09:20,203
أدرك أنكِ سنكري العمل بهذا النوع

369
01:09:25,559 --> 01:09:28,550
لكنه رجلًا قوي يؤذي الفتيات ويقتلهم

370
01:09:31,044 --> 01:09:37,141
انه صغير السن, لكنه ليده ندبة فوق عينه

371
01:09:40,459 --> 01:09:45,672
ويلبس ذهب باهظ للغاية, نعلم بأمره

372
01:09:46,890 --> 01:09:50,211
ألم تفكروا في جعل ان يكف عن هذا ؟ -
هذا عمل علينا حميته -

373
01:09:51,637 --> 01:09:53,483
سيدتي أيمكنكِ أخباري بماذا يدعي ؟

374
01:09:58,758 --> 01:10:04,808
هل هناك شئ في المقابل ؟ -
يكادنا أن نجعله فعل ما برتعب منه الجميع -

375
01:10:14,538 --> 01:10:15,680
خدمة مقابل خدمة

376
01:11:31,051 --> 01:11:35,850
هيا ألقوا الأسلحة
واستلموا

377
01:12:10,661 --> 01:12:16,800
أقفل يديكِ واجعليها قبضة

378
01:13:17,674 --> 01:13:19,631
عن أي شئ أخبرك ؟ -
يخبرني بماذا ؟ -

379
01:13:23,016 --> 01:13:25,649
ألم يخبرك ؟

380
01:13:31,799 --> 01:13:34,525
عن الشئ الذي سيحصل

381
01:14:11,603 --> 01:14:13,989
تذكرة لإحتفال كوكتيل
(ماكس فورتسر)

382
01:14:44,500 --> 01:14:49,902
بها أطفال نوعا ما 58 -
لا أكترث -

383
01:14:50,747 --> 01:14:57,150
أترغب في القليل منها ؟ -
السيدة (شووي) رافيقة -

384
01:14:59,272 --> 01:15:01,884
"انها ستأتي هيا افيقوا نرحب بكم في "لندن

385
01:15:04,572 --> 01:15:06,989
لقد أُتمت ما أحلم به

386
01:15:21,020 --> 01:15:23,424
(ماكس فورستر)

387
01:16:24,350 --> 01:16:27,112
أنها أحدث تطوير أتعلمين سبيل لتشغليها ؟ -
أجل بالطبع -

388
01:16:27,807 --> 01:16:30,506
كان بإمكانك أن تدفع لمصوراً نصف ثمنها
وسيكون محترفا بهذا

389
01:16:32,271 --> 01:16:33,456
أجل لكني رغبتُ بهذا

390
01:16:40,393 --> 01:16:42,821
لما نحن هنا ؟ -
طفلتي -

391
01:16:44,624 --> 01:16:47,049
ألديك طفلة  -
التاسعة من عمرها -

392
01:16:50,332 --> 01:16:53,015
لقد رأيتها وهي صغيرة أعتقد أنها لن تعرفني

393
01:16:53,722 --> 01:16:56,380
أرغب في أن أبداء حياة جديد
كرجلًا طبيعي

394
01:17:00,722 --> 01:17:04,265
كيف أبدو ؟
هل أنا قبيح ؟

395
01:17:06,790 --> 01:17:08,497
إبتهج -
ما السبب ؟ -

396
01:17:10,951 --> 01:17:16,220
حسناً محياك رائع -
هل أنني رجلًا جيدًا ؟ -

397
01:17:18,631 --> 01:17:22,768
ماذا تقصد ؟ -
أرغب أن أتعتقد انني جيدًا -

398
01:17:25,180 --> 01:17:28,415
لا عليكَ, أنكَ فعلًا رجلًا جيد -
حسنًا -

399
01:17:34,474 --> 01:17:36,605
هل أردت زوجتكَ صورًا عنكَ ؟

400
01:17:37,150 --> 01:17:41,380
كلا لكنني أدرتها ان ترجع بالذاكرة -
هل ستذهب لرؤيتها ؟ -

401
01:17:43,468 --> 01:17:53,838
لا أعتقد ان وقتي يسمح -
ّإذا لماذا انتَ أنيق هكذا ؟ -

402
01:17:54,396 --> 01:17:56,800
هذا ما أنا عليه

403
01:18:04,056 --> 01:18:08,463
ما رايك التقط بعض الصور هنا ؟ -
كلا لقد جهزت الصور صباحًا -

404
01:18:09,566 --> 01:18:13,171
كلا لن ننتهي بعد


405
01:18:14,550 --> 01:18:21,545
ستروق بكَ للغاية -
كفي -

406
01:18:24,757 --> 01:18:25,933
أخيرًا قد أبتهجت

407
01:18:38,387 --> 01:18:40,806
تعالي معي إلي أفريقيا

408
01:18:48,632 --> 01:18:51,892
هل ستغادرين البلدة إلي افريقيا ؟ -
"أجل في رحلة هداية " سيراليون -

409
01:18:53,830 --> 01:18:55,997
متي ستأمضين ؟ -
بعد 24 ساعة -

410
01:19:05,049 --> 01:19:06,690
هذه اَخر مسيرة الجنون

411
01:19:10,182 --> 01:19:12,273
لقد قررت بان يحسم الأمر معكَ

412
01:19:59,841 --> 01:20:01,017
الباقي لكَ

413
01:20:23,466 --> 01:20:24,732
هل ثمة أحد بالدخل ؟

414
01:20:42,159 --> 01:20:43,346
من أنتِ يا رباه ؟

415
01:20:47,657 --> 01:20:50,860
هيا تعالي إفتحي هذا القفل الاَن

416
01:21:12,350 --> 01:21:16,590
كريستينا) ليدنا ما يفيض حاجتنا من المال)
يمكننا المغادرة حيث نشاء

417
01:21:23,080 --> 01:21:26,088
جوي) انكَ رغبتُ في ان تكون رجلًا طيب)
لذلك عليكَ هذا

418
01:21:34,781 --> 01:21:37,232
أرغب في أن أراك في غرفة البالية اليوم

419
01:21:38,971 --> 00:00:01,000
معي التذاكر سأتمهل لكَ مساءً

420
01:22:00,350 --> 01:22:05,047
لقد أنتهت مهمتي هكذا معكَ لقد كانت
ممتعة وبها العديد من المفأجات

421
01:22:12,733 --> 01:22:08,482
وجدنا ثمة العديد من الماَسي

422
01:22:12,733 --> 01:22:16,038
لقد توفيت صديقته العزيزة
لكننا قد كسبنا بعض الناجاحات


423
01:22:23,315 --> 01:22:25,852
لقد حصلنا علي الأمل من محياه

424
01:22:43,145 --> 01:22:47,426
من أنتَ ؟ -
هذا الشئ لوالدتكِ -

425
01:22:53,016 --> 01:22:54,572
وتلك لكِ

426
01:23:05,343 --> 01:23:07,805
هل يمكنني لمس يدك لبعض الأوان ؟

427
01:23:19,667 --> 01:23:33,740
ماذا هناك ؟ -
عليكِ ان تكوني طيبة -

428
01:26:15,731 --> 01:26:21,374
عفوًا سيد (فورستر) ؟ -
أجل من أنتَ ؟ -

429
01:26:22,026 --> 01:26:24,035
كيف كانت مسيرتكَ ؟ أكانت رائعة ؟

430
01:26:25,290 --> 01:26:27,464
كانت رائعة للغاية
هل أنت من المسكو

431
01:26:28,732 --> 01:26:30,716
كلا انا من هنا

432
01:26:32,926 --> 01:26:36,179
هل يمكنني ان أتناقش معكَ قليلًا ؟ -
سأحضر بعض النبيذ -

433
01:26:38,299 --> 01:26:39,947
من أنتَ ؟ -
خمن -

434
01:26:48,774 --> 01:26:51,224
ماذا تريد ؟ -
أن تضرع لمحو خطيأك -

435
01:28:58,837 --> 01:29:03,819
كيف سُبكت إلي هنا وماذا تفعلين ؟ -
أنتظر راقصة البالي -

436
01:29:06,412 --> 01:29:09,340
ثمة حفلة بعد العرض و أريد ان
أراها وهي تمضي
إلي سيارتها

437
01:29:30,238 --> 01:29:33,589
دعيني أفسر لكِ هذا

438
01:29:38,265 --> 01:29:41,106
عندما أكون حذراً

439
01:29:43,275 --> 01:29:46,229
أتذكر الموطن اللعين الذي احضرت منه

440
01:29:48,997 --> 01:29:50,358
لقد قتلت اشخاص

441
01:29:52,485 --> 01:29:54,680
بدون علم عن ماذا فعلوا

442
01:29:56,745 --> 01:29:58,789
لقد بُرمجت علي فعل هذا

443
01:30:03,213 --> 01:30:05,180
كانت تلك هي وظيفتي

444
01:30:21,733 --> 01:30:27,245
أنظري هناك ؟
طيور طنانة

445
01:30:40,823 --> 01:30:42,005
طيورًا طنانة معي في كل مكان دائمًا

446
01:30:48,964 --> 01:30:50,716
الهمجية لا تقابل غير الهمجية

447
01:30:59,206 --> 01:31:02,800
ماذا عساه يفعل
هيا حرره

448
01:31:02,817 --> 01:31:06,375
أنكَ أعتقلت الشخص الخطأ
أنه لم يقم بهذا قط

449
01:31:17,183 --> 01:31:21,298
لقد كنتُ أقتلهم بطرق بشعة أمام الجميع

450
01:31:27,437 --> 01:31:29,210
لذلك لم أعود لهم قط

451
01:31:33,059 --> 01:31:35,173
علي انا أتنح كفاية

452
01:32:35,093 --> 01:32:37,241
هل رأيتها ؟
ها هي 

453
01:33:29,802 --> 01:33:34,490
(سيد (كريستينا
هذه لكِ

454
01:33:50,593 --> 01:33:54,558
(حبيبتي (كريستينا
أحب أن أشكرك علي ألتقطك لي الصور

455
01:34:07,190 --> 01:34:08,415
اَسف

456
01:34:09,613 --> 01:34:11,228
لقد أعطيت زوجتي و أبنتي النقود

457
01:34:15,081 --> 01:34:17,425
عليكِ الحذر لان بأفريقيا 
العديد من المهربين

458
01:34:24,300 --> 01:34:27,980
أنكِ حولتي رجلًا بشعًا إلي رجلًا طيبًا

459
01:34:29,699 --> 01:34:37,158
أحال أن أفعل الصواب الاَن
سأعود إلي الشارع ولن أظهر مجددًا حتي الصيف

460
01:34:45,139 --> 01:34:49,203
ربما سأمضي إلي أفريقيا لأمكث معكِ

461
01:34:49,973 --> 00:00:01,000
تمت الترجمة بواسطة
Killer Bat
أرجو أنكم أستمتعتم بالمشاهدة
