﻿1
00:00:52,320 --> 00:00:54,720
1,2,3,4,5 صلب

2
00:00:54,720 --> 00:00:57,830
1,2,3,4,5

3
00:01:06,070 --> 00:01:08,170
فقط ابتعد عن المشاكل

4
00:01:09,100 --> 00:01:11,140
سهل عليك قول ذلك

5
00:02:01,260 --> 00:02:03,320
أسرع

6
00:03:24,670 --> 00:03:28,510


7
00:03:28,510 --> 00:03:33,580


8
00:03:33,580 --> 00:03:38,450


9
00:03:38,450 --> 00:03:40,890


10
00:03:40,890 --> 00:03:44,230


11
00:03:44,230 --> 00:03:46,830


12
00:03:48,630 --> 00:03:51,700


13
00:03:53,640 --> 00:03:57,810


14
00:03:58,610 --> 00:03:59,970


15
00:03:59,980 --> 00:04:03,440


16
00:04:03,450 --> 00:04:05,950


17
00:04:05,950 --> 00:04:08,980


18
00:04:08,990 --> 00:04:11,920


19
00:04:12,720 --> 00:04:17,360


20
00:04:17,360 --> 00:04:21,900


21
00:04:21,900 --> 00:04:24,030


22
00:04:24,030 --> 00:04:26,830


23
00:04:27,770 --> 00:04:33,570


24
00:04:33,580 --> 00:04:37,010


25
00:04:39,610 --> 00:04:42,580


26
00:04:43,650 --> 00:04:45,720


27
00:04:45,720 --> 00:04:49,690


28
00:04:49,690 --> 00:04:53,790


29
00:04:53,800 --> 00:04:56,330


30
00:04:56,330 --> 00:04:59,330


31
00:04:59,340 --> 00:05:01,640


32
00:05:03,340 --> 00:05:07,910


33
00:05:07,910 --> 00:05:12,850


34
00:05:12,850 --> 00:05:16,880


35
00:05:18,490 --> 00:05:22,690


36
00:05:23,790 --> 00:05:27,660


37
00:05:29,400 --> 00:05:32,430
تذكر تدريبك

38
00:05:33,400 --> 00:05:36,340
لا تتحدث، لا تتواصل بالعين

39
00:05:36,810 --> 00:05:39,340
لا تحرك عضلة

40
00:05:39,340 --> 00:05:42,410
لا يهم ما ترى

41
00:05:42,410 --> 00:05:44,350
أو تسمع

42
00:05:44,350 --> 00:05:46,350


43
00:06:12,410 --> 00:06:13,810


44
00:06:13,810 --> 00:06:16,940
أنت، إنه أبوك

45
00:06:16,950 --> 00:06:19,010
من؟

46
00:06:23,620 --> 00:06:26,050
تعرف والدك

47
00:06:26,060 --> 00:06:29,760
ام، إنه في العمل،.. الآن

48
00:06:32,860 --> 00:06:35,030
تستطيع فقط أن، ام

49
00:06:35,030 --> 00:06:36,660
اذهب لإمك؟

50
00:06:36,670 --> 00:06:38,670


51
00:06:39,670 --> 00:06:41,470
ماما

52
00:06:46,540 --> 00:06:48,780
مرحبا؟

53
00:06:48,780 --> 00:06:51,450


54
00:06:51,450 --> 00:06:53,050
من؟

55
00:06:55,650 --> 00:06:57,720
إنه أنا، للتو خرجت

56
00:07:06,160 --> 00:07:07,800
####

57
00:08:07,520 --> 00:08:11,490
اسمع، انا التزمت الصمت، ماذا يريد مني؟

58
00:08:15,760 --> 00:08:18,100
حتى انني لا أعرف أين هم

59
00:08:44,960 --> 00:08:47,030
يا رب

60
00:08:47,030 --> 00:08:49,000


61
00:08:56,200 --> 00:08:59,910
هذه هي فكرتك عن المأوى؟

62
00:08:59,910 --> 00:09:02,110
إنها محتملة

63
00:09:02,110 --> 00:09:04,750
من فضلك، إنها مجاري

64
00:09:04,750 --> 00:09:07,850
لا شيء ممكن إصلاحه

65
00:09:07,850 --> 00:09:10,120
إصلاح؟

66
00:09:10,120 --> 00:09:12,290
ينبغي أن يدان. صحيح؟

67
00:09:12,290 --> 00:09:14,660
كيف حال بيتي فورد؟

68
00:09:16,260 --> 00:09:18,190
لا تزال متحمسة

69
00:09:18,190 --> 00:09:21,300
وكم هي الفترة قبل أن يدرك الخفر أنك مفقود؟

70
00:09:21,300 --> 00:09:24,260
رواتبهم الضعيفة تؤثر على اهتماهم

71
00:09:24,270 --> 00:09:27,630
اذن، ما نوع الجهد الذي تبذله هنا؟

72
00:09:27,640 --> 00:09:30,240
ما الذي يجعلك تظن ان جهدا مبذولا هنا؟

73
00:09:30,240 --> 00:09:32,070
لمرة، المطبخ متاح

74
00:09:32,070 --> 00:09:35,980
وثانية، لم تشتر هذا المكان لتفكيك حبل، أعرف ذلك

75
00:09:35,980 --> 00:09:37,680
تعرفني؟

76
00:09:37,680 --> 00:09:39,880
جيد، كما تعرف، اجعل اصدقائك قريبين

77
00:09:39,880 --> 00:09:43,080
انت لا تخالط أصدقاء، ما المفترض أن يعني ذلك؟

78
00:09:44,690 --> 00:09:47,090
حاليا الصحبة متبعدة، طبعا

79
00:09:47,090 --> 00:09:49,220
طبعا

80
00:09:49,220 --> 00:09:53,830
أعني، لقد كانت فترة، لكنني لازلت أدرك متى تخادع

81
00:09:53,830 --> 00:09:56,900
حقا؟ ما قولي؟

82
00:09:59,770 --> 00:10:01,840
حسنا، كما تعرف، لو

83
00:10:01,840 --> 00:10:05,170
لو أخبرتك بأنه قليل بكثرة ممتع بالنسبة لي

84
00:10:05,170 --> 00:10:08,780
..وتلك ليست الطريقة فقط التي

85
00:10:08,780 --> 00:10:10,880
حسنا

86
00:10:10,880 --> 00:10:13,250
هذا غير متوقع

87
00:10:13,250 --> 00:10:15,380
يا للخفية

88
00:10:16,990 --> 00:10:21,090
أعني، الهندسة المعمارية قليلة جدا لعائلة مينع، أليس كذلك؟

89
00:10:21,090 --> 00:10:23,090
لست يابانيا بحتا

90
00:10:23,090 --> 00:10:26,060
إنه عمل في تقدم

91
00:10:26,060 --> 00:10:30,060
ولديك مجموعة خدمات

92
00:10:31,270 --> 00:10:33,970
أي  واحد من حمقاك أخذها معه؟

93
00:10:35,400 --> 00:10:37,400
انا أخذتها

94
00:10:37,410 --> 00:10:41,710
وهي، برسم الخدمة، كما يقولون؟

95
00:10:41,710 --> 00:10:43,080
ربما

96
00:10:43,080 --> 00:10:44,710
ربما؟

97
00:10:44,710 --> 00:10:46,680
يعتمد

98
00:10:46,680 --> 00:10:49,920
يعتمد على ماذا؟ لا تستظرف

99
00:10:49,920 --> 00:10:54,050
يعتمد على جو الليلة

100
00:10:59,130 --> 00:11:01,960


101
00:11:01,960 --> 00:11:04,130
من ننتظر؟

102
00:11:04,130 --> 00:11:05,730
سترى

103
00:11:05,730 --> 00:11:07,930
تعرف أني أكره المفاجآت

104
00:11:32,790 --> 00:11:34,800
ما هي، خضرة سخيفة؟

105
00:11:34,800 --> 00:11:36,930
يفترض أن تكون

106
00:11:36,930 --> 00:11:40,070
تحتاج للتفكير بشأنها، كـ آه لوحة قابلة للآكل

107
00:11:40,070 --> 00:11:43,800
في تلك الحالة سأفوت العشاء وأذهب حالا للحلوى

108
00:11:43,810 --> 00:11:47,170
سوشي مجاني
الفتيات لسن كذلك

109
00:11:47,180 --> 00:11:49,810
حتى من أجل صديق عمر؟

110
00:11:49,810 --> 00:11:51,480
قوانين منزلية

111
00:11:52,910 --> 00:11:54,380
محلية أم مستوردة؟

112
00:11:54,380 --> 00:11:57,120
كل شيء مستورد؟

113
00:12:02,460 --> 00:12:05,260
كيف أنها ليست صويا غامقة؟

114
00:12:07,230 --> 00:12:08,960
آسف

115
00:12:08,960 --> 00:12:10,460
صويا ماذا؟

116
00:12:10,470 --> 00:12:13,000
انا فقط أقول

117
00:12:13,000 --> 00:12:15,240
أعرف أنك تحب الإصفرار

118
00:12:17,110 --> 00:12:20,410
تعحبني فقط إطلالة واحدة من الأصفر

119
00:12:20,410 --> 00:12:23,740
لكن إراحة المرأة تأتي بعدة ألوان

120
00:12:25,080 --> 00:12:28,820
حسنا، حتى وإن تمكنت إعتماد عرض رائع

121
00:12:28,820 --> 00:12:30,820
أنا أحاول فعلا، كرو

122
00:12:30,820 --> 00:12:32,490
لا، لا، أنا-أنا أقصدها

123
00:12:32,490 --> 00:12:35,220
مكان هكذا، يوفر الغسيل أو القمة

124
00:12:35,220 --> 00:12:37,160
أمر أنيق

125
00:12:37,160 --> 00:12:39,930
حتى أرى الداخل

126
00:12:39,930 --> 00:12:42,760
.. لما وددت العمل أبدا من أجل-
العهر؟-

127
00:12:49,500 --> 00:12:51,200
أو لحم السوق

128
00:12:51,210 --> 00:12:53,370
إختر مبغاك

129
00:12:53,380 --> 00:12:55,110
سأخذ الإثنين

130
00:12:55,110 --> 00:12:57,840
هل سيقتلك أن تطرق؟

131
00:12:59,080 --> 00:13:01,950
ما الذي يفعله هنا؟

132
00:13:01,950 --> 00:13:03,850
ما تفعله أنت

133
00:13:04,790 --> 00:13:06,220
هيا

134
00:13:24,370 --> 00:13:27,170
لا، لا أشرب، سيء بالنسبة للعمل

135
00:13:27,180 --> 00:13:29,480
بعدك لست في الدوام

136
00:13:32,050 --> 00:13:36,520
جيد، لأيام الخوالي، أقترح؟

137
00:13:38,890 --> 00:13:41,190
جميل أن ترى بعض الأمور التي ما قد تغيرت

138
00:13:42,120 --> 00:13:45,390
####-
جذاب-

139
00:13:45,390 --> 00:13:48,230
يا أطفال، اتقنوا اللعب

140
00:13:48,230 --> 00:13:51,930
لن أعمل مع هذا الـ### مرة أخرى-
خذ شرابا آخر، ماكس-

141
00:13:51,930 --> 00:13:55,070
لم هو هنا؟-
نحتاجه-

142
00:13:55,070 --> 00:13:57,240
سيهيت مرة أخرى
أنت تعرف ذلك

143
00:13:57,240 --> 00:13:59,510
مرحبا، أنا واقف هنا

144
00:13:59,510 --> 00:14:02,140
### أنا بحق

145
00:14:02,140 --> 00:14:05,380
ألا زلت مستاءا بشأن الأنف؟

146
00:14:08,480 --> 00:14:10,580
ما هذا بحق؟

147
00:14:10,590 --> 00:14:13,550
ما الذي يبدو كأنه؟

148
00:14:13,560 --> 00:14:17,020
أشبه بأربع أخماس من لم شمل

149
00:14:17,030 --> 00:14:19,090
عند بوفيه الجدة

150
00:14:20,930 --> 00:14:23,000
في ميدان رجال تاينن

151
00:14:31,470 --> 00:14:34,140
حسنا، مرحبا بالعودة

152
00:14:34,140 --> 00:14:36,980
سعيد برؤيتنا جميعا على طرقنا

153
00:14:39,110 --> 00:14:41,380
من يسقي طائر السجن؟

154
00:14:41,380 --> 00:14:42,920
مجهول

155
00:14:42,920 --> 00:14:46,120
ظننتك قلت بأنه كان أمر رجل خمسا، كذلك

156
00:14:47,150 --> 00:14:50,120
طير السجن حلّق للحظيرة

157
00:14:50,130 --> 00:14:52,560
لا، إنها الحقيقة

158
00:14:52,560 --> 00:14:55,500
كانت مجرد 6 سنوات-
سلوك رائع-

159
00:14:55,500 --> 00:14:58,030
ذلك مجموع هراء

160
00:14:58,630 --> 00:15:00,570
لفعلت ماذا؟

161
00:15:00,570 --> 00:15:04,040
ليس بقدر ما ظننت أنه قد كان يجب

162
00:15:05,040 --> 00:15:07,040
يا رجل، تعرف أني

163
00:15:07,040 --> 00:15:08,940
أعرف

164
00:15:08,940 --> 00:15:12,010
بشأن ما قد أوقفت أنت العربة

165
00:15:12,010 --> 00:15:13,510
خمسة أشهر؟

166
00:15:13,520 --> 00:15:16,950
ألا تهينني

167
00:15:16,950 --> 00:15:20,120
مع ذلك، تريد فعلا أن تحتفل هنا

168
00:15:20,120 --> 00:15:24,060
عودة طير السجن للحرية الليلة، ألست كذلك؟

169
00:15:24,060 --> 00:15:25,560
أكثر

170
00:15:25,560 --> 00:15:28,130
لم تنطق بالكلمة السحرية

171
00:15:28,130 --> 00:15:30,130
####الكلمة السحرية####

172
00:15:30,130 --> 00:15:32,500
أين الإطار الخامس؟
أريد مستحقاتي

173
00:15:32,500 --> 00:15:34,600
إهدأ، تستطيع إعطائه مجال 5 دقائق

174
00:15:34,600 --> 00:15:38,370
للتو خرج
تعرف كيف يسير الأمر، أليس كذلك؟

175
00:15:38,370 --> 00:15:41,110
حسنا، والده يعرف

176
00:15:45,480 --> 00:15:48,420
حذرتك آخر مرة

177
00:15:48,420 --> 00:15:50,480
ماكس

178
00:15:51,320 --> 00:15:54,120
اضبط نفسك

179
00:16:00,660 --> 00:16:03,100
ذلك كل ما حصلته؟

180
00:16:04,070 --> 00:16:05,630
كرو

181
00:16:07,030 --> 00:16:09,170
ماذا؟

182
00:16:12,010 --> 00:16:14,140
بحق المسيح، أين الحمام؟

183
00:16:14,140 --> 00:16:16,240
بالضبط هناك

184
00:16:18,250 --> 00:16:21,250
الحفرة من دون فخر هناك
اذا كان ذلك ما تبحث عنه؟

185
00:16:21,250 --> 00:16:23,620
####أيها الـ

186
00:16:23,620 --> 00:16:27,620
إذن، ستكون واحدة من هذه الليالي

187
00:16:30,090 --> 00:16:34,290
كما تعرف، اذا كنا سنفتح الجراح القديمة

188
00:16:34,300 --> 00:16:37,400
أليس في اعتقادك أن نحظى بخصوصية أكثر قليلا ما؟

189
00:16:37,400 --> 00:16:43,540
نعم، حسنا، لن نتحدث عن كل هذا أمامها

190
00:16:43,540 --> 00:16:45,240
أليس كذلك؟

191
00:16:45,240 --> 00:16:47,270
لست ملزما بالقلق عليها

192
00:16:47,280 --> 00:16:50,640
لماذا؟

193
00:16:50,650 --> 00:16:52,450
لأنك تتملكها؟

194
00:16:52,450 --> 00:16:57,380
ما الأمر؟، أنت لا تثق بقدراتي الإقناعية؟

195
00:17:03,790 --> 00:17:07,530
مع ذلك، نحن بالضبط نتنظر بدء الحفل

196
00:17:07,530 --> 00:17:11,530
أليس ذلك صحيحا، فيش؟

197
00:17:18,110 --> 00:17:19,370
ما هذا؟

198
00:17:19,370 --> 00:17:22,380
ما هو؟

199
00:17:22,380 --> 00:17:24,380
مرحبا بعودتك الحفل

200
00:17:24,380 --> 00:17:26,150
متفاجأ؟

201
00:17:28,350 --> 00:17:31,580
ألم تستطع حصول بعض الراقصات أو الـ### أو أي شيء لي؟

202
00:17:31,590 --> 00:17:34,220
أوه، أنا متأكد يا ديوك من قدرتي على ترتيب ذلك

203
00:17:34,220 --> 00:17:36,720
بعد العشاء

204
00:17:40,660 --> 00:17:42,700
مرحبا بعودتك، فيش

205
00:17:45,200 --> 00:17:47,500
اشرب معنا

206
00:17:48,400 --> 00:17:50,470
هل لدي خيار؟

207
00:17:51,440 --> 00:17:53,610
شر جيد رؤيتك

208
00:17:54,610 --> 00:17:56,410
أتمنى أن أستطيع قول المثل

209
00:17:56,410 --> 00:17:58,650
هيا

210
00:17:58,650 --> 00:18:02,150
دعنا لا نخطي قدما خاطئا، اتفقنا؟

211
00:18:09,690 --> 00:18:12,260
لنتناول نخب المناسبة

212
00:18:12,260 --> 00:18:14,160
للأصدقاء القدامى

213
00:18:15,760 --> 00:18:18,770
والرفاق الذين سقطوا

214
00:18:25,540 --> 00:18:27,540


215
00:18:28,610 --> 00:18:30,480
من جائع؟

216
00:18:30,480 --> 00:18:33,880
نعم
ألا تريده لتحظى ببرود

217
00:18:33,880 --> 00:18:36,420
ناه، اللوحة الواهمة، ستحافظ على دفئه

218
00:18:36,420 --> 00:18:39,620
إنه سوشي، عبقري
يقدم باردا

219
00:18:39,620 --> 00:18:41,290
اعرف

220
00:18:42,620 --> 00:18:44,290
كرو

221
00:18:51,300 --> 00:18:52,900
يا للغرابة

222
00:18:59,870 --> 00:19:01,440
حقا؟

223
00:19:17,690 --> 00:19:20,430
أه-أه-أ-
أو، ما هذا؟

224
00:19:20,430 --> 00:19:23,260
إنها فرصة خاصة

225
00:19:23,270 --> 00:19:24,900
لنكن متحضرين

226
00:19:24,900 --> 00:19:27,400
تريد أن تقول نعمة أولا؟

227
00:19:31,210 --> 00:19:34,910
الليلة هي الليلة الأولى في 6 سنوات

228
00:19:34,910 --> 00:19:39,850
إنه صبينا فيش قد تنفس هواءا مجانيا

229
00:19:39,850 --> 00:19:45,190
ظننت أننا ربما نقوم بشيء فريد

230
00:19:46,190 --> 00:19:48,890
6سنوات، 5 شهور و17 سنة

231
00:19:48,890 --> 00:19:51,960
إذا تعتمد من وقت القبض

232
00:19:51,960 --> 00:19:53,590
اه

233
00:19:53,600 --> 00:19:58,330
حسنا، صفيف السوشي الجميل هذا، ليس مجر طبق جميل

234
00:19:58,330 --> 00:20:01,830
لا، أنها حلوة أيضا

235
00:20:04,810 --> 00:20:08,510
الليلة يمكننا نتعشى نمط ياكوزا.

236
00:20:08,510 --> 00:20:14,450
الأجزاء الأبعد تحتوي  "جين العادي" ساشيمي معيارك

237
00:20:14,450 --> 00:20:19,250
لكن كما نتحرك نحو الداخل نحو المناطق المثيرة للشهوة الجنسية

238
00:20:19,250 --> 00:20:22,920
الوجبة تصبح أكثر.. تغامرية

239
00:20:22,920 --> 00:20:27,460
الجزء الأعمق يحتوي على وعاء من الذهب

240
00:20:27,460 --> 00:20:31,330
فوغو، كما يسمونه، انها حساسية ياكوزا.

241
00:20:31,330 --> 00:20:32,730
فوبو

242
00:20:35,970 --> 00:20:38,300
فو

243
00:20:38,310 --> 00:20:40,470
غو

244
00:20:40,480 --> 00:20:43,240
السمكة المنتفخة السامة

245
00:20:43,250 --> 00:20:46,680
في أفضل حالاتها، تخدر شفتيك

246
00:20:46,680 --> 00:20:48,780
تعطي قلبك إخفاقات

247
00:20:48,780 --> 00:20:52,250
تجعلك تشعر برؤية الموت وعشت لتتحدث عن ذلك

248
00:20:52,250 --> 00:20:54,720
--في أسوء حالاتها، حسنا

249
00:20:54,720 --> 00:20:58,290
مئات في اليابان يموتون كل عام من أكلها

250
00:20:58,290 --> 00:21:00,760
إنه اختبار همة في ثقافتهم

251
00:21:00,760 --> 00:21:05,970
نبدأ على الخارج وننشيء طريقنا للداخل

252
00:21:05,970 --> 00:21:08,770
أقرب لبلوغ فوغو

253
00:21:08,770 --> 00:21:13,610
النكهة أكثر غرابة

254
00:21:14,580 --> 00:21:17,340
وأكثر من رجل مما أنت عليه

255
00:21:17,350 --> 00:21:19,710
أتبول ببنطالي

256
00:21:19,710 --> 00:21:23,420
نعم. وضعه على متن قليل هناك، ديوك

257
00:21:23,920 --> 00:21:25,990
جميع هذه لي؟

258
00:21:25,990 --> 00:21:30,060
كما تعرف، ربما قد ذكرت هذا قبل، لكن، انا

259
00:21:31,990 --> 00:21:33,990
أكره السوشي حقا

260
00:21:35,400 --> 00:21:39,700
سيء جدا، أكثر من بقيتنا

261
00:21:39,700 --> 00:21:43,440
غير قادر على انتظار أكل السمكة المنتفخة الممزقه قبال غيلمة دافئة

262
00:21:43,440 --> 00:21:46,040
أووه، سأشتري ذلك بدولار

263
00:21:59,890 --> 00:22:02,920
آو، يا للهراء الياباني

264
00:22:02,920 --> 00:22:04,460
أين الشوكات؟

265
00:22:04,460 --> 00:22:06,330
دعني أفهم ذلك بوضوح

266
00:22:06,330 --> 00:22:09,560
تستطيع قتل رجل بيديك العاريتين، ولكننك لا تعرف كيفية استخدام العيدان

267
00:22:10,330 --> 00:22:11,730
بؤسا لي مجددا

268
00:22:11,730 --> 00:22:15,870
السادة، ياكوزرا لا تخاصم هكذا

269
00:22:15,870 --> 00:22:18,740
بؤسا لياكوزا! أين مالي؟

270
00:22:19,670 --> 00:22:22,880
ماكس، اجلس

271
00:22:27,050 --> 00:22:28,980
اجلس

272
00:22:38,130 --> 00:22:41,860
لنترك لعب الملامة الليلة، حسنا؟

273
00:22:41,860 --> 00:22:45,600
ليس قبل هذه الوجبة الرائعة التي على مشارف الإستلام

274
00:22:45,600 --> 00:22:49,000
كل شيء سيكون واضحا في وقته

275
00:22:53,110 --> 00:22:55,010
ليسوا عندي

276
00:22:56,940 --> 00:22:58,880
كل

277
00:22:58,880 --> 00:23:00,550


278
00:23:02,980 --> 00:23:08,520
لدينا الليل بطوله للتحدث عن كل ما حدث

279
00:23:09,060 --> 00:23:10,660
6سنوات

280
00:23:11,590 --> 00:23:16,160
5أشهر و17 سنة مضوا

281
00:23:19,100 --> 00:23:21,830
ليسوا عندي

282
00:23:23,770 --> 00:23:26,610
اسمع، أنا ألتزمت الصمت

283
00:23:26,610 --> 00:23:28,510
قمت بدوري

284
00:23:28,510 --> 00:23:30,880
أريد الذهاب للمنزل

285
00:23:30,880 --> 00:23:34,810
قلت لأعجبني الإستمتاع بهذه الوجبة

286
00:23:34,820 --> 00:23:38,820
لو من المفترض أنه عشائي الأخير، لنقطع هذه المطارة البائسة

287
00:23:43,490 --> 00:23:46,030
حسنا، فيش

288
00:23:46,030 --> 00:23:47,960
لو أنك مصر

289
00:23:49,830 --> 00:23:51,930
ماذا تريد مني؟

290
00:23:52,970 --> 00:23:56,900
توجد بعض التسيبات نحتاج لجمهما

291
00:23:56,910 --> 00:23:59,140
تسيبات؟
نعم، كما تعرف

292
00:23:59,140 --> 00:24:02,880
هذه التسيبات الصغيرة البراقة في تلك الحقيبة

293
00:24:02,880 --> 00:24:05,850
الشرطة أخذتهم إنهم التسيبات الوحيدة

294
00:24:07,680 --> 00:24:10,020
لم يعدوا متسيبون أكثر

295
00:24:10,020 --> 00:24:12,020
ولم يعرفون الهراء

296
00:24:12,020 --> 00:24:13,890
أين مالي؟

297
00:24:13,890 --> 00:24:17,020
هل تعتقد حقا بأنني سأحاول غشكم جميعا؟

298
00:24:17,030 --> 00:24:21,630
لقد أضعت سنوات حياتي الـ 6 الأخير في حمايتكم جميعا

299
00:24:21,630 --> 00:24:24,960
هذه ليست تبرئة. نريد ما تدينه لنا

300
00:24:24,970 --> 00:24:27,870
أريد سنوات حياتي الـ6 ترد، لكني لن أحصلهم

301
00:24:27,870 --> 00:24:30,140
تماما مثل ما أنك لن تحصلوا على ماساتكم

302
00:24:30,140 --> 00:24:33,040
أعفنا من قصة البكاء وحاول إخبارنا الحقيقة

303
00:24:33,040 --> 00:24:35,880
ما الذي تظنه الحقيقة؟

304
00:24:35,880 --> 00:24:39,680
تظن أنني بسحر أخفيت الماسات وابتعدت الى حيث قبضتني الشرطة؟

305
00:24:39,680 --> 00:24:41,680
من أنا، هاري هوديني؟

306
00:24:41,680 --> 00:24:45,120
الأوراق تقول أنه كانت لديك حقيبة فارغة

307
00:24:45,120 --> 00:24:46,720
يا رجل، سحقا للأوراق

308
00:24:46,720 --> 00:24:51,620
الأوراق تقول أن الشرطة كانت بريئة

309
00:24:52,260 --> 00:24:54,030
كيف ذلك، ماكس؟

310
00:24:54,030 --> 00:24:55,560
أكانوا حقا أبرئاء؟

311
00:24:55,560 --> 00:24:58,970
هل تركتهم حتى يتكلمون قبل أن تشويههم؟

312
00:25:01,040 --> 00:25:04,100
####يا رجل، أنقذت جميعكم من السجن يا

313
00:25:04,110 --> 00:25:06,110
 نقدّر لك ذلك، يا فيش

314
00:25:06,110 --> 00:25:07,710
نحن حقا نفعل

315
00:25:07,710 --> 00:25:09,240
لكننا نريد قطعتنا

316
00:25:09,240 --> 00:25:11,910
نعم. قطعتنا

317
00:25:13,610 --> 00:25:16,820
كيف تعلم أن ماكس لم يقتل الشرطة وأخذ المال لنفسه؟

318
00:25:16,820 --> 00:25:18,820
ماذا؟ أيها القذر البائس

319
00:25:18,820 --> 00:25:20,620
ماكس! توقف، من فضلك

320
00:25:20,620 --> 00:25:23,160
أو ربما كرو. ربما دفع له

321
00:25:23,160 --> 00:25:25,260
وربما فرانسس قام بتبذيره كله

322
00:25:25,260 --> 00:25:27,790
بؤسا لك
نعم، ربما

323
00:25:27,800 --> 00:25:30,030
أو-- أو ربما أنت
ربما أنت

324
00:25:30,030 --> 00:25:31,800
يكفي

325
00:25:34,970 --> 00:25:38,770
سأسألك بلطف مرة أخرى

326
00:25:38,770 --> 00:25:40,770
أخبرنا أين الماسات

327
00:25:40,780 --> 00:25:42,810
احتفظ بقطعة واحدة لك

328
00:25:43,710 --> 00:25:45,810
حتى أننا سنترك لك نصيبك

329
00:25:54,190 --> 00:25:56,190
لا أستطيع

330
00:26:20,680 --> 00:26:22,750
أعتقد تستطيع

331
00:26:38,630 --> 00:26:41,670
كم من هؤلاء تخطط فعلا لإستخدامهم؟

332
00:26:41,670 --> 00:26:43,770
كلهم

333
00:26:45,610 --> 00:26:47,310
بؤسا

334
00:26:47,310 --> 00:26:51,780
أنت، أيها المدمن الملعون، عليّ أن أتحمل مسؤلية

335
00:26:51,780 --> 00:26:55,820
مسبقا كان هناك منذ 20 دقيقة-
تشيل-

336
00:26:58,950 --> 00:27:01,620
أنت، يا ذا الوجه المندب، هل أنتهيت أم ماذا؟

337
00:27:01,620 --> 00:27:04,920
لقد أطلت. يالها من دقائق قليلة؟

338
00:27:04,930 --> 00:27:08,290
أنزلت نصف زجاجة من المسهّلات هذا الصباح، الأحمق
ماذا ترى؟

339
00:27:08,300 --> 00:27:11,100
ما الذي من أجله تفعل ذلك؟

340
00:27:11,100 --> 00:27:13,700
دائما ما تلمّع نفسك قبل مهمة

341
00:27:13,700 --> 00:27:15,970
ماذا؟-
مجرد-

342
00:27:15,970 --> 00:27:18,800
يا للتعاسة، أنت أخضر بحق، أليس كذلك؟

343
00:27:18,810 --> 00:27:21,670
أقط سمعت من فيني باركر؟-
لا، من هو فيني باركر؟-

344
00:27:21,680 --> 00:27:24,340
هراء بائس، ليس هذا مجددا

345
00:27:24,350 --> 00:27:28,050
بحق عيسى، لو أني أخذت دولارا لكل مرة أسمع فيها هذه القصة

346
00:27:28,050 --> 00:27:29,750
عندي مخزنة

347
00:27:29,750 --> 00:27:32,050
لا بأس

348
00:27:32,050 --> 00:27:34,050
كان يا ما كان

349
00:27:34,060 --> 00:27:36,690
يوجد هذه القطة--
فينني باركر، صح؟

350
00:27:36,690 --> 00:27:38,920
هذا الشخص أفضل سائق في المدينة

351
00:27:38,930 --> 00:27:41,060
كأنه مولود بمقدمة سيارة، صح؟

352
00:27:41,060 --> 00:27:42,800
أعني، مجنون بهذا الوضع

353
00:27:42,800 --> 00:27:46,670
وسيكون عاريا مدعوما ماريو و ريتي لو حظى بفرصة

354
00:27:46,670 --> 00:27:48,770
لذا

355
00:27:48,770 --> 00:27:50,800
خرج

356
00:27:50,810 --> 00:27:52,810
مع توأم الموسني، ثنائي معاق

357
00:27:52,810 --> 00:27:54,910
على هذه الحافات الكبيرة للنجاح من سنتين مضت

358
00:27:54,910 --> 00:27:56,840
سرقة يذهب سوءا

359
00:27:56,840 --> 00:27:59,080
ثنائي من الفراخ أُصيبوا أو شيئا ما، لا أعرف

360
00:27:59,080 --> 00:28:03,350
لكن بفضل فينّي باركر، قد هربوا بما يصل لمليوني نقدا

361
00:28:03,350 --> 00:28:04,880
نعم

362
00:28:04,890 --> 00:28:07,320
ليست حتى 10 دقائق في حريتهم

363
00:28:07,320 --> 00:28:11,690
اللعنة على دونالد مونسي، كالغبي المعاق

364
00:28:11,690 --> 00:28:14,730
هـ ـ ـهـ ـهو ينظر خارج النافذة ويجري إتصال عين

365
00:28:14,730 --> 00:28:16,860
بهذا الضربة الشرطي على الرصيف، صحيح؟

366
00:28:16,860 --> 00:28:19,870
الشرطي تعرف عليه، يتصل به والأمر التالي كما تعرف

367
00:28:19,870 --> 00:28:22,100
لديهم كل العزم لإجبار أنفسهم

368
00:28:23,400 --> 00:28:26,170
أوه، سحقا، لا بد أنك تمازحني

369
00:28:26,170 --> 00:28:29,940
فعلى كل حال، فيينّي باركر قادهم في مطاردة الـ 5 ساعات المذهله

370
00:28:29,940 --> 00:28:33,810
فقط للهروب من غاز في وسط طريق السانفرناندو المفتوح

371
00:28:33,820 --> 00:28:36,250
حسنا؟ قفز خارج السيارة والمسدسات تطلق

372
00:28:36,250 --> 00:28:39,350
لا أحد من تلك الجماعة يريد العودة للمفصل، بالطبع

373
00:28:39,350 --> 00:28:43,060
مؤكد بما يكفي، فينّي باركر يرحل برصاصتين بوجهه

374
00:28:43,060 --> 00:28:47,760
وأحشاءه تملء الوادي

375
00:28:50,000 --> 00:28:52,770
تظن أن ذلك مضحك، يا علبة الكعك؟

376
00:28:52,770 --> 00:28:55,370
إستمع لي. تحمّل ذلك الوضع طوال يوم

377
00:28:55,370 --> 00:28:58,370
إعتقد أنه سيتجاوز بنجاح، لكنه كان مخطأ، أليس كذلك؟

378
00:28:58,370 --> 00:29:01,170
بالتأكيد، مروحية ما فوق تطارده

379
00:29:01,180 --> 00:29:03,080
مباشر على اخبار السادسة

380
00:29:03,080 --> 00:29:04,810
فينّي المسكين، مستلق ميت هناك

381
00:29:04,810 --> 00:29:07,480
الدم المتخثر من نهاية واحدة، التغوط والتبول يتدفق من الآخريــ

382
00:29:07,480 --> 00:29:10,080
والنهاية أخبار السادسة

383
00:29:10,080 --> 00:29:11,480
أنا فقط

384
00:29:11,490 --> 00:29:15,350
كما تعرف، لم أكن أتوقع أن أذهب في ذلك الإتجاه

385
00:29:17,290 --> 00:29:19,830
أمه رأت تلك المصيبة

386
00:29:19,830 --> 00:29:21,460
بتفاصيلها

387
00:29:21,460 --> 00:29:24,900
اسمع، لا أعرف عنكم أيها الحمقى

388
00:29:24,900 --> 00:29:26,870
لكن فيما لو إصيبت برصاصة في مهمة

389
00:29:26,870 --> 00:29:30,240
ممتأكد أنني أريد الخروج بشيء من الكرامة، مفهوم؟

390
00:29:32,940 --> 00:29:35,340
أفسح الطريق، أيها الأحمق

391
00:29:35,340 --> 00:29:37,310
المسهّلات مرة أخرى؟

392
00:29:37,310 --> 00:29:39,180


393
00:29:41,210 --> 00:29:45,450
حسنا، أيها السادة، تعالوا وخذوا أقنعتكم

394
00:29:49,560 --> 00:29:51,490
ماذا بحق؟

395
00:29:51,490 --> 00:29:56,560
أنتم، هذا إجراء وليست أقنعة مسرح

396
00:29:56,560 --> 00:30:00,230
نعم، "ليست" هي صحيحة، لن أرتدي قناع المياعة ذلك

397
00:30:00,230 --> 00:30:03,240
أليس بمقدورنا ارتداء أقنعة الهوكي أو أقنعة التزلج؟

398
00:30:03,240 --> 00:30:06,340
هذه مهمتي، إنها قوانيني

399
00:30:06,340 --> 00:30:08,870
سحقا، سأرتدي سروالا داخليا مخرطم على وجهي، يارجل

400
00:30:08,880 --> 00:30:12,910
لا أحد يريد سماع ما تفعل في عطلتك، ماكس

401
00:30:12,910 --> 00:30:14,480
قهقهة بائسة

402
00:30:14,480 --> 00:30:16,420
ها نحن يا ماكس

403
00:30:16,420 --> 00:30:21,350
يجب أن تضع قناع أوكيم لأنك مندمج جدا

404
00:30:21,360 --> 00:30:23,390
بؤسا لي

405
00:30:27,060 --> 00:30:29,500
كرو؟
نعم؟

406
00:30:29,500 --> 00:30:33,070
يجب أن تضع الكتسون

407
00:30:33,070 --> 00:30:34,570
لماذا؟

408
00:30:34,570 --> 00:30:36,240
لأنك خبيث خدا

409
00:30:36,240 --> 00:30:38,340
أوه، سأخذه

410
00:30:38,340 --> 00:30:40,440
فرانسس

411
00:30:40,440 --> 00:30:43,840
التن لك

412
00:30:43,850 --> 00:30:46,510
ينبغي أن يكون ذاتي التفسير

413
00:30:48,220 --> 00:30:49,580
أحمق

414
00:30:49,580 --> 00:30:54,020
السارو لنيلسون

415
00:30:54,020 --> 00:30:55,390


416
00:30:55,390 --> 00:30:58,490
الهان لي

417
00:30:58,490 --> 00:31:03,400
وفيش، الروكي يجب أن يضع السامباسو

418
00:31:11,440 --> 00:31:13,540
كل شيء يجري تمام؟

419
00:31:13,540 --> 00:31:17,040
لديك شيئ ما صغير على أنفك، أيها الأحمق

420
00:31:17,040 --> 00:31:18,580
أنت. أنت. أنت

421
00:31:18,580 --> 00:31:21,510
أدر الشاحنة قرب المقدمة. مفهوم؟

422
00:31:23,250 --> 00:31:25,380
لندحرج

423
00:31:25,390 --> 00:31:27,550
لا تنس قناعك

424
00:31:28,490 --> 00:31:30,560
هيا، يا أولاد

425
00:31:36,630 --> 00:31:38,430
أعطني مسدسك

426
00:31:38,430 --> 00:31:40,170
لماذا؟

427
00:31:40,170 --> 00:31:42,230
قط اعطني مسدسك

428
00:31:44,600 --> 00:31:46,240
هنا

429
00:31:47,170 --> 00:31:49,410
ما بحق هذا؟

430
00:31:49,410 --> 00:31:52,510
شخص جديد دائما لديه مسدس صغير

431
00:31:54,280 --> 00:31:55,680


432
00:31:55,680 --> 00:31:57,680
بالإضافة، أنت رجل الحقيبة

433
00:31:57,690 --> 00:32:00,120
مما يعني أنك ربما تقوم بخيانتنا

434
00:32:00,120 --> 00:32:02,960
مسدس صغير، رصاصات صغيرة، بدون خيانة

435
00:32:02,960 --> 00:32:05,690
نعم، حسنا، لا أريد أن أكون رجل الحقيبة إذن

436
00:32:05,690 --> 00:32:08,160
لا تملك خيارا-
لم لا؟-

437
00:32:08,160 --> 00:32:12,160
لأن الشخص الجديد هو الأكثر توسعا

438
00:32:16,340 --> 00:32:19,100
لنرحل

439
00:32:23,080 --> 00:32:26,180
لا يقلقك ذلك، أيها الشخص الجديد.
كل ذلك جزء من البدء

440
00:32:26,180 --> 00:32:29,580
نعم، فهمت ذلك

441
00:32:29,580 --> 00:32:32,580
إنه مجرد، حين تذكر أننا سنضع التنكرات

442
00:32:32,590 --> 00:32:35,020
ليس هذا كما اعتقدت، كما تعرف؟

443
00:32:35,020 --> 00:32:37,220
دوك ذلك لك

444
00:32:37,220 --> 00:32:39,220
أكبر من حياة

445
00:32:39,230 --> 00:32:41,990
هيا، وقت ممارسة العمل

446
00:33:29,140 --> 00:33:31,380
ها هو

447
00:33:38,620 --> 00:33:41,490
هل انتهى الحفل بالفعل؟

448
00:33:43,620 --> 00:33:46,690
أتمنى حقا أنه لم يأت لهذه

449
00:33:49,360 --> 00:33:51,660
لكنك لا تترك لنا خيارات عدة

450
00:33:52,730 --> 00:33:55,800
يا رجل، لقد أخبرتك كل ما أعرف

451
00:34:05,210 --> 00:34:07,710
عندي شيئا أريد أن أريك إياه

452
00:34:49,490 --> 00:34:52,520
تعرف ما هذا؟

453
00:34:52,530 --> 00:34:55,230
ما هذا، سؤال خدعة؟

454
00:34:56,630 --> 00:34:59,800
أجوبة، ليست مواقف

455
00:34:59,800 --> 00:35:01,870
إنه أسم لعبة الليلة

456
00:35:01,870 --> 00:35:05,400
فيش

457
00:35:07,270 --> 00:35:10,480
أنا بمعيتك مربوطا بهذا الكرسي، أنا لست متكافئا قليلا

458
00:35:12,680 --> 00:35:15,210
مضحك ينبغي أن تقول ذلك

459
00:35:53,420 --> 00:35:56,260
أذهبت قط لبيتسبيرغ؟

460
00:35:57,390 --> 00:35:59,690
أبدا

461
00:35:59,690 --> 00:36:03,300
مدينة قذرة، اعتياد حتى الثمالة

462
00:36:03,300 --> 00:36:05,900
مصدئة تماما، مغطاة بالدخنة

463
00:36:08,840 --> 00:36:14,710
أبي اعتاد أن يصب خبث في الحديد الفولاذ

464
00:36:14,710 --> 00:36:19,180
أرأيت قط داخل فولاذ الحديد؟

465
00:36:22,320 --> 00:36:24,680
حسنا، أنا رأيت

466
00:36:24,690 --> 00:36:27,920
العجوز اعتاد سحبي معه للعمل معه

467
00:36:27,920 --> 00:36:29,720
أحر من جهنم

468
00:36:31,390 --> 00:36:34,830
رائحة كالحريق والحلاوة

469
00:36:34,830 --> 00:36:40,430
الناس يتجولون بوجوه مبهمة، وعيون شاحبة

470
00:36:40,430 --> 00:36:43,470
ما هذا الذي يجب أن تفعله مع المؤقت؟

471
00:36:44,500 --> 00:36:46,370
أنا راحل لذلك

472
00:36:46,910 --> 00:36:50,340
توقف عن إضاعة وقتي

473
00:37:02,890 --> 00:37:06,930
كن حذرا بما تتمنى من أجله

474
00:37:11,230 --> 00:37:16,400
أنا وتلك الساعة قد تشاركنا وقتا طويلا معا

475
00:37:16,400 --> 00:37:20,340
اسمع، عندما كلكم تكافحون من أجل حياة هي وخرة لهب

476
00:37:20,340 --> 00:37:24,310
في مسحوق فحم بنسلفانيا الأخرق

477
00:37:24,310 --> 00:37:26,350
انت طورت بعض العادات السيئة

478
00:37:32,650 --> 00:37:35,850
اعتدت الخوف حتى الموت من ذلك المؤقت

479
00:37:35,860 --> 00:37:40,360
لأنه متى ما رحل، فقد عناني

480
00:37:42,630 --> 00:37:47,300
أبي، حصل عليه من معسكر بوو خارج هيروشيما

481
00:37:49,700 --> 00:37:54,010
لطالما افرزعني حتى الموت بقصص عن همجية الرجال الصفر

482
00:37:54,010 --> 00:37:58,040
ضرب بلا هوادة حتى التغوط

483
00:38:00,810 --> 00:38:04,050
من المفترض ان كان قريبا حين ألقينا القنبلة

484
00:38:05,650 --> 00:38:10,790
متى ما تذمرت، قال أنه بخير

485
00:38:10,790 --> 00:38:15,990
ليس لدى أي امتنان
لأنني لا أرى وجد معسكر السجن

486
00:38:18,460 --> 00:38:21,430
لذلك السبب أنزلني للمطحنة

487
00:38:21,440 --> 00:38:23,870
علمني بعض الأدب

488
00:38:23,870 --> 00:38:29,680
أعطاني والدي 3 دقائق على ذلك المؤقت لأظهر بعض الأدب

489
00:38:30,540 --> 00:38:32,580
واذا لم يعجبه

490
00:38:32,580 --> 00:38:36,580
ما اضطررت لإخباره بمرور الوقت سمع هو ذلك... دينغ

491
00:38:45,430 --> 00:38:48,590
حاولت أفضل ما لدي لتغطية الكدمات

492
00:38:50,760 --> 00:38:54,000
في النهاية، لم ينفع ما فعلت ولا ما قلت

493
00:38:54,000 --> 00:38:58,940
فقط قد قام بتأخيرالمؤقت الى 3 دقائق

494
00:39:00,410 --> 00:39:03,580
الى حين، قمت بتعديل المؤقت

495
00:39:03,580 --> 00:39:06,410
لم يضع إصبعا عليّ بعد ذلك

496
00:39:06,410 --> 00:39:09,650
لم يصب بخبث ولا أكثر أيضا

497
00:39:09,650 --> 00:39:15,050
وقفت طويلا بما يكفي لأشاهد رماده يختلط بتلك السحابة السوداء

498
00:39:15,060 --> 00:39:18,720
يقذف من بطن هذا مصنع للصلب

499
00:39:22,360 --> 00:39:24,130
ومن ثم قسمت

500
00:39:45,420 --> 00:39:49,420
إضطررت لاكتشاف من أين أتى هذا

501
00:39:51,390 --> 00:39:53,930
اضطررت لمراجعة الثقافة

502
00:39:53,930 --> 00:39:57,730
التي أوحت بهذا القدر من الكراهية

503
00:39:57,730 --> 00:39:59,930
في والدي

504
00:39:59,930 --> 00:40:04,070
اضطررت للعودة لقاعدة صفر

505
00:40:04,070 --> 00:40:07,540
وتعرف ما اكتشفت؟

506
00:40:07,540 --> 00:40:09,010


507
00:40:16,780 --> 00:40:21,720
بأنني كنت تماما مثلهم

508
00:40:26,660 --> 00:40:29,800
ربما هذا المؤقت

509
00:40:29,800 --> 00:40:33,170
هو كأسي الأولى

510
00:40:39,540 --> 00:40:42,110
سأخذ واحد منك

511
00:40:42,110 --> 00:40:45,210
اذا لم تسلم تلك الماسات

512
00:41:04,100 --> 00:41:06,570
لديك 3 دقائق

513
00:41:14,810 --> 00:41:16,910
لا بأس

514
00:41:16,910 --> 00:41:18,980
من أولا؟

515
00:41:19,850 --> 00:41:21,950
أنا ذاهب

516
00:41:21,950 --> 00:41:23,580
لا

517
00:41:23,580 --> 00:41:25,020
أنا ذاهب

518
00:41:25,020 --> 00:41:26,850
ناديته

519
00:41:26,850 --> 00:41:28,250
ناديته؟

520
00:41:28,260 --> 00:41:29,820
تبا

521
00:41:29,820 --> 00:41:32,160
لست خائفا منك

522
00:41:34,690 --> 00:41:36,900
ليس بعد

523
00:41:36,900 --> 00:41:38,900
أهبل

524
00:41:38,900 --> 00:41:41,900
كما تعلم، سلوك صديقك القوي حقا جذاب، يا مكس

525
00:41:41,900 --> 00:41:44,970
لكنه لن يعيد لنا نقودنا

526
00:41:46,570 --> 00:41:49,570
أهذا ضروري حقا؟-
أتريد نصيبك أم لا؟-

527
00:41:49,580 --> 00:41:54,750
نعم، ولكن اهدأ، يارجل.
هو واحد منا

528
00:41:56,580 --> 00:41:58,620
واحد منا؟

529
00:41:58,620 --> 00:42:01,090
بالكاد تعرف الأحمق!

530
00:42:01,090 --> 00:42:05,560
ماذا لو لا يعرف حقا؟

531
00:42:05,560 --> 00:42:08,060
ما كنت ستقول؟

532
00:42:08,060 --> 00:42:10,000
ماذا لو كنت انت؟

533
00:42:10,000 --> 00:42:13,700
انت، لو كنت أنا، لما كنت هنا

534
00:42:16,770 --> 00:42:18,770
رائع. سحقا، أيا يكن

535
00:42:18,770 --> 00:42:20,910
خذه بعيدا، أيها الذكي

536
00:42:25,680 --> 00:42:27,680
لن يعيد لك هذا نقودك

537
00:42:27,680 --> 00:42:29,080
لا؟

538
00:42:29,850 --> 00:42:31,680
لا

539
00:42:32,920 --> 00:42:34,690
اقنعني

540
00:42:35,620 --> 00:42:38,760
لا، لا، لا، لا
فلا نكون متسرعين

541
00:42:38,760 --> 00:42:41,830
إفسح له المجال

542
00:42:41,830 --> 00:42:43,900
اتبع القوانين

543
00:42:47,300 --> 00:42:50,240
كنت الذي استجوب رجال الشرطة

544
00:42:50,240 --> 00:42:52,240
ماذا قالوا؟

545
00:42:52,240 --> 00:42:55,340
حسنا، لا يهم ما قالوا

546
00:42:55,340 --> 00:42:58,210
ليس بالإمكان الثقة في شرطي قذر، أليس كذلك الآن؟

547
00:42:59,810 --> 00:43:04,180
إضافة لذلك، لو كان لديهم الغرض، لأخذته منهم

548
00:43:04,180 --> 00:43:07,950
تستطيع فعل ما تشاء بي، يا ماكس
فلن أدفع لك

549
00:43:07,960 --> 00:43:09,790
ربما لا

550
00:43:11,990 --> 00:43:14,990
سأحظى ببعض المتعة على كل حال

551
00:43:26,940 --> 00:43:28,870
يا للهول، لا بأس بذلك

552
00:43:48,360 --> 00:43:50,800
سأعطيك حتى الرقم 3

553
00:43:50,800 --> 00:43:54,100
واحد

554
00:43:56,770 --> 00:43:58,740
2

555
00:43:59,670 --> 00:44:02,010
حسنا

556
00:44:05,080 --> 00:44:07,650
وقت

557
00:44:09,650 --> 00:44:13,180
هذا يكفي

558
00:44:17,390 --> 00:44:19,290
بحق عيسى

559
00:44:31,070 --> 00:44:34,310
رائع، ماكسي سلابسي
حسنا فعلت

560
00:44:34,310 --> 00:44:38,340
أخرجته حقا منه هناك؟

561
00:44:38,350 --> 00:44:41,310
يبدو أنك قادر على فعل أفضل

562
00:44:41,310 --> 00:44:43,780
أهذا تحدي؟

563
00:44:44,850 --> 00:44:46,420
حقا كذلك

564
00:44:46,420 --> 00:44:49,790
حسنا، تريد وضع بعض المال عليه؟

565
00:44:50,460 --> 00:44:52,990
ستراهن على هذا؟

566
00:44:53,860 --> 00:44:55,290
إنه تعذيب؟

567
00:44:55,300 --> 00:44:58,030
لا، ليس كذلك

568
00:44:58,030 --> 00:45:00,030
ليس بعد على كل حال

569
00:45:02,170 --> 00:45:05,300
لن تنال بسهولة على حسابنا، أليس كذلك فرانسيس؟

570
00:45:10,280 --> 00:45:15,350
إذن ماذا عنه، أيها الذكي؟
تريد الرهان على أي واحد منا يشقه أولا؟

571
00:45:17,080 --> 00:45:19,720
كم؟

572
00:45:19,720 --> 00:45:21,750
ألف؟

573
00:45:21,760 --> 00:45:25,290
هذا رهان أنثى

574
00:45:25,290 --> 00:45:28,360
حسنا، 5

575
00:45:29,860 --> 00:45:33,200
لا بأس، أيها المائع، لك ذلك

576
00:45:36,140 --> 00:45:40,940
أنت في ورطة كبيرة، يا صديقي

577
00:45:40,940 --> 00:45:42,840
دوك

578
00:45:42,840 --> 00:45:45,480
لم تقل لي بأنك حظيت

579
00:45:45,480 --> 00:45:49,510
كل متعة اللعب هذه هنا فعلا؟

580
00:45:53,820 --> 00:45:55,890


581
00:45:55,890 --> 00:45:59,420
أنت عاطفية قديمة ساذجة

582
00:45:59,430 --> 00:46:02,060
احتفظت أنت بأحذية العمل القديمة الخاصة بي

583
00:46:02,860 --> 00:46:05,330
جيد

584
00:46:05,330 --> 00:46:08,330
هذه سيتوجب علينا حفظها للمستقبل

585
00:46:11,870 --> 00:46:15,270
ما رأيك بدرس صغير حول كيفية استخدام العيدان، يا ماكس؟

586
00:46:15,280 --> 00:46:17,040
####

587
00:46:35,490 --> 00:46:39,030
إذن ماذا عنه، يا فتى السمك؟

588
00:46:39,030 --> 00:46:41,300
لديك ما تقوله؟

589
00:46:41,300 --> 00:46:43,200
ليس لك

590
00:46:45,200 --> 00:46:47,070
سيء جدا ذلك

591
00:46:51,040 --> 00:46:53,550
ماذا ستفعل بحق بكل هذا، يا رجل؟

592
00:46:53,550 --> 00:46:56,310
الوخز بالإبر

593
00:47:06,930 --> 00:47:08,930
ماذا عنه يا أولاد؟

594
00:47:08,930 --> 00:47:12,360
هل أنتم مستعدون لنزهة لا مبالاة ساخنة؟

595
00:47:14,530 --> 00:47:16,270
####

596
00:47:16,270 --> 00:47:20,510
الآن، انظر، إنه مجرد موقف سيئ

597
00:47:39,360 --> 00:47:42,630
هيا.. تحدث معي

598
00:47:42,630 --> 00:47:45,900
أي شيء يأتي للسطح موجود؟

599
00:47:51,470 --> 00:47:53,270
ماذا عن الآن

600
00:47:55,910 --> 00:47:57,980
لا شيء

601
00:47:57,980 --> 00:47:59,380
حسنا

602
00:48:01,050 --> 00:48:02,980
الآن استمع لي

603
00:48:02,980 --> 00:48:07,590
تبدأ بالحديث، المطرقة تبتعد. لا بأس؟

604
00:48:07,590 --> 00:48:09,250
نعم

605
00:48:10,060 --> 00:48:12,620
هيا

606
00:48:12,630 --> 00:48:16,530
حسنا، لا تقل أني لم أحذرك

607
00:48:17,660 --> 00:48:21,530
انتظر، انتظر، انتظر، انتظر، انتظر

608
00:48:21,530 --> 00:48:23,270
اتذكر

609
00:48:23,270 --> 00:48:26,340
نعم؟ نعم؟

610
00:48:26,340 --> 00:48:28,470
ماذا تتذكر؟

611
00:48:28,480 --> 00:48:30,340
اتذكر.. نعم؟

612
00:48:30,340 --> 00:48:33,040
#####لقد قمت بـ

613
00:48:37,020 --> 00:48:39,050
 لقد قمت بـ #### ؟؟؟

614
00:48:39,050 --> 00:48:41,090
####قمت بـ

615
00:48:41,090 --> 00:48:43,290
####سأريك بأني قمت بـ

616
00:48:43,290 --> 00:48:45,490
وقت

617
00:48:45,490 --> 00:48:47,630
قلت وقت

618
00:48:47,630 --> 00:48:50,660


619
00:48:58,170 --> 00:49:02,110
ماكس محق

620
00:49:04,610 --> 00:49:06,280
كرو

621
00:49:06,280 --> 00:49:09,080
أنت غبي جبان

622
00:49:15,150 --> 00:49:16,650
كرو

623
00:49:19,990 --> 00:49:21,130
كرو

624
00:49:42,380 --> 00:49:44,450
نحن على وشك التحرك

625
00:49:51,760 --> 00:49:54,330


626
00:49:54,330 --> 00:49:56,330


627
00:49:57,300 --> 00:50:00,130
أوه، جوزي

628
00:50:00,130 --> 00:50:02,000
جوزي

629
00:50:03,070 --> 00:50:06,140
انظر لي
انظر لي

630
00:50:06,140 --> 00:50:08,110
جوزي، جوزي، انظر لي

631
00:50:28,330 --> 00:50:30,660
موريس

632
00:50:30,660 --> 00:50:33,430
نعم، حبيبي، نعم، نعم، انظر لك

633
00:50:34,430 --> 00:50:36,230
اذن جوزي

634
00:50:36,240 --> 00:50:37,800
موريس

635
00:50:39,640 --> 00:50:41,670
موريس-
ماذا؟-

636
00:50:41,670 --> 00:50:43,570
لدينا زوار

637
00:50:43,580 --> 00:50:47,310
حسنا، من أجل ماذا تنظر لي؟
لم لا تفهم رابّي روجو

638
00:50:47,310 --> 00:50:49,810
وأخرج هناك وأخبرهم أن يرحلوا

639
00:50:52,720 --> 00:50:54,550
شلومو!

640
00:50:56,460 --> 00:50:58,120
ماذا؟

641
00:51:08,200 --> 00:51:10,500
السباكين؟

642
00:51:10,500 --> 00:51:13,070
من اتصل بالسباكين؟

643
00:51:13,070 --> 00:51:16,470
لم تسد المرحاض ثانية، أليس كذلك؟

644
00:51:20,610 --> 00:51:22,480
ذلك الغوط ليس كوشر

645
00:51:26,190 --> 00:51:29,120
أنت! لا يمكنك الوقوف هنا

646
00:51:32,560 --> 00:51:35,160
أنت أيها الأحمق، لا يمكنك الوقوف هنا

647
00:51:37,600 --> 00:51:39,300
ماذا؟

648
00:52:05,820 --> 00:52:07,690
أيديكم فوق

649
00:52:07,690 --> 00:52:09,790
قلت ايديكم فوق

650
00:52:11,460 --> 00:52:14,270
لقد ضغطت الإنذار! في أي وقت ستكون الشرطة هنا

651
00:52:14,270 --> 00:52:16,430
الأفضل أن ترحلوا من هنا يا شباب

652
00:52:16,440 --> 00:52:17,700
نعم، صحيح، أنبطح

653
00:52:17,700 --> 00:52:19,370
انبطح

654
00:52:19,370 --> 00:52:21,370
لا تجروأ على التحرك

655
00:52:23,480 --> 00:52:26,340
الآن، تخطط للحصول على أي مزيد من الأفكار النيرة؟

656
00:52:27,350 --> 00:52:29,250
لا يمكنك أخذه

657
00:52:29,250 --> 00:52:31,550
أنا لست أطلب، أنا آخذ

658
00:52:31,550 --> 00:52:33,650
لا تعرف ممن تسرق

659
00:52:33,650 --> 00:52:35,690
بوضوح نحن نسرق منك

660
00:52:40,330 --> 00:52:42,160
انظر لهذا؟

661
00:52:42,160 --> 00:52:44,260
أنها تذكار

662
00:52:44,260 --> 00:52:48,170
أخذ واحدة من كل شخض أقتله

663
00:52:48,170 --> 00:52:50,700
هل تريديني آخذ واحدا منك؟

664
00:52:50,700 --> 00:52:52,500
لا تعرف ما الذي سيفعلونه بي

665
00:52:52,510 --> 00:52:54,710
سأقلق بشأنك أكثر بما سنفعله نحن بك، يا رجل

666
00:52:54,710 --> 00:52:56,810
بحق عيسى الرب، يا موريس

667
00:52:56,810 --> 00:53:00,950
فقط أعط هذا الأنف المفروش نقطة فاصل، اللئيم يريد الحقيبة

668
00:53:00,950 --> 00:53:02,750
أخرس

669
00:53:02,750 --> 00:53:04,950
نعم، اخرس

670
00:53:11,960 --> 00:53:13,960
ليس لديك المفتاح

671
00:53:15,960 --> 00:53:18,330
لا بأس بذلك

672
00:53:19,500 --> 00:53:20,900
أنا افعل

673
00:53:20,900 --> 00:53:22,700
لا

674
00:53:28,740 --> 00:53:29,870
لا

675
00:53:29,880 --> 00:53:31,980
لا

676
00:53:38,380 --> 00:53:39,850
دعني أساعدك

677
00:53:39,850 --> 00:53:41,520
####

678
00:53:41,520 --> 00:53:44,220
Aw, man up.

679
00:53:44,220 --> 00:53:45,690
### يا رب ###

680
00:53:45,690 --> 00:53:48,360
فيش هيا يا فيش

681
00:53:48,360 --> 00:53:50,600
فيش-
فيش، يا أيها القذر-

682
00:53:50,600 --> 00:53:53,260
فيش-
فيش-

683
00:53:53,270 --> 00:53:54,800
يا للهول

684
00:53:54,800 --> 00:53:57,570
ويكي، ويكس البائس، يارجل، هيا

685
00:53:59,470 --> 00:54:01,370
هيا

686
00:54:01,370 --> 00:54:04,610
كن ذكيا، استيقظ من أجلي، هيا

687
00:54:06,850 --> 00:54:08,550
حسنا

688
00:54:11,650 --> 00:54:13,990
وعدنا

689
00:54:20,790 --> 00:54:24,630
محاولة لطيفة، متأكد أنه اراد من خلال فم لفم؟

690
00:54:24,630 --> 00:54:26,960
إلسعني

691
00:55:10,340 --> 00:55:12,410
انت على أحلى

692
00:55:15,680 --> 00:55:17,720
لم لا تذهب لاحقا؟

693
00:55:20,320 --> 00:55:21,890
أنا آكل

694
00:55:22,950 --> 00:55:25,890
لا تريد أن تتسخ يداك؟

695
00:55:29,060 --> 00:55:31,560
لم أنت هنا، فرانسس؟

696
00:55:33,530 --> 00:55:36,530
أقصد، إذا كنت لا ترغب في المساهمة

697
00:55:36,540 --> 00:55:38,770
ربما لا تريد نصيبك من هذه الأرباح

698
00:55:40,740 --> 00:55:43,670
هل أنت مشترك أم لا؟

699
00:55:46,350 --> 00:55:50,350
أنا مشترك

700
00:55:50,350 --> 00:55:52,720
لكني أجالس هذا خارجا

701
00:55:56,050 --> 00:55:57,990
أنا آكل

702
00:56:14,370 --> 00:56:18,510
ماذا ستفعل، تنته حتى الموت؟

703
00:56:37,860 --> 00:56:40,660
انتهيت من أمر هذا المائع

704
00:57:11,060 --> 00:57:13,600
##########

705
00:57:24,940 --> 00:57:26,680
ما كان ذلك؟

706
00:57:26,680 --> 00:57:28,610
لا أستطيع سماعك

707
00:57:33,690 --> 00:57:35,750
جيد، صارح

708
00:57:47,870 --> 00:57:49,900
قل شيئا يا فتى

709
00:57:55,010 --> 00:57:57,110
الوقت

710
00:57:59,210 --> 00:58:02,150
ماكس! قلت لك الوقت

711
00:58:03,520 --> 00:58:05,480
####

712
00:58:05,490 --> 00:58:07,790
أكره هذه اللعبة

713
00:58:12,690 --> 00:58:16,630
الآن جورابك مبلل بالكامل

714
00:58:16,630 --> 00:58:18,830
المشكلة

715
00:58:22,700 --> 00:58:24,700
حسنا، لم يكن مفاجئا

716
00:58:25,800 --> 00:58:27,540
بحق عيسى الرب

717
00:58:27,540 --> 00:58:31,780
فلتخضع لي أيها الفتاة

718
00:58:31,780 --> 00:58:34,650
تمنى

719
00:58:51,560 --> 00:58:53,630
تعرف ماذا؟

720
00:58:53,630 --> 00:58:55,630
أعتقد

721
00:58:57,570 --> 00:58:59,640
كلها مسألة وقت

722
00:58:59,640 --> 00:59:02,170
كرو

723
00:59:02,170 --> 00:59:04,740
تذكر ما قلناه عن الصبر؟

724
00:59:04,740 --> 00:59:07,710
المؤقت لازال بحاجة لجولة

725
00:59:13,890 --> 00:59:16,250
استعد للدفع، يا ماكسي

726
00:59:38,040 --> 00:59:40,610
مرحى

727
00:59:43,780 --> 00:59:46,650
الآلهة

728
00:59:46,650 --> 00:59:51,790
حققا رقما عليك بالفعل، حسنا. أوووه

729
00:59:51,790 --> 00:59:54,220
حسنا، للأسف

730
00:59:56,230 --> 00:59:59,200
سيتوجب علينا أخذ نظرة عن كثب

731
01:00:02,270 --> 01:00:04,300
ما الأمر يا فرانسيس؟

732
01:00:04,300 --> 01:00:07,640
لم تعد تملك المعدة لذلك؟

733
01:00:07,640 --> 01:00:09,370
هل امتلكتها أنا قط؟

734
01:00:09,380 --> 01:00:14,610
يبدو أن ليس لديك مشكلة مع العنف المتظرف منذ 6 سنوات مضت

735
01:00:18,020 --> 01:00:20,120
الأمور مختلفة الآن، يا رجل

736
01:00:21,890 --> 01:00:24,150
لدي طفل أرعاه

737
01:00:26,330 --> 01:00:29,330
إنفتح الآن، قل آااه

738
01:00:30,630 --> 01:00:32,300
هيا

739
01:00:32,300 --> 01:00:34,400
انت

740
01:00:34,400 --> 01:00:37,270
سأعطيك مصاصة حين ننتهي؟

741
01:00:41,110 --> 01:00:43,310
حسنا، انظر الآن

742
01:00:45,740 --> 01:00:49,880
نستطيع فعل هذا بطريقة سهلة
نستطيع فعل هذا بطريقة سهلة

743
01:00:49,880 --> 01:00:52,950
لم أجبرتنا على المجيء هذه الليلة؟

744
01:00:53,890 --> 01:00:56,150
لم أجبرك على فعل أي شيء

745
01:00:56,160 --> 01:00:57,860
لماذا؟

746
01:00:59,990 --> 01:01:01,930
تمام

747
01:01:09,000 --> 01:01:12,070
اعتقدت أنك ربما تريد نصيبك

748
01:01:12,070 --> 01:01:16,040
لاسيما أنكم كنتم ولازلتم تشتكون من الحاجة للمال

749
01:01:16,040 --> 01:01:19,210
منذ متى أصبحت مركوبا من أجل الأعمال الخيرية؟

750
01:01:20,710 --> 01:01:22,780
أعمال خيرية شديدة

751
01:01:27,720 --> 01:01:30,150
ها نحن

752
01:01:31,890 --> 01:01:33,920
يا شجاع

753
01:01:40,830 --> 01:01:43,300
أعرف ما تفعلون؟

754
01:01:44,270 --> 01:01:46,370
أذلك كذلك؟

755
01:01:49,470 --> 01:01:52,780
أهذا ما أخبرت أصدقائك بالخارج؟

756
01:01:57,450 --> 01:01:59,920
الآن

757
01:01:59,920 --> 01:02:04,490
تكلم الآن، أو سلام للأبد

758
01:02:07,960 --> 01:02:10,290
ماذا قلت؟

759
01:02:12,760 --> 01:02:14,970
سمعتني

760
01:02:43,090 --> 01:02:44,800
نعم

761
01:02:44,800 --> 01:02:47,160
تماما كأني مهلوع

762
01:02:47,170 --> 01:02:49,800
السيد أسنان مسوسة في مارس

763
01:02:50,870 --> 01:02:52,900
سيتوجب علينا إزالة آخر

764
01:02:54,140 --> 01:02:55,910
أين أنت ذاهب؟

765
01:02:55,910 --> 01:02:57,940
الحمام

766
01:03:00,410 --> 01:03:03,350
الطفل ليس لديه أي تقدير للممتعة الرائعة

767
01:05:01,570 --> 01:05:03,630
انتاج أب

768
01:05:57,660 --> 01:05:59,990


769
01:05:59,990 --> 01:06:03,630
كما تعرف، عدم صحة الأسنان

770
01:06:03,630 --> 01:06:07,600
في سجون الدولة مهزلة حقيقية

771
01:06:08,730 --> 01:06:13,300
أعتقد أني تجسست على بعض التجاويف هناك

772
01:06:13,310 --> 01:06:15,370
لا بأس، لا بأس، لا بأس

773
01:06:15,370 --> 01:06:17,370
ما كان ذك؟

774
01:06:17,380 --> 01:06:19,140
سأتحدث

775
01:06:20,350 --> 01:06:24,110
سأتحدث.
ألست أنت؟

776
01:06:24,120 --> 01:06:27,380
الآن، لقد لعبنا هذه اللعبة الصغيرة من قبل، فيش

777
01:06:27,390 --> 01:06:30,120
تذكر ما سحدث حين تكذب؟

778
01:06:34,090 --> 01:06:36,030
إذن، تحدث

779
01:06:36,030 --> 01:06:38,630
أنت كنت--
كنت محقا

780
01:06:40,060 --> 01:06:42,070
أنا كنت؟

781
01:06:42,070 --> 01:06:46,270
جيد، ذلك رائع

782
01:06:46,270 --> 01:06:48,540
بشأن ماذا؟

783
01:06:48,540 --> 01:06:51,040
الماسات

784
01:06:52,210 --> 01:06:55,110
أنت لا تقول

785
01:06:55,110 --> 01:06:57,380
كنت--
كنت أهرب من الشرطة

786
01:07:03,020 --> 01:07:04,590
عيون الأفعى

787
01:07:09,260 --> 01:07:11,500
كانوا--
كانوا يقتربون

788
01:07:11,500 --> 01:07:13,560
ثم--
هيا

789
01:07:13,570 --> 01:07:15,270
إذن؟

790
01:07:18,140 --> 01:07:21,340
لم أمتلك.. خيارا

791
01:07:21,340 --> 01:07:23,170
أينهم اآن؟

792
01:07:23,180 --> 01:07:25,080
أين وضعتهم؟

793
01:07:25,610 --> 01:07:28,250
لم أمتلك.. خيارا

794
01:07:28,250 --> 01:07:31,450
فيش، أين الماسات بحق؟

795
01:07:32,420 --> 01:07:35,520
فيش، أين الماسات بحق؟

796
01:07:36,550 --> 01:07:38,620
ماكس! ما الذي تظن أنك فاعله؟

797
01:07:45,300 --> 01:07:47,560
أخبرنا ما الذي فعلته بغرضنا؟

798
01:07:49,200 --> 01:07:51,440
أين نقودي

799
01:07:56,470 --> 01:07:58,340
أين نقودي؟

800
01:08:04,320 --> 01:08:05,780
فيش

801
01:08:05,780 --> 01:08:07,520
هيا يا فيش

802
01:08:07,520 --> 01:08:11,290
نعم، هيا، قل شيئا

803
01:08:37,250 --> 01:08:39,250
بحق المقدس عيسى

804
01:08:40,620 --> 01:08:43,350
انت، انت، انت لا، لا تـ ـتـحرك
لا تتحرك

805
01:08:43,360 --> 01:08:45,390
سأجد إسعافا

806
01:08:56,830 --> 01:08:58,570
لا، لا، لا

807
01:09:09,180 --> 01:09:12,750
نيلسون، أنت حقا غبي

808
01:09:14,350 --> 01:09:16,220
أيننا بحق؟

809
01:09:16,220 --> 01:09:18,560
اذهب واقبض هذه اللأقنعة

810
01:09:18,560 --> 01:09:22,430
ما الذي يجري؟

811
01:09:24,360 --> 01:09:26,430


812
01:09:26,430 --> 01:09:29,570
يا رجل، اعتقدت أنه مكسور

813
01:09:29,570 --> 01:09:32,200
من أين يأتون؟

814
01:09:33,200 --> 01:09:34,570
شمال

815
01:09:34,570 --> 01:09:36,440
يجب أن نخرج من هنا

816
01:09:36,440 --> 01:09:38,580
نيلسون

817
01:09:38,580 --> 01:09:41,580
نيلسون

818
01:09:41,580 --> 01:09:44,410


819
01:09:48,550 --> 01:09:50,550
هيا، لنتحرك-
يجب أن نخرج من هنا-

820
01:09:50,560 --> 01:09:52,290
فلتتوسلني

821
01:09:52,290 --> 01:09:56,230
!ذراعي السيئة تلك، أنت أهبل الحقيبة

822
01:09:56,230 --> 01:09:59,730
سحقا لي، يارجل. إنهم يقتربون-
تحرك، تحرك-

823
01:09:59,730 --> 01:10:02,470
!أنت، روكي
أحضر لي تلك الحقيبة

824
01:10:07,210 --> 01:10:08,840
يارجل

825
01:10:08,840 --> 01:10:11,440
تقسيم! تقسيم

826
01:10:25,720 --> 01:10:28,260
إنه ميت حقا

827
01:10:29,360 --> 01:10:32,900
لقد قُضي عليك، إنه ميت

828
01:10:32,900 --> 01:10:34,700
ماذا؟

829
01:10:34,700 --> 01:10:37,470
إنه ميت-
هل أنت متأكد؟-

830
01:10:37,470 --> 01:10:40,300
لست طبيبا، لكن نعم، متأكد تماما

831
01:10:40,310 --> 01:10:43,970
نحتاجه حيا يا مكس،
عرفتها، فعلا عرفتها

832
01:10:43,980 --> 01:10:47,710
قمت بهذا تماما كما قمت به مع الشرطة

833
01:10:47,710 --> 01:10:50,850
لم أقم بشيء، هراء

834
01:10:50,850 --> 01:10:54,420
هراء! أنت فاشل بالفعل، يا رجل

835
01:10:54,420 --> 01:10:56,490
تماما كأبيك

836
01:10:57,790 --> 01:11:00,360
--أنت حقـ-
أوه، أوه أوه، هيا-

837
01:11:00,360 --> 01:11:04,290
أووه-أووه-
أعطني دافع

838
01:11:04,300 --> 01:11:07,030
أيها الفتاة

839
01:11:07,030 --> 01:11:10,670
ألا تفهمه، يا مورون؟

840
01:11:10,670 --> 01:11:13,300
وهو كذلك، لا مزيد من المعلومات

841
01:11:13,310 --> 01:11:14,900
اللعبة انتهت

842
01:11:14,910 --> 01:11:17,040
أبعد سلاحك اللعين عني

843
01:11:17,040 --> 01:11:19,740
لم نكسب شيئا بسببك

844
01:11:19,750 --> 01:11:22,410
لن نكسب شيئا ابدا

845
01:11:25,580 --> 01:11:27,680
ما الذي يعنيه ذلك؟

846
01:11:29,650 --> 01:11:32,490
يقصد ان الليل برمته قد كان على الفاضي

847
01:11:34,330 --> 01:11:36,390
لن أقوم بهذا يا دوك

848
01:11:36,400 --> 01:11:39,030
ليس لديك ولا خيار

849
01:11:49,310 --> 01:11:51,040
أنا مغادر

850
01:11:56,050 --> 01:12:00,050
لم ينتهي، فرانسس
قريبا سيكون كافيا

851
01:12:00,050 --> 01:12:03,920
أوه، قف. قبضتني بالكرات؟

852
01:12:03,920 --> 01:12:06,320
تظن أنني سأدعك تخرج من هنا هكذا؟

853
01:12:06,330 --> 01:12:08,590
ما الذي يجري؟

854
01:12:11,430 --> 01:12:14,360
أخبرهم لم نحن هنا، يا دوك

855
01:12:16,970 --> 01:12:18,470
هم يعرفون

856
01:12:18,470 --> 01:12:20,770
حقا؟ نهايات فضفاضة

857
01:12:20,770 --> 01:12:23,110
الماسات المقدسة

858
01:12:23,110 --> 01:12:26,040
ما هذا، هل ستستيقظ؟

859
01:12:26,040 --> 01:12:28,010
النهايات الفضفاضة هنا نا

860
01:12:28,010 --> 01:12:31,980
ما الذي تقوله؟ لقد انخدعنا؟

861
01:12:31,980 --> 01:12:35,590
أحضرنا هنا ليتخلص من فيش

862
01:12:36,850 --> 01:12:39,120
ومن ثم بقيتنا

863
01:12:40,790 --> 01:12:43,590
تلك حبات صعبة الإبتلاع

864
01:12:43,600 --> 01:12:44,990
أهي كذلك؟

865
01:12:46,730 --> 01:12:50,370
أنت فطين، كرو. مارس الرياضيات

866
01:12:50,370 --> 01:12:55,000
قام بإيقاف أولئك الشرطة لاسترداد المسروقات وألبسها على فيش

867
01:12:55,010 --> 01:12:58,040
نفس الشرطة الذين تخلص منهم ماكس

868
01:12:58,040 --> 01:13:01,850
بعد 6 سنوات، فيش يخرج من السجن، وجميعنا رحلنا بالموت

869
01:13:01,850 --> 01:13:05,620
يمشي بأموالنا، بدون أسئلة

870
01:13:05,620 --> 01:13:08,150
بدون نهايات فضفاضة

871
01:13:08,150 --> 01:13:10,990
لفتة لطيفة وجميلة، أليست كذلك؟

872
01:13:12,660 --> 01:13:16,960
همم، أعتقد أنه الهدف حيث اقتحم الشرطة المبنى، صحيح؟

873
01:13:16,960 --> 01:13:19,500
ماذا؟ مزيد من الشرطة؟

874
01:13:19,500 --> 01:13:21,870
بالتأكيد، كأمر واقع

875
01:13:21,870 --> 01:13:25,140
يتنصتون على محادثتنا الآن.

876
01:13:25,140 --> 01:13:27,570
جيد، أينهم، يا فرانسس؟

877
01:13:28,440 --> 01:13:29,940
أنت بجهاز تنصت؟

878
01:13:31,810 --> 01:13:34,010
نعم، صحيح

879
01:13:34,010 --> 01:13:36,010
أنا بجهاز تنصت حقا

880
01:13:36,010 --> 01:13:39,880
لم فقط لا تتقدم وتنزع قميصك

881
01:13:39,890 --> 01:13:43,950
متى ستفتح عيناك، كرو؟ أنت جرو

882
01:13:43,960 --> 01:13:45,760
افتح قميصك

883
01:13:45,760 --> 01:13:48,590
الى متى ستسمح له بسحب السلاسل؟

884
01:13:48,590 --> 01:13:51,860
افتح قميصك يا فرانسس

885
01:13:51,860 --> 01:13:53,460
أو ماذا؟

886
01:13:53,470 --> 01:13:55,870
ستطلق علي؟

887
01:13:55,870 --> 01:13:58,500
اذا ستطلق عليّ، فلتطلق علي

888
01:13:58,500 --> 01:14:00,870
برهن بأنه لا يوجد جهاز تنصت، يا صبي

889
01:14:00,870 --> 01:14:02,940
ربما حينها نصدق هرائك

890
01:14:02,940 --> 01:14:05,810
نعم، ماذا تقول يا فرانسس؟

891
01:14:06,980 --> 01:14:09,950
أبرهن لك؟

892
01:14:09,950 --> 01:14:11,610
ما المغزى، يا ماكس؟

893
01:14:11,620 --> 01:14:14,580
حتى انك أسوء من كرو

894
01:14:14,590 --> 01:14:18,490
على الأقل يكلمه دوك كشخص جدي

895
01:14:18,490 --> 01:14:20,560
لما ذهبت هناك لو كنت مكانك

896
01:14:22,160 --> 01:14:23,730
أنت؟

897
01:14:23,730 --> 01:14:25,600
أنت لست إلا مجرد كلب

898
01:14:25,600 --> 01:14:28,930
دوك يعتني بأصابعه، وانت تنفذ أوامره

899
01:14:30,170 --> 01:14:33,740
أنت فتاته المدللة

900
01:14:51,890 --> 01:14:54,120
كيف يشعر ذلك الطوق؟

901
01:16:05,560 --> 01:16:07,730
كنا وسيلته للمساومة

902
01:16:09,000 --> 01:16:12,140
المزيد من شرطة المنافقين ينتظرون ليأخذوا أموالنا

903
01:16:19,080 --> 01:16:22,710
ماكس، ما الذي تفعله بحق؟

904
01:16:22,710 --> 01:16:25,320
سئمت لعبة القط وافأر

905
01:16:25,320 --> 01:16:28,120
أريد نصيبي

906
01:16:29,150 --> 01:16:31,320
لست بحاجة لذلك

907
01:16:32,360 --> 01:16:35,730
انا لست كلبا

908
01:16:35,730 --> 01:16:38,630
أنزل السلاح

909
01:16:38,630 --> 01:16:42,670
هذا اللئيم كان صامدا لـ 6 سنوات على حسابنا

910
01:16:42,670 --> 01:16:47,240
أنت واقعا تصدق ذلك التافه، كومة الكذب القذرة؟

911
01:16:47,240 --> 01:16:50,170
لا أصدق أي منك يا حمقى

912
01:16:50,180 --> 01:16:52,180
ماكس

913
01:16:52,180 --> 01:16:54,310
لو أردت أن اقتلك

914
01:16:54,310 --> 01:16:57,010
لكنت ميتا بالفعل

915
01:16:57,020 --> 01:16:58,880
ربما

916
01:16:58,880 --> 01:17:00,920
ربما لا

917
01:17:01,750 --> 01:17:05,220
ماكس أنزل السلاح

918
01:17:05,220 --> 01:17:07,290
ليس قبل نصيبي

919
01:17:07,290 --> 01:17:10,660
استمع، أيها الغبي المنبوذ
فرانسس كان مليئا بالهراء

920
01:17:10,660 --> 01:17:12,830
لطالما كان مليئا بالهراء

921
01:17:12,830 --> 01:17:15,930
لو مملوءا جدا بالهراء، فأين جهاز تنصته؟

922
01:17:15,930 --> 01:17:20,670
في الحمام، أيها المتحجر، ذهب للحمام

923
01:17:20,670 --> 01:17:24,070
أنت متأكد فعلا، ألست كذلك؟-
نعم-

924
01:17:25,340 --> 01:17:29,680
أنت. متى قد قادنا دوك للهاوية، هوة؟

925
01:17:29,680 --> 01:17:32,920
لايهم، نحن الثلاثة هنا أصدقاء

926
01:17:32,920 --> 01:17:35,920
"الكل لواحد والواحد للكل" 
حماقة

927
01:17:35,920 --> 01:17:40,060
That's the three musketeers,
you illiterate dunce.

928
01:17:41,360 --> 01:17:44,330
تظن أنك ذكي جدا

929
01:17:44,330 --> 01:17:48,230
Think you're smart enough to dodge a bullet?

930
01:17:48,230 --> 01:17:50,770
الآن، يا شباب

931
01:17:50,770 --> 01:17:53,700
دعونا لا نفترق

932
01:17:53,710 --> 01:17:56,840
ها؟ ما بشأن ذلك، أيها المائع؟

933
01:17:56,840 --> 01:17:59,180
الى أي حد أنت ذكي؟

934
01:17:59,180 --> 01:18:02,180
أوه، أنا المائع، ألست أنا؟ دعني أخبرك الى أي حد أنا ذكي؟

935
01:18:02,180 --> 01:18:07,280
ذكي بما يكفي لمعرفة ما الذي فعله أبوك في الأماكن المغلقة

936
01:18:09,190 --> 01:18:10,720
###

937
01:18:10,720 --> 01:18:13,360
لا، فليتدمر والدك

938
01:18:13,360 --> 01:18:16,130
تماما كما دمرك

939
01:18:31,380 --> 01:18:32,410
تبا

940
01:18:47,930 --> 01:18:50,060
لا زالت صامدا

941
01:18:52,460 --> 01:18:54,100
جبان

942
01:19:04,010 --> 01:19:05,480
انت

943
01:19:29,830 --> 01:19:31,800
######

944
01:19:31,800 --> 01:19:33,900
أحتاج مستشفى

945
01:19:42,880 --> 01:19:45,950
دوك

946
01:19:45,950 --> 01:19:48,080
ماذا تفعل

947
01:19:48,090 --> 01:19:50,220
أحتاج مستشفى

948
01:19:58,160 --> 01:20:00,460
هيا يا دوك

949
01:20:01,300 --> 01:20:04,030
بعد كل ما كنا فيه؟

950
01:20:04,040 --> 01:20:06,070
من مناطق القتل

951
01:20:06,070 --> 01:20:08,200
للقتل

952
01:20:08,210 --> 01:20:10,470
صمدت من أجلك أيها الأحمق

953
01:20:16,410 --> 01:20:20,320
أحببتك، أيها اللئيـ

954
01:20:22,550 --> 01:20:24,220
الى اللقاء

955
01:21:23,310 --> 01:21:25,450


956
01:21:36,230 --> 01:21:38,160
حسنا

957
01:21:39,100 --> 01:21:41,360
جرى ذلك بخير

958
01:21:47,500 --> 01:21:50,170
فقط انت وأنا الآن، أيها الصغير

959
01:22:02,950 --> 01:22:08,990
سوء حظ أني لم أجد مكان ماساتي

960
01:22:24,040 --> 01:22:28,080
اذن سيتوجب عليك ان تكون جائزتي الإرضائية

961
01:22:37,290 --> 01:22:39,990
لكن دعنا لا نستبق أنفسنا

962
01:22:44,090 --> 01:22:47,130
رجل حكيم كتب مرة

963
01:22:48,330 --> 01:22:51,000
لا أستطيع رؤيتها الليلة

964
01:22:51,700 --> 01:22:53,740
يجب أن اسلمها

965
01:22:53,740 --> 01:22:56,710
اذن سآكل

966
01:22:56,710 --> 01:22:58,640
فوجو

967
01:23:05,520 --> 01:23:07,720


968
01:23:20,260 --> 01:23:24,400
متعة بسيطة

969
01:23:27,640 --> 01:23:30,140


970
01:23:32,440 --> 01:23:34,540
هذا أشبه بذلك.

971
01:24:25,460 --> 01:24:28,660
بإمكان فوجو أن تكون ممتعة تماما

972
01:24:28,670 --> 01:24:31,130
حين تقطع الطريق الصحيح

973
01:24:32,500 --> 01:24:34,700
إنه تشويق حقيقي

974
01:24:48,490 --> 01:24:51,320
لكني لم أعتقد

975
01:24:51,320 --> 01:24:56,160
أن السم سيكون أفضل منك وأسرع جدا

976
01:24:56,160 --> 01:24:59,230
اذن-

977
01:24:59,230 --> 01:25:01,400
سيتوجب علينا ننجز هذا سريعا

978
01:25:04,600 --> 01:25:06,370


979
01:25:08,310 --> 01:25:10,440
حسنا، أنا أراهن

980
01:25:10,440 --> 01:25:13,210
اذا تستطيع التحدث الآن

981
01:25:13,780 --> 01:25:16,680
سوف تُسأل

982
01:25:16,680 --> 01:25:18,810
لماذا؟

983
01:25:18,820 --> 01:25:20,750
حسنا

984
01:25:20,750 --> 01:25:24,220
قصة قصيرة طويلة، أخذت شيئا

985
01:25:24,220 --> 01:25:26,560
إنه ينتمي لي

986
01:25:30,290 --> 01:25:32,360
وأريد استعادته

987
01:25:46,440 --> 01:25:49,780
اذن ربما يعيد هذا ذاكرتك

988
01:26:13,370 --> 01:26:14,940
لا بأس

989
01:26:17,340 --> 01:26:20,710
لا بأس، أنت، هل انت بخير؟

990
01:26:22,550 --> 01:26:24,680
هل أنت على مايرام؟ نعم أنت؟

991
01:26:24,680 --> 01:26:25,810
نعم

992
01:26:27,750 --> 01:26:29,420
نعم، أنا بخير

993
01:26:29,420 --> 01:26:31,420
حسنا، لقد نجحنا

994
01:26:31,420 --> 01:26:33,460
حسنا، سأذهب لأطئمن عليهم

995
01:26:33,460 --> 01:26:34,820
لا بأس
لا بأس؟

996
01:26:34,830 --> 01:26:36,560
هل انتم بخير

997
01:26:36,560 --> 01:26:39,330
فقط انتظروا هنا، سأعود حالا

998
01:27:18,900 --> 01:27:24,640
نيلسون، أيها الأرعن

999
01:27:24,640 --> 01:27:27,580
أين نحن؟

1000
01:27:27,580 --> 01:27:30,910
انت، روكي، أحضري لي تلك الحقيبة

1001
01:27:30,920 --> 01:27:33,780
######

1002
01:27:41,930 --> 01:27:43,890
تقسيم

1003
01:28:01,440 --> 01:28:02,980
كما تعرف

1004
01:28:02,980 --> 01:28:04,980
لم يكن لدي الكثير أبدا من مقامر

1005
01:28:05,980 --> 01:28:07,720
لكنك

1006
01:28:07,720 --> 01:28:11,990
تبدو وكأنك من النوع الذي يحب أن يخدع

1007
01:28:18,460 --> 01:28:20,500
ربما تحتاج للعبة جديدة

1008
01:28:29,940 --> 01:28:32,640
فرصة

1009
01:28:32,640 --> 01:28:36,050
حقا لئيمة

1010
01:28:38,780 --> 01:28:42,380
أمر صغير واحد قد يأتي طوال

1011
01:28:43,520 --> 01:28:47,990
وتدمر كل شيء

1012
01:29:00,740 --> 01:29:03,510
6سنوات مضت

1013
01:29:03,510 --> 01:29:06,610
لم أتصور أبدا بأني سأكون هنا

1014
01:29:06,610 --> 01:29:10,380
كنت سعيدا جدا حتى دخلت حياتي

1015
01:29:18,590 --> 01:29:22,120
في البدء اعتقدت

1016
01:29:22,130 --> 01:29:24,130
حسنا، ربما

1017
01:29:24,130 --> 01:29:26,460
بإمكاني شراء السعادة

1018
01:29:27,700 --> 01:29:30,530
لكن هناك امور لا يمكن شرائها أبدا

1019
01:29:40,540 --> 01:29:44,780
النقود لا تستطيع اعادة شراء حياتي

1020
01:29:46,980 --> 01:29:48,680
والنقود

1021
01:29:51,450 --> 01:29:55,020
النقود لن تستعيد حبي

1022
01:30:03,970 --> 01:30:06,100
لكن هذا..

1023
01:30:14,810 --> 01:30:17,480
..هذا يشعر

1024
01:30:17,480 --> 01:30:19,550
جيد جدا

1025
01:30:20,680 --> 01:30:22,920
من فضلك