1
00:00:01,900 --> 00:00:02,200
تـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

2
00:00:02,200 --> 00:00:02,500
تـر
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

3
00:00:02,500 --> 00:00:02,800
تـرجـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

4
00:00:02,800 --> 00:00:03,100
تـرجـمـ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

5
00:00:03,100 --> 00:00:03,400
تـرجـمـة
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

6
00:00:03,400 --> 00:00:03,700
تـرجـمـة  و
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

7
00:00:03,700 --> 00:00:04,000
تـرجـمـة و إ
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

8
00:00:04,000 --> 00:00:04,300
تـرجـمـة و إع
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

9
00:00:04,300 --> 00:00:04,700
تـرجـمـة و إعـد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

10
00:00:04,700 --> 00:00:05,000
تـرجـمـة و إعـدا
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

11
00:00:05,000 --> 00:00:05,300
تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

12
00:00:05,300 --> 00:00:05,600
* w   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

13
00:00:05,600 --> 00:00:05,900
* we    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

14
00:00:05,900 --> 00:00:06,300
* wes    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

15
00:00:06,300 --> 00:00:06,600
* west    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

16
00:00:06,600 --> 00:00:06,900
* west k    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

17
00:00:06,900 --> 00:00:07,200
* west ki    تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

18
00:00:07,200 --> 00:00:07,500
* west king *   تـرجـمـة و إعـداد
"أرجو أن تنـال اعجابكم"

19
00:00:07,500 --> 00:00:19,000
:: تعديل التوقيت ::
::( حمدى احمد  ( أبو جنا ::
:: hamdiasar@yahoo.com ::

20
00:00:20,300 --> 00:00:30,500
الكون مليء بالعجائب
يمكنني قضاء عدة ساعات بالنظر إلى السماء

21
00:00:30,500 --> 00:00:36,300
الكثير من النجوم, والكثير من الألغاز

22
00:00:36,300 --> 00:00:44,000
وهناك نجمة وحيدة مميزة جداً
تجعلني أفكر بشخص مميز جداً

23
00:00:44,900 --> 00:00:46,800
دعوني أخبركم بقصتي

24
00:00:48,800 --> 00:00:55,300
في بداية الزمان من الفوضى ظهر استثناء

25
00:00:55,400 --> 00:00:59,900
واحد من أكثر الأسرار غموضاً في الكون

26
00:01:00,100 --> 00:01:04,900
أترون, أنا أتيت من ذلك المكان
الغامض والفريد من نوعه

27
00:01:04,900 --> 00:01:10,700
نحن النظام الشمسي المعروف الوحيد
الذي لديه جاذبية مزدوجة

28
00:01:10,700 --> 00:01:15,200
كوكبان توأمان يدوران معاً
حول شمس واحدة

29
00:01:15,200 --> 00:01:19,800
لكن لكلاً منهما جاذبيته الخاصة والمعاكسة

30
00:01:19,800 --> 00:01:27,400
في عالمنا من الممكن
أن تسقط إلى الأعلى وأن ترتفع إلى الأسفل

31
00:01:27,400 --> 00:01:30,600
لكن قصتي عن الحب

32
00:01:31,500 --> 00:01:38,100
بعض الأشخاص يقولون أن الأحباء الحقيقيون
هم روحاً واحدة لكنها أنفصلت عندما ولدا

33
00:01:38,100 --> 00:01:43,700
وهذان النصفان دائماً
سيجدان طريقهما ليعودا معاً

34
00:01:43,700 --> 00:01:46,600
حسناً لتفهموا قصتي

35
00:01:46,800 --> 00:01:51,600
عليكم معرفة القوانين الثلاثة الأساسية
للجاذبية المزدوجة

36
00:01:51,600 --> 00:02:00,500
كل الأمر هو أن كل جسم يسحب من قبل
جاذبية العالم الذي جاء منه وليس الآخر

37
00:02:00,500 --> 00:02:06,200
وزن الجسم يمكنه الخروج عن الاتجاه
باستخدام مادة من العالم المعاكس

38
00:02:06,200 --> 00:02:07,800
"مادة عكسية"

39
00:02:08,300 --> 00:02:17,200
المشكلة هي أنه بعد بضع ساعات من الاتصال
الجسم المتصل مع المادة العكسية يحترقان

40
00:02:19,300 --> 00:02:28,100
هذه القوانين قديمة بقدم الكون
لا يمكن تغييرها وليس هناك استثناءات

41
00:02:28,400 --> 00:02:34,000
الجاذبية
يقولون أنه لا يمكنك مقاتلتها

42
00:02:34,000 --> 00:02:42,600
حسناً أنا أخالفهم الرأي
ماذا لو كان الحب أقـوى من الجاذبية؟

43
00:02:42,600 --> 00:02:45,500
دعونا نعود إلى الأوقات المظلمة

44
00:02:45,500 --> 00:02:55,700
عندما كان أي اتصال بين العالميين
خطير جداً ومحرم بالكامل

45
00:02:55,700 --> 00:02:59,500
في الأعلى كان ينمو الثراء والأزدهار

46
00:02:59,500 --> 00:03:04,600
بينما هنا بالأسفل كنا نسرق
المعدن العكسي من الأعلى

47
00:03:04,600 --> 00:03:12,000
لندفئ بيوتنا ولننجو
ونخاطر بكل شيء حتى بحياتنا

48
00:03:12,000 --> 00:03:13,700
أعتقد أنه مات

49
00:03:25,300 --> 00:03:28,000
أنتما توقفا

50
00:03:31,700 --> 00:03:36,700
الاتصال الوحيد المصرح به
"بين العالمين من خلال "العالم الناقل

51
00:03:36,700 --> 00:03:39,200
هي شركة ضخمة في الأعلى

52
00:03:39,200 --> 00:03:46,400
صنعت لتأخذ النفط الرخيص من الأسفل
ولتبيعه لنا مجدداً بسعر باهظ للكهرباء

53
00:03:46,400 --> 00:03:49,100
لا يمكننا تحمل ثمنه

54
00:03:54,900 --> 00:04:01,800
بسبب "العالم الناقل" كبرت في دار الأيتام
كما ترون, والداي ماتوا في الدمار الكبير

55
00:04:01,800 --> 00:04:07,800
"بسبب انفجار بمصفاة النفط في "العالم الناقل
الذي دمر أغلب المدينة

56
00:04:09,300 --> 00:04:15,800
لحسن الحظ, في عطلة نهاية الأسبوع
(كانوا يسمحون لي بزيارة خالتي (بيكي

57
00:04:15,800 --> 00:04:18,800
قريبتي الوحيدة الناجية

58
00:04:39,000 --> 00:04:44,000
بالإضافة لـ(بيكي) هناك شيئين
أحببتهما بصدق

59
00:04:44,100 --> 00:04:50,800
نماذج الطائرات
وحلوى (بيكي) المقلية الطائرة

60
00:04:50,800 --> 00:04:54,600
ستحضر لي قليلاً
من غبار الطلع الزهرية غداً, ياعزيزي؟

61
00:04:54,600 --> 00:05:03,000
بيكي) أيضاً تحثني للمعرفة القديمة)
التي تناقلت عبر الأجيال من خلال نساء عائلتنا

62
00:05:03,000 --> 00:05:04,900
آدم) ألتقط)

63
00:05:05,600 --> 00:05:10,200
سر النحل الزهري

64
00:05:22,500 --> 00:05:24,800
بيكي) كيف يمكنك فعل ذلك؟)

65
00:05:29,800 --> 00:05:33,200
السر كله بهذا الكتاب

66
00:05:35,200 --> 00:05:38,500
ورثته والدتي من والدتها

67
00:05:38,700 --> 00:05:42,000
وبالطبع كنت سأعطيه لوالدتك

68
00:05:42,000 --> 00:05:46,800
يوماً ما عندما تكبر سيكون لك

69
00:05:52,700 --> 00:05:58,500
بيكي) ترسلني أحياناً لأجمع)
غبار الطلع الزهري من الجبال المحاصرة

70
00:05:58,500 --> 00:06:03,300
هذا المكان الوحيد
ومكان محرم

71
00:06:03,300 --> 00:06:07,300
حيث يمكنك أن تجد النحل الزهري

72
00:06:07,300 --> 00:06:16,800
نحل يملئ الزهور  من العالمين
وبدونها هذه القصة ما كانت ستحدث قط

73
00:06:16,800 --> 00:06:20,700
لكن لدي سر صغير خاص بي

74
00:06:20,700 --> 00:06:24,600
كنت ألاحق المطر العكسي من الأعلى

75
00:06:29,000 --> 00:06:40,600
يوماً ما ذهبت لمكان أبعد من المعتاد
تسلقت أعلى وأعلى من خط الغيوم

76
00:06:40,600 --> 00:06:48,100
منذ ذلك اليوم
حسناً, ذلك اليوم غير حياتي إلى الأبد

77
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
مرحباً

78
00:08:19,900 --> 00:08:21,600
مرحباً

79
00:08:23,900 --> 00:08:26,000
مرحباً

80
00:08:28,500 --> 00:08:31,900
أين كنت؟
كنت انتظرك منذ عصور

81
00:08:31,900 --> 00:08:36,000
جيراننا تعرضوا للسرقة
يقولون أنه لص من الأسفل

82
00:08:36,000 --> 00:08:39,500
هناك صيادين مع مسدسات
وشاحنات لدوريات الحدود

83
00:08:39,500 --> 00:08:41,200
هل أنت جادة؟

84
00:08:41,300 --> 00:08:48,300
لا تجعل وجهك هكذا
وصلت إلى هنا أليس كذلك؟

85
00:08:49,100 --> 00:08:52,300
انظري, طالما أنت بخير

86
00:08:53,200 --> 00:08:56,500
انظري سأرميه إلى الأعلى

87
00:08:57,500 --> 00:09:00,700
حسناً هل أنت مستعدة؟ -
(مستعدة يا (آدم -

88
00:09:15,000 --> 00:09:17,500
هل قمت بربطه؟ -
أنا مستعدة -

89
00:09:17,500 --> 00:09:21,100
حسناً سأسحبك الآن

90
00:09:39,100 --> 00:09:41,200
لا توقعني

91
00:10:28,000 --> 00:10:33,600
هذا الرمـان الذي من الأعلى جيد جداً -
إنه الأفضل     - إنه كذلك إنه مذهل -

92
00:10:36,000 --> 00:10:40,100
انتظري لدي شيء لك أيضاً

93
00:10:40,100 --> 00:10:42,200
هذه من العـالمين

94
00:10:42,200 --> 00:10:43,200
ما هي؟

95
00:10:43,200 --> 00:10:46,800
لا يمكنني أخبارك بهذا
يجب أن تغلقي عينيك

96
00:10:46,800 --> 00:10:48,500
أغلقي عينيك

97
00:10:49,300 --> 00:10:52,500
هيا أغلقيها حقاً -
إنها مغلقة -

98
00:10:52,500 --> 00:10:56,100
حسناً, هل هي مغلقة؟ -
أجـل -

99
00:11:01,000 --> 00:11:05,900
حسناً, أفتحي فمك
لا يمكنني الوصول إليـك

100
00:11:15,600 --> 00:11:25,000
كيف يمكن أن تكون هذه من العـالمين؟ -
لا أعـلم ربما يجب أن تسألي النحل, لا أعـلم -

101
00:11:25,700 --> 00:11:31,200
تخيل إذا كان بإمكاننا الذهاب
لأي مكان نريده

102
00:11:31,200 --> 00:11:34,900
أقصد, فعلاً

103
00:11:34,900 --> 00:11:40,700
أيمكنك تخيل ذلك؟ أتعلمين ماذا؟ -
ماذا؟ -

104
00:11:40,800 --> 00:11:46,100
يمكننا هيا دعينا نتخيل
أن بإمكاننا ذلك هيا لننزل

105
00:11:54,400 --> 00:11:59,200
هل أنت متمسكة؟ -
مستعدة, واحد اثنان ثلاثة هيا بنا -

106
00:12:03,300 --> 00:12:05,800
سننزل إلى الأسفل

107
00:12:06,500 --> 00:12:11,200
هل أنت متمسكة؟ -
أجل -

108
00:12:11,600 --> 00:12:14,900
يا إلهي, لا تترك ساقي -
حسناً -

109
00:12:15,000 --> 00:12:16,800
سنصعد وننزل

110
00:12:16,900 --> 00:12:19,200
سننطلق بسرعة

111
00:12:19,300 --> 00:12:23,500
لقد كانت عيناي مغلقة -
ثقي بي, ثقي بي -

112
00:12:25,400 --> 00:12:32,300
سنصعد مجدداً
مستعدة هذه ستكون أكبر قفزة على الإطلاق؟

113
00:12:32,400 --> 00:12:34,400
حسناً أنا مستعدة -
حسناً -

114
00:12:35,600 --> 00:12:37,600
هيا بنا

115
00:12:41,500 --> 00:12:48,500
سننزل الآن, هل أنت بخير؟  - أجل -
حسناً أتـريـدين فعـل هـذا مجـدداً ؟ -

116
00:12:48,600 --> 00:12:53,700
أجل, سنرى إذا أمكننا الصعود لمستوى أعلى -
هذه المرة              - هيا بنا عند الرقم ثلاثة

117
00:12:53,700 --> 00:12:55,700
أسمعتي ذلك؟

118
00:12:56,600 --> 00:12:58,000
أجل

119
00:13:03,400 --> 00:13:05,600
يجب أن نذهب

120
00:13:36,700 --> 00:13:39,000
إنهم هناك دعنا نطلق عليهم

121
00:13:43,200 --> 00:13:45,400
(أسرع يا (آدم

122
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
(إيدن)

123
00:14:02,200 --> 00:14:06,100
إيدن) لا)

124
00:14:06,800 --> 00:14:08,700
(إيدن)

125
00:14:19,200 --> 00:14:23,000
لا, لا أرجوكم
لا تفعلوا ذلك

126
00:14:23,100 --> 00:14:27,300
لا (آدم) لا -
بيكي), (بيكي) أنا آسف) -

127
00:14:27,500 --> 00:14:30,600
لا تفعلوا ذلك -
آدم) لا) -

128
00:14:30,800 --> 00:14:34,100
(بيكي), (بيكي) -
(آدم) -

129
00:14:34,200 --> 00:14:39,500
لا, لا, لا -
بيكي) أنا آسف) -

130
00:14:39,600 --> 00:14:42,300
أنت لم تركب أي خطأ, لا شيء

131
00:14:45,800 --> 00:14:54,300
بيكي) لا (بيكي) أرجوكم لا, لاتفعلوا ذلك)

132
00:14:54,900 --> 00:14:56,800
(بيـكـي)

133
00:15:07,000 --> 00:15:11,000
بعد مرور 10 سنوات

134
00:16:17,700 --> 00:16:21,500
آدم) توقف أصنع لنا طائرة)
هيا يا (آدم) أصنع طائرة

135
00:16:21,500 --> 00:16:23,900
لا يمكنني ذلك, لايمكنني -
أصنع لنا طائرة -

136
00:16:23,900 --> 00:16:27,200
يجب أن أذهب إلى العمل  -
أرجوك, أرجوك -

137
00:16:27,200 --> 00:16:29,400
سأصنعها لاحقاً

138
00:16:35,200 --> 00:16:39,200
تحذير,هناك تسرب للنفط
مطلوب ارتداء المعدات الوقائية

139
00:16:57,400 --> 00:16:59,700
(مرحباً يا (آدم

140
00:17:19,800 --> 00:17:26,600
...العالم الناقل" ...حتى النهاية"
لديك طريقة...لتربح

141
00:17:28,300 --> 00:17:32,200
(مرحباً (آلبرت -
(سيدة (نيتونسون -

142
00:17:32,300 --> 00:17:37,700
ماذا أحضرتِ لي؟ -
مادة عكسية" لأدفع ديوني" -

143
00:17:37,700 --> 00:17:41,300
هل هذه ستغطي ديوني؟

144
00:17:41,300 --> 00:17:45,900
زوجي يقول أنها فولاذ
من خط الأنابيب الأساسي

145
00:17:47,600 --> 00:17:49,800
بابلو) إنها جاهزة)

146
00:17:51,700 --> 00:17:55,000
حسناً لا تشغلها حتى تنطبق تماماً -
حسناً -

147
00:17:55,000 --> 00:17:56,900
ها نحن ذا

148
00:18:05,200 --> 00:18:10,200
هذه المادة مذهلة هل هي للبيع؟

149
00:18:13,300 --> 00:18:20,000
ليس بعد, لا
وفيت دينك

150
00:18:20,000 --> 00:18:24,000
شكراً لك, أيمكنك إبقائي متطلعة
على كريـم الجمـال ذلك

151
00:18:24,000 --> 00:18:29,100
سأفعل ذلك, انتبهي لنفسك الآن

152
00:18:29,100 --> 00:18:34,200
أسمعت ذلك يا (آدم)؟
علينا إنهاء هذا الكريم

153
00:18:34,300 --> 00:18:39,900
(أجل سأفعل ذلك بسرور يا (آلبرت
لكن بهذه المعدات سيتطلب الأمر سنين

154
00:18:39,900 --> 00:18:46,600
الفرصة لنحقق حلم الجميع...
"أن يغير حياته بالعمل لدى "العالم الناقل

155
00:18:46,600 --> 00:18:49,100
نحن نبث مباشرةً من الأسفل

156
00:18:49,100 --> 00:18:53,000
مع المتنافسون الـ9 النهائيون
ينتظرون النتائج بتلهف

157
00:18:53,000 --> 00:18:59,000
(أود أن أرحب بالسيدة (إيدن مور
"من قسم الإعلانات بشركة "العالم الناقل

158
00:18:59,000 --> 00:19:00,500
مرحباً -
مرحباً -

159
00:19:00,600 --> 00:19:02,300
أهلاً بك -
شكراً لك -

160
00:19:02,300 --> 00:19:05,500
...حسناً, ستخبرنا أكثر بعملها

161
00:19:05,500 --> 00:19:10,000
لكن الأمر الأكثر أهمية هو
دعينا نسمع ماذا ستكون وظيفة الفائز

162
00:19:10,000 --> 00:19:14,600
حسناً, قسمنا يتولى
"كل تصاميم الرسوم لـ"العالم الناقل

163
00:19:14,600 --> 00:19:16,500
.....الآن نعمل على تصميم

164
00:19:16,600 --> 00:19:24,200
هذا يبدو مدهشاً, لكن جمهورنا متشوقون ليعرفوا
ما الوظيفة التي سيحصل عليها فائزنا؟

165
00:19:24,200 --> 00:19:28,500
حسناً, اليوم نعرض على الفائز وظيفة بقسمنا

166
00:19:28,600 --> 00:19:31,900
ها نحن ذا, لنختار فائزنا المحظوظ

167
00:19:32,000 --> 00:19:36,100
هذا لا يصدق -
ماذا؟ -

168
00:19:36,100 --> 00:19:38,300
إنها هي -
رقم 2 -

169
00:19:38,300 --> 00:19:41,300
(بابلو) إنها (إيدن) -
أأنت متأكد؟ -

170
00:19:41,300 --> 00:19:43,300
أنا متأكد تماماً

171
00:19:44,100 --> 00:19:50,800
إنها على قيد الحياة لا يمكنني تصديق  ذلك
"يمكنني إيجادها إنها تعمل في "العالم الناقل

172
00:22:27,700 --> 00:22:33,500
انتباه هذا النداء الأخير
الأبواب ستغلق خلال 5 دقائق

173
00:22:37,100 --> 00:22:43,200
ستحصلون على ملابس مخصصة للعمل
لا تنسوا إعادتها عند انتهائكم من العمل

174
00:22:43,200 --> 00:22:48,400
الرجاء وضع أغراضكم الشخصية في الأمانات

175
00:22:48,400 --> 00:22:50,800
ضع المعطف هنا أيضاً

176
00:22:51,300 --> 00:22:57,300
ستحصلون على ملابس مخصصة للعمل
لا تنسوا إعادتها عند انتهائكم من العمل

177
00:22:58,800 --> 00:23:01,100
وزنه 165 باوند

178
00:23:01,500 --> 00:23:03,300
لا تتحرك

179
00:23:05,500 --> 00:23:07,300
موظف جديد؟ -
أجل -

180
00:23:07,300 --> 00:23:09,100
بأي طابق؟ -
صفر -

181
00:23:09,100 --> 00:23:11,200
اسمك؟ -
(آدم كيرك) -

182
00:23:13,100 --> 00:23:14,600
شكراً

183
00:24:07,700 --> 00:24:09,700
أتريد مساعدة؟ -
أجل -

184
00:24:09,700 --> 00:24:13,400
أنني أبحث عن المركز 15 , القطاع 8

185
00:24:13,400 --> 00:24:17,400
الثالث بآخر الرواق -
شكراً -

186
00:24:39,300 --> 00:24:41,300
مرحباً -
مرحباً -

187
00:24:54,800 --> 00:24:56,600
مرحباً بك معنا أيها المستجد

188
00:24:56,600 --> 00:24:58,900
بصحتك -
بصحتك -

189
00:25:05,500 --> 00:25:08,300
سحقـاً

190
00:25:08,600 --> 00:25:12,200
....آسف جداً لم تكن لدي فكرة أنها سـ

191
00:25:12,300 --> 00:25:17,200
لا تقلق يا صديقي
إنهم يفعلون ذلك لكل المستجدين

192
00:25:17,200 --> 00:25:19,400
جيد جداً

193
00:25:19,500 --> 00:25:24,500
اسمي (بوب), (بوب بوروشفيتز) ما اسمك؟

194
00:25:24,500 --> 00:25:27,400
(أنا (آدم), (آدم كيرك

195
00:25:27,500 --> 00:25:29,300
(سيد (كيرك

196
00:25:29,900 --> 00:25:33,300
أرجوك اتبعني المدير ينتظر رؤيتك

197
00:25:33,400 --> 00:25:36,300
أجل بالتأكيد حسناً

198
00:25:37,300 --> 00:25:43,700
ظهرك
انظر ما يوجد على ظهرك

199
00:25:44,200 --> 00:25:46,500
الفاشلون يرتدون قمصان مبللة

200
00:25:46,600 --> 00:25:49,800
هذا...هذا مضحك للغاية

201
00:25:49,900 --> 00:25:56,300
مضحك أجل -
سيد (كيرك) ليس لدينا الكثير من الوقت -

202
00:25:56,300 --> 00:26:01,200
تعال لرؤيتي بطريقك إلى الخارج
مع قائمة بالمواد المطلوبة لعملك

203
00:26:01,200 --> 00:26:04,400
أريدك أن تكمل إستمارة
نظافة سجلك الأمني

204
00:26:04,400 --> 00:26:09,200
سأعطيك أيضاً دخولك الخاص للوجبات
والمشروبات المتعددة

205
00:26:12,600 --> 00:26:15,000
(أدخل يا سيد (كيرك

206
00:26:17,600 --> 00:26:20,100
أدخل, أدخل -
آسف -

207
00:26:23,400 --> 00:26:31,600
فكرتك لكريم المضاد للشيخوخة تبدو واعدة
طلبك للعمل تمت الموافقة عليه

208
00:26:31,700 --> 00:26:36,800
لكنه بمرحلة التجربة, تتفهم ذلك -
بالطبع -

209
00:26:36,900 --> 00:26:40,500
أجلس من فضلك -
شكراً -

210
00:26:41,300 --> 00:26:44,300
(أربط حزام مقعدك سيد (كيرك

211
00:26:44,300 --> 00:26:46,700
أنا آسف؟ -
حزام مقعدك -

212
00:26:46,700 --> 00:26:49,500
حزام المقعد صحيح

213
00:26:53,700 --> 00:26:57,100
ألديك أسئلة أخرى سيد (كيرك)؟

214
00:26:57,100 --> 00:27:02,700
أجل كنت أتساءل فقط
ماذا يفعلون الأشخاص الذين على جهتي؟

215
00:27:02,700 --> 00:27:09,500
إنهم معدلون فقط
يعدلون المنتجات من أجل عالمك

216
00:27:09,500 --> 00:27:13,700
أما أنت لديك فرصة حقيقية هنا

217
00:27:13,700 --> 00:27:20,000
سياسة الشركة لا تسمح عادةً
لشخص من الأسفل أن يعمل بموقع مهم

218
00:27:20,000 --> 00:27:25,800
لكننا قمنا باستثناء في حالتك
وقع هنا من فضلك

219
00:27:41,200 --> 00:27:45,300
حسناً إذاً سأنذرك

220
00:27:45,300 --> 00:27:49,800
نحن نراقب عن كثب
الانفصال التام بين العالمين هنا

221
00:27:49,800 --> 00:27:54,400
هذا يعني أي اتصال
ليس ضرورياً مع الأشخاص بالأعلى

222
00:27:54,400 --> 00:27:59,000
فقط إبقى في عملك وستكون بخير
أمراً أخير

223
00:27:59,000 --> 00:28:04,100
القواعد صارمة جداً هنا
كما تعلم ستعمل بمواد من العالم الأعلى

224
00:28:04,100 --> 00:28:09,000
هذا يعني أنك ستفتش
في كل مرة ستغادر بها الشركة

225
00:28:09,100 --> 00:28:16,400
إذا وجدوا أي مادة عكسية معك
ستطرد وتسجن فوراً

226
00:28:16,400 --> 00:28:21,300
لكن لدي شعور أن هذا لن يحدث بحالتك

227
00:28:21,300 --> 00:28:27,100
هل سيحدث يا سيد (كيرك)؟ -
لا يا سيدي -

228
00:28:27,300 --> 00:28:35,000
حاول أن لا تؤكد أنني مخطئ
حسناً إذاً انصرف

229
00:28:36,700 --> 00:28:41,200
سرقة المعدن من خط الأنابيب الأساسي للنفط
أدى لتسرب حاد بالنفط

230
00:28:41,200 --> 00:28:43,700
مما أجبر "العالم الناقل" بمضاعفة الأمن

231
00:28:43,700 --> 00:28:47,600
السارقون الـ3 من الأسفل الذين قبض عليهم
الأسبوع الماضي تم إعدامهم

232
00:28:47,600 --> 00:28:50,700
هذا الصباح عند الفجر
مما رفع التوتر بين العالمين

233
00:28:50,700 --> 00:28:54,600
أدلى مساعد المدير من "العالم الناقل" بتصريح
حصلوا على ما يستحقونه

234
00:28:54,600 --> 00:28:57,700
نحن لا ننزل إلى عالمهم
وبالتأكيد لا نريدهم بعالمنا

235
00:28:57,700 --> 00:28:59,300
مرحباً

236
00:28:59,600 --> 00:29:01,400
هذا رئيسك يتحدث

237
00:29:01,500 --> 00:29:06,000
"وهذه أخبار محطة "تي تي دبليو 7
شكراً لكم لمشاهدتنا

238
00:29:06,800 --> 00:29:11,900
آدم) ليس عليك فعل هذا)
كان يمكنني إعطائك براءة اختراع

239
00:29:11,900 --> 00:29:16,900
العالم الناقل" هو أسوء شيء حدث لنا"
والآن أنت واحد منهم

240
00:29:16,900 --> 00:29:19,900
(هيا يا (آلبرت -
هؤلاء الأشخاص جشعين -

241
00:29:19,900 --> 00:29:24,900
وأنت ستعطيهم وزتك الذهبية من أجل المكسرات؟ -
ليس لدينا شيء -

242
00:29:24,900 --> 00:29:30,900
أجل, نحن من الأسفل وهكذا هو الوضع
وليس لدينا شيء

243
00:29:31,400 --> 00:29:32,900
لا تقل لي أنني لاشيء

244
00:29:33,000 --> 00:29:35,900
هذا ليس لا شيء
هذا كل شيء

245
00:29:36,000 --> 00:29:38,200
وأعطيتك كل شيء

246
00:29:38,600 --> 00:29:43,000
وعاملتك كأنك ابني
وتعلم ماذا ستفعل؟

247
00:29:43,100 --> 00:29:45,300
ستخرج وتسبب لنفسك بالموت

248
00:29:45,300 --> 00:29:48,800
هذا كل ما ستفعله
تسبب لنفسك بالموت

249
00:29:52,400 --> 00:29:53,900
ماذا؟

250
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
آلبرت), (آلبرت) هيا, لم أعني ذلك)

251
00:30:04,600 --> 00:30:06,000
آلبرت) أرجوك تعال)

252
00:30:09,400 --> 00:30:14,800
حسناً, لا تتجرأ بالتفكير أنني قد نسيت
أن "العالم الناقل" أخذ عائلتي كلها

253
00:30:14,800 --> 00:30:16,600
حسناً

254
00:30:21,500 --> 00:30:26,600
"انظر إذا أمكنني استخدام "العالم الناقل

255
00:30:26,600 --> 00:30:30,200
والمسحوق الزهري لخالتي (بيكي) فقط من أجل

256
00:30:30,200 --> 00:30:34,500
لا أعلم أنا أعطي لحياتي أمل من نوع ما

257
00:30:34,500 --> 00:30:36,600
لذلك سأفعلها

258
00:30:37,500 --> 00:30:40,700
هيا يا (آلبرت) أرجوك

259
00:30:41,900 --> 00:30:46,800
هيا  أريد مساعدتك يا (آلبرت) أرجوك

260
00:30:46,800 --> 00:30:48,600
هيا

261
00:30:53,000 --> 00:30:56,200
حسناً, حسناً إذاً

262
00:30:56,300 --> 00:30:58,200
شكراً

263
00:31:07,300 --> 00:31:11,600
حسناً اليوم لدينا شخصاً انضم إلينا
لأول مرة

264
00:31:11,600 --> 00:31:14,200
(مرحباً (إيدن -
مرحباً -

265
00:31:14,300 --> 00:31:16,100
(مرحباً (إيدن -
مرحباً -

266
00:31:16,200 --> 00:31:24,500
(إيدن), (إيدن مور)
تعرضت لحادث عندما كنت مراهقة

267
00:31:24,500 --> 00:31:31,300
كل شيء قبل الحادث لا أتذكره
أحياناً أتذكر الأشياء بالأحلام

268
00:31:31,300 --> 00:31:37,100
لكنني لست متأكدة إذا كانت حقيقية
أو إذا كنت أختلقها

269
00:31:37,100 --> 00:31:45,800
هذا محبط كما تعلمون
أعلم أن مهما كان الشيء الذي ينقصني موجود

270
00:31:45,800 --> 00:31:53,900
لكنه يخيفني
على الأغلب أشعر أن هناك شيء ناقص

271
00:31:54,400 --> 00:31:56,900
سيد (كيرك)؟ -
أجل -

272
00:31:57,300 --> 00:32:02,100
هذا المفتاح لنظام ثلاجتك الخاصة

273
00:32:02,100 --> 00:32:10,000
هذا أول صفيحة لك من المادة العكسية

274
00:32:10,100 --> 00:32:14,600
هذا رائع -
كن حذراً بدون التبريد تسخن بسرعة -

275
00:32:14,700 --> 00:32:16,700
....وكيف

276
00:32:17,300 --> 00:32:19,100
شكراً لك

277
00:32:19,700 --> 00:32:25,500
إنه ليس مذهلاً بالضبط أليس كذلك؟ -
أجل -

278
00:32:25,600 --> 00:32:28,400
حان وقت الغداء

279
00:32:29,600 --> 00:32:37,900
عادةً أذهب إلى غرفة, للتدخين بعد
أن أتناول الطعام, لما لا تأتي لنتحدث قليلاً

280
00:32:37,900 --> 00:32:39,800
حسناً, بالطبع

281
00:32:50,000 --> 00:32:52,300
مرحباً (بوب)؟
أتمانع إذا دخلت؟

282
00:32:52,300 --> 00:32:56,700
أدخل, أدخل وأجلس
هل تريد سيجار؟

283
00:32:56,700 --> 00:32:58,800
هل تدخن؟ -
لا, لا, لا أدخن -

284
00:32:58,800 --> 00:33:02,200
حسناً لا بأس

285
00:33:10,800 --> 00:33:14,800
أترى ذلك؟ إنها فارغة

286
00:33:14,800 --> 00:33:21,600
"لا أحد يدخن في "العالم الناقل
حسناً أنا أدخن لذا تباً لكم

287
00:33:21,600 --> 00:33:26,300
أتعلم, الناس هنا لديهم طريقة
مضحكة لقول الأشياء

288
00:33:26,300 --> 00:33:34,400
أي شيء أو أي أحد مختلف
دعنا نقول, إنهم يبقونه بعيداً عنهم

289
00:33:35,400 --> 00:33:40,900
هل يمكنني أن أطلب منك معروفاً؟ -
أجل, أجل بالطبع -

290
00:33:49,400 --> 00:33:52,600
هل تستطيع أن تحضر لي بعض الطوابع؟

291
00:33:52,600 --> 00:33:54,900
طوابع؟

292
00:33:55,000 --> 00:34:01,100
أجل طوابع
لا أحب أن أتباهى

293
00:34:01,200 --> 00:34:06,100
لكن لدي أكبر مجموعة من الطوابع في الأعلى

294
00:34:06,100 --> 00:34:11,900
إذا تمكنت من أن تحضر لي
طوابع من جهتك, ياللهول

295
00:34:11,900 --> 00:34:15,400
حسناً, أجل بالطبع

296
00:34:15,500 --> 00:34:18,800
أعتقد -
مذهل, مذهل -

297
00:34:19,100 --> 00:34:23,200
إذاً تقول مضاد للجاذبية؟

298
00:34:23,200 --> 00:34:30,100
نعم, كنت أعمل على كريم مضاد للشيخوخة

299
00:34:30,100 --> 00:34:32,200
أنا هنا إذا أحتجت إلي

300
00:34:32,200 --> 00:34:38,400
أنا خبير لدي القدرة على التوصيل
وبرمجة الكمبيوترات, أي شيء تحتاجه فقط أطلبه

301
00:34:38,400 --> 00:34:45,600
حسناً أعتقد أن هناك شيء يمكنك مساعدتي به

302
00:34:45,600 --> 00:34:53,700
كنت أتساءل إذا يمكنك أن تجعلني
أتواصل مع موظف من الأعلى

303
00:34:53,700 --> 00:34:56,200
من الأعلى؟ -
أجل -

304
00:34:57,100 --> 00:35:01,900
(اسمها (إيدن مور

305
00:35:04,100 --> 00:35:09,200
طبعاً, طبعاً

306
00:35:33,300 --> 00:35:37,200
إذاً ما هي خطتك؟

307
00:35:37,200 --> 00:35:43,200
لا أعلم بعد
لكني سأفكر بما علي فعله

308
00:35:43,200 --> 00:35:45,700
لكن رأيتها أليس كذلك؟

309
00:35:45,700 --> 00:35:59,000
(لا, لم أراها بالفعل لكنها هناك يا (بابلو
إنها فقط أعلى ببضعة طوابق

310
00:35:59,000 --> 00:36:02,000
هل أنت متأكد أنها تستحق العناء؟

311
00:36:02,000 --> 00:36:08,700
لقد مضت 10 سنوات منذ أن رأيتها آخر مرة

312
00:36:08,700 --> 00:36:11,800
أجل إنها تستحق العناء

313
00:36:48,100 --> 00:36:51,000
إنها مذهلة
"هذا طابع "الرجل بدون رأس

314
00:36:51,100 --> 00:36:53,000
لا أستطيع تصديق ذلك

315
00:36:55,800 --> 00:36:57,100
تحركوا من فضلكم

316
00:37:05,500 --> 00:37:10,600
ما نوع القميص الذي تريده , قميص رياضي؟ -
لا  - أو القميص الذي لديه أزرار إلى الأسفل؟ -

317
00:37:10,600 --> 00:37:13,500
أجل قميص عادي مع أزرار -
هل تريد جاكيت؟ -

318
00:37:13,500 --> 00:37:16,000
لا أعلم, أريد جاكيت بذلة

319
00:37:23,200 --> 00:37:26,900
ستحصلون على ملابس مخصصة للعمل

320
00:38:19,600 --> 00:38:24,200
(يمكنك أن تكمل يا سيد (كيرت -
شكراً لك -

321
00:38:39,600 --> 00:38:50,000
يجب أن يحدث هذا في أي لحظة الآن
شاهدوا بحذر, ها قد بدأت

322
00:38:51,400 --> 00:38:53,500
كم من الوقت يدوم تأثيره؟

323
00:38:54,000 --> 00:38:57,500
حسناً, الآن يدوم تأثيره لمدة دقيقة
....لكننا نعمل على

324
00:38:57,600 --> 00:38:59,100
هذا لا يكفي

325
00:38:59,200 --> 00:39:02,000
قريباً سنبدأ التجارب الطبية على البشر

326
00:39:02,000 --> 00:39:05,200
من الواضح أننا سنبدأ بالتجربة
على النساء من الأسفل

327
00:39:05,200 --> 00:39:08,300
أريد نتائج سريعة أنا أعتمد عليك

328
00:39:08,300 --> 00:39:11,400
هل هذا كريم الجمال من أجل "الهالوين"؟

329
00:39:11,400 --> 00:39:19,000
لا, لديهم معايير مختلفة للجمال بالأسفل
أجل, كلما كانت أبشع تصبح أفضل

330
00:39:19,000 --> 00:39:24,500
لا تجعل هؤلاء الأشخاص يحبطونك
إنهم يغارون منك وحسب

331
00:39:25,000 --> 00:39:27,100
هل ستبقى لوقت متأخر؟

332
00:39:27,300 --> 00:39:30,700
أجل سأبقى لأنهي بعض الأشياء

333
00:39:30,800 --> 00:39:33,800
حسناً سأعيده إلى الحضانة

334
00:39:34,000 --> 00:39:39,300
هيا بنا, أتدرك أنهم يدفعون لك
أجراً للوقت إضافي؟

335
00:39:39,300 --> 00:39:41,400
أجل أعلم

336
00:39:41,400 --> 00:39:44,100
حسناً سأراك غداً

337
00:39:44,100 --> 00:39:47,100
لا تطيل السهر -
لن أفعل -

338
00:40:01,600 --> 00:40:03,300
مرحباً؟

339
00:40:03,400 --> 00:40:08,100
أجل إنه كذلك
لا, آسفة لقد ذهبت إلى المنزل هذه الليلة

340
00:40:09,100 --> 00:40:13,200
أجل يمكنك المرور غداً
حسناً أخبرني باسمك مجدداً؟

341
00:40:13,400 --> 00:40:17,300
(بوروشفيتز)

342
00:40:18,300 --> 00:40:21,300
شكراً لك -
أراك غداً -

343
00:40:28,100 --> 00:40:31,100
صدقني يا (آدم) هذا سيحرقك

344
00:40:31,200 --> 00:40:35,900
وعندما توخزك
ضع بعض الماء لتبرده

345
00:40:35,900 --> 00:40:39,500
أرجوك تذكر أنك لن تصمد ساعة
مع هذا الوزن الذي عليك

346
00:40:39,500 --> 00:40:42,500
أجل, أجل, أعلم, أعلم -
حسناً -

347
00:40:45,300 --> 00:40:48,100
حسناً يا (بابلو) ماذا؟ ما الأمر؟

348
00:40:48,800 --> 00:40:51,200
حسناً ما هي خطتك؟

349
00:40:51,600 --> 00:40:54,900
ستذهب متنكراً لتقابلها وبعدها ماذا ستفعل؟

350
00:40:55,000 --> 00:40:57,100
بعدها ماذا؟ لا أعلم -
لا تعلم؟ -

351
00:40:57,200 --> 00:40:59,500
لا, لا أعلم -
حسناً دعني أفهم الأمر؟ -

352
00:40:59,600 --> 00:41:06,200
حسناً؟ ستراك وترتمي بحضنك
وتخبرك أنها تحبك ولم تنساك

353
00:41:06,300 --> 00:41:09,800
أجل, أجل ربما -
حسناً وعندما تبدأ بالإحتراق -

354
00:41:09,800 --> 00:41:12,500
ستخبرها أنك تحبها أيضاً
لكن عليك الذهاب فعلاً

355
00:41:12,500 --> 00:41:18,300
وإذا لم يقبض عليك أو يطلق عليك النار
ستراها مجدداً بعد 10 سنوات

356
00:41:18,300 --> 00:41:23,000
بالإضافة تعتقد أنها تنتظرك فعلاً؟

357
00:41:23,100 --> 00:41:24,100
أجل أعتقد ذلك -
تعتقد فعلاً -

358
00:41:24,300 --> 00:41:26,900
أجل أعتقد ذلك -
آدم) أنت من الأسفل) -

359
00:41:27,000 --> 00:41:31,100
ألا تفهم ذلك؟
بالإضافة...أتعلم ماذا؟

360
00:41:31,200 --> 00:41:34,100
أراهن أنها ستستدعي الشرطة
في اللحظة التي ستراك بها

361
00:41:34,200 --> 00:41:36,200
لن تستدعي الشرطة

362
00:41:36,300 --> 00:41:42,600
آدم) أنت متوهم جداً)
لما أنت مهووس بهؤلاء الأشخاص على أي حال؟

363
00:41:44,300 --> 00:41:47,400
أتعلم, أخي كان مثلك

364
00:41:48,600 --> 00:41:53,500
ذهب إلى الأعلى ..ولم يرجع قط

365
00:41:56,100 --> 00:41:59,400
أتريد أن ينتهي بك الأمر مثله؟

366
00:42:14,000 --> 00:42:15,800
حسناً

367
00:43:50,000 --> 00:43:53,900
(مرحباً (إيدن) هذا أنا (آدم

368
00:43:54,800 --> 00:43:58,500
أنا (آدم) ياإلهي

369
00:44:05,300 --> 00:44:07,500
من هناك؟ -
اللعنة -

370
00:44:08,100 --> 00:44:10,100
أحتمال وجود اختراق أمني

371
00:45:27,900 --> 00:45:29,700
(إيدن)

372
00:45:34,100 --> 00:45:36,400
إيدن) هذا أنا)

373
00:45:36,500 --> 00:45:40,900
أجل السيد (بوروشفيتز) أليس كذلك؟
سأكون معك بعد دقيقة

374
00:45:41,000 --> 00:45:44,100
(ماذا؟ هيا يا (إيدن

375
00:45:45,900 --> 00:45:51,200
مرحباً أنا (بولا) تحدثنا على الهاتف بالأمس
لم أدرك أنكما تعرفان بعضكما

376
00:45:52,300 --> 00:45:56,700
أجل, نعرف بعضنا لكنني لا أصدق
أنها تجاهلتني هكذا

377
00:45:56,800 --> 00:46:00,800
لا, لا هي تنسى الأمور فقط

378
00:46:01,000 --> 00:46:03,500
ماذا تقصدين؟ -
بسبب فقدانها للذاكرة -

379
00:46:05,100 --> 00:46:07,100
انتظري, تعاني من فقدان الذاكرة؟

380
00:46:07,100 --> 00:46:14,500
أجل منذ تعرضها للحادث -
هلا تقطعين هذان الأثنان؟  - أجل -

381
00:46:14,500 --> 00:46:16,500
أردت رؤيتي؟

382
00:46:18,300 --> 00:46:21,100
أجل, لا, أردت ذلك

383
00:46:21,500 --> 00:46:25,900
....انظري (إيدن) أعتقدت أننا...أنا

384
00:46:26,800 --> 00:46:31,800
....أعتقدت أن

385
00:46:32,300 --> 00:46:41,500
أن المنتج الذي كنت أعمل عليه
قد يثير أهتمامك من الناحية العملية

386
00:46:43,100 --> 00:46:46,700
أجل هل يمكنني أن أريكِ ذلك؟

387
00:46:47,200 --> 00:46:49,700
أجل, بالطبع هذا نموذج فقط

388
00:47:03,000 --> 00:47:06,300
يتطلب الأمر لحظة ليأخذ مفعوله

389
00:47:07,500 --> 00:47:09,100
حسناً

390
00:47:09,800 --> 00:47:15,900
أتعلمين أنا...كنت أعمل مع شاب

391
00:47:16,300 --> 00:47:21,700
حصل مؤخراً على وظيفة هنا
في "العالم الناقل" لكن لديه طفولة مضطربة

392
00:47:22,000 --> 00:47:24,500
أجل لقد كبر في دار الأيتام

393
00:47:24,600 --> 00:47:27,300
هذا فظيع -
أجل -

394
00:47:27,300 --> 00:47:32,900
تعلمين أن خالته (بيكي) هي عائلته الوحيدة

395
00:47:33,000 --> 00:47:34,700
يجب أن تحضره

396
00:47:34,800 --> 00:47:41,200
أجل الحقيقة هي أنه لم يتمكن من الحضور

397
00:47:42,000 --> 00:47:43,400
لما لا؟

398
00:47:43,500 --> 00:47:48,800
لأنه من الأسفل

399
00:47:54,100 --> 00:47:56,500
آسفة, آسفة -
لا -

400
00:47:57,000 --> 00:48:00,400
أجل -
أنا فقط لا أعرف لما تخبرني بهذا -

401
00:48:00,500 --> 00:48:04,400
حسناً على أي حال
أعتقدت أن هذا سيثير اهتمامك

402
00:48:04,400 --> 00:48:08,000
هذا مدهش
إنه مستقيم تماماً, ما هي هذه المادة؟

403
00:48:08,000 --> 00:48:11,700
هذا سري للغاية بالواقع

404
00:48:11,700 --> 00:48:14,100
أحب الأسرار -
أجل -

405
00:48:17,800 --> 00:48:20,100
هل أنت بخير؟ -
أجل أنا بخير -

406
00:48:20,200 --> 00:48:22,200
هل أنت متأكد؟ -
أجل, أجل -

407
00:48:22,200 --> 00:48:26,100
انتظر أنت تتعرق -
حقاً؟ ياإلهي -

408
00:48:26,200 --> 00:48:28,700
أتريد منديلاً ورقياً؟ -
لا, لا فعلاً أنا بخير -

409
00:48:28,700 --> 00:48:29,400
حسناً

410
00:48:29,400 --> 00:48:32,500
أتعلمين ماذا؟
أيمكنك فقط أن تعذرينني للحظة؟

411
00:48:32,600 --> 00:48:34,600
حسناً -
سأعود -

412
00:48:34,800 --> 00:48:36,700
سأعود

413
00:48:42,400 --> 00:48:44,100
إنه مضحك

414
00:49:49,100 --> 00:49:51,200
أنت, انتظر

415
00:49:55,400 --> 00:49:58,600
لن يعود أتصدقين ذلك؟

416
00:49:58,700 --> 00:50:00,800
لا, لا أصدق

417
00:50:01,800 --> 00:50:04,400
لكنه جذاب مع ذلك

418
00:50:06,600 --> 00:50:08,700
أعلم

419
00:50:13,100 --> 00:50:17,600
أكره أن أقول ذلك لكنني أخبرتك أنها -
لن تتذكرك            - (بابلو) أرجوك

420
00:50:17,600 --> 00:50:21,500
عليها أن تعاني من فقدان الذاكرة بعد كل ذلك؟

421
00:50:21,500 --> 00:50:29,100
بالتأكيد تعرف كيف تختار نسائك
وأحرقت نفسك جيداً أيضاً

422
00:50:29,100 --> 00:50:33,600
ضع من هذا الليلة عندما تخلد للنوم -
حسناً -

423
00:50:52,400 --> 00:50:55,700
هل الأمور على ما يرام سيد (كيرك)؟

424
00:50:55,700 --> 00:51:02,000
أجل, أجل كل شيء بخير
فقط أقوم بتنظيف بعض الأشياء

425
00:51:02,000 --> 00:51:08,200
هذه قائمة بالمرشحين لتجاربك الطبية -
رائع, شكراً لك -

426
00:51:10,200 --> 00:51:14,600
سأعود في نهاية اليوم لأعرف اختياراتك

427
00:51:16,100 --> 00:51:19,100
هل أستطيع رؤيتهم؟

428
00:51:19,300 --> 00:51:21,000
بالطبع

429
00:51:23,000 --> 00:51:29,500
يارجل, هل هناك عارضات بهذا الشكل؟
إنهم كالوزة المطبوخة

430
00:51:29,600 --> 00:51:32,000
هل يودون طردك أو ماذا؟ -
لا أعلم ربما -

431
00:51:32,000 --> 00:51:34,700
حان وقت العرض

432
00:51:37,000 --> 00:51:39,300
وقت العرض؟ ما هذا؟

433
00:51:39,400 --> 00:51:41,000
سترى

434
00:51:42,500 --> 00:51:45,400
أنت بدأت هنا حديثاً لذا ستكون بأمان من الطرد

435
00:51:45,400 --> 00:51:49,800
انتبهوا من فضلكم
قبل أن نبدأ بتوزيع العلاوات

436
00:51:50,100 --> 00:51:55,700
لدينا قائمة لأشخاص خدمتهم لم تعد مطلوبة

437
00:51:57,400 --> 00:52:04,400
(آلبرت ميدلو), (سوزان غونزاليس)
(جون فيليبس)

438
00:52:04,400 --> 00:52:09,900
صدقني يا صديقي
كريمك يعمل لذا ليس لديك شيء لتقلق عليه

439
00:52:10,000 --> 00:52:13,800
(كيفين سكوتش), (بياتريس أوبزهيستيس)

440
00:52:13,800 --> 00:52:16,200
(بوب بوروشفيتز)

441
00:52:16,600 --> 00:52:19,500
لا هذا ليس أنا -
(آليكس سافونار) -

442
00:52:19,500 --> 00:52:22,200
هذا خطأ -
(أتروناش سوماز) -

443
00:52:24,100 --> 00:52:28,200
عفواً أنا آسف هل قلت (بوب بوروشفيتز)؟

444
00:52:28,300 --> 00:52:31,800
حسناً أعتقد أن هناك خطأ

445
00:52:37,000 --> 00:52:40,300
(ليس هناك خطأ ياسيد (بوروشفيتز

446
00:52:40,400 --> 00:52:44,900
بالنسبة لكبر سنك ستحصل على تعويض لتقاعدك

447
00:52:45,100 --> 00:52:49,200
لكن عقدك مع "العالم الناقل" أنتهى

448
00:52:56,900 --> 00:53:01,700
(جيف دوكين), (إميليانو غراستي)

449
00:53:01,800 --> 00:53:06,700
(ديميتري راسكو), (أوسكار لوبيز)

450
00:53:08,400 --> 00:53:12,900
(ستيفين كريك) -
(لا تثق بأي أحد هنا يا (آدم -

451
00:53:12,900 --> 00:53:14,700
إنهم مجموعة من الأفاعي

452
00:53:14,800 --> 00:53:17,600
هذا هو الأمر؟ تحزم أشيائك وتذهب؟

453
00:53:19,200 --> 00:53:23,500
عملت لمدة 31 عام و رموني خارجاً كالقمامة

454
00:53:23,600 --> 00:53:27,800
"أجل هذه طريقة عمل "العالم الناقل

455
00:53:30,900 --> 00:53:35,200
هذه من أجل مجموعتك
هناك أشياء هنا ربما ستساعدك

456
00:53:36,800 --> 00:53:38,100
مستعد؟

457
00:53:38,200 --> 00:53:39,600
أجل

458
00:53:39,600 --> 00:53:41,600
....حسناً

459
00:53:41,700 --> 00:53:44,600
أمسكت بها, أمسكت بها

460
00:53:49,200 --> 00:53:51,300
(بوب)

461
00:53:52,500 --> 00:53:54,800
أنا آسف حقاً

462
00:53:55,500 --> 00:54:00,600
لا تقلق بشأني يا صديقي
مازال هناك الكثير

463
00:54:01,200 --> 00:54:02,700
صحيح

464
00:54:03,400 --> 00:54:06,100
أعتني بنفسك حسناً؟

465
00:54:07,000 --> 00:54:12,300
حسناً هيا بنا أيتها الكلبة العجوزة ستأتين معي

466
00:54:12,400 --> 00:54:17,400
بعيداً عن هؤلاء الحمقى
لكي لا ينتهي بنا الأمر في علبة

467
00:54:17,400 --> 00:54:20,000
هيا يا كلبة

468
00:54:20,700 --> 00:54:24,400
بوب) شكراً لك)

469
00:54:58,800 --> 00:55:04,900
الموظف خارج المكتب أترك رسالتك -
مرحباً (بوب) أنا (إيدن مور) التي تتصل بك -

470
00:55:04,900 --> 00:55:08,800
كنت أتساءل ما حدث ذلك اليوم
لقد خرجت من هنا مسرعاً

471
00:55:08,800 --> 00:55:10,200
(إيدن), (إيدن) -
مرحباً -

472
00:55:10,200 --> 00:55:12,200
(مرحباً مرحباً أنا (بوب

473
00:55:12,300 --> 00:55:13,500
ماذا حدث لك؟

474
00:55:13,600 --> 00:55:18,000
اسمعي أنا آسف للغاية لأنني اختفيت فجأة هكذا

475
00:55:18,000 --> 00:55:20,300
أتعلمين ماذا؟
جهاز الإنذار كان يعمل

476
00:55:20,300 --> 00:55:24,700
والأمن أغلقوا كل شيء
لذلك علقت هناك لساعات

477
00:55:24,700 --> 00:55:26,700
أجل -
لا, لا, حقاً -

478
00:55:26,900 --> 00:55:31,800
أقصد أنني كنت يائس لأتصل بك
كنت أنوي الأتصال بك

479
00:55:31,800 --> 00:55:37,000
حسناً سأدعك  تعوض علي الأمر
بأن تأخذني للغداء؟

480
00:55:37,000 --> 00:55:38,400
ماذا؟

481
00:55:38,500 --> 00:55:44,000
ستكون قد أختلقت قصة أفضل عندها -
هل تريدين الذهاب إلى الكافيتيريا -

482
00:55:44,000 --> 00:55:49,800
لا, أعتقدت أنه يمكننا نأكل بالخارج -
نأكل خارجاً؟ -

483
00:55:49,800 --> 00:55:56,000
أجل, لماذا؟ ألا تريد فعل ذلك؟ -
لا, لا أريد فعل ذلك -

484
00:55:56,000 --> 00:56:03,400
حسناً هذا رائع ما رأيك بالمقهى "دوس -
موندوز"؟ أتعرفه؟   - أجل, أجل بالطبع

485
00:56:03,700 --> 00:56:07,400
"المقهى "دوس موندوز

486
00:56:09,000 --> 00:56:10,400
هل هناك مشكلة؟

487
00:56:10,400 --> 00:56:15,800
لا, لا مشكلة على الإطلاق -
حسناً رائع سأراك غداً عند الظهيرة -

488
00:56:15,800 --> 00:56:18,200
حسناً رائع -
حسناً أراك عندها -

489
00:56:18,200 --> 00:56:20,000
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

490
00:56:25,600 --> 00:56:32,400
يجب أن أعترف لطالما تساءلت
كيف سيكون الوضع؟

491
00:56:32,400 --> 00:56:39,500
ربما الآن ستعرف حسناً يا(بابلو) إذا أستطعت أن
أحضر لك شيء واحد من الأعلى, فماذا سيكون؟

492
00:56:39,500 --> 00:56:41,100
شيء واحد؟ -
أجل -

493
00:56:42,000 --> 00:56:44,100
فتاة -
فتاة؟ -

494
00:56:44,200 --> 00:56:51,200
لا أعلم أحضر لي قائمة الطعام من المطعم -
أجل, حسناً يمكنني فعل ذلك -

495
00:56:51,500 --> 00:56:52,900
ماذا عنك يا (آلبرت)؟

496
00:56:53,000 --> 00:56:58,500
أريدك أن تعود -
حسناُ, سأحصر على أن يحدث هذا -

497
00:56:58,500 --> 00:56:59,900
حسناً

498
00:58:03,100 --> 00:58:05,600
"أهلاً بكم في "العالم الناقل

499
00:58:05,700 --> 00:58:11,100
اليوم درجة الحرارة 21
"يوم جميل ومشمس في مدينة "تران

500
00:58:11,300 --> 00:58:15,000
العالم الناقل" يتمنى لكم يوماً جميلاً"

501
00:58:46,100 --> 00:58:52,000
النفط الناقل" طاقة لحياة أفضل"
نحن نقوم ببناء مستقبلكم

502
01:00:02,300 --> 01:00:03,800
مرحباً -
مرحباً -

503
01:00:04,700 --> 01:00:06,100
(مرحباً يا (بوب

504
01:00:06,300 --> 01:00:08,800
مرحباً, كيف حالك؟ -
بخير -

505
01:00:09,800 --> 01:00:12,300
آسف للغاية لأنني تأخرت -
لا تقلق, لقد وصلت للتو -

506
01:00:12,300 --> 01:00:14,400
حقاً؟ جيد

507
01:00:15,100 --> 01:00:18,700
كيف حدث أنني لم أراك
في "العالم الناقل" من قبل؟

508
01:00:18,700 --> 01:00:22,000
حسناً, إنها شركة كبيرة جداً

509
01:00:22,100 --> 01:00:26,400
لا أعلم ربما هذا هو السبب -
هذا صحيح هل تعيش بمكان قريب؟ -

510
01:00:26,500 --> 01:00:31,800
أنا لا, لا
لدي طريق بعيد جداً

511
01:00:46,500 --> 01:00:52,500
انظري أنا آسف
هل فعلاً لا تذكريني؟

512
01:00:53,400 --> 01:00:59,100
حتى إذا نظرتي إلي
أقصد إذا نظرتي إلي بالفعل؟

513
01:00:59,100 --> 01:01:01,400
لا تذكريني على الإطلاق؟

514
01:01:01,700 --> 01:01:06,000
(لا؟ هيا يا (إيدن

515
01:01:07,000 --> 01:01:09,400
انظري (إيدن) نحن نعرف بعضنا -
ماذا تفعل؟ -

516
01:01:09,400 --> 01:01:11,300
لكننا نعرف بعضنا حقاً

517
01:01:11,400 --> 01:01:13,500
لماذا تفعل هذا بي؟

518
01:01:13,600 --> 01:01:17,700
ماذا؟...لا, (إيدن), (إيدن) أرجوكِ

519
01:01:19,700 --> 01:01:26,100
إيدن) انتظري, انتظري, انتظري)
أنا آسف أرجوك إنه سوء تفاهم وحسب

520
01:01:26,100 --> 01:01:32,600
كنت أقصد أننا تقابلنا من قبل
بالمصعد في العمل؟

521
01:01:32,600 --> 01:01:35,400
أسقطتي أوراقك وأنا ساعدتك بإلتقاطهم

522
01:01:35,500 --> 01:01:37,500
لا تذكرين ذلك؟ -
لا, لا أذكر -

523
01:01:38,900 --> 01:01:41,900
أجل, لماذا ستذكرين ذلك؟ أعتقد

524
01:01:41,900 --> 01:01:45,900
انظري, أنا آسف
لكنني متوتر قليلاً هذا كل شيء

525
01:01:45,900 --> 01:01:50,800
لم أقصد أن أهاجمك هكذا
أنا آسف حقاً

526
01:01:51,100 --> 01:01:56,800
هل يمكنك مسامحتي؟ -
علي العودة إلى العمل أعتقد -

527
01:01:56,800 --> 01:01:58,700
هيا فقط أبقي لمشروب واحد

528
01:01:58,900 --> 01:02:02,800
لا يمكنك البقاء لمشروب واحد؟
ليس علينا تناول الطعام

529
01:02:02,800 --> 01:02:05,600
أتعلمين أنا لست جائعاً حتى

530
01:02:05,600 --> 01:02:09,100
إلا إذا كنت جائعة
في هذه الحالة أنا أتضور جوعاً

531
01:02:09,100 --> 01:02:14,600
سآكل قائمة الطعام بأكملها مرتين
إذا جلستي وتناولتي الغداء معي

532
01:02:14,600 --> 01:02:19,600
أنا أتضور جوعاً بالواقع -
أجل؟ هذا جيد هلا جلسنا؟ -

533
01:02:25,500 --> 01:02:28,100
هل هذه رأساً على عقب؟ -
سأعلمك كيف تشرب هذا, أمستعد؟ -

534
01:02:28,100 --> 01:02:31,600
لا أعلم ما هذا حتى   - إذاَ -
ماذا يفترض أن أفعل بها؟ -

535
01:02:31,600 --> 01:02:35,000
عليك أن تضع شفاهك هكذا -
حسناً -

536
01:02:35,100 --> 01:02:39,300
وقم بإمالته إلى الأسفل قليلاً

537
01:02:39,300 --> 01:02:41,200
ماذا؟

538
01:02:46,000 --> 01:02:48,300
كيف لم تعرفي ذلك؟ كيف  -
لمدة عام -

539
01:02:48,300 --> 01:02:55,200
لمدة عام؟ -
بالضبط, دعينا نقوم مجدداً بصحتك -

540
01:02:55,200 --> 01:02:57,800
هذه جيدة حقاً -
أجل, لكن يجب أن نخفف منها -

541
01:02:57,800 --> 01:02:59,500
حسناً, إنها قوية

542
01:02:59,600 --> 01:03:02,800
أتعلم؟ أريد أن أريك شيئاً -
طبعاً -

543
01:03:02,800 --> 01:03:07,400
إنه مشروع شخصي
أردت أن أقوم به على نطاق أوسع

544
01:03:07,400 --> 01:03:10,300
لكني أعتقدت أن اختراعك سيفيدني

545
01:03:10,300 --> 01:03:13,000
هذا مذهل حقاً -
أجل؟ -

546
01:03:13,000 --> 01:03:19,400
أجل إنه مذهل أود مساعدتك
أجل, هذه الجبال المحاصرة أليس كذلك؟

547
01:03:19,600 --> 01:03:25,300
أجل, لقد ترعرت هناك
مازلنا نملك منزلاً هناك

548
01:03:25,300 --> 01:03:31,300
أجل كنت معتاداً على الذهاب إلى هناك
كنت معتاداً على جمع الرمـان

549
01:03:31,300 --> 01:03:32,900
حقاً؟ أنا أيضاً -
أجـل -

550
01:03:32,900 --> 01:03:34,700
إنه الأفضل -
إنه الأفضل -

551
01:03:37,700 --> 01:03:39,700
هل أنت على ما يرام؟

552
01:03:39,700 --> 01:03:42,400
أجل, أنا بخير

553
01:03:43,900 --> 01:03:45,700
أنا بخير حقاً -
حسناً -

554
01:03:45,800 --> 01:03:48,200
لكن الجو دافئ قليلاً هنا, ألا تعتقدين ذلك؟

555
01:03:48,200 --> 01:03:49,300
دعنا نخرج من هنا

556
01:03:49,300 --> 01:03:50,500
أتريدين الذهاب؟ -
أجل -

557
01:03:50,600 --> 01:03:52,200
أجل أنطلب الحساب؟ -
أجل -

558
01:03:52,300 --> 01:03:53,900
حسناً

559
01:04:02,400 --> 01:04:05,200
إذاً هناك فرقة موسيقية مذهلة من الأسفل

560
01:04:05,300 --> 01:04:08,800
سيعزفون هنا في ليلة الجمعة
إنهم مدهشون عليك أن تسمعهم

561
01:04:08,900 --> 01:04:14,100
هذا يبدو رائعاً -
حسناً إذاً سأراك يوم الجمعة هنا؟ -

562
01:04:14,100 --> 01:04:15,600
أجل بالطبع -
حسناً -

563
01:04:15,700 --> 01:04:17,500
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

564
01:04:17,600 --> 01:04:19,500
شكراً على الغداء -
أعتني بنفسك -

565
01:04:19,500 --> 01:04:21,200
شكراً

566
01:07:18,100 --> 01:07:20,300
(إيدن)

567
01:07:28,900 --> 01:07:32,200
إيدن) هذا أنا)

568
01:07:50,300 --> 01:07:54,300
مندوبنا سيطبق المنتج بأكمله مباشرةً

569
01:07:54,500 --> 01:08:04,500
سنقوم ببيع 5 كريمات منفصلة
بقوة متناقصة حسب تركيز المكون الحيوي

570
01:08:04,500 --> 01:08:08,100
رقم 5 هو الأكثر قوة

571
01:08:08,100 --> 01:08:16,400
الهدف هو تفصيل الوجه
لتقسيمات الوجه المختلفة

572
01:08:16,400 --> 01:08:23,700
تسمح للمستهلك بتطبيق
ما يحتاجه وحيث يحتاجه

573
01:08:23,700 --> 01:08:31,800
لهدف المنتج العام أعتقد أن الرقم 2 يقدم تحسن
ملحوظ دون تأثيرات معاكسة

574
01:08:31,800 --> 01:08:35,100
والرقم 5 كونه الأقوى يمكنه فعل المعجزات

575
01:08:35,200 --> 01:08:37,000
وبما أننا نتكلم عن المعجزات

576
01:08:37,100 --> 01:08:42,200
نحن الآن نطور منتجاً للصدر والمؤخرة

577
01:08:43,700 --> 01:08:47,400
أعتقد أنه جاهز

578
01:08:47,600 --> 01:08:50,900
أحسنت , أحسنت

579
01:08:56,900 --> 01:08:58,700
هل هناك أي سؤال قبل أن نكمل؟ -
أجل -

580
01:08:59,900 --> 01:09:05,100
هل يمكننا أن نسوق نسخة أرخص
للذين في الأسفل بمنتج واحد فقط؟

581
01:09:05,200 --> 01:09:06,900
أجل يمكننا ذلك

582
01:09:07,000 --> 01:09:09,400
اللعنة -
ولكن بتركيز أقل -

583
01:09:09,400 --> 01:09:13,700
المنتج لا يصمد جيداً بجرعات عالية مركزة

584
01:09:13,700 --> 01:09:20,600
لنرى ما يحدث بالاستعمال الناجح

585
01:09:20,900 --> 01:09:26,600
....طبقنا عليها المنتج منذ 10 دقائق لذلك

586
01:09:38,900 --> 01:09:42,300
لدي سؤال للمندوب

587
01:09:42,800 --> 01:09:45,500
سيد (بوروشفيتز) صحيح؟

588
01:10:02,200 --> 01:10:07,100
آسف ربما أخطأت بيني وبين شخصاً آخر

589
01:10:07,100 --> 01:10:10,000
(اسمي هو (آدم

590
01:10:11,100 --> 01:10:13,200
(آدم كيرك)

591
01:10:35,300 --> 01:10:39,000
عذراً أنا أبحث عن (إيدن مور) هل رأيتها؟

592
01:10:39,100 --> 01:10:41,700
أجل لقد ذهبت للتو

593
01:10:44,400 --> 01:10:46,100
لا, لا

594
01:10:48,000 --> 01:10:49,600
تباً

595
01:10:50,500 --> 01:10:52,300
هيا, هيا

596
01:11:01,700 --> 01:11:04,500
توقف

597
01:11:05,300 --> 01:11:07,700
اختراق أمني في البرج الثاني

598
01:11:08,100 --> 01:11:12,800
العالم الناقل" من أجل غد أفضل وأكثر إشراقاً"

599
01:11:15,100 --> 01:11:17,200
أوقفوه

600
01:12:15,000 --> 01:12:21,900
الجاذبية" ثورة ستبدأ حديثاً"
"من مستحضرات تجميل "العالم الناقل

601
01:12:21,900 --> 01:12:26,200
أرفع نفسك إلى الأعلى اليوم

602
01:13:18,600 --> 01:13:20,100
مرحباً

603
01:13:22,400 --> 01:13:24,100
ماذا تفعلين هنا؟

604
01:13:24,200 --> 01:13:26,100
أنني أبحث عن كلبي

605
01:13:26,400 --> 01:13:27,900
ما هو اسمك؟

606
01:13:28,000 --> 01:13:30,000
لا يمكنني التحدث معك

607
01:13:30,300 --> 01:13:32,300
لما لا؟

608
01:13:34,000 --> 01:13:36,800
أنت من الأسفل

609
01:13:38,700 --> 01:13:40,900
(أنا (آدم

610
01:14:00,500 --> 01:14:04,800
أنت يا ابن الساقطة
علمت أنك تخطط لشيء ما

611
01:14:04,900 --> 01:14:07,300
بوب) هل أستطيع الدخول؟)

612
01:14:07,400 --> 01:14:10,200
بالطبع أنا هنا من أجل ذلك هيا, هيا

613
01:14:17,800 --> 01:14:24,400
أترى يا رجل
أنا موظف بالعقارات

614
01:14:26,200 --> 01:14:31,100
نحن نشتري ونبيع ونبقي خياراتنا مفتوحة

615
01:14:31,200 --> 01:14:37,000
النساء مثل المقاولين

616
01:14:37,400 --> 01:14:40,600
يتم بنائهم ليصمدوا
أترى الفرق؟

617
01:14:40,800 --> 01:14:42,800
أجل أعتقد ذلك

618
01:14:42,900 --> 01:14:46,200
سترى الفرق, ستراه يا صديقي

619
01:14:46,300 --> 01:14:52,500
حسناً, حسناً لقد وضعت الوزن الأقصى
للطبقة الخارجية لتحل مشكلة الحرارة

620
01:14:52,500 --> 01:14:55,100
الآن يا صديقي جرب هذا المقاس

621
01:14:55,100 --> 01:14:59,900
إذا كانت مناسبة
ستكون قد انتهيت من الحرارة الزائدة

622
01:14:59,900 --> 01:15:03,100
هذا رائع (بوب) هذا رائع

623
01:15:03,200 --> 01:15:09,500
يافتى, يافتى "العالم الناقل" سيلعنون اليوم
الذي طردوني به

624
01:15:12,300 --> 01:15:14,400
أجل يمكننا -
هل أمسكت به؟ -

625
01:15:19,500 --> 01:15:23,600
مقاسها مناسب تماماً -
جيد, جيد لنعود إلى إكمال الطبقة الخارجية -

626
01:15:23,700 --> 01:15:26,000
الزينة على الكعكة

627
01:15:27,000 --> 01:15:31,500
لم أفهم ذلك
هل من الممكن تغيير خصائص الجاذبية؟

628
01:15:31,500 --> 01:15:32,800
هل أنت متأكد؟

629
01:15:32,800 --> 01:15:42,600
أجل بالطبع انظر كل ما علينا فعله
هو أن نمزج بحرص المحلولان المتضادان

630
01:15:48,500 --> 01:15:52,500
انتظر لحظة, الجاذبية المستقرة

631
01:15:53,000 --> 01:15:56,400
....أجل...وهذا

632
01:15:59,100 --> 01:16:00,800
هذه هي

633
01:16:02,500 --> 01:16:06,700
يا إلهي

634
01:16:07,600 --> 01:16:16,100
هذا أفضل من الفكرة الجيدة يا صديقي
هذا ثوري

635
01:16:18,000 --> 01:16:21,400
لكن أليست الصيغة معهم الآن؟

636
01:16:21,400 --> 01:16:27,400
لا, لا أعطيتهم كل شيء
ما عدا المكون الأساسي

637
01:16:27,400 --> 01:16:35,700
سأتبرع بمال جيد فقط لأرى النظرة
التي على وجه (لاغا فولن) الآن

638
01:16:36,900 --> 01:16:40,100
إذاً أتخبرني أننا لا نملك الصيغة؟

639
01:16:40,200 --> 01:16:49,500
حاولنا إعادة صنعه عدة مرات لكن الأمر
"أن هناك مكون ينقصنا "المسحوق الزهرية

640
01:16:49,500 --> 01:16:54,300
حاولنا إيجاد أثره في مكتبه
بدونه لا يوجد كريم

641
01:16:54,300 --> 01:16:59,700
هذا غير مقبول
لا يمكنك معرفته بدونه؟

642
01:16:59,800 --> 01:17:01,300
لا

643
01:18:03,000 --> 01:18:07,400
هل تذكرين؟ -
بدأت أتذكر -

644
01:18:46,300 --> 01:18:49,600
نحن شرطة الحدود, قفوا جميعاً أمام الحائط

645
01:18:49,700 --> 01:18:52,600
من هذا الطريق من فضلكم -
أهدؤوا جميعاً -

646
01:18:52,600 --> 01:18:56,200
تباً, اسمعي يجب أن أذهب -
لا -

647
01:18:57,800 --> 01:18:59,700
لا تقلقي سأجدكِ

648
01:19:00,000 --> 01:19:01,900
أنت -
ها هو ذا -

649
01:19:02,000 --> 01:19:04,000
توقف

650
01:19:07,100 --> 01:19:10,400
أرجع إلى هنا -
توقف -

651
01:19:15,000 --> 01:19:16,900
إنه في الطابق العلوي

652
01:19:27,400 --> 01:19:29,600
خبر عاجل
وصلتنا للتو

653
01:19:29,600 --> 01:19:32,900
انتشرت شرطة الحدود بشكل كبير
لملاحقة المجرم

654
01:19:32,900 --> 01:19:35,300
"الذي هرب للتو من المقهى "دوس موندوز

655
01:19:35,300 --> 01:19:40,500
جميع القوات القانونية المحلية في حالة استعداد
وسنبقيكم على إطلاع حول تطورات هذه القصة

656
01:22:46,600 --> 01:22:49,000
هيا بنا لنذهب

657
01:22:54,300 --> 01:22:58,100
انتظري, انتظري -
ماذا؟ -

658
01:22:59,600 --> 01:23:02,400
أعتقد أنني سمعت شيئاً

659
01:23:04,500 --> 01:23:07,200
أنت بخير؟ -
أجل -

660
01:23:14,500 --> 01:23:17,000
إنهم قادمون من هنا
أذهبي هيا, هيا, هيا

661
01:23:19,100 --> 01:23:20,600
أنتم توقفوا

662
01:23:21,700 --> 01:23:23,600
هيا يا (إيدن) هيا

663
01:23:29,700 --> 01:23:30,600
هيا, هيا, هيا

664
01:23:31,700 --> 01:23:34,900
أذهبي, أذهبي, أذهبي

665
01:23:43,000 --> 01:23:47,500
الأثقال, (إيدن) إنها على خصري
أنزعيهم هيا, هيا

666
01:23:51,200 --> 01:23:55,000
إنهم هناك

667
01:24:14,700 --> 01:24:17,100
إيدن) أمسكي بيدي هذه)

668
01:25:11,400 --> 01:25:13,500
تمسك جيداً تمسك جيداً

669
01:25:13,800 --> 01:25:16,200
إيدن) تمسكي جيداً)

670
01:25:16,300 --> 01:25:18,300
تمسكي

671
01:25:18,500 --> 01:25:20,400
تمسك

672
01:25:21,500 --> 01:25:25,900
لا تترك يدي
أنا ممسكة بك لا تتركني

673
01:25:33,200 --> 01:25:35,400
تمسك, تمسك

674
01:25:35,600 --> 01:25:36,800
أتركي يدي

675
01:25:36,900 --> 01:25:38,200
لا -
أرجوك -

676
01:25:38,200 --> 01:25:41,000
لا, لا

677
01:25:41,700 --> 01:25:44,000
أنا آسف جداً -
لا -

678
01:25:44,000 --> 01:25:45,200
أنا آسف جداً

679
01:25:45,300 --> 01:25:47,200
لا, لا

680
01:27:25,200 --> 01:27:27,400
مرحباً

681
01:27:32,600 --> 01:27:35,000
من الرائع أن تعود إلينا

682
01:27:37,200 --> 01:27:39,100
شكراً

683
01:27:56,600 --> 01:28:00,100
لا, انتظروا لا, لا انتظروا

684
01:28:00,200 --> 01:28:04,300
لا أنا لم أفعل أي شيء
توقف

685
01:28:04,500 --> 01:28:06,900
أصعد إلى السيارة -
ساعدوني -

686
01:28:07,000 --> 01:28:08,600
أبتعد عني -
هيا -

687
01:28:08,800 --> 01:28:12,800
أرجوكم أنا لم أفعل شيء
لم أفعل شيء

688
01:28:12,800 --> 01:28:17,400
هذا هو الأتفاق
ستعطينا الصيغة الكاملة لمضاد الشيخوخة

689
01:28:17,400 --> 01:28:22,200
(وإذا حاولت الاتصال بالسيدة (مور
التهم الموجهة إليها ستعاد فتحها

690
01:28:22,200 --> 01:28:26,000
هل كلامي واضح يا سيد (كيرك)؟

691
01:28:51,000 --> 01:28:58,100
إذاً هذا هو الأمر
لقد فازوا وخسرت أنا

692
01:28:58,100 --> 01:29:02,300
خسرت كل شيء وحسب

693
01:29:02,300 --> 01:29:07,700
(أخذوا خالتي (بيكي
وأخذوا (إيدن) مني

694
01:29:07,700 --> 01:29:16,200
من الصعب أن أتقبل
أنني لن أرى (إيدن) مجدداً

695
01:29:16,200 --> 01:29:22,200
كنت ساذج
لأعتقد أن بمقدوري تغيير العالم

696
01:29:22,200 --> 01:29:33,000
أتعلمون أن الذين في الأعلى يفوزون دائماً
وهنا في الأسفل نحن نخسر دائماً

697
01:29:33,000 --> 01:29:38,700
إذاً أعتقد أنني سأعود لحياتي
وإلى عالمي

698
01:29:39,000 --> 01:29:45,300
وسأحاول هنا بالأسفل
أن أفعل أفضل ما لدي

699
01:29:45,300 --> 01:29:52,200
ولكنني لن أنساها أبداً أبداً

700
01:30:42,900 --> 01:30:45,100
أفعلها برفق

701
01:31:01,000 --> 01:31:03,200
إنه النصر

702
01:31:15,500 --> 01:31:19,000
إذاً هل صحيح أن الجميع أغنياء في الأعلى؟

703
01:31:19,800 --> 01:31:23,400
ألا تعلم؟
المكان في الأعلى كالجنة

704
01:31:23,800 --> 01:31:31,500
الجنة؟ لا أعتقد ذلك يارفاق
ربما هم أغنياء بالطبع

705
01:31:32,900 --> 01:31:36,200
لكنها ليست جنة حتماً

706
01:31:40,300 --> 01:31:43,900
دعني انظر إلى ذلك؟

707
01:31:44,400 --> 01:31:47,200
ما رأيكما؟ أيجب أن نجعل هذه تحلق؟

708
01:31:47,300 --> 01:31:49,200
أجل -
أجل -

709
01:31:49,300 --> 01:31:51,900
نعطيها دفعة, حسناً انتظرا قليلاً

710
01:31:55,200 --> 01:31:57,100
حسناً ها نحن ذا

711
01:32:05,000 --> 01:32:08,500
حسناً, حاول الآن
هيا قم بها

712
01:32:20,800 --> 01:32:27,300
مرحباً (إيدن) أنا (بولا), أمازلتِ مريضة؟
لم تأتي إلى العمل منذ 4 أيام

713
01:32:27,300 --> 01:32:30,500
هل وصلتكِ تلك الزهور الغريبة
التي أرسلناها إليك؟

714
01:32:30,500 --> 01:32:32,500
أعتقد أنها أرسلت من الطابق صفر

715
01:32:32,700 --> 01:32:36,900
أعلميني حسناً؟
اتمنى أن تكوني بخير, وداعاً

716
01:32:53,100 --> 01:32:56,800
بوب بوروشفيتز)؟) -
أجل -

717
01:32:57,400 --> 01:33:01,100
أنا (إيدن مور) وأحتاج لمساعدتك

718
01:33:35,400 --> 01:33:38,000
أجل مذهل

719
01:33:39,400 --> 01:33:40,500
(بوب)؟ (بوب)

720
01:33:40,700 --> 01:33:45,000
ماذا؟ أتعتقد أنك الوحيد الذي يستطيع
أن يذهب رأساً على عقب؟

721
01:33:45,000 --> 01:33:48,000
لن تتخلص مني بهذه السهولة ياصديقي

722
01:33:48,400 --> 01:33:51,700
لا يمكنني تصديق هذا؟
كيف تمكنت من فعل ذلك؟

723
01:33:52,300 --> 01:33:55,700
انظر إلى هذا

724
01:34:01,100 --> 01:34:04,500
...و
لا, لا, لا

725
01:34:04,800 --> 01:34:09,200
هل قمت بتصنيع سترة أو ماذا؟
هذا مذهل

726
01:34:10,000 --> 01:34:13,900
ها نحن ذا يا عزيزي

727
01:34:16,400 --> 01:34:20,800
أنت لا ترتدي سترة حتى, أين الوزن؟ -
لا, أجسامنا مؤلفة من 90% من الماء, صحيح؟ -

728
01:34:20,800 --> 01:34:24,900
يمكنني جمع نسخة علوية وسفلية
مع تأثير أقوى حسناً؟

729
01:34:24,900 --> 01:34:30,700
أجل, أنت تعرف هذا أكثر مني
لكن الأكتشاف يارجل...النصر

730
01:34:30,800 --> 01:34:35,000
أنني أثرثر, المشكلة هي أن المفعول
يدوم ساعة لكنني سأقوم بتحسينه

731
01:34:35,000 --> 01:34:41,800
وأنت, أنت يا صديقي
أنت...لديك موعد

732
01:34:42,300 --> 01:34:44,400
ما هذا؟

733
01:34:48,200 --> 01:34:51,200
"مقهى "دوس موندوز

734
01:34:53,100 --> 01:34:56,100
من الأفضل أن لا تذهب بهذه الملابس

735
01:34:57,200 --> 01:34:59,100
هل أخبرته؟
هناك شيء آخر

736
01:34:59,800 --> 01:35:06,400
الكريم حسناً بفضل مساعدينك
(اشتريت اختراعك تحت اسم (آلبرت الرمز

737
01:35:06,400 --> 01:35:08,600
"قبل "العالم الناقل

738
01:35:12,400 --> 01:35:14,500
هذا جيد, جيد

739
01:35:54,500 --> 01:35:56,800
(آدم)

740
01:35:57,500 --> 01:35:59,400
(إيدن)

741
01:35:59,500 --> 01:36:03,900
لا يمكنني تصديق ذلك
كيف نزلت إلى هنا؟

742
01:36:03,900 --> 01:36:06,200
بوب) وجد طريقة لينزلني)

743
01:36:06,600 --> 01:36:08,500
لا يمكنني تصديق ذلك

744
01:36:11,600 --> 01:36:14,200
قلقت عليك

745
01:36:16,000 --> 01:36:18,000
ولم أعرف ما حدث لكِ

746
01:36:18,700 --> 01:36:20,200
هل أنت بخير؟

747
01:36:27,300 --> 01:36:30,900
أنا حامل وسنرزق بتوأم

748
01:36:35,800 --> 01:36:37,200
ماذا؟

749
01:36:39,100 --> 01:36:40,900
لا يمكنني تصديق ذلك

750
01:36:45,000 --> 01:36:47,600
لا يمكنني تصديق ذلك

751
01:36:48,900 --> 01:36:51,200
كم من الوقت يمكنك البقاء بالأسفل؟

752
01:36:51,600 --> 01:36:59,500
إلى الأبد, قال (بوب) لأنني حامل
ولم يفهم كيف هذا يجعلني مختلفة

753
01:37:05,000 --> 01:37:07,000
أحبك

754
01:37:07,300 --> 01:37:09,100
أحبك

755
01:37:51,000 --> 01:37:55,000
لم ندرك بعد صدى ما فعلناه

756
01:37:55,200 --> 01:38:04,800
حبنا سيغير إلى الأبد مجرى التاريخ
ولكن هذه قصة أخرى

757
01:38:17,700 --> 01:40:53,500
*  west king  * تـرجـمـة
"أرجو أن تكون نالـــــت اعجابكم"

