1
00:01:02,420 --> 00:01:04,780
* الأفطار في تيفاني *

2
00:02:53,420 --> 00:02:55,780
مهلاً ، حبيبتي ، ماذا يجري هنا ؟

3
00:02:55,780 --> 00:02:57,460
! أوه ، مرحباً

4
00:03:17,380 --> 00:03:19,180
أنسه غوليتلي

5
00:03:21,660 --> 00:03:24,300
يوماً ما .. يوماً ما

6
00:03:24,300 --> 00:03:26,020
أنسه غوليتلي

7
00:03:28,420 --> 00:03:32,500
ماذا حدث لك ، أنتِ ذهبتي إلى غرفة الزينة
تلك كانت آخر مره رأيتك فيها

8
00:03:32,500 --> 00:03:35,740
والآن ، حقاً ،  هاري -
هاري  كان الرجل الآخر -

9
00:03:35,740 --> 00:03:39,460
أنا (سيد) ،  سيد أربك
أنتِ معجبة بي ، هل تذكرين ؟

10
00:03:39,460 --> 00:03:41,700
أنسه  غوليتلي
أنا أحتج

11
00:03:41,700 --> 00:03:45,100
عزيزي ، أنا آسفه ، ولكنني فقدت مفتاحي

12
00:03:45,100 --> 00:03:46,900
هذا كان قبل أسبوعين

13
00:03:46,900 --> 00:03:49,540
لا يمكنك الأستمرار في
رن الجرس الخاص بي

14
00:03:49,540 --> 00:03:52,980
أنتِ تزعجني
يجب عليك صنع مفتاح

15
00:03:52,980 --> 00:03:55,100
أنه لا يجدي نفعاً ، فقدتهم جميعاً

16
00:03:55,100 --> 00:03:58,940
هيا ، حبيبتي ، أنتِِ معجبة بي -
أنا أعبدك ، سيد أربك -

17
00:03:58,940 --> 00:04:01,660
ليلة سعيدة ، سيد أربك -
أنتظري ! ما هذا ؟ -

18
00:04:01,660 --> 00:04:04,140
أنتِ معجبة بي ، أن رجل محبوب

19
00:04:04,140 --> 00:04:07,300
أنتِ معجبة بي ، لقد سددت فاتورة
عن خمسة أشخاص ...

20
00:04:07,300 --> 00:04:08,860
... أصدقائك .. أنا لم أرهم قط من قبل

21
00:04:08,860 --> 00:04:12,620
عندما أنتِ طلبتِ مال من أجل غرفة الزينة
أعطيتك 50 دولار

22
00:04:12,620 --> 00:04:14,300
هل هذا يعطيني بعض الحقوق

23
00:04:15,340 --> 00:04:19,900
في 30 ثانية ، أنا سوف أستدعي الشرطة
! كل الوقت ، إزعاج

24
00:04:19,900 --> 00:04:21,420
أنا لا أحصل على النوم

25
00:04:21,420 --> 00:04:24,250
يجب أن أحصل على الراحة ! أنا فنان

26
00:04:24,250 --> 00:04:26,780
أنا سوف أستدعي النائب عليك

27
00:04:26,780 --> 00:04:30,250
لا تكون غاضباً ، أيها الرجل
أنا لن أفعل ذلك مرة أخرى

28
00:04:30,250 --> 00:04:32,500
إذا وعدتني بأن لا تغضب
أنا قد أسمح لك بأخذ تلك الصور

29
00:04:34,250 --> 00:04:35,540
متى؟

30
00:04:35,540 --> 00:04:37,180
في وقت ما

31
00:04:39,060 --> 00:04:40,900
في أي وقت

32
00:04:40,900 --> 00:04:42,340
ليله سعيدة

33
00:06:04,020 --> 00:06:07,540
أنا آسف لأزعجك
ولكن لم أستطع فتح الباب في الطابق السفلي

34
00:06:10,060 --> 00:06:12,420
أعتقد أنهم أرسلوا لي مفتاح
الطابق العلوي من المنزل

35
00:06:12,420 --> 00:06:14,860
لم استطع فتح الباب في الطابق السفلي

36
00:06:16,420 --> 00:06:20,860
قلت ، أعتقد أنهم أرسلوا لي...
اه ، مفتاح الطابق العلوي

37
00:06:20,860 --> 00:06:24,700
لم أستطع فتح الباب في الطابق السفلي
آسف لايقاظك

38
00:06:24,700 --> 00:06:26,980
هذا على ما يرام ، فعلاً

39
00:06:26,980 --> 00:06:30,180
يمكن أن يحدث لأي شخص
وكثيراً ما يحدث .. تصبح على خير

40
00:06:30,180 --> 00:06:31,420
أنا .. أنا أكره أن .. أه

41
00:06:33,380 --> 00:06:37,340
أنا أكره أن أزعجك ، ولكن هل يمكن أن
أطلب معروف آخر .. هل يمكن لي أستخدام الهاتف ؟

42
00:06:39,620 --> 00:06:44,540
طبعاً .. لماذا لا ؟ -
شكراً لك -

43
00:06:46,060 --> 00:06:48,220
حسناً ، هذا هو  ...

44
00:06:48,220 --> 00:06:50,420
.. لديك هنا مكان لطيف

45
00:06:50,420 --> 00:06:52,940
أنتِ أنتقلتي هنا للتو ، أيضاً ، هاه ؟

46
00:06:52,940 --> 00:06:55,260
لا ، أنا هنا منذ نحو عام

47
00:06:55,260 --> 00:06:57,660
الهاتف هناك

48
00:06:57,660 --> 00:07:00,340
حسناً ، لقد كان

49
00:07:00,340 --> 00:07:01,900
أوه ، أنا أتذكر

50
00:07:01,900 --> 00:07:05,700
أنا وضعته في الحقيبة
نوع من خفض الصوت

51
00:07:12,060 --> 00:07:14,380
أنا .. أسف

52
00:07:14,380 --> 00:07:15,860
هل هو بخير ؟

53
00:07:15,860 --> 00:07:18,780
بالتأكيد ، بالتأكيد ، إنه بخير
ألست كذلك يـ قط ؟

54
00:07:18,780 --> 00:07:21,100
القط المسكين

55
00:07:21,100 --> 00:07:24,540
الجلف المسكين
الساذج المسكين بدون أسم

56
00:07:24,540 --> 00:07:27,460
ليس لدي الحق في أن أعطيه واحد

57
00:07:27,460 --> 00:07:31,060
نحن لا ننتمي إلى بعضنا البعض
لقد ألتقينا عند النهر في أحد الأيام

58
00:07:31,060 --> 00:07:32,940
أنا لا أريد أن أمتلك شيئاً

59
00:07:32,940 --> 00:07:36,180
حتى أجد مكاناً لي و للأشياء
معاً

60
00:07:36,180 --> 00:07:39,500
أنا لست متأكدة أين هو
لكنني أعرف ما يشبه

61
00:07:39,500 --> 00:07:42,100
(انها مثل (تيفاني

62
00:07:42,100 --> 00:07:44,700
تيفاني) ؟ )
تقصدين محل المجوهرات؟

63
00:07:44,700 --> 00:07:46,580
هذا صحيح

64
00:07:46,580 --> 00:07:50,100
(أنا مجنونة بشأن (تيفاني

65
00:07:50,100 --> 00:07:54,660
أسمع...
أنت تعرف تلك الأيام التي تشعر فيها بالحمرار المزعج ؟

66
00:07:54,660 --> 00:07:57,980
الأحمرار المزعج ؟ تقصدين ، مثل الكآبة ؟

67
00:07:59,100 --> 00:08:03,820
الكآبة هو بسبب أنك أصبحت سمين ، أو أن
السماء تمطر وقتاً طويلاً .. أنت فقط حزين، هذا كل شيء

68
00:08:03,820 --> 00:08:05,700
الأحمرار المزعج هو مرعب

69
00:08:05,700 --> 00:08:09,620
فجأة أنت خائف
و أنت لا تعرف من ماذا أنت خائف

70
00:08:09,620 --> 00:08:12,500
ألم يسبق لك الحصول على هذا الشعور؟ -
بالطبع -

71
00:08:12,500 --> 00:08:15,380
عندما أحصل عليه ، فما هو أفضل من

72
00:08:15,380 --> 00:08:17,980
(القفز الى سيارة أجرة و الذهاب إلى (تيفاني

73
00:08:17,980 --> 00:08:20,140
يجعلني إهداء على الفور

74
00:08:20,140 --> 00:08:22,340
الهدوء ، ونظرة الفخر ..

75
00:08:22,340 --> 00:08:24,180
لا شيء سيء للغاية يمكن
أن يحدث لك هناك

76
00:08:24,180 --> 00:08:26,700
إذا أستطعت أن أجد مكاناً
في الحياة الواقعية

77
00:08:26,700 --> 00:08:29,620
الذي يجعلني أشعر مثل تيفاني ، إذا ..

78
00:08:29,620 --> 00:08:33,660
إذا سوف أقوم بشراء بعض الآثاث
وأعطي القط أسماً

79
00:08:35,700 --> 00:08:39,780
أنا آسفه .. كنت تريد شيئاً
أوه ، الهاتف

80
00:08:39,780 --> 00:08:41,660
أنا من المفترض أن ألتقي شخص ما

81
00:08:41,660 --> 00:08:45,180
أليس هذه الساعة 10:00 صباح يوم الخميس ؟

82
00:08:45,180 --> 00:08:47,970
أنا لتوي نزلت من الطائرة قادماً من روما
و أنا لست متأكد جداً

83
00:08:47,970 --> 00:08:50,940
الخميس .. هل هذا هو يوم الخميس ؟

84
00:08:50,940 --> 00:08:53,420
أعتقد ذلك -
يوم الخميس ! لا يمكن -

85
00:08:53,420 --> 00:08:55,380
أنه شنيع أيضاً

86
00:08:57,420 --> 00:09:00,970
حسناً ، آه ... ما هو الشنيع بشأن يوم الخميس ؟

87
00:09:00,970 --> 00:09:03,700
لا شيئ ، إلا أنني لا أتذكر
عندما يأتي

88
00:09:03,700 --> 00:09:06,180
الأربعاء عموماً أنا فقط
لا أذهب إلى الفراش

89
00:09:06,180 --> 00:09:08,420
لاني يجب أن أكون مستيقظة
من أجل اللحاق بقطار 10:45

90
00:09:08,420 --> 00:09:10,850
أنهم دقيقين جداً حول
ساعات الزيارة

91
00:09:10,850 --> 00:09:13,700
هل تكون لطيف و أنظر تحت السرير

92
00:09:13,700 --> 00:09:16,020
للبحث عن زوجان من أحذية
بجلد التمساح

93
00:09:18,380 --> 00:09:20,620
يجب أن أفعل شيء حيال
مظهري

94
00:09:20,620 --> 00:09:23,740
(الفتاة لا تستطيع الذهاب إلى (سنج سنج
بـ وجه أخضر

95
00:09:23,740 --> 00:09:26,850
سنج سنج ؟

96
00:09:26,850 --> 00:09:29,540
كنت أعتقد دائماً أنه كان سخيفاً
كأسم لأحد السجون (سنج سنج ) ، أقصد

97
00:09:29,540 --> 00:09:31,850
تبدو أقرب إلى ، مثلاً دار الأوبرا
أو شيء من هذا

98
00:09:31,850 --> 00:09:34,060
الأسود ، التمساح

99
00:09:34,060 --> 00:09:38,300
جميع الزوار يبذلون جهد
للظهور بأفضل شكل

100
00:09:38,300 --> 00:09:40,850
في الواقع ، أنه مؤثر جداً
جميع النساء يرتدين أجمل الأشياء

101
00:09:40,850 --> 00:09:44,940
أنا أحبهم بسبب ذلك ، و أنا أحب الاطفال
صحيح المكان غير مناسب للأطفال

102
00:09:44,940 --> 00:09:47,850
ينبغي أن يكون محزن رؤية الاطفال هناك
و لكنه ليس كذلك

103
00:09:47,850 --> 00:09:52,620
لديهم أشرطة في الشعر و الكثير من اللمعان
على أحذيتهم .. يعتقدون أن هناك آيس كريم

104
00:09:52,620 --> 00:09:54,060
كما أفهمها

105
00:09:54,060 --> 00:09:56,780
ما نفعله هو جعلك مستعدة
(لزيارة شخص ما في (سنج سنج

106
00:09:56,780 --> 00:10:00,380
أنت دائماً يمكنك معرفة ما هو نوعية الشخص
رجل يعتقد بأنك

107
00:10:00,380 --> 00:10:02,380
من الأقراط التي يعطيك أيها

108
00:10:02,380 --> 00:10:04,300
يجب أن أقول ، الألماس حقيقي

109
00:10:04,300 --> 00:10:07,970
هل لي أن أسال من ؟ -
لمن أنا ذاهبة لزيارته ؟ -

110
00:10:07,970 --> 00:10:09,940
أنا أعتقد أن هذا ما أعنيه

111
00:10:09,940 --> 00:10:12,140
أنا لا أعرف أنني يجب أن أناقشه

112
00:10:12,140 --> 00:10:14,300
أنه أبداً لم يقل لي أن لا أفعل

113
00:10:14,300 --> 00:10:16,580
فلتُقسم بحياتك و قبل كوعك

114
00:10:16,580 --> 00:10:18,500
سأحاول

115
00:10:18,500 --> 00:10:22,260
(ربما أنت قرأت عنه ، (سالي توميتو -
(سالي توميتو) -

116
00:10:22,260 --> 00:10:23,620
لا تبدو وكأنك مصعوق

117
00:10:23,620 --> 00:10:25,820
أنهم لم يستطيعوا إثبات أنه كان في المافيا

118
00:10:25,820 --> 00:10:27,740
أقل بكثير من ذلك

119
00:10:27,740 --> 00:10:30,620
إلا أنهم أثبتوا أنه غش في ضريبة الدخل

120
00:10:30,620 --> 00:10:32,740
على أي حال ، أنه رجل محبوب كبير في السن

121
00:10:32,740 --> 00:10:35,060
أنه ليس عشيقي أو أي شيء

122
00:10:35,060 --> 00:10:38,380
لم أكن أعرفه إلا بعد أن دخل في السجن
و أنا أعشقه الآن

123
00:10:38,380 --> 00:10:41,090
لقد كنت أذهب لرؤيته كل يوم خميس
لمدة سبعة أشهر

124
00:10:41,090 --> 00:10:43,780
كنت سوف أذهب حتى لو أنه لم يدفع لي

125
00:10:43,780 --> 00:10:46,820
أحذية -
أنا لم أستطيع إلا أن أجد واحدة -

126
00:10:49,420 --> 00:10:52,700
ويدفع لك؟ -
نعم ، أو محاميه يفعل -

127
00:10:52,700 --> 00:10:55,420
اذا كان محامياً ، والذي أشك
أنه لا يملك مكتباً

128
00:10:55,420 --> 00:10:57,220
فقط خدمة الرد

129
00:10:57,220 --> 00:11:00,220
أنه دائماً يريد أن نتقابل في
( جنة الهامبرغر )

130
00:11:01,820 --> 00:11:03,940
هذا أنت ، أيها الخائن .. شكراً لك

131
00:11:03,940 --> 00:11:05,460
مرحباً بك

132
00:11:05,460 --> 00:11:07,780
الفستان ... الفستان

133
00:11:07,780 --> 00:11:12,780
نحن هنا .. الحقيبة
و قبعة ، أيضا ً .. نحن هناك

134
00:11:12,780 --> 00:11:15,820
على أي حال ، قبل سبعة أشهر
(هذا المسمى المحامي ، السيد (اوشانزي

135
00:11:15,820 --> 00:11:18,940
سألني كيف أستطيع
رفع معنويات رجلاً وحيداً

136
00:11:18,940 --> 00:11:21,420
و أخذ مئة دولار في الأسبوع
في نفس الوقت

137
00:11:21,420 --> 00:11:24,740
قلت له : أنظر يا عزيزي
أنت قد حصلت على (هولي غوليغتلي) الخاطئة

138
00:11:24,740 --> 00:11:27,460
أنا أخذ ذلك وأنا في الطريق
إلى غرفة الزينة

139
00:11:27,460 --> 00:11:31,420
أي رجل نبيل سوف يعطيني 50 دولار
لغرفة التجميل

140
00:11:31,420 --> 00:11:33,620
و أجرة سيارة الأجرة .. هذه هي 50 آخرى

141
00:11:33,620 --> 00:11:36,300
(ثم قال ان موكلة هو (سالي توميتو

142
00:11:36,300 --> 00:11:39,380
سالي) شاهدني في مكان ما)

143
00:11:39,380 --> 00:11:41,540
و أعجب بي من بعد

144
00:11:41,540 --> 00:11:44,460
لذلك كانت فكرة جيده
لزيارته مرة في الأسبوع ؟

145
00:11:44,460 --> 00:11:48,020
كيف يمكن أن أقول لا ؟
كانت غاية في الرومانسية

146
00:11:48,020 --> 00:11:50,140
كيف أبدو ؟

147
00:11:51,300 --> 00:11:54,540
جيد جداً
يجب أن أقول أنا مندهش

148
00:11:54,540 --> 00:11:57,100
أنا لم أتمكن أبداً أن أفعل ذلك من دونك

149
00:11:57,100 --> 00:11:59,940
حقيبة -
اتصل بي في أي وقت -

150
00:12:01,020 --> 00:12:04,940
أنا فقط في الطابق العلوي ، أو سوف أكون
حالماً أستطيع دخولها

151
00:12:04,940 --> 00:12:06,460
وداعاً ، القط

152
00:12:11,140 --> 00:12:15,860
أه .. أنت تقصدين أنه يعطيك 100 دولار
من أجل ساعة محادثة ؟

153
00:12:15,860 --> 00:12:19,980
السيد (اوشانزي) يفعل ذلك
عندما ألتقي به ، و أعطيه تقرير الطقس

154
00:12:19,980 --> 00:12:24,060
أنه ليس من شأني
و لكن هذا يبدو وكأنه قد يجعلك في ورطة

155
00:12:24,060 --> 00:12:25,980
أمسك بهذا من أجلي

156
00:12:28,020 --> 00:12:30,860
وماذا تقصدين بـ تقرير الطقس ؟

157
00:12:30,860 --> 00:12:33,340
مجرد رسالة أعطيها
(للسيد (اوشانزي

158
00:12:33,340 --> 00:12:35,620
حتى يعرف حقاً أنني قد
ذهبت إلى هناك

159
00:12:35,620 --> 00:12:38,540
سالي) يقول لي ،أن أقول أشياء مثل ، آه)

160
00:12:38,540 --> 00:12:40,380
" هناك إعصار في كوبا"

161
00:12:40,380 --> 00:12:43,340
معتم على" باليرمو" .. اشياء من هذا القبيل

162
00:12:43,340 --> 00:12:46,100
أنت لست بحاجة للقلق
لقد تعودت على رعاية نفسي منذ وقت طويل

163
00:12:54,300 --> 00:12:55,620
تاكسي ..

164
00:13:02,340 --> 00:13:05,420
أنا لا يمكن أن أفعل ذلك -
من السهل -

165
00:13:12,940 --> 00:13:14,620
(بول)

166
00:13:14,620 --> 00:13:17,980
لقد تأخرت .. أنا أعرف ذلك

167
00:13:20,140 --> 00:13:23,020
لا تقول أنك أحتجزت بالخارج ؟
ألم تحصل على المفتاح ؟

168
00:13:23,060 --> 00:13:25,980
أوه ، عزيزي ، أنا آسفه

169
00:13:27,260 --> 00:13:29,060
لا ، لقد حصلت على المفتاح ، تماماً

170
00:13:29,060 --> 00:13:32,580
الأنسه (غوليتلي) جارتي ..
تكرمت و سمحت لي بالدخول

171
00:13:32,580 --> 00:13:35,300
الأنسه (غوليغتلي) في طريقها
(إلى (سنج سنج

172
00:13:35,300 --> 00:13:36,660
مجرد زيارة ، بطبيعة الحال

173
00:13:36,660 --> 00:13:37,980
(أنسه (غوليتلي

174
00:13:37,980 --> 00:13:40,580
السيدة (فيلنسون) ...  مصممة الديكور لي

175
00:13:40,580 --> 00:13:43,260
كيف حالك ؟ -
كيف حالك ؟ -

176
00:13:43,380 --> 00:13:47,580
أوه ، عزيزي .. دعني أنظر إليك

177
00:13:47,580 --> 00:13:48,574
هل أنتِ أنتهيتي منه ؟

178
00:13:48,974 --> 00:13:50,832
هل كانت الرحلة بأي شكل شنيعه ؟ -
أنا مستعجلة -

179
00:13:51,260 --> 00:13:54,780
(محطة (غراند سنترال
و أسرع ،  يا عزيزي

180
00:13:56,180 --> 00:14:00,060
هل هي حقاً ثلاثة أسابيع فقط
منذ أن تركتك في (روما) ؟

181
00:14:00,060 --> 00:14:01,580
يبدو أنها سنوات

182
00:14:01,580 --> 00:14:04,340
هل رأيت الشقة ؟ -
ليس بعد -

183
00:14:04,340 --> 00:14:07,180
كان فعل خبيث مني ، و لكن لم أستطيع المقاومة

184
00:14:07,180 --> 00:14:09,300
أنا ثبتها حتى بدونك

185
00:14:09,300 --> 00:14:10,820
أعتقد أنها فاتنة

186
00:14:10,820 --> 00:14:15,980
ولكن إذا كنت كارهاً ذلك كلياً
يمكننا العودة وتمزيق كل شيء و نبدأ من نقطة الصفر

187
00:14:29,700 --> 00:14:32,100
مهلاً ، حبيبتي ! أين أنتِ ذاهبه ؟

188
00:14:33,620 --> 00:14:36,980
هيا ، حبيبتي ، أفتحي الباب

189
00:14:38,060 --> 00:14:40,940
كوني رفيقه

190
00:14:40,940 --> 00:14:43,100
أنتِ تنهي حفلة جميلة

191
00:14:44,780 --> 00:14:47,620
هيا ، حبيبتي ، أفتحي الباب

192
00:14:47,620 --> 00:14:50,540
أنتِ ، الفرقة رائعة

193
00:14:50,540 --> 00:14:53,180
هيا ، حبيبتي

194
00:14:54,238 --> 00:14:55,221
(أنسه (غوليتلي

195
00:14:55,644 --> 00:14:58,036
مرة أخرى أنا يجب أن أحتج

196
00:14:58,740 --> 00:15:01,460
(اذا أنتِ لم توقفي هذه (الفونوغراف
في هذه اللحظة

197
00:15:01,660 --> 00:15:04,820
أنا سوف أستدعي قسم الشرطة

198
00:15:05,860 --> 00:15:08,780
نعم .. هذا أفضل بكثير

199
00:15:12,340 --> 00:15:14,180
ماذا هناك ، حبيبتي ؟

200
00:15:19,060 --> 00:15:22,420
هيا .. أنتِ طفله كبيرة
أفتحي الباب

201
00:15:24,460 --> 00:15:27,380
هيا ، حبيبتي .. أنا في انتظارك

202
00:16:24,300 --> 00:16:28,340
لا بأس ، أنه أنا فقط -
آه ، أنتظري دقيقة .. أنسه ، آه-

203
00:16:28,340 --> 00:16:30,460
(غوليتلي) ..  (هولي غوليتلي)

204
00:16:30,460 --> 00:16:33,100
أسكن في الطابق السفلي
ألتقينا في هذا الصباح ، أتذكر ؟

205
00:16:33,100 --> 00:16:34,580
نعم

206
00:16:35,700 --> 00:16:37,140
لا بأس ، لقد ذهبت

207
00:16:38,660 --> 00:16:42,140
انها تعمل لساعات متأخرة
كـ مصممة ديكور

208
00:16:42,140 --> 00:16:44,660
هناك أفظع رجل في الطابق السفلي

209
00:16:44,660 --> 00:16:46,540
أنه لطيف عندما لا يكون سكران
ولكن ...

210
00:16:46,540 --> 00:16:49,580
عندما يبدأ في شرب الخمر
يتحول إلى وحش!

211
00:16:49,580 --> 00:16:52,700
أصابني الملل الشديد ، وذهبت خارج النافذة

212
00:16:57,500 --> 00:17:00,300
يمكنك طردي إذا أردت

213
00:17:00,300 --> 00:17:03,340
لكنك تبدو هنا في دافئ
و صديقتك مصممة الديكور قد ذهبت للمنزل

214
00:17:03,340 --> 00:17:05,890
و لقد زادت البرودة
في سلم الطوارىء

215
00:17:07,130 --> 00:17:09,860
و لقد سمعت دائماً أنا الناس
في نيويورك

216
00:17:09,860 --> 00:17:12,700
لا يتعرفوا على جيرانهم

217
00:17:12,700 --> 00:17:16,980
حسناً ، كيف كانت (سنج سنج) ؟

218
00:17:16,980 --> 00:17:21,180
بخير ، لحقت بالقطار وكل شيء

219
00:17:21,180 --> 00:17:23,180
وماذا في تقرير الطقس ؟

220
00:17:23,180 --> 00:17:24,940
" تحذيرات الحرفية الصغيرة "

221
00:17:24,940 --> 00:17:27,980
" حاجر جزيرة إلى هاتيراس "
مهما كان ذلك يعني

222
00:17:31,060 --> 00:17:34,220
أتعلم ، أنك لطيف جداً
حقاً أنت كذلك

223
00:17:35,410 --> 00:17:38,540
(و أنت تشبه قليلاً أخي ، (فريد

224
00:17:38,540 --> 00:17:41,460
هل تمانع لو أناديك (فريد) ؟ -
لا ، على الإطلاق -

225
00:17:46,890 --> 00:17:48,940
ـ 300 $ .. أنها سخية جداً

226
00:17:49,580 --> 00:17:52,220
هل هذا للقيام به في أسبوع ، بالساعة
أم ماذا ؟

227
00:17:52,220 --> 00:17:53,700
أن الحفل قد أنتهى .. أخرجي

228
00:17:53,700 --> 00:17:56,980
(أوه ، (فريد
عزيزي (فريد) ، أنا آسفه

229
00:17:56,980 --> 00:18:01,130
أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك
لا تكون غاضباً

230
00:18:01,130 --> 00:18:03,780
كنت فقط أردت إعلامك أنني أتفهم

231
00:18:03,780 --> 00:18:06,220
أنا أتفهم كلياً

232
00:18:06,220 --> 00:18:08,820
لا بأس ، أبقي
أسكبي لنفسك شراباً

233
00:18:08,820 --> 00:18:11,130
أو أرمي لي ردائي ، أنا سوف أسكب لكِ -
أبقى حيث أنت -

234
00:18:11,130 --> 00:18:13,820
يجب أن تكون مرهق كلياً

235
00:18:13,820 --> 00:18:15,340
أعني ، أنه في وقت متأخر

236
00:18:15,340 --> 00:18:18,260
و أنت كنت تبدو نائماً
و كل شيء

237
00:18:19,700 --> 00:18:23,020
أفترض أنك تعتقد أنني وقحه للغاية
أو  مجنونة جداً .. أو شيء من هذا

238
00:18:23,020 --> 00:18:24,940
أنتِ لست أكثر جنوناً من أي شخص أخر

239
00:18:24,940 --> 00:18:27,820
نعم ، يمكنك القيام بذلك. الجميع يفعلون ذلك
وأنا لا أمانع

240
00:18:27,820 --> 00:18:31,020
من المفيد أن أكون مجنونه
في فترة الصدمة

241
00:18:33,980 --> 00:18:35,860
ماذا تفعل ، على أية حال ؟

242
00:18:35,860 --> 00:18:40,460
أنا كاتب ، أعتقد ذلك -
تعتقد ذلك؟ ألا تعرف؟ -

243
00:18:40,460 --> 00:18:43,580
موافق ، بيان إيجابي
رنين إيجابي

244
00:18:43,580 --> 00:18:45,460
أنا كاتب

245
00:18:46,060 --> 00:18:49,940
الكاتب الوحيد الذي خرجت معه
(هو (بيني شاكليت

246
00:18:49,940 --> 00:18:54,100
لقد كتب أشياء فظيعه كثيره للتلفزيون
ولكن " كلها بقيمة " الجرذ

247
00:18:54,100 --> 00:18:56,580
أخبرني .. هل أنت كاتب حقيقي ؟

248
00:18:56,580 --> 00:19:00,580
أعني ، هل أحد يشتري ما تكتب
أو تنشر أو أي شيء ؟

249
00:19:00,580 --> 00:19:02,740
أنهم يشترون ما في ذلك الصندوق

250
00:19:04,860 --> 00:19:05,890
لك ؟

251
00:19:07,180 --> 00:19:08,460
كل هذه الكتب؟

252
00:19:08,460 --> 00:19:11,980
هناك فقط كتاب واحد
ـ 12 نسخه منه

253
00:19:11,980 --> 00:19:15,460
" تسعة من الأرواح " بول فايرجاك

254
00:19:15,460 --> 00:19:18,820
أنهم القصص -
همم .. تسعاً منها -

255
00:19:19,940 --> 00:19:22,580
قل لي واحدة

256
00:19:22,580 --> 00:19:24,980
أنهم ليسوا من النوع من القصص
التي يمكنك فعلاً أن ترويها

257
00:19:24,980 --> 00:19:27,130
قذرة جداً ؟

258
00:19:27,860 --> 00:19:30,460
نعم ، أنا ... أفترض أنهم قذرة أيضاً

259
00:19:30,460 --> 00:19:32,260
و لكن فقط بالمصادفة

260
00:19:32,260 --> 00:19:36,940
أنهم أساساً غضب  ، حساس...
شعور مكثف

261
00:19:36,940 --> 00:19:40,220
و أقذر من كل الكلمات القذرة ..
واعد

262
00:19:40,220 --> 00:19:44,300
لذا قلت أن وقت نشر الكتاب
في 1 اكتوبر 1956

263
00:19:45,020 --> 00:19:47,580
ـ 1956 ؟
هذا صحيح -

264
00:19:48,260 --> 00:19:52,020
هذا نوع ما سؤال بائس
ولكن ماذا قد كتبت في الآونة الأخيرة ؟

265
00:19:53,130 --> 00:19:55,980
في الآونة الأخيرة ، أعمل على كتابة رواية

266
00:19:55,980 --> 00:19:59,020
في الآونة الأخيرة ، منذ عام 1956 ؟ -
الرواية تأخذ وقتا طويلاً -

267
00:19:59,020 --> 00:20:03,580
أريد أن تكون كاملة بالضبط -
إذا ، ليس هناك المزيد من القصص -

268
00:20:03,580 --> 00:20:07,580
الفكرة هي أن من المفترض علي عدم تبديد
موهبتي على الأشياء البسيطة

269
00:20:07,580 --> 00:20:10,260
أنا من المفترض أن أحتفظ بها
للواحدة الكبيرة

270
00:20:10,260 --> 00:20:12,410
هل تكتب كل يوم ؟

271
00:20:12,410 --> 00:20:13,780
بالطبع

272
00:20:13,780 --> 00:20:16,260
اليوم؟ -
طبعاً -

273
00:20:16,260 --> 00:20:19,540
أنها آلة كاتبة جميلة -
طبعاً -

274
00:20:19,540 --> 00:20:22,650
فإنه لا تكتب شيئاً إلا النثر
الحساس ، المكثف ، و الشعور الواعدة

275
00:20:22,650 --> 00:20:26,020
ليس هناك شريط -
ليس هناك ؟ -

276
00:20:26,020 --> 00:20:28,180
لا

277
00:20:32,940 --> 00:20:36,700
شيء ما أنتِ قلتيه هذا الصباح
قد أزعجني طول اليوم

278
00:20:36,700 --> 00:20:38,300
ما هو ؟

279
00:20:38,300 --> 00:20:41,650
هل هم حقاً يعطونك 50 دولار
كلما ذهبت إلى غرفة الزينة ؟

280
00:20:41,650 --> 00:20:43,410
بالطبع

281
00:20:43,410 --> 00:20:45,780
أنتِ لأبد أنك تقومين بذلك بشكل جيد جداً

282
00:20:45,780 --> 00:20:49,940
أنا أحاول التوفير
لكنني لست جيدة جداً في ذلك

283
00:20:53,980 --> 00:20:57,260
هل تعلم ؟ أنت تشبه كثيراً
(شقيقي (فريد

284
00:20:57,260 --> 00:21:01,650
أنا لم أره منذ أن كان عمري 14
ذلك عندما غادرت أنا المنزل

285
00:21:01,650 --> 00:21:05,100
لقد كان طوله بالفعل 6,2

286
00:21:05,100 --> 00:21:08,260
يجب أن يكون من زبدة الفول السوداني
إنها من فعلت ذلك

287
00:21:08,260 --> 00:21:12,340
الجميع يعتقد انه مجنون
الطريقة التي كان يتناول بها زبدة الفول السوداني

288
00:21:12,340 --> 00:21:15,060
لكنه لم يكن مجنون

289
00:21:15,060 --> 00:21:18,980
فقط لطيف وغامض و بطيء

290
00:21:20,820 --> 00:21:25,260
(المسكين (فريد
فهو في الجيش الآن

291
00:21:25,260 --> 00:21:27,700
هذا هو حقاً افضل مكان له
حتى أستطيع الحصول على ما يكفي من توفير المال

292
00:21:28,820 --> 00:21:33,180
و ماذا بعد؟ -
ثم (فريد) وأنا -

293
00:21:33,180 --> 00:21:36,060
ذهبت إلى (المكسيك) مرة واحدة

294
00:21:36,060 --> 00:21:39,340
أنه مكان رائع لتربية الخيول

295
00:21:39,340 --> 00:21:43,410
رأيت مكان واحد بالقرب من البحر أن ..

296
00:21:43,410 --> 00:21:46,180
فريد) جيد جداً مع الخيول)

297
00:21:46,180 --> 00:21:49,180
حتى الأرض في (المكسيك) تكلف شيء

298
00:21:49,180 --> 00:21:54,380
بغض النظر عما أقوم به ، ليس هناك أبداً
أكثر من 200 دولار في البنك

299
00:21:54,380 --> 00:21:56,340
إنه لا يمكن أن تكون الساعة 4:30

300
00:21:57,780 --> 00:21:59,780
إنه فقط لا يمكن

301
00:22:03,420 --> 00:22:07,620
هل تمانع لو أنا فقط أضطجعت بالقرب منك دقيقة واحدة ؟

302
00:22:09,500 --> 00:22:12,460
أنها لا بأس .. حقاً ، أنه كذلك

303
00:22:12,460 --> 00:22:14,780
نحن أصدقاء ، هذا كل شيء

304
00:22:18,580 --> 00:22:22,780
نحن أصدقاء ، السنا كذلك؟ -
طبعاً -

305
00:22:30,340 --> 00:22:34,820
حسناً ، دعنا لا نقول كلمة أخرى

306
00:22:34,820 --> 00:22:37,220
دعنا فقط نخلد إلى النوم

307
00:22:59,140 --> 00:23:01,380
أين أنت ، (فريد) ؟

308
00:23:03,060 --> 00:23:04,780
الطقس بارد

309
00:23:09,260 --> 00:23:12,060
هناك ... هناك ثلوج في مهب الريح

310
00:23:13,140 --> 00:23:15,260
ما هو ؟ ما الأمر ؟

311
00:23:18,780 --> 00:23:21,380
لماذا أنتِ تبكي ؟

312
00:23:26,500 --> 00:23:30,700
إذا اردنا أن نكون أصدقاء
دعنا فقط نؤكد على شيء واحد الآن

313
00:23:30,700 --> 00:23:32,700
أن أكره المتطفلين

314
00:23:58,333 --> 00:24:02,005
عزيزي فريد .. أرجوك أنسى ما حدث ليله أمس *
* هل تستطيع القدوم لتناول المشروب الليله

315
00:24:02,505 --> 00:24:06,363
في الساعة 6 تقريباً .. *
* (صديقتك ..  (هولي غوليتلي

316
00:24:21,900 --> 00:24:25,620
نعم -
لوسيل) ، عزيزتي؟) -

317
00:24:25,620 --> 00:24:28,220
لقد كنت في محاولة يائسة لأصل إليك

318
00:24:28,220 --> 00:24:30,100
بيل) لقد عاد للتو) ...

319
00:24:30,100 --> 00:24:31,900
مبكراً يوماً واحد  ، الوحش ..

320
00:24:31,900 --> 00:24:34,340
لذلك ، أخشى أنني سأضطر إلى الأنسحاب

321
00:24:34,340 --> 00:24:37,460
عليك أن تشرح ذلك لباقي الفتيات ؟

322
00:24:37,460 --> 00:24:39,260
أنتِ عزيزتي

323
00:24:39,260 --> 00:24:42,740
ربما نستطيع الحصول على غداء طويل غداً

324
00:24:42,740 --> 00:24:47,020
أنا سوف أتصل بك في الصباح -
مهما أنتِ تقوليه -

325
00:24:47,020 --> 00:24:49,860
سوف تتمكن من البقاء على قيد الحياة
بدوني هذه الليلة ؟

326
00:24:49,860 --> 00:24:54,660
أكيد .. ربما أبدا
بالتحليق في الكتابة

327
00:24:55,660 --> 00:24:57,940
ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

328
00:25:21,540 --> 00:25:25,140
لقد أصبحت متخم
هاآه ، (بولي) ، يا صغير ؟

329
00:25:25,140 --> 00:25:27,060
خدمت نفسك جيداً ، صاحب الفم الكبير

330
00:25:31,540 --> 00:25:34,380
مساء الخير

331
00:25:34,380 --> 00:25:36,300
ألا تشربين ؟

332
00:25:38,580 --> 00:25:43,220
لديك جيوب هناك أو شيء ؟
ماذا عليك أن تذهبي ؟

333
00:25:43,220 --> 00:25:46,060
ما أسمك ؟ ماذا تطلق على نفسك ؟

334
00:25:46,060 --> 00:25:49,300
(إيرفينغ) -
أوه ، نعم. مثالي ، مثالي -

335
00:25:49,300 --> 00:25:50,860
هذا أمر رائع

336
00:25:52,420 --> 00:25:55,060
سوف أعود حالاً ، (ايرفينغ) ، حبيبتي

337
00:26:01,460 --> 00:26:04,180
الطفله لا تزال في الحمام
أنت من المنتظر قدومه ؟

338
00:26:04,180 --> 00:26:06,420
أنا مدعو .. إذا هذا ما كنت تقصد ؟

339
00:26:06,420 --> 00:26:09,260
لا تأخذ الأمر بحساسية ، أدخل

340
00:26:09,260 --> 00:26:11,980
أنها حفلة , يأتي الكثير من الأشخاص
الذين ليسوا من المتوقع حضورهم

341
00:26:12,100 --> 00:26:13,420
سوف أدعوك على شراب

342
00:26:13,420 --> 00:26:15,300
أنت تشرب؟ -
نعم -

343
00:26:15,420 --> 00:26:17,580
إذا سوف أدعوك للشراب -
موافق -

344
00:26:17,580 --> 00:26:20,060
مهلاً ، حبيبتي ، تنورتك مشقوقه هنا

345
00:26:20,060 --> 00:26:22,580
ماذا تشرب؟ -
(بوربون) -

346
00:26:22,580 --> 00:26:25,300
بوربون... على الثلج؟ -
نعم ... لا ، مع الماء -

347
00:26:25,300 --> 00:26:28,620
أنت تريد الثلج أولاً ؟ -
نعم .. ليس كثيراً -

348
00:26:28,620 --> 00:26:30,980
حسناً ، هذا سوف يعجبك

349
00:26:30,980 --> 00:26:34,860
هل تعرف الطفله طويلاً ؟ -
في الحقيقة لا .. اسكن في الطابق العلوي -

350
00:26:34,860 --> 00:26:38,660
أنظر إلى هذا المكان .. ياله من مكان
أنه أمر لا يصدق .. أنه مكان مهمل

351
00:26:38,660 --> 00:26:40,140
ما رأيك ؟

352
00:26:40,140 --> 00:26:43,580
عن ماذا ؟ -
هل هي أو ليست هي؟ -

353
00:26:43,580 --> 00:26:45,700
انتظر لحظة .. أحتفظ به

354
00:26:47,580 --> 00:26:49,580
(هارييت) -
بي'جي , مرحباً -

355
00:26:49,580 --> 00:26:50,940
! " ما هذا ؟ " أو'جي

356
00:26:50,940 --> 00:26:53,780
(أنت تعرف (جيل -
نعم .. كيف حالك؟ -

357
00:26:53,780 --> 00:26:57,140
ما رأيك بتناول مشروب؟ -
في المطبخ. ستجد كل ما تحتاجه -

358
00:26:58,380 --> 00:27:02,220
حتى... أوه ، حبيبتي ، هذا هو أنتِ

359
00:27:02,220 --> 00:27:04,860
فريد) ، عزيزي)
أنا سعيدة للغاية أنت أستطعت الحضور

360
00:27:04,860 --> 00:27:07,500
أحضرت لك هدية المنزل
شيئا للخزانة

361
00:27:07,500 --> 00:27:10,260
أوه ، أنت لطيف

362
00:27:10,260 --> 00:27:12,140
ألا تبدو جميلة ؟
أعطني سيجارة يا أو'جي

363
00:27:12,440 --> 00:27:13,433
بالتأكيد ، بالتأكيد

364
00:27:13,468 --> 00:27:16,980
أو'جي .. وكيل كبير
أنه يعرف الكثير من أرقام الهاتف

365
00:27:16,980 --> 00:27:18,940
ما هو رقم هاتف ( جيري والدز ) ؟

366
00:27:18,940 --> 00:27:20,460
هيا ، أسكتي

367
00:27:20,460 --> 00:27:23,340
عزيزي ، أريدك أن تتصل به و
تقول له ، كم (فريد) هو عبقري

368
00:27:23,340 --> 00:27:26,540
(توقف عن الخجل ، (فريد
أنت لم تقول ذلك ، أنا من قال ذلك

369
00:27:26,540 --> 00:27:31,100
لذلك ، توقف عن المماطلة ، أو'جي .. قل لي فقط
ماذا تفعل من أجل جعل (فريد) من الأثرياء والمشاهير

370
00:27:31,100 --> 00:27:33,900
أسمحي لي و لـ(فريد) لتسوية الأمر
هااه ، حلوتي ؟

371
00:27:33,900 --> 00:27:36,180
حسناً ، ولكن تذكر فقط ... أنا وكيلة الأعمال

372
00:27:36,180 --> 00:27:40,020
أنه بالفعل لديه مصممة الديكور
أنا وكيل الأعمال

373
00:27:40,020 --> 00:27:41,420
أحتفظ به

374
00:27:41,420 --> 00:27:43,460
مرحباً ، الأولاد .. أدخلوا

375
00:27:43,460 --> 00:27:45,740
كل ما تحتاجونه في المطبخ

376
00:27:47,940 --> 00:27:50,820
لذلك ، أسمع ، (فريد) ، عزيزي .. ماذا ..؟

377
00:27:50,820 --> 00:27:52,860
لا ، أنه (بول) ، عزيزي -
أعتقدت أنه كان (فريد) ، عزيزي -

378
00:27:52,920 --> 00:27:54,860
لا -
اوه ، أنه كذلك ، أعتقدت أنه كان (بول) ، عزيزي -

379
00:27:54,860 --> 00:27:57,860
أجب على هذا السؤال. هل هي أو  ليست هي؟ -
هل هي أو ليست هي ماذا ؟ -

380
00:27:57,860 --> 00:27:59,300
زائفة

381
00:27:59,300 --> 00:28:01,900
أنا لا أعرف .. لا أعتقد ذلك

382
00:28:01,900 --> 00:28:05,100
أنت لا تعتقد ، هاآه ؟
حسناً , أنت على خطأ .. هي كذلك

383
00:28:05,100 --> 00:28:09,980
لكن من ناحية أخرى أنت على حق
لأنها زائفة حقيقية .. هل تعرف لماذا ؟

384
00:28:09,980 --> 00:28:12,900
لأنها مؤمنة جداً
بكل تلك التفاهة الزائفة

385
00:28:12,900 --> 00:28:15,540
الآن ، أنا معجب بأخلاص بتلك الطفلة ، فعلاً

386
00:28:15,540 --> 00:28:17,260
أنا حساس ، هذا السبب

387
00:28:17,260 --> 00:28:19,980
يجب عليك أن تكون حساس من أجل هذه الطفلة
أنت تعرف ما أقصد

388
00:28:19,980 --> 00:28:22,260
أنه تشكل سلسلة من الشاعر
أنت تعرف ماذا أقصد

389
00:28:22,260 --> 00:28:23,780
أنت تعرفها من فترة طويلة ؟

390
00:28:23,780 --> 00:28:27,540
(أنا أكتشفتها ، أنا (أو'جي بيرمان
كانت مجرد طفله ..

391
00:28:27,540 --> 00:28:30,300
الكثير من الأناقة و الفصول ،أنت تعلم ...

392
00:28:30,300 --> 00:28:33,260
الكثير من ماذا ؟ -
الفصول .. نعم ، كان لديها الكثير من الفصول الدراسية -

393
00:28:33,260 --> 00:28:36,860
ولكن عندما تفتح فمها ، أنك لن تعرف
عما تتحدث .. إذا كانت متخلفة أو من سكان أوكلاهوما

394
00:28:36,860 --> 00:28:37,331
هل تعرف كم يستغرق للتخلص من اللهجة ؟ -
.. لا -

395
00:28:37,431 --> 00:28:38,801
أنا سوف أقول لك كم أستغرق الوقت

396
00:28:38,960 --> 00:28:43,580
سنة واحدة .. هل تعرف كيف فعلنا ذلك ؟
نحن أعطينها دروس اللغة الفرنسية

397
00:28:43,580 --> 00:28:45,900
أعتقدت بما أنها  يمكنها أن تقلد الفرنسية

398
00:28:45,900 --> 00:28:47,420
أنها يمكن ان تقلد الانجليزية

399
00:28:47,420 --> 00:28:50,300
أخيراً ، لقد رتبت
لاختبار بسيط للشاشة

400
00:28:50,300 --> 00:28:54,420
لذلك ، في الليلة السابقة قبل الشاشة .. كنت سوف أقتل نفسي
وفي الليلة السابقة قبل الشاشة ، يرن الهاتف ، و أرفع السماعة

401
00:28:54,420 --> 00:28:57,607
أو'جي يتحدث وقالت : مرحباً ، هذة هي هولي
هولي ، صوتك بعيد جداً .. ما الأمر ؟

402
00:28:57,907 --> 00:28:58,344
و قالت : أنا في نيويورك

403
00:28:58,900 --> 00:28:59,888
أنتِ لا يمكن أن تكوني في نيويورك
لديك تجربة الشاشة غداً

404
00:29:00,288 --> 00:29:01,807
قالت : أنا في نيويورك لأنني لم يسبق لي
أن أذهب إلى نيويورك من قبل

405
00:29:02,107 --> 00:29:04,501
أركبي في الطائرة ! و أرجعي
قالت : أنا لا أريد

406
00:29:04,801 --> 00:29:07,667
ماذا تقصدين ! ماذا تريدين ؟
وتقول : لا أريد

407
00:29:08,067 --> 00:29:11,248
إذاً ماذا تريدين !؟ -
وتقول : عندما أعرف ما اريد ، سوف أخبرك -

408
00:29:13,340 --> 00:29:15,860
لذلك أنظر ، (فريد) ، عزيزي -
أنه (بول) ، عزيزي-

409
00:29:15,860 --> 00:29:19,100
متأكد
لا تقل لي أنها ليست زائفة

410
00:29:19,100 --> 00:29:21,980
ايرفينغ) ، حبيبتي ، أين كنتي ؟)

411
00:29:38,380 --> 00:29:42,460
مايك ، عزيزي ، حاولت الوصول إليك
طول اليوم

412
00:29:42,460 --> 00:29:44,380
خدمة الرد لديك لا تجيب

413
00:29:44,380 --> 00:29:47,100
هذه هي المشكلة مع خدمة الرد ...

414
00:29:53,180 --> 00:29:55,460
حسناًَ ، أنا أعتقد أن هذا .. وبعد كل ذلك قالت ..

415
00:30:06,220 --> 00:30:08,060
الوقت ، عزيزتي -
ماذا ؟ -

416
00:30:08,060 --> 00:30:09,060
الوقت ؟

417
00:30:09,060 --> 00:30:11,180
لديك ساعة ؟ -
.. لا -

418
00:30:11,180 --> 00:30:13,820
أوه ، دعنا نرى 6:45 -
شكراً لك -

419
00:30:24,980 --> 00:30:27,060
حقاً ، هل كان ذلك ضرورياً ؟

420
00:30:41,860 --> 00:30:45,740
أنها حفلة رائعة
من هؤلاء الناس ، على أية حال ؟

421
00:30:45,740 --> 00:30:48,020
من يدري ؟ كلمة و خرجت

422
00:30:48,020 --> 00:30:50,140
أنت لا تمانع ، ألست كذلك ، عزيزي ؟

423
00:30:51,340 --> 00:30:52,500
تعزيزات

424
00:30:57,100 --> 00:30:58,540
هناك

425
00:31:11,580 --> 00:31:13,020
هولي ؟

426
00:31:15,100 --> 00:31:17,420
هولي ، عزيزتي

427
00:31:17,420 --> 00:31:21,700
ما هذا ؟ -
(ماغ والدود) -

428
00:31:21,700 --> 00:31:25,620
إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق
و بحمل هائل

429
00:31:25,620 --> 00:31:28,060
و لكن أنظر إلى الشيء الجيد
الذي جلبته معها

430
00:31:30,140 --> 00:31:31,660
أنه لا بأس به

431
00:31:31,660 --> 00:31:34,020
إذا كنت معجب بالأسمر ، و الوسيم
و الرجل ذو المظهر الغني

432
00:31:34,020 --> 00:31:36,380
عاطفي طبيعياً والكثير من الأسنان

433
00:31:36,380 --> 00:31:38,460
أنا لم أقصد هذا ، أقصد الأخر

434
00:31:41,380 --> 00:31:44,140
الأخر ؟ -
( أنه (روستي تراولر -

435
00:31:46,620 --> 00:31:50,180
هو في المركز التاسع من أغنى
رجل في أمريكا تحت سن الـ 50

436
00:31:51,700 --> 00:31:55,540
الآن ، أنه ، بالفعل ، قطعة رائعة
من المعلومات التي تحصل عليها من بصمة أصابعك

437
00:31:55,540 --> 00:31:57,940
أحافظ على تتبع هذه الأشياء

438
00:31:57,940 --> 00:32:02,620
أعذرني .. أنك مدينة لي بـ  47 -
أمسك هذه للحظة ، عزيزي -

439
00:32:04,460 --> 00:32:07,220
ماغ ) ، عزيزتي ، ماذا تفعلين هنا ؟ )

440
00:32:07,220 --> 00:32:09,700
كنت في الطابق العلوي ، أعمل
مع يوانشي ..

441
00:32:09,700 --> 00:32:11,980
أشياء عيد الفصح للبازار

442
00:32:11,980 --> 00:32:15,820
ثم هؤلاء الصبية اللطيفين
جاءوا لأصطحابي

443
00:32:15,820 --> 00:32:19,260
لقد كان من الخطأ ، بالطبع
أسلاكي تتقاطع في مكان ما

444
00:32:19,260 --> 00:32:22,180
لقد كانوا لطيفين جداً حول هذا الموضوع

445
00:32:22,180 --> 00:32:24,460
اسمحوا لي أن أقدم
خوزيه سيلفا بيريرا ) ؟ )

446
00:32:24,460 --> 00:32:26,860
(أنه من البرازيل .. أنسه (غوليغتلي

447
00:32:30,220 --> 00:32:34,260
(لطف كبير منك ، أنسه (غوليتلي
لتسمحي لي لحضور حفلتك

448
00:32:34,260 --> 00:32:37,340
أنا مهتم في ثقافة أمريكا الشمالية

449
00:32:37,340 --> 00:32:40,220
لقد ذهبت بالفعل إلى تمثال الحرية

450
00:32:40,220 --> 00:32:42,140
و المطعم آلي التشغيل

451
00:32:42,140 --> 00:32:44,620
و لكن هذه هي المرة الأولى

452
00:32:44,620 --> 00:32:47,500
أنا في نموذج للمنزل الشمال الأمريكي

453
00:32:47,500 --> 00:32:49,780
أليس هو فقط يذوب في فمك ؟

454
00:32:49,780 --> 00:32:52,700
(و هذا هو السيد (راستي تراولر

455
00:32:52,700 --> 00:32:55,540
أنتِ غير غاضبة مني لجلبه ؟

456
00:32:55,540 --> 00:32:58,060
بالطبع لا ، عزيزتي -
أنا مسرورة -

457
00:32:58,060 --> 00:33:00,940
الآن ، من الذي سوف يحضر لي البوربون ؟

458
00:33:00,940 --> 00:33:03,060
أو 'جي -
نعم -

459
00:33:03,060 --> 00:33:05,180
هل ممكن أن تجلب لـ الأنسة (والدود ) الشراب ؟

460
00:33:05,180 --> 00:33:06,540
أي واحد هو الأنسة (والدود) ؟

461
00:33:06,540 --> 00:33:09,580
السيد (بيرمان) ، أننا لم نتعرف بشكل رسمي

462
00:33:09,580 --> 00:33:13,420
و لكن أنا (ماج والدود) من (والدود) ، أركنسو

463
00:33:13,420 --> 00:33:14,740
هذا .. بلدة التلة

464
00:33:14,740 --> 00:33:17,620
الآن ، أنت فقط أعتبر نفسك وكأنك في منزلك

465
00:33:17,620 --> 00:33:19,140
أوه ، لا تتعبي نفسك

466
00:33:19,140 --> 00:33:22,420
انا قانع بمراقبة التقاليد
في بلدكم

467
00:33:22,420 --> 00:33:23,940
حسناً ، أفعل ذلك

468
00:33:23,940 --> 00:33:25,860
(الآن تعال معي ، سيد(تراولر

469
00:33:25,860 --> 00:33:28,660
دعنا نرى ما يمكننا العثور على
ما يروق لك

470
00:34:40,900 --> 00:34:42,660
أنا لم يكن من المفترض أن أصطحابك

471
00:34:42,660 --> 00:34:44,260
قلت لك أن ..

472
00:34:44,260 --> 00:34:46,970
أنا لم يكن من المفترض أن أصطحابك

473
00:34:50,580 --> 00:34:51,860
أنسه (غوليغتلي) ؟

474
00:34:53,740 --> 00:34:55,580
هذه المرة أنا أحذرك

475
00:34:55,580 --> 00:34:59,700
أنا بالتأكيد هذه المرة
سوف أستدعي الشرطة

476
00:35:16,010 --> 00:35:18,580
مساء الخير

477
00:35:18,580 --> 00:35:19,900
هل هناك شيء مهم ؟

478
00:35:19,900 --> 00:35:23,740
لا ، فقط الرجل الساكن في الدور العلوي
يشتكي من الضوضاء

479
00:35:23,740 --> 00:35:25,140
أنه غاضب ؟

480
00:35:25,140 --> 00:35:27,860
أنه ذكر شيئاً عن
أستدعاء الشرطة

481
00:35:27,860 --> 00:35:30,340
أوه ، الشرطة .. الشرطة ؟

482
00:35:30,340 --> 00:35:33,940
لا يمكن أن يكون هذا لي .. أنا أفضل البحث عن
الأنسة (والدود) والذهاب

483
00:35:36,860 --> 00:35:39,740
كنت أعتقد أن العثور على عشيق خاص بي

484
00:35:39,740 --> 00:35:42,620
ملهي بعد ذلك الرخيص
من قمامة هوليود

485
00:35:42,620 --> 00:35:44,860
ماج) ، عزيزتي ، أنتِ أصبحتِ مزعجة)

486
00:35:44,860 --> 00:35:46,740
اخرسي

487
00:35:46,740 --> 00:35:50,010
أنت تعرف ماذا سيحدث لك ؟

488
00:35:50,010 --> 00:35:55,490
أنا سوف أسير بك إلى حديقة الحيوان
(و أقوم بـ تغذيتك (الياك

489
00:35:55,490 --> 00:35:58,260
فقط حالما أنتهي من هذا المشروب

490
00:37:35,660 --> 00:37:37,620
أسف

491
00:37:39,140 --> 00:37:41,900
( أوه ، مساء الخير ، (إد -
أنه بول ، عزيزي -

492
00:37:41,900 --> 00:37:43,260
تتذكر (ايرفينغ) ، ألست كذلك ؟

493
00:37:43,260 --> 00:37:47,300
(هذا هو (خوسيه -
سعيد لمقابلتك -

494
00:37:47,300 --> 00:37:48,660
من رائع رؤيتكم

495
00:37:48,660 --> 00:37:50,100
لصوص جواهر

496
00:38:16,420 --> 00:38:18,580
سالي) يساعدني مع حساباتي)

497
00:38:18,580 --> 00:38:21,220
ليس لدي رأس للحسابات على الإطلاق

498
00:38:21,220 --> 00:38:23,900
أنا في محاولة يائسة من أجل
توفير بعض المال

499
00:38:23,900 --> 00:38:25,660
لقد أخبرتك بذلك ، أنا فقط لا أستطيع ..

500
00:38:25,660 --> 00:38:28,490
أنه يجعلني أكتب
كل شيء هنا

501
00:38:28,490 --> 00:38:30,660
ما أكسب ، ما أصرف

502
00:38:30,660 --> 00:38:34,010
لقد كان لدي حساب التدقيق
أنه جعلني أتخلص من ذلك

503
00:38:35,140 --> 00:38:40,140
انه يشعر ، بالنسبة لي ، أنه من الافضل ان أعمل
على أساس نقدي ، والضريبية الحكيمة

504
00:38:40,260 --> 00:38:44,970
يوما ما سيد (فريد) ، سوف تأخذ هذا الكتاب
و تحوله إلى رواية

505
00:38:44,970 --> 00:38:48,780
كل شيء هناك
مجرد ملء التفاصيل

506
00:38:48,780 --> 00:38:50,580
سيكون جيد من أجل بعض الضحك

507
00:38:50,580 --> 00:38:52,860
لا. لا ، أنا لا أعتقد ذلك

508
00:38:52,860 --> 00:38:55,740
هذا الكتاب من شأنه أن يخترق القلب

509
00:38:55,740 --> 00:38:59,420
(السيد (فيتزسيمونس ...
غرفة التزين ، 50 دولارً

510
00:38:59,420 --> 00:39:04,900
أقل من 18 دولارا... إصلاح  فستان واحد ساتان أسود

511
00:39:04,900 --> 00:39:07,140
طعام القط ، و 27 سنتا

512
00:39:07,140 --> 00:39:11,140
سالي) ، عزيزي ، أرجوك توقف)
أنا جعلتني أخجل

513
00:39:11,140 --> 00:39:14,420
(و لكن أنت على حق حول (جاك فيتزسيمونس
انه فعلاً جرذ

514
00:39:14,420 --> 00:39:17,900
ولكن أعتقد ، بطبيعة الحال
أنا لا أعرف أحدا سوى الجرذ

515
00:39:17,900 --> 00:39:20,220
ما عدا ، بالطبع ، (فريد) هنا

516
00:39:21,530 --> 00:39:23,140
أنت تعتقد أن فريد لطيف ، أليس كذلك ؟

517
00:39:23,140 --> 00:39:26,660
بالنسبة لك .. أتمنى أن يكون

518
00:39:36,010 --> 00:39:39,860
(وداعاً ، عم (سالي
و حتى الاسبوع المقبل

519
00:39:39,860 --> 00:39:41,220
(وداعاً ، عم (سالي

520
00:39:41,220 --> 00:39:43,900
وداعاً ، و لا تنسى أرسال ذلك الكتاب

521
00:39:43,900 --> 00:39:45,970
أنا لن أنسى

522
00:39:45,970 --> 00:39:49,140
أوه ، ماذا عن تقرير الطقس ؟

523
00:39:49,140 --> 00:39:50,140
اوه ، نعم

524
00:39:50,140 --> 00:39:54,010
هطول الثلوج متوقعة في نهاية هذا الاسبوع
(في (نيو اورليانز

525
00:39:57,140 --> 00:40:02,220
هطول الثلوج متوقعة في نهاية هذا الاسبوع
في (نيو اورليانز) ؟

526
00:40:02,220 --> 00:40:04,060
ليس هذا فقط غريب؟

527
00:40:04,060 --> 00:40:07,900
أراهن أن لم تهطل الثلوج في
نيو اورليانز) من ملايين السنين)

528
00:40:07,900 --> 00:40:10,490
أنا لا أعرف كيف يفكر بهم

529
00:41:54,420 --> 00:41:56,860
ماذا تفعل؟ -
أكتب -

530
00:41:56,860 --> 00:41:58,180
جيد

531
00:42:06,900 --> 00:42:09,380
حسناً ، مرحباً

532
00:42:09,380 --> 00:42:13,300
ما هي المشكلة ؟ -
أنا لا أعرف -

533
00:42:13,300 --> 00:42:16,580
أنه على الارجح لا شيء

534
00:42:16,580 --> 00:42:18,780
أريد أن ارى إذا كان لا يزال هناك

535
00:42:18,780 --> 00:42:22,530
أنظر ما اذا كان لا يزال هناك ؟
ما الذي تتحدثين عنه ؟

536
00:42:24,820 --> 00:42:26,420
أنظر

537
00:42:33,140 --> 00:42:36,380
هل رأيت ؟
لقد لاحظته بعد ظهر امس

538
00:42:37,420 --> 00:42:40,620
أنا لم أقول أي شيء
لم أكن أريد أن أبدو عصبية ، ولكن ..

539
00:42:40,620 --> 00:42:43,660
عندما كان هناك اليوم مرة أخرى -
من تعتقدين أنه هو؟ -

540
00:42:43,660 --> 00:42:45,970
يمكن أن يكون أي شخص ، بطبيعة الحال

541
00:42:45,970 --> 00:42:48,420
و لكن ما كان في ذهني ..

542
00:42:48,420 --> 00:42:51,530
أعتقد أن (بيل ) وضعنا تحت المراقبة ، هاه ؟

543
00:42:54,140 --> 00:42:56,300
حسناً ، سوف أهتم بذلك

544
00:42:57,380 --> 00:43:00,660
لا. لا ، لا. من فضلك

545
00:43:00,660 --> 00:43:03,420
إذا كان هذا هو ما هو عليه ، أنت فقط
سوف تجعل كل شيء أسوأ

546
00:43:03,420 --> 00:43:05,100
سأكون حذراً .. أنتظري هنا

547
00:43:05,100 --> 00:43:07,970
عزيزي ، أرجوك لا تفعل
لا أعتقد أن عليك

548
00:43:07,970 --> 00:43:09,420
الآن ، هوني عليك

549
00:43:09,420 --> 00:43:13,060
أريد فقط معرفة
كل شيء عن هذا

550
00:44:52,580 --> 00:44:54,700
حسناً ، ماذا تريد ؟

551
00:44:55,780 --> 00:44:58,620
أبني ، أنا في حاجة إلى صديق

552
00:45:10,740 --> 00:45:13,180
هذا أنا ، هذه هي

553
00:45:13,180 --> 00:45:15,380
(هذا هو شقيقها (فريد

554
00:45:23,060 --> 00:45:24,620
أنت والد (هولي) ؟

555
00:45:26,340 --> 00:45:28,300
(أسمها ليس (هولي

556
00:45:28,300 --> 00:45:30,460
(كانت (لولا ماي بارنز

557
00:45:30,460 --> 00:45:32,420
كان حتى تزوجت مني

558
00:45:32,420 --> 00:45:34,260
(أنا زوجها ، دكتور (غوليغتلي

559
00:45:37,100 --> 00:45:38,460
(بول فارجك)

560
00:45:39,660 --> 00:45:42,260
أنا طبيب الخيول .. رجل الحيوانات

561
00:45:42,260 --> 00:45:46,140
أقوم ببعض الأعمال الزراعية ، أيضاً
(بالقرب من (تولبك) ، (تكساس

562
00:45:46,140 --> 00:45:49,300
شقيقها (فريد) سوف يخرج
من الجيش قريباً

563
00:45:49,300 --> 00:45:52,780
لولا ماي) تنتمي للمنزل مع زوجها )
وأطفالها

564
00:45:52,780 --> 00:45:54,860
أطفال ؟

565
00:45:54,860 --> 00:45:58,220
هؤلاء أطفالها -
لديها أربعة أطفال؟ -

566
00:45:58,220 --> 00:46:02,380
الآن ، أبني ، أنا لا أدعي أنها كانت
أم الأطفال بـ الولاده

567
00:46:02,380 --> 00:46:04,980
أمهم الحقيقية الكريمة ..
سيدة كريمة ..

568
00:46:04,980 --> 00:46:09,380
وافتها المنية يوم 4 يوليو
يوم الاستقلال ، عام 1955

569
00:46:09,380 --> 00:46:13,140
سنة الجفاف. عندما تزوجت
لول ماي) ، كان عمرها 14)

570
00:46:13,140 --> 00:46:17,940
أنت ربما تعتقد أن الشخص العادي
بعمر 14 لن يعرف رأيه الخاص

571
00:46:17,940 --> 00:46:20,420
(لكن أنت تتحدث عن (لولا ماي

572
00:46:20,420 --> 00:46:22,420
كانت شخصاً استثنائياً

573
00:46:26,500 --> 00:46:31,220
أنها فقط حطمت قلوبنا تماماً
عندما هربت مثل ما فعلت

574
00:46:31,220 --> 00:46:33,580
ببساطة بدون أي سبب

575
00:46:33,580 --> 00:46:36,500
جميع الأعمال المنزلية
كانت تقوم بها بناتنا

576
00:46:36,500 --> 00:46:38,580
لولا ماي) لم تستطيع فقط جعل الأمر سهلاً)

577
00:46:38,580 --> 00:46:40,380
تلك المرأة أصبحت سمينة إيجابياً

578
00:46:40,380 --> 00:46:45,020
في حين أن شقيقها ، كبر
وأصبح عملاق

579
00:46:45,020 --> 00:46:48,620
بشكل مختلف عن
الطريقة التي حضروا ألينا

580
00:46:48,620 --> 00:46:51,500
أثنان من شباب البرية ، كانوا كذلك

581
00:46:51,500 --> 00:46:53,980
أمسكت بهم يسرقون الحليب
والبيض

582
00:46:53,980 --> 00:46:57,660
أنهما كانا يعيشون مع بعض الناس
الحقراء ، و بدون قيمة

583
00:46:57,660 --> 00:47:00,140
(حوالي 100 ميلا إلى الشرق من (تولبك

584
00:47:00,140 --> 00:47:02,700
لديها سبب وجيه للهرب
من ذلك البيت

585
00:47:02,700 --> 00:47:05,820
لم يكن لديها سبب لمغادرة منزلي

586
00:47:05,820 --> 00:47:08,420
ماذا عن شقيقها ؟
هل غادر أيضاً ؟

587
00:47:08,580 --> 00:47:12,820
لا ، لقد كان (فريد) معنا حتى
أخذه الجيش

588
00:47:12,820 --> 00:47:14,340
لهذا السبب جئت

589
00:47:14,340 --> 00:47:17,300
لقد تلقيت رساله منه
أنه سوف يخرج في شهر فبراير

590
00:47:17,300 --> 00:47:19,540
لهذا السبب جئت لأخذها

591
00:47:19,540 --> 00:47:24,340
لولا ماي) مكانها مع زوجها)
و أولادها ، وشقيقها

592
00:47:25,780 --> 00:47:29,780
(الجائزة من (رقائق جاك
تريد ذلك ؟

593
00:47:29,780 --> 00:47:32,780
لا يمكنك أبداً فهم
سبب هروب المرأة

594
00:47:33,980 --> 00:47:36,380
لا تقول لي أنها لم تكن سعيدة

595
00:47:36,380 --> 00:47:38,660
ثرثار كالطير (جاي) ، كانت

596
00:47:38,660 --> 00:47:41,540
مع قول شيئاً ذكياً
في كل موضوع

597
00:47:41,540 --> 00:47:43,140
أفضل من الراديو

598
00:47:43,140 --> 00:47:46,340
الليلة التي عرضت عليها للزواج
بكيت كالطفل الرضيع

599
00:47:46,340 --> 00:47:49,260
قالت : لماذا تبكي ؟
بالطبع سوف نتزوج

600
00:47:49,260 --> 00:47:52,660
"أنا أبداً لم أتزوج من قبل "

601
00:47:52,660 --> 00:47:55,540
ضحكت و عانقتها و ضغطها

602
00:47:55,540 --> 00:47:57,700
"أبدا لم أتزوج من قبل "

603
00:48:00,740 --> 00:48:04,660
أسمع ، أبني ،أنصحك
أحتاج إلى صديق

604
00:48:05,780 --> 00:48:08,700
السبب أنا لا أريد أن أكون مفاجئ لها
أو مخيف لها

605
00:48:08,700 --> 00:48:10,940
كن صديقي ، أجعلها تعرف أنني هنا

606
00:48:19,580 --> 00:48:21,500
يمكنك أن تفعل ذلك من أجلي ، يا بني ؟

607
00:48:25,780 --> 00:48:29,260
نعم ، بالتأكيد ، دكتور
اذا كان هذا هو ما تريد

608
00:48:29,260 --> 00:48:30,940
هيا

609
00:48:42,900 --> 00:48:44,540
حسناً

610
00:48:44,540 --> 00:48:46,140
قادمة

611
00:48:49,180 --> 00:48:51,500
أوه ، عزيزي ، أنا في طريقي للخروج

612
00:48:51,500 --> 00:48:53,260
أنا متأخرة نصف ساعة

613
00:48:53,260 --> 00:48:55,700
ربما يمكننا تناول مشروب غداً

614
00:48:55,700 --> 00:48:57,140
بالتأكيد ، لولا ماي ...

615
00:48:57,140 --> 00:48:59,460
إذا أنتِ مازلتِ هنا غداً

616
00:49:03,780 --> 00:49:06,020
أوه ، أرجوك ، أين هو ؟

617
00:49:21,420 --> 00:49:26,140
حبيبتي ، ألا تتغذي أنتِ هنا ؟
أنتِ نحيفه جداً

618
00:49:31,020 --> 00:49:34,860
مرحبا ، دكتور -
(يا إلهي ، (لولا ماي -

619
00:49:34,860 --> 00:49:36,500
المملكة تأتي

620
00:50:34,940 --> 00:50:36,460
ما الأمر؟ أنتِ بخير ؟

621
00:50:36,460 --> 00:50:41,180
أعتقد ذلك .. لا ، لست كذلك
فريد) ، هل يمكنك مساعدتي؟)

622
00:50:41,180 --> 00:50:44,420
إذا كنت أستطيع -
تعال إلى محطة الحافلات مع الدكتور و أنا -

623
00:50:44,420 --> 00:50:46,420
أنه ما زال يعتقد أنني سوف أعود معه

624
00:50:46,420 --> 00:50:49,980
أحتاج للدعم ، أنا لا يمكن أن أقوم بذلك وحدي -
ماذا يمكنني أن أفعل؟ هو زوجك -

625
00:50:49,980 --> 00:50:52,940
لا ، أنه ليس كذلك -
هو لا ؟ -

626
00:50:52,940 --> 00:50:55,940
أنها ألغيت منذ زمن
أنه فقط لن يقبل ذلك

627
00:50:55,940 --> 00:50:58,980
(أرجوك ، (فريد
أنا سوف أقول أنك تودعنا

628
00:50:58,980 --> 00:51:00,420
لا تقول شيئاً

629
00:51:01,900 --> 00:51:05,620
فقط قابلنا بالخارج
في غضون ساعة تقريباً .. من فضلك ؟

630
00:51:11,300 --> 00:51:14,220
فقط أنتظري هنا ، حبيبتي
سأحضر الحقيبة

631
00:51:17,180 --> 00:51:19,100
لماذا لا أجلب بعض المجلات ؟.

632
00:51:19,100 --> 00:51:21,740
أرجوك ، (فريد) ، لا تتركني

633
00:51:21,740 --> 00:51:23,540
أنتباه ، من فضلكم ..

634
00:51:23,540 --> 00:51:26,020
مغادرة المنصة 5
(عبر حافلة (دالاس ..

635
00:51:26,020 --> 00:51:28,700
فيلادلفيا ، كولومبوس
أنديانا بوليس ، تير هوت

636
00:51:28,700 --> 00:51:31,980
سانت لويس ، تولسا
أوكلاهوما سيتي ، دينيسون ، و دالاس

637
00:51:31,980 --> 00:51:34,140
هيا ، (لولا ماي) .. هذه هي لنا

638
00:51:34,140 --> 00:51:36,300
دكتور ، لست ذاهبة معك

639
00:51:36,300 --> 00:51:38,300
هيا .. دعنا نمشي بهدوء

640
00:51:38,300 --> 00:51:41,540
سأحاول مساعدتك على الفهم
(ساعدني ، (فريد

641
00:51:41,540 --> 00:51:46,060
أنا أقدر أنك تريد المساعدة ، ولكن
هذا بين (لولا ماي) و أنا

642
00:51:46,060 --> 00:51:47,380
بالطبع ، دكتور

643
00:51:50,340 --> 00:51:51,940
(أنا أحبك ، (لولا ماي

644
00:51:51,940 --> 00:51:54,940
أنا أعلم ، و هذه هي المشكلة

645
00:51:54,940 --> 00:51:58,380
أنه من الخطأ أنك دائماً ..
تحاول أن تحب الشيء البري

646
00:51:58,380 --> 00:52:01,500
كنت دائماً تجلب للمنزل
أشياء البرية ..

647
00:52:01,500 --> 00:52:03,500
الصقر مع الجناح المكسور

648
00:52:03,500 --> 00:52:06,860
القط البري مكتمل النمو
مع كسر في ساقه ..

649
00:52:06,860 --> 00:52:09,380
تذكر؟ -
هناك شيء -

650
00:52:09,380 --> 00:52:11,820
يجب عدم أعطاء قلبك
إلى شيء البري

651
00:52:11,820 --> 00:52:14,260
كل ما عملت أكثر
كل ما أصبحوا أقوى

652
00:52:14,260 --> 00:52:16,980
حتى يصبحوا أقوى بما فيه الكفاية
أن يطيروا إلى شجرة

653
00:52:16,980 --> 00:52:19,460
ثم إلى أعلى الأشجار
ثم إلى السماء

654
00:52:19,460 --> 00:52:21,060
هناك شيء يجب أن أقوله لكِ

655
00:52:21,060 --> 00:52:22,300
أعذرني

656
00:52:22,300 --> 00:52:24,940
قبل أسبوعين
(حصلت على رسالة من (فريد

657
00:52:25,060 --> 00:52:28,060
من (فريد) ؟ أنه على ما يرام ، أليس كذلك ؟

658
00:52:28,060 --> 00:52:30,340
نعم ، أنه بخير ، أعتقد ذلك

659
00:52:30,340 --> 00:52:33,260
انه سوف يخرج من الجيش
في فبراير

660
00:52:33,260 --> 00:52:35,140
في فبراير ؟

661
00:52:35,140 --> 00:52:37,620
حسناً ، ذلك 4 أشهر فقط

662
00:52:37,620 --> 00:52:41,780
لذلك ، هل ترين ، يجب عليك العودة
مكانك هو معنا

663
00:52:41,780 --> 00:52:44,500
دكتور ، أنت يجب أن تفهم
لا أستطيع أن أعود

664
00:52:44,500 --> 00:52:46,860
يجب أن تفهم ما أقوله

665
00:52:46,860 --> 00:52:50,060
أنا لا أريد أن أضغط عليك
لكنه يجب علي ذلك

666
00:52:50,060 --> 00:52:53,340
إذا أنتِ لن تأتي
(سوف أرسل رسالة أقول فيها لـ (فريد

667
00:52:53,340 --> 00:52:55,700
أنه إذا كان يريد الأهتمام بنفسه
من الأفضل أن يوقع على عقد آخر

668
00:52:55,700 --> 00:52:57,740
لا تفعل ذلك
لا تكتب له ذلك

669
00:52:57,740 --> 00:53:00,660
أنا سوف أكتب له ، وأقول أنني أريده
هنا معي

670
00:53:00,660 --> 00:53:02,100
أنا سوف أعتني به

671
00:53:02,100 --> 00:53:03,740
(كنت تتحدثين بجنون ، (لولا ماي

672
00:53:03,740 --> 00:53:07,940
دكتور ، توقف عن دعوتي بذلك
(أنا لم أعد (لولا ماي

673
00:53:13,300 --> 00:53:15,980
(حسناً ، (لولا ماي

674
00:53:15,980 --> 00:53:18,940
أعتقد أنكِ تعرفين ما تفعلينه

675
00:53:27,140 --> 00:53:29,780
أنتبه لها ، هل تفعل ، يا أبني ؟

676
00:53:29,780 --> 00:53:33,060
على الأقل تأكد أنها تأكل شيئاً
من حين الى حين

677
00:53:33,060 --> 00:53:34,380
بالطبع ، دكتور

678
00:53:36,700 --> 00:53:38,620
نحيفة جداً

679
00:53:56,260 --> 00:53:59,100
أرجوك ، دكتور .. أرجوك أفهم

680
00:53:59,100 --> 00:54:02,980
أنا أحبك ، ولكن أنا فقط
(لم أعد (لولا ماي

681
00:54:06,260 --> 00:54:08,340
أنا لست كذلك

682
00:54:43,740 --> 00:54:46,100
هل تعرف شيئاً رهيباً
فريد) ، عزيزي ؟)

683
00:54:46,100 --> 00:54:49,580
(أنا لا ازال (لولا ماي ...
14 عاما من العمر ، أسرق البيض

684
00:54:49,580 --> 00:54:52,300
و أجري من خلال حقل من الأشواك

685
00:54:54,940 --> 00:54:58,340
أتوقع الآن لدي حالة أسميها
الحمرار السيء

686
00:55:04,540 --> 00:55:07,980
حسناً ، أنه لا يزال من المبكر جداً
(الذهاب إلى (تيفاني

687
00:55:07,980 --> 00:55:11,060
أعتقد أن أفضل شيء بعد ذلك
هو الشراب

688
00:55:11,060 --> 00:55:13,940
نعم ، أنا في حاجة ماسة للشرب

689
00:55:13,940 --> 00:55:17,180
هل سوف تشتري لي واحد (فريد) ، عزيزي ؟ -
طبعاً -

690
00:55:18,180 --> 00:55:22,500
فقط أوعدني بشيء واحد ..
لا تأخذني للمنزل حتى أكون في حالة سكر

691
00:55:24,500 --> 00:55:26,340
حتى وأنا في حالة سكر شديد ، فعلاً

692
00:56:00,900 --> 00:56:05,420
هل تعتقد أنها موهوبة ؟
بعمق و أهم الموهوبين ؟

693
00:56:06,420 --> 00:56:10,580
لا ، بطريقة مسلية و سطحية
موهوبة ، نعم ..

694
00:56:10,580 --> 00:56:14,660
و لكن بعمق ، و أهم من الموهوبين ، لا

695
00:56:34,780 --> 00:56:37,180
كريمة

696
00:56:37,180 --> 00:56:40,420
هل تعتقد أنها دفع لها بسخاء ؟

697
00:56:43,260 --> 00:56:45,220
أوه ، أكيد

698
00:56:46,340 --> 00:56:48,540
حسناً ، أسمح لي أن أقول لك شيئاً

699
00:56:48,540 --> 00:56:52,020
إذا كان مالها لدي ، سأكون
أغنى منها

700
00:56:52,020 --> 00:56:55,860
كيف أكتشفتي ذلك ؟ -
لأنني أحافظ على متجر الحلوى -

701
00:56:55,860 --> 00:56:59,100
سالي توميتو) العجوز) ...
هذا هو متجر الحلوى الخاص بي

702
00:56:59,100 --> 00:57:01,220
(لدي دائماً (سالي

703
00:57:01,220 --> 00:57:04,220
هذا هو السبب في أنني سأكون
أغنى منها

704
00:57:06,420 --> 00:57:08,980
من الأفضل لنا أن تحصل على الهواء أكثر من ذلك

705
00:57:17,300 --> 00:57:19,340
توم وديك وهاري ..

706
00:57:19,340 --> 00:57:20,780
بدون تصحيح

707
00:57:20,780 --> 00:57:24,100
(كلاً من (توم) ، (ديك) ، و (سيد ...
هاري) كان صديقه)

708
00:57:24,100 --> 00:57:27,020
(على أي حال ، كلاً من (توم) ، (ديك
(و (سيد ...

709
00:57:27,020 --> 00:57:29,340
يعتقد إذا كان يأخذ الفتاة لتناول العشاء

710
00:57:29,340 --> 00:57:33,860
أنها سوف تلتف مثل كرة
النسيج عند قدميه ، أليس كذلك ؟

711
00:57:33,860 --> 00:57:36,580
لقد قمت فعلاً بالعد
كم مره أصطحبت لتناول العشاء

712
00:57:36,580 --> 00:57:40,420
تقريباً 26 من الجرذان المختلفة
في الشهرين الأخيرين

713
00:57:40,420 --> 00:57:42,540
( 27 ، إذا كنت سوف أحسب (بيني شاكليت

714
00:57:42,540 --> 00:57:45,220
الذي كان من نواح كثيرة الجرذ العظيم

715
00:57:45,220 --> 00:57:49,420
لقد نسيت مفتاحي -
(بأس .. أنا فقط سوف أرن لـ (يوانشي -

716
00:57:49,420 --> 00:57:51,540
هل تريد أن تعرف
شيء مضحك ؟

717
00:57:51,540 --> 00:57:55,420
على الرغم من كون معظم
هؤلاء الجرذان تدفع 50 دولار

718
00:57:55,420 --> 00:57:58,740
لغرفة الزينة
مثل دمى صغيرة ..

719
00:57:58,740 --> 00:58:02,460
أجد أن لدي أقل من 9 دولارات
في حساب مصرفي

720
00:58:02,460 --> 00:58:05,380
مما كنت قبل ستة أشهر

721
00:58:05,380 --> 00:58:07,500
(لذا ، يا عزيزي (فريد

722
00:58:07,500 --> 00:58:10,740
لقد أخذت هذه الليلة
قرار خطير للغاية

723
00:58:10,740 --> 00:58:13,220
و ما هو ؟

724
00:58:13,220 --> 00:58:16,100
لم أعود ألعب في هذا المجال

725
00:58:16,100 --> 00:58:18,820
مبروك -
..  الملعب قذر -

726
00:58:18,820 --> 00:58:21,660
أقتصادياً و أجتماعياً

727
00:58:21,660 --> 00:58:23,580
و أنا أتخلى عن ذلك

728
00:58:25,660 --> 00:58:29,340
هذه المرة أنا سوف أستدعي الشرطة
فريق المطافئ

729
00:58:29,340 --> 00:58:31,300
ولجنة ولاية نيويورك للإسكان

730
00:58:31,300 --> 00:58:33,580
وإذا لزم الأمر ، مجلس الصحة

731
00:58:33,580 --> 00:58:38,060
هدوء هناك
أنت تريد في أيقاظ البيت كله ؟

732
00:58:38,060 --> 00:58:39,580
(كما كانت تقول الأنسة (غوليغتلي

733
00:58:39,580 --> 00:58:42,860
قبل مقطاعتها بوقاحة

734
00:58:42,860 --> 00:58:46,180
الأنسة (غوليغتلي) تعلن نيتها

735
00:58:46,180 --> 00:58:49,100
أن تكرس
مواهبها التي لا يستهان بها

736
00:58:49,100 --> 00:58:50,820
من أجل الإستيلاء العاجل

737
00:58:50,820 --> 00:58:55,620
لطلب الزواج
(من السيد (روثرفورد ...

738
00:58:55,620 --> 00:59:02,540
روستي) ، إلى أصدقائه ، و منهم)
(أنا متأكد من أن لديه العديد منهم... (تراولر

739
00:59:02,540 --> 00:59:05,780
من؟ -
(روستي تراولر) -

740
00:59:05,780 --> 00:59:09,980
أنت التقيت به في الحفلة
(أنه أتى مع (ماغ والدود

741
00:59:09,980 --> 00:59:12,500
ليس النوع اللاتيني الجميل

742
00:59:12,500 --> 00:59:16,420
الآخر .. أنه واحد
يشبه الخنزير

743
00:59:16,420 --> 00:59:17,860
هل تتذكر ؟

744
00:59:17,860 --> 00:59:21,820
الترتيب 9 من أغنى رجل في أمريكا تحت سن الـ50 ؟

745
00:59:25,540 --> 00:59:30,540
يمكنني الكشف عن نظرة استنكار ؟ في عينيك ؟

746
00:59:30,540 --> 00:59:34,340
الحياة صعبة ، يا صديقي ، السبب
أن هذه هي الطريقة التي ستكون

747
00:59:34,340 --> 00:59:36,020
مرحباً ، يا قط

748
00:59:36,020 --> 00:59:39,660
هولي) ، أنتِ في حالة سكر) -
صحيح -

749
00:59:40,900 --> 00:59:43,500
صحيح تماماً
صحيح ، ولكن لا صلة له بالموضوع

750
00:59:43,500 --> 00:59:45,420
ماذا تفعلين ؟

751
00:59:46,060 --> 00:59:47,980
أعتقد أننا يجب أن
نتناول مشروب

752
00:59:47,980 --> 00:59:52,260
إلى السيدة (روستي تراولر) جديدة ... أنا

753
00:59:52,260 --> 00:59:54,100
أنتي ، هوني عليك

754
00:59:54,100 --> 00:59:57,340
ما الأمر ؟
ألا تعتقد أنني أستطيع أن أفعل ذلك ؟

755
00:59:57,340 --> 01:00:00,900
قل لي ، أنا مهتمة
ألا تظن أنني أستطيع ؟

756
01:00:00,900 --> 01:00:02,620
لقد سمعت الدكتور

757
01:00:02,620 --> 01:00:04,460
أخي سوف يخرج في فبراير

758
01:00:04,460 --> 01:00:08,140
الدكتور لن يسمح له بالعودة
كل شيء يعتمد علي

759
01:00:08,140 --> 01:00:11,140
أنا لا أعرف لماذا أنت لا تفهم

760
01:00:11,140 --> 01:00:15,780
أنا بحاجة إلى المال ، و سأفعل
كل ما يجب أن أقوم به للحصول عليه

761
01:00:15,780 --> 01:00:18,260
حتى .. هذا الوقت من الشهر المقبل

762
01:00:18,260 --> 01:00:21,620
سأكون  السيدة (روستي تراولر) الجديدة

763
01:00:23,140 --> 01:00:26,540
أعتقد أننا يجب أن نكون
نشرب القليل من أجل ذلك

764
01:00:26,540 --> 01:00:29,620
كل شيء أنتهى .. أليست هذا سيئ للغاية ؟

765
01:00:32,060 --> 01:00:33,820
لديك أي ويسكي في الطابق العلوي ؟

766
01:00:35,140 --> 01:00:36,660
و لكن كان لديك ما فيه الكفاية

767
01:00:36,660 --> 01:00:39,220
أذهب .. و أجلب الويسكي

768
01:00:39,220 --> 01:00:41,620
سوف أدفع لك لذلك

769
01:00:43,540 --> 01:00:44,980
هولي) ، أرجوك)

770
01:00:44,980 --> 01:00:49,020
لا ، لا ، أنت لا تتوافق معي
وأنا لا أقبل المشروبات

771
01:00:49,020 --> 01:00:51,260
من السادة الذين لا
يتفقون معي

772
01:00:51,260 --> 01:00:54,860
سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي
لا تنسى ذلك

773
01:00:54,860 --> 01:00:56,260
(هولي)

774
01:00:56,260 --> 01:00:59,820
أنا لا أقبل المشروبات
من السادة المعترضين

775
01:00:59,820 --> 01:01:01,820
خصوصاً ليس السادة المعترضين

776
01:01:01,820 --> 01:01:05,980
الذين تحتفظ بهم السيدات الأخريات
لذا خذه

777
01:01:05,980 --> 01:01:09,620
يجب أن تكون متعود على أخذ
المال من السيدات حالياً

778
01:01:14,500 --> 01:01:18,420
أنا أحذرك ، سوف أكون أكثر
حذراً مع أموالي

779
01:01:18,420 --> 01:01:22,340
روستي تراولر) هو صعب جداً)
في طريقة ربحه لذلك

780
01:01:23,860 --> 01:01:26,780
إنه ينبغي أن يأخذ منك بالضبط 4 ثوان

781
01:01:26,780 --> 01:01:30,020
للعبور من هنا لذلك الباب

782
01:01:30,020 --> 01:01:31,620
سأعطيك اثنين

783
01:02:44,340 --> 01:02:47,460
مرحباً .. كنت أرغب في الحديث عن
تلك الليلة

784
01:02:47,460 --> 01:02:50,380
ثم رأيت الصحيفة ، و ..

785
01:02:50,380 --> 01:02:53,580
حسنا ، في الواقع ، أنا نوعاً ما
محرج بشأنه

786
01:02:53,580 --> 01:02:55,540
لكن بما أن الأمر يتعلق بك

787
01:02:55,540 --> 01:02:58,420
أعتقد أنه ينبغي أن أتحدث
حول هذا الموضوع شخصياً

788
01:02:58,420 --> 01:03:00,860
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

789
01:03:02,340 --> 01:03:05,340
أوه .. سدادات الأذن

790
01:03:05,340 --> 01:03:07,380
لا أستطيع أن أخوض في
الأمر كله مرة أخرى

791
01:03:07,380 --> 01:03:10,300
أنه كافي لقول
لقد جئت للتعويض

792
01:03:10,300 --> 01:03:13,340
كحافز أضافي
لدي كل نوع من الأخبار

793
01:03:13,340 --> 01:03:16,420
هل يمكن أن أدخل؟ -
أعتقد ذلك -

794
01:03:16,420 --> 01:03:19,700
دقيقة واحدة فقط
هل علي ثوب النوم ؟

795
01:03:19,700 --> 01:03:22,780
لا ، ليس لدي
هل ممكن أن تستدير لثانية واحدة ؟

796
01:03:22,780 --> 01:03:27,100
لا يهم .. هذا سخيف على أي حال
أنا سوف أدور حول نفسي

797
01:03:27,100 --> 01:03:28,420
تعال

798
01:03:29,500 --> 01:03:32,540
لقد .. رأيت الصحيفة ؟

799
01:03:32,540 --> 01:03:35,980
ممم .. (روستي) ، أنت تقصد ؟

800
01:03:35,980 --> 01:03:38,020
نعم .. أنا أعرف كل شيء عن ذلك

801
01:03:38,020 --> 01:03:41,380
بالتأكيد كنت ..
ربط خاطئ ، أليس كذلك ؟

802
01:03:41,380 --> 01:03:43,860
أعتقدت أنه كان مجرد جرذ

803
01:03:43,860 --> 01:03:46,540
لكنه كان أعظم جرذ طوال الوقت

804
01:03:46,540 --> 01:03:49,260
أعظم جرذ في ملابس جرذ

805
01:03:49,260 --> 01:03:51,740
أنت لا تعرف حتى الجزء الأفضل

806
01:03:51,740 --> 01:03:56,500
ليس فقط كان أعظم جرذ
أيضاً أنه كان مفلساً

807
01:03:56,500 --> 01:03:59,780
مفلس! أقصد ، لكن ليس شىء ضئيل القيمة

808
01:03:59,780 --> 01:04:03,220
عائلته لديها المال ، بطبيعة الحال
لكنه شخصياً مفلس

809
01:04:03,220 --> 01:04:06,860
أتضح أنه مدين بـ 700،000 دولار

810
01:04:06,860 --> 01:04:09,042
هل يمكنك تصور أي شخص مديون بـ 700000 $؟

811
01:04:09,342 --> 01:04:11,034
ـ 43 دولار ، نعم

812
01:04:13,275 --> 01:04:14,196
على أي حال ، لهذا السبب قرر

813
01:04:14,296 --> 01:04:18,380
الزواج من ملكة شعب الخنازير

814
01:04:18,380 --> 01:04:20,860
أنا سوف اقول لك شيئاً واحدا ، (فريد) ، عزيزي ..

815
01:04:20,860 --> 01:04:23,780
أريد الزواج منك من أجل أموالك
في لحظة

816
01:04:23,780 --> 01:04:26,940
هل تتزوجني من أجل أموالي ؟ -
في لحظة -

817
01:04:26,940 --> 01:04:30,180
أعتقد أنه حظ جيد
لا أحد منا هو غني ، هاه ؟

818
01:04:30,740 --> 01:04:32,060
نعم

819
01:04:34,500 --> 01:04:37,500
أوه ، (فريد) ، عزيزي
أنا سعيدة لرؤيتك

820
01:04:41,460 --> 01:04:44,300
ماذا كنت تفعل ؟

821
01:04:44,300 --> 01:04:46,100
الكتابة ، غالباً

822
01:04:48,140 --> 01:04:51,300
لقد بعت قصة
حصلت للتو على الخبر هذا الصباح

823
01:04:51,300 --> 01:04:55,980
أوه ، هذا رائع .. هو حقاً كذلك

824
01:04:55,980 --> 01:04:59,380
فقط كيف صديقتك مصممة الديكور
تشعر حيال ذلك ؟

825
01:04:59,380 --> 01:05:01,940
ألا يفترض بك
إنقاذ نفسك ؟

826
01:05:01,940 --> 01:05:03,380
كنت تعرف شيئاً ؟

827
01:05:03,380 --> 01:05:06,340
أنا لم أقوم بأخبارها بعد ؟

828
01:05:06,340 --> 01:05:08,460
أنظر ، لماذا لا نذهب لتناول مشروب

829
01:05:08,460 --> 01:05:10,500
أو الذهاب في نزهة للاحتفال ؟

830
01:05:10,500 --> 01:05:13,980
حسناً .. هناك بعض
الشمبانيا في الثلاجة

831
01:05:13,980 --> 01:05:18,100
لماذا لا تفتحها في حين أنا أرتدي ملابسي ؟ -
موافق -

832
01:05:18,100 --> 01:05:21,820
لا أعتقد أن سبق لي شرب
الشمبانيا قبل وجبة الفطور من قبل

833
01:05:21,820 --> 01:05:24,540
مع وجبة الإفطار في عدة مناسبات

834
01:05:24,540 --> 01:05:26,220
و لكن لم يسبق له مثيل من قبل

835
01:05:26,220 --> 01:05:28,220
حسناً ، أنا عندي فكرة رائعة

836
01:05:28,220 --> 01:05:30,980
سنقوم بـ قضاء اليوم في فعل الأشياء
التي لم نقوم بها أبداً من قبل

837
01:05:30,980 --> 01:05:34,540
سنقوم بالتناوب .. أول شيء
أنت لم تفعله أبداً ، ثم أنا

838
01:05:34,540 --> 01:05:38,660
بالطبع ، أنا لا أستطيع التفكير في أي شيء
أنا لم أفعله

839
01:05:53,260 --> 01:05:56,020
لم أذهب في نزهة
في الصباح من قبل

840
01:05:56,020 --> 01:05:58,060
(ليس في (نيويورك

841
01:05:58,060 --> 01:06:01,500
لقد كنت أسير في الشارع الخامس فى الساعة 6:00
ولكن أنا أعتبر أن ذلك ما يزال الليل

842
01:06:01,500 --> 01:06:04,900
هل تعتقد أن هذا يدخل في الحساب ؟ -
طبعاً ، أنه يحسب. نحن الآن متعادلين -

843
01:06:17,300 --> 01:06:20,340
ألست تحب هذا ؟ -
ماذا أحب ؟ -

844
01:06:20,340 --> 01:06:22,260
تيفاني

845
01:06:30,660 --> 01:06:33,540
أليس رائعاً ؟

846
01:06:33,540 --> 01:06:37,140
هل تنظر ماذا يعني ، كيف لا شيء سيئ
يمكن أن يحدث لك في مكان مثل هذا ؟

847
01:06:37,140 --> 01:06:41,340
ليس الأمر هو أنني مغرمة
بالمجوهرات ، ما عدا الماس ، بطبيعة الحال.

848
01:06:41,340 --> 01:06:43,060
مثل هذا

849
01:06:49,100 --> 01:06:52,460
ما رأيك؟ -
.. حسناً -

850
01:06:53,700 --> 01:06:58,300
شخصياً ، أعتقد أنه سيكون مبتذل
على أرتدي الماس قبل أن يصبح عمري 40

851
01:06:58,300 --> 01:07:01,420
حسنا ، أنت محق ، لكن في الوقت نفسه
أنتِ ينبغي لك أن تحصلي على شيئاً ما

852
01:07:01,420 --> 01:07:02,940
سوف أنتظر

853
01:07:02,940 --> 01:07:05,260
لا ، انا سوف أشتري هدية لك

854
01:07:05,260 --> 01:07:08,420
أنتِ قد أشتريتي لي شريط آلة كاتبة
و جلب الحظ

855
01:07:08,420 --> 01:07:10,580
و لكن (تيفاني) يمكن ان تكون باهظة الثمن

856
01:07:10,580 --> 01:07:12,700
لدي الشيك و 10 دولار

857
01:07:12,700 --> 01:07:15,020
أنا لن أسمح لك بصرف الشيك الخاص بك

858
01:07:15,020 --> 01:07:18,820
لكن هدية بـ  10 دولار أو أقل
أنني سوف أقبل ذلك

859
01:07:18,820 --> 01:07:22,660
طبعا ، أنا لا أعرف ماذا
سأجد هنا بقيمة 10 دولارا

860
01:07:31,940 --> 01:07:33,460
قد أستطيع مساعدتك ؟

861
01:07:33,460 --> 01:07:36,660
ربما .. نحن نبحث عن
هدية للسيدة

862
01:07:36,660 --> 01:07:37,980
بالتأكيد ، يا سيدي

863
01:07:37,980 --> 01:07:40,020
هل هناك شيء خاص
لديك في الاعتبار ؟

864
01:07:40,020 --> 01:07:44,020
حسناً ، فكرنا في الماس

865
01:07:44,020 --> 01:07:47,860
و أنا لا أسيء لك ولكن
السيدة تشعر بأن الماس مبتذل لها

866
01:07:49,260 --> 01:07:51,580
أوه ، أعتقد أنه مقدس
عند النساء المسنات

867
01:07:51,580 --> 01:07:54,100
لكنه غير مناسب لي
فهمت

868
01:07:54,100 --> 01:07:57,340
بالتأكيد -
إحقاقاً للحق ، ينبغي لي أن أشرح -

869
01:07:57,340 --> 01:08:00,580
هناك أيضاً مشكلة ثانوية
من حيث التمويل

870
01:08:00,580 --> 01:08:04,220
لا نستطيع إلا أن تنفق ..
مبلغ محدود

871
01:08:04,220 --> 01:08:07,300
هل لي أن أسأل كم محدود ؟ -
10 دولار -

872
01:08:10,460 --> 01:08:12,500
هذا هو الرقم الأقصى ، نعم

873
01:08:12,500 --> 01:08:15,860
فهمت -
هل لديك أي شيء بقيمة 10 دولارا ؟ -

874
01:08:15,860 --> 01:08:18,220
بصراحة ، يا سيدتي
ضمن هذا النطاق السعري

875
01:08:18,220 --> 01:08:20,900
تنوع السلع
محدود نوعا ما

876
01:08:20,900 --> 01:08:24,260
مع ذلك ، أعتقد أنه قد يكون لدينا ..
دعونا نرى ..

877
01:08:24,260 --> 01:08:26,300
بدقة مثل الأبداع
أنت تفهم ..

878
01:08:26,300 --> 01:08:29,340
لسيدة ورجل نبيل
الذين كانوا يملكون كل شيء

879
01:08:29,340 --> 01:08:31,980
دبوس لتدوير حلقة أرقام الهاتف
من الفضة الأسترليني

880
01:08:31,980 --> 01:08:35,060
هذا بسعر 6.75 ، بما في ذلك الضرائب

881
01:08:35,060 --> 01:08:37,780
دبوس لتدوير حلقة أرقام الهاتف
من الفضة الأسترليني

882
01:08:37,780 --> 01:08:41,500
نعم ، يا سيدي .. هذا بسعر 6،75 دولار
بما في ذلك الضرائب الاتحادية

883
01:08:41,500 --> 01:08:44,690
حسناً ، السعر مناسب
لكن يجب أن أقول

884
01:08:44,690 --> 01:08:48,380
كنت نوعاً ما أمل بشيء أكثر بقليل ..
كيف يجب أن أقول ذلك ..

885
01:08:48,380 --> 01:08:50,140
رومانسي الأحساس

886
01:08:50,260 --> 01:08:53,500
ما رأيك ؟ -
دبوس لتدوير حلقة أرقام الهاتف من الفضة الأسترليني؟ -

887
01:08:53,500 --> 01:08:57,260
من المؤكد أنني أعتقد أنه جميل
و لكن ، حسناً ، أنت لا تفهم

888
01:08:58,380 --> 01:08:59,860
حسناً ، لقد حاولنا ولكن ..

889
01:08:59,860 --> 01:09:02,940
هل يمكننا الحصول ربما على شيء منقوش
ألا يمكننا ؟

890
01:09:02,940 --> 01:09:05,940
نعم ، أعتقد ذلك .. نعم ، بالطبع

891
01:09:05,940 --> 01:09:09,460
المشكلة الوحيدة هي ، يجب عليك
شراء شيء أولاً

892
01:09:09,460 --> 01:09:13,820
من أجل الحصول على قطعة
التي ترغب في وضع النقش عليها

893
01:09:13,820 --> 01:09:16,140
هل ترى الصعوبة ؟

894
01:09:16,140 --> 01:09:19,420
حسناً ، هل يمكننا أن ننقش على هذا ،
ألا يمكننا ؟

895
01:09:19,420 --> 01:09:21,300
أعتقد أنه سيكون في غاية الذكاء.

896
01:09:23,020 --> 01:09:26,060
هذا ، أنا أعتبرته ، لم
يشترى من (تيفاني) ؟

897
01:09:26,060 --> 01:09:29,770
لا ، في الواقع ، تم شراؤه متزامن مع ..

898
01:09:29,770 --> 01:09:33,020
.. حسناً ، في الواقع أنه جاء في داخل

899
01:09:33,020 --> 01:09:36,650
(حسناً ، علبة من (رقائق جاك -
فهمت -

900
01:09:38,180 --> 01:09:41,500
هل حقا لا تزال لديهم جوائز
في علب (رقائق جاك) ؟

901
01:09:41,500 --> 01:09:44,540
أوه ، نعم -
هذا من الجيد معرفته -

902
01:09:44,540 --> 01:09:48,180
أنه يعطي شعور بالتضامن

903
01:09:48,180 --> 01:09:51,420
تقريبا الاستمرارية مع الماضي
هذا النوع من الاشياء

904
01:09:51,420 --> 01:09:54,020
هل (تيفاني) حقاً سوف تحفر هذا لنا ؟

905
01:09:54,020 --> 01:09:56,650
أنهم لن يشعرون أنه أدنى رتبة
منهم أو أي شيء ؟

906
01:09:56,650 --> 01:09:58,770
حسناً ، أنها غير مألوفة نوعا ما ، يا سيدتي

907
01:09:58,770 --> 01:10:02,540
(لكنني أعتقد أنكم ستجدون أن (تيفاني
متفهمه جداً

908
01:10:02,540 --> 01:10:05,020
إذا أنتِ تقول لي بالاحرف الاولى

909
01:10:05,020 --> 01:10:08,980
أعتقد أننا يمكن أن يكون لدينا شيئاً
جاهز من أجلك في الصباح

910
01:10:10,220 --> 01:10:13,220
ألم أخبرك أن هذا
المكان جميل ؟

911
01:10:33,540 --> 01:10:35,540
ما هو هذا المكان على أي حال ؟

912
01:10:35,540 --> 01:10:38,460
أردت الجلوس
أنها المكتبة العامة

913
01:10:38,460 --> 01:10:42,060
أنت لم تكن هنا ؟ -
لا ، هذا يجعلنا أثنان بالنسبة لي -

914
01:10:42,060 --> 01:10:43,580
أنا لا أرى أي كتب

915
01:10:43,580 --> 01:10:45,460
أنهم هناك في الداخل

916
01:10:48,940 --> 01:10:50,650
هل رأيتي ؟

917
01:10:54,540 --> 01:10:58,020
كل واحد من هذه الأدراج
مليئة بطاقات صغيرة

918
01:10:58,020 --> 01:11:01,220
كل بطاقة صغيرة هو لكتاب
أو كاتب

919
01:11:01,220 --> 01:11:02,980
أعتقد أن هذا رائع

920
01:11:02,980 --> 01:11:06,980
V-a-r-j-a-k -
حقاً ؟ -

921
01:11:08,940 --> 01:11:11,820
أنظر .. أليس رائعاً ؟

922
01:11:11,820 --> 01:11:14,650
هذا أنت ..
في مكتبة عامة

923
01:11:14,650 --> 01:11:18,140
" فارجاك ، بول  " تسعة من الأرواح

924
01:11:18,140 --> 01:11:19,860
ثم هناك الكثير من الأرقام

925
01:11:19,860 --> 01:11:22,500
هل حقا أن لديهم الكتاب نفسه ؟
حي ؟

926
01:11:22,500 --> 01:11:24,580
أكيد .. أتبعِني

927
01:11:33,140 --> 01:11:35,980
رقم 57 .. هذا هو لنا

928
01:11:36,060 --> 01:11:38,020
ـ 75 .. من فضلك

929
01:11:38,020 --> 01:11:40,980
"تسعة من الأرواح " بقلم فارجاك ، بول

930
01:11:40,980 --> 01:11:43,020
هل أنتِ قراءته ؟
أنه رائع

931
01:11:43,020 --> 01:11:45,940
للأسف ، أنا لم أفعل -
يجب عليك. هو من كتبة -

932
01:11:45,940 --> 01:11:48,460
انه فارجاك ، بول ، شخصياً

933
01:11:48,460 --> 01:11:50,180
أنها لا تصدقني

934
01:11:50,180 --> 01:11:52,060
أظهر لها رخصة القيادة الخاصة بك

935
01:11:52,060 --> 01:11:54,540
أو بطاقة العشاء في نادي
أو شيء من هذا

936
01:11:54,540 --> 01:11:57,690
أنه حقا الكاتب
أقسم بذلك

937
01:11:57,690 --> 01:11:59,650
أرجو التكرم بخفض صوتك ؟

938
01:11:59,650 --> 01:12:01,500
وقع عليه

939
01:12:01,500 --> 01:12:03,900
أليس هو لطيفاً ؟
التأكد من جعله أكثر خصوصية ؟

940
01:12:03,900 --> 01:12:05,540
حقاً ، أنسة ...

941
01:12:05,540 --> 01:12:08,540
هيا ، لا تتوقف ، وقع

942
01:12:08,540 --> 01:12:10,460
حسناً ، ماذا سوف أقول ؟

943
01:12:10,460 --> 01:12:12,540
شيء وجداني ، أعتقد ذلك

944
01:12:12,540 --> 01:12:14,900
ماذا تفعل ؟ توقف عن ذلك

945
01:12:14,900 --> 01:12:17,180
أنت تشوه الممتلكات العامة

946
01:12:17,180 --> 01:12:19,020
حسناً ، اذا كان هذا ما تشعرين به

947
01:12:19,020 --> 01:12:20,860
هيا ، دعنا نخرج من هنا

948
01:12:20,860 --> 01:12:24,620
لا أعتقد أن هذا المكان هو
بنصف جمال تيفاني

949
01:12:36,980 --> 01:12:40,220
أنت لم تسرق أي شيء أبداً
من 5 إلى 10

950
01:12:40,220 --> 01:12:41,770
عندما كنت طفلاً ؟

951
01:12:41,770 --> 01:12:44,820
لا ، أنا حساس ، من النوع الذي يحب الكتب
أنتِ ؟

952
01:12:44,820 --> 01:12:48,860
نعم ، أنا لا ازال بين الحين والآخر
للحفاظ على ، نوعا ما يدي فيه

953
01:12:48,860 --> 01:12:53,260
هيا .. لا تكون جبان ، أنت
لم تفعل ذلك أبداً ، و جاء دورك

954
01:15:35,500 --> 01:15:37,420
لا استطيع ان ارى

955
01:17:07,140 --> 01:17:10,180
مرحباً ، القط. سيدة المنزل عادت ؟

956
01:17:43,500 --> 01:17:45,650
أنت مجنون .. أنت تعرف ذلك ، أليس كذلك ؟

957
01:17:45,650 --> 01:17:47,820
و لكن على أي حال أنا أحبك

958
01:17:47,820 --> 01:17:50,500
تولي)؟) -
نعم؟ -

959
01:17:50,500 --> 01:17:52,860
أنا .. يجب أن أتحدث معك

960
01:17:54,020 --> 01:17:55,380
حسناً

961
01:17:59,220 --> 01:18:01,060
هل تريدين شراب ؟

962
01:18:06,940 --> 01:18:08,860
إذا كانت هذه سوف تكون
مناقشة جادة ...

963
01:18:08,860 --> 01:18:12,420
و على نحو مفاجئ أنا خائفة كثيراً أنها كذلك ...

964
01:18:12,420 --> 01:18:15,220
أنت يجب أن تخلع هذا القناع السخيف

965
01:18:15,220 --> 01:18:17,650
و إلا سوف أرتدي واحد أيضاً

966
01:18:17,770 --> 01:18:21,020
تولي) ، أنظري ، أرجوك)

967
01:18:25,690 --> 01:18:28,580
ما الأمر؟ مشكلة مع فتاة ؟

968
01:18:29,820 --> 01:18:31,140
هل هو كذلك ، حبيبي ؟

969
01:18:33,300 --> 01:18:35,690
آوه ، فهمت

970
01:18:37,060 --> 01:18:39,770
حسناً ، هذة ليس خطير جداً

971
01:18:39,770 --> 01:18:42,650
في واقع الأمر
لقد كنت أتوقع ذلك

972
01:18:42,650 --> 01:18:46,730
لا أستطيع أن أقول إنني أحب ذلك
بل لقد كنت أتوقع ذلك

973
01:18:46,730 --> 01:18:48,020
من هي ؟

974
01:18:48,020 --> 01:18:50,730
ليس لهذا أي علاقة بها

975
01:18:51,820 --> 01:18:53,540
هذا هو بيني وبينك

976
01:18:53,540 --> 01:18:55,900
أوه ، إذاً هذا خطير

977
01:18:57,260 --> 01:18:58,540
حسناً ، الآن ...

978
01:18:58,540 --> 01:19:01,140
تولي) ، أنتِ فتاة أنيقة جداً)

979
01:19:01,140 --> 01:19:03,380
ألا يمكننا أن ننهي هذا بشكل أنيق ؟

980
01:19:05,140 --> 01:19:07,900
ننهي هذا ؟ -
نعم -

981
01:19:13,900 --> 01:19:18,860
حسناً... أعتقد الحب
(قد وجد (اندي هاردي

982
01:19:18,860 --> 01:19:21,900
دعنا نرى .. نادلة ؟

983
01:19:21,900 --> 01:19:23,860
بائعة ؟

984
01:19:23,860 --> 01:19:27,940
لا ، أنها يجب أن تكون شخصا غنيا
أليست كذلك ، (بول) ؟

985
01:19:27,940 --> 01:19:29,980
شخص يمكن أن يساعدك

986
01:19:29,980 --> 01:19:32,140
غريب بما فيه الكفاية ...

987
01:19:35,060 --> 01:19:38,940
أنها الفتاة لا يمكن أن تساعد أي شخص
و لا حتى نفسها

988
01:19:38,940 --> 01:19:43,860
الأمر هو ، يمكنني أن أساعدها
و إنه لشعور لطيف من أجل التغيير

989
01:19:45,820 --> 01:19:48,340
حسناً

990
01:19:48,340 --> 01:19:50,540
أنا أفهم

991
01:19:52,540 --> 01:19:54,650
(أنا سوف أقول لك ماذا ، (بول

992
01:19:54,650 --> 01:19:57,340
أنا فتاة أنيقة جداً

993
01:19:57,340 --> 01:19:59,900
ماذا تفعلين؟ -
أكتب شيك -

994
01:20:02,820 --> 01:20:04,340
لا تكن مرتبك

995
01:20:04,340 --> 01:20:07,020
بالتأكيد أنت قد سبق لك ملاحظتي
أكتب شيكات من قبل

996
01:20:07,020 --> 01:20:11,420
(يدفع لأمر (بول فارجاك ...
1،000 دولار

997
01:20:11,420 --> 01:20:15,340
خذها بعيداً في مكان ما
لمدة أسبوع

998
01:20:15,340 --> 01:20:17,730
يحق لك
عطلة مدفوعة الأجر

999
01:20:17,730 --> 01:20:20,730
مجرد مسألة عادلة
تدريب عمل ، عزيزي

1000
01:20:20,730 --> 01:20:22,260
إذا كنت حقاً ذكي

1001
01:20:22,260 --> 01:20:25,140
أنت تقوم بجمع الفتيان معا
و تنظم اتحاد

1002
01:20:25,140 --> 01:20:27,580
بهذه الطريقة أنت تقوم بجمع
الفوائد الهامشية ..

1003
01:20:27,580 --> 01:20:30,650
العلاج بالمستشفيات ، وخطة للمعاش التقاعدي

1004
01:20:30,650 --> 01:20:33,650
والتأمين ضد البطالة
عندما أنت ...

1005
01:20:33,650 --> 01:20:35,650
كيف سأقول ذلك ..

1006
01:20:35,650 --> 01:20:37,620
بين التعاقدات ؟

1007
01:20:40,690 --> 01:20:43,770
شكراً لجعل ذلك سهل بالنسبة لي

1008
01:20:43,770 --> 01:20:46,650
لا تكون مثير للسخرية ، عزيزي

1009
01:20:46,650 --> 01:20:50,220
خذ الشيك .. و أتصل بالفتاة

1010
01:20:50,220 --> 01:20:53,730
لا ، شكراً .. لقد حصلت على الشيك الخاص بي

1011
01:20:56,020 --> 01:20:59,500
عندما تحصل على كاتب جديد
لمساعدتك

1012
01:20:59,500 --> 01:21:01,420
حاولي العثور على واحد من مقاسي

1013
01:21:01,420 --> 01:21:05,140
بهذه الطريقة لن تضطري حتى
لتقصير الأكمام

1014
01:22:04,340 --> 01:22:08,460
أوه ، ماذا تفعل؟ -
أعذرني -

1015
01:22:08,460 --> 01:22:09,540
آه ، أنا .. أنا آسف

1016
01:22:09,540 --> 01:22:12,650
أنتِ تشبهين فتاة
(أعرفها ، أسمها (هولي

1017
01:22:12,650 --> 01:22:14,650
حقاً ؟

1018
01:22:14,650 --> 01:22:16,540
أنا أسف

1019
01:22:44,540 --> 01:22:45,900
مرحباً

1020
01:22:53,300 --> 01:22:55,060
ماذا تريد ؟

1021
01:22:56,140 --> 01:22:58,180
أريد أن أتحدث إليكِ

1022
01:22:59,420 --> 01:23:01,140
أنا مشغوله

1023
01:23:03,020 --> 01:23:05,860
ماذا تفعلين؟ -
أقرأ -

1024
01:23:05,860 --> 01:23:09,940
"أمريكا الجنوبية "
أرض الثروة و الوعد ؟

1025
01:23:09,940 --> 01:23:13,020
أنه مثير جداً للاهتمام

1026
01:23:13,020 --> 01:23:15,300
دعينا نخرج من هنا

1027
01:23:16,500 --> 01:23:22,540
لقد قلت : دعينا نخرج من هنا
أريد أن أتحدث إليك

1028
01:23:22,540 --> 01:23:25,580
ماذا بك على أي حال ؟
ماذا حدث ؟

1029
01:23:26,650 --> 01:23:29,980
فريد) ، هل أنت فقط أرجوك)
أتركني وشأني ؟

1030
01:23:31,420 --> 01:23:33,260
هولي) ، أنا أحبك)

1031
01:23:39,820 --> 01:23:44,340
إلى أين أنتِ ذاهبه؟ -
إلى غرفة السيدات -

1032
01:23:44,340 --> 01:23:47,260
ما هي المسألة معك؟ -
دعني أذهب -

1033
01:23:47,260 --> 01:23:48,179
لا -
فريد) ، أرجوك دعني أذهب) -

1034
01:23:48,679 --> 01:23:50,580
دعينا نوضح هاذا الأمر

1035
01:23:50,580 --> 01:23:54,580
(أنا لم أكون ولن أكون أبداً (فريد
و لا حتى (بيني شاكليت) مهما كان

1036
01:23:54,580 --> 01:23:57,460
(أسمي (بول) ، (بول فارجاك
و أنا أحبك

1037
01:23:57,560 --> 01:23:58,141
دعني أذهب

1038
01:23:58,257 --> 01:24:00,867
ليس قبل أن نستطيع تسوية هذا
ماذا عن كل هذا الاهتمام بجنوب أمريكا ؟

1039
01:24:02,650 --> 01:24:05,040
أعتقد بما أنني سوف أتزوج
في جنوب أمريكا

1040
01:24:04,940 --> 01:24:07,500
من الأفضل معرفة أي شيء
عن هذا البلد

1041
01:24:07,500 --> 01:24:10,140
الزواج ؟ من هو الأمريكي الجنوبي ؟ -
(خوسيه) -

1042
01:24:10,140 --> 01:24:12,286
من هو (خوسيه) ؟ -
خوسيه دي سيلفا بيريرا -

1043
01:24:12,586 --> 01:24:13,816
من هو (خوسيه دي سيلفا بيريرا) ؟

1044
01:24:14,116 --> 01:24:16,700
عزيزي ، أنت التقيت به .. متأكده من ذلك
(صديق (ماج والود

1045
01:24:17,003 --> 01:24:19,147
( الطويل الوسيم الذي حضر الحفلة مع (روستي

1046
01:24:19,743 --> 01:24:21,606
حسناً ، يا عزيزتي ، أنك لن تصدق هذا

1047
01:24:22,006 --> 01:24:24,689
و لكن هو ليس فقط وسيم و غني جداً

1048
01:24:25,089 --> 01:24:27,500
أنه مغرم بي بجنون

1049
01:24:27,500 --> 01:24:30,380
أنت مجنونة -
هل تعتقد أنك تملكني ؟ -

1050
01:24:30,380 --> 01:24:31,730
هذا هو بالضبط ما أعتقد

1051
01:24:31,730 --> 01:24:35,020
هذا هو بالضبط ما يعتقده الجميع
و لكن الجميع صدف أنهم كانوا مخطئين

1052
01:24:35,020 --> 01:24:36,940
أنظري ، أنا لست الجميع

1053
01:24:39,020 --> 01:24:42,140
أو أنا ؟

1054
01:24:42,140 --> 01:24:44,420
هل هذا ما أنتِ تعتقدينه حقاً ؟

1055
01:24:44,420 --> 01:24:49,260
أنني لا أختلف كثيراً عن
جميع الجرذان الخاصة بك و الجرذان العظيمة ؟

1056
01:24:49,260 --> 01:24:51,060
انتظري لحظة

1057
01:24:51,060 --> 01:24:54,140
إذا كان هذا هو الأمر ..

1058
01:24:54,140 --> 01:24:56,940
إذا كان هذا ما أنتِ تعتقدينه حقاً ..

1059
01:24:56,940 --> 01:24:59,860
هناك شيء أريد أن أعطيك

1060
01:25:02,980 --> 01:25:05,020
ما هذا ؟

1061
01:25:05,020 --> 01:25:07,100
$50 من أجل غرفة الزينة

1062
01:25:38,260 --> 01:25:41,900
المكان كان هو في فوضى
أنا لم أستطيع أن أوجهه وحدي

1063
01:25:41,900 --> 01:25:44,540
آه ، لديك رسالة -
لا -

1064
01:26:05,860 --> 01:26:07,620
(مساء الخير ، سيد (يوانشي

1065
01:26:10,860 --> 01:26:13,420
(أوه ، مساء الخير ، (بول -
مساء الخير -

1066
01:26:15,500 --> 01:26:16,730
مساء الخير

1067
01:26:31,650 --> 01:26:33,340
أرجوك ، يجب أن تسأعدني

1068
01:26:51,220 --> 01:26:53,180
أتركني .. لا

1069
01:27:17,580 --> 01:27:20,380
.. لا! لا

1070
01:27:39,340 --> 01:27:42,180
ماذا فعلت لها ؟ -
لا شيء -

1071
01:27:42,180 --> 01:27:44,220
كان هناك برقية ، ومن ثم هذا ..

1072
01:27:44,220 --> 01:27:47,540
حطمت كل شيء ، تصرفت بشكل
مجنون .. أنه مروع.

1073
01:27:47,540 --> 01:27:50,300
أنا لا يمكن أن يحدث لي فضيحة عامة
أنه حساس جداً ..

1074
01:27:50,300 --> 01:27:52,380
اسمي ، و مركزي الإجتماعي ، وعائلتي

1075
01:27:52,380 --> 01:27:54,300
هل سيكون هناك رجال الشرطة مرة أخرى ؟

1076
01:27:54,300 --> 01:27:57,700
أنا لا أرى لماذا. لا يوجد قانون
ضد خرق شقتك الخاصة

1077
01:27:57,700 --> 01:28:01,260
أين هي البرقية ؟ -
أنها هناك -

1078
01:28:07,140 --> 01:28:09,780
" تلقت اشعارا ، الشاب (فريد) قتل .."

1079
01:28:13,060 --> 01:28:16,940
" في حادث سيارة جيب ، فورت رايلي بولاية كانساس "

1080
01:28:16,940 --> 01:28:19,300
" زوجك والأطفال .. يشاركونك في الحزن "

1081
01:28:19,300 --> 01:28:20,740
" لخسارتنا المشتركة "

1082
01:28:21,940 --> 01:28:25,420
" رسالة متبوعة بالحب ، دكتور"

1083
01:28:25,420 --> 01:28:26,940
(شقيقها (فريد

1084
01:28:29,580 --> 01:28:32,460
هذا الأخ ، أنها كانت قريبة جداً منه ؟

1085
01:28:32,460 --> 01:28:33,780
نعم

1086
01:28:36,820 --> 01:28:38,940
ماذا يمكننا القيام به ؟

1087
01:28:38,940 --> 01:28:40,820
محاولة مساعدتها

1088
01:28:40,820 --> 01:28:44,300
حاولت
أنه لم يساعد بشكل جيد

1089
01:28:44,300 --> 01:28:47,180
لديك مزرعة أو
شيء ما في البرازيل ؟

1090
01:28:47,180 --> 01:28:49,100
نعم

1091
01:28:49,100 --> 01:28:51,340
هذا أمر جيد .. أنها سوف تحب ذلك

1092
01:28:53,740 --> 01:28:56,140
حسناً ، أنت من الأفضل أن تدخل

1093
01:30:20,660 --> 01:30:23,580
مرحباً -
مرحباً .. حصلت على برقيتك -

1094
01:30:23,580 --> 01:30:26,060
كيف أنت عرفتي أين تصلي لي ؟

1095
01:30:26,060 --> 01:30:28,540
أوه ، لقد جربت كل شيء ..
الأتصال بالناس ، البحث هنا وهناك

1096
01:30:28,540 --> 01:30:32,900
و فجأة فكرت في دليل الهاتف
على أي حال ، أنا سعيده لأنك أتيت

1097
01:30:34,220 --> 01:30:35,460
تبدين بخير

1098
01:30:35,460 --> 01:30:38,820
أنا سمينة مثل الخنزير ، و أنا لم
أنتهي من تصفيف شعري

1099
01:30:38,820 --> 01:30:41,780
لكنني سعيدة ، سعيدة حقاً ..
أنه ربما يكون واضح

1100
01:30:41,780 --> 01:30:43,500
أنت تبدو " موقر جداً " بنفسك

1101
01:30:43,500 --> 01:30:46,180
لقد حصلت على وظيفة
لقد أصبحت أكتب قليلا

1102
01:30:46,180 --> 01:30:48,420
لقد قرأت ثلاثة من قصصك ..

1103
01:30:48,420 --> 01:30:52,980
اثنتان في مجلة نيويورك
و واحدة في تلك المجلة المضحكه قليلاً

1104
01:30:52,980 --> 01:30:56,180
لن تجلس ؟ -
شكراً لك -

1105
01:30:56,180 --> 01:30:58,980
أنا أقوم بالحياكة -
هكذا ، أرى -

1106
01:31:00,220 --> 01:31:03,900
أنه على الارجح سوف يبدو
أه .. جميل جداً بمجرد أن تنتهي منه

1107
01:31:03,900 --> 01:31:05,700
أنا متوترة قليلا بشأن ذلك

1108
01:31:05,700 --> 01:31:08,700
خوسيه) طرح مخططات)
لمنزل جديد في المزرعة الذي بناه

1109
01:31:08,700 --> 01:31:13,180
لدي شعور غريب بأن هذا
المخططات وتعليمات الحياكة حصل لها تحول

1110
01:31:13,180 --> 01:31:15,980
قد أكون حكت منزل المزرعة

1111
01:31:24,660 --> 01:31:28,100
حقاً ، عزيزي ، لا أستطيع أن أقول
كم أنا سعيده

1112
01:31:28,100 --> 01:31:30,220
ما هو هذا ، على أية حال ؟

1113
01:31:30,220 --> 01:31:33,140
البرتغالية ..
لغة معقدة للغاية

1114
01:31:33,140 --> 01:31:35,860
4،000 الأفعال الشاذة

1115
01:31:41,780 --> 01:31:43,380
همم ،  مثير للإعجاب جداً ، ماذا يعني ذلك ؟

1116
01:31:43,380 --> 01:31:46,100
أنا أعتقد أنك مجتمع .. مع جزار

1117
01:31:49,780 --> 01:31:52,140
هولي) ، عن ماذا هذا ؟)

1118
01:31:52,900 --> 01:31:55,540
لماذا أنتِ تريدين أن تقابلني ؟

1119
01:31:55,540 --> 01:31:59,620
جوزيه) في واشنطن الليلة)
لذا ظننت أنني يمكن أن أطلب منك القدوم

1120
01:31:59,620 --> 01:32:03,140
و ، حسناً ، لقد قلت وداعا
لجميع من يهمني

1121
01:32:03,140 --> 01:32:05,780
أنتِ سوف تذهبين إلى مكان ما ؟ -
أنا ذاهبه الى (ريو دي جانيرو) ، غداً -

1122
01:32:05,780 --> 01:32:09,220
لقد حصلت على تذكرة الطائرة وأنا
(حتى قالت وداعاً لـ (سالي

1123
01:32:09,220 --> 01:32:12,060
خوسيه) سوف يسافر معك ؟ ) -
نحن ذاهبون على متن طائرات منفصلة -

1124
01:32:12,060 --> 01:32:14,780
أنه لا يعتقد أنه يبدو مناسب
بالنسبة لنا للسفر معاً

1125
01:32:14,780 --> 01:32:18,980
عائلته مهمة هناك
لذلك أنه قلق بشأن ذلك

1126
01:32:18,980 --> 01:32:22,980
على أية حال ، كنت أعتقد أنني سوف أتباهى
وأطهو العشاء لنا

1127
01:32:22,980 --> 01:32:25,900
هل أخبرتك كيف
أنا سعيدة تماماً ؟

1128
01:32:25,900 --> 01:32:27,060
نعم

1129
01:32:27,060 --> 01:32:29,140
أنتِ سوف تتزوجين ، بعد ذلك ؟

1130
01:32:29,140 --> 01:32:32,420
حسناً ، إنه فعلاً لم يسألني في الحقيقة
ليس في العديد من الكلمات

1131
01:32:32,420 --> 01:32:35,300
أربعة ، أنتِ تقصدين ؟

1132
01:32:35,300 --> 01:32:38,180
حسناً ، هذا هو عدد الكلمات التي تأخذ ...

1133
01:32:38,180 --> 01:32:41,020
هل أنت تتزوجي أنا ؟

1134
01:32:41,020 --> 01:32:43,300
أوه ، نحن سوف نتزوج ، حقاً

1135
01:32:43,300 --> 01:32:45,460
في الكنيسة ومع عائلته هناك

1136
01:32:45,460 --> 01:32:49,220
هذا هو السبب في أنه ينتظر لحين
نصل الى (ريو دي جانيرو) .. ربما

1137
01:32:52,100 --> 01:32:54,700
هل تعتقدين أنه يحاول
قول شيئا لنا ؟

1138
01:32:54,700 --> 01:32:58,540
أتمنى أن تكون تحب الدجاج و الأرز
بالزعفران مع صلصة الشوكولاته

1139
01:32:58,540 --> 01:33:00,540
أنه طبق هندي شرقي كلاسيكي ، يا عزيزي

1140
01:33:00,540 --> 01:33:02,460
قبل ثلاثة أشهر لم أستطع
خلط البيض

1141
01:33:06,060 --> 01:33:09,020
أوه ، هل أنت بخير ؟

1142
01:33:08,720 --> 01:33:11,940
أوه ، عزيزي
لقد فعلت ذلك رغبتاً مني في ترك انطباع لديك

1143
01:33:11,940 --> 01:33:15,580
أنظري ، أنا لست أرغب بالدجاج
مع الصلصة على أي حال

1144
01:33:15,580 --> 01:33:17,870
لماذا لا نذهب إلى مكان ما ؟
دعيني أدعوك إلى مأدبة عشاء وداعية

1145
01:33:19,145 --> 01:33:22,566
أوه ، هذا سوف يكون ممتعاً
طالما يمكنني أن أذهب بهذا الشكل

1146
01:33:30,340 --> 01:33:35,340
سنوات من الآن ، سنوات وسنوات
سأعود ..

1147
01:33:35,340 --> 01:33:37,660
أنا وتسعة
أطفال برازيليين

1148
01:33:38,980 --> 01:33:41,300
(أنهم سوف يكونون داكنين مثل (خوسيه
بطبيعة الحال

1149
01:33:41,300 --> 01:33:44,060
لكن سوف تكون عيونهم خضراء زاهية
جميلة

1150
01:33:46,100 --> 01:33:48,380
أنا سوف أعيدهم ، أكيد

1151
01:33:48,380 --> 01:33:49,980
لأنهم يجب أن يشاهدوا هذا

1152
01:33:51,180 --> 01:33:52,700
(آوه ، أنا أحب (نيويورك

1153
01:33:52,700 --> 01:33:57,700
إذا ، لماذا تغادرين ؟
بماذا يفيدك ذلك ؟

1154
01:33:57,700 --> 01:34:00,740
انظر ، أنا أعرف فيما أنت تفكر
و أنا لا ألومك

1155
01:34:00,740 --> 01:34:03,420
كنت دائماً ابدو غير مهتمه

1156
01:34:03,420 --> 01:34:08,620
لكن في الحقيقة ، باستثناء الدكتور و أنت
خوسيه) هو أول ليس جرذ رومانسي لي )

1157
01:34:08,620 --> 01:34:11,500
ليس لأنه فكرتي عن
النهاية المطلقة

1158
01:34:11,500 --> 01:34:15,740
أنه متزمت جداً وحذر
أن يكون مثالي مطلقاً

1159
01:34:15,740 --> 01:34:19,540
الآن ، إذا كنت تستطيع أختيار من أي شخص
(على قيد الحياة ، أود أن لن أختار (خوسيه

1160
01:34:19,540 --> 01:34:22,260
(نيرو) ، ربما ، أو (ألبرت شويتزر)

1161
01:34:22,260 --> 01:34:24,180
(أو (ليونارد بيرنشتاين

1162
01:34:25,540 --> 01:34:27,660
(و لكن أنا مجنونه بـ (خوسيه

1163
01:34:27,660 --> 01:34:30,580
أنا بصراحة أعتقد أنني سوف أتخلى
عن التدخين إذا ما طلب مني

1164
01:34:32,980 --> 01:34:36,180
تعال ، عزيزي ، دعنا نأكل
أن الوقت متأخر

1165
01:34:37,580 --> 01:34:40,980
أنا سأغادر غداً
أنا لم أبدا حتى الآن حزم الحقائب

1166
01:35:00,620 --> 01:35:04,260
(لا أريد أن يعتقد (خوسيه
أنا فتاة التي تفقد المفتاح

1167
01:35:04,260 --> 01:35:06,540
أنني قد صنعت 26 منهم

1168
01:35:06,540 --> 01:35:09,900
أنتظر .. أنا لدي فكرة أفضل
نوع من لفتة وداع

1169
01:35:11,820 --> 01:35:13,420
شخص ما يجب أن يكون تعثر في القفل

1170
01:35:13,420 --> 01:35:15,940
(آه ، الشيطان الماكر ، ذلك (يوانشي

1171
01:35:15,940 --> 01:35:18,420
! استيقظ ، استيقظ ! البريطانيون قادمون

1172
01:35:18,420 --> 01:35:20,140
أو ، في هذه الحالة
البرازيليين

1173
01:35:20,140 --> 01:35:21,460
بالضبط

1174
01:35:21,460 --> 01:35:24,580
ووه ، وأنا ما زال لدي الكثير من تنظيف
كل ذلك الأرز

1175
01:35:24,580 --> 01:35:25,860
مهلاً ، هل تعلمين ..

1176
01:35:28,540 --> 01:35:34,100
هذه هي من فعل ذلك
المرأة المطلوبة ! هناك

1177
01:35:34,100 --> 01:35:35,980
كراون برغر) .. فرقة مكافحة المخدرات)

1178
01:35:35,980 --> 01:35:38,260
ماذا تقصد؟ -
ما الذي يحدث؟ -

1179
01:35:38,260 --> 01:35:40,980
لماذا لا تسأل رئيسك ؟ -
أي رئيس؟ -

1180
01:35:40,980 --> 01:35:43,100
سالي توميتو) .. أسأليه. هيا)

1181
01:35:43,100 --> 01:35:46,420
! أنظر حولنا عن المخدرة
أنه لديهم الكثير من المخدرات هناك

1182
01:36:04,460 --> 01:36:06,940
ما اسمك ؟ -
فارجاك -

1183
01:36:06,940 --> 01:36:08,780
أضبط الوضع هناك

1184
01:36:08,780 --> 01:36:13,060
(بول فارجاك) .. V-A-R-J-A-K
! أنت ! أغرب عن وجهي

1185
01:36:13,060 --> 01:36:14,620
.. أخرج

1186
01:36:14,620 --> 01:36:18,220
أنا كاتب
W-R-I-T-E-R

1187
01:36:21,300 --> 01:36:23,620
لا أستطيع الإجابة على جميع أسئلتك

1188
01:36:23,620 --> 01:36:27,060
في وقت واحد. واحد ، من فضلك .. جيد

1189
01:36:28,980 --> 01:36:30,940
لا أستطيع الإجابة على جميع أسئلتك

1190
01:36:30,940 --> 01:36:32,260
واحد في كل مرة ، من فضلك

1191
01:36:32,260 --> 01:36:34,180
! توقفوا

1192
01:36:35,780 --> 01:36:37,660
والآن عزيزي لماذا أنت لا تبدأ ؟ -
هل تحملين رسائل -

1193
01:36:37,660 --> 01:36:39,940
من (توميتو) على شكل شفرة ؟

1194
01:36:39,940 --> 01:36:41,460
بالطبع لا

1195
01:36:41,460 --> 01:36:43,780
(أنا فقط أعطي السيد (اوشانزي
تقرير الأحوال الجوية

1196
01:36:43,780 --> 01:36:46,620
ببساطة لا تسألني عن ماذا كل هذا
" لأنني لا أعرف ، يا عزيزي "

1197
01:36:46,620 --> 01:36:50,580
لكن أنتِ تعودتي زيارة (توميتو) ؟ -
كل أسبوع .. ما الخطأ في ذلك ؟ -

1198
01:36:50,580 --> 01:36:52,780
توميتو) جزء من نقابة المخدرات)

1199
01:36:52,780 --> 01:36:54,820
أنه لم يذكر المخدرات

1200
01:36:54,820 --> 01:36:58,220
هؤلاء الناس البؤساء أستمروا
في أضطهده

1201
01:36:58,220 --> 01:37:01,020
أنه شخص بالغ الحساسية
رجل كبير في السن محبوب

1202
01:37:01,020 --> 01:37:03,220
إذا ، أنكِ بريئة ؟ -
أكيد ، أنا برئية -

1203
01:37:03,220 --> 01:37:04,174
ماذا أنت سوف تفعلين حيال ذلك ؟ -
ماذا تقصد ؟ -

1204
01:37:04,674 --> 01:37:05,931
حسناً ، من هو محاميك ؟

1205
01:37:08,740 --> 01:37:11,100
أنا لا أعرف .. السيد (اوشانزي) ، اعتقد -
( السيد (اوشانزي -

1206
01:37:14,380 --> 01:37:16,180
!أنت ! اخرج من هنا

1207
01:37:16,180 --> 01:37:18,660
حسناً ، هيا ! حسناً ، تحرك

1208
01:37:21,100 --> 01:37:23,660
آو ، اسكتي -
أدخل هناك -

1209
01:37:44,140 --> 01:37:46,700
مرحباً -
السيد (بول فارجاك) ؟ -

1210
01:37:46,700 --> 01:37:47,780
نعم

1211
01:37:47,780 --> 01:37:49,940
(مستعد للأتصال بالسيد (بيرمان) في (هوليوود

1212
01:37:49,940 --> 01:37:53,180
يرجى إيداع 3.00 دولار للمرة الأولى
ـ 3 دقائق

1213
01:38:01,660 --> 01:38:04,660
مرحباً ؟ مرحباً ؟

1214
01:38:04,660 --> 01:38:07,900
أو'جي بيرمان .. هنا
من الذي يتصل ؟

1215
01:38:07,900 --> 01:38:12,180
(السيد بيرمان ، وهذا هو (بول فارجاك -
من الطيف التحدث إليك ، يا طفل -

1216
01:38:12,180 --> 01:38:15,500
فارجاك .. V-A-R-J-A-K

1217
01:38:15,500 --> 01:38:18,380
(أنا صديق (هولي
التقينا في حفلة في نيويورك

1218
01:38:18,380 --> 01:38:22,580
من ؟ -
بول. بول فارجاك -

1219
01:38:22,580 --> 01:38:24,460
V-A-R...

1220
01:38:24,460 --> 01:38:27,420
(السيد (بيرمان) ، هذا أنا (فريد

1221
01:38:27,420 --> 01:38:29,460
آه ، (فريد) ، عزيزي ، هااه ؟

1222
01:38:29,460 --> 01:38:31,900
أنت تتصل بشأن الطفلة ، هاه ؟

1223
01:38:31,900 --> 01:38:36,660
كل شيء تحت السيطرة
أنت فقط أسترخي

1224
01:38:36,660 --> 01:38:38,980
لقد تحدثت مع محامي في نيويورك

1225
01:38:38,980 --> 01:38:42,940
قلت له أن يهتم بكل شيء
أرسل لي الفاتورة ، حافظ على أسمي مجهولاً

1226
01:38:42,940 --> 01:38:47,060
ماذا ؟ -
أنا لا أريد أي جزء منه -

1227
01:38:47,060 --> 01:38:49,380
يبدو صوتك كأنك في نفق

1228
01:38:49,380 --> 01:38:51,820
أنه هذا الهاتف التنفيذية الذي لدي

1229
01:38:51,820 --> 01:38:54,700
ماذا ؟ -
! الهاتف التنفيذي -

1230
01:38:54,700 --> 01:38:57,100
أنهم سوف يخرجونها فقط بكفالة 10.000

1231
01:38:57,100 --> 01:38:59,580
المحامي يستطيع أخراجها في 10 صباحاً

1232
01:38:59,580 --> 01:39:01,500
سأقول لك ما يجب القيام به

1233
01:39:01,500 --> 01:39:04,340
أذهب للمكان القذر الذي تعيش فيه

1234
01:39:04,340 --> 01:39:05,700
أجمع كل أغراضها

1235
01:39:05,700 --> 01:39:11,220
أذهب الى السجن ، و قم بأخراجها
أصطحابها الى فندق تحت أسم مزيف

1236
01:39:11,220 --> 01:39:13,740
حاول أبقائها بعيداً عن الصحفيين
أكثر ما تقدر

1237
01:39:13,740 --> 01:39:16,500
هل تفعل ذلك ؟ -
(من المؤكد ، سيد (بيرمان -

1238
01:39:16,500 --> 01:39:18,780
لا أستطيع أن أقول لك كم
أنا أقدر ..

1239
01:39:18,780 --> 01:39:22,460
أنسى ذلك
أقصد ، أنا مدين لها بشيء

1240
01:39:23,580 --> 01:39:27,740
ليس كأنني مدين لها بأي شيء
إذا كنت حقا ترغب في الحصول على الحقيقة هناك

1241
01:39:27,740 --> 01:39:30,420
ولكن .. انها مجنونة

1242
01:39:32,180 --> 01:39:33,980
أنها زائفة

1243
01:39:35,420 --> 01:39:37,740
لكنها زائفة حقيقية

1244
01:39:37,740 --> 01:39:39,700
تعرف ما أقصد ، يا ولد ؟

1245
01:39:39,700 --> 01:39:42,060
نعم ، أنا أعرف ماذا تقصد

1246
01:39:42,060 --> 01:39:44,300
شكراً ، سيد (بيرمان) .. شكراً جزيلاً

1247
01:39:44,300 --> 01:39:46,020
! صحيح

1248
01:39:52,260 --> 01:39:54,500
لماذا أنت لا تحسن أتصرف ؟

1249
01:40:05,300 --> 01:40:07,580
يا له من .. ليلة

1250
01:40:20,740 --> 01:40:23,540
لقد قمت بأقتحام للمنزل قليلاً
في حين كنتي بعيده

1251
01:40:23,540 --> 01:40:25,940
فندق كلايتون .. الشارع 84 و ماديسون

1252
01:40:28,220 --> 01:40:31,580
أو'جي .. يعتقد أنه ستكون فكرة جيدة
إذا بقيتِ بعيداً عن الأنظار لفترة من الوقت

1253
01:40:31,580 --> 01:40:34,060
جلبت لك أغراضك هنا ، بما في ذلك القط

1254
01:40:34,060 --> 01:40:36,380
أمل أنه على ما يرام

1255
01:40:36,380 --> 01:40:38,220
مرحباً ، القط ..

1256
01:40:38,220 --> 01:40:40,180
المسكين ، الساذج ، بدون أسم

1257
01:40:42,020 --> 01:40:45,020
أسمع ، عزيزي
هل وجدت تذكرة الطائرة ؟

1258
01:40:45,020 --> 01:40:48,620
أنه هنا .. يمكننا أستبداله بالمال -
أستبداله بالمال؟ هل أنت تمزح ؟ -

1259
01:40:48,620 --> 01:40:52,300
كم هو الوقت ؟ -
بعد الساعة 10:00 بقليل -

1260
01:40:52,300 --> 01:40:53,660
جيد .. المطار ، يـا سائق

1261
01:40:53,660 --> 01:40:57,140
لا يهم .. لا يمكنك أن تفعلي ذلك -
لماذا لا ؟ -

1262
01:40:57,140 --> 01:40:59,380
أنت لا تفهمين
أنتِ تحت لائحة الاتهام

1263
01:40:59,380 --> 01:41:02,700
أنتِ تخترقين الكفالة ، هذا سوف
يلقي بالمفتاح بعيداً

1264
01:41:02,700 --> 01:41:05,620
لا تكون مثيراً للسخرية ، عزيزي
غداً سأكون متزوجة

1265
01:41:05,620 --> 01:41:07,620
من الرئيس المقبل في البرازيل

1266
01:41:07,620 --> 01:41:11,140
التي سوف تعطيني الحصانة دبلوماسية
أو شيء من هذا

1267
01:41:11,140 --> 01:41:13,820
لن أراهن على ذلك

1268
01:41:13,820 --> 01:41:16,740
ماذا هناك ، عزيزي ؟

1269
01:41:16,740 --> 01:41:19,980
لدي رسالة لك

1270
01:41:21,460 --> 01:41:23,020
أوه ، نعم ، أنا أرى

1271
01:41:23,020 --> 01:41:28,140
هل هو أحضرها شخصياً ، أو أنها كانت ..
فقط هناك ، مرمي عند الباب ؟

1272
01:41:28,140 --> 01:41:29,660
أبن عمه

1273
01:41:31,620 --> 01:41:33,940
أعطني حقيبة يدي ، هل تفعل ، عزيزي ؟

1274
01:41:33,940 --> 01:41:36,420
الفتاة لا يمكن لها قراءة هذا النوع من الاشياء ..

1275
01:41:36,420 --> 01:41:37,700
بدون أحمر الشفاه الخاص بها

1276
01:41:39,300 --> 01:41:41,620
أقرأه لي ، هل تفعل ، عزيزي ؟

1277
01:41:41,620 --> 01:41:44,100
أنا لا أعتقد أنني أستطيع ...
تحمل ..

1278
01:41:44,100 --> 01:41:46,260
هل أنتِ متأكدة أنك تريدين مني ذلك ؟

1279
01:41:51,780 --> 01:41:53,940
فتاتي الصغيرة العزيزة

1280
01:41:53,940 --> 01:41:57,860
كنت قد أحببتك
مع علمي بأنك لست مثل الآخرون

1281
01:41:57,860 --> 01:41:59,900
و لكن تخيلي يأسي

1282
01:41:59,900 --> 01:42:03,500
عند أكتشافهم مثل هذا
قاسي و بشكل عام

1283
01:42:03,500 --> 01:42:07,100
كيف كنتي مختلفة جداً
من سلوك النساء

1284
01:42:07,100 --> 01:42:10,380
رجل في موقفي يمكنه
الأمل بجعل زوجته

1285
01:42:10,380 --> 01:42:13,860
إنني أشعر بالحزن على العار
الذي في ظروفك الحالية

1286
01:42:13,860 --> 01:42:16,900
و أنا لا أجد في قلبي

1287
01:42:16,900 --> 01:42:18,660
من إجل أضافة إدانتي ..

1288
01:42:18,660 --> 01:42:21,500
إلى الإدانة التي أتهمتي بها

1289
01:42:21,500 --> 01:42:26,300
لذلك آمل أن أجد في قلبك
عدم الإدانة لي

1290
01:42:26,300 --> 01:42:29,180
يجب علي حماية عائلتي
وأسمي و ..

1291
01:42:29,180 --> 01:42:33,260
أنا جبان عند دخول هذة
دخول المؤسسات

1292
01:42:33,260 --> 01:42:35,540
إنسيني ، أيتها الطفلة الجميلة

1293
01:42:35,540 --> 01:42:37,820
و الله يكون معك

1294
01:42:37,820 --> 01:42:39,180
" خوسية "

1295
01:42:41,620 --> 01:42:42,940
حسناً ..

1296
01:42:44,900 --> 01:42:48,740
حسناً ، على الأقل أنه نزيه
أنها نوع ما مؤثرة

1297
01:42:48,740 --> 01:42:51,540
مؤثر ! مجرد شخص غير مهم

1298
01:42:53,140 --> 01:42:55,060
لقد قال أنه جبان

1299
01:42:55,060 --> 01:42:57,380
! حسناً
إذا أنه ليس جرذ عادي

1300
01:42:57,380 --> 01:42:58,900
أو حتى جرذ عظيم

1301
01:42:58,900 --> 01:43:01,780
أنه فقط فأر خائف قليلاً
هذا كل شيء

1302
01:43:01,780 --> 01:43:05,860
! و لكن ، أوه ...! اللعنة

1303
01:43:10,780 --> 01:43:15,900
حسناً ، الكثير من أجل أمريكا الجنوبية
أنا حقا لا أعتقد ذلك

1304
01:43:15,900 --> 01:43:19,220
أنتِ لم يقدر لتكوني ملكة
السهول على أي حال

1305
01:43:19,220 --> 01:43:22,180
فندق كلايتون -
المطار -

1306
01:43:22,180 --> 01:43:23,540
ماذا ؟

1307
01:43:23,540 --> 01:43:27,100
تغادر الطائرة في الساعة 12:00
و في داخلها انوي ان اكون

1308
01:43:27,100 --> 01:43:29,980
هولي ، لا يمكنك -
و لماذا لا ؟ -

1309
01:43:29,980 --> 01:43:32,460
(أن لست متلهفة للحاق بـ (خوسية

1310
01:43:32,460 --> 01:43:34,740
اذا كان هذا ما تعتقد .. أوه ، لا

1311
01:43:34,740 --> 01:43:37,620
أخر ما انا أقلق بشأنه ، أنه
رئيس المستقبل لأي مكان

1312
01:43:37,620 --> 01:43:40,380
فقط لماذا يجب أن تضيع
تذكرة الطائرة جيدة ؟

1313
01:43:40,380 --> 01:43:43,140
بالأضافة لذلك ، لم أذهب أبداً للبرازيل

1314
01:43:43,700 --> 01:43:47,060
من فضلك ، عزيزي ، لا تجلس هناك
تنظر في وجهي بهذا الشكل

1315
01:43:47,060 --> 01:43:49,900
أنا ذاهبة ، وهذا
كل ما في الامر

1316
01:43:50,900 --> 01:43:55,260
كل ما يريدونه مني هو
(تعاوني كشاهدة للدولة ضد (سالي

1317
01:43:55,260 --> 01:43:57,780
لا أحد لديه أي نية
لمحاكمتي

1318
01:43:57,780 --> 01:44:00,604
بادئ ذي بدء ، ليس
لديهم فرصة

1319
01:44:01,034 --> 01:44:06,420
حتى لو .. هذه البلدة قد انتهت بالنسبة لي
على الأقل لفترة من الوقت

1320
01:44:06,420 --> 01:44:08,300
انعكاس كل هذه الأضواء مؤكد

1321
01:44:08,300 --> 01:44:10,860
أنه يتلف بشرة الفتاة

1322
01:44:10,860 --> 01:44:13,760
سيكون عليهم أقفال
كل صالون في البلدة

1323
01:44:14,480 --> 01:44:15,781
انا سأقول لك ما تفعله من أجلي
عزيزي

1324
01:44:16,081 --> 01:44:20,220
عند عودتك إلى المدينة
أتصل بصحيفة نيويورك تايمز أو من تتصل به

1325
01:44:20,520 --> 01:44:25,857
أرسل لي قائمة أغنى 50
الرجال في البرازيل .. أغنى 50

1326
01:44:27,070 --> 01:44:30,620
هولي) ، أنا لن أسمح لك بذلك)

1327
01:44:30,620 --> 01:44:33,500
أنت لن تسمح لي بذلك؟ -
هولي) ، أنا مغرم بك) -

1328
01:44:33,500 --> 01:44:37,700
ماذا إذن ؟ -
ماذا إذن ؟ يعني الكثير -

1329
01:44:37,700 --> 01:44:40,120
أنا أحبك .. أنتِ تنتمين لي

1330
01:44:40,220 --> 01:44:42,491
لا .. الناس لا ينتمون الى الناس -
بالطبع أنهم كذلك -

1331
01:44:42,779 --> 01:44:44,126
لا أحد يستطيع أن يضعني في قفص

1332
01:44:44,161 --> 01:44:47,860
أنا لا أريد أن أضعك في القفص
.. أريد أن أحبك

1333
01:44:47,860 --> 01:44:51,300
إنه الشيء نفسه -
(لا ، أنه ليست كذلك ! (هولي -

1334
01:44:51,300 --> 01:44:53,620
(أنا لست (هولي
أنا لست (لولا ماي) ، إيضاً

1335
01:44:53,620 --> 01:44:57,260
! أنا لا أعرف من أنا
أنا مثل القط هنا ، نحن اثنيين ساذجيين..

1336
01:44:57,260 --> 01:44:59,100
نحن ننتمي للأحد ، و
لا أحد ينتمي لنا

1337
01:44:59,100 --> 01:45:03,260
نحن حتى لا ننتمي إلى بعضنا البعض
أوقف سيارة الأجرة

1338
01:45:08,740 --> 01:45:10,260
ما رأيك ؟

1339
01:45:10,260 --> 01:45:12,220
ينبغي أن يكون هذا النوع الصحيح من المكان

1340
01:45:12,220 --> 01:45:16,300
لرجل قوي مثلك ..
علب القمامة والجرذان بوفرة

1341
01:45:16,300 --> 01:45:19,820
انصرف ! قلت أذهب ! تغلب عليه

1342
01:45:19,820 --> 01:45:21,220
دعنا نذهب

1343
01:45:32,740 --> 01:45:34,460
سائق ..

1344
01:45:36,580 --> 01:45:38,380
توقف هنا

1345
01:45:46,820 --> 01:45:50,420
هل تعرفين ماهي المشكلة معك
أنسة .. أيا كان أنتِ ؟

1346
01:45:50,420 --> 01:45:52,460
أنتِ جبانة
ليس لديك أي شجاعة

1347
01:45:52,460 --> 01:45:55,500
أنتِ خائفة من قول
" حسناً ، الحياة هي حقيقة "

1348
01:45:55,500 --> 01:45:57,100
الناس تقع في الحب

1349
01:45:57,100 --> 01:45:58,780
الناس تنتمي إلى بعضها البعض

1350
01:45:58,780 --> 01:46:02,580
لأن هذا هي الفرصة الوحيدة
لأي شخص لتحقيق السعادة الحقيقية

1351
01:46:02,580 --> 01:46:05,940
أنت تطلقين على نفسك روح حرة
شيء البرية

1352
01:46:05,940 --> 01:46:08,900
و أنتِ خائفة من شخص ما
سوف يضعك في قفص

1353
01:46:08,900 --> 01:46:11,100
لذلك ، عزيزتي ، أنتِ بالفعل
في هذا القفص

1354
01:46:11,100 --> 01:46:12,420
لقد بنيتِ ذلك بنفسك

1355
01:46:12,420 --> 01:46:15,820
(وأنه ليس محدود من الغرب من (توليب
(تكساس) أو من الجانب الشرقي من أرض (الصومال)

1356
01:46:15,820 --> 01:46:19,100
أنه أينما تذهبين
لأنه لا يهم أين أنت تهربين

1357
01:46:19,100 --> 01:46:21,740
أنت فقط تنتهين من الهروب إلى نفسك

1358
01:46:27,380 --> 01:46:32,300
هنا ، لقد كنت أحمل هذه
شيء معي لمدة شهور

1359
01:46:32,300 --> 01:46:34,140
أنا لا أريده بعد الآن

1360
01:47:24,260 --> 01:47:26,420
! هنا ، قط

1361
01:47:26,860 --> 01:47:28,220
! قط

1362
01:47:36,420 --> 01:47:38,140
أين القط ؟

1363
01:47:39,340 --> 01:47:41,220
أنا لا أعرف

1364
01:48:49,900 --> 01:48:51,900
هنا .. أوه ، قط

