1
00:00:01,500 --> 00:00:25,700
TRANSLATED  BY
Mr.BeAn & Ali-J & MoOdIi +شيماء عادل
Synced: husam81

2
00:00:26,700 --> 00:00:28,500
{\c&HC500FF&}? أتمنى أن تستمتعوا بالترجمة ?

3
00:01:24,100 --> 00:01:26,138
{\c&HD0697E&} ... كيف تعرف ...
أنكَ واقع في الحب

4
00:01:31,138 --> 00:01:33,834
إركضي -
هيا ، "ليسا" هيا ، هيا ، هيا -

5
00:01:34,007 --> 00:01:36,032
اذهبي للثانية

6
00:01:42,116 --> 00:01:44,050
سوف تكون قريبة

7
00:01:44,985 --> 00:01:47,283
"أجل "ليسا

8
00:01:47,454 --> 00:01:49,012
"يونايتد ستايتس"
فازو بالذهبية

9
00:01:51,425 --> 00:01:53,256
لقد فعلتيها

10
00:01:55,095 --> 00:01:57,029
مبروك -
شكرًا -

11
00:01:57,197 --> 00:01:59,062
"أجل ، "ليسا

12
00:01:59,299 --> 00:02:02,496
حسنًا نحن أساسًا لدينا ثلاث
اختيارات للمكان الأخير

13
00:02:02,669 --> 00:02:05,729
ليسا"  هنا لرؤيتك"
وأنا سعيدة لأنك سوف تقابلها

14
00:02:05,906 --> 00:02:09,603
لأنه عندما نتحدث عن هذه الفتاة
فالدقة هيا كُل شيء

15
00:02:09,776 --> 00:02:11,903
لمدة اثني عشرة سنة
كانت القلب النابض للفريق

16
00:02:12,079 --> 00:02:13,774
فقط دعوني أُفكر لدقيقة

17
00:02:13,947 --> 00:02:17,075
حققت الأُلمبياد وبطولتان
دون أي زَلَّة

18
00:02:17,251 --> 00:02:19,583
ماهي تمريناتها -
ثلاث ساعات في اليوم -

19
00:02:19,753 --> 00:02:22,221
هي تجعل الجميع أفضل ، مدرب؟

20
00:02:22,856 --> 00:02:25,324
أنا لدي الصلاحية في اختيار
الجديد هنا

21
00:02:25,659 --> 00:02:27,718
ليسا" عمرها 31"

22
00:02:27,895 --> 00:02:30,625
هي أبطأ من الأولى بـ 0.3 ثانية

23
00:02:30,797 --> 00:02:35,393
أنا تعبت من مواساة نفسي
بسبب تعلقكم بها

24
00:02:35,569 --> 00:02:38,595
لا أحد سوف يقوم بتغيير رأيه
انتهى الأمر

25
00:02:38,772 --> 00:02:41,036
ماذا ؟ -
إنهُ قرارك -

26
00:02:41,408 --> 00:02:43,171
مرحى .. شكرًا ، شكرًا

27
00:02:43,343 --> 00:02:46,574
على الأقل أعلمها اليوم
لتعيد توجيه حياتها

28
00:02:46,747 --> 00:02:49,910
الجميع سوف يعلمون
عندما أضعها في الإنترنت ، لا إستثناءات

29
00:02:50,083 --> 00:02:51,880
ليس بسبب أننا في مجال الرياضة النسائية

30
00:02:52,052 --> 00:02:54,987
لا يعني أننا نتصرف بأنوثة
عندما يأتي وقت اتخاذ القرار

31
00:02:55,155 --> 00:02:56,179
اللعنة

32
00:02:57,057 --> 00:02:58,217
أستميحك عذرًا

33
00:02:59,359 --> 00:03:01,054
أنا آسفة

34
00:03:01,595 --> 00:03:03,495
، يا إلهي
ماذا حصل

35
00:03:03,664 --> 00:03:06,929
يبدو أنِ فقدت قدرتي على الإبتسامة للأوغاد

36
00:03:10,804 --> 00:03:12,499
مازلت أحافظ عليها

37
00:03:14,041 --> 00:03:15,065
... هل يمكننا

38
00:03:15,242 --> 00:03:19,702
لا يمكنني رؤيتها ، أنا مشغول -
كيف جرى ؟ -

39
00:03:21,615 --> 00:03:22,877
ثلاثة ، ثلاثة ، ثلاثة

40
00:03:22,900 --> 00:03:24,487
{\c&HE712B4&}( آرلينغتون - فيرجينيا )
بعد بضعة أيام

41
00:03:27,487 --> 00:03:29,455
هيا ، يا جماعة

42
00:03:29,623 --> 00:03:32,751
أسرع -
سمولز" ، قفزة رائعة" -

43
00:03:33,961 --> 00:03:36,361
هيا عزيزتي ، هنا -
إلى هنا -

44
00:03:36,530 --> 00:03:38,088
أسرع

45
00:03:40,334 --> 00:03:42,734
جوال من ؟ -
حسنًا ، انتبهي -

46
00:03:44,037 --> 00:03:45,061
يا إلهي

47
00:03:45,239 --> 00:03:47,332
سمولز" ، هل أنتِ بخير ؟" -
أجل -

48
00:03:48,208 --> 00:03:49,698
من الأفضل أن يستحق ذلك

49
00:03:49,876 --> 00:03:52,344
عليكِ أن تنتبهي -
أجل -

50
00:03:53,480 --> 00:03:54,845
مرحبا ؟ -
مرحبا -

51
00:03:55,015 --> 00:03:57,006
"هذا "جورج ماديسون

52
00:03:57,184 --> 00:04:01,416
أظن أن "ريفا" أعطتك رقم جوالي

53
00:04:02,589 --> 00:04:04,386
لا

54
00:04:04,558 --> 00:04:07,322
لقد ظنت أنهُ من الجيد أن نتناول
العشاء معًا

55
00:04:07,494 --> 00:04:09,655
سأتصل بها
ما الوقت المناسب لك ؟

56
00:04:09,963 --> 00:04:12,523
لا ، لمْ أكن اتصل لتحديد موعد

57
00:04:12,699 --> 00:04:15,190
هي لمْ تكن تعرف أنِّي سأقابل أحدًا

58
00:04:15,535 --> 00:04:18,868
حسنًا ، هي لم تكن تعلم
لقد تصاعد الأمر قليلًا

59
00:04:19,039 --> 00:04:21,132
على الأقل من ناحيتي

60
00:04:22,142 --> 00:04:23,973
لقد أضيف إليَّ فجأةً

61
00:04:24,478 --> 00:04:26,446
إذًا أنتَ تتصل لتلغي الموعد ؟

62
00:04:27,281 --> 00:04:30,341
لا يمكنك فقط الدخول هكذا -
... لا ، أنا فقط لا أظن  -

63
00:04:30,717 --> 00:04:31,741
"جورج ماديسون"

64
00:04:31,918 --> 00:04:34,785
أنا آسف لقد فقدت تركيزي
ماذا كنت أقول ؟

65
00:04:35,122 --> 00:04:37,613
كنت تقول
لم تكن تظن

66
00:04:38,191 --> 00:04:40,557
حسنًا ، حسنًا ، شكرًا

67
00:04:40,827 --> 00:04:42,954
شكرًا -
عفوًا -

68
00:04:44,231 --> 00:04:45,391
شكرًا لإنتظارك

69
00:04:46,133 --> 00:04:48,863
لم أكن أظن أنهُ من الصحيح
أن لا اتصل بكِ

70
00:04:49,136 --> 00:04:53,368
عندما أخذت رقمك ، في حالة
تكلمتي وكنتِ تنتظرين اتصالي

71
00:04:53,540 --> 00:04:57,806
حسنًا ،  لقد كان من اللطيف أن تتصل
على ما أظن

72
00:04:58,045 --> 00:04:59,478
حسنًا

73
00:05:00,714 --> 00:05:02,682
آسف على مقاطعة يومِك

74
00:05:02,849 --> 00:05:04,146
أجل -
إلى اللقاء -

75
00:05:04,318 --> 00:05:05,376
إلى اللقاء

76
00:05:05,552 --> 00:05:08,487
غريب ، سوف أقتل "ريفا" هيا بنا

77
00:05:08,655 --> 00:05:10,782
حسنَا يا سيدات ، هيا بنا

78
00:05:20,233 --> 00:05:22,224
يا إلهي

79
00:05:23,737 --> 00:05:26,763
إذًا لقد اعطيتِ رقمي إلى رجل -
أجل -

80
00:05:26,940 --> 00:05:30,432
بالكاد أعرفه ، لكنهُ كان
يذهب إلى مدرسة الأعمال مع أخي

81
00:05:30,610 --> 00:05:32,373
إذًا لمَ اعطيتيهِ رقمي ؟

82
00:05:32,946 --> 00:05:34,743
ألا تتذكري ليلة الأربعاء ؟

83
00:05:35,716 --> 00:05:38,879
لقد قلتِ أنكِ لم تواعدي
سوا لاعبين

84
00:05:39,052 --> 00:05:41,714
يجب أن أواعد غير اللاعبين أليس كذلك "ريفا" ؟

85
00:05:41,888 --> 00:05:43,116
ذلك ما قلتيه

86
00:05:43,290 --> 00:05:45,758
لا تستمعي إليَّ عندما أكون ثملة يا ذكية

87
00:05:46,126 --> 00:05:48,356
إنهُ الوقت الوحيد الذي
تقولين فيه أشياء صحيحة

88
00:05:48,528 --> 00:05:50,655
أتمنى أن ذلك ليس صحيح

89
00:05:51,832 --> 00:05:55,461
هذا التمرين للمرة القادمة ، حسنًا ؟
شكرًا

90
00:05:59,106 --> 00:06:00,573
"جورج"

91
00:06:01,441 --> 00:06:03,500
ألم أقل لك أنني كنت
مغرمة بكتبي ؟

92
00:06:03,677 --> 00:06:06,043
أجل ، فعلتي أنا لن أبقى

93
00:06:06,213 --> 00:06:08,147
ربما ذلك أفضل لليلة

94
00:06:09,316 --> 00:06:14,777
انظر ، إذا كنتَ قلق بشأن
... أننا قريبين بشكل قوي

95
00:06:14,955 --> 00:06:16,946
... نحن على ما يرام ، أنا مشغولة

96
00:06:17,758 --> 00:06:21,159
أنا لا يمكن أظهر لك اهتمامي
... في أمور صغيرة

97
00:06:21,328 --> 00:06:23,956
... مثل أن أهتم بك

98
00:06:24,131 --> 00:06:29,068
لكن يمكن أن تثق بكلمتي حتى ينتهي
عملي ، ذلك سوف يساعدني

99
00:06:29,236 --> 00:06:30,294
و يساعدنا

100
00:06:32,038 --> 00:06:34,336
أظن أن تلك الكلمة تعجبني اكثر

101
00:06:35,976 --> 00:06:37,068
تساعدنا

102
00:06:37,878 --> 00:06:39,641
.. اليـ .. اليوم .. سوف

103
00:06:42,582 --> 00:06:46,245
إنهُ كان من الجميل رؤية وجهك
ذلك يُهَدِّأني

104
00:06:47,254 --> 00:06:49,745
، تامي" مباراة رائعة ليلة أمس"
من هي صديقتك ؟

105
00:06:49,923 --> 00:06:51,185
أنت أفضل رامي

106
00:06:51,358 --> 00:06:53,326
هل يمكنني الحصول على توقيعك -
ألديكَ قلم ؟ -

107
00:06:53,493 --> 00:06:56,519
هو ألطف رامي في البيسبول -
لاعب مبهر -

108
00:06:56,696 --> 00:06:59,290
إنتظر ، إنتظر
هل أنتم جاهزون ؟ حسنًا

109
00:06:59,466 --> 00:07:01,866
! "ليسا"

110
00:07:02,536 --> 00:07:06,028
إلى اليمين -
اليمين -

111
00:07:08,241 --> 00:07:11,142
شكرًا على كل شيء -
أنت رائع -

112
00:07:15,816 --> 00:07:18,546
الليلة رائعة جدًا
أنتِ رائعة جدًا

113
00:07:18,718 --> 00:07:21,812
فقط أحتاج إلى حملك
نحن هنا

114
00:07:21,988 --> 00:07:24,047
"مساء الخير سيد"رونلدز -
"كيفَ حالك "توم -

115
00:07:24,224 --> 00:07:27,159
ماتي"، أظن أنني سوف أتراجع عن ماقلته"

116
00:07:27,327 --> 00:07:29,557
... حول رؤية منزلك الليلة

117
00:07:29,729 --> 00:07:31,560
لديَ الكثير لأفعله

118
00:07:32,065 --> 00:07:33,157
حسنًا ، هل أنتِ متأكدة ؟

119
00:07:34,000 --> 00:07:35,228
... حسنًا

120
00:07:35,669 --> 00:07:36,727
... لا

121
00:07:36,903 --> 00:07:39,337
لن أضغطَ عليك ، خذي راحتكِ

122
00:07:39,506 --> 00:07:40,564
ذلك رائع

123
00:07:41,475 --> 00:07:42,806
نعم ذلك رائع

124
00:07:43,810 --> 00:07:45,402
لماذا تبتعد ؟

125
00:07:45,946 --> 00:07:48,210
أريد أن أمنحك مساحة
حتى تفكري وتقرري

126
00:08:05,398 --> 00:08:07,389
يبدو عليك أنكَ متعاون

127
00:08:07,567 --> 00:08:09,432
أتمنى ذلك

128
00:08:10,036 --> 00:08:12,334
من الأفضل أن تـتمسكِ بهذه الطاقة

129
00:08:27,220 --> 00:08:30,781
إنتظرِ حتى تجربي هذا ...
أيقظك الخلاط ؟

130
00:08:30,957 --> 00:08:34,825
تستحق ذلك لأن هذه الأشياء
سوف تفقدكِ صوابك

131
00:08:40,867 --> 00:08:43,358
!! جنس مدهش

132
00:08:43,770 --> 00:08:45,465
الفتيات رائعات

133
00:08:47,607 --> 00:08:50,770
شكرًا ، لكن هل يمكنك أن تفهّمني ؟

134
00:08:51,077 --> 00:08:54,911
حسنًا ، حسنًا ، حسنًا
"هذا ما أقصده ، "ليسا

135
00:08:55,215 --> 00:08:58,241
إنهُ مثل ، هيا ، ذلك كان لا يصدق

136
00:08:59,553 --> 00:09:00,884
أجل

137
00:09:01,054 --> 00:09:03,113
هل أنت تبحث عن إطراء .. ؟

138
00:09:03,290 --> 00:09:06,885
أنا أبحث عن إحتفال
هيا

139
00:09:07,060 --> 00:09:09,028
كان جيد

140
00:09:11,531 --> 00:09:12,964
تفضلي ، هيا

141
00:09:22,576 --> 00:09:23,838
إنه جيد -
إنه رائع -

142
00:09:24,411 --> 00:09:25,810
إنه رائع -
ها أنتِ -

143
00:09:25,979 --> 00:09:27,947
أجل -
جيد -

144
00:09:29,449 --> 00:09:32,646
عليَّ أن أذهب إلى الحمام
في أي إتجاه الحمام ؟

145
00:09:32,819 --> 00:09:35,219
إنهُ هناك -
حسنًا -

146
00:09:35,655 --> 00:09:37,919
... لكن سوف أشرب الباقي من هذا

147
00:09:38,091 --> 00:09:41,026
... لأنهُ كان من الجميل أن تصنعه

148
00:09:41,361 --> 00:09:42,953
. إنهُ رائع

149
00:09:43,863 --> 00:09:45,831
إذًا هل تعرف الكثير من اللاعبات ؟

150
00:09:45,999 --> 00:09:47,023
أجل ، أنا كذلك

151
00:09:47,200 --> 00:09:50,692
أقصد يجب أن تحسبي
رئيسات المشجعات لكن أجل

152
00:09:55,809 --> 00:09:58,505
فُرَشْ الأسنان موجودة بذلك الدرج
الذي هناك

153
00:09:58,678 --> 00:10:00,543
حسنًا

154
00:10:09,822 --> 00:10:10,100
لا

155
00:10:10,256 --> 00:10:12,690
لا ، لاينبغي عليكِ ان تلبسي هذا هنا

156
00:10:13,526 --> 00:10:15,790
ماذا ؟ -
تعالي هنا -

157
00:10:16,262 --> 00:10:18,958
أي مقاس ؟
كبير جدًا .. كبير .. صغير .. صغير جدًا ؟

158
00:10:19,466 --> 00:10:21,400
إنتظر ، ماهذا ؟

159
00:10:23,770 --> 00:10:27,365
ماذا ؟ -
هذا الذي في خلفك ؟

160
00:10:27,807 --> 00:10:31,470
هذا مثير للإشمئزاز ، التكديس

161
00:10:31,645 --> 00:10:32,907
لا -
لا ؟ -

162
00:10:33,079 --> 00:10:36,571
لا ، لا ، كنت أحاول أن أكون أنيقًا
أن أكون مستضيفًا جيدًا

163
00:10:36,750 --> 00:10:38,980
لا ، لا ، لا

164
00:10:39,519 --> 00:10:43,182
أشعر وكأنني على خط تجميع
هذا اللباس للفتيات

165
00:10:43,356 --> 00:10:46,052
... هذا أمر سلبي ، هذا

166
00:10:46,226 --> 00:10:49,195
ومع ذلك ، لو فكرت في الأمر
ولم أخبركِ بذلكَ أبدًا

167
00:10:49,362 --> 00:10:54,425
كلنا نوعًا ما على خط التجميع
سنتدخل في الآخر في حياة الآخرين

168
00:10:54,601 --> 00:10:57,229
إلى أن يأتي اليوم
ويغلق المصنع أبوابه

169
00:10:57,404 --> 00:11:02,398
وبعدها خذ منتجًا واحدً من خط التجميع للبيت
وعش معه مدى الحياة

170
00:11:03,109 --> 00:11:05,669
خطأي يا "ماتي" ، إنسى الأمر -
... لا ، أنا لن -

171
00:11:05,845 --> 00:11:08,405
هذا ليس خطأً
أنا أقول

172
00:11:08,581 --> 00:11:11,607
لو أعطيتكِ واحده وخبأت البقية
هل سأكون رجلاً رائعًا ؟

173
00:11:11,785 --> 00:11:14,777
... لكن بسبب أنني كنت معكِ -
قلت إنسى الأمر -

174
00:11:31,404 --> 00:11:33,736
ماتي" ماذا أفعل ؟"

175
00:11:33,907 --> 00:11:35,431
لقد ضغطتُ على نفسي

176
00:11:35,608 --> 00:11:37,872
لا تحكم على الآخرين قبل أن تحكم على نفسك

177
00:11:38,044 --> 00:11:41,741
أنتَ محظوظ لو كان الخطأ خطأك
لأن بإمكانك تصحيح الموقف

178
00:11:44,050 --> 00:11:47,144
أنا متوترة حيال شيء جرى معي في السابق

179
00:11:47,320 --> 00:11:49,754
لقد التقيت بشخص جذاب
والذي إتضح في نهاية الأمر أنهُ غبي

180
00:11:49,923 --> 00:11:53,290
وإرتكب خطأً ليكون صديقًا لي

181
00:11:53,460 --> 00:11:55,860
و ، نعم ، جنس رائع

182
00:11:57,030 --> 00:12:01,592
بدلاً من ذلك ، أعطيت ذلك الرجل وقتا عصيبا
لأنه كان على سجيته

183
00:12:03,636 --> 00:12:05,968
بالتأكيد خطأي

184
00:12:06,272 --> 00:12:08,035
أنا آسفة

185
00:12:08,942 --> 00:12:10,842
رجاءً سامحني

186
00:12:11,945 --> 00:12:15,005
هل تعتذرين ؟ -
نعم -

187
00:12:15,415 --> 00:12:19,875
لو أنتِ تعتذرين حقًا
ربما تكونين فتاة أحلامي

188
00:12:20,053 --> 00:12:21,884
سمعت تلك الخطوات وأنا أقول

189
00:12:22,055 --> 00:12:24,956
حسنًا ، شخص مجنون سيرجع
للحصول على المزيد من الجنون

190
00:12:25,125 --> 00:12:29,357
والآن تعتذرين أنتِ فتاة أحلامي

191
00:12:30,029 --> 00:12:31,553
نعم

192
00:13:16,509 --> 00:13:18,443
لقد قالوا أنكَ ستكون هنا

193
00:13:19,846 --> 00:13:21,677
مامدى سوء الأمر ؟

194
00:13:26,186 --> 00:13:30,680
وزارة العدل تحقق في الشركة
بتهمة تزوير في المستحقات المالية

195
00:13:30,857 --> 00:13:34,022
مبنية على ماذا ؟ .. لماذا هم ؟ -
هم غير مضطرين للقول -

196
00:13:34,194 --> 00:13:36,492
إنهم يستدعون كل من في الخارج

197
00:13:36,663 --> 00:13:40,155
أنتَ لم تخبر هذا لوالدك ؟ لأن -
بالطبع قلتُ له -

198
00:13:40,333 --> 00:13:41,994
لا -
نعم -

199
00:13:42,168 --> 00:13:44,363
سوف يلتقي بنا الآن في مكتبي

200
00:13:44,904 --> 00:13:47,930
وأنتَ قلق لماذا ؟ -
أنا لست كذلك -

201
00:13:48,107 --> 00:13:50,940
حسنًا ، من الأفضل أن نذهب

202
00:13:51,477 --> 00:13:53,172
حسنًا

203
00:13:56,115 --> 00:13:57,548
صباح الخير -
صباح الخير يا أبي -

204
00:14:01,454 --> 00:14:06,050
نحتاج لحضور محامي الشركة ؟
ما الذي يجري ؟

205
00:14:10,763 --> 00:14:13,732
تريد قبلة أنت كذلك ؟ -
ليس اليوم -

206
00:14:14,067 --> 00:14:16,262
لم تقرأ هذا بعد ؟ -
قرأته مرة واحدة فحسب -

207
00:14:16,436 --> 00:14:17,926
... يبدو أنهم يحققون معنا في

208
00:14:18,104 --> 00:14:21,130
قضية تزوير في المستحقات المالية
لتضخيم الأرباح

209
00:14:21,307 --> 00:14:23,434
احتيال في السندات المالية -
ما مدى معرفتك بهذا ؟ -

210
00:14:23,943 --> 00:14:26,138
لا شيء
لكنني المسئول عن هذا

211
00:14:26,613 --> 00:14:28,012
هل تحاول التصرف كشخص شريف ؟

212
00:14:28,181 --> 00:14:30,513
أنا أخبرك ما ينص عليه القانون

213
00:14:30,683 --> 00:14:33,151
إذا كان هذا صحيحاً ، ولم أكن
على علم بهذا،  فلقد كان علي معرفة هذا

214
00:14:33,519 --> 00:14:34,762
هل يمكنك أن تطلب من
مساعِدتك القدوم لهنا ؟

215
00:14:34,763 --> 00:14:37,500
سوف يكون علينا الاستجابة في الحال

216
00:14:40,927 --> 00:14:45,387
من فضلك يا " أني " ، هلا أتيت
وأحضرت معك حاسوبك المحمول ؟

217
00:14:47,166 --> 00:14:48,861
... كل هذه البنود تم ذكرها

218
00:14:49,035 --> 00:14:51,655
لا بد من أن تتأكد ما إذا كان لدينا فواتير
... المستحقات المالية الفعلية

219
00:14:51,473 --> 00:14:53,766
قبل التحدث مع المحلل المالي

220
00:14:54,574 --> 00:14:59,911
لا ، معظمها كان يصدر
... من مكتب أبي ، لكن أفترض

221
00:15:00,079 --> 00:15:02,912
... بما أن الجميع يعمل -
عليك ألا تفترض -

222
00:15:03,082 --> 00:15:04,982
المعذرة -
عليك ألا تثق بأحد -

223
00:15:05,151 --> 00:15:06,277
ولا حتى به أو بي

224
00:15:06,686 --> 00:15:08,586
( من التعقل أن تـتشاءم )

225
00:15:08,755 --> 00:15:10,586
أخشى أن هذه توجيهات حكيمة

226
00:15:10,757 --> 00:15:14,693
افترضت بما أن الجميع يعملون
... بشكل ابداعي على خط الانتاج الجديد

227
00:15:14,861 --> 00:15:16,624
( إبداعي )

228
00:15:16,796 --> 00:15:17,956
أمهلني لحظة يا أبي

229
00:15:18,398 --> 00:15:19,626
... الآن -
دعني أنهي كلامي من فضلك -

230
00:15:19,999 --> 00:15:24,936
لا ، علي مقاطعة هذا الكلام الفارغ

231
00:15:25,271 --> 00:15:26,795
... هل من الممكن أن

232
00:15:26,973 --> 00:15:30,033
تشكيل ثقافة الشركات
... قد لا تسفر عن نتائج

233
00:15:30,209 --> 00:15:32,734
أنت مغفل

234
00:15:32,912 --> 00:15:34,379
كان هذا قاسياً كثيراً -
قاسياً للغاية -

235
00:15:34,547 --> 00:15:39,280
" لا تستخدم تلك اللغة أمام " أني -
حسناً ، سأتحكم بأعصابي -

236
00:15:40,620 --> 00:15:43,054
...والآن هلا عدت لـ

237
00:15:43,690 --> 00:15:46,523
" آسف يا " أني
... اللعين

238
00:15:48,828 --> 00:15:51,319
" آسف ثانية يا " أني

239
00:15:51,497 --> 00:15:53,055
لنعود لموضوعنا

240
00:15:54,267 --> 00:15:58,101
لقد تغاضيت عن كل قيودك

241
00:15:58,271 --> 00:16:01,502
لماذا ؟
لأنك ابني

242
00:16:02,208 --> 00:16:03,401
وأنت رجل صالح

243
00:16:03,402 --> 00:16:09,155
أي أبله سبق وأن قام باستغلالك
يعرف هذا جيداً

244
00:16:09,315 --> 00:16:12,746
... لكن يا " جيدج " ، هنالك حدود لكل شيء

245
00:16:12,919 --> 00:16:17,253
لأنه وبسبب نظرياتك
... ( في الثقة و ( الابداع

246
00:16:17,423 --> 00:16:23,157
قد نُجبر لا محالة على التوسل
... لأحد مساعدي المدعي العام الأمريكي

247
00:16:23,329 --> 00:16:26,025
وإذا أجبرني هذا الشخص
... ذو الرتبة الأدنى

248
00:16:26,199 --> 00:16:28,759
... على الاختيار بين انقاذك

249
00:16:28,935 --> 00:16:31,870
وبين انقاذ الشركة التي أسستها
... وأنت ترأستها

250
00:16:32,005 --> 00:16:34,899
... قد أضطر لأن أختار الشركة

251
00:16:35,074 --> 00:16:39,738
بالرغم من أن هذا قد يدمر حياتي للأبد
... لكنها في النهاية غلطتي

252
00:16:39,912 --> 00:16:43,109
... لتكليفك بمهمة حيث افتراضاتك السخيفة

253
00:16:43,282 --> 00:16:46,649
أو نظرياتك الخاصة بالثقة
كانت سبباً في وقوع كارثة

254
00:16:46,819 --> 00:16:47,877
" أني "

255
00:16:48,054 --> 00:16:50,784
رباه ، أنا آسفة
المعذرة

256
00:16:51,090 --> 00:16:54,059
هل أنت تبكين يا عزيزتي ؟
ما الخطب ؟

257
00:16:54,260 --> 00:16:57,286
أنا بخير
ربـاه ، أنا آسفة للغاية

258
00:16:59,465 --> 00:17:01,360
" تشارلز " ، " أني " -
" رون " -

259
00:17:01,734 --> 00:17:05,363
لمَ لا تجعل " أني " تدون
كل ما تريده ، حسناً ؟

260
00:17:07,574 --> 00:17:10,800
حسناً ؟ -
حسناً -

261
00:17:12,111 --> 00:17:15,803
عليك الذهاب للمنزل الآن
والتفكير بشأن مقابلات المحاميين

262
00:17:15,982 --> 00:17:18,644
لا أعرف إن كانت الشركة
ستكون قادرة على دفع التكاليف

263
00:17:19,052 --> 00:17:20,542
الشركة ستدفع

264
00:17:24,190 --> 00:17:25,623
... لوزارة العدل

265
00:17:26,125 --> 00:17:28,423
اسم الفرد هنا

266
00:17:28,594 --> 00:17:31,893
كل الوئائق المتعلقة
بطلبات القروض

267
00:17:32,065 --> 00:17:36,434
جميع البيانات المالية بما فيها
... دفاتر الحسابات العامة وبيانات الدخل

268
00:17:44,777 --> 00:17:46,142
ربـاه

269
00:17:46,312 --> 00:17:51,272
الوثائق لا تقتصر على كافة
... الملفات الشخصية

270
00:17:51,451 --> 00:17:53,316
... الرسائل الهاتفية و

271
00:17:57,023 --> 00:17:58,490
أمهليني لحظة

272
00:18:08,601 --> 00:18:09,863
ألو ؟

273
00:18:10,036 --> 00:18:13,072
جورج " ، لقد سبق وأن مررت "
... بمثل تلك الظروف

274
00:18:13,139 --> 00:18:18,474
وأود أن أمنحك نصيحة صعبة
إذا كنت ترغب في سماعها

275
00:18:19,078 --> 00:18:20,102
حسناً

276
00:18:21,214 --> 00:18:23,682
تقبّل المشاكل الوخيمة

277
00:18:23,850 --> 00:18:26,614
تغاضى عن أوهام الأمان
... أصعب حقيقة هي

278
00:18:26,786 --> 00:18:30,119
... أنه مهما كانت النتيجة

279
00:18:30,289 --> 00:18:36,250
سيكون من الصعب أن تعود الشخص
الذي كنت عليه حتى الآن

280
00:18:38,397 --> 00:18:42,163
حسناً ، شكراً
هل يمكنني معاودة الاتصال بك ؟

281
00:18:42,335 --> 00:18:46,169
أي اتصال آخر بيننا
سيكون غير مناسب

282
00:18:47,006 --> 00:18:49,133
" بالتوفيق يا " جورج

283
00:18:55,214 --> 00:18:58,445
هل وصل " براينت " بعد ؟
" أجل ، معك " جورج

284
00:18:58,618 --> 00:19:01,109
علي التحدث معه

285
00:19:01,487 --> 00:19:04,513
أجل ، حاول الوصول إليه
في أسرع وقت ممكن

286
00:19:04,690 --> 00:19:06,214
شكراً

287
00:19:08,427 --> 00:19:09,766
" أهلاً ، معك " جورج

288
00:19:10,267 --> 00:19:12,998
لقد تركت لك 4 رسائل
كلها كانت ضرورية

289
00:19:12,999 --> 00:19:14,306
تعرف أنني لا أميل للمبالغة

290
00:19:14,307 --> 00:19:17,235
لذا لا أفهم سبب
عدم معاودتك الاتصال بي

291
00:19:17,470 --> 00:19:18,937
شكراً

292
00:19:19,405 --> 00:19:21,839
أخبريني
لا بد من أن لديك رد فعل

293
00:19:22,341 --> 00:19:24,434
لا ، لدي واحد

294
00:19:24,610 --> 00:19:26,578
أنا فقط لست فخورة به

295
00:19:27,180 --> 00:19:29,444
أنا فقط أتصرف كشخصية تحليلية

296
00:19:30,883 --> 00:19:33,181
لقد كنت أفكر بشأن عملي

297
00:19:33,352 --> 00:19:34,842
دعني أشرح لك ما يجول في خاطري

298
00:19:43,162 --> 00:19:47,155
هذا لصالحنا
أقسم بهذا

299
00:19:50,036 --> 00:19:52,903
نحن لسنا مناسبين لبعضنا
خلال هذه الفترة الزمنية من حياتك

300
00:19:53,072 --> 00:19:56,371
ليس مع ارتباطي بموعد تسليم
عملي النهائي ولا حقيقة التحقيق معك

301
00:19:56,542 --> 00:19:59,773
... لا أريد أن تكون علاقتنا ضحية

302
00:19:59,946 --> 00:20:02,744
لهذا الانعطاف المفاجئ
في حياتك المهنية

303
00:20:03,316 --> 00:20:06,046
سأكون بجانبك في النهاية

304
00:20:06,219 --> 00:20:07,550
يمكنك الاعتماد على هذا

305
00:20:09,622 --> 00:20:12,386
تودين الانفصال عني
حتى تنتهي مشاكلي ؟

306
00:20:12,558 --> 00:20:13,820
... من فضلك . سأقدّر

307
00:20:13,993 --> 00:20:18,054
أنت تقطعين علاقتك بي ؟
أنت تقطعين علاقتك بي ؟

308
00:20:18,231 --> 00:20:20,756
أنا أضغط على زر الايقاف

309
00:20:20,933 --> 00:20:24,630
حتى لا نهدر طاقتنا الثمينة

310
00:21:22,795 --> 00:21:24,422
كلا

311
00:21:24,597 --> 00:21:26,827
لا ، لا

312
00:21:27,967 --> 00:21:29,992
لا ، لا
شكراً

313
00:21:34,440 --> 00:21:40,783
أنا الليلة في مزاج رومانسي
أجل

314
00:21:41,547 --> 00:21:43,845
لنستحم

315
00:21:44,984 --> 00:21:47,282
لنستحم معاً

316
00:21:48,954 --> 00:21:51,184
سوف أغسل جسمك

317
00:21:51,357 --> 00:21:54,417
وأنت تغسلي جسمي

318
00:21:56,162 --> 00:22:01,293
افركي جسمي ببعض
الزيت الحار يا عزيزتي

319
00:22:01,467 --> 00:22:02,601
أجل

320
00:22:09,108 --> 00:22:11,406
مرحباً ؟

321
00:22:12,678 --> 00:22:13,702
مرحباً ؟

322
00:22:13,879 --> 00:22:15,540
أهلاً ، أيها الرئيس -
أهلاً -

323
00:22:15,715 --> 00:22:17,740
كيف حالك ؟ هل الوقت متأخر ؟ -
لا -

324
00:22:18,551 --> 00:22:20,815
أنا بخير ، لا بأس
أمهليني لحظة

325
00:22:20,986 --> 00:22:22,044
حسناً

326
00:22:27,326 --> 00:22:30,693
أهلاً
أشكرك جزيلاً على اتصالك

327
00:22:31,430 --> 00:22:34,456
لا يمكنني النوم
لا أعلم ما حلّ بي هذا الصباح

328
00:22:34,633 --> 00:22:37,101
لم يسبق لي أن ضربت شخصاً

329
00:22:37,269 --> 00:22:39,260
أنا أعرف السبب
أنا حبلى

330
00:22:39,638 --> 00:22:41,629
! أنت حــ... أنت حامل

331
00:22:42,341 --> 00:22:45,742
أجل
السر إنكشف

332
00:22:46,145 --> 00:22:48,204
! أنتِ حامل

333
00:22:48,381 --> 00:22:50,110
كنت أشعر بهذا

334
00:22:57,957 --> 00:23:00,391
أهو هذا الرجل الذي يقلّك أحياناً ، " آل " ؟

335
00:23:00,926 --> 00:23:02,450
" لقد لاحظت " آل

336
00:23:02,661 --> 00:23:04,925
وجهه يضيء كلما رآك

337
00:23:05,197 --> 00:23:06,630
هذا جيد للغاية ، أليس كذلك ؟

338
00:23:06,799 --> 00:23:08,156
... أظن أنك تعرف أنه رائع

339
00:23:08,157 --> 00:23:09,567
كل ما في الأمر هو أنه بات
عاطلاً عن العمل في الفترة الأخيرة

340
00:23:09,568 --> 00:23:12,230
... ولهذا نحن قلقين للغاية

341
00:23:12,405 --> 00:23:13,772
... وأصبحت لا أتصرف على سجيتي مؤخراً

342
00:23:13,773 --> 00:23:15,774
... ولهذا السبب عندما والدك هذا الصباح

343
00:23:15,809 --> 00:23:17,064
لا تقلقي بشأن هذا

344
00:23:18,010 --> 00:23:21,776
هل أخبرت " تيري " بشأن ما حصل لك ؟

345
00:23:22,515 --> 00:23:24,073
أفضل عدم الخوض في هذا

346
00:23:24,250 --> 00:23:27,385
انسحبت ؟
يجدر بك الاتصال بفتاة أخرى

347
00:23:27,420 --> 00:23:30,819
عليك أن تشتت نفسك ، أليس كذلك ؟

348
00:23:31,123 --> 00:23:33,182
المضي قدماً

349
00:23:33,926 --> 00:23:36,121
لا يمكنهم أن يمنعوا الفتيات
في الخارج من الاتصال بك

350
00:23:36,595 --> 00:23:37,650
رباه ، أهذا الأمر ؟

351
00:23:37,651 --> 00:23:41,986
هم يوجهون الناس
لعدم التحدث معي ؟

352
00:23:45,137 --> 00:23:47,375
المحامي أجبرني على
... توقيع اتفاق سريّة

353
00:23:47,376 --> 00:23:50,423
... وإلا سيتم فرض غرامة علي إذا

354
00:23:50,609 --> 00:23:52,941
... لا يمكنني في هذا الوضع الجديد
أتعلم ؟

355
00:23:53,112 --> 00:23:55,706
لا يهمني شيئاً ، ماذا تريد أن تعرف ؟
ماذا إن خسرت عملي ؟

356
00:23:55,881 --> 00:23:59,078
لا يمكنني هذا يا عزيزي ، آسفة
سأخسر تأميني الصحي

357
00:23:59,251 --> 00:24:02,220
علي الاعتناء بطفلي
... آل " لم يطلب يدي بعد "

358
00:24:02,388 --> 00:24:06,381
" لن تخسري عملك يا " أني
لا تخبريني أي شيء

359
00:24:07,193 --> 00:24:08,717
آسفة ، أيها الرئيس

360
00:24:10,196 --> 00:24:11,493
أشكرك جزيلاً

361
00:24:12,798 --> 00:24:14,322
" طابت ليلتك يا " أني

362
00:24:15,968 --> 00:24:17,629
أنا أموت حسرة عليك

363
00:24:17,837 --> 00:24:20,203
هذا مبالغ به بعض الشيء

364
00:24:20,906 --> 00:24:22,305
فلتشعري بالغثيان من أجلي لا أكثر

365
00:24:23,742 --> 00:24:26,267
القليل من غثيان الصباح لأجلي

366
00:24:26,445 --> 00:24:28,140
لا مشكلة

367
00:24:51,003 --> 00:24:54,837
ألو ؟ -
" أهلاً يا " ليسا " ، معك " جورج -

368
00:24:55,341 --> 00:24:56,933
" جورج ماديسون "

369
00:24:58,911 --> 00:25:03,348
لا أعرف كيف يجدر بي
أن أعرّف نفسي لك مرة أخرى

370
00:25:04,016 --> 00:25:05,916
صوتك مألوفاً قليلاً بالنسبة لي

371
00:25:06,085 --> 00:25:09,384
أنا من أجريت تلك المكالمة الهاتفية
الغبية معك قبل عدة أيام

372
00:25:09,555 --> 00:25:12,922
صحيح
كيف حالك يا " جورج " ؟

373
00:25:13,592 --> 00:25:15,355
هل ترغبين في موعد
على العشاء معي ؟

374
00:25:15,928 --> 00:25:18,522
لكن ألست ؟ -
لا ، لست كذلك -

375
00:25:19,832 --> 00:25:22,062
... كما ترين -
ليس عليك الشرح -

376
00:25:22,234 --> 00:25:25,032
أنا أواعد شخصاً نوعاً ما
لكن يمكننا أن نحظى بوجبة معاً

377
00:25:26,005 --> 00:25:27,734
متى ؟ -
أي وقت -

378
00:25:27,907 --> 00:25:28,931
أنا متاحة يوم الغد

379
00:25:29,108 --> 00:25:30,905
في مطعم " تريبلو ديوي " ؟ -
سأقابلك هناك -

380
00:25:31,076 --> 00:25:32,614
اسمه " تريبل تو " بالإنجليزية -
لكن لا بد أن يكون مبكراً -

381
00:25:32,615 --> 00:25:35,087
الساعة السادسة ، لأنني أتدرب -
حسناً -

382
00:25:35,881 --> 00:25:38,782
اتفقنا
إنه مـ... إنه موعد

383
00:25:38,951 --> 00:25:40,919
حسناً -
حسن -

384
00:25:41,086 --> 00:25:43,281
لقد اتفقت على موعد -
إلى اللقاء -

385
00:25:43,455 --> 00:25:45,013
طابت ليلتك

386
00:26:08,818 --> 00:26:11,535
{\c&HE712B4&}مكالمة فائتة
( المدربة ( سالي

387
00:26:21,453 --> 00:26:24,009
{\c&HE712B4&}" اعلان فريق المنتخب لعام 2011 "

388
00:26:46,074 --> 00:26:50,239
{\c&HE712B4&}" لاعبة جديدة : " كام أوستن

389
00:27:56,932 --> 00:28:00,485
{\c&HE712B4&}الشجاعة هي السيطرة على الخوف "
" وليست عدم الخوف

390
00:28:01,760 --> 00:28:03,853
سيطري على نفسك

391
00:28:18,844 --> 00:28:21,677
" جورجي " ، " جورج "

392
00:28:21,947 --> 00:28:24,006
لندخل -
لدي موعد -

393
00:28:24,183 --> 00:28:28,051
موعد ؟ بني ، نحن في وضع
يتطور بسرعة شديدة

394
00:28:28,220 --> 00:28:31,553
علي إخبارك ما حدث
لقد خشيت استعمال الهاتف حتى

395
00:28:31,724 --> 00:28:32,918
والسبب ؟

396
00:28:33,092 --> 00:28:35,458
لا ، لا
لا تخبرني

397
00:28:35,627 --> 00:28:39,063
لست مستعداً لأن أتولى
أي شيء لا يمكنني التعامل معه

398
00:28:39,231 --> 00:28:41,995
لا ، أتعلم ؟ أعلم بالضبط كيف
أتعامل مع الوضع الراهن

399
00:28:42,167 --> 00:28:44,431
سأتخيل نفسي وكأنني
شركة في خطر

400
00:28:44,603 --> 00:28:48,767
ما أظنه هو أنك تتعرض للكثير
من الإضطرابات العُصابيّة

401
00:28:48,941 --> 00:28:50,371
عندما تتولى أكثر
... مما يمكنك أن تتحمل

402
00:28:50,372 --> 00:28:52,043
يصبح هدفك هو التعامل مع
... أكبر قدر ممكن من المشاكل

403
00:28:52,044 --> 00:28:54,911
بدلاً من إجادة التعامل معها
وهذا هو ما يجري الآن

404
00:28:55,080 --> 00:28:56,274
الزم مكانك -
لا -

405
00:28:56,448 --> 00:28:59,008
لا يمكنك عدم سماع هذا

406
00:28:59,184 --> 00:29:01,618
هل ستجعلني أهرب حرفياً
من الأخبار السيئة ؟

407
00:29:01,787 --> 00:29:04,517
... المجلس اللعين الجبان

408
00:29:10,395 --> 00:29:11,828
علي الذهاب
لدي موعد

409
00:29:11,997 --> 00:29:13,931
ما حدث لك يكون رهيباً

410
00:29:14,733 --> 00:29:16,860
كفي عن التصرف بصرامة -
إن هذا أسوء تصرف على الإطلاق -

411
00:29:17,035 --> 00:29:18,332
انظري إلى الوقت

412
00:29:18,504 --> 00:29:21,632
علي المغادرة يا رفاق
لدي موعد

413
00:29:21,807 --> 00:29:23,399
ماذا ؟ -
الآن يا " ليس " ؟ -

414
00:29:23,575 --> 00:29:25,304
أجل -
" ليسا " -

415
00:29:25,611 --> 00:29:26,737
لا أحد يصدق ما حدث

416
00:29:26,912 --> 00:29:29,779
علينا الاحتجاج -
علينا هذا -

417
00:29:30,149 --> 00:29:32,140
ماذا تريدين منا أن نفعل ؟

418
00:29:32,317 --> 00:29:35,844
" ليسا " -
حسناً ، هنالك ذاك الأمر -

419
00:29:36,021 --> 00:29:40,082
عندما آتي لزيارتكن في معسكر التدريب
... عندما تستعدن للمباراة

420
00:29:40,259 --> 00:29:42,853
لا تشعرن بالغرابة عند التحدث معي

421
00:29:43,028 --> 00:29:46,486
حسناً ؟
لا تشعرن بالحزن من أجلي

422
00:29:46,665 --> 00:29:50,465
خوفي الأكبر هو ألا تتصرفن
على سجيتكن حولي

423
00:29:50,636 --> 00:29:52,545
ورأيت هذا يحدث من قبل
... وإذا حدث هذا معي

424
00:29:52,546 --> 00:29:54,639
... سيجعلني هذا أشعر وكأنني

425
00:29:54,640 --> 00:29:56,767
وكأنني لا أعرفكن

426
00:29:56,942 --> 00:29:59,274
ولكنني أريد أن تدوم معرفتي بكن

427
00:29:59,444 --> 00:30:01,571
أحتاج لهذا

428
00:30:03,048 --> 00:30:04,709
" قولوا فحسب : حسناً يا " ليسا

429
00:30:05,050 --> 00:30:07,177
" حسناً يا " ليسا

430
00:30:07,686 --> 00:30:09,984
رباه

431
00:30:10,155 --> 00:30:14,683
علي الذهاب ، علي الذهاب
إنه ينتظرني

432
00:30:14,860 --> 00:30:16,794
أحبكن -
نحبك -

433
00:30:16,962 --> 00:30:19,021
ونحن أيضاً نحبك -
" أحسنت يا " ليس -

434
00:30:19,198 --> 00:30:21,257
" ليس "

435
00:30:33,579 --> 00:30:35,046
أهلاً -
الاسم من فضلك -

436
00:30:35,214 --> 00:30:36,909
... أنا هنا لمقابلة " جورج

437
00:30:37,082 --> 00:30:40,643
ماديسون " ؟ " -
لست متأكدة ، لقد نسيت -

438
00:30:50,462 --> 00:30:52,191
أراهن أنه هو

439
00:30:52,731 --> 00:30:55,029
إذ إن يومي عصيب

440
00:30:56,201 --> 00:30:58,931
ليس عليك أن توصلني
شكراً

441
00:31:05,777 --> 00:31:07,244
جورج " ؟ "

442
00:31:08,313 --> 00:31:09,780
هل أنت " جورج " ؟

443
00:31:10,449 --> 00:31:12,474
" أنا " ليسا

444
00:31:12,651 --> 00:31:15,449
أسعدني انضمامك إليّ -
أجل -

445
00:31:17,055 --> 00:31:18,545
كيف الحال ؟

446
00:31:19,791 --> 00:31:21,486
كيف حالك أنت ؟

447
00:31:22,861 --> 00:31:23,919
أنا بأفضل حال

448
00:31:24,630 --> 00:31:25,688
فعلاً ؟ -
أجل -

449
00:31:25,864 --> 00:31:28,298
حسن ، أقدّر هذا

450
00:31:31,103 --> 00:31:32,161
هل أنت بخير ؟

451
00:31:32,337 --> 00:31:35,636
لا ، أنا آسف
...لست على دراية حتى بـ

452
00:31:36,208 --> 00:31:40,770
علي الاعتذار
قد لا يكون هذا أفضل انطباع أولي

453
00:31:40,946 --> 00:31:43,176
...حظيت بـ

454
00:31:44,883 --> 00:31:47,374
حظيت بـ 24 ساعة غير مألوفة

455
00:31:47,552 --> 00:31:51,113
الأيام السيئة تجعل من
الأيام الجميلة أياماً أفضل

456
00:31:51,290 --> 00:31:52,814
لذا لا تقلق بشأن هذا

457
00:31:54,960 --> 00:31:56,757
هل هذا مطعم إيطالي ؟

458
00:31:56,929 --> 00:31:58,658
نعم
إنه مطعم فخم

459
00:31:59,064 --> 00:32:00,326
أجل
يبدو جيداً

460
00:32:00,699 --> 00:32:03,190
لنحتسي شراباً ، المعذرة -
أنا لا أريد -

461
00:32:03,368 --> 00:32:06,895
أتعلمين ؟ أنت محقة
لا يفترض بي الشرب

462
00:32:07,072 --> 00:32:08,972
لا تدعني أمنعك -
لا ، لا -

463
00:32:09,141 --> 00:32:13,100
صدقيني ، الإسراف في الشرب
لليلتين متتاليتين قد يكون غلطة فادحة

464
00:32:15,514 --> 00:32:18,972
لم أتناول شيئاً منذ غداء أمس
لذا أنا أتضور جوعاً

465
00:32:20,152 --> 00:32:21,380
لا تشربين أبداً ؟

466
00:32:21,553 --> 00:32:24,488
أتبع قاعدة أبي فيما يتعلق بالشرب -
والتي تكون ؟ -

467
00:32:24,656 --> 00:32:28,023
لا تشربي قط لتشعري بتحسن
اشربي فحسب لتزيدي تحسنك

468
00:32:28,961 --> 00:32:30,622
هذا مذهل

469
00:32:31,096 --> 00:32:32,620
أجل
إنها قاعدة سديدة

470
00:32:32,798 --> 00:32:35,824
هذا رائع
... لكن أحياناً أظن أن

471
00:32:36,001 --> 00:32:39,061
شراب واحد يمكنه أن يمنحك
منظوراً أفضل للأمور

472
00:32:40,005 --> 00:32:42,371
ليس بالنسبة لي ، أظن أن هذا
يعتمد على الشخص ذاته

473
00:32:42,541 --> 00:32:44,847
إذا كنت تود احتساء شراباً
... تفضل واشرب واحداً

474
00:32:44,848 --> 00:32:47,111
مواصلة التحدث بشأن الأمر

475
00:32:47,112 --> 00:32:50,673
لا أحتاج لإذن للشرب
إذا كنت أريد شراباً ، سأطلب واحداً

476
00:32:50,849 --> 00:32:53,682
يا للهول
أتعرف أنني لا أعرفك ؟

477
00:32:53,952 --> 00:32:56,887
أنا آسف
أنا لست بخير اليوم

478
00:32:57,756 --> 00:32:59,091
ربما يفترض بي مصارحتك بمشكلتي

479
00:32:59,092 --> 00:33:02,086
أنا لا أتحدث قط عن نفسي
يفترض بي التحدث عن نفسي

480
00:33:02,194 --> 00:33:05,391
لا
لا تفعل هذا

481
00:33:07,099 --> 00:33:10,034
جورج " ، أقترح أن نأكل فحسب "

482
00:33:10,802 --> 00:33:13,999
ولا نجهد أنفسنا بإجراء تلك المحادثة

483
00:33:14,172 --> 00:33:16,333
... دعنا نأخذ قسطاً من الراحة -
أجل -

484
00:33:16,508 --> 00:33:20,000
ونأذن لأنفسنا بالبقاء صامتين

485
00:33:20,178 --> 00:33:23,739
طوال العشاء
صامتين تماماً

486
00:33:26,118 --> 00:33:27,847
هل يمكنني التحدث مع النادل ؟

487
00:33:29,421 --> 00:33:32,515
طالما لم تخبره بشأن يومك

488
00:34:33,685 --> 00:34:36,245
... هذا كان

489
00:34:38,557 --> 00:34:40,752
هذا بالضبط ما كنت بحاجة إليه

490
00:34:42,627 --> 00:34:44,686
اعتنِ بنفسك

491
00:34:50,068 --> 00:34:52,798
سأغادر منزلي لأتناول العشاء

492
00:34:52,971 --> 00:34:54,477
" مساء الخير يا سيد " ماديسون
تريد سيارة أجرة ؟

493
00:34:54,478 --> 00:34:56,340
أجل
" شكراً يا " توم

494
00:34:56,341 --> 00:34:59,504
حسناً يا أبي ، أنا مستعد
ماذا حصل ؟

495
00:34:59,678 --> 00:35:02,374
ماذا إذا قصدت منزلك لاحقاً ؟
... إخبارك على الهاتف ليس

496
00:35:03,115 --> 00:35:07,211
أخبرني فحسب ، أحبذ قضاء
بقية الليل في استيعاب المعلومات

497
00:35:10,055 --> 00:35:15,721
آسف ، هذا خاص ، ما زال لدي الحق
في بعض الخصوصية

498
00:35:17,796 --> 00:35:20,560
... المجلس يرفض دفع

499
00:35:20,732 --> 00:35:23,565
الرسوم القانونية الخاصة بك
... والآن

500
00:35:25,904 --> 00:35:27,633
أظن أنني قابلت فتاة مذهلة

501
00:35:29,040 --> 00:35:32,476
جيد
الرب موجود

502
00:35:49,728 --> 00:35:52,697
الفتيات أردن أن يعبرن
عن شعورهن تجاهك

503
00:35:52,864 --> 00:35:54,195
هذا لطيف ، أليس كذلك ؟

504
00:35:54,599 --> 00:35:57,625
آخر مرة رأيت بها هذا كانت عندما
... مات صبي في المدرسة الثانوية

505
00:35:57,802 --> 00:35:59,997
ووضعوا مثل تلك الأشياء
على جانب الطريق

506
00:36:00,172 --> 00:36:01,434
ما رأيك ببعض المصارحة ؟

507
00:36:01,606 --> 00:36:04,507
لأنني حساسة جداً
تجاه ما حصل لكِ

508
00:36:04,876 --> 00:36:07,003
أتعرفين ما أكثر شيء
تحتاجين إليه الآن ؟

509
00:36:07,279 --> 00:36:08,871
نعم -
ماذا ؟ -

510
00:36:09,247 --> 00:36:11,044
عدم الحساسية

511
00:36:14,019 --> 00:36:15,543
أجل ؟

512
00:36:16,655 --> 00:36:19,249
من أنت ؟ -
" أنا " ليسا -

513
00:36:19,424 --> 00:36:21,085
هل يمكنك أن تكوني أكثر تحديداً ؟

514
00:36:21,259 --> 00:36:22,260
أنا لا أمزح الآن

515
00:36:22,260 --> 00:36:23,625
أنا لا أمزح الآن

516
00:36:23,795 --> 00:36:27,788
ليسا " الصالحة "
تفضلي

517
00:36:31,836 --> 00:36:34,031
أنت بمفردك ، صحيح ؟ -
أجل -

518
00:36:34,306 --> 00:36:36,774
لقد كنت أعمل طوال الليل

519
00:36:37,642 --> 00:36:39,007
!هل تريدني أن أكون هنا ؟

520
00:36:40,979 --> 00:36:42,708
نعم ، أريد -
حسنًا -

521
00:36:42,881 --> 00:36:44,906
... إذًا هذا ما أحتاجه

522
00:36:45,083 --> 00:36:48,382
... لو بدأت في الصراخ في منتصف الليل

523
00:36:48,553 --> 00:36:53,286
أو بدأت بالتصرف بغرابة
لا أريدك أن تسألني حينها ، ماذا هناك

524
00:36:53,458 --> 00:36:56,655
أريدك أن تتجاهل الأمر
هل لديك مانع في ذلك ؟

525
00:36:57,662 --> 00:37:00,256
في الحقيقة ، أنا أفضل تجاهل الأمر -
حسنًا ، هذا جيد -

526
00:37:01,933 --> 00:37:05,232
إجلسي ، ستبدأ المباراة بعد قليل

527
00:37:14,246 --> 00:37:17,113
تامي رونلدز" يحصل على الكرة"
ويفوز المنتخب الوطني بالمبارة

528
00:37:17,282 --> 00:37:19,546
حركة رائعة -
نعم -

529
00:37:28,893 --> 00:37:31,657
حسنًا ، لنذهب

530
00:37:44,843 --> 00:37:46,708
هل يمكنكَ أن تقرضني ؟

531
00:37:47,646 --> 00:37:52,481
الشركة ترفض أن تدفع فواتيري القانونية
لكن أبي على استعداد للمساعدة

532
00:37:52,651 --> 00:37:56,109
لا يمكنكَ أن تقترض منه المال
ليس وهو على متن الطائرة

533
00:37:56,588 --> 00:37:58,215
كم يمكنَك أن تقرضني ؟

534
00:37:58,590 --> 00:38:04,028
ثلاث مئة ألف ، بالإضافة إلى حساب الضمان المعلق
أعتقد أنكَ ستذهب للمحكمة

535
00:38:08,533 --> 00:38:11,297
... أعتقد أنَ بإمكاني أن أبيع -
كل شيء تستطيع بيعه -

536
00:38:11,670 --> 00:38:13,228
حسنًا

537
00:38:18,943 --> 00:38:21,070
تفضلي بالجلوس -
! لا أريد الإستلقاء -

538
00:38:21,546 --> 00:38:23,844
لقد قلت ، تفضلي بالجلوس -
لا أظنكَ قلتَ ذلك -

539
00:38:24,015 --> 00:38:27,348
نعم ، لقد قلت لم أطلب من أحد الإستلقاء
من قبل في زيارته الأولى

540
00:38:28,486 --> 00:38:30,420
آسفة -
حسنًا -

541
00:38:37,028 --> 00:38:38,495
... إذًا

542
00:38:40,165 --> 00:38:41,393
لماذا أنتِ هنا ؟ ...

543
00:38:42,367 --> 00:38:45,825
لقد بقي شهر على تأميني
وكانوا يدفعون حتى ست زيارات

544
00:38:46,604 --> 00:38:49,232
أعني ، هل هناكَ مشاكل ؟

545
00:38:51,409 --> 00:38:52,433
... حسنًا

546
00:38:54,813 --> 00:38:58,340
أنا آسفة ، علي أن أذهب
لأن هذا كانَ غباءً مني

547
00:38:58,516 --> 00:39:00,541
... لا أعني أن هذا غبي ، لكن قصدت

548
00:39:00,719 --> 00:39:04,382
شكرًا على وقتك ، غباء بالنسبة لي فقط

549
00:39:04,556 --> 00:39:06,888
لكن شكرًا على تفهمك -
حسنًا -

550
00:39:07,058 --> 00:39:09,049
حسنًا -
حسنًا -

551
00:39:10,128 --> 00:39:13,120
أتعرف ، هل بإمكاني أن أسئلك
سؤال غبي ؟

552
00:39:14,265 --> 00:39:15,289
لا يوجد لدي مانع

553
00:39:15,467 --> 00:39:18,834
لأنني على وشك الذهاب
ولا أريد أن أفعل ذلك مجددًا

554
00:39:19,504 --> 00:39:23,668
كنت أتسائل إذا كان هناك شيء أساسي
قد وجدته في كل تلك السنين

555
00:39:23,842 --> 00:39:26,072
ليكون صحيح بالعموم

556
00:39:26,244 --> 00:39:30,146
... أعني ، بإمكان هذا الأمر أن

557
00:39:30,849 --> 00:39:32,476
يقدم المساعدة لأي شخص ؟ ...

558
00:39:32,650 --> 00:39:34,675
هذا سؤال جيد

559
00:39:35,353 --> 00:39:36,911
نعم

560
00:39:37,088 --> 00:39:41,548
سأقول ، فكر ما الذي تريده
وأبحث عن الطريق الصحيح للسؤال عنه

561
00:39:43,094 --> 00:39:44,686
حسنًا

562
00:39:51,569 --> 00:39:53,230
ذلك الأمر كان صعبًا بالنسبة إليَ

563
00:39:54,773 --> 00:39:58,971
نعم ، لكنكِ جئتي إلى هنا
وهذا الأمر كان صعبًا عليكِ

564
00:39:59,144 --> 00:40:01,476
وأيضًا خرجت على الفور
صعب أيضًا

565
00:40:01,646 --> 00:40:05,742
إذًا ، أنتِ أقوى مما تـتخيلين

566
00:40:07,218 --> 00:40:08,708
شكرًا

567
00:40:09,154 --> 00:40:10,348
أنا أقدر هذا

568
00:40:10,755 --> 00:40:13,315
حظًا موفقًا -
حسنًا -

569
00:40:15,727 --> 00:40:18,457
الآن عرفت لماذا الناس يفعلون هذا -
شكرًا -

570
00:40:41,252 --> 00:40:44,380
أنا آسف ، أعتقدت أن معظمهم
سيأتي مع أزواجهم

571
00:40:44,556 --> 00:40:48,390
وسيغير ذلك من سلوكهم الحالي

572
00:40:48,560 --> 00:40:52,656
حسنًا ، لاعب البيسبول الذي يعيش هنا
لديه أفضل أنواع حفلات الشوي

573
00:40:52,831 --> 00:40:54,389
(جائت هذه من (هيوستن

574
00:40:54,566 --> 00:40:57,831
لقد إشترى تذكرة الدرجة الأولى
لكي يستطيع صديقه أن يأتيَ معه

575
00:40:58,002 --> 00:41:01,460
إنتظري حتى تتذوقينه
جربيه مع الصلصة ، بعدها إحكمي

576
00:41:01,639 --> 00:41:04,972
هذا يستحق التجربية ، وكما تعرفين -
بدون أن تشعر بالغضب -

577
00:41:06,177 --> 00:41:09,738
بإمكانكَ أن تبقى
لكنني أريد الذهاب

578
00:41:11,850 --> 00:41:14,717
!! هناك زوجيين مسحيين بالداخل
هيا ، لنذهب ونأكل معهم

579
00:41:15,220 --> 00:41:18,815
هل تسائلت من قبل ما الذي يجري معي ؟
لأنكَ لا تسأل أبدًا

580
00:41:19,324 --> 00:41:22,657
أعتقدت أنه لم يكن من المفترض أن أسأل
ألم تقولي ذلك سابقًا ؟

581
00:41:23,561 --> 00:41:27,122
أتعرف شيئًا ؟
ماذا أفكر ، ما الذي أقصدهـ

582
00:41:27,298 --> 00:41:29,698
يجب علي أن إخبرك بما يجري معي

583
00:41:35,607 --> 00:41:37,199
... لقد تم

584
00:41:38,776 --> 00:41:40,869
يــــــا إلــــــهــــــي

585
00:41:41,279 --> 00:41:42,746
لقد تم إستبعادي ...

586
00:41:43,381 --> 00:41:44,814
أنا آسف

587
00:41:44,983 --> 00:41:48,976
دعينا نأكل هذا ، وسوف نـتحدث
عن الأمر لاحقًا

588
00:41:50,421 --> 00:41:51,752
لا أريد أن أكل الآن

589
00:41:52,724 --> 00:41:54,453
لا أستطيع

590
00:41:55,827 --> 00:41:57,692
ألا تريدين أن تأكلي أي شيء ؟

591
00:41:57,862 --> 00:41:59,090
أنا لا أستطيع فحسب

592
00:42:00,031 --> 00:42:01,623
... حسنًا

593
00:42:04,536 --> 00:42:06,003
حسنًا

594
00:42:06,938 --> 00:42:07,962
سوفَ أذهب معكِ

595
00:42:08,907 --> 00:42:09,931
حسنًا

596
00:42:24,489 --> 00:42:27,458
(إذًا سأذهب الليلة إلى مدرسة (جراد

597
00:42:27,625 --> 00:42:31,493
سأبحث عن وظائف ، ولدي برنامج للتدريب

598
00:42:31,663 --> 00:42:34,097
سأفعل ذلك ، هذا الأمر سيكون مؤقتًا

599
00:42:34,265 --> 00:42:36,790
هذا جيد -
نعم ، سيغطي مصروفاتي بالتأكيد

600
00:42:36,968 --> 00:42:39,232
! لكن لدي مشكلة واحدة مع سلوكي

601
00:42:39,404 --> 00:42:44,603
أعني ، لقد تعلمت من اللعبة الكثير
يجب عليَ أن أقدر ذلك

602
00:42:44,776 --> 00:42:49,179
... وأن أقبل أيضًا أن

603
00:42:49,347 --> 00:42:52,043
كل رياضي سيمر بمرحلة صعبة ...

604
00:42:52,216 --> 00:42:53,945
لن يأتي ذلك الوقت الصعب إليَ أبدًا

605
00:42:56,821 --> 00:42:58,812
حسنًا "ماتي" ، أتعرف شيئًا ؟
يجب علينا أن لا نتحدث

606
00:42:58,990 --> 00:43:00,958
ربما نشاهد التلفاز أو نفعل شيئًا آخر

607
00:43:01,125 --> 00:43:04,686
لا ، لا ، لا إنتظري ، تعال إلى هنا

608
00:43:07,065 --> 00:43:08,794
أنا سأسمع كل شيء تقولينه

609
00:43:08,967 --> 00:43:14,030
تعالي واجلسي هنا ، سأعد لكي بعض الطعام
هيا تعالي

610
00:43:14,205 --> 00:43:17,834
!! سنضع بعض الطعام في معدتك
ليتسنى لكي أن تفكري أفضل

611
00:43:18,309 --> 00:43:21,073
هل تحبين القصص المثيرة ؟

612
00:43:21,245 --> 00:43:23,440
حسنًا ، لدي واحدة لكي

613
00:43:23,615 --> 00:43:26,675
كنتُ أعرف لاعبًا يجيد اللعبة ذات مرة
وتم إبعاده من قبل المدرب

614
00:43:27,919 --> 00:43:30,444
ولقد شعر بـ العجز

615
00:43:30,622 --> 00:43:35,355
أنت الآن تشعر ربما بذلك
مهما كانت النسخة النسائية من تلك الكلمة

616
00:43:35,526 --> 00:43:36,550
إنها نفس الكلمة

617
00:43:38,296 --> 00:43:41,629
لا أفهم لماذا الأمر الذي يجري معكِ
يجعلك تتعاملين معي هكذا

618
00:43:41,799 --> 00:43:43,596
لأن ذلك غير مريح

619
00:43:43,768 --> 00:43:46,032
أنا لا أفعل ذلك
إنها نفس الكلمة للإناث أيضًا

620
00:43:46,204 --> 00:43:48,104
عاجز ؟

621
00:43:51,542 --> 00:43:53,942
... حسنًا ، لنعد للقصة

622
00:43:54,112 --> 00:43:57,741
وبنفس الكلمة ، كان يشعر بالعجز
ربما أنتِ تعرين بذلك أيضًا

623
00:43:57,915 --> 00:43:59,974
... لا أعتقد أن ذلك ما أشعر به الآن

624
00:44:00,151 --> 00:44:01,516
دعيني أُكْمِل كلامي ؟

625
00:44:01,686 --> 00:44:05,588
ربما سيساعد ، ربما لا ، لكنني أحاول

626
00:44:06,758 --> 00:44:07,986
أنا آسفة

627
00:44:08,159 --> 00:44:09,888
لا عليكِ -
هيا ، إستمر -

628
00:44:10,061 --> 00:44:14,930
حسنًا ، صديقتهُ كانت لديها قطة
وبدأ بجمع فضلاتها

629
00:44:15,466 --> 00:44:18,128
ثقي بي -
حسنًأ -

630
00:44:19,237 --> 00:44:23,867
بدأ بحفظ فضلات القطة
... وفي كل يوم

631
00:44:24,609 --> 00:44:28,909
بدأ بأخذ كميات قليلة منه ووضعها
في مجموعات مختلفة ، كأنه يصنع هدية

632
00:44:29,080 --> 00:44:31,878
أو كأنها تكون هديه داخل مجلة
أو شيء تطلبها من النت
{\c&HE712B4&}( مثل الآمازون ، إيباي ، وغيرهــا )

633
00:44:32,050 --> 00:44:34,018
وفي كل ليلة على مدى ست شهور

634
00:44:34,185 --> 00:44:37,382
بدأ بإرسال هذهِ الفضلات
إلى الرجل الذي أبعدهـ

635
00:44:43,795 --> 00:44:45,353
!فقط هذهِ هي ؟

636
00:44:46,764 --> 00:44:48,891
نعم ، إنتهيت ، لقد كانت قصة رائعة

637
00:44:49,067 --> 00:44:51,695
... هل فهمتِ أن الفضلات كانت

638
00:44:51,869 --> 00:44:55,999
إلى الرجل الذي إتبعدهـ .. المدرب ؟
... لقد شعر بالعجز ، وبعدها

639
00:44:56,174 --> 00:44:58,301
لم يعد يشعر بذلك ، لقد نجح الأمر معه

640
00:45:00,978 --> 00:45:03,913
لا ، توقف عندما لم يعد يشعر بالغضب

641
00:45:04,082 --> 00:45:05,515
صحيح ، صحيح

642
00:45:05,683 --> 00:45:07,241
حسنًا ، لقد ماتت القطة

643
00:45:09,587 --> 00:45:11,054
يا إلهي

644
00:45:11,222 --> 00:45:13,952
ها هي الإبتسامة

645
00:45:14,325 --> 00:45:18,728
ذلك مريع
لم أكن أعرف أن القطة ستموت

646
00:45:18,896 --> 00:45:20,090
لكنكِ تشعري بتحسن

647
00:45:20,264 --> 00:45:24,530
رائع ، لم أعد أريد أن أراك مبحطة

648
00:45:30,007 --> 00:45:31,235
كان ذلك لطيفًا

649
00:45:34,579 --> 00:45:36,604
نعم ، أنتِ صادقة

650
00:45:39,584 --> 00:45:41,313
إنهُ جيد

651
00:45:52,497 --> 00:45:55,660
أنتِ مدهشة -
لقد كنتَ مدهشًا أيضًا -

652
00:45:55,833 --> 00:45:59,064
الأمر يحتاج لأثنين ، كما تعرفين -
على الأقل -

653
00:45:59,370 --> 00:46:00,701
يا إلهي

654
00:46:03,241 --> 00:46:05,334
يارجـــل

655
00:46:05,910 --> 00:46:09,073
أنتَ تصفق لتضيء الأنوار
!! في اللحظة التي إنتهينا فيها

656
00:46:09,247 --> 00:46:11,044
لماذا ، أعني مالمشكلة ؟

657
00:46:11,783 --> 00:46:15,776
فقد تصفيق يديك ، وهذهـ الإضاءة
... تجعلني أشعر كأنني

658
00:46:15,953 --> 00:46:19,480
إنتظري ، إنتظري دعيني أفكر

659
00:46:19,791 --> 00:46:22,157
كأنني لا أفكر بك

660
00:46:22,794 --> 00:46:24,421
!! إنظروا لقد فهمتها

661
00:46:24,595 --> 00:46:27,621
صحيح ، إنظروا لقد قرأت عقلها -
يا إلهــي -

662
00:46:27,799 --> 00:46:29,767
نعم ، ماذا ينبغي عليَ أن أفعل ؟

663
00:46:30,835 --> 00:46:33,201
يا إلــهي ، أغلق الأنوار

664
00:46:34,438 --> 00:46:37,373
هل تريدين أن تفعليها ، هيا سيكون ذلك رائعًا ؟

665
00:46:38,576 --> 00:46:40,339
إنضج

666
00:46:40,812 --> 00:46:42,211
!! لا

667
00:46:47,218 --> 00:46:49,982
لقد كان رائعًا ، أليسَ كذلك ؟

668
00:46:50,855 --> 00:46:53,551
سوفَ أعلمكِ كيفَ تحصلين على المرح

669
00:47:12,577 --> 00:47:14,101
ألم ترى ذلك ؟ -
ماذا ؟ -

670
00:47:15,213 --> 00:47:18,444
!دعني أسألك شيئًا ؟
كيفَ تعرف أنكَ واقع في الحب

671
00:47:19,917 --> 00:47:22,681
ماذا ؟ -
ريان" ، هيا حان دورك" -

672
00:47:22,920 --> 00:47:24,387
... حسنًا

673
00:47:26,891 --> 00:47:29,553
ماذا ؟ -
... لديَ طريقة -

674
00:47:29,727 --> 00:47:32,890
عندما يحدث هذا الشيء
أعرف أنني واقع في الحب

675
00:47:34,365 --> 00:47:37,061
، أنهُ شيء شخصي
لا أريد أيَ أحد أن يسخر مني

676
00:47:37,235 --> 00:47:39,260
لا ، لن يفعل أي أحد

677
00:47:42,473 --> 00:47:46,375
أنا واقع في الحب مع أحدهن
عندما أرتدي الواقي معهن

678
00:47:49,247 --> 00:47:51,943
يا إلهي ، أنا واقع في الحب

679
00:48:05,897 --> 00:48:06,921
مرحبًا ؟

680
00:48:07,265 --> 00:48:09,165
!! لدي فكرة مجنونة

681
00:48:09,333 --> 00:48:10,493
نعم

682
00:48:10,668 --> 00:48:13,193
ألن يكونَ الأمر ممتعًا
لو إنتقلت للعيش معي ؟

683
00:48:15,072 --> 00:48:16,403
مرحبًا ، هل مازلت هنا ؟

684
00:48:16,574 --> 00:48:18,235
!! من الممكن

685
00:48:19,443 --> 00:48:21,775
هل أنتَ جاد ؟ -
أنا أعرف -

686
00:48:22,246 --> 00:48:24,305
لقد قلتُ لكِ إنها فكرة مجنونة

687
00:48:24,482 --> 00:48:26,814
!!هل بإمكانكِ أن تعطيني دقيقة لأفكر ؟

688
00:48:26,984 --> 00:48:29,782
نعم ، نعم ، خذي وقتك -
حسنًا ، شكرًا -

689
00:48:29,954 --> 00:48:31,285
حسنًا ، سأتصل بكِ لاحقًا

690
00:48:43,501 --> 00:48:44,832
كان ذلكَ سريعًا

691
00:48:45,002 --> 00:48:48,904
"أنا أعرف ، لكن "ليسا
... اليوم وجدت نفسي

692
00:48:49,073 --> 00:48:50,131
شكرًا

693
00:48:51,542 --> 00:48:55,000
اليوم تمنيت أنكِ كنتِ معي في
الملعب اليوم

694
00:48:55,179 --> 00:48:58,774
أنا بحاجة إليك ، أعني أنا جاد

695
00:49:00,785 --> 00:49:02,548
ليسا" ... هل مازلت هنا ؟"

696
00:49:02,720 --> 00:49:05,018
ماذا تفعلين ؟

697
00:49:05,423 --> 00:49:06,515
!!! أعتقد أنني أفكر

698
00:49:06,691 --> 00:49:09,956
لا تفعلي ! لا ينبغي عليكِ أن تفكري
إذا كانت الفكرة رائعة جدًا

699
00:49:10,127 --> 00:49:12,061
أنتَ قلت إنها فكرة مجنونة

700
00:49:12,229 --> 00:49:16,632
نعم ، أنا أعرف ، أعتقد أنها الإثنان معًا
!! جزء منها يعد جنونيًا

701
00:49:16,801 --> 00:49:18,530
ما أول شيء قد خطر في بالك ؟

702
00:49:19,603 --> 00:49:22,731
أنني لا أعرف ماذا أقول
وذلك الأمر يشعرني أنني غبية

703
00:49:22,907 --> 00:49:24,033
... ثاني شي

704
00:49:24,208 --> 00:49:26,335
أنني لم أعش مع أحد من قبل

705
00:49:26,510 --> 00:49:29,240
ذلك عظيم ، لم يكن لأحد الفرصة لذلك

706
00:49:31,015 --> 00:49:32,744
ألم تعيشي من قبل مع أحدٍ ما ؟

707
00:49:32,917 --> 00:49:36,318
... معي هناك معنًا آخر للعيش معًا

708
00:49:36,487 --> 00:49:38,079
والمدة تشكل عاملاً أيضًا ...

709
00:49:38,255 --> 00:49:40,416
... لكن إسمعي ، هل تظنين

710
00:49:40,591 --> 00:49:43,651
أن هذا شيئًا .. تريدينَ فعله ؟ ...

711
00:49:45,896 --> 00:49:48,194
... بصراحة

712
00:49:48,366 --> 00:49:50,766
نعم ؟ -
لا أعرف كيف أقول هذا -

713
00:49:51,335 --> 00:49:53,599
!!هل هنالك وخز في جسمك ؟
!!هل تشعرين بالقشعريرة ؟

714
00:49:53,771 --> 00:49:57,002
ربما عليَ أن أغير من صوتي
حتى يأتيكَ إحداهما

715
00:49:58,843 --> 00:50:00,105
أعتقد أنني أشعر بذلك

716
00:50:01,746 --> 00:50:03,043
ماذا ؟

717
00:50:03,314 --> 00:50:05,942
أعتقد أنني أشعر بذلك -
نعم -

718
00:50:06,117 --> 00:50:07,744
"أنا معجبة بكَ "ماتي

719
00:50:07,952 --> 00:50:09,544
حسنًا

720
00:50:10,721 --> 00:50:13,246
!! مكالمة رائعة -
!! مكالمة رائعة -

721
00:50:13,424 --> 00:50:15,517
صحيح ؟ بالتأكيد -
شكرًا لك -

722
00:50:21,932 --> 00:50:23,923
هذا خطأ

723
00:50:24,101 --> 00:50:27,400
أنتَ قلقة بزيادة -
أنتِ تأجرين شقتكِ -

724
00:50:27,571 --> 00:50:31,809
أنتي قلتي لي لا تفعلي شيئًا
إلا إذا كنتي سعيدهـ بفعله

725
00:50:31,876 --> 00:50:35,744
لا تـتخذي قرارات مهمة في الحياة
عندما تكونين مستعجلة ، الأمر خطير

726
00:50:35,913 --> 00:50:38,473
{\c&HE712B4&}ليس كل شيء تهواه النفس يتحقق

727
00:50:38,649 --> 00:50:41,982
أنا أحزم أمتعتي هنا ، لذا سأفعل هذا

728
00:50:42,153 --> 00:50:46,715
لذا لا تحاولي تغير رأي
أفعلي ماكنتِ دائمًا تفعلينه لأجلي ، أدعميني

729
00:50:52,396 --> 00:50:53,954
أنا آسفة عزيزتي

730
00:50:55,366 --> 00:50:56,799
أنا أدعمك

731
00:50:56,967 --> 00:51:00,403
بالعكس ، الرجل لديه الرقم القياسي في سرعة الكرة

732
00:51:00,571 --> 00:51:03,404
دخله المادي 14 مليون في السنة
هو الأفضل لكِ

733
00:51:05,276 --> 00:51:08,074
هل أحضرتِ حقائبك ؟ -
... نعم ، أنا فقط -

734
00:51:10,915 --> 00:51:12,850
صحيح ، تفضلي -
حسنًا -

735
00:51:16,887 --> 00:51:19,822
حسنًا ، سأتخلص من هذين الشيئين

736
00:51:19,990 --> 00:51:23,289
أتعرفين شيئًا ، سأتحدث مع الرجال في الأسفل
لديهم مساحة للتخزين

737
00:51:23,461 --> 00:51:24,985
لا تقلق

738
00:51:25,429 --> 00:51:27,056
نستطيع أن نفعل هذا

739
00:51:33,771 --> 00:51:35,204
مرحبًا ، يارئيس ، هذا أنا

740
00:51:43,781 --> 00:51:45,942
"أني" -
مرحبًا ، هل تكلمت مع تلك الفتاة ؟ -

741
00:51:46,117 --> 00:51:51,453
لماذا أحضرتِ لي الطعام
ألا يكفي أنكِ وجدت هذا المنزل لي ؟

742
00:51:51,622 --> 00:51:55,023
لا تقلق ، هل أحببت إطلالة النافذة ؟

743
00:51:55,192 --> 00:51:56,352
نعم ، إنها رائعة

744
00:51:56,894 --> 00:51:57,918
... هذا

745
00:51:58,095 --> 00:52:01,428
الطبخ يساعدني عندما لا أستطيع النوم
إذًا لماذا لا تتصل بها ؟

746
00:52:01,599 --> 00:52:04,261
بصراحة ، لأنني لم أترك إنطباعًا جيدًا
للمرة الأولى

747
00:52:04,435 --> 00:52:06,835
أفضل أنني سأكون على سجيتي
عندما التقي بها مجددًا

748
00:52:07,004 --> 00:52:09,495
ماذا لو أجبركَ أحدهم على رؤيتها ؟

749
00:52:09,673 --> 00:52:12,574
التفاؤل هو التعقل بالنسبة لي في الوقت الحالي

750
00:52:13,744 --> 00:52:16,144
رجاءً ، إجلسي ، إرتاحي

751
00:52:16,313 --> 00:52:17,905
إرتاحي

752
00:52:20,618 --> 00:52:21,642
... إسمع

753
00:52:26,023 --> 00:52:27,547
... أنا في موقف مضحك

754
00:52:27,725 --> 00:52:31,320
لكنني أعرف أشياء تحدث في العمل

755
00:52:31,495 --> 00:52:34,225
لا يمكنني أن أخبرك
لأنني وقعت على تلك الإتفاقية

756
00:52:34,398 --> 00:52:39,597
لكن لو بدأت تخمن الأمر ، أستطيع مساعدتك
فإن هذا الوجه هو كتاب مفتوح ، إنظر

757
00:52:39,770 --> 00:52:44,002
توقفِ ، ستتعرضين لمشاكل كبيرة
فقط لقولك ذلك لي

758
00:52:44,175 --> 00:52:45,870
!! لكن تلك المعلومات تقتلني

759
00:52:46,043 --> 00:52:49,342
كأنني أعرف أن هناك أحدً سيطلق النار عليك
... وأنا لا أستطيع أن أصرخ

760
00:52:49,513 --> 00:52:53,677
إنتبه ! ذلك الرجل سيطلق عليك النار

761
00:52:53,851 --> 00:52:56,752
رجاءً تماشى معي في الأمر
وإلا سأخبرك

762
00:52:56,921 --> 00:52:58,889
! لا -
!! لأجل الرب ، دعني أفضفض -

763
00:52:59,056 --> 00:53:02,890
"توقفي ، توقفي ، إجلسي يا "أني

764
00:53:03,060 --> 00:53:07,121
يجب عليكِ أن تفهمي مامعنى ذلك بالنسبة لي

765
00:53:07,631 --> 00:53:12,568
تخيلي ، محيطًا هائجًا ، عاصفة
وهناك يوجد أنا على متن ذلك القارب الصغير

766
00:53:12,736 --> 00:53:15,796
وبأعجوبه ، ذلك القارب مازال صامدًا

767
00:53:15,973 --> 00:53:18,840
وهذا القارب هو أنني لم أفعل شيئا خاطئا

768
00:53:19,009 --> 00:53:22,877
كأنكِ تقولين شيئًا أنتي مؤمونة عليه قانونيًا

769
00:53:23,047 --> 00:53:26,949
، عدم فعلي لأي شيء خاطيء
هو سبب بقاء القارب صامدًا

770
00:53:27,117 --> 00:53:29,312
إذا خسرت ذلك ، أنا ميت

771
00:53:31,789 --> 00:53:33,916
!! لا تهزي القارب

772
00:53:34,091 --> 00:53:36,059
لكنني أعرف بشأن القارب -
توقفي -

773
00:53:36,227 --> 00:53:39,890
إنهُ قارب فظيع ، عليكَ الخروج من ذلك القارب -
لا ، يجب عليكِ إحترامي في هذه النقطة -

774
00:53:40,197 --> 00:53:42,290
لما يعني هذا الأمر لي ، لايهم ما الذي يحصل

775
00:53:44,335 --> 00:53:47,463
أعتقد أنني أعرف ما الذي تتحدثين عنه

776
00:53:48,305 --> 00:53:49,795
أعتقد أنني أعرف ماذا فعلتي

777
00:54:06,624 --> 00:54:08,148
لا ، لستَ كذلك

778
00:54:09,159 --> 00:54:12,128
لا يمكنكَ أن تكون في الوظيفة
لو كنتَ تعلم ماذا أقول

779
00:54:12,296 --> 00:54:14,389
أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك

780
00:54:15,566 --> 00:54:16,760
أعتقد أنني أستطيع

781
00:54:18,202 --> 00:54:20,193
سننسى الأمر هنا -
ماذا لو أعطيتكَ تلميحًا صغيرًا -

782
00:54:20,371 --> 00:54:24,671
لا ، لا تفعلي ذلك  ، لا تجعليني أغادر شقتي
رجاءً

783
00:54:32,416 --> 00:54:34,509
حسنًا ، كل شيئًا

784
00:54:35,986 --> 00:54:37,476
شكرًا لكِ

785
00:54:38,989 --> 00:54:40,980
الليزانيا تبدو رائعة على فكرة

786
00:54:48,032 --> 00:54:50,899
مرحبًا ، أبي -
هل ستأتي إلى منزلي ؟ -

787
00:54:51,368 --> 00:54:53,268
أنا بالقرب من هناك -
جيد -

788
00:54:53,437 --> 00:54:56,702
لدي أخبار مزعجة

789
00:54:56,874 --> 00:54:59,035
ماذا ؟ -
سأخبرك عندما أصل -

790
00:54:59,209 --> 00:55:02,144
أخبرني ، سيكون الأمر جيدًا
... أنني أسمع خبر سيء

791
00:55:02,313 --> 00:55:05,009
بدون أن يكون هناك شخص
يراني أعبر عن غضبي

792
00:55:05,282 --> 00:55:08,046
الغضب قد يكون مفيدًا بعض الأحيان
لكن إحذر من الآلم

793
00:55:08,419 --> 00:55:09,545
ما الأخبار يا أبي ؟

794
00:55:13,257 --> 00:55:17,057
هناك مؤشرات قوية
أنهم سوف يدينونك

795
00:55:17,494 --> 00:55:20,054
لقد ألغيت كل شيء

796
00:55:20,230 --> 00:55:23,358
وسأكرس نفسي في هذا الموضوع

797
00:55:25,736 --> 00:55:27,135
جورج" ؟"

798
00:55:54,631 --> 00:55:56,189
جورج" ؟"

799
00:55:59,336 --> 00:56:00,963
!! يا إلهي ، من فضلك لا تمزح معي

800
00:56:01,472 --> 00:56:02,530
كيفَ حالك ؟

801
00:56:04,108 --> 00:56:05,837
... حقًا

802
00:56:07,745 --> 00:56:10,213
أنا سعيد برؤيتك ... -
نعم -

803
00:56:10,948 --> 00:56:12,939
هذا غريب جدًا

804
00:56:18,956 --> 00:56:20,548
شكرًا

805
00:56:20,724 --> 00:56:22,885
لم ينبغي عليكَ أن تفعل ذلك -
لا ، كان عليَ -

806
00:56:23,060 --> 00:56:25,290
إذًا هل تعيش هنا ؟

807
00:56:26,997 --> 00:56:28,828
هل تعيش هنا ؟

808
00:56:29,800 --> 00:56:31,097
هل مازلتَ هنا ؟

809
00:56:31,268 --> 00:56:32,326
نعم ، بالطبع

810
00:56:33,270 --> 00:56:35,761
ها أنا ذا -
حسنًا -

811
00:56:36,306 --> 00:56:38,797
آسفة ، لأنني لم أكن أكثر ضيافةً
أنا في عجلة من أمري

812
00:56:38,976 --> 00:56:42,309
هل بإمكانني أن أتكلم أولاً ؟
أريد أن أشرح لماذا لم أعاود بكِ

813
00:56:43,781 --> 00:56:45,578
أنا لا أفهم

814
00:56:46,116 --> 00:56:50,678
أعتقد أنني قدمت نفسي بشكل سيء
عندما كنا على نفسِ الموجة

815
00:56:50,854 --> 00:56:53,755
لم يكن ذلك صحيحًا
... أنا لم أكن أعني

816
00:56:55,893 --> 00:56:58,259
لم أكن أعني أن أقول ذلك أيضًا

817
00:56:58,629 --> 00:57:02,395
ألم تريدي من قبل أن بمقدوركِ حذف
كل جملة تقولينها بالرغم من أنكِ مازلت تقولينها ؟

818
00:57:02,566 --> 00:57:04,261
لا -
!!لا ؟ -

819
00:57:05,002 --> 00:57:08,705
أنتَ مضحكَ ، أنا سعيدة لأنني تعرفت عليك

820
00:57:08,772 --> 00:57:10,399
لقد آسأت إليك عندما كنا في الموعد

821
00:57:10,574 --> 00:57:14,442
ولقد قرأت ذلك الكتاب عن الوقاحة
لذا أنا سعيدة لأن الفرصة جائتني لأقول أنا آسفة

822
00:57:15,813 --> 00:57:16,837
... لا -
"ليسا" -

823
00:57:17,014 --> 00:57:19,812
نعم ، أنا في المطبخ

824
00:57:21,285 --> 00:57:22,843
مرحبًا ، عزيزتي

825
00:57:23,220 --> 00:57:25,688
"جورج" ، هذا صديقي "ماتي"

826
00:57:27,991 --> 00:57:29,652
تشرفتُ بمعرفتك

827
00:57:31,395 --> 00:57:33,625
من هذا ؟ -
أنتَ لم تقل حتى ، مرحبًا -

828
00:57:33,797 --> 00:57:37,233
أعتقدُ أن عليكِ أن تخبريني
قبل أن تدعين أحد الرجال

829
00:57:37,401 --> 00:57:40,598
لذا أنا غاضب قليلًا ، لأقول مرحبًا

830
00:57:42,906 --> 00:57:44,533
هل بإمكانِ أن أتحدث معك ؟

831
00:57:53,717 --> 00:57:56,777
لماذا عليَ أن أخبركَ أولاً ؟ -

832
00:57:56,954 --> 00:58:01,288
لماذا عليَ أن أخبركَ قبل أن أدعو
شخصًا قد ساعدني في حمل الأشياء

833
00:58:01,458 --> 00:58:04,916
لم أكن أعلم ذلك
ربما ذلك سيغير الأمر

834
00:58:05,162 --> 00:58:06,595
أعتقد ذلك

835
00:58:06,763 --> 00:58:08,355
أحسنتِ بالحديث -
إنتظر ، لا -

836
00:58:08,532 --> 00:58:10,500
أريد أن أعرف
ماهو الشيء الواضح الذي فاتـني ؟

837
00:58:10,667 --> 00:58:14,865
دعنا ننسى الموضوع وإلا
!!أتريدنني أن أضع قدمي في الفخ ؟

838
00:58:15,038 --> 00:58:18,565
لا يوجد هناك فخ
فقط أخبرني مالأمر الذي فوته ؟

839
00:58:18,876 --> 00:58:21,208
حسنًا ، أن هذا منزلي

840
00:58:23,747 --> 00:58:26,215
هذا منزلي

841
00:58:27,050 --> 00:58:28,847
يا إلــــــهـــــي

842
00:58:32,422 --> 00:58:33,514
"هكذا مبكرًا ، يا "ماتي

843
00:58:38,929 --> 00:58:40,590
ليسا" ، مالذي تفعلينه ؟"

844
00:58:41,264 --> 00:58:43,698
مبروك
بإمكانكَ الحصول على درج الجوارب

845
00:58:43,867 --> 00:58:47,234
ليسا" ، لاينبغي عليكِ أن تفعلي هذا"
! لدينا ضيف

846
00:58:48,538 --> 00:58:51,701
حسنًا ، بإمكانك أن تحضري الناس إلى هنا
بدون أن تخبريني

847
00:58:51,875 --> 00:58:54,070
هيا ، أنا أعطيكِ هذهِ الميزات

848
00:58:54,244 --> 00:58:57,771
هناك أيضا مسألة سلامة
والتي يتجاهلها الكثيرون

849
00:58:57,947 --> 00:58:59,073
هل بإمكانكَ أن تفتح الباب ؟

850
00:59:11,895 --> 00:59:13,487
أعتقد أنني فشلت في الأمر

851
00:59:13,663 --> 00:59:14,960
ليسَ من منظوري

852
00:59:15,131 --> 00:59:16,723
نعم ، شكرًا ياصاح

853
00:59:28,878 --> 00:59:30,311
شكرًا

854
00:59:32,082 --> 00:59:34,175
سيارة أجرة ؟ -
"لا شكرًا ، "توم -

855
00:59:34,350 --> 00:59:38,980
أريد أن أفكر أينَ سأذهب

856
00:59:46,696 --> 00:59:48,664
مرحبًا -
مرحبًا -

857
00:59:48,832 --> 00:59:51,528
هل تعيشُ بالقرب من هنا ؟
أنا بحاجة إلى إعادة شحن جوالي

858
00:59:51,701 --> 00:59:53,430
نعم ، أعيش بالقرب من هنا

859
00:59:53,670 --> 00:59:56,332
ساعة على متن الباص

860
00:59:56,506 --> 00:59:57,871
!! لا أريد أن أكذب عليكِ

861
00:59:58,408 --> 01:00:01,343
حسنًا -
حسنًا -

862
01:00:02,245 --> 01:00:04,805
أعطني -
شكرًا -

863
01:00:04,981 --> 01:00:06,949
أنا سأحملها -
شكرًا -

864
01:00:08,451 --> 01:00:10,783
ربما سنصل في الساعة 10

865
01:00:16,960 --> 01:00:18,393
مرحبًا ، سيدي

866
01:00:18,561 --> 01:00:20,791
نعم ، لقد نزلت لتوها

867
01:00:20,964 --> 01:00:22,795
حسنًا ، سأحاول

868
01:00:39,382 --> 01:00:42,749
آسف ، سيدي لم أستطع إيجادها

869
01:00:59,235 --> 01:01:02,033
لــقـــــد إنتهى

870
01:01:02,205 --> 01:01:05,402
أنه منزل جديد
لم أفرغ أمتعتي بعد

871
01:01:05,575 --> 01:01:08,669
هل أنتِ جائعة ؟ -
نعم -

872
01:01:08,845 --> 01:01:10,710
لماذا تسأل ؟
هل لديكَ مكسرات ؟

873
01:01:10,914 --> 01:01:14,179
نعم ، هل تريدين أن تسمعي القائمة ؟

874
01:01:17,487 --> 01:01:18,886
ليسا" ؟"

875
01:01:20,690 --> 01:01:23,853
أنا آسفة ، هل كنتَ تقول شيئًا
كنت متشت الذهن

876
01:01:24,027 --> 01:01:27,428
هل تريدين أن سمعي قائمة بما لدي ؟

877
01:01:28,264 --> 01:01:31,290
أنا لن أكون رفيقة جيدة -
هل تمزحين معي ؟ -

878
01:01:31,467 --> 01:01:35,699
هذهِ أفضل محادثة حظيتها
منذ تلك الليلة التي تحدثـنا فيها

879
01:01:37,140 --> 01:01:39,768
حسنًا ، هذا مضحك نوعًا ما -
بداية رائعة -

880
01:01:40,143 --> 01:01:42,373
بماذا أستطيع أن أساعدك ؟

881
01:01:48,318 --> 01:01:49,717
هل تصنع فطيرة الدجاج بنفسك ؟

882
01:01:49,886 --> 01:01:54,380
بواسطة صديق
الصحون والملاعق هنا

883
01:02:06,236 --> 01:02:08,067
مرحبًا ؟

884
01:02:08,238 --> 01:02:10,729
لا يهم أين أنا

885
01:02:11,774 --> 01:02:13,071
هل ستصرخ علي ؟

886
01:02:13,243 --> 01:02:16,371
أهذا فقط ؟ ألهذا إتصلت

887
01:02:16,546 --> 01:02:17,979
إنتظر

888
01:02:18,615 --> 01:02:20,776
أنا أخسر الإشارة

889
01:02:24,454 --> 01:02:28,322
كالعادة ، لم يجري الأمر بخير

890
01:02:28,491 --> 01:02:30,584
أعتقد أن كلانا بحاجة للوقت للتفكير

891
01:02:33,396 --> 01:02:36,160
هل لديك (غينيس) ؟ -
سأذهب لأجلب لكِ ذلك -
{\c&HE712B4&}( نوع من أنواع البيرة )

892
01:02:36,332 --> 01:02:38,232
إلى أين تذهب ؟ -
لا ، لا -

893
01:02:38,401 --> 01:02:42,360
أقوم بصنع شراب لذيذ جدًا
لو أردتِ تجربته ، فأبقي هنا

894
01:02:42,538 --> 01:02:45,996
حسنًا ، سأجرب ذلك
لكن لا تجعله قويَ المفعول

895
01:02:46,676 --> 01:02:48,109
ماذا سأفعل ؟

896
01:02:48,278 --> 01:02:53,238
كوني صادقة مع نفسك عندما ترتكبي خطأً
ربما يكون هناك مخرج حينها

897
01:02:54,117 --> 01:02:57,712
أنا سأصبح سكرانة لأنني
لا أريد أن أشعر كم أنا محبطة

898
01:02:57,987 --> 01:02:59,284
خيرًا فعلتي

899
01:02:59,455 --> 01:03:01,423
هل بإمكانك أن تسدي لي خدمة ؟ -
... بالطبع -

900
01:03:01,591 --> 01:03:03,889
وشكرًا لكِ على الفرصة ...

901
01:03:04,694 --> 01:03:08,027
!!هل بإمكانكَ ألا ؟
!!لدي صديق ، لذا لا يمكننا ؟

902
01:03:08,731 --> 01:03:10,358
نعم -
حقًا ؟ -

903
01:03:10,667 --> 01:03:12,225
نعم ، بالطبع

904
01:03:12,702 --> 01:03:15,296
لدي زميلة ، أو زميلة سابقة

905
01:03:15,471 --> 01:03:19,874
والتي تقول أن الوقت الوحيد الذي أقول فيه كل شيء
عندما أشرب (غينيس) ، لذا إحذر

906
01:03:23,780 --> 01:03:27,147
حسنًا ، أعتقد أنكِ قلت الكثير من دون أن تشربي

907
01:03:27,317 --> 01:03:29,615
أنتِ شيء فريد من نوعه

908
01:03:30,086 --> 01:03:34,455
وهو مايعني تفكيري بك
ليس جانب من جوانب المشكلة التي أواجهها

909
01:03:34,624 --> 01:03:36,216
لا أفهم قصدك

910
01:03:36,926 --> 01:03:38,894
أنتَ في نوع من أنواع المشاكل ؟ -
... لا -

911
01:03:39,062 --> 01:03:42,361
الأهم قبل المهم
سأرجع حالاً ، إعتبري نفسك في منزلك

912
01:03:42,532 --> 01:03:43,965
حسنًا

913
01:04:06,889 --> 01:04:08,254
آسفة

914
01:04:11,594 --> 01:04:13,186
حصلت عليها

915
01:04:14,097 --> 01:04:17,965
حسنًا "ليسا" ، إن لم تعودي في غصون ساعة
إنسي الأمر

916
01:04:18,134 --> 01:04:21,797
حسنًا ، أنا أتراجع عن كلامي
أنتِ مرحب بكِ في أي وقت

917
01:04:23,539 --> 01:04:26,906
ربما قد أسأت الفهم

918
01:04:27,076 --> 01:04:30,910
أعني ، لو بإمكانك أن تري وجهي
ستعرفين كم أنا منزعج

919
01:04:31,414 --> 01:04:33,143
... إنتظري ، سوف

920
01:04:43,259 --> 01:04:45,227
لا ، دعيني

921
01:04:48,631 --> 01:04:51,065
أطفيءِ الأنوار

922
01:04:52,502 --> 01:04:54,070
وأضيءِ الشمعات

923
01:05:05,748 --> 01:05:07,909
لنستحم

924
01:05:09,185 --> 01:05:11,449
لنستحم معاً

925
01:05:13,089 --> 01:05:15,580
سوف أغسل جسمك

926
01:05:15,792 --> 01:05:18,352
وأنت تغسلي جسمي

927
01:05:19,562 --> 01:05:24,158
إفركي جسمي ببعض
الزيت الحار يا عزيزتي

928
01:05:31,040 --> 01:05:34,009
حسنًا ، أتمني أنني لم أركز في صنع هذا

929
01:05:37,713 --> 01:05:41,046
حسنًا ، أخبريني ما رأيك ؟ -
جيييييد -

930
01:05:45,788 --> 01:05:46,812
إنهُ جيد ، صحيح

931
01:05:46,989 --> 01:05:49,321
إنهُ لذيذ -
شكرًا ، تركيبتي الخاصة -

932
01:05:49,492 --> 01:05:53,952
كنت أعمل ساقي في إحدى الحانات
عندما كنت أعمل هناك

933
01:05:56,799 --> 01:05:58,790
هنا ، من فضلك

934
01:05:59,302 --> 01:06:02,294
نخب الأشخاص الذين يصنعون الخبز المحمص

935
01:06:03,806 --> 01:06:05,637
لقد لمست رجلك للتو

936
01:06:05,908 --> 01:06:07,500
أنا أعرف

937
01:06:08,878 --> 01:06:11,369
... حتى والدي يقول أنني كنت

938
01:06:12,915 --> 01:06:14,712
أكثر حيوية ، حسنًا ؟

939
01:06:15,485 --> 01:06:19,819
... رباني منذ أن كنت في السابعة لأن
وإنتظري حتى تسمعي هذا

940
01:06:20,022 --> 01:06:21,990
الناس يصبحون مجانين حولي

941
01:06:22,158 --> 01:06:24,991
أنا جدِي ، إستعدي لتريني بعيون جديدة

942
01:06:25,261 --> 01:06:26,922
حسنًا -
... لقد كنت -

943
01:06:28,130 --> 01:06:29,927
! جذاب على نحو خطير ...

944
01:06:30,099 --> 01:06:32,260
نعم ، ربما تريدين أن تتجهزي لتستمعي إلى هذا

945
01:06:32,435 --> 01:06:34,903
حسنًا -
هانحن ذا ، حسنًا -

946
01:06:39,275 --> 01:06:40,606
... أمي تركتـنا

947
01:06:40,776 --> 01:06:44,234
(بعدما رأت فلم (كرامر ضد كرامر

948
01:06:46,482 --> 01:06:48,677
هل تعرفين الفلم ؟ -
لا -

949
01:06:49,151 --> 01:06:52,678
إنهُ فلم يحكي عن امرأة تركت ابنها الوحيد

950
01:06:52,855 --> 01:06:55,119
لأنها أرادت أن تعرف من هو

951
01:06:55,458 --> 01:06:56,857
ذلك غريب

952
01:06:57,026 --> 01:06:59,790
لقد عادت ، في الفلم

953
01:07:02,698 --> 01:07:06,156
يجب عليَ أن أجعل تلك الدروس القديمة تعمل

954
01:07:06,335 --> 01:07:09,202
مثلما خسرنا بطولة الرابطة الوطنية
في جولة واحدة

955
01:07:09,372 --> 01:07:13,502
وبدلاً من أن نعاقب أنفسنا

956
01:07:13,676 --> 01:07:18,340
بدأنا بالإحتفال وغيرنا وضع الحزن إلى الفرحة

957
01:07:18,548 --> 01:07:20,948
هل شعرتَ بالملل ؟ -
أنا منذهل -

958
01:07:21,784 --> 01:07:24,878
توقف ، لا أعرف ماذا تفعل

959
01:07:25,054 --> 01:07:26,954
هذا أمر حصل في الواقع

960
01:07:28,457 --> 01:07:30,925
هل أقول أنني أشعر بالآسف تجاهَ نفسي ؟

961
01:07:31,093 --> 01:07:33,584
لا ، أكملي ، كنتِ تقولين ؟

962
01:07:36,532 --> 01:07:39,899
معظم الفتيات اللاتي العبن معهن
... عندما إنهي من اللعب

963
01:07:40,069 --> 01:07:44,529
هن يخططن للقاء الرجل ، يقعون في الحب
وينجبون الأطفال

964
01:07:45,341 --> 01:07:49,402
يذهبون لمدرسة (جراد) ويتعينون في وظيفة
وأنا أفعل هذهِ الأشياء

965
01:07:49,579 --> 01:07:53,208
لكن مشكلتي هي
التحدي الذي يواجهني هو

966
01:07:53,883 --> 01:07:55,874
يا إلهي ، إصمتي -
لا ، لا ، لا -

967
01:07:56,052 --> 01:07:58,384
أنتَ تقولين بالضبط ماتحتاجين إلى قوله

968
01:07:58,554 --> 01:08:01,182
أفصحي عن الأمر ، تحدثي وإلا لن يصبح الأمر جيدًا

969
01:08:01,357 --> 01:08:03,018
لماذا لا تخرس أنتَ أيضًا ؟

970
01:08:03,192 --> 01:08:06,161
ماذا تعرف ، غيرَ أنكَ تـنظر إليَ كأنك
{\c&HE712B4&}( بامبي شخصية كرتونية على شكل غزال )

971
01:08:06,329 --> 01:08:08,524
هل رأيت ذلك الفلم من قبل

972
01:08:09,065 --> 01:08:11,829
نعم ، إنهُ رائع ، أنا أمتلكه

973
01:08:14,370 --> 01:08:17,498
يا إلهي ، أنا آسفة -
لا تقلقي -

974
01:08:17,673 --> 01:08:19,470
أنا آسفة -
الأمر بخير -

975
01:08:20,810 --> 01:08:24,041
أنا أراهن أنكَ سعيد لإعطائي كل تلكَ المشروبات

976
01:08:26,649 --> 01:08:29,482
مشكلتك ؟ التحدي الخاص بك ؟

977
01:08:35,992 --> 01:08:39,792
... أنا لا أعرف إذا كنت أملك مايتطله الأمر

978
01:08:40,463 --> 01:08:43,159
لكي أفعل مثل مايفعله الآخرون ...

979
01:08:46,636 --> 01:08:49,434
أنا لم أشعر من قبل ، بذلك الحب

980
01:08:49,605 --> 01:08:53,803
كأن هناك رجلاً ، أعني الفكرة بكاملها

981
01:08:53,976 --> 01:08:57,776
لأكون صادقة ، التفكير بالأطفال ؟
لم أفعل ذلك مطلقًا ، مطلقًا

982
01:08:59,649 --> 01:09:02,015
أنا أجيد شيء واحد ، أتعرف ؟

983
01:09:02,184 --> 01:09:06,211
وعندما أسمع الفتيات يتكلمن
... كم هن واقعات في الحب

984
01:09:06,389 --> 01:09:09,324
.. أو عن الطفل

985
01:09:10,960 --> 01:09:13,326
أعتقد أنهن يتظاهرن بذلك ..

986
01:09:37,586 --> 01:09:39,349
مانوع المشاكل التي تواجهها ؟

987
01:09:42,525 --> 01:09:46,052
ببساطة ، أنا عاطل عن العمل حاليًا

988
01:09:46,228 --> 01:09:48,696
وصديقتي قطعت علاقتها معي قبل قليل

989
01:09:48,864 --> 01:09:50,764
وسأفلس قريبًا

990
01:09:50,933 --> 01:09:53,424
وأنا هدف لتحقيق فيدرالي

991
01:09:57,506 --> 01:10:00,100
يا إلهي ، أنتَ بالفعل جذاب ، أليس كذلك ؟

992
01:10:11,353 --> 01:10:13,150
أنا آسفة

993
01:10:13,322 --> 01:10:14,812
حسنًا ، سوف نرى

994
01:10:15,958 --> 01:10:18,017
... هل تعرف ما الذي يعجبني -
... أتعرفين شيئًا -

995
01:10:18,194 --> 01:10:19,889
أنا آسف هل قاطعتك ؟

996
01:10:20,062 --> 01:10:24,055
لا ، لا ، رجاءً أكملي
!! لم أكن أعني أن أقطع قطار تفكيرك

997
01:10:24,233 --> 01:10:27,396
أكملي ، ما الذي يعجبكِ ... فيني ؟

998
01:10:27,870 --> 01:10:30,168
أنتَ لا تجعل شيئًا يكسر عزيمتك

999
01:10:30,339 --> 01:10:33,467
لا ، ليس الليلة

1000
01:10:35,244 --> 01:10:39,305
الليلة قدمتِ لي شيء رائع
لقد جعلتيني أفقد الذاكرة مؤقتًا

1001
01:10:39,815 --> 01:10:42,306
أنتَ تمزح -
نعم ، لقد فعلت ذلك -

1002
01:10:43,185 --> 01:10:47,622
لا أستطيع أن أصدقك أنكَ أخبرتـني بكل شيء
وبعدها تبدأ بمغازلتي

1003
01:10:47,990 --> 01:10:49,582
مدهش

1004
01:10:53,596 --> 01:10:55,962
لماذا الحكومة ؟

1005
01:10:56,766 --> 01:10:59,735
أنا لا أعرف ، بصراحة

1006
01:10:59,902 --> 01:11:01,267
... أنا

1007
01:11:02,271 --> 01:11:03,539
صادق ...

1008
01:11:13,916 --> 01:11:14,940
"مرحبًا ، "ماتي

1009
01:11:15,117 --> 01:11:18,314
ليسا" ، أولاً لن أسألكِ أين أنتِ"

1010
01:11:18,487 --> 01:11:20,478
لكن يحق لي ذلك ، صحيح ؟

1011
01:11:20,656 --> 01:11:22,385
ليس عندما تسألني بهذه الطريقة

1012
01:11:22,558 --> 01:11:25,891
حسنًا ، لقد فشلت ، لهذا كتبتُ لكي شيئًا

1013
01:11:26,061 --> 01:11:29,428
وأريد أن أقوله لكي ، حسنًا ؟

1014
01:11:29,698 --> 01:11:31,996
حسنًا ، سيكون هذا رائعًا

1015
01:11:32,168 --> 01:11:33,533
هل هو سيء أنني كتب ذلك

1016
01:11:33,702 --> 01:11:37,297
إنه أمر غير طبيعي ، ليس غباءً
توقف عن سؤالي ، ذلك غريب

1017
01:11:37,473 --> 01:11:40,738
آسف لقد غضبت عندما غادرتِ ، وكسرتُ مصبـاح

1018
01:11:42,011 --> 01:11:44,479
حسنًا ، اقرأ لي ما هو مكتوب

1019
01:11:44,814 --> 01:11:46,304
هذا ما هو مكتوب

1020
01:11:50,219 --> 01:11:52,687
حسنًا ، لقد تأثرت بكلامك بشدة

1021
01:11:53,055 --> 01:11:54,317
هل كسرت مصباح حقًا ؟

1022
01:11:54,490 --> 01:11:57,323
أجل ، أعني فقط حطمته

1023
01:11:57,493 --> 01:11:59,427
لقد تحطم ، عليكِ أن تريه

1024
01:12:00,896 --> 01:12:05,560
حسنًا ، ماذا علي أن أفعل هنا ؟
أرجعي مرة أخرى

1025
01:12:05,734 --> 01:12:08,862
هذا شيء عظيم  أقوله

1026
01:12:09,038 --> 01:12:12,496
أنا لا أعلم إذا كنت سأبلي بلاءً حسنًا
ولكنني سوف أفعل أفضل من ذي قبل

1027
01:12:13,642 --> 01:12:16,338
هذا شيء رائع بالنسبة لي

1028
01:12:17,413 --> 01:12:20,007
حسنًا -
عظيم -

1029
01:12:20,182 --> 01:12:22,207
أراك قريبًا -
وداعـًــا -

1030
01:12:22,384 --> 01:12:23,976
حسنًا ، وداعًــا

1031
01:12:30,559 --> 01:12:32,459
سأساعدك في الحصول على سيارة أجرة

1032
01:12:33,262 --> 01:12:34,820
شكرًا لكَ

1033
01:12:41,470 --> 01:12:43,267
"مرحبًا "جورج

1034
01:12:44,340 --> 01:12:46,706
شكرًا لك لأنك كنتَ مستمع جيد

1035
01:12:48,911 --> 01:12:52,210
ومهما حصل سنضل أصدقاء

1036
01:13:01,323 --> 01:13:03,052
سأخذ هذا في الإعتبار

1037
01:13:05,661 --> 01:13:07,253
حسنًا

1038
01:13:21,710 --> 01:13:25,271
شكرًا -
شكرًا -

1039
01:13:28,117 --> 01:13:32,645
اتصل بي متى ما شـئت

1040
01:13:44,099 --> 01:13:47,535
فكرتِ فيكِ ملايين المرات

1041
01:13:47,703 --> 01:13:52,868
ولم يخطر في بالي مرة أنني كنت أبالغ في فيكِ

1042
01:13:53,142 --> 01:13:57,340
توقف عن هذا ، لدي رفيق

1043
01:14:01,984 --> 01:14:03,815
تقاطع الشارع الخامس عشر

1044
01:14:17,666 --> 01:14:21,124
أنا لا أقول أنها كانت لا تريدني -
حسنًا -

1045
01:14:21,303 --> 01:14:25,501
ولا أقول أنها كانت تريدني
ولكنها كانت تتكلم معي

1046
01:14:29,812 --> 01:14:31,973
عليك أن ترى أبيك

1047
01:14:32,147 --> 01:14:33,774
لمـاذا ؟

1048
01:14:34,817 --> 01:14:38,719
إنه من القلائل الذين
يعرفون يتكلمون معك

1049
01:14:42,091 --> 01:14:43,683
... أخبره

1050
01:14:43,959 --> 01:14:45,893
يا إلهي

1051
01:14:49,565 --> 01:14:52,193
"ولدك هنا لرؤيتك سيد "ماديسون

1052
01:14:56,872 --> 01:14:58,499
أخيرًا

1053
01:15:00,175 --> 01:15:02,700
هل كنت تتجنبني ؟

1054
01:15:04,013 --> 01:15:05,708
أجل

1055
01:15:06,115 --> 01:15:07,241
بالتأكيـد

1056
01:15:07,850 --> 01:15:09,442
لماذا ؟

1057
01:15:13,956 --> 01:15:15,548
هل فعلتها ؟

1058
01:15:17,459 --> 01:15:18,551
هل أنا فعلتها ؟

1059
01:15:19,962 --> 01:15:21,486
أفعلها

1060
01:15:22,398 --> 01:15:25,925
... يا إلهي ، أنت لا تسألني عن

1061
01:15:26,101 --> 01:15:28,228
... لا ، ما أسألك عنه هو

1062
01:15:28,871 --> 01:15:30,634
... هل أنت

1063
01:15:30,806 --> 01:15:34,207
... زيّفت أموال المحللين ، سواء كان بعلمك

1064
01:15:34,543 --> 01:15:37,273
أو بالخطأ ، وجعلتني في هذا الموقف

1065
01:15:37,446 --> 01:15:39,937
... هل فعلت هذا ؟ وإن كنت فعلت هذا

1066
01:15:40,115 --> 01:15:42,982
هل لا زلت تبحث عن اللحظة

1067
01:15:43,152 --> 01:15:45,052
التي تسيطر فيها على الأمور

1068
01:15:45,220 --> 01:15:47,984
من دون أن تخبرني أنكّ فعلت هذهـ الجريمة ؟

1069
01:15:48,157 --> 01:15:50,853
لا ، انتظر

1070
01:15:51,226 --> 01:15:55,560
الأرض التي واقفين عليها
الآن بجانب حقول الألغام

1071
01:15:57,299 --> 01:16:01,292
يا إلهي ، أنت مجنــون

1072
01:16:02,404 --> 01:16:05,339
ماذا فعلت بالضبط ؟

1073
01:16:06,508 --> 01:16:07,941
لقد فعلت

1074
01:16:08,110 --> 01:16:11,170
ما يفعله كل رجل أعمال في الشرق الأوسط

1075
01:16:11,513 --> 01:16:14,573
(كمثل أي رجل لا يملك (مايكروسوفت
أو ليس لديه سلعة دارجة

1076
01:16:15,651 --> 01:16:20,452
تدفع قيمة الجمارك في الشرق
الأوسط مهما كانت الدولة

1077
01:16:20,622 --> 01:16:24,854
(إذا كنت تريد أن تبيع في (مصر
تذهب إلى هناك وتأجر مكتب

1078
01:16:25,027 --> 01:16:29,020
لا تصرخ ، لا يمكنني سماعك عندما تفعل ذلك

1079
01:16:33,635 --> 01:16:35,830
أبدًا ؟ -
أبدًا -

1080
01:16:47,716 --> 01:16:49,445
تذهب إلى هنـاك

1081
01:16:50,586 --> 01:16:52,713
وتأجر مكتب

1082
01:16:54,490 --> 01:16:56,549
صعب علي أن لا أصرخ

1083
01:16:58,160 --> 01:17:01,687
تذهب إلى هناك وترشي مصري

1084
01:17:01,864 --> 01:17:03,764
هذا ما فعلته

1085
01:17:03,932 --> 01:17:06,765
مثل ما يفعلون الباقين

1086
01:17:06,935 --> 01:17:09,699
لقد رشيت مصري

1087
01:17:10,239 --> 01:17:13,640
نعلم أن هذا ضد القـانون

1088
01:17:13,809 --> 01:17:16,369
كأنك تبصق على الشارع هكذا

1089
01:17:16,545 --> 01:17:18,342
هكـذا

1090
01:17:21,483 --> 01:17:24,316
لم أكن أعلم أن هذا سيؤثر فيك

1091
01:17:25,721 --> 01:17:30,181
وأتمنى أنه يمكنني أن أشرح
لك أن ما كان يحل بك

1092
01:17:30,359 --> 01:17:33,556
هو أكثر تجربة موجعة مريت بها في حياتي

1093
01:17:33,996 --> 01:17:35,861
ولم تكن عاطفية فقط

1094
01:17:36,031 --> 01:17:37,623
بل جسديًا أيضًا

1095
01:17:37,799 --> 01:17:41,394
هناك آلام في أعمـاقي

1096
01:17:41,570 --> 01:17:43,868
عضلاتي ، جلدي

1097
01:17:44,373 --> 01:17:47,035
"مثل الآثار الجانبية التي من الـ"ليبتور

1098
01:17:48,744 --> 01:17:50,371
... أنا أتعذب

1099
01:17:51,280 --> 01:17:56,912
بشدة بسبب ما تمر به أنت

1100
01:17:57,085 --> 01:17:58,109
... وأنا

1101
01:17:58,420 --> 01:17:59,785
توقـف

1102
01:17:59,955 --> 01:18:02,617
أيها النرجسي ، أنت لا تشعر

1103
01:18:02,791 --> 01:18:05,385
لا يمكنك البكـاء

1104
01:18:05,561 --> 01:18:07,119
يا عديم الأخلاق

1105
01:18:09,865 --> 01:18:12,629
من الأفضل لك أن تسرع يا ولدي

1106
01:18:13,268 --> 01:18:14,633
إن الأمور تسوء

1107
01:18:15,871 --> 01:18:17,634
سأفتقدكِ يا عزيزتي

1108
01:18:17,806 --> 01:18:19,671
كرر هذا

1109
01:18:20,742 --> 01:18:22,607
ما الذي ستفعلينه ؟

1110
01:18:22,778 --> 01:18:25,906
سندرس الأطفال الذين في العيـادة

1111
01:18:26,081 --> 01:18:30,484
بعد ذلك سوف أسجل يحصص
والفريق سوف يلعب قريب من هنا

1112
01:18:30,652 --> 01:18:33,644
لذا أفكر أن أبقى هنا ، لكن على أية حال

1113
01:18:36,858 --> 01:18:38,348
أجل

1114
01:18:40,562 --> 01:18:43,963
علينا أن نتحدث -
حسنًا ، سأتصل بكِ من السيارة -

1115
01:18:45,234 --> 01:18:47,225
هل تكلم غيري ؟

1116
01:18:48,437 --> 01:18:50,701
أنتِ تشعرين بسبب الطريق

1117
01:18:50,872 --> 01:18:52,567
لكن ليس لدينا وقت لهذا

1118
01:18:52,741 --> 01:18:54,709
كم تحتاج من الوقت لتجاوب على السؤال ؟

1119
01:18:54,876 --> 01:18:56,776
حسنًا ، الإجابة هي نعم بالتأكيد

1120
01:18:57,446 --> 01:18:59,971
خاصةً -
(ماذا تعني بـ(خاصةّ -

1121
01:19:00,549 --> 01:19:04,178
لنتحدث عن (خاصةً) ، ها نحن ذا

1122
01:19:06,722 --> 01:19:09,885
اسمعي ، أنا لم أعد الرجل
الهمجي الذي تعرفينه

1123
01:19:10,058 --> 01:19:13,653
إذا كان هذا يزعجكِ ، يمكنني أن
أقطع الجنس المجهول أيضًا

1124
01:19:13,829 --> 01:19:16,992
لأنني أعتقد أننا سنصل لأخطر مرحلة

1125
01:19:17,165 --> 01:19:21,499
تحصل بين اثنين ، أنا خائف من ذلك

1126
01:19:21,670 --> 01:19:23,604
جنس مجهول ؟

1127
01:19:23,772 --> 01:19:27,367
الرجل يريد أن يسافر 1000
ميل من أجلك وأنتِ تـنـتقدينه

1128
01:19:27,542 --> 01:19:32,605
لأنّه باعتراف الجميع لم يغطي الياردة الأخيرة ؟

1129
01:19:35,951 --> 01:19:39,114
لكن سحقًا ، هو يحاول أن يبعد مصائبكِ عنكِ

1130
01:19:40,722 --> 01:19:42,121
"ليسا"

1131
01:19:42,291 --> 01:19:43,883
"ليسا"

1132
01:19:45,227 --> 01:19:46,387
"ليسا"

1133
01:19:47,396 --> 01:19:50,957
عليك أن تلحق بحافلة الفريق ، لا تفوتك

1134
01:19:51,333 --> 01:19:52,425
حسنًا

1135
01:19:53,935 --> 01:19:56,233
سوف نتحدث -
حسنًا -

1136
01:19:56,471 --> 01:19:59,338
سوف ألحق بـ... ، سوف
أصل في الوقت المناسب

1137
01:19:59,508 --> 01:20:01,499
لكننا سوف نتحدث ، حسنًا ؟ -
سوف نتحدث -

1138
01:20:01,677 --> 01:20:03,440
أنا سوف أنتقل ، لكننا سنتحدث

1139
01:20:03,612 --> 01:20:07,639
لا ، لا ، لا ، لا تتركيني

1140
01:20:08,283 --> 01:20:12,242
لا أعلم إن كان بيننا شيء في السابق من الأصل

1141
01:20:12,421 --> 01:20:16,380
بالتأكيد بيننا شيء ، إلى أين أنتِ ذاهبة ؟

1142
01:20:17,526 --> 01:20:21,724
المستأجرين الذين لدي ، كرهوا منزلي
ويريدون المغادرة ، لا تفوتك الحافلة

1143
01:20:22,164 --> 01:20:26,396
حسنًا ، أنا أكلم غيرك ، ولكنك
أيضًا تستطيعين أن تكلمي غيري

1144
01:20:26,568 --> 01:20:29,332
يمكنكِ المغادرة ، ولكنكِ
لا تزالين تستطيعين أن تكلمي غيري

1145
01:20:29,504 --> 01:20:30,528
طبعًا -
حسنًا -

1146
01:20:31,940 --> 01:20:33,168
قولي لي أجـل بصدق

1147
01:20:34,343 --> 01:20:35,401
أجل -
حسنًا -

1148
01:20:35,577 --> 01:20:38,671
أعتقد أن كل شيء سيكون على مايرام
بل أنا أعلم أن كل شيء سوف يكون كذلك

1149
01:20:38,847 --> 01:20:40,712
اذهـب -
حسنًا -

1150
01:20:42,951 --> 01:20:47,479
لم الفتيات يبدون جميلات عندما يشككن فيك ؟

1151
01:20:47,656 --> 01:20:50,090
أخرج من هنـا

1152
01:20:50,759 --> 01:20:53,227
حسنًا ، لا تـتهربي من الجوال

1153
01:20:54,162 --> 01:20:56,187
{\c&HE712B4&}( زواج أحادي )

1154
01:21:02,571 --> 01:21:04,232
خذ نصيحتي

1155
01:21:04,406 --> 01:21:06,704
أعتقد أنّه عليك أن تبتعد عنّي

1156
01:21:06,875 --> 01:21:08,365
ماذا -
أرحل عنّي -

1157
01:21:08,543 --> 01:21:11,637
أنا كنت أحاول أن أتجنب شيء محتّم هنا

1158
01:21:11,813 --> 01:21:14,782
أنا أفهم بالحقائق أكثر ، أخبرني ماذا حصل

1159
01:21:15,650 --> 01:21:16,810
كيف ستسوء الأمور ؟

1160
01:21:25,026 --> 01:21:26,789
"جورج"

1161
01:21:27,529 --> 01:21:32,091
لقد عملت في الأسهم عندما كان عمري 19 سنة

1162
01:21:32,267 --> 01:21:34,758
لقد كان هناك خرق للقوانين

1163
01:21:36,304 --> 01:21:39,171
لذا أوقفوني لمدة سنة عقوبة لي

1164
01:21:39,341 --> 01:21:42,174
ولماذا أنت تقول هذا الآن ؟

1165
01:21:44,012 --> 01:21:45,502
أخبرني

1166
01:21:45,847 --> 01:21:47,712
... لأنهم

1167
01:21:47,883 --> 01:21:51,580
إن وجدوني مجرم مشترك في جميع تلك الحوادث

1168
01:21:51,753 --> 01:21:56,190
سوف أتعرض للمحاكمة

1169
01:21:56,892 --> 01:21:58,689
وسوف يحكمون عليك بـماذا ؟

1170
01:22:00,595 --> 01:22:03,587
ـ 25 سنة سجن حتّى الموت

1171
01:22:04,900 --> 01:22:07,494
لهذا أنا لم أتقدم

1172
01:22:12,407 --> 01:22:13,965
... أبي

1173
01:22:15,811 --> 01:22:17,176
ماذا سنفعل ؟

1174
01:22:18,613 --> 01:22:23,175
أريدك أن تذهب لأنني هنا في مصارعة مع نفسي

1175
01:22:23,351 --> 01:22:26,809
لا أستطيع أن أثق بنفسي ، يمكن أن أورطك

1176
01:22:26,988 --> 01:22:30,151
أنا لا أعلم إن كنتِ أفعلها الآن

1177
01:22:32,027 --> 01:22:33,153
لكنني أعتقد ذلك

1178
01:22:33,995 --> 01:22:35,986
لماذا ؟ هل هناك شيء آخر ؟

1179
01:22:37,666 --> 01:22:41,193
يا إلهي ، ألم يخطر في بالك أن

1180
01:22:41,369 --> 01:22:45,567
أن تقول ما هي حالتك من
دون أن تزيف في القصة ؟

1181
01:22:46,107 --> 01:22:48,337
لا -
حاول -

1182
01:22:57,118 --> 01:23:01,145
إذا ذهبت أنت للمحاكمة ، سوف
تصبح فترة السجن 3 سنوات

1183
01:23:01,323 --> 01:23:04,383
ويوجد فرصة أن تقل إلى سنتين

1184
01:23:07,762 --> 01:23:09,423
وهل ستفعل ذلك ؟

1185
01:23:09,664 --> 01:23:12,827
ربّما

1186
01:23:13,768 --> 01:23:14,860
على الأرجح

1187
01:23:22,010 --> 01:23:23,034
هل هذا كل شيء ؟

1188
01:23:24,246 --> 01:23:25,713
أجل

1189
01:23:30,819 --> 01:23:32,753
... إذًا إمّا

1190
01:23:39,194 --> 01:23:40,627
... أنا

1191
01:23:52,807 --> 01:23:54,365
أمريـكـا

1192
01:23:55,744 --> 01:23:58,076
مباراة جيدة يا مدربة

1193
01:24:01,449 --> 01:24:03,440
مباراة جيدة -
مباراة جيدة -

1194
01:24:48,930 --> 01:24:51,728
مرحبًا ، مرحبًا -
مرحبًا -

1195
01:24:51,900 --> 01:24:53,891
مرحبًا ؟ هل تستطيع سماعي؟

1196
01:24:54,069 --> 01:24:55,798
مرحبًا -
"جورج" -

1197
01:24:56,605 --> 01:24:59,233
مرحبًا -
مرحبًا -

1198
01:24:59,808 --> 01:25:01,139
كيف حالك ؟

1199
01:25:01,343 --> 01:25:03,675
بخير ، هل أنتي على ما يرام ؟

1200
01:25:04,713 --> 01:25:07,273
أجل ، هل أنت في المنزل -
أجل -

1201
01:25:07,449 --> 01:25:09,110
جيـد

1202
01:25:09,284 --> 01:25:11,684
هل أنتي بخير ؟ -
أجل بالتأكيد -

1203
01:25:11,853 --> 01:25:13,548
... لقد

1204
01:25:14,155 --> 01:25:16,020
أتمنّى أنني لم أزعجك باتصالي في هذا الوقت

1205
01:25:17,592 --> 01:25:18,650
لا ، لا

1206
01:25:19,427 --> 01:25:22,658
لا عليكِ ، ماذا بكِ ؟

1207
01:25:22,831 --> 01:25:26,858
لا شيء

1208
01:25:27,035 --> 01:25:29,162
لقد عملنا خطط عشوائية للخروج سويًا

1209
01:25:29,337 --> 01:25:32,431
لذا قررت أن أنهي هذه الخطط وآتيك

1210
01:25:32,607 --> 01:25:34,575
جدولت أسبوعي

1211
01:25:35,276 --> 01:25:38,370
حسنًا ، في أي وقت

1212
01:25:38,913 --> 01:25:41,814
ومن المستحسن أن تأتين قريبًا

1213
01:25:41,983 --> 01:25:45,714
أعتقد أن الوقت متأخر الآن

1214
01:25:45,887 --> 01:25:48,788
لا ، لا عليكِ -
حسنًا -

1215
01:25:48,957 --> 01:25:53,087
لقد كنت أنتظر اتصال من صديقتي
في حالة كان لديها طفلها أم لا

1216
01:25:53,261 --> 01:25:55,491
لكننا يمكننا أن نتعامل مع الأمر لو قدمت

1217
01:25:55,664 --> 01:25:57,723
أجل أجل يمكننا أن نتعامل مع ذلك

1218
01:25:58,433 --> 01:26:01,425
ماذا الذي سيحصل ؟ فلنجرب

1219
01:26:02,303 --> 01:26:05,204
إذًا سآتيك خلال

1220
01:26:06,641 --> 01:26:09,075
أقل من 30 دقيقة -
جيـد -

1221
01:26:09,477 --> 01:26:12,844
أتعلم ، ربًما آتي قبلها أيضًا

1222
01:26:13,014 --> 01:26:14,038
عظيم

1223
01:26:14,215 --> 01:26:15,705
جيد ، أتمنى ذلك

1224
01:26:17,018 --> 01:26:21,114
إذًا أراك قريبًا

1225
01:26:22,023 --> 01:26:24,287
وسنتحدث

1226
01:26:25,126 --> 01:26:27,287
أعني ، هل تريد الحديث أم لا ؟

1227
01:26:27,796 --> 01:26:29,320
أجل

1228
01:26:31,166 --> 01:26:32,258
حسنًا

1229
01:26:32,434 --> 01:26:33,901
حسنًا

1230
01:26:34,502 --> 01:26:35,867
حسنًا

1231
01:26:38,139 --> 01:26:39,401
وداعًا

1232
01:26:39,708 --> 01:26:41,232
وداعًا

1233
01:27:08,770 --> 01:27:09,794
مرحبًا

1234
01:27:09,971 --> 01:27:11,632
أعتقد أنه علي المغادرة

1235
01:27:12,907 --> 01:27:14,238
أجل ، أجل

1236
01:27:15,910 --> 01:27:17,775
لقد كنت بالأسفل عندما اتصلت

1237
01:27:18,513 --> 01:27:21,482
أعلم ذلك -
ولمْ تقل لي شيئًا -

1238
01:27:21,750 --> 01:27:23,513
لا -
لمَ لا -

1239
01:27:24,419 --> 01:27:27,149
... لم أرد أن -
تحرجني -

1240
01:27:27,322 --> 01:27:30,450
شيء من هذا القبيل -
يا إلهي -

1241
01:27:37,198 --> 01:27:39,598
تبدو مرتاحًا

1242
01:27:39,768 --> 01:27:42,965
على الرغم من أن كل من أعرفهم
مرتاحين ، "جورج" ساعدني أرجوك

1243
01:27:43,705 --> 01:27:45,138
في ماذا ؟ -
أنت قلتها -

1244
01:27:45,306 --> 01:27:49,538
أريد أن أحذف الكلام وقتما قلته

1245
01:27:49,711 --> 01:27:53,147
إنه أمر غريب لكن في
الآونة الأخيرة أحس نفسي

1246
01:27:53,314 --> 01:27:57,273
ضعيقة ومحتاجة لأن أحذف أي كلام قلته

1247
01:27:58,453 --> 01:28:00,887
أعتقد أن الحل لهذا أن تتوقفي عن الكلام

1248
01:28:01,055 --> 01:28:03,353
تجاهلي ما يحطّم حياتك

1249
01:28:03,525 --> 01:28:08,087
لا تتكلمي ، هذا هو الحل بالنسبة لكِ

1250
01:28:08,263 --> 01:28:11,289
أما آسف لأنني مسكتك بهذه الطريقة

1251
01:28:11,466 --> 01:28:13,798
لقد اندفعت قليلًا ، لكنني سأترككِ الآن

1252
01:28:14,803 --> 01:28:16,600
أرجوكِ لا تضربينني

1253
01:28:32,187 --> 01:28:33,347
مرحبًا

1254
01:28:33,755 --> 01:28:35,313
أجل ؟

1255
01:28:35,990 --> 01:28:37,651
كم ؟

1256
01:28:37,826 --> 01:28:39,623
كيف تشعرين ؟

1257
01:28:43,331 --> 01:28:45,891
أجل بالطبع الآن

1258
01:28:47,268 --> 01:28:49,429
هل يمكنني أن أحضر صديق معي ؟

1259
01:28:49,704 --> 01:28:52,070
حسنًا ، أراكِ قريبًا

1260
01:28:54,175 --> 01:28:56,075
لقد ولدت الطفل

1261
01:28:57,545 --> 01:28:59,513
سأذهب إلى هناك

1262
01:29:01,015 --> 01:29:02,073
هل تريدين أن تأتي معي ؟

1263
01:29:05,520 --> 01:29:07,954
... لا ، لا ، أنا فقط

1264
01:29:08,890 --> 01:29:12,986
... لا أريد أن أقف في طريقك ثم

1265
01:29:13,895 --> 01:29:16,030
بالطبع سآتي شكرًا

1266
01:29:16,698 --> 01:29:18,393
عزيزتي

1267
01:29:25,406 --> 01:29:27,931
مرحبًا يا رئيس -
مرحبًا -

1268
01:29:28,643 --> 01:29:30,668
أنتي ؟

1269
01:29:31,112 --> 01:29:33,205
"هذه "ليسا

1270
01:29:33,381 --> 01:29:35,406
أني" أخبرتنا عنكما"

1271
01:29:37,819 --> 01:29:40,344
"أنا "جورج ماديسون -
"تشرفت بلقائك يا "جورج -

1272
01:29:40,521 --> 01:29:42,079
"مرحبًا "جورج -
تهـاني -

1273
01:29:42,257 --> 01:29:44,452
ليسا جورجيونسون" تشرفت بلقائكم"

1274
01:29:44,692 --> 01:29:46,956
شكرًا لكم ، أبـي

1275
01:29:47,128 --> 01:29:51,997
أتتذكر ، هناك الكثير من المسلسلات
التفزيونية فيها أم تتعاطى الهيروين ؟

1276
01:29:52,166 --> 01:29:55,101
أنا بخير ، الكل بخير

1277
01:29:55,270 --> 01:29:57,738
أجل أجل

1278
01:29:58,506 --> 01:30:00,098
نراكم لاحقًا

1279
01:30:00,275 --> 01:30:01,606
أنا سعيد جدًا

1280
01:30:01,776 --> 01:30:03,767
أعلم ذلك

1281
01:30:04,712 --> 01:30:05,804
هذا يقتله

1282
01:30:09,417 --> 01:30:12,181
سعيدة بأنني قابلتكِ أخيرًا

1283
01:30:12,353 --> 01:30:14,014
أجل

1284
01:30:15,356 --> 01:30:17,517
يا إلهي

1285
01:30:17,859 --> 01:30:19,121
طفـل كبير

1286
01:30:19,627 --> 01:30:21,891
10 باوندات

1287
01:30:22,363 --> 01:30:23,694
ولقد ولدت قبل 3 ايام من موعدي

1288
01:30:24,999 --> 01:30:26,091
هل أنتِ متعبة ؟

1289
01:30:27,268 --> 01:30:28,667
أنا سعيـدة جدًا

1290
01:30:32,340 --> 01:30:34,808
الطفل الأكثر حظًا في العالم

1291
01:30:37,779 --> 01:30:40,714
اترك الأمر للرئيس ليقول الكلام المعسول

1292
01:30:41,616 --> 01:30:43,277
اعذورني

1293
01:30:44,686 --> 01:30:45,710
مرحبًا

1294
01:30:46,654 --> 01:30:48,622
أهلًا

1295
01:30:48,790 --> 01:30:51,554
أنت هنا ، في الدور السفلي

1296
01:30:51,726 --> 01:30:55,457
اسأل عن الغرقة ذات الشخصين
هذا ما نقول عنها الآن

1297
01:30:55,630 --> 01:30:56,892
حسنًا

1298
01:31:01,669 --> 01:31:02,829
أجل هذا هو

1299
01:31:03,004 --> 01:31:05,063
حسنًا أراك قريبًا

1300
01:31:05,239 --> 01:31:07,104
مرحبًا يا صغيري

1301
01:31:07,508 --> 01:31:09,305
استعد لرؤية والدك

1302
01:31:11,579 --> 01:31:13,740
سنذهب لنشرب القهوة ، هل تريدين ؟

1303
01:31:14,082 --> 01:31:16,141
شكرًا لكم ، لا

1304
01:31:22,457 --> 01:31:25,187
لا ، لا

1305
01:31:27,595 --> 01:31:30,530
لقد لبست بدلتك

1306
01:31:34,068 --> 01:31:35,296
"آل" -
مرحبًا -

1307
01:31:35,470 --> 01:31:39,201
تهانيّ على المولود

1308
01:31:41,976 --> 01:31:43,944
"إنه شيء جميل أنكَ أتيت سيد "ماديسون

1309
01:31:44,846 --> 01:31:47,838
ولد أم بنت ؟ -
ولد -

1310
01:31:50,952 --> 01:31:53,716
ربّما يقابل أحدهما في غرفة الحضانة

1311
01:31:55,423 --> 01:31:58,358
أتيت لأعطيكِ هذا فقط

1312
01:31:58,526 --> 01:32:03,020
وأخبركِ أن لا تقلقي على وظيفتك.

1313
01:32:03,197 --> 01:32:06,064
يا إلهي ، شكرًا لكَ على طمأنتي

1314
01:32:09,737 --> 01:32:11,762
هل أنت بخير ؟ -
بأفضل حال -

1315
01:32:12,440 --> 01:32:14,738
توقعت أن تكون هنا

1316
01:32:15,276 --> 01:32:16,937
... هل

1317
01:32:17,445 --> 01:32:20,608
تريد أن تتحدث معي ؟ عن أي شي جديد حصل لك ؟

1318
01:32:22,250 --> 01:32:23,717
لا ، ليس الآن

1319
01:32:24,485 --> 01:32:26,043
أنت تعتقد أن الأمور انتهت

1320
01:32:26,220 --> 01:32:30,714
ليس في هذه اللحظة ، أنا في إجازة

1321
01:32:31,125 --> 01:32:34,390
"حسنًا "جيدج

1322
01:32:43,771 --> 01:32:47,298
أنتِ من أقارب "أني" ؟ -
... لا ، أنا صديقة لـ -

1323
01:32:47,475 --> 01:32:50,672
كيف حالك ؟ أنا "آل" والد الطفل

1324
01:32:50,845 --> 01:32:52,335
تهانيَّ -
شكرًا لك -

1325
01:32:52,780 --> 01:32:57,114
حسنًا "آل" دعني أخبرك شيئًا عن تربية الأطفال

1326
01:32:57,819 --> 01:32:59,787
لا تضغط على نفسك كثيرًا

1327
01:32:59,954 --> 01:33:03,822
بمفهوم أن الناس يفعلون
هذا بالطريقة الصحيحة

1328
01:33:03,991 --> 01:33:07,256
في الحقيقة أبي وأمّي
فعلوها بالطريقة الصحيحة

1329
01:33:07,428 --> 01:33:09,328
وأنتِ أيضًا يا "أني" أليس كذلك ؟

1330
01:33:09,997 --> 01:33:11,021
أجل

1331
01:33:13,367 --> 01:33:15,494
وانا أيضًا ، آسفة

1332
01:33:19,707 --> 01:33:22,267
حسنًا ، زيـارة جميلة

1333
01:33:22,844 --> 01:33:25,745
وداعًا جميعًا ، أحبك يا بُنَي

1334
01:33:26,180 --> 01:33:27,340
طابت ليلتكم

1335
01:33:27,515 --> 01:33:31,611
أنا سعيد لأنني أتيت ، أتمنى لكم أبوة سعيدة

1336
01:33:34,789 --> 01:33:37,349
سعيـد لأنني أتيت

1337
01:33:38,960 --> 01:33:40,587
يا رئيس

1338
01:33:40,761 --> 01:33:43,321
عندما دخل أنت لمْ تفكر بـ ... ؟

1339
01:33:43,498 --> 01:33:46,467
يا لك من مسكيـن

1340
01:33:47,768 --> 01:33:49,929
يا إلهي

1341
01:33:52,073 --> 01:33:54,200
... سأفعل شيئًا

1342
01:33:54,742 --> 01:33:58,143
أنت فقط سجل ، أضغط الزر الأحمر

1343
01:33:58,813 --> 01:34:01,304
أريد أن أقول لكِ شيئًا

1344
01:34:01,482 --> 01:34:02,676
لكما أنتِ والطفل

1345
01:34:05,786 --> 01:34:07,651
حسنًا

1346
01:34:09,757 --> 01:34:13,056
أنا لا أريدكِ أن تفكري أن
... السبب الذي جعلني لم أتزوجك

1347
01:34:13,227 --> 01:34:16,390
لأنني أفكر بأي شخص آخر

1348
01:34:16,998 --> 01:34:19,762
السبب هو أن عمري 40 سنة ، وأنا رجل فاشل

1349
01:34:19,934 --> 01:34:22,061
سوف أقتلك إن تحدثت هكذا

1350
01:34:22,236 --> 01:34:26,536
سأذهب للعمل مرة أخرى ، أعلم
أنني لن آخذ الأولية بسبب ما حدث

1351
01:34:26,707 --> 01:34:28,299
لا أريد أن أنحرف عن الموضوع

1352
01:34:28,476 --> 01:34:32,708
السبب الذي جعلني لا أتحدث عن الزواج معكِ

1353
01:34:32,980 --> 01:34:38,111
لأنني لم أتحمّل روئيتكِ ، أنتِ أميرة المناضلة

1354
01:34:38,286 --> 01:34:41,881
مُتحكّمة من قبلي ، أنا ذا القدرات البالية

1355
01:34:42,056 --> 01:34:43,785
"لأنني سببت لكِ القلق يا "أني

1356
01:34:44,358 --> 01:34:48,124
أعلم أن الناس يفكرون أن العيب فيكِ

1357
01:34:48,396 --> 01:34:52,127
لكنني أعلم أنه لديكِ قلب
كبير ، وأنا أحبكِ من أجل ذلك

1358
01:34:52,300 --> 01:34:53,995
وبعد ذلك

1359
01:34:54,168 --> 01:34:58,696
أصبحت أقلق لما يحدث لكِ

1360
01:35:00,341 --> 01:35:02,366
وهذا الصغير الضخم

1361
01:35:03,744 --> 01:35:06,577
إذا انتهى بكم الأمر مع

1362
01:35:07,448 --> 01:35:09,882
... من كان يفكر بـ

1363
01:35:10,985 --> 01:35:12,350
... كما تعلمين -
عصبـي ؟ -

1364
01:35:12,520 --> 01:35:15,045
أجل ، شخص لا يستطيع أن يتحملكِ

1365
01:35:15,223 --> 01:35:17,657
شخص يريد أن يُشعركِ أنكِ سيئة

1366
01:35:17,825 --> 01:35:21,591
شخص يريد أن يجعلكِ عادية ، أو يريد أن يغيركِ

1367
01:35:21,762 --> 01:35:26,131
أو يريدكِ  أن تحبّي نفسكِ أكثر

1368
01:35:26,300 --> 01:35:29,064
أو لا يريد أن يترك ذكرى حسنة

1369
01:35:30,671 --> 01:35:33,606
... وفكرت أن أن

1370
01:35:34,575 --> 01:35:36,406
أفعل هذا من أجلكِ

1371
01:35:37,111 --> 01:35:39,511
هذا سوف يكون مشروع لي

1372
01:35:40,114 --> 01:35:42,981
مكان لي في حياتك

1373
01:35:46,988 --> 01:35:48,216
إذًا هذا يقودني

1374
01:35:48,556 --> 01:35:51,252
يا إلهي -
... لكي أطلب منكِ -

1375
01:35:52,393 --> 01:35:54,554
الزواج ، أريد أن أتزوجكِ

1376
01:35:56,697 --> 01:35:58,460
"آل"

1377
01:36:02,536 --> 01:36:04,026
انتظر

1378
01:36:04,772 --> 01:36:07,764
انتبه -
أنا أخنقه -

1379
01:36:09,810 --> 01:36:11,471
هل صورت  ؟

1380
01:36:12,580 --> 01:36:15,208
... يا إلهي ، أنا لم -
ألم تصور شيء ؟ -

1381
01:36:15,549 --> 01:36:16,573
لا

1382
01:36:16,751 --> 01:36:18,378
لم يصور -
... لم تصور -

1383
01:36:18,552 --> 01:36:20,247
لم تصور ؟

1384
01:36:20,421 --> 01:36:21,718
يا إلهي

1385
01:36:21,989 --> 01:36:23,115
ألم تصور ؟

1386
01:36:23,658 --> 01:36:26,149
أنا آسف ، يا إلهي

1387
01:36:26,327 --> 01:36:29,023
لا -
لا أعلم ماذا أقول -

1388
01:36:29,196 --> 01:36:32,495
حسنًا ، هيّا سنفعلها مرة أخرى -
لا يمكنني إعادة ما فعلته -

1389
01:36:32,667 --> 01:36:33,827
ما هو اسمك ؟ -
"آل" -

1390
01:36:34,001 --> 01:36:35,866
آل" حسنًا ، سوف تصور"

1391
01:36:36,037 --> 01:36:38,028
لقد نسيت ما قلت

1392
01:36:38,205 --> 01:36:42,107
علينا أن نفكر ونعيد الأشياء كما كانت حالًا

1393
01:36:42,276 --> 01:36:43,903
أنت كنت جالس ، إذاً أجلس

1394
01:36:44,545 --> 01:36:48,379
... حسنًا ، لقد أخبرتها أن لا تريدها أن

1395
01:36:48,549 --> 01:36:51,541
أنا لا أريدكِ أن تفكري أن
... السبب الذي جعلني لم أتزوجك

1396
01:36:51,719 --> 01:36:54,244
لأنني أفكر بأي شخص آخر

1397
01:36:54,588 --> 01:36:55,612
بالضبط ، أجل أجل

1398
01:36:55,790 --> 01:36:58,850
لقد قلت أنه ليس لديك الأفضلية
(واستخدمت كلمة (فاشل

1399
01:36:59,026 --> 01:37:01,426
لا أريدكش أن تعلقي مع شخص أربعيني فاشل

1400
01:37:01,595 --> 01:37:03,722
(...أني" أنتِ قلتِ (سوف أقتلك

1401
01:37:03,898 --> 01:37:06,492
سوف أقلتك ، سوف أقتلك إن تحدثت هكذا

1402
01:37:06,667 --> 01:37:08,464
أتذكر هذا

1403
01:37:08,636 --> 01:37:11,104
... لقد قلت أنك لا تريدها أن ينتهي بها الأمر

1404
01:37:11,272 --> 01:37:14,002
مع شخص يرديها أن تغير ما لا تريد تغييرهـ

1405
01:37:14,175 --> 01:37:16,541
أجل -
شخص لا يفهمني -

1406
01:37:16,711 --> 01:37:19,612
لقد قلت أشخاص كثيرين -
لقد كان قلق بشأنك -

1407
01:37:19,780 --> 01:37:23,511
قلق بشأن أن تكوني مع أحد سيشعرك بأنكِ سيئة

1408
01:37:23,684 --> 01:37:27,120
مع شخص يريدكِ أن تحبّي نفسكِ أكثر

1409
01:37:28,756 --> 01:37:30,951
مع شخص لم يحبكِ بالطريقة الصحيحة

1410
01:37:31,826 --> 01:37:33,293
... أن تحميها من ذلك

1411
01:37:33,461 --> 01:37:37,261
وتقدرها بالطريقة التي تريدها
هو الشيء المشروع لك

1412
01:37:37,431 --> 01:37:38,921
أنا قلت هذا ؟

1413
01:37:39,100 --> 01:37:41,159
أحس بأنكم كلكم تتقدمون لزواجي

1414
01:37:41,335 --> 01:37:43,360
بعد ذلك طلبت منكِ أن تتزوجينني

1415
01:37:43,537 --> 01:37:47,234
... لا ، لا ، ما قلته هو

1416
01:37:47,408 --> 01:37:50,377
إنّي أطلبُ منكِ الزواج

1417
01:37:52,279 --> 01:37:55,043
أنا أطلبُ منكِ الزواج -
لقد انتهينا -

1418
01:37:55,216 --> 01:37:58,652
(وبعد ذلك ناديته بـ(الصغير الضخم -
أجل -

1419
01:37:58,819 --> 01:38:01,413
لقد كان هذا الجزء الأفضل بالنسبة لي

1420
01:38:01,589 --> 01:38:03,853
انظر لهذا الطفل

1421
01:38:08,529 --> 01:38:10,429
"أحبّك كثيرًا يا "آل

1422
01:38:33,220 --> 01:38:36,189
سأنتظر الحافلة هنا

1423
01:38:36,357 --> 01:38:38,382
سأنتظر معكِ

1424
01:38:38,559 --> 01:38:41,585
حسنًا جيد ، شكرًا

1425
01:38:47,835 --> 01:38:49,632
ألا تفتقدهم من الآن ؟

1426
01:38:51,238 --> 01:38:53,138
أنا على ما يرام

1427
01:38:54,508 --> 01:38:57,875
... ألا تعتقدين أن ما قاله يندرج على الكثير

1428
01:39:05,486 --> 01:39:08,478
حسنًا ، انتبه على نفسك

1429
01:39:08,656 --> 01:39:11,352
وأنتِ أيضًا

1430
01:39:11,859 --> 01:39:12,883
وأنتِ أيضًا

1431
01:39:16,831 --> 01:39:18,822
لا يمكنني أن أحضى بفرصة

1432
01:39:40,421 --> 01:39:42,048
"جورج"

1433
01:39:42,756 --> 01:39:43,814
"جورج"

1434
01:39:44,358 --> 01:39:46,588
ماذا بك ؟

1435
01:39:47,261 --> 01:39:48,785
ماذا ؟

1436
01:39:49,730 --> 01:39:54,099
لقد رأيتك تصرخ بجنون

1437
01:39:54,268 --> 01:39:56,259
... لا ، أنا

1438
01:39:56,904 --> 01:40:00,067
لقد كان غريبًا أنكِ ذهبتِ بسرعة

1439
01:40:00,241 --> 01:40:03,904
حسنًا ، يمكنني أن أنتظر للحافلة القادمة

1440
01:40:04,378 --> 01:40:05,845
لقد أخفتني

1441
01:40:07,081 --> 01:40:10,050
حسنًا ، جيد

1442
01:40:10,217 --> 01:40:15,154
لدينا الكثير من الوقت الآن

1443
01:40:15,789 --> 01:40:17,620
... نحن

1444
01:40:19,093 --> 01:40:20,720
ما هذا ؟

1445
01:40:20,895 --> 01:40:23,864
أعتقد أن هذا الضد لعزوف الحافلات

1446
01:40:28,202 --> 01:40:30,397
إذًا ألن يقلق "ماتي" ؟

1447
01:40:34,308 --> 01:40:37,141
ألم أخبرك أننا لم نعد
نعيش مع بعضنا بعد الآن ؟

1448
01:40:37,678 --> 01:40:39,145
لا ، كنت لأتذكر ذلك

1449
01:40:39,713 --> 01:40:42,113
هل يمكنك أن تعطينا ثواني فقط ، إنه شيء مهم

1450
01:40:42,283 --> 01:40:44,513
لا مشكلة -
حسنًا -

1451
01:40:44,885 --> 01:40:46,147
ماذا ؟

1452
01:40:47,154 --> 01:40:50,920
لا زلنا نعمل مع بعضنا
لكن من ناحية أخرى

1453
01:40:51,091 --> 01:40:55,118
سيعود غدًا ، سوف يعمل لي حفل
عيد ميلاد في وقت متأخر غدًا

1454
01:40:55,296 --> 01:40:56,320
إنّه يعطي كل ما عنده

1455
01:40:56,564 --> 01:40:58,225
ليس اختياري

1456
01:40:58,399 --> 01:41:01,095
لكنك إن كنت ملزم بشيء

1457
01:41:01,602 --> 01:41:05,197
عليك أن تعطي كل ما عندك

1458
01:41:06,240 --> 01:41:07,400
صحيح

1459
01:41:09,877 --> 01:41:11,777
يا رجل

1460
01:41:17,051 --> 01:41:19,246
هل يمكنني الحضور إلى حفلتك ؟

1461
01:41:19,587 --> 01:41:20,952
هل يمكنني الحضور إلى حفلتك ؟

1462
01:41:23,190 --> 01:41:24,680
طبعًا

1463
01:41:25,326 --> 01:41:27,089
بالتأكيد

1464
01:41:28,929 --> 01:41:30,123
متى كان يوم ميلادك ؟

1465
01:41:32,066 --> 01:41:33,499
إنّه الليلة

1466
01:41:35,803 --> 01:41:37,168
بالتأكيد

1467
01:41:41,141 --> 01:41:42,733
عيد ميلاد سعيـد

1468
01:41:42,910 --> 01:41:44,434
شكرًا لك

1469
01:42:00,728 --> 01:42:02,161
أبي

1470
01:42:08,702 --> 01:42:10,169
"جورج"

1471
01:42:10,337 --> 01:42:12,862
أعتقد أنني وجدت حلًا ، لا أريد التحدث الآن

1472
01:42:13,907 --> 01:42:17,172
هل يمكنكِ أن تلمح لي فقط ؟

1473
01:42:17,344 --> 01:42:18,902
غدًا

1474
01:42:21,782 --> 01:42:23,181
... أنا

1475
01:42:23,584 --> 01:42:26,144
أنا أحبك أيضًا ، غدًا

1476
01:42:45,439 --> 01:42:47,703
هل ستذهب إلى الحفلة يا "جورج" ؟ -
ليس الآن -

1477
01:42:50,177 --> 01:42:55,410
دقيقة فقط يا بُني ، المحامين
سوف يأخذون استراحة

1478
01:42:55,582 --> 01:42:57,573
جربوا المقهى الذي في الزاوية

1479
01:42:57,751 --> 01:43:00,618
وأحضروا لي قائمة بالدول
التي لا تحاسب المجرمين على هذا

1480
01:43:00,788 --> 01:43:02,779
سلطة الفواكه طعمها لذيذ جدًا هناك

1481
01:43:09,897 --> 01:43:13,697
أجلس لو سمحت -
لا ، لا أتسطيع أنا مستعجل -

1482
01:43:14,268 --> 01:43:15,462
... تبدو

1483
01:43:15,636 --> 01:43:17,900
جميل ؟ أريد أن أبدو وسيمًا اليوم

1484
01:43:19,506 --> 01:43:20,700
تبدو جميلًا

1485
01:43:21,308 --> 01:43:25,904
أعلم أنكَ تريد جوهر الموضوع
لكن هل أنت مهتم لأسبابي ؟

1486
01:43:26,080 --> 01:43:28,742
اجل بالطبع

1487
01:43:29,349 --> 01:43:32,216
أولًا ، أنا سهرت من أجل هذه الفكرة

1488
01:43:32,386 --> 01:43:36,220
لكن في مثل كل مرة
الإجابة تبدأ بالسؤال الصحيح

1489
01:43:36,390 --> 01:43:39,587
(والسؤال هنا ليس (هل أنا أذهب إلى السجن أم أنت

1490
01:43:39,760 --> 01:43:41,523
هذا لم يكن السؤال

1491
01:43:41,695 --> 01:43:42,957
لم يكن ؟ -
لا -

1492
01:43:43,130 --> 01:43:46,531
لا ، السؤال كان هل أذهب
أنا إلى السجن 3 سنوات

1493
01:43:46,700 --> 01:43:51,399
أو هل أعيش 25 سنة أندم
على كونك في السجن

1494
01:43:52,172 --> 01:43:53,764
جيد جدًا

1495
01:43:53,941 --> 01:43:57,775
لذا فكرت بأفكار كثيرة ، لكي
أحصل على جميع وجهات النظر

1496
01:43:57,945 --> 01:44:00,914
إذا كان لدي أطفال ، لن أفكر بالذهاب إلى السجن

1497
01:44:01,315 --> 01:44:03,078
لكنه ليس لديك أطفال -
صحيح -

1498
01:44:03,250 --> 01:44:04,274
صحيح

1499
01:44:04,451 --> 01:44:08,751
أو إذا كان لدي أحد مهم في حياتي

1500
01:44:08,922 --> 01:44:11,015
سوف يكون من الظلم

1501
01:44:11,191 --> 01:44:16,128
أن أنكر هذه التجربة ، وأخسر ذلك الإنسان

1502
01:44:16,597 --> 01:44:20,465
حسنًا ، هذه وجهة نظر جميلة

1503
01:44:21,101 --> 01:44:22,659
هل لديك شخص من هذا النوع ؟

1504
01:44:22,836 --> 01:44:27,500
لا أعلم ، لكنني سوف أذهب إلى
الدور العلوي لأكتشف ذلك

1505
01:44:27,674 --> 01:44:31,508
هناك حفلة ، إنها هناك

1506
01:44:31,712 --> 01:44:32,906
هناك رجل آخر

1507
01:44:33,080 --> 01:44:36,538
أنت تعني أنها ربّما لن تكون متوفرة لك

1508
01:44:36,717 --> 01:44:38,617
لا أستطيع أن أفكر سلبيًا الآن

1509
01:44:38,786 --> 01:44:42,153
سأذهب إلى هناك ، وأجرب حظي

1510
01:44:42,589 --> 01:44:44,853
غذا لم يكن لدي فرصة معها

1511
01:44:45,025 --> 01:44:46,890
سأذهب إلى السجن من أجلك يا أبي

1512
01:44:49,963 --> 01:44:53,899
لكن إن كان لدي فرصة
معها ، أنا آسف يا أبي

1513
01:44:56,904 --> 01:44:58,599
تمنّى لي الحظ

1514
01:45:02,009 --> 01:45:03,710
حظًا موفقًا

1515
01:45:13,654 --> 01:45:15,519
القدوم وحيدًا ممنوع اليوم

1516
01:45:15,689 --> 01:45:19,819
أحدهم أحضر أخته
وهناك من أحضر أمّه

1517
01:45:20,227 --> 01:45:22,930
كيف حالك ؟ -
بأفضل حال -

1518
01:45:22,996 --> 01:45:25,794
... حسنًا ، ها نحن ذا ، أريدكِ أن

1519
01:45:25,966 --> 01:45:28,400
حسنًا ، سنبدًا من هنا

1520
01:45:29,336 --> 01:45:33,329
أجلسي هيّا -
حسنًا -

1521
01:45:34,508 --> 01:45:36,738
ها نحن ذا -
حسنًا -

1522
01:45:37,444 --> 01:45:39,309
إنّه ليس خاتمًا

1523
01:45:39,847 --> 01:45:42,839
لا يجب عليك أن تكوني فرحة جدًا -
... لا ، لا أنا فقط -

1524
01:45:43,016 --> 01:45:44,415
حسنًا

1525
01:45:44,585 --> 01:45:48,043
الآن ن ربًما أنا لم أجثو على ركبتي

1526
01:45:49,456 --> 01:45:50,753
ماذا تفعل ؟

1527
01:45:51,225 --> 01:45:52,249
هيّا

1528
01:45:53,093 --> 01:45:55,459
إنّه مربوط بشكل جميل

1529
01:45:55,829 --> 01:45:58,229
... بسرعة ، لا فقط -
إنّه جميـل -

1530
01:45:58,398 --> 01:46:01,856
أعلم ، لكن يمكنكِ أن تقلعيه هكذا

1531
01:46:06,607 --> 01:46:08,768
إنّها رائعة

1532
01:46:09,009 --> 01:46:11,671
إنّها رائعة ... لكن

1533
01:46:11,845 --> 01:46:12,869
لكن ماذا ؟

1534
01:46:14,448 --> 01:46:17,281
لكن متى عليّ أن ألبسها ؟

1535
01:46:17,451 --> 01:46:20,818
سآخذك إلى أماكن عدة
ألا تفهمين معنى هذه الهدية ؟

1536
01:46:21,421 --> 01:46:23,889
فهمتي صحيح ؟ -
... الوقت الذي -

1537
01:46:24,057 --> 01:46:25,490
لا ، هذا يعني أننا مخطوبان

1538
01:46:25,926 --> 01:46:27,757
ماذا ؟ -
لكي أخطبكِ -

1539
01:46:28,729 --> 01:46:33,826
أبي أعطى أمّي ساعة ، وبعد 7 سنوات تزوجا

1540
01:46:37,271 --> 01:46:41,002
إنها جميلة ، رائعة جدًا

1541
01:46:43,076 --> 01:46:44,941
لا أعلم ماذا أقول

1542
01:46:45,112 --> 01:46:47,137
أنتِ منبهرة -
أنا منبهـرة -

1543
01:46:47,314 --> 01:46:49,248
هيًا -
أنا منبهرة -

1544
01:46:49,416 --> 01:46:52,783
أجل هيّا ، ها أنتِ تتحدثين

1545
01:46:52,953 --> 01:46:54,921
أجل انظري إلى نفسك

1546
01:46:55,455 --> 01:46:57,013
آسـف

1547
01:46:57,624 --> 01:46:59,285
مرحبًا

1548
01:47:00,127 --> 01:47:01,151
لقد أتيت

1549
01:47:01,461 --> 01:47:04,589
بالتأكيد ، سأنتظر بالخارج

1550
01:47:04,831 --> 01:47:06,799
سعدت لرؤيتك -
أجل -

1551
01:47:06,967 --> 01:47:09,435
شكرًا لك

1552
01:47:10,170 --> 01:47:12,365
حسنًا ، من الأفضل أن نذهب -
حسنًا -

1553
01:47:12,539 --> 01:47:14,666
هذه أول حفلة لنا ونحن مرتبطان

1554
01:47:14,841 --> 01:47:16,968
ماذا كنّا في الماضي إذًا ؟

1555
01:47:17,144 --> 01:47:19,271
هذا لطيف

1556
01:47:19,546 --> 01:47:20,877
صحيح ؟

1557
01:47:21,048 --> 01:47:23,812
مرحبًا "ريتشي" كيف الحال؟
"مرحبًا آنسة "هيس

1558
01:47:23,984 --> 01:47:26,612
علي أن أجد "جورج" لأنّه لا يعرف أحد هنا

1559
01:47:26,787 --> 01:47:27,811
سآتي  معكِ

1560
01:47:27,988 --> 01:47:30,149
أم "توري" تريد أن تراك -
الآن ؟ -

1561
01:47:30,324 --> 01:47:31,951
إنّها معجبة بك

1562
01:47:34,528 --> 01:47:37,053
أريد أن أتحدث معكِ -
حسنًا -

1563
01:47:41,635 --> 01:47:43,330
هنا أجلسي

1564
01:47:46,139 --> 01:47:48,733
أحضرت لكِ هدية

1565
01:47:48,909 --> 01:47:50,570
شكرًا

1566
01:48:18,905 --> 01:48:20,270
شكرًا لأنّك لم تستعجلني

1567
01:48:35,622 --> 01:48:38,489
هذا فقط نصف الهدية

1568
01:48:38,658 --> 01:48:42,059
إنها لا تنفع من دون القصة -
حسنًا -

1569
01:48:42,996 --> 01:48:47,660
(هذ الشيء اخترعه رجل من (أوهايو الوسطى

1570
01:48:47,834 --> 01:48:51,201
... ولقد إستخدموه لكي

1571
01:48:51,938 --> 01:48:56,034
يزيلون به الأوساخ ...
من اللوحات القديمة

1572
01:48:56,209 --> 01:49:00,942
حتّى أتت المنظفات الحديثة

1573
01:49:01,114 --> 01:49:04,345
فتم الإستغناء عن هذا المنظف

1574
01:49:06,186 --> 01:49:07,881
لذا تحطّم الرجل

1575
01:49:08,155 --> 01:49:10,851
ولكن أخت زوجته ، كانت
تعمل في مدرسة التمريض

1576
01:49:11,024 --> 01:49:12,218
هل هذه قصة حقيقية ؟

1577
01:49:12,392 --> 01:49:16,624
"اسم الرجل "جو ماكفيكر
" وأخت زوجته اسمها "كي زوفال

1578
01:49:17,898 --> 01:49:19,263
حسنًا أنا أصدقك

1579
01:49:20,067 --> 01:49:22,399
... إذًا "كي زوفال" اكتشفت أن

1580
01:49:22,569 --> 01:49:25,163
اكتشفت أن أطفالها الصغار يحبّون أن يلعبون

1581
01:49:25,338 --> 01:49:29,104
فيها أكثر من الصلصال
... لذا أقترحت عليه أن

1582
01:49:29,376 --> 01:49:33,142
"أن يلون هذه الأشياء ويسميها "بلاي-دوهـ

1583
01:49:35,715 --> 01:49:37,444
جميل

1584
01:49:37,851 --> 01:49:39,614
... إذًا

1585
01:49:42,456 --> 01:49:45,892
لقد احتفظت بهذا لمدة طويلة

1586
01:49:46,059 --> 01:49:48,027
كدليـل

1587
01:49:48,428 --> 01:49:51,795
أننا فقط على بعد خطوة واحدة

1588
01:49:51,965 --> 01:49:54,900
من أن نغير حياتنا

1589
01:50:04,077 --> 01:50:07,069
الآن تفهمين لمَ أعطيتكِ هذا ؟

1590
01:50:08,949 --> 01:50:10,780
أليس كذلك ؟

1591
01:50:14,387 --> 01:50:16,116
أجـل

1592
01:50:20,961 --> 01:50:21,985
شكرًا

1593
01:50:25,365 --> 01:50:27,663
... سوف أضعها هنا لأن

1594
01:50:28,869 --> 01:50:33,067
إذا سألني أحدهم ما هذا ، لا أستطيع
أن أحكي القصة كما تحكيها أنا

1595
01:50:48,188 --> 01:50:50,383
دعينا نرى الساعة -
أجل -

1596
01:50:50,557 --> 01:50:51,785
إنها جميـلة

1597
01:50:51,958 --> 01:50:53,550
ماتي" أعطاكِ الساعة ؟" -
أجل-

1598
01:50:59,666 --> 01:51:01,793
شكرًا لأنك استضفتني

1599
01:51:04,504 --> 01:51:06,131
عذرًا

1600
01:51:07,073 --> 01:51:09,234
أريد أن أتحدث معكِ

1601
01:51:09,409 --> 01:51:12,970
وهذا يعني أنه علي أن أخرجكِ من الحفلة

1602
01:51:13,146 --> 01:51:18,550
إذا كنت لا تشعرين بشيء
لا يوجد شيء لنتحدث عنه

1603
01:51:19,786 --> 01:51:22,084
طابت ليلتك ، طابت ليلتك

1604
01:51:23,523 --> 01:51:27,254
سأنتظركِ في مكان انتظار الحافلة

1605
01:51:27,727 --> 01:51:29,422
لـ 10 أو 15 ساعة

1606
01:51:30,664 --> 01:51:31,688
أنا أمزح

1607
01:51:33,066 --> 01:51:35,296
سأخرج لبرهة فقط

1608
01:51:53,653 --> 01:51:55,052
مرحبًا -
مرحبًا -

1609
01:51:55,222 --> 01:51:57,213
هل يمكنني أن أتحدث معك ؟ -
أجل ، تعالي هنا -

1610
01:51:57,390 --> 01:51:58,721
حسنًا

1611
01:52:16,977 --> 01:52:22,472
ماتي" أعتقد أأن الأمور تسير بسرعة"

1612
01:52:24,417 --> 01:52:29,514
... كنت سأجلب لكِ ذلك الروب الأبيض ذو

1613
01:52:29,689 --> 01:52:31,589
لكنني رأيت الساعة وتحمست

1614
01:52:31,758 --> 01:52:35,125
أعتقد أنني مبكر بـ 4 أو 5 شهور

1615
01:52:35,295 --> 01:52:38,389
لكن إن أخطأت ، سيكون سبب ذلك حماستي

1616
01:52:38,565 --> 01:52:41,329
سأخرج مع "جورج" قليلًا

1617
01:52:41,935 --> 01:52:44,802
...إنّه يريد أن يتحدق وأنا -
حسنًا أذهبي -

1618
01:52:47,807 --> 01:52:49,775
حسنًا

1619
01:52:50,043 --> 01:52:53,877
لكن تذكري أنّه كان لدي
الثقة أن أقول لكِ هذا

1620
01:52:54,047 --> 01:52:55,878
الذي أعتبره شيء كبير بالنسبة لي

1621
01:52:57,150 --> 01:52:58,515
حسنًا

1622
01:52:58,685 --> 01:53:02,177
أتفهمين ؟ أنا أقول لك نعم
هذا ينم عن ثقتي بكِ

1623
01:53:02,355 --> 01:53:05,483
أنا خائف أنكِ لم تلاحظي شيئًا

1624
01:53:05,825 --> 01:53:07,884
لا لقد فهمت ما تقصد

1625
01:53:08,295 --> 01:53:09,387
جيـد

1626
01:53:10,397 --> 01:53:13,161
هل ..؟ أنا لا أعني أن أؤذيكِ

1627
01:53:13,333 --> 01:53:16,825
لكن أعتقد أن مفتاح كل شيء ستفعلينه

1628
01:53:17,003 --> 01:53:19,437
... هو أنّه عليك أن

1629
01:53:29,616 --> 01:53:30,878
ما الخطأ الذي فعلته أنا ؟

1630
01:53:31,318 --> 01:53:33,183
لا شيء

1631
01:53:34,087 --> 01:53:37,545
أنت وسيم و لطيف ومرح

1632
01:53:37,857 --> 01:53:39,051
أنت

1633
01:53:42,829 --> 01:53:45,320
كل هذه الكلمات

1634
01:53:55,375 --> 01:53:57,275
سأتحدث معك لاحقًا

1635
01:54:44,824 --> 01:54:45,950
هل أنتِ جائعة ؟

1636
01:54:46,326 --> 01:54:47,793
دائمـًا

1637
01:54:48,161 --> 01:54:50,959
"لدي أغراض "أني -
حسنًا -

1638
01:55:13,920 --> 01:55:15,522
لقد كنت أفكر

1639
01:55:18,091 --> 01:55:21,686
هل أتيتِ إلى هنا لكي تخبرينني ألّا أنتظر ؟

1640
01:55:27,667 --> 01:55:29,396
لا

1641
01:55:40,046 --> 01:55:41,308
"جورج"

1642
01:55:43,550 --> 01:55:46,986
كنت أعتقد أنّك سخيف

1643
01:55:47,153 --> 01:55:49,644
... الآن

1644
01:55:50,290 --> 01:55:53,191
كل شيء يبدو لي سخيفًا عداك

1645
01:55:53,793 --> 01:55:56,353
من يفهم ما أقول ؟ -
أعتقد أنني أفهم -

1646
01:55:56,629 --> 01:55:57,653
ماذا ؟

1647
01:55:58,264 --> 01:56:00,960
إنكِ تفكرين ... لا أعتقد أنّ

1648
01:56:01,134 --> 01:56:03,500
ماذا ؟ -
أنتِ تحبينني أيضًا -

1649
01:56:31,898 --> 01:56:34,298
توقف عن النظر إلي

1650
01:56:43,298 --> 02:00:35,075
أتمنى أنكم إستمتعتم بالترجمة
TRANSLATED  BY
Mr.BeAn & Ali-J & MoOdIi +شيماء عادل
Synced: husam81

1651
01:57:18,719 --> 01:57:20,380
ليسا" ، مالذي تفعلينه ؟"

1652
02:00:36,075 --> 02:00:38,509
الليلة أنا في

1653
02:00:38,678 --> 02:00:43,012
جو رومنســـي

