﻿1
00:00:35,197 --> 00:00:41,075
ترجمة - OMAR
@Omiero-

2
00:02:32,700 --> 00:02:35,060
لماذا تمقتني بهذه النظره ؟

3
00:02:38,460 --> 00:02:41,860
أذهب وألعب مع أصدقائك

4
00:02:41,980 --> 00:02:45,180
بدلاً من المكوث هنا
كفتاة

5
00:02:50,220 --> 00:02:53,660
أم أنك أصبحت فتاة الان

6
00:03:09,500 --> 00:03:14,900
(روزيتا) ماذا تفعلين ياعزيزتي

7
00:03:18,660 --> 00:03:21,660
أخرجي بسرعه عزيزتي

8
00:03:23,460 --> 00:03:25,660
ما زلت هنا ؟

9
00:03:25,780 --> 00:03:29,340
خذ هذه ألف ليره أذهب
و أشتري لنفسك آيس كريم

10
00:03:29,460 --> 00:03:32,860
هيا، خذها

11
00:04:02,870 --> 00:04:04,460
مرحبا (لوتشيانو)

12
00:04:27,990 --> 00:04:30,110
مرحبا (رزويتا)

13
00:05:26,030 --> 00:05:29,820
" من أي وقت مضى كن بجانبي وكن لي حرساً وضوئاً
وقدني للطريق الصحيح ، آمين "

14
00:05:29,950 --> 00:05:34,180
"ملاك الله ، حارسي و وصيي
الذي يحب الله "

15
00:05:34,310 --> 00:05:36,140
" من أي وقت مضى كن بجانبي"

16
00:05:36,270 --> 00:05:38,660
"وكن لي حرساً وضوئاً
وقدني للطريق الصحيح ، آمين "

17
00:05:38,790 --> 00:05:42,340
"ملاك الله ، حارسي و وصيي
الذي يحب الله "

18
00:05:42,470 --> 00:05:46,260
" من أي وقت مضى كن بجانبي وكن لي حرساً وضوئاً
وقدني للطريق الصحيح ، آمين "

19
00:06:17,700 --> 00:06:22,500
ماذا تفعلون أنا من أقارب الفتاة

20
00:06:28,340 --> 00:06:32,660
- ماذا سيفعلون بي ؟
- لا شييء ، لا تقلقِ

21
00:06:40,340 --> 00:06:47,660
دعني أذهب . أنا لم أفعل أي شيء
لدي طفلين يجب أن أعتني بهما

22
00:07:21,860 --> 00:07:24,500
‪"‬الأطفال المسروقين"

23
00:07:27,470 --> 00:07:29,110
(كرياكو) لم يأتي بعد !

24
00:07:29,230 --> 00:07:33,230
والقطار على وشك الرحيل
ماذا تريد من أن فعل

25
00:07:33,350 --> 00:07:37,190
هل شرحت له بوضوح
أين هو المكان

26
00:07:37,310 --> 00:07:40,300
أنت تعرفه
ربما ذهب مع القطار الخاطئ

27
00:07:42,470 --> 00:07:44,700
نعم ، الطفلين يجلسان الان في المقصورة

28
00:07:44,830 --> 00:07:48,190
لا أستطيع أن أراهم من هنا

29
00:07:49,790 --> 00:07:52,180
لا أعلم ، أنه الخميس أليس كذلك ؟

30
00:07:52,310 --> 00:07:55,300
لديه الليله تلك الدروس

31
00:07:55,430 --> 00:07:58,630
ربما أنه تأخر بسببها
- (جيرفياني)

32
00:07:58,750 --> 00:08:01,190
أخيراً، هذا هو قد أتى
الي اللقاء

33
00:08:02,110 --> 00:08:03,910
(كرياكو) لقد تأخرت كثيراً

34
00:08:04,030 --> 00:08:06,590
- لقد نسيت كتابي
- نعم،صحيح

35
00:08:06,710 --> 00:08:09,020
على الاقل أستطيع المذاكره في القطار

36
00:08:09,150 --> 00:08:10,950
لا عليك كل شيء تحت السيطرة

37
00:08:40,710 --> 00:08:43,430
أنا لا أفهم لماذا تغير ملابسك
إلى هذه الملابس المدنية

38
00:08:43,550 --> 00:08:45,750
ألأنظمة!

39
00:08:45,870 --> 00:08:49,100
الاطفال يخافون من الزي الرسمي،

40
00:08:49,230 --> 00:08:51,270
يستحسن أن تغير ملابسك

41
00:08:51,390 --> 00:08:55,830
وربما ووجهك أيضاً

42
00:08:55,950 --> 00:08:58,310
لماذا لم يحضوا
بأخصائي إجتماعي

43
00:08:58,430 --> 00:09:00,820
كيف لي أن أعلم ؟

44
00:09:00,950 --> 00:09:04,580
حينما لا أحد يريد هذا العمل
بسلمونه ببساطه للشرطه الوطنية

45
00:09:10,790 --> 00:09:13,590
كم تبلغ تلك الفتاة ؟
إحدى عشر سنة ؟

46
00:09:13,710 --> 00:09:17,910
نعم، إحدى عشر سنة
وقد كانت تمارس الدعاره من سنتين

47
00:09:22,310 --> 00:09:24,620
والعطر إيضا جزء من هذه الانظمة
، صحيح

48
00:09:27,070 --> 00:09:31,620
- هل تسدي لي معروف
- ماذا تريد

49
00:09:31,750 --> 00:09:33,340
أنت صديقي أليس كذلك ؟

50
00:09:33,470 --> 00:09:35,380
زميل عمل

51
00:09:35,510 --> 00:09:37,500
لدي بعض الاعمال الضروريه

52
00:09:37,630 --> 00:09:42,150
سأتركك مع الطفلين لتأخذهم
(لرعاية الاطفال)أنا سأذهب لبولونيا

53
00:09:42,270 --> 00:09:44,550
هل فقدت عقلك ؟

54
00:09:44,670 --> 00:09:47,270
حينما تصل هناك أذهب مباشرة للرعاية

55
00:09:47,270 --> 00:09:49,270
بعدها أتصل على الزقم الذي أعطيتك أياه

56
00:09:51,350 --> 00:09:54,470
إذا لم تسطتع الوصول ألي
أرسل لي رسالة

57
00:09:54,590 --> 00:09:56,740
وسنتقابل حينها في المحطة

58
00:09:56,870 --> 00:09:59,430
‫-‬ أين ؟
‫-‬ قريب من اللوحة التذكارية

59
00:09:59,550 --> 00:10:01,830
- هل أنت متأكد من هذا ..
‫-‬ لا تقلق

60
00:10:01,950 --> 00:10:06,030
حاول أن تأخذ قسطاً من الراحة

61
00:10:06,150 --> 00:10:08,350
بدل ملابسك الرسمية

62
00:10:08,470 --> 00:10:10,620
أنت صديق حقيقي ، شكرا لك

63
00:10:10,750 --> 00:10:13,710
لا تنسى أن تكلمني

64
00:10:13,830 --> 00:10:17,030
أحظ برحلة ممتعة

65
00:10:45,940 --> 00:10:50,380
لدي بعض الطعام هنا
هل أنتِ جائعة ؟

66
00:10:54,340 --> 00:10:56,340
ماذا لديك ؟

67
00:10:56,460 --> 00:10:58,660
نقانق وجبن

68
00:10:59,940 --> 00:11:01,980
لا أحبه .

69
00:11:02,100 --> 00:11:05,260
كان يجب عليك أن تحضر بعضاً من الماء

70
00:11:28,780 --> 00:11:33,580
ماذا حدث للشرطي الاخر
هل حصل شجار بينكما ؟

71
00:11:33,700 --> 00:11:37,500
أنه ليس بشرطي

72
00:11:37,620 --> 00:11:40,100
أنه من القوات الوطنية

73
00:11:41,940 --> 00:11:45,820
نفس الشيء!
لا، ليسوا نفس الشيء

74
00:11:50,300 --> 00:11:53,260
هل هذا المكان الذي تخبئ فيه
مسدسك !

75
00:11:53,380 --> 00:11:55,460
هذا الامر لا يخصك

76
00:12:02,820 --> 00:12:05,420
لماذا لا تخلدي للنوم

77
00:14:11,030 --> 00:14:16,310
هل وصلنا
ألا ترىن باننا وصلنا !

78
00:14:16,430 --> 00:14:20,580
-أنا جائعة
حسناً سنأخذ شيئا لنأكله

79
00:14:26,350 --> 00:14:30,230
أريد واحده من هذه مع الكريم ،
ووقهوه مع حليب وكيك

80
00:14:30,350 --> 00:14:32,340
ألا تريد شيئا لتأكله ؟

81
00:14:32,470 --> 00:14:36,990
أنت ! أتحدث أليك!
الى اين تذهب؟

82
00:14:37,110 --> 00:14:38,910
الى اين تذهب؟

83
00:14:40,510 --> 00:14:43,950
- ما مشكلة أخوك
‫-هو لم يأكل منذ الأمس‬

84
00:14:44,070 --> 00:14:46,270
يعيش على الهواء

85
00:14:48,670 --> 00:14:50,900
أذهبِ وأسأليه إن كان يريد شيئ

86
00:14:52,030 --> 00:14:54,020
ألف ليره

87
00:15:01,870 --> 00:15:05,150
لقد طلبت قهوه مع الحليب وبعض من الكيك ..

88
00:15:05,270 --> 00:15:08,260
بالنسبه لي قهوه ..

89
00:15:10,950 --> 00:15:13,180
يجب علي أن أذهب إلى (رعاية الأطفال)

90
00:15:13,310 --> 00:15:16,300
هل هي بعيده ؟هل نستطيع المشي ؟

91
00:15:23,430 --> 00:15:24,830
هل أشتريت هذا

92
00:15:28,430 --> 00:15:29,710
من أين حصلت على النقود

93
00:15:32,390 --> 00:15:35,110
أمي قالت يمكنني انا الاحتفاظ بالنقود

94
00:15:36,870 --> 00:15:38,150
لأنك غبي

95
00:15:39,590 --> 00:15:41,580
ومريض أيضا

96
00:15:48,510 --> 00:15:53,630
توقفوا !
ماذا تظنان أنكم تفعلان

97
00:16:00,750 --> 00:16:02,740
يجب أن تتصرفو بتهذيب معي

98
00:16:02,870 --> 00:16:04,780
تهذبوا

99
00:16:04,910 --> 00:16:08,190
لا تستطيعون فعل هذا وانا موجود

100
00:16:08,310 --> 00:16:09,710
لماذا تبكين الان

101
00:16:09,830 --> 00:16:12,060
لقد آلم عيني

102
00:16:12,190 --> 00:16:14,070
ماذا تعنين بأنه آلم عينك

103
00:16:14,190 --> 00:16:16,180
دعيني أرى

104
00:16:17,830 --> 00:16:20,220
هل فقدت عقلك

105
00:16:20,350 --> 00:16:21,830
أنه أمر بسيط

106
00:16:22,790 --> 00:16:27,500
هل سيضعوننا في غرفة واحدة
في الرعاية

107
00:16:27,630 --> 00:16:30,990
كيف لي أن أعلم ؟
توقفي عن البكاء ، أنه أمر بسيط

108
00:16:31,110 --> 00:16:34,180
هو يريد أن يقتلني

109
00:16:34,310 --> 00:16:36,350
لا تكوني سخيفة

110
00:16:38,310 --> 00:16:43,340
الان أبقووا هادئين ، يجب أن أوصلكم
هناك وأنتم سالمين

111
00:16:54,470 --> 00:16:56,380
هل أنت فرد من العائلة

112
00:16:56,510 --> 00:16:59,420
أنا من القوات الوطنية ، مرافقينهم

113
00:16:59,550 --> 00:17:01,750
لماذا لست بردائك الرسمي ؟

114
00:17:04,910 --> 00:17:07,380
هل يوجد مكان للتنزه هنا ؟

115
00:17:13,710 --> 00:17:18,910
أنتظوا هنا يا أطفال
أنت تعال معي

116
00:17:19,830 --> 00:17:21,900
لقد سلمت لك الاطفال و أوراقهم
هل أستطيع الذهاب

117
00:17:22,030 --> 00:17:25,230
لا لن تذهب ، ليس بهذه البساطة ...

118
00:17:40,350 --> 00:17:43,070
رائحة هالمكان مثل رائحة المستشفى

119
00:17:44,750 --> 00:17:48,060
هل تتذكر أمي
عندما أستخرجت زائدتها الدودية

120
00:17:51,270 --> 00:17:53,260
تتذكر؟

121
00:17:55,110 --> 00:17:57,580
هل أنت مستعد لتتحمل مسؤليتهم

122
00:17:57,710 --> 00:18:00,070
حسناً، آنا لا أستطيع ..

123
00:18:00,190 --> 00:18:03,150
حتى الشهاده الطبية لا يملكونها

124
00:18:03,270 --> 00:18:06,110
لا أستطيع أن أضع تلك الفتاة
مع الاخرين

125
00:18:08,110 --> 00:18:11,900
أعلم هذا لاني أعمل في هذا المكان منذ سنوات
هذا الامر مستحيل

126
00:18:12,030 --> 00:18:14,790
هي تحتاج لعناية خاصة

127
00:18:14,910 --> 00:18:16,710
شخص متخصص لحالتها

128
00:18:18,790 --> 00:18:22,750
لا أعلم من هو المسؤول عن هذه الفوضى
ولكنه بالتأكيد ليس أنا!

129
00:18:22,870 --> 00:18:25,910
ماذا تفعل هنا
أذهب وانتظر مع اختك هناك

130
00:18:26,030 --> 00:18:29,470
سأقوم بمكالمة وسنرى ماذا سيحدث

131
00:18:32,950 --> 00:18:35,750
أيضا لا أرى أنهم سيتأقلمون
مع هذا المكان

132
00:18:35,870 --> 00:18:40,100
لقد قرأت المستندات المتعلقة بالطفلين
هم من صقليه مثلي .

133
00:18:40,230 --> 00:18:42,790
ولكن الشيء الأهم أن الاطفال
لن يستطيعوا البقاء هنا

134
00:18:42,910 --> 00:18:45,220
لمصلحتهم ومصلحة الجميع

135
00:18:46,350 --> 00:18:48,820
"الحياة…

136
00:18:50,670 --> 00:18:52,870
…" هدية …

137
00:18:54,870 --> 00:18:56,860
"ويجب أت تعيشها …

138
00:18:58,390 --> 00:19:01,540
- هل تتبعونني
- نعم

139
00:19:02,630 --> 00:19:06,150
"يجب أن تكتشفها

140
00:19:06,270 --> 00:19:08,740
" وأن تكون وفياً لها

141
00:19:08,870 --> 00:19:10,460
نقطة

142
00:19:12,270 --> 00:19:17,510
" لتستسلم …

143
00:19:17,630 --> 00:19:19,430
فاصلة

144
00:19:20,630 --> 00:19:23,540
" لتعيشها …

145
00:19:23,670 --> 00:19:26,900
" يوما بعد يوم

146
00:19:27,990 --> 00:19:32,220
" من دون تخطيط...

147
00:19:32,350 --> 00:19:34,630
فاصلة

148
00:19:38,510 --> 00:19:42,390
<i>"رأيت سمكة صغيره"</i>

149
00:19:42,510 --> 00:19:46,980
<i>"كانت باردة ومريضة "</i>

150
00:19:47,110 --> 00:19:51,900
<i>"ويجب أن تذهب لمستشفى الاسماك"</i>

151
00:19:52,030 --> 00:19:54,340
<i>"ولكن لم تكن هناك مساحة كافية"</i>

152
00:19:54,470 --> 00:19:58,260
<i>واحد،اثنان، ثلاثة "
ليس لك مكان هنا"</i>

153
00:19:58,390 --> 00:20:02,620
<i>"رأيت سمكة صغيره"</i>

154
00:20:02,750 --> 00:20:07,510
<i>"كانت باردة ومريضة "</i>

155
00:20:07,630 --> 00:20:10,700
<i>"ويجب أن تذهب لمستشفى الاسماك"</i>

156
00:20:10,830 --> 00:20:12,950
<i>"ولكن لم تكن هناك مساحة كافية"</i>

157
00:20:13,070 --> 00:20:17,620
<i>واحد،اثنان، ثلاثة "
ليس لك مكان هنا"</i>

158
00:20:26,270 --> 00:20:28,550
هل أنت فتى أم فتاة ؟

159
00:20:30,070 --> 00:20:32,350
فتاة

160
00:20:44,030 --> 00:20:46,590
أين ذهب أخوك؟

161
00:20:46,710 --> 00:20:49,510
لست  وصية به

162
00:20:52,390 --> 00:20:54,590
ماذا تفعل ؟

163
00:20:54,710 --> 00:20:57,700
لقد سئمت من الجلوس هنا

164
00:20:57,830 --> 00:21:01,350
متى سيقومون بإعطائي غرفة
أريد أن أبدل ملابسي

165
00:21:03,390 --> 00:21:05,750
يقومون بتجهيزها الان

166
00:21:07,870 --> 00:21:10,020
سيعطوني غرفة منفصلة ؟

167
00:21:10,630 --> 00:21:13,070
نعم

168
00:21:13,190 --> 00:21:16,790
- لقد أخبرتهم بهذا
- أنا جائعة

169
00:21:18,550 --> 00:21:21,150
سوف يأخذونك للمقصف في وقت لاحق

170
00:21:23,670 --> 00:21:27,140
- أعتقد ، يجب أن أذهب الان
- حسنا، أذهب

171
00:21:30,590 --> 00:21:32,390
ربما أعود لاحقا

172
00:21:32,510 --> 00:21:34,710
لأتحقق أتكم بخير

173
00:21:42,790 --> 00:21:44,780
أراك لاحقا

174
00:21:49,510 --> 00:21:52,630
أحرصي على أن لا يروك
وأنت تفعلين هذا

175
00:22:08,830 --> 00:22:11,030
لم يقبلوا بإبقائهم
هل تفهم هذا؟

176
00:22:11,150 --> 00:22:14,140
ماذا تعني ، بمن ؟
الأطفال

177
00:22:14,270 --> 00:22:17,580
يقولون أن الشهادة الطبية ناقصة

178
00:22:17,710 --> 00:22:22,740
أنه فقط عذر وهمي ، فعلياً هم
لايريدون الفتاة

179
00:22:22,870 --> 00:22:25,470
ربما يجب علي أن أخذهم
إلى مكان آخر

180
00:22:27,950 --> 00:22:30,670
ماذا تعني بـ
''بأنها لن تحدث أي فارق''؟

181
00:22:30,790 --> 00:22:35,710
لو كنتا هنا معي ، ربما كنا سنذهب
للمكتب الرئيسي لنتحقق من هذا الامر

182
00:22:37,750 --> 00:22:40,350
ماذ أستطيع أن أفعله بمفردي

183
00:22:42,910 --> 00:22:45,350
من تيلفون عام

184
00:22:45,470 --> 00:22:47,910
أنا حتى لا أعلم أين سأقضي هذه الليله

185
00:22:51,270 --> 00:22:55,310
نعم، لا أملك نقوداً تكفي

186
00:22:55,430 --> 00:23:00,220
أسمع، لن تستطيع فعل أي شيء
من بولونيا ولكن

187
00:23:00,350 --> 00:23:03,340
أستقل أول قطار لهنا

188
00:23:03,470 --> 00:23:07,830
إذا حدث أي شيء ، ستكون أنت المسؤول

189
00:23:07,950 --> 00:23:09,590
آفعل ما تراه مناسباً

190
00:23:11,550 --> 00:23:15,940
هيا يا أطفال
إلي صفوفكم

191
00:23:16,070 --> 00:23:19,460
تعالو للصف

192
00:23:19,590 --> 00:23:23,900
هيا ، لا تصرخون

193
00:23:24,030 --> 00:23:28,420
في فصلك

194
00:23:28,550 --> 00:23:32,260
هل تعلم ماذا يعلّمون الاطفال هنا

195
00:23:32,390 --> 00:23:36,230
لتصبح راهبة

196
00:23:40,590 --> 00:23:44,950
ضعها في جيبك لن يلاحظها أحد

197
00:23:45,070 --> 00:23:48,110
حسنا ، سأختفظ بها

198
00:23:52,390 --> 00:23:55,460
أتسائل إلى أين سيأخذوننا

199
00:23:55,590 --> 00:23:59,430
لا أعلم
طالما أنا سنغادر فأنا لا أهتم

200
00:23:59,550 --> 00:24:03,590
- لماذا لم يقبلوا بنا
- بسببي

201
00:24:03,710 --> 00:24:07,230
نحن لا ننتمي لهذا المكان
أنه مخصص للأيتام

202
00:24:14,870 --> 00:24:16,590
- هم هنا
- شكرا

203
00:24:16,710 --> 00:24:19,310
حسنا، هل أنتم مستعدون ؟

204
00:24:20,550 --> 00:24:23,270
لنذهب

205
00:24:23,390 --> 00:24:26,670
هل تفهم

206
00:24:26,790 --> 00:24:29,430
يجب أن نغادر

207
00:24:32,070 --> 00:24:35,510
لم يعطوني غرفة مستقلة

208
00:24:35,630 --> 00:24:38,070
كانت معي بالغرفة راهبة
وكانت تشخر طوال الليل

209
00:24:38,190 --> 00:24:40,550
لم أستطع النوم أبدا

210
00:24:40,670 --> 00:24:42,950
حتى أنا

211
00:24:50,190 --> 00:24:53,310
-هل هذه هي (كنيسة بطرس )
- صحيح

212
00:24:54,630 --> 00:24:57,230
- جاهل! ليست هي
- هل هذا صحيح

213
00:24:57,350 --> 00:25:00,070
أنها أكبر من هذه بكثير
ألم تشاهدها في التلفيزيون

214
00:25:00,190 --> 00:25:02,180
بسرعه

215
00:25:02,310 --> 00:25:06,310
- هل سنستقل قطار آخر
- نعم

216
00:25:06,430 --> 00:25:09,150
الى أين سنذهب

217
00:25:09,270 --> 00:25:11,260
سأخذكم إلى (صقليه)

218
00:25:11,390 --> 00:25:15,020
(صقليه) .. هذا مكان ولادتنا

219
00:25:15,150 --> 00:25:16,950
جيد

220
00:25:20,110 --> 00:25:22,750
لماذا لا تحمل أمتعتي

221
00:25:22,870 --> 00:25:25,470
هل أنت متعبه

222
00:25:25,590 --> 00:25:28,060
أنتظروا هنا

223
00:25:28,190 --> 00:25:30,390
سأذهب لاشتري بعض الطعام

224
00:25:32,710 --> 00:25:36,630
أنتبهي للأمتعة

225
00:25:50,390 --> 00:25:52,910
- كم تبعد المحطة
- أي محطة ؟

226
00:25:53,030 --> 00:25:55,710
- محطة القطار ؟
- محطة (تيرميني)؟

227
00:25:55,830 --> 00:25:57,630
أنها قريبه من هنا

228
00:25:59,230 --> 00:26:01,700
أعطني عصيرين برتقال
واثنين من السندويتش

229
00:26:21,990 --> 00:26:24,950
لنرى من يستطيع أن يغلبني

230
00:26:29,070 --> 00:26:32,430
هذه الجولة الاخيرة
لم يفز أحد حتى الان

231
00:26:32,550 --> 00:26:35,460
دعونا ننظر ، هذا رائع
- أنا أخترت هذه

232
00:26:35,590 --> 00:26:38,470
دعونا نبدل الاوراق
هذه البطاقة الرابحة

233
00:26:38,590 --> 00:26:41,230
- ايتعد من هنا ياصغير
- لنرى من سيفوز

234
00:26:41,350 --> 00:26:42,790
الجولة الاخيره لهذا اليوم

235
00:26:48,950 --> 00:26:51,630
هيا ، كل شيئا

236
00:26:51,750 --> 00:26:55,630
ماذا كنت تفعل هنا
هل لديك مال تريد أن تضييعه

237
00:26:55,750 --> 00:26:58,310
ينبغي أن يحبس أمثال هذا

238
00:26:58,430 --> 00:27:00,340
لماذا ؟. مالجرم الذي ارتكبوه

239
00:27:00,470 --> 00:27:03,780
انهم أسوأ من اللصوص.

240
00:27:03,910 --> 00:27:08,670
- أنت لا تفهم أي شيء

241
00:27:08,790 --> 00:27:11,510
هل تظنين هذا ؟

242
00:27:16,350 --> 00:27:19,150
هيا ، بسرعه

243
00:27:24,870 --> 00:27:26,860
بسرعه

244
00:27:30,710 --> 00:27:33,310
بسرعه

245
00:27:36,990 --> 00:27:40,380
انتظر دعني أساعدك

246
00:27:42,630 --> 00:27:46,100
يجب أن تستعجل أو سيفوتنا القطار

247
00:27:47,110 --> 00:27:51,710
هيا ، لدينا قطار لنلحقه
و أنا لم اشتري التذاكر حتى الان

248
00:27:53,910 --> 00:27:56,220
لماذا يحدث لي هذا ؟!

249
00:28:09,950 --> 00:28:12,590
ماذا بك ؟ هيا بسرعه

250
00:28:24,110 --> 00:28:26,310
أنتظري

251
00:28:29,070 --> 00:28:31,870
أنتظري ، ما حل بك

252
00:28:31,990 --> 00:28:35,620
هل أنت مريض ؟

253
00:28:35,750 --> 00:28:37,950
ما هي مشكلته ؟

254
00:28:38,070 --> 00:28:41,350
هل تشعر بالتعب؟
هل معدتك هي التي تؤلمك ؟

255
00:28:43,550 --> 00:28:48,500
-هل تتنفس بصعوبة ؟
- أنتظر

256
00:28:48,630 --> 00:28:51,620
- أعطه هذه وسيتحسن
- ماذا أفعل بهذا

257
00:29:02,750 --> 00:29:04,980
أخوك مريض؟

258
00:29:07,590 --> 00:29:10,190
ماهي مشكلته ؟

259
00:29:15,670 --> 00:29:17,790
هيا ، تنفس

260
00:29:17,910 --> 00:29:19,900
تنفس

261
00:29:20,790 --> 00:29:23,630
جيد يافتي جيد

262
00:29:23,750 --> 00:29:27,460
سنتمكن باللحاق بالقطار
وكل شيء سيصبح بخير

263
00:29:27,590 --> 00:29:29,710
القطار  سيء في حالته هذه

264
00:29:29,830 --> 00:29:32,900
هو يحتاج للراحة والنوم

265
00:29:38,030 --> 00:29:40,070
اللعنه!

266
00:29:40,190 --> 00:29:44,630
ألم يخبرني  بهذا؟ كم مرة يجب علي أن أقول  له

267
00:29:44,750 --> 00:29:46,950
ماذا سأفعل الان ؟

268
00:30:08,830 --> 00:30:12,910
- من هي أنتِ
- (سكافيللو روزيتا)

269
00:30:13,030 --> 00:30:15,020
سيؤخذننا إلى الرعاية

270
00:30:15,150 --> 00:30:17,670
الشرطيين هناك
و أخي نائم

271
00:30:34,590 --> 00:30:37,030
أنت، ماذا تفعل هنا

272
00:30:37,150 --> 00:30:40,510
ألا تعلم بأن هذا سريري

273
00:30:40,630 --> 00:30:42,430
لاعليك، يمكنك البقاء

274
00:30:44,310 --> 00:30:49,510
تبوا مريضا ، ماذا بك ؟
- الربو

275
00:30:49,630 --> 00:30:52,020
- ماذا ؟
- الربو

276
00:30:52,150 --> 00:30:56,030
- الربو، يعني أنك تعاني مشكلة بالتنفس

277
00:30:56,150 --> 00:30:58,950
و أحضروك هنا

278
00:30:59,070 --> 00:31:01,710
في هذا المكان من الافضل ألا تتنفس

279
00:31:04,150 --> 00:31:06,790
أنا أشجع فريق (الانتر ميلان)

280
00:31:06,910 --> 00:31:11,910
(الانتر) ، الان عرفت سبب مزضك

281
00:31:19,270 --> 00:31:21,260
هل كل شيء على مايرام ؟

282
00:31:21,390 --> 00:31:23,750
كل شيء على مايرام

283
00:31:23,870 --> 00:31:28,260
- هل قمت بخطف هذين الصغيرين
- سأشرح لك لاحقاً

284
00:31:28,390 --> 00:31:32,100
أريد أن أنام على سريري اللية

285
00:31:35,150 --> 00:31:38,350
هذا رائع!
هل يزعجه وجودي هنا

286
00:31:38,470 --> 00:31:41,460
أنت دائما مرحب بك هنا

287
00:31:43,550 --> 00:31:47,830
لولا مساعدتك ، لم أكن أعرف أين سأذهب بالصغيرين

288
00:31:47,950 --> 00:31:50,260
ماذا ستفعل الان ؟

289
00:31:50,390 --> 00:31:53,190
لا أعلم

290
00:31:53,310 --> 00:31:56,780
أنهم بحاجه لمختص إجتماعي وليس أنا
أنه عمل المرأه

291
00:31:56,910 --> 00:31:59,710
أريد أن أتخلص من هذا الامر

292
00:31:59,830 --> 00:32:02,350
تحدث مع  المقر وأجعلهم
يتصرفون بهذا الموضوع

293
00:32:02,470 --> 00:32:04,060
حينها سأكون في مشكلة

294
00:32:19,350 --> 00:32:21,550
هل أحببت هذا الراديو

295
00:32:26,190 --> 00:32:28,180
هل تملكين واحدا

296
00:32:29,590 --> 00:32:31,790
لقد تركته في البيت

297
00:32:31,910 --> 00:32:35,620
- هل تحبين المغنين ؟
- نعم

298
00:32:35,750 --> 00:32:39,030
- ماذا عن (بروس)؟
-لا

299
00:32:39,150 --> 00:32:41,590
- و (رامازوتي)؟
- لا

300
00:32:41,710 --> 00:32:43,750
هل تحبين (فاسكو روسي )

301
00:32:45,710 --> 00:32:50,750
"تنفس بهدوء..لا تظهر أي صوت
أذهب للنوم الان، استيقظ حينما يأتي الصباح "

302
00:32:52,830 --> 00:32:55,220
مطربي المفضل هي (نينو دي آنجلو )

303
00:32:55,350 --> 00:32:57,870
حقاً ، (نينو دي آنجلو ) ؟

304
00:32:59,190 --> 00:33:02,420
هل هذه الاشرطة لك ؟

305
00:33:02,550 --> 00:33:04,990
هل يمكنك إعطائي واحدا منها

306
00:33:05,110 --> 00:33:07,340
تعالي وأختاري بنفسك

307
00:33:17,630 --> 00:33:18,830
تعالي

308
00:33:29,950 --> 00:33:33,180
لا تضييعوا الوقت

309
00:33:46,110 --> 00:33:48,550
كنت متسرعاً
والان يجب علينا الانتظار

310
00:33:51,350 --> 00:33:55,630
حسنا ، هذه بعض السندويتش والعصير

311
00:33:55,750 --> 00:33:57,950
وبعضا من البسكويت

312
00:33:58,070 --> 00:34:00,350
هل تريد أن تأكل

313
00:34:00,470 --> 00:34:03,750
إذا كنت تريدهم ، سيكونون هنا

314
00:34:03,870 --> 00:34:07,070
- أنت لم تأكل شيء طوال المده
- أريد أن أذهب إلى الحمام

315
00:34:07,190 --> 00:34:10,790
أجلسِ ولا تتحركِ من مكانك
ستذهبين للحمام لاحقا

316
00:34:13,590 --> 00:34:16,390
لقد أخفتني بشدة اليوم

317
00:34:18,310 --> 00:34:20,870
هل تعلم لما أنت مريض

318
00:34:20,990 --> 00:34:22,980
لأنك لم تأكل أي شيء

319
00:34:23,110 --> 00:34:26,020
يجب أن تأكل

320
00:34:26,150 --> 00:34:28,270
وإلا ستبقى مريضاً

321
00:34:30,470 --> 00:34:34,620
من الناحية الاخرى
إذا أكلت سيقوى جسمك

322
00:34:34,750 --> 00:34:38,430
ولن تتعرض لمثل هذه المشاكل

323
00:34:38,550 --> 00:34:42,020
وإذا قابلت شخصا قوياً
ستسطيع مجاراته

324
00:34:43,150 --> 00:34:47,190
وتستطيع ضربه
والتغلب عليه

325
00:34:47,310 --> 00:34:50,460
اللعنه أين أختفت أختك
أنتظر هنا

326
00:35:15,110 --> 00:35:18,100
- (روزيتا)
- مشغولة

327
00:35:21,550 --> 00:35:23,750
بسرعه أخرجي

328
00:35:39,670 --> 00:35:42,430
- هل تعلم ماذا كتب هنا
- هل أنتهيتِ

329
00:35:43,870 --> 00:35:45,670
- هيا لنذهب
- أريد تنظيف أسناني

330
00:35:45,790 --> 00:35:48,750
- تستطيعن تنظيف في القطار
‫-‬ لا أحب أن أفعلها بالقطار

331
00:35:55,030 --> 00:35:56,430
إلا ماذا تنظر ؟

332
00:35:59,790 --> 00:36:02,630
هذا المكان مخصص للسيدات
لايمكنك البقاء هنا

333
00:36:03,550 --> 00:36:05,190
إذا رأوك هنا ..

334
00:36:07,190 --> 00:36:09,340
ماذا ؟ إلى ماذا تلمحين

335
00:36:13,790 --> 00:36:16,100
هيا نظفي أسنانك

336
00:36:23,270 --> 00:36:26,390
هل ترى جمال أسناني

337
00:36:30,270 --> 00:36:33,340
لم يكونوا بهذه الروعة من قبل

338
00:36:33,470 --> 00:36:37,180
ولكن حينها أمي أشترت لي هذه الفرشاة

339
00:36:37,310 --> 00:36:41,190
وقالت انها دفعت أكثر من مليون ليرة  لذلك

340
00:36:41,310 --> 00:36:46,150
هل تعرف ماذا يقول الناس حينما يرون أسناني

341
00:36:46,270 --> 00:36:48,870
‫"‬تملكين فماً رائعاً "

342
00:36:51,430 --> 00:36:54,980
من يخبرك بمثل هذه الامور ؟
أنا لم أخبرك بهذا

343
00:36:58,070 --> 00:37:02,990
لو أن أمك أهتمت بك وأبعدتك عن هذه السخافات
لما كنتِ في هذا المكان

344
00:37:14,230 --> 00:37:17,140
إلى أين تذهبين
غرفة الانتظار في الجانب الاخر

345
00:37:17,270 --> 00:37:18,670
توقفِ! ماذا فعلت لك

346
00:37:18,790 --> 00:37:22,580
أتركني وشأني
انا لا اعرفك حتى

347
00:37:22,710 --> 00:37:28,630
أهدئي، توقفي عن هذا

348
00:37:28,750 --> 00:37:32,460
أهدئي، توقفي عن هذا
دعينا نذهب لغرفة الانتظار مع أخوك

349
00:37:32,590 --> 00:37:35,820
‫-‬ سنلحق بالقطار و ...
‫-‬ أبتعد عني

350
00:37:35,950 --> 00:37:41,420
-أهدئي،
‫-‬ لا تلمسني!

351
00:38:14,510 --> 00:38:18,870
هيا أفق
القطار قادم

352
00:38:27,270 --> 00:38:30,180
هل أنت بخير الان

353
00:38:32,350 --> 00:38:34,710
حينما نصل هناك …

354
00:38:34,830 --> 00:38:37,470
سأقوم بأخبارهم ماذا فعلت بي

355
00:38:39,510 --> 00:38:40,910
ماذا فعلت لك ؟

356
00:38:45,190 --> 00:38:46,990
أنا أعلم

357
00:38:47,110 --> 00:38:49,260
ماذا تعلمين ؟

358
00:38:52,110 --> 00:38:55,420
سأخبرهم بأنك تحرشت بي

359
00:38:57,670 --> 00:39:00,470
ماذا تظنين أنكِ فاعلة

360
00:39:01,590 --> 00:39:04,870
كوني راشدة وإلا..

361
00:39:07,430 --> 00:39:12,550
أضربني . كلما زاد الأثر
ستزود مشاكلك

362
00:40:27,070 --> 00:40:30,220
أنا عطشانة

363
00:40:30,350 --> 00:40:31,870
هل أشتريت بعض من الماء

364
00:40:37,630 --> 00:40:41,100
‫-‬ نعم
‫-‬ أين هو ؟

365
00:40:43,270 --> 00:40:45,630
لقد نفذ

366
00:40:45,750 --> 00:40:49,590
هل أنهيت الكيك أيضا

367
00:40:49,710 --> 00:40:53,550
لا أعلم ، إذا تبقى منه شيء
سيكون في الحقيبة

368
00:40:59,030 --> 00:41:01,500
هل أستطيع أخذهم

369
00:41:01,630 --> 00:41:03,620
نعم

370
00:41:21,110 --> 00:41:24,020
لماذا لم تأخذينهم
لقد سمحت لك

371
00:41:26,910 --> 00:41:29,030
كم تبقى حتى نصل ؟

372
00:41:31,230 --> 00:41:34,350
ربما خمس ساعات أو أربع

373
00:41:34,470 --> 00:41:37,510
سيتوجب علينا تغيير القطار أيضا

374
00:41:39,750 --> 00:41:42,820
بعد هذه الرحلة
هل ستعود لميلانو ؟

375
00:41:44,990 --> 00:41:46,390
نعم

376
00:41:50,830 --> 00:41:56,540
لقد أُرسلت في رحلة
من دون أي جدوى

377
00:41:58,550 --> 00:42:00,940
إذا لم يقبلو بي في تلك الرعاية

378
00:42:01,070 --> 00:42:03,870
فهم لن يقبلوني بأي رعاية أخرى

379
00:42:05,670 --> 00:42:07,870
لا أحد يريدني

380
00:43:48,590 --> 00:43:51,940
نحن سنغلق ، هذا المكان خاص
يجب أن تغادر

381
00:43:52,270 --> 00:43:54,550
ـرافييلا) ألم تعرفني

382
00:43:54,670 --> 00:43:56,660
لقد كبرت وتغيرت كثيرا

383
00:43:56,790 --> 00:43:59,260
خالي (أنتونيو)
‫-‬ أين أمك؟

384
00:43:59,390 --> 00:44:01,950
هناك
أين ردائك الرسمي

385
00:44:02,070 --> 00:44:04,060
هذا هو

386
00:44:18,270 --> 00:44:23,140
هل أنت بخير
عزيزي!

387
00:44:23,270 --> 00:44:27,110
لم أكن أتوقع حضورك

388
00:44:27,230 --> 00:44:29,220
اليوم هو للقربان المقدس

389
00:44:29,350 --> 00:44:32,390
هذا هو أخي

390
00:44:32,510 --> 00:44:35,950
‫-‬ مرحبا بك
‫-‬ (نيكولا) أنظر من هنا

391
00:44:40,870 --> 00:44:42,990
هل ستقدمين قربانك الأول اليوم

392
00:44:46,550 --> 00:44:48,350
هل قرأت كتاب الصلاة

393
00:44:52,630 --> 00:44:56,860
‫-‬ من خلقنا ؟
‫-‬ الله خلقنا

394
00:44:56,990 --> 00:44:58,390
من هو الله

395
00:44:58,510 --> 00:45:04,110
الله كائن مثالي
خالق السماء والارض

396
00:45:13,430 --> 00:45:17,950
ولكنكِ لا تعلمين
الصلاة للملاك الحارس

397
00:45:18,070 --> 00:45:21,860
أنت لم تقدم قربانك الاول حتي الان

398
00:45:21,990 --> 00:45:24,750
حينما نصل للرعاية سأخبرهم

399
00:45:24,870 --> 00:45:27,070
وإلا سيكون مصيرك الجحيم

400
00:45:28,950 --> 00:45:30,940
الان نستطيع آن نستوعب ٣٠٠ شخص هنا

401
00:45:31,070 --> 00:45:33,590
حفلات الزفاف .. التصدقات
‫.‬. التعميد

402
00:45:33,710 --> 00:45:37,550
‫-‬ من هؤلاء الاطفال ، هل هم أصاقائك
‫-‬ لا

403
00:45:37,670 --> 00:45:40,710
أنهم أبناء ضابطي
قولوا مرحباً لأختي

404
00:45:40,830 --> 00:45:43,430
‫-‬ كم يبلغون من العمر
‫-‬ هي تبلغ 11 سنة وهو 9 سنوات

405
00:45:43,550 --> 00:45:46,350
سأخذكم للعلية
حتى تستطيعو تغيير ملابسكم هناك

406
00:45:46,470 --> 00:45:49,780
- هل زرتم (كابرينا) من قبل ?
- لا هذه المرة الأولى

407
00:45:49,910 --> 00:45:51,380
أخذتهم من ميلانو وسأعود بهم إلى صقلية

408
00:45:51,510 --> 00:45:53,500
كانوا يزورون والدهم

409
00:45:53,630 --> 00:45:57,390
المعذره لابد أن نمر من عند المطبخ
لانه هذا هو الطريق الوحيد

410
00:45:57,510 --> 00:46:00,710
والان أنتم سترونه للمرة الاولى
هذا هو أخي

411
00:46:00,830 --> 00:46:03,430
لقد أتى من ميلان
هو من القوات الوطنيه

412
00:46:03,550 --> 00:46:06,830
صباح الخير سيدتي
صباح الخير

413
00:46:06,950 --> 00:46:08,750
صباح الخير سيدتي

414
00:46:08,870 --> 00:46:12,990
‫(‬كارميلوا ) أنت تعمل هنا أيضا
حينما أنزل بعد قليل سأتحدث معك

415
00:46:13,110 --> 00:46:17,740
لا تنظروا إلى هذا المكان
هناك العديد من الاشياء المبعثره

416
00:46:17,870 --> 00:46:19,860
البيت لم ينتهي بعد

417
00:46:19,990 --> 00:46:22,900
أنا لم أدعُ أي أحد إلي هنا
،أنحرج من هذا

418
00:46:23,030 --> 00:46:24,910
أنا لست غريبا

419
00:46:25,030 --> 00:46:27,830
لو أنك فقط أخبرتني بقدومك
كنت سأرتب المكان

420
00:46:27,950 --> 00:46:30,510
كنت سأترك أنطباع آفضل لهم

421
00:46:30,630 --> 00:46:34,990
ماذا ستخبر أباها عن بيتنا

422
00:46:35,110 --> 00:46:38,580
كان علي إنفاق جميع المال
على المطعم

423
00:46:38,710 --> 00:46:40,830
والآن هذا المكان…  كإقامة مؤقتة

424
00:46:40,950 --> 00:46:45,420
أنه أسوأ من مخيم لاجئين

425
00:46:45,550 --> 00:46:48,750
ولكن خطوة بخطوة
سأجعل هذا البيت كما أريد

426
00:46:48,870 --> 00:46:53,580
حينها سننتقل للعلية
وحينما تتزوج سيكون لك بيت

427
00:46:53,710 --> 00:46:57,910
فقط دقيقة سأعطيكم بعض المناشف
أين وضعتهم

428
00:46:58,030 --> 00:47:01,630
هل تعلم ، لقد أشتريت بعض الاثاث
أنا أخترتهن

429
00:47:01,750 --> 00:47:05,630
لقد أعطيتهم المقدم وحينما يكتمل المبلغ
سيوصلونها إلى هنا

430
00:47:05,750 --> 00:47:09,790
أين وضعت المناشف
أظن أنها هنا

431
00:47:11,910 --> 00:47:15,910
من حسن حظي أن الضابط كلفك بايصال ابنائه
وإلا لم أكن لأراك هنا

432
00:47:24,510 --> 00:47:26,550
هل ستبقى الليله . صحيح ؟

433
00:47:26,670 --> 00:47:29,110
الاطفال يستطيعون النوم
في بيت (بيبلوا)

434
00:47:29,230 --> 00:47:32,830
هو يملك فيلا رائعه الان

435
00:47:32,950 --> 00:47:36,790
يجب أن تذهب لعمتك (كونشيتا)
دائما ما كانت تسأل عنك

436
00:47:36,910 --> 00:47:40,140
كيف حال جدتي

437
00:47:40,270 --> 00:47:44,660
حسناً، أنت تعلم كما هي
80 من عمرها وتقود الجميع للجنون

438
00:47:44,790 --> 00:47:49,790
هذه الايام لديها فكره بأننا نسرق من معاشها

439
00:47:51,070 --> 00:47:55,030
حينما يصلون لهذ العمر
الافضل من الرب أن يأخذهم

440
00:47:55,150 --> 00:47:57,710
هذه بعض المناشف

441
00:47:57,830 --> 00:48:00,220
وهذا هو الحمام

442
00:48:02,590 --> 00:48:06,110
أنه نظيف
لو أنك فقط أخبرتني بمجيئك

443
00:48:06,230 --> 00:48:09,110
لا تقلقِ
هم كالعائله

444
00:48:09,230 --> 00:48:11,910
إذا أحتجت الى اي شيء أخبرني

445
00:48:25,150 --> 00:48:29,110
‫-‬ لماذ كذبت عليها؟
‫-‬ ماذا تقصدين ؟

446
00:48:30,510 --> 00:48:32,740
لقد أخبرتها بأني أبنة الضابط

447
00:48:34,230 --> 00:48:36,460
الضباط مهمين جدا ولهم مكانة

448
00:48:51,710 --> 00:48:54,020
ماذا سأفعل
تستطيع النظر من خلالها

449
00:48:55,230 --> 00:49:00,550
لا عليكِ سأفوم بإغلاق الباب

450
00:49:54,830 --> 00:49:57,470
ماذا تفعل ؟
تريد مكان بارد

451
00:50:00,550 --> 00:50:02,940
هل تأخذ راحتك هنا

452
00:50:06,550 --> 00:50:09,350
لقد قمنا بالعمل صحيح
حينما أتينا لهذا المكان ، صحيح ؟

453
00:50:09,470 --> 00:50:13,750
هذا المكان منعش فعلا

454
00:50:13,870 --> 00:50:15,860
أراهنك على أنك جائع

455
00:50:25,430 --> 00:50:28,630
أفكر بالاستقرار هنا

456
00:50:28,750 --> 00:50:33,540
أنه مكان جميل . لديك البحر والجبال

457
00:50:35,830 --> 00:50:37,900
قريتي هناك

458
00:50:38,030 --> 00:50:40,230
جميع من بها غادر

459
00:50:40,350 --> 00:50:45,670
من هم ما هاجر ومن من يتنقل عبر الساحل

460
00:50:47,030 --> 00:50:52,580
عندما كنت بعمرك
كنت دائما أمشي للسباحة من هنا

461
00:50:52,710 --> 00:50:54,300
هل تجيد السباحة؟

462
00:51:08,470 --> 00:51:10,590
هذه هي

463
00:51:13,230 --> 00:51:15,510
أسمع، سأذهب الان

464
00:51:15,630 --> 00:51:18,020
انزل تحت بعد قليل
هناك بعض الاطعمه

465
00:51:47,830 --> 00:51:52,510
جدتي

466
00:51:52,630 --> 00:51:56,750
مرحبا ! لم أعرفك
كيف حالك ؟

467
00:51:56,870 --> 00:52:02,630
‫-‬ عانقني
‫-‬ كيف حالك ؟

468
00:52:02,750 --> 00:52:07,380
لست بحالة جيدة
والان أصبحت أسمع بصعوبة

469
00:52:07,510 --> 00:52:10,900
‫-‬كيف حالك
‫-‬ أنا متعبة

470
00:52:11,030 --> 00:52:13,710
‫-‬ ماذا تعنين بأنكِ متعبة
‫-‬ أنا أعمل كل يوم

471
00:52:13,830 --> 00:52:16,950
ماذا عنك

472
00:52:17,070 --> 00:52:20,190
تعالي لنجلس هنا

473
00:52:20,310 --> 00:52:23,190
لنجلس هنا

474
00:52:25,510 --> 00:52:26,790
كيف حالك

475
00:52:26,910 --> 00:52:30,190
بالكاد يمكنني الوقوف

476
00:52:30,310 --> 00:52:35,710
‫-‬ ماذا تعنين ؟
‫-‬ أنا متعبة يا (أنتونيو)

477
00:52:35,830 --> 00:52:39,670
‫-‬ تبو شاحبا جدا ؟ هل تأكل جيدا
‫-‬ لست شاحبا

478
00:52:39,790 --> 00:52:42,630
أنا أكل ، لا تقلقِ

479
00:52:49,190 --> 00:52:51,310
هنا الكثير من الحركة

480
00:52:51,430 --> 00:52:54,340
ولكن على الاقل أنت تملكين نباتاتك وزهورك

481
00:52:54,470 --> 00:52:56,780
أحب الزهور

482
00:52:56,910 --> 00:52:59,670
هذا هو الحال (أنتوني)
ولكن أخبرني عنك

483
00:52:59,790 --> 00:53:03,670
ليس هناك الكثير لأقوله.
الان أنا أعمل للشرطة شبه العسكرية

484
00:53:03,790 --> 00:53:08,070
حيث يجب أن ألبس الزي الرسمي
دائما أرتديه باللون الاسود

485
00:53:08,190 --> 00:53:12,660
أعيش حياة شريفة
الطريقة التي دائما ما تعلميني أياها

486
00:53:12,790 --> 00:53:18,390
أحسنت ، هذا جيد لك
وضعك الان رائع

487
00:53:18,510 --> 00:53:21,710
أنت دائما تعملين

488
00:53:21,830 --> 00:53:24,300
أنا أعمل دائما ، لأني أحب هذا

489
00:53:29,760 --> 00:53:31,990
أبقوا هكذا . انظروا ألي

490
00:53:32,120 --> 00:53:34,880
جيد . أبتسامة يا اطفال
أبقوا هكذا

491
00:53:35,000 --> 00:53:38,390
مرة أخرى
جيد جدا

492
00:53:38,520 --> 00:53:41,750
حسنا ، شكرا لكم

493
00:53:44,080 --> 00:53:46,070
كيف لي أن لا أراك هنا دائما

494
00:53:46,200 --> 00:53:49,990
أنا أعيش في ميلانو
أنا أتي هنا مرة أو مرتين في السنة

495
00:53:50,640 --> 00:53:52,520
كنت أعمل في روما من قبل

496
00:53:52,640 --> 00:53:55,030
هل أستطيع الذهاب لطاولة الاطفال

497
00:53:55,160 --> 00:53:58,710
بالطبع
اذهبي واستمتعي بوقتك

498
00:53:58,840 --> 00:54:01,150
أبقي معهم

499
00:54:01,280 --> 00:54:04,160
الاطفال مهذبون للغاية

500
00:54:04,280 --> 00:54:07,880
أنت صغير
ولكنك أبا جيد

501
00:54:08,000 --> 00:54:11,880
‫-‬ هل أنت متأكد بأن هؤلاد ليسوا بأطفالك
‫-‬ نعم متأكد

502
00:54:12,000 --> 00:54:14,640
وأملك أربعة أطفال آخرين  في ميلانو

503
00:54:14,760 --> 00:54:16,560
انت تواصل المزاح في هذه الأمور

504
00:54:16,680 --> 00:54:20,600
شاب وسيم مثلك
يجب أن يستقر

505
00:54:20,720 --> 00:54:22,950
لايبدو من مظهره أنه مهتم بالنساء

506
00:54:23,080 --> 00:54:27,710
ماذا تعرفين أنِت ؟
يوم واحد  وسأفاجأها

507
00:54:27,840 --> 00:54:29,910
ربما هو متطلق

508
00:54:30,040 --> 00:54:32,680
وهؤلاء أطفالها

509
00:54:34,880 --> 00:54:37,080
كل شيء ممكن

510
00:54:51,040 --> 00:54:54,510
لماذا تراقبهم طوال الوقت
هل أنت خائف أن يقوموا بالهرب

511
00:54:57,200 --> 00:55:01,910
يمكنك تصيفف شعري
هل تخطيت امتحاناتك

512
00:55:02,040 --> 00:55:04,400
نعم ، وبدرجه ممتازه

513
00:55:04,520 --> 00:55:07,590
- من أين أتيتِ؟
‫-‬ روما

514
00:55:07,720 --> 00:55:10,760
لقد مررت بكنيسة بطرس
ورأيت  البابا

515
00:55:15,320 --> 00:55:18,710
لكن الفتاة …

516
00:55:18,840 --> 00:55:21,230
يبدو وجهها مؤلفا
أظن أني أعرفها

517
00:55:33,720 --> 00:55:35,120
هيا كل

518
00:55:36,600 --> 00:55:38,590
كل

519
00:55:40,000 --> 00:55:45,580
-دكتور محلي - لا أستطيع أخبارك
أسمه أو سيُقبض عليه

520
00:55:46,030 --> 00:55:48,090
ساعد الكثير من الناس
بصرفه لهم تقرير معاش العجز

521
00:55:48,170 --> 00:55:48,970
لقد ساعد الكثر من الناس

522
00:55:49,950 --> 00:55:53,110
بعدها خرج الشيوعيين للاعتراض على هذا الشيء
بأنه غير قانوني

523
00:55:54,110 --> 00:55:56,150
هل الجوع قانوني إذن ؟

524
00:55:57,270 --> 00:56:00,830
‫-‬ القانون لابد أن يحترم
‫-‬ القانون!

525
00:56:00,950 --> 00:56:06,110
ماذا عن كل الأشياء التي تحدث في
كل حزب سياسي؟

526
00:56:06,230 --> 00:56:09,950
يألهي، دائما تتحدث عن السياسة
من الافضل أن أذهب

527
00:56:11,230 --> 00:56:14,910
زميلك لابد أن يأتي هنل ليرى أوراق البيت

528
00:56:14,910 --> 00:56:15,790
يسمونه بناء غير مرخص
زميلك لابد أن يأتي هنل ليرى أوراق البيت

529
00:56:15,790 --> 00:56:18,350
يسمونه بناء غير مرخص

530
00:56:18,470 --> 00:56:21,870
كما لو أن شخص ما لديه
قطعة أرض ويريد بناء بيت ...

531
00:56:21,990 --> 00:56:23,790
البنايات الغير مرخصة بها جريمة

532
00:56:23,910 --> 00:56:27,910
ماذا تعني ؟ لو أننا أتبعنا القانون
لما كنا نملك بيت الان

533
00:56:28,030 --> 00:56:32,150
‫-‬ من حسن حظنا أن أحدهم قام بمساعدتنا
‫-‬ لا أريد أن أعلم عن هذه الامور

534
00:56:32,270 --> 00:56:34,670
إذا كنت لا تعرف ماذا يحدث سأخبرك

535
00:56:34,790 --> 00:56:36,190
بالطبع هو يعلم

536
00:56:36,310 --> 00:56:40,710
لكن عندما يفعل شخص ما وظيفته،
ينظر إلى الأشياء بطريقة مختلفة

537
00:56:40,830 --> 00:56:43,670
الحقيقة هي عندما يذهب الشخص بعيدا
عن أهله ينسي كل شيء

538
00:56:43,790 --> 00:56:45,910
ينسي كل شيء

539
00:56:46,030 --> 00:56:48,350
فعليا ينسى كل شيء

540
00:56:58,270 --> 00:57:03,390
هذ قريبي
هذا (انتونيوا)

541
00:57:03,510 --> 00:57:06,670
هذا بيتنا القديم

542
00:57:07,710 --> 00:57:09,830
أنظرك كم كان جميل

543
00:57:09,950 --> 00:57:13,630
وهذا هو (انتونيو) وهو صغير

544
00:57:13,750 --> 00:57:16,350
كان عمره خمس سنوات

545
00:57:27,070 --> 00:57:30,110
هذا هو خط الحياة

546
00:57:30,230 --> 00:57:33,030
وهذا خط النصيب

547
00:57:33,150 --> 00:57:36,910
وهذا خط عين الشيطان

548
00:57:37,030 --> 00:57:41,190
وهذا خط الادراك

549
00:57:41,310 --> 00:57:44,830
وهذا خط الحب

550
00:57:47,390 --> 00:57:50,910
لا ، أنتِ ابقِ هنا

551
00:57:59,390 --> 00:58:02,630
إذاً، انتِ كنت في ميلانو
لتري والدك

552
00:58:05,830 --> 00:58:07,710
نعم

553
00:58:07,710 --> 00:58:11,910
‫-‬ لأن والدك يعمل في ميلان ؟
‫-‬ نعم

554
00:58:19,710 --> 00:58:21,830
وأين تعيشين

555
00:58:23,830 --> 00:58:26,910
في المدينة مع أمي

556
00:58:27,030 --> 00:58:33,270
‫-‬ إذن والداكِ مطلقين
‫-‬لا

557
00:58:33,390 --> 00:58:35,110
‫-‬ سأفعل أي شيء
‫-‬ جيد

558
00:58:38,070 --> 00:58:40,670
وماذا تعمل أمك ؟

559
00:58:42,990 --> 00:58:45,030
هي معلمة

560
00:58:47,290 --> 00:58:49,810
من أخبرك بأن تقولي كل هذه الاكاذيب

561
00:58:53,050 --> 00:58:55,490
أمكِ في السجن

562
00:59:08,650 --> 00:59:10,720
نعم لقد رأيتها في الصحف من قبل

563
00:59:10,850 --> 00:59:12,840
خبرها منشور في الصحيفه

564
00:59:20,210 --> 00:59:23,570
ماذا يحدث ؟

565
00:59:27,020 --> 00:59:32,020
هي تبلغ 11 من عمرها فقط
وأمها جعلت منها عاهره

566
00:59:44,450 --> 00:59:47,210
‫(‬روزيتا) ماذا تفعلين ؟

567
00:59:47,330 --> 00:59:50,720
تعالِ للداخل
ماذا قلت لك تلك الحمقاء؟

568
00:59:50,850 --> 00:59:54,240
لا تستمعي لما قالته ، في الاخير هذا
بيتي والكلمه ترجع لي

569
00:59:55,700 --> 00:59:57,610
سأقوم بطردها

570
00:59:57,740 --> 01:00:02,100
تعالِ هنا
سأجعلها تعتذر لكِ أمام الكل

571
01:00:06,370 --> 01:00:09,360
لنعد إلى الداخل ونريهم من الاقوى

572
01:00:09,490 --> 01:00:12,400
تعالِ. أنه لا شيء

573
01:00:15,850 --> 01:00:18,840
لا تستمعي لهذه الاشياء

574
01:00:28,610 --> 01:00:30,890
دعنا نترك هذا المكان

575
01:00:36,020 --> 01:00:38,740
خذنا بعيدا عن هنا

576
01:00:41,700 --> 01:00:43,690
خذنا بعيدا عن هنا

577
01:01:59,550 --> 01:02:01,540
متى سنصل هناك ؟

578
01:02:01,670 --> 01:02:03,950
عجيب!! إذاً يمكنك التحدث

579
01:02:04,070 --> 01:02:06,060
مازلت تملك بعضا من صوتك

580
01:02:08,310 --> 01:02:13,230
متى سنصل إلى هناك ؟
‫-‬ حينما يحين وقت وصولنا

581
01:02:31,110 --> 01:02:34,180
أختي ستقوم بخداعك

582
01:02:38,310 --> 01:02:41,380
إذا اردات . ستقوم بالبكاء وتخدعك

583
01:02:42,990 --> 01:02:45,550
من الافضل أن تصمت

584
01:02:48,190 --> 01:02:49,990
ألم تبكي من قبل ؟

585
01:02:50,870 --> 01:02:54,100
لماذا أبكي؟ أنا لم أفعل أي شيء

586
01:02:54,230 --> 01:02:56,670
‫(‬روزيتا) لم تفعل شيئا ايضا

587
01:02:59,710 --> 01:03:03,750
كل هذا ليس من خطأكم
أنتم مجرد أطفال

588
01:03:10,110 --> 01:03:11,550
أين والدك

589
01:03:13,990 --> 01:03:15,390
ياله من رجل!

590
01:03:15,510 --> 01:03:18,900
يتزوج ليأتي بأطفال ، ومن ثم يختفي

591
01:03:21,270 --> 01:03:22,670
هل قابلته من قبل ؟

592
01:03:25,390 --> 01:03:31,100
حينما كنت صغيرلا
كان يعيش معنا في الماضي ، لكنه رحل

593
01:03:31,230 --> 01:03:33,380
حينما أبلغ الخامسة عشر سأزوره

594
01:03:33,510 --> 01:03:36,820
‫-‬ وسأستطيع السفر معه لأي مكان
‫-‬ ماذا عن أختك

595
01:03:39,110 --> 01:03:41,390
لاأهتم بأمرها أبدا

596
01:03:42,310 --> 01:03:44,700
ماهي مشكلتك؟

597
01:03:46,910 --> 01:03:49,190
يجب أن تحبوا بعضكم البعض

598
01:03:50,470 --> 01:03:53,460
يجب أن تعتني بها
من غيرها سيتبقى لك ؟

599
01:04:15,750 --> 01:04:17,390
تعالوا إلى هنا

600
01:04:17,510 --> 01:04:19,500
تعالوا

601
01:04:21,750 --> 01:04:23,740
هل تريد أن نوقظك غدا

602
01:04:23,870 --> 01:04:27,150
لا شكرا
ليله سعيده

603
01:04:30,230 --> 01:04:33,220
تستطيع أن ترتاحين الان
تبدين متعبه

604
01:04:35,310 --> 01:04:38,940
سأبقي الماء هنا في حال كنت عطشان

605
01:04:41,190 --> 01:04:44,310
تستطيعون فتح النافذة اذا أردتم
الجو حار هنا

606
01:04:45,950 --> 01:04:49,340
سأنام في الغرفة الاخرى
ليله سعيده

607
01:04:53,030 --> 01:04:55,340
هل أعجبكم المكان ؟

608
01:05:01,110 --> 01:05:02,910
أفتيحها

609
01:06:34,830 --> 01:06:37,350
لماذا لم تنامي حتى الان
لابد بأنك متعبة

610
01:06:39,230 --> 01:06:42,940
لاتقلق ، لن أهرب من هذا المكان

611
01:06:48,230 --> 01:06:50,950
الناس في الرعاية يعلمون بأمري

612
01:06:52,950 --> 01:06:55,630
يعلمون ماذا ؟

613
01:06:59,110 --> 01:07:01,310
لقد قرأو الخبر بالصحف

614
01:07:06,070 --> 01:07:09,270
لا… من المحتمل أنهم لم يفعلوا

615
01:07:12,030 --> 01:07:14,230
أخي قرأها

616
01:07:16,750 --> 01:07:20,630
هذا مستحيل
لقد مزقت الصحيفة

617
01:07:29,750 --> 01:07:32,310
أين هو الان

618
01:07:32,430 --> 01:07:34,180
في السجن؟

619
01:07:35,430 --> 01:07:37,990
بالتأكيد هو في السجن

620
01:07:46,510 --> 01:07:50,590
من يكون ؟ صديق لأمك

621
01:07:56,310 --> 01:07:58,780
كان دائما مايقول بأني قذرة

622
01:08:01,110 --> 01:08:03,100
ولكن هذا ليس بصحيح

623
01:08:04,870 --> 01:08:07,260
أنا دائما أغتسل وأنظف نفسي

624
01:08:10,150 --> 01:08:12,620
كان يريد أن ينظفني بنفسه

625
01:08:15,150 --> 01:08:19,830
‫…‬ في المرة الاخيرة أجبرني على هذا

626
01:08:19,950 --> 01:08:22,180
يكفي

627
01:08:22,310 --> 01:08:26,540
لا تقلقِ الان . أنتِ لن ترينه أبدا
أنا متأكد من هذا

628
01:08:29,550 --> 01:08:33,070
ماذا عن أمي؟
ماذا سيفعلون بها ؟

629
01:08:33,190 --> 01:08:37,550
أولا سيقومون بالمحاكمة
وبعدها سنرى ما  اسيحدث

630
01:08:40,270 --> 01:08:44,980
ربما لن تحصل على ايقاف طويل
او سيطلقون سراحها قريبا

631
01:08:47,030 --> 01:08:49,830
كل يوم أحلم بموتها

632
01:08:56,670 --> 01:08:59,660
لماذا لا تدعني أهرب من هنا

633
01:09:02,870 --> 01:09:04,860
عن ماذا تتكلمين ؟

634
01:09:10,790 --> 01:09:12,780
تظاهر بأنك نائم

635
01:09:12,910 --> 01:09:15,950
وبعدها سأذهب

636
01:09:16,070 --> 01:09:21,990
‫-‬ و الى أين ستذهبين ؟
‫-‬ لا أعلم … أي مكان ..

637
01:09:24,270 --> 01:09:26,660
سيكون من الافضل لو كنت وحدي

638
01:09:28,350 --> 01:09:31,150
هذا كل ماينقصني الان

639
01:09:33,350 --> 01:09:35,340
وماذا سيحصل لي بعد ماتهربين ؟

640
01:09:38,150 --> 01:09:40,750
أنت من القوات الوطنية

641
01:09:40,870 --> 01:09:43,670
لا أحد يستطيع فعل شيء لك

642
01:09:46,670 --> 01:09:50,060
من الافضل ان تذهبي لفراشك الان
خذي قسطا من الراحة

643
01:09:50,190 --> 01:09:52,990
سنغادر غدا في الصباح الباكر

644
01:11:00,550 --> 01:11:03,860
أنا عطشان ماذا عنكم ؟

645
01:11:03,990 --> 01:11:09,020
هل تفضلو  الماء أم عصير

646
01:11:10,870 --> 01:11:13,670
ليمون أو برتقال

647
01:11:15,910 --> 01:11:18,470
أنا اريد ماء

648
01:11:19,590 --> 01:11:22,230
ماذا اطلب لك

649
01:11:22,350 --> 01:11:26,030
رقائق بطاطس؟
حسنا سأجلب لك رقائق البطاطس

650
01:12:23,990 --> 01:12:29,070
ستذهب بعيدا من الافضل أنت تناديها لترجع

651
01:12:29,190 --> 01:12:32,550
أسمع خذ هذه معك

652
01:12:32,670 --> 01:12:34,660
وسأنضم لكم بعد دقيقه

653
01:12:34,790 --> 01:12:36,940
سنتوقف هنا لعشر دقائق

654
01:12:37,070 --> 01:12:40,060
لا تقلق ، أذهب

655
01:13:46,110 --> 01:13:48,500
أتسمح لي ؟

656
01:13:58,310 --> 01:14:00,300
الى أين ستذهب ؟

657
01:14:03,550 --> 01:14:06,540
دعها تفهل مايحلو لها

658
01:14:06,670 --> 01:14:09,270
هي لم تنام ليلة الامس

659
01:14:13,350 --> 01:14:15,580
حتى أنا لم أستطع النوم

660
01:14:17,190 --> 01:14:20,980
لماذا؟
هل كنت تعاني من شيء

661
01:14:24,470 --> 01:14:26,940
كانت تبكي طوال الليل

662
01:14:36,030 --> 01:14:38,830
الهواء منعش هنا

663
01:14:38,950 --> 01:14:41,150
هواء البحر مفيد جدا لصحتك

664
01:14:41,270 --> 01:14:44,870
خذ نفساً عميقاً

665
01:14:53,470 --> 01:14:55,510
الرعاية التي سأخذكم أليها

666
01:14:55,630 --> 01:14:58,830
قريبة جدا من البحر …

667
01:14:58,950 --> 01:15:02,790
في الصيف ستقضي وقتا ممتعا

668
01:15:02,910 --> 01:15:05,510
ستسبح كثيراً

669
01:15:14,230 --> 01:15:16,220
لا أعتقد هذا

670
01:15:18,110 --> 01:15:20,710
ماذا قلت ؟

671
01:15:23,510 --> 01:15:26,390
أنا لاأجيد السباحة

672
01:15:27,030 --> 01:15:30,310
هيا !

673
01:15:30,430 --> 01:15:34,510
هيا بهذه الطريقة أترى

674
01:15:34,630 --> 01:15:38,020
سأدعك الان
لا تخف

675
01:15:42,150 --> 01:15:44,590
أنه بارد

676
01:15:44,710 --> 01:15:48,020
كلما سبحت أكثر
سيصبح الماء دافئا

677
01:15:52,870 --> 01:15:55,260
أسرع. هذا رائع

678
01:16:07,910 --> 01:16:09,710
هل كنت تقول أتك لاتجيد السباحة

679
01:16:09,830 --> 01:16:13,140
لقد فعلتها
وانت لاتجيد السباحة

680
01:16:13,270 --> 01:16:16,110
هيا ، أركب على ظهري

681
01:16:18,750 --> 01:16:21,740
جاهز؟ لنذهب

682
01:17:46,150 --> 01:17:48,540
أنا جائعه

683
01:17:51,150 --> 01:17:53,460
حسناً ، هناك (كاربينرا)

684
01:17:53,590 --> 01:17:55,110
أمام الفندق

685
01:17:55,230 --> 01:17:57,590
وكان يحدق في الشرفة

686
01:17:57,710 --> 01:18:00,230
يقضي كل يومه هكذا

687
01:18:00,350 --> 01:18:02,710
بعدها يأتي رجل أليه
ويسأله

688
01:18:02,830 --> 01:18:07,700
‫"‬عفوا؟ ماذا تنظر أليه "

689
01:18:07,830 --> 01:18:10,220
وكان جادا بسؤاله
يقول الشرطي

690
01:18:10,350 --> 01:18:13,950
‫"‬ الضابط أخبرني بأن آنظر لغرفة فندق له "

691
01:18:17,310 --> 01:18:20,830
هل فهمتها ؟

692
01:18:23,110 --> 01:18:26,150
" الضابط أخبرني بأن آنظر لغرفة فندق له "

693
01:18:26,270 --> 01:18:28,660
لا يهم

694
01:18:28,790 --> 01:18:32,150
أستمع الى الاخري
نفس الشرطي

695
01:18:32,270 --> 01:18:34,500
يذهب للبنك بمثل هذا الوقت

696
01:18:34,630 --> 01:18:37,910
يريد أن يدفع بعض من المال في ...

697
01:18:38,030 --> 01:18:40,750
‫…‬ ويقول هذا لموظف البنك

698
01:18:40,870 --> 01:18:43,630
الموظف نظر له وقال

699
01:18:43,750 --> 01:18:46,430
‫"‬حسنا؟ هل أستطيع رؤية الشيك "

700
01:18:46,550 --> 01:18:48,620
صُدم الشرطي وقال

701
01:18:48,750 --> 01:18:51,900
" أنا لم أسألك لتشيك علي "

702
01:18:55,230 --> 01:18:57,030
مضحك، صحيح ؟

703
01:18:58,590 --> 01:19:01,900
‫-‬ ولكن ماهو الشيك ؟
‫-‬ لا تعرف ماهو ؟

704
01:19:03,270 --> 01:19:06,260
لماذا كنت تضحك إذن ؟

705
01:19:07,270 --> 01:19:09,990
أنتظر

706
01:19:22,470 --> 01:19:24,460
تعال هنا

707
01:19:29,190 --> 01:19:32,180
هيا . لنأكل

708
01:19:33,870 --> 01:19:36,260
ماذا تفعلين

709
01:19:37,590 --> 01:19:40,230
‫-‬ أريد شريحة لحم
‫-‬ حسنا

710
01:19:40,350 --> 01:19:42,470
هم يطبخون السمك هنا

711
01:19:42,590 --> 01:19:45,030
‫-‬ هل أستطيع شرب بعض من النبيذ
‫-‬ لا مازلتِ صغيره

712
01:19:45,150 --> 01:19:48,030
أرجوك، فقط القليل
سأخلطه مع الماء

713
01:19:49,470 --> 01:19:52,070
حسنا فقط القليل

714
01:19:53,670 --> 01:19:56,140
يداكِ متسختان

715
01:19:59,590 --> 01:20:03,350
‫-‬ ماذا هناك ؟
‫-‬ أنظر

716
01:20:03,470 --> 01:20:06,620
لا أرجوكم

717
01:20:10,310 --> 01:20:14,310
شكرا
أترين ؟ كل شيء على مايرام

718
01:20:22,030 --> 01:20:24,020
هل هم أمريكان

719
01:20:24,150 --> 01:20:26,710
ألا تسمعهم وهم يتكلمون
هم فرنسيين

720
01:20:26,830 --> 01:20:30,270
ـ أعرف أن أقول جملة بالفرنسية
‫-‬ ماهي ؟

721
01:20:34,150 --> 01:20:36,950
أذهبِ ونظفِ يداكِ هذا أفضل

722
01:20:38,030 --> 01:20:39,830
هيا

723
01:21:14,910 --> 01:21:18,510
‫-‬ أنا أعرف نكتة أيضا
‫-‬ لنسمعها

724
01:21:20,910 --> 01:21:26,030
هل تعلم لماذا الثور ينطح بقرنيه دائما

725
01:21:27,070 --> 01:21:31,220
‫-‬ دعني أفكر
‫-‬ هيا

726
01:21:37,470 --> 01:21:39,060
لا أعلم

727
01:21:40,710 --> 01:21:42,990
لأنه يحب النطح بقرونه

728
01:21:44,510 --> 01:21:46,980
أنت تعني أنه غبي
وبريد أن يؤذي نفسه

729
01:21:47,110 --> 01:21:50,790
لا، هو يريد أن ينكح البقره

730
01:21:52,430 --> 01:21:54,500
أنتبه لألفاظك يا ولد

731
01:22:00,430 --> 01:22:02,020
جعلتكك تضحك

732
01:22:22,550 --> 01:22:24,940
متى سيقومون بجل طعامنا

733
01:22:29,030 --> 01:22:30,860
من سيدفع؟

734
01:22:30,990 --> 01:22:33,380
أنا دعوتكم ، لذا أنا من سيدفع

735
01:22:36,110 --> 01:22:39,420
هل هو من مالك
أن أنك ستطلب نفقات هذا

736
01:22:39,550 --> 01:22:44,230
هذا الامر ليس من شأنك
أنا من سيدفع ، نهاية الحديث

737
01:22:46,230 --> 01:22:49,620
إذا قابلتك في ميلان سأخذك
إلي مكان جميل

738
01:22:49,750 --> 01:22:51,950
أين يقع ؟

739
01:22:52,070 --> 01:22:54,910
أنه قزيب من منزلي
يدعى ( برغي)

740
01:22:55,030 --> 01:23:00,060
‫(‬برغي) ؟ وماذا يقدمون
رقائق البطاطس والكاتشب؟

741
01:23:00,190 --> 01:23:02,830
هل ذهبت إلى هناك من قبل ؟

742
01:23:06,550 --> 01:23:10,630
‫-‬ المرة القادمة سنذهب معاً
‫-‬ هل تعدني

743
01:23:44,550 --> 01:23:47,020
لا تسبح الان
لقد أكلت قبل قليل

744
01:23:50,390 --> 01:23:52,950
(أنتونيو) هل يمكنك إعطائي عنوانك

745
01:23:53,070 --> 01:23:58,470
هل تريد أن ترسلي علي البريد؟
يجب أن تعطيني أياه الان

746
01:23:58,590 --> 01:24:01,030
لا تستطيع قرأته الان

747
01:24:01,150 --> 01:24:04,060
أعطني عنوانك

748
01:24:04,190 --> 01:24:09,900
الشرطي ( كريكو أنتونيو)
ثكنة بورتا الحمراء ، ميلان

749
01:24:16,910 --> 01:24:19,950
أي مدرسة يجب أن أدخلها لأصبح مثلك

750
01:24:20,070 --> 01:24:23,060
هناك مدرسة مخصصة

751
01:24:23,190 --> 01:24:25,870
ولكن في الواقع ، الامر يعتمد على الحظ

752
01:24:25,990 --> 01:24:29,540
ليس كل أحد قادر على الدخول

753
01:24:29,670 --> 01:24:32,550
هل تظن أني سأتمكن من دخولها

754
01:24:32,670 --> 01:24:34,980
مازلت صغيرا

755
01:24:35,110 --> 01:24:37,150
أولا يجب عليك أن تكبر

756
01:24:37,270 --> 01:24:39,740
وتقوي جسمك وعضلاتك

757
01:24:39,870 --> 01:24:42,860
على كل حال لماذا تريد أن تصبح شرطيا

758
01:25:04,470 --> 01:25:07,670
‫-‬ (أنتونيو)؟
‫-‬ هل (أنتونيو) والدك ؟

759
01:25:16,310 --> 01:25:20,390
نعم . سأجلس هناك

760
01:25:23,750 --> 01:25:25,980
أنتظر.. هذه
777
01:26:40,757 --> 01:26:44,830
كم أتمنى لو أني أملك شعر أشقر

761
01:25:40,470 --> 01:25:43,350
أريد أن أكون مصففة شعر

762
01:25:44,630 --> 01:25:47,750
أريد أن أكون مصففة شعر

763
01:26:21,230 --> 01:26:25,510
أنت، ماذا تفعل
أحذر ستسقط

764
01:26:25,630 --> 01:26:28,860
لا عليك ، أنا معتاد على هذا الامر

765
01:26:36,590 --> 01:26:41,830
بنيت هذه الكنيسة
بعد الزلزال ، أليست جميلة

766
01:26:42,990 --> 01:26:44,390
مغربية

767
01:26:46,870 --> 01:26:49,860
سأستطلع البقية

768
01:26:56,070 --> 01:26:58,750
هل تفضل الفتاة الشقراء

769
01:27:01,830 --> 01:27:04,470
كلتاهما جميلتان

770
01:27:06,150 --> 01:27:09,140
ماذا لوكان عليك أختيار
واحدة منهن لتكون صديقتك

771
01:27:10,910 --> 01:27:14,060
مستحيل

772
01:27:14,190 --> 01:27:17,260
يسغادرون اليوم
لن أقوم برؤيتهم مرة أخرى

773
01:27:20,190 --> 01:27:23,180
تستطيع كتابة عنوانك لهم

774
01:27:23,310 --> 01:27:25,620
من أجل ماذا ؟

775
01:27:25,750 --> 01:27:29,350
يعيشون بعيدا عنا ، في باريس

776
01:27:32,590 --> 01:27:35,790
لكنك ستحفظ عنواني

777
01:27:38,190 --> 01:27:42,230
بالطبع
سأتي لأراك مرة أخرى

778
01:27:46,190 --> 01:27:48,990
هل ستأتي خصيصا لي من ميلان

779
01:27:50,950 --> 01:27:53,340
من يعلم

780
01:27:53,470 --> 01:27:57,070
من المحتمل أن ينقلوني إلى هنا

781
01:27:57,190 --> 01:28:00,870
لا أمانع أن أعيش بهذا المكان

782
01:28:05,230 --> 01:28:07,950
نعم ، حينها سنكون قريبين من بعض

783
01:28:12,270 --> 01:28:14,950
ماذا لو نقلونا إلى رعاية أخرى

784
01:28:17,110 --> 01:28:21,500
أنا حارسك الان ،، لن نفقد التواصل بيننا
في الايام القادمة

785
01:28:29,230 --> 01:28:32,030
كم عدد السنوات التي سنقضيها
في الرعاية

786
01:28:33,270 --> 01:28:35,470
لا أعلم

787
01:28:38,190 --> 01:28:43,550
- حتى أبلغ الخامسة عشر ؟
- ربما

788
01:28:46,030 --> 01:28:49,340
حينما أبلغ الخامسة عشر سأتي وأزورك

789
01:29:05,230 --> 01:29:09,110
إلى اليمين

790
01:29:14,270 --> 01:29:17,150
من يستطيع أن يخدعني؟

791
01:29:17,270 --> 01:29:21,390
واحد، أثنين ، ثلاثة
من يستطيع أن يخدعني؟

792
01:29:21,510 --> 01:29:23,310
- أختار هذه
- خطأ

793
01:29:23,430 --> 01:29:27,350
من يستطيع أن يخدعني؟

794
01:29:27,470 --> 01:29:31,590
بهذه تفوز ، بهذه تخسر
من يستطيع أن يخدعني؟

795
01:29:33,710 --> 01:29:37,500
من يستطيع أن يخدعني؟

796
01:29:39,910 --> 01:29:42,550
لا أعلم .. أختار الوسطى

797
01:29:45,590 --> 01:29:46,990
لقد فزت

798
01:29:50,390 --> 01:29:52,750
أنها لعبه جميله

799
01:29:52,870 --> 01:29:56,150
يجب أن تجدي هذه البطاقة

800
01:29:56,270 --> 01:29:59,310
ليست هذه البطاقة أو تلك
فقط هذه

801
01:30:00,550 --> 01:30:02,510
ويجب أن تقولي " أختار هذه "

802
01:30:04,950 --> 01:30:07,510
- ماذا قالت ؟
- هل تريدين اللعب ، صحيح ؟

803
01:30:07,630 --> 01:30:09,670
يجب أن تضعي مال للمراهنه

804
01:30:09,790 --> 01:30:13,100
أكثر قليلا .

805
01:30:15,910 --> 01:30:17,310
سأختار آخرى

806
01:30:32,310 --> 01:30:35,300
- دعني وشأني
- توقف

807
01:30:35,430 --> 01:30:39,430
ماذا بحق الجحيم تريد مني!
أهتم بشؤونك فقط، سأقتلك

808
01:30:39,550 --> 01:30:41,070
لا تتحرك

809
01:30:41,190 --> 01:30:44,980
أنزل هذه السكين
لا تقترب (لوتشانو)

810
01:30:46,910 --> 01:30:52,380
ضعها جانباً
اليوم ليس يومك المحظوظ

811
01:31:06,870 --> 01:31:08,270
توقف

812
01:31:25,390 --> 01:31:27,190
(أنتونيو) كان رائعا

813
01:31:28,870 --> 01:31:33,340
الرجل قام بإظهار سكينه وقام بإيقافه
قائلا : ؛توقف أنا من الشرطه الوطنيه "

814
01:31:42,270 --> 01:31:43,860
لا أفهم ماتقولين

815
01:32:01,590 --> 01:32:07,620
ستدفع ثمن هذا

816
01:32:07,750 --> 01:32:11,430
لا تقلق سأصل أليك قريبا

817
01:33:26,510 --> 01:33:28,180
ماذا قالت؟

818
01:33:32,910 --> 01:33:36,910
"عاهره"

819
01:33:41,070 --> 01:33:45,380
- هل تستمتع بكونك من الشرطه الوطنيه
- نعم

820
01:33:45,510 --> 01:33:48,310
أنه عمل آمن

821
01:33:48,430 --> 01:33:51,270
أفضل بكثير من أي عمل آخر

822
01:33:53,710 --> 01:33:57,500
إضافة أنه لا يوجد عمل كثير

823
01:33:57,630 --> 01:33:59,750
أيضا هو عمل نافع

824
01:34:01,790 --> 01:34:04,590
ومن المحتمل أنك تفكر بشق طريقك
في هذا العمل

825
01:34:04,710 --> 01:34:06,940
ما زلت أدرس

826
01:34:07,070 --> 01:34:09,270
أريد أن آخذ الدبلوم أولاً

827
01:34:09,390 --> 01:34:13,180
لا تتعب نفسك
لا أظن أنك ستفعلها

828
01:34:16,270 --> 01:34:18,870
هل تعرف ماذا سببت لنفسك
بعد ما فعلتك اليوم

829
01:34:21,510 --> 01:34:24,630
أفعالي ؟
لقد أعتقلت لصا!

830
01:34:24,750 --> 01:34:28,300
وقد أعتقلته من دون عنف جسدي

831
01:34:29,670 --> 01:34:31,470
أنسى أمر السارق

832
01:34:31,590 --> 01:34:35,980
أنا أتحدث عن الأطفال
هذا يسمى إختطاف

833
01:34:43,110 --> 01:34:44,780
هل تمزح معي ؟

834
01:34:47,190 --> 01:34:48,990
أعطني شارتك

835
01:35:07,150 --> 01:35:09,990
أتسائل ماذا يقول له الضابط

836
01:35:12,310 --> 01:35:14,750
ربما يقنعه بأن أبقى معه

837
01:35:22,710 --> 01:35:25,390
والطفل كان مريض

838
01:35:25,510 --> 01:35:28,500
مصاب بالربو ولم يستطع السفر

839
01:35:30,070 --> 01:35:33,140
كان هذا قبل ثلاثة إيام

840
01:35:33,270 --> 01:35:38,390
ماذا فعلتم بالامس واليوم
أين كنتم تنامون؟

841
01:35:38,510 --> 01:35:41,630
أخذتهم إلى بيت أختي

842
01:35:41,750 --> 01:35:44,870
حتى يتسنى لهم أكل بعض الطعام

843
01:35:44,990 --> 01:35:47,900
ويستحمون

844
01:35:48,030 --> 01:35:50,100
أنا أسأالك عن مكان نومكم

845
01:35:55,030 --> 01:35:58,020
لقد مكثنا في فندق

846
01:35:59,270 --> 01:36:02,580
هل نمتم جميعا في نفس الغرفة
حتي الفتاة

847
01:36:04,230 --> 01:36:07,670
لا ، لم أكن لأفعل هذا أبدا

848
01:36:09,150 --> 01:36:11,710
لقد تركتهم بمفردهم

849
01:36:11,830 --> 01:36:15,460
وأنا نمت في الغرفة المجاورة

850
01:36:15,590 --> 01:36:19,110
لم أنم طوال الليل

851
01:36:19,230 --> 01:36:21,790
واليوم قضيت وقتك كسائح

852
01:36:27,910 --> 01:36:29,900
الفتاة أرادت …

853
01:36:31,750 --> 01:36:34,510
لم تكن بخير

854
01:36:34,630 --> 01:36:37,350
مرة أخرى الفتاة ؟

855
01:36:37,470 --> 01:36:41,150
لم يكن عليك الانضام للجيش الوطني
الصليب الاحمر يناسبك

856
01:36:44,990 --> 01:36:47,510
فعلياً ، أنت فعلت ما تراه مناسبا

857
01:36:56,230 --> 01:36:59,620
- لقد ظننت هذا
- لم يكن يجب عليك هذا

858
01:37:01,830 --> 01:37:04,870
يجب أن تتبع الأوامر فقط

859
01:37:04,990 --> 01:37:08,190
والاوامر مكنوبة هنا بوضوح

860
01:37:11,270 --> 01:37:14,310
من دون ذكر زميلك
الذي تخلى عن مهمته من تلقاء نفسه

861
01:37:16,990 --> 01:37:19,590
سأقوم بالاتصال بمقرك الرئيسي

862
01:37:58,310 --> 01:38:00,300
هيا لنذهب

863
01:38:08,750 --> 01:38:10,790
لماذا أخذت كل هذه المده

864
01:38:17,310 --> 01:38:19,300
ماذا كان يقول لك

865
01:38:37,870 --> 01:38:40,310
أين سنذهب الأن

866
01:38:40,430 --> 01:38:42,420
إلى الرعاية

867
01:38:52,870 --> 01:38:56,950
- هل سنذهب هناك مباشرة
- صحيح

868
01:39:09,230 --> 01:39:12,830
الوقت متأخر ربما يكون المكان مغلق

869
01:39:19,630 --> 01:39:22,430
ولن يسمحوا لنا بالدخول

870
01:39:23,750 --> 01:39:26,140
لا سيسمحون لكم

871
01:39:37,190 --> 01:39:40,790
ألا تريد أن تنام
لماذا لا تنام ؟

872
01:39:48,910 --> 01:39:52,380
ماذا أخبرك الضابط

873
01:39:53,790 --> 01:39:56,510
هذا الأمر لا يخصك

874
01:41:40,430 --> 01:41:43,950
سنتوقف هنا لعشر دقائق

875
01:41:44,070 --> 01:41:46,380
ناموا قليلاً

876
01:41:46,510 --> 01:41:49,420
نحن لسنا ببعيدين عن المكان

877
01:45:51,070 --> 01:45:53,870
ربما في الرعاية سيكون هناك ملعب كرة قدم

878
01:45:56,030 --> 01:45:58,470
سيضمونك للفريق لتلعب معهم
من دون شك

879
01:46:07,350 --> 01:46:21,350
ترجمة - OMAR
Twitter: @Omiero-

