1
00:00:13,080 --> 00:00:17,640
*   golfy28 : ترجمة   *

2
00:00:13,080 --> 00:00:17,640
*   مُشاهدة مُمتعة أتمناها لكم   *
 *   لا يُنصح الفيلم للمُشاهدة العائلية   *

3
00:01:18,830 --> 00:01:21,440
! تراجع ! .. تراجع  - 
 أستدر في الحال  -

4
00:01:23,440 --> 00:01:25,440
. نعم

5
00:01:44,860 --> 00:01:46,660
. إنهم هُناك

6
00:02:02,640 --> 00:02:04,440
! أعرض نهديّها

7
00:02:08,350 --> 00:02:10,320
! توقف

8
00:02:13,320 --> 00:02:15,420
. سحقاً , أركض , أركض  -
! هيا , هيا , هيا  -

9
00:02:19,230 --> 00:02:21,600
الطقس بارد ؟ -
. نعم  -

10
00:03:05,310 --> 00:03:05,950
! نعم

11
00:03:13,950 --> 00:03:16,420
. رائع , انتبه لرأسكَ يا صديقي

12
00:03:24,420 --> 00:03:25,760
! هذا رائع

13
00:03:30,770 --> 00:03:32,900
! سأقوم بذلك

14
00:03:32,900 --> 00:03:35,240
! هذا رائع

15
00:03:35,240 --> 00:03:37,910
. سوف أعثر لكَ على كاميرا أفضل من هذه اللعينة

16
00:03:37,910 --> 00:03:39,610
. هذه الكاميرا ليست أفضل من سابقتِها

17
00:03:39,610 --> 00:03:42,410
. يا رفاق , سأقوم برسم دائرتين في هذا المكان

18
00:03:46,250 --> 00:03:49,250
ما هو الشريط الذي تصوّر به ؟

19
00:03:49,250 --> 00:03:50,520
ماذا ؟  -
ما هو الشريط الذي تصوّر به ؟  -

20
00:03:50,520 --> 00:03:52,350
عن ماذا تتحدث يا صاحبي ؟

21
00:03:52,350 --> 00:03:54,760
كيف حصلت على هذا الشريط ؟  -
ما المكتوب عليه ؟  -

22
00:03:59,760 --> 00:04:02,000
. لا أعلم  -
 . كان في غرفتك  -

23
00:04:02,000 --> 00:04:03,970
! لا تعلم بذلك  -
. الضوء , الضوء , الضوء  -

24
00:04:03,970 --> 00:04:06,770
. هيا , هيا , هيا

25
00:04:10,640 --> 00:04:12,910
! توقف  -
! أعرض نهديّها  -

26
00:04:12,910 --> 00:04:15,480
. أترى ؟ .. هذا ما أردتهُ بالضبط , لذلك أخترتُها

27
00:04:15,480 --> 00:04:17,380
. لديها نهدّان رائعتّان

28
00:04:17,380 --> 00:04:20,620
. أنتَ شخصٌ حقير , مهوسٌ بتلكَ النهود

29
00:04:20,620 --> 00:04:23,020
. نعم , لقد فعلنا ذلك في العديد من المرات

30
00:04:23,020 --> 00:04:26,320
. يا صاحبي , دائماً نحصل على 50 دولار في كل مرة نقومُ بهذا الشيء

31
00:04:26,320 --> 00:04:27,560
. أستطيع الحصول على أكثر من 50 دولار

32
00:04:27,560 --> 00:04:29,020
... أعلم ذلك , ليس سيئاً

33
00:04:29,030 --> 00:04:31,030
. أن تحصل على 50 دولار في كل مرة تقومُ بها ...

34
00:04:31,030 --> 00:04:32,560
. يا صاحبي , أخبرهُ عن تلك الصفقة التي حصلتُ عليها

35
00:04:32,560 --> 00:04:34,760
. لقد تحدثنا في ذلكَ المكان المُخصص للدعارة

36
00:04:34,760 --> 00:04:36,630
هل قبضتَ مالاً ؟

37
00:04:36,630 --> 00:04:39,030
هل تمَ الدفع لك للقيامِ بذلك ؟

38
00:04:39,040 --> 00:04:40,600
. نعم .. 25 .. 30 مرة .. نعم

39
00:04:40,600 --> 00:04:42,270
. أستطيع الحصول على أكثر من ذلك في ليلة واحدة

40
00:04:42,270 --> 00:04:43,770
!أخبرني , كيفَ تستطيعُ فعلها ؟

41
00:04:43,770 --> 00:04:45,980
. تستطيع الحصول عليها بذهابك لمحل الرهونات الآن

42
00:04:45,980 --> 00:04:47,640
. إذا أردتَ ذلك

43
00:04:47,650 --> 00:04:47,950
. علينا الحصول على " التنانير " , في الصيف القادم

44
00:04:47,950 --> 00:04:50,880
. علينا الحصول على " التنانير " , في الصيف القادم

45
00:04:50,880 --> 00:04:52,510
. أغلق فمك يا رجل

46
00:04:52,520 --> 00:04:56,390
. " نركض .. تعلم ما أقصدهُ .. نقوم برفع " التنورة

47
00:04:57,920 --> 00:05:01,620
. أغلق فمكَ يا هذا , نستطيع الحصول على مالٍ أكثر

48
00:05:01,630 --> 00:05:04,690
! ما هذا بحق الجحيم ؟ (غري) .. تباً

49
00:05:04,700 --> 00:05:08,700
! أستطيع الحصول على المال في ليلة واحدة

50
00:05:12,700 --> 00:05:16,910
. " حسناً , أذهب لليسار .. هنا .. , بعدها توجه لطريق " ريباك

51
00:05:18,910 --> 00:05:20,610
: حسناً , إليكم الإتفاق

52
00:05:20,610 --> 00:05:22,550
. سنقوم بإقتحام المنزل

53
00:05:22,550 --> 00:05:26,420
. وكل ما علينا فعلهُ هو سرقة شريط الفيديو

54
00:05:26,420 --> 00:05:28,420
. يا صاحبي , لنستخدم هذا الشريط اللعين

55
00:05:30,090 --> 00:05:30,960
لماذا لا نستخدم هذا الشريط ؟

56
00:05:31,960 --> 00:05:33,420
. لا يا رجل , لنستخدم هذا الشريط

57
00:05:33,420 --> 00:05:34,690
. نعم , لدينا شريطٌ  هنا

58
00:05:34,690 --> 00:05:35,990
. يا صاحبي ,  لن نقومَ بتفقدهِ

59
00:05:38,430 --> 00:05:41,100
... على كل حال , العمل مُربح , لهذا

60
00:05:41,100 --> 00:05:42,830
. قد يكونُ هنالك الكثير من العمل

61
00:05:42,830 --> 00:05:43,970
!عمل ؟

62
00:05:43,970 --> 00:05:45,740
.. على كُلٍ , قال أيضاً

63
00:05:45,740 --> 00:05:48,970
. بأنه رأى بعضاً من ألاعِبكُم على الإنترنت , ومعجباً بها ..

64
00:05:48,970 --> 00:05:50,640
كيف يكونُ هذا عملاً يا رجل ؟

65
00:05:50,640 --> 00:05:53,910
. لا نضع أسمائنا على أيٍ من هذا

66
00:05:55,910 --> 00:05:57,050
. لا أعرف , لا أعرف

67
00:05:57,050 --> 00:05:58,450
. لن أقلق بخصوصِ ذلك

68
00:05:58,450 --> 00:06:01,820
. يوجد بعض البقايا على لحّيَتِك

69
00:06:03,060 --> 00:06:05,730
. نعم , أكيد , لا مشكلة

70
00:06:08,730 --> 00:06:10,560
ما هذا ؟

71
00:06:10,560 --> 00:06:12,700
عن ماذا تتحدثين ؟  -
هل هذه كاميرتك ؟  -

72
00:06:12,700 --> 00:06:15,480
أي كاميرا , عن ماذا تتحدثين ؟  -
ماذا بحق الجحيم ؟  -

73
00:06:26,480 --> 00:06:30,050
يا (روك) , هل يمكنك أن تحمل الكاميرا قليلاً ؟

74
00:06:32,050 --> 00:06:34,490
كن حذراً , كن حذراً , اتفقنا ؟

75
00:06:41,490 --> 00:06:43,160
. يا صاحبي , منزل هذا " الزنجي " كالقصر

76
00:06:43,160 --> 00:06:44,500
. لا بُد أنهُ يملكُ مالاً كثيراً

77
00:06:47,070 --> 00:06:49,770
من يسكُن هنا ؟

78
00:06:49,770 --> 00:06:50,870
. أعتقد رجلٌ عجوز

79
00:06:50,870 --> 00:06:52,500
هل يوجد رجلٌ عجوزٌ الآن ؟

80
00:06:52,510 --> 00:06:53,870
. ربما رجلٌ عجوزٌ الآن

81
00:06:53,870 --> 00:06:56,510
. أعتقد أنهُ يغطُ في النوم , كونوا هادئين

82
00:06:56,510 --> 00:06:58,780
تريث قليلاً , ماذا لو استيقظ ؟

83
00:06:58,780 --> 00:07:00,980
. أعتقد , لا عليك .. سأهتم بالأمر

84
00:07:02,620 --> 00:07:04,180
. نعم , سأهتمُ بالأمر

85
00:07:04,180 --> 00:07:06,720
! أغلق فمك يا رجل

86
00:07:08,720 --> 00:07:11,060
. لن نقوم بأي شيء حيال هذا

87
00:07:16,060 --> 00:07:17,570
. يا إلهي

88
00:07:24,570 --> 00:07:25,770
. أنت

89
00:07:25,770 --> 00:07:28,870
. أذهب للأعلى , نحنُ سنقوم بالبحث هنا

90
00:07:28,880 --> 00:07:30,570
. أذهب للأعلى

91
00:07:59,040 --> 00:08:00,150
. تباً , يا صاحبي

92
00:08:07,150 --> 00:08:08,720
أين ذلك الشريط ؟

93
00:08:11,720 --> 00:08:13,270
. المكان فارغٌ هنا

94
00:08:30,970 --> 00:08:32,740
تباً , ماذا ؟

95
00:08:32,740 --> 00:08:35,180
ما هذا الشيء ؟

96
00:08:35,180 --> 00:08:38,180
! ماذا هناك يا صاحبي

97
00:08:38,180 --> 00:08:39,090
! يا إلهي , تباً

98
00:08:48,090 --> 00:08:50,190
. تباً  -
. إنه ميت يا رجل  -

99
00:08:50,190 --> 00:08:52,160
ماذا ؟  -
إنه ميت  -

100
00:08:52,160 --> 00:08:55,000
! لا , مستحيل

101
00:08:55,000 --> 00:08:57,670
.. يا رجل , رائحتهُ

102
00:09:00,670 --> 00:09:01,840
! (غري)

103
00:09:01,840 --> 00:09:05,750
ما الأمر ؟  -
! لماذا يصرخون  -

104
00:09:12,650 --> 00:09:14,220
. أغلق فمكَ اللعين

105
00:09:14,220 --> 00:09:16,290
. دائماً تردد بقولك ليّ أغلق فمك

106
00:09:16,290 --> 00:09:19,120
! انظر لهذا , انظر لهذا

107
00:09:19,120 --> 00:09:21,320
. إنه ميت

108
00:09:21,330 --> 00:09:22,690
! لا تلمسهُ يا صاحبي

109
00:09:22,690 --> 00:09:22,960
ماذا فعلتُم به ؟

110
00:09:23,960 --> 00:09:25,800
يا (غري) .. (غري) , لقد أهتموا به

111
00:09:25,800 --> 00:09:28,260
من أهتم به ؟ .. تباً لك .. , من أهتم به ؟

112
00:09:30,330 --> 00:09:33,330
! أصمت  -
. لا يوجد هنالك شريط  -

113
00:09:33,340 --> 00:09:36,680
. يا (غري) , لا يوجد هنالكَ شريط , فقط هذه

114
00:09:37,680 --> 00:09:39,110
. لنتفقدها جميعها

115
00:09:39,110 --> 00:09:41,150
. لقد أخبرتهم أن يستمروا بالبحث

116
00:09:41,150 --> 00:09:42,910
هل بحثت في الآلات ؟

117
00:09:44,850 --> 00:09:46,980
. يا .. (غري) .. لنذهب

118
00:09:46,980 --> 00:09:49,790
نعم ؟  -
. فالنبحث بالقبو  -

119
00:09:50,790 --> 00:09:53,290
. نحنُ نحاول العثور على الشريط اللعين

120
00:09:55,290 --> 00:09:57,360
. (براد) , (براد) , (براد)

121
00:09:57,360 --> 00:09:59,100
ماذا ؟  -
. لا تبتعد عني يارجل  -

122
00:09:59,100 --> 00:10:00,630
. تباً , أنت , انتظر هُنا

123
00:10:00,630 --> 00:10:02,270
. تلكَ الأشرطة لم نتفحصها

124
00:10:02,270 --> 00:10:04,270
! أنت , تباً لك

125
00:10:04,270 --> 00:10:08,000
! أنا لستُ لعين , تباً

126
00:10:08,010 --> 00:10:10,710
. تباً , أبقَ هنا , و تفحص الأشرطة

127
00:10:10,710 --> 00:10:12,980
. حسناً , يا إلهي , سحقاً

128
00:10:12,980 --> 00:10:14,280
. يا إلهي

129
00:10:15,280 --> 00:10:16,080
. تباً

130
00:10:37,340 --> 00:10:38,410
مرحباً ؟

131
00:10:40,410 --> 00:10:42,870
هل هُنالكَ أحد ؟

132
00:11:07,870 --> 00:11:09,400
. شغلّها , شغلّها , شغلّها

133
00:11:09,400 --> 00:11:11,440
! هيا , حسناً

134
00:11:11,440 --> 00:11:13,440
. مُناسب جداً

135
00:11:13,440 --> 00:11:15,310
. أعطنيّ , أعطنيّ واحدة من هذه

136
00:11:15,310 --> 00:11:17,210
. مدهش حقاً

137
00:11:17,210 --> 00:11:19,710
ماذا ؟  -
. ذلك الشيء كالمربع  -

138
00:11:19,710 --> 00:11:21,880
. لا يمكنك معرفة ذلك

139
00:11:21,880 --> 00:11:24,020
. يا إلهي , انظر له

140
00:11:24,020 --> 00:11:26,120
هل لاحظت ذلك ؟

141
00:11:26,120 --> 00:11:28,260
تحب هذه النظارات , صحيح ؟  -
. نعم  -

142
00:11:28,260 --> 00:11:30,090
. إنّها ليست نظارات فقط يا صديقي

143
00:11:30,090 --> 00:11:31,260
. إنّها نظارات للأغبياء

144
00:11:31,260 --> 00:11:33,330
. إنّها نظارات الفيديو يا حقير

145
00:11:33,330 --> 00:11:35,460
. هناك كاميرا في هذا الشيء

146
00:11:35,460 --> 00:11:37,070
. و ميكرفونٌ أيضاً

147
00:11:37,070 --> 00:11:40,070
. انظر هناك , لا يمكنك مُشاهدتها

148
00:11:40,070 --> 00:11:41,800
! هذا مدهش

149
00:11:41,800 --> 00:11:44,040
من أين حصلتَ عليها ؟  -
. الإنترنت  -

150
00:11:47,470 --> 00:11:49,840
هل أبدو .. كالجاسوس الآن ؟

151
00:11:49,840 --> 00:11:53,380
. نعم , جاسوس خارق , جاسوس مثير

152
00:11:53,380 --> 00:11:55,380
.. نعم , الليلة .. سأقول لكَ

153
00:11:55,380 --> 00:11:57,220
. فهمت ما أعنيه

154
00:11:57,220 --> 00:11:59,090
. أعلم ماذا تريدُ أن تفعل

155
00:11:59,090 --> 00:12:00,820
. نعم

156
00:12:00,820 --> 00:12:02,490
. حسناً , قُم بتشغيل قضيبك الآن

157
00:12:02,490 --> 00:12:04,290
. قُم بتشغيله , لنقوم بذلكَ

158
00:12:04,290 --> 00:12:05,830
! هيا

159
00:12:05,830 --> 00:12:08,130
! أنت محقٌ فيما قلته  -
. لن أقوم بتصوير فيلم إباحيّ  -

160
00:12:08,130 --> 00:12:11,100
. لنفعلها .. أصمت .. ماذا دهاك

161
00:12:11,100 --> 00:12:12,230
! هيا

162
00:12:12,230 --> 00:12:14,040
كيف أطفئها ؟

163
00:12:14,040 --> 00:12:16,140
. أزرار التحكم من الأعلى

164
00:12:16,140 --> 00:12:17,870
. الآن , هذا من أجل (كلاينت) اللعين

165
00:12:17,870 --> 00:12:19,340
. لأنهُ الزعيم لهذه الليلة

166
00:12:19,340 --> 00:12:21,420
. هيا , لنفعل هذا , هيا , هيا

167
00:12:27,420 --> 00:12:30,320
! هذا صحيّ جداً

168
00:12:33,420 --> 00:12:35,090
. طاقتي مرتفعة

169
00:12:35,090 --> 00:12:37,860
. انظر هناك , فكر جيداً

170
00:12:37,860 --> 00:12:39,260
. هذا ما سوف نفعلهُ لتلكَ الفتاة صحيح , هناك

171
00:12:39,260 --> 00:12:40,530
. هذه الفتاة التي تراها , هناك

172
00:12:40,530 --> 00:12:40,970
. سوف نتحدث معها الليلة

173
00:12:41,970 --> 00:12:43,870
. و سوف نقومُ بذلك الشيء معها

174
00:12:43,870 --> 00:12:46,170
! أوه , سحقاً

175
00:12:46,170 --> 00:12:48,000
.. لا ! .. إذا كنت تصوّر الآن , فتأكد

176
00:12:48,000 --> 00:12:49,540
. لا أريد للبطارية أن تنتهي

177
00:12:49,540 --> 00:12:53,280
. حرك مؤخرتك , حرك مؤخرتك

178
00:13:01,880 --> 00:13:04,990
. ماذا ؟ أرفع صوتك , لا أسمعُك

179
00:13:04,990 --> 00:13:06,450
. يجب أن نخرج من هناك

180
00:13:06,460 --> 00:13:08,020
. حسناً , حسناً  -
أينَ سنذهب الآن ؟  -

181
00:13:08,020 --> 00:13:10,030
. أريد الحصول على لعبة الوجه الخاصة بيّ  -
. لكَ ذلك  -

182
00:13:10,030 --> 00:13:11,990
. أنا أعمل على هذا الآن

183
00:13:11,990 --> 00:13:13,300
. أنتَ صديقي , لنفعلها سوياً

184
00:13:21,440 --> 00:13:24,070
.. حينَ تتناولين فطوركِ المُعتاد

185
00:13:24,070 --> 00:13:26,370
كم فطيرة تستطيعينَ أكلها ؟ ..

186
00:13:26,380 --> 00:13:27,540
. أستطيع أن آكل خمسة

187
00:13:27,550 --> 00:13:29,540
أوه , حقاً ؟  -
نعم  -

188
00:13:29,550 --> 00:13:32,250
. هذه جيدة  -
. في نفس الوقت  -

189
00:13:33,880 --> 00:13:35,920
. إنّه يتحدثُ عن الفطائر مع تلكَ الفتاة

190
00:13:35,920 --> 00:13:37,090
. لا أستطيعُ أبداً فعلَ هذا

191
00:13:37,090 --> 00:13:40,260
كيف تستطيع تصوير الفيلم بهذه ؟

192
00:13:41,830 --> 00:13:43,930
هل أنتَ مُستعدٌ للشُرب ؟  -
المشروب " الإيرلندي " , ماذا ؟  -

193
00:13:43,930 --> 00:13:45,530
. نعم , أكيد , طول الوقت

194
00:13:45,530 --> 00:13:47,900
. اثنان

195
00:13:47,900 --> 00:13:50,000
. " اثنان من القذارة " الإيرلندية

196
00:13:50,000 --> 00:13:51,200
. هُنالكَ اثنانِ آخران

197
00:13:51,200 --> 00:13:53,200
ما رأيُكَ بذلك .. ؟  -
. القذارة " الإيرلندية " الفاخرّة  -

198
00:13:53,200 --> 00:13:54,170
. " أربعة من القذارة " الإيرلندية

199
00:13:54,170 --> 00:13:56,270
. " أربعة من القذارة " الإيرلندية

200
00:13:56,270 --> 00:13:58,610
. هذا لا يكفيّ  -
ماذا عن أصدقائكِ ؟  -

201
00:14:00,480 --> 00:14:02,610
. نعم , نعم , قوميّ بإحضارهنَّ

202
00:14:02,610 --> 00:14:05,220
. عرفينيّ عليهُنَّ

203
00:14:05,220 --> 00:14:06,350
. حسناً

204
00:14:06,350 --> 00:14:08,180
! ابقَ هنا  -
. حسناً -

205
00:14:08,190 --> 00:14:10,520
. يا (أليكس) , أفعل كما تقولُ لك يارجل

206
00:14:10,520 --> 00:14:12,220
! ألتقط خُبزك

207
00:14:12,220 --> 00:14:13,520
. عليك بالأمر

208
00:14:20,230 --> 00:14:22,230
ماذا يارجل ؟

209
00:14:24,140 --> 00:14:26,640
ماذا هناك ؟

210
00:14:29,180 --> 00:14:32,980
. لـ .. ليس لديّ أيّ فكرة  -
. لا أفهم ماذا تقوليّن  -

211
00:14:32,980 --> 00:14:35,550
لماذا أنتِ لوحدكِ ؟

212
00:14:35,550 --> 00:14:37,290
. شكراً يا رجل

213
00:14:42,290 --> 00:14:45,260
هل تودّين أن نلتقي ببعض الناس , هناك ؟

214
00:14:48,260 --> 00:14:49,390
. أنتَ تروقُ لي

215
00:14:51,400 --> 00:14:54,030
. حقاً , وأنتِ كذلك

216
00:14:54,030 --> 00:14:59,140
هل أتيتِ إلى هنا .. من قبل ؟

217
00:14:59,140 --> 00:15:01,270
. أنتَ تروقُ لي

218
00:15:01,270 --> 00:15:02,680
. حسناً

219
00:15:08,680 --> 00:15:10,220
. يا إلهي , تباً

220
00:15:13,220 --> 00:15:15,930
ما الذي تفعله ؟

221
00:15:17,930 --> 00:15:19,130
ما الأمر يا شباب ؟

222
00:15:50,620 --> 00:15:52,160
. سأُغادر

223
00:15:52,160 --> 00:15:53,330
! .. سيدي

224
00:15:53,330 --> 00:15:54,460
. انتهى الأمر

225
00:15:54,460 --> 00:15:56,330
. أريدك أن تغادر من هنا , سيدي

226
00:15:56,330 --> 00:15:57,500
. على كُلٍ , سأُغادر

227
00:15:57,500 --> 00:15:58,700
. حسناً , سأرحل , سأرحل

228
00:15:58,700 --> 00:16:00,400
. أنا مُغادر

229
00:16:03,170 --> 00:16:04,610
. لقد أسرفتَ كثيراً يا أخرق

230
00:16:04,610 --> 00:16:06,340
. أنت تتصرف كالعاهرات

231
00:16:06,340 --> 00:16:08,340
. تباً , حسناً  -
 . كُن هادئاً , كُن هادئاً  -

232
00:16:08,340 --> 00:16:10,710
أهلاً عزيزتيّ , كيف حالكِ ؟  -
أأنتِ بخير ؟  -

233
00:16:10,710 --> 00:16:12,280
هل عثرتِ على جثة ؟  -
أتودين القدومَ معنا ؟  -

234
00:16:12,280 --> 00:16:14,080
لماذا تجلسين هكذا على الأرض ؟

235
00:16:14,080 --> 00:16:15,450
. تبدينَ كالخرقاء

236
00:16:15,450 --> 00:16:18,220
. لقد أخلت المكانَ بسرعة

237
00:16:21,490 --> 00:16:24,290
. حسناً يا شباب , يمكنكم الذهاب الآن

238
00:16:24,290 --> 00:16:25,630
. تلكَ الفتاة مُثيرة

239
00:16:25,630 --> 00:16:28,600
من سيقومُ بالقيادة أيها الأغبياء ؟

240
00:16:33,140 --> 00:16:34,100
. سحقاً

241
00:16:34,100 --> 00:16:35,700
. أنا منخفضٌ قليلاً

242
00:16:35,700 --> 00:16:38,340
. أحتاج أن أرفعها قليلاً فقط

243
00:16:38,340 --> 00:16:41,780
? أحتاج أن أرفعها , أحتاج أن أرفعها ?

244
00:16:41,780 --> 00:16:45,410
. تحتاجُ بعضاً من الأدوية اللعينة

245
00:16:45,410 --> 00:16:46,580
. انظر لعينيها

246
00:16:46,580 --> 00:16:48,320
. لا يمكنك أن تنظر إليها

247
00:16:48,320 --> 00:16:49,680
. سوفَ تقومُ بلعقِ قضيبك يا هذا

248
00:16:52,290 --> 00:16:53,620
لا , ما هذا ؟

249
00:16:53,620 --> 00:16:55,120
. إنه من الدرجة الأولى , يا عزيزتي

250
00:16:55,130 --> 00:16:57,160
. الدرجة الأولى

251
00:16:57,160 --> 00:16:58,330
. أوه , لا

252
00:16:58,330 --> 00:17:01,300
. قوميّ بشَمّهِ  -
! .. أوه , لا , هذا  -

253
00:17:01,300 --> 00:17:02,430
. لا تفعل ذلك

254
00:17:02,430 --> 00:17:04,130
لا تريد أن تفعل ذلك , صحيح ؟

255
00:17:04,130 --> 00:17:05,600
. حسناً , أنتِ فتاةٌ مُحترمة , صحيح

256
00:17:05,600 --> 00:17:07,600
. أظن أنّها لا تودُ فعلَ ذلك

257
00:17:07,600 --> 00:17:10,140
. امرأة مُحترمة

258
00:17:10,140 --> 00:17:11,440
.. كُلُ ما عليكِ فعلهُ , أن تقوميّ بتغطيتهِ

259
00:17:11,440 --> 00:17:13,710
. هذا قليلٌ يا رجل  -
. ومن ثمَ شمهِ  -

260
00:17:13,710 --> 00:17:15,710
! هيا

261
00:17:17,350 --> 00:17:19,750
. لا تقُم بِخِداعها, يا صديقي

262
00:17:19,750 --> 00:17:21,250
.. ماذا تقصد بذلك ؟ أنا لم

263
00:17:21,250 --> 00:17:23,250
. أقومُ بخداع أيّ شخص قبلاً ..

264
00:17:23,250 --> 00:17:25,160
. صدّقتُك , أنتَ لا تخدعُ أحد

265
00:17:25,160 --> 00:17:27,720
. يوجد هنا مجموعةٌ من البالغيّن يا هذا

266
00:17:27,720 --> 00:17:30,260
. أنتُم تعرفون جميعاً بأننا بالغيّن

267
00:17:30,260 --> 00:17:32,630
. نعم , نحنُ نِساءٌ بالِغات

268
00:17:32,630 --> 00:17:36,370
. بالِغات خرجوا من " البار " وهُنَّ في سيارتكم الآن

269
00:17:36,370 --> 00:17:38,730
. توقف  -
. حسناً , حسناً  -

270
00:17:38,740 --> 00:17:40,400
. لقد فعلنا ذلكَ رغبةً منّا

271
00:17:40,400 --> 00:17:41,840
. لستَ مسؤولٌ عن تصرفاتنا , يا أحمق

272
00:17:41,840 --> 00:17:44,840
يا إلهي , شاهد هذا التسلّط منهُنَّ

273
00:17:44,840 --> 00:17:46,780
! ما هذا التسلّط

274
00:17:46,780 --> 00:17:48,440
! جبان

275
00:17:48,450 --> 00:17:50,650
. لا أعرفُ شيئاً بخصوص توليّد الأطفال

276
00:17:50,650 --> 00:17:52,550
. هيا , لنذهب

277
00:17:52,550 --> 00:17:54,180
ما الأمر ؟

278
00:17:54,190 --> 00:17:56,390
. حصلتُ على المفتاح , حصلتُ على المفتاح

279
00:17:56,390 --> 00:17:58,490
. يا إلهي  -
. أنتَ تقومُ بها بالشكلِ الخاطيء -

280
00:17:58,490 --> 00:18:01,290
. فقط لننطلق  -
. هيا , هيا  -

281
00:18:01,290 --> 00:18:04,630
. لنفعلها , هيا

282
00:18:36,160 --> 00:18:37,490
أوه , ما هذا ؟

283
00:18:37,500 --> 00:18:39,230
. " كأنَك .. على " النار

284
00:18:39,230 --> 00:18:41,810
! لا عليك

285
00:18:46,810 --> 00:18:48,910
ما الأمر يا صديقي ؟

286
00:18:49,910 --> 00:18:51,610
. أهلاً

287
00:18:51,610 --> 00:18:52,780
. من بعدكِ

288
00:18:52,780 --> 00:18:55,650
. لقد وصلت لحدِ النشوّة التيّ تُريدها

289
00:18:59,250 --> 00:19:04,560
. لا تُركيز عليّ  -
! أنتَ سكيرٌ لعين  -

290
00:19:04,560 --> 00:19:07,390
. أُريدُ .. أُريدُ .. أن أستحم

291
00:19:07,390 --> 00:19:08,530
ماذا ؟

292
00:19:14,400 --> 00:19:18,940
هل أنتِ بخير ؟

293
00:19:22,680 --> 00:19:23,650
. حسناً

294
00:19:25,650 --> 00:19:28,650
! نعم

295
00:19:31,750 --> 00:19:34,420
. أعتقد أنهما مُعجبانِ ببعضِهِما

296
00:19:34,420 --> 00:19:35,590
. أنا معجبةٌ بكَ

297
00:19:38,430 --> 00:19:40,760
ما الأمر يا رجل ؟

298
00:19:40,760 --> 00:19:44,660
. أنا جالسٌ فقط على الكنبة اللعينة

299
00:19:44,670 --> 00:19:46,970
. يا إلهي

300
00:19:47,970 --> 00:19:50,770
... يا إلهي

301
00:19:52,510 --> 00:19:54,710
ماذا بكِ , هل أنتِ قطة أو شيء من هذا القبيل ؟

302
00:19:54,710 --> 00:19:56,310
. أوه , يا إلهي

303
00:19:56,310 --> 00:19:59,680
.. حسناً , هذا جيد .. هذا جيد .. هذا جيد

304
00:19:59,680 --> 00:20:00,850
. هذا رائع

305
00:20:04,750 --> 00:20:06,450
! أمرٌ غريبٌ حقاً

306
00:20:06,450 --> 00:20:09,420
أتَودينَ الذهاب ؟

307
00:20:09,420 --> 00:20:11,590
هل تريدينَ الذهاب ؟  -
هل فهمت ؟  -

308
00:20:12,890 --> 00:20:14,430
. حسناً , لنذهب

309
00:20:16,430 --> 00:20:18,560
. رِباط جواربكِ يصعبُ خلعه

310
00:20:18,570 --> 00:20:20,830
. و الأصعبُ من ذلك حينَ تكونُ الفتاة نائمة

311
00:20:20,840 --> 00:20:22,670
لا يجب عليكَ .. ماذا ؟

312
00:20:22,670 --> 00:20:24,470
. لقد انتهيت .. لقد انتهيت

313
00:20:24,470 --> 00:20:27,010
. لا تفعلها , توقف الآن

314
00:20:27,010 --> 00:20:29,910
. أنتِ , أنتِ , أنتِ , أنتِ

315
00:20:29,910 --> 00:20:31,610
. نعم , لقد أُغمى عليها

316
00:20:31,610 --> 00:20:33,650
. نعم , لا تستطيع التحرّك

317
00:20:33,650 --> 00:20:35,020
. ابتعد عنها  -
. استيقظيّ , هيا  -

318
00:20:35,020 --> 00:20:37,020
. يا صاحبيّ , لقد فقدت الوعيّ

319
00:20:37,020 --> 00:20:38,850
. قانوني , يا صاحبي

320
00:20:38,850 --> 00:20:41,820
. مهما يكُن , لا تصُب غضبك عليَّ

321
00:20:41,820 --> 00:20:43,290
. أنتِ , هيا .. هيا .. استيقظيّ

322
00:20:43,290 --> 00:20:44,460
. لا بأس

323
00:20:44,460 --> 00:20:45,930
. لقد أفرطت كثيراً بالشراب

324
00:20:45,930 --> 00:20:50,360
? و لكن الآن تغُطُ في نومٍ عميق ?

325
00:20:50,370 --> 00:20:52,270
! هيا

326
00:20:52,270 --> 00:20:54,370
. تريث , يا صاحبيّ

327
00:20:54,370 --> 00:20:55,840
أغلق فمكَ اللعين

328
00:20:55,840 --> 00:20:57,570
. أنت , تريث

329
00:20:57,570 --> 00:20:57,970
. تريث يا رجل , لا عليك

330
00:20:58,970 --> 00:21:00,040
. تمالك نفسك , يا رجل

331
00:21:00,040 --> 00:21:01,440
. معتوهٌ لعين

332
00:21:01,440 --> 00:21:03,710
. تمالك نفسك  يا رجل , لا عليك

333
00:21:03,710 --> 00:21:04,910
. مهما يكُن

334
00:21:04,910 --> 00:21:06,910
هل كل شيء على ما يُرام ؟

335
00:21:06,920 --> 00:21:10,050
. نعم , كل شيء على ما يُرام -
. كل شيء لعين على خير ما يُرام , مهما يكُن  -

336
00:21:10,050 --> 00:21:12,420
. نحنُ بخير  -
. يا إلهي  -

337
00:21:16,690 --> 00:21:18,890
هل سوف نفعلُ ذلك , أم ماذا ؟  -

338
00:21:18,890 --> 00:21:22,930
... نفعل ماذا ؟ لا أعلم  -
هل أنتِ بخير ؟  -

339
00:21:23,930 --> 00:21:25,870
أنتِ بخير ؟ هل أنتِ بخير ؟

340
00:21:29,870 --> 00:21:32,410
! تباً , يا رجل

341
00:21:32,410 --> 00:21:34,550
. أنتِ جميلة , وجهكِ يروُق ليّ

342
00:21:40,080 --> 00:21:42,520
. تباً يا رجل , أغلق فمكَ اللعين

343
00:21:42,520 --> 00:21:44,520
(كلاينت) , ماذا تفعل ؟

344
00:21:44,520 --> 00:21:47,520
. تعال إلى هنا , صور هذا

345
00:21:47,530 --> 00:21:52,060
. أوه , تباً

346
00:21:52,060 --> 00:21:54,710
! هذا جنونيّ

347
00:22:02,710 --> 00:22:05,010
. أنت , أنت , تعال هنا

348
00:22:05,010 --> 00:22:06,750
. صور هذا , يا صاحبي

349
00:22:19,020 --> 00:22:21,560
. (انتظر قليلاً (شين

350
00:22:21,560 --> 00:22:23,830
. انتظر , انظر لهذا

351
00:22:23,830 --> 00:22:25,000
. (شين) , هيا يا رجل

352
00:22:59,170 --> 00:23:01,770
! تباً

353
00:23:04,640 --> 00:23:05,610
! لا

354
00:23:09,610 --> 00:23:11,540
. انتظروا يا شباب

355
00:23:11,540 --> 00:23:12,880
. انتظروا

356
00:23:12,880 --> 00:23:15,890
. انتظروا , يجب عليَّ الخروج من هنا في الحال

357
00:23:41,640 --> 00:23:43,480
. بإمكاننيّ الحصول عليها , يا رجل

358
00:23:46,480 --> 00:23:48,010
. (ماذا ؟ تباً , آسف (كلاينت

359
00:23:48,010 --> 00:23:50,750
. تلكَ الفتاة اللعينة قامت بعضيّ  -
ماذا ؟  -

360
00:23:50,750 --> 00:23:53,150
. أوه , تباً  -
. لقد قامت بعضيّ  -

361
00:23:53,150 --> 00:23:56,920
. يا إلهي  -
. (شين) , لقد قامت الفتاة بعضّه  -

362
00:23:56,920 --> 00:23:58,660
. لم تقصد ذلك , أيها الأحمق

363
00:23:58,660 --> 00:24:00,530
. لا , فقط  توقف  -
. هيَ ليست معجبةٌ بك  -

364
00:24:00,530 --> 00:24:02,690
. لا , توقف , توقف يا صاحبي

365
00:24:02,700 --> 00:24:03,760
. لا تلمسها هكذا

366
00:24:03,760 --> 00:24:05,230
ماذا حلَّ بكِ ؟

367
00:24:05,230 --> 00:24:08,630
... لم أكن

368
00:24:08,640 --> 00:24:11,040
. ابتعدي عنيّ , سحقاً

369
00:24:12,870 --> 00:24:15,810
ما هذا ؟ ما هذا ؟

370
00:24:15,810 --> 00:24:17,180
ما هذا ؟ ما هذا ؟

371
00:24:18,850 --> 00:24:21,680
ما هذا ؟  -
ما هذا الذي حدث ؟  -

372
00:24:21,680 --> 00:24:25,150
ما هذ الذي حدث .. ؟

373
00:24:25,150 --> 00:24:27,250
. (باتريك) , أغلق فمك

374
00:24:35,700 --> 00:24:37,000
! أفتح الباب

375
00:24:42,600 --> 00:24:44,670
ما الذي يحدثُ هنا بحق الجحيم ؟

376
00:24:44,670 --> 00:24:46,540
ما هذا الذي حدث ؟   -
ماذا يجريّ ؟  -

377
00:24:46,540 --> 00:24:47,710
ماذا شاهدتَ هناك ؟

378
00:24:47,710 --> 00:24:49,580
! (شين) , مات ! لا أعلم

379
00:24:49,580 --> 00:24:51,880
(شين) , مات ؟ (شين) , مات ؟  -
(شين) , مات ؟  -

380
00:24:51,880 --> 00:24:55,990
! لا أعلم .. لا أعلم

381
00:24:56,990 --> 00:24:59,190
! تباً

382
00:24:59,190 --> 00:25:01,560
. ما الذي يحدث ؟ سحقاً

383
00:25:01,560 --> 00:25:02,960
ماذا ترى ؟  -
ماذا ترى أيها اللعين ؟  -

384
00:25:03,960 --> 00:25:05,130
ما الذي شاهدتهُ بحق الجحيم ؟

385
00:25:05,130 --> 00:25:06,290
. إنه ميت  -
. إنه ميت  -

386
00:25:06,290 --> 00:25:07,760
! لقد مات ! .. لقد مات

387
00:25:07,760 --> 00:25:11,300
ماذا سنفعل ؟

388
00:25:11,300 --> 00:25:13,870
(باتريك) , ماذا سنفعل ؟

389
00:25:13,870 --> 00:25:14,700
! (باتريك)

390
00:25:14,700 --> 00:25:17,210
ماذا سنفعل ؟ .. ماذا سنفعل ؟

391
00:25:25,220 --> 00:25:26,220
. لنذهب

392
00:25:28,220 --> 00:25:30,650
. (باتريك) , (باتريك)

393
00:25:30,650 --> 00:25:33,660
ما الذي ستفعلهُ ؟

394
00:25:33,660 --> 00:25:35,060
(باترك) , ما الذي ستفعلهُ ؟

395
00:25:35,060 --> 00:25:38,230
أوه , تباً , ما هذا ؟

396
00:25:38,230 --> 00:25:41,330
ماذا هنالك (باتريك) ؟

397
00:25:41,330 --> 00:25:43,200
ما الذي ستفعلهُ يا رجل ؟

398
00:25:43,200 --> 00:25:45,570
أنت , إلى أين ذاهب ؟

399
00:25:45,570 --> 00:25:48,240
.. (ليزا) , (ليزا) , استيقظيّ

400
00:25:49,670 --> 00:25:51,670
! أوه , تباً

401
00:25:51,680 --> 00:25:56,040
. (باتريك) , انتظر  -
. استيقظيّ .. استيقظيّ  -

402
00:25:56,050 --> 00:25:59,680
. (ليزا) , استيقظيّ  -
! هيا  -

403
00:25:59,680 --> 00:26:01,150
(باتريك) , ما الذيّ ستفعلهُ ؟

404
00:26:01,150 --> 00:26:03,950
! استيقظيّ

405
00:26:03,960 --> 00:26:06,060
. أوه , تباً

406
00:26:14,360 --> 00:26:15,730
! ابتعديّ عنيّ

407
00:26:15,730 --> 00:26:19,000
! ابتعديّ عنيّ ! , ابتعديّ عنيّ

408
00:28:20,960 --> 00:28:23,410
! أوه , يا إلهي

409
00:28:42,420 --> 00:28:44,850
. أنتَ تروقُ ليّ

410
00:29:21,460 --> 00:29:23,290
لا أعجبك ؟

411
00:29:26,190 --> 00:29:27,450
. آسف

412
00:30:10,410 --> 00:30:12,310
! أرجوكِ ! , أرجوكِ

413
00:30:12,310 --> 00:30:14,240
! ساعدوني ! , ساعدوني! , ساعدوني

414
00:30:14,250 --> 00:30:16,480
. أرجوكم , أدخِلوني

415
00:30:16,480 --> 00:30:20,050
! أرجوكم .. أرجوكم , أدخِلوني

416
00:30:20,050 --> 00:30:21,620
! أرجوكم

417
00:30:21,620 --> 00:30:23,150
! أدخِلوني

418
00:30:25,360 --> 00:30:29,330
. أوه , يا إلهي ,  ساعدونيّ , رجاءً  -
. أخرجونيّ من هنا , رجاءً  -

419
00:31:01,090 --> 00:31:04,090
. يا صاحبيّ ... لم أعثر عليه

420
00:31:04,100 --> 00:31:05,130
. (براد)

421
00:31:07,130 --> 00:31:08,300
. (براد)

422
00:31:08,300 --> 00:31:10,670
تباً ... ؟

423
00:31:10,670 --> 00:31:12,570
ماذا هُنالك ؟

424
00:31:21,310 --> 00:31:23,080
. أنا .. لا  أُصوّر  -
... أقصد  -

425
00:31:23,080 --> 00:31:24,620
... إذن , ماهذه  -
الإضاءة الحمراء ؟  -

426
00:31:24,620 --> 00:31:26,570
.. أقصد , هذه كاميرا , لكن

427
00:31:42,570 --> 00:31:45,700
. أعتقد بأنهُ وجدنا أغراض ذلكَ الرجل

428
00:31:45,710 --> 00:31:48,470
. نعم , يوجد العديد من الأغراض هنا

429
00:31:48,470 --> 00:31:49,680
. حسناً , أذهب من هناك

430
00:31:49,680 --> 00:31:52,330
. سوف أذهبُ لهناك  -
. حسناً  -

431
00:32:07,330 --> 00:32:08,530
! وجدته

432
00:32:08,530 --> 00:32:09,700
هل وجدته ؟

433
00:32:09,700 --> 00:32:11,700
. نعم , نعم

434
00:32:11,700 --> 00:32:13,210
. حسناً , سآتيّ إليكَ في الحال

435
00:32:20,210 --> 00:32:22,740
أي واحدة ؟

436
00:32:22,740 --> 00:32:24,740
. لا أعرف , يا رجل

437
00:32:24,750 --> 00:32:27,350
.. قال لنا أن نُسرع , ولكن لا أعلم

438
00:32:27,350 --> 00:32:31,620
. قال .. أحضر الحقيبة و سنأخذهُ كله

439
00:32:31,620 --> 00:32:34,190
. كل هذه تفاهات بهذه السيارة

440
00:32:34,190 --> 00:32:35,650
حسناً , هل نقوم بأخذ كل شيء ؟

441
00:32:35,650 --> 00:32:37,120
. نعم , سنأخذه كله

442
00:32:37,120 --> 00:32:39,190
. نعم , جميعاً

443
00:32:39,190 --> 00:32:40,470
. تباً

444
00:32:48,470 --> 00:32:50,670
. حسناً , هذا الصندوق

445
00:32:50,670 --> 00:32:53,240
. الصندوق هنا

446
00:32:53,240 --> 00:32:55,780
. أوه .. تباً .. حسناً

447
00:32:55,780 --> 00:32:58,690
. هذه الحقيبة الأفضل

448
00:33:09,690 --> 00:33:11,790
. حسناً

449
00:33:14,600 --> 00:33:16,730
! تباً

450
00:33:16,730 --> 00:33:18,270
! (تباً ! (غري

451
00:33:18,270 --> 00:33:20,370
! (غري) , ! (غري)  -
ماذا ؟  -

452
00:33:20,370 --> 00:33:22,340
. هناك رجلٌ لعين

453
00:33:22,340 --> 00:33:25,070
.. أصمت .. يا صاحبي , أنا  -
. سحقاً , أنا جاد  -

454
00:33:25,070 --> 00:33:26,540
هل تريدنيّ أن أعيد هذا ؟

455
00:33:26,540 --> 00:33:29,140
. لا  -
. هنا , خذ هذه الحقيبة -

456
00:33:29,140 --> 00:33:30,640
. هذا صندوقٌ لعين

457
00:33:30,650 --> 00:33:32,280
. لنذهب من هنا

458
00:33:32,280 --> 00:33:33,650
. لا يوجد أحدٌ هنا

459
00:33:33,650 --> 00:33:35,580
. يا رجل .. لقد رأيت .. انظر

460
00:33:35,580 --> 00:33:38,650
. حسناً , لقد أخبرتك  -
. لقد مرَ من هناك  -

461
00:33:38,650 --> 00:33:40,260
. يا صاحبي , لا يوجد شيءٌ هناك

462
00:33:40,260 --> 00:33:42,260
. أنتَ تتعثر  -
. هذا ما يفعله المتعثرون  -

463
00:33:42,260 --> 00:33:43,460
.. لا ألومك , لكن , مثل

464
00:33:43,460 --> 00:33:45,330
. أقصد , إنه عملٌ جيد

465
00:33:45,330 --> 00:33:48,260
. لكنكَ لم ترى أي شيء  -
. مهما يكن  -

466
00:33:48,260 --> 00:33:50,830
. لنحضر هذه الأغراض , ونذهب من هنا بسرعة

467
00:34:31,480 --> 00:34:34,780
. حسناً

468
00:34:34,780 --> 00:34:36,410
. أهلاً

469
00:34:36,410 --> 00:34:38,380
. سوف نذهب في رحلة عبر الطريق

470
00:34:38,380 --> 00:34:40,550
. (سام) و أنا , سنذهب في رحلة عبر الطريق

471
00:34:40,550 --> 00:34:46,420
. سوف أقوم بتسجيل ذكرياتنا  -
. ذكرياتنا , ذكرياتنا  -

472
00:34:46,420 --> 00:34:49,490
. أول ذكرى  -
. (سام) , موجود بالخلف  -

473
00:34:49,490 --> 00:34:51,330
. يذهب للحمام

474
00:34:51,330 --> 00:34:53,500
.. و لكن , هذا ما كنا ننتظره

475
00:34:53,500 --> 00:34:55,800
. من فترة طويلة ..

476
00:34:55,800 --> 00:34:57,800
. لا شيء

477
00:34:57,800 --> 00:35:00,780
. سيارات

478
00:35:11,750 --> 00:35:13,720
ماذا يوجد هنا ؟

479
00:35:18,720 --> 00:35:20,820
. لا أرى

480
00:35:23,930 --> 00:35:27,470
. أعتقد أن هنالكَ بعض حُفر الرصاصات في ذلك الجانب

481
00:35:27,470 --> 00:35:30,370
. أتساءل إن كان هنالكَ أُناس قاموا بإطلاق النار

482
00:35:30,370 --> 00:35:33,740
! " إنها مثل .. سيارة " الخردة

483
00:35:35,740 --> 00:35:37,650
. هذا جنونيّ

484
00:35:40,650 --> 00:35:44,850
. لا تنسى أن تقودَ ببطء عند المُنعطفات

485
00:35:44,850 --> 00:35:47,390
. حسناً

486
00:35:50,860 --> 00:35:53,960
ماذا تفعل ؟  -
أنتَ لا تريد أن تُصاب " بضربة الشمس " ؟  -

487
00:35:53,960 --> 00:35:56,660
. " لا , لا أريد أن أُصاب بـ " ضربة الشمس

488
00:35:56,660 --> 00:35:58,660
. " و نسيت أن أشتري " المرهم الواقي

489
00:36:16,520 --> 00:36:18,620
. إنه أمرٌ سيء أن تبقى طوال الوقت مُستيقظاً

490
00:36:18,620 --> 00:36:22,460
عزيزتي , هل ستغسلينَ يديكِ ؟

491
00:36:24,330 --> 00:36:26,260
. عديني قبلَ أن نأكل , بأنكِ ستغسلينَ يديكِ

492
00:36:26,260 --> 00:36:28,840
. سأقومُ بغسلِ يديَ قبل الأكل

493
00:36:41,840 --> 00:36:44,550
. أعتقد بأن هذا هو الطريق الرئيسي

494
00:36:46,550 --> 00:36:48,550
. لا أتوقع وجود الكثير

495
00:36:48,550 --> 00:36:51,690
. " الشواء المغنيّ " , " الخنزير المغنيّ "

496
00:36:55,690 --> 00:36:58,690
. إذاً , (سام) , حصل على هذه الغرفة

497
00:36:58,690 --> 00:37:02,360
. إنها مُتسخة قليلاً , وبها سريران

498
00:37:02,360 --> 00:37:04,930
. أظنُ أنه لم يحجزها بعد

499
00:37:04,930 --> 00:37:06,570
.. نحتاج بعض الوقت لنحصل على

500
00:37:06,570 --> 00:37:09,700
. غرفة بسرير واحد , و هذا مزعج ..

501
00:37:09,700 --> 00:37:11,410
. و لكن , أعتقد أنها جيدة

502
00:37:11,410 --> 00:37:13,640
. لأننيّ سأكون مطمئنة لعدم سرقته للشراشف

503
00:37:14,710 --> 00:37:18,410
. لهذا سأرى مقدار إتساخه

504
00:37:26,960 --> 00:37:28,490
. حسناً

505
00:37:32,490 --> 00:37:34,970
. هذا الجزء هو الأكثر إتساخاً

506
00:37:42,770 --> 00:37:46,080
. هناك العديد من البُقع المُتسخة

507
00:37:49,080 --> 00:37:51,550
هل تعتقدينَ أن أحذية " رُعاة البقر " تُناسبنيّ ؟

508
00:37:51,550 --> 00:37:52,550
لا ؟

509
00:37:52,550 --> 00:37:53,980
. لا  -
. لا أعتقد ذلك أيضاً  -

510
00:37:54,980 --> 00:37:57,620
. أتمنى لو أستطيع

511
00:37:57,620 --> 00:38:00,090
.. إنه نوع من الجاذبية بالنسبة لي , لكن

512
00:38:03,090 --> 00:38:05,530
ما رأيكِ بمحفظة بيضاء كبيرة كتلك ؟

513
00:38:05,530 --> 00:38:06,960
. لقد أعجبتني , أريد واحدةً منها

514
00:38:06,960 --> 00:38:08,100
. محفظة كبيرة

515
00:38:08,100 --> 00:38:09,630
. نعم , أعتقد بأنها ستكونُ مُذهلة

516
00:38:09,630 --> 00:38:11,100
.. قُبعة " رُعاة البقر " , هل يمكننيّ  -
إرتداء قُبعة " رُعاة البقر "  ؟ ..  -

517
00:38:14,100 --> 00:38:15,440
. نعم  -
نعم ؟  -

518
00:38:15,440 --> 00:38:16,640
. بالتأكيد  -
أتعتقدينَ ذلك ؟  -

519
00:38:16,640 --> 00:38:18,570
. نعم  -
هل أدخل و أقوم بتجربتها ؟  -

520
00:38:18,580 --> 00:38:19,910
. نعم

521
00:38:23,910 --> 00:38:25,720
أين نحن ؟

522
00:38:25,720 --> 00:38:28,920
. " نحنُ في المدينة القديمة المُسماه بـ " البرية الغربية

523
00:38:28,920 --> 00:38:30,550
. " نحنُ في مُقاطعة " البرية الغربية

524
00:38:30,550 --> 00:38:32,720
حسناً ؟

525
00:38:32,720 --> 00:38:34,760
. لندخل

526
00:38:34,760 --> 00:38:36,090
. صدقوا , أو لا تُصدقوا

527
00:38:36,090 --> 00:38:38,660
. إنهُ " رجل المنجم العجوز " , يستطيع أن يعرف مُستقبلكم

528
00:38:38,660 --> 00:38:41,030
. أعطونيّ بعض النقود , و سأخبركم بكل شيء

529
00:38:44,030 --> 00:38:46,140
أمعكِ بعض النقود ؟  -
. لا  -

530
00:38:46,140 --> 00:38:48,100
كم المبلغ المطلوب لإخبارينا بمُستقبلينا ؟

531
00:38:48,110 --> 00:38:49,470
. " أعتقد المطلوب " دولار

532
00:38:49,480 --> 00:38:51,480
لكن , أتذكر فيلم " بيغ " ؟

533
00:38:51,480 --> 00:38:52,810
هل أنتِ خائفة من مستقبلكِ ؟

534
00:38:52,810 --> 00:38:55,150
. " انتظريّ , سأرى إن كانَ بحوزتيّ " دولار

535
00:39:01,490 --> 00:39:04,020
. (مرحباً يا صديقيّ , أنا (بابي

536
00:39:04,020 --> 00:39:05,960
. أعتقد بأنهُ يوم حظك

537
00:39:05,960 --> 00:39:09,490
. لأنَ لديّ بعض الكلمات و الحِكم سأسردُها لك

538
00:39:09,490 --> 00:39:10,960
انصتوا , هل تسمعون ؟

539
00:39:10,960 --> 00:39:13,500
. " الفم المُغلق لا يُسبب لكَ الأذى "

540
00:39:13,500 --> 00:39:15,030
. " نعم , نعم , هذا صحيح "

541
00:39:15,030 --> 00:39:17,800
. " و من الأفضل أن تتفوه بالقليل "

542
00:39:17,800 --> 00:39:20,600
. " على أن تتفوه بالكثير , و تتمنى لو لم تفعل ذلك "

543
00:39:20,610 --> 00:39:22,070
" هل فهمتَ ما أقصد ؟ "

544
00:39:22,070 --> 00:39:23,610
. " لا تكن غريبُ الأطوار "

545
00:39:23,610 --> 00:39:25,610
. " في جعبتيّ الكثير لأقولهُ لك "

546
00:39:25,610 --> 00:39:27,520
. " أوه , ها نحن ذا "

547
00:39:29,520 --> 00:39:31,180
. حسناً , مُستعد  -
. نعم  -

548
00:39:31,180 --> 00:39:34,520
. سوف يكونُ هنالك بعض التغيُرات الجديدة التي ستحصلُ قريباً

549
00:39:34,520 --> 00:39:36,550
. " .. لم شمل سعيد مع "  -
. " أهلاً بك يا شريكيّ "  -

550
00:39:36,560 --> 00:39:37,890
. " نعم , أنا أتحدث معك "  -
. " لم شمل سعيد .. "  -

551
00:39:37,890 --> 00:39:40,160
. " (بابي) , هنا "  -
. " فيّ جعبتيّ بعض الحِكم المُناسبة لك "  -

552
00:39:40,160 --> 00:39:41,790
. " لم شمل سعيد مع أحد أفراد أسرتك "

553
00:39:41,790 --> 00:39:43,890
. " و سيجعل حياتك كلها كما تريد "

554
00:39:43,900 --> 00:39:45,200
. " أو كما كنت تتمنى "

555
00:39:45,200 --> 00:39:46,730
. " لديك خُصلة الوثوق بالآخرين "

556
00:39:46,730 --> 00:39:48,800
. " و يتم إستغلالكَ من قبل الأصدقاء المتعجرفين "

557
00:39:48,800 --> 00:39:51,770
. " لا تستعجل بالحُكم , و تقديم الخدمة للآخرين "

558
00:39:51,770 --> 00:39:53,210
. " هنالك شخصٌ واحدٌ بإنتظارك "

559
00:39:53,210 --> 00:39:56,210
. " لكيّ يستغل خُصلتكَ الطيّبة "

560
00:39:56,210 --> 00:39:58,210
. " التغيير الجديد الآتيّ قريباً "

561
00:39:58,210 --> 00:40:00,180
. " هو لم الشمل مع أحد أحبائك "

562
00:40:00,180 --> 00:40:03,040
. هذا رائع , سأحتفظُ بهذه للأبد

563
00:40:23,040 --> 00:40:25,040
(ستيفاني) ؟

564
00:40:25,040 --> 00:40:26,670
. لا تلبسيّ هذه

565
00:40:26,670 --> 00:40:28,810
لماذا ؟  -
. لأنيّ لا أُريدكِ أن تفعلي ذلك  -

566
00:40:28,810 --> 00:40:30,110
. أنا على وشكِ الذهاب للنوم

567
00:40:30,110 --> 00:40:32,740
. أوه , يا إلهي .. آسفة

568
00:40:32,740 --> 00:40:33,850
. ذلك أخافنيّ

569
00:40:33,850 --> 00:40:37,080
.. انتظريّ  -
. قوميّ بخلعِ ملابسكِ  -

570
00:40:37,080 --> 00:40:38,520
هل تقومُ بالتسجيل ؟

571
00:40:38,520 --> 00:40:41,050
. نعم  -
. لا أريد فعل ذلك  -

572
00:40:41,060 --> 00:40:43,260
لا تُريديّ ماذا ؟

573
00:40:43,260 --> 00:40:44,890
.. هيا ... انتظريّ

574
00:40:44,890 --> 00:40:48,590
. قوميّ بخلعِ ملابسكِ , لديَّ فكرةٌ رائعة

575
00:40:48,600 --> 00:40:51,160
. للحظة فقط , أعدُكِ بذلك

576
00:40:51,160 --> 00:40:52,170
. إنها فكرةٌ رائعة

577
00:40:54,170 --> 00:40:55,970
. حسناً

578
00:40:58,810 --> 00:41:00,710
. أرجوك , لا تفعل ذلك  -
ماذا ؟  -

579
00:41:00,710 --> 00:41:02,980
. لأننيّ أخبرتك مُسبقاً بأننيّ لا أريدك أن تسجل هذا

580
00:41:02,980 --> 00:41:04,880
عن ماذا تسألين ؟

581
00:41:04,880 --> 00:41:09,820
! أقول لك .. توقف

582
00:41:09,820 --> 00:41:12,020
. هيا  -
. لا أريدك أن تصور هذا  -

583
00:41:12,020 --> 00:41:14,790
. هيا .. هيا , دعينا نستمتع للحظاتٍ فقط

584
00:41:14,790 --> 00:41:17,160
. سوف نستمتع لو تركت الكاميرا جانباً

585
00:41:17,160 --> 00:41:18,790
. و لكني لا أريد  -
لماذا ؟  -

586
00:41:18,790 --> 00:41:21,200
. لأنهُ شعورٌ ممتع , و أنتِ مثيرةٌ للغاية عزيزتيّ

587
00:41:24,200 --> 00:41:26,200
هيا , لماذا قمتِ بالإستدارة ؟

588
00:41:26,200 --> 00:41:29,640
.. لانيّ لا

589
00:41:29,640 --> 00:41:31,110
. لا ترتديّ هذه

590
00:41:35,110 --> 00:41:36,940
جدياً ؟

591
00:41:36,940 --> 00:41:39,020
. سوفَ أفعلها إن قمتَ بإطفاء الكاميرا

592
00:41:49,930 --> 00:41:54,330
.. حسناً , هذا مُمل  -
. " و أنتِ تلبسين تلكَ " البلوزة ..  -

593
00:41:57,330 --> 00:41:59,030
حسناً , هلاَّ قمتِ بخلعِ " بنطالك " ؟

594
00:41:59,040 --> 00:42:00,200
. لا

595
00:42:00,200 --> 00:42:03,940
. هيا ! .. هيا ! .. أريّنيّ أيَّ شيء

596
00:42:03,940 --> 00:42:05,350
. أعطينيّ انتصاراً واحداً

597
00:42:11,350 --> 00:42:14,680
. أنتِ .. يا إلهيّ , أنتِ مُثيرة

598
00:42:14,680 --> 00:42:16,080
! توقف

599
00:42:16,080 --> 00:42:18,690
ماذا تفعل ؟  -
. لا يمكنك الإستمتاعُ هكذا  -

600
00:42:18,690 --> 00:42:20,890
. أنتَ تقومُ بمسك الكاميرا

601
00:42:25,230 --> 00:42:27,730
. صوتكِ مرتفعٌ جداً  -
. صوتيّ ليس مرتفعاً  -

602
00:42:27,730 --> 00:42:30,230
. بلا , لقد أزعجتِ الجيران

603
00:42:30,230 --> 00:42:32,370
. لا , أنتَ أزعجتَ الجيران

604
00:42:32,370 --> 00:42:34,970
. هيا , أفتحِ الباب

605
00:42:34,970 --> 00:42:36,970
. لا , لن أقومَ بفتحهِ

606
00:42:36,970 --> 00:42:39,180
. قُم بفتحه  -
. لا أريد , أنا خائف  -

607
00:42:39,180 --> 00:42:41,090
. هل أنت .. ؟ قُم بفتحه

608
00:42:57,090 --> 00:42:58,200
. إنها فتاة

609
00:43:21,120 --> 00:43:22,790
(سام) ؟

610
00:43:24,790 --> 00:43:25,760
(سام) ؟

611
00:43:25,760 --> 00:43:27,160
ماذا ؟

612
00:43:27,160 --> 00:43:30,160
هلاَّ خرجتَ من هناك لتخبرنيّ ما الذيّ حدث ؟

613
00:43:32,760 --> 00:43:35,140
هلاَّ خرجتَ من هناك لتخبرنيّ ما الذيّ حدث ؟

614
00:43:39,140 --> 00:43:40,240
ما الذيّ حدث الآن ؟

615
00:43:45,240 --> 00:43:51,250
. حسناً , أحدهم قام بقرعِ الباب

616
00:43:51,250 --> 00:43:57,060
. و قمتُ بفتحهِ , و كانت فتاة

617
00:43:57,060 --> 00:43:57,990
.. حسناً , لا أعلم

618
00:43:58,990 --> 00:44:02,360
.. لقد كانت صغيرة , لكنّها لم تكن فتاة .. فتاة

619
00:44:02,360 --> 00:44:04,800
. " مثل " فتاة الجامعة

620
00:44:06,800 --> 00:44:07,370
.. و

621
00:44:09,370 --> 00:44:12,470
. سألتنيّ إن كانَ بإستطاعتِنا أن نوصِلها

622
00:44:12,470 --> 00:44:15,110
. غداً  -
 أين ؟  -

623
00:44:15,110 --> 00:44:18,480
. لا أعلم , لم نصل بحديثنا إلى هذا الحد

624
00:44:18,480 --> 00:44:20,750
. لقد كانت .. مثل .. مُخيفة بعض الشيء

625
00:44:20,750 --> 00:44:21,950
. هذا غريب

626
00:44:21,950 --> 00:44:24,350
. أعلم , الأمر غريبٌ بالفعل

627
00:44:24,350 --> 00:44:27,020
. أعتقد أنها تقومُ بدقِ الأبوابِ المجاورةِ لنا

628
00:44:28,020 --> 00:44:30,120
.. و تسأل الجميع , و لكن .. لمَ

629
00:44:30,120 --> 00:44:33,290
. مثل , تنتظر الناس لركوبِ سياراتِهم بالغد

630
00:44:33,290 --> 00:44:35,360
من أجل توصيّلها ؟

631
00:44:35,360 --> 00:44:37,230
.. يبدو .. مثل

632
00:44:37,230 --> 00:44:40,400
. ربما تمرُ بحالةٍ طارئة  -
. لا يبدو الحال بأنها حالةٌ طارئة  -

633
00:44:40,400 --> 00:44:42,030
.. و أيضاً .. لم يكُن

634
00:44:42,030 --> 00:44:43,500
. جسدُها مُخيفاً

635
00:44:43,500 --> 00:44:46,400
. لكن , أحسستُ ببعض القلق إتجاهها

636
00:44:46,410 --> 00:44:50,410
. هنالكَ بعض الريّبة , شيءٌ مخيف بشأنها

637
00:44:50,410 --> 00:44:51,850
.. إلا أننيّ لم أكن خائفاً

638
00:44:51,850 --> 00:44:53,950
. بأنها ستؤذينيّ ..

639
00:44:53,950 --> 00:44:56,750
. لكن , بالفعل كانت غريبة الأطوار

640
00:45:07,430 --> 00:45:09,230
. لقد رحلت

641
00:45:10,230 --> 00:45:11,400
ماذا ؟

642
00:45:11,400 --> 00:45:13,230
. لقد رحلت

643
00:45:13,230 --> 00:45:14,540
. ليست هنا بعد الآن

644
00:45:16,540 --> 00:45:18,970
هذا جيد , صحيح ؟

645
00:45:18,970 --> 00:45:22,250
حسناً , هل تعتقد أن نقوم بإبلاغ الشرطة عن هذا الأمر ؟

646
00:45:28,250 --> 00:45:29,350
. لا

647
00:45:34,050 --> 00:45:35,790
لمَ لا ؟

648
00:45:38,790 --> 00:45:41,500
. لا أعلم

649
00:45:41,500 --> 00:45:45,060
. لا أعلم ما الذيّ سأخبرهم بهِ

650
00:45:45,070 --> 00:45:46,500
. بخصوصها  -
. أوه  -

651
00:45:46,500 --> 00:45:49,910
. و أيضاً , لا أودُّ القيامَ بذلك

652
00:45:50,910 --> 00:45:52,310
.. ألم تُلاحظيّ أن هنالكَ مثل

653
00:45:52,310 --> 00:45:55,410
العديد من " مُتطفليّ ركوب السيارات " بالجوار ؟ ..

654
00:45:55,410 --> 00:45:56,580
. نعم

655
00:45:56,580 --> 00:45:59,080
.. و كذلك أعتقد

656
00:45:59,080 --> 00:46:02,920
.. في هذا الجزء من هذه المدينة , يوجد بعض المشاكل المُتعلقة بـ

657
00:46:02,920 --> 00:46:04,920
. " مثل " المخدرات الممنوعة ..

658
00:46:04,920 --> 00:46:08,420
. لذلك , من الأفضل لنا .. أن ندعها و شأنها

659
00:46:08,420 --> 00:46:09,930
. لا عليكِ  -
. حسناً  -

660
00:46:09,930 --> 00:46:11,590
.. و إن كانت موجودة حتى الصباح

661
00:46:11,590 --> 00:46:13,930
. سنفكر ماذا نفعلُ بشأنها ..

662
00:46:13,930 --> 00:46:19,330
.. سنفكر بشيء بشأنها , و لكن الآن

663
00:46:19,330 --> 00:46:21,840
. أنا سعيد لأننا سنترك الأمر

664
00:46:25,840 --> 00:46:27,950
. هذا جيد

665
00:46:32,950 --> 00:46:35,550
هل تودينَ النوم معيّ , هنا ؟

666
00:46:35,550 --> 00:46:38,350
. لا , شكراً لك , أنا بخير

667
00:46:38,360 --> 00:46:41,360
. حسناً

668
00:46:41,360 --> 00:46:43,360
. تصبح على خير -
. تُصبحينَ على خير  -

669
00:50:53,820 --> 00:50:56,450
. آمل أنها لا تمطر

670
00:50:56,450 --> 00:50:58,450
هل تبدو بأنها ستُمطر ؟

671
00:50:58,450 --> 00:51:01,760
. نعم , يبدو أنها ستمطر فعلاً

672
00:51:01,760 --> 00:51:03,630
.. " بقدرِ ما ترونَ الآن , فلقد قمنا بتغطية "

673
00:51:03,630 --> 00:51:06,500
. " الخيام و الشاحنات و المقطورات , و كل ما يخطر لك " ..

674
00:51:06,500 --> 00:51:08,460
. " لدينا المهرجان السنوي الخامس لـ(رقصة المطر) "

675
00:51:08,460 --> 00:51:10,370
.. " لدينا العديد من الكازينوهات و العرّافين "

676
00:51:10,370 --> 00:51:13,740
. " وركوب طائرة هليكوبتر , و العديد من الألعاب " ..

677
00:51:13,740 --> 00:51:16,510
هل أخذتِ مالاً من محفظتيّ ؟

678
00:51:16,510 --> 00:51:17,840
. لا

679
00:51:18,820 --> 00:51:20,480
. بلى , فعلتِ

680
00:51:20,480 --> 00:51:23,250
. لا , لم أفعل

681
00:51:23,250 --> 00:51:27,250
. لقد فعلتِ ذلك , لعلمكِ بأنيّ أحتفظ بـ 100 دولار بمحفظتيّ

682
00:51:27,250 --> 00:51:29,790
و لماذا أفعلُ ذلك ؟  -
. و الآن لا يوجد مالاً هنا  -

683
00:51:29,790 --> 00:51:33,760
. لم أفعل ذلك , ربما لم تملُك ذلك المال مسبقاً

684
00:51:33,760 --> 00:51:35,390
ماذا اشتريتِ ؟

685
00:51:35,390 --> 00:51:38,490
. لم أشترِ أيَّ شيء

686
00:51:38,500 --> 00:51:41,670
. لديَّ المالُ الكافي , لستُ مُضطرة للحصول على مالِك

687
00:51:43,670 --> 00:51:45,710
هل أنتَ جاد فيما تقول ؟

688
00:51:48,710 --> 00:51:51,410
هل ... ؟  -
هل تعتقد بأنيّ فعلتُها ؟  -

689
00:51:51,410 --> 00:51:53,280
.. حسناً , لا أعلم  -
. كُنتُ معكَ دائماً  -

690
00:51:53,280 --> 00:51:55,180
.. لأن المال ليسَ بحوزتيّ  -
. كل هذا الوقت ..  -

691
00:51:55,180 --> 00:51:57,520
. لقد كُنتُ معك في كل الأوقات

692
00:51:59,520 --> 00:52:03,790
! لا أعلم ما الذي يجولُ في مُخيلتك الآن

693
00:52:05,190 --> 00:52:07,290
. حسناً , هذه ليست المرةَ الأولى

694
00:52:10,300 --> 00:52:12,590
. لقد قررتِ أن تُدللِ نفسكِ

695
00:52:47,970 --> 00:52:49,600
إلى أيِّ مدى يمكنكِ الذهاب ؟

696
00:52:49,600 --> 00:52:51,480
. يمكننيّ الذهاب أكثر من ذلك , أنا خائفة

697
00:52:56,480 --> 00:52:58,380
. سوف أذهب أبعدَ منكِ

698
00:52:58,380 --> 00:52:59,960
. حسناً

699
00:53:31,780 --> 00:53:33,280
هل أنتَ على قيد الحياة ؟

700
00:53:35,280 --> 00:53:36,890
هل سقطت ؟

701
00:53:52,530 --> 00:53:54,630
.. إنها مُجرد سيدة

702
00:53:54,630 --> 00:53:57,300
. تقومُ بالتحدث فقط على الهاتف

703
00:53:57,310 --> 00:53:58,910
. لكن الجو هاديء , لهذا أستطيع ُ سماعِها

704
00:53:58,910 --> 00:54:00,540
. رغم أنها تبعد عنيّ مسافة 50 ياردة

705
00:54:00,540 --> 00:54:02,410
. هذا غريب

706
00:54:02,410 --> 00:54:04,010
. لا أعتقد بأننيّ أستطيعُ العودة لأدراجيّ

707
00:54:05,010 --> 00:54:08,550
هل تريد مساعدة ؟  -
. ربما  -

708
00:54:08,550 --> 00:54:10,020
. لا أجدُ شيئاً للإمساكِ بكِ

709
00:54:11,020 --> 00:54:13,330
. أحسنتَ عملاً

710
00:54:25,330 --> 00:54:27,940
. شكراً  -
. شكراً  -

711
00:54:30,940 --> 00:54:35,040
.. حسناً يا عزيزتيّ , أنا أُفكر بـ

712
00:54:35,040 --> 00:54:39,350
. نستطيعُ القيادة للمنزل عند 40

713
00:54:39,350 --> 00:54:41,580
. " ونقضيّ تلكَ الليلة في بحيرة " هافاسو

714
00:54:41,580 --> 00:54:45,850
. و نستريح في بعض الأوقات , حتى لا تكون الرحلة مُملة

715
00:54:45,860 --> 00:54:48,360
.. أو

716
00:54:48,360 --> 00:54:51,590
. فكرتيّ الجديدة هي : أن نخرج قليلاً عن الطريق المألوف

717
00:54:51,590 --> 00:54:53,790
. " و نقضيّ تلكَ الليلة في " فيغاس

718
00:54:53,800 --> 00:54:56,600
. و نستريح بعض الوقت في مُجمل رحلتنا

719
00:54:56,600 --> 00:55:01,610
. سوف يكون لدينا العديد من الأيام المُمتعة

720
00:55:04,610 --> 00:55:07,740
. " أنا أرغب بشدّة لعب " القمار

721
00:55:07,740 --> 00:55:09,080
حقاً ؟  -
. نعم  -

722
00:55:09,080 --> 00:55:11,080
. لقد استمتعتُ كثيراً في آخر مرة لعبتُ فيها

723
00:55:11,080 --> 00:55:14,080
. و من ذلكَ الوقت لم ألعب

724
00:55:14,080 --> 00:55:16,490
. إنها حقاً لعبة رائعة

725
00:55:18,490 --> 00:55:22,890
. " لعبة المشاركة الجماعية "

726
00:55:22,890 --> 00:55:24,730
حسناً , ما الذيّ تريد فعله ؟

727
00:55:24,730 --> 00:55:26,500
ماذا تختار ؟

728
00:55:26,500 --> 00:55:29,500
. حسناً , هذا بالفعل ما أودُ القيامَ به

729
00:55:30,500 --> 00:55:33,010
. الحظُ يُحالفنيّ

730
00:55:37,910 --> 00:55:39,570
هل يمكننيّ أن أغلق الضوء ؟

731
00:57:15,880 --> 00:57:17,610
هل قمت بمسحهِ ؟

732
00:57:20,610 --> 00:57:23,290
ماذا كان ذلك ؟

733
00:57:38,770 --> 00:57:40,870
ما المميز بذلكَ الشريط على كل حال ؟

734
00:57:40,870 --> 00:57:42,640
. لا أعلم

735
00:57:42,640 --> 00:57:44,870
. " ربما هو شريط مُخصص لـ " سيناتور

736
00:57:44,870 --> 00:57:46,910
. خاصٌ بإبنتهِ , أو شيءٌ من هذا القبيل

737
00:57:46,910 --> 00:57:49,010
. أو ربما سنستخدمهُ من أجل الإبتزاز

738
00:57:49,010 --> 00:57:50,780
. لا أعلم  -
.. طالما يدفعونَ لنا  -

739
00:57:50,780 --> 00:57:53,050
.. لقد أخبرتك بأننا سوف نقوم بعمل نسخ للشريط

740
00:57:53,050 --> 00:57:55,550
. نسخ من الشريط  -
. المزيد من المال  -

741
00:58:00,550 --> 00:58:02,560
هل يمكنكَ أن تبعد ذلكَ الشيء عن وجهيّ ؟

742
00:58:02,560 --> 00:58:03,890
. هذا مزعجٌ حقاً

743
00:58:03,890 --> 00:58:06,130
.. تريثِ قليلاً  -
هل تذهبينَ كل سنة لتلكَ البحيرة ؟  -

744
00:58:06,130 --> 00:58:07,930
. نعم  -
بنفسكِ ؟  -

745
00:58:07,930 --> 00:58:09,300
. نعم

746
00:58:09,300 --> 00:58:11,930
. لكن هذه السنة جئتُ معكم , سوف يكونُ الأمر ممتعاً جداً

747
00:58:11,930 --> 00:58:13,670
.. ماذا تفعلون ؟ فقط .. مثل

748
00:58:13,670 --> 00:58:15,670
. تسيرينَ بالغابة , وتقوميّ بالعب معك نفسكِ

749
00:58:17,210 --> 00:58:20,070
إن كان هذا ما تفعلينه , هل يمكننيّ أنا ألعب مع (سامانثا) ؟

750
00:58:20,080 --> 00:58:21,210
! ابتعد من هنا

751
00:58:21,210 --> 00:58:22,780
. يا شباب , لنقوم بإخافة ذلكَ الشاب

752
00:58:22,780 --> 00:58:24,950
أين ؟  -
. الشاب هناك  -

753
00:58:24,950 --> 00:58:26,280
هل أنتم مُستعدون ؟

754
00:58:26,280 --> 00:58:27,850
انتظر , انتظر , انتظر , ماذا يفعل ؟

755
00:58:30,290 --> 00:58:31,920
! تباً

756
00:58:31,920 --> 00:58:33,050
! أوه , تباً

757
00:58:33,060 --> 00:58:34,590
! يا إلهي

758
00:58:34,590 --> 00:58:36,930
. لقد كُنتَ قريباً من قتل ذلك الشاب

759
00:58:39,930 --> 00:58:41,730
. إنه ظريفٌ بالفعل

760
00:58:41,730 --> 00:58:43,060
ماذا ؟  -
هو كذلك  -

761
00:58:43,060 --> 00:58:45,100
هل حقاً تريدينَ أن تُضاجعيّ أيَّ شيءٍ لعين ؟

762
00:58:45,100 --> 00:58:47,700
. لديه ساقين , وساقٌ ثالثة بينهما

763
00:58:47,700 --> 00:58:50,840
. أنا لن أُمارس معكَ الجنس , و لا أنتَ أيضاً

764
00:58:50,840 --> 00:58:53,840
.. أوه  -
. تراجعيّ عن قولكِ , تراجعيّ عن قولكِ  -

765
00:58:53,840 --> 00:58:56,710
. قد أُمارس الجنس معكِ بيومٍ من الأيام  -
صحيح , ما نوع الشُبَّان الذينَ يعجبونكِ ؟  -

766
00:58:56,710 --> 00:58:59,210
سأُمارس الجنس , هل ستفعل ذلك (سبايدر) ؟

767
00:58:59,220 --> 00:59:00,880
الجنس .. معك ؟
. نعم  -

768
00:59:00,880 --> 00:59:02,780
. ربما

769
00:59:02,780 --> 00:59:05,950
لا أفهم ذلك جيداً , هل تذهبينَ كل سنة لتلكَ البحيرة ؟

770
00:59:05,960 --> 00:59:08,890
إنها مثل التقاليد أو ماشابه , ما الأمر ؟

771
00:59:08,890 --> 00:59:11,390
. لا , الأمر ممتعٌ لا أكثر , و لا يذهب الكثيرون لذلك المكان

772
00:59:11,390 --> 00:59:14,340
. لهذا .. تقريباً .. سيكون المكان لنا وحدنا

773
00:59:22,340 --> 00:59:24,240
. انتظروا , سأفتح الباب

774
00:59:24,240 --> 00:59:25,670
هذا جيد , صحيح ؟

775
00:59:25,670 --> 00:59:27,110
. أريد أن أُشاهدكِ وأنتِ تفتحيه

776
00:59:27,110 --> 00:59:28,780
هل يمكننيّ الحصول على قطعة ؟

777
00:59:28,780 --> 00:59:30,980
. لقد أحضرتُ قطعة من أجلك

778
00:59:31,980 --> 00:59:34,320
.. لأنه حينَ أخبرتنيّ عن هذه الرحلة

779
00:59:34,320 --> 00:59:35,760
. قلتَ ليّ بأننا سنكونُ فتياتٌ فقط

780
00:59:36,020 --> 00:59:39,050
.. لكن , الآن , نحن  -
. تريثِ قليلاً  -

781
00:59:39,060 --> 00:59:40,390
. انتظريّ

782
00:59:40,390 --> 00:59:42,760
. سوفَ أقومُ بتوثيقِ ذلك , حسناً

783
00:59:42,760 --> 00:59:46,360
. أنتِ قلتِ ليّ يا (ويندي) .. (ويندي) عزيزتيّ

784
00:59:46,360 --> 00:59:50,200
. سوفَ نكونُ لوحدنا , أنا و أنتِ

785
00:59:50,200 --> 00:59:53,170
.. و قلتِ لها بأنها ستكون

786
00:59:53,170 --> 00:59:55,000
. رحلة للفتيات ..

787
00:59:56,840 --> 00:59:59,340
. أنا فقط سعيد لأن هنالكَ بعض الأشخاص , و لستُ وحيداً

788
01:00:00,040 --> 01:00:02,150
. " لا أريد أن أسمع المزيد حول قيامك بـ " عادتك السرية

789
01:00:02,150 --> 01:00:04,410
.. لا أفعلها كثيراً , لكن

790
01:00:04,420 --> 01:00:05,920
ليس كثيراً ؟  -
! هيا  -

791
01:00:05,920 --> 01:00:07,350
هل هذه هيَ ؟

792
01:00:07,350 --> 01:00:09,790
لا أعلم , هل هذه هيَ ؟

793
01:00:09,790 --> 01:00:11,320
.. أوه , حسناً , نعم .. هذه

794
01:00:11,320 --> 01:00:15,060
! طريقٌ مسدود ! لِننعطف يساراً

795
01:00:15,060 --> 01:00:16,230
حقاً , (ويندي) ؟

796
01:00:19,230 --> 01:00:20,460
. أذهب , هذا سخيفٌ يا رجل

797
01:00:20,460 --> 01:00:21,960
. لا يمكننيّ الإمساكَ بذلك الشيء

798
01:00:22,030 --> 01:00:23,470
. فقط أمسك به

799
01:00:23,470 --> 01:00:25,070
هل بحوزتك السكين , صحيح ؟

800
01:00:25,070 --> 01:00:26,470
. أوه , ألحق به , ألحق به , ألحق به

801
01:00:26,470 --> 01:00:28,370
هل حصلتَ عليه ؟

802
01:00:28,370 --> 01:00:31,080
ما هذا ؟  -
. " إنها " باراكودا  -

803
01:00:31,080 --> 01:00:32,380
ماذا ؟  -
. " باراكودا "  -

804
01:00:32,380 --> 01:00:36,310
. هذه سمكة أيها الغبيّ  -
. " إنها طائر الـ " باراكودا  -

805
01:00:36,310 --> 01:00:37,720
أوه , حقاً ؟

806
01:00:37,720 --> 01:00:39,720
. لا أعلم

807
01:00:39,720 --> 01:00:41,220
هل ستُشاهد و أنا أقومُ بأكلها ؟

808
01:00:41,220 --> 01:00:42,350
. نعم

809
01:00:42,350 --> 01:00:44,490
. أوه , سحقاً

810
01:00:44,490 --> 01:00:48,060
لستَ جاداً , هل تودُ أكلها ؟

811
01:00:48,060 --> 01:00:50,460
. أوه , يا إلهيّ , أوه , يا إلهيّ

812
01:00:50,460 --> 01:00:53,360
.. لقد كنت أقصد , بأننيّ هنا

813
01:00:53,370 --> 01:00:54,500
حسناً ؟

814
01:00:54,500 --> 01:00:57,340
ماذا بكَ .. ؟  -
. انتظر , لديَّ سؤال  -

815
01:00:57,340 --> 01:00:59,440
ماذا تفعلُ هنا ؟

816
01:01:00,970 --> 01:01:03,110
لأُشاهد " الإلهة الشقراء " هناك ؟

817
01:01:03,110 --> 01:01:04,880
لا , أين ؟  -
. لهذا أنا هنا  -

818
01:01:04,880 --> 01:01:07,110
. لا أرى " الإلهة الشقراء " في أيِّ مكان

819
01:01:07,110 --> 01:01:10,980
. " أو " صُداع الشقراء  - 
. عاهرة , على حسب إفادتك  -

820
01:01:10,980 --> 01:01:12,920
. أنت , أعطنيّ الكاميرا  -
هل هيَ عاهرة ؟  -

821
01:01:12,920 --> 01:01:14,280
. لن أُعطيكَ الكاميرا يا صديقيّ

822
01:01:14,280 --> 01:01:15,990
أريدها فقط للحظات  -
لماذا ؟  -

823
01:01:15,990 --> 01:01:18,120
. لأننيّ أريدُ القيامَ بشيءٍ ما  -
. لا , ضاجع نفسك  -

824
01:01:18,130 --> 01:01:19,430
(ويدجي) ؟

825
01:01:19,430 --> 01:01:23,930
.. (جوي) .. (جوي)  -
قالت (ويدجي) لك ؟  -

826
01:01:23,930 --> 01:01:25,300
. لا

827
01:01:25,300 --> 01:01:28,330
. هذا أفضل بكثير و هيَ فوقَ رأسك

828
01:01:28,340 --> 01:01:29,870
! انظر , توقف .. توقف

829
01:01:29,870 --> 01:01:31,140
. إنها فوق رأسك تماماً

830
01:01:31,140 --> 01:01:32,910
.. إنها بحجم قضيبك

831
01:01:32,910 --> 01:01:34,310
. و تتحرك أيضاً ..

832
01:01:34,310 --> 01:01:35,870
.. نحنُ نمشيّ بالأرجاء

833
01:01:35,870 --> 01:01:37,110
. في وسط هذه الغابة اللعينة ..

834
01:01:37,110 --> 01:01:38,480
إلى أينَ ذاهبون بحق الجحيم ؟

835
01:01:38,480 --> 01:01:39,850
هل يمكنكَ تصوير ذلك ؟

836
01:01:39,850 --> 01:01:42,480
نعم , بالتأكيد .. لماذا ؟

837
01:01:42,480 --> 01:01:45,890
ماذا , الجدار ؟

838
01:01:45,890 --> 01:01:47,790
نعم , فقط سايرنيّ بذلك , اتفقنا ؟

839
01:01:47,790 --> 01:01:49,160
. إنها تزعجنيّ حقاً

840
01:01:49,160 --> 01:01:51,920
. آخر مرة أتت صديقتيّ لهُنا , وسقطت فوقها

841
01:01:51,930 --> 01:01:56,900
.. حسناً  -
. أهلاً أيها " الجدار " , أهلاً (جوي)  -

842
01:01:57,900 --> 01:02:01,130
جيد ؟  -
. حالما تعودينَ قريباً  -

843
01:02:01,130 --> 01:02:02,500
لماذا تحملونَ الأعشاب ؟

844
01:02:02,500 --> 01:02:04,170
.. حسناً , يا إلهيّ

845
01:02:04,170 --> 01:02:05,340
.. أيها اللعين

846
01:02:05,340 --> 01:02:07,170
. لم أفعلها , (ويندي) فعلتها

847
01:02:07,180 --> 01:02:09,440
. لستَ في حاجة للقيام بهذا الشيء

848
01:02:11,010 --> 01:02:13,510
. أوه , يا إلهيّ  -
هل كسرتُها , هل هيَ سليمة ؟  -

849
01:02:15,920 --> 01:02:19,020
. أوه , يا إلهي

850
01:02:20,020 --> 01:02:22,390
! هذا مقززٌ حقاً  -
! (سامانثا) , انظريّ  -

851
01:02:22,390 --> 01:02:24,390
! هل يعجبكَ هذا , على مهلّك

852
01:02:24,390 --> 01:02:25,030
. هذا يُذكرنيّ بأمك

853
01:02:26,030 --> 01:02:27,490
. أوه , هذا مُضحك , مُضحكُ جداً

854
01:02:27,490 --> 01:02:29,090
. يا شباب , أنتم مُقززينَ بالفعل

855
01:02:29,100 --> 01:02:31,200
. بحق , هذا مقززٌ جداً , توقف عن وخزهِ هكذا

856
01:02:31,200 --> 01:02:33,470
. أوه , يا إلهيّ , لن يقومَ بإذائكِ

857
01:02:33,470 --> 01:02:35,840
! أوه , انظر  -
. يا صاح , إنهُ مليء بالمواد الغذائية  -

858
01:02:35,840 --> 01:02:38,010
.. فقط .. قُم بمصهِ .. وآكل منه

859
01:02:38,010 --> 01:02:40,420
ماذا تفعلينَ هناك , أيتها الفتاة المجنونة ؟

860
01:02:48,420 --> 01:02:49,950
ما أمر هذه الكاميرا ؟

861
01:02:49,950 --> 01:02:51,620
! انظر لهذا ! انظر لهذا

862
01:02:51,620 --> 01:02:53,550
. انظر لهذا  -
. أوه , رائع  -

863
01:02:53,560 --> 01:02:56,860
أليس َ رائعاً ؟  -
. يا صاح , نستطيع البقاء هنا طوال اليوم  -

864
01:02:56,860 --> 01:02:58,390
. نعم

865
01:02:58,390 --> 01:03:00,960
. أوه , نعم  -
هل أعجبكِ هذا ؟ صحيح ؟  -

866
01:03:00,960 --> 01:03:04,470
. في الأحلام

867
01:03:04,470 --> 01:03:10,370
. (جوي) , سوفَ تموتون أيها الملاعيّن جميعكم هنا

868
01:03:10,370 --> 01:03:11,880
ماذا ؟

869
01:03:14,880 --> 01:03:16,210
. أخبرنيّ أنكَ صورتَ هذا  -
! جميل  -

870
01:03:16,210 --> 01:03:17,650
. لقد تخطيتُ واحدةً , مثل 20 قدماً

871
01:03:17,650 --> 01:03:19,280
! رائع , يا صاحبيّ

872
01:03:19,280 --> 01:03:21,450
. لن أنزل لتلكَ البحيرة اللعينة

873
01:03:21,450 --> 01:03:23,890
. أعطنيّ هذه  -
. خذّ هذه  -

874
01:03:29,890 --> 01:03:31,490
ماذا هنالكَ يا شباب ؟

875
01:03:31,490 --> 01:03:33,900
ما الأمر ؟

876
01:03:33,900 --> 01:03:35,900
ماذا تفعلونَ يا شباب ؟

877
01:03:35,900 --> 01:03:39,170
. فقط .. استمّتع

878
01:03:39,170 --> 01:03:40,600
. تفضليّ يا عزيزتيّ

879
01:03:40,600 --> 01:03:42,140
يا شباب , هل تتعاطونَ المُخدارات ؟

880
01:03:43,140 --> 01:03:44,010
ماذا ؟

881
01:03:44,010 --> 01:03:45,380
. إنها المُخدرات اللعينة

882
01:03:45,380 --> 01:03:47,010
. انتظروا , عليَّ تصويرُ ذلك

883
01:03:47,010 --> 01:03:49,150
. لا , أوه , يا إلهي , (سبايدر) انظر إلى وجهكَ حالاً

884
01:03:49,150 --> 01:03:51,350
يا شباب , هل تتعاطعونَ المُخدرات الآن ؟ جدياً ؟

885
01:03:51,350 --> 01:03:54,150
. جدياً , لا  -
(سبايدر) , هل يمكننيّ أن أقولَ لكَ شيئاً ؟

886
01:03:54,150 --> 01:03:56,150
. حسناً  -
. أنتَ مُغفلٌ لعين  -

887
01:03:56,150 --> 01:03:57,620
. لا يُهم , أنا لا أتعاطى المُخدرات

888
01:03:57,620 --> 01:03:59,360
ما قولكِ بهذا ؟  -
كيفَ يبدو هذا لكِ ؟  -

889
01:03:59,360 --> 01:04:01,560
(سبايدر) , ما الأمر , لماذا تبدو خائفاً هكذا ؟

890
01:04:01,560 --> 01:04:03,560
. أنا .. لا أريد أن أصل لمرحلة الخوف

891
01:04:03,560 --> 01:04:05,530
ماذا ؟  -
ماذا ؟  -

892
01:04:05,530 --> 01:04:07,300
الخوف , هل سمعتم ما قُلته ؟

893
01:04:09,200 --> 01:04:12,100
.. لا تضحكوا .. لا تضحكوا , أنا جاد , الخوف

894
01:04:12,100 --> 01:04:13,500
.. عندما تتعاطونَ الكثير من المُخدرات

895
01:04:13,500 --> 01:04:15,670
. بعد ذلك تُصبحونَ كالمجانين ..

896
01:04:15,670 --> 01:04:18,470
. (سبايدر) , لا يوجد ذلكَ الشيء المُسمى بالخوف

897
01:04:18,480 --> 01:04:20,080
. تناول القليلَ منه يا صديقيّ

898
01:04:20,080 --> 01:04:21,050
. تناوله .. هيا

899
01:04:22,050 --> 01:04:24,310
. سأتناول القليلُ منه إذ لم تصوّر  -
. أعِدُك  -

900
01:04:24,320 --> 01:04:26,450
! حسناً , (سبايدر) , نعم  -
. (ويندي) , تكريم الكشافة  -

901
01:04:31,460 --> 01:04:32,960
. لا , لا , لا

902
01:04:32,960 --> 01:04:34,660
.. عليكَ أن تُخرج الدُخان عن طريق أنفك

903
01:04:34,660 --> 01:04:36,190
من أنفيّ ؟  -
. تنفس من أنفك  -

904
01:04:36,190 --> 01:04:38,960
. هذا كانَ كثيراً يا فتيات

905
01:04:40,570 --> 01:04:42,130
! أوه , يا رجل  -
. أوه , يا إلهيّ  -

906
01:04:42,130 --> 01:04:44,300
! سيموت اللعين

907
01:04:45,670 --> 01:04:47,340
. تباً لهذا , لا أستطيع تحمل المزيد

908
01:04:47,340 --> 01:04:51,210
. كُن حذراً يا صديقيّ  -
. آسف  -

909
01:04:51,210 --> 01:04:53,410
. أوه , يا إلهيّ  -
. حلقيّ يشتعلُ ناراً  -

910
01:04:53,410 --> 01:04:55,980
.. (ويندي) ماذا كنتِ تقولينَ من قبل

911
01:04:55,980 --> 01:04:58,320
. بخصوص أننا سوفَ نُقتلُ جميعاً

912
01:04:58,320 --> 01:05:00,590
انتظر , ماذا ؟  -
متى قالت ذلك ؟  -

913
01:05:00,590 --> 01:05:02,320
" بالقربِ من شجرة " الفطر

914
01:05:02,320 --> 01:05:04,420
. " حينَ كُنا نقف بالقربِ من شجرة " الفطر

915
01:05:04,420 --> 01:05:07,320
. قالت : سوفَ تموتونَ جميعاً هنا أيها الملاعيّن

916
01:05:07,330 --> 01:05:10,260
. ماذا كنتِ تقصدين , هنا .. هنا

917
01:05:10,260 --> 01:05:12,100
هنا ؟

918
01:05:12,100 --> 01:05:14,330
. يا شباب , ألم تسمعوا بذلك  -
.. لا  -

919
01:05:14,330 --> 01:05:16,100
.. لماذا سأتيّ لهذه البحيرة اللعينة

920
01:05:16,100 --> 01:05:18,700
. لأننيّ سمعتُ أن هنالكَ بعض الجرائم التيّ تحدثُ هنا ..

921
01:05:18,700 --> 01:05:21,670
. صحيح , هذا مؤسفٌ حقاً

922
01:05:21,670 --> 01:05:23,270
. انتظريّ  -
. هل أنتِ جادة فيما تقوليّ  -

923
01:05:23,270 --> 01:05:25,280
. أنتِ تعبثينَ بالجميع , توقفِ عن قول هذه التفاهات

924
01:05:25,280 --> 01:05:26,780
. لا , أنا جادة فيما أقول

925
01:05:26,780 --> 01:05:28,410
حسناً , ماذا حدث ؟

926
01:05:32,620 --> 01:05:35,020
. الأمرُ غريب بعض الشيء

927
01:05:35,020 --> 01:05:38,360
. لأننيّ لا أتذكر كيف كان ذلك

928
01:05:38,360 --> 01:05:41,530
ماذا تعنينَ بقولكِ ؟ أنتِ لا تتذكرين ؟

929
01:05:41,530 --> 01:05:42,760
ما الذيّ لا تذكرينه ؟

930
01:05:42,760 --> 01:05:45,630
عن ماذا تتحدثين ؟

931
01:05:48,030 --> 01:05:50,370
ماذا ؟  -
. تباً لكِ ! تباً لكِ , لقد أخبرتكم يا شباب  -

932
01:05:50,370 --> 01:05:52,370
ما الأمر ؟  -
الخوف , أترون  -

933
01:05:52,370 --> 01:05:54,210
. لقد أصبحت خائفة

934
01:05:54,210 --> 01:05:55,770
أتعلمونَ لماذا ؟  -
! تباً لذلك ! , تباً لذلك  -

935
01:05:55,780 --> 01:05:58,180
. سوف أذهبُ للسباحة  -
حقاً ؟  -

936
01:05:58,180 --> 01:06:00,150
. نعم  -
. أفعلها يا صديقيّ  -

937
01:06:00,150 --> 01:06:02,380
هل قمتَ بالتعريّ من أجليّ يا (جوي) ؟

938
01:06:02,380 --> 01:06:05,750
. لا أهتم  -
أوه , حقاً ؟  -

939
01:06:05,750 --> 01:06:07,690
هل أنتَ مُتأكد من رؤيتيّ لهذا ؟

940
01:06:07,690 --> 01:06:09,290
. مثل ما قلتَ سابقاً , قضيب بطول إنشان

941
01:06:10,530 --> 01:06:13,090
! سوف يصبح طوله إنشان بعد لحظات

942
01:06:18,430 --> 01:06:20,300
! أوه , تباً

943
01:06:20,300 --> 01:06:24,300
! أوه , إنها باردة يا رجل

944
01:06:24,310 --> 01:06:27,170
. أوه , يا إلهيّ , كان ذلكَ جنونياً

945
01:06:27,180 --> 01:06:29,180
. كان ذلك جميل

946
01:06:29,180 --> 01:06:31,780
. سأنضمَ إليكَ بعد لحظات , أو لا , سأرى

947
01:06:35,780 --> 01:06:37,590
هل أنت .. ؟

948
01:06:39,590 --> 01:06:41,190
ما هذا بحقِ الجحيم ؟

949
01:06:41,190 --> 01:06:43,160
. أنا ألعبُ معكم أيها الملاعيّن  -
! تباً لك  -

950
01:06:43,160 --> 01:06:45,690
. يا صاح , سوفَ أقومُ بقضاء حاجتيّ , لقد أخفتنيّ

951
01:06:45,690 --> 01:06:47,730
هل آتيّ معكِ ؟

952
01:06:49,730 --> 01:06:52,800
(سبايدر) , هل أحضرت معكَ الكاميرا اللعينة ؟

953
01:06:52,800 --> 01:06:54,600
. لا

954
01:06:54,600 --> 01:06:56,270
. نعم

955
01:06:56,270 --> 01:06:57,610
. إذاً , ما الأمر مع (ويندي)

956
01:06:57,610 --> 01:06:59,870
. و كل ذلكَ القتل الذيّ تتحدثُ عنه  -
. لا أعلم  -

957
01:06:59,880 --> 01:07:01,740
. تلكَ القصة اللعينة تُخيفنيّ

958
01:07:01,740 --> 01:07:04,240
. إنها غريبة الأطوار  -
. أعلم , حسناً .. هذا ما قصدتهُ  -

959
01:07:04,250 --> 01:07:06,480
. الخوف .. هناك

960
01:07:06,480 --> 01:07:09,450
. ماذا تفعلينَ هناك بالخلف ؟ الرائحة كريهةٌ جداً

961
01:07:09,450 --> 01:07:12,220
(سبايدر) , هل تريد مشاهدة شيئاً مُقزز ؟

962
01:07:12,220 --> 01:07:14,130
! أكيد  -
! إنه  مقززٌ جداً  -

963
01:07:17,130 --> 01:07:19,730
. إنها من أحدى الحركات الجديدة , سأفعلها من أجلك يا (سبايدر)

964
01:07:19,730 --> 01:07:24,400
. لم يُشاهدها أحدٌ من قبل , إنها مُثيرة

965
01:07:24,400 --> 01:07:26,370
! كُن مستعداً للإعجاب

966
01:07:26,370 --> 01:07:27,500
انتظريّ , ماذا ؟

967
01:07:29,370 --> 01:07:32,840
ما هذا بحق الجحيم ؟  -
! أوه , يا إلهيّ  -

968
01:07:34,480 --> 01:07:37,410
! أوه , يا إلهيّ .. عينكِ , انظريّ لعينكِ

969
01:07:37,410 --> 01:07:39,380
ما هذا بحق الجحيم ؟

970
01:07:39,380 --> 01:07:43,650
.. أوه , تباً , تباً , تباً , تباً

971
01:07:43,650 --> 01:07:45,850
.. أوه , تباً , تباً

972
01:08:22,890 --> 01:08:24,890
. مرحباً (جوي)

973
01:08:24,900 --> 01:08:26,530
أهلاً , ما الأمر ؟

974
01:08:26,530 --> 01:08:28,800
! أوه , يا إلهيّ , الجوُ بارد

975
01:08:28,800 --> 01:08:30,570
أينَ بقيةَ الشباب ؟

976
01:08:30,570 --> 01:08:33,700
لقد رحلوا , هل تريد ممارسة الجنس ؟

977
01:08:35,210 --> 01:08:38,540
رحلوا ؟  -
هل سمعتَ ما قلتهُ لك ؟  -

978
01:08:38,540 --> 01:08:40,450
رحلوا , ماذا عن أغراضِهم ؟

979
01:08:40,450 --> 01:08:42,650
(جوي) أرجوك , لا تقُل ليّ بأنك َ لم تُمارس الجنس قبلاً ؟

980
01:08:42,650 --> 01:08:44,320
ماذا ؟

981
01:08:44,320 --> 01:08:46,620
. هيا , أعتقد بأن علينا الرجوع للبحيرة

982
01:08:46,620 --> 01:08:48,380
. و نقوم بممارسة الجنس سوياً

983
01:08:48,390 --> 01:08:50,850
. و نستطيع أن نصور ذلك أيضاً

984
01:08:50,860 --> 01:08:53,290
. أطفئيّ هذه الكاميرا

985
01:08:53,290 --> 01:08:56,460
لا تريد ممارسة الجنس ؟

986
01:08:56,460 --> 01:08:58,600
لقد كنتِ جادة فيما سبق , أليس كذلك ؟

987
01:08:58,600 --> 01:08:59,930
! بخصوص الجرائم

988
01:08:59,930 --> 01:09:01,770
. أنا أتذكر أننيّ قرأتُ عن ذلكَ الشيء

989
01:09:01,770 --> 01:09:04,940
.. كانوا أربعة أطفال .. قُتِلوا .. و الشخص

990
01:09:04,940 --> 01:09:07,740
. القاتل قالوا عنه بأنه مجنون ..

991
01:09:07,740 --> 01:09:09,740
. مجنونُ لعين , بلا شك

992
01:09:09,740 --> 01:09:12,340
. إنهُ الشر بعينه

993
01:09:12,340 --> 01:09:16,350
. لقد تحولَ لونُ البحر للأحمر من دمائهم

994
01:09:16,350 --> 01:09:18,950
.. و قد عدت للمضيِّ قُدُماً  -
. لقد فعلت  -

995
01:09:18,950 --> 01:09:20,490
.. إنه مثل

996
01:09:20,490 --> 01:09:22,950
. العلاج بعد الصدمة أو شيء من هذا القبيل

997
01:09:22,960 --> 01:09:24,590
. لا , لم يكُن علاجاً

998
01:09:24,590 --> 01:09:27,630
. جلبتكُم لهذا المكان , لأنيّ أحتاجُ للطعام

999
01:09:27,630 --> 01:09:29,260
طعام ؟

1000
01:09:29,260 --> 01:09:31,500
. أبداً , لم يستطيعوا الإمساكَ بـ (جوي)

1001
01:09:31,500 --> 01:09:34,870
. لم تُصدقوننيّ , إنه موجودٌ في كلِ مكان

1002
01:09:34,870 --> 01:09:36,040
كيف بإمكانه الوجود في مكانيّن مختلفيّن في نفس الوقت ؟

1003
01:09:37,040 --> 01:09:40,800
. ذلكَ الجدار هناك , صديقتيّ تهشمَ رأسُها بسببه

1004
01:09:40,810 --> 01:09:44,610
. (ويندي) هذا غير معقول , حسناً .. أعتقد بأنكِ بحاجة للمُساعدة

1005
01:09:44,610 --> 01:09:46,610
. أعتقد أن علينا البحث عن الآخرين , ونبتعد عن هذا المكان

1006
01:09:46,610 --> 01:09:49,920
. لقد ماتوا (جوي)  -
لقد عاد              - لا  -

1007
01:09:49,920 --> 01:09:52,880
. لكن هذه المرة أنا مستعدةٌ لك  -
. ابعديّ هذا الشيء عن وجهيّ  -

1008
01:09:52,890 --> 01:09:54,950
. أعتقد أنكِ تحتاجينَ للمُساعدة

1009
01:10:10,900 --> 01:10:13,820
. أعطنيّ هذه , تباً

1010
01:10:25,820 --> 01:10:27,830
! هيا

1011
01:10:37,830 --> 01:10:39,440
! تعال أيها الوغد

1012
01:10:49,710 --> 01:10:51,580
لماذا لا أستطيعُ تصويرك ؟

1013
01:10:54,520 --> 01:10:55,950
! تباً

1014
01:10:59,950 --> 01:11:01,090
! أوه , تباً

1015
01:11:01,090 --> 01:11:03,380
. تباً , تباً , تباً

1016
01:11:23,380 --> 01:11:38,280
. أوه , تباً .. لقد .. عدتُ .. أدراجيّ , بلا فائدة

1017
01:11:59,650 --> 01:12:01,520
.. إن كُنتَ تشاهد هذا

1018
01:12:01,520 --> 01:12:04,790
. لا تأتيّ إلى هنا

1019
01:12:10,790 --> 01:12:12,160
(جوي) ؟

1020
01:12:22,040 --> 01:12:23,070
(جوي) ؟

1021
01:12:58,080 --> 01:13:00,850
ماذا تنتظر ؟

1022
01:13:15,090 --> 01:13:19,120
. قضيتُ عليك , واحد مُقابل واحد , أيها الحقير

1023
01:13:38,120 --> 01:13:39,790
. أوه , تباً

1024
01:14:32,570 --> 01:14:34,910
أينَ ذهب هؤلاء الشباب الملاعيّن ؟

1025
01:14:34,910 --> 01:14:36,840
إلى أينَ ذهبوا ؟

1026
01:14:38,850 --> 01:14:40,850
. ها أنتَ ذا , لديَّ ضوءٌ ساطعٌ هنا

1027
01:14:40,850 --> 01:14:42,820
. ربما يمارسون الجنس في الأسفل

1028
01:14:42,820 --> 01:14:44,950
. يا صاحبيّ , لقد كُنا بالأسفل مُنذُ لحظات

1029
01:14:44,950 --> 01:14:47,290
. هم ليسوا في الأسفل

1030
01:14:47,290 --> 01:14:49,820
ما الذيّ يفعلونهُ الآن يا تُرى ؟

1031
01:14:49,820 --> 01:14:51,830
. لا أعلم , سأقومُ بالبحث عنهم

1032
01:14:51,830 --> 01:14:53,630
. أنت , قُم بالبحث بهذه الأشرطة اللعينة , حسناً

1033
01:14:53,630 --> 01:14:55,600
.. لا , لا , لا , فقط .. مثل

1034
01:14:55,600 --> 01:14:58,230
. فقط هكذا , لا يُمكنك أن تتركنيّ هنا مع هذا الحقير الميت

1035
01:14:58,230 --> 01:15:00,370
. أسف يا أُختاه , إن كان لديكَ الإحساس الخوف

1036
01:15:00,370 --> 01:15:01,870
. لكن يجب على أحدِنا أن يقومَ بذلك

1037
01:15:01,870 --> 01:15:04,940
. فقط ابتعد عن طريقيّ  -
! سحقاً  -

1038
01:15:47,650 --> 01:15:49,650
. مرحباً  -
! مرحباً  -

1039
01:15:49,650 --> 01:15:51,690
كيف كان .. كيف كان العمل ؟

1040
01:15:51,690 --> 01:15:53,890
. الأمور جيدة

1041
01:15:53,890 --> 01:15:56,090
.. واحدة من الفتيات قد مرِضت

1042
01:15:56,090 --> 01:15:59,090
. فكُنت أنا الوحيدة التيّ تُجيب على تلكَ المُكالمات طيلة اليوم

1043
01:15:59,100 --> 01:16:02,360
. أيضاً .. ذراعيّ , ذراعيّ تؤلمنيّ قليلاً

1044
01:16:02,360 --> 01:16:04,370
. أعتقد أنها مرضوضة أو شيء من هذا القبيل

1045
01:16:04,370 --> 01:16:06,770
. لكن , لا أعلم ما الذيّ حدثَ لها

1046
01:16:07,770 --> 01:16:10,370
هل يمكنكَ مشاهدتها ؟

1047
01:16:10,370 --> 01:16:12,040
يوجد بعض الرضوض هنا , هل تراها ؟

1048
01:16:16,150 --> 01:16:17,680
.. حسناً

1049
01:16:17,680 --> 01:16:19,280
. أنا أعلم بأنيّ لم أكن أرغب بقولِ ذلك ..

1050
01:16:19,280 --> 01:16:22,080
و لكن عندما تصبح دكتوراً , هل يمكنك مساعدتيّ ؟

1051
01:16:22,080 --> 01:16:24,350
. و أنا فقط .. جالسةٌ بالبيت

1052
01:16:24,350 --> 01:16:26,350
. أعتقد , نعم , إن كنتِ تودينَ ذلك

1053
01:16:26,360 --> 01:16:28,990
. كان هذا سهلاً

1054
01:16:28,990 --> 01:16:30,900
هل تتوقعينَ منيّ أن أجل الأمر صعباً عليكِ ؟

1055
01:16:30,900 --> 01:16:32,900
. مثل .. لا أعرف يا (إيميلي)

1056
01:16:32,900 --> 01:16:35,200
. أعتقد عليكِ إقناعيّ هنا

1057
01:16:35,200 --> 01:16:37,800
حقاً ؟

1058
01:16:37,800 --> 01:16:40,940
. أقصد .. ربما القليل من الإقناع

1059
01:16:42,940 --> 01:16:44,980
حسناً , ما رأيك الآن ؟

1060
01:16:47,980 --> 01:16:51,080
. ربما أكثرُ قليلاً

1061
01:16:51,080 --> 01:16:52,220
ما رأيك الآن ؟

1062
01:17:02,330 --> 01:17:04,730
. الآن , سوف أقومُ برؤيتكِ شقتيّ

1063
01:17:04,730 --> 01:17:09,170
. حسناً , أعتقد أننيّ سوف أشاهدها قريباً

1064
01:17:09,170 --> 01:17:13,100
. حسناً , عطلة الخريف ليست قريبة

1065
01:17:13,100 --> 01:17:15,510
. أعلم

1066
01:17:15,510 --> 01:17:17,250
.. حسناً , هذه

1067
01:17:21,250 --> 01:17:22,850
.. هنا

1068
01:17:24,850 --> 01:17:28,120
. قد سمعتُ صوت الخطوات ..

1069
01:17:28,120 --> 01:17:29,850
هناك بالخلف ؟

1070
01:17:29,850 --> 01:17:32,990
. نعم  -
. حسناً  -

1071
01:17:32,990 --> 01:17:37,460
أقصد , ربما قد جاءَ من الأعلى ؟

1072
01:17:37,460 --> 01:17:39,530
.. لا , أقصد

1073
01:17:39,530 --> 01:17:42,100
. أعلم .. أقصد بأن جارتيّ دائماً ترتديّ الكعب العاليّ

1074
01:17:42,100 --> 01:17:44,000
. لهذا , أعلم كيف يكون ذلك الصوت

1075
01:17:44,000 --> 01:17:47,010
. لقد كان الأمرُ غريباً عندما حدث

1076
01:17:47,010 --> 01:17:50,210
. لم يبدوا حقيقياً , و لكنيّ كُنتُ مُستيقظة

1077
01:17:50,210 --> 01:17:51,880
هل تحققتيّ من الأمر ؟

1078
01:17:51,880 --> 01:17:54,210
. هل تُمازحنيّ ؟ لا .. مُستحيل

1079
01:17:54,210 --> 01:17:56,010
.. لا أصدق أنه كان بإمكانيّ

1080
01:17:56,020 --> 01:17:58,780
. العودة للنوم ..

1081
01:17:58,780 --> 01:18:00,220
. ربما قد سمعتيّ ذلكَ الصوت و أنتِ نائمة

1082
01:18:02,220 --> 01:18:04,220
.. حسناً , في المرة القادمة التيّ يحدث فيها

1083
01:18:04,220 --> 01:18:06,130
. سأتصل بكَ , لِتُشاهد ذلك ..

1084
01:18:06,130 --> 01:18:10,160
. و قد أكونُ شجاعة بما يكفيّ لفتح الباب عندها

1085
01:18:10,160 --> 01:18:12,300
. حسناً

1086
01:18:12,300 --> 01:18:13,500
. حسناً

1087
01:18:15,500 --> 01:18:18,040
(إيميلي) ؟

1088
01:18:18,040 --> 01:18:20,510
. مرحباً ؟ أهلاً  -
. أهلاً , أهلاً  -

1089
01:18:20,510 --> 01:18:22,240
ماذا ؟ ما الذي يحدث ؟

1090
01:18:22,240 --> 01:18:24,050
. هناك شيء بالقرب من الباب , اسمع

1091
01:18:28,520 --> 01:18:30,180
هل سمعت هذا ؟

1092
01:18:30,180 --> 01:18:32,420
ما هذا الصوت ؟

1093
01:18:39,290 --> 01:18:40,830
هل شاهدتَ هذا ؟

1094
01:18:40,830 --> 01:18:42,230
(إيميلي) ماذا تفعلين ؟

1095
01:18:42,230 --> 01:18:44,260
. سوفَ أقومُ بفتحِ الباب لكيّ تُشاهد

1096
01:18:44,260 --> 01:18:45,500
هذا غباء , لماذا ؟

1097
01:18:45,500 --> 01:18:47,470
. لا , لا , إنها مثل المرة السابقة

1098
01:18:47,470 --> 01:18:48,840
.. مرحباً

1099
01:19:04,220 --> 01:19:06,390
. أرأيت ؟ قلتُ لكَ بأنَ شقتيّ مسكونة

1100
01:19:06,390 --> 01:19:09,090
. ليست مسكونة , أنا مُتأكدٌ بأنَ هنالكَ أمراً ما

1101
01:19:09,090 --> 01:19:12,360
. لا , لا , الشعور مُتبادل

1102
01:19:12,360 --> 01:19:14,360
ماذا تقصدين بذلك ؟

1103
01:19:14,360 --> 01:19:16,190
.. حسناً , هل تتذكر أولَ مرة

1104
01:19:16,200 --> 01:19:18,400
حين نقلت .. حين نقلت من القاعدة ؟  ..

1105
01:19:18,400 --> 01:19:21,100
. " حين نقلكَ والدك لقاعدة " ليونارد وود

1106
01:19:21,100 --> 01:19:23,200
. لقد كُنتَ بعمر الثانية عشرة  -
. نعم  -

1107
01:19:23,200 --> 01:19:26,110
. عندها أصبحت الأمور بالنسبةِ ليّ سيئة

1108
01:19:26,110 --> 01:19:28,210
و تعرضتَ لذلك الحادث الكبير , أتذكُر ؟

1109
01:19:28,210 --> 01:19:30,880
. و بعدها قُمتَ بالعملية الجراحية للأول مرة

1110
01:19:30,880 --> 01:19:33,010
. لقد ابتعدنا عن بعضنا في ذلكَ الوقت

1111
01:19:33,010 --> 01:19:34,050
.. أقصد , الآن هي المرة الأولى

1112
01:19:35,050 --> 01:19:38,520
.. ابتعدنا فيها عن بعض عندما كُنا بالثانويّة , و أنا .. أنا

1113
01:19:38,520 --> 01:19:41,160
! (إيميلي)

1114
01:19:53,430 --> 01:19:54,930
.. إذاً , تعتقد أنكَ شاهدت

1115
01:19:55,070 --> 01:19:57,910
هل أنتَ مُتأكد بأنكَ شاهدت طفلٌ صغير ؟

1116
01:19:57,910 --> 01:19:59,610
. أعتقد أننيّ شاهدتُ شيئاً

1117
01:19:59,610 --> 01:20:01,340
. و لكن قد يكون أيَّ شيء يا (إيميلي)

1118
01:20:01,340 --> 01:20:03,250
.. ربما قد يكون مثل

1119
01:20:03,250 --> 01:20:06,580
. النسيم " أو شيء من هذا لقبيل "  -
. " نسيم "  -

1120
01:20:06,580 --> 01:20:10,150
. يا رجل , من بين كل الأوقات لم تقوم بتسجيل المُحادثة هذه

1121
01:20:10,150 --> 01:20:12,020
. سأقوم بالتسجيل في المرة القادمة

1122
01:20:12,020 --> 01:20:14,920
. عليَّ معرفة إن كان هناك ولدٌ صغير قد توفيّ في هذا المكان

1123
01:20:14,930 --> 01:20:17,260
. سوف أُقابل صاحب المنزل لأسأله

1124
01:20:17,260 --> 01:20:19,560
. لستُ واثقاً أنه بمقدوركِ فعل ذلك

1125
01:20:19,560 --> 01:20:23,370
. لا أتوقع أن يكونَ سعيداً بسماعهِ ما تودينَ معرفته

1126
01:20:23,370 --> 01:20:25,200
. نعم , أعتقد بأنهُ يجب أن يخبرنيّ بهذا الأمر

1127
01:20:25,200 --> 01:20:26,070
. أعتقد أن القانون يحتدمُ عليه فعل ذلك

1128
01:20:27,070 --> 01:20:28,070
القانون ؟

1129
01:20:29,270 --> 01:20:31,310
لماذا تقومينَ بمسكِ ذراعكِ هكذا ؟

1130
01:20:31,310 --> 01:20:32,970
ما الخطأ ؟

1131
01:20:32,980 --> 01:20:35,440
. إن .. إن ذراعيّ لا تتحسن

1132
01:20:35,440 --> 01:20:37,180
.. إنها مثل

1133
01:20:37,180 --> 01:20:39,380
. مثل الورم الموجود تحت الجلد

1134
01:20:39,380 --> 01:20:41,580
. لا يجب عليكِ فعل ذلك , هذا ليسَ جيداً

1135
01:20:41,580 --> 01:20:44,550
. توفقيّ عن لمسها هكذا , سآتيّ إليكِ لرؤيتها

1136
01:20:44,560 --> 01:20:47,660
سأقومُ بفحصها , اتفقنا ؟  -
. حسناً  -

1137
01:20:47,660 --> 01:20:49,560
. أنتَ مُحق

1138
01:20:51,560 --> 01:20:53,960
أهلاً (إيميلي) , ما الذي يحدث ؟

1139
01:20:53,970 --> 01:20:55,300
. لقد سمعتُ ذلك الصوت مرةً أُخرى

1140
01:20:55,300 --> 01:20:56,970
. سوف أذهب لأتحقق من الأمر

1141
01:20:56,970 --> 01:20:59,670
حسناً , هل معكِ سلاح ؟

1142
01:20:59,670 --> 01:21:01,140
لا , هل أحضره ؟

1143
01:21:01,140 --> 01:21:03,510
. نعم , أعتقد أنها فكرة جيدة

1144
01:21:03,510 --> 01:21:05,480
. حسناً , انتظر

1145
01:21:09,480 --> 01:21:10,680
. حسناً

1146
01:21:12,680 --> 01:21:14,350
! توخيّ الحذر

1147
01:21:14,350 --> 01:21:15,100
. حسناً

1148
01:21:25,100 --> 01:21:30,100
! " انتظريّ قليلاً , انظريّ إلى " غرفة المعيشة

1149
01:21:30,100 --> 01:21:32,600
. لا يوجد هناك إنارة

1150
01:21:35,010 --> 01:21:37,240
" حسناً , هل بحوزتكِ " ضوءٌ كاشف ؟

1151
01:21:37,240 --> 01:21:41,020
. لا , أوه .. معيّ .. سأستخدمُ هذه

1152
01:21:43,020 --> 01:21:44,610
أنتَ بالجوار ؟

1153
01:21:44,620 --> 01:21:47,180
(جيمس) هل أنتَ معيّ ؟

1154
01:21:47,190 --> 01:21:48,150
. نعم

1155
01:21:50,250 --> 01:21:52,630
.. لا أستطيع رؤيةَ شيء , لا

1156
01:21:55,630 --> 01:21:57,100
هل شاهدتَ أيَّ شيء ؟  -
. لا  -

1157
01:21:59,100 --> 01:22:02,300
! (إيميلي) , (إيميلي)

1158
01:22:02,300 --> 01:22:03,740
! أغلقيّ الباب

1159
01:22:08,740 --> 01:22:10,370
هل أنتِ بخير ؟

1160
01:22:10,380 --> 01:22:12,040
. يجب عليَّ أن أقومَ بمُحادثتهِ

1161
01:22:12,050 --> 01:22:14,150
هل أنتِ بخير ؟

1162
01:22:14,150 --> 01:22:16,380
هل تقومُ بتسجيل ذلك ؟

1163
01:22:16,380 --> 01:22:18,480
. لا , ماذا تقصدي , لقد نسيتُ الأمر

1164
01:22:18,480 --> 01:22:19,750
! (جيمس)

1165
01:22:19,750 --> 01:22:21,750
..  في المرة القادمة التيّ أقومُ بها بالإتصالِ ليلاً

1166
01:22:21,760 --> 01:22:23,420
. أرجوك , عليكَ بالضغط على زر التسجيل ..

1167
01:22:23,420 --> 01:22:26,760
. حسناً , أعدك بذلك

1168
01:22:32,770 --> 01:22:35,570
هل بقيتَ مُستيقظاً معيّ الليلة ؟

1169
01:22:35,570 --> 01:22:37,670
. نعم , نعم , بالتأكيد

1170
01:22:39,670 --> 01:22:41,410
. شكراً لك

1171
01:22:45,410 --> 01:22:47,310
. لقد تحدثتُ اليوم مع صاحب المنزل

1172
01:22:47,310 --> 01:22:49,720
. و قال ليّ بأنه لم يَمُت قبلاً شخصٌ بشقتيّ , أبداً

1173
01:22:49,720 --> 01:22:52,490
. أعتقد بأنهُ يسوقُ الشائعات من أجل رزقه

1174
01:22:52,490 --> 01:22:54,790
. نعم , لقد قال لم يسبق لأطفال بالعيش هنا

1175
01:22:54,790 --> 01:22:56,520
. " كانت شقة مخصصة لـ " طلبة المدارس

1176
01:22:59,190 --> 01:23:01,190
ما هذا ؟ ماذا تفعلين ؟

1177
01:23:01,200 --> 01:23:04,330
. لقد شعرتُ بذلكَ " الورم " يتحركُ في ذراعيّ

1178
01:23:04,330 --> 01:23:07,370
. (إيميلي) ما هذا ؟ لا تفعليّ ذلك

1179
01:23:07,370 --> 01:23:08,800
. " كُنتُ أتوقع ربما تكون " عضة عنكبوت

1180
01:23:08,800 --> 01:23:10,400
هل سمعتَ عن هذا قبلاً ؟

1181
01:23:10,410 --> 01:23:12,740
. إنها تحصل في " المُتخيلات و الأساطير " , هذا ليسَ حقيقيّ

1182
01:23:12,740 --> 01:23:15,210
إنها في الأسفل , انظر , أشاهدتها ؟

1183
01:23:15,210 --> 01:23:16,640
. توقفيّ ! توقفيّ عن هذا ! لا تفعليّ هذا

1184
01:23:16,650 --> 01:23:18,880
.. هذا ليسَ جيداً لكِ , إنها تشبهُ قدمكِ

1185
01:23:18,880 --> 01:23:21,650
. مثل ما حدثَ معكِ مُنذُ سبع سنوات , تلكَ " الورمة " لم تُمّحى

1186
01:23:21,650 --> 01:23:24,880
(إيميلي) ماذا تفعلين بحق الجحيم ؟

1187
01:23:24,890 --> 01:23:26,250
.. أعتقد .. أنه .. فقط

1188
01:23:26,260 --> 01:23:28,260
! لا , لا , لا , أبعديّ ذلكَ الشيء

1189
01:23:28,260 --> 01:23:30,490
! أنا جاد , (إيميلي) انظريّ إليَّ

1190
01:23:30,490 --> 01:23:33,760
(إيميلي) , (إيميلي) , انظريّ ليّ , حسناً ؟

1191
01:23:33,760 --> 01:23:35,560
أُريدكِ أن تبعديّ ذلك الشيء عنكِ , اتفقنا ؟

1192
01:23:35,560 --> 01:23:39,130
. الحفر في ذراعكِ , سوف يزيدُ الأمر سوءً

1193
01:23:39,130 --> 01:23:41,300
.. عليكِ وضع بعض " الكحول " عليه

1194
01:23:41,300 --> 01:23:43,240
. أو " مُطهر " أو أيَّ شيء من هذا القبيل

1195
01:23:43,240 --> 01:23:44,910
. بعد ذلك .. عليكِ بوضع " الضمادة " عليها

1196
01:23:44,910 --> 01:23:47,770
. " و ألا سوفَ تُصاب بـ " الجراثيم

1197
01:23:47,780 --> 01:23:50,750
. سوفَ أكون متواجد هناك خلال أسبوع لتفحصها

1198
01:23:50,750 --> 01:23:52,410
. لكن الآن , أُتركيّ الذراع وشأنها

1199
01:23:52,410 --> 01:23:56,520
أنتِ تتصرفينَ بجنون , صحيح ؟

1200
01:23:56,520 --> 01:23:59,150
. حسناً , حسناً

1201
01:23:59,150 --> 01:24:01,390
.. حسناً , أقصد

1202
01:24:01,390 --> 01:24:04,390
هل يُمكنكِ الذهاب للحمام لتنظيف ذراعكِ ؟

1203
01:24:04,390 --> 01:24:06,270
. نعم , سوف أعودُ في الحال

1204
01:24:18,270 --> 01:24:21,910
(إيميلي) ؟ هل أنتِ هنا ؟  -
. نعم , نعم  -

1205
01:24:21,910 --> 01:24:24,350
سوف .. سوف أقوم ببعض الأعمال , ما الذيّ يحدث ؟

1206
01:24:24,350 --> 01:24:26,280
. أنا أعلم , سوف يستغرق الأمر دقيقة فقط

1207
01:24:26,280 --> 01:24:28,580
ما الأمر ؟  -
. إنهُ خارج غرفتيّ  -

1208
01:24:28,580 --> 01:24:31,290
. أستطيعُ سماع صوت خطوات الولد الصغير

1209
01:24:31,290 --> 01:24:34,560
. هذا مخيفٌ حقاً يا (إيميلي)  -
عن ماذا تتحدثين ؟  -

1210
01:24:34,560 --> 01:24:38,730
. أنا فقط .. أريد أن أكلمه , و أيضاً أنا بحاجة لمساعدتك

1211
01:24:38,730 --> 01:24:42,530
. أقصد , أريد أن أُقدم لكِ المُساعدة  -
. حسناً , هذا رائع  -

1212
01:24:42,530 --> 01:24:44,830
. إذاً , سوفَ أقوم بغلقِ عينيّ حتى لا يُخيفنيّ

1213
01:24:44,840 --> 01:24:47,540
ماذا ؟  -
. سأقوم بإغلاق عينيّ حتى لا أخاف  -

1214
01:24:47,540 --> 01:24:49,440
و أعود مسرعةً لهنا , اتفقنا ؟

1215
01:24:49,440 --> 01:24:51,570
. و أنتَ سوف تقومُ بإخباريّ إن كان هناك

1216
01:24:51,570 --> 01:24:53,540
. و إذا استطعتُ لفتَ انتباهه , سوفَ أُحادثه

1217
01:24:53,540 --> 01:24:55,380
. و بعدها سأعرف ماذا يريد

1218
01:24:55,380 --> 01:24:57,750
. ربما يريد منيّ أن أبحث عن " جثتهِ " , أو مهما يكن

1219
01:24:57,750 --> 01:25:00,220
. أنا فقط .. لا أريد أن انظر إليه

1220
01:25:00,220 --> 01:25:01,620
. إنه شبح , و يُخيفنيّ

1221
01:25:01,620 --> 01:25:06,620
. ماذا ؟ .. حسناً

1222
01:25:06,620 --> 01:25:07,860
حسناً , هل يمكنكَ فعل هذا ؟

1223
01:25:07,860 --> 01:25:09,260
. نعم  -
. حسناً , حسناً  -

1224
01:25:09,260 --> 01:25:11,990
.. عندما أفتح باب غرفة النوم

1225
01:25:12,000 --> 01:25:15,930
سأقومُ بغلقِ عينيّ , و تخبرنيّ بما شاهدت , اتفقنا ؟

1226
01:25:15,930 --> 01:25:17,470
. حسناً

1227
01:25:17,470 --> 01:25:19,670
حسناً , هل أنتَ جاهز ؟  -
. نعم  -

1228
01:25:19,670 --> 01:25:21,480
. حسناً , سأقوم بغلقِ عينيّ

1229
01:25:26,480 --> 01:25:28,880
. مرحباً  -
. مرحباً  -

1230
01:25:28,880 --> 01:25:31,010
ماذا هناك ؟

1231
01:25:31,010 --> 01:25:32,880
. لا أرى أيَّ شيء

1232
01:25:32,880 --> 01:25:35,520
. إنه فقط .. الممر

1233
01:25:35,520 --> 01:25:36,760
. حسناً

1234
01:25:38,760 --> 01:25:44,760
هل يوجد أحدٌ هنا ؟  -
.. لا , لا  -

1235
01:25:46,760 --> 01:25:48,370
. " أذهبيّ لغرفة " المعيشة

1236
01:25:50,370 --> 01:25:52,600
. حسناً , أنا لا انظر

1237
01:25:53,600 --> 01:25:55,510
. اسمعيّ , لا أرى أيَّ شيء

1238
01:25:55,510 --> 01:25:58,440
. عليكِ العودة لغرفتكِ

1239
01:25:58,440 --> 01:25:59,610
هل تراه ؟

1240
01:25:59,610 --> 01:26:01,010
. لا , لا أرى أيَّ شيء

1241
01:26:01,010 --> 01:26:04,290
. ربما .. قد انتهى .. بهذه الليلة

1242
01:26:07,290 --> 01:26:09,290
. لقد خابَ ظنيّ

1243
01:26:09,290 --> 01:26:11,790
ماذا تفعلين ؟  -
ماذا ؟  -

1244
01:26:11,790 --> 01:26:13,660
! (إيميلي)  -
ماذا ؟  -

1245
01:26:13,660 --> 01:26:15,290
! أغلقيّ عينكِ

1246
01:26:15,300 --> 01:26:16,560
. أوه , حسناً

1247
01:26:19,560 --> 01:26:21,670
هل هو هنا ؟

1248
01:26:21,670 --> 01:26:23,000
. تراجعيّ يساراً

1249
01:26:23,000 --> 01:26:25,400
. حسناً  -
! (إيميلي)  -

1250
01:26:28,810 --> 01:26:31,470
. (إيميلي) , (إيميلي)

1251
01:27:34,480 --> 01:27:36,710
(جيمس) , هل تقولُ ليّ بأن هذا الشيء بشريّ ؟

1252
01:27:40,820 --> 01:27:43,480
. حسناً , كم مرة عليَّ إخبارك أن تفعل هذا بها

1253
01:27:44,780 --> 01:27:46,750
. لا أعلم إن كانت ستنجو من هذا

1254
01:27:48,690 --> 01:27:50,960
. " أقصد , أنتَ تقول ليّ , أنكَ تعتقد أنها من " ميشيغان

1255
01:27:50,960 --> 01:27:52,590
هذا بعيدٌ جداً , حسناً ؟

1256
01:27:54,060 --> 01:27:56,630
. و جهاز التعقب في ذراعها

1257
01:27:56,630 --> 01:27:58,100
أهنالكَ مدة صلاحية لهذا ؟

1258
01:28:01,100 --> 01:28:03,840
. حسناً , أهتمَ با الأمر

1259
01:28:06,840 --> 01:28:09,180
. علينا أن نجعلَ الأمر كأنه حادثةٌ ما , كسابقتها

1260
01:28:10,850 --> 01:28:12,180
. لا عليك

1261
01:28:12,180 --> 01:28:14,520
. لدينا العديد من الناس , سيعتنونَ بهذا الأمر

1262
01:28:14,520 --> 01:28:16,520
. عليَّ فقط أن أقوم بكسرِ بعض العظام

1263
01:28:20,520 --> 01:28:22,430
. اللعنة عليك

1264
01:28:24,430 --> 01:28:27,430
أهلاً , ما أحوالكِ ؟

1265
01:28:27,430 --> 01:28:29,130
هل عدت , صحيح ؟

1266
01:28:29,130 --> 01:28:32,700
. نعم , القيادة كانت مُمتعة

1267
01:28:32,700 --> 01:28:34,700
هل أنتِ بخير ؟

1268
01:28:34,700 --> 01:28:36,770
. نعم

1269
01:28:36,770 --> 01:28:38,070
إذاً, هل إستاذك غاضبٌ منك ؟

1270
01:28:39,070 --> 01:28:41,810
. لا , لم ألتقيّ به بعد

1271
01:28:41,810 --> 01:28:44,050
. لكن , سأشرح له الأمر

1272
01:28:44,050 --> 01:28:46,450
. سيكون الأمر على ما يُرام

1273
01:28:46,450 --> 01:28:49,150
كيف حالكِ الآن ؟

1274
01:28:49,150 --> 01:28:51,550
. جيدة

1275
01:28:51,560 --> 01:28:54,890
. لقد ذهبتُ للدكتورة (آبيردين) اليوم , كما أخبرتك سلفاً

1276
01:28:54,890 --> 01:28:56,690
. نعم , الكل يشيدُ بها في جامعتيّ

1277
01:28:56,690 --> 01:29:00,560
إذاً , هل سارت الأمور على ما يُرام ؟

1278
01:29:00,560 --> 01:29:02,900
. إنها مهنيّةٌ جداً

1279
01:29:02,900 --> 01:29:08,570
" لقد قامت بفحصيّ , و أخبرتنيّ بأننيّ أُعانيّ من " إنفصام عاطفي

1280
01:29:08,570 --> 01:29:10,970
. " إنه نوع من أنواع " الإنفصام

1281
01:29:10,970 --> 01:29:13,710
. " و " الإضطراب الثنائيّ القُطب

1282
01:29:13,710 --> 01:29:14,610
. حسناً

1283
01:29:14,610 --> 01:29:16,950
.. أقصد , هذا يفسرُ الكثير

1284
01:29:16,950 --> 01:29:18,880
. أعلم , لماذا أعتقدتَ بأننيّ شاهدتُ شبحاً ..

1285
01:29:18,880 --> 01:29:20,580
. لماذا لا أستطيع التذكر و أنا أركض

1286
01:29:20,580 --> 01:29:22,090
. في تلكَ الليلة , في منتصف الشارع

1287
01:29:23,090 --> 01:29:24,190
. كنتُ كالمجنونة حينها

1288
01:29:27,190 --> 01:29:29,030
. لا تقوليّ هذا

1289
01:29:31,030 --> 01:29:34,730
.. على كُلِ حال , لقد قامت بإعطائيّ بعض الأدوية

1290
01:29:34,730 --> 01:29:38,600
.. بيرفنزين " , لا أعلم "

1291
01:29:38,600 --> 01:29:41,200
. لا أتذكر

1292
01:29:41,200 --> 01:29:43,740
. اسمعيّ , سوف تكونينَ بخير

1293
01:29:43,740 --> 01:29:47,620
. لا تعلمُ ذلك  -
. بلى , ستكونينَ بخير  -

1294
01:29:51,620 --> 01:29:54,850
. أنتَ تستحقُ أن تكونَ مع شخصٍ طبيعيّ

1295
01:29:54,850 --> 01:29:58,220
. شخص يستحقُك , لا يوجد لديهِ العديد من المشاكل

1296
01:29:58,220 --> 01:30:02,030
ماذا لو أنجبنا أطفال في يومٍ من الأيام ؟

1297
01:30:02,030 --> 01:30:04,060
.. أتعلمين

1298
01:30:04,060 --> 01:30:07,000
. أنتِ الشخصُ الوحيد الذيّ أودُ العيش معه يا (إيميلي)

1299
01:30:07,000 --> 01:30:10,130
. لهذا فقط .. توقفيّ عن قولِ هذا و كأنَ لديَّ خياراً آخر

1300
01:30:10,130 --> 01:30:13,770
هل اتفقنا في هذا الأمر ؟

1301
01:30:13,770 --> 01:30:17,240
.. لا أعلم ماذا فعلت لأستحق شخصاً مثلك

1302
01:30:17,240 --> 01:30:19,050
. طيبٌ معيّ ..

1303
01:30:22,050 --> 01:30:23,550
. استرخيّ قليلاً

1304
01:30:26,550 --> 01:30:29,060
. أحبك

1305
01:30:31,060 --> 01:30:33,260
. سأُحادثكَ لاحقاً

1306
01:30:33,260 --> 01:30:34,670
. حسناً

1307
01:30:42,670 --> 01:30:44,300
كيفَ تسير الأمور ؟

1308
01:30:44,300 --> 01:30:47,810
. على أجزاء

1309
01:30:47,810 --> 01:30:50,340
. لديَّ بُقعة هنا , أو شيء من هذا القبيل

1310
01:30:50,340 --> 01:30:54,680
هل آذيتها في التنزه اليوم ؟

1311
01:30:54,680 --> 01:30:56,120
. ربما , ربما , قمتُ بصدمِها

1312
01:30:56,120 --> 01:30:59,950
. لا أعلم , لقد عبثتُ بها

1313
01:30:59,950 --> 01:31:01,050
. حسناً , لا تفعليّ ذلك

1314
01:31:01,050 --> 01:31:04,760
. سأقومُ بفحصها عندما أصلُ لهناك

1315
01:31:04,760 --> 01:31:05,260
. حسناً

1316
01:31:08,260 --> 01:31:11,160
ماذا تفعلين ؟

1317
01:31:11,170 --> 01:31:13,370
. سأقوم بإرتداءِ بيجامتيّ

1318
01:31:13,370 --> 01:31:15,370
حقاً ؟  -
. نعم  -

1319
01:31:15,370 --> 01:31:18,270
.. يمكنكِ الإستمرار

1320
01:31:18,270 --> 01:31:19,910
. اشتقتُ إليك

1321
01:31:19,910 --> 01:31:22,610
. كان هناك العديد من المتزوجين في رحلة التنزة لهذا اليوم

1322
01:31:22,610 --> 01:31:25,140
. و لقد .. شعرتُ بالوحدة حينها

1323
01:31:25,140 --> 01:31:28,380
بالوحدة , صحيح ؟

1324
01:31:28,380 --> 01:31:29,920
كيف هذا ؟

1325
01:31:29,920 --> 01:31:31,090
. تراجعيّ للخلفِ قليلاً

1326
01:31:35,090 --> 01:31:37,990
. نعم , هكذا

1327
01:31:37,990 --> 01:31:39,990
هكذا ؟  -
. نعم  -

1328
01:31:43,000 --> 01:31:44,130
ماذا كُنتَ تقول ؟

1329
01:31:44,130 --> 01:31:45,400
. لا شيء

1330
01:31:52,270 --> 01:31:56,010
. (زاك) ؟ .. (زاك)

1331
01:31:56,010 --> 01:31:57,310
.. لا أستطيع العثور على

1332
01:32:00,310 --> 01:32:01,140
ما هذا بحق الجحيم ؟

1333
01:32:21,300 --> 01:32:23,770
. تباً

1334
01:32:23,770 --> 01:32:26,140
! (زاك)

1335
01:32:26,140 --> 01:32:27,810
. يا إلهيّ

1336
01:32:30,810 --> 01:32:32,050
. (زاك)

1337
01:32:34,050 --> 01:32:36,050
. (زاك)

1338
01:32:37,050 --> 01:32:38,920
. أيها الأوغاد

1339
01:32:39,920 --> 01:32:41,360
(زاك) ؟

1340
01:32:43,360 --> 01:32:46,160
مرحباً ؟

1341
01:32:46,160 --> 01:32:50,430
! أوه , تباً

1342
01:32:50,430 --> 01:32:52,370
! يا إلهيّ

1343
01:32:52,370 --> 01:32:53,730
! أوه , تباً

1344
01:33:10,390 --> 01:33:11,490
! تباً

1345
01:33:35,410 --> 01:33:36,850
. مرحباً (مات)

1346
01:33:41,850 --> 01:33:43,320
.. لقد .. نسينا .. نسينا

1347
01:33:43,320 --> 01:33:44,950
.. هل أحضرتم يا شباب أيَّ أدوات , أو

1348
01:33:44,960 --> 01:33:45,790
. ملاعق ..

1349
01:33:45,790 --> 01:33:47,990
. هذا ما كنتُ استخدمهُ  -
.. كُنتَ تستخدمُ  -

1350
01:33:47,990 --> 01:33:50,260
. أوه , طبق " الستايروموف "  على المِشواة

1351
01:33:50,260 --> 01:33:51,890
. هذا رائع , حتى أنه لا يمكنه الإرسال

1352
01:33:51,900 --> 01:33:53,260
هل هنالكَ أيَّ كيميائيات بالطعام ؟

1353
01:33:53,270 --> 01:33:55,870
. هكذا يطبخونَ الرجال  -
. إنه حلّالُ المشاكل  -

1354
01:33:55,870 --> 01:33:57,330
. أنتَ رجلٌ حقيقيّ

1355
01:33:57,330 --> 01:33:58,070
هل تريد هذه المحروقة , أو تلكَ المحروقة ؟

1356
01:33:59,070 --> 01:34:01,240
. الفتاة تُريدُ الطويلة

1357
01:34:01,240 --> 01:34:03,440
. حقاً , الطويلة جداً

1358
01:34:03,440 --> 01:34:05,560
. بهذا الطول  -
. ها نحنُ ذا .. ها نحنُ ذا  -

1359
01:34:19,560 --> 01:34:22,430
. يا صاحبيّ , صديقك الغبيّ قد وصل

1360
01:34:26,430 --> 01:34:28,960
أنتَ تعلم بأنَ هذه الأشياء سوفَ تنزل في منتصف الليل , صحيح ؟

1361
01:34:32,470 --> 01:34:34,470
! يا صاح

1362
01:34:34,470 --> 01:34:37,440
. سوفَ أنزلُ في الحال

1363
01:34:37,440 --> 01:34:40,240
. أخرج يا صاحبيّ , سوفَ تكون حفلة رائعة

1364
01:34:40,240 --> 01:34:41,850
. أو لا

1365
01:34:41,850 --> 01:34:43,550
. يا صاحبيّ هيا , ألست كبيراً وأنتَ ترتديّ هذا الشيء

1366
01:34:46,550 --> 01:34:48,200
. هالوين " سعيد "

1367
01:35:00,200 --> 01:35:01,210
! يا صاح

1368
01:35:06,210 --> 01:35:07,970
! نعم

1369
01:35:07,970 --> 01:35:10,080
ما الأمر يا شباب ؟ كيفَ الحال ؟

1370
01:35:11,080 --> 01:35:13,510
. مُدهش , مُدهشٌ حقاً

1371
01:35:13,510 --> 01:35:14,980
ماذا بحق الجحيم ؟

1372
01:35:14,980 --> 01:35:16,980
هل أنتَ " دُب" ؟  -
. " أنا " نانيّ كام  -

1373
01:35:16,980 --> 01:35:19,620
! " نانيّ كام "  -
. " أفضل من " يونا بومبير  -

1374
01:35:19,620 --> 01:35:22,060
. لنذهب و نفعلها

1375
01:35:22,060 --> 01:35:23,520
(بول) , تعرف إلى أينَ نحنُ ذاهبون , أليسَ كذلك ؟

1376
01:35:33,330 --> 01:35:35,530
.. لا .. نعم .. نحنُ ذاهبون إلى

1377
01:35:35,540 --> 01:35:37,440
. لا , يجب أن تذهب إلى طريق 134 غرباً

1378
01:35:37,440 --> 01:35:39,170
. عليكَ أن تبقى في طريق 134

1379
01:35:39,170 --> 01:35:41,340
! تباً  -
! آسف , يا صديقيّ  -

1380
01:35:42,980 --> 01:35:44,480
! تباً

1381
01:35:44,480 --> 01:35:45,910
. عليكَ الإختيار

1382
01:35:45,910 --> 01:35:47,050
. يجب أن تكون في الخط الأيمن

1383
01:35:47,050 --> 01:35:48,510
.. أعتقد بأننا كنا

1384
01:35:48,510 --> 01:35:50,080
. ربما يجبُ عليَّ الإختيار في هذه الحالة

1385
01:35:52,150 --> 01:35:55,360
. في نهاية الأمر ستفعلُ ذلك

1386
01:35:55,360 --> 01:35:56,960
هل تقول أن المكان مُظلم ؟

1387
01:35:56,960 --> 01:35:59,060
. و بعد ذلك تقوم بخلعِ نظارتك

1388
01:36:02,560 --> 01:36:04,530
. أنتَ بخير

1389
01:36:04,530 --> 01:36:07,330
كم تتوقعونَ عدد الأشخاص المُتواجدونَ بالحفلة ؟

1390
01:36:07,340 --> 01:36:08,670
هل تعلم ؟

1391
01:36:12,140 --> 01:36:14,670
. أوه , يا إلهيّ

1392
01:36:14,680 --> 01:36:16,410
هل سيخرجنَّ الفتيات في هذه الليلة ؟

1393
01:36:16,410 --> 01:36:18,680
. بالتأكيد , سيحضرنَّ , ربما في وقتٍ مُتأخر

1394
01:36:26,490 --> 01:36:28,120
" هل هذه " موناسيتو ؟

1395
01:36:28,120 --> 01:36:30,120
. نعم

1396
01:36:30,130 --> 01:36:32,030
. إنها .. تبدأُ .. من هنا

1397
01:36:32,030 --> 01:36:33,430
! " أعتقد أنكَ قُلت " ماري بوزا

1398
01:36:33,430 --> 01:36:35,000
! اختر واحدة  -
 ماري بوزا " أو " موناسيتو " ؟ "  -

1399
01:36:35,000 --> 01:36:36,170
. إنها واحدةٌ من هاتيّن

1400
01:36:36,170 --> 01:36:37,460
مار فيستا " ؟ "  -
. نعم  -

1401
01:36:37,470 --> 01:36:39,130
. حسناً , سأذهب يساراً

1402
01:36:39,140 --> 01:36:41,470
(ماديسون) , هذا غير منطقيّ البتة ؟

1403
01:36:41,470 --> 01:36:42,770
. لا عليك , لا تقلق

1404
01:36:43,100 --> 01:36:46,340
. نعم , هذا صحيح  -
تباً , هل هذا صحيح على الزاويّة ؟  -

1405
01:36:47,610 --> 01:36:50,140
هل تستطيع الوقوف هنا ؟  -
. حسناً , هذا جيد  -

1406
01:36:50,150 --> 01:36:51,980
. أعتقد أنه جيد , يمكننا الآن الخروج

1407
01:36:51,980 --> 01:36:53,620
. سوفَ نقوم بفحص السيارة لاحقاً

1408
01:36:53,620 --> 01:36:55,050
. نعم , جيد

1409
01:36:55,050 --> 01:36:57,020
هل يمكنكَ جلب " البيرة " ؟  -
. نعم , لقد جلبتُها  -

1410
01:36:57,020 --> 01:36:58,720
سيف ؟ لا سيف ؟ سيف ؟

1411
01:36:58,720 --> 01:37:00,590
. " بالتأكيد " سيف  -
. إنهُ " سيفٌ " رائع  -

1412
01:37:00,590 --> 01:37:02,460
. أنا أرتديّ " خوذةٌ " غبية

1413
01:37:15,400 --> 01:37:17,640
. " أعطنيّ " البيرة

1414
01:37:17,640 --> 01:37:19,440
. شكراً لك

1415
01:37:19,440 --> 01:37:20,680
. أريد الحصول عليها

1416
01:37:20,680 --> 01:37:23,180
هل أستطيع الحصول على واحدة ؟  -
. نعم , بالتأكيد  -

1417
01:37:23,180 --> 01:37:25,220
.. سوفَ أمسكُ بـ  -
. هنا , انتظر ..  -

1418
01:37:29,220 --> 01:37:30,760
. يا إلهيّ

1419
01:37:31,760 --> 01:37:33,090
ماذا هنالكَ يا صاحبيّ ؟

1420
01:37:34,090 --> 01:37:35,390
. تباً ليّ

1421
01:37:40,660 --> 01:37:42,100
. مُدهش

1422
01:37:44,100 --> 01:37:45,100
. مرحباً  -
. عليكَ تجربة الإندفاع بالدخول  -

1423
01:37:46,100 --> 01:37:48,570
. " أعتقد عليكَ رنَّ " الجرس

1424
01:37:52,740 --> 01:37:54,410
أينَ الجميع ؟

1425
01:37:54,410 --> 01:37:58,780
. هذا المنزل رائع  -
. ربما يكونونَ بالجهة المُقابلة  -

1426
01:37:58,780 --> 01:38:02,320
. لا تقلقوا يا شباب  -
يا شباب , هل أنتم .. ؟  -

1427
01:38:02,320 --> 01:38:04,050
! الطريق المُختصر

1428
01:38:04,060 --> 01:38:05,760
هل " بيرة " الجميع على مايُرام ؟

1429
01:38:05,760 --> 01:38:08,060
. هذا مؤلم , سأقومُ بكسرهِ

1430
01:38:08,060 --> 01:38:10,330
! لا , لا , لا , لا

1431
01:38:10,330 --> 01:38:13,060
أينَ ذهبت ؟

1432
01:38:13,060 --> 01:38:14,400
. إنها ليّ

1433
01:38:27,510 --> 01:38:29,150
هل أنتَ مُتأكد بأنهُ هو المكان الصحيح ؟

1434
01:38:29,150 --> 01:38:32,250
. نعم , جميع الأنوار مُضاءة

1435
01:38:32,250 --> 01:38:34,820
. أعتقد جئنا باكراً

1436
01:38:34,820 --> 01:38:37,250
. نعم , أذهب من هُناك

1437
01:38:39,260 --> 01:38:40,430
! (جوستن)

1438
01:38:42,430 --> 01:38:43,430
! يا (جوستن)

1439
01:38:45,430 --> 01:38:46,430
! مُخيف

1440
01:38:46,430 --> 01:38:48,430
. هذه الحفلة اللعينة سيئة

1441
01:38:48,430 --> 01:38:50,170
. هل ترى ؟ هذا المنزل مسكون

1442
01:38:53,170 --> 01:38:54,700
! هذا المنزل فارغ

1443
01:38:54,710 --> 01:38:56,670
. منزلٌ فارغ مسكون

1444
01:38:56,670 --> 01:38:58,540
! سيء جداً

1445
01:38:58,550 --> 01:39:01,150
(جوستن) ؟  -
! (جوستن)  -

1446
01:39:01,150 --> 01:39:02,850
. " ربما ذهبَ لجلب " البيرة

1447
01:39:04,180 --> 01:39:06,290
. أول شخص يمُر

1448
01:39:06,290 --> 01:39:08,120
. ما الأمر  -
. حسناً  -

1449
01:39:08,120 --> 01:39:09,760
. يا إلهيّ , انظر لهذا

1450
01:39:12,760 --> 01:39:16,500
. حسناً

1451
01:39:16,500 --> 01:39:20,370
. حسناً , هذا ليسَ أكثرُ شيءٍ مُخيف قد شاهدته

1452
01:39:22,600 --> 01:39:25,400
! هذا كُرسيّ , من الواضح  -
. " كان هُنالكَ بعض " الإشتباكات  -

1453
01:39:25,410 --> 01:39:27,470
! كُرسيّ و إشتباكات

1454
01:39:27,470 --> 01:39:31,240
! أوه , تباً

1455
01:39:36,320 --> 01:39:38,790
. أوه , غرفة أخرى مُغلقة

1456
01:39:39,790 --> 01:39:41,850
! المُستأجرينَ خرجوا , صحيح

1457
01:39:41,860 --> 01:39:43,520
. هذا مُدهشٌ حقاً

1458
01:39:43,520 --> 01:39:46,790
. " إنه مثل " موضوعٌ بحريّ

1459
01:39:46,790 --> 01:39:52,760
.. و " غيوم ثقيلة " نوعاً ما

1460
01:39:54,770 --> 01:39:55,900
مرحباً ؟

1461
01:39:55,900 --> 01:39:58,440
! أوه , يا إلهيّ

1462
01:39:58,440 --> 01:40:01,240
ماذا ؟ , ماذا , ماذا , ماذا ؟

1463
01:40:01,240 --> 01:40:02,910
.. كأنَ هُنالكَ أُناس

1464
01:40:02,910 --> 01:40:04,910
. يخرجون من الجدار ..

1465
01:40:04,910 --> 01:40:06,910
ماذا يحدُث ؟ ماذا يحدُت ؟

1466
01:40:06,910 --> 01:40:08,880
! لم أرَ مثل هذا من قبل

1467
01:40:08,880 --> 01:40:10,480
. كان ذلكَ مُدهشٌ حقاً

1468
01:40:10,490 --> 01:40:12,250
! هذا وارد

1469
01:40:12,250 --> 01:40:14,560
. هذا ليسَ سيئاً

1470
01:40:14,560 --> 01:40:16,720
هل سمعتُم هذا ؟  -
. انتظروا , انتظروا , انتظروا  -

1471
01:40:18,930 --> 01:40:21,800
! هيا ! هيا

1472
01:40:37,580 --> 01:40:40,380
. في حفلة السنة الماضيّة , استأجروا هذه القلعة في الصحراء

1473
01:40:40,380 --> 01:40:41,220
! مجانيّن

1474
01:40:41,220 --> 01:40:43,450
. لقد كانوا مثل غريبوا الأطوار من العصور الوسطى

1475
01:40:43,450 --> 01:40:46,960
. لا أعلم , لقد حصلتُ على ذلكَ السيف منهم

1476
01:41:23,460 --> 01:41:24,900
مرحباً ؟

1477
01:41:25,900 --> 01:41:27,710
مرحباً ؟

1478
01:41:35,710 --> 01:41:37,910
يا شباب ؟

1479
01:41:38,910 --> 01:41:40,350
. يا شباب

1480
01:41:44,810 --> 01:41:46,920
. يا شباب , هذا ليسَ مُضحكاً

1481
01:41:50,920 --> 01:41:52,390
! تباً لكَ يا صاحبيّ

1482
01:41:52,390 --> 01:41:54,390
أينَ هيَّ الحفلة اللعينة يا صاحبيّ ؟

1483
01:41:54,390 --> 01:41:57,460
لا أعلم أين ؟  -
. لنذهب و نخيفَ (مات)  -

1484
01:41:59,460 --> 01:42:02,030
! هذا المكان اللعين رائع

1485
01:42:09,410 --> 01:42:10,940
أمُستعد ؟

1486
01:42:13,940 --> 01:42:16,050
. عندَ الثانية

1487
01:42:21,390 --> 01:42:23,920
! لا تفعل ! لا تفعل

1488
01:42:27,060 --> 01:42:28,390
. حسناً , آسف

1489
01:42:28,390 --> 01:42:29,560
.. آسف يا صاحبيّ , هيا

1490
01:42:29,560 --> 01:42:32,530
. لا يا صاحبيّ , هذا مؤلمٌ حقاً

1491
01:42:32,530 --> 01:42:34,530
. هيا يا صاحبيّ

1492
01:42:38,540 --> 01:42:40,800
. لا أستطيعُ التصديق أن بإمكانهم تحمل مصاريف كُلَ هذا

1493
01:42:45,610 --> 01:42:48,680
. أنا فقط لا أريد أيَّ شيء يقومُ بالقفزِ عليّ

1494
01:42:48,680 --> 01:42:49,980
. أنا تعبتُ من ذلك

1495
01:42:49,980 --> 01:42:52,350
هل فكرتَ للحظات , ما الذيّ نفعلهُ هنا الآن ؟

1496
01:42:52,350 --> 01:42:53,820
. نحنُ نتمشى بداخل المنزل

1497
01:42:53,820 --> 01:42:56,320
. لا عليك  -
ما هذه الأصواتُ اللعينة ؟  -

1498
01:43:00,630 --> 01:43:02,630
كيفَ سنصعد لفوق ؟

1499
01:43:02,630 --> 01:43:03,630
.. ربما

1500
01:43:03,630 --> 01:43:07,730
نعم , أينَ هيَّ الحفلة اللعينة ؟

1501
01:43:13,440 --> 01:43:15,740
هل هُنالكَ أحد ؟

1502
01:43:18,540 --> 01:43:20,550
! أعتقد أنيّ وجدتُ الحفلة

1503
01:43:24,450 --> 01:43:26,490
! و ثم , من خلال هذه ..

1504
01:43:26,490 --> 01:43:28,450
. " الإنسان مع السيف  "

1505
01:43:28,450 --> 01:43:30,090
. " انهضوا مع السيد "

1506
01:43:31,090 --> 01:43:32,560
. " أفعل كما يقولُ لك  "

1507
01:43:32,560 --> 01:43:34,660
. " و اسقط عليه , وقُم بإحراقه "

1508
01:43:34,660 --> 01:43:36,560
.. " أنتَ قادر أن تنتزعَ منهُ دائماً "

1509
01:43:36,560 --> 01:43:38,560
. " دمَ الأبرياء "

1510
01:43:38,570 --> 01:43:40,930
. " منيّ و من منزل أبيّ "

1511
01:43:40,930 --> 01:43:44,040
. " انهض أيها السيد , و أسقطهُ دائماً "

1512
01:43:44,040 --> 01:43:46,940
.. انهض أيها السيد , و أسقطهُ دائماً

1513
01:43:46,940 --> 01:43:48,670
! حِداد السيف على الكاذبيّن

1514
01:43:48,670 --> 01:43:50,580
. حِداد السيف على الرجال الجبابرة ..

1515
01:43:50,580 --> 01:43:52,480
. و يجب أن يُساورهم القلق الدائم

1516
01:43:52,480 --> 01:43:55,080
. سيفٌ على خيولهم , و سيفٌ على العربات

1517
01:43:55,080 --> 01:43:56,820
. و على جميع الناس

1518
01:43:56,820 --> 01:43:59,950
. انهض من سُباتك أيها السيد

1519
01:43:59,950 --> 01:44:01,620
! انهض أيها السيد , وأسقطهُ دائماً

1520
01:44:01,620 --> 01:44:04,060
! أسقطهُ دائماً

1521
01:44:04,060 --> 01:44:08,700
! أسقطهُ دائماً ! أسقطهُ دائماً

1522
01:44:08,700 --> 01:44:11,160
من أنتم ؟  -
من أنتم " أيها الشاعريون " ؟  -

1523
01:44:11,170 --> 01:44:13,700
ماذا تفعلونَ هنا ؟

1524
01:44:13,700 --> 01:44:15,700
. نحنُ هنا من أجل الحفلة

1525
01:44:15,700 --> 01:44:17,170
ماذا تفعلونَ هنا ؟  -
. آسفون  -

1526
01:44:17,170 --> 01:44:19,810
. لا يجب عليكم التواجدُ هنا

1527
01:44:19,810 --> 01:44:21,810
. غادروا  -
! لنهرب  -

1528
01:44:21,810 --> 01:44:23,180
! أرجوكم , ساعدونيّ

1529
01:44:23,180 --> 01:44:25,180
! أُصمتيّ , أُصمتيّ  -
. ابتعدوا من هنا  -

1530
01:44:25,180 --> 01:44:27,180
! حسناً

1531
01:44:27,180 --> 01:44:31,180
هل تفهميّ ؟

1532
01:44:31,190 --> 01:44:33,190
! أوه , تباً

1533
01:44:37,190 --> 01:44:40,530
! أوه , تباً  -
ماذا كانَ ذلكَ الشيءُ اللعين ؟  -

1534
01:44:42,530 --> 01:44:44,670
ما هذا الشيء اللعين ؟  -
. غادروا  -

1535
01:44:44,670 --> 01:44:47,670
. أوه , تباً

1536
01:44:47,670 --> 01:44:50,800
! أوه , تباً

1537
01:44:54,540 --> 01:44:57,540
! أوه , تباً ! .. لنخرج من هنا

1538
01:44:57,550 --> 01:45:00,020
! (تشاد) ! .. تباً

1539
01:45:03,020 --> 01:45:06,020
! أوه , تباً

1540
01:45:06,020 --> 01:45:07,660
! انتظروا

1541
01:45:07,660 --> 01:45:09,930
! انتظروا , انتظروا , انتظروا , انتظروا

1542
01:45:09,930 --> 01:45:10,730
! اسمعوا

1543
01:45:17,770 --> 01:45:21,900
. لا نستطيعُ المُغادرة  -
لا , انتظروا , ماذا ؟  -

1544
01:45:21,900 --> 01:45:24,510
. هيا , هيا

1545
01:45:24,510 --> 01:45:26,140
ماذا سنفعلُ الآن ؟

1546
01:45:28,140 --> 01:45:30,210
! علينا إحضار الفتاة , و مغادرة هذا المكان

1547
01:45:36,950 --> 01:45:40,860
! أوه , يا إلهيّ , ساعدونيّ

1548
01:45:45,190 --> 01:45:47,130
. حسناً

1549
01:45:49,270 --> 01:45:51,600
! تراجعوا , تراجعوا , تراجعوا

1550
01:45:56,170 --> 01:45:58,170
! انطلق , (تشاد)

1551
01:45:58,180 --> 01:45:59,540
! أوه , تباً

1552
01:46:03,980 --> 01:46:06,050
! ابتعد عنيّ أيها اللعين

1553
01:46:07,990 --> 01:46:09,650
! ابتعد عنيّ

1554
01:46:22,030 --> 01:46:25,300
! حسناً , لقد أمسكتُها , لقد أمسكتُها

1555
01:46:25,300 --> 01:46:27,300
! هيا , هيا , هيا

1556
01:46:27,300 --> 01:46:30,010
! هيا , تباً

1557
01:46:30,010 --> 01:46:31,170
! أوه , تباً

1558
01:46:35,780 --> 01:46:36,850
! لنذهب

1559
01:46:38,850 --> 01:46:40,120
! لنذهب , تباً !  يا إلهيّ

1560
01:46:41,120 --> 01:46:42,220
! هيا

1561
01:46:44,220 --> 01:46:46,790
! سحقاً

1562
01:46:48,790 --> 01:46:49,790
! أفتح الباب

1563
01:46:49,790 --> 01:46:52,230
أوه , تباً .. ما ذلكَ الشيءُ اللعين ؟

1564
01:46:55,230 --> 01:46:57,130
! ذلكَ الشيء يحترق

1565
01:46:57,140 --> 01:46:58,240
! يا شباب , من هنا

1566
01:47:01,570 --> 01:47:03,780
! أوه , تباً ! , اللعنة

1567
01:47:05,780 --> 01:47:09,350
! نحنُ مُحاصريّن ! نحنُ مُحاصريّن

1568
01:47:09,350 --> 01:47:11,820
! من هنا ! من هنا ! .. لنذهب

1569
01:47:14,820 --> 01:47:22,160
! انتبه ! .. بترويّ ! .. الآن

1570
01:47:26,170 --> 01:47:27,800
! يا شباب , من هنا

1571
01:47:27,800 --> 01:47:30,870
! انتبه لرأسكَ يا صاحبيّ

1572
01:47:30,870 --> 01:47:34,970
! من هنا

1573
01:47:34,970 --> 01:47:36,840
! لنذهب

1574
01:47:36,840 --> 01:47:39,040
! هيا , هيا

1575
01:47:42,380 --> 01:47:45,750
! اهربوا

1576
01:47:45,750 --> 01:47:46,860
! اهربوا

1577
01:47:49,860 --> 01:47:52,000
! أوشكنا أن نصل

1578
01:47:56,000 --> 01:47:57,200
! أنت أذهب أولاً , أنت أذهب أولاً

1579
01:48:01,200 --> 01:48:02,670
! اللعنة

1580
01:48:05,410 --> 01:48:07,740
! اذهبوا , اذهبوا , اذهبوا

1581
01:48:07,740 --> 01:48:09,270
. خطوة واحدة , خطوة واحدة

1582
01:48:09,270 --> 01:48:10,410
! ساعدنيّ , اسحب , ساعدنيّ

1583
01:48:14,410 --> 01:48:16,680
! أحضر السيارة ! أحضر السيارة

1584
01:48:18,950 --> 01:48:20,420
ماذا .. ماذا هناك ؟

1585
01:48:20,420 --> 01:48:23,220
! لا .. لا تتركونيّ

1586
01:48:44,450 --> 01:48:46,150
! هنا .. حسناً .. ادخلوا

1587
01:48:46,150 --> 01:48:47,450
! انتظر , انتظر

1588
01:48:47,450 --> 01:48:49,820
! حسناً , حسناً .. ساقيّها , ساقيّها

1589
01:48:49,820 --> 01:48:51,720
! أمسك بها , أمسك بها , أمسك بها

1590
01:48:51,720 --> 01:48:54,320
! لقد أمسكتُها , لقد أمسكتُها

1591
01:48:54,320 --> 01:48:55,460
هنا , لقد أمسكتِك ؟

1592
01:48:55,460 --> 01:48:57,260
! هنا , ضعها هنا

1593
01:48:57,260 --> 01:49:01,800
. نعم

1594
01:49:01,800 --> 01:49:04,160
! تحرك (تشاد) , تحرك

1595
01:49:04,170 --> 01:49:06,330
ما كان ذلكَ الشيءُ اللعين ؟

1596
01:49:06,330 --> 01:49:07,870
أنتِ , هل تسمعيننيّ ؟

1597
01:49:07,870 --> 01:49:10,970
هل تسمعيننيّ ؟ هل تسمعيننيّ ؟

1598
01:49:10,970 --> 01:49:13,470
نحنُ في أيِّ شارعٍ الآن ؟

1599
01:49:13,480 --> 01:49:16,210
! فقط ركزوا , وابحثوا عن المستشفى اللعين

1600
01:49:16,210 --> 01:49:18,810
! لا أعلم أينَ نحنُ تحديداً

1601
01:49:18,820 --> 01:49:20,850
ماذا كان ذلكَ الشيءُ اللعين , هناك ؟

1602
01:49:20,850 --> 01:49:22,820
. فقط .. أجعلها مُستيقظة , أجعلها مُستيقظة

1603
01:49:22,820 --> 01:49:25,050
! ابقيّ معيّ ! ابقيّ معيّ

1604
01:49:25,050 --> 01:49:27,820
! تباً

1605
01:49:27,820 --> 01:49:31,390
! تنفسيّ بعُمق

1606
01:49:31,390 --> 01:49:33,830
! يا أصحاب , أريدكم أن تهدأونَ قليلاً

1607
01:49:33,830 --> 01:49:36,230
! فقط تنفسيّ

1608
01:49:36,230 --> 01:49:37,930
ما هذا بحق الجحيم يا صاحبيّ ؟

1609
01:49:37,930 --> 01:49:41,370
. يا صاحبيّ , أسرع قليلاً  -
ما الذي أصاب هذه السيارة اللعينة ؟  -

1610
01:49:41,370 --> 01:49:44,310
لماذا توقفت ؟  -
ما المشكلة بالسيارة ؟  -

1611
01:49:44,310 --> 01:49:45,840
! يا صاحبيّ , قُد السيارة

1612
01:49:45,840 --> 01:49:47,410
! تباً , لقد تعطلت السيارة

1613
01:49:47,410 --> 01:49:48,840
! قُد السيارة اللعينة يا صاحبيّ , تحرك

1614
01:49:48,850 --> 01:49:51,350
! أوه , تباً , تباً

1615
01:49:53,850 --> 01:49:55,920
!ما هذا بحقِ الجحيم ؟  -
أينَ ذهبت الفتاة ؟  -

1616
01:49:55,920 --> 01:49:59,420
!ما هذا بحقِ الجحيم ؟

1617
01:49:59,420 --> 01:50:00,790
ماذا هُناك ؟

1618
01:50:02,890 --> 01:50:04,800
ما الذيّ يحدث ؟ أينَ ذهبت الفتاة ؟

1619
01:50:04,800 --> 01:50:07,060
أينَ ذهبت الفتاةٌ اللعينة ؟

1620
01:50:07,060 --> 01:50:08,400
ما الذي يحدث ؟

1621
01:50:08,400 --> 01:50:10,130
ما هذا الشيء اللعين ؟

1622
01:50:10,130 --> 01:50:13,510
ما ذلكَ الشيءُ اللعين يا رجل ؟

1623
01:50:14,510 --> 01:50:16,410
! أوه , يا إلهيّ

1624
01:50:16,410 --> 01:50:19,080
! سحقاً ليّ  -
ماذا تُريد ؟  -

1625
01:50:27,250 --> 01:50:30,450
. أفتح الأبواب (تشاد)

1626
01:50:30,450 --> 01:50:31,820
! على الأقل أفتح بابيّ

1627
01:50:34,160 --> 01:50:36,560
ما الذيّ يحدثُ يا رجل ؟  -
! أفتح الأبواب  -

1628
01:50:36,560 --> 01:50:38,860
! تباً ! (تشاد)

1629
01:51:12,460 --> 01:51:15,870
! هيا ! هيا ! هيا

1630
01:52:02,280 --> 01:52:04,270
.. أوه , تباً , اذهبوا , اذهبوا , اذهبوا  -
! هيا , هيا , هيا  -

1631
01:50:49,800 --> 01:50:54,390
*   أتمنّى أن تكون الترجمة قد نالت رضاكم   *
*   golfy28  : ترجمة   *

