1
00:00:36,960 --> 00:00:38,166
"آلو ، أنا "ساندي باترسون

2
00:00:38,320 --> 00:00:39,446
"نعم سيد "باترسون

3
00:00:39,640 --> 00:00:42,041
أنا "جينين" بإدارة حماية
غش بطاقات الإئتمان

4
00:00:42,120 --> 00:00:44,088
من خدمة الرقابة
لبطاقات الإئتمان

5
00:00:44,240 --> 00:00:46,083
نتصل اليوم لأنه
يبدو و للأسف

6
00:00:46,160 --> 00:00:49,528
أن أحدهم حاول
سرقة هويتك

7
00:00:49,640 --> 00:00:50,641
هل تمزحين؟

8
00:00:50,760 --> 00:00:54,446
ليتني أمزح ، لكننا أوقفناه
هذا بالوقت المناسب

9
00:00:54,520 --> 00:00:56,727
لكني أقترح أن تستفيد

10
00:00:56,800 --> 00:00:59,007
من خدمتنا للحماية المجانيه

11
00:00:59,200 --> 00:01:02,921
التي تحفظ بطاقة إئتمانك
من السرقه و الغش

12
00:01:03,080 --> 00:01:05,890
نعم ،بالتأكيد لو
أنه مجاني

13
00:01:06,000 --> 00:01:08,810
رائع ،لقد جربت هذا
البرنامج بنفسي

14
00:01:09,000 --> 00:01:10,570
سيد "باترسون" أريد أن

15
00:01:10,640 --> 00:01:12,210
أتحقق من بعض
المعلومات منك

16
00:01:12,440 --> 00:01:15,364
أريد إسمك الكامل
و تاريخ ميلادك

17
00:01:15,520 --> 00:01:18,126
و رقم الضمان الإجتماعي رجاءاً

18
00:01:18,280 --> 00:01:19,884
مفهوم بالتأكيد ،هي كالتالي

19
00:01:53,360 --> 00:01:54,407
ماذا أحضر لك؟

20
00:01:54,480 --> 00:01:55,641
"سأتناول "ميلان بول

21
00:01:58,520 --> 00:02:01,842
"و بعض "التاكيلا
و لنفتح الحساب

22
00:02:02,000 --> 00:02:03,729
لك هذا

23
00:02:04,720 --> 00:02:06,006
إبقها مفتوحه

24
00:02:06,840 --> 00:02:08,330
أصدقائي لم يستطيعوا الحضور

25
00:02:08,520 --> 00:02:12,525
و ها أنا ذي و معي كل
كؤس "التاكيلا" هذه

26
00:02:12,680 --> 00:02:14,728
هذا ما كنا نشربه

27
00:02:14,880 --> 00:02:16,041
كلا

28
00:02:16,240 --> 00:02:17,287
"إسمي "ساندي

29
00:02:17,360 --> 00:02:18,407
"مرحباً "ساندي

30
00:02:18,560 --> 00:02:20,369
حسناً ، نخبكم

31
00:02:22,400 --> 00:02:23,686
فلتقدم دورة أخرى
من الشراب

32
00:02:23,760 --> 00:02:27,765
إبتلعي ، إبتلعي ، إبتلعي

33
00:02:31,240 --> 00:02:33,129
دوره أخرى على حسابي

34
00:02:34,240 --> 00:02:35,730
"ساندي" ، "ساندي"

35
00:02:35,920 --> 00:02:36,887
من هي؟

36
00:02:36,960 --> 00:02:38,610
من يهتم؟فقط إنها تقدم
لنا مشروبات مجانيه

37
00:02:40,280 --> 00:02:41,281
هيا بنا

38
00:02:44,040 --> 00:02:46,247
"عندما أقول "ساندي
"أنتم تقولون "باترسون

39
00:02:46,400 --> 00:02:48,289
"ساندي"-
"باترسون"-

40
00:02:48,360 --> 00:02:50,089
"ساندي"-
"باترسون"-

41
00:02:50,240 --> 00:02:51,924
من يريد شراب آخر؟

42
00:02:52,080 --> 00:02:53,764
نحن

43
00:02:55,480 --> 00:02:56,970
كفى ، لا مزيد

44
00:02:57,120 --> 00:02:58,724
سيدتي ، إنزلي

45
00:02:58,880 --> 00:03:02,327
من يود رؤيتي أتأرجح
من هذه النجفه؟

46
00:03:04,960 --> 00:03:06,928
كلا ، كلا ، لا يمكنك
أن تصعدي هناك

47
00:03:07,120 --> 00:03:09,441
آسفه ، لا أستطيع سماعك

48
00:03:09,600 --> 00:03:13,002
نعم ، يمكنك سماعي
لأنك تجيبيني

49
00:03:13,160 --> 00:03:15,481
لم أسمع هذه الجمله أيضاً

50
00:03:16,120 --> 00:03:17,724
هيا يا عاهرات

51
00:03:17,920 --> 00:03:19,763
سيدتي يجب أن تنزلي

52
00:03:24,240 --> 00:03:25,241
تباً

53
00:03:38,800 --> 00:03:40,290
"ساندي" ، "ساندي"
"ساندي"

54
00:03:40,440 --> 00:03:42,807
إنتهينا ، العرض إنتهى

55
00:03:42,960 --> 00:03:45,486
ستخرحين من هنا ، هيا

56
00:03:45,640 --> 00:03:47,449
كلا ، ستخرج أنت من هنا

57
00:03:47,600 --> 00:03:51,047
عد خلف البار و قدم
شراب آخر لأصدقائي

58
00:03:51,200 --> 00:03:53,487
هؤلاء ليسوا أصدقائك

59
00:03:53,640 --> 00:03:56,450
إنهم معجبين بك لأنك
تشترين لهم شراب

60
00:03:56,600 --> 00:03:58,602
أمثالك لا أصدقاء لهم

61
00:04:07,000 --> 00:04:10,527
أظننا تمادينا بهذا
ألا تظن ذلك؟

62
00:04:10,680 --> 00:04:11,681
"ساندي باترسون"

63
00:04:11,800 --> 00:04:13,086
هذه أنا

64
00:04:13,240 --> 00:04:16,084
أنت موقوفه للإعتداء
و السكر العلني

65
00:04:16,240 --> 00:04:17,844
لا أعتقد أن هذا دقيقاً

66
00:04:18,240 --> 00:04:19,571
أنفخي في هذه

67
00:04:19,640 --> 00:04:21,165
بكل سرور

68
00:04:26,280 --> 00:04:28,681
كيف كان أدائي؟

69
00:04:33,680 --> 00:04:35,569
أنظري هنا

70
00:04:35,720 --> 00:04:37,927
عيد ميلاد سعيد
"ساندي باترسون"

71
00:04:39,480 --> 00:04:40,686
تباً

72
00:04:43,400 --> 00:04:45,243
حسناً ، جبن
هذه هي

73
00:04:45,320 --> 00:04:46,810
عيد ميلاد سعيد
"ساندي باترسون"

74
00:04:46,880 --> 00:04:48,001
عيد ميلاد سعيد أبي

75
00:04:48,040 --> 00:04:49,440
شكراً لكم على حضوركم

76
00:04:49,920 --> 00:04:52,082
تمنى أمنيه-
هيا بنا-

77
00:04:52,680 --> 00:04:53,681
أحسنت

78
00:04:53,760 --> 00:04:55,603
هذا رائع ، نفخة واحده

79
00:04:55,760 --> 00:04:56,886
صنعت لك هذا أبي

80
00:04:57,040 --> 00:04:59,008
شكراً ، أنظروا لهذا

81
00:04:59,160 --> 00:05:00,366
هل رأيت هذا أماه؟-
نعم-

82
00:05:00,480 --> 00:05:02,881
تبدو باهظة الثمن
هل سرقتها؟

83
00:05:03,240 --> 00:05:04,680
تبدو باهظة الثمن

84
00:05:04,720 --> 00:05:07,326
لصه صغيرة ، أتعرفين ما
يحدث للصوص؟

85
00:05:07,480 --> 00:05:10,290
دعيني أخبرك ما يحدث
للصوص ، هذه عقوبتك

86
00:05:10,440 --> 00:05:12,442
إحترس-
الوجه فقط-

87
00:05:12,600 --> 00:05:15,604
هذا ما يصيبك

88
00:05:15,760 --> 00:05:19,685
أرأيت؟لا تسرقي الأشياء

89
00:05:19,880 --> 00:05:22,167
لنحضر سكيناً أريد
البدأ بتناول هذه

90
00:05:22,680 --> 00:05:24,921
كفاك ،ليس بيوم
عيد مولدك

91
00:05:25,080 --> 00:05:29,324
بعد الإيجار و الخدمات و الوقود
و الهاتف وفرنا القليل هذا الشهر

92
00:05:29,480 --> 00:05:30,527
كم

93
00:05:30,640 --> 00:05:31,926
14.03دولار

94
00:05:32,240 --> 00:05:33,685
نصف هذا لي

95
00:05:34,160 --> 00:05:37,164
على الرحب ، إستثمريه بحكمه

96
00:05:37,320 --> 00:05:39,402
ماذا عن العلاوه؟

97
00:05:39,560 --> 00:05:41,449
لقد أُلغيت ثانية

98
00:05:41,600 --> 00:05:44,480
إنها مسائل مالية ، لا أجادل
أن الأمور تسير جيداً

99
00:05:49,840 --> 00:05:51,763
إنك ستترقى

100
00:05:52,200 --> 00:05:55,841
سوف تترقى ، إننا بخير
الأحوال بخير

101
00:05:56,040 --> 00:05:57,565
أعرف ، لدينا حمل
رغم ذلك

102
00:05:57,720 --> 00:05:59,449
أنا حامل

103
00:06:00,360 --> 00:06:02,362
أنظر لي ، نحن بخير

104
00:06:02,520 --> 00:06:05,683
حتى يبدأ تقويم أسنانهم
و جامعتهن و زفافهن

105
00:06:05,880 --> 00:06:09,327
ربما يكون المولود ولداً
و نرسله للعمل

106
00:06:09,400 --> 00:06:11,528
مثلاً في منجم

107
00:06:12,280 --> 00:06:15,170
نعم ، هذه خطة معقوله

108
00:06:19,880 --> 00:06:23,009
لدي هدية أخرى
أقدمها لك

109
00:06:24,800 --> 00:06:28,122
لما لا .... ، هيا بنا
لنذهب لغرفة أخرى

110
00:06:28,480 --> 00:06:30,881
إستأجرت غرفة بالخلف

111
00:06:58,760 --> 00:07:00,250
"باترسون"-
مرحباً ، صباح الخير-

112
00:07:00,440 --> 00:07:01,521
صباح الخير

113
00:07:01,680 --> 00:07:03,682
أطلبت منك أن تدفع
لحساب "ويستفيلد"؟

114
00:07:03,800 --> 00:07:04,767
برسم المؤسسة المالكة؟

115
00:07:04,840 --> 00:07:05,841
نعم

116
00:07:05,920 --> 00:07:06,921
...تباً ، كان يفترض أن

117
00:07:07,000 --> 00:07:08,490
كان يفترض أن يكون
برسم المؤسسة التابعه

118
00:07:08,560 --> 00:07:09,971
لتتمكن من نقل
رسوم التقاعد

119
00:07:10,040 --> 00:07:11,565
فعلتها بالطريقتين
كان لدي إحساس

120
00:07:11,720 --> 00:07:13,404
كنت أعرف أنك ستفعل

121
00:07:13,560 --> 00:07:14,607
سأرسلها لك بالإيميل

122
00:07:14,680 --> 00:07:15,761
"إنك الأفضل "باترسون

123
00:07:15,840 --> 00:07:16,921
"ساندي"-
نعم-

124
00:07:17,120 --> 00:07:18,884
كورنش" يريدك في مكتبه"

125
00:07:25,520 --> 00:07:27,568
مرحباً بالأحمق-
أنا أحمق؟-

126
00:07:27,680 --> 00:07:28,647
أريد الحديث إليك

127
00:07:28,760 --> 00:07:29,807
ألديك دقيقه-
نعم ، آسف-

128
00:07:29,880 --> 00:07:31,291
ماذا كنت تفعل؟

129
00:07:31,440 --> 00:07:32,885
...وصلت للتو ، بدأت في

130
00:07:33,040 --> 00:07:34,724
إني أضع هذا-
إنك تضع هذا-

131
00:07:34,960 --> 00:07:37,406
...حسناً يمكننا أن نذهب

132
00:07:38,080 --> 00:07:39,809
حسناً ، سنتقابل إذاً

133
00:07:40,640 --> 00:07:41,971
أريدك أن تفعل شئ لي

134
00:07:42,040 --> 00:07:43,041
هل الحديث لي؟-
نعم أنت-

135
00:07:43,120 --> 00:07:44,121
أي شئ ، هي قالت أدخل

136
00:07:44,200 --> 00:07:45,201
لا بأس ، حسناً

137
00:07:45,640 --> 00:07:46,641
...هل هذا-
نعم-

138
00:07:46,960 --> 00:07:49,531
إنك لن تفعل ،حسناً
شكراً ، أنت أيضاً

139
00:07:49,600 --> 00:07:51,090
إنك تشرف على حساباتنا
الخاصة أليس كذلك؟

140
00:07:51,240 --> 00:07:52,207
نعم

141
00:07:52,280 --> 00:07:55,568
أريدك أن تقتطع بعض
شيكات المكافآت لي

142
00:07:56,400 --> 00:07:58,562
شيكات المكافآت؟
... إننا لم

143
00:07:58,720 --> 00:07:59,846
هذا رائع

144
00:07:59,920 --> 00:08:01,285
إننا لم نأخذها لثلاث سنوات

145
00:08:01,360 --> 00:08:02,566
سمعت أننا لن نأخذها ثانيةً

146
00:08:02,640 --> 00:08:04,005
ليست مكافآت لكل الشركه

147
00:08:04,120 --> 00:08:06,407
إنها فقط للشركاء
إنها لأحتجاز الأرباح

148
00:08:06,480 --> 00:08:07,481
ليست لنا

149
00:08:07,560 --> 00:08:08,846
الشيكات ستُقتطع لهؤلاء

150
00:08:08,920 --> 00:08:10,160
الذين بهذه القائمة
و هم كلهم شركاء

151
00:08:10,240 --> 00:08:12,925
و نظام الحفاظ يبقي
الشركه بوضع جيد

152
00:08:13,560 --> 00:08:14,891
لكن لا يوجد مال
... سيذهب الى

153
00:08:14,960 --> 00:08:18,089
نجونا من لحظة مرعبة
من تاريخنا

154
00:08:18,160 --> 00:08:20,766
إحتفظنا ب 60% من
القوة العاملة

155
00:08:20,840 --> 00:08:21,841
فقدنا 40% رغم هذا

156
00:08:21,920 --> 00:08:23,160
هذه أرقام جيده

157
00:08:23,240 --> 00:08:25,720
أعتقد أن الجميع يجب
أن يسعدوا بهذا

158
00:08:25,800 --> 00:08:26,926
حسنا ، هذه أخبار عظيمه

159
00:08:27,200 --> 00:08:29,680
لا أفهم نبرة صوتك
... إنك تتصرف كأنك

160
00:08:29,840 --> 00:08:31,171
كلا ، أنا سعيد

161
00:08:31,280 --> 00:08:32,566
لأننا لم نأخذ مكافآت
لثلاث سنوات

162
00:08:32,640 --> 00:08:34,688
و الشركة تعمل جيداً فظننت
أن الوقت حان لهذا

163
00:08:34,840 --> 00:08:36,600
"ليس لأن "هاري كورنش
سينال مكافأه

164
00:08:36,640 --> 00:08:38,290
..."لا يعني أن "باترسون

165
00:08:38,360 --> 00:08:39,640
ما إسمك الأول
بيترسون"؟"

166
00:08:39,880 --> 00:08:41,644
"إسمي "ساندي باترسون

167
00:08:41,800 --> 00:08:42,881
هل أزعجتك؟

168
00:08:43,000 --> 00:08:45,651
"إسمي الأول "ساندي كوفاكس

169
00:08:45,720 --> 00:08:47,051
حسناً

170
00:08:47,200 --> 00:08:48,850
أبي كان يحب الكرة

171
00:08:48,960 --> 00:08:50,849
دعني أذهب لإقتطاع الشيكات

172
00:08:52,000 --> 00:08:53,001
أتشاهد البيسبول؟

173
00:08:53,080 --> 00:08:54,760
طريقتك بقول هذا مضحكه

174
00:08:55,680 --> 00:08:57,720
لا شأن لي بهذا
إنه أباك

175
00:08:57,960 --> 00:08:58,961
نعم ، لا

176
00:08:59,040 --> 00:09:01,042
ما عملك بالضبط؟

177
00:09:01,200 --> 00:09:02,600
أدير حساباتنا الخاصه سيدي

178
00:09:02,640 --> 00:09:04,563
أنت تفعل ما يفعله البرنامج

179
00:09:04,640 --> 00:09:06,529
الذي تستخدمه زوجتي
"المسمى "كويكن

180
00:09:06,880 --> 00:09:08,291
إنك تضع الأرقام في خانات

181
00:09:08,480 --> 00:09:10,050
يمكن أن تدرب قرد
ليفعل هذا لو إضطررت

182
00:09:10,200 --> 00:09:12,646
حقيقة الأمر أن
الإقتصاد يتبدل

183
00:09:12,800 --> 00:09:13,960
الناس مثلي مهمون

184
00:09:14,000 --> 00:09:16,480
فنحن نأتي بالتمويل
و ندفع لأمثالك به

185
00:09:16,720 --> 00:09:17,721
هل تفهم؟

186
00:09:18,080 --> 00:09:19,525
سآتيك بنسخه من المصدر

187
00:09:19,600 --> 00:09:22,331
و تقرأها ستفهم لماذا
هذا مفيد للجميع

188
00:09:22,400 --> 00:09:24,323
سنفعلها اليوم لأني يجب
أن أستقل الطائرة

189
00:09:24,400 --> 00:09:25,401
لأني يجب أن أذهب
"إلى "تاهيتي

190
00:09:25,480 --> 00:09:26,641
هل ستذهب ل"تاهيتي" اليوم؟

191
00:09:26,720 --> 00:09:29,041
نعم سأذهب اليوم
و ليست رحلة خاصة بل تجاريه

192
00:09:29,160 --> 00:09:30,446
بالتأكيد-
كلنا يجب أن نخفض النفقات-

193
00:09:30,480 --> 00:09:32,323
الدرجة الخاصة ستكون زائدة-
حسناً-

194
00:09:55,560 --> 00:09:56,561
يا رجل

195
00:10:09,200 --> 00:10:10,281
"ساندي باترسون"

196
00:10:10,440 --> 00:10:13,250
"ساندي" أنا "جانيت"
"كوافير "إختيار السيدات

197
00:10:13,400 --> 00:10:16,131
أتصل لتأكيد موعدك يوم
الجمعه بالثالثه

198
00:10:16,440 --> 00:10:17,801
معذرة الرقم خاطئ

199
00:10:18,040 --> 00:10:21,203
أهذا "ساندي بيجالو باترسون"؟

200
00:10:21,360 --> 00:10:23,044
...نعم لكن

201
00:10:24,760 --> 00:10:26,603
407رقم أي منطقه؟

202
00:10:26,760 --> 00:10:28,444
"ونتر بارك ،فلوريدا"

203
00:10:28,600 --> 00:10:31,490
هنا "دنفر" كيف
طلبت هذا الرقم؟

204
00:10:31,640 --> 00:10:35,122
لم تترك رقم عند تحديد
الموعد فبحثنا بجوجل

205
00:10:35,200 --> 00:10:36,725
...فهمت ،إنه رقم خاطئ

206
00:10:36,800 --> 00:10:37,801
معذرة صديقي

207
00:10:37,880 --> 00:10:40,724
هلا قابلتني بالجراج؟
الطابق 7 بي

208
00:10:40,800 --> 00:10:42,802
بالتأكيد-
شكراً-

209
00:10:48,880 --> 00:10:51,121
لقد جاء

210
00:10:55,160 --> 00:10:57,280
ما هذا؟ ، ماذا يجري؟
كل شئ بخير؟

211
00:10:57,320 --> 00:10:58,401
هل تحب أن تُستغل؟

212
00:11:01,760 --> 00:11:03,842
لأن هذا هو ما يحدث فوق

213
00:11:04,000 --> 00:11:06,401
ألم تمل من أن
يستغلك "كورنش"؟

214
00:11:06,600 --> 00:11:08,841
نعم ، أتألم قليلاً

215
00:11:09,240 --> 00:11:11,527
و نحن لا نحب ذلك أيضاً
و لهذا سنرحل

216
00:11:12,080 --> 00:11:15,880
سنؤسس شركتنا الخاصه
و نأخذ كل عملائنا

217
00:11:16,600 --> 00:11:17,567
تعال معنا

218
00:11:17,640 --> 00:11:18,846
آتي معكم؟

219
00:11:18,920 --> 00:11:21,491
ساندي" أنت الأفضل"
في مجالك

220
00:11:21,640 --> 00:11:24,530
ستكون نائب للرئيس
و لك مكتبك الخاص

221
00:11:24,680 --> 00:11:26,284
كم أجرك بالعام؟

222
00:11:26,480 --> 00:11:28,801
خمسون ألف

223
00:11:29,000 --> 00:11:30,286
ما رأيك بمئتين و خمسون؟

224
00:11:35,240 --> 00:11:36,241
متى ستفعلون هذا ؟

225
00:11:36,440 --> 00:11:37,441
الأن

226
00:11:38,160 --> 00:11:39,161
الان, اليوم ، حاليا ؟

227
00:11:40,360 --> 00:11:41,361
هيــا

228
00:11:46,000 --> 00:11:47,809
هلا أعارنى الجميع
انتباههم رجاءا ؟

229
00:11:48,720 --> 00:11:51,644
نحن الستة سنغادر
لنبدأ شركة جديده

230
00:11:53,760 --> 00:11:55,361
لديكم الآن معلومات
إتصال جديده

231
00:11:56,080 --> 00:11:58,401
لو تعتبرون أنفسكم موظفون
تابعون فلا نريدكم

232
00:11:58,720 --> 00:12:00,720
لكن لو أردتم أن تشاركوا
ببناء شئ

233
00:12:00,800 --> 00:12:03,724
لو أردتم تغيير هذا
العمل السئ

234
00:12:03,800 --> 00:12:05,370
قفوا الان و إنضموا إلينا

235
00:12:06,720 --> 00:12:08,165
هذا رائع أيها الرفاق

236
00:12:08,600 --> 00:12:09,886
أليس هذا ملهماً؟

237
00:12:10,560 --> 00:12:11,561
بداية

238
00:12:12,360 --> 00:12:15,045
أنا أدعو أي شخص يريد
الإنضمام لهذا الشخص

239
00:12:15,800 --> 00:12:17,040
أنا نفسي أفكر بعرضه

240
00:12:18,000 --> 00:12:21,004
لكن لو إنضممتم لأولئك
الخائنون ستندمون

241
00:12:21,360 --> 00:12:25,251
لأن هذه الشركة لها مكاتب
ب 20 مدينة بثلاث قارات

242
00:12:25,320 --> 00:12:27,641
و أنتم لا تريدون أن
نكون عدو لكم

243
00:12:28,920 --> 00:12:30,285
الفرصة الأخيرة ، من معنا؟

244
00:12:37,280 --> 00:12:38,964
أنا-
من قال هذا ؟-

245
00:12:39,880 --> 00:12:40,881
أنا

246
00:12:41,840 --> 00:12:44,730
ساندي" ، أهناك من يريد"
أن ينضم له؟

247
00:12:44,800 --> 00:12:46,080
كل ما لديه مجرد
تهديدات يا قوم

248
00:12:46,160 --> 00:12:48,447
"و كل ما لديهم هو "ساندي

249
00:12:48,520 --> 00:12:51,603
فلتدعوا أن ينجح عملكم
"يا "ساندي

250
00:12:51,680 --> 00:12:53,728
فلتدعو أن ينجح لأني
قادم في أثرك

251
00:12:53,800 --> 00:12:56,690
و سأقتلك بكل مكان
لا تعد زاحفاً

252
00:13:10,040 --> 00:13:11,280
ماذا؟

253
00:13:27,720 --> 00:13:30,451
هذا رائع

254
00:13:30,600 --> 00:13:34,650
هذا يبدو رائعاً
فقدت خاتم زفافي

255
00:13:35,200 --> 00:13:37,407
بعد 15 عام من الزواج
أتصدقين هذا؟

256
00:13:37,840 --> 00:13:40,081
هل لي أن أرى هويتك؟

257
00:13:40,240 --> 00:13:41,241
نعم ، يمكنك

258
00:13:42,080 --> 00:13:44,401
"ساندي بيجالو باترسون"

259
00:13:44,960 --> 00:13:47,327
"تزوجنا في "سانت بول

260
00:13:47,480 --> 00:13:49,244
نعم "هاوارد" جراح

261
00:13:49,400 --> 00:13:51,050
إنه يصلح الإبتسامات

262
00:13:57,520 --> 00:14:01,411
إنه الأفضل بجراحات الأسنان

263
00:14:02,240 --> 00:14:04,129
خرجت مع أصدقائي
في عيد ميلادي

264
00:14:04,320 --> 00:14:06,971
و تحدثوا كثيراً عن
بلوغي الثلاثين

265
00:14:07,120 --> 00:14:10,522
مثلاً قالوا
"الثلاثين ، ماذا؟ مستحيل"

266
00:14:10,640 --> 00:14:13,325
أسرفت بالتمتع في العشرينات

267
00:14:13,480 --> 00:14:15,528
هل تحب التمتع بقوه؟

268
00:14:15,680 --> 00:14:17,808
أراهن أنك تفعل هذا
أراهن أن تستمتع

269
00:14:18,560 --> 00:14:19,561
بقوه

270
00:14:25,200 --> 00:14:26,964
لنأخذ هذا ، حسناً

271
00:14:27,120 --> 00:14:28,360
لننزلهم منها

272
00:14:34,880 --> 00:14:36,928
سيدتي ، سيدتي

273
00:14:38,800 --> 00:14:39,881
ما الأمر؟

274
00:14:40,640 --> 00:14:42,768
سيدتي بطاقتك رُفضت

275
00:14:43,160 --> 00:14:44,650
نعم

276
00:14:45,440 --> 00:14:46,441
خذ ، إستخدم هذه

277
00:14:47,080 --> 00:14:48,081
هذه إنتهت

278
00:14:52,800 --> 00:14:53,801
رائع

279
00:15:31,960 --> 00:15:32,927
مرحباً ، صباح الخير

280
00:15:33,000 --> 00:15:35,685
هناك مشكلة بالمضخه الخامسة
إنها لا تقبل بطاقتي

281
00:15:37,360 --> 00:15:38,600
شكراً

282
00:15:42,320 --> 00:15:45,210
إنك لا تدفع فواتيرك
يجب أن أقص البطاقه

283
00:15:45,320 --> 00:15:47,322
تقص البطاقة" ، كلا أنا"
أدفع فواتيري

284
00:15:47,400 --> 00:15:48,970
جربها مرة أخرى ، لا خطب
بهذه البطاقه

285
00:15:49,040 --> 00:15:50,201
ليس هذا ما يقال هنا

286
00:15:50,360 --> 00:15:51,771
لا يهمني ما تقوله الشاشة
لعلها معطله

287
00:15:51,920 --> 00:15:53,684
سأذهب لمكان آخر
لا تقص هذه البطاقه

288
00:15:53,840 --> 00:15:55,330
تقص البطاقة؟ هذا سخف

289
00:15:55,480 --> 00:15:57,209
أقول لك ، سأذهب لمكان آخر

290
00:15:57,360 --> 00:15:58,407
ستذهب لمكان آخر؟

291
00:15:58,480 --> 00:16:01,165
هذا أبي ، إنه يمتلك
هذا المتجر

292
00:16:01,320 --> 00:16:02,685
إنه يقول قص البطاقة-
سيدي-

293
00:16:02,840 --> 00:16:04,842
...إن لم تدفع فواتيرك-
فواتيري مدفوعه-

294
00:16:05,000 --> 00:16:06,604
فواتيرك مدفوعه ، يجب
أن أقص البطاقه

295
00:16:06,760 --> 00:16:07,886
لا تقص البطاقه

296
00:16:08,000 --> 00:16:10,082
سأقص البطاقه
لقد قصصت البطاقه

297
00:16:11,840 --> 00:16:13,922
"سدد فواتيرك "راندي-
"إسمي "ساندي-

298
00:16:14,080 --> 00:16:15,081
ساندي"؟"

299
00:16:19,520 --> 00:16:21,522
كيف تخطيت حسابي؟

300
00:16:21,680 --> 00:16:26,720
سيد "باترسون" حسابك
12243دولار و 67 سنت

301
00:16:26,920 --> 00:16:31,687
هراء ، أستخدم البطاقة
للوقود و القهوة فقط

302
00:16:31,880 --> 00:16:36,044
لدي فاتورة بقيمة 4345 دولار
لمتجر الرياضات المائيه

303
00:16:36,200 --> 00:16:38,407
سأوقفك هنا لأني لم
أسمع عن هذا المكان

304
00:16:38,600 --> 00:16:41,968
متجر الرياضات المائيه؟
لم أذهب له أبداً

305
00:16:42,120 --> 00:16:44,282
كان هذا صباح اليوم؟
أنا غادرت المنزل للتو

306
00:16:44,480 --> 00:16:46,642
ماعدا محطة الوقود
التي ذهبت إليها

307
00:16:46,720 --> 00:16:48,882
حيث قُصت بطاقتي نصفين

308
00:16:49,040 --> 00:16:51,725
بواسطة رجل غاضب
في صندوق زجاجي

309
00:16:51,880 --> 00:16:55,043
لذلك أول شئ أرسلوا
بطاقه جديده بالبريد

310
00:16:55,240 --> 00:16:58,244
لوريتا" أريدك أن تخرجيني"
من هذا المأزق

311
00:16:58,400 --> 00:17:01,324
المشكله من جانبكم
ليست بسببي

312
00:17:01,480 --> 00:17:03,403
و إلا سأصلحتها
أين محل التزلج بالماء؟

313
00:17:03,560 --> 00:17:05,562
حسناً سيدي إنه
"في "ونتر بارك ،فلوريدا

314
00:17:05,720 --> 00:17:09,611
"فلوريدا"؟أنا ب "كولورادو"

315
00:17:12,840 --> 00:17:14,410
اللعنه-
معذره؟-

316
00:17:14,560 --> 00:17:16,528
غير معقول ، سأعاود مكالمتك

317
00:17:16,600 --> 00:17:17,761
أيها السائق-
آسف-

318
00:17:17,840 --> 00:17:20,081
أوقف السياره بجانب الطريق

319
00:17:21,960 --> 00:17:25,646
مركز معلومات الجريمة يقول
أنه مطلوب ، حاذروا

320
00:17:32,680 --> 00:17:34,444
أخرج من السيارة
"سيد "باترسون

321
00:17:35,280 --> 00:17:38,090
هل أخرج من السيارة
لعدم إستخدام السماعه؟

322
00:17:38,280 --> 00:17:40,123
هذا زائد عن الحد

323
00:17:40,200 --> 00:17:41,247
سيد "باترسون" أنت موقوف

324
00:17:41,320 --> 00:17:42,321
موقوف؟

325
00:17:42,480 --> 00:17:43,527
لك الحق بإلتزام الصمت

326
00:17:43,600 --> 00:17:44,647
إنتظر ثانية

327
00:17:44,800 --> 00:17:48,168
كل ما تقوله يمكن و سيستخدم
ضدك في المحاكمه

328
00:17:48,760 --> 00:17:51,604
الضابط فحص رخصتك
بمركز معلومات الجرائم

329
00:17:51,760 --> 00:17:54,445
إنك إحتجُزت بتهمة الإعتداء
"منذ أسبوعين ب"فلوريدا

330
00:17:54,600 --> 00:17:57,126
ماذا؟ لم أكن هناك
عما تتحدث؟

331
00:17:57,280 --> 00:17:59,248
لم أذهب ل"فلوريدا" أبداً-
لم تذهب أبداً؟-

332
00:17:59,320 --> 00:18:01,687
... كلا ، طوال الصباح

333
00:18:02,280 --> 00:18:05,284
إنتظر لحظه ،هل ذلك
في "وينتر بارك ، فلوريدا"؟

334
00:18:05,360 --> 00:18:06,361
فهمت ، هذا جيد

335
00:18:06,480 --> 00:18:08,130
إنك تتخلى عن
القول أن هناك خطأ

336
00:18:08,280 --> 00:18:09,691
...فهمت الآن ، أنصت

337
00:18:09,840 --> 00:18:11,251
"المشكله سيد "باترسون

338
00:18:11,360 --> 00:18:14,045
أنك لم فوت موعد محاكمتك
"من 3 أيام ب"فلوريدا

339
00:18:14,120 --> 00:18:15,280
أيها الضابط دعني أوضح

340
00:18:15,320 --> 00:18:18,403
و القاضي أصدر أمر بتوقيفك

341
00:18:19,160 --> 00:18:20,161
...نعم-
ما سنفعله-

342
00:18:20,320 --> 00:18:21,970
أننا سنعيدك
"إلى "فلوريدا

343
00:18:22,040 --> 00:18:23,121
و تغير لون بشرتك

344
00:18:23,200 --> 00:18:24,247
سيدي أنصت ، إنك
لا تنصت لي

345
00:18:24,320 --> 00:18:25,367
إجلس-
آسف-

346
00:18:25,520 --> 00:18:27,045
هناك شخص له نفس إسمي

347
00:18:27,120 --> 00:18:28,565
"يفعل أموراً ب"فلوريدا

348
00:18:28,720 --> 00:18:32,645
إنه يأخذ مواعيد للكوافير
و يشتري معدات شاطئيه

349
00:18:32,840 --> 00:18:34,410
و يصل للحد الأقصى
لبطاقة إئتماني

350
00:18:34,560 --> 00:18:38,451
هل أنت "ساندي بيجالو
باترسون"؟المولود 18-5-74

351
00:18:38,520 --> 00:18:39,567
هذا أنت ، صحيح؟

352
00:18:39,680 --> 00:18:41,205
نعم ، لكني لست من
يقوم بهذه الأمور

353
00:18:41,360 --> 00:18:43,681
أنا لم أذهب لتلك الولايه
أنا هنا معكم

354
00:18:43,840 --> 00:18:46,081
أنا في "كولورادو" كيف
أتواجد في "فلوريدا"؟

355
00:18:48,080 --> 00:18:50,560
"إتصل بشرطة "ونتر بارك
قارن الصور الجنائيه

356
00:18:53,680 --> 00:18:55,444
حسناً ، فك قيده

357
00:18:55,600 --> 00:18:58,285
فك قيدي ، هذا رائع

358
00:18:58,440 --> 00:19:00,044
أيمكنني أن أرى؟

359
00:19:03,200 --> 00:19:04,201
أهي إمرأه؟

360
00:19:04,400 --> 00:19:07,051
لو لي التخمين إنها المرأة
التي سرقت هويتك

361
00:19:07,200 --> 00:19:10,124
مستغلة حقيقة أن لك
إسم أنثوي

362
00:19:10,200 --> 00:19:12,009
ليس أنثوي بل
يصلح للجنسين

363
00:19:12,360 --> 00:19:14,880
أتعني بسرقة هويتي
تدليس ببطاقة الإئتمان؟

364
00:19:14,920 --> 00:19:16,126
،الأمر أسوأ من هذا

365
00:19:16,200 --> 00:19:17,565
ما يحدث أنهم يحلصون

366
00:19:17,640 --> 00:19:18,971
على إسمك و تاريخ ميلادك
و رقم الضمان الإجتماعي

367
00:19:19,040 --> 00:19:20,724
و يتركون الدين يرتفع

368
00:19:20,880 --> 00:19:22,370
و يتم توقيفهم ، يرتكبون
جرائم بصفتك

369
00:19:22,520 --> 00:19:24,010
ماذا ستفعل الآن؟ هل
ستذهب و تحضرها؟

370
00:19:24,200 --> 00:19:27,249
كلا ، لا نحضر أحداً ، دعني
أسير معك للخارج

371
00:19:27,400 --> 00:19:30,722
نحن شرطة "دنفر" فقط
ما نفعله فتح و غلق القضيه

372
00:19:30,880 --> 00:19:32,723
"لو إشترت شيئاً من "أمازون

373
00:19:32,800 --> 00:19:34,609
شرطة "سياتل" ستحقق

374
00:19:34,760 --> 00:19:37,604
"شركة محمولك ب"أوهايو
فتتولى شرطة "كليفلاند" هذا

375
00:19:37,760 --> 00:19:39,444
و هكذا لكل جريمة سرقه

376
00:19:39,600 --> 00:19:41,682
مهلاً ،كم يستغرق هذا؟

377
00:19:41,840 --> 00:19:43,649
من ستة أشهر لسنه

378
00:19:43,720 --> 00:19:44,721
سنه؟

379
00:19:44,880 --> 00:19:45,961
لماذا لا تذهب

380
00:19:46,080 --> 00:19:48,082
و تترك بيانات التواصل معك
مع هذا السيد

381
00:19:48,160 --> 00:19:50,288
قد تود الإحتفاظ بالصورة
في حال إحتجتها

382
00:19:50,360 --> 00:19:51,327
رائع ، حسناً

383
00:19:51,400 --> 00:19:52,970
أريد حل هذا الأمر

384
00:19:53,040 --> 00:19:54,485
بوقت أسرع من عام
أيها المحقق

385
00:19:54,560 --> 00:19:57,201
أفهم أن هذا محبِط لك

386
00:19:57,240 --> 00:19:59,527
لكن نسبة حل هذه
القضايا مرتفعه

387
00:19:59,600 --> 00:20:00,647
حقاً؟كم؟

388
00:20:00,760 --> 00:20:02,000
من 5 إلى 10 بالمائه

389
00:20:03,120 --> 00:20:04,167
هذا سئ

390
00:20:04,320 --> 00:20:06,402
"سنكون على إتصال بك "ساندي

391
00:20:20,640 --> 00:20:23,120
..."مرحباً أنا "ساندي-
"سيد "باترسون-

392
00:20:23,320 --> 00:20:26,164
"أعرف من أنت ، أنا "جيسيكا-
مرحباً-

393
00:20:26,240 --> 00:20:27,287
مرحباً

394
00:20:27,960 --> 00:20:29,610
أي شئ تريده أطلبه

395
00:20:29,680 --> 00:20:31,091
مكتبك هناك

396
00:20:31,480 --> 00:20:33,323
مكتب! سرني لقاءك

397
00:20:42,160 --> 00:20:43,491
باترسون"؟"-
آسف-

398
00:20:43,760 --> 00:20:46,411
كان صباحي سيئاً

399
00:20:46,480 --> 00:20:47,527
أنصت لهذا-
أيمكنك تفسير هذا لي؟-

400
00:20:47,640 --> 00:20:48,641
ماذا لديك؟

401
00:20:48,880 --> 00:20:51,804
هذه إيميلات تلقيتها من
عميلين محتملين

402
00:20:51,960 --> 00:20:52,961
كلا ، كلا ، كلا

403
00:20:53,040 --> 00:20:54,804
هل تخلفت عن دفع
ستة بطاقات إئتمان؟

404
00:20:54,880 --> 00:20:56,882
كلا ، لم أفعل-
بل فعلت-

405
00:20:57,000 --> 00:20:58,081
و لديك تسعة
مديونيات أخرى

406
00:20:58,160 --> 00:20:59,400
هذا ما حدث طوال الصباح

407
00:20:59,480 --> 00:21:01,847
رصيد بطاقتك 2.40
2.40

408
00:21:02,000 --> 00:21:04,685
هناك مشردون لديهم
أرقام أفضل من هذا

409
00:21:04,840 --> 00:21:06,888
هناك أمر بتوقيفك

410
00:21:07,040 --> 00:21:08,530
هذه مؤسسة ماليه

411
00:21:08,680 --> 00:21:11,729
كيف أسمح لك بالعمل
على 5 مليار دولار؟

412
00:21:11,880 --> 00:21:13,245
هويتي سُرقت

413
00:21:13,560 --> 00:21:15,121
كنت بقسم الشرطه
طوال الصباح

414
00:21:15,480 --> 00:21:16,481
لا تقلق بشأن هذا

415
00:21:16,560 --> 00:21:17,971
سأتحدث بالهاتف
و سأسوي الأمر

416
00:21:18,040 --> 00:21:20,247
سيفحصون رصيدي غداً
و سيكون بخير ، حسناً؟

417
00:21:20,400 --> 00:21:21,526
ما هذا؟

418
00:21:22,920 --> 00:21:24,365
هؤلاء شرطه-
إنه رجلي-

419
00:21:24,520 --> 00:21:26,363
إنه المحقق الذي
يتولى قضيتي

420
00:21:26,520 --> 00:21:29,649
كنت أطلع رئيسي
عن الوضع

421
00:21:30,120 --> 00:21:31,884
هل وجدتها؟هل لديك
أخبار جيده؟

422
00:21:32,040 --> 00:21:34,042
لا ،أنا آسف ليس معنا
أي أخبار جيده

423
00:21:34,120 --> 00:21:36,646
بعد ذهابك مباشرة وصل
"إتصال من "أورلاندو مترو

424
00:21:37,200 --> 00:21:39,851
أوقفوا تاجر مخدرات
"إسمه "باولو جوردان

425
00:21:39,920 --> 00:21:42,685
إسمك و بطاقة إئتمانك
كانا مرتبطان

426
00:21:42,760 --> 00:21:44,091
بالتحقيق

427
00:21:44,160 --> 00:21:45,446
...هذا

428
00:21:46,080 --> 00:21:49,801
أحد رفاقي تحدث لمخدومك
"السابق "هارولد كورنش

429
00:21:49,880 --> 00:21:50,847
نعم

430
00:21:50,920 --> 00:21:53,366
قال أنك تاجر مخدرات

431
00:21:56,240 --> 00:21:57,651
إنه كاذب

432
00:21:57,720 --> 00:22:00,451
معي إذن بتفتيش المكان

433
00:22:00,600 --> 00:22:02,204
بحثاً عن المخدرات

434
00:22:02,720 --> 00:22:05,485
و السلاح

435
00:22:05,560 --> 00:22:07,040
هذه إضاعة للوقت-
أفهم-

436
00:22:07,120 --> 00:22:09,646
ليس أنا بل المرأة
التي بالصوره

437
00:22:09,840 --> 00:22:11,365
فقط أقوم بعملي-
يجب أن أسوي هذا-

438
00:22:11,440 --> 00:22:13,010
حسناً

439
00:22:13,160 --> 00:22:15,083
...حسناً يا رفاق ، دعونا

440
00:22:18,800 --> 00:22:21,280
حسناً ، إنتهينا

441
00:22:21,480 --> 00:22:23,005
يمكنك إعادة الموظفين

442
00:22:23,120 --> 00:22:24,121
شكراً-

443
00:22:24,280 --> 00:22:26,123
لا مخدرات؟-
كلا ، لا مخدرات-

444
00:22:26,280 --> 00:22:27,327
هل وجدت أسلحتي؟

445
00:22:27,760 --> 00:22:29,683
أنا لست أحمق
"سيد "باترسون

446
00:22:29,760 --> 00:22:31,524
"أنا متأكد أنها المرأه ب"فلوريدا

447
00:22:31,720 --> 00:22:32,721
نعم

448
00:22:32,800 --> 00:22:34,848
لكن حتى نتيقن من
أنك لم تفعل هذا

449
00:22:34,920 --> 00:22:36,126
فهو تحقيق مفتوح

450
00:22:36,280 --> 00:22:37,611
عن المخدرات

451
00:22:41,440 --> 00:22:42,441
دعني أصحبك للخارج

452
00:22:45,640 --> 00:22:47,320
يجب أن نتحدث عن
خياراتنا المتاحه

453
00:22:47,720 --> 00:22:49,609
أعتقد أن علينا أن
ندعك تترك العمل

454
00:23:02,680 --> 00:23:04,444
أنا أعرف مكانها

455
00:23:04,640 --> 00:23:07,564
أعرف أين ستكون
بعد ظهيرة غد

456
00:23:07,720 --> 00:23:09,722
لو أخبرتك يمكنك إبلاغ
"شرطة "ونتر بارك

457
00:23:09,800 --> 00:23:11,962
فيوقفوها و ينتهي الأمر

458
00:23:12,160 --> 00:23:14,162
لا ، الأمور لا تسير هكذا-
لما لا؟-

459
00:23:14,320 --> 00:23:16,561
يجب أن يوقفوها بتهم
محلية أولاً

460
00:23:16,600 --> 00:23:18,807
و قد نحتاج عام لكي
نجد فرصة لهذا

461
00:23:18,880 --> 00:23:22,043
يجب أن تكون حاضرة
هنا لكي تستفيد أنت

462
00:23:22,320 --> 00:23:24,129
أهذا أسلوب عمل
الشرطة الجديد؟

463
00:23:24,200 --> 00:23:26,407
أعني أن يحضر
المجرم أمامكم؟

464
00:23:26,480 --> 00:23:28,244
طاب يومك-
مهلاً ، مهلاً-

465
00:23:28,320 --> 00:23:30,482
لو أنهم لن يحضروها ماذا
لو أحضرتها أنا هنا؟

466
00:23:30,640 --> 00:23:31,766
ماذا لو أني بطريقة
ما أحضرتها هنا

467
00:23:31,840 --> 00:23:32,887
و أضعها هنا أمامك

468
00:23:33,000 --> 00:23:35,241
و تدلي بأقوال كاملة
و تقر بكل شئ؟

469
00:23:35,360 --> 00:23:37,010
عندها تنتهي المشكله
أليس كذلك؟

470
00:23:37,160 --> 00:23:38,685
لا أنصحك بهذا
"سيد "باترسون

471
00:23:38,840 --> 00:23:40,410
المجرمون عادةً

472
00:23:40,520 --> 00:23:42,010
لا يتطوعون بالإعتراف للشرطه

473
00:23:42,160 --> 00:23:44,447
ما رأيك في هذا؟

474
00:23:44,600 --> 00:23:46,841
ماذا لو طلبت منها
أن تتحدث معك

475
00:23:47,160 --> 00:23:50,004
لأنها أفقدتني وظفيتي
و أريد إستعادتها

476
00:23:50,160 --> 00:23:52,766
و بالمقابل لن أتقدم بأي تهم

477
00:23:52,920 --> 00:23:55,366
و أنها لا يجب أن تقلق
لعدم وجود الشرطه

478
00:23:55,520 --> 00:23:56,601
لكن الشرطة موجوده

479
00:23:56,680 --> 00:23:58,808
فأنت بالبهو تنصت لشئ
...أنا أرتدي

480
00:23:58,880 --> 00:24:00,405
ماذا؟ هذا سخيف

481
00:24:00,560 --> 00:24:03,080
كلا ، هذا يجدي تماماً
أليس كذلك؟

482
00:24:03,240 --> 00:24:04,605
و لدينا ما يكفي لإستصدار
إذن بالتنصت

483
00:24:04,760 --> 00:24:07,160
كلا ، "ساندي" أحتاج شخص
هنا يقوم بالعمل

484
00:24:07,240 --> 00:24:09,368
أنا الأفضل بمجالي
تلك كلماتك

485
00:24:09,520 --> 00:24:10,760
أريد فقط بعض الوقت

486
00:24:10,920 --> 00:24:13,321
لا وقت لدينا ، أيفترض
أن أوقف كل شئ؟

487
00:24:13,400 --> 00:24:14,401
لدينا عملاء

488
00:24:14,480 --> 00:24:16,847
تركت كل شئ لأني أثق بك
فقط ثق بي

489
00:24:16,920 --> 00:24:19,605
إنك تعرفني
"هيا "دانيال

490
00:24:23,440 --> 00:24:25,169
سأمنحك أسبوع-
حقاً؟-

491
00:24:25,240 --> 00:24:26,241
لكن هذا كل شئ

492
00:24:26,480 --> 00:24:28,721
هذا كل ما أحتاجه ، شكراً

493
00:24:29,880 --> 00:24:30,961
"أسبوع واحد "باترسون

494
00:24:31,120 --> 00:24:33,566
أتصل لتأكيد موعد زوجتي
غداً بالثالثه

495
00:24:33,720 --> 00:24:35,802
شكراً ، إنها حجزت الموعد

496
00:24:35,960 --> 00:24:38,725
لم أدرك أنها ستكون
في المنطقه

497
00:24:38,880 --> 00:24:42,487
أريد عنوانكم لأنها فقدته

498
00:24:43,560 --> 00:24:45,722
حسناً ، عرفته ، شكراً

499
00:24:45,920 --> 00:24:47,922
ستأتيكم غداً بالثالثه
وداعاً

500
00:24:48,080 --> 00:24:51,766
لدي نقود تذكرة الطائره
و نقود بالجورب

501
00:24:51,920 --> 00:24:53,763
هل هاتفتِ التاكسي؟-
لا تفعل هذا-

502
00:24:53,920 --> 00:24:56,764
"لا تبدأي هذا ثانيةً ، "تريش
أريدك أن تتماسكي

503
00:24:56,920 --> 00:24:58,445
هذا ليست أفعالنا

504
00:24:58,640 --> 00:25:00,005
إنك لست الرجل الوطواط-
لا تفرغي هذه-

505
00:25:00,080 --> 00:25:01,764
رجاءاً لا أستطيع إعادة
طي كل هذه

506
00:25:01,840 --> 00:25:03,649
هل تعرف كيف
تستخدم هذه؟

507
00:25:03,800 --> 00:25:05,802
فقط لو إحتجتها
هذا خياري الوحيد

508
00:25:05,960 --> 00:25:09,009
إنه خيارنا الوحيد

509
00:25:10,520 --> 00:25:11,920
هلا أريتني صورتها مجدداً؟

510
00:25:15,320 --> 00:25:17,926
هل يريحك أن تري هذه؟

511
00:25:19,120 --> 00:25:21,441
نعم ، إنها ليست خطيره

512
00:25:22,120 --> 00:25:23,690
هذا الرقم هو قياس طولها

513
00:25:24,960 --> 00:25:27,042
إنه طول قزم

514
00:25:27,960 --> 00:25:29,291
سأطاردها

515
00:25:30,320 --> 00:25:32,402
نعم ،يمكنني القيام بهذا

516
00:25:32,480 --> 00:25:34,289
لكن لا يمكنني ذلك
دون دعمك

517
00:25:35,120 --> 00:25:37,282
حسناً؟ أرجوك ثقي بي

518
00:25:38,520 --> 00:25:39,521
شكراً

519
00:25:39,720 --> 00:25:42,644
لو سارت الأمور جيداً
سأعود بمساء الغد

520
00:25:42,800 --> 00:25:45,041
إستعرت حبوب القلق خاصتك

521
00:25:45,120 --> 00:25:46,645
لأني قد أضطر لإغرائها
بركوب الطائره

522
00:25:46,800 --> 00:25:48,290
جيد ، لا بأس

523
00:25:48,400 --> 00:25:49,961
فيما حاجتي لها الآن؟

524
00:25:50,800 --> 00:25:53,007
سأهاتفك عندما أهبط
حسناً؟

525
00:25:53,120 --> 00:25:54,201
إلى اللقاء

526
00:25:54,320 --> 00:25:56,322
أبي التلفاز معطل

527
00:25:56,400 --> 00:25:59,688
حسناً ، تعالوا هنا

528
00:25:59,840 --> 00:26:03,322
هناك شئ مُعطل
فقط لعدة أيام

529
00:26:03,480 --> 00:26:04,880
لذلك أنا مضطر للذهاب
في هذه الرحةل

530
00:26:04,920 --> 00:26:06,365
"لأسوأ مكان في "أميركا

531
00:26:06,520 --> 00:26:08,204
لكن أباكم سيحل
تلك المشاكل

532
00:26:08,360 --> 00:26:10,488
و عند عودتي سيكون
كل شئ رائع

533
00:26:10,640 --> 00:26:12,847
أعدكم ، تعالوا

534
00:26:13,000 --> 00:26:14,843
الوقت تأخر لمشاهدة
التلفاز إذهبا للفراش

535
00:26:15,000 --> 00:26:18,686
إرسما قليلاً ثم إرتدوا
المنامات ، وداعاً

536
00:26:21,240 --> 00:26:22,480
فلتنل من هذه العاهره

537
00:26:23,040 --> 00:26:24,246
عُلم

538
00:27:18,920 --> 00:27:19,967
حسناً

539
00:27:35,120 --> 00:27:36,201
حسناً

540
00:27:42,480 --> 00:27:45,086
عنقي ، أشعر بمذاق الدماء

541
00:27:48,240 --> 00:27:49,366
إنك مصابه

542
00:27:49,560 --> 00:27:51,562
عنقي مصاب-
آسف-

543
00:27:51,720 --> 00:27:53,529
لم أتوقع توقفك

544
00:27:53,600 --> 00:27:54,721
بمنتصف الطريق السريع

545
00:27:54,760 --> 00:27:57,764
سنجاب وصغيرها كانا
يعبران الطريق

546
00:27:58,600 --> 00:27:59,886
سنجاب؟

547
00:28:00,040 --> 00:28:01,371
نعم ، يا إلهي

548
00:28:01,520 --> 00:28:05,161
أشعر بألم بالأنسجة
أسفل العمود الفقري

549
00:28:05,320 --> 00:28:07,004
تباً

550
00:28:07,960 --> 00:28:11,248
كلا ، هذا خطأي
هل معك رخصتك؟

551
00:28:11,400 --> 00:28:12,845
لما لا نتبادل المعلومات؟

552
00:28:12,960 --> 00:28:14,769
لنجعل شركات التأمين تتدخل

553
00:28:15,640 --> 00:28:18,246
أعتقد أن هذا ما سيحدث

554
00:28:18,400 --> 00:28:22,121
أكره قول هذا لكنه مجرد
طلاء ، شكراً

555
00:28:23,600 --> 00:28:25,967
لو أنك لا تمانع

556
00:28:26,120 --> 00:28:29,647
فأنا بخير و لا أمانع
بالدفع نقداً

557
00:28:29,800 --> 00:28:34,522
الدفع نقداً أسهل
"يا "ساندي بيجالو باترسون

558
00:28:34,600 --> 00:28:35,567
نعم

559
00:28:35,640 --> 00:28:37,165
بيجالو" إسم نادر"

560
00:28:37,240 --> 00:28:39,163
إنه إسم العائله

561
00:28:39,560 --> 00:28:41,130
"إنها تعود ل"ماي فلاور

562
00:28:41,320 --> 00:28:42,401
حقاً؟

563
00:28:42,480 --> 00:28:43,891
"نعم "جيريمايا بيجالو

564
00:28:44,040 --> 00:28:47,283
لعلك سمعت عنه
إنه صائد دببه

565
00:28:47,440 --> 00:28:49,090
يبدو شجاعاً-
إنه أمر مهم-

566
00:28:49,240 --> 00:28:52,722
هذه رخصتي و إسمي بها

567
00:28:52,880 --> 00:28:55,645
"ساندي بيجالو باترسون"

568
00:28:57,600 --> 00:28:58,601
أوقعت بك

569
00:29:06,120 --> 00:29:08,282
أترك شعري ، تباً لك

570
00:29:08,840 --> 00:29:10,444
لن تذهبي لأي مكان

571
00:29:10,640 --> 00:29:12,051
أخرج من السياره

572
00:29:12,320 --> 00:29:14,322
فلتحتفظ بها

573
00:29:16,560 --> 00:29:18,005
إنك أتلفت شعري

574
00:29:19,280 --> 00:29:21,408
لقد صففته للتو

575
00:29:34,400 --> 00:29:35,890
كلا ، كلا ، كلا

576
00:29:37,320 --> 00:29:38,481
هل أنت مجنونه؟

577
00:29:40,120 --> 00:29:41,565
ماذا تفعلين؟

578
00:29:41,720 --> 00:29:44,120
أتبحث عن هذه؟
لن تجدها يا غبي

579
00:29:44,560 --> 00:29:46,164
"إلى اللقاء "ساندي

580
00:29:55,080 --> 00:29:56,684
كلا

581
00:29:58,560 --> 00:29:59,607
مرحباً

582
00:29:59,680 --> 00:30:01,887
هذه أنا ، هل الوقت
غير مناسب؟

583
00:30:01,960 --> 00:30:04,008
كلا الوقت جيد ، ما
الأمر حبيبتي؟

584
00:30:04,080 --> 00:30:07,289
تلقينا إتصال من محصل
فيات" للسيارات"

585
00:30:07,400 --> 00:30:09,402
يقولون أننا تأخرنا
بسداد بعض الأقساط

586
00:30:09,600 --> 00:30:13,366
إتصال من محصل؟

587
00:30:13,520 --> 00:30:15,329
أعتقد أنها إشترت سياره

588
00:30:15,480 --> 00:30:17,482
... حبيبتي هذا

589
00:30:18,400 --> 00:30:20,528
صوتك غريب ، هل أنت بخير؟

590
00:30:22,080 --> 00:30:23,525
نعم ، أنا بخير

591
00:30:30,720 --> 00:30:32,370
حسناً

592
00:30:34,480 --> 00:30:39,850
لنرى أي شئ في حقيبتك
"ساندي باترسون"

593
00:30:51,360 --> 00:30:52,930
تفضل-
شكراً-

594
00:31:14,000 --> 00:31:15,968
رائع

595
00:31:18,280 --> 00:31:19,930
اللعنه

596
00:31:20,080 --> 00:31:21,320
أتركيها

597
00:31:21,960 --> 00:31:23,928
سنتحدث قليلاً-
حسناً-

598
00:31:24,080 --> 00:31:27,641
يمكننا القيام بذلك بالطريقة
السهله أو الصعبه

599
00:31:28,560 --> 00:31:30,050
أفضل الطريقة السهله

600
00:31:30,360 --> 00:31:31,840
تعالي و أعطني رسغاك

601
00:31:32,840 --> 00:31:34,649
حسناً

602
00:31:35,240 --> 00:31:36,480
...لدي خطة

603
00:31:39,320 --> 00:31:41,402
أنا سيده يا حيوان

604
00:31:41,480 --> 00:31:43,244
أعطني رسغاك و كفي
عن مقاومتي

605
00:31:43,320 --> 00:31:45,891
نعم سأقاوم ، أتحب هذا؟
أتحب هذا؟

606
00:31:46,040 --> 00:31:48,008
ماذا عن هذا؟
أتحب ضرب الفتيات

607
00:31:48,160 --> 00:31:49,650
ساندي"؟ هذا ليس"
"جيد "ساندي

608
00:31:49,760 --> 00:31:50,807
إبقي منبطحه

609
00:31:52,120 --> 00:31:53,326
تباً

610
00:31:54,120 --> 00:31:55,167
تباً

611
00:31:57,000 --> 00:31:58,126
تباً ، تباً

612
00:32:00,840 --> 00:32:01,887
إبقي منبطحه

613
00:32:01,960 --> 00:32:03,724
إنك ترمي كأنك فتاه

614
00:32:03,920 --> 00:32:05,809
أريدك أن تسمعي خطتي
فقد تودي الذهاب معي

615
00:32:05,960 --> 00:32:07,724
لن أذهب لأي مكان معك

616
00:32:07,880 --> 00:32:09,450
"تباً لك "ساندي-
قفي و أنصتي لي-

617
00:32:09,520 --> 00:32:13,286
عد لزوجتك الدميمه
و أطفالك الأغبياء

618
00:32:13,360 --> 00:32:14,407
قفي مكانك

619
00:32:16,840 --> 00:32:18,205
لماذا فعلت هذا؟

620
00:32:18,360 --> 00:32:19,441
أنت التي فعلت هذا

621
00:32:21,680 --> 00:32:22,920
لم تكن هذه الطريقة السهله

622
00:32:23,000 --> 00:32:25,526
،كنت أحب هذا الجيتار
سأقاضيك

623
00:32:25,680 --> 00:32:26,920
تقاضيني؟

624
00:32:27,080 --> 00:32:29,970
حقاً تقاضيني؟فلتستمعي
بالحاسب الخاوي

625
00:32:30,120 --> 00:32:31,610
سآخذ مفاتيح سيارتي

626
00:32:31,920 --> 00:32:33,604
ما هذه؟

627
00:32:33,720 --> 00:32:34,721
هل هم ضحاياك بالمستقبل؟

628
00:32:34,880 --> 00:32:36,086
أترك أشيائي

629
00:32:36,160 --> 00:32:37,241
يمكنهم أن يشكروني لاحقاً

630
00:32:38,240 --> 00:32:40,049
أهكذا تشترين كل هذا
فيما تحتاجينها؟

631
00:32:40,120 --> 00:32:41,121
إنك مختله

632
00:32:41,200 --> 00:32:46,331
إنها لأعمالي الخيريه
لأجل الأطفال

633
00:32:46,440 --> 00:32:47,487
لماذا؟

634
00:32:47,560 --> 00:32:49,244
أعمالي الخيريه للأطفال
أيها الأحمق

635
00:32:49,360 --> 00:32:50,681
هذا منطقي ،أعتذر

636
00:32:50,800 --> 00:32:52,450
إنك ستأتين معي
أعطني رسعك

637
00:32:52,600 --> 00:32:54,045
ما إسمك بالمناسبه؟

638
00:32:54,240 --> 00:32:56,004
"جوليا"-
"جوليا"-

639
00:32:56,240 --> 00:32:59,369
دايانا" إفتحي الباب"

640
00:32:59,640 --> 00:33:01,404
اللعنه

641
00:33:01,520 --> 00:33:02,567
من هذه؟

642
00:33:02,720 --> 00:33:05,166
أبدل ثيابي و سأخرج
على الفور

643
00:33:05,320 --> 00:33:09,006
لا تكذبي بطاقات الإئتمان التي
بعتها ل "باولو" منتهيه

644
00:33:09,160 --> 00:33:10,889
كلا ، كلا ، إنه سوء تفاهم

645
00:33:11,040 --> 00:33:13,884
ستضحكون عندما أوضح
الأمر لكم

646
00:33:14,040 --> 00:33:15,610
إنك ستأتين معنا الآن

647
00:33:15,840 --> 00:33:16,887
أعطني مفاتيح سيارتك

648
00:33:16,960 --> 00:33:18,450
كلا ، لن تأخذي
السيارة ثانيةً

649
00:33:20,040 --> 00:33:21,246
تباً

650
00:33:32,160 --> 00:33:34,162
هيا ، هيا ، هيا

651
00:33:39,520 --> 00:33:41,249
...ماذا؟ما الذي

652
00:33:41,400 --> 00:33:42,447
يالك من وغد

653
00:33:47,520 --> 00:33:49,204
إنك تحصلين على
أصدقاء حيثما ذهبت

654
00:33:49,360 --> 00:33:51,283
من كانوا هؤلاء؟-
لا تقلق بشأنهم-

655
00:33:52,200 --> 00:33:54,043
ما هذا؟أهو دبوس شعر؟
Is that a bobby pin?

656
00:33:54,200 --> 00:33:55,361
نعم ، بالتأكيد

657
00:33:55,520 --> 00:33:56,806
إنك تضيعي وقتك
لن تنفتح

658
00:33:56,960 --> 00:33:58,121
نعم ، سنرى

659
00:33:58,280 --> 00:33:59,930
لما لا تعتذرين لتسببك
بإطلاق النار عليَ؟

660
00:34:00,080 --> 00:34:01,161
لن أعتذر لهذا

661
00:34:01,320 --> 00:34:05,291
لأنك لم يفترض أن
تقتحم منزلي

662
00:34:05,480 --> 00:34:07,960
"و هذا درس لك "ساندي

663
00:34:08,120 --> 00:34:09,531
توقف-
لن أتوقف-

664
00:34:09,680 --> 00:34:11,205
سنذهب للمطار

665
00:34:11,280 --> 00:34:13,567
و نستقل أول طائرة
"ل"دنفر" ،"دايانا

666
00:34:13,720 --> 00:34:16,007
لما لا تتوقف قبل
أن أضربك ثانيةً؟

667
00:34:16,160 --> 00:34:17,571
عندما أشرح لك
ستأتين معي

668
00:34:17,720 --> 00:34:20,600
لما لا نذهب لحانة
و نهدأ

669
00:34:20,720 --> 00:34:23,087
و أبتاع شراب لك و أتحدث
و تنصتين ، أليس هذا عادل؟

670
00:34:23,240 --> 00:34:25,049
"هذا يبدو عادل "ساندي

671
00:34:25,200 --> 00:34:26,565
أتحسنين من سلوكك
لو ذهبنا لحانه؟

672
00:34:26,720 --> 00:34:28,006
تماماً-
رائع-

673
00:34:28,080 --> 00:34:29,161
نعم ، سأحسن سلوكي

674
00:34:29,240 --> 00:34:31,083
لانك كنت ستخدرني

675
00:34:31,160 --> 00:34:32,969
ب"الزاناكس" الخاص
"ب"تريش باترسون

676
00:34:33,120 --> 00:34:34,246
متى أخذت هذه؟

677
00:34:34,400 --> 00:34:36,562
و ضعت يداي على بنطالك
و لم تلاحظ لذلك

678
00:34:36,640 --> 00:34:38,563
يجب أن تعالج هذا

679
00:34:38,760 --> 00:34:40,046
إنك لا تشعر بما تحت خصرك

680
00:34:40,120 --> 00:34:41,167
إنك مقززه

681
00:34:41,440 --> 00:34:42,771
فقط ، أوقف السياره

682
00:34:42,840 --> 00:34:43,880
أهذا ما تريدينه؟-
نعم-

683
00:34:44,000 --> 00:34:45,411
يا إلهي ، نعم

684
00:34:45,600 --> 00:34:48,922
تفضلي ، متأكدة؟ بمنتصف
الطريق السريع

685
00:34:49,000 --> 00:34:50,047
نعم ، في منتصف
الطريق السريع

686
00:34:50,120 --> 00:34:51,167
حقاً؟

687
00:34:52,080 --> 00:34:55,323
حسناً ، سأخبرك إذاً
سأطلب الشرطه

688
00:34:55,400 --> 00:34:57,050
و أخبرهم بوجود مجرمه

689
00:34:57,120 --> 00:34:58,724
صادر ضدها أمر توقيف

690
00:34:58,800 --> 00:35:00,325
بالطريق السريع

691
00:35:00,560 --> 00:35:02,244
لدي أدلة كثيرة
سيحبون أن يروها

692
00:35:03,320 --> 00:35:04,651
ليس معك شئ

693
00:35:05,240 --> 00:35:08,369
سأطلب الشرطة الآن

694
00:35:08,520 --> 00:35:10,602
حظ طيب صديقي
سأكون غادرت منذ مده

695
00:35:10,760 --> 00:35:12,489
الهاتف يدق

696
00:35:16,520 --> 00:35:18,010
هل أنت عداء كيني؟

697
00:35:18,800 --> 00:35:21,371
أنصتي ، أريدك فقط
أن تكلمي رئيسي

698
00:35:21,520 --> 00:35:22,885
هذا كل شئ و لن أتهمك
بأي شئ ، حسناً؟

699
00:35:23,040 --> 00:35:24,451
سأفقد عملي بسببك

700
00:35:24,520 --> 00:35:25,646
عملك؟-
هذا صحيح-

701
00:35:25,720 --> 00:35:26,881
أنا لم أفصلك

702
00:35:27,040 --> 00:35:28,883
في الواقع فعلت-
لا أظن هذا-

703
00:35:29,040 --> 00:35:31,400
"لا أريد الذهاب ل "كولورادو
لمقابلة زوجتك القلقه

704
00:35:31,520 --> 00:35:32,965
إنك محقة ، إنها قلقه
إنها قلقة جداً

705
00:35:33,120 --> 00:35:34,167
أتريدين معرفة السبب؟

706
00:35:34,360 --> 00:35:36,647
لأن لدينا إبنتان
و الثالثة بالطريق

707
00:35:36,800 --> 00:35:38,040
و نسكن بشقة صغيرة جداً

708
00:35:38,240 --> 00:35:40,481
بنصف حجم منزلك الذي
أراهن أنك سرقتيه

709
00:35:40,640 --> 00:35:41,961
عملت بجد لقاء هذا المنزل

710
00:35:42,040 --> 00:35:46,489
أنا فخورة به ، لسبع سنوات
سددت أقساطه

711
00:35:46,560 --> 00:35:47,561
إنه بالقسط

712
00:35:47,640 --> 00:35:50,723
لا يمكنني التدخل بهذا
إنك لن تفهم

713
00:35:50,800 --> 00:35:51,847
كفى ، حسناً؟

714
00:35:51,960 --> 00:35:55,328
إنها رحلة مجانية
على حسابي ، حسناً؟

715
00:35:55,400 --> 00:35:56,606
لا شرطه

716
00:35:56,680 --> 00:35:58,364
كل ما عليك هو التحدث
إلى رئيسي

717
00:35:58,600 --> 00:36:00,887
ثم ننتهي ، هذا كل شئ
الأمر بسيط

718
00:36:01,040 --> 00:36:02,326
"هيا ، فى "دنفر
إنك ستحبينها

719
00:36:02,400 --> 00:36:03,686
لا أحد يطلق النار
عليك هناك

720
00:36:03,760 --> 00:36:05,240
إن بقيت هنا سيجدوك

721
00:36:11,360 --> 00:36:12,885
كفى

722
00:36:13,040 --> 00:36:14,849
هذا سخف

723
00:36:16,920 --> 00:36:17,921
اللعنه

724
00:36:18,000 --> 00:36:19,001
هل فرغ إطار؟

725
00:36:20,080 --> 00:36:21,605
نعم ، فرغ إطار

726
00:36:21,760 --> 00:36:23,121
لما لا تستريحي بالسياره؟

727
00:36:23,720 --> 00:36:25,131
و تعيدي ملأه بالهواء

728
00:36:25,880 --> 00:36:27,245
لن أتحدث إلى الشرطه

729
00:36:27,400 --> 00:36:29,289
لا شرطة ، لقد قلت هذا

730
00:36:29,400 --> 00:36:30,401
و لا تكذب عليَ

731
00:36:30,520 --> 00:36:32,249
أنا لا أكذب ، أقسم

732
00:36:32,400 --> 00:36:33,845
حقاً؟ هل تقسم بأطفالك؟

733
00:36:35,520 --> 00:36:37,284
نعم ، أقسم بأطفالك

734
00:36:37,440 --> 00:36:40,046
نعم ، أقسم بأطفالك

735
00:36:43,600 --> 00:36:45,045
بندقية صيد

736
00:36:46,120 --> 00:36:47,326
أريد المفاتيح

737
00:36:47,400 --> 00:36:48,561
خذها

738
00:36:48,720 --> 00:36:50,404
شكراً

739
00:37:03,400 --> 00:37:05,448
نعم؟-
هل أمسكت بها؟-

740
00:37:05,520 --> 00:37:06,521
تقريباً

741
00:37:06,600 --> 00:37:07,647
تقريباً؟

742
00:37:07,800 --> 00:37:11,646
إذاً أنا تقريباً لن
أقتلك عند خروجي

743
00:37:11,800 --> 00:37:15,327
إنها نكرة تبيع بطاقائات
إئتمان إستخدمتها

744
00:37:15,480 --> 00:37:16,720
سنستعيد النقود

745
00:37:16,920 --> 00:37:18,445
"الأمر يتجاوز هذا "ماريسول

746
00:37:18,600 --> 00:37:22,605
تلك النكرة تسبب لي
مشكلة كبيره

747
00:37:22,840 --> 00:37:24,842
أصبحت نقطة ضعف

748
00:37:25,000 --> 00:37:27,082
إحدى بطاقاتها أعطت
الشرطة معلومات

749
00:37:27,800 --> 00:37:31,486
يجب أن تموت ، خذي
جوليان" و أتمي المهمه"

750
00:37:32,320 --> 00:37:35,005
حسناً ، لكنها مع شخص ما

751
00:37:35,160 --> 00:37:38,448
أقتليها و أقتليه و أقتلي
كل من تحتاجي قتله

752
00:37:38,800 --> 00:37:39,961
حسناً

753
00:37:40,120 --> 00:37:41,849
أسرعوا يجب أن نذهب

754
00:37:42,840 --> 00:37:44,683
أنا لا أعمل عندك-
بل تعمل-

755
00:37:45,120 --> 00:37:46,485
"هانك"

756
00:37:47,600 --> 00:37:48,965
"حسناً "باولو

757
00:37:50,520 --> 00:37:52,887
أنا أتساءل

758
00:37:53,080 --> 00:37:55,606
كيف سنستقل الطائره

759
00:37:56,120 --> 00:37:59,408
معي تذكرتي و أحضرت
نقوداً لتذكرتك

760
00:37:59,560 --> 00:38:02,325
هل كلانا سنظهر هويات
"ساندي بيجالو"

761
00:38:02,480 --> 00:38:04,801
بنفس تاريخ الميلاد
كل شئ بنفس الوقت؟

762
00:38:04,880 --> 00:38:08,009
و نترك شركة الطيران
...تحتفل بهذا

763
00:38:08,360 --> 00:38:09,646
نعم ، هذا ما ظننته

764
00:38:10,840 --> 00:38:12,171
اللعنه

765
00:38:15,960 --> 00:38:17,564
حسناً ، سنذهب بالسيارة

766
00:38:17,720 --> 00:38:19,085
حسناً

767
00:38:20,640 --> 00:38:23,041
لا أصدق أني أغفلت هذا

768
00:38:24,840 --> 00:38:26,569
لابد أنك تشعر بالغباء

769
00:38:26,720 --> 00:38:28,290
أرجوك لا تتكلمي

770
00:38:29,200 --> 00:38:31,168
أظننا نحتاج بعض الموسيقى

771
00:39:04,360 --> 00:39:05,691
صديقي أستمتع بهذا

772
00:39:22,720 --> 00:39:24,484
آلو؟ ، نعم؟
ماذا لديك؟

773
00:39:24,640 --> 00:39:26,961
لدي هاربة و المكافأه
خمسون ألف

774
00:39:27,120 --> 00:39:28,724
خمسون ألف؟

775
00:39:28,960 --> 00:39:30,041
هل معك إسمها؟

776
00:39:30,120 --> 00:39:32,521
"ساندي باترسون"
فوتت عدة مواعيد للمحاكمه

777
00:39:32,720 --> 00:39:33,767
أية دلائل؟

778
00:39:33,840 --> 00:39:35,126
نعم ، إستخدمت بطاقة إئتمان

779
00:39:35,200 --> 00:39:37,646
بمكان قريب منك إسمه
إختيار السيدات

780
00:39:50,240 --> 00:39:51,651
معذرة سيدي المكان مغلق

781
00:39:51,800 --> 00:39:54,644
أتعرفين عميلة تدعى
ساندي باترسون"؟"

782
00:39:54,800 --> 00:39:57,644
إستخدمت بطاقة إئتمانها
اليوم بحوالي الرابعه؟

783
00:39:57,800 --> 00:39:59,040
هل أنت صديقها؟

784
00:39:59,160 --> 00:40:00,161
كلا ، كلا

785
00:40:01,600 --> 00:40:04,649
،أنا متعقب للهاربين
محصل

786
00:40:05,000 --> 00:40:06,843
مثل صائدي الجوائز

787
00:40:07,000 --> 00:40:11,005
أعثر على الأشخاص المدينين
بنقود و أعيدهم

788
00:40:11,160 --> 00:40:13,083
هل "ساندي" مدينة بالكثير؟

789
00:40:13,240 --> 00:40:15,925
نعم ، إنهم لا يرسلوني
من أجل القليل

790
00:40:16,320 --> 00:40:20,006
لم تدفع كفالتها و أنا
مستأجر لإعادتها

791
00:40:20,680 --> 00:40:21,966
بودي مساعدتك لكني

792
00:40:22,120 --> 00:40:24,521
لكن لا يفترض أن أفشي
...معلومات العملاء لذلك

793
00:40:24,680 --> 00:40:26,967
بالتأكيد ، أنا أفهم

794
00:40:29,520 --> 00:40:30,806
إنه مكان رائع

795
00:40:30,960 --> 00:40:31,927
نعم

796
00:40:40,520 --> 00:40:42,329
تلك المادة شديدة الإشتعال

797
00:40:46,880 --> 00:40:50,089
من المؤسف أن يحترق
مكان عملك

798
00:40:51,480 --> 00:40:53,721
هل ستريني أجندة المواعيد؟

799
00:40:54,920 --> 00:40:55,921
حسناً

800
00:41:09,200 --> 00:41:10,406
يا إلهي

801
00:41:23,680 --> 00:41:25,489
حقا أقدر لكى مساعدتك

802
00:41:29,720 --> 00:41:30,721
هيا خذيها

803
00:41:33,120 --> 00:41:34,246
ماذا عن إبتسامه؟

804
00:41:36,320 --> 00:41:38,243
أنظري لك تضيئين الغرفه

805
00:41:39,240 --> 00:41:41,120
سأقضي وقت صعب
محاولاً نسيان هذا الوجه

806
00:41:42,200 --> 00:41:44,407
واصلي حياتك و إنسي هذا

807
00:41:53,200 --> 00:41:55,362
نعم ، ليس ما كنت أخطط له

808
00:41:55,520 --> 00:41:58,490
لكني سأعود الأحد
أو الإثنين بأقصى تقدير

809
00:41:58,800 --> 00:42:01,201
هذا هو الوضع
كيف حال البنات؟

810
00:42:02,560 --> 00:42:04,210
حسناً ، أحبك أيضاً

811
00:42:04,360 --> 00:42:06,966
سأهاتفك لاحقاً
وداعاً

812
00:42:09,360 --> 00:42:11,931
منذ متى أنتما متزوجان؟

813
00:42:13,160 --> 00:42:14,605
لن أتحدث عن نفسي

814
00:42:16,120 --> 00:42:18,600
أو عن أسرتي ، لن تعرفي
عني شيئاً

815
00:42:18,800 --> 00:42:21,644
لا عيب في أن تكون
رجل عادي

816
00:42:21,800 --> 00:42:23,006
فقط شخص عادي

817
00:42:23,960 --> 00:42:27,169
"من "ويسكونسن
"أنا من "ويسكونسن

818
00:42:27,320 --> 00:42:28,367
رائع

819
00:42:28,480 --> 00:42:29,481
"أنا من "مورجان فيل

820
00:42:29,640 --> 00:42:32,211
إنها بلدة صغيرة
لكنها ساحره

821
00:42:32,400 --> 00:42:33,447
لا أهتم

822
00:42:33,520 --> 00:42:35,887
أمي بالسبعين و مازالت تعمل

823
00:42:36,040 --> 00:42:38,611
أبي متقاعد منذ
...عامين و

824
00:42:38,760 --> 00:42:40,888
أريد القول عامان و نصف
عامان و نصف

825
00:42:41,040 --> 00:42:42,929
يا إلهي ، منذ عامين

826
00:42:43,120 --> 00:42:45,122
كان مدير مدرسة أعدادية

827
00:42:45,280 --> 00:42:46,361
يبدون طبيعيون

828
00:42:46,520 --> 00:42:48,522
،كيف لهم بإبنة مجرمه

829
00:42:48,600 --> 00:42:50,045
تدمر حياة الناس

830
00:42:50,120 --> 00:42:51,246
كيف يحدث هذا؟

831
00:42:51,320 --> 00:42:56,087
إنك ترسم الصورة
بفرشاة سوداء

832
00:42:56,920 --> 00:42:59,605
أراهن أنهما سيرسمانها
بنفس الطريقه

833
00:42:59,760 --> 00:43:02,001
...أعني أن ما تفعلينه-
أنا أستخدم النظام-

834
00:43:02,480 --> 00:43:05,245
...أستخدم النظام-
إنك تغشين النظام-

835
00:43:05,320 --> 00:43:07,288
الحقيقة أنني... ، كلا
لا أغش النظام

836
00:43:07,400 --> 00:43:09,482
أستخدم النظام لو
أن هناك ثغره

837
00:43:09,560 --> 00:43:10,891
و أعبر من هذه الثغره

838
00:43:11,000 --> 00:43:12,525
أنا لا أفعل أي
شئ خاطئ

839
00:43:12,720 --> 00:43:14,563
إنك تتسببين في
دمار كثير

840
00:43:14,720 --> 00:43:17,530
ليس خطأي أن الناس لا
يدققون أحوالهم الماليه

841
00:43:17,880 --> 00:43:20,486
كل ما تفعله هي مكالمة
لشركة بطاقة الإئتمان

842
00:43:20,920 --> 00:43:22,763
يزيلون التكلفة ، إنها
...جريمة بلا ضحية

843
00:43:22,840 --> 00:43:23,841
ألا تتحملين أية مسؤلية لهذا؟

844
00:43:23,920 --> 00:43:25,843
...إنها ليست دون ضحية
أنا ضحية

845
00:43:26,240 --> 00:43:29,369
إننا بلحظة فارقه

846
00:43:29,560 --> 00:43:30,561
...هذه

847
00:43:31,360 --> 00:43:33,966
أعتقد أن علينا تقييم الموقف

848
00:43:34,040 --> 00:43:37,203
إننا نرتبط نوعاً ما

849
00:43:37,920 --> 00:43:40,730
مثل رابط أسري
أو أخ و أخته

850
00:43:42,240 --> 00:43:44,004
لو أن الأخ و الأخت

851
00:43:45,000 --> 00:43:46,923
منجذبان لبعضهما البعض

852
00:43:47,000 --> 00:43:50,209
"نحن فقط ذاهبان ل"دنفر
لا شئ آخر

853
00:43:50,720 --> 00:43:52,324
فقط فكرت

854
00:43:52,440 --> 00:43:54,568
بروح الأمانه أن أعلن

855
00:43:54,720 --> 00:43:56,131
أني يعجبني مظهرك

856
00:43:57,960 --> 00:44:02,682
و أنا دائماً أحببت الرجال
طويلي القامه

857
00:44:03,800 --> 00:44:06,963
...ماذا تقولين
أنا طولي متوسط

858
00:44:07,080 --> 00:44:08,320
ليس بالنسبة لي

859
00:44:09,440 --> 00:44:10,441
رائع

860
00:44:10,760 --> 00:44:13,127
أنظر لهذا ، أترى؟
"المغامره"

861
00:44:13,280 --> 00:44:14,964
أحب هذا

862
00:44:15,120 --> 00:44:16,201
متى سنتوقف؟

863
00:44:16,280 --> 00:44:17,327
لن نتوقف

864
00:44:17,560 --> 00:44:21,326
يقولون أن القيادة مُتعباً
أخطر منها ثملاً

865
00:44:21,480 --> 00:44:23,960
هذه حقيقة إحصائيه

866
00:44:25,120 --> 00:44:26,167
أشك بها

867
00:44:26,800 --> 00:44:29,087
إنني أقود ثملى دائماً

868
00:44:29,520 --> 00:44:32,967
و لم تحدث لي مشكلة و نمت
"مره فصدمت مطعم "أربي

869
00:44:33,200 --> 00:44:34,201
نم قليلاً

870
00:44:34,440 --> 00:44:38,081
أياً ما تقول ، سأنام-
شكراً-

871
00:44:41,120 --> 00:44:42,121
ماذا حدث؟

872
00:44:42,400 --> 00:44:43,970
تبدو أطول من هنا

873
00:44:48,360 --> 00:44:49,805
"مرحباً إلى "كولونيد

874
00:44:49,960 --> 00:44:51,166
كيف حالكم؟

875
00:44:51,320 --> 00:44:53,368
بخير لكننا جائعين

876
00:44:53,520 --> 00:44:55,807
"نقود السيارة من "جيبسون

877
00:44:57,120 --> 00:45:00,966
أيمكننا أن نأخذ كابينة
بدلاً من منضده؟

878
00:45:01,040 --> 00:45:04,408
من الصعب على "والت" أن
يجلس بمقعد صلب

879
00:45:04,480 --> 00:45:06,642
...بسبب حادثه ، و هو

880
00:45:09,800 --> 00:45:11,161
...أتفهمينني؟ إنه لا

881
00:45:13,520 --> 00:45:15,249
من نهايته تماماً

882
00:45:20,520 --> 00:45:22,568
حسناً ، حسناً ، نعم

883
00:45:23,120 --> 00:45:24,121
تعالي

884
00:45:27,160 --> 00:45:28,924
هذا جيد

885
00:45:29,640 --> 00:45:32,723
"جميل و ناعم "والت
إنك ستحب هذا

886
00:45:33,880 --> 00:45:35,291
فقط أخرجيني من
ألعاب المدرسة

887
00:45:35,360 --> 00:45:36,486
لست مرتاحاً لها

888
00:45:36,720 --> 00:45:39,485
حددت لكل منا 8
دولارات للوجبه

889
00:45:39,560 --> 00:45:42,245
...لذلك يبدو أنك ستتناولي

890
00:45:42,840 --> 00:45:44,569
...السلطة أو الحساء

891
00:45:44,800 --> 00:45:45,801
معذرة أنا سريع

892
00:45:45,960 --> 00:45:48,327
حساء الطماطم لي رجاءاً
هذا يكفي

893
00:45:48,480 --> 00:45:51,165
سآخذ شريحة لحم

894
00:45:51,480 --> 00:45:54,131
و معها بطاطس مهروسه

895
00:45:54,280 --> 00:45:58,251
و الزلابية و الشاي

896
00:45:58,440 --> 00:45:59,521
لن تفعلي

897
00:46:00,160 --> 00:46:02,322
لا أدري ماذا يعني هذا

898
00:46:02,680 --> 00:46:04,284
طلبت أن تأكلي
طعام أقل

899
00:46:06,760 --> 00:46:07,921
ما خطبك؟

900
00:46:08,280 --> 00:46:09,770
هذه إمرأة جميله

901
00:46:10,000 --> 00:46:11,161
دعها تأكل

902
00:46:12,360 --> 00:46:14,169
كلا ، إنه محق

903
00:46:14,320 --> 00:46:17,767
وزني إزداد بسبب التوتر

904
00:46:17,960 --> 00:46:19,883
والتر" إطفائي"

905
00:46:20,040 --> 00:46:22,691
نعم ، لا بأس
لا بأس

906
00:46:22,880 --> 00:46:25,565
...لقد وقع له

907
00:46:25,640 --> 00:46:26,721
إنها لا تهتم

908
00:46:26,800 --> 00:46:30,691
حادث العام الماضي...
و جرح أعضاءه الذكريه

909
00:46:31,280 --> 00:46:33,328
عضوه تمزق

910
00:46:33,480 --> 00:46:34,925
و الآن لا يستطيع العمل

911
00:46:35,080 --> 00:46:36,889
إنه يريد مقاومة الحرائق

912
00:46:37,960 --> 00:46:39,564
و يريد أن يتبول و هو واقف

913
00:46:40,040 --> 00:46:43,726
ألا تريد التبول واقفاً؟
أعرف أنك تريد هذا

914
00:46:43,800 --> 00:46:44,926
فقط أحضري طبقين
من الحساء

915
00:46:45,000 --> 00:46:48,846
لا يستطيع النوم معي
كما يجب على الزوج

916
00:46:48,920 --> 00:46:50,331
بسبب الإصابه

917
00:46:50,400 --> 00:46:51,560
أنا لا أريد ذلك منه

918
00:46:51,680 --> 00:46:54,923
لكنه يغضب مني
و يخرج غضبه عليَ

919
00:46:55,120 --> 00:46:56,645
فينتابني شعور سئ

920
00:46:56,720 --> 00:46:58,290
و أشعر بالإكتئاب فآكل

921
00:46:58,440 --> 00:47:00,807
أعرف أني آكل

922
00:47:01,000 --> 00:47:04,482
كلا ، فقط إنتظري حبيبتي
حسناً؟

923
00:47:04,640 --> 00:47:05,846
حسناً

924
00:47:06,040 --> 00:47:07,200
سأنتظر هنا

925
00:47:07,240 --> 00:47:08,321
يا إلهي

926
00:47:08,480 --> 00:47:09,561
إنك تخالفين القواعد

927
00:47:09,680 --> 00:47:11,045
هل تفهمين؟
إنك تخالفين القواعد

928
00:47:11,200 --> 00:47:12,964
المجتمع لا يعمل
دون قواعد

929
00:47:14,240 --> 00:47:15,287
و هل تتبع القواعد؟

930
00:47:15,360 --> 00:47:16,407
بالتأكيد

931
00:47:16,640 --> 00:47:18,244
و ما نتيجة هذا لك؟

932
00:47:19,200 --> 00:47:21,328
نعم ، إنتظر لحظه

933
00:47:24,320 --> 00:47:28,530
هذه من البوفيه
و على حساب المحل

934
00:47:28,680 --> 00:47:29,841
هذا لطيف

935
00:47:32,000 --> 00:47:33,286
إستمتع بحسائك

936
00:47:34,000 --> 00:47:36,651
و لو أردت التبول حمام
السيدات بالخلف

937
00:47:38,120 --> 00:47:40,726
فليباركك الرب-
حسناً ، حسناً-

938
00:47:44,960 --> 00:47:46,371
أتعرفين ما هو المختل؟

939
00:47:47,080 --> 00:47:48,684
هل يحبون الأضلاع؟

940
00:47:50,960 --> 00:47:53,930
كيف الحال؟أريد غرفة بسريرين

941
00:47:54,000 --> 00:47:55,001
معذره

942
00:47:55,080 --> 00:47:57,242
لا توجد سوى غرف
بسرير واحد الليله

943
00:47:57,400 --> 00:47:58,686
هل تمزح؟-
لا-

944
00:47:58,840 --> 00:48:00,888
إننا لا نمانع ، هذا مزعج لكن

945
00:48:00,960 --> 00:48:04,248
زوجي لا يهضم
بعض الطعام

946
00:48:04,360 --> 00:48:07,045
بسبب جراحة بالأمعاء
أخبرنا بمكان البار

947
00:48:07,200 --> 00:48:08,440
يمكنه هضم المقرمشات

948
00:48:08,600 --> 00:48:10,762
هذا صحيح ، أنا "والت" و هي
"زوجتي "مايرا

949
00:48:10,920 --> 00:48:13,446
إنها حمقاء و ترتدي
الحفاضات

950
00:48:13,600 --> 00:48:15,125
سأذهب بها لديزني لاند

951
00:48:15,200 --> 00:48:16,645
إنها تحب الضوضاء و السكر

952
00:48:16,720 --> 00:48:17,767
إنه متعب من القياده

953
00:48:17,840 --> 00:48:19,410
هل سنتدبر أم الحشيه

954
00:48:19,480 --> 00:48:20,845
لأني لا أستطيع ممارسة
الجنس معها

955
00:48:21,040 --> 00:48:22,724
نظراً لفقدي عضوي
و خصيتاي

956
00:48:22,800 --> 00:48:24,040
...في حريق بمتجر

957
00:48:24,080 --> 00:48:25,047
تباً

958
00:48:25,120 --> 00:48:26,640
لن أشاركها الفراش
بأي حال

959
00:48:26,720 --> 00:48:29,166
أفضل النوم على الأرض
أتريد أن تعرف لماذا؟

960
00:48:29,320 --> 00:48:30,321
لأنك لا عضو لك؟

961
00:48:30,480 --> 00:48:33,370
قريب ، ذلك لأنها تنفرني

962
00:48:34,160 --> 00:48:36,288
إنها أسوأ شخص قابلته

963
00:48:36,720 --> 00:48:39,007
تباً لك ، هل لديكم بار؟

964
00:48:39,160 --> 00:48:40,889
نعم ،"فوكسهول" عبر الباحه

965
00:48:41,040 --> 00:48:43,122
شكراً-
"لن تذهبي ل"فوكسهول-

966
00:48:43,280 --> 00:48:46,045
"لا أحتاج الذهاب ل"دنفر
أنت تحتاج ذهابي

967
00:48:46,200 --> 00:48:48,123
لا يجب أن نفترق

968
00:48:48,320 --> 00:48:49,401
أمازلت تريد الغرفه؟

969
00:48:49,480 --> 00:48:51,289
نعم ، أريدها بسرعه

970
00:48:51,360 --> 00:48:52,521
إنها قرد مطلق السراح

971
00:48:52,680 --> 00:48:54,842
ليس هذا شأني
آسف بشأن عضوك

972
00:48:55,160 --> 00:48:58,960
يجب أن تعامل زوجتك جيداً
أو سيقوم بذلك شخص آخر

973
00:48:59,600 --> 00:49:02,000
أقدر لك هذا
هل هذا برنامجك الحواري؟

974
00:49:02,640 --> 00:49:04,483
أتدري ؟ أن تكون
مهذباً هو خيارك

975
00:49:04,640 --> 00:49:05,880
أعطني المفتاح

976
00:49:06,400 --> 00:49:08,129
هل أنت متعجل؟

977
00:49:08,760 --> 00:49:10,125
كلا

978
00:49:10,280 --> 00:49:12,044
يجب أن أمغنط هذه

979
00:49:12,120 --> 00:49:13,849
لأنها لم تمغنط
بشكل صحيح

980
00:49:14,000 --> 00:49:15,321
هذا قد يستغرق وقتاً

981
00:49:17,000 --> 00:49:18,365
أريد كأس "ميلان بول" مزدوج

982
00:49:22,800 --> 00:49:23,961
شكراً

983
00:49:25,600 --> 00:49:26,840
هل هذا "ميلان بول"؟

984
00:49:27,480 --> 00:49:28,527
نعم

985
00:49:31,320 --> 00:49:32,606
هل تحبين اللبن المخفوق؟

986
00:49:33,880 --> 00:49:35,245
فقط أحاول تناول شراب

987
00:49:35,400 --> 00:49:39,041
معذرة ، هذا بدا غبياً
أعتذر

988
00:49:44,720 --> 00:49:46,484
لا أحب اللبن بل أعشقه

989
00:49:49,120 --> 00:49:50,246
سيطيش صوابك لهذه

990
00:49:50,400 --> 00:49:52,448
ستو" أعد كأسين"
"جراسهوبر"

991
00:49:56,800 --> 00:49:58,006
"أنا "بيج تشاك

992
00:49:58,160 --> 00:49:59,400
نعم ، أنت كذلك

993
00:50:00,240 --> 00:50:01,207
"أنا "مارجي

994
00:50:01,320 --> 00:50:03,322
سررت بالتعرف إليك-
و أنا أيضاً-

995
00:50:03,960 --> 00:50:06,440
أحب الرجل الذي
يضع المجوهرات

996
00:50:06,600 --> 00:50:08,250
شكراً جزيلاً

997
00:50:09,240 --> 00:50:11,925
أحب الفيروز كما
أحب النساء

998
00:50:12,080 --> 00:50:13,923
أمريكيه و من درجة رفيعه

999
00:50:14,520 --> 00:50:15,681
100%.

1000
00:50:15,760 --> 00:50:17,364
100%.

1001
00:50:17,760 --> 00:50:19,091
نخبك

1002
00:50:24,600 --> 00:50:26,090
أتعرفين ماذا يقولون
عن "حراسهوبر"؟

1003
00:50:27,240 --> 00:50:29,925
صلب من الخارج و ناعم
و قشدي من الداخل

1004
00:50:30,120 --> 00:50:32,361
أحب الناعم و القشدي

1005
00:50:32,440 --> 00:50:34,363
أنا ناعم و قشدي-
أعرف أنك كذلك-

1006
00:50:37,240 --> 00:50:39,402
لما لا نذهب و نتأكد
أن الطاولة جيده

1007
00:50:40,480 --> 00:50:41,606
يبدو أنها في خطر

1008
00:50:43,320 --> 00:50:44,651
دعيني أحضر حقيبتك

1009
00:50:45,800 --> 00:50:49,327
أريدك أن تأخذ هذا
أريدك أن تأخذ هذا

1010
00:50:53,320 --> 00:50:54,600
سأحضر شرابك لك

1011
00:50:54,640 --> 00:50:56,642
لما لا تأخذي هذا؟-
سآخذ هذا-

1012
00:51:05,560 --> 00:51:08,484
إنتظري هنا و سأعود سريعاً

1013
00:51:11,520 --> 00:51:12,521
لقد عدت

1014
00:51:13,160 --> 00:51:14,161
رشيق

1015
00:51:15,200 --> 00:51:16,440
سريع كالفهد

1016
00:51:18,080 --> 00:51:19,923
نخبك-
نخبك-

1017
00:51:27,200 --> 00:51:29,680
أطلقيه ، دعيه يحترق

1018
00:51:33,680 --> 00:51:34,681
إنه سينزل

1019
00:51:39,360 --> 00:51:40,407
مرحباً

1020
00:51:40,480 --> 00:51:42,721
إنك هنا منذ 5 دقائق
و صادقت شخصاً؟

1021
00:51:43,040 --> 00:51:44,405
"لابد أن هذا "والتر

1022
00:51:44,480 --> 00:51:45,481
"والتر"-
مرحباً-

1023
00:51:45,560 --> 00:51:47,642
"مرحباً ، أنا "بيج تشاك-
مرحباً-

1024
00:51:47,800 --> 00:51:51,043
إن "مارجي" سيدة رائعه

1025
00:51:51,200 --> 00:51:53,202
مارجي"؟"-
إجلس-

1026
00:51:53,360 --> 00:51:55,886
الشراب عليَ ، "ستو" سيمدك-
ليتني أستطيع-

1027
00:51:56,040 --> 00:51:58,042
"ستو" لنحضر ل"والتر"
شراب ، إن عضوه جريح

1028
00:51:58,200 --> 00:52:01,204
الوقت تأخر ، لا دعي
... ستو" يجب أن"

1029
00:52:01,360 --> 00:52:03,522
حبيبتي يجب أن
أخرجك من هنا

1030
00:52:03,720 --> 00:52:07,361
الأمر هو ، أني لا
أريد الذهاب

1031
00:52:07,560 --> 00:52:08,561
لكن الوقت تأخر جداً

1032
00:52:08,720 --> 00:52:11,041
و سنقطع الطريق
ل"سانت لويس" غداً

1033
00:52:11,120 --> 00:52:13,282
إذاً يجب أن تذهب حبيبي

1034
00:52:13,520 --> 00:52:15,887
لكنك معي حبيبتي

1035
00:52:15,960 --> 00:52:19,487
حسناً ، أنصتوا ، لا أريد
التدخل بين زوج و زوجته

1036
00:52:19,560 --> 00:52:22,040
إنك لا تتدخل صدقني
هل أسمك "تشاك"؟

1037
00:52:22,200 --> 00:52:23,770
"نعم ، "بيج تشاك-
"بيج تشاك"-

1038
00:52:23,880 --> 00:52:27,805
"إنك لا تتدخل "بيج تشاك
إذاً ، هلا ذهبنا؟

1039
00:52:28,720 --> 00:52:30,085
أظننا لدينا شئ جيد

1040
00:52:30,400 --> 00:52:31,447
ما هذا؟

1041
00:52:31,520 --> 00:52:33,045
أظننا لدينا شئ جيد

1042
00:52:33,240 --> 00:52:35,925
أنصت ، سأخبرك بما يجري

1043
00:52:37,440 --> 00:52:40,250
والت" يحب أن يشاهد"

1044
00:52:40,880 --> 00:52:42,245
والت" مشاهد"

1045
00:52:45,240 --> 00:52:46,287
كلا

1046
00:52:46,360 --> 00:52:48,806
تحب المشاهدة؟
هذا جيد

1047
00:52:48,880 --> 00:52:51,008
هل تحب العروض؟-
إنه يعشق هذا-

1048
00:52:51,080 --> 00:52:53,686
حسناً-
إنه يحب أن يخطط للأمر كله-

1049
00:52:53,760 --> 00:52:56,081
مثل ما سيقوله
و ملابسه

1050
00:52:56,160 --> 00:52:58,640
قميصة الرمادي و يداه
و يداه على خصره

1051
00:52:58,720 --> 00:53:00,006
"و كأنه يقول ، "سأدخل و أقول

1052
00:53:00,080 --> 00:53:01,764
"ماذا تفعل مع زوجتي؟"

1053
00:53:01,840 --> 00:53:03,444
...لكن ما يريده حقيقةً هو

1054
00:53:03,760 --> 00:53:04,966
إنه يحب مشاهدتي
مع رجال آخرين

1055
00:53:05,040 --> 00:53:06,121
حقاً؟

1056
00:53:06,280 --> 00:53:07,611
نعم ، إن هذا ما يستثيره

1057
00:53:07,760 --> 00:53:09,205
هل لديك إنتصاب الآن؟

1058
00:53:09,400 --> 00:53:11,368
أنا أريد الذهاب

1059
00:53:11,520 --> 00:53:13,887
فلنذهب ، إنه وقت الذهاب
لقد قال هذا

1060
00:53:14,080 --> 00:53:15,161
نعم

1061
00:53:15,240 --> 00:53:16,890
و أنا ذاهبة لحلبة الرقص

1062
00:53:16,960 --> 00:53:18,007
و سنرقص ببطء

1063
00:53:18,080 --> 00:53:19,047
كلا ، كلا ، كلا

1064
00:53:19,120 --> 00:53:22,567
و سنرقص متلاصقين و يمكنك
البقاء و المشاهده

1065
00:53:22,640 --> 00:53:25,007
أو يمكنك الذهاب
هذا خيارك

1066
00:53:25,160 --> 00:53:26,730
لا يمكنني الذهاب ، تعرفين
أني لا يمكنني الذهاب

1067
00:53:26,880 --> 00:53:28,041
شكراً على مساعدتك
صديقي

1068
00:53:28,360 --> 00:53:31,284
حسناً ، حسناً
حصلنا على مشاهد

1069
00:53:31,520 --> 00:53:34,091
لدينا مشاهد

1070
00:53:35,840 --> 00:53:37,001
حبيبي أنظر

1071
00:53:43,960 --> 00:53:45,962
"والت"

1072
00:54:05,640 --> 00:54:07,404
لنتخلص من هذا
الأحمق أولاً

1073
00:54:07,480 --> 00:54:10,404
لننقل الحفل للغرفه-
حسناً-

1074
00:54:10,680 --> 00:54:15,049
أتدري منذ متى لُمست
تحت الخصر؟

1075
00:54:15,680 --> 00:54:16,681
منذ وقت طويل

1076
00:54:17,240 --> 00:54:18,810
هل حقاً تريدين أن
أجيب على هذا؟

1077
00:54:18,880 --> 00:54:21,406
لن يحدث الليلة أيضاً-
بل سيحدث-

1078
00:54:21,480 --> 00:54:22,970
إنك فاجئتني

1079
00:54:23,040 --> 00:54:24,041
هيا

1080
00:54:25,680 --> 00:54:27,250
شكراً لتوصيلنا

1081
00:54:27,400 --> 00:54:30,768
وصلنا ، لكن كما ترى
أنا أستعد للنوم

1082
00:54:30,960 --> 00:54:34,726
ألق تحية المساء ، ما
يعني أن تغادر

1083
00:54:35,400 --> 00:54:36,640
لا تغلق الباب
... أتركه

1084
00:54:38,000 --> 00:54:39,240
ماذا أفعل الآن

1085
00:54:39,400 --> 00:54:41,767
الآن هذا هو الجزء
المفضل له

1086
00:54:41,960 --> 00:54:42,961
حسناً

1087
00:54:43,080 --> 00:54:44,570
إنه يحب أن يهان

1088
00:54:44,640 --> 00:54:45,766
كلا ، لا أحب هذا

1089
00:54:45,920 --> 00:54:47,888
أيها المخنث

1090
00:54:47,960 --> 00:54:49,086
كفانا من هذا

1091
00:54:49,160 --> 00:54:51,731
أيها المخنث هل
أنت منتصب الآن؟

1092
00:54:52,240 --> 00:54:53,241
أنا معكوس

1093
00:54:53,360 --> 00:54:56,728
حان الوقت لنمنحه عرض
"بيج تشاك"

1094
00:55:01,400 --> 00:55:04,244
لا داعي للعرض
أعد إرتداءه

1095
00:55:19,240 --> 00:55:21,288
لقد شاهدت ما
يكفي من العرض

1096
00:55:22,720 --> 00:55:25,041
هيا ، هيا ، هيا

1097
00:55:27,760 --> 00:55:30,206
شاهده و هو ينظر

1098
00:55:30,360 --> 00:55:31,964
لا يمكن أن أتركها تغيب
عن ناظري

1099
00:55:32,120 --> 00:55:34,441
إنه لن يذهب أي مكان
إنك بالمكان المناسب

1100
00:55:34,640 --> 00:55:35,846
ماذا أفعل الآن؟

1101
00:55:36,000 --> 00:55:38,685
أريدك أن تسيطر
عليه بدنياً

1102
00:55:38,840 --> 00:55:41,127
دعونا لا نتجاوز الحدود

1103
00:55:41,280 --> 00:55:42,930
"إهدأ "والت-
صديقي-

1104
00:55:43,000 --> 00:55:44,525
بيج تشاك" يحب المشاركه"

1105
00:55:44,680 --> 00:55:45,806
لا أريد شيئاً لديك

1106
00:55:45,960 --> 00:55:49,601
لما لا نتشارك
أنا و أنت؟

1107
00:55:49,880 --> 00:55:50,927
تباً

1108
00:55:51,080 --> 00:55:52,286
سأنام بالحمام

1109
00:55:53,480 --> 00:55:55,562
سنبدأ

1110
00:55:55,720 --> 00:55:58,007
كانت هناك

1111
00:55:58,840 --> 00:56:01,127
يبدو أنني و أنت فقط

1112
00:56:03,720 --> 00:56:08,487
بالتأكيد ، سأجعل
ليلتك مميزه

1113
00:56:08,800 --> 00:56:10,848
نتراجع

1114
00:56:11,000 --> 00:56:12,923
أتدري؟

1115
00:56:14,800 --> 00:56:17,007
إنني سأسبح هنا

1116
00:56:19,080 --> 00:56:23,404
سأعد لك شرابي
الخاص الشهير

1117
00:56:23,560 --> 00:56:26,530
أتمنى أن يكون الشراب قوياً

1118
00:56:26,680 --> 00:56:28,648
أتدري؟إنك ستحبه

1119
00:56:28,800 --> 00:56:30,401
سأحبه لأنك أعددتيه

1120
00:56:35,480 --> 00:56:37,767
سيكون جيداً

1121
00:56:50,520 --> 00:56:52,602
لا أدري إن كنت
سأستطيع القيام بهذا

1122
00:56:56,720 --> 00:56:58,210
نعم ، لا بأس

1123
00:56:59,360 --> 00:57:02,489
لم أكن راغبة بهذا
على أية حال

1124
00:57:02,640 --> 00:57:04,085
كلا ، أنا آسف

1125
00:57:04,240 --> 00:57:05,401
الأمر ليس مهماً

1126
00:57:05,480 --> 00:57:08,404
إنني لم ألتق بإمرأة أخرى
منذ وفاة زوجتي

1127
00:57:10,320 --> 00:57:14,962
و أنا آسف لأنك هنا
و أنت جميلة جداً

1128
00:57:16,960 --> 00:57:19,008
و أنت مزدانة جداً

1129
00:57:21,680 --> 00:57:23,728
تشبهين "دوروثي" بفيلم
"ساحر "أوز

1130
00:57:24,280 --> 00:57:25,645
الزهور

1131
00:57:26,960 --> 00:57:29,327
و أنا أقدر لك

1132
00:57:30,400 --> 00:57:34,803
دعوتي لهنا لهذه
اللقاء الجنسي

1133
00:57:37,640 --> 00:57:38,641
لكني خائف

1134
00:57:40,000 --> 00:57:41,570
"بيج تشاك"

1135
00:57:42,040 --> 00:57:43,405
إنك تعجبينني

1136
00:57:44,360 --> 00:57:45,930
حقاً

1137
00:57:51,240 --> 00:57:53,163
"مارجي"

1138
00:57:53,720 --> 00:57:54,881
نعم؟

1139
00:57:55,640 --> 00:57:57,608
أود ممارسة الحب معك

1140
00:57:59,880 --> 00:58:01,769
يا إلهي ، خذني

1141
00:58:08,120 --> 00:58:09,121
يا إلهي

1142
00:58:09,280 --> 00:58:11,248
أدعيني بابا الضخم
أدعيني بابا الضخم

1143
00:58:11,400 --> 00:58:13,323
أدعيني بابا الضخم

1144
00:58:13,400 --> 00:58:14,970
بابا الضخم

1145
00:58:16,320 --> 00:58:18,129
صمتاً

1146
00:58:18,520 --> 00:58:19,885
يا إلهي

1147
00:58:19,960 --> 00:58:21,007
فلتشرعي بالرعد

1148
00:58:21,120 --> 00:58:22,645
كن بالأعلى

1149
00:58:24,280 --> 00:58:26,123
ضاجعني

1150
00:58:26,320 --> 00:58:27,606
إكسر خصري-
سأكسره-

1151
00:58:27,720 --> 00:58:28,960
إكسر خصري

1152
00:58:29,160 --> 00:58:32,607
بإتجاه عقارب الساعه

1153
00:58:32,920 --> 00:58:34,649
ماذا تقول؟-
أقول أماه-

1154
00:58:34,800 --> 00:58:36,962
ضعي الإثنان

1155
00:58:37,120 --> 00:58:39,088
كم هذا؟
ما هذا؟

1156
00:58:39,280 --> 00:58:40,281
هيا

1157
00:58:40,360 --> 00:58:41,646
"توقفي ، "فوكسهول

1158
00:58:42,160 --> 00:58:43,764
"كلمة الأمان "فوكسهول
تباً

1159
00:58:51,600 --> 00:58:52,965
ها هي

1160
00:58:54,600 --> 00:58:57,410
بيج تشاك" سيجهز للجولة"
الثانية بعد قليل

1161
00:58:57,520 --> 00:59:00,649
والت" رجل محظوظ"

1162
00:59:01,320 --> 00:59:03,163
إنك شخص رائع

1163
00:59:29,120 --> 00:59:30,121
دايانا"؟"

1164
00:59:38,080 --> 00:59:39,081
"دايانا"

1165
01:00:23,560 --> 01:00:25,289
آلو ، أبي؟

1166
01:00:26,280 --> 01:00:28,647
أبي ، آلو؟

1167
01:00:29,760 --> 01:00:30,841
هل أنت موجود؟

1168
01:00:40,680 --> 01:00:42,205
تباً

1169
01:01:01,960 --> 01:01:04,122
كنت أتفقد الثلج

1170
01:01:25,000 --> 01:01:26,001
صباح الخير

1171
01:01:27,320 --> 01:01:32,167
أشعر كأني أسمع
صراخ فيل

1172
01:01:32,320 --> 01:01:34,482
يا إلهي ، أشعر بإلتهابات

1173
01:01:34,640 --> 01:01:36,608
أراهن أنك ممزقة
إركبي السياره

1174
01:01:36,920 --> 01:01:38,160
أظنه مزقها بالفعل

1175
01:01:38,320 --> 01:01:39,481
ربما يجب أن تلقي نظره

1176
01:01:39,640 --> 01:01:41,642
سأعيد المفتاح للمكتب

1177
01:01:41,760 --> 01:01:43,489
سأراقبك ،لو خرجت من
السيارة

1178
01:01:43,560 --> 01:01:44,971
سأقتلك ، أنا جاد
إلى السياره

1179
01:01:45,040 --> 01:01:47,247
يجب أن آخذ الفاتيج
لأشغل الهواء

1180
01:01:47,400 --> 01:01:48,890
لن يحدث ، أديري ساقك

1181
01:01:49,040 --> 01:01:50,440
هلا أحضرت لي
عصير الفراولة؟

1182
01:01:50,480 --> 01:01:52,084
لأوازن سوائل جسدي

1183
01:01:52,240 --> 01:01:53,241
لو أنه لديهم

1184
01:01:53,880 --> 01:01:55,689
عصير الفراوله

1185
01:01:59,680 --> 01:02:02,331
صباح الخير ، سنغادر
الغرفه 192

1186
01:02:04,000 --> 01:02:05,047
هل إٍستمتعت بإقامتك سيدي؟

1187
01:02:05,120 --> 01:02:06,121
لا

1188
01:02:06,320 --> 01:02:07,526
هذا جيد

1189
01:02:07,680 --> 01:02:09,489
أتبيعون عصير الفراوله؟

1190
01:02:09,640 --> 01:02:11,210
نعم ، أتريد بعضاً منه؟

1191
01:02:11,680 --> 01:02:12,681
ليس اليوم

1192
01:02:15,680 --> 01:02:17,284
هل القهوه مجانيه؟

1193
01:02:17,440 --> 01:02:19,044
نعم-
رائع-

1194
01:02:19,200 --> 01:02:23,330
الكريمة كانت بخمسين سنت
لكن الجميع يسرقونها

1195
01:02:24,040 --> 01:02:25,530
حسناً

1196
01:02:40,200 --> 01:02:43,727
الطريق السريع بالجنوب
... أتوجد محطة وقود

1197
01:02:44,040 --> 01:02:46,566
أيها الأحمق

1198
01:02:48,240 --> 01:02:50,129
كلا ، كلا ، يا إلهي

1199
01:02:51,320 --> 01:02:53,402
كلا ، اللعنه

1200
01:03:17,000 --> 01:03:18,365
مرحباً-
مرحباً-

1201
01:03:18,480 --> 01:03:19,481
أمسكت بها

1202
01:03:21,880 --> 01:03:22,927
أراك بعد ساعه

1203
01:03:23,000 --> 01:03:24,445
نعم ، لما لا تحضرها
لمكتب "أتلاتنا"؟

1204
01:03:24,600 --> 01:03:25,761
...إنه خارج الطريق 75

1205
01:03:25,920 --> 01:03:28,082
معذرة سيدي ، هل
أخذت صديقتي؟

1206
01:03:28,280 --> 01:03:29,611
،يجب أن أنهي المكالمه
كلا

1207
01:03:29,760 --> 01:03:31,046
رأيتك تأخذها

1208
01:03:31,240 --> 01:03:33,049
إذاً لا تسألني يا أحمق

1209
01:03:34,120 --> 01:03:35,600
ساندي" أخرجني من"
هذه الشاحنه

1210
01:03:35,720 --> 01:03:36,926
سأتصرف

1211
01:03:37,120 --> 01:03:38,690
هلا توقفت؟أنا أريدها

1212
01:03:39,080 --> 01:03:40,684
صديقتك في مشاكل جمه

1213
01:03:40,840 --> 01:03:42,410
إنها ليست صديقتي-
إنتبه-

1214
01:03:50,520 --> 01:03:52,090
عودي للخلف

1215
01:03:54,440 --> 01:03:55,646
صديقي

1216
01:03:55,800 --> 01:03:57,564
"إنها ليست "ساندي باترسون

1217
01:03:57,720 --> 01:03:59,210
بل هي-
إنك أمسكت الشخص الخطأ-

1218
01:03:59,360 --> 01:04:00,964
"أنا "ساندي باترسون

1219
01:04:01,120 --> 01:04:02,610
لا "ساندي" إسم فتاه

1220
01:04:02,760 --> 01:04:04,125
كلا إنه مزدوج الجنس

1221
01:04:04,280 --> 01:04:05,725
كثنائي الجنس؟

1222
01:04:05,880 --> 01:04:07,325
"ساندي"

1223
01:04:07,480 --> 01:04:08,561
تباً لك يا مخنث

1224
01:04:08,720 --> 01:04:10,768
أخرجني من هذه الشاحنه

1225
01:04:17,160 --> 01:04:18,321
تباً

1226
01:04:32,960 --> 01:04:36,009
،أنا أمسكت بها أولاً
توقف

1227
01:04:36,160 --> 01:04:38,208
لن تأخذها-
تباً-

1228
01:04:45,520 --> 01:04:46,965
تباً

1229
01:04:49,000 --> 01:04:50,001
اللعنه

1230
01:05:15,560 --> 01:05:17,210
أنصت

1231
01:05:17,360 --> 01:05:18,566
إصدمه-
ماذا؟-

1232
01:05:18,720 --> 01:05:20,324
أصدم جانب السياره

1233
01:05:20,520 --> 01:05:22,409
لا تأمين للحوادث
على هذه

1234
01:05:22,600 --> 01:05:23,761
لا أبالي بهذا ، إصدمه

1235
01:05:23,920 --> 01:05:24,921
لن أفعل هذا

1236
01:05:28,880 --> 01:05:30,405
أيها اللعين

1237
01:05:33,040 --> 01:05:34,246
عودي للخلف-
كلا-

1238
01:05:34,400 --> 01:05:36,562
أتركني يا أحمق

1239
01:05:41,360 --> 01:05:42,361
تباً

1240
01:05:42,440 --> 01:05:43,771
هل لكمتيه بالعنق؟

1241
01:05:43,960 --> 01:05:45,405
لا أستطيع إبعاده
عن المقود

1242
01:05:45,560 --> 01:05:46,721
توقفي بجانب الطريق

1243
01:05:46,920 --> 01:05:49,207
لا أستطيع إبعاده عن
المقود ، إصدمه

1244
01:05:49,360 --> 01:05:50,930
لست مرتاحاً لهذا

1245
01:05:51,080 --> 01:05:52,809
لا أبالي ، إصدمه

1246
01:05:59,360 --> 01:06:00,361
تباً

1247
01:06:01,560 --> 01:06:04,245
إصدمها بقوة يا جبان

1248
01:06:47,520 --> 01:06:48,567
سينتابني الإعياء

1249
01:06:48,640 --> 01:06:49,766
هل أنت بخير؟

1250
01:06:50,800 --> 01:06:52,484
هل أنت بخير؟
إنك تنزفين

1251
01:06:52,640 --> 01:06:53,801
هل أنت بخير؟-
تباً-

1252
01:06:53,960 --> 01:06:55,166
إصطدام عنيف
قولي أنك بخير

1253
01:06:55,360 --> 01:06:56,361
أنا بخير ، نعم

1254
01:06:56,520 --> 01:06:57,646
حسناً ، لا بأس

1255
01:06:57,760 --> 01:06:58,761
يا إلهي

1256
01:06:58,960 --> 01:07:01,440
حسناً ، إنه لا يبدو بخير

1257
01:07:02,880 --> 01:07:04,086
يا إلهي

1258
01:07:04,480 --> 01:07:05,811
...ربما هو

1259
01:07:06,000 --> 01:07:07,081
هذا لا يبدو جيداً

1260
01:07:07,160 --> 01:07:09,322
لا أصدق أني فعلت هذا

1261
01:07:09,800 --> 01:07:13,805
إنك فعلتها
إنك فعلتها بقوه

1262
01:07:13,880 --> 01:07:16,690
حاولت صدمها برفق
في أول مرة

1263
01:07:16,880 --> 01:07:18,041
...ثم أنت قلت
ماذا دعوتني؟

1264
01:07:18,200 --> 01:07:20,168
سببتك ، حسناً؟

1265
01:07:21,000 --> 01:07:23,924
سيارتك المستأجره لم تُخدش

1266
01:07:24,480 --> 01:07:26,323
هذه أخبار جيده
السيارة بخير

1267
01:07:26,520 --> 01:07:27,681
...و الأهم

1268
01:07:39,280 --> 01:07:41,726
رباه ، النظارة كانت بها

1269
01:07:52,520 --> 01:07:54,249
أتيتم للرجل المناسب

1270
01:07:54,400 --> 01:07:57,051
من يريد بيع أو شراء
،شئ هنا

1271
01:07:57,200 --> 01:07:58,531
يأتون إليَ

1272
01:07:58,720 --> 01:08:00,449
حسناً-
بكم هذا؟-

1273
01:08:01,120 --> 01:08:02,804
350ألف

1274
01:08:02,960 --> 01:08:04,041
350؟

1275
01:08:04,200 --> 01:08:07,568
يمكنني الحصول عليه
بمائة ألف بسهوله

1276
01:08:07,720 --> 01:08:11,202
أثرت إعجابي ، إنكما
قمتما بأبحاث

1277
01:08:11,360 --> 01:08:13,010
لهذا أنا متأكد أنكما تعرفان

1278
01:08:13,080 --> 01:08:14,730
أن هذا مجتمع محافظ

1279
01:08:15,200 --> 01:08:17,202
ماذا تعني كلمة محافظ؟

1280
01:08:17,400 --> 01:08:19,289
تعني عدم قبول الشواذ

1281
01:08:19,440 --> 01:08:21,966
تعني عدم قبول الأجانب

1282
01:08:22,160 --> 01:08:23,969
و عدم قبول السود

1283
01:08:24,240 --> 01:08:25,890
لدينا صفتان من
هذه الأمور

1284
01:08:26,640 --> 01:08:29,644
إن بك صفتان من
هذه الأمور

1285
01:08:29,800 --> 01:08:32,804
أعني أنك سوداء

1286
01:08:33,440 --> 01:08:35,920
و أجنبيه ، أنا أسود فقط

1287
01:08:36,080 --> 01:08:37,730
فلتفهموا ، أنا؟

1288
01:08:37,920 --> 01:08:40,082
أنا لست شخص متحامل

1289
01:08:40,240 --> 01:08:43,244
لكن يجب أن تعرفوا أن
المشترون و البائعون هنا

1290
01:08:43,400 --> 01:08:44,686
...أخلاقهم أكثر

1291
01:08:44,840 --> 01:08:45,841
محافظه

1292
01:08:46,480 --> 01:08:47,606
صحيح يا أختاه

1293
01:08:47,680 --> 01:08:50,604
محافظون و يقابلوا العاهرات
في حانات الفنادق؟

1294
01:08:53,360 --> 01:08:54,327
من أنتما؟

1295
01:08:54,440 --> 01:08:57,046
عاهراتك تركب سيارة
مستأجره

1296
01:08:57,120 --> 01:09:00,010
كلمنا أصدقاءنا بالشركه
فراجعوا يهاز التعقب

1297
01:09:00,280 --> 01:09:01,281
ماذا؟

1298
01:09:01,360 --> 01:09:04,011
جهاز تعقب السياره ، الأجانب
ينطقون الجيم ياء

1299
01:09:04,280 --> 01:09:05,760
و يقولون أنها في فندق

1300
01:09:05,800 --> 01:09:07,484
الناس بالفندق أخبرونا قصه

1301
01:09:07,640 --> 01:09:11,326
عنك و رجل آخر و هي
تمارسون الجنس الجماعي

1302
01:09:12,000 --> 01:09:13,331
هذا مقزز

1303
01:09:13,480 --> 01:09:16,051
لكن إجابة عن سؤالك
جهاز التعقب رائع

1304
01:09:16,200 --> 01:09:17,850
يجعل عملنا أسهل

1305
01:09:18,600 --> 01:09:19,601
أي نوع من العمل؟

1306
01:09:20,800 --> 01:09:22,723
هذا هو عملنا

1307
01:09:23,960 --> 01:09:26,327
محافظ جداً ، أتفهمني
يا "تشاك"؟

1308
01:09:26,480 --> 01:09:31,008
مع من هي؟و
إلى أين تتجه؟

1309
01:09:31,440 --> 01:09:33,169
إنها ليست حساسية
حقيقية

1310
01:09:33,320 --> 01:09:36,085
لكنها تحسس بالفعل

1311
01:09:37,440 --> 01:09:38,771
أريد لفة الشريط اللاصق

1312
01:09:38,920 --> 01:09:41,161
...ماذا تفعلين؟هل مازال
شريط لاصق؟

1313
01:09:41,360 --> 01:09:43,647
أريد لفة الشريط الأخرى

1314
01:09:43,800 --> 01:09:45,529
هل ستلصقينه؟

1315
01:09:45,680 --> 01:09:48,411
يا إلهي ، إنها هنا
نعم ألصقه

1316
01:09:49,760 --> 01:09:51,967
كلا ، كلا ، كلا

1317
01:09:52,080 --> 01:09:53,809
تباً

1318
01:09:57,080 --> 01:09:58,525
أخبرتك أنها ستسخن

1319
01:09:58,600 --> 01:10:00,080
أخبرتك أن تنزل
من التل

1320
01:10:00,160 --> 01:10:03,607
كيف أهبط الطريق السريع
بوضع السرعة المحايد

1321
01:10:03,800 --> 01:10:05,290
قلت أن بوسعي
أن أريك

1322
01:10:10,120 --> 01:10:14,011
سأعطيك عصير

1323
01:10:15,680 --> 01:10:17,281
نعم ، إنه رائع

1324
01:10:18,240 --> 01:10:20,447
هذه جيده

1325
01:10:20,600 --> 01:10:22,284
يجب أن تحافظ
على نفسك

1326
01:10:22,760 --> 01:10:24,410
...إن هذا

1327
01:10:24,480 --> 01:10:27,450
يا إلهي ، لحيتك لها
رائحة الشطائر

1328
01:10:27,520 --> 01:10:28,521
هذا رائع

1329
01:10:40,240 --> 01:10:43,210
...حسناً ، أنصتي

1330
01:10:43,280 --> 01:10:44,406
ودعي مشروعك الفني

1331
01:10:44,480 --> 01:10:45,720
هناك محطة حافلات
بأسفل الطريق

1332
01:10:45,760 --> 01:10:47,330
يمكننا السير ، هيا-
أنا قادمه-

1333
01:10:47,480 --> 01:10:49,050
،أينما كنت

1334
01:10:50,480 --> 01:10:53,689
فسوف أجدك أو
أموت محاولاً

1335
01:10:54,920 --> 01:10:56,206
حسناً

1336
01:10:56,360 --> 01:11:00,684
فهمت ، نهاية العالم المخيفة

1337
01:11:00,840 --> 01:11:03,161
كن لطيفاً ، أعطيتك عصيراً

1338
01:11:13,480 --> 01:11:15,084
لا ، كانت هناك
شاحنة بالحادث

1339
01:11:15,240 --> 01:11:17,720
إستقلها شخصان
و إنطلقا

1340
01:11:17,880 --> 01:11:21,646
شخص عادي و فتاة قصيره
و بدينة نوعاً

1341
01:11:21,800 --> 01:11:24,451
إنطلقا شمالاً
بالشارع 250

1342
01:11:29,120 --> 01:11:31,851
أنا بخير ، مازلنا
بالطريق حبيبتي

1343
01:11:32,880 --> 01:11:35,326
لا أدري ، حيث
"يسكن "يودا

1344
01:11:35,520 --> 01:11:37,887
ليسوا الآليون الذين
تبحث عنهم

1345
01:11:37,960 --> 01:11:39,041
...تذكر
أخبرها بهذا

1346
01:11:40,480 --> 01:11:42,847
حبيبتي ، صوتك متقطع

1347
01:11:43,480 --> 01:11:45,209
حبيبتي؟ آلو؟

1348
01:11:45,840 --> 01:11:47,001
تباً

1349
01:11:47,160 --> 01:11:49,049
كيف الحال بالمنزل؟

1350
01:11:49,240 --> 01:11:50,810
لا أدري ، لم نتحدث
عن هذا

1351
01:11:50,960 --> 01:11:52,962
لأني هنا

1352
01:11:53,480 --> 01:11:58,486
يجب أن أشكرك على
إنقاذي هناك

1353
01:11:58,840 --> 01:11:59,841
إنك صديق جيد

1354
01:11:59,960 --> 01:12:01,007
لست صديقك

1355
01:12:01,080 --> 01:12:03,242
لست صديقك و نحن
لا نتريض سوياً

1356
01:12:03,320 --> 01:12:06,529
:سمعتك تصيح بالرجل
هل أخذت صديقتي؟

1357
01:12:06,680 --> 01:12:09,206
تلك مجرد مقولة
ألم تسمعيها من قبل؟

1358
01:12:09,360 --> 01:12:11,681
و الأصدقاء لا يسرقون هويات
أصدقاءهم أليس كذلك؟

1359
01:12:13,320 --> 01:12:14,481
إنك شيطانه

1360
01:12:14,680 --> 01:12:15,966
شكراً

1361
01:12:16,120 --> 01:12:17,320
هذه ليست مجامله

1362
01:12:17,360 --> 01:12:18,521
أعرف

1363
01:12:20,360 --> 01:12:23,045
ها نحن ننطلق

1364
01:12:23,560 --> 01:12:25,244
هيا

1365
01:12:25,560 --> 01:12:26,561
تقومين بعمل رائع

1366
01:12:26,720 --> 01:12:28,521
يجب أن تختبئ
بالمرة القادمة

1367
01:12:28,560 --> 01:12:29,891
فأنت السبب

1368
01:12:30,040 --> 01:12:31,246
أنا السبب

1369
01:12:31,400 --> 01:12:34,609
لم تتجاوزني سيارة من
قبل عندما أستوقفها

1370
01:12:34,680 --> 01:12:37,040
لا أشك أنك تبلين جيداً
على جانب الطريق

1371
01:12:37,080 --> 01:12:38,411
لكني لا أدري لما
لا تثقي بهذا

1372
01:12:38,560 --> 01:12:39,561
توقفي للحظه

1373
01:12:39,640 --> 01:12:42,086
إنهما ميلان فقط
مباشرةً عبر هذا

1374
01:12:42,160 --> 01:12:43,969
ميلان عبر الغابه؟

1375
01:12:44,760 --> 01:12:46,728
نعم ، هل أنت مصابة
بحساسيه من الغابات؟

1376
01:12:46,920 --> 01:12:48,684
أتسيرين 10 أميال أخرى
بهذا الطريق؟

1377
01:12:48,880 --> 01:12:49,881
و تصابي ببثور أخرى؟

1378
01:12:50,040 --> 01:12:52,122
هيا ، هذا إختصار

1379
01:12:54,680 --> 01:12:56,967
،نعم؟هذه موافقه
أخيراً

1380
01:12:57,760 --> 01:12:59,649
عرفت أنك ربما
تكون مخطئ

1381
01:12:59,800 --> 01:13:01,161
عرفت أن هاتفك سيتعطل

1382
01:13:01,400 --> 01:13:02,640
كان يجب أن أقول شيئاً

1383
01:13:02,800 --> 01:13:04,962
هل أنت وسيطة روحيه؟

1384
01:13:05,120 --> 01:13:06,929
أتدري؟ أنا كذلك

1385
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
لن أدخل في هذا
لكني كذلك

1386
01:13:08,680 --> 01:13:11,331
حقاً؟بالإضافة لكل مميزاتك
أنت وسيطة روحيه

1387
01:13:11,480 --> 01:13:13,130
هذا مذهل

1388
01:13:13,320 --> 01:13:14,970
إختر رقم بين 1 و 10

1389
01:13:18,440 --> 01:13:19,805
أربعه-
أربعه-

1390
01:13:22,480 --> 01:13:23,811
أعرف ، إنها موهبه

1391
01:13:24,000 --> 01:13:26,367
مواهبك كثيره
هذا مذهل

1392
01:13:26,520 --> 01:13:28,204
و أنا أيضاً أعتقد هذا

1393
01:13:28,760 --> 01:13:31,445
لما لا تريحي مواهبك
أيتها العقل المسيطر

1394
01:13:31,600 --> 01:13:33,250
الشمس ستشرق بعد
ساعات

1395
01:13:33,320 --> 01:13:35,448
و سنكمل الطريق

1396
01:13:40,000 --> 01:13:41,843
أفسحي

1397
01:13:42,000 --> 01:13:43,729
لديك الغابة بأكملها
ماذا تفعلين؟

1398
01:13:43,880 --> 01:13:46,121
الجو بارد ، هذا ما يفعلونه
"بمسلسل "سيرفايفر

1399
01:13:46,280 --> 01:13:48,647
عندما يريدون أن يُلكموا؟
إبتعدي عني

1400
01:13:52,800 --> 01:13:54,564
هل تستمع للموسيقى عادةً؟

1401
01:13:55,680 --> 01:13:56,806
قبل أن تنام؟

1402
01:13:56,960 --> 01:13:59,247
كلا أستمع للصمت

1403
01:14:02,800 --> 01:14:04,086
يا إلهي

1404
01:14:12,800 --> 01:14:14,086
كأنك طفلة بالرابعه

1405
01:14:15,960 --> 01:14:19,521
هذا الضوء يتراقص
على ذقنك

1406
01:14:23,040 --> 01:14:24,929
"يا إلهي ، "ديانا

1407
01:14:25,080 --> 01:14:27,606
أنا جاد ، أبعدي يداك
لا أريد اللعب

1408
01:14:27,760 --> 01:14:28,886
أنا لا أفعل شيئاً

1409
01:14:29,120 --> 01:14:32,124
ثعبان ،ثعبان
يا إلهي

1410
01:14:32,320 --> 01:14:33,321
تباً

1411
01:14:33,480 --> 01:14:35,084
إبتعد

1412
01:14:37,760 --> 01:14:38,761
تخلص منه

1413
01:14:43,080 --> 01:14:44,320
يا إلهي كان هذا
قريباً مني

1414
01:14:45,600 --> 01:14:47,170
شكراً للمساعده-
على الرحب-

1415
01:14:47,320 --> 01:14:48,651
هذه لم تعد بقعة
صالحه للنوم

1416
01:14:48,720 --> 01:14:50,006
ربما هناك الكثير منها

1417
01:14:50,160 --> 01:14:52,083
إنها ليست حيوانات
تعيش في جماعه

1418
01:14:52,240 --> 01:14:54,004
أعرف أنها ليست حيوانات
جماعية ، حسناً؟

1419
01:14:54,160 --> 01:14:55,761
لكن هل سمعت
عن وكر الثعابين؟

1420
01:14:55,800 --> 01:14:56,961
تباً

1421
01:14:57,120 --> 01:14:59,281
مجرد التفكير في
...هذا يجعلني

1422
01:14:59,640 --> 01:15:00,846
يا إلهي

1423
01:15:01,120 --> 01:15:02,121
لا تتحرك

1424
01:15:02,280 --> 01:15:03,645
ليست مشكله
لن أتحرك

1425
01:15:03,800 --> 01:15:05,450
تباً ، إنه ضخم

1426
01:15:05,640 --> 01:15:07,130
أبعديه عني

1427
01:15:07,280 --> 01:15:09,487
حسناً ، سأفعل هذا

1428
01:15:10,280 --> 01:15:11,480
ماذا ستفعلين بالنار؟

1429
01:15:11,520 --> 01:15:12,646
ماذا ستفعلين بالنار؟

1430
01:15:12,720 --> 01:15:13,767
أبعدي هذا الشئ عني

1431
01:15:13,840 --> 01:15:16,002
رأيت ببرنامج تلفازي أن
الثعابين تكره النار

1432
01:15:16,080 --> 01:15:18,481
إلا أذا كان عن العناكب
لا أدري

1433
01:15:18,640 --> 01:15:20,290
إنك ستحرقيني
إنك ستغضبيني

1434
01:15:20,360 --> 01:15:22,806
إبتعدي عني-
إهدأ و إثبت-

1435
01:15:22,880 --> 01:15:24,160
أبعدي هذا الشئ عني

1436
01:15:24,760 --> 01:15:26,330
يا إلهي

1437
01:15:26,880 --> 01:15:28,006
هذا لا يحدث

1438
01:15:28,160 --> 01:15:30,527
إنه يستمر بالنظر لي

1439
01:15:31,280 --> 01:15:32,327
إنه يُحكم عضلاته

1440
01:15:35,520 --> 01:15:37,170
أدر وجهك

1441
01:15:37,240 --> 01:15:38,287
حسناً

1442
01:15:38,360 --> 01:15:40,488
كاد الأمر أن ينتهي

1443
01:15:43,680 --> 01:15:45,170
مشكلة ، إنه عقر عنقي

1444
01:15:50,800 --> 01:15:52,290
يا إلهي ، لا تدعه
يقترب مني

1445
01:15:52,400 --> 01:15:53,447
هذا يؤلم

1446
01:15:55,160 --> 01:15:57,527
هذا يؤلم ، هذا يؤلم

1447
01:15:57,680 --> 01:15:58,841
يا إلهي

1448
01:16:17,680 --> 01:16:18,681
حسناً

1449
01:16:18,800 --> 01:16:20,848
حسناً ، على رسلك

1450
01:16:21,000 --> 01:16:23,731
ببطء ، على رسلك

1451
01:16:26,080 --> 01:16:27,570
أين نحن؟ما هذا؟

1452
01:16:27,720 --> 01:16:30,200
محطة حافلات ، في الخلاء

1453
01:16:31,200 --> 01:16:32,281
بنطال من هذا؟

1454
01:16:32,480 --> 01:16:34,084
أحضرته من قسم المفقودات

1455
01:16:34,920 --> 01:16:36,046
إنه مناسب لك

1456
01:16:36,320 --> 01:16:38,607
نعم ، حسناً ، يفضل
أن نستقل حافله

1457
01:16:39,440 --> 01:16:43,240
"لا توجد حافلات ل"دنفر
لثلاثة أيام

1458
01:16:43,320 --> 01:16:44,321
ماذا؟

1459
01:16:44,400 --> 01:16:46,767
لا حافلات من هنا
ل"دنفر" لثلاث أيام

1460
01:16:47,720 --> 01:16:50,246
متى موعد الحافلة
التالية ل"دنفر"؟

1461
01:16:51,240 --> 01:16:52,446
يوم الأربعاء

1462
01:16:54,720 --> 01:16:57,246
اللعنه ، هذا متأخر جداً

1463
01:17:02,440 --> 01:17:06,126
الهاتف فُقد و المحفظة فُقدت
لأن البنطال فُقد

1464
01:17:16,080 --> 01:17:17,650
إنتهينا ، أنا إنتهيت

1465
01:17:19,760 --> 01:17:22,604
خسرت و أنت ربحت
إنك لصة بارعه

1466
01:17:23,640 --> 01:17:25,449
لم يبق لي شئ

1467
01:17:27,600 --> 01:17:31,844
ليس لدي مال أو وقت
أو وظيفة أو فرصه

1468
01:17:38,280 --> 01:17:42,285
لدي هذا البنطال
الغريب في الخواء

1469
01:17:45,440 --> 01:17:46,885
كيف وصلنا إلى هنا؟

1470
01:17:48,280 --> 01:17:49,725
حملتك

1471
01:17:49,800 --> 01:17:50,801
أنت ماذا؟

1472
01:17:51,800 --> 01:17:54,041
حملتك ، هذا ليس
بالشئ الكثير

1473
01:17:54,520 --> 01:17:56,727
كنت فاقد الوعي

1474
01:17:56,880 --> 01:17:58,291
كنا نبعد نصف ميل
عن الطريق الرئيسي

1475
01:17:58,480 --> 01:17:59,527
يا إلهي

1476
01:17:59,600 --> 01:18:02,570
حملتك و لوحت لشاحنه

1477
01:18:02,800 --> 01:18:05,371
أقلنا إلى هنا و أنزلنا

1478
01:18:07,000 --> 01:18:09,526
حملتني نصف ميل
...إن هذا

1479
01:18:09,680 --> 01:18:12,445
ربما ليست المساقة
بهذا القدر

1480
01:18:12,520 --> 01:18:15,046
هل أحضرت الحذاء من
نفس مكان البنطال؟

1481
01:18:15,200 --> 01:18:17,646
كلا ، نعم

1482
01:18:18,320 --> 01:18:20,440
الموظف قال أن المسعف
أخذه من مشرد ميت

1483
01:18:21,000 --> 01:18:22,047
هيا

1484
01:18:22,120 --> 01:18:23,360
إنه لن يحتاجها

1485
01:18:23,640 --> 01:18:25,483
هل مات رجل
مرتدياً هذه؟

1486
01:18:25,640 --> 01:18:26,687
لأنك كنت بحاجة
إلى حذاء

1487
01:18:26,800 --> 01:18:28,211
ما خطبك؟

1488
01:18:30,320 --> 01:18:31,924
جوربي

1489
01:18:32,080 --> 01:18:33,525
إنه جوربك و ليس
جورب شخص ميت

1490
01:18:33,680 --> 01:18:35,921
لدي نقود به ، نقود الجورب

1491
01:18:36,000 --> 01:18:37,001
...إننا لا نملك

1492
01:18:38,160 --> 01:18:39,730
ما الأمر؟

1493
01:18:39,880 --> 01:18:42,565
نعيش كالحيوانت بينما
معك نقود بجوربك؟

1494
01:18:42,760 --> 01:18:45,001
معي 300 دولار و أود الوصول
ل"دنفر" يوم الثلاثاء

1495
01:18:45,160 --> 01:18:47,527
يمكنك شراء سيارة
"رخيصة عندي "آندي

1496
01:18:47,680 --> 01:18:49,569
أخبره أن "كارل" أرسلك
آندرو" رجل طيب"

1497
01:18:49,720 --> 01:18:51,006
صادق أختي لفتره

1498
01:18:51,120 --> 01:18:52,167
حقاً؟

1499
01:18:53,200 --> 01:18:56,682
"لديك باحة رائعة "آندرو
إليك 200 دولار

1500
01:18:56,840 --> 01:18:58,285
المفاتيح؟ شكراً

1501
01:18:58,520 --> 01:19:00,807
لو سمحت؟شكراً-
إن بها بث فضائي

1502
01:19:01,000 --> 01:19:04,209
أنا سعيد أننا لن
نشتري هذه ، يا إلهي

1503
01:19:27,440 --> 01:19:28,930
صباح الخير

1504
01:19:29,760 --> 01:19:30,886
صباح الخير

1505
01:19:31,400 --> 01:19:34,324
يفترض أن أقابل
أصدقاء هنا

1506
01:19:34,480 --> 01:19:37,324
هل جاء رجل أو إمرأة

1507
01:19:37,480 --> 01:19:39,244
لهما إسم "ساندي"؟

1508
01:19:40,240 --> 01:19:41,287
حسناً

1509
01:19:41,360 --> 01:19:43,089
يأتينا الكثير من الناس هنا

1510
01:19:49,160 --> 01:19:50,844
مررت بيوم فظيع

1511
01:19:50,920 --> 01:19:53,924
 و أنت لك وجه يشبة
مؤخرة الكلب

1512
01:19:54,080 --> 01:19:55,161
هل جاءا أم لا؟

1513
01:19:55,240 --> 01:19:57,641
جاءا مبكراً ، أرسلتهم
ليشتروا سيارة

1514
01:19:57,760 --> 01:19:58,807
أين؟

1515
01:19:58,880 --> 01:20:00,211
باحة "راندي" لإنقاذ
السيارات

1516
01:20:00,440 --> 01:20:01,646
أكتب العنوان

1517
01:20:09,720 --> 01:20:11,290
أنا لم آت إلى هنا

1518
01:20:20,680 --> 01:20:21,841
شكراً

1519
01:20:22,480 --> 01:20:25,689
إعتبر ذلك إنذار
نحتاجها أكثر منك

1520
01:20:26,080 --> 01:20:27,764
حظ طيب بالمرة القادمه

1521
01:20:27,920 --> 01:20:29,206
تباً لك

1522
01:20:30,640 --> 01:20:31,880
Shh!

1523
01:20:46,080 --> 01:20:47,650
هذا ما خطر لي
ثم فكرت

1524
01:20:47,800 --> 01:20:49,006
"أتدري ، سأفعلها

1525
01:20:49,080 --> 01:20:50,889
سأضع ورق"
حائط بالجراج" و وجدت

1526
01:20:50,960 --> 01:20:53,088
و فكرت أن هذا جنوناً

1527
01:20:53,200 --> 01:20:54,611
لكن ليس بهذا القدر

1528
01:20:54,680 --> 01:20:56,523
ثم وجدت شيئاً
متعلقاً بالموضوع

1529
01:20:56,680 --> 01:20:58,762
هلا أنصتِ ، إنها
أغنية جيده

1530
01:20:58,920 --> 01:21:02,208
،إنها أغنية جيده ، أحبها
إن به رسم إطارات

1531
01:21:02,360 --> 01:21:05,364
إنه ورق حائط به رسوم
...إطارات و فكرت أنه

1532
01:21:06,520 --> 01:21:08,170
هل أنت بخير؟-
نعم ، أنا بخير-

1533
01:21:08,320 --> 01:21:11,369
أظنه سيكون جميل
... إنه أحمر و

1534
01:21:11,760 --> 01:21:13,205
يا إلهي ، تباً

1535
01:21:13,360 --> 01:21:15,249
كان هناك سنجاب

1536
01:21:36,960 --> 01:21:39,122
الرحله رائعة بهذه
"السيارة "الكابريس

1537
01:21:39,360 --> 01:21:41,044
هذه آخر مرة نضع الوقود

1538
01:21:41,120 --> 01:21:42,724
"لن يوصلنا ل"دنفر

1539
01:21:43,040 --> 01:21:44,724
يمكنني أن أساعد

1540
01:21:45,920 --> 01:21:47,445
كيف؟هل وجدت نقود بالجورب؟

1541
01:21:47,640 --> 01:21:51,167
لا ، لم أجد نقود بجورب ، معي
ناسخ بطاقات الإئتمان

1542
01:21:51,320 --> 01:21:53,482
يمكنني الحصول على بطاقة
و نملأ الخزان ب15 دقيقه

1543
01:21:53,640 --> 01:21:56,291
أخبرتك أن هذه الرحلة
 لن تجعلني مثلك

1544
01:21:56,440 --> 01:21:58,442
لم أقل أننا

1545
01:21:58,520 --> 01:22:00,443
سنسرق من الأيتام
و الصغار

1546
01:22:00,640 --> 01:22:02,165
لا أحد يستحق
أن يُسرق

1547
01:22:02,320 --> 01:22:04,084
لا أدري لما لا تفهمين
هذا ، إنسي الأمر

1548
01:22:04,240 --> 01:22:06,322
أنا أفهم لكن من الغريب

1549
01:22:06,440 --> 01:22:08,488
أنك ليس لك قائمة
بالأشرار

1550
01:22:08,560 --> 01:22:09,721
يصعب عليَ أن أصدق

1551
01:22:09,800 --> 01:22:10,881
أنك لا تعرف شخصاً

1552
01:22:11,080 --> 01:22:14,004
يستحق غضب
"ساندي باترسون"

1553
01:22:18,880 --> 01:22:20,370
رئيسي القديم
"هارولد كورنش"

1554
01:22:20,520 --> 01:22:23,490
شريك في هذه المؤسسة
المالية الكبرى

1555
01:22:23,560 --> 01:22:25,880
لديهم فرع هنا ب"سانت
لويس" و الخطة كالتالي

1556
01:22:26,240 --> 01:22:28,760
سندخل و نحصل على
معلوماته الماليه

1557
01:22:28,800 --> 01:22:30,484
لناسخ بطاقات الإتمان

1558
01:22:30,640 --> 01:22:32,688
أرقام الضمان الإجتماعي
أرقام حسابات البنوك

1559
01:22:32,880 --> 01:22:35,326
كلها مخزنة في غرقة
السجلات

1560
01:22:35,480 --> 01:22:36,845
لكن نحتاج شفرة الدخول

1561
01:22:37,000 --> 01:22:39,082
لا يمكننا الدخول و
مظهرك هكذا

1562
01:22:39,240 --> 01:22:41,811
هذه نقطة مهمة و هناك
طريقة لتجاوزها

1563
01:22:44,760 --> 01:22:45,921
هل أنت بخير؟

1564
01:22:46,760 --> 01:22:47,761
ما الأمر؟

1565
01:22:47,880 --> 01:22:50,451
أنسجتي ، ساقي أصابها شد

1566
01:22:50,520 --> 01:22:51,851
ماذا يمكنني أن أفعل؟-
دلكها-

1567
01:22:52,000 --> 01:22:53,081
أدلكها؟-
دلكها ، دلكها-

1568
01:22:53,160 --> 01:22:54,286
دلجها إنها بها شد

1569
01:22:57,840 --> 01:22:58,841
فوق؟

1570
01:22:58,920 --> 01:23:01,161
أعلى ، أعلى ، أعلى

1571
01:23:01,280 --> 01:23:02,361
أعلى-
أعلى قليلاً-

1572
01:23:02,440 --> 01:23:03,601
يا إلهي ، إنه ردفي

1573
01:23:08,840 --> 01:23:09,966
إلى الداخل

1574
01:23:10,120 --> 01:23:11,360
هل هذا يساعدك؟

1575
01:23:11,520 --> 01:23:14,171
يا إلهي

1576
01:23:18,600 --> 01:23:20,489
أدخل... ، إبتعد عني

1577
01:23:20,560 --> 01:23:21,607
إبتعد عني

1578
01:23:31,400 --> 01:23:33,641
ظننت أنه سيكون
هنا عدة مكاتب

1579
01:23:33,800 --> 01:23:35,325
كلا ، هيا

1580
01:23:37,320 --> 01:23:38,401
من هذا الشخص؟

1581
01:23:38,800 --> 01:23:42,327
مدير الحسابات ، يقوم
بنفس عملي بهذا الفرع

1582
01:23:42,480 --> 01:23:43,811
لن تكون هناك مشكله

1583
01:23:43,960 --> 01:23:45,600
لا أقصد إهانتك لكن
إبق صامتاً

1584
01:23:45,720 --> 01:23:47,643
هذا سينتهي سريعاً

1585
01:23:47,800 --> 01:23:50,451
مرحباً ، صباح الخير

1586
01:23:50,600 --> 01:23:55,003
"تينا فان ويستنجاردن"
كيف حالك؟

1587
01:23:56,160 --> 01:23:58,288
أنا بخير ، كيف أساعدك؟

1588
01:23:58,480 --> 01:24:02,007
أنا مع رئيسي "هارولد
"كورنش" إننا من "دنفر

1589
01:24:02,160 --> 01:24:03,730
الإٍسم مألوف لي

1590
01:24:03,880 --> 01:24:05,120
بالتأكيد

1591
01:24:05,280 --> 01:24:07,160
نريد الدخول لغرفة الحسابات

1592
01:24:07,760 --> 01:24:09,160
هل معكم خطاب تصريح؟

1593
01:24:15,880 --> 01:24:17,962
سأكون صادقة معك

1594
01:24:18,120 --> 01:24:19,451
لقد أسأت التصرف

1595
01:24:20,080 --> 01:24:24,165
نسيت خطاب التصريح

1596
01:24:24,320 --> 01:24:27,324
إنه يجعلني أعمل
طوال اليوم كل الأسبوع

1597
01:24:27,480 --> 01:24:30,131
كورينش"... إنه"
....أعني

1598
01:24:30,280 --> 01:24:32,169
بأمانة ، إنه أحمق

1599
01:24:32,920 --> 01:24:35,241
آمل لو إستطعنا

1600
01:24:36,240 --> 01:24:40,040
أن نجد حلاً ، و قد
تسدي لي معروف

1601
01:24:41,000 --> 01:24:43,207
لا أظنك تريد أن تراني
بموقف سئ

1602
01:24:44,880 --> 01:24:45,881
في يوم مولدي

1603
01:24:48,320 --> 01:24:49,845
لأني سأتزوج

1604
01:24:51,000 --> 01:24:52,161
...بعطلة نهاية الأسبوع

1605
01:24:53,680 --> 01:24:55,045
لأني حامل

1606
01:24:55,920 --> 01:24:57,001
لحظة واحده

1607
01:24:57,320 --> 01:24:59,846
توأم ، و قطتي ماتت

1608
01:24:59,920 --> 01:25:01,041
كيف الحال هناك؟

1609
01:25:01,240 --> 01:25:02,810
أتتصرف بشكل جيد؟
أتطلب الأمن؟

1610
01:25:02,960 --> 01:25:05,247
لا يفضل أن تطلبهم
أغلق الهاتف فوراً

1611
01:25:05,440 --> 01:25:06,487
لم أكن أطلب الأمن

1612
01:25:06,600 --> 01:25:07,965
بل كنت تفعل ، أغلقه

1613
01:25:08,200 --> 01:25:09,645
فوراً

1614
01:25:10,640 --> 01:25:13,281
معذره ، لا يسمح بدخولكم
دون تصريح

1615
01:25:13,720 --> 01:25:15,290
أنت الذي لا يسمح
بدخولك دون تصريح

1616
01:25:15,440 --> 01:25:16,761
أما أنا أفعل ما أشاء

1617
01:25:17,240 --> 01:25:19,402
لست مضطر لإخبارك
،أننا نشك

1618
01:25:19,480 --> 01:25:20,970
أن أناس بهذا الفرع

1619
01:25:21,040 --> 01:25:22,680
يعملون أمور سيئه جداً

1620
01:25:22,760 --> 01:25:24,330
و لست مضطر لإخبارك
أني أُرسلت هنا

1621
01:25:24,400 --> 01:25:27,643
للبحث بهدوء في
بعض السجلات

1622
01:25:27,800 --> 01:25:31,805
سيد "كورنش" لا أقصد
إهانتك لكن لنا قواعد

1623
01:25:31,960 --> 01:25:33,610
أعلم أن لديكم قواعد

1624
01:25:33,760 --> 01:25:35,330
مثل عدم القيام
"بتأريخ "5590

1625
01:25:35,440 --> 01:25:39,570
أو دمغ نقل "33 بي" دون
إخطار العميل أولاً

1626
01:25:39,920 --> 01:25:42,048
أراهن أنك تفعل هذا
مرتين بالشهر

1627
01:25:43,320 --> 01:25:45,163
تانيا" هلا تركتينا للحظه؟"

1628
01:25:45,320 --> 01:25:47,482
...إسمي "تينا" لكن

1629
01:25:47,640 --> 01:25:49,165
هل فهمت ما أعني؟
ماذا قلت؟

1630
01:25:49,360 --> 01:25:50,600
لا شئ ، إنك قلت هذا

1631
01:25:51,880 --> 01:25:53,644
إنك في موقف ضعف

1632
01:25:53,760 --> 01:25:56,127
إنك لا تعرفني لكني
"أعرفك يا "كين

1633
01:25:56,280 --> 01:26:00,126
أعرف أنك تربح 49395
دولار سنوياً

1634
01:26:01,200 --> 01:26:04,170
أعلم أنك تعمل بجد لأجل
زوجتك و طفلك

1635
01:26:04,520 --> 01:26:06,121
أعرف أنك بارع بعملك

1636
01:26:06,160 --> 01:26:07,685
و أنك تهتم بالشركه

1637
01:26:07,760 --> 01:26:10,411
و أنك تقوم بعمل لن
يعلموا به

1638
01:26:10,480 --> 01:26:11,686
و لن يقدرونه أبداً

1639
01:26:11,760 --> 01:26:13,569
إنك فخور جداً
أليس كذلك؟

1640
01:26:14,240 --> 01:26:15,480
لكنك خائف

1641
01:26:15,920 --> 01:26:18,048
خائف لأنك يمكن
الإستغناء عنك

1642
01:26:18,200 --> 01:26:21,568
خائف لأنك تعرف أنه
،ذات يوم

1643
01:26:21,720 --> 01:26:25,088
ستُستبدل بموظف
أصغر و أقل كلفه

1644
01:26:25,280 --> 01:26:26,327
أو ربما ببرنامج حاسوب

1645
01:26:27,160 --> 01:26:28,161
لكن ليس أنا

1646
01:26:28,560 --> 01:26:31,131
أنا سأكون بخير لأني
من مستوى مختلف

1647
01:26:33,120 --> 01:26:37,284
لذلك إن لم أدخل الغرفة اليوم
سأظل بخير لكن أنت لا

1648
01:26:38,440 --> 01:26:39,885
إنك ستظل خائفاً

1649
01:26:41,600 --> 01:26:43,204
و هذا ليس عدل
أليس كذلك؟

1650
01:26:44,560 --> 01:26:45,891
هذا ما يمكننا فعله

1651
01:26:46,080 --> 01:26:49,482
يمكنك أن تساعدني اليوم
و قد أقدر على مساعدتك

1652
01:26:50,600 --> 01:26:52,250
لكن عليك خرق القوانين

1653
01:26:53,800 --> 01:26:54,881
9488.

1654
01:27:15,040 --> 01:27:16,371
وجدته

1655
01:27:23,160 --> 01:27:24,491
دعني أراها

1656
01:27:24,680 --> 01:27:26,364
هذه هي ، هناك

1657
01:27:27,960 --> 01:27:29,086
حصلنا عليها

1658
01:27:29,160 --> 01:27:30,571
حسناً ، هذا ما أحتاجه

1659
01:27:46,120 --> 01:27:47,690
تباً

1660
01:27:54,240 --> 01:27:55,571
حصلت عليها

1661
01:27:56,880 --> 01:27:58,484
حصلت عليها

1662
01:28:15,400 --> 01:28:16,765
حسناً ، عمل رائع

1663
01:28:16,920 --> 01:28:19,366
لنستخدمها و نضع الوقود
و ننطلق مجدداً

1664
01:28:19,560 --> 01:28:21,927
مهلاً ، مهلاً ، ننطلق؟
كلا ، كلا

1665
01:28:22,080 --> 01:28:25,402
أنا منهكة و أريد النوم
ساعتين على الأقل

1666
01:28:25,560 --> 01:28:27,927
أريد شئ آكله
ليس معلباً

1667
01:28:28,160 --> 01:28:30,925
و أريد أن أضع بعض
أجزائي بالحمام

1668
01:28:31,000 --> 01:28:32,001
إنك بحالة سيئه

1669
01:28:32,440 --> 01:28:33,930
هل نذهب بك لنزل؟

1670
01:28:34,680 --> 01:28:37,286
نُزل؟لا ، لا

1671
01:28:38,040 --> 01:28:40,042
سيد "كورنش" سنذهب
حيثما نريد

1672
01:28:41,720 --> 01:28:43,882
هيا ، هيا بنا

1673
01:28:52,120 --> 01:28:53,201
أريد غرفة رجاءاً

1674
01:28:53,280 --> 01:28:54,361
ما رأيك بجناح؟

1675
01:28:54,440 --> 01:28:56,442
"شكراً سيد "كورنش

1676
01:28:56,640 --> 01:28:57,766
نعم ، مرحباً

1677
01:29:11,480 --> 01:29:14,404
إنها حقيقية ، إنها حقيقيه-
نعم-

1678
01:29:41,680 --> 01:29:44,331
إلى هناك ، إلى هناك

1679
01:29:48,840 --> 01:29:50,001
أفتقدك

1680
01:29:50,080 --> 01:29:51,650

و أنا أيضاً حبيبتي

1681
01:29:51,840 --> 01:29:53,922
إننا سنرتاج قليلاً

1682
01:29:54,000 --> 01:29:56,082
ثم مسافة أخيرة
للوصول للمنزل

1683
01:29:56,280 --> 01:29:57,327
حمداً لله

1684
01:29:57,480 --> 01:29:58,447
هل تحدثت
إلى "دانيال"؟

1685
01:29:58,520 --> 01:30:01,205
"نعم تحدثت إلى "دانيال
كل شئ سيكون بخير

1686
01:30:01,520 --> 01:30:04,046
هذا الفندق به
مكان للتسوق

1687
01:30:04,520 --> 01:30:06,329
الحجز بالثامنة
حسناً؟

1688
01:30:06,480 --> 01:30:07,686
و لا مجوهرات

1689
01:30:08,000 --> 01:30:09,525
سأحضر نقود للبقشيش

1690
01:30:09,720 --> 01:30:11,768
هل هذه هي؟-
نعم هي-

1691
01:30:12,080 --> 01:30:13,844
قد السيارة بحذر

1692
01:30:14,000 --> 01:30:15,968
حسناً ، سنلتقي عما قريب

1693
01:30:44,280 --> 01:30:46,282
هذا لون مطابق

1694
01:30:46,440 --> 01:30:48,329
هذا لون مطابق

1695
01:30:56,120 --> 01:30:57,565
هذا رائع

1696
01:31:00,720 --> 01:31:03,564
كلا ، الكثير لا يكفي

1697
01:31:06,800 --> 01:31:08,723
هذا أفضل

1698
01:31:10,400 --> 01:31:11,526
إنها الأفضل

1699
01:31:37,600 --> 01:31:40,444
ربما يمكنكم مساعدتي

1700
01:31:41,920 --> 01:31:43,684
حبيبتي

1701
01:31:44,680 --> 01:31:45,806
سنعتني بك

1702
01:31:45,880 --> 01:31:47,211
قمت بالعمل الأساسي

1703
01:31:47,280 --> 01:31:48,327
حقاً؟

1704
01:31:48,520 --> 01:31:50,045
أريد بعض اللمسات فقط

1705
01:31:52,840 --> 01:31:54,365
حسناً

1706
01:32:18,920 --> 01:32:20,081
"ديانا"

1707
01:32:21,040 --> 01:32:22,121
ماذا؟

1708
01:32:22,280 --> 01:32:23,441
تبدين جميله

1709
01:32:24,240 --> 01:32:25,241
...إنها فقط

1710
01:32:26,040 --> 01:32:28,122
كلها حيل

1711
01:32:29,040 --> 01:32:31,441
إنها ليست حيل
بل هذا أنت

1712
01:32:33,480 --> 01:32:34,606
قلت لا تشتري مجوهرات

1713
01:32:35,440 --> 01:32:36,566
هل كنت جاداً؟

1714
01:32:36,640 --> 01:32:37,687
نعم

1715
01:32:37,880 --> 01:32:39,644
يجب أن تعمل على
نبرة صوتك

1716
01:32:39,840 --> 01:32:41,649
نبرة صوتي؟-
إنها غامضه-

1717
01:32:43,600 --> 01:32:45,967
ليست الغطاء فقط
بل علامة تجارية أيضاً

1718
01:32:46,160 --> 01:32:47,207
هذا رائع

1719
01:32:47,360 --> 01:32:49,522
أود أن أقترح نخباً
نخبك

1720
01:32:49,680 --> 01:32:51,603
كنت أظن أني العدو

1721
01:32:53,480 --> 01:32:56,450
إنك العدو ، لكني أقر
أنك علمتني شيئاً

1722
01:32:57,160 --> 01:32:59,001
،علمتني عدة أشياء
علمتني

1723
01:32:59,360 --> 01:33:03,524
علمتني أن تحصلي
على ما تريدين و الثقه

1724
01:33:03,720 --> 01:33:05,529
ربما الثقة أكثر
من اللازم

1725
01:33:05,720 --> 01:33:07,802
هل رأيتني مع "كين
تالبوت" المسكين اليوم؟

1726
01:33:07,960 --> 01:33:09,325
إنك قسوت عليه

1727
01:33:09,400 --> 01:33:10,401
أعرف

1728
01:33:11,160 --> 01:33:12,650
الناس كانوا قساة عليَ
طوال حياتي

1729
01:33:12,800 --> 01:33:14,290
إنني لا أريد أن أشعر
أني أحمق بعد الآن

1730
01:33:14,480 --> 01:33:15,811
و أنت أريتني هذا

1731
01:33:15,960 --> 01:33:17,325
حقاً؟-
نعم-

1732
01:33:17,480 --> 01:33:19,960
كما أنك أفسدت
حياتي تماماً 

1733
01:33:20,040 --> 01:33:21,405
لكني أظنها إحتاجت
بعض الفوضى

1734
01:33:21,480 --> 01:33:22,920
و إحتاجب ل"ديانا" بها

1735
01:33:23,040 --> 01:33:24,166
حسناً

1736
01:33:24,320 --> 01:33:25,526
أو أياً ما كان إسمك
الحقيقي

1737
01:33:26,840 --> 01:33:27,841
إنه إسمي الحقيقي

1738
01:33:27,920 --> 01:33:28,921
كلا

1739
01:33:29,160 --> 01:33:30,321
إنه إسمي الحقيقي-
إننا أصدقاء الآن-

1740
01:33:30,400 --> 01:33:31,731
إنه إسمي ، لا أدري
ماذا أقول لك

1741
01:33:31,800 --> 01:33:34,485
هلا أخبرتني بإسمك الحقيقي؟
بالنهاية ، رجاءاً؟

1742
01:33:35,760 --> 01:33:36,761
ماذا يهم؟

1743
01:33:36,880 --> 01:33:38,086
بالضبط ، ماذا يهم؟

1744
01:33:38,160 --> 01:33:39,366
"حسناً إنه "مارلا

1745
01:33:39,480 --> 01:33:41,164
لماذا تكذبين عليَ؟
فقط قولي إسمك

1746
01:33:41,320 --> 01:33:42,287
لا أريد إخبارك

1747
01:33:42,400 --> 01:33:43,925
لا تغضبي-
أنا لا أغضب-

1748
01:33:44,000 --> 01:33:45,331
فقط أغلق الموضوع

1749
01:33:45,480 --> 01:33:47,403
هذا غريب ، لما لا 
تخبريني إسمك؟

1750
01:33:47,600 --> 01:33:48,647
"قد يكون أسوأ من "ساندي

1751
01:33:48,720 --> 01:33:49,846
لأني لا أعرفه

1752
01:33:50,000 --> 01:33:52,002
هيا-
أنا لا أعرفه-

1753
01:33:52,400 --> 01:33:53,401
لا تعرفينه؟

1754
01:33:53,520 --> 01:33:54,851
لا أعرفه

1755
01:33:55,840 --> 01:33:57,080
حقاً؟

1756
01:33:57,680 --> 01:34:00,889
ماذا عن أسرتك؟ ماذا عن
مورجان فيل ، ويسكونسون"؟"

1757
01:34:01,000 --> 01:34:02,601
أتقولين أن كل 
هذا كذب؟

1758
01:34:02,840 --> 01:34:06,401
لا ، توجد بلدة
صغيرة رائعه

1759
01:34:06,560 --> 01:34:08,562
إنها "مورجان فيل
"في "ويسكونسون

1760
01:34:08,720 --> 01:34:12,486
بها قسم شرطة في
وسط البلده

1761
01:34:12,560 --> 01:34:15,689
حيث يمكن لمن لا يريدون
أطفالهم أن يتركوهم

1762
01:34:17,400 --> 01:34:18,845
إذاً ، أي إسم تريد؟

1763
01:34:18,920 --> 01:34:21,440
لأني كان لدي ستة عند
دخولي للملجأ

1764
01:34:22,640 --> 01:34:23,846
...هذا

1765
01:34:23,920 --> 01:34:28,050
إنه مسار حياة قاسي

1766
01:34:28,200 --> 01:34:31,568
أعني ألم يكن هناك من
يساعدك مبكراً

1767
01:34:31,720 --> 01:34:33,041
و يضعك على مسار آخر؟

1768
01:34:33,200 --> 01:34:34,201
لا

1769
01:34:34,920 --> 01:34:37,571
لا ، لم يكن هناك
أحد أبداً

1770
01:34:38,560 --> 01:34:40,722
يضعني على مسار آخر

1771
01:34:41,720 --> 01:34:42,881
ليفعل أي شئ لي

1772
01:34:42,960 --> 01:34:45,645
لم يكن هناك أحد
لا يوجد سواي

1773
01:34:46,640 --> 01:34:48,961
لذلك لا أهتم بالناس

1774
01:34:49,040 --> 01:34:51,088
و هم لا يهتمون بي
الوضع هكذا

1775
01:34:51,240 --> 01:34:52,401
أنا أهتم بك

1776
01:34:52,480 --> 01:34:54,403
إنك لا تهتم بي

1777
01:34:54,880 --> 01:34:56,484
إنك تريد أن أخلصك
من مشاكلي

1778
01:34:56,560 --> 01:34:58,085
أنت لا تهتم بي

1779
01:34:58,240 --> 01:34:59,571
و أنا أعرف

1780
01:35:00,640 --> 01:35:03,325
كنت بمفردي طوال حياتي

1781
01:35:04,320 --> 01:35:06,766
لا أحد يعلم أني موجوده
لا أحد يعلم بمكاني

1782
01:35:06,920 --> 01:35:08,843
لأنه لا يوجد أحد

1783
01:35:11,240 --> 01:35:13,049
إن مرضت أعتني بنفسي

1784
01:35:13,120 --> 01:35:14,929
لو إحتجت أغراض
للمدرسه أتكفل بها

1785
01:35:16,160 --> 01:35:17,241
إنك غبي

1786
01:35:17,320 --> 01:35:20,369
أتظن أن ببذلتك الجميله

1787
01:35:20,440 --> 01:35:22,886
و بتصرفاتك بغرور قد
تسعد بناتك؟

1788
01:35:22,960 --> 01:35:24,007
أتظن هذا ما يردنه؟

1789
01:35:24,080 --> 01:35:27,004
يريدون رجلاً مهماً
يعامل الناس بغرور؟

1790
01:35:28,280 --> 01:35:31,363
كنت سأفعل أي شئ
لأنال شخص مثلك

1791
01:35:32,200 --> 01:35:34,931
أن يتواجد و يهتم بي

1792
01:35:35,120 --> 01:35:37,122
فقط أن يكون موجود

1793
01:35:37,200 --> 01:35:40,363
إنك أحمق بأن تحاول
أن تكون مثلي

1794
01:35:40,520 --> 01:35:42,284
"إختيار رائع "ساندي

1795
01:35:51,280 --> 01:35:53,965
لن أتمكن من إعادة
صنع هذا المكياج

1796
01:35:54,120 --> 01:35:55,281
خذي

1797
01:35:55,440 --> 01:35:56,805
لا أريده
لا أريده

1798
01:35:57,400 --> 01:35:58,481
آسف

1799
01:35:58,840 --> 01:36:02,561
آسفه لأني أخبرتك قصة
الطفلة البائسه

1800
01:36:02,720 --> 01:36:03,721
كنت أكذب

1801
01:36:03,960 --> 01:36:05,769
،هذا ما أفعله
أنا أكذب

1802
01:36:10,960 --> 01:36:12,485
"سيد "كورنش

1803
01:36:13,400 --> 01:36:16,324
أنت محتال و لص

1804
01:36:16,480 --> 01:36:18,687
و أحمق ، أياً من كنت

1805
01:36:18,840 --> 01:36:20,524
أنتما موقوفان لغش
بطاقات الإئتمان

1806
01:36:20,680 --> 01:36:22,523
قفا و ضعا أيديكما
حيث أراها

1807
01:36:22,800 --> 01:36:25,121
...إنه لم يفعل شيئاً ، إنه-
وفري حديثك-

1808
01:36:25,200 --> 01:36:26,920
مد يديك أمامك

1809
01:36:30,000 --> 01:36:31,843
حسناً ، هيا بنا

1810
01:37:01,200 --> 01:37:02,201
إنهم هم

1811
01:37:14,120 --> 01:37:16,043
إلى اللقاء

1812
01:37:27,680 --> 01:37:28,681
نعم

1813
01:37:28,800 --> 01:37:31,041
إنها أُوقفت ، ماذا نفعل؟

1814
01:37:31,720 --> 01:37:36,521
إتبعوها للقسم و
أخرجوها بكفاله

1815
01:37:39,760 --> 01:37:40,761
تباً

1816
01:37:40,920 --> 01:37:42,126
حارقة ، أليس كذلك؟

1817
01:37:42,280 --> 01:37:44,089
لماذا فعلت هذا؟

1818
01:37:44,600 --> 01:37:46,011
أطلقت عليَ النار أولاً

1819
01:37:46,200 --> 01:37:49,170
لم أطلق النار عليك
بل تلك العاهره

1820
01:37:49,960 --> 01:37:51,121
نقطة مهمه

1821
01:37:55,320 --> 01:37:56,970
أتدري؟،إنك مجنون

1822
01:37:57,280 --> 01:38:00,966
نعم و تم تشخيص
حالتي بالفعل

1823
01:38:01,760 --> 01:38:03,205
لنذهب بجولة بالسياره

1824
01:38:05,360 --> 01:38:06,930
هذا هراء

1825
01:38:07,080 --> 01:38:09,447
لو تود قتلي فلتقتلني الآن

1826
01:38:09,600 --> 01:38:11,080
يجب أن أدخل 
لحقيبة السياره

1827
01:38:12,160 --> 01:38:14,561
سأدخل حقيبة السيارة الآن

1828
01:38:14,720 --> 01:38:15,801
كيف وجدتنا؟

1829
01:38:15,960 --> 01:38:17,849
بنفس الطريقة التي
عثرتم بها عليهما

1830
01:38:18,000 --> 01:38:20,571
السيارة بها راديو فضائي
تعقبته بمحدد المواقع

1831
01:38:21,800 --> 01:38:24,485
ما رأيك أن نعمل سوياً
و نقتسم النقود؟

1832
01:38:26,240 --> 01:38:28,402
لم يعد الأمر متعلقاً بالنقود

1833
01:38:28,560 --> 01:38:31,450
،لقد حطموا شاحنتي
الأمر شخصي

1834
01:38:33,680 --> 01:38:35,091
إستديري رجاءاً

1835
01:39:11,200 --> 01:39:13,931
إن سيارتكم جميله

1836
01:39:14,080 --> 01:39:16,242
هل هي "فورد" 08
أم 09 "كراون فيكتوريا"؟

1837
01:39:17,320 --> 01:39:18,446
08.

1838
01:39:18,600 --> 01:39:21,365
08حسناً ، هذا ما ظننته

1839
01:39:22,120 --> 01:39:24,646
هل محركها 250 حصان؟

1840
01:39:24,800 --> 01:39:26,643
إنك تشعر بهذا

1841
01:39:26,800 --> 01:39:28,480
أريدك أن تغلق عيناك

1842
01:39:28,600 --> 01:39:30,409
ماذا؟-
و إنحني لليمين-

1843
01:39:30,760 --> 01:39:32,444
ما أمرك؟

1844
01:39:34,040 --> 01:39:35,769
توقف ، توقف

1845
01:39:36,800 --> 01:39:37,801
يا إلهي

1846
01:39:43,680 --> 01:39:45,921
هل جننت؟إنها
فكرة سيئه

1847
01:39:46,520 --> 01:39:47,487
إنها شاحنه

1848
01:39:47,560 --> 01:39:48,971
هل أنت مجنونه؟
ماذا تفعلين؟

1849
01:39:49,040 --> 01:39:50,280
إننا نهرب

1850
01:39:50,440 --> 01:39:52,363
نريد دعماً ، نريد دعماً

1851
01:39:53,680 --> 01:39:56,160
أترك سلاحك و
أخرج من سيارتك

1852
01:39:56,520 --> 01:39:58,841
لا يمكننا الذهاب من هنا

1853
01:39:59,000 --> 01:40:00,206
تباً-
ماذا نفعل الآن؟-

1854
01:40:07,880 --> 01:40:08,927
تباً

1855
01:40:12,560 --> 01:40:13,721
من هنا

1856
01:40:40,000 --> 01:40:42,082
"دايانا"

1857
01:40:43,040 --> 01:40:44,326
"دايانا"

1858
01:40:45,000 --> 01:40:46,286
"دايانا"

1859
01:40:59,040 --> 01:41:00,804
هيا بنا ، هيا بنا
هيا بنا

1860
01:41:01,680 --> 01:41:04,047
إنهض ، إنك كالصغار

1861
01:41:08,600 --> 01:41:10,090
لا تتحرك

1862
01:41:11,840 --> 01:41:13,569
إرفع يداك ، ضعهما
على المقود

1863
01:41:14,800 --> 01:41:16,165
أخرج

1864
01:41:19,400 --> 01:41:21,084
أبطئي ، لقد لُكمت
في حلقي

1865
01:41:21,240 --> 01:41:24,210
،و أنا صدمتني سيارة
أرأيت هذا؟

1866
01:41:29,440 --> 01:41:30,680
ماذا لديك بحقيبة السياره؟

1867
01:41:31,000 --> 01:41:33,040
لا أعرف شيئاً عن الذين
بحقيبة السياره

1868
01:41:35,520 --> 01:41:36,646
أرفع يداك

1869
01:41:36,720 --> 01:41:38,688
يداي؟ لقد أطلق عليَ النار

1870
01:41:38,760 --> 01:41:39,966
هم أطلقوا النار
عليَ أولاً

1871
01:41:40,040 --> 01:41:41,280
كلنا سنذهب للقسم

1872
01:41:41,800 --> 01:41:43,848
لماذا؟لقد وضعت
بحقيبة سياره

1873
01:41:44,000 --> 01:41:45,843
لما لا تقومي بحيلة
فك القيد لي؟

1874
01:41:46,000 --> 01:41:47,843
إنتظر حتى نعود للسياره

1875
01:41:48,000 --> 01:41:49,240
هيا ، فكيها

1876
01:41:49,400 --> 01:41:51,528
إخرس و أمهلني قليلاً

1877
01:41:54,400 --> 01:41:56,687
يجب أن تكوني ميته
لقد صدمتك سياره

1878
01:41:56,880 --> 01:41:58,484
هل أنت بشر؟

1879
01:41:58,640 --> 01:42:00,369
الحادث بدا سيئاً فحسب

1880
01:42:00,520 --> 01:42:02,124
نعم

1881
01:42:04,040 --> 01:42:05,041
...إن

1882
01:42:05,240 --> 01:42:08,005
جزء من الحيلة هو
أن ترخي ساقيك

1883
01:42:08,160 --> 01:42:09,764
هذا يمنحك فرصة أفضل

1884
01:42:09,920 --> 01:42:12,491
قرأت هذا في
ويكي" كيف"

1885
01:42:12,640 --> 01:42:16,008
قد تقللين من الأمر
لكنك أنقذت حياتي

1886
01:42:16,160 --> 01:42:18,083
و شكراً

1887
01:42:18,400 --> 01:42:21,449
كنت بهذا المكان
... بسببي لذلك

1888
01:42:22,400 --> 01:42:24,084
الحق حق

1889
01:42:25,960 --> 01:42:26,961
تباً

1890
01:42:37,160 --> 01:42:39,242
إنك كنت محق ، أنا
لا أريد الذهاب للسجن

1891
01:42:42,200 --> 01:42:43,850
أرجوك ساعدني

1892
01:42:44,960 --> 01:42:45,961
أعرف

1893
01:42:49,720 --> 01:42:52,451
هل هي 900 ميل
إلى "دنفر"؟

1894
01:42:54,880 --> 01:42:55,881
نعم

1895
01:42:57,440 --> 01:42:59,283
حسناً ، نحن ننطلق

1896
01:43:00,040 --> 01:43:01,246
هلا ربطت حزامك؟

1897
01:43:01,360 --> 01:43:03,169
هل تريد أخراج
الحشو الصحي؟

1898
01:43:06,360 --> 01:43:08,203
مستعده؟-
نعم ، هيا بنا-

1899
01:43:44,880 --> 01:43:45,881
كلا ، كلا ، كلا

1900
01:44:03,600 --> 01:44:04,601
مرحباً؟

1901
01:44:04,840 --> 01:44:06,330
أبي-
أبي-

1902
01:44:06,480 --> 01:44:07,811
مرحباً

1903
01:44:12,360 --> 01:44:13,725
مرحباً

1904
01:44:22,520 --> 01:44:25,330
"ديانا" ،"تريش"
"جيسي" ،"فراني"

1905
01:44:26,840 --> 01:44:27,841
"رحبوا ب"دايانا-
مرحباً-

1906
01:44:30,040 --> 01:44:31,041
مرحباً

1907
01:44:31,400 --> 01:44:32,811
سرني لقاءك

1908
01:44:32,960 --> 01:44:34,371
سرني لقاءك أيضاً

1909
01:44:34,520 --> 01:44:37,285
ديانا" ستبيت معنا الليله"

1910
01:44:37,360 --> 01:44:39,169
و سأصحبها معي للعمل بالصباح

1911
01:44:39,240 --> 01:44:40,810
لو أن هذا مناسب

1912
01:44:41,160 --> 01:44:43,322
إنه أمر إجباري

1913
01:44:57,640 --> 01:44:59,881
إنه عشاء جميل
"سيدة "باترسون

1914
01:44:59,960 --> 01:45:01,041
شكراً

1915
01:45:04,840 --> 01:45:07,684
...يعجبني كيف زينت

1916
01:45:07,760 --> 01:45:09,569
مثل أن تضعي الأشياء
على الأرفف

1917
01:45:10,000 --> 01:45:11,001
هذا جميل

1918
01:45:11,440 --> 01:45:12,680
شكراً

1919
01:45:22,720 --> 01:45:24,722
هناك طعام على وجهك

1920
01:45:25,480 --> 01:45:26,606
أين؟

1921
01:45:26,680 --> 01:45:28,648
أعلى ، بهذا المكان

1922
01:45:28,840 --> 01:45:30,649
الآن يوجد طعام 
على وجهك

1923
01:45:30,840 --> 01:45:32,251
كلا لا يوجد طعام على
وجهي ، أين؟

1924
01:45:32,400 --> 01:45:33,401
هناك

1925
01:45:33,760 --> 01:45:35,330
هنا؟-
لا-

1926
01:45:36,520 --> 01:45:38,204
سأعرف ، إنه ليس هنا

1927
01:45:38,320 --> 01:45:40,084
هذا خدي النظيف-
لديك بثلاث أماكن-

1928
01:45:40,240 --> 01:45:42,004
هنا ، هنا و هنا

1929
01:45:42,160 --> 01:45:45,323
إنكم تدفعوني للجنون
لا يوجد شئ هنا

1930
01:45:46,080 --> 01:45:47,241
لا شئ هنا

1931
01:45:51,600 --> 01:45:52,681
أرأيت؟

1932
01:45:52,760 --> 01:45:54,205
صغيرتي ، صغيرتي

1933
01:45:54,920 --> 01:45:56,445
هذا كثير

1934
01:46:04,360 --> 01:46:05,850
هل تريدين المساعده؟

1935
01:46:06,600 --> 01:46:08,921
لا ، كدت أنتهي

1936
01:46:12,600 --> 01:46:13,601
...أنا

1937
01:46:14,280 --> 01:46:16,806
لعلك تتساءلين

1938
01:46:18,600 --> 01:46:22,969
عما حدث طوال الرحله
بالطريق الخالي

1939
01:46:23,120 --> 01:46:28,650
أردت أن أطمئنك أن
شيئاً لم يحدث

1940
01:46:28,800 --> 01:46:31,326
بيننا نحن الإثنان

1941
01:46:32,920 --> 01:46:37,801
إني أقدم إغراء جنسي

1942
01:46:38,240 --> 01:46:42,370
ليس عن قصد
بل رائحة المسك

1943
01:46:43,240 --> 01:46:45,004
أريدك فقط أن تعلمي هذا

1944
01:46:46,160 --> 01:46:49,243
و ضعتها و لكنه لم يلتقطها

1945
01:46:51,240 --> 01:46:52,765
...و هناك

1946
01:46:53,160 --> 01:46:55,128
...هذا مفاجئ لأني

1947
01:46:55,280 --> 01:46:58,329
لا أدري لو أنك سمعت
"عن مثلث "برمودا

1948
01:46:59,280 --> 01:47:01,681
و هو موجود هنا

1949
01:47:03,520 --> 01:47:05,841
...و هو

1950
01:47:06,480 --> 01:47:09,689
و عندما تدخلين فيه
يصعب الخروج منه

1951
01:47:10,640 --> 01:47:11,687
أتعلمين؟

1952
01:47:11,760 --> 01:47:13,569
لأن البعض لا يريدون الخروج

1953
01:47:14,320 --> 01:47:17,961
و البعض يتوهون بالداخل عاطفياً

1954
01:47:18,880 --> 01:47:22,805
أريدك فقط أن تعرفي أنه
كان سيداً مهذباً

1955
01:47:24,080 --> 01:47:27,323
،و أنه لم يضع إصبعاً

1956
01:47:27,960 --> 01:47:28,961
كما تعلمين

1957
01:47:29,400 --> 01:47:31,607
عليَ أو فيَ

1958
01:47:34,520 --> 01:47:35,851
حسناً

1959
01:47:39,800 --> 01:47:40,961
...أتدرين

1960
01:47:42,400 --> 01:47:44,164
إنه حقاً يحبك

1961
01:47:46,920 --> 01:47:48,445
شكراً

1962
01:47:50,680 --> 01:47:52,170
حسناً

1963
01:48:09,480 --> 01:48:11,528
قد تسجن لمدة

1964
01:48:12,400 --> 01:48:13,731
عشر سنوات

1965
01:48:14,680 --> 01:48:16,603
أعني أنها ليست
شخص سئ

1966
01:48:23,080 --> 01:48:25,890
لا أدري ما خطبي
أنا أحمق

1967
01:48:29,000 --> 01:48:30,570
إنك لست أحمق

1968
01:48:33,400 --> 01:48:35,129
...إن لم أسلمها

1969
01:48:35,720 --> 01:48:36,721
...أعني

1970
01:48:40,560 --> 01:48:42,005
سننجو

1971
01:49:27,680 --> 01:49:29,125
"دايانا"

1972
01:49:30,720 --> 01:49:32,563
سأذهب بمفردي

1973
01:49:40,000 --> 01:49:41,490
أين "دايانا"؟

1974
01:49:42,560 --> 01:49:44,483
قالت أنها يجب أن تغادر

1975
01:49:47,760 --> 01:49:49,091
منذ متى غادرت؟

1976
01:49:49,600 --> 01:49:52,410
بعد أن صنعت شعرنا
و مكياجنا

1977
01:50:21,600 --> 01:50:23,284
...حسناً ، حامي الأسهم

1978
01:50:24,280 --> 01:50:26,521
لم أستطع فعلها

1979
01:50:27,960 --> 01:50:31,203
و لكي أكون أميناً هذا
لم يكن هذا ليحدث مطلقاً

1980
01:50:32,520 --> 01:50:34,045
لم يكن هذا مقدراً

1981
01:50:34,680 --> 01:50:36,125
"باترسون"

1982
01:50:52,640 --> 01:50:53,801
مرحباً

1983
01:50:54,000 --> 01:50:55,490
"مرحباً "ساندي-
حسناً-

1984
01:50:55,640 --> 01:50:56,687
ماذا يحدث؟

1985
01:50:56,760 --> 01:50:59,401
هذا يكمل الإدلاء بالأقوال
و قُرأت عليك حقوقك

1986
01:50:59,440 --> 01:51:01,249
الضباط سيأخذونك للحجز

1987
01:51:02,840 --> 01:51:04,490
"سيد "باترسون

1988
01:51:05,320 --> 01:51:07,322
لم يعد هذا التحقيق
منصباً عليك

1989
01:51:08,240 --> 01:51:11,289
و هي تحملت مسؤلية كل
"ما حدث ب"سانت لويس

1990
01:51:11,440 --> 01:51:12,880
سيسعدني أن أقدم لمخدومك

1991
01:51:12,920 --> 01:51:14,251
بخطاب يوضح هذا

1992
01:51:15,920 --> 01:51:17,081
إنك إستعدت إسمك

1993
01:51:17,920 --> 01:51:19,684
تهانئي-
شكراً-

1994
01:51:21,680 --> 01:51:24,968
هل يمكنني أن أنفرد
بها قليلاً؟ ، رجاءاً

1995
01:51:26,160 --> 01:51:27,685
بالتأكيد ، هيا بنا

1996
01:51:29,200 --> 01:51:30,406
شكراً

1997
01:51:32,840 --> 01:51:34,490
أنا لا أفهم

1998
01:51:34,800 --> 01:51:38,122
لو تخصلت من هذه
بسرعه فإنه سيضعف

1999
01:51:39,800 --> 01:51:41,404
و كان هناك إحتمال

2000
01:51:41,480 --> 01:51:44,051
 أن الأمر سينتهي
على يد الشرطه

2001
01:51:44,600 --> 01:51:47,365
فكرت أني لن
أكون هنا

2002
01:51:48,120 --> 01:51:51,488
رأيت أن أستفيد
من الرحلة المجانيه

2003
01:51:51,840 --> 01:51:54,207
و عندما أحب أهرب

2004
01:51:56,800 --> 01:51:58,290
لكني لم أفعل

2005
01:51:58,560 --> 01:52:00,130
لماذا تسللت صباحاً؟

2006
01:52:00,400 --> 01:52:02,402
لأني كنت أعرف 
أنك لن تسلمني

2007
01:52:04,880 --> 01:52:06,689
و هذا هو الشئ الصواب

2008
01:52:10,560 --> 01:52:11,891
يجب أن أذهب

2009
01:52:12,840 --> 01:52:14,080
شكراً

2010
01:52:15,520 --> 01:52:17,443
إنني أحببت رحلتنا

2011
01:52:32,920 --> 01:52:33,921
تهانئي

2012
01:52:34,000 --> 01:52:35,206
شكراً

2013
01:52:35,920 --> 01:52:38,127
هذا أنت ، هيا

2014
01:52:43,440 --> 01:52:47,729
عيد ميلاد سعيد

2015
01:52:47,722 --> 01:52:48,730
{\fs32\an9}بعد عام

2016
01:52:48,360 --> 01:52:53,127
عيد ميلاد سعيد يا أبي

2017
01:52:53,280 --> 01:52:54,770
هيا يا فتيات

2018
01:52:54,920 --> 01:52:58,447
عيد ميلاد سعيد

2019
01:52:58,520 --> 01:53:01,967
عيد ميلاد سعيد لي

2020
01:53:02,120 --> 01:53:03,610
حسناً ، نفس عميق
و أمنية ضخمه

2021
01:53:03,680 --> 01:53:05,170
الجميع سوياً
قريبين من بعض

2022
01:53:06,280 --> 01:53:08,521
تحية لأبيكما

2023
01:53:09,200 --> 01:53:10,611
هل أمك تريد المزيد؟-
نعم-

2024
01:53:10,800 --> 01:53:13,644
حبيبي ، حبيبي ، رجاءاً
هل تمزح؟

2025
01:53:13,800 --> 01:53:16,929
أتدرين؟سنأخذ هذه و نذهب

2026
01:53:17,080 --> 01:53:19,890
يجب أن نذهب
لقد تأخرنا هيا بنا

2027
01:53:20,120 --> 01:53:21,963
لا أصدق كم هي جميلة

2028
01:53:22,720 --> 01:53:25,451
بالنسبة لي هي تبدو
"مثل "دايانا

2029
01:53:25,520 --> 01:53:26,601
إنسي الأمر

2030
01:53:27,080 --> 01:53:28,491
...إني أنسى لكن

2031
01:53:28,640 --> 01:53:30,324
آسفه

2032
01:53:30,480 --> 01:53:31,561
هل تمزحين؟

2033
01:53:31,640 --> 01:53:33,449
إنك أخرجتها من جيبك-
كلا-

2034
01:53:33,600 --> 01:53:36,171
سأطعنك بالفناء
سأطعنك بالفناء

2035
01:53:36,640 --> 01:53:39,291
ستنتهي الزيارة
بعد خمس دقائق

2036
01:53:39,360 --> 01:53:40,646
أعطينا الأخبار بسرعه

2037
01:53:41,000 --> 01:53:42,650
حسناً ، لنبدأ

2038
01:53:43,080 --> 01:53:44,081
"الرياضيات "أ

2039
01:53:44,160 --> 01:53:45,161
كالمعتاد

2040
01:53:45,240 --> 01:53:46,571
"المحاسبة "ب

2041
01:53:46,640 --> 01:53:47,721
جيد

2042
01:53:47,840 --> 01:53:49,126
و الإقتصاد؟

2043
01:53:49,280 --> 01:53:51,248
...حسناً ، كما تعلمين-
ماذا حدث؟-

2044
01:53:51,400 --> 01:53:53,164
إنكما تستذكران
لأسابيع أليس كذلك؟

2045
01:53:53,320 --> 01:53:54,970
أعرف لكني حصلت
على هذا

2046
01:53:57,320 --> 01:53:58,685
أحسنت

2047
01:53:58,840 --> 01:53:59,921
أعرف ، أعرف

2048
01:54:00,080 --> 01:54:01,240
سأضعها بالملف

2049
01:54:01,320 --> 01:54:04,802
كفى ، لا أحد سيوظف
مجرمة سابقه

2050
01:54:05,080 --> 01:54:07,811
لقد بدأت في برنامج
تدريبي بالفعل

2051
01:54:07,960 --> 01:54:09,371
و لدي عدة سنوات لإتقانه

2052
01:54:09,440 --> 01:54:10,930
ثلاثة بحسن السلوك

2053
01:54:11,080 --> 01:54:13,082
و كيف يسير هذا 
بالمناسبه؟

2054
01:54:13,200 --> 01:54:14,281
رائع ، رائع

2055
01:54:14,360 --> 01:54:15,441
جيد-
جيد-

2056
01:54:15,520 --> 01:54:18,888
بعض الحمقى يحاولون
إستغلال الموضع الجميل

2057
01:54:18,960 --> 01:54:20,530
لكني لا أسمح لهم

2058
01:54:20,680 --> 01:54:22,842
...يا فتيات الموضع الجميل هو

2059
01:54:23,040 --> 01:54:25,964
الحلوى ، إنها تعاني من مشكلة
في قاعة الطعام

2060
01:54:26,040 --> 01:54:27,041
يجب أن نذهب

2061
01:54:27,120 --> 01:54:29,566
الدرس هو لو أنصتم

2062
01:54:29,840 --> 01:54:31,842
هو لو أنكم في الغابه

2063
01:54:31,920 --> 01:54:36,209
ثم تأتي دبة أنثى
مجدولة الشعر

2064
01:54:36,560 --> 01:54:41,407
و تهاجمك هكذا و
أنت تتفاديها

2065
01:54:42,160 --> 01:54:46,165
من الجيد أن نراك دائماً

2066
01:54:46,320 --> 01:54:47,401
هيا بنا يا فتيات

2067
01:54:47,520 --> 01:54:50,046
ماذا ستفعلين؟ لن تسمحي
لهن بالدخول أليس كذلك؟

2068
01:54:50,200 --> 01:54:51,690
"وداعاً "دايانا

2069
01:54:51,840 --> 01:54:53,569
فلتظلي جميله

2070
01:54:55,880 --> 01:54:57,006
سألقاك بعد شهرين

2071
01:54:57,240 --> 01:54:58,844
حسناً ، أحبك

2072
01:54:59,000 --> 01:55:00,445
أحبك أيضاً

2073
01:55:01,560 --> 01:55:02,891
أحضرت لك شيئاً

2074
01:55:03,440 --> 01:55:05,124
أجرينا بعض الإتصالات
"مع "رايلي

2075
01:55:05,280 --> 01:55:08,682
و فحصنا بصماتك بقاعدة
"بيانات "وسكونسون

2076
01:55:08,880 --> 01:55:10,405
و حصلنا على هذا

2077
01:55:16,560 --> 01:55:17,686
إسمي

2078
01:55:20,080 --> 01:55:21,320
"دون بادجي"

2079
01:55:23,240 --> 01:55:25,607
إنه إسم سئ

2080
01:55:26,240 --> 01:55:27,730
إنه إسم سئ

2081
01:55:29,240 --> 01:55:32,449
ليس رائع كما كنت
أتمنى لكنه إسمك

2082
01:55:33,080 --> 01:55:34,605
"شكراً "ساندي

2083
01:55:38,080 --> 01:55:40,208
لكني أعرف من أكون

2084
01:55:48,120 --> 01:55:49,929
نعم ، شكراً

2085
01:56:12,760 --> 01:56:14,603
عودي لقفصك يا عاهره

2086
01:56:16,560 --> 01:56:18,244
تباً

2087
01:56:19,040 --> 01:56:20,405
بادجي"؟"

2088
01:56:23,920 --> 01:56:25,126
آسفه

2089
02:00:19,960 --> 02:00:21,689
كلا ، "ساندي" إسم فتاه

2090
02:00:21,760 --> 02:00:23,285
كلا إنه مزدوج الجنس

