1
00:01:01,000 --> 00:01:41,000
ترجمة محمد ف . ج
uploaded by diya elhadary

2
00:02:13,520 --> 00:02:15,280
شانج كوان يان...

3
00:02:15,360 --> 00:02:19,440
..مخلب النسر خاصتك قام بتدمير
جميع مدارس قبضة الأفعى...

4
00:02:19,520 --> 00:02:22,040
...قتل 3000 تلميذ

5
00:02:22,120 --> 00:02:23,840
من الصعب وجود أحياء

6
00:02:23,920 --> 00:02:28,080
حسنا..الآن مدارسنا
لا يمكنها أن تتعايش معا

7
00:02:28,160 --> 00:02:30,840
و على ذلك فقبضة نسرى خصصتها
فى محو...

8
00:02:30,920 --> 00:02:32,640
...جميع أساليب قبضة الأفعى

9
00:02:34,440 --> 00:02:37,280
حسنا..أنا الآن أستاذ
مدرسة قبضة الأفعى...

10
00:02:37,360 --> 00:02:39,080
...و قد حضرت  لأقاتل

11
00:02:39,160 --> 00:02:40,920
كما تعلم بنفسك...

12
00:02:41,000 --> 00:02:44,720
...أسلوبك فى قبضة الأفعى
ربما يأمل فى هزيمة أسلوبى قبضة النسر

13
00:02:45,960 --> 00:02:49,040
ومن أجل جميع أسلافي...

14
00:02:49,120 --> 00:02:51,160
...يجب أن أقاتلك اليوم

15
00:02:52,120 --> 00:02:54,240
و اذا قدر لى الموت...

16
00:02:54,320 --> 00:02:56,320
... فسيبقى آخرون...

17
00:02:56,400 --> 00:02:58,280
...يحملون راية قبضة الأفعى

18
00:02:59,440 --> 00:03:02,080
أنا مدرك أن هناك اثنان آخران...

19
00:03:02,160 --> 00:03:05,120
...باي تشانج تإين و ابنك،
لا يزالا على قيد الحياه

20
00:03:05,200 --> 00:03:06,800
هذا صحيح

21
00:03:07,000 --> 00:03:09,400
و طالما باى لا يزال حيا..

22
00:03:09,480 --> 00:03:12,680
..فان قبضة الأفعى ستعيش و تنهض ثانيه

23
00:03:14,000 --> 00:03:16,120
سأقتلك أنت و باي تشانج تإين

24
00:04:25,720 --> 00:04:27,640
أين هو باي تشانج تإين؟

25
00:04:27,720 --> 00:04:30,560
انه بارع جدا بالنسبه لك.
ولن تعثر عليه

26
00:04:40,160 --> 00:04:41,560
باي تشانج تإين

27
00:05:14,400 --> 00:05:17,000
اللعنه عليكم...يا بعوض

28
00:05:17,080 --> 00:05:18,920
... من الأفضل لكم أن تمضوا بعيدا

29
00:05:56,920 --> 00:05:58,280
حذرتكم

30
00:06:04,720 --> 00:06:07,200
ها هو..انه يدين لك بأجرة شهر

31
00:06:07,680 --> 00:06:10,360
سوف تحصّل على إيجارك..  لا تقلق

32
00:06:10,560 --> 00:06:13,240
حسنا.. سنفتّشك.
خذ النقود

33
00:06:13,320 --> 00:06:14,680
هيي.. انتظر.. انتظر

34
00:06:14,760 --> 00:06:17,120
تعالى
- لا أصدقك

35
00:06:17,200 --> 00:06:18,560
أفحصه بالخارج

36
00:06:20,320 --> 00:06:22,280
لا تفعل..ذلك يدغدغنى

37
00:06:23,040 --> 00:06:25,720
لاشئ !
- مره ثانيه.. فتّش فى السلال

38
00:06:28,200 --> 00:06:30,040
أنتظر..لا تفعل ذلك

39
00:06:31,440 --> 00:06:32,880
أفعى

40
00:06:35,120 --> 00:06:36,800
ابعدها عنى

41
00:06:38,920 --> 00:06:40,760
هيا انتبه

42
00:06:42,600 --> 00:06:44,240
أوقفوه

43
00:06:46,160 --> 00:06:48,440
راقبه !
- ألا زلت تحاول الجرى؟

44
00:06:53,600 --> 00:06:55,000
احترس الآن

45
00:06:59,160 --> 00:07:00,920
غير مجدى تماما

46
00:07:05,040 --> 00:07:06,880
لا تكسر طبقى

47
00:07:20,160 --> 00:07:21,560
أتحب مذاقه؟

48
00:07:23,080 --> 00:07:24,280
خذه

49
00:07:24,840 --> 00:07:26,520
أوه.. أسناني

50
00:07:28,280 --> 00:07:29,640
أضربوه

51
00:07:32,600 --> 00:07:35,520
واحد! إثنان! ثلاثة! أربعة

52
00:07:37,120 --> 00:07:40,000
أنت فى سبيلك للحصول على كدمه ظريفه قبيحه

53
00:07:41,480 --> 00:07:44,520
طعنة و ضربه...  طعنة و ضربة

54
00:07:48,160 --> 00:07:50,680
هيي.. ما هذا؟ أتريد أن تقتلني؟

55
00:07:54,400 --> 00:07:55,680
مضطر  إلى الذهاب

56
00:07:56,920 --> 00:07:58,080
بعده

57
00:08:05,240 --> 00:08:06,440
أنا متأسّف

58
00:08:07,120 --> 00:08:08,760
هيي، تعالى هنا

59
00:08:10,080 --> 00:08:11,360
ماذا يحدث؟؟

60
00:08:11,440 --> 00:08:14,400
هذا الرجل العجوز.. هاجمنا !
و لديه أفعى

61
00:08:15,280 --> 00:08:16,640
أفعى؟

62
00:09:45,720 --> 00:09:47,760
أنت مهمل مرّة ثانية؟

63
00:09:47,840 --> 00:09:49,640
لست مهملا..بالفعل

64
00:09:53,920 --> 00:09:55,880
سكبت الماء على ..ألم تفعل ذلك؟

65
00:09:56,040 --> 00:09:58,720
آسف.. آسف. هنا.. دعني أمسحه

66
00:10:00,480 --> 00:10:01,880
تبا لك

67
00:10:04,880 --> 00:10:07,400
- لا تفعل من فضلك!
- سأصلح شأنك

68
00:10:13,440 --> 00:10:16,200
حسنا.. سأعطيه شيء ما  يفعله

69
00:10:28,840 --> 00:10:30,160
نظفه جيدا

70
00:10:30,640 --> 00:10:31,640
حاضر

71
00:11:16,880 --> 00:11:18,440
ربّى، ذلك مؤلم

72
00:11:19,560 --> 00:11:21,960
حسنا ..ربما ذلك سيعلمك

73
00:11:22,240 --> 00:11:23,640
خنزير مهمل

74
00:11:24,720 --> 00:11:26,280
الأساتذه على جانب...

75
00:11:26,360 --> 00:11:29,240
..بذلك أنا و المدرس لى
نكون مسئولين

76
00:11:29,520 --> 00:11:31,640
اليوم..سأقوم بتعليمكم...

77
00:11:31,760 --> 00:11:33,920
...قبضة نمر التنين

78
00:11:34,440 --> 00:11:35,920
و بهذا الأسلوب...

79
00:11:36,560 --> 00:11:39,240
تستطيع أن تهزم 10 رجال  بنفسك

80
00:11:39,440 --> 00:11:40,600
عشر بيضات

81
00:11:40,680 --> 00:11:41,760
هذا صحيح

82
00:11:41,840 --> 00:11:44,720
- لكن ادفعوا الرسوم أولا
- مفهوم

83
00:11:45,120 --> 00:11:48,080
حينئذ
المدرس لي و أنا سنعلمكم...

84
00:11:48,200 --> 00:11:50,080
...أفضل أسلوبين

85
00:11:52,840 --> 00:11:54,000
التنين

86
00:11:54,320 --> 00:11:55,360
النمر

87
00:12:15,680 --> 00:12:16,960
جميل...هه؟

88
00:12:17,040 --> 00:12:18,440
كفى

89
00:12:20,120 --> 00:12:21,160
قف هذا

90
00:12:21,240 --> 00:12:24,080
حسنا، ما الذى يضحككم ؟ أوقفوا الضحك

91
00:12:24,160 --> 00:12:25,640
سكوت

92
00:12:25,720 --> 00:12:27,160
تشإين فو

93
00:12:27,240 --> 00:12:29,240
تشإين فو.. أتحضر هنا

94
00:12:29,360 --> 00:12:30,560
قادم

95
00:12:32,040 --> 00:12:34,840
ما الذى يضحككم؟
- حسنا توقفوا عن الضحك

96
00:12:34,920 --> 00:12:36,680
ألزموا الهدوء

97
00:12:37,840 --> 00:12:39,680
حسنا

98
00:12:39,760 --> 00:12:43,440
أهم شئ الآن
السرعة و القوّة

99
00:12:43,520 --> 00:12:45,040
صحيح؟
صحيح

100
00:12:45,120 --> 00:12:48,040
و الآن سأدرّس لكم
المخلب الذهبى

101
00:12:48,640 --> 00:12:50,240
جاهز؟

102
00:12:50,320 --> 00:12:52,480
الآن هو يكشف معدته

103
00:12:55,200 --> 00:12:57,160
نلت منه. أرأيتم ذلك؟

104
00:13:00,760 --> 00:13:04,880
حسنا..الآن سأقدم الأسلوب الذى بعده..النمر

105
00:13:07,840 --> 00:13:09,360
اخرج سلاحك

106
00:13:09,440 --> 00:13:11,280
ليس هذا.. ذاك

107
00:13:12,240 --> 00:13:14,080
اعرضه مرّة ثانية

108
00:13:14,160 --> 00:13:16,200
عليك أن تكون أكثر حرصا

109
00:13:26,680 --> 00:13:28,520
جميل.. ايه؟
- حسنا

110
00:13:28,600 --> 00:13:31,400
الآن  تذكّر
ما كنت تتعلمه الآن...

111
00:13:31,480 --> 00:13:33,560
...و ستصبح خبير حقيقى

112
00:13:33,640 --> 00:13:36,240
هيا
- حسنا دعنا نواصل

113
00:14:22,720 --> 00:14:23,920
تشإين فو..

114
00:14:25,240 --> 00:14:27,560
... جعلوا منك حقيبة للضرب مرّة ثانية؟

115
00:14:31,680 --> 00:14:33,840
هل تحتاج لبعض الأدويه؟

116
00:14:39,480 --> 00:14:40,960
لا حاجة

117
00:14:48,960 --> 00:14:51,560
أعتقد اننى سأرتاح قليلا هنا

118
00:15:06,040 --> 00:15:07,960
ابنى يريد أن يتعلم كونج فو

119
00:15:08,040 --> 00:15:10,040
القاضى؟
- شكرا لك

120
00:15:10,760 --> 00:15:14,400
أيها القاضى تملك هنا الكثير
نصف المدينة

121
00:15:14,480 --> 00:15:16,800
محلات أرز.. صالات شاي.. معدات التوابيت

122
00:15:16,880 --> 00:15:18,880
أكثر من 20 مكان

123
00:15:18,960 --> 00:15:22,720
وابنك.. أهو هكذا
قوى البنيه الآن. ..كالخنزير

124
00:15:22,800 --> 00:15:26,400
أوه.. لا.. هو مثل ثور صغير السّنّ.. أليس كذلك؟

125
00:15:26,480 --> 00:15:30,600
لكنه ان لم يدرّب عضلاته
سيخسر قوّته

126
00:15:30,680 --> 00:15:32,960
هذا مضر لصحته

127
00:15:33,040 --> 00:15:34,840
لكننا سنصلح ذلك

128
00:15:36,120 --> 00:15:37,480
هذا صحيح

129
00:15:37,560 --> 00:15:39,960
أيها المدرس زو..أنت محق تماما

130
00:15:40,040 --> 00:15:44,600
هذا هو السبب الذى جعلنى أدفع ابنى
للألتحاق بالمدرسة و أن يتعلم كونج فو

131
00:15:45,480 --> 00:15:47,640
أيها القاضى.. أنت في المكان الصحيح

132
00:15:47,720 --> 00:15:50,840
انه مكان صغير
لكن هناك كثير من المدارس

133
00:15:50,920 --> 00:15:52,760
معظمهم ليس جيدا

134
00:15:52,840 --> 00:15:55,600
مدرستنا..مدرسة هانجويي  هى الأفضل هنا

135
00:15:55,680 --> 00:15:59,040
ليس هناك شكّ حول ذلك
- حقيقى؟  أأنت واثق من ذلك؟

136
00:16:01,560 --> 00:16:04,560
يا ابنى.. أن لم تكن واثقا؟ انظر هناك

137
00:16:15,280 --> 00:16:18,920
معلم زو
لقد رأيت شبانا يسحقون قوالب الطوب

138
00:16:19,360 --> 00:16:22,720
مدهش..  هل يقدر رجالكم على فعل ذلك؟

139
00:16:24,640 --> 00:16:27,000
هذا بسيط جدّا لنا

140
00:16:27,320 --> 00:16:28,600
سيد ليانج

141
00:16:29,160 --> 00:16:31,680
لنرى السيّد الصغير
كيف تكسر قوالب طوب

142
00:16:32,280 --> 00:16:33,800
آه..قوالب طوب

143
00:16:35,480 --> 00:16:37,720
ليانج  مدرّس رائع جدا

144
00:16:38,000 --> 00:16:40,120
سينجح ابنك  معه

145
00:16:46,640 --> 00:16:47,800
أنتظر

146
00:16:48,000 --> 00:16:49,360
توقف

147
00:16:53,680 --> 00:16:55,160
هل يمكنك فعل ذلك؟

148
00:16:57,600 --> 00:16:59,920
بالتأكيد.. لا عرق. لا عرق

149
00:17:08,240 --> 00:17:10,560
هذا عظيم!  هذا عظيم

150
00:17:11,640 --> 00:17:14,080
أليس هو رائع؟
انه ماهر جدا

151
00:17:14,160 --> 00:17:15,480
أنت لطيف جدا

152
00:17:24,240 --> 00:17:26,600
انه ليس بارعا للغايه
مجرد ممارسه

153
00:17:26,760 --> 00:17:30,000
لدى رجل..بطل المقاطعه.
أحسن بكثير

154
00:17:30,080 --> 00:17:32,880
ياللهول.لابد أنه ماهر.
-بالتأكيد كذلك

155
00:17:32,960 --> 00:17:34,720
أسمع..أنت تحب هذا المكان؟

156
00:17:34,800 --> 00:17:37,440
أوه، نعم يا أبى.
أريد أن ألتحق  بهذه المدرسة

157
00:17:37,520 --> 00:17:39,880
حسنا سوف أجعله يحضر من الغدّ

158
00:17:39,960 --> 00:17:42,000
حسنا
- يجب أن أذهب الآن

159
00:17:42,080 --> 00:17:43,440
من فضلك أنتظر يا سيد ليانج

160
00:17:43,520 --> 00:17:46,320
تعالى الى الخارج..القاضى سينصرف

161
00:17:48,000 --> 00:17:50,600
حسنا..و اذن سنراك غدا

162
00:17:50,680 --> 00:17:52,440
مع السلامه..سنراك ثانيه

163
00:17:52,520 --> 00:17:55,120
سيد ليانج، كنت عظيما حقّا

164
00:17:55,200 --> 00:17:56,240
شكرا

165
00:18:03,800 --> 00:18:06,720
أنظر ماذا فعلت قوالب الطوب
بيديه

166
00:18:06,800 --> 00:18:09,000
من يريد أن يتعلم بهذا الشكل؟

167
00:18:09,080 --> 00:18:12,120
أبى.. أظنّ أنّني سأدرس في مدرسة أخرى

168
00:18:12,200 --> 00:18:13,320
لننصرف

169
00:18:13,800 --> 00:18:16,000
هيي.. دقيقة واحده.. تعالى

170
00:18:17,200 --> 00:18:20,080
توقف.. انتظر دقيقة.. احجزه

171
00:18:23,120 --> 00:18:24,520
توجهوا الى الداخل

172
00:18:27,760 --> 00:18:31,200
أوه.. لهذا السبب
أخسر أعمالى

173
00:18:31,280 --> 00:18:34,000
هناك متسول عجوز قذر مقمل،
يبعد الحظ عنى

174
00:18:34,080 --> 00:18:35,920
أركله خارجا

175
00:18:37,120 --> 00:18:39,920
ما هذا؟
- ألقه بعيدا

176
00:18:40,000 --> 00:18:41,360
ماذا يحدث؟

177
00:19:04,400 --> 00:19:05,600
توقفوا

178
00:19:06,520 --> 00:19:08,680
لماذا تضربون هذا الرجل العجوز ؟

179
00:19:10,520 --> 00:19:12,920
هل تعرف هذا الولد؟ من هو؟

180
00:19:13,000 --> 00:19:15,600
هو..؟  هو من مدرسة هانجتاي

181
00:19:15,680 --> 00:19:17,840
مدرسة هانجتاى ؟ أوسعوه ضربا

182
00:19:34,160 --> 00:19:35,760
هل أنت بخير؟

183
00:19:57,760 --> 00:19:59,040
لا بأس..هه؟

184
00:20:40,520 --> 00:20:42,040
آه.. ظهري

185
00:20:48,760 --> 00:20:51,440
لا تقاتل من فضلك..تعالى..لا تقاتل

186
00:20:51,520 --> 00:20:54,040
باسم المسيح...لا تقاتل

187
00:20:54,120 --> 00:20:55,880
من فضلك لا تقاتل

188
00:20:55,960 --> 00:20:58,600
تعالى..بسرعه...هيا نذهب

189
00:20:58,680 --> 00:21:00,200
لا تقاتل
أحضره

190
00:21:00,280 --> 00:21:02,640
من فضلك أوقف القتال
ماذا تريد؟

191
00:21:02,760 --> 00:21:06,760
السيد المسيح يقول اذا ضربك أحد
على خدّك الأيمن.. فأدر له الأيسر

192
00:21:06,840 --> 00:21:09,560
أهذا صحيح؟ حسنا هاك الأول

193
00:21:10,520 --> 00:21:11,760
ضربتني

194
00:21:11,840 --> 00:21:13,760
يا يسوع.. انه شرير

195
00:21:15,280 --> 00:21:16,480
فقط حول هنا

196
00:21:16,560 --> 00:21:19,640
هل تألمت؟
- لا فائده..  تعوّدت على ذلك

197
00:21:19,720 --> 00:21:21,240
أنت؟
- متأكد

198
00:21:22,400 --> 00:21:25,200
هذا هو الباب الخلفى لمدرسة هونجتاى

199
00:21:25,280 --> 00:21:27,480
تعالى بالداخل و تناول بعض الشاى

200
00:21:29,080 --> 00:21:30,600
لا بأس..تعالى

201
00:21:32,280 --> 00:21:34,720
هذه هى الساحة الخلفية للمدرسة
انها هادئه

202
00:21:34,800 --> 00:21:36,840
تلاميذ قليلون جدا يحضرون هنا

203
00:21:36,920 --> 00:21:38,800
أعيش في ذلك المخزن

204
00:21:38,880 --> 00:21:40,080
هيي.. قطه؟

205
00:21:41,400 --> 00:21:44,120
أيها الرجل العجوز.. هذا القطّ حيواني الأليف..انه يحبنى

206
00:21:44,200 --> 00:21:45,680
كيتى.. قل مرحبا

207
00:21:47,560 --> 00:21:49,640
أرأيت؟ لقد قال مرحباّ

208
00:21:49,720 --> 00:21:51,600
هيي.. أجلس

209
00:21:59,960 --> 00:22:02,040
أتتناول بعض الشاى أيها العجوز

210
00:22:02,440 --> 00:22:03,800
أوه، شكرا

211
00:22:07,880 --> 00:22:09,840
اسمع..ألا تريده؟

212
00:22:09,920 --> 00:22:12,680
انه ساخن جدا..لا أستطيع شربه

213
00:22:12,760 --> 00:22:15,200
حسنا..سأحضر لك مبرد للشاى

214
00:22:19,400 --> 00:22:21,320
أه-وو، لقد عدت

215
00:22:21,400 --> 00:22:24,360
اسمع.. هذا أه-وو. . انه طبّاخنا الجديد

216
00:22:24,440 --> 00:22:26,040
يطبخ حقّا جيدا

217
00:22:26,520 --> 00:22:28,760
لا أطبخ كلّ شئ جيدا

218
00:22:28,840 --> 00:22:30,120
و هو؟

219
00:22:31,880 --> 00:22:33,680
هو قريب لي

220
00:22:34,680 --> 00:22:36,000
اسمع.. أنا جائع

221
00:22:36,960 --> 00:22:38,840
هناك بعض الطعام في المطبخ

222
00:22:38,920 --> 00:22:40,680
اذهب و احضره
- تمام

223
00:22:40,760 --> 00:22:43,040
يجب أن أخدم الضيوف الآن

224
00:22:47,080 --> 00:22:50,600
يا قاضى، بالرّغم من أننى لا أحب التفاخر...

225
00:22:50,680 --> 00:22:54,600
...فأنا أعتبر أنّني أعظم مدرّس
التحق بهذه المدرسة

226
00:22:54,680 --> 00:22:57,520
كل طلابى
يقدرون على التعامل مع معظم  الرجال الآخرين

227
00:22:59,080 --> 00:23:01,640
أعتقد أن هذه يجب أن تكون أحسن مدرسه

228
00:23:02,520 --> 00:23:05,640
هل أنت واثق؟
مدرسة ويي-وو قامت بارسال...

229
00:23:05,720 --> 00:23:08,400
...العديد من الطلاّب
ليدخلوا مسابقات البطوله

230
00:23:08,480 --> 00:23:10,000
و مدرستك؟

231
00:23:12,960 --> 00:23:14,720
هذا يعنى لا شيء

232
00:23:14,800 --> 00:23:17,120
ربّما طلابهم يدخلون...

233
00:23:17,440 --> 00:23:20,280
...إلاّ أنّ أستاذنا يدعي هناك...

234
00:23:21,320 --> 00:23:23,000
...ليكون القاضي الرئيسيّ

235
00:23:24,360 --> 00:23:28,440
اذا كان المعلم هانج هو المحكم
اذن فطريقته فى الكونج فو يجب أن تكون جيّده جدّا

236
00:23:31,440 --> 00:23:33,880
بالطبع..  فهو الأفضل

237
00:23:35,000 --> 00:23:36,880
كم عدد قوالب الطوب التى يستطيع كسرها؟

238
00:23:37,400 --> 00:23:40,360
قوالب طوب؟ أوه يا عزيزي

239
00:23:40,440 --> 00:23:43,320
نحن لا ندرّس تلك الألعاب الطفوليّة هنا

240
00:23:43,400 --> 00:23:45,880
ما نقوم بتدريسه هو الكونج فو الحقيقى

241
00:23:48,720 --> 00:23:50,080
معلم يانج...

242
00:23:51,120 --> 00:23:54,120
...أظنّك تشكلت لتكون مقاتلا

243
00:23:54,200 --> 00:23:56,120
لديك بنية جيّدة جدّا

244
00:23:56,200 --> 00:23:58,040
إذا درست هنا...

245
00:23:58,120 --> 00:24:01,120
...فسرعان ما ستكون خبيرا حقيقيّا

246
00:24:01,360 --> 00:24:03,360
هل تعتقد ذلك فعلاا؟

247
00:24:03,760 --> 00:24:05,280
بالطبع

248
00:24:07,920 --> 00:24:10,120
اذهب و نادي  تشإين فو هنا

249
00:24:10,440 --> 00:24:11,600
تمام

250
00:24:12,360 --> 00:24:13,360
شاى؟

251
00:24:15,760 --> 00:24:17,880
اخبرنى.. ما هو اسمك؟

252
00:24:18,880 --> 00:24:20,880
أنا؟  أنا تشإين فو

253
00:24:22,120 --> 00:24:24,160
هل ولدت هنا؟
- لا

254
00:24:24,760 --> 00:24:26,000
أنا يتيم

255
00:24:26,080 --> 00:24:29,560
المعلم هانج أخذنى هنا
هم يقولون ان ذكائى محدود

256
00:24:29,640 --> 00:24:32,440
أنا لست ذكيا جدا، لذلك أقوم بكلّ الأعمال الصغيرة

257
00:24:34,760 --> 00:24:36,440
وأنت ما اسمك؟

258
00:24:36,760 --> 00:24:37,920
أنا؟

259
00:24:40,800 --> 00:24:42,440
المدرس لى يريدك

260
00:24:46,520 --> 00:24:48,360
أسمع ..أجلس الآن هنا

261
00:24:48,440 --> 00:24:50,720
سأرجع سريعا جدّا.. حسنا؟

262
00:24:50,800 --> 00:24:52,280
لا تذهب بعيدا

263
00:24:55,920 --> 00:24:59,200
الآن.. ذلك الولد الصغير السّنّ هناك،
هو ابن تشين بانكير

264
00:24:59,280 --> 00:25:02,160
هو يدرس هنا منذ شهر الآن

265
00:25:02,360 --> 00:25:04,800
مستواه فى الكونج فو عالي حقّا الآن

266
00:25:05,800 --> 00:25:07,120
معلم لي

267
00:25:07,680 --> 00:25:10,600
الآن أنظروا هذا الزميل الكبير هنا؟

268
00:25:10,680 --> 00:25:12,720
انه حقّا ولد قويّ

269
00:25:16,760 --> 00:25:21,080
هيي..أسمع... أنت و تشين
أعطونا عرضا صغيرا

270
00:25:22,080 --> 00:25:24,240
و أنت لا تقاوم...  هل فهمت ذلك؟

271
00:25:25,360 --> 00:25:26,400
جاهز؟

272
00:25:26,800 --> 00:25:28,000
ابدأ

273
00:25:30,160 --> 00:25:31,360
من فضلك

274
00:25:43,640 --> 00:25:44,800
مذهل

275
00:25:55,720 --> 00:25:59,080
هيي.. أوقف ذلك
المعلم لى سيحاسبك

276
00:26:16,320 --> 00:26:17,520
حسنا

277
00:26:18,120 --> 00:26:19,360
هذا يكفى

278
00:26:23,280 --> 00:26:26,280
تشإين فو.. اذهب وخذ دواء
للألم

279
00:26:26,960 --> 00:26:28,280
حبّة دواء واحده فقط

280
00:26:34,040 --> 00:26:37,160
هيي ..أبى..أحب ذلك.. سأدرس هنا

281
00:26:49,240 --> 00:26:50,960
تشإين فو.. ماذا حدث؟

282
00:26:53,720 --> 00:26:55,000
لا شئ

283
00:26:55,080 --> 00:26:58,280
لا شئ؟ يبدو أنت كنت تقاتل

284
00:26:59,800 --> 00:27:02,200
لم أقاتل، لكن...

285
00:27:10,440 --> 00:27:12,760
أيها العجوز.. إنّه مثل هذا

286
00:27:13,120 --> 00:27:16,640
هذا الولد الصغير هو حقيبة الضرب المترجله
لمدرسة هانجتاي

287
00:27:16,920 --> 00:27:18,200
حقيبة ضرب؟

288
00:27:19,040 --> 00:27:20,480
هذا صحيح

289
00:27:20,560 --> 00:27:22,200
ليس هذا عدلا...

290
00:27:22,280 --> 00:27:25,480
...لكن هذا يوضح كيفية معاملة
المدرّس الجديد لى له

291
00:28:08,760 --> 00:28:11,400
اسمع..هل تعتقد أنك يمكنك خطف ذلك الطبق؟

292
00:28:13,040 --> 00:28:15,400
حاول.. لا أظنّك تستطيع

293
00:28:16,320 --> 00:28:17,600
تعالى

294
00:30:03,280 --> 00:30:04,520
محاولة لطيفه

295
00:31:07,120 --> 00:31:08,480
يا عجوز

296
00:31:10,040 --> 00:31:11,400
يا عجوز؟

297
00:31:20,800 --> 00:31:22,200
أهلا يا قطتى

298
00:31:29,000 --> 00:31:30,800
"أرقص، لفّ، دور، تحوّل"

299
00:31:30,880 --> 00:31:34,280
"أستعمل كلتا ذراعيك
و قدميك لتحقيق خفة الحركه"

300
00:31:34,360 --> 00:31:36,520
"خفيف كالهواء، ليّن كالقطن"

301
00:31:36,600 --> 00:31:39,400
"كن مثل العشب
الذي يتقوّس مع الريح"

302
00:31:41,560 --> 00:31:43,040
ماذا يعنى ذلك؟

303
00:31:43,880 --> 00:31:45,920
"أرقص، لفّ، دور، تحوّل"

304
00:31:46,120 --> 00:31:48,160
"وأستخدم كلا ذراعيك..."

305
00:31:49,080 --> 00:31:50,920
دور، لفّ، التوى، تحوّل

306
00:32:15,200 --> 00:32:17,760
الرجل العجوز يريد أن يعلّمني شيء ما

307
00:32:17,840 --> 00:32:19,200
سأحاوله

308
00:34:12,080 --> 00:34:14,400
أتوسل اليك.. أرحمنى

309
00:34:14,480 --> 00:34:16,840
أعطوا شيئا لعجوز فقير متسوّل

310
00:34:17,400 --> 00:34:19,120
الرحمه.. أشفقوا على

311
00:34:19,200 --> 00:34:21,080
استمعوا إلى كلمة الربّ

312
00:34:21,160 --> 00:34:24,160
سيحميك يسوع إن آمنت به

313
00:34:24,240 --> 00:34:27,480
أعطوا شيء ما الآن
لمتسوّل عجوز فقير

314
00:34:27,560 --> 00:34:29,880
هيي... أخرج من هنا

315
00:34:29,960 --> 00:34:33,240
لا وقت عندى  لمتسوّلين
أذهب..أذهب.. اخرج

316
00:34:35,800 --> 00:34:38,560
يالها من داعره.. آمل أنّ تسقط ميّته

317
00:34:39,520 --> 00:34:41,040
اجلب لنا الحظ

318
00:34:41,120 --> 00:34:42,520
أنت آثمه

319
00:34:42,600 --> 00:34:46,520
وصلت إلى يسوع الآن
لأنّه هو الربّ الحقيقيّ الوحيد

320
00:34:46,600 --> 00:34:49,400
أيها الشيطان المستدير العينين
أتدعى أننى آثمه

321
00:34:49,480 --> 00:34:50,800
أخرج من هنا

322
00:34:50,880 --> 00:34:53,000
لكن يسوع يريد أن يحميك

323
00:34:53,440 --> 00:34:54,920
يحمينى؟

324
00:34:55,000 --> 00:34:56,560
تحتاج حمايه

325
00:34:57,680 --> 00:34:59,680
منى...منى

326
00:34:59,880 --> 00:35:02,080
يا شيطان يا مستدير العينين! أخرج من هنا

327
00:35:02,640 --> 00:35:04,880
شكرا لك...  أنت لطيفه جدّا

328
00:35:05,640 --> 00:35:07,800
فقط يسوع هو القادر على حمايتك

329
00:35:08,000 --> 00:35:10,200
آمنوا به من أجل الخلود

330
00:35:10,640 --> 00:35:13,040
هو الوحيد القادر على مساعدتكم

331
00:35:15,760 --> 00:35:17,840
أفتحوا...أفتحوا

332
00:35:18,880 --> 00:35:21,240
لقد حضرت مبكرا

333
00:35:21,480 --> 00:35:23,800
سيدتى...هل تؤمنين بالله؟

334
00:35:24,120 --> 00:35:27,160
من فضلك أجعلينى أفتديك
و أجلب لك البهجه

335
00:35:27,800 --> 00:35:29,280
بهجه؟ أوه.. نعم

336
00:35:29,360 --> 00:35:32,640
حضرت هنا للبهجه
بناتنا يمكنهن أن يمنحوك الكثير منها

337
00:35:32,720 --> 00:35:33,880
تعالى..أدخل

338
00:35:34,560 --> 00:35:36,440
تعالى...تعالى

339
00:35:36,520 --> 00:35:39,320
هيي..يا بنات هلموا..عندنا ضيف

340
00:35:39,400 --> 00:35:40,760
خذوه للداخل

341
00:35:40,840 --> 00:35:42,800
أدخل! مرحبا

342
00:35:43,160 --> 00:35:44,280
تعالى

343
00:36:08,680 --> 00:36:10,040
مرحبا؟

344
00:36:22,720 --> 00:36:24,920
حسنا.. الآن! ستذهب؟

345
00:36:26,840 --> 00:36:29,200
ألست تبحث عن  تشاو تشي تشي؟

346
00:36:29,480 --> 00:36:31,560
أنا لا أبحث عن أيّ شخص

347
00:36:32,040 --> 00:36:34,000
مجرد جئت هنا  لأتسوّل

348
00:36:34,840 --> 00:36:36,800
اذن فأنت متسول...هه ؟

349
00:36:37,560 --> 00:36:39,520
سأعطيك شيء ما

350
00:36:44,040 --> 00:36:46,680
أنت لست متسولا يا باى تشانج تاين

351
00:39:01,480 --> 00:39:02,680
اه-كيوى

352
00:39:02,960 --> 00:39:04,040
أبى

353
00:39:07,360 --> 00:39:10,320
أيها القاضى كيف حالك؟
-أهلا

354
00:39:10,400 --> 00:39:12,160
أجلس
- أشكرك

355
00:39:13,840 --> 00:39:15,960
كيف  يتقدم أه-كويي هنا؟

356
00:39:17,280 --> 00:39:19,680
ابنك يعتبر مقاتل طبيعيّ

357
00:39:19,760 --> 00:39:22,320
انه يتدرب بكدّ طوال اليوم

358
00:39:23,000 --> 00:39:25,280
معدة جيده.. أرجل جيّدة...

359
00:39:25,360 --> 00:39:26,720
...حالة جيّدة

360
00:39:26,800 --> 00:39:28,680
هيي... سأبلغك...

361
00:39:28,760 --> 00:39:31,440
... ذلك الولد الصغير السّنّ فى طريقه ليكون
خبيرا حقيقيّا

362
00:39:31,520 --> 00:39:33,280
أهذا حقيقى؟

363
00:39:33,960 --> 00:39:36,000
ألم تقاتل حتى الآن يا ولدى؟

364
00:39:36,720 --> 00:39:38,920
حتى الآن ..لا

365
00:39:40,240 --> 00:39:43,160
آه..أنت تريد أن تقاتل
من السهل ترتيب ذلك

366
00:39:45,360 --> 00:39:47,040
تشإين فو...تعالى هنا

367
00:39:47,440 --> 00:39:48,800
حسنا

368
00:39:55,520 --> 00:39:57,520
ستقوم بالتدريب مع هذا الولد

369
00:39:58,000 --> 00:40:00,200
كن حريصا...أنت تعرف؟

370
00:40:03,360 --> 00:40:06,920
الآن..لا تضربه بقوه
لا تؤذيه

371
00:40:14,280 --> 00:40:15,680
أبدأ

372
00:40:24,280 --> 00:40:25,640
عظيم

373
00:40:27,440 --> 00:40:30,800
أترى أيها القاضى
أتشاهد كيف يقاتل جيدا..هه؟

374
00:40:30,880 --> 00:40:31,920
نعم

375
00:40:53,120 --> 00:40:55,000
تعالى..تعالى

376
00:41:08,800 --> 00:41:09,920
تعالى

377
00:41:33,120 --> 00:41:34,400
ادعنى أضربك

378
00:41:35,200 --> 00:41:36,360
و لماذا أنا؟

379
00:41:45,760 --> 00:41:49,440
حسنا
الآن سأنالك بقبضة التنين

380
00:42:05,800 --> 00:42:07,680
أوه..يا ربى.. لقد فعلها

381
00:42:07,760 --> 00:42:09,760
الآن ستحدث مشاكل

382
00:42:09,840 --> 00:42:11,840
هل أنت بخير يا قاضى؟

383
00:42:14,440 --> 00:42:15,560
اللعنه عليك

384
00:42:15,640 --> 00:42:18,720
كيف تجرؤ على أن تجعل أبنى يبدو كالعبيط
- لا يا سيّدي

385
00:42:18,800 --> 00:42:20,120
اذهب إلى جهنّم

386
00:42:20,200 --> 00:42:22,960
أستاذ.. هل أنت بخير
أبعد يديك عنى؟

387
00:42:23,880 --> 00:42:25,800
هيا نذهب يا أبنى

388
00:42:25,880 --> 00:42:28,480
سوف نسجلك فى مدرسة  وو-هو

389
00:42:29,280 --> 00:42:31,760
يا قاضى...يا قاضي

390
00:42:32,840 --> 00:42:35,160
أعطنى فرصه لأشرح لك

391
00:42:50,480 --> 00:42:53,600
حسنا..لقد كان ذلك بحق بارعا...

392
00:42:54,080 --> 00:42:56,360
...جعلنى ذلك أفقد أحترامى بهذه الصوره

393
00:43:11,720 --> 00:43:14,600
أخرج حالا... لا غذاء لك اليوم!

394
00:44:01,480 --> 00:44:02,640
أيها العجوز

395
00:44:05,760 --> 00:44:07,720
ماذا حدث؟ ماذا حدث؟

396
00:44:08,200 --> 00:44:09,640
وقعت في فخّ

397
00:44:12,600 --> 00:44:15,120
تعالى...  سأرجعك إلى المدينة

398
00:44:15,200 --> 00:44:17,000
تشإين فو.. لا

399
00:44:17,720 --> 00:44:20,280
يجب أن أختبئ حيث لا يقدر أحد أن يعثر عليّ

400
00:44:35,440 --> 00:44:36,560
أيها العجوز

401
00:44:37,600 --> 00:44:38,960
أيها العجوز

402
00:45:36,200 --> 00:45:37,400
تعالى

403
00:45:38,440 --> 00:45:39,840
أشرب هذا

404
00:46:00,000 --> 00:46:01,520
هي.. يا رئيس
- هي.. يا رئيس

405
00:46:01,600 --> 00:46:03,560
تشاو تشى تشى يعيش هنا

406
00:46:05,480 --> 00:46:09,040
هل لديك  أيّ فكرة
كم من الوقت مضى على ذهابه؟

407
00:46:09,480 --> 00:46:10,760
حوالى شهر

408
00:46:10,840 --> 00:46:13,440
باي تشانج تإين جرح

409
00:46:13,520 --> 00:46:17,560
و مع ذلك
سيحاول أن يعثر على تشاو تشي تشي

410
00:46:18,880 --> 00:46:21,640
و أنا واثق أن تشاو
ترك رسالة له هنا

411
00:46:21,720 --> 00:46:22,840
نعم

412
00:46:29,200 --> 00:46:31,800
لوحة الرسم القديمه عليها نص مكتوب جديد

413
00:46:33,360 --> 00:46:37,080
الرجل الذى تريده
سوف ينتظرك فى السحاب

414
00:47:15,400 --> 00:47:17,320
حسنا.. أنت مستيقظ

415
00:47:17,400 --> 00:47:19,040
أتشعر بتحسن؟

416
00:47:19,400 --> 00:47:22,000
أنا  أحسن كثيرا..  سأكون بخير

417
00:47:22,080 --> 00:47:23,240
هذا جيد

418
00:47:23,320 --> 00:47:25,320
أعني، كنت قلقا حقّا

419
00:47:26,600 --> 00:47:28,160
سأحضر الدواء

420
00:47:39,440 --> 00:47:42,040
هيا..  هذا نافع لك جدّا

421
00:47:44,920 --> 00:47:47,560
تشإين فو، أنا شاكر لك

422
00:47:48,680 --> 00:47:52,240
لا بأس
بعد كل ذلك .. نحن أصدقاء جيّدون

423
00:47:52,320 --> 00:47:55,920
أعطيتني دروسا
فى كيفية الدفاع عن نفسي..صحيح؟

424
00:47:57,040 --> 00:47:58,440
استعملتها؟

425
00:47:59,160 --> 00:48:00,760
فعلت ذات مرّة...

426
00:48:01,120 --> 00:48:04,760
...إلاّ أنّ ذلك جعل المدرس لي يجن غضبا
و أوسعني ضربا

427
00:48:07,800 --> 00:48:10,680
أخبرنى.. هل تودّ أن تتعلّم كونج فو؟

428
00:48:10,760 --> 00:48:13,320
أوه بالتأكيد..ولن أكون مستبدا على الضعفاء

429
00:48:13,400 --> 00:48:16,560
حسنا..لكن يجب أن تعدنى
بثلاثة أشياء

430
00:48:17,600 --> 00:48:19,880
لماذا..بالطبع..أى شئ تقوله

431
00:48:20,520 --> 00:48:21,640
أولا

432
00:48:21,720 --> 00:48:23,280
لا تنادينى مدرس

433
00:48:24,960 --> 00:48:26,040
لكن  لماذا؟

434
00:48:27,080 --> 00:48:29,320
لأننا أصدقاء جيّدون. صحيح؟

435
00:48:29,400 --> 00:48:30,600
ثانيا

436
00:48:30,680 --> 00:48:34,280
ممنوع أن تظهر أنك تعرف كونج فو
الا فى الضروره القصوى

437
00:48:36,600 --> 00:48:38,000
صحيح... و الثّالث؟

438
00:48:38,440 --> 00:48:42,000
ثالثا.. ان رأيتنى أتقاتل
مع شخص ما...

439
00:48:42,080 --> 00:48:43,800
...لا يجب أن تحاول مساعدتى

440
00:48:43,880 --> 00:48:45,200
و كيف أستطيع ذلك؟

441
00:48:45,280 --> 00:48:47,960
اذا قاتلك شخص ما.. فيجب أن أساعدك

442
00:48:48,040 --> 00:48:49,920
لا يجب عليك ذلك..أهذا وعد؟

443
00:48:51,080 --> 00:48:53,200
حسنا..أعدك بذلك

444
00:48:54,400 --> 00:48:57,480
ما الذى ستعلمه لى؟
-أسلوب قبضة الأفعى

445
00:51:54,280 --> 00:51:56,440
هيي، يا كيتى؟؟ ماذا يحدث

446
00:51:57,000 --> 00:51:59,920
صاحبك ذهب
إلاّ أنّ أحدا  لا يعرف أين إلى

447
00:52:00,720 --> 00:52:03,680
أعتقد أنك جائعه..حسنا سأطعمك

448
00:55:15,320 --> 00:55:18,200
تريد أن تقاتل..حسنا؟
- أنا متأسّف يا معلم

449
00:55:24,400 --> 00:55:26,920
تريد أن تثير مشاكل..أليس كذلك؟؟

450
00:55:27,000 --> 00:55:29,200
معلم..لابد أنك متعب حقّا

451
00:55:29,360 --> 00:55:30,640
متعب؟

452
00:55:43,360 --> 00:55:44,720
اللعنه عليك

453
00:56:06,160 --> 00:56:08,080
معلم..كن حريص

454
00:56:08,720 --> 00:56:10,440
أنا حريص دائما

455
00:56:22,360 --> 00:56:24,360
معلم  "قلت لك كن حريص"

456
00:56:29,200 --> 00:56:31,840
هل أنت بخير؟
-بالطبع لا

457
00:56:50,360 --> 00:56:53,080
من أنت؟
ماذا تريد من هنا؟

458
00:56:53,960 --> 00:56:57,800
سأبلغك
قد ربحت البطولات الإقليميّة الآن

459
00:56:57,880 --> 00:57:01,800
كل المدارس هنأتنى
الا هذه المدرسة

460
00:57:01,920 --> 00:57:03,320
ولا كلمه

461
00:57:03,440 --> 00:57:05,280
هوه؟ و إذن ماذا؟

462
00:57:05,960 --> 00:57:07,920
اذن أنا حضرت لألقنكم درس فى الأخلاق

463
00:57:08,000 --> 00:57:09,400
درس فى الأخلاق؟

464
00:57:09,720 --> 00:57:11,680
هذا صحيح..و الآن من منكم أولا؟

465
00:57:12,880 --> 00:57:15,400
أنت مغتر بنفسك أكثر من اللازم..

466
00:57:15,480 --> 00:57:17,800
سنؤدبك..ونتدبر أمرك

467
00:57:17,880 --> 00:57:19,000
جميل

468
00:57:20,040 --> 00:57:22,760
سوف يريك..هيا اذن تقدم

469
00:57:25,880 --> 00:57:29,320
معلم  لي.. أنت
المدرس ذو التقدير هنا

470
00:57:29,400 --> 00:57:31,960
سأمنحك هذا الشرف.. بالتأكيد تذهب أنت أوّلا

471
00:57:33,360 --> 00:57:35,800
أعتقد أنك محق.. إلاّ أنّني كريم

472
00:57:35,880 --> 00:57:38,600
و على ذلك سأعطيك هذا الشرف... بعدك

473
00:57:39,720 --> 00:57:42,520
معلم  لي.. بعدك
- كن ضيفي

474
00:57:42,600 --> 00:57:45,320
لا.. بعدك.. بعدك
- أوه..من فضلك

475
00:57:45,400 --> 00:57:46,480
أسكتا

476
00:57:47,400 --> 00:57:49,040
سآخذكما معا

477
00:57:55,880 --> 00:57:57,560
تولى أنت الجزء الأعلى

478
00:57:57,640 --> 00:57:59,400
و أنت تأخذ الأرجلّ؟
- حسنا

479
00:58:12,920 --> 00:58:14,200
معا الآن

480
00:58:39,080 --> 00:58:42,200
و الآن سوف ترون
كيف ربحت تلك البطولة

481
00:58:58,320 --> 00:58:59,400
رأسى

482
00:59:28,440 --> 00:59:30,120
لا.. لا! ليس أنا

483
00:59:45,560 --> 00:59:47,040
لن أحتاج ليداى

484
00:59:47,520 --> 00:59:48,880
هذا رائع

485
01:00:14,120 --> 01:00:16,840
هيي.. ذلك الشابّ مذهل

486
01:00:16,920 --> 01:00:19,000
هيا نذهب لنلتحق بمدرسة هانجويي

487
01:00:46,560 --> 01:00:50,200
آسف لا أحد هنا
المدرسة  مغلقه

488
01:00:52,600 --> 01:00:54,920
سيد هانج..سيد هانج

489
01:01:27,120 --> 01:01:28,320
سيد هانج

490
01:01:28,400 --> 01:01:31,120
اذن قد رجعت.  هذا جميل

491
01:01:31,960 --> 01:01:36,200
سيد هانج..طالما لا يوجد لديكم تلاميذ
لماذا لا تشتغل كمساعد لي؟

492
01:01:38,480 --> 01:01:42,160
لقد أتيت هنا
لأتحدى هذه المدرسة فى القتال

493
01:01:42,760 --> 01:01:45,320
سيد هانج...لا داعى لذلك.

494
01:01:45,400 --> 01:01:48,000
لم أجبر تلاميذكم..هم الذين أتوا هنا

495
01:01:48,680 --> 01:01:51,880
حسنا لا أبالى..أنتم فعلتم ذلك

496
01:01:51,960 --> 01:01:54,720
و سوف أؤكد لك أنك ستدفع الثمن

497
01:01:54,920 --> 01:01:58,400
ان أردتهم يعودون
خذهم ان أستطعت

498
01:01:59,840 --> 01:02:02,720
سأرجعهم.. حسنا. .أعد بذلك

499
01:02:02,800 --> 01:02:07,760
أوه..اذا كنت عاقد العزم
لتخوض قتالا ..فأنا مضطر

500
01:02:07,840 --> 01:02:09,080
من فضلك

501
01:02:14,640 --> 01:02:16,440
تشإين فو.. أرجع
- ياه

502
01:02:25,320 --> 01:02:27,200
معلم.. ذلك عظيم

503
01:02:59,040 --> 01:03:02,600
أنت تعتقد أنك رجل حقيقيّ،
إلاّ أنّك مجرد كلب

504
01:03:04,880 --> 01:03:06,160
معلم

505
01:03:07,760 --> 01:03:09,280
أمكث عندك

506
01:03:12,200 --> 01:03:14,200
انه الآن فى ورطه

507
01:03:16,960 --> 01:03:21,040
سيد هانج..انه أنا الذى تسببت فى هذا
و على ذلك فأنا المسؤول

508
01:03:23,720 --> 01:03:27,040
معلم..انتبه اليه..انه عنيف

509
01:03:27,120 --> 01:03:28,480
ارجع

510
01:03:30,000 --> 01:03:33,360
أوه.. إنّه البطل الإقليميّ الجديد

511
01:03:34,400 --> 01:03:35,600
عندما تكون جاهز فى أى وقت

512
01:04:04,720 --> 01:04:08,320
و لا تستخدم أبدا
قبضة الأفعى الا اذا اضطررت لذلك"

513
01:04:08,400 --> 01:04:10,800
و هذا أمر..مفهوم؟

514
01:05:02,000 --> 01:05:04,080
تحاول أن تقتله..أو شئ آخر؟

515
01:05:04,680 --> 01:05:07,560
جعلتنى فى حاله عصبيه
أتريد أن تقاتل أنت أيضا؟

516
01:05:07,640 --> 01:05:11,160
هيي..ليس أنا..ليس أنا
لن أقاتل.. لن أقاتل

517
01:05:12,280 --> 01:05:14,480
لماذا اذن قذفت ذلك الحذاء

518
01:05:21,560 --> 01:05:23,400
هذا يكفى..لا تقاتل

519
01:05:28,520 --> 01:05:31,200
أيها الولد المشاكس..ألست أنت كذلك..هه؟

520
01:05:32,080 --> 01:05:33,320
ما هذا الأسلوب؟

521
01:05:33,400 --> 01:05:36,400
اذا أردت أن تعرف
انه أسلوب نداء الفرس

522
01:05:37,440 --> 01:05:39,600
حسنا..و هذا أسلوب قبضة الأفعى

523
01:05:41,680 --> 01:05:43,640
أسلوب نداء الفرس

524
01:05:49,320 --> 01:05:50,720
الحيه تلدغ

525
01:06:07,920 --> 01:06:09,720
تشإين فو...
- ارجع

526
01:06:20,800 --> 01:06:24,200
وو! عندما يصبح مجنونا
فانه يقاتل بجديه

527
01:06:25,120 --> 01:06:26,720
أبلغتك بألا تقاتل

528
01:07:03,000 --> 01:07:04,320
ساعدنى

529
01:07:19,480 --> 01:07:21,520
لا تستطيع التحرك..هل تقدر..هه؟

530
01:07:32,600 --> 01:07:34,800
طريقتك فى الكونج فو ليست سيئه...

531
01:07:35,040 --> 01:07:37,000
...لكن ليس لديك قدره على التحمل

532
01:07:37,160 --> 01:07:39,200
بمجرد أن تنطرح أرضا...

533
01:07:39,360 --> 01:07:42,120
...عندئذ تبدأ فى الأستسلام..صحيح؟

534
01:07:57,440 --> 01:07:59,560
قبضتك ليست جيده بالحد الكافى..هه؟

535
01:08:10,960 --> 01:08:12,480
الأفعى تضرب

536
01:08:17,680 --> 01:08:19,680
أنا أفعى سامّه

537
01:08:27,520 --> 01:08:30,000
هذا يدعى البحث عن الحيه..تمام؟؟

538
01:08:35,480 --> 01:08:36,960
معلم هيا نذهب

539
01:08:38,320 --> 01:08:41,000
تشإين فو عظيم!
هيا نعود الى مدرسته

540
01:08:42,920 --> 01:08:43,960
هيي..انتظروا

541
01:09:02,760 --> 01:09:06,080
تشاين فو..أضطررت للرحيل...لأعمال طارئه

542
01:09:06,160 --> 01:09:08,880
تركت لك كتاب حول أسلوب الأفعى

543
01:09:08,960 --> 01:09:11,960
أدرسه جيدا و أحفظه عن ظهر قلب

544
01:09:12,600 --> 01:09:13,640
أيها العجوز

545
01:09:18,760 --> 01:09:20,040
أيها العجوز

546
01:09:20,920 --> 01:09:22,120
أيها العجوز

547
01:09:23,200 --> 01:09:24,680
أيها العجوز

548
01:09:35,320 --> 01:09:36,760
أين هو؟

549
01:09:44,040 --> 01:09:45,600
من أنت؟

550
01:09:49,920 --> 01:09:52,960
حسنا..الآن..أنت تبحث
عن الرجل العجوز..أليس كذلك؟

551
01:09:54,360 --> 01:09:55,560
هذا صحيح

552
01:09:58,800 --> 01:10:00,200
و بعد...

553
01:10:01,000 --> 01:10:02,520
..و بعد..أنا

554
01:10:02,600 --> 01:10:05,760
أنت تريده؟ ما هو بالنسبه إليك؟

555
01:10:07,280 --> 01:10:10,160
- و من هو بالنسبه لك؟
- هو..م م...

556
01:10:11,960 --> 01:10:13,240
حسنا.. هو...

557
01:10:14,880 --> 01:10:16,400
هو مدرّسك

558
01:10:18,360 --> 01:10:21,880
حسنا..اذن
يجب أن تناديني مدرّسا أيضا

559
01:10:23,320 --> 01:10:25,640
أنت تعنى أنك زميله؟

560
01:10:25,720 --> 01:10:27,680
هذا صحيح
- أنت تكذب

561
01:10:28,800 --> 01:10:30,480
أنا؟

562
01:10:30,840 --> 01:10:32,920
وقفة الأفعى

563
01:10:33,000 --> 01:10:34,400
مؤخرة الأفعى

564
01:10:35,040 --> 01:10:36,480
معلمى يفعل ذلك

565
01:10:38,240 --> 01:10:40,680
يبدو ذلك صحيحا..لكن ذلك كل ما عندك

566
01:10:41,960 --> 01:10:44,680
اري أنت غبيّ؟ هل تشك ّفى؟

567
01:10:45,360 --> 01:10:46,920
صحيح..اذن أختبرنى

568
01:10:47,640 --> 01:10:50,000
أختبرك؟ مؤكد سأفعل

569
01:11:24,360 --> 01:11:25,840
أستاذ...أستاذ

570
01:11:28,920 --> 01:11:30,880
تعلّمت التكنيك جيدا...

571
01:11:30,960 --> 01:11:33,560
...لكن ليس بالحد الكافى الذى يجعلك تقهرنى

572
01:12:10,320 --> 01:12:13,160
أقتنعت؟ يجب أن أتصوّر ذلك

573
01:12:16,440 --> 01:12:17,960
حسنا..لم أقتنع

574
01:12:18,200 --> 01:12:19,560
لم أقتنع

575
01:12:37,280 --> 01:12:39,240
هل لديك شئ آخر؟

576
01:12:44,440 --> 01:12:45,760
أنا أدور...أدور

577
01:12:54,360 --> 01:12:55,720
و ألتف

578
01:12:59,880 --> 01:13:01,560
أنت تعرف هذه.

579
01:13:42,760 --> 01:13:45,560
أنت معلمى..و لذلك أنا لا أستعمل كامل قوتى

580
01:13:46,440 --> 01:13:48,240
هذا الوقت سوف

581
01:13:53,880 --> 01:13:55,720
أعثر على الأفعى

582
01:13:57,800 --> 01:13:59,560
و هذا ليس سهلا

583
01:14:10,760 --> 01:14:13,640
هذا يطلق عليه أخذ اللؤلؤه
ليس سهلا

584
01:14:18,800 --> 01:14:21,200
أستاذ..هذا مؤلم..هذا مؤلم

585
01:14:21,240 --> 01:14:22,600
لنذهب

586
01:14:35,760 --> 01:14:38,920
أسمع..كيف تسنى لك
أن تواجه هجماتى؟

587
01:14:39,280 --> 01:14:42,200
بالطبع
أو كيف بطريقه أخرى أكون مدرّسا؟

588
01:14:43,640 --> 01:14:45,640
لكن أسلوبك مختلف قليلا

589
01:14:45,800 --> 01:14:49,160
كلا..و انما السبب أنك لا زلت
أمامك الكثير لتتعلمه

590
01:14:52,120 --> 01:14:53,640
هل تعلمنى؟

591
01:14:54,360 --> 01:14:57,960
من الأفضل أن تسأل مدرّسك أوّلا
هيي.. أين هو؟

592
01:14:59,080 --> 01:15:01,800
سافر الآن
- سافر؟

593
01:15:03,960 --> 01:15:06,760
أين ذهب؟
- لا أعلم

594
01:15:07,080 --> 01:15:08,920
لكنه سيرجع قريبا

595
01:15:09,000 --> 01:15:10,680
لكن متى؟

596
01:15:10,760 --> 01:15:12,240
لم يقل

597
01:15:12,520 --> 01:15:15,240
اسمع..عندما يعود.. سأخبرك

598
01:15:18,040 --> 01:15:19,160
حسنا

599
01:15:20,360 --> 01:15:22,840
لكن لا تبلغه أنى هنا

600
01:15:22,920 --> 01:15:25,560
فقط أخبرني
أنا أريد  مفاجأته.. حسنا؟

601
01:15:25,640 --> 01:15:26,920
أوه..بالتأكيد..بالتأكيد

602
01:15:32,360 --> 01:15:33,760
هذا غريب

603
01:15:34,040 --> 01:15:36,200
أنه يقاتل أحسن من المدرس

604
01:15:44,120 --> 01:15:45,480
الكتاب

605
01:15:53,640 --> 01:15:55,320
مزّقه القطّ

606
01:16:21,640 --> 01:16:23,960
حسنا أيها القط..هذا عظيم

607
01:16:24,040 --> 01:16:26,120
أنت بالفعل هزمت هذه الحيّة

608
01:16:27,240 --> 01:16:29,200
مخالبك قويه جدا

609
01:16:38,720 --> 01:16:41,560
اذا أستطعت تجميع أسلوب مخلب القط
مع أسلوب قبضة الأفعى...

610
01:17:35,480 --> 01:17:36,920
تشاو تشي تشي

611
01:17:47,800 --> 01:17:50,800
كان شانج صحيحا.. قال أنّك قد تأتي

612
01:17:53,080 --> 01:17:56,360
باي تشانج تإين.. تقريبا كدت تفر منا

613
01:17:57,080 --> 01:17:59,240
لكن لازلنا نستطيع النيل منك

614
01:17:59,800 --> 01:18:02,720
عند الآن يمكنك أن تموت
مع تشاو تشي تشي

615
01:18:07,760 --> 01:18:11,960
شو تشين..هل أعتقدت حقا
أنه من السهوله قتلى..هه؟؟

616
01:18:12,600 --> 01:18:14,120
من رابع المستحيلات

617
01:18:23,880 --> 01:18:26,120
أنا لست حارّا.. لا أحتاج أن أثار

618
01:18:38,840 --> 01:18:41,160
اركع..انحنى..انهض

619
01:18:43,880 --> 01:18:45,320
مطيع جدا

620
01:19:20,520 --> 01:19:21,800
هيي

621
01:19:22,440 --> 01:19:24,240
الى أين ذهبت؟

622
01:19:24,440 --> 01:19:25,960
بعض أعمال طارئه

623
01:19:26,040 --> 01:19:28,520
و لماذا لم تقل؟ أفتقدتك

624
01:19:28,840 --> 01:19:30,360
و أنا ايضا أفتقدتك

625
01:19:48,520 --> 01:19:50,800
تشإين فو..تعالى و خذ بعض الشاى

626
01:19:51,080 --> 01:19:52,360
قادم

627
01:19:54,600 --> 01:19:55,880
شكرا

628
01:19:59,000 --> 01:20:00,600
وو..  إنّه ساخنّ

629
01:20:06,120 --> 01:20:07,320
أنت هنا

630
01:20:18,520 --> 01:20:21,000
اسمع..بعضهم حضر..يريدك

631
01:20:22,920 --> 01:20:25,200
من هو؟
-انت تعرفه

632
01:20:25,880 --> 01:20:28,520
أنا اعرفه؟ من هو؟

633
01:20:30,800 --> 01:20:33,800
أمكث هنا
يجب أن أذهب..سأخبرك فيما بعد..هه؟

634
01:20:49,760 --> 01:20:51,800
أوه..انه أنت..حضرت من أجلك

635
01:20:51,880 --> 01:20:54,280
المعلم رجع..سآخذك اليه..تعالى

636
01:20:54,360 --> 01:20:55,560
تعالى..تعالى

637
01:20:58,920 --> 01:21:01,720
هنا... أسرع..  هو في الساحة هناك

638
01:21:01,800 --> 01:21:03,280
لم أبلغه

639
01:21:08,920 --> 01:21:10,360
هو كان هنا

640
01:21:15,160 --> 01:21:18,600
أيها العجوز؟أيها العجوز؟ كان بالفعل هنا

641
01:21:20,520 --> 01:21:23,000
أيها العجوز؟أيها العجوز؟

642
01:21:37,080 --> 01:21:38,520
أنتظرنى

643
01:21:59,320 --> 01:22:00,680
الكاهن؟

644
01:22:01,480 --> 01:22:03,560
ليس لى أى صله بكاهن

645
01:22:04,200 --> 01:22:06,760
حضرت من روسيا. . أنا مقاتل

646
01:22:07,960 --> 01:22:10,440
أنت ماذا؟  أنت لست كاهنا؟

647
01:22:12,360 --> 01:22:14,760
مخلب النسراستخدمنى

648
01:22:14,800 --> 01:22:17,000
سأدمّر قبضة الأفعى

649
01:22:18,360 --> 01:22:20,840
و سيدى دبر الأمر ليخدعك...

650
01:22:20,920 --> 01:22:22,800
...و ليجعلك تخون معلمك

651
01:22:22,840 --> 01:22:25,880
و هو فى سبيله لقتله الآن
- أنت خنزير قذر

652
01:22:49,960 --> 01:22:51,560
سأحتاج جوارب جديدة

653
01:24:45,480 --> 01:24:49,560
باي تشانج تإين.. لا تحتاج أن تركض
لا يمكنك أن تهرب مني الآن

654
01:24:50,200 --> 01:24:51,960
شانج كوان ي-يان...

655
01:24:52,240 --> 01:24:55,760
...  تعتقد
أن أسلوبك فى مخلب النسر يمكن أن يهزم الجميع

656
01:24:55,800 --> 01:24:57,800
انه ليس بالذى لا يقهر تماما

657
01:25:00,520 --> 01:25:02,680
أسلوبينا...

658
01:25:02,760 --> 01:25:05,720
...ظلا يتنافسان للعديد من السنوات

659
01:25:06,760 --> 01:25:09,720
و لكن اليوم بالذات
سنرى نهاية لأسلوبك

660
01:25:11,000 --> 01:25:14,280
حسنا لا تكن واثقا أكثر من اللازم
أنا لا أخاف منك

661
01:25:14,360 --> 01:25:17,200
أنا جاهز لأن أقاتلك حالا
- حسنا

662
01:25:17,800 --> 01:25:20,360
و لكنه بالتأكيد سيكون آخر قتال لك

663
01:26:03,200 --> 01:26:04,760
خذ موقعك

664
01:26:30,440 --> 01:26:33,000
ماذا يحدث؟ الأفعى تتداعى؟

665
01:26:39,800 --> 01:26:43,160
يبدو أن الأفعى العجوز على وشك الموت

666
01:26:48,520 --> 01:26:50,360
أنت حقا بحاجه لطوبه؟

667
01:26:53,400 --> 01:26:55,200
أنت خنزير خادع

668
01:26:55,240 --> 01:26:58,240
لقد خدعتنى
و قلت أنك تعرف معلمى

669
01:26:58,360 --> 01:27:00,240
و لكننى أعرف الحقيقة الآن

670
01:27:01,320 --> 01:27:03,640
حسنا يا ولد.. لقد نلت الكثير من كراهيتى

671
01:27:03,960 --> 01:27:06,240
و سوف أقتلك أيضا فيما بعد

672
01:27:06,800 --> 01:27:10,800
شانج كوان ي-يان..انه ليس تلميذى
دعه يذهب

673
01:27:12,520 --> 01:27:14,840
هذا صحيح!  أنا لست تلميذه

674
01:27:14,920 --> 01:27:16,800
و لكنه مدرّسي

675
01:27:17,080 --> 01:27:20,120
أنا لا أهتمّ
إذا ما كنت تلميذه أم لا

676
01:27:20,240 --> 01:27:23,240
لكن أى شخص يعرف
تكنيك قبضة الأفعى...

677
01:27:23,320 --> 01:27:26,520
...أيّ شخص.. سأحدده و أقتله

678
01:27:26,680 --> 01:27:28,040
هل هذه حقيقة؟

679
01:27:28,280 --> 01:27:30,520
معلمى أظنّ أنّه أحمق

680
01:27:31,160 --> 01:27:34,360
تشإين فو..لا يمكنك هزيمته.. انج بنفسك

681
01:27:34,440 --> 01:27:36,840
معلمى كيف يمكن أن أتركك هنا..هه؟

682
01:27:37,000 --> 01:27:38,920
هذا الوغد.. انه مخادع

683
01:27:39,800 --> 01:27:41,880
أيها المتسكع الصغير الوقح

684
01:27:41,960 --> 01:27:44,920
أعدكم..أننى سأكسر أسنانكم الآن

685
01:27:46,760 --> 01:27:49,080
أنت ستكسر اسنانى؟ حسنا..سنرى

686
01:28:16,840 --> 01:28:19,960
هذا التكنيك ليس أسلوب قبضة الأفعى
ما هو ذلك؟

687
01:28:20,520 --> 01:28:21,960
مخلب القط

688
01:30:24,840 --> 01:30:25,960
تشإين فو

689
01:30:27,560 --> 01:30:29,720
تشإين فو.. لقد كنت عظيما

690
01:30:29,960 --> 01:30:31,320
أه-وو

691
01:30:32,520 --> 01:30:34,120
كيف تصادف أنك هنا؟

692
01:30:34,200 --> 01:30:38,200
لم أعرف أبدا أنك يمكن أن تقاتل بهذا الشكل
أين تعلمت هذا

693
01:30:39,080 --> 01:30:41,880
أستاذى علمنى ذلك
- هذا عظيم

694
01:30:41,960 --> 01:30:43,560
عظيم بالفعل

695
01:30:46,600 --> 01:30:48,840
أوه.. لا.. ليس بهذه بسهولة ا

696
01:30:52,920 --> 01:30:54,840
حسنا لم أكن قلقا

697
01:30:55,240 --> 01:30:57,640
الشاى الذى أعطيتكم اياه اليوم...

698
01:30:57,800 --> 01:31:00,200
...اشتمل جرعة سمّ

699
01:31:00,840 --> 01:31:04,280
ستموتون فى أى لحظه الآن
أعدكم بذلك

700
01:31:12,280 --> 01:31:15,880
أنتم لا تعرفون
أننى أنتمى لجماعة مخلب النسر

701
01:31:32,440 --> 01:31:33,800
أنت..

702
01:31:34,520 --> 01:31:37,880
و أنت لا تعرف
أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا

703
01:31:43,960 --> 01:31:45,320
لذا فقد غيرته

704
01:31:51,400 --> 01:31:54,200
تشإين فو.. أنت حقّا ولد بارع

705
01:31:54,280 --> 01:31:57,160
أنت وحدت أسلوب قبضة الأفعى
مع أسلوب مخلب القط..

706
01:31:57,240 --> 01:31:59,240
...و النتيجه ممتازه

707
01:32:00,680 --> 01:32:04,680
لكنى...لا أظن
أننى أحب أسم مخلب القط

708
01:32:05,720 --> 01:32:08,040
حسنا أعطيه أسما آخر

709
01:32:08,120 --> 01:32:10,280
فلنطلق عليه..الأفعى فى ظل النسر

710
01:32:10,360 --> 01:32:12,520
حسنا...الأفعى فى ظل النسر

711
01:32:13,000 --> 01:32:25,000
ترجمة محمد ف . ج
uploaded by diya elhadary

