﻿1
00:00:10,070 --> 00:00:23,830
<font color="#ff0080">|| </font><font color="#ff0000">ابن عسكر</font> <font color="#ff0080">||</font>
<font color="#00ff00">يقــــدم</font>

2
00:00:46,520 --> 00:00:50,650
<font color="#ffff80">، قبل خمسة عشر يوماً
في عام 2011</font>

3
00:00:57,410 --> 00:01:01,240
<font color="#ffff80">من أجل أيقاف تزايد
معدل انتحار المراهقين</font>

4
00:01:05,580 --> 00:01:13,050
<font color="#ffff80">تم تأسيس مشروع كبح الانتحار
"المعروف بـ " واي.إس.سي</font>

5
00:01:14,560 --> 00:01:16,590
! رقم سبعة وتسعون

6
00:01:16,660 --> 00:01:19,300
! لا
! لا

7
00:01:30,150 --> 00:01:34,570
<font color="#ffff80">للأطفال الذين خضعوا
للعملية الجراحية</font>

8
00:01:37,570 --> 00:01:43,410
<font color="#ffff80">تم التشغيل</font>

9
00:01:56,130 --> 00:01:58,630


10
00:02:44,850 --> 00:02:48,180
.... النجدة ، النجدة

11
00:03:05,870 --> 00:03:11,120
<font color="#ffff80">مع تجميع البيانات ، تم التحقق
من الحالة العقلية للأطفال</font>

12
00:03:17,250 --> 00:03:20,903
<font color="#ffff80">2026 ، "واي.إس.سي" ، "يوكوشوكا"</font>

13
00:03:26,560 --> 00:03:31,520
<font color="#ffff80">مقر مرضى التجارب - العنبر رقم ستة</font>

14
00:03:45,700 --> 00:03:55,750
<font color="#ffff80">عندما أقتل نفسي</font>

15
00:03:59,170 --> 00:04:01,800
لماذا هكذا فجأة ؟

16
00:04:05,010 --> 00:04:07,930
لا نعرف ماذا نفعل

17
00:04:08,640 --> 00:04:13,549
أيضاً إرغام الطفل على
الانتحار ليس أمراً سهلاً

18
00:04:13,930 --> 00:04:17,483
ألم يبدأ هذا المشروع
حتى يسهّل لهم الانتحار ؟

19
00:04:18,410 --> 00:04:21,780
حتى أني بذلت قصارى جهدي

20
00:04:22,270 --> 00:04:26,320
. أنت تطيل أمد المشروع سنة بعد سنة
ما الذي تفعله هناك بالضبط ؟

21
00:04:26,532 --> 00:04:27,393
نعم

22
00:04:28,550 --> 00:04:34,220
على أية حال .. سأتقبلها
الآن بناءً على خطتنا

23
00:04:42,765 --> 00:04:46,380
<font color="#ff8080">دعاء الأكل عند اليابانيين</font>

24
00:04:42,899 --> 00:04:46,549
"الأب ، الأم ، "إيتاداكيماسو

25
00:04:47,590 --> 00:04:50,260
! تمهلوا
!أين "إيتاداكيماسو" خاصتك ؟

26
00:04:52,470 --> 00:04:54,202
"إيتاداكيماسو"

27
00:05:03,230 --> 00:05:05,470
أنا آسف

28
00:05:06,480 --> 00:05:11,800
... اليوم أمي ليست بحالة جيدة

29
00:05:12,100 --> 00:05:17,830
ربما .. الطعام شهي

30
00:05:18,970 --> 00:05:20,640
! أظهريها

31
00:05:23,250 --> 00:05:24,930
... وبعد ذلك

32
00:05:33,140 --> 00:05:35,520
... لقد صنعته خصيصاً

33
00:05:38,140 --> 00:05:41,360
! لا تتحدث مع نفسك

34
00:05:43,379 --> 00:05:46,639
! أنت مزعج ، اخرس وكل

35
00:06:58,040 --> 00:06:59,221
رائع

36
00:07:01,420 --> 00:07:03,426
سيكونون فخورون بك

37
00:07:03,880 --> 00:07:06,860
ما هذه الحالة العقلية ؟

38
00:07:12,360 --> 00:07:13,873
هل هذه أمك ؟

39
00:07:17,760 --> 00:07:21,720
"أمي" ، "إنها الوحدة" ، "قبلات"

40
00:07:41,570 --> 00:07:44,030
ما هذا ؟

41
00:07:49,720 --> 00:07:52,530
أنت من كتب هذه الأشياء ؟

42
00:07:54,980 --> 00:07:58,860
هذا ..... لكِ ؟

43
00:08:00,370 --> 00:08:03,400
هذا من أجل معرفة سبب الانتحار

44
00:08:07,160 --> 00:08:09,710
! هذه حجة مقبولة

45
00:08:13,380 --> 00:08:15,000
أنا أعتذر بشدة

46
00:08:17,210 --> 00:08:20,990
! إذا فهمن ذلك ... أسرع ومت

47
00:08:29,370 --> 00:08:30,740
وبشكل لائق

48
00:08:33,630 --> 00:08:35,430
ارسم بقرة

49
00:09:05,410 --> 00:09:07,400
! افعلها كما ينبغي

50
00:09:48,175 --> 00:09:50,329
إنه يحتاجها لغاية البارحة

51
00:09:52,970 --> 00:09:54,537
(رويتا)

52
00:09:56,860 --> 00:09:59,720
انظر ، إنها فارغة

53
00:11:00,320 --> 00:11:02,340
! مرحباً

54
00:11:05,680 --> 00:11:08,520
هل غرفة السكرتير هناك ؟

55
00:11:14,440 --> 00:11:16,230
شكراً لكِ

56
00:11:27,630 --> 00:11:29,410
العمر سبعة عشر عاماً

57
00:11:32,620 --> 00:11:34,200
ولا زالت في العنبر السادس

58
00:11:38,510 --> 00:11:44,850
سيندي) ، أنت من (نيغاتا) ، (مينامي) ؟)

59
00:11:50,720 --> 00:11:55,980
لقد تم إرسالك إلى عدة أماكن

60
00:12:06,430 --> 00:12:08,609
لا تفعل شيئاً

61
00:12:10,320 --> 00:12:12,580
إذا حدث شيء ما عليّ أن أتحمله أنا

62
00:12:16,430 --> 00:12:21,278
وقت الأكل هو السابعة ، الثانية
عشر ، والساعة السادسة مساءً

63
00:12:21,437 --> 00:12:25,208
عليك أن تعود عند الساعة الثامنة مساءً . وقت
.. الدراسة يبدأ تلقائياً عند قرع الجرس ، أيضاً

64
00:12:25,400 --> 00:12:30,520
هل يعيشون هنا منذ سبع سنوات حقاً  ؟

65
00:12:32,520 --> 00:12:37,900
هم أقوياء فقط .. في
البداية كانوا أربعين

66
00:12:38,960 --> 00:12:42,440
الجميع يضغط على الزر
في السنة الأولى

67
00:12:45,800 --> 00:12:51,000
حسناً ، إنه مال جيد ، لذلك
بقيت ، رغم أنها وظيفة بغيضة

68
00:12:51,790 --> 00:12:55,700
، تقريباً لن يكون لديك وقت
ستكون معهم على مدار الساعة

69
00:12:56,610 --> 00:12:59,670
وكذلك ليس هناك عطل

70
00:13:01,870 --> 00:13:05,050
هنا القسم رقم سبعة وستون

71
00:13:23,970 --> 00:13:27,450
، شكراً لك على ما تفضلت
ما هو اسمك ؟

72
00:13:31,340 --> 00:13:34,000
الرقم سبعة وستون

73
00:13:36,830 --> 00:13:38,830
... اسمك

74
00:13:41,550 --> 00:13:46,976
أنا (مينامي يوهي) ، سررت بلقائك

75
00:13:51,180 --> 00:13:55,270
الجميع لديهم سجلات

76
00:14:15,580 --> 00:14:18,110
ما هو الأمر العاجل ؟

77
00:14:20,010 --> 00:14:22,350
ما هو اسمك ؟

78
00:14:22,720 --> 00:14:26,260
الرقم ثلاثة . كن حذراً
منه لأنه شخص قاس

79
00:14:27,930 --> 00:14:30,140
سررت بلقائك

80
00:14:44,730 --> 00:14:45,980
مساء الخير

81
00:14:50,910 --> 00:14:53,863
هل هذه ... رسومات والدك ووالدتك ؟

82
00:14:56,310 --> 00:14:57,648
من الأفضل أن تتوقف

83
00:14:58,890 --> 00:15:01,290
إنهم غادرين

84
00:15:01,620 --> 00:15:05,650
على الرغم من أنّ أجسادهم تكبر ، ضع في
حسبانك بأنهم لازالوا في المدرسة الابتدائية

85
00:15:26,610 --> 00:15:29,760
أنت جيد في الرسم

86
00:15:39,810 --> 00:15:41,566
من يحب الرسوم المصوّرة ؟

87
00:15:49,140 --> 00:15:50,942
ماذا عن هذه ؟

88
00:15:54,580 --> 00:15:56,236
أقلام رصاص

89
00:15:56,682 --> 00:15:59,797
وكذلك ... هذه أيضاً

90
00:16:12,190 --> 00:16:14,647
.. إذا لم تريدوا اللعب
هل يجب أن ألعب ؟

91
00:16:44,170 --> 00:16:48,478
، لقد خلطت بعض الطحين باليخنة
هل هناك من لا يحبها ؟

92
00:16:52,110 --> 00:16:53,740
! إنها لذيذة

93
00:17:02,570 --> 00:17:04,314
! يحتمل أن يكون بداخلها سم أيضاً

94
00:17:06,380 --> 00:17:08,746
لماذا تفترض ذلك ؟

95
00:17:20,890 --> 00:17:22,560
"إيتاداكيماسو"

96
00:17:40,340 --> 00:17:44,500
! (ناوتا) ، ابعد يدك عنها ، أعطها لي

97
00:17:48,010 --> 00:17:53,020
بحاجة إلى وقت ؟
أحضروا صحونكم ، هناك المزيد للجميع

98
00:18:02,020 --> 00:18:04,610
ماذا هناك يا (تاكاميا) ؟

99
00:18:05,630 --> 00:18:08,210
أنا رقم سبعة وستون

100
00:18:09,660 --> 00:18:11,670
(تاكاميا ماسامي)

101
00:18:22,850 --> 00:18:25,165
أنا رقم سبعة وستون

102
00:18:28,230 --> 00:18:33,470
لا تخافي ... لا بأس

103
00:18:44,720 --> 00:18:50,240
لأنني ... لا أوافق على
هذه التجارب العلمية

104
00:18:53,520 --> 00:18:55,823
الأطفال الذين أعمارهم
عشر سنوات لا يلامون

105
00:18:56,580 --> 00:18:59,298
ولا يمكنهم إدخال
الجهاز الذي يدمر القلب

106
00:19:01,170 --> 00:19:03,200
وتجعلهم ينتحرون

107
00:19:04,200 --> 00:19:06,253
... ولمعرفة السبب

108
00:19:07,410 --> 00:19:09,810
هل هذا ما يجب أن تفعله الدولة ؟

109
00:19:13,880 --> 00:19:20,380
أنتم هنا ليس برغبتكم ، أليس كذلك ؟

110
00:19:24,370 --> 00:19:27,470
(مينامي)

111
00:19:30,190 --> 00:19:33,170
هل قرأتِ هذا بشكل جيد ؟

112
00:19:42,240 --> 00:19:43,250
ما هذا ؟

113
00:19:47,150 --> 00:19:50,810
، عجّلوا ونظفوا المكان
سوف أجلب لنا الخمر

114
00:19:53,830 --> 00:19:56,590
سوف يغضبوا منا بسبب هذه الأشياء

115
00:19:58,610 --> 00:20:00,130
لا بأس

116
00:20:00,740 --> 00:20:02,840
! لا ، ليس كذلك

117
00:20:33,040 --> 00:20:36,488
من اليوم وصاعداً سوف
تقوم بالحراسة الخارجية

118
00:20:39,970 --> 00:20:45,416
، ليس لدينا حراسة خارجية
لذا فإنه توقيت مثالي

119
00:20:51,560 --> 00:20:54,520
إنها وظيفة مهمة
حظا طيباً

120
00:22:29,610 --> 00:22:36,370
، جاء شخص جديد ، شخص مرح
شخص لطيف ... شكّاك

121
00:22:54,220 --> 00:22:58,150
أبي ، أمي

122
00:23:00,630 --> 00:23:02,076
أراكم غداً

123
00:23:06,940 --> 00:23:08,740
تصبحون على خير

124
00:23:49,460 --> 00:23:51,510
لقد عثرت عليهم

125
00:23:52,200 --> 00:23:53,980
الرسائل من أجلك

126
00:23:54,880 --> 00:23:56,640
من والدتك ووالدك

127
00:24:31,213 --> 00:24:32,946
(إلى (إيكو

128
00:24:34,010 --> 00:24:40,260
لقد مر أسبوع ... منذ أن تم أخذك

129
00:24:42,440 --> 00:24:49,700
أمي وأبي يفكران بك كل يوم

130
00:24:57,730 --> 00:25:00,120
أتمنى أن تكوني بصحة جيدة

131
00:25:01,963 --> 00:25:07,094
أمي وأبي يؤمنان جداً ويذهبان
كل يوم إلى مكتب المحافظ

132
00:25:08,196 --> 00:25:11,365
ليترجاه ليعيدك إلى
المنزل في أقرب وقت

133
00:25:11,710 --> 00:25:16,100
إنهم ينظفون غرفك ، ويحرسانها

134
00:25:19,340 --> 00:25:22,399
هذا يشعرنا كما لو
أنك لا زلت بالدراسة

135
00:25:28,640 --> 00:25:30,340
(آي شان)

136
00:25:31,010 --> 00:25:34,920
آي شان) ، نريد أن نلتقي بك)

137
00:25:34,940 --> 00:25:38,350
! نريد أن نعانقك

138
00:25:54,640 --> 00:25:57,430
دعيني أسمع ماذا أرسلوا لك

139
00:25:59,770 --> 00:26:01,290
(إلى (أيكو

140
00:26:02,220 --> 00:26:06,470
اليوم هو عيد ميلاد
آي شان) السادس عشر)

141
00:26:08,920 --> 00:26:14,820
أيضاً هذا العام احتفل أمي
(وأبي بعيد ميلاد (آي شان

142
00:26:15,510 --> 00:26:22,820
أنا أيضاً أردت (آي شان) . وتوسّلت
أبي عدة مرات ليأتي لي بجرو

143
00:26:23,990 --> 00:26:29,680
وأخيراً جاءت إلى
المنزل كلبة جميلة

144
00:26:33,320 --> 00:26:35,100
.... وأيضاً

145
00:26:42,090 --> 00:26:44,270
ولدت جرواً

146
00:26:47,090 --> 00:26:49,480
كلبة جميلة جداً

147
00:26:50,730 --> 00:26:54,720
(اسميتها (مانامي

148
00:26:55,010 --> 00:26:57,640
(لديها نفس إيماءة (آي شان

149
00:26:58,200 --> 00:27:01,070
(آي شان)
(أسميتها (آي شان

150
00:27:03,150 --> 00:27:05,650
إنها جميلة

151
00:27:12,960 --> 00:27:17,980
أمي وأبي لم ينسوكِ

152
00:27:18,800 --> 00:27:25,560
إنه ليس وكأنهما يريدان استبدالك ، من
المحتمل أنهما سينتظران مجيئك إلى الأبد

153
00:27:30,130 --> 00:27:36,460
، أريدك أن تدركي هذا
الأمر يشق على أمك وأبيك

154
00:27:56,520 --> 00:27:58,080
تصبحين على خير

155
00:28:22,870 --> 00:28:26,510
لست بحاجة إليها بعد الآن ؟

156
00:28:31,860 --> 00:28:33,960
! لا تتخلوا عني

157
00:29:05,080 --> 00:29:07,300
لا تستطيعين النوم ؟

158
00:29:11,180 --> 00:29:12,980
! لا تموتي

159
00:29:17,020 --> 00:29:22,420
! أبي ، أمي

160
00:29:43,550 --> 00:29:47,760
سوف أحميكم كلكم

161
00:30:07,690 --> 00:30:09,420
تصبحين على خير

162
00:30:11,570 --> 00:30:14,120
أراكم غداً

163
00:30:21,220 --> 00:30:26,060
"هنا نقول : "نراك في الغد

164
00:30:31,430 --> 00:30:33,900
أراكم في الغد

165
00:30:52,880 --> 00:30:55,990
لقد مضى خمس سنوات منذ
أن شاهدنا هذه السيارة

166
00:30:57,590 --> 00:30:58,780
أربع سنوات ونصف

167
00:31:23,240 --> 00:31:25,360
ماذا بحوزة (مينامي) ؟

168
00:31:28,010 --> 00:31:29,610
من يعلم

169
00:31:56,330 --> 00:32:00,889
بيانات الانتحار لعمر السبعة
عشر عاماً ليست ذات قيمة

170
00:32:03,880 --> 00:32:06,830
ليست المرة الأولى في اليابان

171
00:32:09,159 --> 00:32:12,906
... عندما أفعلها -
! يبدو بأنك تتوهم شيئاً -

172
00:32:16,380 --> 00:32:18,930
! عفواً ، سوف أتصل بك لاحقاً

173
00:32:19,040 --> 00:32:22,386
! دعني أذهب -
! تصرف بأدب -

174
00:32:35,090 --> 00:32:37,220
أنت مرة أخرى ؟

175
00:32:41,040 --> 00:32:43,730
أذا أردت الخروج ، قم
بالضغط على الزر

176
00:32:47,650 --> 00:32:50,020
! أرجوك توقف ، توقف

177
00:33:02,860 --> 00:33:04,959
! سوف أقوم بالتبليغ عن هذا

178
00:33:09,590 --> 00:33:12,790
هل أنت بخير ؟
أين الغرفة الطبية ؟

179
00:33:44,370 --> 00:33:46,090
هل أنت بخير ؟

180
00:33:48,580 --> 00:33:50,920
! لم أطلب منك أن تساعدني

181
00:34:16,780 --> 00:34:18,860
أراك في الغد

182
00:34:26,130 --> 00:34:27,710
... إنها

183
00:34:30,820 --> 00:34:33,710
... في المركز

184
00:34:34,250 --> 00:34:38,860
من المحتمل قبل أن آتي هنا

185
00:34:41,180 --> 00:34:42,950
... لقد تم اختطافها

186
00:34:52,080 --> 00:34:54,570
(في يوم ميلاد (هاروكا

187
00:34:56,590 --> 00:34:59,630
لقد جاءوا فجأة

188
00:35:04,320 --> 00:35:06,690
18A008
(يادا هاروكا)

189
00:35:06,810 --> 00:35:10,029
سوف تشتركي في تجارب انتحار
المراهقين كموضوع اختبار

190
00:35:19,220 --> 00:35:21,026
... سوف أنقذها

191
00:35:22,200 --> 00:35:27,290
أنا أعدكم بأنه مهما كان
ما سأفعله ، سوف أتي وأنقذها

192
00:35:30,400 --> 00:35:34,020
من كان يظن أننا سنكون
في هذا الموقف أيضاً

193
00:35:35,930 --> 00:35:38,952
كل هذا بسبب الرسائل

194
00:35:39,900 --> 00:35:41,753
... لقد أخبرني المدير

195
00:35:42,820 --> 00:35:52,218
بأنّ المركز التي أخذت
إليه قد تم إغلاقه

196
00:36:03,428 --> 00:36:05,108
، أنا لست خائفاً

197
00:36:07,530 --> 00:36:09,790
سوف أذهب الآن وآتي بها

198
00:36:15,110 --> 00:36:19,030
تعال غداً عند الساعة الثالثة إلى
الموقع الذي يحتوي على السلم

199
00:36:48,699 --> 00:36:52,945
كما توقعت لازالت على قيد الحياة

200
00:36:53,470 --> 00:37:00,140
قد أخبرتك بأنه ليس هناك طريقة لتضغط
فيها على الزر . أين ردها ؟

201
00:37:02,220 --> 00:37:05,540
إنها غلطتي ، كل هذا خطئي

202
00:37:07,030 --> 00:37:10,920
لماذا ؟ هل فعلت
شيئاً لـ (هاروكا) ؟

203
00:37:13,436 --> 00:37:16,756
... لقد أعطيتها الرسالة

204
00:37:18,010 --> 00:37:18,810
ثم ؟

205
00:37:22,960 --> 00:37:27,450
... قرأتها (هاروكا) ثم

206
00:37:33,170 --> 00:37:35,000
هذه هي ؟

207
00:37:39,520 --> 00:37:43,560
(لا ، لا ، هذه لا تخص (هاروكا

208
00:37:45,070 --> 00:37:48,820
لا ، لا ، ليس لها ؟

209
00:37:49,280 --> 00:37:51,970
أليس هذا خطأً ؟

210
00:37:52,170 --> 00:37:54,660
! قل شيئاً

211
00:37:58,570 --> 00:38:01,750
<font color="#ffff80">هاروكا يادا) : توفيت)</font>

212
00:38:07,240 --> 00:38:08,900
! غير صحيح

213
00:38:11,880 --> 00:38:15,770
! غير صحيح ! هذا غير صحيح

214
00:38:17,861 --> 00:38:19,580
! غير صحيح

215
00:38:22,740 --> 00:38:27,920
لماذا ؟
!لماذا (هاروكا) ؟

216
00:38:33,160 --> 00:38:37,410
(كنتَ ، أمل (هاروكا

217
00:38:39,790 --> 00:38:46,110
الناس لا يموتون
... حينما يصيبهم اليأس

218
00:38:47,740 --> 00:38:52,720
، عندما يفقدون الأمل
، يتخلون عن شيء

219
00:39:29,560 --> 00:39:32,480
!كيف حصلت على هذا ؟

220
00:39:37,030 --> 00:39:39,150
من أنت بالضبط ؟

221
00:39:45,900 --> 00:39:47,960
ماذا يجري هنا ؟

222
00:39:51,730 --> 00:39:53,842
! مفاجأة كبيرة

223
00:39:58,500 --> 00:39:59,995
ماسامي) ؟)

224
00:40:02,700 --> 00:40:05,420
هل تعلم بأنّ هذه
! التجارب قد انتهت

225
00:40:05,860 --> 00:40:07,726
حسناً ، نحن أيضاً سوف نغلق ؟

226
00:40:10,500 --> 00:40:14,700
سوف أتمكن من العودة إلى طوكيو

227
00:40:17,080 --> 00:40:18,691
أدخل

228
00:40:21,600 --> 00:40:24,860
سوف أدعمك ، بالكامل

229
00:40:27,970 --> 00:40:30,950
تصادف أن أكون في رحلة عمل قريبة

230
00:40:36,610 --> 00:40:38,096
لا بأس

231
00:40:39,870 --> 00:40:43,360
لن نضغط عليها مهما حدث

232
00:40:45,990 --> 00:40:47,450
أليس كذلك ؟

233
00:41:01,390 --> 00:41:04,440
أمنية من كانت هذه ؟

234
00:41:06,130 --> 00:41:08,880
من الأطفال الذين لقوا
حتفهم منذ ست سنوات

235
00:41:18,890 --> 00:41:21,049
نتائج هذه التجربة رائعة

236
00:41:21,980 --> 00:41:24,089
حسناً ، نحن نقوم
بها منذ عشر سنوات

237
00:41:25,070 --> 00:41:27,603
انخفضت حالات انتحار المراهقين

238
00:41:28,440 --> 00:41:30,466
السياسيون سعداء أيضاً

239
00:41:32,080 --> 00:41:39,430
. عثرنا على عينة من الأطفال المنتحرين
. طلبها المعلمون حتى يعرفوا تلك البيانات

240
00:41:40,710 --> 00:41:45,720
كل هذا بفضل تضحيات الأطفال

241
00:41:50,440 --> 00:41:52,030
من أجلك

242
00:41:56,270 --> 00:41:58,183
على الأقل  من أجلك

243
00:41:59,282 --> 00:42:01,155
أريدك أن تكون سعيداً

244
00:43:14,160 --> 00:43:16,310
لقد كانت نهايتهم سريعة

245
00:43:23,400 --> 00:43:25,550
لأن هناك فقط أربعة صحون

246
00:43:37,300 --> 00:43:43,753
كيف .. كيف هي الأمور بالخارج ؟

247
00:43:45,570 --> 00:43:50,323
مثلاً من هو المشهور على التلفاز ؟

248
00:43:53,810 --> 00:43:55,920
أنا لا أشاهد التلفاز

249
00:43:59,703 --> 00:44:03,133
أعتقد بأني سوف أساعدك بالطبخ

250
00:44:11,290 --> 00:44:13,110
سوف يصبح لذيذاً
لو أضفت بعض التوابل

251
00:44:15,320 --> 00:44:17,610
وأيضاً ... هذا

252
00:44:19,120 --> 00:44:20,513
لا تخبري المدير

253
00:44:23,496 --> 00:44:25,566
لا يمكنها الضحك

254
00:44:26,960 --> 00:44:30,016
! إذاً ، هيا نقوم بذلك

255
00:44:32,020 --> 00:44:34,460
ما الذي تفعلانه أنتما الاثنان ؟

256
00:44:34,800 --> 00:44:35,954
طعام

257
00:44:46,440 --> 00:44:47,626
ما هذا ؟

258
00:44:48,930 --> 00:44:50,120
! تتبيل

259
00:44:52,710 --> 00:44:54,416
إنه سيصبح لذيذاً

260
00:45:09,240 --> 00:45:12,530
، لو حصلنا على بعض المكونات
 أستطيع أن أفعل شيئاً

261
00:45:14,620 --> 00:45:15,870
! انظري إلى هذا

262
00:45:20,050 --> 00:45:23,680
(هيرو) كتب رسائل (هاروكا)

263
00:45:24,830 --> 00:45:26,516
تعرف هذا

264
00:45:27,553 --> 00:45:28,583
نعم

265
00:45:29,920 --> 00:45:32,980
(هيرو) أعطاك هذا ، أليس كذلك ؟

266
00:45:42,960 --> 00:45:45,706
إذاً لماذا تخلصت منها ؟

267
00:45:47,510 --> 00:45:49,280
أخذتها معي

268
00:45:52,170 --> 00:45:56,750
هاروكا) موجودة في)
المركز أليس كذلك ؟

269
00:45:58,290 --> 00:46:00,630
إذاً هي تمت بالفعل ؟

270
00:46:02,240 --> 00:46:07,360
وكذلك اليوم (أيكو) ضغطت على
الزر ، أنت أيضاً كنت في غرفتها

271
00:46:07,760 --> 00:46:09,100
ماذا فعلت ؟

272
00:46:11,050 --> 00:46:13,510
ماذا قلت لـ (إيكو) ؟

273
00:46:14,340 --> 00:46:17,030
بدون تحديد

274
00:46:17,660 --> 00:46:21,920
! من البداية جئت هنا لكي تقتلنا

275
00:46:22,980 --> 00:46:24,670
لماذا أفعل ذلك ؟

276
00:46:26,760 --> 00:46:30,190
لقد بقينا أحياء لمدة سبع سنوات معاً

277
00:46:31,080 --> 00:46:33,220
! وفجأة اثنان منا قد ماتا

278
00:46:35,910 --> 00:46:37,850
!أليس هذا شيئاً ملفتاً للنظر ؟

279
00:46:39,080 --> 00:46:42,290
! جعلت (هيرو) و (إيكو) يضغطان على الزر

280
00:46:42,670 --> 00:46:43,936
! أنت مخطئ

281
00:46:44,430 --> 00:46:47,350
من هو التالي ؟
(نوزومي) ؟

282
00:46:49,470 --> 00:46:52,543
أليست هذه طريقتك ، أن 
تتخلص منا واحداً تلو الآخر ؟

283
00:47:08,890 --> 00:47:11,930
هل تصدقين تلك القصة ؟

284
00:47:44,940 --> 00:47:47,626
لقد قلت يجب أن تمزّق

285
00:47:51,620 --> 00:47:54,340
... لكن هذه الفتاة

286
00:48:05,780 --> 00:48:08,360
 الآن ، دعنا نضغط
! على الزر

287
00:48:08,530 --> 00:48:10,360
لماذا تعيش ؟

288
00:48:10,620 --> 00:48:13,540
! أنت هنا من أجل تجارب الانتحار

289
00:48:16,420 --> 00:48:18,660
! أنت جدير لأن تموت

290
00:48:22,600 --> 00:48:23,920
أليس كذلك ؟

291
00:48:33,390 --> 00:48:36,923
أين الزر ؟ -
! لا تأتي ؟ توقف -

292
00:48:41,370 --> 00:48:42,680
! هذا خطير

293
00:48:48,750 --> 00:48:53,780
! القتل جريمة
! الانتحار جيد رغم ذلك

294
00:49:00,990 --> 00:49:02,590
ما هذا ؟

295
00:49:09,490 --> 00:49:12,090
لماذا ؟

296
00:49:14,030 --> 00:49:15,720
الزر ؟

297
00:49:18,610 --> 00:49:20,930
عشرة إس

298
00:49:24,700 --> 00:49:26,590
ما هذا "الإس" ؟

299
00:49:30,710 --> 00:49:33,280
(سينداي)

300
00:49:32,310 --> 00:49:35,800
إذاً ... عشرة تعني ؟

301
00:50:04,580 --> 00:50:12,400
. تمديد مشروع مكافحة الانتحار تم إسقاطه
علينا أن ننهي التجربة حتى السنة القادمة

302
00:50:14,270 --> 00:50:18,190
قدمت تعهداً بالسماح لجميع
المشاركين المتبقين بالذهاب

303
00:50:19,080 --> 00:50:21,340
لكن ، تم رفض ذلك

304
00:50:23,800 --> 00:50:27,260
قالوا : "لا يمكننا السماح
"لهم بالخروج أحياء

305
00:50:29,720 --> 00:50:33,120
! لكن على الأقل ، أردت إنقاذك

306
00:50:38,790 --> 00:50:40,560
... أحدنا

307
00:50:41,960 --> 00:50:43,960
! لا تقارنّي بك

308
00:50:44,450 --> 00:50:47,740
على أية حال ، أليست
هي كذبكتك المعهودة ؟

309
00:50:49,260 --> 00:50:52,333
أربعون شخصاً ، كلهم
! فقدوا الأمل وماتوا

310
00:50:52,350 --> 00:50:53,780
! لكنك مختلف

311
00:50:53,780 --> 00:50:57,210
ليس لديك أمل ، هذا
! هو سبب عدم يأسك

312
00:50:57,270 --> 00:51:00,130
! لم ترد أن تضغط على هذا أبداً

313
00:51:02,440 --> 00:51:03,753
! يمكنك فعلها

314
00:51:04,360 --> 00:51:07,880
لأنك الشخص الذي شهد
! العديد من حالات الانتحار

315
00:51:15,140 --> 00:51:16,793
أنا مختلف

316
00:51:17,170 --> 00:51:18,683
ما هذا ؟

317
00:51:19,060 --> 00:51:20,456
! أعدها

318
00:51:21,690 --> 00:51:26,360
! عملت عشر سنوات

319
00:51:26,470 --> 00:51:30,470
معظمهم ماتوا في السنة الأولى

320
00:51:31,480 --> 00:51:34,680
! صنعتها طوال هذا الوقت لوحدي

321
00:51:35,190 --> 00:51:36,680
... حتى عشرة سنوات

322
00:51:38,940 --> 00:51:45,090
ازدادت حالات انتحار المراهقين ؟
! كما لو أني أهتم ، فقط تعفّن ومت

323
00:51:47,980 --> 00:51:50,130
! أريد أن أعيش

324
00:51:54,220 --> 00:52:00,370
... لكن لازال ... لذلك السبب .. لماذا

325
00:52:01,420 --> 00:52:04,660
لماذا أنا أجبر على
!التفكير بالموت ؟

326
00:52:15,410 --> 00:52:17,700
! مت فقط

327
00:52:19,250 --> 00:52:20,443
! توقف

328
00:52:22,110 --> 00:52:23,956
! أريد أن أعيش

329
00:52:26,220 --> 00:52:27,630
! أريد أن أعيش

330
00:52:28,110 --> 00:52:29,630
! أن أعيش

331
00:52:29,940 --> 00:52:36,460
! أن أعيش ! أن أعيش
! أن أعيش ! أن أعيش

332
00:52:37,520 --> 00:52:38,460
! أن أعيش

333
00:52:39,410 --> 00:52:40,460
! أن أعيش

334
00:52:41,440 --> 00:52:42,460
! أن أعيش

335
00:53:05,470 --> 00:53:06,810
! كفى

336
00:53:07,190 --> 00:53:09,870
! توقف
! توقف

337
00:53:10,620 --> 00:53:12,470
! توقف

338
00:53:18,030 --> 00:53:20,230
! نحن أيضاً نريد العيش

339
00:53:21,800 --> 00:53:23,980
فقط لهذا السبب

340
00:54:13,400 --> 00:54:14,920
أراك غداً

341
00:54:17,320 --> 00:54:20,410
دعونا ننلتقي هنا كلنا

342
00:54:37,690 --> 00:54:39,580
! (كيمياكي)

343
00:54:58,080 --> 00:55:00,600
! مهلاً
ماذا تفعل ؟

344
00:55:01,000 --> 00:55:04,260
، لو قتلتُ بعض الناس
! يمكنني الخروج من هنا

345
00:55:04,520 --> 00:55:06,260
! أعدها

346
00:55:06,890 --> 00:55:09,330
! أعدها
! أعدها

347
00:55:09,900 --> 00:55:13,020
! يمكنني الخروج من هنا لو فعلت ذلك

348
00:55:18,850 --> 00:55:20,310
! توقف

349
00:55:33,240 --> 00:55:35,360
! لا تحاول التأثير عليّ

350
00:55:40,033 --> 00:55:42,625
! توقف
! توقف

351
00:55:43,360 --> 00:55:45,820
! (سوف أفعلها لك في النهاية يا (نوزومي

352
00:55:46,600 --> 00:55:48,340
يمكنني أن أفعلها لك
! في أي وقت على أية حال

353
00:55:53,950 --> 00:55:56,096
ليس هناك وسيلة لك للخروج مثل هذه

354
00:55:56,490 --> 00:56:01,730
أستطيع ، مع ذلك أن أخرج من هنا

355
00:56:08,220 --> 00:56:11,180
! أعدها

356
00:56:12,710 --> 00:56:15,490
.. لازلت

357
00:56:17,460 --> 00:56:20,010
! أعدها

358
00:56:20,810 --> 00:56:22,010
! أرجوك

359
00:56:24,981 --> 00:56:26,981
! أعدها

360
00:56:38,600 --> 00:56:39,870
! (هاسامي)

361
00:57:02,860 --> 00:57:04,000
! (رويوتا)

362
00:57:16,330 --> 00:57:17,530
! (رويوتا)

363
00:57:42,130 --> 00:57:46,390
قلنا لأنغسنا "إذا تبادلنا
"لن نقوم بالضغط عليها

364
00:57:49,140 --> 00:57:51,020
بمجرّد قدومنا إلى هنا

365
00:58:09,360 --> 00:58:12,420
لكي نبدل الزر

366
00:58:13,910 --> 00:58:17,460
علينا أن نبلغ بوجود هذا

367
00:58:26,210 --> 00:58:27,750
لقد سمعت عنك

368
00:58:31,010 --> 00:58:35,160
بعد أن فعلوا ما فعلوا ، ليس
هناك ما تقوم به ، أليس كذلك ؟

369
00:58:36,360 --> 00:58:37,993
ماذا تريد أن تفعل حيال ذلك ؟

370
00:58:53,210 --> 00:58:56,960
سمعتها كلها من المدير

371
00:59:02,360 --> 00:59:04,970
هل أخبرك بأن ترقبني ؟

372
01:00:30,440 --> 01:00:40,190
في حالة حدوث الوفاة بسبب رفضهم
الطعام ، سوف نذيع الأمر كحالة انتحار

373
01:01:46,490 --> 01:01:52,350
لقد عشت دائماً في عالم جميل

374
01:01:59,680 --> 01:02:00,830
... لكن

375
01:02:05,000 --> 01:02:07,400
كنت دنيئاً

376
01:02:13,950 --> 01:02:17,960
(شيو) ، إنها ليست غلطتك

377
01:02:20,050 --> 01:02:26,140
! لقد أنقذتيني
أليس كذلك ؟

378
01:02:35,380 --> 01:02:37,230
... أنا

379
01:02:41,040 --> 01:02:43,360
فعلت نفس الأمر لك

380
01:02:50,110 --> 01:02:53,510
أرجوك ، إضغط عليها

381
01:03:00,040 --> 01:03:01,960
أرجوك

382
01:04:05,880 --> 01:04:08,960
! دعونا نهرب -
.... لكن -

383
01:04:30,000 --> 01:04:32,550
! (ساروتو)
! (ساروتو)

384
01:04:40,210 --> 01:04:41,916
! انتظروا

385
01:04:44,648 --> 01:04:47,121
! انتظروا
! توقفوا

386
01:04:47,492 --> 01:04:48,654
! توقفوا

387
01:04:50,330 --> 01:04:53,200
إنهم في الطابق الثاني

388
01:05:02,060 --> 01:05:03,320
! انتظروا

389
01:05:10,050 --> 01:05:16,390
(ساغاماتو) ، هل معك مفاتيح البوابة ؟

390
01:05:18,370 --> 01:05:21,800
بماذا تفكر ؟

391
01:05:21,860 --> 01:05:24,660
! إنها فكرة خطيرة حقاً

392
01:05:37,070 --> 01:05:40,540
أين هم ؟
هل يمكنك سماعي ؟

393
01:06:04,050 --> 01:06:06,530
حتى لو ذهبنا بهذه الخطة بعيداً

394
01:06:08,170 --> 01:06:10,910
! الهروب من هنا ، فكرة سيئة

395
01:06:13,710 --> 01:06:16,490
... الناس مع الزر

396
01:06:18,810 --> 01:06:23,103
! أسرعوا وعودوا لغرفكم
! وإلاّ

397
01:06:26,560 --> 01:06:29,990
! سأضغط على الزر

398
01:06:47,900 --> 01:06:49,286
! مغفل

399
01:06:50,410 --> 01:06:51,700
! لم أرد أن أطلق النار

400
01:06:55,080 --> 01:06:56,590
... هذا

401
01:07:03,690 --> 01:07:04,860
! ابقيا معاً

402
01:07:13,470 --> 01:07:14,900
هل تستطيع الذهاب ؟

403
01:07:27,230 --> 01:07:29,370
هل أنت بخير ؟

404
01:07:31,430 --> 01:07:33,430
! ابقي سوياً

405
01:07:35,477 --> 01:07:41,083
... عندما سنحت لي الفرصة للهرب

406
01:07:49,110 --> 01:07:51,030
! اذهب

407
01:07:59,550 --> 01:08:01,440
أنا آسف

408
01:08:02,980 --> 01:08:04,930
! لا تمت

409
01:08:13,710 --> 01:08:15,310
! (ناوتو)

410
01:08:16,200 --> 01:08:18,540
! انهض
! انهض

411
01:08:19,445 --> 01:08:21,733
! لا تمت -
! هيا بنا -

412
01:08:24,320 --> 01:08:25,120
! هيا بنا

413
01:08:27,720 --> 01:08:29,210
لا

414
01:08:31,190 --> 01:08:32,160
لا

415
01:08:32,160 --> 01:08:34,160
! هيا بنا

416
01:08:35,450 --> 01:08:37,540
! علينا أن نذهب

417
01:08:38,770 --> 01:08:40,480
! تمالكا نفسيكما

418
01:09:06,170 --> 01:09:07,580
! افتح الباب

419
01:09:08,282 --> 01:09:09,712
! تمالكا نفسيكما

420
01:10:18,340 --> 01:10:21,080
ابحثي عن سعادتك

421
01:11:34,200 --> 01:11:36,030
الجو حار

422
01:11:47,240 --> 01:11:48,700
إنها لذيذة

423
01:11:58,050 --> 01:11:59,710
أنا أعتذر بشدة

424
01:12:02,490 --> 01:12:04,860
لقد أبلغت الشرطة

425
01:12:05,570 --> 01:12:07,630
هناك مواضيع اختبار ثمينة

426
01:12:07,830 --> 01:12:09,950
فقط افعل ما قلته لك

427
01:12:28,490 --> 01:12:30,360
إنها مدرسة

428
01:12:31,890 --> 01:12:34,010
إنها مدرسة

429
01:13:22,460 --> 01:13:28,900
خطوط السكك الحديدة تمر من هنا

430
01:13:30,190 --> 01:13:34,680
إلى أي مكان

431
01:13:35,560 --> 01:13:42,910
إلى كل شيء

432
01:13:47,630 --> 01:13:56,040
إلى مدينة بعيدة

433
01:13:58,370 --> 01:14:01,660
... أرواحنا

434
01:14:08,230 --> 01:14:13,230
أروحنا تحلم برحلة

435
01:14:13,230 --> 01:14:16,700
سوياً

436
01:14:56,570 --> 01:14:57,969
... كما ظننت

437
01:14:59,170 --> 01:15:00,950
! إنها مدرستي الابتدائية

438
01:15:07,750 --> 01:15:08,900
! أمي

439
01:15:49,030 --> 01:15:50,550
صباح الخير

440
01:15:58,760 --> 01:16:00,410
صباح الخير

441
01:16:18,260 --> 01:16:20,870
! دعنا نرتفع
! إنه مثل الحلم

442
01:16:47,730 --> 01:16:48,700
! أنت

443
01:16:56,220 --> 01:16:57,566
! اتبعني

444
01:17:00,400 --> 01:17:02,000
أنتما أيضاً

445
01:17:08,030 --> 01:17:10,810
، لا يوجد هناك مخرج
! دعونا نهرب من الجهة الأمامية

446
01:17:18,790 --> 01:17:22,343
هذه الملابس سيئة ، غيروها بهذه

447
01:17:23,140 --> 01:17:25,400
! هيا ، خذي

448
01:17:27,976 --> 01:17:30,309
! هذا جهاز لاسلكي ، سوف تحتاجه

449
01:17:34,810 --> 01:17:36,300
... وأيضاً

450
01:18:00,350 --> 01:18:04,070
... تعرفون ، أنا أيضاً لديّ أطفال

451
01:18:08,280 --> 01:18:10,490
شكراً جزيلاً لك

452
01:18:15,673 --> 01:18:17,123
! عجلوا

453
01:18:48,840 --> 01:18:50,246
أليست موجودة هناك ؟

454
01:18:51,440 --> 01:18:53,300
! والدتك

455
01:19:01,590 --> 01:19:03,583
دعنا نذهب للقائها

456
01:19:10,470 --> 01:19:15,700
<font color="#ffff80">(ساكويا) ، مكان وجود الهاربين من
واي إس سي" غير معروف حتى الآن"</font>

457
01:19:16,240 --> 01:19:19,113
<font color="#ffff80">الشرطة تواصل البحث في المدينة</font>

458
01:19:19,870 --> 01:19:25,516
<font color="#ffff80">.. المعلومات حتى هذه اللحظة
.. الشباب .. الشهود</font>

459
01:19:26,560 --> 01:19:32,510
إنهم لم يرتكبوا جرماً ! أتوسل إليك
! أن تبلغ الشرطة عندما يجدونهم

460
01:19:33,260 --> 01:19:36,673
هذا هو السبب الذي جعلني أخبرك
! أننا ذاهبون كي نمسك بهم

461
01:20:51,030 --> 01:20:52,130
! أمي

462
01:20:53,750 --> 01:20:54,610
! تمهّل

463
01:21:04,799 --> 01:21:05,946
... أراكم

464
01:21:07,650 --> 01:21:09,170
غداً

465
01:21:56,113 --> 01:21:57,633
! (كيمياكي)

466
01:22:27,550 --> 01:22:28,960
إنه لذيذ

467
01:22:31,470 --> 01:22:33,043
كما توقعت

468
01:22:33,720 --> 01:22:37,530
هل هناك شيء آخر تريد أن تأكله ؟
سوف أجلب لك أي طعام من الثلاجة

469
01:22:38,150 --> 01:22:39,750
! أمي ! كلي شيئاً أيضاً

470
01:22:41,070 --> 01:22:42,370
! معي سوياً

471
01:22:52,030 --> 01:22:54,030
"إيتاداكيماسو"

472
01:23:21,610 --> 01:23:24,250
! ويحي ! لقد نسيت المثلجات

473
01:23:25,040 --> 01:23:28,026
لقد اشتريتها بنكهة الشكولاته -
! أمي -

474
01:23:30,030 --> 01:23:31,603
! أمي

475
01:23:49,910 --> 01:23:51,880
لقد كبرت

476
01:23:54,140 --> 01:23:56,426
شكراً لك

477
01:23:59,026 --> 01:24:00,746
! أمي

478
01:24:02,810 --> 01:24:04,840
الأمور الآن على ما يرام

479
01:25:41,170 --> 01:25:43,610
أنت تعرف الـ "جي بي إس" ، أليس كذلك ؟

480
01:25:45,120 --> 01:25:46,660
! الأقمار الصناعية

481
01:26:00,920 --> 01:26:04,260
ألا ترغب بتناول شيء مثل هذه ؟

482
01:26:07,650 --> 01:26:10,490
(خذي يا (ماسامي تاكاميا

483
01:26:12,270 --> 01:26:13,230
لا بأس

484
01:26:20,630 --> 01:26:24,410
، لم أعرف أيهما أشتري
لذلك اشتريت نوعاً واحداً

485
01:26:32,890 --> 01:26:34,210
صعب الأكل

486
01:26:35,030 --> 01:26:36,770
لحم بقر

487
01:26:37,280 --> 01:26:40,070
هذا الأكل ليس صحياً للقلب

488
01:26:46,740 --> 01:26:48,640
لكنكم استثنائيون حقاً

489
01:26:52,460 --> 01:26:54,040
غادرة مرة واحدة فقط

490
01:26:57,280 --> 01:26:58,650
(إنها ليست مثل (ماسامي

491
01:27:02,630 --> 01:27:03,790
أليس هذا رائعاً ؟

492
01:27:04,362 --> 01:27:07,123
إذا كانت ميتة ، فستكونون أحراراً

493
01:27:09,000 --> 01:27:10,635
أنا سعيد لاختياري لك

494
01:27:10,880 --> 01:27:12,280
! أنت مخطئ

495
01:27:12,880 --> 01:27:14,206
الأمور اختلفت

496
01:27:14,690 --> 01:27:16,880
هل أحصيت الناس حتى الآن ؟

497
01:27:17,900 --> 01:27:20,380
هل تتذكر وجوهم كلهم ؟

498
01:27:24,040 --> 01:27:27,950
تعرف ، لا يمكنك أن
تهرب من نفسك بعد الآن

499
01:27:43,470 --> 01:27:45,560
! (ماسامي)

500
01:27:50,850 --> 01:27:53,020
! (ماسامي)

501
01:28:47,350 --> 01:28:49,640
... بسبب هذه الأيام الثلاث

502
01:28:51,970 --> 01:28:53,270
... أنا

503
01:28:55,520 --> 01:28:57,210
حصلت على المتعة

504
01:29:05,690 --> 01:29:07,320
(ماساهاري تاداكا)

505
01:29:10,820 --> 01:29:12,530
(ريكو تاكاهاشي)

506
01:29:14,590 --> 01:29:16,000
(كاوري آيتا)

507
01:29:17,150 --> 01:29:18,990
(يوتا يوشيدا)

508
01:29:21,150 --> 01:29:22,980
(أوشي هاراشي)

509
01:29:24,820 --> 01:29:26,650
(كازومي أوهيهارا)

510
01:29:27,550 --> 01:29:28,650
(تانيبوتسو)

511
01:29:39,970 --> 01:29:42,500
لأن هناك أمل

512
01:29:43,770 --> 01:29:45,660
واحدٌ وقع في اليأس

513
01:30:26,700 --> 01:30:28,300
! اضغطي عليه

514
01:30:33,350 --> 01:30:35,090
! اضغطي عليه من أجلي

515
01:30:42,700 --> 01:30:44,580
إنها ليست غلطتك

516
01:32:50,010 --> 01:32:51,780
فقط لفترة أطول قليلاً

517
01:32:57,980 --> 01:32:59,920
دعينا نجرب أن نعيش

518
01:34:28,680 --> 01:34:30,420
قبيحة جداً

519
01:34:40,000 --> 01:34:41,780
! تعرفين

520
01:34:43,160 --> 01:34:45,460
... فوق تلك التلال

521
01:34:46,560 --> 01:34:47,860
!أتساءل ماذا يوجد هناك ؟

522
01:34:58,930 --> 01:35:00,750
إلى أين تذهب ؟

523
01:35:03,240 --> 01:35:05,890
هل "هوكايدو" بعيدة ؟

524
01:35:08,280 --> 01:35:11,740
في الماضي اصطحبني والداي هناك

525
01:35:13,490 --> 01:35:14,730
يوجد هناك زهرة الخزامى

526
01:35:16,420 --> 01:35:17,490
زهرة الخزامى ؟

527
01:35:18,840 --> 01:35:21,290
زهرة ذات لون أرجواني

528
01:35:21,380 --> 01:35:23,880
لقد كان ينمو هناك

529
01:35:27,430 --> 01:35:29,940
دون انقطاع

530
01:35:33,180 --> 01:35:34,660
يبدو جميلاً

531
01:35:37,210 --> 01:35:39,600
عندما نذهب هناك ، ماذا سنفعل ؟

532
01:35:40,930 --> 01:35:44,020
!نذهب إلى المدرسة ؟

533
01:35:44,980 --> 01:35:47,460
أنا أيضاً ، أنا أيضاً
أريد الذهاب للمدرسة

534
01:35:48,190 --> 01:35:50,790
.. المدرسة المتوسطة
المدرسة الثانوية

535
01:35:51,430 --> 01:35:55,060
لكن علينا أن نبدأ من
المدرسة الابتدائية

536
01:36:02,950 --> 01:36:04,116
هيا بنا

537
01:36:04,750 --> 01:36:06,500
المدرسة الابتدائية
وكذلك المدرسة المتوسطة

538
01:36:07,800 --> 01:36:09,260
لنذهب سوياً

539
01:36:19,770 --> 01:36:21,420
! ذلك الرجل الذي رأيناه للتو

540
01:36:23,710 --> 01:36:26,470
! أليس من الشرطة

541
01:37:31,370 --> 01:37:34,320
أراكِ في الغد

542
01:38:00,860 --> 01:38:03,046
مستعد ؟
! انطلق

543
01:38:34,400 --> 01:38:35,530
! مرة أخرى

544
01:38:53,080 --> 01:38:54,120
! (ماسامي سان)

545
01:38:58,770 --> 01:39:00,350
ادعُني (ماسامي) فقط

546
01:39:03,640 --> 01:39:04,880
! (ماسامي)

547
01:39:15,470 --> 01:39:16,850
شكراً لك

548
01:40:56,590 --> 01:40:58,390
ما هو الشيء المميز بك ؟

549
01:41:00,730 --> 01:41:02,870
حسناً ، أنا أنفذ الأوامر

550
01:41:33,850 --> 01:41:35,520
! (ماسامي)

551
01:41:53,180 --> 01:41:54,800
مدي يدك

552
01:42:39,863 --> 01:42:42,033
الجو حار

553
01:42:44,550 --> 01:42:45,570
حار

554
01:43:48,740 --> 01:43:50,410
! (ريوهي)

555
01:44:00,240 --> 01:44:01,593
... أنا

556
01:44:06,880 --> 01:44:08,653
أنا سعيدة

557
01:44:16,850 --> 01:44:18,370
شكراً لك

558
01:45:37,780 --> 01:45:39,490
أراك في الغد

559
01:45:41,440 --> 01:45:43,550
أراك في الغد

560
01:45:48,270 --> 01:45:54,590
<font color="#ffff00">عندما أضغط الزر</font>

561
01:45:56,314 --> 01:46:30,846
<font color="#ff80ff">مع تحيات</font>
<font color="#ff0080">||<font color="#ff0000">ابن عسكر<font color="#ff0080">||</font>
<font color="#ff8040">ebn_3skar@hotmail.com</font>