﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
علاء الدين

2
00:00:47,589 --> 00:00:51,310
حضرت من بلد فى مكان بعيد ♪

3
00:00:51,385 --> 00:00:54,639
حيث تطوف الجمال عليها الهودج ♪

4
00:00:54,721 --> 00:00:58,567
و حيث الأمتداد و الضخامه و الحراره العاليه ♪

5
00:00:58,642 --> 00:01:02,146
إنها البرارى...لكنها بلدنا ♪

6
00:01:02,229 --> 00:01:05,733
عندما تأتى الرياح من الشرق ♪
و الشمس من الغرب ♪

7
00:01:05,816 --> 00:01:08,945
و الرمال فى الزجاج صحيحه ♪

8
00:01:09,027 --> 00:01:13,498
تعالوا بسرعه..أرقصوا ..توقفوا ♪

9
00:01:13,574 --> 00:01:17,750
إركبوا البساط و طيروا ♪

10
00:01:17,828 --> 00:01:21,583
إلى ليله عربيه أخرى ♪

11
00:01:21,665 --> 00:01:25,295
مثل الأيام العربيه ♪

12
00:01:25,377 --> 00:01:29,177
غالبا أكثر من لا شئ ♪
أحر من الحرارة♪

13
00:01:29,256 --> 00:01:32,886
فى كثير من الطرق الجميله♪

14
00:01:32,968 --> 00:01:36,393
الليالى العربيه♪

15
00:01:36,471 --> 00:01:40,226
تحت الأقمار العربيه

16
00:01:40,309 --> 00:01:44,359
تضاؤل الحذر يسبب السقوط و السقوط القاسى ♪

17
00:01:44,438 --> 00:01:48,944
فى الخارج.هناك على التلال ♪

18
00:01:51,653 --> 00:01:56,454
أه..سلام و مساء الخير عليك
أيها الصديق الغالى

19
00:01:56,533 --> 00:01:58,410
من فضلك..من فضلك..إقترب

20
00:01:59,578 --> 00:02:01,330
أقرب...أقرب قليلا

21
00:02:01,413 --> 00:02:03,040
هناك

22
00:02:03,123 --> 00:02:05,467
مرحبا بك فى عقربه...مدينة الغموض

23
00:02:05,542 --> 00:02:09,763
مدينة و السحر و أروع البضائع

24
00:02:09,838 --> 00:02:11,886
وهذا الجانب من نهر الأردن

25
00:02:11,965 --> 00:02:13,933
 يبيع اليوم بأسعار مخفضه..تعالى بسرعه

26
00:02:14,009 --> 00:02:15,682
أنظر إلى هذا...نعم

27
00:02:15,761 --> 00:02:19,231
خليط من الشيشه و صانع القهوه و يصنع أيضا خضار مقشره مقليه

28
00:02:19,931 --> 00:02:22,025
سوف لن ينكسر

29
00:02:22,100 --> 00:02:23,602
لقد إنكسر

30
00:02:23,685 --> 00:02:26,359
أنظر إلى هذا

31
00:02:26,438 --> 00:02:29,317
لم أرى أبدا أبدا من هذه الأشياء التى لم تمس.

32
00:02:29,399 --> 00:02:31,322
إنها سلع البحر الميت المشهوره

33
00:02:31,401 --> 00:02:34,655
إسمع أه..لازالت جيده

34
00:02:35,322 --> 00:02:36,574
إنتظر...لا تذهب

35
00:02:36,657 --> 00:02:40,582
يمكننى أن أرى أن هذه تحوز إهتمامك
بصفه إستثنائيه نادره

36
00:02:40,661 --> 00:02:44,757
أعتقد إنك ستكافأ بشده عندما تعتبرهذه....!ا

37
00:02:46,249 --> 00:02:48,752
لا تكن أحمقا..فبهذا المظهر العادى

38
00:02:48,835 --> 00:02:51,509
مثل أشياء عديده...لا يهم المظهر
و إنما يهم الجوهر

39
00:02:51,588 --> 00:02:54,341
لكن ما بداخله تلك التهم

40
00:02:54,424 --> 00:02:56,222
هذا ليس مصباحا عاديا

41
00:02:56,301 --> 00:02:59,145
لقد غير مره مجرى حياة رجل

42
00:02:59,221 --> 00:03:03,442
شاب صغير أحب هذا المصباح أصبح أكثر مما يبدو عليه

43
00:03:03,517 --> 00:03:05,770
شخص فظ طيب القلب

44
00:03:06,228 --> 00:03:08,401
ربما تحب أن تسمع الحكايه؟

45
00:03:08,480 --> 00:03:11,984
لقد بدأت فى ليله حالكه

46
00:03:13,527 --> 00:03:16,656
حيث رجل أسود ينتظر 

47
00:03:16,738 --> 00:03:19,958
ينتظر حلول الظلام

48
00:03:23,245 --> 00:03:24,792


49
00:03:24,955 --> 00:03:27,083
متأخر

50
00:03:27,290 --> 00:03:30,089
ألف إعتذار..كن صبورا على

51
00:03:30,210 --> 00:03:31,382
حصلت عليها إذن ؟

52
00:03:31,461 --> 00:03:34,806
إضطريت أن أشق عدة حناجر..لكنى أتيت بها

53
00:03:35,215 --> 00:03:37,058
أه..أه...أهههه.

54
00:03:37,217 --> 00:03:38,810
..الكنز

55
00:03:38,885 --> 00:03:39,932
Ow!

56
00:03:41,638 --> 00:03:45,563
ثق بى يا صديقى الشرس

57
00:03:45,642 --> 00:03:49,192
ستنال الذى سيحضر إليك-
ما الذى سيحضر إليك-

58
00:03:56,570 --> 00:03:59,665
بسرعه إتبع القافله

59
00:04:03,952 --> 00:04:05,499
أسرع

60
00:04:10,917 --> 00:04:12,385


61
00:04:16,006 --> 00:04:18,429


62
00:04:24,890 --> 00:04:28,940
أخيرا..بعد كل هذه السنوات التى قضيتها فى البحث

63
00:04:29,436 --> 00:04:31,780
كهف العجائب

64
00:04:31,855 --> 00:04:33,949
كهف العجائب

65
00:04:34,024 --> 00:04:36,698
يا الله

66
00:04:36,777 --> 00:04:40,953
الآن تذكر...إحضر لى المصباح

67
00:04:41,031 --> 00:04:45,081
باقى الكنز لك لكن المصباح لى

68
00:04:47,204 --> 00:04:48,626


69
00:04:48,705 --> 00:04:51,504
المصباح المصباح

70
00:04:51,583 --> 00:04:54,507
أين سيحفر هذا الأحمق ؟

71
00:04:54,586 --> 00:04:56,680
أص

72
00:05:01,426 --> 00:05:03,599


73
00:05:08,725 --> 00:05:13,276
من الذى يقلق نومى ؟

74
00:05:14,397 --> 00:05:18,948
إنه أنا...كاظم...لص وضيع

75
00:05:19,027 --> 00:05:20,825
إعلموا هذا

76
00:05:20,904 --> 00:05:23,908
ربما شخص واحد فقط يمكنه الدخول هنا

77
00:05:23,990 --> 00:05:27,244
الشخص الذى يستحق هذا يتمدد بعيدا

78
00:05:27,410 --> 00:05:30,414
شخص فظ طيب القلب

79
00:05:31,581 --> 00:05:33,583
ما الذى تنتظره ؟ هيا إذهب

80
00:05:37,587 --> 00:05:40,841


81
00:05:48,014 --> 00:05:49,982


82
00:05:52,143 --> 00:05:53,690
لا

83
00:05:53,770 --> 00:05:59,903
إبحثوا عنه بالخارج..شخص فظ طيب القلب

84
00:06:01,278 --> 00:06:03,952


85
00:06:04,489 --> 00:06:07,868
I can't believe it. I just don't believe it.

86
00:06:07,951 --> 00:06:12,252
لا يمكننى أن أصدق ذلك
فقط لا أصدق هذا

87
00:06:12,330 --> 00:06:16,836
فقط انساه، أنظر لهذا. الحشرات إمتصت دمى أنا سأنسلخ


88
00:06:17,627 --> 00:06:21,257
الصبر يا لاجو...الصبر

89
00:06:21,339 --> 00:06:24,639
كاظم نال أقل مما يستحق

90
00:06:25,093 --> 00:06:27,266
أوه..هناك مفاجأه كبيره

91
00:06:27,345 --> 00:06:32,021
غير معقول..لقد ظننت أننى سأصاب بنوبه قلبيه  و أموت من عدم وجود مفاجآت

92
00:06:32,100 --> 00:06:36,571
ماذا سنفعل ؟ لدينا مشكله كبيره هنا مشكله كبيره

93
00:06:36,646 --> 00:06:38,899
نعم

94
00:06:38,982 --> 00:06:42,077
واحد فقط يمكنه الدخول

95
00:06:42,152 --> 00:06:44,450
يجب أن أجد هذا الشخص هذا الـ

96
00:06:44,529 --> 00:06:47,157
الفظ الطيب القلب

97
00:06:48,158 --> 00:06:50,331
قف يا لص

98
00:06:50,577 --> 00:06:53,751
سوف أعلق يديك على النصب التذكارى
يا فأر الشارع

99
00:06:54,581 --> 00:06:56,504
كل هذا من أجل رغيف من الخبز
100
00:06:56,875 --> 00:06:58,343


101
00:07:01,963 --> 00:07:03,055


102
00:07:08,345 --> 00:07:11,770
ها هو-
لن تتمكن من الهروب بسهوله-

103
00:07:11,848 --> 00:07:13,816
أتعتقد أن هذا شيئا سهلا ؟

104
00:07:13,892 --> 00:07:15,109


105
00:07:15,477 --> 00:07:18,071
أنتما الإثنان...من هذا الطريق و أنت إتبعنى

106
00:07:18,188 --> 00:07:20,441
سوف نجده-
صباح الخير يا سيداتى-

107
00:07:20,523 --> 00:07:24,403
وقعت فى قليل من المتاعب اليوم مبكرا..
أليس نحن علاء الدين ؟

108
00:07:24,486 --> 00:07:27,786
متاعب ؟ مطلقا-
أنت فقط تقع فى المتاعب عندما يمسكون بك-

109
00:07:27,864 --> 00:07:29,411
أمسكت بك-
أنا فى متاعب-

110
00:07:29,616 --> 00:07:30,868
...و هذه المره

111
00:07:31,076 --> 00:07:32,874


112
00:07:32,953 --> 00:07:34,796
الوقت المناسب يا آبوا...كالمعتاد

113
00:07:34,871 --> 00:07:37,624
هيا...لنخرج من هنا

114
00:07:37,707 --> 00:07:40,426
راعى..وثبه واحده فقط ♪♪ على خط توزيع الخبز

115
00:07:40,502 --> 00:07:42,345
♪هزه واحده للسيف

116
00:07:42,420 --> 00:07:44,889
أنا أسرق فقط الذى لا يمكننى شراؤه ♪

117
00:07:44,965 --> 00:07:46,308
هذا كل شئ♪

118
00:07:46,383 --> 00:07:48,306
وثبه واحده على رجال القانون♪

119
00:07:48,385 --> 00:07:50,262
هذا كل شئ ..و هذه ليست مزحه ♪

120
00:07:50,345 --> 00:07:53,224
هؤلاء الفتيان لا يقدرون أننى مفلس ♪

121
00:07:53,807 --> 00:07:55,809
رعاع..فئران شوارع♪

122
00:07:55,892 --> 00:07:57,769
أنذال..خذوا هذا♪

123
00:07:57,852 --> 00:08:01,823
♪مجرد وجبه خفيفه يا فتيان 

124
00:08:01,898 --> 00:08:05,823
مزقوه..إسترجعوه يا فتيان ♪

125
00:08:05,902 --> 00:08:07,654
يمكننى أخذ تلميح..و أن أواجه الحقائق ♪

126
00:08:07,737 --> 00:08:09,831
أنت صديقى الوحيد يا آبوا ♪
من؟-♪

127
00:08:09,906 --> 00:08:13,661
أوه..انه علاء الدين الحزين..إضربوا القناع♪

128
00:08:13,743 --> 00:08:17,418
♪أصبح مجرد رجل ينمو فى الجرائم

129
00:08:17,580 --> 00:08:21,380
ألوم والديه..إلا لو كان لا يوجد له والدين♪

130
00:08:21,459 --> 00:08:23,177
مضطر للأكل كى أعيش♪
مضطر للسرقة كى أعيش♪

131
00:08:23,253 --> 00:08:25,506
سأخبرك بكل هذا عندما يكون لدى وقت♪

132
00:08:25,588 --> 00:08:29,343
قفزه واحده على سلحفاه♪ 
قفزه واحده على فشلى ♪

133
00:08:29,426 --> 00:08:31,724
المره القادمه سنستخدم إسم مستعار فاخر ♪ 

134
00:08:31,803 --> 00:08:33,100
هذا هو-♪

135
00:08:33,430 --> 00:08:37,310
قفزه واحده على العصابه♪ 
ضربه واحده على القطيع♪

136
00:08:37,392 --> 00:08:40,271
أعتقد أننى سأتنزه حول الحاجز ♪

137
00:08:40,937 --> 00:08:42,939
أوقفوا اللص...همجيه..إعتداء..فضيحه ♪

138
00:08:43,023 --> 00:08:44,775


139
00:08:44,858 --> 00:08:49,079
دعنا لا نتعجل ♪

140
00:08:49,154 --> 00:08:52,954
لا زال لذيذ المذاق فى إعتقادى ♪

141
00:08:53,116 --> 00:08:54,993
يجب أن نأكل لنعيش..يجب أن نسرق لنأكل ♪

142
00:08:55,076 --> 00:08:56,498
وإلا فلدينا  ♪

143
00:08:56,578 --> 00:08:58,125
خطأ♪

144
00:08:59,205 --> 00:09:00,457
أمسكه

145
00:09:07,172 --> 00:09:08,970
إن لديه سيفا 

146
00:09:09,549 --> 00:09:12,894
أيها المغفلون كلنا لدينا سيوف

147
00:09:13,720 --> 00:09:14,767


148
00:09:20,060 --> 00:09:21,937
قفزه واحده على الحوافر ♪
همجي ♪

149
00:09:22,020 --> 00:09:23,772
وثبه واحده على السنام ♪
فأر شوارع ♪

150
00:09:23,855 --> 00:09:25,732
خدعه واحده تجلب مصيبه ♪
وغد ♪

151
00:09:25,815 --> 00:09:27,658
هم يسرعون...لكنى أسرع ♪

152
00:09:27,734 --> 00:09:29,281
نذهب من هنا..سأفرد يداى ♪
..تمنى لى هبوطا سعيدا..سوف ♪

153
00:09:29,360 --> 00:09:32,830
تنمى لي حياة سعيدة♪
كل ما يتوجيب علي هو القفز♪

154
00:09:35,325 --> 00:09:36,668


155
00:09:39,496 --> 00:09:41,498


156
00:09:46,586 --> 00:09:50,090
و الآن إحترم الشخصيه سنقيم وليمه...حسنا

157
00:09:50,173 --> 00:09:51,675


158
00:10:00,517 --> 00:10:01,769


159
00:10:07,690 --> 00:10:09,363


160
00:10:15,156 --> 00:10:18,160
هيا...هيا خذيه

161
00:10:18,701 --> 00:10:20,294


162
00:10:24,207 --> 00:10:25,880


163
00:10:33,550 --> 00:10:36,394
أه، لا تفعل، آه؟

164
00:10:42,559 --> 00:10:45,028
أفترض أنه فى طريقه إلى القصر

165
00:10:45,103 --> 00:10:48,152
طالب آخر ليد الأميره


166
00:10:48,314 --> 00:10:50,408


167
00:10:50,483 --> 00:10:53,987
أبتعدوا عن طريقى..أيها الأولاد القذرين

168
00:10:54,070 --> 00:10:55,162
أنت

169
00:10:55,238 --> 00:10:58,082
لوكنت غنيا مثلك قد يمكننى تقديم بعض الأدب

170
00:10:58,241 --> 00:11:01,996
أوه...سأعلمك بعض الأدب

171
00:11:02,078 --> 00:11:03,705


172
00:11:04,789 --> 00:11:06,132


173
00:11:06,207 --> 00:11:07,709
أنظر لهذا يا آبوا

174
00:11:07,792 --> 00:11:10,921
 ليس كل يوم ترى حصان بذيلين نادرين

175
00:11:11,045 --> 00:11:12,513


176
00:11:12,589 --> 00:11:15,138
أنت فأر شارع حقير

177
00:11:15,216 --> 00:11:18,766
أنت مولود كفأر شارع
و ستموت كفأر شارع

178
00:11:18,845 --> 00:11:21,894
و الذى سيحزن فقط هى البراغيث التى عليك

179
00:11:25,393 --> 00:11:26,986
أنا لست حقيرا

180
00:11:27,061 --> 00:11:29,189
ولا توجد على براغيث

181
00:11:31,733 --> 00:11:35,158
هيا يا آبوا..لنعد للمنزل

182
00:11:42,285 --> 00:11:45,209
من الرعاع..فأر شارع..أنا لا أستسيغ ذلك ♪

183
00:11:45,288 --> 00:11:47,916
إذا فقط ألقوا نظره قريبه ♪

184
00:11:47,999 --> 00:11:52,470
أكانوا سيرون ولدا فقيرا ؟ لا يا سيدى ♪

185
00:11:52,545 --> 00:11:55,674
سوف يكتشفون أننى أكثر بكثير ♪

186
00:11:55,757 --> 00:11:57,350
لا سيدي ♪

187
00:11:59,886 --> 00:12:03,060
ليجدون ♪

188
00:12:03,139 --> 00:12:07,064
يوجد ماهو أكثر بكثير ♪

189
00:12:07,143 --> 00:12:12,866
لي ♪

190
00:12:14,817 --> 00:12:19,197
يوم ما يا آبوا...سوف تتغير أشياء

191
00:12:19,280 --> 00:12:22,159
سنكون أغنياء..سنعيش فى قصر

192
00:12:22,242 --> 00:12:24,415
سوف لن تكون هناك متاعب مطلقا

193
00:12:25,495 --> 00:12:27,463


194
00:12:29,249 --> 00:12:31,001
لم يسبق لى أن أهنت بهذا الشكل

195
00:12:31,084 --> 00:12:35,134
أوه..أيها الأمير أحمد لن تغادرنا بهذه السرعه.. أتنوى ذلك ؟

196
00:12:35,213 --> 00:12:37,181
حظ سعيد فى عرض زواجها

197
00:12:37,590 --> 00:12:40,013
أوه...ياسمين

198
00:12:41,261 --> 00:12:45,016
ياسمين

199
00:12:45,890 --> 00:12:47,483
ياسمين

200
00:12:47,892 --> 00:12:49,894
أربكتنى يا راجا

201
00:12:52,897 --> 00:12:56,117
إذن هذا سبب ثورة الأمير أحمد

202
00:12:56,192 --> 00:12:57,785
أوه يا أبى

203
00:12:57,860 --> 00:13:00,613
لقد كان راجا يمزح معه فقط أليس كذلك يا راجا؟

204
00:13:00,697 --> 00:13:02,870
ألم تكن تمزح مع هذا المبهرج

205
00:13:02,949 --> 00:13:05,668
الأمير أحمد المتغطرس..أليس كذلك ؟

206
00:13:05,743 --> 00:13:07,040


207
00:13:08,371 --> 00:13:09,714


208
00:13:09,872 --> 00:13:14,298
عزيزتى.. يجب أن تتوقفى 
عن رفض أى شخص يتقدم لطلبك

209
00:13:14,377 --> 00:13:17,972
...القانون ينص على
...أنك يجب أن تتزوجى من أمير...

210
00:13:18,047 --> 00:13:20,141
...قبل عيد ميلادك القادم

211
00:13:20,216 --> 00:13:21,684
القانون خاطئ

212
00:13:21,759 --> 00:13:24,137
متبقى لك فقط ثلاثة أيام

213
00:13:24,220 --> 00:13:27,724
أبى...إننى أكره أن أكون مجبره على ذلك

214
00:13:27,849 --> 00:13:31,319
إذا تزوجت..فلابد أن يكون ذلك عن حب

215
00:13:31,394 --> 00:13:32,611
ياسمين.

216
00:13:33,354 --> 00:13:36,403
..ليس القانون فقط

217
00:13:38,234 --> 00:13:42,239
أنا لن أعيش للأبد...و أنا...!ا

218
00:13:43,281 --> 00:13:47,252
أنا أريد التأكد من أنك ستراعين الشروط

219
00:13:47,327 --> 00:13:48,749
المنصوص عليها

220
00:13:48,828 --> 00:13:51,001
من فضلك حاول أن تفهم

221
00:13:51,080 --> 00:13:55,631
لم يسبق لى أن فعلت شيئا بإرادتى
لم يكن لى أبدا أصدقاء مقربين

222
00:13:55,752 --> 00:13:56,844


223
00:13:56,919 --> 00:13:58,466
ما عداك أنت يا راجا

224
00:13:59,756 --> 00:14:02,885
لم يسبق لى الخروج خارج أسوار القصر

225
00:14:02,967 --> 00:14:05,641
لكن يا ياسمين...أنت أميره

226
00:14:05,720 --> 00:14:08,348
إذن ربما لا أريد أن أكون أميره بعد الآن

227
00:14:08,598 --> 00:14:11,101
أوووه، أنا أنا 

228
00:14:11,559 --> 00:14:14,403
الله يمنع، ينبغي أن يكون لديك بنات

229
00:14:14,896 --> 00:14:16,273


230
00:14:27,825 --> 00:14:30,874
لا أدرى من أين تأتى بهذا

231
00:14:30,953 --> 00:14:34,298
أمها تقريبا لم تكن حريصه بما يكفى

232
00:14:34,374 --> 00:14:37,218
آه جعفر.

233
00:14:37,877 --> 00:14:40,471
أكثر مستشاريني الموثوق فيهم

234
00:14:40,546 --> 00:14:43,345
أنا فى شدة الحاجه لحكمتك

235
00:14:43,424 --> 00:14:46,348
حياتى لا تكفى لخدمتك يا مولاى

236
00:14:46,469 --> 00:14:50,724
إنه موضوع طالبى يد الأميره، ياسمين ترفض إختيار زوجا 

237
00:14:50,807 --> 00:14:53,981
أنا فى شدة الحيره-
شدة الحيره !!!ا-

238
00:14:54,268 --> 00:14:56,111


239
00:14:56,479 --> 00:15:00,234
ألديك كسارة جوز يا ظريف-

240
00:15:00,316 --> 00:15:03,911
مؤكد أن جلالتكم لكم أسلوب
مع الحيوانات البكماء

241
00:15:03,986 --> 00:15:05,078


242
00:15:05,530 --> 00:15:09,626
الآن إذن ربما يمكننى إيجاد حل

243
00:15:09,700 --> 00:15:11,668
لهذه المشكله العويصه

244
00:15:11,744 --> 00:15:13,496
إذا كان هناك شخص يمكنه المساعده فإنه أنت

245
00:15:13,579 --> 00:15:18,426
آه..لكن ذلك سيتطلب إستخدام
الماسه السحريه الزرقاء

246
00:15:18,501 --> 00:15:21,630
إوه...خاتمى ؟

247
00:15:21,712 --> 00:15:24,010
لكنه متوارث مع العائله منذ سنوات

248
00:15:24,090 --> 00:15:27,060
إنه مهم لنجد خاطب للأميره

249
00:15:27,510 --> 00:15:29,103
لا تقلق

250
00:15:29,679 --> 00:15:35,652
كل شئ سيكون بخير

251
00:15:35,726 --> 00:15:37,854
الماسه

252
00:15:37,937 --> 00:15:40,281
هنا يا جعفر

253
00:15:40,356 --> 00:15:43,951
.أى شئ تحتاجه سيكون مناسبا

254
00:15:44,026 --> 00:15:46,154
أنت كريم جدا يا تابعى

255
00:15:46,821 --> 00:15:50,451
الآن إنطلق..و إجرى إلعب بألعابك

256
00:15:50,533 --> 00:15:54,379
نعم...هذا سيكون..مناسب جدا

257
00:15:55,538 --> 00:15:57,006
(SPITS, COUGHS)

258
00:15:57,081 --> 00:15:59,334
لا يمكننى تحمل أكثر من ذلك

259
00:15:59,417 --> 00:16:05,049
إذا ما إختنقت بفعل هذه الحلوى المفرقعه المقرفه المتعفنه

260
00:16:05,965 --> 00:16:07,717


261
00:16:07,800 --> 00:16:09,473
هدئ من نفسك يا لاجو

262
00:16:09,552 --> 00:16:10,974
لسوف أنتزع منه عقله

263
00:16:11,053 --> 00:16:15,354
قريبا سأكون السلطان و لست الشخص المتملق الذى يسخر منه

264
00:16:15,433 --> 00:16:20,564
و عندئذ سأحشو هذه الحلوى المفرقعه فى حنجرته

265
00:16:36,996 --> 00:16:38,373


266
00:16:38,748 --> 00:16:41,501
آسفه يا راجا

267
00:16:41,584 --> 00:16:45,384
لكنى لا أستطيع البقاء هنا و يأخذون حياتى منى

268
00:16:46,756 --> 00:16:48,258
سأفتقدك

269
00:16:56,265 --> 00:16:57,562


270
00:16:57,642 --> 00:16:59,565
وداعا

271
00:17:06,108 --> 00:17:08,782


272
00:17:09,946 --> 00:17:11,698
حسنا يا آبو...إذهب

273
00:17:13,950 --> 00:17:17,204
جرب هذا..براعم تذوقك سترقص و تغنى

274
00:17:17,286 --> 00:17:18,788


275
00:17:19,455 --> 00:17:22,004
هيي..إبعد مخالبك عن هذا

276
00:17:22,083 --> 00:17:23,130
..لماذا، انت

277
00:17:23,459 --> 00:17:27,089
إبعد عن هنا أيها القرد القذر

278
00:17:28,631 --> 00:17:30,133
مع السلامه

279
00:17:30,883 --> 00:17:33,056
هذا جميل يآبوا

280
00:17:33,678 --> 00:17:35,146
تم تقديم خدمة الإفطار

281
00:17:39,976 --> 00:17:43,981
سيدتى اللطيفه إشترى وعاء...ليس هناك وعاء  
أجمل من النحاس أو الفضه

282
00:17:44,063 --> 00:17:46,532
لح بالسكر..بلح بالسكر و تين

283
00:17:46,607 --> 00:17:48,905
بلح بالسكر و فسدق

284
00:17:48,985 --> 00:17:50,737
هل تحب السيده إرتداء عقد؟

285
00:17:50,820 --> 00:17:53,073
عقد جميل لسيده جميله

286
00:17:53,155 --> 00:17:54,657
سمك طازج

287
00:17:54,740 --> 00:17:56,083
نحن إصطدناه و أنت تشتريه

288
00:17:56,158 --> 00:17:57,831
لا أظن ذلك

289
00:17:58,828 --> 00:18:00,045
- Oh!
- (GULPING)

290
00:18:00,121 --> 00:18:02,419
أوه..المعذره

291
00:18:02,498 --> 00:18:03,841


292
00:18:05,835 --> 00:18:08,679
أنا فعلا آسفه

293
00:18:10,089 --> 00:18:11,591


294
00:18:17,096 --> 00:18:18,393


295
00:18:19,015 --> 00:18:21,017
مرحبا؟ مرحبا؟

296
00:18:24,061 --> 00:18:26,530
أوه لابد أنك جائع

297
00:18:26,856 --> 00:18:28,028
تناول هذا

298
00:18:28,107 --> 00:18:31,111
من المفضل أن تكونى قادره على دفع ثمن ذلك

299
00:18:31,736 --> 00:18:34,740
أدفع ؟-
لا أحد يسرق من عربتى-

300
00:18:34,822 --> 00:18:37,701
أوه..أنا آسفه يا سيدى لا أمتلك أى نقود

301
00:18:37,783 --> 00:18:39,456
لصه-
من فضلك

302
00:18:39,535 --> 00:18:42,288
إذا تركتنى أعود إلى القصر
فيمكننى أن أحضر بعض النقود من السلطان

303
00:18:42,371 --> 00:18:45,420
أتعرفين ما هى عقوبة السارق ؟

304
00:18:45,499 --> 00:18:47,001
لا..لا..من فضلك

305
00:18:47,501 --> 00:18:51,131
أشكرك يا سيدى العطوف على أنك وجدتها

306
00:18:51,213 --> 00:18:52,635
كنت أبحث عنك فى كل مكان

307
00:18:52,715 --> 00:18:54,217
ماذا تفعل ؟-
مجرد أؤدى دورا-

308
00:18:54,300 --> 00:18:56,849
أتعرف هذه الفتاه ؟

309
00:18:56,927 --> 00:18:59,897
بكل أسف نعم...إنها أختى

310
00:18:59,972 --> 00:19:01,440
إنها مجنونه قليلا

311
00:19:01,515 --> 00:19:04,268
إنها تقول إنها تعرف السلطان

312
00:19:04,352 --> 00:19:06,571
إنها تعتقد أن القرد هو السلطان

313
00:19:09,065 --> 00:19:12,615
أوه..أيها السلطان الحكيم..كيف أخدمك ؟

314
00:19:12,777 --> 00:19:15,701


315
00:19:16,405 --> 00:19:18,282
شئ مفجع...أليس كذلك ؟

316
00:19:18,366 --> 00:19:20,585
لكن بدون أذى

317
00:19:20,660 --> 00:19:23,288
الآن هيا معى يا أختى حان وقت زيارة الطبيب

318
00:19:23,371 --> 00:19:25,669
مرحبا يا دكتور..كيف حالك

319
00:19:25,748 --> 00:19:29,298
لا..لا..لا..ليس هذا الشخص هيا يا سلطان

320
00:19:29,502 --> 00:19:30,628


321
00:19:30,711 --> 00:19:31,758


322
00:19:33,089 --> 00:19:34,716
ما هذا ؟

323
00:19:34,799 --> 00:19:37,097
إرجعوا هنا أيها اللصوص الصغار

324
00:19:39,220 --> 00:19:40,267


325
00:19:41,597 --> 00:19:44,521
مع كل الإحترام المستحق...لعفونتكم

326
00:19:44,600 --> 00:19:47,729
ألا يمكننا الأنتظار لعاصفه حقيقيه

327
00:19:47,937 --> 00:19:50,235
إحتفظ بأنفاسك يا لاجو...أسرع

328
00:19:51,190 --> 00:19:53,784
نعم...يا أيتها القوه الشريره

329
00:19:53,901 --> 00:19:55,118


330
00:19:57,154 --> 00:19:59,577
آه...يا رمال الزمن

331
00:19:59,657 --> 00:20:03,582
بوحى لى بالشخص الذى يمكنه دخول الكهف

332
00:20:03,661 --> 00:20:06,790
نعم...نعم

333
00:20:07,331 --> 00:20:09,709
هذا هو

334
00:20:09,792 --> 00:20:12,090
الفظ طيب القلب

335
00:20:12,169 --> 00:20:15,594
أهذا هو ؟ أهذا هو المهرج الذى نبحث عنه ؟

336
00:20:16,590 --> 00:20:22,142
لندع الحراس يقدمون له دعوه إلى القصر..أسنفعل ذلك ؟

337
00:20:22,805 --> 00:20:24,398
إنتفخت

338
00:20:24,473 --> 00:20:25,645
(COUGHS)

339
00:20:25,725 --> 00:20:27,318


340
00:20:28,644 --> 00:20:30,612
تقريبا هنا

341
00:20:38,195 --> 00:20:40,994
أريد أن أشكرك لإيقافك ذلك الرجل

342
00:20:41,615 --> 00:20:43,333
أه...إنسى ذلك

343
00:20:44,910 --> 00:20:47,629
أهذه أول زياره لك إلى السوق...هه ؟

344
00:20:50,374 --> 00:20:51,751
أليس ذلك واضحا ؟

345
00:20:52,460 --> 00:20:54,838
حسنا..ما أديته كان متقنا..أنا أعنى...!ا

346
00:20:56,672 --> 00:21:00,347
لا يبدو عليك أنك تعرفين مدى الخطوره 
التى يمكن أن تكون فى عقربه 

347
00:21:01,677 --> 00:21:04,100
أنا أتعلم بسرعه

348
00:21:04,180 --> 00:21:05,602


349
00:21:06,265 --> 00:21:07,642


350
00:21:09,769 --> 00:21:11,692
تعالى من هنا

351
00:21:12,813 --> 00:21:14,986
حاذرى على رأسك

352
00:21:15,065 --> 00:21:16,533
كوني حذرة

353
00:21:16,609 --> 00:21:18,236
أهذا هو المكان الذى تسكن فيه ؟

354
00:21:18,694 --> 00:21:22,119
نعم..أنا و آبوا فقط..تصرفى على راحتك من فضلك

355
00:21:22,198 --> 00:21:23,950
هذه الأصوات جميله

356
00:21:24,033 --> 00:21:28,163
حسنا ليس لهذه الدرجه..لكن لدينا منظر رائع

357
00:21:29,330 --> 00:21:31,833
القصر يبدو جميلا مذهلا...هه ؟

358
00:21:32,124 --> 00:21:35,128
أوه..إنه مدهش

359
00:21:35,211 --> 00:21:37,509
إننى أتساءل كيف يمكن الحياه هناك

360
00:21:37,588 --> 00:21:40,262
ولدى مستخدمين و خدم خصوصيين

361
00:21:40,341 --> 00:21:43,641
أه.. بالتأكيد الناس الذين يخبرونك
أين تذهب و كيف تلبس

362
00:21:45,054 --> 00:21:46,351
إنه أحسن من هنا

363
00:21:46,430 --> 00:21:48,979
حيث دائما الفتات من الطعام.. و تفادى الحراس

364
00:21:49,058 --> 00:21:51,311
أنت لست حرا لتنفذ إختياراتك

365
00:21:51,393 --> 00:21:53,771
...أحيانا تشعرين بذلك-
...أنت مجرد-

366
00:21:53,854 --> 00:21:55,481
..وقعت فى فخ-
..وقعت فى فخ-

367
00:21:59,610 --> 00:22:02,955
إذن...من أين أنت ؟

368
00:22:03,906 --> 00:22:05,283
و ماذا يهم ؟

369
00:22:05,366 --> 00:22:07,915
أنا أهرب و لن أتراجع

370
00:22:08,911 --> 00:22:12,085
حقا؟ كيف حدث؟-
و لماذا ؟ انت-

371
00:22:13,916 --> 00:22:16,419
أبى يجبرنى على الزواج

372
00:22:17,336 --> 00:22:19,759
هذا...هذا فظيع

373
00:22:20,798 --> 00:22:24,223
ابوا

374
00:22:24,343 --> 00:22:25,765
ماذا؟

375
00:22:26,637 --> 00:22:30,016
آبوا يقول أن ذلك غير منصف

376
00:22:30,099 --> 00:22:31,191
ماذا؟

377
00:22:31,267 --> 00:22:34,020
أوه...أهو قال هذا ؟-
-نعم...بالطبع

378
00:22:34,103 --> 00:22:38,153
و هل لدى آبوا أى شئ آخر ليقوله ؟

379
00:22:38,232 --> 00:22:41,361
حسنا...أه..هو يتمنى
إذا كان هناك شيئا يفعله للمساعده

380
00:22:41,443 --> 00:22:42,990
يا ولد

381
00:22:43,779 --> 00:22:44,826


382
00:22:45,614 --> 00:22:48,458
إخبره أن ذلك جميل جدا

383
00:22:50,953 --> 00:22:52,546
ها أنت

384
00:22:52,621 --> 00:22:54,794
إنهم ورائي-
هل هم ورائك ؟-

385
00:22:54,874 --> 00:22:56,217
من المؤكد أن أبى أرسلهم

386
00:22:56,292 --> 00:22:57,464
هل تثقين بى ؟-
ماذا ؟-

387
00:22:57,543 --> 00:23:00,137
هل تثقين بى ؟-
نعم-

388
00:23:00,212 --> 00:23:01,634
إذن إقفزى

389
00:23:07,136 --> 00:23:11,516
سنظل نجرى سويا..أسنفعل ذلك يا فأر الشارع

390
00:23:12,558 --> 00:23:14,856
إجرى، إذهبى ..أخرجى من هنا

391
00:23:15,060 --> 00:23:16,858
ابعد هذا الشي عني

392
00:23:17,605 --> 00:23:20,734
هناك سجن تحت الأرض لك يا ولد-
إبتعدوا عنى-

393
00:23:20,816 --> 00:23:21,908
دعوه يذهب

394
00:23:21,984 --> 00:23:26,364
أنظروا ما لدينا هنا يا رجال ..فأرة شارع

395
00:23:26,447 --> 00:23:30,293
أتركوه...بأوامر من الأميره

396
00:23:31,827 --> 00:23:33,204
الأميره ياسمين

397
00:23:33,495 --> 00:23:35,122
الأميره ؟-
الأميره ؟-

398
00:23:35,205 --> 00:23:38,425
ماذا تفعلين خارج القصر مع فأر الشوارع هذا ؟

399
00:23:38,500 --> 00:23:42,550
هذا ليس شأنك...نفذ أوامرى. إطلق سراحه

400
00:23:42,630 --> 00:23:46,385
حسنا..أتمنى لو أفعل...لولا أن الأوامر صدرت بذلك من جعفر

401
00:23:46,467 --> 00:23:50,188
يمكنك أن تناقشيه فى ذلك-
صدقنى سأفعل-

402
00:23:56,852 --> 00:23:58,399
جعفر ؟

403
00:23:58,479 --> 00:24:00,402
أوه...أه ..الأميره

404
00:24:00,481 --> 00:24:02,904
جعفر..أنا عالق

405
00:24:02,983 --> 00:24:05,202
كيف يمكننى خدمتك ؟?

406
00:24:05,277 --> 00:24:08,326
الحراس قبضوا على ولد فى السوق بناءا على أوامرك

407
00:24:09,198 --> 00:24:12,623
والدك فوضنى للمحافظه على الأمن فى عقربه

408
00:24:12,701 --> 00:24:15,545
الولد كان مجرما-
ما هى جريمته ؟-

409
00:24:15,663 --> 00:24:16,915
لا يمكننى التنفس يا جعفر

410
00:24:16,997 --> 00:24:20,592
لماذا...بالطبع إختطاف الأميره

411
00:24:20,668 --> 00:24:22,921
...إذا كنت فقط تستطيع .أوه..هذا مؤلم

412
00:24:23,003 --> 00:24:25,597
إنه لم يختطفنى...أنا التى هربت

413
00:24:25,673 --> 00:24:27,767
يا عزيزتى

414
00:24:29,051 --> 00:24:32,681
كم هذا مزعج للغايه ليتنى كنت أعلم

415
00:24:33,472 --> 00:24:34,598
ماذا تعنى ؟

416
00:24:34,682 --> 00:24:38,312
يؤسفنى أن هناك حكما قضائيا قد تم تنفيذه

417
00:24:38,394 --> 00:24:39,646
أى حكم قضائى ؟

418
00:24:40,062 --> 00:24:41,609
الموت

419
00:24:41,689 --> 00:24:44,317
بقطع رقبته-
لا-

420
00:24:47,277 --> 00:24:51,077
أقدم خالص أسفى يا أميره

421
00:24:51,156 --> 00:24:52,908
كيف تجرؤ على ذلك ؟

422
00:24:53,575 --> 00:24:54,872


423
00:24:57,538 --> 00:24:59,256


424
00:25:00,874 --> 00:25:02,751


425
00:25:03,752 --> 00:25:05,425
إذن... كيف سارت الأمور ؟

426
00:25:05,504 --> 00:25:09,134
...أعتقد أنها تناولت الأمر على الأصح جيدا

427
00:25:10,634 --> 00:25:12,728


428
00:25:22,938 --> 00:25:25,236
لقد كانت غلطتى يا راجا

429
00:25:27,568 --> 00:25:30,617
إننى حتى لا أعرف إسمه

430
00:25:49,465 --> 00:25:53,060
إنها كانت الأميره..لا يمكننى تصديق هذا

431
00:25:54,303 --> 00:25:56,397
لابد أننى تحدثت إليها بمنتهى الغباء

432
00:25:56,472 --> 00:26:00,102
مرحبا علاء الدين

433
00:26:01,226 --> 00:26:02,978
آبوا...إنزل هنا

434
00:26:03,395 --> 00:26:04,942


435
00:26:05,481 --> 00:26:07,074
هيا ساعدنى للتخلص من ذلك

436
00:26:07,149 --> 00:26:09,197


437
00:26:14,364 --> 00:26:17,868
لقد كانت فى مشاكل...إنها تستحق هذا
438
00:26:18,327 --> 00:26:19,704
Yeah, yeah, yeah.

439
00:26:19,787 --> 00:26:22,290
لا تقلق يا آبوا..لن أراها أبدا بعد ذلك

440
00:26:22,539 --> 00:26:25,167
أنا فأر شارع..أتتذكر؟...و هناك قانون

441
00:26:26,001 --> 00:26:27,674
سوف تتزوج من أمير

442
00:26:28,629 --> 00:26:31,178
إنها تستحق أميرا

443
00:26:32,091 --> 00:26:34,560
أنا مجرد أحمق

444
00:26:34,635 --> 00:26:38,185
ستكون أحمقا فقط إذا إستسلمت يا ولدى

445
00:26:38,889 --> 00:26:40,311
من أنت ؟

446
00:26:40,390 --> 00:26:43,189
سجين متواضع ..مثلك

447
00:26:43,268 --> 00:26:46,363
لكن معا، ربما يمكننا عمل شئ

448
00:26:46,980 --> 00:26:48,277
أنا أستمع

449
00:26:48,357 --> 00:26:52,658
هناك كهف يا ولدى...كهف العجائب

450
00:26:52,736 --> 00:26:56,707
مملوء بكنوز لا تتخيلها فى أحلامك

451
00:26:57,074 --> 00:26:58,291


452
00:26:58,367 --> 00:27:02,873
كنوز كافيه للتأثير حتى على أميرتك أراهن على ذلك

453
00:27:02,955 --> 00:27:05,629
جعفر..أيمكنك الإسراع ؟ إننى أموت هنا

454
00:27:05,707 --> 00:27:08,256
..لكن القانون يقول أن أمير فقط يمكنه

455
00:27:08,335 --> 00:27:10,963
أسمعت عن القاعده الذهبيه...هل سمعت عنها ؟

456
00:27:11,171 --> 00:27:13,765
أينما كان...فالذهب يصنع القوانين

457
00:27:13,841 --> 00:27:15,013


458
00:27:15,092 --> 00:27:18,141
لماذا تتقاسم كل هذا الكنز الرائع معى ؟

459
00:27:18,220 --> 00:27:22,771
 أحتاج إلى زوج من الأقدام الصغيره و ظهر قوى للذهاب إليه

460
00:27:23,058 --> 00:27:24,810
آه..مشكله واحده

461
00:27:24,893 --> 00:27:27,021
انه بالخارج و نحن هنا

462
00:27:27,104 --> 00:27:32,201
الأشياء لا تظل دائما كما تبدو

463
00:27:33,068 --> 00:27:35,912
إذن..هل نعقد إتفاق ؟

464
00:27:37,322 --> 00:27:39,165
لا أعرف

465
00:27:39,491 --> 00:27:41,118


466
00:27:50,752 --> 00:27:54,507
من يقلق نومى ؟

467
00:27:55,924 --> 00:27:59,053
إنه أنا...علاء الدين

468
00:28:00,596 --> 00:28:03,099
عمل

469
00:28:03,223 --> 00:28:06,568
إقترب..لا تلمس شيئا عدا المصباح

470
00:28:07,186 --> 00:28:10,486
تذكر يا بنى..أولا إحضر لى المصباح

471
00:28:10,564 --> 00:28:14,444
و بعد ذلك ستنال جائزتك

472
00:28:14,526 --> 00:28:16,278
هيا يا آبوا

473
00:28:28,207 --> 00:28:29,629


474
00:28:30,584 --> 00:28:33,053
أترى هذا

475
00:28:35,839 --> 00:28:39,560
مجرد حفنه من ذلك تجعلنى أغنى من السلطان

476
00:28:40,636 --> 00:28:41,762
ابوا

477
00:28:42,221 --> 00:28:43,313


478
00:28:43,388 --> 00:28:46,062
لا.....تلمس.....شيئا

479
00:28:46,141 --> 00:28:47,768
نحن فقط سنأتى بذلك المصباح

480
00:28:47,851 --> 00:28:49,819


481
00:29:05,661 --> 00:29:06,833


482
00:29:18,840 --> 00:29:22,014
علاء الدين-
آبوا..أيمكنك التوقف عن عمل ذلك ؟-

483
00:29:42,656 --> 00:29:44,533


484
00:29:45,701 --> 00:29:47,999
آبوا..ماذا دهاك ؟ أجننت

485
00:29:50,831 --> 00:29:53,129
بساط سحرى

486
00:29:53,709 --> 00:29:56,963
.تعالى...أخرجىلن نؤذيك

487
00:30:05,304 --> 00:30:06,430


488
00:30:06,555 --> 00:30:09,900
خذ الموضوع ببساطه يا آبوا هو لن يعضك

489
00:30:09,975 --> 00:30:11,067
شكرا

490
00:30:11,184 --> 00:30:13,562


491
00:30:18,900 --> 00:30:21,528
إنتظر دقيقه..لا تذهب

492
00:30:21,611 --> 00:30:23,534
ربما يمكنك مساعدتنا

493
00:30:26,116 --> 00:30:27,538


494
00:30:28,410 --> 00:30:30,253
كما ترى..نحن نحاول العثور على مصباح

495
00:30:32,539 --> 00:30:35,418
أعتقد أنه يعرف مكانه

496
00:30:37,044 --> 00:30:39,342


497
00:30:50,974 --> 00:30:52,396
انتظر هنا

498
00:30:53,143 --> 00:30:54,565


499
00:30:59,358 --> 00:31:01,076


500
00:31:27,135 --> 00:31:28,728
فقط؟

501
00:31:28,804 --> 00:31:31,307
هذا هو...هذا ما جئنا من أجله ننزل هنا 

502
00:31:31,932 --> 00:31:34,401
ابوا، لا

503
00:31:34,476 --> 00:31:37,229
ملحدين

504
00:31:37,562 --> 00:31:42,443
لقد لمستم الكنز المحرم

505
00:31:43,985 --> 00:31:49,162
لن تروا ضوء النهار بعد ذلك أبدا

506
00:31:50,492 --> 00:31:51,664


507
00:32:16,017 --> 00:32:18,941
مساعدة، مساعدة، مساعدة

508
00:32:20,856 --> 00:32:22,403


509
00:32:26,027 --> 00:32:27,700
بساط...دعنا نتحرك

510
00:32:43,253 --> 00:32:44,800
ابوا

511
00:32:44,880 --> 00:32:47,224
آبوا...ليس هذا وقت الفزع

512
00:32:48,550 --> 00:32:49,642
بداية الذعر

513
00:32:50,177 --> 00:32:52,054


514
00:32:58,685 --> 00:33:00,028


515
00:33:05,567 --> 00:33:07,160


516
00:33:07,235 --> 00:33:08,987


517
00:33:20,999 --> 00:33:23,093
ساعدنى لأخرج-
إلق لى بالمصباح-

518
00:33:23,168 --> 00:33:25,671
لا أستطيع التماسك...إعطنى يدك

519
00:33:25,754 --> 00:33:27,631
أولا أعطنى المصباح

520
00:33:31,468 --> 00:33:33,641


521
00:33:33,720 --> 00:33:35,563
نعم

522
00:33:35,639 --> 00:33:37,937
أخيرا

523
00:33:38,016 --> 00:33:40,189


524
00:33:41,603 --> 00:33:42,695
ماذا تفعل ؟

525
00:33:42,771 --> 00:33:45,365
أمنحك مكافأتك

526
00:33:45,440 --> 00:33:49,445
مكافأتك الأبديه

527
00:33:50,278 --> 00:33:51,905


528
00:33:54,241 --> 00:33:55,493


529
00:34:04,292 --> 00:34:07,011


530
00:34:14,386 --> 00:34:15,979


531
00:34:16,137 --> 00:34:17,889
انه لي

532
00:34:17,973 --> 00:34:19,816
كله لي

533
00:34:20,517 --> 00:34:23,066
أين هو ؟

534
00:34:23,144 --> 00:34:24,441
لا

535
00:34:24,771 --> 00:34:27,274
لا

536
00:34:32,529 --> 00:34:33,655
ياسمين ؟

537
00:34:36,449 --> 00:34:37,826
عزيزتي 

538
00:34:38,702 --> 00:34:40,124
ما الخطب؟

539
00:34:40,203 --> 00:34:41,546


540
00:34:41,621 --> 00:34:44,215
جعفر قد

541
00:34:44,291 --> 00:34:46,840
فعل شيئا فظيعا

542
00:34:46,918 --> 00:34:49,637
هناك هناك، يا عزيزتي

543
00:34:49,713 --> 00:34:51,841
لنتخذ وضعا مناسبا

544
00:34:51,923 --> 00:34:54,551
الآن إخبرينى بكل شئ

545
00:34:57,345 --> 00:34:58,517


546
00:34:59,097 --> 00:35:01,600
علاء الدين، استيقظ

547
00:35:01,683 --> 00:35:02,980
علاء الدين

548
00:35:03,810 --> 00:35:06,359
أوه...رأسى

549
00:35:09,524 --> 00:35:10,867
وقعنا فى شرك

550
00:35:10,942 --> 00:35:14,116
هذا الملعون ذو الوجهين

551
00:35:14,195 --> 00:35:15,321


552
00:35:15,405 --> 00:35:19,751
أيا كان هو...لقد ذهب مع ذلك المصباح

553
00:35:19,826 --> 00:35:21,169


554
00:35:21,244 --> 00:35:24,589
لماذا ؟ أيها اللص الصغير المشعر

555
00:35:25,373 --> 00:35:28,627
يبدو كقطعه لا قيمة لها من الخرده

556
00:35:28,710 --> 00:35:31,088
أعتقد أن هناك شيئا مكتوبا هنا

557
00:35:31,171 --> 00:35:34,015
لكن يصعب إكتشافه

558
00:35:45,727 --> 00:35:48,651


559
00:35:48,980 --> 00:35:50,106


560
00:35:50,690 --> 00:35:55,912
عشرة آلاف سنه سوف تسبب لك تشنجا فى رقبتك

561
00:35:55,987 --> 00:35:57,409
إنتظر ثانيه

562
00:35:57,739 --> 00:36:00,162


563
00:36:00,241 --> 00:36:02,664
..أليس رائعا أن أخرج هنا

564
00:36:02,744 --> 00:36:04,872
أنا أخبركم..كم هو لطيف أن أعود أيها السيدات و الساده

565
00:36:04,954 --> 00:36:06,877
مرحبا، من أين أنتم؟ ما إسمك ؟

566
00:36:06,956 --> 00:36:08,549
أه.. علاء الدين

567
00:36:08,625 --> 00:36:11,469
علاء الدين، أهلا علاء الدين..لطيف أن أراك فى الأستعراض

568
00:36:11,544 --> 00:36:13,717
أيمكننى أن أدعوك علاء ؟ أو تفضل دين

569
00:36:13,797 --> 00:36:17,973
ما رأيك ب لادي ؟ و بهذه النغمه..هيا يا لادي

570
00:36:18,927 --> 00:36:21,271
يجب أن أضرب رأسى أكثر مما أفكر

571
00:36:21,346 --> 00:36:24,190
هل تدخن ؟ أتمانع لو فعلت أنا ذلك ؟

572
00:36:24,265 --> 00:36:26,893
آسف يا فهد..أأمل أننى لم أحرق الفراء

573
00:36:26,976 --> 00:36:29,570
أنت يا بساط..ألم أراك منذ بضعة آلاف سنه قليله

574
00:36:29,646 --> 00:36:33,196
إعطني لى ببعض الشراب

575
00:36:33,274 --> 00:36:37,029
قل، أنت أصغر بكثير من آخر سيد لى

576
00:36:37,112 --> 00:36:38,409
إما هذا أو أنا إكتسبت ضخامه

577
00:36:38,488 --> 00:36:40,616
أنظر لى من الجانب..هل أبدو مختلفا لك ؟

578
00:36:40,699 --> 00:36:43,623
أنتظر دقيقه...أأنا سيدك ؟

579
00:36:43,702 --> 00:36:46,797
هذا صحيح...بإمكانه أن يتعلم !!! ماذا تطلب منى ؟

580
00:36:46,871 --> 00:36:49,044
التأثير الدائم

581
00:36:49,124 --> 00:36:52,344
المضون الطويل

582
00:36:52,419 --> 00:36:53,420
حدد طلبك دائما

583
00:36:53,503 --> 00:36:55,551
لكن غير مزدوج

584
00:36:55,630 --> 00:36:57,724
مزدوج ..مزدوج

585
00:36:57,799 --> 00:37:01,599
جنى المصباح

586
00:37:01,678 --> 00:37:03,430
هنا مباشرة من المصباح 

587
00:37:03,513 --> 00:37:06,107
هنا مباشرة لمتعتك و تحقيق رغبتك

588
00:37:06,182 --> 00:37:07,354
شكرا

589
00:37:07,600 --> 00:37:10,774
لتحقيق الرغبات؟-
لك ثلاث رغبات على وجه التحديد-

590
00:37:10,854 --> 00:37:13,733
و لن تتحقق لك أى رغبه أكثر من ذلك

591
00:37:13,815 --> 00:37:16,489
هذه هي، 3 واحد..إثنان..ثلاثه

592
00:37:16,568 --> 00:37:18,912
لا تبديل ..لا تغيير لا إستعاده

593
00:37:18,987 --> 00:37:20,204
الآن أعلم إننى أحلم

594
00:37:20,530 --> 00:37:24,160
سيدى...أعتقد أنك لا تدرك بالضبط 
ما الذى حصلت عليه هنا

595
00:37:24,242 --> 00:37:29,464
و بالتالى لماذا لا تفكر بينما أوضح لك الأحتمالات

596
00:37:30,707 --> 00:37:33,426
حسنا على بابا كان لديه أربعين لصا ♪

597
00:37:33,501 --> 00:37:35,253
شهرزاد كان عندها ألف قصه♪

598
00:37:35,712 --> 00:37:38,090
لكن يا سيدى أنت محظوظ..شمر ساعديك ♪

599
00:37:38,173 --> 00:37:40,426
فلديك صنف من السحر لا يفشل أبدا ♪

600
00:37:40,508 --> 00:37:43,011
حصلت عل بعض القوه فى ركنك الآن♪

601
00:37:43,094 --> 00:37:45,347
بعض الذخيره الثقيله فى معسكرك♪

602
00:37:45,430 --> 00:37:47,853
لديك بعض اللكمات و القوه و الغلظه لكن كيف♪

603
00:37:47,932 --> 00:37:51,061
كل ماتفعله هو أن تفرك المصباح و أنا أقول♪

604
00:37:51,144 --> 00:37:55,240
سيد علاء الدين.كيف أحقق لك السرور ؟♪

605
00:37:55,315 --> 00:37:57,693
دعنى أتلقى أوامرك..أكتبها بسرعه و إيجاز ♪

606
00:37:57,776 --> 00:37:59,699
لن تحصل أبدا على صديق مثلى♪

607
00:38:00,987 --> 00:38:05,037
الحياه ستكون كالمطعم..و أنا سأكون النادل♪

608
00:38:05,116 --> 00:38:07,494
هيا و إهمس بما تريده♪

609
00:38:07,577 --> 00:38:09,625
لن تحصل أبدا على صديق مثلى ♪

610
00:38:09,704 --> 00:38:12,378
نعم يا سيدى..سنفتخر بأنفسنا فى خدمتك ♪

611
00:38:12,457 --> 00:38:15,006
أنت الرئيس..أنت الملك..أنت الشاه ♪

612
00:38:15,084 --> 00:38:17,462
قل ما تريده..إنه لك..عرض حقيقى♪

613
00:38:17,545 --> 00:38:20,594
ما رأيك فى قليل من البقلاوه ♪

614
00:38:20,673 --> 00:38:24,928
جرب بعضها فى العامود أ ..جربها كلها فى العامود ب♪

615
00:38:25,011 --> 00:38:27,309
أنا فى مزاج جيد..لأساعدك يا صاحبي♪

616
00:38:27,388 --> 00:38:29,732
لن تحصل أبدا على صديق مثلى♪

617
00:38:31,392 --> 00:38:33,690
لي ♪

618
00:38:33,770 --> 00:38:36,114
لا لا♪

619
00:38:36,189 --> 00:38:37,486
لي لي♪

620
00:38:37,565 --> 00:38:38,862


621
00:38:38,942 --> 00:38:41,365
هل يستطيع أصدقاءك فعل هذا ؟♪

622
00:38:41,444 --> 00:38:43,822
أيمكن لأصدقاءك عمل ذلك ؟♪

623
00:38:43,905 --> 00:38:46,283
أيستطيع أصدقاءك سحب هذه♪

624
00:38:46,366 --> 00:38:48,835
خارج قبعاتهم الصغيره♪

625
00:38:48,910 --> 00:38:51,163
أيستطيع أصدقاءك أن يكونوا بلهاء♪

626
00:38:51,246 --> 00:38:53,590
حسنا راقب هنا♪

627
00:38:53,790 --> 00:38:56,964
أيمكن لأصدقاءك تلاوة تعويذه..لندعهم يمزعون ♪

628
00:38:57,043 --> 00:38:59,171
و عنذئذ نجعل المغفل يختفى♪

629
00:38:59,337 --> 00:39:01,840
لذا لا تجلس هنا متراخى الفك جاحظ العينين♪

630
00:39:01,923 --> 00:39:03,971
انا هنا لأستجيب لصلواتك عند الظهر♪

631
00:39:04,050 --> 00:39:06,769
ستجدنى معتمد و غير مغشوش♪

632
00:39:06,845 --> 00:39:08,847
حصلت على جنى مكلف بالعلاقات♪

633
00:39:08,930 --> 00:39:11,183
لدى حافز قوى لأن أساعدك ♪

634
00:39:11,266 --> 00:39:13,519
و بالتالى كل ما ترغبه أريد أن أعرفه ♪

635
00:39:13,601 --> 00:39:15,854
لديك قائمه طولها ثلاثة أميال بلا شك ♪

636
00:39:15,937 --> 00:39:18,907
و كل ماعليك أن تفرك..كما ترى ♪

637
00:39:18,982 --> 00:39:23,112
سيد علاء الدين..لديك رغبه أو إثنان أو ثلاثه♪

638
00:39:23,194 --> 00:39:25,663
أنا فى العمل و أنت شخص كبير المقام ♪

639
00:39:25,738 --> 00:39:30,369
لم يكن لديك صديق♪
لم يكن لديك صديق♪

640
00:39:30,451 --> 00:39:34,672
لم يكن لديك صديق♪

641
00:39:34,747 --> 00:39:37,967
مثلي♪

642
00:39:38,209 --> 00:39:39,426


643
00:39:40,420 --> 00:39:42,718


644
00:39:42,797 --> 00:39:45,516
لم يكن لديك صديق مثلي أبدا♪

645
00:39:45,633 --> 00:39:47,635


646
00:39:47,719 --> 00:39:50,472


647
00:39:50,889 --> 00:39:52,937
إذن ماذا تطلب...يا سيد ؟

648
00:39:53,641 --> 00:39:57,271
ستضمن لى تحقيق ثلاث رغبات...صحيح ؟

649
00:39:57,353 --> 00:39:58,570
على الأغلب

650
00:39:58,646 --> 00:40:01,741
هناك بعض الشروط البسيطه

651
00:40:01,816 --> 00:40:02,942
مثل ؟

652
00:40:03,151 --> 00:40:06,200
أه..الشرط الأول..أنا لا أستطيع أقتل أحد

653
00:40:06,279 --> 00:40:07,622
لذا لا تسألنى ذلك

654
00:40:07,697 --> 00:40:08,949
الشرط الثانى

655
00:40:09,032 --> 00:40:12,662
لا يمكننى جعل  شخص يقع فى حب شخص آخر

656
00:40:13,244 --> 00:40:15,246
أنت بونم صغير هناك

657
00:40:15,330 --> 00:40:19,927
الشرط الثالث..لا يمكننى إعادة الحياه للموتى

658
00:40:20,001 --> 00:40:22,845
هذا ليس مشهدا جميلا..لا أحب عمل ذلك

659
00:40:23,463 --> 00:40:25,511
أى شئ خلاف ذلك ستحصل عليه

660
00:40:25,673 --> 00:40:27,095


661
00:40:29,344 --> 00:40:32,439
شروط ؟ أنت تعنى قيود ؟ 

662
00:40:32,513 --> 00:40:35,608
على الرغبات ؟ الجنى الجبار 

663
00:40:36,184 --> 00:40:38,482
لا يستطيع حتى إعادة الموتى إلى الحياه

664
00:40:38,561 --> 00:40:41,986
لا أعلم يا آبوا..ربما لا يستطيع إخراجنا من هنا

665
00:40:42,065 --> 00:40:44,488
و هذا يشبه أننا يجب أن نجد وسيله تخرجنا من هنا

666
00:40:44,692 --> 00:40:46,490
المعذره

667
00:40:46,569 --> 00:40:49,368
.هل تنظر لى ؟
هل فركت مصباحى ؟

668
00:40:49,447 --> 00:40:52,451
هل أيقظتنى ؟ هل أحضرتنى هنا ؟

669
00:40:52,533 --> 00:40:54,535
و فى كل الأحوال أنت تحتج على ؟

670
00:40:54,619 --> 00:40:57,463
لا أعتقد هذا..ليس صحيحا الآن

671
00:40:57,538 --> 00:40:59,961
ستحصل على أمنياتك..لذا إجلس

672
00:41:00,041 --> 00:41:02,294
و للحالات الطارئه

673
00:41:02,377 --> 00:41:04,880
فالمخرج هنا..هنا..هنا فى أى مكان

674
00:41:04,963 --> 00:41:07,307
إجعل يديك و ذراعاك داخل البساط 

675
00:41:07,382 --> 00:41:09,259
كنا

676
00:41:10,385 --> 00:41:12,808
خرجنا هنا

677
00:41:14,305 --> 00:41:16,979
جعفر..هذا إنتهاك

678
00:41:17,058 --> 00:41:19,857
إذا لم أضع فى إعتبارى سنوات خدمتك الطويله مواليا لى

679
00:41:19,936 --> 00:41:24,316
من الآن فصاعدا ستناقش الأحكام القضائيه على السجناء معى

680
00:41:24,399 --> 00:41:26,902
قبل قطع رءوسهم

681
00:41:26,985 --> 00:41:29,909
أؤكد لك يا صاحب الجلاله أن ذلك لن يحدث ثانيه

682
00:41:30,029 --> 00:41:31,406
ياسمين

683
00:41:31,531 --> 00:41:36,287
جعفر وضع كل أعماله الفوضويه خلفنا

684
00:41:36,369 --> 00:41:37,495
من فضلك

685
00:41:37,578 --> 00:41:42,129
إننى أضع كل إعتذارى المذل و المتواضع أمامك أيها الأميره

686
00:41:42,208 --> 00:41:45,087
على الأقل بعض الجيدين سيأتون لطلب زواجى المجبره عليه

687
00:41:45,378 --> 00:41:49,428
و عندما أصبح ملكه..سيكون لدى السلطه لأتخلص منك

688
00:41:49,507 --> 00:41:51,100


689
00:41:51,175 --> 00:41:53,473
حسنا..الآن كل شئ جميل..الأمور إستقرت

690
00:41:53,553 --> 00:41:57,683
الآن يا ياسمين سنعود لجدول طالبى الزواج ياسمين؟

691
00:41:58,307 --> 00:41:59,684
ياسمين؟

692
00:42:00,351 --> 00:42:01,568


693
00:42:01,644 --> 00:42:04,944
إذا كنت قد حصلت فقط على ذلك المصباح

694
00:42:05,023 --> 00:42:08,118
لكنت حصلت على القوه التى تخلصنى منكم

695
00:42:08,317 --> 00:42:11,787
لنفكر..يجب أن نستمر فى مداهنة

696
00:42:11,863 --> 00:42:15,538
هذا الحثاله و إبنته المغفلة

697
00:42:15,616 --> 00:42:18,119
لبقية حياتنا-
لا يا لاجو-

698
00:42:18,202 --> 00:42:22,002
حتى تجد زوجا مغفلا

699
00:42:22,290 --> 00:42:23,917
آنذاك يجب أن تتخذنى زوجا لها

700
00:42:24,834 --> 00:42:26,586
أو نقطع رأسها

701
00:42:26,711 --> 00:42:28,213


702
00:42:29,714 --> 00:42:31,637
إنتظر دقيقه..إنتظر دقيقه يا جعفر

703
00:42:31,716 --> 00:42:34,560
ماذا لو كنت أنت الزوج المغفل

704
00:42:34,635 --> 00:42:35,852
ماذا ؟

705
00:42:35,928 --> 00:42:39,228
حسنا..أنت تتزوج الأميره..تمام؟

706
00:42:39,307 --> 00:42:42,777
و عندئذ ستصبح السلطان

707
00:42:42,852 --> 00:42:43,899


708
00:42:44,729 --> 00:42:47,232
أتزوج المرأه السليطه

709
00:42:47,315 --> 00:42:49,113
أصبح السلطان ؟

710
00:42:49,192 --> 00:42:53,072
الفكره تستحق-
نعم...تستحق..نعم-

711
00:42:53,154 --> 00:42:59,662
ثم نسقط بابا و المرأه الصغيره فى منحدر شاهق

712
00:42:59,827 --> 00:43:01,750


713
00:43:01,829 --> 00:43:03,672
كرسبلات

714
00:43:03,748 --> 00:43:05,091


715
00:43:05,166 --> 00:43:08,670
لاجو...أنا أحب الطريقه التى يعمل بهاعقلك الصغير الأحمق

716
00:43:08,961 --> 00:43:11,555


717
00:43:17,845 --> 00:43:21,600
شكرا لأختياركم البساط السحرى فى كل إحتياجات رحلاتكم

718
00:43:21,682 --> 00:43:25,277
لا تنهضوا حتى يصبح البساط فى وضع الوقوف تماما

719
00:43:25,353 --> 00:43:28,482
شكرا لكم..وداعا..وداعا..شكرا لكم وداعا

720
00:43:28,564 --> 00:43:32,694
حسنا ماذا تقول فى ذلك يا سيد مصطفى الشكاك

721
00:43:33,027 --> 00:43:37,703
أوه أنت بالتأكيد جعلتنى أشاهد
...و الآن بخصوص رغباتى الثلاثه

722
00:43:37,865 --> 00:43:39,913
هل أذناى تخدعاننى ؟

723
00:43:39,992 --> 00:43:43,087
ثلاثه ؟ أنت أسقطت واحده يا ولد

724
00:43:43,162 --> 00:43:46,962
أه..لا..أنا لم أطلب أبدا الخروج من الكهف

725
00:43:47,041 --> 00:43:48,793
أنت فعلت ذلك برغبتك

726
00:43:50,962 --> 00:43:53,090
حسنا ألا أبدو مثل الخروف ؟

727
00:43:53,214 --> 00:43:56,388
حسنا أيها الولد السئ..لكن لا مزيد من الألاعيب

728
00:43:56,509 --> 00:43:59,638
إتفاق عادل...ثلاث رغبات

729
00:43:59,720 --> 00:44:01,848
أريد أن يكونوا جيدين

730
00:44:01,931 --> 00:44:03,649
ما الذى ترغب فيه ؟

731
00:44:03,724 --> 00:44:05,101
أنا؟

732
00:44:05,893 --> 00:44:07,987
لم يسبق أبدا أن سألنى أحد شيئا كهذا

733
00:44:08,062 --> 00:44:11,362
حسنا..فى حالتى..إنسى ذلك

734
00:44:11,440 --> 00:44:12,987
ماذا ؟-
لا، أنا لا أستطيع-

735
00:44:13,067 --> 00:44:15,490
 هيا إخبرنى

736
00:44:15,570 --> 00:44:17,413
الحريه

737
00:44:17,488 --> 00:44:18,535
هل أنت سجين ؟

738
00:44:18,614 --> 00:44:20,992
إنها كل الأجزاء و الأقسام..كل الجن المزعجين

739
00:44:21,075 --> 00:44:24,750
القوى الكونيه المحسوسه

740
00:44:24,829 --> 00:44:26,251
الغير متصله و تعيش فى الفضاء

741
00:44:26,330 --> 00:44:28,503
جنى..هذا رهيب

742
00:44:28,583 --> 00:44:31,678
لكن أوه...لتكون حرا

743
00:44:31,752 --> 00:44:33,629
لست مجبر على الرحيل، ايها الأبله ماذا تحتاج؟

744
00:44:33,713 --> 00:44:36,182
ايها الأبله ماذا تحتاج؟ ايها الأبله ماذا تحتاج؟

745
00:44:36,257 --> 00:44:38,180
لتكون سيدى الخاص

746
00:44:38,259 --> 00:44:41,138
مثل هذه الأشياء تكون أعظم من السحر

747
00:44:41,220 --> 00:44:44,520
و كل الكنوز التى فى العالم

748
00:44:44,599 --> 00:44:45,896
لكن ما الذى أتحدث عنه؟

749
00:44:45,975 --> 00:44:48,353
..لنكن واقعيين هنا

750
00:44:48,436 --> 00:44:50,814
لن يحدث هذا يا جنى..إستيقظ و شم الحمص

751
00:44:50,938 --> 00:44:52,155
لماذا لا ؟

752
00:44:52,231 --> 00:44:56,111
الطريقه الوحيده لأخرج من هنا هى إذا تمنى لى سيدى ذلك

753
00:44:56,277 --> 00:44:58,746
لذا يمكنك أن تتخيل كيف سيحدث هذا

754
00:44:58,821 --> 00:45:00,414
أنا سأفعل ذلك...أنا سأجعلك حرا

755
00:45:00,489 --> 00:45:04,744
ها...نعم...صحيح-

756
00:45:04,827 --> 00:45:06,420
لا.. حقيقى أعدك بذلك بعد تحقيق أول رغبتين لى

757
00:45:06,495 --> 00:45:08,793
سأستخدم رغبتى الثالثه فى أن أجعلك حرا

758
00:45:09,665 --> 00:45:12,134
حسنا هناك أمل

759
00:45:12,210 --> 00:45:14,338
لنعمل بعض السحر

760
00:45:14,420 --> 00:45:17,139
حسنا..ماذا عن ذلك ؟ ما أكثر شئ تريده ؟

761
00:45:17,882 --> 00:45:21,307
حسنا..هناك هذه الفتاه...ا

762
00:45:21,385 --> 00:45:22,432
خطأ

763
00:45:22,511 --> 00:45:25,264
لا يمكننى جعل أى شخص يقع فى الحب...أتتذكر ؟

764
00:45:25,348 --> 00:45:29,728
..أوه.لكن يا جنى إنها بارعه و مرحه و

765
00:45:29,810 --> 00:45:31,778
ظريفه ؟-
- جميله

766
00:45:31,854 --> 00:45:35,074
لديها عينان...إنهما...و شعرها

767
00:45:35,149 --> 00:45:37,322
...و إبتسامتها

768
00:45:37,777 --> 00:45:38,949


769
00:45:39,487 --> 00:45:41,239
(صديقى..إنه الحب)

770
00:45:41,322 --> 00:45:43,370
لكنها الأميرة

771
00:45:43,449 --> 00:45:45,827
و حتى يكون عندى فرصه...فيجب أن أكون

772
00:45:45,910 --> 00:45:48,709
أيمكنك أن تجعلنى أميرا ؟

773
00:45:48,871 --> 00:45:50,214
لنرى هنا

774
00:45:50,289 --> 00:45:53,042
أوه..دجاج على ملك ؟...لا

775
00:45:53,125 --> 00:45:56,299
كابوريا الملك من ألاسكا.!!! أكرهه عندما يفعل ذلك

776
00:45:56,379 --> 00:45:58,848
سلطة القيصر..بوهيمى ؟أوه..لا

777
00:45:58,923 --> 00:46:01,802
لتصنع أميرا

778
00:46:02,343 --> 00:46:04,687
أهى أمنيه رسميه ؟ قل الكلمات السحريه

779
00:46:04,762 --> 00:46:07,606
جنى...أريد منك أن تجعلنى أميرا

780
00:46:07,682 --> 00:46:09,059
تمام

781
00:46:09,183 --> 00:46:10,435


782
00:46:10,518 --> 00:46:14,568
ولا هذا الطربوش و الصديرى يرجعون للقرن الثالث

783
00:46:14,647 --> 00:46:16,615
...هذه الرقع..ماذا نحاول أن نقول متسول ؟؟؟... لا

784
00:46:16,691 --> 00:46:18,910
لنعمل معى هنا

785
00:46:19,443 --> 00:46:22,117
أعجبني

786
00:46:22,363 --> 00:46:25,458
لا زلت تحتاج شيئا، ماذا تقول لى ؟

787
00:46:25,533 --> 00:46:28,286
تقول طراز من النقل

788
00:46:28,369 --> 00:46:31,248
المعذره أيها الولد القرد...فوق هنا

789
00:46:31,330 --> 00:46:33,549
ها هو-

790
00:46:33,624 --> 00:46:36,503
ما هى أفضل طريقه لنجعل لك دخولا مهيبا فى شوارع عقربه

791
00:46:36,585 --> 00:46:40,180
ثم تركب ملكك، جمل ماركة جديدة؟

792
00:46:40,256 --> 00:46:41,508
إحترس..إنهم يبصقون

793
00:46:41,590 --> 00:46:43,638
ليس كافيا

794
00:46:44,885 --> 00:46:48,389
لا زال غير كافى لنرى ماذا تحتاج...ماذا تحتاج

795
00:46:49,765 --> 00:46:50,937
نعم

796
00:46:51,017 --> 00:46:53,566
إسلالومبو شيمن دامبو

797
00:46:54,145 --> 00:46:55,647


798
00:46:55,730 --> 00:46:58,358
تحدث حول مكان الصندوق..نختبر ذلك بالخارج

799
00:47:00,651 --> 00:47:02,198


800
00:47:02,570 --> 00:47:04,618


801
00:47:06,198 --> 00:47:07,871
أبوا، تبدو مناسبا

802
00:47:07,950 --> 00:47:10,169
لديه اللوازم...لديه الفيل

803
00:47:10,244 --> 00:47:12,246
لكننا لم نتوغل حتى الآن

804
00:47:12,330 --> 00:47:16,881
تزين بعمامتك يا فتى...سوف نجعل منك نجما

805
00:47:23,924 --> 00:47:25,141


806
00:47:25,217 --> 00:47:28,687
سيدى..لقد وجدت حلا لمشكلة إبنتك

807
00:47:28,763 --> 00:47:31,767
مشكلة ابنتك

808
00:47:31,932 --> 00:47:33,650
حقا؟

809
00:47:33,726 --> 00:47:35,069
هنا

810
00:47:35,644 --> 00:47:39,524
إذا لم تختار الأميره زوجا فى الوقت المحدد

811
00:47:39,607 --> 00:47:42,577
عندئذ يقوم السلطان بإختياره لها

812
00:47:42,651 --> 00:47:45,905
لكن ياسمين تكره كل هؤلاء الخطاب 

813
00:47:45,988 --> 00:47:47,990
كيف يمكننى أن أختار شخصا تكرهه ؟

814
00:47:48,074 --> 00:47:50,452
لا تقلق يا تابعى..سيأتى المزيد

815
00:47:51,827 --> 00:47:54,831
و إذا لم نجد الأمير المناسب

816
00:47:54,914 --> 00:47:55,915
تافه

817
00:47:55,998 --> 00:47:59,468
فيجب أن تتزوج الأميره من

818
00:48:00,628 --> 00:48:03,097
مثير للإهتمام

819
00:48:03,214 --> 00:48:04,887
ماذا ؟؟..من ؟؟

820
00:48:04,965 --> 00:48:06,512
الوزير الملكى

821
00:48:06,592 --> 00:48:09,937
لماذا، الذى هو...أنا

822
00:48:11,555 --> 00:48:15,355
لكنى أعتقد أن القانون ينص على
أن أمير يمكنه أن يتزوج أميره

823
00:48:15,434 --> 00:48:16,731
أنا واثق تماما

824
00:48:16,811 --> 00:48:20,441
الحاجه إلى الوقت تستدعى الحاجه إلى الفعل يا مولاى

825
00:48:21,440 --> 00:48:23,989
...نعم...الحاجه إلى الفعل

826
00:48:24,610 --> 00:48:28,581
سوف تأمر الأميره أن تتزوجنى

827
00:48:28,656 --> 00:48:33,378
....أنا...سوف....أأمر....الأميره...أن

828
00:48:34,036 --> 00:48:36,414
...لكنك عجوز جدا

829
00:48:36,497 --> 00:48:39,626
الأميره سوف تتزوجنى

830
00:48:40,126 --> 00:48:41,594
...الأميره سوف تتزو

831
00:48:41,669 --> 00:48:44,388
ماذا....ما هذا ؟

832
00:48:44,463 --> 00:48:45,760
الموسيقى 

833
00:48:48,634 --> 00:48:50,011


834
00:48:50,094 --> 00:48:52,688
جعفر..يجب أن تأتى لترى هذا

835
00:48:55,558 --> 00:48:59,529
إفسحوا الطريق للأمير على♪

836
00:49:00,729 --> 00:49:06,452
قولوا هيي..إنه الأمير على♪

837
00:49:06,569 --> 00:49:08,663
خلوا الطريق بالسوق القديم♪

838
00:49:08,737 --> 00:49:11,331
دعونا نمضى إنه نجم جديد براق♪


839
00:49:11,407 --> 00:49:15,002
تعالى لتكون أول من يراه♪

840
00:49:16,579 --> 00:49:19,173
إفسحوا الطريق ها هو قادم..اقرعوا الأجراس..دقوا الطبول ♪

841
00:49:19,248 --> 00:49:21,046
سوف تحبون هذا الفتى ♪

842
00:49:21,292 --> 00:49:26,173
الأمير على..إنه رائع...على أبابوا♪

843
00:49:26,297 --> 00:49:30,393
إنحنوا ..إظهروا الأحترام..إنحنوا على ركبه واحده♪

844
00:49:31,218 --> 00:49:33,767
حاولوا قدر جهدكم أن تكونوا هادئين♪

845
00:49:33,846 --> 00:49:35,940
تمرنوا على تحية يوم الأحد ♪

846
00:49:36,015 --> 00:49:40,441
ثم تعالوا و قابلوا جماعته المدهشه♪

847
00:49:40,519 --> 00:49:45,195
الأمير على...هو القوى...على أبابوا ♪

848
00:49:45,274 --> 00:49:49,199
فى مثل قوة عشرة من الرجال..لا شك فى هذا ♪

849
00:49:50,237 --> 00:49:52,331
يواجه قبائل الفرسان♪

850
00:49:52,573 --> 00:49:54,701
مائه من الأشرار بسيوفهم

851
00:49:54,909 --> 00:49:59,164
و يرسل هؤلا البلهاء إلى مولاهم؟ ♪
لماذا يا أمير على ♪

852
00:49:59,246 --> 00:50:02,500
لديه خمسة و سبعون جملا ذهبيا ♪

853
00:50:02,583 --> 00:50:04,051
ألا يبدون محببين♪

854
00:50:04,126 --> 00:50:06,925
طاووس أرجوانى..لديه ثلاثة و خمسون♪

855
00:50:07,004 --> 00:50:08,597
رائع..أنا أحب ريش الطيور♪

856
00:50:08,672 --> 00:50:13,223
إذا تحدثنا عن حيوانات غريبة النوع ♪

857
00:50:13,302 --> 00:50:15,179
هل لديه حديقة حيوانات...أنا سأخبركم♪

858
00:50:15,262 --> 00:50:17,515
إنه عالم الحيوانات فى أقفاصها الذهبيه♪

859
00:50:17,598 --> 00:50:22,024
الأمير على..إنه وسيم..على أبابوا♪

860
00:50:22,102 --> 00:50:26,824
هذه البنيه..كيف لى أن أتحدث عن ضعف الركبه ♪

861
00:50:26,899 --> 00:50:29,072
حسنا..أخرجى من هذه الساحه♪

862
00:50:29,151 --> 00:50:31,324
أضبطى نقابك و إستعدى♪

863
00:50:31,403 --> 00:50:35,499
لتحدقوا و تحبوا و تحملقوا..فى الأمير على ♪

864
00:50:35,574 --> 00:50:39,670
لديه خمسة و تسعون قردا فارسيا أبيض♪
لديه قرود♪

865
00:50:39,745 --> 00:50:43,375
دعنا نرى القرود♪
لتراهم..هو أوصى..بدون مقابل♪

866
00:50:43,457 --> 00:50:44,959
(إنه كريم...كريم جدا)♪

867
00:50:45,042 --> 00:50:48,421
لديه العبيد....لديه الخدم و الحشم♪

868
00:50:48,546 --> 00:50:51,174
(تفخر للعمل معه)♪
ينحنون لهواه...يحبون خدمته♪

869
00:50:51,257 --> 00:50:55,228
إنهم مقملين بولاءهم لعلي♪

870
00:50:55,302 --> 00:50:58,055
الأمير على♪

871
00:50:58,138 --> 00:51:04,737
الأمير على..هو عاشق..على أبابوا♪

872
00:51:04,812 --> 00:51:09,158
سمعت أن أميرتك جميلة الطلعه♪

873
00:51:09,233 --> 00:51:11,235
و هؤلاء الناس الطيبون هم السبب♪

874
00:51:11,318 --> 00:51:13,412
فى أنه أنيق الملبس و يهبط ب.....!ا ♪

875
00:51:13,487 --> 00:51:15,410
ستين فيلا و الكثير من اللاما ♪

876
00:51:15,489 --> 00:51:17,708
مع صموده و أسوده و فرقته الموسيقيه النحاسيه♪

877
00:51:17,783 --> 00:51:19,456
مع دراويشه الأربعين و طباخينه و خبازينه♪

878
00:51:19,535 --> 00:51:21,253
و طيوره التى تغرد بتناغم♪

879
00:51:21,328 --> 00:51:23,422
إفسحوا الطريق♪

880
00:51:23,497 --> 00:51:29,721
من أجل الأمير علي♪
 
881
00:51:30,963 --> 00:51:34,433
بديع....فعلا رائع

882
00:51:34,800 --> 00:51:35,926


883
00:51:36,010 --> 00:51:37,978
مولاى

884
00:51:38,053 --> 00:51:40,647
أنا سافرت من عفار لأجل أن أطلب يد إبنتك

885
00:51:40,723 --> 00:51:42,475
الأمير على أبابوا

886
00:51:42,558 --> 00:51:45,653
بالطبع أنا مسرور لمقابلتك

887
00:51:45,728 --> 00:51:49,699
هذا وزيرى الملكى..إنه أيضا مسرور بمقابلتك

888
00:51:50,024 --> 00:51:51,697
مبتهج

889
00:51:51,775 --> 00:51:54,745
...للأسف أنه يا أمير أبوبو-
أبابوا-

890
00:51:54,820 --> 00:51:55,992
مهما يكن

891
00:51:56,071 --> 00:51:59,166
لا يمكنك أن تستعرض هنا، بشكل متطفل..و تتوقع ..أن

892
00:51:59,241 --> 00:52:02,586
يا الله...هذه أداء جديرة بالملاحظه بالتأكيد

893
00:52:02,786 --> 00:52:03,878


894
00:52:04,413 --> 00:52:07,587
....لا أفترض ذلك...لربما

895
00:52:08,083 --> 00:52:10,802
لماذا..بالتأكيد..صاحب الجلاله إسمح لى

896
00:52:12,338 --> 00:52:15,091
...مولاى..يجب أن أنصحك بخصوص هذا

897
00:52:15,215 --> 00:52:18,139
إقفل الزر يا جعفر..تعلم أن تحصل على بعض المتعة

898
00:52:18,218 --> 00:52:19,845


899
00:52:21,221 --> 00:52:22,473


900
00:52:22,556 --> 00:52:24,274
انتبه، ها قد اتيت

901
00:52:27,186 --> 00:52:31,362
ماذا قلت بخصوص من أين جئت ؟

902
00:52:31,440 --> 00:52:36,241
أنا متأكد أنه من مكان أبعد من رحلاتك

903
00:52:36,320 --> 00:52:38,573
جربنى-
انتبه بولي-

904
00:52:41,158 --> 00:52:42,330
أنظر له

905
00:52:42,409 --> 00:52:44,411
أنظر له مع البساط الأخرس

906
00:52:44,787 --> 00:52:46,334


907
00:52:46,872 --> 00:52:48,044


908
00:52:54,672 --> 00:52:56,549
إخلوا الطريق..أنا قادم إلى الأرض

909
00:52:56,632 --> 00:52:58,475
جعفر...أنظر إلى هذا

910
00:52:58,550 --> 00:53:01,019
مذهل يا صاحب الجلاله-
أووه...كان ذلك جميلا-

911
00:53:01,929 --> 00:53:05,775
 نعم يبدو أننى يجب أن أتصرف معه بطريقه ذكيه

912
00:53:05,849 --> 00:53:08,227
كان هذا مؤثرا جدا أيها الشباب 

913
00:53:08,310 --> 00:53:10,563
و علاوه على ذلك أمير

914
00:53:10,646 --> 00:53:14,241
إذا كنا محظوظين فلن تضطر للزواج من ياسمين بعد كل ذلك

915
00:53:14,316 --> 00:53:17,035
أنا لا أثق به يا مولاى-
هراء-

916
00:53:17,111 --> 00:53:21,708
شئ واحد أنا أتباهى به على جعفر
أنا خبير ممتاز فى الحكم على الشخصيه

917
00:53:21,782 --> 00:53:24,456
أوه خبير ممتاز..نعم...أكيد.. لا

918
00:53:25,953 --> 00:53:28,081
ياسمين ستحب هذا الشخص

919
00:53:28,163 --> 00:53:30,336
و أنا واثق جدا أننى سأحب الأميره ياسمين

920
00:53:30,416 --> 00:53:34,592
لا يا صاحب الجلاله..يجب أن أنوب عن ياسمين

921
00:53:34,712 --> 00:53:36,885
هذا الولد لا يختلف عن الآخرين

922
00:53:36,964 --> 00:53:39,683
ما الذى يجعله يعتقد أنه يستحق الأميره ؟

923
00:53:39,758 --> 00:53:43,012
سموك..أنا الأمير على أبابوا

924
00:53:43,095 --> 00:53:46,065
فقط دعها تقابلنى
سأفوز بإبنتك

925
00:53:46,140 --> 00:53:47,687
كيف تجرؤ

926
00:53:47,891 --> 00:53:51,612
جميعكم تجتمعون لمناقشة مستقبلى؟

927
00:53:51,729 --> 00:53:54,482
أنا لست جائزه ليفوز بها أحد

928
00:53:55,023 --> 00:53:56,866
أوه يا عزيزتى 

929
00:53:57,901 --> 00:54:02,327
لا تقلقى...أمير على
فقط إعطها بعض الوقت لتهدأ

930
00:54:02,531 --> 00:54:07,458
أعتقد أنه حان الوقت لنقول وداعا للأمير أبوبو

931
00:54:11,331 --> 00:54:13,208
ماذا سأفعل ؟

932
00:54:13,292 --> 00:54:15,670
لن تجعلنى ياسمين أتحدث إليها مطلقا

933
00:54:15,753 --> 00:54:19,348
كان يجب أن أعرف أنه لا يمكننى 
تحقيق رغبة هذا الأمير الغبى

934
00:54:20,340 --> 00:54:21,967


935
00:54:22,760 --> 00:54:24,512
لذا تحرك

936
00:54:26,013 --> 00:54:27,014


937
00:54:28,599 --> 00:54:30,101
هذه حركه جيده

938
00:54:30,184 --> 00:54:32,528
لا أصدق هذا...أنا أخسر من بساط

939
00:54:33,520 --> 00:54:34,646
جنى...أحتاج للمساعده

940
00:54:34,730 --> 00:54:37,449
حسنا يا متألق...هذا هو الأتفاق

941
00:54:37,524 --> 00:54:40,869
إذا أردت أن تغازل السيده الصغيره 
فإنطلق إلى هدفك مباشرة

942
00:54:40,944 --> 00:54:43,367
هل فهمت هذا ؟-
ماذا ؟-

943
00:54:43,447 --> 00:54:45,870


944
00:54:45,949 --> 00:54:47,166
محال

945
00:54:47,242 --> 00:54:51,622
اذا أكتشفت ياسمين أننى لست أكثر
من فأر شارع حقير

946
00:54:51,705 --> 00:54:52,877
فسوف تضحك على

947
00:54:52,956 --> 00:54:55,425
المرأه تقدر الرجل
الذى يمكنه أن يجعلها تضحك

948
00:54:56,752 --> 00:55:01,098
علاء..نحى النكت جانبا...إعتمد على نفسك

949
00:55:01,173 --> 00:55:03,096
هذا آخر شئ أريده

950
00:55:03,467 --> 00:55:05,310
...حسنا.سأذهب لأراها...سأكون

951
00:55:05,385 --> 00:55:09,561
سأكون لطيفا..هادئا...واثقا من نفسى

952
00:55:11,058 --> 00:55:12,731
كيف أبدو ؟

953
00:55:13,852 --> 00:55:16,401
...مثل أمير

954
00:55:25,113 --> 00:55:26,581


955
00:55:29,076 --> 00:55:31,170
أميره ياسمين

956
00:55:32,412 --> 00:55:35,291
من هناك ؟-
إنه أنا..الأمير على-

957
00:55:35,374 --> 00:55:38,924
..الأمير على أبابوا

958
00:55:39,002 --> 00:55:40,595
لا أريد أن أراك

959
00:55:40,671 --> 00:55:42,969
لا..لا..من فضلك يا أميره..إعطنى فرصه

960
00:55:43,048 --> 00:55:45,801
أتركنى وحدى فقط-
!!بسرعه يا قطه-

961
00:55:46,343 --> 00:55:48,437
كيف يتصرف عاشقنا ؟

962
00:55:49,847 --> 00:55:52,270
برافو يا قطه..إنزل

963
00:55:52,349 --> 00:55:53,475
بسرعه يا قطه

964
00:55:53,559 --> 00:55:54,936
إنتظر..إنتظر

965
00:55:55,018 --> 00:55:57,191
هل أعرفك ؟

966
00:55:57,271 --> 00:55:59,615
أوه..لا..لا

967
00:56:00,232 --> 00:56:04,328
أنت تذكرنى بشخص ما قابلته فى السوق

968
00:56:04,403 --> 00:56:06,781
السوق ؟

969
00:56:06,864 --> 00:56:09,208
 لدى خدم يذهبون للسوق لأجلى

970
00:56:10,284 --> 00:56:13,879
لماذا..لدى خدم يذهبون للسوق من أجل خدمى

971
00:56:13,954 --> 00:56:15,547
لذا لا يمكن أن يكون الذى قابلتيه هو أنا

972
00:56:16,498 --> 00:56:19,968
لا...لا أظن ذلك

973
00:56:20,168 --> 00:56:22,887
هذا يكفى بالنسبه لك يا كازانوفا تكلم عنها

974
00:56:22,963 --> 00:56:25,682
أنها ظريفه..مرحه..الشعر..العينان

975
00:56:25,757 --> 00:56:27,259
أى شئ..إلتقط الشكل

976
00:56:27,342 --> 00:56:30,266
....أميره ياسمين ؟ أنت فعلا

977
00:56:30,345 --> 00:56:32,063
مدهشه..رائعه..عظيمه

978
00:56:32,139 --> 00:56:33,436
!!دقيقه فى مواعيدى-
دقيقه فى مواعيدك؟-

979
00:56:33,515 --> 00:56:34,687
دقيقه فى مواعيدي؟-
آسف-

980
00:56:34,808 --> 00:56:37,231
أقصد جميله-
تغطيه جيده-

981
00:56:37,311 --> 00:56:38,312


982
00:56:38,437 --> 00:56:40,030
أنا غنيه أيضا..أتعلم هذا

983
00:56:40,814 --> 00:56:43,567
نعم-
إبنة السلطان-

984
00:56:43,901 --> 00:56:45,824
أعرف

985
00:56:45,903 --> 00:56:48,827
هديه رائعه لأى أمير مقدم على الزواج

986
00:56:49,865 --> 00:56:52,163
أه صحيح صحيح..أمير مثلى

987
00:56:52,242 --> 00:56:53,835
تحذير...تحذير

988
00:56:53,911 --> 00:56:56,005
صحيح..أمير مثلك

989
00:56:56,705 --> 00:57:00,335
و كل قميص آخر محشو بطاووس مختال قابلته

990
00:57:00,417 --> 00:57:02,135
النجده...النجده

991
00:57:03,503 --> 00:57:06,006
إذهب و إقفز من البلكونه

992
00:57:06,173 --> 00:57:08,346
ماذا ؟-
أوقفها..إوقفها-

993
00:57:08,425 --> 00:57:10,223
أتريدنى أن ألسعها ؟-
إوقف طنينك-

994
00:57:10,302 --> 00:57:14,102
حسنا...لكن تذكر إمسك أعصابك

995
00:57:14,181 --> 00:57:15,933
نعم..حسنا-
!!ماذا ؟-

996
00:57:16,183 --> 00:57:18,686
أه...أنت بخير

997
00:57:19,895 --> 00:57:23,274
أنت لست مجرد جائزه نفوز بها

998
00:57:23,941 --> 00:57:26,035
لك مطلق الحريه فى إتخاذ قرارك

999
00:57:26,777 --> 00:57:27,994
سأنصرف الآن

1000
00:57:28,070 --> 00:57:30,072
!! لا-
ماذا ؟ ماذا ؟-

1001
00:57:30,530 --> 00:57:31,952
كيف...

1002
00:57:32,032 --> 00:57:33,705
كيف تفعل ذلك ؟

1003
00:57:33,784 --> 00:57:36,708
إنه بساط سحرى-
إنه جميل-

1004
00:57:37,913 --> 00:57:38,789
انت-

1005
00:57:39,831 --> 00:57:42,584
أه..ألا ترغبين فى ركوبه..أتودين ذلك ؟

1006
00:57:42,668 --> 00:57:45,592
يمكننا الخروج من القصر...نرى العالم

1007
00:57:45,671 --> 00:57:47,969
أهذا آمن ؟-
مؤكد...هل تثقين بى ؟-

1008
00:57:49,800 --> 00:57:52,053
ماذا ؟-
هل تثقين بى ؟-

1009
00:57:54,554 --> 00:57:55,897
نعم

1010
00:58:11,613 --> 00:58:14,958
يمكننى أن أريك العالم ♪

1011
00:58:15,659 --> 00:58:19,414
يضئ..يومض..بديع ♪

1012
00:58:19,496 --> 00:58:21,123
إخبرينى يا أميره..♪

1013
00:58:21,248 --> 00:58:27,176
عما فعلتيه أخيرا ♪
دعى قلبك يقرر ؟♪

1014
00:58:27,254 --> 00:58:31,134
يمكننى أن أفتح عينيك ♪

1015
00:58:31,258 --> 00:58:34,603
أنقلك من تعجب إلى تعجب ♪

1016
00:58:35,012 --> 00:58:37,856
أعلى..من الجانب و إلى أسفل ♪

1017
00:58:37,931 --> 00:58:41,435
على البساط السحرى♪

1018
00:58:41,518 --> 00:58:45,443
العالم الجديد كله ♪

1019
00:58:45,522 --> 00:58:49,117
نشاهد الأطراف الجديده الخياليه ♪

1020
00:58:49,276 --> 00:58:54,032
لا أحد يقول لنا لا ♪
أو أين تذهبون ♪

1021
00:58:54,114 --> 00:58:56,788
أو يقول إننا فقط نحلم♪

1022
00:58:56,867 --> 00:59:00,622
العالم الجديد بأكمله ♪

1023
00:59:00,704 --> 00:59:04,709
الأماكن الرائعه التى لم أعرفها أبدا ♪

1024
00:59:04,791 --> 00:59:09,297
إلا عندما إتخذت طريقى لها هنا♪
إنها واضحه نقيه ♪

1025
00:59:09,379 --> 00:59:13,555
و أنا الآن فى العالم الجديد كله معك ♪

1026
00:59:13,633 --> 00:59:17,263
و أنا الآن فى العالم الجديد كله معك ♪

1027
00:59:17,345 --> 00:59:21,100
مشاهد لا تصدق♪

1028
00:59:21,266 --> 00:59:24,816
.مشاعر لا توصف♪

1029
00:59:24,895 --> 00:59:27,899
نحلق فى الجو..نتعثر على الأرض..نعيش بحريه♪

1030
00:59:27,981 --> 00:59:31,076
من خلال سماء ماسيه لانهائيه♪

1031
00:59:31,193 --> 00:59:35,073
العالم الجديد كله ♪
لا تستطيعين أن تشاهدى..إغلقى عينيك♪

1032
00:59:35,155 --> 00:59:38,910
مئات الآلاف من الأشياء لنراها ♪
(إمسكى أنفاسك..ستكونين أحسن!)♪

1033
00:59:38,992 --> 00:59:43,247
أنا مثل الشهاب ♪
حضرت من بعيد جدا♪

1034
00:59:43,330 --> 00:59:46,709
لا أستطيع العوده من حيث أتيت♪

1035
00:59:46,792 --> 00:59:50,012
العالم الجديد كله♪
كل إلتفافه بمفاجأه ♪

1036
00:59:50,087 --> 00:59:54,092
مع أفق جديد نلاحقه♪
كل لحظه متوهجه♪

1037
00:59:54,174 --> 00:59:58,680
نلاحقهم أينما كانوا..هناك وقت نوفره♪

1038
00:59:58,762 --> 01:00:05,441
دعنى أشاركك فى هذا العالم الجديد كله♪

1039
01:00:05,519 --> 01:00:09,240
العالم الجديد كله♪
العالم الجديد كله♪

1040
01:00:09,314 --> 01:00:13,285
هذا حيث ما سنكون عليه♪
هذا حيث ما سنكون عليه♪

1041
01:00:13,360 --> 01:00:17,581
ملاحقه مثيره..مكان عجيب ♪

1042
01:00:17,656 --> 01:00:21,377
لك و لى

1043
01:00:35,715 --> 01:00:38,764
كل هذا سحرى فعلا-
نعم- 

1044
01:00:41,221 --> 01:00:43,565
شئ مخجل أن يفتقد آبوا كل هذا

1045
01:00:43,723 --> 01:00:45,817
إنه يكره الألعاب الناريه

1046
01:00:45,976 --> 01:00:47,819
إنه حتى يكره الطيران من الأساس

1047
01:00:47,894 --> 01:00:51,899
إنه...أوه لا

1048
01:00:51,982 --> 01:00:54,155
أنت الولد الذى قابلته بالسوق..كنت أعرف ذلك

1049
01:00:54,234 --> 01:00:56,578
لماذا كذبت على ؟-
ياسمين..أنا آسف-

1050
01:00:56,653 --> 01:00:58,371
أكنت تعتقد أننى غبيه؟- 
لا-

1051
01:00:58,446 --> 01:01:00,369
أننى لن أستطيع إكتشاف ذلك ؟-
لا-

1052
01:01:00,448 --> 01:01:04,578
اعنى..كنت أتمنى لو لم تلاحظى-
لا...ليس هذا ما أعنيه-

1053
01:01:04,661 --> 01:01:06,663
من أنت ؟ قل لى الحقيقه

1054
01:01:06,746 --> 01:01:08,419
الحقيقه ؟

1055
01:01:10,584 --> 01:01:12,052
الحقيقه

1056
01:01:13,587 --> 01:01:15,305
الحقيقه أنه

1057
01:01:15,380 --> 01:01:18,384
أننى أحيانا أرتدى ملابس كعامة الشعب

1058
01:01:18,466 --> 01:01:20,935
لأهرب من ضغوط حياة القصور

1059
01:01:23,096 --> 01:01:25,019
لكنى حقا أمير

1060
01:01:26,391 --> 01:01:28,393
و لماذا لم تخبرنى بذلك ؟

1061
01:01:28,768 --> 01:01:31,066
حسنا ..أنت تعرفين

1062
01:01:31,146 --> 01:01:33,695
أن الملكيون يخرجون إلى المدينه بملابس متنكره

1063
01:01:33,773 --> 01:01:36,242
نامى بخير يا أميره

1064
01:01:36,318 --> 01:01:37,535


1065
01:01:38,236 --> 01:01:39,783
ليس لهذه الدرجه

1066
01:02:02,636 --> 01:02:05,435
عمت مساءا..يا أميرى الوسيم

1067
01:02:05,805 --> 01:02:07,227
نامى بخير يا أميره

1068
01:02:24,157 --> 01:02:25,579


1069
01:02:31,164 --> 01:02:32,882
نعم

1070
01:02:34,751 --> 01:02:36,253
(SIGHS)

1071
01:02:37,671 --> 01:02:41,392
لأول مره فى حياتى...تمضى الأشياء فى طريقها الصحيح

1072
01:02:41,466 --> 01:02:44,219


1073
01:02:45,971 --> 01:02:47,598
أبوا أبوا

1074
01:02:47,681 --> 01:02:49,274
أوثقوه

1075
01:02:54,312 --> 01:02:57,361
أخشى أنك ستتلف الترحيب بك يا أمير أبوبو

1076
01:02:57,691 --> 01:02:58,988
لماذا.. أنت 

1077
01:02:59,067 --> 01:03:01,536
تأكد أنه لن يعثر عليه أحد مطلقا

1078
01:03:05,198 --> 01:03:06,666


1079
01:03:45,238 --> 01:03:48,162
لا تفشل أبدا..إذهب للحمام و أفرك المصباح

1080
01:03:48,241 --> 01:03:50,460
مرحبا علاء..علاء ؟

1081
01:03:50,577 --> 01:03:53,626
لا تنهار و تحرك لي

1082
01:03:54,331 --> 01:03:57,005
لن يمكنك أن تغشنى..لا أستطيع مساعدتك إلا إذا طلبت رغبه

1083
01:03:57,083 --> 01:04:00,587
جنى..أريدك أن تنقذ حياتى...فهمتها ؟

1084
01:04:00,670 --> 01:04:02,843
هيا يا علاء الدين

1085
01:04:03,465 --> 01:04:06,344
سوف أعتبر هذه نعم

1086
01:04:06,634 --> 01:04:08,011
الهدف هو إلى أعلى.

1087
01:04:08,094 --> 01:04:10,893


1088
01:04:14,309 --> 01:04:15,856


1089
01:04:18,063 --> 01:04:20,316
لا تفزعنى بهذا الشكل

1090
01:04:20,398 --> 01:04:23,197
جنى..أنا..أه

1091
01:04:23,693 --> 01:04:25,240
انا

1092
01:04:26,780 --> 01:04:29,033
أشكرك يا جنى-
وه..علاء-

1093
01:04:29,115 --> 01:04:31,209
لقد أصابنى شئ جعلنى مغرم بك يا فتى

1094
01:04:31,785 --> 01:04:34,163
ليس لأني أريد أن أن اقتطاف ستائر أو أي شيء


1095
01:04:34,245 --> 01:04:35,872


1096
01:04:40,293 --> 01:04:42,091
ياسمين

1097
01:04:42,170 --> 01:04:46,095
أوه..أبى.لقد كنت أمضى وقتا رائعا

1098
01:04:46,174 --> 01:04:49,895
 أنا سعيده جدا-
يجب أن تكونى كذلك يا ياسمين-

1099
01:04:49,969 --> 01:04:53,018
 لقد إخترت زوجا لك

1100
01:04:53,098 --> 01:04:55,772
ماذا ؟-
سوف تزفين إلى جعفر-

1101
01:04:56,017 --> 01:04:57,360
(GASPING)

1102
01:04:57,435 --> 01:05:00,609
لا تقدرين على الكلام من الإنفعال نوعيه جميله من الزوجات

1103
01:05:00,688 --> 01:05:02,486
لن أتزوجك أبدا

1104
01:05:03,066 --> 01:05:06,741
أبى..لقد إخترت الأمير على-
! الأمير على إنصرف-

1105
01:05:06,820 --> 01:05:08,948
يستحسن أن تختبر بللورتك السحريه مره ثانيه يا جعفر

1106
01:05:09,030 --> 01:05:10,748
! الأمير على

1107
01:05:10,824 --> 01:05:13,327
...كيف بحق الجح

1108
01:05:13,952 --> 01:05:17,331
قل لهم الحقيقه يا جعفر أنت حاولت أن تقتلنى

1109
01:05:17,414 --> 01:05:20,509
ماذا ؟ هراء سخيف يا صاحب الجلاله 

1110
01:05:20,583 --> 01:05:22,711
إنه كذب واضح

1111
01:05:22,794 --> 01:05:25,217
كذب....واضح

1112
01:05:25,296 --> 01:05:27,344
أبى...ماذا ألم بك ؟

1113
01:05:27,424 --> 01:05:29,051
أنا أعرف ماذا دهاه

1114
01:05:31,094 --> 01:05:32,266


1115
01:05:32,345 --> 01:05:34,973
صاحب السمو..إن جعفر يتحكم فيك بهذه

1116
01:05:35,056 --> 01:05:38,105
ماذا ؟ جعفر ؟

1117
01:05:38,184 --> 01:05:40,607
أنت...أنت خائن

1118
01:05:40,687 --> 01:05:42,815
صاحب السمو..كل هذا يمكن تبريره

1119
01:05:42,897 --> 01:05:44,945
يا حراس...يا حراس

1120
01:05:45,024 --> 01:05:47,152
حسنا سنموت..لا تنسى ذلك

1121
01:05:47,235 --> 01:05:49,112
فقط أحفر قبرا لكلانا..سوف نموت

1122
01:05:49,195 --> 01:05:52,244
أقبضوا على جعفر فى الحال

1123
01:05:52,323 --> 01:05:54,542
هذا لم يحدث حتى الآن يا ولد

1124
01:05:55,910 --> 01:05:57,753


1125
01:05:58,455 --> 01:06:01,959
أعثروا عليه...فتشوا فى كل مكان

1126
01:06:02,041 --> 01:06:04,544
ياسمين..هل أنت بخير ؟-
نعم-

1127
01:06:04,627 --> 01:06:07,597
جعفر ..أكثر المستشارين الذين أثق بهم

1128
01:06:07,672 --> 01:06:09,174
يتآمر ضدي طوال هذا الوقت 

1129
01:06:09,257 --> 01:06:11,601
هذا رهيب...رهيب تماما

1130
01:06:11,676 --> 01:06:13,770
كيف كنت دائما

1131
01:06:13,970 --> 01:06:15,222


1132
01:06:16,222 --> 01:06:17,815
أيمكن أن يكون هذا حقيقيا ؟

1133
01:06:17,891 --> 01:06:21,441
أخيرا إبنتى إختارت خاطبا

1134
01:06:21,603 --> 01:06:24,698
ها ها، على بركة الله

1135
01:06:26,024 --> 01:06:28,573
أنت فتى متألق..يمكننى أن أقبلك

1136
01:06:28,651 --> 01:06:30,745
لن أفعل...سأترك ذلك إلى إبنتى...!!ا

1137
01:06:31,404 --> 01:06:33,827
لكن أنتما الإثنان سيتم زفافكما حالا

1138
01:06:33,907 --> 01:06:37,081
نعم..نعم..و ستكونين سعيده و موفقه

1139
01:06:37,160 --> 01:06:40,460
و حينها سيكون إبنى...ستصبح سلطان

1140
01:06:40,538 --> 01:06:41,710
سلطان ؟-
نعم-

1141
01:06:41,789 --> 01:06:44,042
-نعم..شاب رائع و قوى مثلك

1142
01:06:44,125 --> 01:06:46,503
شخص فوق مستوى الشبهات...قطعا له سمعته

1143
01:06:46,586 --> 01:06:49,760
هو بالضبط ما تحتاج إليه المملكه

1144
01:06:50,465 --> 01:06:54,095
يجب أن نخرج من هنا بدأت فى إعداد 
الحقائب يا صاحب السمو الأساسيات فقط

1145
01:06:54,177 --> 01:06:55,178
يجب أن نرحل فى الضوء

1146
01:06:55,261 --> 01:06:58,515
إحضر المدافع..الأسلحه..الخناجر و ماذا عن هذه الصوره ؟

1147
01:06:58,598 --> 01:07:01,021
أعتقد أننى كنت أعمل وجها سحريا عليها

1148
01:07:01,434 --> 01:07:03,857


1149
01:07:03,978 --> 01:07:07,949
آه يا ولدى..إنه مفلوق لقد بدأ يجن

1150
01:07:08,024 --> 01:07:11,619
جعفر...جعفر..تمالك نفسك

1151
01:07:12,695 --> 01:07:13,696
تمالك نفسك جيدا

1152
01:07:13,780 --> 01:07:17,705
الأمير على ليس إلا علاء الدين الرث الأشعث

1153
01:07:17,784 --> 01:07:20,913
لقد حصل على المصباح يا لاجو-
لماذا هذا التعس-

1154
01:07:20,995 --> 01:07:23,589
!! لكنك ستذهب لتريحه منه

1155
01:07:23,665 --> 01:07:24,757
أنا ؟

1156
01:07:28,670 --> 01:07:30,672
سلطان ؟

1157
01:07:30,755 --> 01:07:32,052
 أنهم يريدوننى أن أكون السلطان

1158
01:07:33,383 --> 01:07:35,010


1159
01:07:35,093 --> 01:07:37,812
! نرحب بالبطل القاهر

1160
01:07:37,887 --> 01:07:39,810


1161
01:07:45,478 --> 01:07:48,402
علاء الدين..أنت فزت بقلب الأميره

1162
01:07:48,481 --> 01:07:50,529
ما الذى تنوى أن تفعله بعد ذلك ؟

1163
01:07:54,529 --> 01:07:55,826


1164
01:07:56,781 --> 01:08:01,036
بست..خيوطك تقول "سأذهب لكى أحرر الجنى

1165
01:08:01,661 --> 01:08:02,753
فى أى وقت

1166
01:08:02,829 --> 01:08:06,208
جنى...لا أستطيع-
بل تستطيع-

1167
01:08:06,291 --> 01:08:09,716
يمكنك فقط أن تقول.. جنى أريدك أن تكون حرا

1168
01:08:09,794 --> 01:08:11,387
أنا جاد

1169
01:08:11,462 --> 01:08:15,092
..نظر أنا آسف...حقيقة أنا
لكنهم يريدون أن يجعلوا منى سلطان

1170
01:08:15,174 --> 01:08:18,269
.لا. إنهم يريدون أن يجعلوا الأمير على سلطان

1171
01:08:18,344 --> 01:08:20,893
بدونك أنا مجرد علاء الدين

1172
01:08:20,972 --> 01:08:23,316
علاء..أنت فزت-
بسببك أنت-

1173
01:08:23,391 --> 01:08:26,941
هذا هو السبب الوحيد
أى شخص يعتقد أننى أساوى شيئا..فالفضل لك

1174
01:08:27,020 --> 01:08:29,193
ماذا لو وجدوا أننى فى الحقيقه لست أميرا ؟ 

1175
01:08:29,272 --> 01:08:32,446
ماذا لو إكتشفت ياسمين ذلك ؟ ربما أفقدها

1176
01:08:32,942 --> 01:08:35,946
 يا جنى..ولا أقدر على وضع ذلك فى بالى

1177
01:08:36,613 --> 01:08:38,786
أنا..أنا لا أستطيع أن أجعلك حرا

1178
01:08:40,408 --> 01:08:43,878
جميل..أنا أتفهم
بعد كل هذا ..أنت كذبت على الجميع

1179
01:08:43,953 --> 01:08:46,047
لقد كنت بدأت فى الشعور أننى سأغادر

1180
01:08:46,539 --> 01:08:49,338
الآن..أرجو المعذره يا سيدى

1181
01:08:51,878 --> 01:08:53,221


1182
01:08:53,546 --> 01:08:55,298
جنى..أنا آسف فعلا

1183
01:08:55,381 --> 01:08:56,428


1184
01:08:56,507 --> 01:09:00,307
حسنا..جميل..إذن أمكث هنا

1185
01:09:02,096 --> 01:09:03,894
على ماذا تنظرون أيها الفتيان ؟

1186
01:09:04,057 --> 01:09:06,936


1187
01:09:07,435 --> 01:09:09,529
اسمع أنا..أنا آسف

1188
01:09:09,604 --> 01:09:11,777
يا آبوا أنا آسف..لا يمكننى

1189
01:09:11,856 --> 01:09:13,779
إنتظر..هيا

1190
01:09:16,736 --> 01:09:18,409


1191
01:09:19,614 --> 01:09:21,241
ماذا سأفعل ؟

1192
01:09:22,367 --> 01:09:24,415
الجنى على حق

1193
01:09:26,120 --> 01:09:28,293
سوف أخبر ياسمين بالحقيقه

1194
01:09:28,373 --> 01:09:31,547
على...أوه على..ألا تأتى هنا ؟

1195
01:09:32,627 --> 01:09:34,880
حسنا..سأذهب

1196
01:09:35,421 --> 01:09:37,389
ياسمين...أين أنت ؟

1197
01:09:38,132 --> 01:09:40,009
عند الحيوانات التى داخل الأقفاص..أسرع-

1198
01:09:40,093 --> 01:09:42,095
أنا قادم-

1199
01:09:43,054 --> 01:09:45,022


1200
01:09:45,264 --> 01:09:48,609
أصبح لديك مشكله..أيها الأصبع الصغير؟-

1201
01:09:48,935 --> 01:09:50,027
حقير

1202
01:09:50,103 --> 01:09:51,446


1203
01:09:53,106 --> 01:09:55,575
ولد..من دواعى سرور جعفر أن يراك

1204
01:09:55,650 --> 01:09:57,243
عمل ممتاز يا لاجو

1205
01:09:57,318 --> 01:09:58,570
أه..إستمر

1206
01:09:58,653 --> 01:10:02,499
لا..حقيقى..بمعدل واحد إلى عشره
أنت الرقم الحادى عشر عشره..أنت أحدى عشر

1207
01:10:02,573 --> 01:10:04,917
أه جعفر..أنت رحيم

1208
01:10:04,992 --> 01:10:06,915
أنا مرتبك أنا خجلان

1209
01:10:08,121 --> 01:10:10,715
يا شعب عقربه

1210
01:10:10,790 --> 01:10:15,546
إبنتى أخيرا إختارت خاطبا

1211
01:10:15,795 --> 01:10:18,093
ياسمين

1212
01:10:18,172 --> 01:10:20,140
على...أين كنت ؟

1213
01:10:20,425 --> 01:10:22,393
ياسمين..هناك شيئا يجب أن أخبرك به

1214
01:10:22,468 --> 01:10:25,517
المملكه كلها قد تجمعت لسماع تصريحات والدى

1215
01:10:25,596 --> 01:10:28,099
لا ! لكن يا ياسمين إسمعينى من فضلك

1216
01:10:28,182 --> 01:10:29,729
أنت لا تفهمين-
حظ سعيد-

1217
01:10:29,809 --> 01:10:32,733
على أبابوا

1218
01:10:32,812 --> 01:10:34,359
-! أوه..ولد

1219
01:10:34,689 --> 01:10:36,691


1220
01:10:37,316 --> 01:10:41,492
أنظر إليهم..يهللون لهؤلاء التافهين الصغار

1221
01:10:41,821 --> 01:10:43,994
دعوهم يهللون

1222
01:10:45,199 --> 01:10:47,748
أتعلم يا علاء..كنت سأصبح فعلا

1223
01:10:47,827 --> 01:10:50,580
لا أعتقد أنك هو الليله..الجزء الخاص ب علاء

1224
01:10:50,663 --> 01:10:53,416
سوف يصبح إشاعه سوداء و فاسده أيها الرجل القبيح

1225
01:10:53,499 --> 01:10:56,844
أنا سيدك الآن-
كنت أخشى هذا-

1226
01:10:56,919 --> 01:11:00,173
جنى...حقق لى رغبتى الأولى

1227
01:11:00,256 --> 01:11:03,851
أريد أن أحكم عاليا..مثل سلطان

1228
01:11:08,222 --> 01:11:11,317
من؟-
بارك فى روحى-

1229
01:11:11,392 --> 01:11:14,191
.ما هذا ؟ ما الذى يجرى ؟

1230
01:11:14,270 --> 01:11:16,443
ما الذى يجرى ؟

1231
01:11:16,522 --> 01:11:17,865
!! أبى

1232
01:11:18,065 --> 01:11:19,738


1233
01:11:20,485 --> 01:11:23,614
جعفر..أيها الخائن الدنئ

1234
01:11:23,696 --> 01:11:26,791
هذه مشيئة السلطان الخائن الدنئ لك

1235
01:11:26,866 --> 01:11:29,164
أه..نعم..سوف ننظر فى ذلك

1236
01:11:29,243 --> 01:11:31,962
المصباح

1237
01:11:32,371 --> 01:11:35,375
مستكشف، حافظ، يا أبوبو

1238
01:11:41,923 --> 01:11:43,470
(WHISTLES)

1239
01:11:44,592 --> 01:11:46,390
(PEOPLE SCREAMING)

1240
01:11:50,640 --> 01:11:52,517
جنى...لا

1241
01:11:52,600 --> 01:11:55,228
آسف يا بنى...لدى سيد جديد الآن

1242
01:11:56,562 --> 01:11:59,065
جعفر..أنا آمرك أن تتوقف

1243
01:11:59,190 --> 01:12:01,534
أوه.. لكن هناك أوامر جديده الآن

1244
01:12:01,609 --> 01:12:03,361
أوامرى

1245
01:12:03,444 --> 01:12:06,493
أخيرا ستنحنوا لى

1246
01:12:06,656 --> 01:12:08,283
لن ننحنى لك أبدا

1247
01:12:08,366 --> 01:12:10,664
لماذا..ألم تكن مفاجأه ؟

1248
01:12:10,743 --> 01:12:13,246
إذا لم تنحنوا أمام السلطان

1249
01:12:13,329 --> 01:12:16,503
فسوف تنكمشون أمام الساحر

1250
01:12:16,582 --> 01:12:18,676
...جنى..رغبتى الثانيه

1251
01:12:18,918 --> 01:12:24,846
أريد أن أصبح أقوى ساحر !!!فى العالم 

1252
01:12:24,924 --> 01:12:27,097
جنى...توقف

1253
01:12:28,177 --> 01:12:30,179
سيداتى سادتى

1254
01:12:30,263 --> 01:12:35,645
عقربه الدافئه ترحب بالساحر جعفر

1255
01:12:36,018 --> 01:12:37,941
الآن أين توقفنا؟

1256
01:12:38,271 --> 01:12:42,276
أه.. بند الإذلال

1257
01:12:44,193 --> 01:12:47,948
إنحدر إلى الأرض يا ولد

1258
01:12:48,239 --> 01:12:49,536
...أوه..الأميره

1259
01:12:49,615 --> 01:12:52,585
هناك شخص ما أتوق جدا لتقديمك إليه

1260
01:12:52,660 --> 01:12:54,128
! جعفر ! أبعد يدك عنها

1261
01:12:54,203 --> 01:12:56,297
الأمير على..نعم إنه هو ♪

1262
01:12:56,455 --> 01:12:58,753
♪لكن ليس كما عرفتيه

1263
01:12:58,833 --> 01:13:02,929
♪إقرأ شفتى و تعالى إلى قبضتى على حقيقتك

1264
01:13:03,754 --> 01:13:05,927
ستقابل إنفجار من ماضيك♪

1265
01:13:06,007 --> 01:13:08,385
 الذى أكاذيبه كانت كافيه لتدينك♪

1266
01:13:08,467 --> 01:13:11,767
قولى مرحبا للغالى عليك الأمير على♪ 

1267
01:13:11,846 --> 01:13:14,565
أم ينبغي أن نقول علاء الدين

1268
01:13:14,640 --> 01:13:15,732
على ؟

1269
01:13:15,808 --> 01:13:19,108
ياسمين..كنت أحاول إخبارك..أنا كنت....!!ا

1270
01:13:19,186 --> 01:13:23,566
على إنقلب ليصبح فقط علاء الدين

1271
01:13:23,649 --> 01:13:25,651
مجرد خدعه..تحتاج لتستمر♪

1272
01:13:25,735 --> 01:13:28,204
تعالى خذها منى

1273
01:13:28,279 --> 01:13:30,407
♪شخصيته تصدعت

1274
01:13:30,489 --> 01:13:32,537
لتعطنى سببا كافيا ♪

1275
01:13:32,617 --> 01:13:34,585
سنرسله فى صندوق فى رحله للذهاب فقط ♪

1276
01:13:34,660 --> 01:13:35,661
جني

1277
01:13:35,745 --> 01:13:37,247
بالتالى طموحه سيصل للنهايه ♪

1278
01:13:37,330 --> 01:13:43,008
ستتجمد قوته...إخترنا إقامته ♪
فى نهاية الأرض...هووبا...لفتره طويله جدا ♪

1279
01:13:43,085 --> 01:13:45,713
لفتره طويله جدا-♪
وداعا... نلتقي-♪

1280
01:13:45,796 --> 01:13:50,848
أيها الأمير السابق على ♪

1281
01:13:51,761 --> 01:13:54,184


1282
01:14:07,860 --> 01:14:09,533


1283
01:14:12,573 --> 01:14:14,041


1284
01:14:15,618 --> 01:14:17,620
! آبوا

1285
01:14:18,829 --> 01:14:20,297
! آبوا

1286
01:14:22,124 --> 01:14:23,842


1287
01:14:24,669 --> 01:14:26,797
...كل هذا غلطتى

1288
01:14:26,879 --> 01:14:30,474
كان يجب على تحرير الجنى عندما كانت هناك فرصه

1289
01:14:30,549 --> 01:14:34,224
هل أنت بخير ؟

1290
01:14:34,845 --> 01:14:37,098
أنا آسف يا آبوا

1291
01:14:37,181 --> 01:14:39,229
كنت مهملا فى كل شئ 

1292
01:14:39,308 --> 01:14:43,188
يجب أن أعود لأصحح الأوضاع

1293
01:14:50,987 --> 01:14:52,204
! البساط

1294
01:14:53,280 --> 01:14:56,124


1295
01:14:56,951 --> 01:14:58,669
آبوت...لنبدأ الحفر

1296
01:14:58,744 --> 01:14:59,916


1297
01:15:01,330 --> 01:15:02,707
هذا صحيح

1298
01:15:20,182 --> 01:15:23,061
نعم....تمام

1299
01:15:23,227 --> 01:15:25,025


1300
01:15:28,983 --> 01:15:31,327
لنعود إلى عقربه...هيا بنا

1301
01:15:34,321 --> 01:15:36,949
الدميه الحاكمه تحتاج لبسكويت مفرقع؟

1302
01:15:37,033 --> 01:15:40,128
تناول هذا إدفعهم إلى حلقك

1303
01:15:40,202 --> 01:15:41,499
لدينا الكثير منه

1304
01:15:41,579 --> 01:15:45,174
توقف عن هذا جعفر...أتركه

1305
01:15:45,666 --> 01:15:47,259


1306
01:15:47,334 --> 01:15:51,259
يؤلمنى أن أراك تتأثرين بهذا يا ياسمين

1307
01:15:53,215 --> 01:15:55,468
زهرة الصحراء الجميله مثلك

1308
01:15:55,551 --> 01:15:59,306
يجب أن تكون بين ذراعى أقوى رجل فى العالم

1309
01:15:59,764 --> 01:16:01,607
ماذا تقولين يا عزيزتى ؟

1310
01:16:01,682 --> 01:16:04,231
...لماذا..معك أنت كمليكتى

1311
01:16:04,310 --> 01:16:06,404
! أبدا

1312
01:16:07,188 --> 01:16:09,407
سألقنك بعض الإحترام

1313
01:16:09,482 --> 01:16:10,483


1314
01:16:12,151 --> 01:16:14,199
لا يا جني

1315
01:16:15,488 --> 01:16:17,832
لقد قررت طلب رغبتى الأخيره

1316
01:16:18,157 --> 01:16:20,956
أريد للأميره ياسمين

1317
01:16:21,035 --> 01:16:23,959
  أن تشقى فى حبى

1318
01:16:29,794 --> 01:16:33,640
أه..سيدى...هناك بعض الشروط البسيطه
...عملية نسبه و تناسب!!

1319
01:16:33,714 --> 01:16:35,808
لا ترد على أيها الأخرق الأزرق الكبير

1320
01:16:36,175 --> 01:16:41,022
سوف تفعل ما آمرك به يا عبد

1321
01:16:41,305 --> 01:16:43,524
! جعفر

1322
01:16:44,558 --> 01:16:50,031
لم أكن أدرك كم أنت وسيم للغايه

1323
01:16:51,816 --> 01:16:54,239
هذا أحسن

1324
01:16:55,486 --> 01:16:58,285
حسنا يا قطتى

1325
01:16:58,364 --> 01:17:01,288
حدثينى بالمزيد...عنى

1326
01:17:01,367 --> 01:17:05,873
أنت....طويل....غامض

1327
01:17:07,164 --> 01:17:08,962
أنيق الملبس

1328
01:17:09,041 --> 01:17:11,294
! علاء..علاء ! صديقى الصغير

1329
01:17:11,377 --> 01:17:12,503


1330
01:17:16,048 --> 01:17:17,721
 علاء..لا يمكننى مساعدتك 

1331
01:17:17,800 --> 01:17:20,804
إننى أعمل الآن مع شخص مختل عقليا, ماذا تنوى فعله ؟

1332
01:17:20,886 --> 01:17:24,811
هيي...أنا فأر شارع...أتذكر ؟ سوف أرتجل

1333
01:17:24,890 --> 01:17:27,939
تفكك ظريف بين اسنانك 

1334
01:17:28,853 --> 01:17:30,480
إستمرى

1335
01:17:30,563 --> 01:17:35,990
و لحيتك...أيضا....!! مجدوله

1336
01:17:37,528 --> 01:17:41,749
لقد سرقت قلبي-
جعفر-

1337
01:17:41,824 --> 01:17:45,499
و فأر الشارع

1338
01:17:45,578 --> 01:17:47,580
أى فأر شارع ؟

1339
01:17:50,916 --> 01:17:52,714


1340
01:17:54,461 --> 01:17:55,804


1341
01:17:56,589 --> 01:17:57,966


1342
01:17:59,383 --> 01:18:01,056
لقد كان

1343
01:18:03,846 --> 01:18:05,519
انت 

1344
01:18:06,056 --> 01:18:09,356
أنت !!!كم من المرات كان على أن أقتلك يا ولد؟

1345
01:18:13,272 --> 01:18:14,444
هاتى المصباح

1346
01:18:15,941 --> 01:18:17,409
!! لا

1347
01:18:17,610 --> 01:18:20,864
...يا أميره نهايتك قد حانت

1348
01:18:20,946 --> 01:18:22,664


1349
01:18:24,491 --> 01:18:25,834
ياسمين

1350
01:18:26,785 --> 01:18:29,163
...أوه..رميه موفقه يا جعفر

1351
01:18:31,123 --> 01:18:33,342
لا تعبث معى

1352
01:18:34,668 --> 01:18:35,715
آبوا

1353
01:18:35,794 --> 01:18:38,968
هناك أشياء يتم حلها بسرعه يا ولد

1354
01:18:39,089 --> 01:18:41,467


1355
01:18:41,926 --> 01:18:43,553
أفهمت هذا ؟

1356
01:18:43,844 --> 01:18:45,642


1357
01:18:45,721 --> 01:18:47,314


1358
01:18:49,391 --> 01:18:51,439
حتى الآن فأنا أقوم بالتسخين

1359
01:18:54,521 --> 01:18:57,821
أتخاف أن تقاتلنى بنفسك أيها الثعبان الجبان ؟

1360
01:18:58,651 --> 01:19:01,154
ثعبان..من...أنا ؟

1361
01:19:01,237 --> 01:19:06,164
ربما تحب أن ترى أى ثعبان سأكونه

1362
01:19:21,674 --> 01:19:23,051


1363
01:19:23,133 --> 01:19:24,180
 ريكم..روكم..راكم..ريك

1364
01:19:24,260 --> 01:19:25,386
 إغرس هذا السيف فى هذا الثعبان

1365
01:19:25,469 --> 01:19:27,096
ستظل بعيدا عن هذا

1366
01:19:27,179 --> 01:19:30,433
جعفر..جعفر..إنه رجلنا إذا لم ينجز المطلوب (جيدا)...!ا

1367
01:19:34,728 --> 01:19:36,355
علاء الدين

1368
01:19:42,695 --> 01:19:43,947


1369
01:19:46,949 --> 01:19:48,417
ياسمين....تماسكى

1370
01:19:49,576 --> 01:19:53,422
أيها الأحمق الصغير

1371
01:19:54,623 --> 01:19:59,754
أنت تعتقد أنك تستطيع هزيمة أعظم قوه على وجه الأرض

1372
01:19:59,837 --> 01:20:03,262
....إعتصره يا جعفر...أخنقه مثل

1373
01:20:03,340 --> 01:20:07,470
أنت بدون الجنى لا تساوى شيئا

1374
01:20:07,553 --> 01:20:10,272
!! الجنى!! الجنى

1375
01:20:11,181 --> 01:20:13,275
الجنى لديه قوه أكثر مما تمتلكها أنت

1376
01:20:13,350 --> 01:20:14,351
ماذا !!!؟؟

1377
01:20:14,435 --> 01:20:17,188
لقد أعطاك قوتك..و يمكنه أن يستردها منك

1378
01:20:17,396 --> 01:20:19,990
علاء..ماذا تفعل ؟
لماذا تورطنى فى ذلك ؟

1379
01:20:20,065 --> 01:20:23,786
واجه الواقع يا جعفر...أنت لا زلت فى المركز الثانى

1380
01:20:25,070 --> 01:20:26,322
أنت محق

1381
01:20:26,405 --> 01:20:29,500
قوته لن تتفوق على قوتى

1382
01:20:29,992 --> 01:20:32,370
ليس طويلا

1383
01:20:32,453 --> 01:20:35,548
هذا الولد قد جن..مثل قراقوز صغير سكير.

1384
01:20:35,622 --> 01:20:37,124
واحده من الضربات العديده مع الثعبان

1385
01:20:37,374 --> 01:20:40,093
يا عبد..لقد قررت رغبتى الثالثه

1386
01:20:40,294 --> 01:20:44,470
أريد أن أكون جنى لديه أعظم قوه مطلقه!!ا 

1387
01:20:48,260 --> 01:20:51,855
حسنا...رغبتك أمر إتخذ طريقك

1388
01:20:57,394 --> 01:20:59,362
نعم

1389
01:21:00,773 --> 01:21:02,525
نعم

1390
01:21:02,608 --> 01:21:04,235
القوه

1391
01:21:04,318 --> 01:21:06,821


1392
01:21:06,904 --> 01:21:11,876
القوه المطلقه

1393
01:21:11,950 --> 01:21:14,294
ماذا فعلت ؟-
ثقى فى-

1394
01:21:15,412 --> 01:21:20,464
الكون كله أصبح لى...لآمره..لأتحكم فيه

1395
01:21:20,542 --> 01:21:23,967
ليس بهذه السرعه يا جعفر ألم تنسى شيئا ؟

1396
01:21:24,129 --> 01:21:27,383
أنت أردت أن تصبح جنيا...ها قد أصبحت كذلك

1397
01:21:27,466 --> 01:21:28,683
ماذا ؟

1398
01:21:28,759 --> 01:21:30,887
و كل شئ يجب أن يتحقق بهذا

1399
01:21:31,470 --> 01:21:34,724
لا !!.. لا!!-
سوف أخرج من هنا-

1400
01:21:34,807 --> 01:21:36,730
القوى الكونيه الظاهريه

1401
01:21:36,809 --> 01:21:39,779
تعالى..أنت الجنى..أنا لا أريد

1402
01:21:39,853 --> 01:21:41,275
حياه فضائيه متقطعه

1403
01:21:41,647 --> 01:21:44,571
علاء...أنت فعلا عبقرى صغير

1404
01:21:52,157 --> 01:21:54,000


1405
01:21:59,581 --> 01:22:01,754
إبعد منقارك الملعون عن وجهى

1406
01:22:01,834 --> 01:22:05,429
لا تقل لى أسكت..!!ا-
-إسمح لى

1407
01:22:05,504 --> 01:22:06,676
إسمح لى

1408
01:22:06,755 --> 01:22:10,760
عشرة آلاف سنه فى كهف العجائب..يتعين عليه أن يهدئ من أعصابه

1409
01:22:10,843 --> 01:22:12,811


1410
01:22:12,886 --> 01:22:15,059
أخرس

1411
01:22:20,978 --> 01:22:22,525
ياسمين

1412
01:22:23,480 --> 01:22:25,949
أنا آسف..لقد كذبت و إدعيت إننى أمير

1413
01:22:26,442 --> 01:22:27,819
أعرف لماذا فعلت هذا

1414
01:22:29,653 --> 01:22:34,500
...حسنا..أظن أن هذا....هو الوداع ؟

1415
01:22:34,575 --> 01:22:37,545
أوه..هذا القانون الغبى..هذا ليس منصفا

1416
01:22:38,328 --> 01:22:39,830
إننى أحبك

1417
01:22:40,664 --> 01:22:44,965
علاء..ليس هناك مشكله..لازال لديك أمنيه

1418
01:22:45,043 --> 01:22:47,091
 قل كلمه وستصبح أميرا مره ثانيه

1419
01:22:47,212 --> 01:22:49,214
لكن يا جنى..ماذا عن حريتك ؟

1420
01:22:49,381 --> 01:22:52,385
انت..إنها مجرد أشغال شاقه أبديه

1421
01:22:52,593 --> 01:22:54,516
هذا...هو الحب

1422
01:22:54,595 --> 01:22:58,896
علاء...لن تجد فتاه مثلها و لا بعد مليون سنه

1423
01:22:59,057 --> 01:23:01,230
صدقنى..أنا أعرف..لقد ألقيت نظره

1424
01:23:02,603 --> 01:23:04,651
ياسمين أنا أحبك فعلا

1425
01:23:04,730 --> 01:23:08,075
لكن يجب أن أتوقف عن التظاهر بشئ لا أكونه

1426
01:23:08,609 --> 01:23:10,361
أنا متفهمه

1427
01:23:13,155 --> 01:23:14,998
أريدك أن تكون حرا

1428
01:23:15,073 --> 01:23:17,826


1429
01:23:17,910 --> 01:23:21,084
ماذا؟-
جني أنت حر-

1430
01:23:42,059 --> 01:23:44,733
أنا حر...أنا حر

1431
01:23:44,811 --> 01:23:47,109
بسرعه...بسرعه...تمنى شيئا خارقا 

1432
01:23:47,189 --> 01:23:49,487
قل "أنا..أنا أريد النيل.."..أنا أتمنى النيل جرب هذا

1433
01:23:49,566 --> 01:23:52,319
-أنا أتمنى النيل
-!!!إستحاله 

1434
01:23:52,444 --> 01:23:53,946


1435
01:23:54,029 --> 01:23:56,373
أوه..أليس هذا الشعور رائع

1436
01:23:56,615 --> 01:23:59,994
أنا حر...أخيرا أنا حر

1437
01:24:00,077 --> 01:24:03,297
سأقتحم الطريق..أنا فى أجازه لأرى العالم..أنا...!!ا

1438
01:24:11,797 --> 01:24:13,799
جنى..أنا

1439
01:24:13,882 --> 01:24:16,385
.أنا سأفتقدك

1440
01:24:16,468 --> 01:24:18,641
و أنا أيضا يا علاء

1441
01:24:20,138 --> 01:24:22,140
لا يهم ما يقوله أى شخص

1442
01:24:23,100 --> 01:24:25,694
ستكون دائما أميرا بالنسبه لى

1443
01:24:26,979 --> 01:24:28,026
هذا صحيح 

1444
01:24:28,105 --> 01:24:31,279
لقد أثبت دائما أنك جدير بالأحترام بقدر قلقى

1445
01:24:32,276 --> 01:24:34,870
إنه ذلك القانون..تلك هى المشكله

1446
01:24:34,945 --> 01:24:38,119
أبى ؟-
حسنا...أأنا سلطان أم أنا سلطان ؟-

1447
01:24:38,198 --> 01:24:39,825
من الآن فصاعدا 

1448
01:24:39,908 --> 01:24:44,505
سوف تتزوج الأميره بأى شخص ترى أنه جدير بها

1449
01:24:44,871 --> 01:24:47,340
هو....أنا إخترته

1450
01:24:48,458 --> 01:24:51,177
أنا إخترتك يا علاء الدين

1451
01:24:52,838 --> 01:24:54,715
إدعينى علاء

1452
01:24:55,757 --> 01:24:59,182
أوه..كلكم..أيها المجموعه تعانقوا عناقا كبيرا مجموعه تعانقوا

1453
01:24:59,261 --> 01:25:00,979
مجموعه تعانقوا

1454
01:25:01,054 --> 01:25:02,647
أتمانع لو قبلت قردك ؟

1455
01:25:03,390 --> 01:25:04,607
أووه..يا كرة الشعر

1456
01:25:04,683 --> 01:25:07,232
حسنا..لا يمكننى إحداث المزيد من الدمار بسبب هذه الحلوى

1457
01:25:07,311 --> 01:25:09,780
أنا خارج

1458
01:25:09,855 --> 01:25:12,278
وداعا أيها الببغاوين المتيمين

1459
01:25:12,357 --> 01:25:15,031
هيي..أيها البساط..مع السلامه..أنا تاريخ

1460
01:25:15,110 --> 01:25:16,737
لا أنا أساطير

1461
01:25:16,820 --> 01:25:19,744
لا أهتم بما أنا عليه ..أنا حر

1462
01:25:22,868 --> 01:25:25,417
كل العالم الجديد♪

1463
01:25:25,495 --> 01:25:28,214
كل العالم الجديد♪

1464
01:25:28,290 --> 01:25:34,138
لك و لى♪

1465
01:25:34,212 --> 01:25:37,887
كل العالم الجديد♪

1466
01:25:46,892 --> 01:25:48,894


1467
01:25:50,729 --> 01:25:52,777
جعلك ترى

1468
01:30:26,296 --> 01:30:28,640
<i>You have been a fabulous audience.</i>

1469
01:30:28,715 --> 01:30:30,888
<i>Tell you what, you're</i>
<i>the best audience in the whole world.</i>

1470
01:30:30,967 --> 01:30:33,595
<i>Take care of yourselves.</i>
<i>Good night, Alice!</i>

1471
01:30:33,678 --> 01:30:37,524
<i>Good night, Agrabah!</i> Adiós, amigos!

1472
01:30:38,000 --> 01:30:41,139
Best watched using Open Subtitles MKV Player
