1
00:00:00,901 --> 00:00:10,901
{\fad(8000,1000)}{\move(200,180,203,220)}{\shad0\fscx0\fscy0\t(0,1,\fscx230\fscy200)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="28" COLOR="ForestGreen">أفـريـقـيـا

2
00:00:45,001 --> 00:00:47,901
"أفريقيا"

3
00:00:47,901 --> 00:00:51,001
أكبر منطقة برية في العالم

4
00:01:00,201 --> 00:01:05,101
المكان الوحيد على الأرض الذي
يتيح رؤية جَلاَل الطبيعة الكامل

5
00:01:13,801 --> 00:01:17,501
يوجد هنا أكثر بكثير
مما يممكننا تخيله

6
00:01:19,001 --> 00:01:21,901
أنا أقف حيث خط الإستواء

7
00:01:21,901 --> 00:01:26,201
يقطع عَرْضاً وسط القارة

8
00:01:26,201 --> 00:01:28,401
في الشمال،هناك صحراء
...مترامية الأطراف

9
00:01:28,401 --> 00:01:31,001
بحجم الولايات المتحدة الأمريكية...

10
00:01:31,001 --> 00:01:35,201
إلى الغرب، غابات مطيرة
شاسعة بحجم الهند

11
00:01:35,201 --> 00:01:37,301
وخلفي،لآلاف الأميال

12
00:01:37,301 --> 00:01:40,501
أخصب السافانا في العالم

13
00:01:49,301 --> 00:01:50,801
"من سطح "أفريقيا

14
00:01:53,201 --> 00:01:55,101
إلى أعمق الأدغال

15
00:01:59,601 --> 00:02:04,801
أماكن نادرا ما شوهدت
وقصص ظلت طي الكتمان

16
00:02:05,901 --> 00:02:10,101
لا يوجد مكان في العالم حيث
تَعْرِضُ الحياة البرية إستعراضا أكبر

17
00:02:27,001 --> 00:02:29,201
هذا هو آخر مكان على الأرض

18
00:02:29,201 --> 00:02:30,901
...حيث يمكنك أن تواجه وجها لوجه

19
00:02:30,901 --> 00:02:34,101
أكبر الحيوانات التي...
تعيش على كوكبنا

20
00:02:42,701 --> 00:02:45,101
"هذه هي "أفريقيا

21
00:03:01,401 --> 00:03:05,101
رحلتنا تبتدأ في أقصى
الجنوب الغربي

22
00:03:05,101 --> 00:03:08,501
في أقدم وأغرب
ركن من القارة

23
00:03:16,701 --> 00:03:18,701
هنا، الأرض العطشى مغطاة

24
00:03:18,701 --> 00:03:21,801
بآلاف الدوائر فوق بعضها البعض

25
00:03:28,101 --> 00:03:30,901
نحن ما زلنا لا نعرف أصولها

26
00:03:30,901 --> 00:03:33,901
نباتات سامة و حشرات
تبحث عن الطعام

27
00:03:33,901 --> 00:03:39,201
بل وحتى المغناطيسية ،جميعها فرضيات
أُقْتُرِحَت ولكنها أُسْتُبْعِدَت في الأخير

28
00:03:48,901 --> 00:03:52,901
الدوائر لا تتحرك،وأشكالها لاتختلف أبدا

29
00:03:52,901 --> 00:03:58,301
إنها ثابتة لا تتغير، مثل هذا
الجزء من "أفريقيا" نفسها

30
00:04:02,501 --> 00:04:07,201
قديمة وقاحلة،لم تسقط تقريبا
قطرة مطر على هذه الأرض

31
00:04:07,201 --> 00:04:10,301
ومع ذلك، هناك مياه هنا
مخبأة في مكان قَصِي

32
00:04:18,901 --> 00:04:23,801
من أجل البقاء هنا، يجب على الحياة
أن تخرج كل ما في جعبتها من حيل

33
00:04:23,901 --> 00:04:32,201
{\fad(4000,1000)}{\move(180,180,203,250)}{\shad0\fscx0\fscy0\t(0,1,\fscx180\fscy180)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="28" COLOR="Cornsilk">كــالاهــاري

34
00:04:23,901 --> 00:04:32,201
{\fad(7000,1000)}{\move(250,300,280,269)}{\shad0\fscx40\fscy40\t(0,1,\fscx230\fscy200)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="10" COLOR="Lime">تـرجـمـهـا لـكـم
Zakaria Lionceau

35
00:04:37,801 --> 00:04:43,201
فصل الشتاء. درجات الحرارة خلال الفجر
يمكن أن تنخفض إلى ما دون درجة التجمد

36
00:04:47,101 --> 00:04:50,001
و ذلك ما يشكل مشكلة
لطائر "الدرانغو" هذا

37
00:04:50,001 --> 00:04:53,401
الجو بارد جدا على فرائسه
العادية من الحشرات الطائرة

38
00:04:57,101 --> 00:05:02,301
"ولكن لديه خطة ،طائر "الدرانغو
"هو أكبر محتالي "كالاهاري

39
00:05:07,201 --> 00:05:10,101
وهؤلاء هم ضحاياه

40
00:05:12,001 --> 00:05:15,701
"عائلة "الميركات
متخصصي الصحراء

41
00:05:20,901 --> 00:05:23,001
بعد أخذ حمام شمس الصباح

42
00:05:23,001 --> 00:05:25,801
تبدأ "الميركات" بحثها
على وجبة الفطور

43
00:05:28,401 --> 00:05:30,601
يمكن الآن لطائر"الدرانغو" أن
يشرع في حيلته

44
00:05:32,501 --> 00:05:35,701
ولكن لا بد له في الأول
أن يحظى بثقة ضحاياه

45
00:05:41,001 --> 00:05:43,501
يكتشف نسرا يصطاد
ثم يرسل تحذيرا

46
00:05:46,001 --> 00:05:49,701
بمجرد أن  يُرْسِله،تنطلق
الميركات" بإمتنان إلى بر الأمان"

47
00:05:56,801 --> 00:05:58,301
زال الخطر

48
00:06:01,501 --> 00:06:03,901
والآن، قد حظي بثقهم

49
00:06:07,701 --> 00:06:09,001
يرسل تحذيرا آخر

50
00:06:14,001 --> 00:06:16,701
ولكنه هذه المرة، إنذار كاذب

51
00:06:21,301 --> 00:06:22,801
! شكرا جزيلا

52
00:06:27,601 --> 00:06:30,201
إنطلت على "الميركات" الحيلة

53
00:06:38,001 --> 00:06:42,901
كل هذا يبدو سهلا جدا
يحاول نفس الخدعة مرة أخرى

54
00:06:53,101 --> 00:06:56,701
لكن "الميركات" ليسوا بلهاء
"لا يُلدغ مؤمنٌ من جحر مرتين"

55
00:07:05,701 --> 00:07:08,901
العقرب الطري لن يكون من نصيبه

56
00:07:13,301 --> 00:07:16,601
ثم، فجأة،صوت إنذار
القائم بنوبة الحراسة

57
00:07:17,701 --> 00:07:21,701
لا يمكن لأي فرد "ميركات" تجاهل هذا
الحراس لا يكذبون أبدا

58
00:07:23,301 --> 00:07:24,901
ولكن الحارس لا يرى أي خطر

59
00:07:29,201 --> 00:07:31,001
خمنوا من الفاعل؟

60
00:07:40,101 --> 00:07:42,601
"بالطبع، إنه طائر"الدرانغو

61
00:07:42,601 --> 00:07:45,901
لقد تعلم تقليد نداء
"التحذير الخاص ب"الميركات

62
00:07:48,201 --> 00:07:51,101
والآن، يمكنه الإستمتاع بغنيمته

63
00:07:53,901 --> 00:08:00,001
"عُصْبَة من "الميركات
فاقها...طائر حيلةً و دهاءا

64
00:08:04,101 --> 00:08:08,501
يخادع طائر"الدرانغو" فقط في
الأشهر الأصعب من فصل الشتاء

65
00:08:08,501 --> 00:08:12,401
لبقية السنة، يوفر حماية صادقة

66
00:08:13,601 --> 00:08:19,801
"لذلك، على المدى الطويل، عائلة "الميركات
"تستفيد بالإضافة إلى طائر"الدرانغو

67
00:08:26,901 --> 00:08:28,401
تكون الحياة أصعب بكثير

68
00:08:28,401 --> 00:08:32,001
إذا كنت لم تتعلم بعد حيل مهنتك

69
00:08:45,001 --> 00:08:48,401
هذا النمر الشاب
لايتجاوز عمره السنة

70
00:08:48,401 --> 00:08:51,001
وهو في نقطة حرجة من حياته

71
00:09:14,001 --> 00:09:17,501
أمه تكافح من أجل تنشأة فِزْرَيْهَا

72
00:09:17,501 --> 00:09:21,301
ولكن العثور على ما يكفيهما من الغذاء
أمر فوق طاقتها الآن

73
00:09:25,701 --> 00:09:29,201
من اليوم فصاعدا، وجب
عليه إعالة نفسه بنفسه

74
00:09:38,701 --> 00:09:42,401
"تعني كلمة "كالاهاري
"أرض العطش العظيم"

75
00:09:47,001 --> 00:09:50,901
الفرائس شَحِيحَة
..."من بين جميع  النمور في "أفريقيا

76
00:09:50,901 --> 00:09:53,701
يتوجب على هؤلاء أن...
يكونوا أكثر دهاءا

77
00:10:01,101 --> 00:10:03,001
خنزير وحشي" ضخم"

78
00:10:03,001 --> 00:10:06,001
فريسة محتملة

79
00:10:06,001 --> 00:10:07,801
ولكنه مسلح وخطير

80
00:10:10,601 --> 00:10:14,301
حاولت أمه إصطياد واحد منها،ولكنها
كانت قاب قوسين أو أدنى من أن تُقْتَل

81
00:10:31,801 --> 00:10:34,401
لقد إكتشف شيئا
مُبَشّرا بِخَير أكثر

82
00:10:48,601 --> 00:10:52,401
ظَبْيٌ صَخْرِي،هذا أفضل

83
00:10:59,801 --> 00:11:04,101
لن يقوم بالإنقضاض حتى
تفصله عنه أربعة أمتار فقط

84
00:11:04,101 --> 00:11:06,601
وبدون إصدار أدنى صوت

85
00:11:13,801 --> 00:11:15,901
وَعْوَعَ إبن آوى بإنذار

86
00:11:19,601 --> 00:11:23,501
ولكن لا يزال الظَبْي لم
يدرك أنه مطارد خِلسة

87
00:11:29,501 --> 00:11:33,701
كلما إقترب أكثر، توجب عليه
أن يكون أكثر هدوءا

88
00:12:11,401 --> 00:12:12,901
لقد أفسد الأمر

89
00:12:26,201 --> 00:12:30,601
فرصة مواتية من هذا
القبيل لن تتكرر كثيرا

90
00:12:37,301 --> 00:12:41,401
جائعا وشَدِيد العَطَش
...يعود النمر أدراجه

91
00:12:41,401 --> 00:12:47,401
ثم يجد صيدا مُخَبئا في شجرة...
من المحتمل جدا أنه يعود لوالدته

92
00:12:48,701 --> 00:12:52,901
ومثل أي مراهق، لا يتردد
في السطو على مخزنها

93
00:13:04,601 --> 00:13:06,501
صعوبة غير متوقعة

94
00:13:48,401 --> 00:13:50,701
إنه ليس يوم سعده، أليس كذلك؟

95
00:13:53,901 --> 00:13:58,401
بعض النمور حَدِيثة السّن
تكبر ليصبح إنتهازية بإمتياز

96
00:13:58,401 --> 00:14:02,201
ولكن رغم ذلك تستعصي عليهم
"الحياة هنا في "كالاهاري

97
00:14:11,901 --> 00:14:15,401
هذه الطيور الصغيرة والغريبة
هي رِئَال النعام

98
00:14:18,201 --> 00:14:21,001
لا يكاد عمرها يتجاوز بضعة أيام

99
00:14:24,401 --> 00:14:28,001
بمرور الوقت،سوف تصبح
أعظم الناجين في الصحراء

100
00:14:30,201 --> 00:14:34,401
ولكن في "كالاهاري"،هذه الأيام
الأولى تكون محفوفة بالمخاطر

101
00:14:35,801 --> 00:14:39,801
مثل النمور والميركات،يمكن
...للنعام البالغة إستخراج

102
00:14:39,801 --> 00:14:43,201
كل الرطوبة التي...
تحتاجها من طعامها

103
00:14:43,201 --> 00:14:44,701
,الرِئَال,من ناحية ثانية

104
00:14:44,701 --> 00:14:48,601
لن تقدر البقاء على قيد الحياة
أكثر من يوم واحد دون ماء

105
00:14:50,301 --> 00:14:52,001
لكن لا شيء منه بادٍ للعيان

106
00:14:52,001 --> 00:14:55,301
كيف يمكن لوالديهم
إيجاد المياه هنا؟

107
00:15:12,701 --> 00:15:15,201
الرِئَال تلحق بوالديها

108
00:15:15,201 --> 00:15:18,801
بينما هم يتوغلون في
أرض قاحلة و رتيبة

109
00:15:23,501 --> 00:15:25,901
تبدو كرحلة إنتحارية

110
00:15:38,801 --> 00:15:41,401
حوض "إيتوشا" المالح

111
00:15:42,801 --> 00:15:46,901
هنا،تكون المياه في كثير من الأحيان
سرابا أكثر من كونها حقيقة

112
00:15:51,501 --> 00:15:54,301
تبلغ الحرارة  الآن أكثر
من 40 درجة مئوية

113
00:15:56,301 --> 00:16:00,701
يُظَلِّلُ الأب عن الرِئَال
شمس منتصف النهار

114
00:16:09,101 --> 00:16:10,801
سراب آخر؟

115
00:16:14,601 --> 00:16:18,901
كلا،عائلة النعام
ليست وحدها هنا

116
00:16:26,701 --> 00:16:30,501
محاطة بأميال من الطين
الذي جففته الشمس

117
00:16:30,501 --> 00:16:37,301
ينبع ماء سلسبيل وعذب
من جوف الأرض

118
00:16:37,301 --> 00:16:39,001
مثل المعجزة

119
00:17:00,101 --> 00:17:03,701
على الرُّغْم من أن الوالدين
قادوا الرِئَال إلى المياه

120
00:17:03,701 --> 00:17:06,501
لا يزال هناك مشكلة ....المرور

121
00:17:08,801 --> 00:17:10,301
مرور مزدحم

122
00:17:14,101 --> 00:17:18,701
هذه الطيور الصغيرة والهشة يمكنها
أن تداس بسهولة تحت الأقدام

123
00:17:21,101 --> 00:17:24,401
أضحى الماء قريب المنال

124
00:17:32,101 --> 00:17:36,401
حيث تجتمع الفرائس،دائما
ما تكون الضواري بالجوار

125
00:18:29,101 --> 00:18:33,601
أسدت الأسود المتشاجرة عن
غير قصد خدمة لرِئَال النعام

126
00:18:34,901 --> 00:18:36,701
باتت بركة الماء الآن خالية

127
00:18:39,601 --> 00:18:42,801
في بعض الأحيان، تحتاج إلى
القليل من الحظ في الحياة

128
00:19:00,801 --> 00:19:03,301
أول رشفة ماء لهم في الحياة

129
00:19:03,301 --> 00:19:05,901
و في الوقت المناسب

130
00:19:11,701 --> 00:19:13,501
قام والدهم بواجبه

131
00:19:29,901 --> 00:19:35,801
وحيد القرن الأسود، أكثر
قاطني "كالاهاري" مشاكسة

132
00:19:39,101 --> 00:19:41,201
إنهم لا يحبون الرفقة

133
00:19:41,201 --> 00:19:44,701
وبالتأكيد لا يحبون مشاركة
بركة الماء مع الأسود

134
00:19:46,801 --> 00:19:49,601
...لحسن حظ الجميع أنهم

135
00:19:49,601 --> 00:19:51,901
يزورون المكان...
مرتين في الأسبوع فقط

136
00:20:04,001 --> 00:20:08,101
كالاهاري" هي آخر"
معقل لوحيد القرن الأسود

137
00:20:11,701 --> 00:20:14,101
وهنا، تحت غطاء الظلام

138
00:20:14,101 --> 00:20:16,901
في أحد برك الماء
السرية والخاصة جدا

139
00:20:16,901 --> 00:20:20,301
يتخلى وحيدو القرن عن
حياتهم الإنفرادية المعتادة

140
00:20:20,301 --> 00:20:24,201
ويأتون من على بعد أميال
لتتقابلون تحت النجوم

141
00:20:29,101 --> 00:20:32,401
مستخدمين أحدث
الكاميرات الليلية

142
00:20:32,401 --> 00:20:37,401
يمكننا الكشف لأول مرة عن
شخصية وحيدي القرن الحقيقية

143
00:20:42,301 --> 00:20:45,201
تبدو هذه الأنثى
الشابة متوترة

144
00:20:45,201 --> 00:20:47,701
لقد أحست بوجود
وحيدي قرن آخرين بالجوار

145
00:20:49,901 --> 00:20:54,301
تظهر أم من
العتمة بمعية عجلها

146
00:21:04,201 --> 00:21:07,501
مبدئيا، يقومون بتحية
بعضهم البعض

147
00:21:11,101 --> 00:21:13,801
يمكن أن يكونوا صَفراوِيّي
المِزاج خلال النهار

148
00:21:13,801 --> 00:21:17,901
ولكن الآن يصبحون
لطفاء وحنونين

149
00:21:25,601 --> 00:21:27,601
المزيد والمزيد منهم
يلج المكان

150
00:21:36,701 --> 00:21:40,101
لم يكن لدينا أدنى فكرة أن
...وحيدي القرن يلتقون ليتعاشروا

151
00:21:40,101 --> 00:21:42,201
ويبنوا صداقات مثل هذه...

152
00:22:07,601 --> 00:22:11,001
لدى الأنثى الشابة معجب

153
00:22:16,301 --> 00:22:19,401
لكنها لا تبدو مولعة به

154
00:22:25,401 --> 00:22:28,901
إنها متحمسة لشيء ما

155
00:22:28,901 --> 00:22:30,901
أو لأحد ما

156
00:22:36,101 --> 00:22:39,401
ها هنا يأتي ذكر ضخم بحق

157
00:22:44,201 --> 00:22:47,001
هذه المرة،تبدو أكثر ترحيبا

158
00:23:02,601 --> 00:23:06,301
من كان يظن أن وحيد القرن
يمكن أن يكون مغازلا ؟

159
00:23:08,801 --> 00:23:11,801
الذكر الأول يحاول أن يأتي بينهما

160
00:23:11,801 --> 00:23:16,001
بطريقة ما أو أخرى،عَلِقَ زوج
من قرون ظبي فوق أنفه

161
00:23:21,801 --> 00:23:25,601
يبدو كما لو انها أُعْجِبت
بأسلوبه غريب الأطوار

162
00:23:29,201 --> 00:23:32,001
إنه يقودها بعيدا عن الجماعة

163
00:23:52,801 --> 00:23:55,101
قد يكون لديه أسلوب

164
00:23:55,101 --> 00:23:58,401
ولكنه إنقلب به إلى
نوع من خيبة الأمل

165
00:24:13,401 --> 00:24:15,701
الفتاة يمكنها فقط تحمل
القليل دون شكوى

166
00:24:21,601 --> 00:24:25,901
الطريقة الوحيدة التي تُمَكِّنُها من
التخلص منه هي إدعائها النوم

167
00:24:31,001 --> 00:24:35,601
إن رؤية العديد من وحيدي القرن
في مكان واحد لَهُوَ معجزة

168
00:24:35,601 --> 00:24:39,701
وتلك هي القوة التي يملكها الماء هنا
...القدرة على جمع

169
00:24:39,701 --> 00:24:43,401
أكبر تجمع لوحيدي القرن...
على وجه الأرض

170
00:25:03,601 --> 00:25:05,801
"سبيتزكوب"

171
00:25:07,401 --> 00:25:10,801
بركان قديم
...يَشْمَخُ فوق هضبة

172
00:25:10,801 --> 00:25:13,201
بعمر ملياري سنة...

173
00:25:16,701 --> 00:25:18,901
...ظلت هذه الأرض دون تغيير

174
00:25:18,901 --> 00:25:21,601
لفترة أطول من أي...
جزء آخر في أفريقيا

175
00:25:25,601 --> 00:25:30,201
إستغرقت هنا الحيوانات فترات
...طوال لإيجاد حلول مبتكرة

176
00:25:30,201 --> 00:25:32,601
لمواجهة التحدي المتمثل...
في العثور على الماء

177
00:25:58,101 --> 00:26:03,701
خارجا في السهول المفتوحة، يجب على
الحياة إنتظار فرصة هطول الأمطار

178
00:26:06,801 --> 00:26:11,101
عندما تهطل
يكون لها تأثير إستثنائي

179
00:26:14,701 --> 00:26:18,101
كل هطول للأمطار المتقطعة
يستمر فقط لدقائق

180
00:26:18,101 --> 00:26:22,401
ولكن يمكنه أن يجلب الحياة
وبأعداد مذهلة

181
00:26:31,001 --> 00:26:34,401
"التنوط  أحمر المنقار"

182
00:26:38,901 --> 00:26:41,401
إنها الطيور الأكثر عددا في العالم

183
00:26:41,401 --> 00:26:45,101
إجمالا، أكثر من مليار منها
"تعيش هنا في "كالاهاري

184
00:26:46,101 --> 00:26:47,601
،لا أحد يعرف تماما كيف

185
00:26:47,601 --> 00:26:50,801
ولكن يبدو أن لديها قدرة
...إستثنائية على تحديد مكان

186
00:26:50,801 --> 00:26:55,201
سقوط الأمطار، ثم على الفور،إستغلال
الرخاء الذي يلي هذا السقوط

187
00:27:12,901 --> 00:27:17,201
لدى هؤلاء البدو الآن فقط
خمسة أسابيع للعثور على الغذاء

188
00:27:17,201 --> 00:27:20,301
وبناء الأعشاش و تنشئة الصغار

189
00:27:30,501 --> 00:27:32,201
لكنها ليست وحدها

190
00:27:35,601 --> 00:27:39,501
جلبت الأمطار معها أيضا...البلاء

191
00:27:50,901 --> 00:27:54,201
هذه هي جَدَاجِدُ الأرض المدرعة

192
00:27:54,201 --> 00:27:59,101
حشرات عملاقة
ذات شهية شرهة...للحم

193
00:28:06,901 --> 00:28:09,501
بذهاب طيور التنوط البالغة للغذاء

194
00:28:09,501 --> 00:28:11,301
تغدو فراخها بدون حماية

195
00:28:55,301 --> 00:28:56,701
الطيور البالغة تعود

196
00:29:06,701 --> 00:29:09,201
لكن الجُدْجُد يرد الهجوم

197
00:29:11,201 --> 00:29:15,401
برش دمه الكريه في عيون التنوط

198
00:29:41,601 --> 00:29:43,401
لا يزال الجُدْجُد على قيد الحياة

199
00:29:43,401 --> 00:29:47,301
ولكن رائحة دمه
إجتذبت إنتباه الآخرين

200
00:29:57,201 --> 00:29:59,101
الآن، أصبح هو الضحية

201
00:30:01,301 --> 00:30:03,901
هذه الجَدَاجِدُ أصبحت
آكلة لبني جنسها

202
00:30:19,301 --> 00:30:23,401
قريبا جدا، سينتهي الرخاء
الذي جاءت به الأمطار

203
00:30:23,401 --> 00:30:28,401
وطيور التنوط ستغادر بحثا عن
مكان هطول الأمطار القليلة المقبلة

204
00:30:47,001 --> 00:30:52,201
لدى "كالاهاري" ندوب شكلتها أنهار
ظلت تجري جافة منذ زمن بعيد

205
00:30:52,201 --> 00:30:55,401
أصبح الماء مَطْلَبَ الأرض العطشى

206
00:31:07,901 --> 00:31:09,601
ولكنه ليس ببعيد

207
00:31:13,601 --> 00:31:17,501
في الأسفل عميقا يختبئ سر

208
00:31:17,501 --> 00:31:20,901
تم إكتشافه فقط قبل 25 سنة

209
00:31:35,701 --> 00:31:40,301
الهواء الرطب المندفع إلى السطح
يعطي هذا المكان إسمه

210
00:31:40,301 --> 00:31:42,301
"كهف نَفَسِ التنين"

211
00:31:51,601 --> 00:31:55,901
...ينزل الشَّقْبُ  60 مترا حتى يلتقي

212
00:31:51,701 --> 00:31:57,901
<font color="#FFFF00" size=18>الشَّقْبُ هو مَهْوَاة مابين جبلين أو صدع يكون في كهوف الجبال ولُصُوب الأودية </font>{\a9}

213
00:31:59,001 --> 00:32:00,601
بالماء...

214
00:32:02,901 --> 00:32:05,701
هنا، توجد حُجْرة ضخمة

215
00:32:05,701 --> 00:32:10,001
كبيرة بما يكفي لإستيعاب 3 طائرات
جامبو" عملاقة من المقدمة إلى الذيل"

216
00:32:10,001 --> 00:32:12,601
مملوءة بماء نَاقِــعٍ وعَذب

217
00:32:14,101 --> 00:32:16,801
أكبر بحيرة جوفية في العالم

218
00:32:27,501 --> 00:32:29,801
هذا ماء أحفوري

219
00:32:31,901 --> 00:32:35,301
،لقد ظل يَتَرَسَّبُ هنا صافيا لآلاف

220
00:32:35,301 --> 00:32:37,301
إن لم يكن لملايين السنين

221
00:32:44,001 --> 00:32:46,301
ليس لدينا أدنى فكرة
عن مدى عمق البحيرة

222
00:32:47,501 --> 00:32:49,701
إستطاع الغواصون الوصول
إلى عمق 100 متر

223
00:32:49,701 --> 00:32:52,401
ومازال ليس هناك أي مؤشر للقاع

224
00:32:58,201 --> 00:33:03,101
"على نحو لافت للنظر،يعد "نَفَس التنين
...جزءا من منظومة كهف واسع

225
00:33:03,101 --> 00:33:06,701
يمتد تحت "كالاهاري" لآلاف الأميال...

226
00:33:12,001 --> 00:33:16,401
حتى هنا، في هذا الكهف
الوحيد هناك حياة

227
00:33:25,501 --> 00:33:30,401
أسماك السلور الذهبي
لا توجد إلا في هذا الكهف

228
00:33:30,401 --> 00:33:35,101
إنها أندر وأكثر الأسماك
عزلة في العالم

229
00:33:38,401 --> 00:33:43,301
الحياة هنا في الأسفل  صعبة
كما هو الحال في الصحراء أعلاه

230
00:33:45,001 --> 00:33:46,401
ليس هناك غذاء

231
00:33:46,401 --> 00:33:49,701
ما عدا الحطام الذي يقع في
بعض الأحيان على السطح

232
00:33:54,501 --> 00:33:58,101
وأسماك السلور هذه عمياء تماما

233
00:33:58,101 --> 00:34:02,101
العالم الوحيد الذي تعرفه هو عالم
تشعر به من خلال اللمس

234
00:34:06,701 --> 00:34:10,501
أسماك عمياء تعيش
...في الظلام السرمدي

235
00:34:10,501 --> 00:34:15,201
عميقا تحت واحدة من أكثر...
"المناطق القاحلة في "أفريقيا

236
00:34:23,101 --> 00:34:29,101
إنها مفارقة قاسية،الكثير
من المياه مخبأة بعيدا المنال

237
00:34:34,801 --> 00:34:38,901
"على طول الحافة الغربية ل"كالاهاري
تصبح الأرض جافة جدا

238
00:34:38,901 --> 00:34:42,501
يبدو من المستحيل أن يبقى أي
مخلوق على قيد الحياة هنا

239
00:34:59,801 --> 00:35:01,301
"ناميب"

240
00:35:02,501 --> 00:35:07,401
مليون ميل مربع من الرمال منحوتة
بشكل رائع من قبل الريح

241
00:35:10,501 --> 00:35:13,401
هذه هي أقدم صحراء في العالم

242
00:35:22,701 --> 00:35:26,801
تأتي رحمة الله  من الضباب
القادم من المحيط الأطلسي

243
00:35:29,901 --> 00:35:33,001
إنه يتكثف في عدد قليل
من قطرات الماء الثمينة

244
00:35:35,801 --> 00:35:39,401
بشكل فقط كافٍ لإستمرار الحياة

245
00:35:46,201 --> 00:35:49,301
أنثى دبور "بومبيليد" في خضم
البحث في الكثبان الرملية

246
00:35:54,601 --> 00:35:59,301
إنها لا تبحث عن الشراب، ولكن عن
مستضيف رطب لتضع بيضها فيه

247
00:36:03,001 --> 00:36:06,501
كيف ستنجح في
خدعة من هذا القبيل؟

248
00:36:12,801 --> 00:36:16,601
مدخل جُحْر
هذا يستحق التقصي

249
00:36:24,201 --> 00:36:27,401
ربما تبدو صغيرة الحجم
ولكن بمجرد أن تقرر الحفر

250
00:36:27,401 --> 00:36:30,401
يمكنها أن تزيح كميات
هائلة من الرمال

251
00:36:47,601 --> 00:36:50,601
لقد أَخْرَجت هذا العنكبوت لغرض مروع

252
00:36:56,201 --> 00:37:00,701
الصحراء جافة جدا، والمكان الوحيد
...ذو الرطوبة الكافية لبيضها

253
00:37:00,701 --> 00:37:03,901
هو داخل جسم كائن آخر...

254
00:37:07,201 --> 00:37:10,201
أولا، يجب أن تشل ضحيتها

255
00:37:13,901 --> 00:37:16,901
ولكن بعد ذلك، يُخْرج
العنكبوت ورقته الرابحة

256
00:37:35,001 --> 00:37:40,201
العنكبوت الذهبي الدوار" هو إسم على مسمى"
...لأنه يستطيع الدوران بسرعة كافية

257
00:37:40,201 --> 00:37:42,001
للهروب من مصيره البشع...

258
00:37:53,901 --> 00:37:57,301
بالنسبة لأنثى الدبور،بحثها
المستحيل مازال مستمرا

259
00:38:21,601 --> 00:38:25,801
إذا كان من الصعب بما فيه الكفاية لدبور
"صغير الحجم البقاء حيا هنا في "ناميب

260
00:38:25,801 --> 00:38:28,801
كيف سيكون الأمر بالنسبة لعملاق؟

261
00:38:39,101 --> 00:38:40,901
زرافة الصحراء

262
00:38:43,501 --> 00:38:46,401
من الصعب أن نتصور كيف
لمثل هذا الحيوان الضخم

263
00:38:46,401 --> 00:38:49,101
العيش في مكان شحيح المياه

264
00:38:56,501 --> 00:39:00,201
وصل هذا الذكر الهَرِم
لأقصى حدود تحمله

265
00:39:12,901 --> 00:39:15,201
قد تكون الأرض جافة كالحجر

266
00:39:15,201 --> 00:39:18,801
لكن هناك مؤشرات على أن
الماء تدفق ذات مرة هنا

267
00:39:25,201 --> 00:39:29,001
"هوانيب" أحد أنهار "ناميبيا"

268
00:39:31,901 --> 00:39:33,801
نهر من الرمال

269
00:39:47,501 --> 00:39:51,201
الأشجار التي تكسو أنهار
...الرمال هذه ،تَمُدُّ جذورها أسفل

270
00:39:51,201 --> 00:39:55,901
لأكثر من 30 مترا للإستفادة من المياه...
التي تقبع عميقا تحت قاع النهر

271
00:39:59,301 --> 00:40:03,201
هذه الأشجار هي
طوف نجاة ذكر الزرافة

272
00:40:03,201 --> 00:40:07,401
حتى لو كان عليه الإمتداد لأقصى
طوله للحصول على لقمة غذاء

273
00:40:13,401 --> 00:40:17,101
حتى بوقوفه على رؤوس الأصابع، لا يزال
يحتاج إلى لسان بطول نصف متر

274
00:40:17,101 --> 00:40:20,001
للوصول إلى الأوراق
التي يحتاجها بشدة

275
00:40:40,501 --> 00:40:44,801
"لقد حكم  هذا الحيز من "هوانيب
لأكثر من عقد من الزمن

276
00:40:44,801 --> 00:40:48,301
وهذا الرَبْع الجوهري هو
مركز جذب للإناث

277
00:40:58,801 --> 00:41:01,401
إنه ينتظرها بثقة

278
00:41:11,901 --> 00:41:14,401
ولكن قد حظيا برفقة

279
00:41:14,401 --> 00:41:16,101
ذكر شاب

280
00:41:58,201 --> 00:42:01,201
الذكر الهَرِم لن يتسامح مع منافس

281
00:42:07,701 --> 00:42:10,801
من خلال الضغط والتدافع
يقيس كل واحد منهما قوة الآخر

282
00:42:16,501 --> 00:42:20,301
يظن المنافس الشاب أن
لديه فرصة ثم يهاجم

283
00:42:33,401 --> 00:42:37,001
عادة ما تضع الضربات القليلة الأولى
تسوية للأمور في مثل هذه المعارك

284
00:42:37,001 --> 00:42:40,001
ولكن هنا، الرهان كبير

285
00:42:47,601 --> 00:42:50,201
الخسارة تعني النفي في الصحراء

286
00:42:53,801 --> 00:42:55,901
لا أحد منهما سوف يتراجع

287
00:43:01,401 --> 00:43:05,201
حالما إشتد وطيس المعركة
شرعا بتغيير تكتيكاتهما

288
00:43:05,201 --> 00:43:07,401
يسدد الذكر الشاب على الأرادف

289
00:43:09,001 --> 00:43:13,801
يستهدف الذكر الهَرِم سيقان منافسه

290
00:44:01,501 --> 00:44:03,401
خَرَّ الذكر الهَرِم ساقطا

291
00:44:12,401 --> 00:44:14,301
هل هذه هي نهاية هيمنته؟

292
00:44:20,001 --> 00:44:22,901
إنه يعلم أن توجيه
الضربة القاضية قادم

293
00:44:36,501 --> 00:44:38,101
لكن الذكر الهَرِم  يتفاداها

294
00:44:42,801 --> 00:44:47,501
ثم يسدد ضربة لبطن منافسه

295
00:45:23,401 --> 00:45:25,101
إستنزف طاقته

296
00:45:36,701 --> 00:45:39,401
الذكر الهَرِم  هو المكلل بالفوز

297
00:45:42,401 --> 00:45:44,501
ولكن بشق الأنفس

298
00:45:53,501 --> 00:45:56,801
بقي نهر الرمال تحت سطوته

299
00:46:19,401 --> 00:46:23,101
إنه نهر على وشك التحول

300
00:46:28,001 --> 00:46:32,801
تحت سماء زرقاء صافية
يفيض "هوانيب" بالمياه

301
00:46:38,301 --> 00:46:42,601
النتيجة المستحبة للأمطار التي
سقطت على بعد مئات الأميال

302
00:46:56,901 --> 00:47:00,101
قد تتدفق المياه لبضع سويعات فقط

303
00:47:03,101 --> 00:47:06,501
...ولكن هذا الفيضان الخارق يكفي لتوفير

304
00:47:06,501 --> 00:47:11,301
شريان الحياة لأشجار...
"وزرافات نهر "هوانيب

305
00:47:18,101 --> 00:47:21,301
هذا ما يجعل هذا المكان
يستحق القتال من أجله

306
00:47:38,901 --> 00:47:43,701
هنا،كل من البحيرات الأحفورية وبرك
...الماء السرية وضباب الصحراء

307
00:47:43,701 --> 00:47:47,901
والأنهار سريعة الزوال مثل هذه...
توفر من المياه فقط ما يكفي

308
00:47:47,901 --> 00:47:52,301
لإستمرار الحياة،بغض النظر
عن مدى صعوبة الحصول عليها

309
00:47:56,101 --> 00:48:00,301
من الصعب إيجاد المزيد من الحلول
...المبتكرة للبقاء على قيد الحياة

310
00:48:00,301 --> 00:48:04,501
أكثر من هنا...
"أقدم ركن في "أفريقيا

311
00:48:20,501 --> 00:48:25,501
{\fad(3000,1000)}{\move(190,180,203,220)}{\shad0\fscx0\fscy0\t(0,1,\fscx230\fscy200)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="28" COLOR="ForestGreen">أفـريـقـيـا

312
00:48:20,501 --> 00:48:25,501
{\fad(4000,1000)}{\move(180,180,203,280)}{\shad0\fscx0\fscy0\t(0,1,\fscx230\fscy200)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="16" COLOR="Cornsilk">وجــها لوجــه

313
00:48:29,301 --> 00:48:32,901
لمدة أربع سنوات، ظل فريق
...أفريقيا" يبحث في القارة"

314
00:48:32,901 --> 00:48:34,901
عن قصص جديدة ومثيرة للدهشة...

315
00:48:34,901 --> 00:48:38,201
ليس فقط حول مخلوقات
غريبة وغير مألوفة

316
00:48:38,201 --> 00:48:40,401
ولكن أيضا عن بعض من
المخلوقات التي نظن أننا نعرفها

317
00:48:43,101 --> 00:48:46,701
مصور الحياة البرية المخضرم
مارتن كولبيك" إمتطى رِكَابَ التحدي"

318
00:48:46,701 --> 00:48:50,301
لتسليط  ضوء جديد على حياة
"زرافة الصحراء في "ناميبيا

319
00:48:54,301 --> 00:48:58,301
لقد حظيت بفرصة
...العمل مع حيوان

320
00:48:58,301 --> 00:49:00,401
لم أمضي معه...
سابقا  كثيرا من الوقت

321
00:49:00,401 --> 00:49:04,601
على الفور، أثبتت أنها مذهلة للغاية

322
00:49:04,601 --> 00:49:07,201
إنها حيوانات غريبة المظهر

323
00:49:07,201 --> 00:49:10,201
واصلنا فحسب النظر إليها
من زوايا مختلفة

324
00:49:10,201 --> 00:49:12,701
ثم بَدَتْ أغرب من الأول

325
00:49:14,101 --> 00:49:17,701
الجمع بين هذه النوعية الغريبة
...من اللقطات عن قرب وروعة

326
00:49:17,701 --> 00:49:19,201
المنظر الطبيعي الذي توجد فيه...

327
00:49:19,201 --> 00:49:21,201
إنها مسلية

328
00:49:21,201 --> 00:49:24,401
لقد تعلقت حقا بها

329
00:49:28,901 --> 00:49:32,301
بعيدا عن كل هذا،كنا
دائما ننتظر فرصة للقتال

330
00:49:33,301 --> 00:49:36,101
ولكن رؤية قتال دموي
أمر نادر جدا

331
00:49:37,201 --> 00:49:39,901
لذلك، فإن الطريقة الوحيدة
التي ستمكننا من رؤيته

332
00:49:39,901 --> 00:49:43,801
هي البقاء كظلها، بصفة متواصلة
كل يوم لمدة 30 يوما

333
00:49:45,601 --> 00:49:49,001
كنا محظوظين بما فيه الكفاية لأننا
عثرنا على ذكر يحرس إحدى الإناث

334
00:49:54,301 --> 00:49:57,201
وفجأة،جاء هذا الذكر
ليتجول في المكان

335
00:50:03,101 --> 00:50:06,901
وعلى الفور تقريبا واجه ذكرنا

336
00:50:09,401 --> 00:50:12,201
لم يكن هناك بالتأكيد
مؤشر لحدوث ذلك

337
00:50:12,201 --> 00:50:15,301
لذلك عَمّت فوضى
عارمة في العربة

338
00:50:15,401 --> 00:50:19,801
ولكن لحسن الحظ، أخذت
...الكاميرا وسابقت الزمن

339
00:50:19,801 --> 00:50:23,901
لإلتقاط هذا القتال،وكل ذلك لم يتعدى...
دقيقة واحدة من الوقت الحقيقي

340
00:50:29,001 --> 00:50:32,201
عندما تصور القتال،فأنت
لا تراه يمر بحركة بطيئة

341
00:50:32,201 --> 00:50:34,901
وعليك فقط أن تسير مع التيار

342
00:50:36,301 --> 00:50:38,601
أنت لست فردا في القتال

343
00:50:38,601 --> 00:50:41,401
أنت تقوم أساسا بعمل
مجرد الإطار والتصوير

344
00:50:41,401 --> 00:50:44,201
لذلك فيما بعد،عندما
شاهدناه بالتصوير البطيء

345
00:50:44,201 --> 00:50:47,401
يمكنك أن تدرك حقا مدى ضراوته

346
00:50:53,001 --> 00:50:55,801
تستطيع أن ترى الأثر على الجلد

347
00:50:55,801 --> 00:50:58,601
تستطيع أن ترى التموجات خلال الجسد

348
00:51:01,801 --> 00:51:05,501
ولكن الضربات النهائية هي من
أسدلت الستار على المفاجأة الحقيقية

349
00:51:05,501 --> 00:51:08,201
كان ذلك شبيها بسقوط المداخن

350
00:51:12,501 --> 00:51:15,501
في آخر لحظة، إرتطم
! الرأس بالأرض مدويا

351
00:51:31,001 --> 00:51:33,301
وكنا نظن أنه قد نفق

352
00:51:35,601 --> 00:51:37,801
كنا نظن أن هذا
الشيء فارق الحياة

353
00:51:39,801 --> 00:51:42,601
وكان ملقى على الأرض
لمدة  ثلاث دقائق

354
00:51:44,501 --> 00:51:47,801
في نهاية المطاف، نهض هذا الشيء
فجأة ،ذلك الذي كان أرضا

355
00:51:47,801 --> 00:51:52,301
...وكان الإثنان واقفين،ثم ذلك الذي

356
00:51:52,301 --> 00:51:56,501
تم طرحه أرضا بالكامل..
"قال:"لقد إِكتفيتُ

357
00:51:56,501 --> 00:51:59,501
"حسنا،حسنا"
"أنت المنتصر وأنا أنسحب"

358
00:52:04,801 --> 00:52:07,001
...أعتقد أنه من المستبعد جدا أن أرى

359
00:52:07,001 --> 00:52:08,501
مرة أخرى حدثا من هذا القبيل...

360
00:52:08,501 --> 00:52:11,601
أعتقد أن هذا أمر يحدث مرة واحدة في العمر
أعتقد ذلك حقا

361
00:52:14,301 --> 00:52:18,101
لن يكون من السهل أن تُجِيل النظر
في الزرافات بنفس الطريق مرة أخرى

362
00:52:23,201 --> 00:52:24,901
على الجانب الآخر من الصحراء

363
00:52:24,901 --> 00:52:27,601
أحد الرموز الحيوانية
"العظيمة الأخرى ل"أفريقيا

364
00:52:27,601 --> 00:52:30,701
قد جذب إنتباه أعضاء الفريق

365
00:52:30,701 --> 00:52:33,301
بينما كانوا يراقبون
بركة ماء سرية

366
00:52:38,001 --> 00:52:41,001
كانوا يأملون أن يكشفوا
...النقاب عن جانب مغاير جدا

367
00:52:41,001 --> 00:52:43,901
من شخصية وحيد القرن الأسود...

368
00:52:47,301 --> 00:52:52,001
سمع الفريق أن وحيدي القرن
يتصرفون ليلا بغرابة قليلا

369
00:53:05,201 --> 00:53:08,801
ستسمح كاميرا ،صنعت خصيصا
...للتصوير الليلي، للفريق

370
00:53:08,801 --> 00:53:10,601
بإختراق الظلام...

371
00:53:15,501 --> 00:53:19,701
إنه لأمر مدهش تصوير
شيء لا يمكنا حتى رؤيته

372
00:53:19,701 --> 00:53:22,201
...بلا، وإذا رأيت هناك الآن

373
00:53:22,201 --> 00:53:23,501
بلا، إنه قاتم، أليس كذلك؟

374
00:53:23,501 --> 00:53:26,801
ولكن من خلال هذه الكاميرا
يبدو صافيا كوضوح النهار

375
00:53:26,801 --> 00:53:30,001
وحيدي القرن معروفون
بأنهم غير إجتماعيين

376
00:53:30,001 --> 00:53:35,401
مع هذا،يأتون إلى هنا للمرح
برفقة بعضهم البعض

377
00:53:35,401 --> 00:53:37,301
هذا  مدهش

378
00:53:39,501 --> 00:53:42,501
...سلوك حميمي من هذا القبيل

379
00:53:42,501 --> 00:53:46,601
والذي تستطيع أن تراه فقط...
...خلال التصوير ليلا مثل الآن

380
00:53:46,601 --> 00:53:48,001
أمر لا يصدق...

381
00:53:54,901 --> 00:54:00,201
لكن لم تكن الكاميرات فقط وحدها القادرة
على إظهار الجانب الجديد لوحيد القرن

382
00:54:01,401 --> 00:54:06,101
من خلال إخفاء ميكروفونات
صغيرة حول حوض الماء

383
00:54:06,101 --> 00:54:10,801
تمنى أفراد الطاقم التنصت
على النشاط الليلي

384
00:54:23,601 --> 00:54:27,101
وما سمعوه كان مذهلا

385
00:54:31,001 --> 00:54:33,001
إنهم حقا ثرثارون

386
00:54:34,801 --> 00:54:37,101
إنهم حقا يحظون بمحادثة جميلة

387
00:54:39,601 --> 00:54:44,301
هؤلاء الأفراد هم أكثر
تواصلا حتى من الفيلة

388
00:54:46,001 --> 00:54:50,101
إنهم يستمرون بالمحادثة دون توقف

389
00:54:53,701 --> 00:54:56,201
إنها ليلة جميلة وصافية

390
00:54:56,201 --> 00:54:58,101
لذلك حصلنا على لقطات
جميلة مرصعة بالنجوم

391
00:54:58,101 --> 00:55:02,901
ومجموعة من الضجيج المذهل
والتهديدات الكاذبة

392
00:55:06,901 --> 00:55:10,101
إنها حوالي الساعة الثانية صباحا

393
00:55:10,101 --> 00:55:12,201
وبقي هناك  فقط وحيد قرن واحد

394
00:55:12,201 --> 00:55:14,101
البقية ذهبوا للخلود للنوم

395
00:55:14,101 --> 00:55:16,901
ولكنه قرر الإستلقاء
تماما فوق الميكروفون

396
00:55:30,101 --> 00:55:32,601
...يستعد الطاقم للبقاء لليلة أخرى

397
00:55:32,601 --> 00:55:35,601
في بركة الماء،تحت...
ضوء القمر المكتمل

398
00:55:41,801 --> 00:55:45,401
يبدو أنهم لا يأتون حقيقة
...إلى هنا من أجل الماء فقط

399
00:55:45,401 --> 00:55:47,901
بل ليتعاشروا أيضا...

400
00:55:47,901 --> 00:55:50,501
تقريبا مثل الخروج
لفسحة المساء

401
00:55:55,401 --> 00:55:59,901
لقد حظي بقرون ظبي الكودو في وجهه
! إنها تكسو  أنفه

402
00:56:02,201 --> 00:56:03,601
هل كل هذا على الكاميرا، أيضا؟

403
00:56:06,701 --> 00:56:11,001
هذه الصور تسبب إحساسا
...بالمرارة والأسف في عالم حيث

404
00:56:11,001 --> 00:56:15,601
قرن وحيد القرن يساوي..
أكثر من وزنه ذهبا

405
00:56:15,601 --> 00:56:18,601
يجري الصيد الغير مشروع بطريقة
مروعة في الوقت الحالي

406
00:56:18,601 --> 00:56:20,401
في "أفريقيا" الجنوبية

407
00:56:20,401 --> 00:56:22,001
...إذا قمت بقياس متوسط ذلك

408
00:56:22,001 --> 00:56:25,701
ستجد أن وحيد قرن واحد قُتِل ...
كل يوم خلال السنة الماضية

409
00:56:28,201 --> 00:56:31,001
ذلك صيد غير مشروع بالغ الخطورة

410
00:56:31,001 --> 00:56:37,401
إنه لمصدر قلق كبير أن ما شاهدناه
وصورناه قد لا يحدث مرة أخرى

411
00:56:37,401 --> 00:56:39,401
! على الإطلاق

412
00:56:41,201 --> 00:56:44,701
الآن فقط كشفت التكنولوجيا
... جانبا جديدا

413
00:56:44,701 --> 00:56:46,801
من شخصية وحيد القرن...

414
00:56:53,701 --> 00:56:58,201
وحيد القرن الأسود هو
رمز الأدغال الأفريقية

415
00:56:58,201 --> 00:57:02,201
ولكن يبدو أن هذا المخلوق
قد أسيء فهمه لمدة طويلة

416
00:57:06,701 --> 00:57:09,801
بالنسبة لفريق أفريقيا
...الكشف عن الزرافات

417
00:57:09,801 --> 00:57:13,201
و وحيدي القرن في هذا الضوء
الجديد كان مجرد بداية

418
00:57:15,101 --> 00:57:17,901
قد تكون أفريقيا قارة نظن
أننا عرفنا كل خباياها

419
00:57:18,001 --> 00:57:21,101
لكنها ما زالت مليئة بالمفاجآت

426
00:57:25,601 --> 00:57:39,601
{\fad(7000,1000)}{\move(100,300,280,260)}{\shad0\fscx40\fscy40\t(0,1,\fscx230\fscy200)}
<FONT FACE="Courier New" SIZE="10" COLOR="Lime">تـرجـمـهـا لـكـم
Zakaria Lionceau

WALEED.H : تعديل التوقيت