1
00:02:19,100 --> 00:02:21,800
مع نهاية سنين المراهقة في المدرسة الثانوية

2
00:02:21,800 --> 00:02:23,600
كان الجميع يريد أن يترك انطباعا

3
00:02:23,600 --> 00:02:29,600
و كنت أترك انطباعي على تاغ أو تود لا يهم

4
00:02:37,400 --> 00:02:40,200
أنا أعلم أنني لم أكن لأنجح تماما

5
00:02:40,200 --> 00:02:44,600
و لكن الأمر لا يعني أن لدي رضى كامل عن شقة في ريد هاوس

6
00:02:44,600 --> 00:02:47,000
أو عملا فاخرا

7
00:02:47,000 --> 00:02:49,500
أو فترة للعمل

8
00:02:49,500 --> 00:02:51,000
هل انتهينا

9
00:02:51,000 --> 00:02:53,800
أجل يا عزيزتي لقد انتهينا

10
00:03:00,600 --> 00:03:02,000
كل امرأة

11
00:03:02,000 --> 00:03:03,500
كل النساء

12
00:03:03,500 --> 00:03:07,000
و اللواتي لديهن حسابات نقدية و هواتف خليوية

13
00:03:07,000 --> 00:03:10,400
لا يستطيعوا أن يقوموا بإثارة رجل

14
00:03:11,400 --> 00:03:14,100
و لكنني أضع السخف علي

15
00:03:14,100 --> 00:03:16,500
أعمل جادة

16
00:03:16,500 --> 00:03:18,900
حياتي هي العمل على مدار الساعة

17
00:03:18,900 --> 00:03:20,600
و لم أقم بأي رحلات

18
00:03:20,600 --> 00:03:25,200
و إعداد المناسبات من أجل الحب في منزل واحد

19
00:03:28,300 --> 00:03:31,500
ولأن اشياء كهذه لم تحدث لي أبدا

20
00:03:31,500 --> 00:03:34,800
و لأن التي كانت تغيظني كانت تريد دليلا

21
00:03:45,300 --> 00:03:47,100
انتظر

22
00:03:57,900 --> 00:03:59,700
هل هذه روز غالر ؟

23
00:03:59,700 --> 00:04:00,900
من هذا ؟

24
00:04:00,900 --> 00:04:02,600
أنا تود

25
00:04:02,600 --> 00:04:03,900
لقد كنت مع شقيقتك

26
00:04:03,900 --> 00:04:07,800
و أشياء كهذه و من جهة أخرى تحدث في كل الأوقات

27
00:04:43,300 --> 00:04:46,200
هذا حذائي

28
00:04:47,300 --> 00:04:48,500
أتعلمين

29
00:04:48,500 --> 00:04:54,500
إنه أمر محتمل التظاهر بأنك قد ثملت و
أنك قد فقدت الوعي في الحمام في الطابق الرابع

30
00:04:58,500 --> 00:05:03,000
اتصل العام 1994 و قال أنه يجب أن تعيدي شعرك للوراء

31
00:05:05,700 --> 00:05:12,900
ما عمر الفتيات العصريات و الذين يقصون شعرهم على موضة
هذه الأيام الذين يأتون لكي يأخذوا أختهم الثملة في منتصف الليل

32
00:05:16,600 --> 00:05:19,000
إنها لا ترتدي شيئا

33
00:05:19,000 --> 00:05:21,400
قودي السيارة فقط

34
00:05:28,900 --> 00:05:30,400
اللعنة

35
00:05:45,500 --> 00:05:47,900
أنت ثملة

36
00:05:49,000 --> 00:05:51,800
كل هذا من عدم الجلوس

37
00:05:54,500 --> 00:05:56,200
كنت واضحة جدا

38
00:05:56,200 --> 00:05:59,000
يمكنك البقاء هنا فقط إذا لم
تتصرفي بهذه التصرفات الغير المعقولة

39
00:05:59,000 --> 00:06:00,200
أرجوك دعيني أدخل

40
00:06:00,200 --> 00:06:03,200
و أدعك توسخين سجادتي البيضاء هذا مستحيل

41
00:06:03,200 --> 00:06:04,900
خذي أغراضك و ارحلي

42
00:06:04,900 --> 00:06:06,300
إلى أين يفترض أن تذهب

43
00:06:06,300 --> 00:06:07,200
لا يهمني

44
00:06:07,200 --> 00:06:08,400
خذيها معك إلى المنزل

45
00:06:08,400 --> 00:06:09,400
مستحيل

46
00:06:09,400 --> 00:06:12,200
إنها بالكاد لا تعرف أن تكون فتاة

47
00:06:12,200 --> 00:06:13,600
هل نستطيع التحدث بشأن هذا ؟

48
00:06:13,600 --> 00:06:18,500
إن والدك نائم سيأتي والدك و مارشا
لتناول الطعام غدا و يحتاج إلى الراحة

49
00:06:18,500 --> 00:06:25,100
أنا متأكدة أنه إذا أعطيته الخيار بين الاستراحة
من أجل طفلك و بين التحدث إلى ابنته فسيختارني

50
00:06:25,100 --> 00:06:27,800
هل حلقت حاجبيك

51
00:06:27,800 --> 00:06:29,600
لا أستطيع تحديد ذلك

52
00:06:29,600 --> 00:06:32,900
و كأنها لم تعد تتحرك

53
00:06:37,300 --> 00:06:40,100
ستأتي مارشا لتناول الطعام

54
00:06:40,500 --> 00:06:43,000
لقد نجوت من رؤية وجهها

55
00:06:48,900 --> 00:06:52,400
ما هذا ؟

56
00:06:55,800 --> 00:06:58,500
إنها ترمي بأغراضها

57
00:06:58,500 --> 00:07:01,900
هل يوجد رجل في المنزل ؟

58
00:07:02,300 --> 00:07:05,000
اعترفي بذلك

59
00:07:08,400 --> 00:07:09,400
أعطني هذا

60
00:07:09,400 --> 00:07:10,300
لا

61
00:07:15,300 --> 00:07:18,000
إنه لطيف من هو ؟

62
00:07:18,600 --> 00:07:20,500
هذا ليس من شأنك

63
00:07:20,500 --> 00:07:23,100
حسنا

64
00:07:28,500 --> 00:07:31,000
أنا مصدومة

65
00:07:34,100 --> 00:07:36,700
ضعيها جانبا ستوقظيه

66
00:07:40,300 --> 00:07:43,200
لا داعي للحياة أن تكون بهذه الصعوبة يا ماك

67
00:07:44,400 --> 00:07:48,200
لا أريدك أن تتأذي أنت لم تريدي أن تتقيأي

68
00:07:49,700 --> 00:07:52,300
حسنا لأن هذا كان مريعا في أول الأمر

69
00:07:52,300 --> 00:07:54,900
سنجد أنا و أنت مكانا لك

70
00:07:56,600 --> 00:07:57,900
أنا أسبب لك المتاعب

71
00:07:57,900 --> 00:08:03,300
سنعود مرة أخرى و ننتهي من هناك
وسيساعدك هو في معرفة ما أنت جيدة فيه

72
00:08:04,300 --> 00:08:06,700
أنا أعرف فيما أنا جيدة

73
00:08:06,700 --> 00:08:09,500
بالإضافة إلى أن

74
00:08:09,500 --> 00:08:11,900
لديك طاقة كامنة كبيرة

75
00:08:11,900 --> 00:08:15,700
أنت تكذبين علي لأنني ثملة أليس كذلك

76
00:08:20,800 --> 00:08:23,900
نحن لا نحصل على المرح أبدا

77
00:08:28,900 --> 00:08:32,300
منذ متى لم نحصل عليه

78
00:08:33,600 --> 00:08:36,000
طاب مساؤك

79
00:08:38,000 --> 00:08:40,700
كانت تلك أيام جيدة

80
00:08:44,100 --> 00:08:45,900
أجل

81
00:09:15,000 --> 00:09:16,200
هل تحدثت بالانكليزية

82
00:09:16,200 --> 00:09:20,200
يا جيم هذه أختي ماغي

83
00:09:20,200 --> 00:09:21,900
لقد أتت إلى هنا مساء أمس

84
00:09:21,900 --> 00:09:24,700
من أجل الزيارة

85
00:09:26,000 --> 00:09:27,200
الوداع

86
00:09:31,100 --> 00:09:33,300
صباح الخير
صباح الخير

87
00:09:39,400 --> 00:09:41,200
أنا آسفة بخصوص ذلك

88
00:09:41,200 --> 00:09:43,500
لا توجد مشكلة

89
00:09:51,300 --> 00:09:55,000
أنا متفاجئ كان يوجد بعض الأوراق من فئة العشرين هنا

90
00:10:49,400 --> 00:10:52,000
متى وجدت الوقت للقيام بهذا

91
00:10:52,000 --> 00:10:53,800
حسنا

92
00:11:04,100 --> 00:11:06,500
ماذا يوجد هنا

93
00:11:16,000 --> 00:11:17,800
اللعنة

94
00:11:17,800 --> 00:11:19,900
يوجد رجل في هذه الصورة ؟

95
00:11:19,900 --> 00:11:23,200
اصمتي لقد مررت بأيام صعبة

96
00:11:23,200 --> 00:11:25,400
ثقي بي انظري إنه مذهل

97
00:11:25,400 --> 00:11:28,900
ذكي و كامل بشكل مطلق

98
00:11:28,900 --> 00:11:32,500
هل تستطيع أن تعطيني باوندا كاملا من هذا
لك ذلك

99
00:11:32,500 --> 00:11:34,900
إن العلاقات من داخل المكتب قد تكون سيئة جدا

100
00:11:34,900 --> 00:11:39,000
هذا غير صحيح تماما إن ثلاثين بالمئة من
النساء المتزوجات تعرفوا على أزواجهم من العمل

101
00:11:39,000 --> 00:11:41,200
من أين أتيت بهذه الإحصائية ؟

102
00:11:41,200 --> 00:11:43,300
لقد اختلقتها

103
00:11:43,700 --> 00:11:48,900
كل الأعمال الزائدة يجب أن تحدث في منزله أو منزلك

104
00:11:48,900 --> 00:11:53,300
لا في منزله منزلي مزدحم بعض الشيء هذه الأيام

105
00:11:53,300 --> 00:11:54,800
ماغي
لا

106
00:11:54,800 --> 00:11:56,300
حتى تجد عملا

107
00:11:56,300 --> 00:11:59,800
أنت تقولين هذا و كأنه شيء هي قادرة على فعله

108
00:11:59,800 --> 00:12:01,700
لماذا يحدث هذا لك ؟

109
00:12:01,700 --> 00:12:05,300
لأنها أختي

110
00:12:11,900 --> 00:12:14,200
حسنا ما هو اسمك ؟

111
00:12:14,200 --> 00:12:15,800
ماغي مايفالور

112
00:12:15,800 --> 00:12:17,600
ما هو اسمك ؟

113
00:12:17,600 --> 00:12:21,900
البعض منكم لديه إجازة هذا الأسبوع و عليه أن يلغيها

114
00:12:21,900 --> 00:12:28,300
سنقوم بمناقشة قضية داوسون الذي
انهار بشكل كامل لذلك سنبدأ بإجراءات المحاكمة

115
00:12:28,300 --> 00:12:29,200
سيمون

116
00:12:29,200 --> 00:12:36,000
يجب أن تجمع جدول الإيداعات اليوم و يا فيلين عليك أن
تبدأي بكتابة الأحكام المتوقعة و أتوقع أن يوضع هذا في ملف

117
00:12:36,000 --> 00:12:37,800
حتى لا نحتاج إلى أي شيء

118
00:12:37,800 --> 00:12:40,200
هيا لنبدأ بذلك

119
00:12:40,200 --> 00:12:44,200
اسمعوا من المفترض أن أذهب إلى شيكاغو
لإجراء بعض القابلات السريعة في نهاية الأسبوع هذه

120
00:12:44,200 --> 00:12:46,400
أتريدين بعضا من هذه ؟

121
00:12:46,400 --> 00:12:48,300
شيكاغو ؟
أجل

122
00:12:48,300 --> 00:12:49,700
أليس الطقس باردا هناك ؟

123
00:12:49,700 --> 00:12:51,600
بالإضافة إلى أنك تحتاج إلى مساعد

124
00:12:51,600 --> 00:12:57,800
لا أعرف ربما إذا حصلت على مساعد
يساعدني في إجراء القابلات فستكون الأمور بخير

125
00:12:57,800 --> 00:12:59,700
يا فيلين

126
00:12:59,700 --> 00:13:01,900
هل ترغبين بذلك ؟

127
00:13:01,900 --> 00:13:04,800
لا أعلم إذا كنت محظوظة في الذهاب

128
00:13:04,800 --> 00:13:06,800
إن الطقس بارد هناك

129
00:13:06,800 --> 00:13:09,600
اشتري بعض الملابس

130
00:13:12,900 --> 00:13:15,700
يا روز أختك

131
00:13:15,700 --> 00:13:20,100
احزري من الموجود في نيويورك
يدفع من أجل أن تكون نجمة الإم تي في

132
00:13:20,100 --> 00:13:25,500
ليس عندي أي فضول و لكن كم سيكلفك الأمر

133
00:13:25,500 --> 00:13:26,900
من يهتم

134
00:13:26,900 --> 00:13:28,100
قد أعود

135
00:13:28,100 --> 00:13:30,900
حسنا عندما توظفك الإم تي في ستجعلك نجمة كبيرة

136
00:13:30,900 --> 00:13:33,900
هل سيقتلك الأمر إذا أصبحت مؤيدة

137
00:13:33,900 --> 00:13:37,800
أنا لن أسبب لك صدمة أو شيء من هذا

138
00:13:37,800 --> 00:13:39,200
ليس الأمر كما تظنين

139
00:13:39,200 --> 00:13:42,200
ماغي مايفلور

140
00:13:42,700 --> 00:13:44,200
يجب أن أذهب

141
00:13:44,700 --> 00:13:45,900
هذه أنا

142
00:13:48,500 --> 00:13:50,200
أهلا بك ثانية يا ماغي ماي

143
00:13:50,200 --> 00:13:52,100
جيد من الجميل أن أعود

144
00:13:52,100 --> 00:13:55,500
أنت ترين الشاشة و الكلمات مكتوبة عليها

145
00:13:57,600 --> 00:14:02,500
فقط اقرأي ما هو مكتوب و انظري إلى الكاميرا

146
00:14:02,500 --> 00:14:06,700
و أعطينا شيئا من شخصيتك

147
00:14:06,700 --> 00:14:09,100
دعيها تظهر لامعة

148
00:14:13,100 --> 00:14:16,100
حسنا عندما تكونين جاهزة

149
00:14:17,800 --> 00:14:19,900
إنها الجمعة مساء

150
00:14:26,200 --> 00:14:28,700
حسنا لنحاول ثانية

151
00:14:29,000 --> 00:14:30,900
استرخي فقط

152
00:14:34,000 --> 00:14:35,700
إنها الجمعة مساء

153
00:14:39,500 --> 00:14:41,200
أرجعها للوراء

154
00:14:43,300 --> 00:14:47,700
إنها الجمعة مساء على التي أر إل و اليوم

155
00:14:52,600 --> 00:14:56,000
هل أنت على ما يرام يا ماغي ماي

156
00:15:09,400 --> 00:15:10,700
إذا ؟

157
00:15:10,700 --> 00:15:13,300
ألم تصبحي نجمة بعد

158
00:15:20,000 --> 00:15:23,300
إيداع في الري تل في تاريخ سابق

159
00:15:27,800 --> 00:15:30,500
ما هي آخر وظيفة لديك

160
00:15:30,500 --> 00:15:32,600
لاكي جينز لمدة ثلاثة أسابيع

161
00:15:32,600 --> 00:15:35,500
لماذا تركته ؟

162
00:15:37,400 --> 00:15:39,400
بسبب امرأة مجنونة بسبب القسيمة

163
00:15:39,400 --> 00:15:41,200
تقول القسيمة 15 بالمئة

164
00:15:41,200 --> 00:15:45,900
نسبة 15 بالمئة من الإجمالي 15 بالمئة
من 52 قومي بالحساب ما هي مشكلتك

165
00:15:45,900 --> 00:15:48,300
...أنا آسفة إذا سألك أحدهم فقط

166
00:15:48,300 --> 00:15:52,400
قولي أنه لم يكن كما أريد

167
00:15:52,400 --> 00:15:55,700
و قبل ذلك كان مطعم الكانال هاوس

168
00:16:07,600 --> 00:16:09,900
أجل كيف أنسى ذلك

169
00:16:11,100 --> 00:16:13,300
و قبل ذلك فراغ

170
00:16:13,300 --> 00:16:18,500
و قبل ذلك محدودة

171
00:16:18,800 --> 00:16:22,500
شخص يريد أن يصنع عطورا و آخر اكسسواراته

172
00:16:22,500 --> 00:16:24,700
هيا ألا توجد لديك أية أفكار الآن

173
00:16:24,700 --> 00:16:28,600
لا و لكنني لا أريد أيضا أن تبقي
لتصنعي قهوتي للأشهر الثلاثة القادمة

174
00:16:31,700 --> 00:16:35,000
سأتركك تقومين بمساعدتي إذا تركتني أعمل لك مكياجك

175
00:16:35,500 --> 00:16:37,200
انسي ذلك

176
00:16:37,200 --> 00:16:38,300
لماذا ؟

177
00:16:38,300 --> 00:16:42,800
لأنه علي مواجهة العالم
و لا أريد أن أبدو في العشرين من عمري

178
00:16:42,800 --> 00:16:46,300
هيا أعدك تبدين كما كنت و لكن بشكل أفضل

179
00:16:48,600 --> 00:16:52,100
لنذهب و نحصل على بعض الإلهام الأحذية

180
00:16:52,500 --> 00:16:54,400
ليس لدي
أحذية

181
00:16:56,500 --> 00:17:00,600
أتعلمين أنت حتى لم ترتدي معظمها

182
00:17:02,400 --> 00:17:06,000
أحذية كهذه يجب أن تساعدني في الخروج من الخزانة

183
00:17:06,000 --> 00:17:13,800
يجب أن تبحثي عن فضيحة و عاطفة
و أن تعبثي مع مليونير بينما زوجته تنتظره في الليموزين

184
00:17:13,800 --> 00:17:16,500
و تكوني قد عدت إلى البار مع رقمه الخليوي

185
00:17:16,500 --> 00:17:17,700
هذه أحذية لطيفة

186
00:17:17,700 --> 00:17:19,600
قولي لي أنك اختلقت هذا

187
00:17:19,600 --> 00:17:22,200
اسمعي أذا كنت لا تريدين ارتدائها

188
00:17:22,200 --> 00:17:24,300
فلا تشتريها

189
00:17:24,300 --> 00:17:26,700
اتركيها لشخص ما سيستفيد منها

190
00:17:26,700 --> 00:17:30,000
أنا أستفيد منها

191
00:17:33,700 --> 00:17:37,100
هل أشعر بالسوء أم أن علي أن أضحك على نفسي

192
00:17:37,100 --> 00:17:39,400
لا تبدو جيدة في الخزانة

193
00:17:39,400 --> 00:17:42,300
أشعر أنها تجعلني أبدو بدينة

194
00:17:42,300 --> 00:17:45,300
الأحذية مناسبة دائما

195
00:18:02,600 --> 00:18:04,300
لا تتصرفي هكذا

196
00:18:04,300 --> 00:18:05,500
هل تريدون شيئا

197
00:18:05,500 --> 00:18:08,000
بعض المشروب

198
00:18:08,000 --> 00:18:11,300
ظننت أننا لن نشرب

199
00:18:11,300 --> 00:18:13,800
فقط قليلا

200
00:18:28,100 --> 00:18:30,600
لا يا ماغي لا

201
00:18:42,200 --> 00:18:46,500
ما رأيكم أيتها السيدات بأن تشاركونا بعض الشراب

202
00:18:47,100 --> 00:18:48,400
أنت سيئة

203
00:18:48,400 --> 00:18:49,700
مالعيب فيما قلته

204
00:18:49,700 --> 00:18:51,400
أتعلمين أنت مجنونة تماما

205
00:18:51,400 --> 00:18:55,500
لماذا ألأنني قلت هذا

206
00:18:55,500 --> 00:19:00,600
مايكل لا أعرف ما خطب صديقتك
إن صديقتي لا تقول هذه الكلمة أبدا

207
00:19:00,600 --> 00:19:04,600
لا إن صديقتي ليس لديها حتى هذا

208
00:19:04,600 --> 00:19:09,400
إن صديقتي لديها هذا و لكنه شنيع جدا

209
00:19:09,400 --> 00:19:11,600
إن ما تمتلكه صديقتي ممتاز جدا

210
00:19:11,600 --> 00:19:15,900
و كأنه خارج من متحف

211
00:19:20,600 --> 00:19:22,500
مالذي أستطيع إحضاره لكن أيتها الفتيات

212
00:19:22,500 --> 00:19:26,500
نريد قطعتين كبيرتين من اللحم و بعض البيكن من فضلك

213
00:19:26,500 --> 00:19:29,900
شكرا جزيلا لك

214
00:19:32,600 --> 00:19:35,600
هل تقومون بتوظيف أحد

215
00:19:35,600 --> 00:19:37,800
سأحضر طلبا

216
00:19:38,500 --> 00:19:41,500
إن صديقتي مارشا لا تأكل الفطائر المحلاة أبدا

217
00:19:41,500 --> 00:19:44,300
...لهذا السبب لا تزال ترتدي

218
00:19:44,300 --> 00:19:45,900
ماذا ؟

219
00:19:45,900 --> 00:19:49,100
لا يمكن أن أكون جيدة بهذا

220
00:19:49,100 --> 00:19:51,900
بماذا ؟

221
00:19:51,900 --> 00:19:55,300
هل تقومون بتوظيف أحد

222
00:19:55,300 --> 00:19:58,200
هيا يا روز لم نمرح أبدا و لو لمرة واحدة

223
00:19:58,200 --> 00:19:59,600
إنها فرصة

224
00:19:59,600 --> 00:20:00,900
لفعل ماذا

225
00:20:00,900 --> 00:20:04,700
لكي تقومي بمناوبات تبيعين الفطائر المحلاة و المشروبات

226
00:20:04,700 --> 00:20:06,200
أظن أن عليك العمل

227
00:20:06,200 --> 00:20:08,000
حتى لا تلجأي إلي

228
00:20:08,000 --> 00:20:10,500
مالذي تتحدثين عنه لقد أخذت كأسين من الشراب

229
00:20:10,500 --> 00:20:14,000
لا لقد طلب لك الشراب من أجل أن تنامي معه

230
00:20:14,000 --> 00:20:17,300
حسنا لم أفعل

231
00:20:17,900 --> 00:20:20,500
أنت تحتاجين لعمل يا ماغي

232
00:20:21,300 --> 00:20:25,200
يوجد الكثير من الأشياء في العالم لا علاقة لها بالجنس

233
00:20:25,200 --> 00:20:27,900
الناس يجنون الأعموال من دون إغواء أحد

234
00:20:27,900 --> 00:20:31,700
من الواضح أنك جائعة

235
00:20:32,800 --> 00:20:35,800
أنت لن تبدين مثل تلك الجنية أتعرفين ذلك

236
00:20:35,800 --> 00:20:38,200
ستتقدمين في السن

237
00:20:38,200 --> 00:20:41,000
و من ثم كل الرجال الذين يدفعون فاتورتك الآن

238
00:20:41,000 --> 00:20:46,100
سيبحثون عن فتاة في العشرين
من عمرها تستطيع أن تقدم لهم ما يريدون

239
00:20:46,100 --> 00:20:50,300
من الأفضل أن نفكر بشيء ما لأن البقاء هكذا ليس لطيفا

240
00:20:50,300 --> 00:20:54,200
أنت مثيرة للشفقة

241
00:20:54,700 --> 00:20:56,400
جيد

242
00:20:56,700 --> 00:20:57,800
إلى أين أنت ذاهبة

243
00:20:57,800 --> 00:20:59,200
اجلسي يا ماغ

244
00:20:59,200 --> 00:21:01,600
ماغ

245
00:21:24,600 --> 00:21:28,600
لقد انشغل جيف و أرسلني عوضا عنه

246
00:21:28,600 --> 00:21:31,600
هل تريد بعضا منه ما زال ساخنا

247
00:21:40,300 --> 00:21:42,400
مرحبا

248
00:21:42,400 --> 00:21:45,200
كنت أتساءل فيما إذا كنتم توظفون أحدا

249
00:22:00,000 --> 00:22:01,400
مرحبا

250
00:22:11,500 --> 00:22:13,300
اللعنة

251
00:22:37,400 --> 00:22:39,100
هل تعرفين شيئا عن العمل

252
00:22:39,100 --> 00:22:40,900
ماذا ؟

253
00:22:40,900 --> 00:22:42,500
العصر

254
00:22:42,500 --> 00:22:43,300
لا

255
00:22:43,300 --> 00:22:44,900
ستعتادين عليه

256
00:22:44,900 --> 00:22:48,100
قبل البدء بهذا عليك التدرب

257
00:22:54,000 --> 00:22:56,200
مرحبا

258
00:22:57,400 --> 00:22:59,400
لا لا أستطيع المجيء الآن

259
00:22:59,400 --> 00:23:01,700
اسمعي سأصل عندما أصل

260
00:23:01,700 --> 00:23:03,400
شكرا لك

261
00:23:05,400 --> 00:23:07,200
إنها زوجة والدي

262
00:23:07,800 --> 00:23:09,900
يمكنك أن تضعيها كلها في القبو

263
00:23:09,900 --> 00:23:11,000
أحتاج إلى المكان

264
00:23:11,000 --> 00:23:13,800
أنا أجهزها من أجل طفل ابنتي مارشا

265
00:23:13,800 --> 00:23:15,800
هل هي حامل ؟

266
00:23:15,800 --> 00:23:17,600
ستصبح كذلك قريبا جدا

267
00:23:17,600 --> 00:23:21,000
مرحبا يا أبي

268
00:23:21,400 --> 00:23:23,400
لقد سمعت صوتك

269
00:23:23,400 --> 00:23:24,500
عرفت أنك هنا

270
00:23:24,500 --> 00:23:25,500
لقد كنت محكومة

271
00:23:25,500 --> 00:23:31,300
هل سترتدي هذا يا مايكل لأنك
إذا لم تكن تريد ذلك فعليك أن تذهب و تغير ملابسك

272
00:23:31,700 --> 00:23:33,500
لقد تأخرنا

273
00:23:33,500 --> 00:23:34,600
لن تتأخر مارشا

274
00:23:34,600 --> 00:23:36,100
ابقي هنا يا ماغي تناولي العشاء معنا

275
00:23:36,100 --> 00:23:38,200
أنوي ذلك

276
00:23:40,900 --> 00:23:43,700
حاولي أن لا تحرقي المنزل

277
00:24:06,200 --> 00:24:08,700
لا تنظري إلي هكذا يا مارشا

278
00:25:16,100 --> 00:25:21,000
نستطيع الذهاب مجانا إلى أفضل مطاعم في المدينة

279
00:25:21,000 --> 00:25:22,400
ماذا سنأكل

280
00:25:22,400 --> 00:25:27,000
أطعمة دسمة و ما شابه

281
00:25:27,200 --> 00:25:29,100
اعذرني

282
00:25:35,400 --> 00:25:37,900
حسنا سأبدأ بك أولا

283
00:25:37,400 --> 00:25:41,200
و لدينا فرصة لنعرف بعضنا البعض بشكل أفضل

284
00:25:45,700 --> 00:25:47,100
حسنا

285
00:25:51,800 --> 00:25:53,100
اللعنة

286
00:26:19,900 --> 00:26:21,800
هدنة

287
00:26:37,700 --> 00:26:39,600
اللعنة

288
00:26:41,300 --> 00:26:43,800
لقد أخذوا سيارتك أيضا أليس كذلك

289
00:26:43,800 --> 00:26:44,800
ماذا ؟

290
00:26:44,800 --> 00:26:47,900
إنهم يقطرونها أيام السبت

291
00:26:47,900 --> 00:26:51,400
هل تعرفون إلى أين يأخذون السيارات

292
00:26:51,400 --> 00:26:54,300
أجل إنها في آخر الشارع

293
00:26:54,300 --> 00:26:57,300
أجل أنا ذاهب إلى هناك ويسرني أن آخذك إلى هناك أيضا

294
00:26:57,300 --> 00:27:00,900
إذا رغبت بذلك

295
00:27:01,600 --> 00:27:03,100
سيكون هذا جيدا

296
00:27:03,100 --> 00:27:09,100
هل نحن في عجلة من أمرنا لأننا أود أن أذهب لتناول الشراب

297
00:27:09,500 --> 00:27:11,300
بالتأكيد

298
00:27:12,000 --> 00:27:13,300
ما هو اسمك ؟

299
00:27:13,300 --> 00:27:14,400
ماغي

300
00:27:14,400 --> 00:27:16,100
أنا غريغ سررت بلقائك

301
00:27:16,100 --> 00:27:17,400
سررت بلقائكم أيضا

302
00:27:41,700 --> 00:27:43,700
ما هذا المكان ؟

303
00:27:43,700 --> 00:27:45,900
كدنا أن نصل

304
00:28:07,100 --> 00:28:08,500
هذا صديقي

305
00:28:08,900 --> 00:28:10,200
هيا تقدموا

306
00:28:15,600 --> 00:28:16,900
ها هي

307
00:28:19,900 --> 00:28:21,100
حسنا

308
00:28:21,100 --> 00:28:25,700
شكرا شكرا على التوصيلة و المشروب لقد كان ممتعا

309
00:28:25,700 --> 00:28:27,100
سأراكم لاحقا

310
00:28:27,100 --> 00:28:30,400
انتظري لن تذهبي قبل أن تفعلي شيئا

311
00:28:30,400 --> 00:28:32,500
لا أنا بخير فعليا علي أن أذهب

312
00:28:32,500 --> 00:28:35,500
لا تستطيعين أخذ السيارة من دون الدفع مقابل ذلك

313
00:28:35,500 --> 00:28:36,700
ماذا تفعلين ؟

314
00:28:36,700 --> 00:28:38,500
انتظري

315
00:28:39,400 --> 00:28:41,000
دعها و شأنها

316
00:29:10,500 --> 00:29:12,500
ما هذا ؟

317
00:29:12,500 --> 00:29:15,000
هوني بوني أيضا

318
00:29:15,000 --> 00:29:16,300
اشتريت كلبا ؟

319
00:29:16,300 --> 00:29:19,100
لا لقد استعرته

320
00:29:19,400 --> 00:29:23,600
لم أرد البقاء وحيدة ليلة أمس لقد كانت ليلة سيئة

321
00:29:24,200 --> 00:29:28,100
و كذلك أنا و لكن ذلك لا يعني أن أقضي الليلة مع الكلاب

322
00:29:28,300 --> 00:29:30,100
كنت خائفة

323
00:29:30,100 --> 00:29:31,900
كان هنالك هؤلاء الرجال

324
00:29:31,900 --> 00:29:33,300
بالطبع

325
00:29:33,300 --> 00:29:38,800
...عدت إلى المنزل و كانوا
ألا تستطيعين الانتظار لمدة عشرين دقيقة

326
00:29:39,100 --> 00:29:42,400
لقد عملت يومين مقابل لا شيء
و هذا يعني أنني سأعمل للأبد

327
00:29:42,400 --> 00:29:47,300
و هذا يعني أيضا أنني لا
أستطيع أن أشغل رأسي بمشاكلك الآن

328
00:29:47,300 --> 00:29:52,600
قومي فقط بتنظيف الملاءات و أخرجي الكلب من المنزل

329
00:30:05,000 --> 00:30:07,500
يوجد قفل على سيارتي

330
00:30:07,500 --> 00:30:10,200
كيف وصل القفل إلى سيارتي ؟

331
00:30:10,200 --> 00:30:12,500
كنت أحاول إخبارك

332
00:30:12,500 --> 00:30:16,700
طوال حيازتي لهذه السيارة لم أحصل على مخالفة واحدة

333
00:30:16,700 --> 00:30:20,200
استخدمتها من دون إذن لمدة يومين

334
00:30:20,200 --> 00:30:21,900
هذه أنا يا ميلوني

335
00:30:21,900 --> 00:30:25,900
حدث أمر طارئ لا أستطيع الذهاب إلى
المحكمة هل تستطيعين أن ترسلي أحدهم عوضا عني

336
00:30:25,900 --> 00:30:28,300
شكرا لك

337
00:30:29,300 --> 00:30:31,600
أنت تدمرين كل شيء

338
00:30:34,200 --> 00:30:36,100
لا أستطيع تحمل هذا أكثر يا ماغي

339
00:30:36,100 --> 00:30:37,900
لا أستطيع

340
00:30:37,900 --> 00:30:41,500
أريدك أن تخرجي الآن

341
00:30:41,500 --> 00:30:43,500
اليوم قبل أن أعود من العمل

342
00:30:43,500 --> 00:30:45,300
إلى أين يفترض أن أذهب ؟

343
00:30:45,300 --> 00:30:47,400
هذه ليست مشكلتي

344
00:30:47,400 --> 00:30:49,500
مشكلتك هي أنت

345
00:30:49,500 --> 00:30:52,800
اعرفي ذلك

346
00:30:59,400 --> 00:31:01,300
كيف كانت شيكاغو ؟

347
00:31:01,300 --> 00:31:02,400
باردة

348
00:31:02,400 --> 00:31:04,800
أنا آسف لأنني لم أستطع الذهاب

349
00:31:04,800 --> 00:31:06,100
كان لدي بعض الأعمال هنا

350
00:31:06,100 --> 00:31:08,900
و أنا أعمل هنا أيضا

351
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
أتعرف يا جيم

352
00:31:15,000 --> 00:31:18,500
إذا قلت بأنك ستذهب إلى شيكاغو
فعليك الذهاب إلى شيكاغو

353
00:31:18,500 --> 00:31:25,200
إذا لم تستطع ذلك و كنت
سترسل سيمون بدلا عنك فقم باتصال

354
00:31:57,100 --> 00:31:59,400
سافلة

355
00:32:29,500 --> 00:32:32,200
لا بأس بذلك يا هوني بوني

356
00:32:43,100 --> 00:32:45,900
هل روز هنا ؟

357
00:32:45,900 --> 00:32:48,300
لا

358
00:33:50,400 --> 00:33:53,700
روز يا روز

359
00:33:57,600 --> 00:34:00,000
لقد أعجبت بك

360
00:34:00,000 --> 00:34:03,000
لقد أعجبت بك حقا

361
00:34:04,600 --> 00:34:07,100
إنها لا تعرف أن تقرأ اسمك

362
00:34:07,100 --> 00:34:10,900
إنها لا تستطيع حتى تهجئته هل تستطيعين ذلك يا ماغي

363
00:34:10,900 --> 00:34:12,900
هل تريدين المحاولة هيا لنرى كيف يتم ذلك

364
00:34:12,800 --> 00:34:18,800
ج ي م جيم

365
00:34:18,800 --> 00:34:20,000
جميل

366
00:34:20,000 --> 00:34:21,900
و لكنه غبي جدا

367
00:34:21,900 --> 00:34:25,800
اخرسي أيتها الخنزيرة البدينة

368
00:34:27,100 --> 00:34:31,200
هل قلت حقا خنزيرة بدينة ؟

369
00:34:35,500 --> 00:34:37,900
أنت أختي

370
00:34:37,900 --> 00:34:40,700
و أفضل ما تستطيعين فعله

371
00:34:40,700 --> 00:34:44,000
هو خنزيرة بدينة

372
00:34:46,500 --> 00:34:51,800
اخرجي من حياتي

373
00:35:04,300 --> 00:35:07,500
هل يوجد شيء أستطيع فعله

374
00:35:07,500 --> 00:35:10,700
أريد مئتي دولار

375
00:35:11,500 --> 00:35:14,700
كنت ستدفع أليس كذلك

376
00:35:27,600 --> 00:35:30,300
متى سيغادر القطار

377
00:35:32,300 --> 00:35:35,700
في الثانية عشرة و ثمانية عشر دقيقة

378
00:36:29,500 --> 00:36:31,900
مايكرو وركس

379
00:36:36,800 --> 00:36:39,200
حسنا لقد سمعتك

380
00:36:40,800 --> 00:36:42,800
أسفة ظننت أنه ولدي

381
00:36:42,800 --> 00:36:44,800
سأحضر قائمتي

382
00:36:46,300 --> 00:36:48,800
لم أعرف أن ابنك هنا

383
00:36:48,800 --> 00:36:50,000
هذا رائع

384
00:36:50,000 --> 00:36:52,500
إنه في الجوار أتى مرة واحدة لرؤيتي

385
00:36:52,500 --> 00:36:55,800
و أين هو موجود الآن إنه على الشاطئ يتفرج على النساء

386
00:36:57,000 --> 00:36:59,000
يا لويس

387
00:36:59,000 --> 00:37:01,300
ما بك تبدو و كأنك تعرضت لجلطة

388
00:37:01,300 --> 00:37:02,900
كنت محظوظا أنني لم أصب بها

389
00:37:02,900 --> 00:37:04,800
كيف حالك يا إيلما لم أنتبه إليك

390
00:37:04,800 --> 00:37:06,900
إنها خفية

391
00:37:06,900 --> 00:37:08,600
تبدو مضطربا

392
00:37:08,600 --> 00:37:11,500
من يحتاج إلى كل هذه الخيارات إنه صابون

393
00:37:11,500 --> 00:37:16,200
أنا أقول عندما لا تعرف أحضر أبسط العلب

394
00:37:16,800 --> 00:37:19,900
أنت بالتأكيد تعرفين كل شيء

395
00:37:19,900 --> 00:37:22,600
الأطعمة و الصحون و كيف تستخدمين الهاتف الخليوي

396
00:37:22,600 --> 00:37:25,000
لا تحتاجين إلى البقاء لفترة طويلة و أنت تتساءلين

397
00:37:25,000 --> 00:37:27,100
لا بد أنك تفتقدها

398
00:37:27,100 --> 00:37:28,500
كل يوم

399
00:37:28,500 --> 00:37:29,900
و أنت

400
00:37:29,900 --> 00:37:34,600
أنا لم أعرف زوجتك لذلك
لا أعرف إذا أمكنني القول أنني أفتقدها

401
00:37:37,600 --> 00:37:41,200
لقد حصلت أخيرا على موعد مع لويس فيلتمان

402
00:37:41,200 --> 00:37:42,700
ماذا تقصدين ؟

403
00:37:42,700 --> 00:37:45,100
لم يزح نظره عنك منذ أن وصلنا إلى هنا

404
00:37:45,100 --> 00:37:47,700
هذا سخيف لم يفعل ذلك

405
00:37:47,700 --> 00:37:51,700
على أي حال إنه ليس موعدا أنا أساعده في غسيله

406
00:37:51,700 --> 00:37:54,900
لماذا تظنين أنه بقي هنا أمن أجل الرياضة

407
00:37:54,900 --> 00:37:57,700
صدقيني إنه موعد

408
00:37:59,400 --> 00:38:02,000
على الأقل فقد رحلت

409
00:38:02,000 --> 00:38:04,900
بأي حال إلى أين ذهبت ؟

410
00:38:05,500 --> 00:38:07,400
لا أعرف

411
00:38:07,400 --> 00:38:09,600
ربما إلى عند والدي

412
00:38:09,600 --> 00:38:10,800
هذا جيد

413
00:38:10,800 --> 00:38:14,100
على الأقل إنه ليس ذلك الشيء الذي تتذمرين منه

414
00:38:18,300 --> 00:38:23,800
على من تبكين على الذي
حطم سفينتك أم على الذي سعى إلى ذلك

415
00:38:23,800 --> 00:38:27,500
لأنه لا أحد منهم يستأهل دموعك

416
00:38:29,600 --> 00:38:32,300
ليس على أحد منهم

417
00:38:32,300 --> 00:38:35,200
أنا متأكدة أنك محقة

418
00:38:39,300 --> 00:38:43,100
و لكن في بعض الأحيان أشعر بالأسف لقول ذلك

419
00:38:43,100 --> 00:38:45,300
كم هذا مقرف

420
00:38:45,300 --> 00:38:48,700
و أنا متأسفة حقا لأنه حدث لك

421
00:38:53,300 --> 00:38:55,700
هل ترتديهم في كل يوم عطلة

422
00:38:55,700 --> 00:39:01,400
أجل قال لي ابني مالذي يجعلهم مختلفين عن الآخرين

423
00:39:01,400 --> 00:39:03,500
إن ابني يحب المزاح

424
00:39:03,500 --> 00:39:06,200
يعتقد أنني لن أراه إلا في أيام العطل

425
00:39:06,200 --> 00:39:07,900
سيذهبون إلى الخارج

426
00:39:07,900 --> 00:39:09,300
على الأقل هو متزوج

427
00:39:09,300 --> 00:39:12,200
أنا ابني في 55 و ما زال عازبا

428
00:39:12,200 --> 00:39:13,300
هل هو شاذ ؟

429
00:39:13,300 --> 00:39:14,900
أتمنى

430
00:39:14,900 --> 00:39:16,200
غير ناضج

431
00:39:16,200 --> 00:39:19,300
إيما حدثيني عن عائلتك

432
00:39:19,300 --> 00:39:25,400
زوجي الذي ورثت منه توفي بالسرطان منذ ثلاث سنوات

433
00:39:25,400 --> 00:39:26,600
هل هذا مضحك ؟

434
00:39:26,600 --> 00:39:28,600
لا بل الطريقة التي قلت بها ذلك

435
00:39:28,600 --> 00:39:33,200
أنها طريقة الإلقاء الإسم المجال و الطريقة التي مات بها و السبب

436
00:39:33,200 --> 00:39:34,700
و لكن ليس بأشياء محددة

437
00:39:34,700 --> 00:39:37,600
لا بأس بالسطران و لكن لم يقل أحد أبدا سرطان الرئة

438
00:39:37,600 --> 00:39:41,000
أو لا سمح الله بمرض آخر

439
00:39:41,000 --> 00:39:43,500
ماذا عنك أيوجد لديك أولاد ؟

440
00:39:43,500 --> 00:39:45,800
لا

441
00:39:46,400 --> 00:39:49,000
ليس لدي أي أولاد

442
00:39:59,300 --> 00:40:02,600
جرو جميل

443
00:40:03,400 --> 00:40:06,100
هل هذا جرو صغير

444
00:40:06,100 --> 00:40:09,800
هل أنت معتادة على المجيء إلى هنا

445
00:40:10,100 --> 00:40:15,000
ظننت أنها ستتجنب الكلاب الآخرين لشهر آخر

446
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
إنها كذلك أنا أتمشى

447
00:40:16,000 --> 00:40:17,300
يجب أن نتحدث أنا و أنت في يوم ما

448
00:40:17,300 --> 00:40:18,500
لا أنا

449
00:40:18,500 --> 00:40:20,400
مرحبا

450
00:40:20,400 --> 00:40:25,000
أنا فيلينز الذي تقوم بالتمشي مع الكلاب

451
00:40:25,500 --> 00:40:29,300
أجل أعمل لكانالز من أجل الفقراء

452
00:40:29,300 --> 00:40:32,500
إنها ما نحتاج إليه بالضبط

453
00:40:32,500 --> 00:40:34,600
بكل تأكيد

454
00:40:34,600 --> 00:40:37,700
كم تتقاضين

455
00:40:38,100 --> 00:40:40,700
يا إلهي لقد أنقذت حيواني

456
00:40:40,700 --> 00:40:42,000
أين وجدته

457
00:40:42,000 --> 00:40:45,300
كان يتجول في وقت متأخر حول المنزل

458
00:40:45,300 --> 00:40:47,800
أتعلمين لقد أعطيت تلك الفتاة عملا

459
00:40:47,800 --> 00:40:51,800
لقد بدت طبيعية و الشيء الذي
أعرفه أنها رحلت مع هذا الكلب

460
00:40:52,200 --> 00:40:56,500
لا تستطيعين تصور مالذي سيحدث لعملي إذا عرف ذلك

461
00:40:57,000 --> 00:40:59,500
ما رأيك بمئتي دولار كمكافأة

462
00:40:59,500 --> 00:41:02,000
هل هذا كاف

463
00:41:02,000 --> 00:41:03,500
لا أريد مكافأة

464
00:41:03,500 --> 00:41:04,800
م

465
00:41:04,800 --> 00:41:06,700
هل أنت قديسة ؟
لا

466
00:41:06,700 --> 00:41:09,300
أفكر أنه ربما عوضا عن مكافأة

467
00:41:09,300 --> 00:41:12,600
أن تقولي لزبائنك عن عملي في خدمة الكلاب

468
00:41:12,600 --> 00:41:15,600
بشكل حصري

469
00:41:48,600 --> 00:41:51,800
ليس بالقدر الكاف ليربح البينغو

470
00:41:51,800 --> 00:41:57,400
أنا لا أمزح لن تكوني مسرورة
عندما تنتظرين مساعدات الحكومة

471
00:41:58,200 --> 00:41:58,900
مرحبا

472
00:42:01,600 --> 00:42:03,100
مرحبا

473
00:42:03,100 --> 00:42:04,300
هل هذه ايميلي هرش ؟

474
00:42:04,300 --> 00:42:05,800
أجل أنا هي

475
00:42:05,800 --> 00:42:09,200
هل كان لديك فتاة اسمها كارولين ؟

476
00:42:10,900 --> 00:42:12,900
أجل

477
00:42:28,600 --> 00:42:31,800
إذا هل أنت في إجازة

478
00:42:35,400 --> 00:42:37,800
أجل

479
00:42:39,000 --> 00:42:42,100
حسنا نستطيع الحصول هنا على طقس جميل

480
00:42:47,500 --> 00:42:49,900
أنا سعيدة جدا لقدومك

481
00:42:52,700 --> 00:42:55,100
أنا سعيدة جدا لأنك هنا

482
00:43:21,200 --> 00:43:23,000
هذه ليفتوينغس

483
00:43:23,000 --> 00:43:25,500
هذه حفيدتي ماغي

484
00:43:30,200 --> 00:43:34,500
لا بد أنك جائعة هل أستطيع أن أحضر لك شيئا لتأكلينه

485
00:43:34,500 --> 00:43:36,300
لا أنا بخير

486
00:43:36,300 --> 00:43:40,400
أنا متعبة

487
00:43:40,400 --> 00:43:43,200
دعيني أدلك على غرفتك

488
00:43:44,700 --> 00:43:46,500
إنها هنا

489
00:43:46,500 --> 00:43:48,000
هذا الحمام

490
00:43:48,000 --> 00:43:53,700
و يوجد فيه مناشف نظيفة
و أدوات للغسيل و السرير مرتب

491
00:43:53,700 --> 00:43:57,100
و يوجد بطانيات إضافية في الخزانة

492
00:43:58,300 --> 00:44:01,100
هل جدي موجود في الجوار

493
00:44:01,100 --> 00:44:02,300
لا

494
00:44:02,300 --> 00:44:06,300
لا لقد توفي منذ ثلاث سنوات

495
00:44:07,400 --> 00:44:10,000
نادني إذا احتجت إلى أي شيء

496
00:44:10,000 --> 00:44:12,200
نعم

497
00:44:29,200 --> 00:44:32,600
قلت أنك لم ترزقي بأولاد

498
00:44:32,600 --> 00:44:35,300
قلت أنه لا يوجد لدي أولاد

499
00:44:35,300 --> 00:44:37,900
كان عندي ابنة

500
00:44:37,900 --> 00:44:39,500
اسمها كارولين

501
00:44:39,500 --> 00:44:41,100
لقد ماتت

502
00:44:41,100 --> 00:44:43,800
كيف كانت تبدو

503
00:44:44,400 --> 00:44:47,500
كانت

504
00:44:47,500 --> 00:44:49,700
كان تشبهها بالضبط

505
00:44:49,700 --> 00:44:54,600
نفس العيون نفس البشرة نفس الوجه متطابقة

506
00:44:54,600 --> 00:44:59,500
و لكنها كانت تعاني من مشاكل صحية

507
00:44:59,500 --> 00:45:02,900
لم تمت بسبب مشاكلها الصحية

508
00:45:03,100 --> 00:45:05,900
إذا كيف ماتت

509
00:45:10,000 --> 00:45:12,800
حادث سيارة

510
00:45:14,600 --> 00:45:16,600
هذا غير معقول لماذا ؟

511
00:45:16,600 --> 00:45:19,000
أنا لست سعيدة في تلك المؤسسة

512
00:45:19,000 --> 00:45:21,500
إذا عوضا عن ذلك ستقومين بتنزيه الكلاب

513
00:45:21,500 --> 00:45:24,000
و الحصول على دخل

514
00:45:24,000 --> 00:45:26,300
أظن أن الأمر سيكون ممتعا

515
00:45:26,300 --> 00:45:29,200
هل أنت بخير ؟

516
00:45:29,500 --> 00:45:31,800
أنت لا تعانين

517
00:45:32,100 --> 00:45:34,300
ماذا ؟

518
00:45:35,800 --> 00:45:39,900
عليك أن تتحدثي إلى طبيب نفسي

519
00:45:39,900 --> 00:45:41,200
سأدفع أجر ذلك

520
00:45:41,200 --> 00:45:43,100
من دون أية أسئلة

521
00:45:43,100 --> 00:45:44,500
إذا كنت تشعرين

522
00:45:44,500 --> 00:45:47,100
أنني مجنونة

523
00:45:47,100 --> 00:45:50,600
لست أنا من يجب أن تقلق عليها

524
00:45:50,600 --> 00:45:53,200
كيف أحوال ماغي

525
00:45:53,800 --> 00:45:55,200
ألم ترها ؟

526
00:45:55,200 --> 00:45:57,000
لا ما زالت عندك أليست كذلك

527
00:45:57,000 --> 00:45:58,500
أجل إنها كذلك

528
00:45:58,500 --> 00:46:01,400
إنها بخير

529
00:46:02,300 --> 00:46:03,700
شكرا على القهوة

530
00:46:03,700 --> 00:46:05,600
أراك قريبا

531
00:46:19,600 --> 00:46:24,400
الرقم المطلوب غير متوفر

532
00:46:38,600 --> 00:46:40,800
صباح الخير

533
00:46:41,200 --> 00:46:42,700
هل نمت بشكل جيد ؟

534
00:46:43,300 --> 00:46:44,800
أنا بخير شكرا

535
00:46:44,800 --> 00:46:48,600
لدي الكثير من الأطعمة هنا أستطيع أن أصنع أي نوع تحبينه

536
00:46:48,600 --> 00:46:51,100
لا أتناول الفطور

537
00:46:51,900 --> 00:46:54,000
أشرب القهوة

538
00:46:55,400 --> 00:46:58,400
إذا يا إلهي

539
00:46:58,400 --> 00:47:00,000
هل هذه مفاجأة ؟

540
00:47:00,000 --> 00:47:02,400
إنها مفاجأة جميلة

541
00:47:02,400 --> 00:47:05,100
بعد كل هذا الوقت

542
00:47:06,400 --> 00:47:08,400
ما سبب ذلك

543
00:47:08,400 --> 00:47:10,500
معذرة

544
00:47:10,500 --> 00:47:14,200
كنت دائما خارج الصورة أم أنك اخترت ذلك

545
00:47:14,200 --> 00:47:19,500
لم نكن أنا وجدك بعيدين عنكم كنا موجودين هناك دائما

546
00:47:19,500 --> 00:47:23,600
حتى بعد وفاة أمك

547
00:47:23,600 --> 00:47:27,300
أرسلت بطاقات معايدة كل سنة

548
00:47:27,300 --> 00:47:29,000
و لم أتلق ردا أبدا

549
00:47:29,000 --> 00:47:32,200
أجل أعلم أنك كتبت لفترة و لقد وجدتهم مؤخرا

550
00:47:32,200 --> 00:47:34,300
ماذا تقصدين

551
00:47:34,300 --> 00:47:36,300
أقصد أنني قراتها مؤخرا

552
00:47:36,300 --> 00:47:38,300
أشكرك على النقود

553
00:47:38,300 --> 00:47:42,800
أتقولين لي أن والدك لم يعطيكم بطاقاتي أبدا

554
00:47:44,900 --> 00:47:48,200
مالذي يجعلك تظنين ذلك

555
00:47:48,200 --> 00:47:52,300
أظن أنكم فعلتم هذا كليكما

556
00:47:56,100 --> 00:47:58,600
هل يوجد مسبح في هذا المكان ؟

557
00:49:23,700 --> 00:49:25,200
يا روز

558
00:49:25,200 --> 00:49:26,400
روز فيلنز

559
00:49:26,400 --> 00:49:27,700
سيمون

560
00:49:27,700 --> 00:49:29,800
كيف حالك ؟

561
00:49:29,800 --> 00:49:32,100
تبدين رائعة

562
00:49:32,400 --> 00:49:34,200
لست مريضة على الإطلاق

563
00:49:34,200 --> 00:49:36,400
لماذا أمرض ؟

564
00:49:37,700 --> 00:49:39,900
هذا ما قالوه

565
00:49:39,900 --> 00:49:42,500
هذا ما قالوه ؟

566
00:49:45,000 --> 00:49:47,700
ما رأيك بهذا وقت الغداء

567
00:49:47,700 --> 00:49:49,900
ما رأيك بالطعام الياباني

568
00:49:49,900 --> 00:49:51,400
أنا لست جائعة يا سيمون

569
00:49:51,400 --> 00:49:53,900
كونك لست جائعة ليس عذرا

570
00:49:53,900 --> 00:49:57,500
هيا سنذهب لمقابلة زبائن جدد

571
00:49:57,700 --> 00:49:59,700
شكرا لك هل تأكلين كل شيء ؟

572
00:49:59,700 --> 00:50:01,400
ليس كما تظن

573
00:50:01,400 --> 00:50:05,500
طبقين من الأونيم و ميساغو واحد

574
00:50:05,500 --> 00:50:10,000
اثنان تاغو و أوماتشي واحد

575
00:50:10,000 --> 00:50:14,300
و ذلك الشيء الذي لا يوجد عليه توابل أنت تعرفينه

576
00:50:14,300 --> 00:50:16,100
أيراك
أجل

577
00:50:16,100 --> 00:50:17,200
حسنا

578
00:50:17,200 --> 00:50:19,400
حسنا شكرا لك

579
00:50:20,800 --> 00:50:23,100
لقد طلبت من أجلي
أجل

580
00:50:23,100 --> 00:50:24,400
أليس هذا كثيرا جدا

581
00:50:24,400 --> 00:50:26,100
أنا خبير في الطلبات

582
00:50:26,100 --> 00:50:27,400
إنها موهبة

583
00:50:27,400 --> 00:50:30,100
حقا
بكل تأكيد

584
00:50:30,100 --> 00:50:32,800
ما هو أخر مطعم ذهبت إليه

585
00:50:33,400 --> 00:50:37,900
أخذت أختي إلى عربة للمأكولات

586
00:50:37,900 --> 00:50:41,600
و أخذتما أنتما الاثنتين

587
00:50:41,600 --> 00:50:43,100
سناك ور

588
00:50:43,100 --> 00:50:44,000
صحيح

589
00:50:44,000 --> 00:50:47,700
تقريبا أخذت أنا السناك و هي طلبت شيئا آخر

590
00:50:47,700 --> 00:50:51,000
حسنا سأخذك إلى هناك

591
00:50:51,000 --> 00:50:57,700
و سنأخذ فواغران مع شريحة لحم

592
00:50:57,700 --> 00:51:00,900
الحمام مع الويسكي

593
00:51:00,900 --> 00:51:05,500
مع الملفوف

594
00:51:05,500 --> 00:51:07,200
و الشوكولا

595
00:51:07,200 --> 00:51:09,900
مع بعض الفريز عليها

596
00:51:09,900 --> 00:51:13,700
سترغبين بالقاء معي لبقية حياتك

597
00:51:20,900 --> 00:51:23,000
هذه خاصة لك
شكرا لك

598
00:51:23,000 --> 00:51:24,700
استمتعوا بالطعام

599
00:51:26,000 --> 00:51:29,900
إذا ما هي الإشاعات الأخرى

600
00:51:29,900 --> 00:51:34,800
الإشاعة رقم واحد المرض الغامض

601
00:51:34,800 --> 00:51:36,400
الإشاعة رقم اثنان

602
00:51:36,400 --> 00:51:40,300
قد حصلت على عمل أفضل عند هاملتون

603
00:51:41,000 --> 00:51:43,200
تفضلي جربي هذا

604
00:51:43,200 --> 00:51:45,500
الإشاعة رقم ثلاثة ؟

605
00:51:45,500 --> 00:51:46,600
صويا ؟

606
00:51:46,600 --> 00:51:49,300
هيا ما هي الإشاعة الثالثة ؟

607
00:51:53,100 --> 00:51:56,800
علاقة مع شريك تحولت إلى الأسوأ

608
00:52:03,400 --> 00:52:07,900
لا تقلقي معظم الناس يراهنون على ذلك

609
00:52:14,800 --> 00:52:19,000
خذي هذا لا يعني أن كل شيء أفضل حالا

610
00:52:22,400 --> 00:52:25,200
إذا في أي وقت يوم الجمعة

611
00:52:25,200 --> 00:52:26,100
عفوا

612
00:52:26,100 --> 00:52:28,100
من أجل العشاء

613
00:52:28,100 --> 00:52:31,200
اسمع يا سيمون كان هذا لطفا منك

614
00:52:31,200 --> 00:52:35,000
...لا أظن أنه
إذا يوم السبت

615
00:52:45,500 --> 00:52:47,200
رائحته طيبة ما هذا ؟

616
00:52:47,200 --> 00:52:49,300
هذه بريز ديو

617
00:52:55,500 --> 00:52:58,500
يوجد منديل ورقي على الطاولة

618
00:53:03,700 --> 00:53:06,100
ليس فضولا

619
00:53:06,100 --> 00:53:09,600
كم ستطول هذه الإجازة

620
00:53:10,300 --> 00:53:12,800
لماذا ليس لديك أية صور لأمي هنا ؟

621
00:53:12,800 --> 00:53:15,700
ألا تفكرين بها ؟

622
00:53:15,700 --> 00:53:19,400
لا أحتاج إلى صورة لأفكر في ابنتي

623
00:53:27,000 --> 00:53:31,500
تضعين صورا فتحصلين على أسئلة لا تنتهي

624
00:53:31,500 --> 00:53:34,100
يتوقعون أن تخبريهم بكل شيء و أنا لا أفعل ذلك

625
00:53:34,100 --> 00:53:36,800
بسبب مرض أمي

626
00:53:36,800 --> 00:53:39,700
لأنها رحلت

627
00:53:40,800 --> 00:53:43,100
ألهذا السبب ابتعدي عنا

628
00:53:43,100 --> 00:53:45,300
لأنك لا تريدين التحدث عنها معنا أيضا

629
00:53:45,300 --> 00:53:47,400
لم أبتعد

630
00:53:47,400 --> 00:53:50,300
لقد أرغمت على ذلك

631
00:53:51,100 --> 00:53:52,700
اسمعي

632
00:53:52,700 --> 00:53:56,700
لست أنا من رفض الإجابة على
الرسائل بل والدك هو من فعل ذلك

633
00:53:56,700 --> 00:53:59,100
لست أنا من لم يرغب بأن تكون هناك علاقة

634
00:53:59,100 --> 00:54:00,000
هل قال ذلك ؟

635
00:54:00,000 --> 00:54:02,200
لا أريد أن تكون لك علاقة مع بناتي

636
00:54:02,200 --> 00:54:02,900
أجل

637
00:54:02,900 --> 00:54:03,900
متى ؟

638
00:54:03,900 --> 00:54:05,000
بعد الجنازة

639
00:54:05,000 --> 00:54:08,200
لماذا لم يقول ذلك

640
00:54:08,200 --> 00:54:11,000
لأنه متسرع

641
00:54:11,000 --> 00:54:12,600
لقد لامني على كل شيء

642
00:54:12,600 --> 00:54:15,100
كل يوم سيء كل وقت سيء

643
00:54:15,100 --> 00:54:19,200
لم يرغب بوجودي إلى جوارها

644
00:54:19,200 --> 00:54:24,600
و بعد أن رحلت لم يرغب بوجودي قربك أو قرب أختك

645
00:54:30,200 --> 00:54:32,800
كنت أتساءل

646
00:54:33,500 --> 00:54:36,600
لقد بذلت ما في وسعك

647
00:54:36,600 --> 00:54:38,500
و لم تحاولي ثانية

648
00:54:38,500 --> 00:54:42,400
بعد أن مررت بكل هذا الحدث العصيب

649
00:54:42,400 --> 00:54:50,000
كان سيكون أمرا جيدا وجود جدة

650
00:54:52,500 --> 00:54:54,500
لطيفة

651
00:54:56,100 --> 00:54:58,800
و ربما تشعر بالوحدة

652
00:55:03,800 --> 00:55:06,600
تبدو أنها تتعالج ببراعة من الوضع الذي مرت به

653
00:55:06,600 --> 00:55:08,100
لقد فقدت الفتاة أمها

654
00:55:08,100 --> 00:55:10,600
و أنت فقدت ابنتك

655
00:55:10,600 --> 00:55:11,700
ليس نفس الشيء

656
00:55:11,700 --> 00:55:15,600
بل أسوأ أم تدفن طفلها ضد قوانين الطبيعة

657
00:55:15,600 --> 00:55:20,000
بل الأسوا هو أن جدة تهجرون أحفادها

658
00:55:20,000 --> 00:55:22,700
أنت قلت أنهم لم يرغبوا بوجودك

659
00:55:22,700 --> 00:55:25,700
مالذي كان يفترض أن تقومي به تتوسلين إليهم عند الباب

660
00:55:25,700 --> 00:55:28,100
أجل

661
00:55:28,700 --> 00:55:31,000
لنسترح من الأحذية

662
00:55:31,800 --> 00:55:34,100
من أجل كارولين

663
00:55:34,100 --> 00:55:35,700
أجل

664
00:55:35,700 --> 00:55:37,600
كاولين

665
00:55:37,600 --> 00:55:42,600
كانت قد رحلت و دخولك إلى ذلك المنزل لم يكن ليعيدها

666
00:55:42,600 --> 00:55:43,800
أرادتني هناك

667
00:55:43,800 --> 00:55:45,200
لا تعرفين ذلك

668
00:55:45,200 --> 00:55:47,800
بل أعرف

669
00:55:47,800 --> 00:55:49,800
كيف ؟

670
00:55:50,100 --> 00:55:52,600
أنا أعرف

671
00:55:52,600 --> 00:55:54,300
كيف

672
00:55:57,100 --> 00:55:59,800
لم أقل هذا لأي أحد و لا حتى لأيرون

673
00:55:59,800 --> 00:56:01,500
سأخذ هذا إلى قبري

674
00:56:01,500 --> 00:56:03,900
تحدثي إلى أمك

675
00:56:08,200 --> 00:56:10,400
لم يكن حادث سيارة

676
00:56:10,400 --> 00:56:15,600
أقصد كان هناك سيارة

677
00:56:16,000 --> 00:56:18,400
و كان هناك تصادم

678
00:56:18,400 --> 00:56:22,200
لا تقصدين أنه كان متعمدا

679
00:56:25,400 --> 00:56:27,600
كان هناك ورقة

680
00:56:30,500 --> 00:56:33,400
بعد عشرة أيام من الجنازة

681
00:56:34,100 --> 00:56:36,200
ماذا كتب فيها

682
00:56:36,700 --> 00:56:38,500
سطر واحد

683
00:56:39,700 --> 00:56:42,600
أرجوك اعتني ببناتي

684
00:56:42,600 --> 00:56:45,200
و لم تفعلي

685
00:56:45,900 --> 00:56:48,100
لم تفعلي لأنك لم تتمكني

686
00:56:48,100 --> 00:56:51,000
الآن تستطيعين لذلك ستفعلين

687
00:56:51,000 --> 00:56:55,100
لقد بذلت ما في وسعك في وضع سيئ

688
00:56:55,100 --> 00:56:59,000
لا يوجد شيء لتشعري بالذنب بسببه

689
00:56:59,000 --> 00:57:03,600
و قولي ذلك لتلك الأنسة ذات الملابس الداخلية الضيقة

690
00:57:13,200 --> 00:57:16,100
من هنا كان كل أصدقائي

691
00:57:17,600 --> 00:57:22,700
لقد تدخلت بالفعل لا أعلم لماذا غضبت و لكن بطريقة ما فقد خسرت

692
00:57:22,700 --> 00:57:26,100
أو بكل الحالات هذا شيء رسمي

693
00:57:26,100 --> 00:57:29,800
أنا ربان هذا القارب الشراعي

694
00:57:34,800 --> 00:57:37,400
اسمعي أعلم أن هذا ليس من شأني

695
00:57:37,400 --> 00:57:38,900
و لكنني لا أستطيع أن أسكت

696
00:57:38,900 --> 00:57:40,700
يوجد لك حقوق

697
00:57:40,700 --> 00:57:44,300
فرصة قانونية من أجل استرداد عملك

698
00:57:44,300 --> 00:57:46,100
لا أريد العودة

699
00:57:46,100 --> 00:57:49,600
لا تريدين ؟

700
00:57:49,600 --> 00:57:51,300
اعتقدت أنك أحببته

701
00:57:51,300 --> 00:57:54,600
كنت أول من يصل في الصباح و آخر من يغادر مساء

702
00:57:54,600 --> 00:57:56,000
أعلم ذلك

703
00:57:56,000 --> 00:57:58,500
و لكنها ليست كما كانت تبدو

704
00:57:58,500 --> 00:58:01,100
إذا لماذا ؟

705
00:58:01,600 --> 00:58:04,600
لا أعرف ربما

706
00:58:05,000 --> 00:58:07,700
كنت أخاف مما سيحدث إذا لم أكن موجودة

707
00:58:07,700 --> 00:58:10,400
مثل ماذا أن يقدموا هدايا و أنت غير موجودة

708
00:58:10,400 --> 00:58:13,900
مع وجود مجانين مثلك هناك لا أبدا

709
00:58:14,300 --> 00:58:16,900
لا لم أكن قلقة بشأن المكتب

710
00:58:17,700 --> 00:58:21,500
أعتقد أن الأمر كان متعلقا بي

711
00:58:21,500 --> 00:58:24,500
و ما قد يحدث لي من دون وجود هؤلاء الناس الذين قد اسعدهم

712
00:58:24,500 --> 00:58:27,500
و تلك المهمات التي كنت أقوم بها

713
00:58:27,500 --> 00:58:32,000
مثل تلك الأشياء التي كنا نقوم بها سوية

714
00:58:32,400 --> 00:58:34,700
و من دونهم

715
00:58:35,500 --> 00:58:38,000
سأنهار

716
00:58:39,400 --> 00:58:42,400
و لكنك لم تنهاري

717
00:58:42,400 --> 00:58:44,900
أعتقد ذلك

718
00:58:46,400 --> 00:58:49,100
إذا مالذي جعلك تتماسكين

719
00:58:57,600 --> 00:59:02,200
بالنسبة لي إنها السياسة و القانون

720
00:59:02,200 --> 00:59:04,500
و الرفاهية و الطعام الجيد

721
00:59:04,500 --> 00:59:09,200
إذا حدث و لم ترغبي بمشاركتي في لعبة أو وجبة

722
00:59:09,200 --> 00:59:12,000
عليك أن تجري اتصالا

723
00:59:27,700 --> 00:59:29,500
جدتي

724
01:00:05,900 --> 01:00:07,900
كنت أبحث عن

725
01:00:07,900 --> 01:00:10,600
ماذا ؟

726
01:00:15,100 --> 01:00:16,100
...آسفة أنـ

727
01:00:16,100 --> 01:00:20,100
درج خاطئ
إنه في درج الجوارب

728
01:00:20,900 --> 01:00:21,900
ما هو ؟

729
01:00:21,900 --> 01:00:26,900
مالي هذا ما كنت تبحثين عنه
هذا ما كنت تريدينه صحيح

730
01:00:27,400 --> 01:00:28,900
لا يا إلهي

731
01:00:30,900 --> 01:00:31,900
حسنا

732
01:00:32,800 --> 01:00:35,800
...أظن أنه بعد غيابك لحوالي 20 سنة أو أكثر

733
01:00:35,800 --> 01:00:38,800
لذا أنا لا أظن أنك تريدين أن تقيمي علاقة معي...

734
01:00:38,800 --> 01:00:41,200
كم ؟
كم ماذا ؟

735
01:00:41,200 --> 01:00:45,800
مال يا ماغي
كم من المال كنت تتمنينه مني يا ماغي ؟

736
01:00:48,800 --> 01:00:51,800
لا أعلم
بالطبع تعرفين

737
01:00:53,000 --> 01:00:56,800
أريد أن أذهب لنيويورك

738
01:00:56,800 --> 01:01:00,800
ربما للتمثيل
أظن أنني جيدة فيه

739
01:01:00,900 --> 01:01:04,900
واضح

740
01:01:04,900 --> 01:01:06,900
كم تريدين ؟
ْ3000 آلاف

741
01:01:06,900 --> 01:01:09,900
ذلك لن تجديه في درج الجوارب

742
01:01:09,900 --> 01:01:11,900
كم لديك ؟

743
01:01:16,800 --> 01:01:20,800
لن أعطيك 3000 آلاف دولار
ولكني سأفعل ذلك

744
01:01:20,800 --> 01:01:23,800
يحتاجون مساعدة في مركز المساعدات

745
01:01:23,600 --> 01:01:28,600
تحصلين على ذلك العمل
وتتوقفين عن تضييع وقتك هنا كالأميرة

746
01:01:28,600 --> 01:01:30,600
وسأطابق ما تحصلين عليه قليلا قليلا

747
01:01:36,600 --> 01:01:39,600
ستفعلين ذلك ؟

748
01:01:41,100 --> 01:01:43,100
لماذا ؟

749
01:01:44,100 --> 01:01:46,100
لأنني جدتك

750
01:02:08,700 --> 01:02:11,900
هل هذه كورينا ؟
لا

751
01:02:12,000 --> 01:02:13,900
من هناك ؟
ماغي

752
01:02:14,000 --> 01:02:16,400
هل تقابلنا من قبل

753
01:02:16,500 --> 01:02:19,700
هناك سطر مأخوذ عليه القليل من الغبار

754
01:02:19,700 --> 01:02:22,000
حسنا ما هو رمزك ؟

755
01:02:22,100 --> 01:02:24,400
لقد كنت خارج اللعبة منذ وقت

756
01:02:24,500 --> 01:02:27,000
ماذا كـ 70، 80 سنة ؟

757
01:02:27,100 --> 01:02:30,100
أعطي أو خذ

758
01:02:30,200 --> 01:02:32,200
أين كورين ؟
إنها فتاتي رقم واحد

759
01:02:32,300 --> 01:02:34,900
حسنا أستميحك عذرا
ولكن ما تمتلكه كورين أنا لا أمتلكه ؟

760
01:02:35,000 --> 01:02:37,500
تقرأ لي

761
01:02:39,700 --> 01:02:44,100
يمكنك أن تفعليه
ربما يمكنك أن تزيحينها عن مرتبتها الأولى

762
01:02:46,100 --> 01:02:48,000
خذي

763
01:02:50,100 --> 01:02:53,100
أنا مشغولة قليلا في الوقت الحالي

764
01:02:53,100 --> 01:02:56,600
ربما يجب عليك أن تنتظر كورين

765
01:03:06,400 --> 01:03:10,100
مرحبا
هل السداسيين لاعبي كرات سلة أو هوكي ؟

766
01:03:15,300 --> 01:03:17,300
هيا يا إيريك

767
01:03:17,400 --> 01:03:19,800
أجل يا عزيزتي
أجل يا عزيزتي

768
01:03:19,900 --> 01:03:22,400
هذا ما أتحدث عنه
إرجع، إرجع

769
01:03:22,500 --> 01:03:25,600
ذلك روجي ميلير
يجب عليك أن تنال منه

770
01:03:27,300 --> 01:03:28,700
أن تفعل ذلك في كل مرة

771
01:03:30,700 --> 01:03:32,400
هذا صحيح

772
01:03:36,900 --> 01:03:38,300
لا أصدق باننا خسرنا المباراة

773
01:03:38,300 --> 01:03:40,200
لماذا لا تصدق

774
01:03:40,500 --> 01:03:41,600
نحتاج إلى ثلاث نقاط يا رجل

775
01:03:43,300 --> 01:03:44,800
لا اهتم بافضل مسدد ضربات ثلاثية في
الدوري

776
01:03:48,900 --> 01:03:49,800
انظر إلى أفضل فرق في التاريخ

777
01:07:31,900 --> 01:07:36,000
حقيقة كنت نوعا ما مقتنعا بأننا لن نجتمع سوية أبدا

778
01:07:37,000 --> 01:07:38,400
هل كان هذا ما تظنه

779
01:07:38,400 --> 01:07:42,500
لا و لكن نحن الاثنان في السرير لا

780
01:07:45,300 --> 01:07:47,200
لا بأس

781
01:07:49,600 --> 01:07:51,600
أنا متأسفة لذلك

782
01:07:51,600 --> 01:07:52,900
لا بأس بذلك

783
01:07:52,900 --> 01:07:55,800
لدينا متسع من الوقت لتوضيح الأمور

784
01:08:30,100 --> 01:08:32,200
إذا كيف تجري الأمور مع تلك الفتاة

785
01:08:32,200 --> 01:08:33,800
بخير

786
01:08:33,800 --> 01:08:36,200
تقول بخير

787
01:08:36,600 --> 01:08:38,200
ماذا ؟

788
01:08:38,200 --> 01:08:40,100
لا تجري الأمور بخير مع الأحفاد

789
01:08:40,100 --> 01:08:43,100
تعطيهم أفضل أيام حياتك أو يعذبونك

790
01:08:43,100 --> 01:08:45,100
مالذي تقومون به سوية ؟

791
01:08:45,100 --> 01:08:46,500
لا أعرف

792
01:08:46,500 --> 01:08:47,900
نتناول الطعام

793
01:08:47,900 --> 01:08:49,400
هذا كل ما في الأمر ؟

794
01:08:49,400 --> 01:08:54,300
ألا تقومين بأشياء تحب هي القيام
بها مثل قراءة مجلات الأزياء

795
01:08:54,300 --> 01:08:56,400
و الانترنيت و مشاهدة البرامج على الكيبل

796
01:08:56,400 --> 01:08:58,200
لا يوجد لدي كيبل

797
01:08:58,200 --> 01:09:00,100
لا يوجد كيبل ؟

798
01:09:00,100 --> 01:09:03,700
و تتساءل لم لا تتفاهم مع الفتاة

799
01:09:04,100 --> 01:09:08,700
لا أحتاج إلى التلفزيون لكي أبني علاقة مع حفيدتي

800
01:09:08,700 --> 01:09:11,300
أنت تحتاجين إلى هذا ثقي بي

801
01:09:11,300 --> 01:09:14,300
إنها كلها متعلقة بالصوت المحيط

802
01:09:24,400 --> 01:09:25,600
ماغي

803
01:09:25,600 --> 01:09:27,700
نحن نشاهد كوزمو بوليتيك

804
01:09:27,700 --> 01:09:29,600
هل تودين المشاركة

805
01:09:32,900 --> 01:09:34,600
لا شكرا

806
01:09:52,800 --> 01:09:54,700
لقد شاهدت هذا

807
01:09:57,700 --> 01:09:59,300
إنها مضحكة

808
01:10:04,600 --> 01:10:05,900
كان ذلك رائعا

809
01:10:05,900 --> 01:10:07,200
اعتقدت ذلك أيضا

810
01:10:07,200 --> 01:10:10,200
شكرا لكم على كل شيء

811
01:10:10,200 --> 01:10:12,100
كان يوما جميلا

812
01:10:12,100 --> 01:10:14,100
نامي جيدا و لا تتناولي السكر

813
01:10:14,100 --> 01:10:15,900
عمت مساء

814
01:10:17,500 --> 01:10:18,800
حسنا

815
01:10:18,800 --> 01:10:22,200
حسنا شكرا لك

816
01:10:42,000 --> 01:10:44,600
كيف هي الأمور مع لويس ؟

817
01:10:44,600 --> 01:10:47,300
لا أعرف مالذي تتحدثين عنه

818
01:10:48,300 --> 01:10:50,700
أقترح أن تستمري بهذا

819
01:10:50,700 --> 01:10:51,900
فقط تخطي الأمر

820
01:10:51,900 --> 01:10:53,900
ماغي

821
01:10:53,900 --> 01:10:56,200
من أخبرك بهكذا أشياء

822
01:10:58,200 --> 01:11:01,700
نصف العلاقة هو التحدث عنها

823
01:11:01,700 --> 01:11:04,200
في هذه الحالة فقد أسأت الفهم

824
01:11:04,200 --> 01:11:06,900
ألم تتحدثوا عن علاقة

825
01:11:08,300 --> 01:11:11,200
بالمناسبات مع أيرون

826
01:11:11,200 --> 01:11:13,000
نوعا ما

827
01:11:13,000 --> 01:11:16,100
و ماذا عن الصديقات

828
01:11:16,100 --> 01:11:18,800
الفتيات يتحدثون عن هذا كثيرا

829
01:11:18,800 --> 01:11:21,300
عليك أن تقولي هذا لأحد ما

830
01:11:21,300 --> 01:11:24,700
كانت ليلة زفافي كانت مفترضة

831
01:11:24,700 --> 01:11:28,800
لقد أضعت أجمل الأوقات لأعظم الأحاديث في الحياة

832
01:11:28,800 --> 01:11:31,300
من أخبرك بهذا

833
01:11:32,900 --> 01:11:34,900
روز

834
01:11:35,500 --> 01:11:38,300
ربما لو كان لدي أخت

835
01:11:38,300 --> 01:11:43,400
أنت صغيرة جدا و يوجد لديك رابطة لم أحصل عليها من قبل

836
01:11:43,700 --> 01:11:46,100
حافظي عليها

837
01:11:47,900 --> 01:11:49,300
بالتأكيد

838
01:11:49,300 --> 01:11:51,500
أنت لا تتكلمين عنها

839
01:11:51,500 --> 01:11:54,000
مالذي تودين سماعه ؟

840
01:11:54,400 --> 01:11:58,100
كنا على مايرام عندما أتيت إلى هنا

841
01:11:58,100 --> 01:12:02,000
لندعها إلى هنا أرغب بالتعرف عليها أيضا

842
01:12:02,000 --> 01:12:04,800
أشك في أنها ستأتي

843
01:12:04,800 --> 01:12:07,800
إنها مشغولة جدا إنها محامية

844
01:12:07,800 --> 01:12:10,000
بلا مزاح من أي نوع

845
01:12:10,000 --> 01:12:12,600
النوع المشغول جدا

846
01:12:13,200 --> 01:12:15,800
ماذا تفعلين عندما يريدون الأكل

847
01:12:15,800 --> 01:12:19,100
أسرع قليلا أعيدهم إلى المنزل

848
01:12:19,100 --> 01:12:22,100
أتأكد من وجود ماء لكي يشربوا

849
01:12:24,000 --> 01:12:26,000
بعد هذا

850
01:12:26,000 --> 01:12:28,800
بعد هذا ؟

851
01:12:28,800 --> 01:12:30,900
إذا ماذا تفعلين

852
01:12:30,900 --> 01:12:32,600
أي شيء

853
01:12:32,600 --> 01:12:34,300
أتسوق من أجل الطعام

854
01:12:34,300 --> 01:12:36,600
أطهوا لصديقي

855
01:12:36,600 --> 01:12:37,800
أنا أعرف اسمه

856
01:12:37,800 --> 01:12:39,100
أعرف ذلك

857
01:12:39,100 --> 01:12:42,500
لم أحظ بحياة حقيقية قبل أن يكون لدي صديق

858
01:12:42,500 --> 01:12:44,400
لذلك سأحافظ عليه قدر استطاعتي

859
01:12:44,400 --> 01:12:48,900
أولا إنه ليس هاربا و لا أحد منهم كذلك

860
01:12:49,400 --> 01:12:54,700
أتعلمين هناك انسجام بين ما هو حقيقي و ما هو جميل

861
01:12:55,100 --> 01:12:58,300
لا تتفاجئي إذا اتضح أنه

862
01:12:58,300 --> 01:12:59,700
ليس هو المطلوب

863
01:12:59,700 --> 01:13:02,400
لن أتفاجا إذأ لم يكن كذلك

864
01:13:04,000 --> 01:13:05,900
علي الذهاب

865
01:13:06,200 --> 01:13:07,200
الوداع

866
01:13:07,200 --> 01:13:08,500
امرحي
سأتصل بك

867
01:13:10,100 --> 01:13:12,600
تبدين جميلة جدا يا ماغي

868
01:13:12,600 --> 01:13:14,500
لكي تقومي بتنظيف السرير

869
01:13:14,500 --> 01:13:15,900
أنت محق أنا كذلك

870
01:13:15,900 --> 01:13:20,400
لدي حفيد و هو طبيب في تامبا علي أن أعرفك عليه

871
01:13:20,400 --> 01:13:22,300
أنت لا تريد فعل ذلك

872
01:13:22,300 --> 01:13:23,700
هل الأمر متعلق بك

873
01:13:23,700 --> 01:13:27,600
لم أقصد ذلك و لكن نعم

874
01:13:27,900 --> 01:13:33,700
حسنا إذا كنت لن تتزوجي
حفيدي أتمانعين في أن تقرأي لي هذا

875
01:13:39,300 --> 01:13:41,800
أنا قارئة بطيئة نوعا ما

876
01:13:41,800 --> 01:13:44,700
ممتاز أنا مستمع بطيء

877
01:14:03,700 --> 01:14:05,500
أتعلم أظن أنه علي العودة إلى العمل

878
01:14:05,500 --> 01:14:07,100
ما رأيك في المرة القادمة

879
01:14:07,100 --> 01:14:08,600
هل أنت أستاذ

880
01:14:08,600 --> 01:14:09,700
بروفسور

881
01:14:09,700 --> 01:14:11,600
متقاعد

882
01:14:11,700 --> 01:14:13,400
خذي وقتك يا ماغي

883
01:14:13,400 --> 01:14:16,300
استمعي إلى الكلمات إذا كنت على وشك قولها

884
01:14:16,300 --> 01:14:21,100
ليس إذا فشلت أول مرة يعني أنك لم تنجحي

885
01:14:21,100 --> 01:14:24,500
و مرة أخرى ستكونين أكثر ثقة بنفسك

886
01:14:41,700 --> 01:14:43,700
هيا

887
01:14:44,300 --> 01:14:47,700
من المفترض أن يكون الشعر بطيئا

888
01:15:01,300 --> 01:15:13,900
إن فن الفقد ليس صعبا السيطرة عليه

889
01:15:13,900 --> 01:15:24,100
أشياء كثيرة تحصل بالنية

890
01:15:24,100 --> 01:15:41,300
أن تخسرها بحيث أن خسارتها لا تكون كارثة

891
01:15:46,100 --> 01:15:50,100
خسارة

892
01:15:50,100 --> 01:15:51,900
شيء

893
01:15:51,900 --> 01:15:54,900
كل يوم

894
01:15:54,900 --> 01:16:01,500
ما عدا الحمالة التي تحمل مفاتيح بابك

895
01:16:02,200 --> 01:16:06,500
لقد خسرت مدينتين

896
01:16:06,500 --> 01:16:09,300
و نهرين

897
01:16:09,300 --> 01:16:15,600
و قارة

898
01:16:16,200 --> 01:16:18,900
أنا أفتقدهم

899
01:16:18,900 --> 01:16:21,900
و لكنها لم تكن

900
01:16:21,900 --> 01:16:24,500
كارثة

901
01:16:24,500 --> 01:16:27,600
حتى خسارتك

902
01:16:27,600 --> 01:16:30,600
بلا صوت يمزح

903
01:16:30,600 --> 01:16:36,500
الصوت الذي أحب

904
01:16:36,800 --> 01:16:41,700
أنا لن أحصل على ضوء

905
01:16:42,100 --> 01:16:45,000
إنه دليل

906
01:16:45,000 --> 01:16:51,800
على أن ما نخسره ليس صعبا جدا

907
01:16:51,800 --> 01:16:54,800
لكي نسيطر عليه

908
01:16:54,800 --> 01:17:00,500
على الرغم من أنها تبدو حقيقة

909
01:17:00,500 --> 01:17:03,700
اكتبها

910
01:17:03,700 --> 01:17:06,500
كارثة

911
01:17:10,600 --> 01:17:12,200
حسنا

912
01:17:12,200 --> 01:17:15,100
ما رأيك ؟

913
01:17:15,700 --> 01:17:17,400
جيدة

914
01:17:17,400 --> 01:17:19,300
و الآن لنتحدث بعض الشيء

915
01:17:19,300 --> 01:17:22,000
ما هي المشكلة

916
01:17:22,500 --> 01:17:23,400
لا أعرف

917
01:17:23,400 --> 01:17:26,300
عليك أن تخبريني ما هي المشكلة

918
01:17:28,800 --> 01:17:29,600
الخسارة

919
01:17:29,600 --> 01:17:32,500
ماذا

920
01:17:33,500 --> 01:17:34,400
الحب

921
01:17:34,400 --> 01:17:37,800
أنا أعرف عن هذا

922
01:17:38,900 --> 01:17:42,000
استخدمي الحب الذي خسرتيه للتو

923
01:17:42,000 --> 01:17:45,500
هل أنت محتارة حول الاحتمالية و الملائمة

924
01:17:52,700 --> 01:17:55,200
و البداية التي تتحدث عنها

925
01:17:55,200 --> 01:17:57,400
هي خسارة أشياء حقيقية

926
01:17:57,400 --> 01:18:00,800
مثل المفاتيح

927
01:18:01,100 --> 01:18:04,700
و بعد ذلك تصل إلى

928
01:18:05,200 --> 01:18:07,200
أنها قد خسرت قارة

929
01:18:07,200 --> 01:18:08,800
إنها مستعدة لذلك

930
01:18:08,800 --> 01:18:10,700
أجل

931
01:18:10,700 --> 01:18:14,500
و الطريقة التي قالتها بها و كأن الأمر لا يهم

932
01:18:14,500 --> 01:18:19,800
النغمة هل تسمينها مترابطة

933
01:18:21,100 --> 01:18:25,200
أظن أنها تحاول أن تبدو مترابطة

934
01:18:25,200 --> 01:18:27,000
إنها تريد أن

935
01:18:27,000 --> 01:18:30,000
تبدو و كأن الأمر لا يهم

936
01:18:30,000 --> 01:18:33,400
لأنها تعرف في أعماقها

937
01:18:33,400 --> 01:18:36,300
مدى الشعور بالسوء بشأن الخسارة

938
01:18:36,300 --> 01:18:39,300
نخسر ماذا ؟

939
01:18:39,800 --> 01:18:42,000
أو من ؟

940
01:18:42,900 --> 01:18:44,900
هل هو حبيب ؟

941
01:18:49,400 --> 01:18:51,000
لا

942
01:18:56,100 --> 01:18:58,300
إنه صديق

943
01:19:01,400 --> 01:19:04,300
ثمانون علامة

944
01:19:04,900 --> 01:19:06,800
فتاة ذكية

945
01:19:31,700 --> 01:19:34,000
نحن في غرفة المعيشة

946
01:19:34,000 --> 01:19:35,800
حسنا ماذا استطيع أن أحضر لكم

947
01:19:35,800 --> 01:19:38,000
سأخذ نبيذا أبيض و هو سيأخذ مثلي

948
01:19:38,000 --> 01:19:42,700
لم لا تعتبروا أنفسكم في المنزل و سأعود فورا

949
01:19:47,300 --> 01:19:48,600
أين ماغي ؟

950
01:19:48,600 --> 01:19:49,600
ليست هنا

951
01:19:49,600 --> 01:19:51,700
الحمد لله لا نريد مشاكل الليلة

952
01:19:51,700 --> 01:19:53,200
لم ليست هنا هل من خطب ما

953
01:19:53,200 --> 01:19:55,600
لا أنت عرف لقد تشاجرنا

954
01:19:55,600 --> 01:19:57,800
حول ماذا ؟

955
01:19:57,800 --> 01:19:59,200
هل نستطيع الحديث عن هذا لاحقا

956
01:19:59,200 --> 01:20:02,700
أجل لا نستطيع الأكل عندما تكون هنا

957
01:20:02,700 --> 01:20:05,200
دعيني أرى ذلك الخاتم

958
01:20:15,000 --> 01:20:17,400
قالت لي روز أن لديك ابنة أخرى

959
01:20:17,400 --> 01:20:20,400
مارشا لو أنك تلتقين بها ستحبينها

960
01:20:20,400 --> 01:20:21,800
الجميع يحبها

961
01:20:21,800 --> 01:20:24,600
إن ابنتي مارشا مصممة ديكور

962
01:20:24,600 --> 01:20:27,200
إنها عبقرية في عملها

963
01:20:27,200 --> 01:20:29,200
ظننت أنك ستقول بضع كلمات

964
01:20:29,200 --> 01:20:33,200
في صحة روز و سيمون

965
01:20:34,600 --> 01:20:36,900
كلنا سعيدون في أن نكون جزءا من سعادتكم

966
01:20:36,900 --> 01:20:39,300
نتمنى أن تكون رابطة الحب بينكما قوية

967
01:20:39,300 --> 01:20:42,700
و في قلوب العائلتين

968
01:20:46,200 --> 01:20:47,700
شكرا لك

969
01:20:47,700 --> 01:20:49,600
كان ذلك جيدا
أجل

970
01:20:49,600 --> 01:20:51,500
أين ماغي ؟

971
01:20:51,500 --> 01:20:54,200
من الصعب معرفة ذلك لم تكن هنا منذ فترة

972
01:20:54,200 --> 01:20:56,400
منذ حوالي السنة تقريبا

973
01:20:56,400 --> 01:20:57,700
إنها أختك

974
01:20:57,700 --> 01:21:00,500
أريد أن اتعرف عليها
ستتعرف

975
01:21:00,500 --> 01:21:03,300
مما أنت خائفة

976
01:21:03,300 --> 01:21:05,600
إنها أمور تتعلق بالفتيات

977
01:21:17,300 --> 01:21:20,800
كان يجب أن أستخدم خضارا طازجة عوضا عن المجمدة

978
01:21:20,800 --> 01:21:21,600
أظن ذلك

979
01:21:21,600 --> 01:21:23,700
لقد كان رائعا إنه لذيذ جدا

980
01:21:23,700 --> 01:21:25,200
لقد كان جيدا
حقا ؟

981
01:21:25,200 --> 01:21:26,800
أجل

982
01:21:27,200 --> 01:21:29,200
هل اتصلت بروز

983
01:21:30,400 --> 01:21:31,700
لا

984
01:21:31,700 --> 01:21:33,000
لأنها لم تتصل أيضا

985
01:21:33,000 --> 01:21:34,600
حول ماذا ؟

986
01:21:34,600 --> 01:21:37,100
ألن تدعيها إلى هنا يا ماغي ؟

987
01:21:37,100 --> 01:21:38,800
لا أعرف من أين أتيت بهذه الفكرة

988
01:21:38,800 --> 01:21:42,000
ماغي بشكل محدد هذا موقف

989
01:21:42,000 --> 01:21:46,100
هذا لا يعني أنه لأن هذا موقف محدد سأفعل ذلك

990
01:21:46,100 --> 01:21:50,800
يجب أن لا تدخني لأن عائلتك لديها سجل في سرطان الرئة

991
01:21:50,800 --> 01:21:54,900
تاريخ الأسرة الآخر في حوادث السيارات
يقول أنه علي أن لا أقود السيارة

992
01:21:55,400 --> 01:21:56,900
هذا ليس مضحكا

993
01:21:56,900 --> 01:21:58,400
من المفترض أن يكون كذلك

994
01:21:58,400 --> 01:22:01,800
ما هي المشكلة بينك
و بين روز لماذا لا تريدينها أن تأتي لزيارتنا

995
01:22:01,800 --> 01:22:03,700
لماذا برأيك

996
01:22:03,700 --> 01:22:06,200
أقصد هل أنا غير كافية بالنسبة لك

997
01:22:06,200 --> 01:22:08,900
لا علاقة لهذا بك

998
01:22:09,100 --> 01:22:12,500
إنها ابنة ابنتي و أود معرفتها أيضا

999
01:22:28,900 --> 01:22:31,200
مالذي كان بينكما أيتها الفتيات

1000
01:22:31,200 --> 01:22:33,800
أقصد بالنسبة لأمكم كيف تتذكرينها

1001
01:22:33,800 --> 01:22:36,400
لم لا تسألين روز ؟

1002
01:22:36,400 --> 01:22:38,100
ماغي

1003
01:22:38,100 --> 01:22:40,700
ارجوك اكبري

1004
01:22:46,400 --> 01:22:48,600
كانت متميزة

1005
01:22:48,600 --> 01:22:50,500
ليست مثل باقي الأمهات

1006
01:22:50,500 --> 01:22:53,600
كانت تفاجئنا دائما

1007
01:22:54,800 --> 01:22:58,700
في إحدى المرات فتحت صندوق غدائي

1008
01:22:58,700 --> 01:23:02,300
و كان يوجد في داخله مسجلة

1009
01:23:02,300 --> 01:23:04,000
مسجلة مع سندويشاتك

1010
01:23:04,000 --> 01:23:07,000
عوضا عن السندويش

1011
01:23:08,500 --> 01:23:11,200
ألن تحبيني كابنتك

1012
01:23:12,100 --> 01:23:15,100
بدون مسجلات

1013
01:23:16,900 --> 01:23:19,700
و لكنني أحببتها كثيرا

1014
01:23:23,300 --> 01:23:27,700
تربيتها بالطريقة الصحيحة كان صعبا

1015
01:23:27,700 --> 01:23:30,100
لم أعرف أن هناك طريقة صحيحة و طريقة خاطئة

1016
01:23:30,100 --> 01:23:32,800
شيء لا يمكنك إنكاره

1017
01:23:32,800 --> 01:23:35,700
كان لدي أفكارا

1018
01:23:35,700 --> 01:23:38,000
و دائما أفكار جيدة

1019
01:23:38,000 --> 01:23:40,200
حول كيف تكوني بأمان

1020
01:23:40,200 --> 01:23:41,000
مثل

1021
01:23:41,000 --> 01:23:45,400
مثل ظننت أنها يجب أن تستمر في علاجها دائما

1022
01:23:45,400 --> 01:23:50,500
ظننت أن علاقتها مع والدك كانت عاطفية إلى أبعد الحدود

1023
01:23:50,500 --> 01:23:53,800
و كانت كمقامرة بإنجاب الأولاد

1024
01:23:53,800 --> 01:23:58,300
إذا تتمنين لو أنها لم ترزق بي

1025
01:24:01,300 --> 01:24:05,000
أتعلمين مالذي أتمناه يا ماغي

1026
01:24:05,000 --> 01:24:10,800
أتمنى لو أنني أبقيت فمي مغلقا عندما أرادت الحياة

1027
01:24:20,500 --> 01:24:21,900
ها هي

1028
01:24:21,900 --> 01:24:24,600
إنها مفاجأة

1029
01:24:24,600 --> 01:24:26,800
كوني قوية

1030
01:24:27,800 --> 01:24:30,000
ابقي هنا

1031
01:24:30,000 --> 01:24:32,300
سأحضر لك الكورساج

1032
01:24:32,300 --> 01:24:33,700
كورساج

1033
01:24:33,700 --> 01:24:35,800
ماهذا هل هو روم

1034
01:24:39,700 --> 01:24:41,600
من هؤلاء الناس ؟

1035
01:24:41,900 --> 01:24:44,100
ليس لدي أية فكرة

1036
01:24:49,300 --> 01:24:54,000
أنت لم تقل أن ذكرى
زواجك ستكون مكتظة بكل الجميلات

1037
01:24:54,000 --> 01:24:56,500
إنه أمر جيد أن تحضري هذه الذكرى

1038
01:24:56,500 --> 01:24:58,700
لن أجلس معها

1039
01:24:58,700 --> 01:25:00,200
لا تكوني متحاملة عليها

1040
01:25:00,200 --> 01:25:02,200
إن مارشا تسبب لها وقتا عصيبأ

1041
01:25:02,200 --> 01:25:05,800
ماذا تفعل هل تصمم ديكور الكلية

1042
01:25:05,800 --> 01:25:08,600
إنها تخلط الأشياء

1043
01:25:13,200 --> 01:25:15,600
أيتها السيدات لقد حان الوقت

1044
01:25:15,600 --> 01:25:18,900
لتسليتنا حول القلق

1045
01:25:19,600 --> 01:25:21,600
لتأخذ كل واحدة منكم مكانا

1046
01:25:21,600 --> 01:25:24,900
حسنا ها قد بدأنا

1047
01:25:27,900 --> 01:25:31,000
نحن من نعرف روز كانت ترتعش كثيرا

1048
01:25:31,000 --> 01:25:34,100
و لكن في هذا اليوم فقد وصلت أخيرا

1049
01:25:35,500 --> 01:25:37,700
كان هناك وقت كنا نشك

1050
01:25:37,700 --> 01:25:44,200
كل ذلك الوقت الذي كانت تحشر فيه أنفها

1051
01:25:44,200 --> 01:25:46,300
في كتبها

1052
01:25:48,700 --> 01:25:51,400
بالطبع كان يوجد رومانسية

1053
01:25:51,400 --> 01:25:54,100
و لكن لسبب ما لم تكن موجودة

1054
01:25:54,100 --> 01:25:58,800
لم يعلق أي شيء

1055
01:25:58,800 --> 01:26:00,800
كان هناك شيء وحيد لدى روز

1056
01:26:00,800 --> 01:26:03,000
كان شهية كبيرة

1057
01:26:03,000 --> 01:26:05,100
للحياة

1058
01:26:14,500 --> 01:26:16,100
يا إلهي

1059
01:26:16,100 --> 01:26:17,800
لماذا يريد الناس أن يتزوجوا بي

1060
01:26:17,800 --> 01:26:19,100
أنا مقرفة

1061
01:26:19,100 --> 01:26:22,500
الشخص الوحيد المقرف هنا هو زوجة أبيك إنها حمقاء

1062
01:26:22,500 --> 01:26:24,500
إذا لم أقامت لي هذه الحفلة

1063
01:26:24,500 --> 01:26:26,200
إنها تكرهني

1064
01:26:26,200 --> 01:26:29,000
شخص آخر يجب أن يقوم بها شحص

1065
01:26:29,000 --> 01:26:32,500
يحبني و لن ينظر إلي

1066
01:26:32,500 --> 01:26:35,300
أكثر من كل السعادة التي تستحقينها

1067
01:26:35,300 --> 01:26:38,500
روز فيلينر لا تجرؤي

1068
01:26:38,500 --> 01:26:40,300
اذهبي

1069
01:26:55,300 --> 01:26:59,700
الأيدي للأسفل كان هذا افضل عرض ذهبت إليه

1070
01:27:06,600 --> 01:27:09,100
توقعت أن يكون هذا وقتا سعيدا لك يا روز

1071
01:27:09,100 --> 01:27:12,300
و كذلك الطفولة و التخرج

1072
01:27:12,300 --> 01:27:14,100
و الساعات السعيدة

1073
01:27:14,100 --> 01:27:18,100
هل عرفت حالات انتحار كانت أسوأ مما حصل اليوم

1074
01:27:18,100 --> 01:27:19,800
هذا ليس صحيحا

1075
01:27:19,800 --> 01:27:22,200
أشك بذلك

1076
01:27:24,100 --> 01:27:26,400
أنا أحبك

1077
01:27:41,600 --> 01:27:42,900
من هي روز ؟

1078
01:27:42,900 --> 01:27:46,100
يوجد شيء يسمى بالخصوصيه هنا

1079
01:27:49,500 --> 01:27:55,600
هذه المرأة تبدو كجزار يرتدي ملابس سباحة

1080
01:29:09,700 --> 01:29:14,500
الرقم المطلوب غير مخصص

1081
01:29:38,400 --> 01:29:40,600
هل أنت ميتة ؟

1082
01:29:41,400 --> 01:29:43,400
لماذا كنت تفكرين بالذهاب إلى المتجر

1083
01:29:43,400 --> 01:29:45,600
المتجر للشبان الذين تنبت أسنانهم

1084
01:29:45,600 --> 01:29:48,600
سيتزوج ابني أخيرا الفتاة موجودة في لينينغ

1085
01:29:48,600 --> 01:29:52,900
قال اصمتي و أظهري لها شيئا جميلا

1086
01:29:52,900 --> 01:29:54,500
أتعرفين بم فكرت اليوم

1087
01:29:54,500 --> 01:29:55,100
بماذا ؟

1088
01:29:55,100 --> 01:29:57,800
ألبسة داخلية و عليها ورود

1089
01:29:57,800 --> 01:29:59,900
لا أستطيع أن أرتدي ذلك

1090
01:29:59,900 --> 01:30:01,900
ارتدي شيئا تحسين فيه بالراحة

1091
01:30:01,900 --> 01:30:05,900
أشعر بالراحة منذ أن غادر دودجر بروكلين

1092
01:30:08,200 --> 01:30:10,500
ما هو أفضل شيء لبسته

1093
01:30:10,500 --> 01:30:12,100
الأفضل
أجل

1094
01:30:12,100 --> 01:30:13,600
طوال حياتك

1095
01:30:13,600 --> 01:30:16,500
فستاني يوم عرسي

1096
01:30:16,500 --> 01:30:19,900
أسود و أبيض و عليه بعض الريش

1097
01:30:19,900 --> 01:30:24,200
شعرت و كأنني جاكي كينيدي في تلك البدلة

1098
01:30:28,700 --> 01:30:30,900
أعطني بطاقة اعتمادك

1099
01:30:30,900 --> 01:30:32,800
أعطني إياها

1100
01:30:36,700 --> 01:30:39,000
هل أحضر لك قياسك ؟

1101
01:30:42,500 --> 01:30:45,500
لا أنا ذاهبة إلى قسم بدلات العرائس

1102
01:30:58,300 --> 01:31:00,300
إذا

1103
01:31:00,900 --> 01:31:02,800
جاكي كينيدي ؟

1104
01:31:02,800 --> 01:31:04,100
أفضل

1105
01:31:04,100 --> 01:31:06,500
جاكي أوناسيس

1106
01:31:21,800 --> 01:31:23,100
أنت جاهزة ؟

1107
01:31:23,100 --> 01:31:25,300
لا أعرف مالذي سأرتديه في حفلة العرس

1108
01:31:25,300 --> 01:31:26,600
مالذي يهم ارتدي ما تريدينه

1109
01:31:26,600 --> 01:31:30,000
صدقني عندما يكون هكذا حدث فهذا يهم

1110
01:31:30,000 --> 01:31:31,800
إنها تبدو رائعة

1111
01:31:31,800 --> 01:31:32,400
حقا

1112
01:31:32,400 --> 01:31:35,300
أجل هيا علينا الذهاب

1113
01:31:36,400 --> 01:31:39,100
لا أصدق أنني في شكل جيد

1114
01:31:39,800 --> 01:31:40,700
هيا هيا

1115
01:31:40,700 --> 01:31:42,900
أنا مسرعة انتظر

1116
01:31:47,200 --> 01:31:51,200
هل أنت بخير لأنه عليك أن ترفعي رأسك للأعلى

1117
01:31:51,200 --> 01:31:52,900
أنا بخير

1118
01:31:57,000 --> 01:31:59,600
يا إلهي

1119
01:31:59,600 --> 01:32:02,700
اللعنة حذائي مكسور

1120
01:32:04,900 --> 01:32:07,200
علكة ؟

1121
01:32:07,500 --> 01:32:08,800
تلك السافلة

1122
01:32:08,800 --> 01:32:10,000
تلك السافلة

1123
01:32:10,000 --> 01:32:11,400
لن يلحظ أحد هذا

1124
01:32:11,400 --> 01:32:12,900
انظر لن يلحظ أحد ذلك

1125
01:32:12,900 --> 01:32:15,300
إنه عال عال عال

1126
01:32:15,300 --> 01:32:17,400
أستطيع أن أتحدث كالفم كالفم

1127
01:32:17,400 --> 01:32:19,500
لن يلحظ أحد ذلك

1128
01:32:19,700 --> 01:32:21,100
يا إلهي

1129
01:32:21,100 --> 01:32:23,600
مالذ يحدث لكعبك ؟

1130
01:32:30,200 --> 01:32:32,000
تمناتي السعيدة

1131
01:32:36,300 --> 01:32:38,700
دعي الرياح تتوقف

1132
01:32:39,400 --> 01:32:43,200
دعي الشبح يدخل

1133
01:32:43,800 --> 01:32:46,900
دعي المساء يأتي

1134
01:32:47,100 --> 01:32:50,300
إلى الزجاجة و الصحن

1135
01:32:51,400 --> 01:32:54,000
إلى الحساء

1136
01:32:54,000 --> 01:33:00,600
إلى الهواء و الرئتين

1137
01:33:02,900 --> 01:33:05,500
دعي المساء يأتي

1138
01:33:15,200 --> 01:33:17,300
هل أستطيع أن أخذ هذا منك

1139
01:33:17,600 --> 01:33:19,400
ستتزوجين

1140
01:33:19,800 --> 01:33:21,300
تهاني

1141
01:33:23,700 --> 01:33:26,300
تهاني للعريس

1142
01:33:26,300 --> 01:33:29,000
تقول تمنيات سعيدة للعروس

1143
01:33:29,000 --> 01:33:31,700
أظن أن أخلاقي تقول أنني يجب أن أفعل ذلك

1144
01:33:31,700 --> 01:33:34,300
حقا

1145
01:33:34,300 --> 01:33:35,500
روز

1146
01:33:35,500 --> 01:33:37,500
أنا آسف حقا

1147
01:33:37,500 --> 01:33:40,500
لقد شعرت بالسوء للإهانة التي سببتها لك

1148
01:33:40,500 --> 01:33:45,300
لقد شعرت بالأسف لنفسي لذلك لا تشفق علي

1149
01:33:50,500 --> 01:33:53,500
يمكنك أن تقبلي كل كلامي

1150
01:33:54,800 --> 01:33:56,700
لقد وجدت لك مخرجا

1151
01:33:57,600 --> 01:34:00,300
ما زلت مصدوما في الوقت الذي أردتني فيه

1152
01:34:00,300 --> 01:34:03,000
في تلك الأوقات قمت بتصرف غبي جدا

1153
01:34:03,000 --> 01:34:05,000
لا أستطيع أن أصدق لا أستطيع

1154
01:34:05,000 --> 01:34:06,200
الأمر مع أختك

1155
01:34:06,200 --> 01:34:08,800
كان لا يغتفر

1156
01:34:09,300 --> 01:34:11,900
لا يهم من كنت في المدرسة الثانوية

1157
01:34:12,900 --> 01:34:15,100
لقد دمرت كل شيء

1158
01:34:16,400 --> 01:34:18,100
أعرف

1159
01:34:18,800 --> 01:34:23,100
و لكنك كنت مميزة جدا

1160
01:34:32,600 --> 01:34:34,400
بالنسبة لك

1161
01:34:37,800 --> 01:34:42,500
بسببك ليس لدي أية فكرة عن مكان وجود أختي

1162
01:34:42,500 --> 01:34:44,000
لا أستطيع الوصول إليها

1163
01:34:44,000 --> 01:34:46,600
فصل هاتفها و لا تعرف أنني خطبت

1164
01:34:46,600 --> 01:34:48,200
أختي الوحيدة

1165
01:34:48,200 --> 01:34:51,100
أعز صديقاتي

1166
01:34:51,500 --> 01:34:55,300
أسوأ جزء هو أنني لا أستطيع التحدث مع أحد حول هذا

1167
01:34:55,300 --> 01:35:01,000
إذا تحدثت مع أبي سيذعر و يغضب
مني لأنني لم أعتني بها جيدا

1168
01:34:56,113 --> 01:35:00,675
و إذا أخبرت لسيمون
لا أستطيع إخبار سيمون

1169
01:35:00,900 --> 01:35:00,909


1170
01:35:03,020 --> 01:35:05,045
لأنه

1171
01:35:06,891 --> 01:35:08,859
سيكرهها

1172
01:35:09,900 --> 01:35:13,500
و هذا سيء

1173
01:35:24,400 --> 01:35:26,800
مرحبا جيم

1174
01:35:28,400 --> 01:35:30,500
أنت لا تقولي لي أن أكون صبورا

1175
01:35:30,500 --> 01:35:33,800
أحاول أن أكون متفهما بينما تفكرين بصديقك

1176
01:35:33,800 --> 01:35:34,800
لم يكن في تفكيري

1177
01:35:34,800 --> 01:35:37,800
مالذي كنتم تتحدثون به أمور عامة جرائم

1178
01:35:37,800 --> 01:35:42,100
كل يوم استيقظ و أنا أفكر
ربما هذا هو اليوم الذي ستعود فيه

1179
01:35:42,100 --> 01:35:43,000
لن تستمع

1180
01:35:43,000 --> 01:35:45,700
كل يوم أفكر ربما تعود كما كانت

1181
01:35:45,700 --> 01:35:47,700
و ستصارحني تماما

1182
01:35:47,700 --> 01:35:49,300
تخبرني بما تفكر فيه

1183
01:35:49,300 --> 01:35:51,300
سيمون
و لكن لا

1184
01:35:51,300 --> 01:35:54,100
اليوم هو اليوم الذي تقول فيه الصراحة

1185
01:35:54,100 --> 01:35:55,700
و تخبرني بما تفكر فيه

1186
01:35:55,700 --> 01:35:58,500
الشخص الذي عاملتك

1187
01:35:58,500 --> 01:36:01,300
كحوض غسيل مهترئ

1188
01:36:26,500 --> 01:36:28,800
هذا لا علاقة له بالأمر

1189
01:36:28,800 --> 01:36:31,200
هذا متعلق بي و بك

1190
01:36:31,200 --> 01:36:32,800
أنت لا تتحدثين معي

1191
01:36:32,800 --> 01:36:38,500
أنت لا تخبريني بالذي يدور في خاطرك

1192
01:36:38,500 --> 01:36:41,100
أخبريني

1193
01:36:46,900 --> 01:36:50,900
لن أتزوجك على هذه الحالة

1194
01:36:51,800 --> 01:36:54,500
لن أفعل ذلك

1195
01:37:10,500 --> 01:37:12,700
إذا اليوم ستقوم هذه السيدة

1196
01:37:12,700 --> 01:37:17,300
بالتعرض لصدمة بسبب أنه تركها

1197
01:37:17,300 --> 01:37:18,000
أنت تمزحين

1198
01:37:18,000 --> 01:37:19,900
أجل

1199
01:37:20,700 --> 01:37:22,100
أظن أنها تألمت

1200
01:37:22,100 --> 01:37:23,800
أظن ذلك

1201
01:37:30,200 --> 01:37:32,600
أتظنين أنه يوجد أحد آخر هنا يستحق ذلك

1202
01:37:32,600 --> 01:37:36,100
هل تمزحين من قال ذلك

1203
01:37:36,300 --> 01:37:39,600
كنت أفكر بجيمي و ربما لاحقا عمل

1204
01:37:44,600 --> 01:37:47,600
هذه فكرة ممتازة

1205
01:37:50,400 --> 01:37:54,700
أنا رهيبة جدا في الأرقام

1206
01:37:55,400 --> 01:37:58,700
أنا لا أقوم بهذه الأشياء

1207
01:37:59,700 --> 01:38:02,700
أنا جيدة في هذا أستطيع المساعدة

1208
01:38:05,400 --> 01:38:07,800
إذا أحببت ذلك

1209
01:38:11,000 --> 01:38:13,600
أجل بالتأكيد

1210
01:38:18,000 --> 01:38:22,100
أراهن بأنك تستطيعين

1211
01:38:22,100 --> 01:38:24,600
لقد فزت

1212
01:38:52,500 --> 01:38:53,500
لا

1213
01:38:53,700 --> 01:38:54,600
أبي

1214
01:38:56,200 --> 01:38:57,300
أبي

1215
01:38:57,300 --> 01:38:59,300
أنت غير مرحب بك هنا

1216
01:38:59,300 --> 01:39:00,000
روز

1217
01:39:00,000 --> 01:39:00,900
هل أنت بخير ؟

1218
01:39:00,900 --> 01:39:02,600
هل تمزح أنا رائعة

1219
01:39:02,600 --> 01:39:04,800
الأمر أنه لدي جدة لم أعرف بشأنها

1220
01:39:04,800 --> 01:39:06,500
كان هذا لصالحكم

1221
01:39:06,500 --> 01:39:08,700
لماذا تتكلمبن

1222
01:39:08,700 --> 01:39:10,700
ليس لديك أي مكان في هذا الحديث

1223
01:39:10,700 --> 01:39:12,700
عفوا يا آنسة هذا منزلي

1224
01:39:12,700 --> 01:39:14,100
أديل

1225
01:39:14,100 --> 01:39:16,400
أرجوك

1226
01:39:22,700 --> 01:39:25,000
كيف وجدتك ؟

1227
01:39:25,900 --> 01:39:28,300
كيف فقدتني ؟

1228
01:39:30,300 --> 01:39:33,100
قالت أنها قد أرسلت بطاقات معايدة

1229
01:39:33,300 --> 01:39:36,400
رجاء قل لي أنك لم تتعمد ذلك

1230
01:39:37,500 --> 01:39:41,100
أمنا ماتت و والدنا عمليا كان مشوشا

1231
01:39:41,100 --> 01:39:42,600
ربما بإمكان الجدة المساعدة

1232
01:39:42,600 --> 01:39:45,100
كانت لا تطاق

1233
01:39:45,100 --> 01:39:48,300
متعالية مغرورة بنفسها

1234
01:39:48,300 --> 01:39:50,500
تتدخل في أمور لا تخصها

1235
01:39:50,500 --> 01:39:51,600
مثل ماذا ؟

1236
01:39:51,600 --> 01:39:53,400
ثقي بي كنا أفضل حالا من دونها

1237
01:39:53,400 --> 01:39:54,500
كانت متعالية ؟

1238
01:39:54,500 --> 01:39:55,400
لا يبدو هذا مقبولا

1239
01:39:55,400 --> 01:39:57,900
لم أرد أن تكون في الجوار لم أرد أن تكونوا أنتم في هذا

1240
01:39:57,900 --> 01:39:58,600
لماذا

1241
01:39:58,600 --> 01:39:59,900
للحكم و اللوم

1242
01:39:59,900 --> 01:40:02,100
على ماذا تلومك ؟

1243
01:40:02,100 --> 01:40:03,000
كل شيء

1244
01:40:03,000 --> 01:40:04,200
ما هو الكل شيء ؟

1245
01:40:04,200 --> 01:40:05,100
كل شيء فقط

1246
01:40:05,100 --> 01:40:05,700
أبي

1247
01:40:05,700 --> 01:40:06,600
من أجل أمك

1248
01:40:06,600 --> 01:40:09,900
من أجل موتها

1249
01:40:14,400 --> 01:40:15,700
هي قالت ذلك ؟

1250
01:40:15,700 --> 01:40:18,500
لم تكن مضطرة لذلك

1251
01:40:19,700 --> 01:40:22,400
كانت هنا من أجل حمايتها كل الوقت

1252
01:40:22,400 --> 01:40:24,200
الدواء

1253
01:40:24,200 --> 01:40:27,600
لأنها ارتابت لم ترد القيام بهذا

1254
01:40:27,600 --> 01:40:29,900
لقد جعلتها مشوشة

1255
01:40:29,900 --> 01:40:32,800
لم تأخذه لأنها حامل

1256
01:40:32,800 --> 01:40:38,500
لذلك تمنينا أن يكون كافيا كافيا لكل منا

1257
01:40:38,500 --> 01:40:42,100
أن أحبك أنت و ماغي

1258
01:40:42,400 --> 01:40:45,400
أن أقدم لكم أياما سعيدة

1259
01:40:46,500 --> 01:40:48,900
ظننت أن الأمر سيكون على ما يرام

1260
01:40:50,200 --> 01:40:52,100
يا إلهي

1261
01:40:52,100 --> 01:40:55,200
أنا آسف يا روزي

1262
01:40:55,200 --> 01:40:57,900
أنا متأسف جدا

1263
01:40:58,500 --> 01:41:04,400
اليوم الوحيد الذي لديها للافتتاح هو يوم الثلاثاء

1264
01:41:04,400 --> 01:41:06,500
في النهار
أجل

1265
01:41:06,500 --> 01:41:08,700
لا ستكون في فترة التحضير للعشاء

1266
01:41:08,700 --> 01:41:10,100
اقبلي بالأمر أو ارفضيه

1267
01:41:10,100 --> 01:41:11,300
سأقبله إذا لم ترد ذلك

1268
01:41:11,300 --> 01:41:12,200
سأقبله

1269
01:41:14,500 --> 01:41:15,300
مرحبا

1270
01:41:15,300 --> 01:41:16,700
لويس

1271
01:41:16,700 --> 01:41:19,000
هل تبحث عن متسوق شخصي لك

1272
01:41:19,000 --> 01:41:20,900
لا عن موعد

1273
01:41:20,900 --> 01:41:24,200
إلى حفلة الشاي ربما تأتين معي

1274
01:41:28,100 --> 01:41:29,600
أود ذلك

1275
01:41:29,600 --> 01:41:32,000
سأقلك عند الساعة الرابعة

1276
01:41:48,000 --> 01:41:51,000
بهذه الطريقة ستتحسن الأمور إلى الأفضل

1277
01:42:14,900 --> 01:42:17,300
ماذا تفعلين هنا ؟

1278
01:42:19,700 --> 01:42:22,000
ماذا تفعلين أنت هنا ؟

1279
01:42:22,000 --> 01:42:23,500
أنت تعيشين هنا ؟

1280
01:42:23,500 --> 01:42:25,800
في وقت عصيب

1281
01:42:26,300 --> 01:42:29,600
إنها مؤسسة للعناية بالمتقاعدين

1282
01:42:29,600 --> 01:42:33,700
انتظري إذا أنت تعيشين مع جدتنا ؟

1283
01:42:35,400 --> 01:42:37,900
كيف عرفت بشأنها ؟

1284
01:42:38,500 --> 01:42:42,300
لا أصدق أنها قد كتبت لك من دون أن تخبرني

1285
01:42:44,200 --> 01:42:46,900
إنها مخادعة جدا

1286
01:42:47,400 --> 01:42:51,700
هل علمك أصدقائك بأن تلتزمي بألفاظ مهذبة

1287
01:42:53,800 --> 01:42:56,200
إذا كيف تجري الأمور معك هنا ؟

1288
01:42:56,200 --> 01:42:58,700
من يحضر لك شرابك

1289
01:43:00,100 --> 01:43:01,800
لا أحد

1290
01:43:01,800 --> 01:43:05,100
من يعلم هل وجدت طريقك أيتها الشابة

1291
01:43:05,100 --> 01:43:07,500
إن مزاجي بخير

1292
01:43:07,500 --> 01:43:09,300
لقد توقفت عن الشراب

1293
01:43:09,300 --> 01:43:17,300
صحيح أظن أنك لم تعودي تسرقين
بعض الأغراض و تقيمين علاقة مع الشركاء أيضا

1294
01:43:18,200 --> 01:43:21,800
هل جئت إلى هنا لكي تزعجيني فقط ؟

1295
01:43:22,700 --> 01:43:23,700
ماغي

1296
01:43:23,700 --> 01:43:28,600
...أتمنى أن تكوني جاهزة لأنني حجزت لك في

1297
01:43:30,100 --> 01:43:32,100
روز

1298
01:43:34,700 --> 01:43:36,800
يا إلهي

1299
01:43:36,800 --> 01:43:38,400
انظري إلى نفسك

1300
01:43:38,400 --> 01:43:41,700
انظري كم أنت جميلة

1301
01:43:46,300 --> 01:43:48,900
هل تذكريني ؟

1302
01:43:49,400 --> 01:43:51,400
أجل

1303
01:43:51,400 --> 01:43:53,900
أنا أتذكرك أيضا

1304
01:43:53,900 --> 01:43:59,300
مرت سنوات عدة و أنت كما أنت مبتسمة و متواضعة

1305
01:43:59,300 --> 01:44:00,700
و مخطوبة

1306
01:44:00,700 --> 01:44:01,800
ماذا ؟

1307
01:44:01,800 --> 01:44:03,600
أجل

1308
01:44:03,600 --> 01:44:05,400
اللعنة

1309
01:44:05,400 --> 01:44:06,400
لمن ؟

1310
01:44:06,400 --> 01:44:07,500
لشخص لا تعرفينه

1311
01:44:07,500 --> 01:44:11,900
الآن تعالي و أخبريني كل شيء

1312
01:44:15,900 --> 01:44:19,300
لا أصدق أنك ستتزوجين شخصا لم ألتق به من قبل

1313
01:44:23,900 --> 01:44:26,300
كيف يبدو على أي حال

1314
01:44:29,600 --> 01:44:34,700
لماذا هل تريدين أن تفسدي الأمر أيضا

1315
01:44:36,200 --> 01:44:40,000
لا أتوقع منك أن تسامحيني يا روز

1316
01:44:43,300 --> 01:44:45,200
و لكني آسفة

1317
01:44:55,100 --> 01:44:57,600
كوني حذرة
أنا حذرة دائما

1318
01:44:57,600 --> 01:45:01,200
لقد صدمت أحدهم الأسبوع الماضي
و بدا الأمر و كأنها تعمدت ذلك

1319
01:45:01,200 --> 01:45:05,500
و هذا ستروي حيث يمكنك
شراء ثمانية أنواع مختلفة من الأيس كريم

1320
01:45:05,500 --> 01:45:07,900
ها قد جاءت ملكات النحل

1321
01:45:07,900 --> 01:45:10,800
أرامل إنهم يركضون في كل أنحاء المكان

1322
01:45:10,800 --> 01:45:11,700
راقبي

1323
01:45:11,700 --> 01:45:12,600
مرحبا أيتها السيدات

1324
01:45:12,600 --> 01:45:13,500
هذه أختي

1325
01:45:16,000 --> 01:45:17,400
يوما سعيدا

1326
01:45:19,600 --> 01:45:21,200
هذه التمارين التي يستطيعون القيام بها

1327
01:45:21,200 --> 01:45:22,300
مرحبا يا شباب

1328
01:45:22,300 --> 01:45:24,300
هذه أختي روز

1329
01:45:24,300 --> 01:45:25,900
مرحبا روز

1330
01:45:30,300 --> 01:45:32,400
تبدين جيدة يا سيدة كلاين

1331
01:45:32,700 --> 01:45:34,700
مرحبا يا ماغي
مرحبا يا عزيزتي

1332
01:45:36,900 --> 01:45:40,500
أسمي هؤلاء الرجال الأفضل بين من يراهنون

1333
01:45:40,500 --> 01:45:42,100
أيها السادة

1334
01:45:42,100 --> 01:45:45,300
هذه أختي روز

1335
01:45:45,300 --> 01:45:47,000
إنها محامية و تعمل في فيلادلفيا

1336
01:45:47,000 --> 01:45:48,400
في أية مؤسسة

1337
01:45:48,400 --> 01:45:51,000
فعليا لا توجد مؤسسة الآن

1338
01:45:51,000 --> 01:45:53,700
لقد أخذت إجازة

1339
01:45:53,700 --> 01:45:55,700
و أنا أيضا

1340
01:46:03,500 --> 01:46:05,300
ماذا تفعلين يا جدتي ؟

1341
01:46:05,300 --> 01:46:07,100
اجلسن يا بنات

1342
01:46:07,100 --> 01:46:10,700
لدي أشياء اعتقدت أنكن تودين رؤيتها

1343
01:46:10,700 --> 01:46:13,000
يا إلهي

1344
01:46:15,200 --> 01:46:17,900
هذه رائعة

1345
01:46:17,900 --> 01:46:20,400
انظري هذه غرفة معيشتنا القديمة

1346
01:46:22,500 --> 01:46:24,500
يا إلهي

1347
01:46:24,500 --> 01:46:27,000
لم يكن هناك أجمل من أمي

1348
01:46:27,000 --> 01:46:30,200
أظن أنك تبدين مثلها تماما أليس كذلك ؟

1349
01:46:30,200 --> 01:46:31,800
اتساءل إذا كان هنالك صورة لهوني بون

1350
01:46:31,800 --> 01:46:33,000
لا هذا مستحيل

1351
01:46:33,000 --> 01:46:34,000
من هو هوني بون ؟

1352
01:46:34,000 --> 01:46:34,700
إنه كلبنا

1353
01:46:34,700 --> 01:46:35,700
كان لديكم كلب ؟

1354
01:46:35,700 --> 01:46:36,700
ليوم واحد فقط

1355
01:46:36,700 --> 01:46:38,400
أروع يوم

1356
01:46:38,400 --> 01:46:41,200
كانت أمي توقظنا باكرا أيام المدرسة

1357
01:46:41,200 --> 01:46:42,700
و العتمة ما تزال في الخارج

1358
01:46:42,700 --> 01:46:43,700
و كنا نترنح

1359
01:46:43,700 --> 01:46:47,800
و كانت تلبسنا أفضل ملابسنا و تجرنا إلى المطبخ

1360
01:46:47,800 --> 01:46:50,500
و كانت فوضى
ألوان على كل طاولة

1361
01:46:50,500 --> 01:46:52,900
كانت تقضي كل الليل في صنعها

1362
01:46:52,900 --> 01:46:56,300
كنا نتركها تأخذنا إلى السيارة و نذهب إلى المدرسة

1363
01:46:56,300 --> 01:46:58,400
مباشرة إلى نيويورك باتجاه آن تيلور

1364
01:46:58,400 --> 01:47:00,000
كانت الأقرب لأننا كنا نصل في الثامنة صباحا

1365
01:47:00,000 --> 01:47:01,700
كنت أخاف من الخروح من السيارة

1366
01:47:01,700 --> 01:47:04,000
كنت تخافين من الوحش

1367
01:47:04,000 --> 01:47:08,000
سمعت أمي عن السيدة فيلدز
و ظنت أن وصفتها جيدة مثل كعكاتها

1368
01:47:08,000 --> 01:47:12,300
لذلك كانت ستجني ثروة كبيرة

1369
01:47:12,300 --> 01:47:15,800
و أخيرا وصلنا إلى يوم الافتتاح يا إلهي

1370
01:47:15,800 --> 01:47:17,300
كانت جميلة جدا

1371
01:47:17,300 --> 01:47:19,800
كانت ترتدي ذلك الفستان الطويل

1372
01:47:19,800 --> 01:47:21,400
في الثامنة صياحا

1373
01:47:21,400 --> 01:47:22,700
في هذا الوقت كانت الساعة العاشرة

1374
01:47:22,700 --> 01:47:26,700
كيف تحدثت مع أولئك الأشخاص عن الوصفة لا أذكر ذلك

1375
01:47:26,700 --> 01:47:29,800
قامت بشرحها بالتفصيل على الجميع

1376
01:47:29,800 --> 01:47:32,300
كان هناك شخص لم يتوقف عن النظر إليها

1377
01:47:32,300 --> 01:47:34,900
لا أذكر رجلا

1378
01:47:35,400 --> 01:47:38,300
كان هناك رجل

1379
01:47:39,100 --> 01:47:42,900
على أية حال بأنه يمكن
لكل واحدة منا الحصول على هدية واحدة

1380
01:47:42,900 --> 01:47:45,400
أنت حصلت
على علبة فارغة

1381
01:47:45,400 --> 01:47:49,100
طلبت أنا جروا و أحضرته لي

1382
01:47:50,000 --> 01:47:51,800
كان لطيفا جدا

1383
01:47:51,800 --> 01:47:53,700
أسميته هوني بوني

1384
01:47:53,700 --> 01:47:56,000
لماذا حصلتم عليه ليوم واحد ؟

1385
01:47:56,000 --> 01:47:58,000
أظن أن أبي اعتقد أنها فكرة سيئة

1386
01:47:58,000 --> 01:47:59,200
تابعي

1387
01:47:59,200 --> 01:48:02,300
لم استطيع إبقاءه لقد كنت صغيرة جدا

1388
01:48:02,300 --> 01:48:05,200
أتعلمين كان غاضبا

1389
01:48:05,200 --> 01:48:07,000
من كلب ؟

1390
01:48:07,000 --> 01:48:09,000
كان غاضبا من كل شيء

1391
01:48:09,000 --> 01:48:11,600
ليس لديك أية فكرة عن الديدان

1392
01:48:11,600 --> 01:48:15,400
حقا

1393
01:48:17,100 --> 01:48:18,100
أجل

1394
01:48:18,100 --> 01:48:20,300
كان خائفا و غاضبا جدا

1395
01:48:20,300 --> 01:48:22,200
و كان هناك مشاجرة كبيرة

1396
01:48:22,200 --> 01:48:25,300
لا أتذكر المشاجرة

1397
01:48:25,300 --> 01:48:28,400
كنت في غرفتك مع ألعابك

1398
01:48:28,400 --> 01:48:29,600
حقا ؟

1399
01:48:29,600 --> 01:48:31,200
أجل

1400
01:48:31,200 --> 01:48:35,600
لقد وضعوك هناك حتى لا تسمعيهم

1401
01:48:35,600 --> 01:48:36,600
لماذا ؟

1402
01:48:36,600 --> 01:48:40,600
مالذي كانوا يقولونه ؟

1403
01:48:42,400 --> 01:48:44,900
كان يقول

1404
01:48:45,600 --> 01:48:48,300
أنها لم تكن مناسبة

1405
01:48:48,300 --> 01:48:51,300
هذه هي الكلمة التي استخدمها

1406
01:48:51,300 --> 01:48:54,400
قال أنه سيرسلها بعيدا

1407
01:48:54,400 --> 01:48:55,400
أن يبعدها

1408
01:48:55,400 --> 01:48:57,800
تابع يقول بعيدا

1409
01:48:57,800 --> 01:48:59,900
و هي

1410
01:48:59,900 --> 01:49:02,100
ليس بي شيء أنا أم جيدة

1411
01:49:02,100 --> 01:49:05,400
قال بعيدا و قالت أنا أمهم

1412
01:49:06,900 --> 01:49:09,400
ولهذا أرسلها إلى المستشفى

1413
01:49:09,400 --> 01:49:11,700
أجل

1414
01:49:20,500 --> 01:49:23,600
يا إلهي إنه شخص مسكين

1415
01:49:25,800 --> 01:49:28,400
بالضبط متى كان ذلك ؟

1416
01:49:28,400 --> 01:49:31,700
في الثالث من تشرين الثاني

1417
01:49:31,700 --> 01:49:36,200
لا لم يكن كذلك كان الأمر أشبه بشهر قبل هذا

1418
01:49:36,200 --> 01:49:37,800
إنهما يومان

1419
01:49:37,800 --> 01:49:41,900
كان الثلاثاء و توفيت الخميس

1420
01:49:51,200 --> 01:49:53,900
كان ذلك متعمدا أليس كذلك

1421
01:49:56,300 --> 01:49:57,800
السيارة

1422
01:49:57,800 --> 01:50:00,600
الشجرة

1423
01:50:04,100 --> 01:50:06,800
كانت تمطر في تلك الليلة

1424
01:50:10,300 --> 01:50:13,000
كنت صغيرة جدا

1425
01:50:14,100 --> 01:50:20,600
كيف أخبر فتاة في السادسة
من عمرها أن أمها أختارت ذلك بنفسها

1426
01:50:24,900 --> 01:50:27,700
من أخبرك ؟

1427
01:50:30,900 --> 01:50:32,900
لا أحد

1428
01:50:42,000 --> 01:50:45,700
يا إلهي مالذي حصل لك

1429
01:50:46,700 --> 01:50:50,100
أقسم لك أن هذا شيء مؤكد

1430
01:50:52,500 --> 01:50:55,200
هذا يعني أننا متقاربتان

1431
01:51:06,400 --> 01:51:09,700
لقد شاهدني أنا وجيم

1432
01:51:12,500 --> 01:51:15,500
و قال أنه لا يريدني

1433
01:51:20,600 --> 01:51:23,600
لماذا مازلت ترتدين الخاتم

1434
01:51:25,600 --> 01:51:28,000
لقد أعجبني

1435
01:51:31,800 --> 01:51:33,100
هل تعرفين اسمه ؟

1436
01:51:33,100 --> 01:51:35,600
سيمون ستاين

1437
01:51:35,600 --> 01:51:37,200
طبيب ؟
محامي

1438
01:51:37,200 --> 01:51:39,000
جيد

1439
01:51:39,000 --> 01:51:44,800
إذا احصلي على معلومات عن سيمون ستاين و فيلينغ
و احصلي على رقمه و قومي بالاتصال به

1440
01:51:44,800 --> 01:51:46,200
و ماذا سأقول

1441
01:51:46,200 --> 01:51:49,500
أيها الأحمق لقد حطمت
قلب أختي تعال إلى هنا وصحح الأمور

1442
01:51:49,500 --> 01:51:51,100
ربما هذه ليست هي الكلمة المناسبة

1443
01:51:51,100 --> 01:51:53,500
هو من تخلى عنها و هذا يعني أنه لا يناسبها

1444
01:51:53,500 --> 01:51:54,900
أنت لا تعرفين ذلك

1445
01:51:54,900 --> 01:51:56,700
كما قلت لي فقد بدا مرتبكا

1446
01:51:56,700 --> 01:51:58,600
هناك عدة خيارات

1447
01:52:01,300 --> 01:52:04,400
دائما بحتاج الرجل إلى مساعدة في اختيار الأفضل

1448
01:52:04,400 --> 01:52:06,500
كيف سأساعده

1449
01:52:06,500 --> 01:52:07,700
إنه لا يعرفني

1450
01:52:07,700 --> 01:52:09,300
إنه يعرف أختك

1451
01:52:09,300 --> 01:52:12,700
و إلا لم يكن ليتقدم من البداية

1452
01:52:12,700 --> 01:52:14,000
إذا

1453
01:52:14,000 --> 01:52:18,000
ماذا لو علم أنها تحاكم

1454
01:52:18,000 --> 01:52:20,200
أو مريضة

1455
01:52:20,200 --> 01:52:22,600
أو حامل

1456
01:52:25,500 --> 01:52:30,300
لا تبدي مصدومة جدا يا أنسة فلوريدا
لقد أتيت إلى هنا و قد رضعت هذه الكلمات

1457
01:52:30,300 --> 01:52:33,500
نعرف كل شيء عنك

1458
01:52:41,200 --> 01:52:43,200
إذا تنزيه الكلاب

1459
01:52:43,200 --> 01:52:45,600
لا تقلقي حيال هذا لن يدوم للأبد

1460
01:52:45,600 --> 01:52:48,900
إنه يبقيني مشغولة حتى أحدد خطوتي التالية

1461
01:52:48,900 --> 01:52:52,000
عندما تحددين ذلك آمل أن أكون أول من يعرف

1462
01:52:52,000 --> 01:52:57,500
أنت تعلمين أنه إذا لم يكن لديك
أحفاد ناجحون تفتخرين بهم فأنت فاشلة

1463
01:53:23,700 --> 01:53:26,000
هل نقلوه

1464
01:53:28,500 --> 01:53:33,100
لقد مات هذا الصباح

1465
01:53:44,300 --> 01:53:45,900
هل كنت في مناوبتك ؟

1466
01:53:45,900 --> 01:53:48,100
لا أنا لا أعمل هنا

1467
01:53:48,100 --> 01:53:49,800
هذه أوراقه

1468
01:53:50,400 --> 01:53:55,800
أنت حفيده الطبيب

1469
01:53:55,800 --> 01:53:58,200
من أنت ؟

1470
01:53:59,300 --> 01:54:01,500
لا أحد كنت

1471
01:54:01,500 --> 01:54:04,700
أقرأ له في بعض الأحيان

1472
01:54:06,300 --> 01:54:09,000
أنت ماغي

1473
01:54:10,700 --> 01:54:12,500
هل تحدث عني

1474
01:54:12,500 --> 01:54:16,900
قليلا

1475
01:54:54,000 --> 01:54:55,700
مرحبا
مرحبا

1476
01:54:55,700 --> 01:54:58,400
من هو صديقها الذي هناك

1477
01:55:01,000 --> 01:55:03,400
هذا لويس

1478
01:55:05,500 --> 01:55:08,100
أنت راقص بارع يا لويس

1479
01:55:08,900 --> 01:55:11,200
و أنت أيضا رائعة جدا

1480
01:55:25,100 --> 01:55:26,900
سيمون

1481
01:55:27,400 --> 01:55:29,700
ماذا تفعل هنا ؟

1482
01:55:29,700 --> 01:55:32,800
أتيت ما أن اتصلت أختك

1483
01:55:38,300 --> 01:55:40,200
هل كنت تشربين ؟

1484
01:55:56,100 --> 01:55:58,800
إذا أنت لست حاملا ؟
لا

1485
01:55:58,800 --> 01:56:00,100
و لم تحملي من قبل

1486
01:56:00,100 --> 01:56:01,700
ألا تظن أنني سأخبرك إذا كنت حاملا

1487
01:56:01,700 --> 01:56:04,100
لا أعرف أقصد أنني آمل ذلك و لكن

1488
01:56:04,100 --> 01:56:08,100
بصراحة كان هناك أشياء كثيرة
لم تريدي أن تخبريني عنها عندما كنا هناك

1489
01:56:10,700 --> 01:56:15,700
أعدك أي شيء لم أخبرك عنه لا علاقة له بنا

1490
01:56:15,700 --> 01:56:18,500
إن له علاقة بماغي

1491
01:56:19,000 --> 01:56:23,000
كنت أحميها لأن هذا ما أقوم به

1492
01:56:23,300 --> 01:56:29,600
عليك أن تعرف ذلك لأنه
إذا كنت قد قررت في لحظة مجنونة أن تتزوج بي

1493
01:56:29,600 --> 01:56:32,800
ستجعل حياتك جحيما

1494
01:56:32,800 --> 01:56:37,100
سترجوني بأن أطردها اقتلها أي شيء

1495
01:56:37,100 --> 01:56:39,300
و أود ذلك

1496
01:56:39,300 --> 01:56:42,200
و لكنني لن أفعل أبدا

1497
01:56:43,100 --> 01:56:45,900
لأنه من دونها

1498
01:56:46,700 --> 01:56:48,900
أنا غير موجودة

1499
01:56:53,400 --> 01:56:55,300
أنت طيبة

1500
01:56:56,100 --> 01:56:58,700
تبدين كما أنت

1501
01:57:08,000 --> 01:57:10,800
لم آتي أبدا إلى فلوريدا

1502
01:57:14,600 --> 01:57:17,300
عودي إلى هنا ثانية يا عزيزتي
سأفعل

1503
01:57:17,300 --> 01:57:20,000
لا تشتري ثوب الزفاف

1504
01:57:20,000 --> 01:57:22,500
سيكون هديتي لك

1505
01:57:23,300 --> 01:57:27,500
مستحيل أنت تعانين من لحظة جنون

1506
01:57:27,500 --> 01:57:29,500
أنا جيدة في هذا

1507
01:57:29,500 --> 01:57:31,700
ثقي بي

1508
01:57:38,200 --> 01:57:40,500
هل أنت متأكد من أن هذا هو المكان الصحيح

1509
01:58:00,100 --> 01:58:01,600
مايكل

1510
01:58:01,600 --> 01:58:04,900
إيلين

1511
01:58:05,300 --> 01:58:07,900
هذا صديقي لويس

1512
01:58:07,900 --> 01:58:10,900
هذا مايكل والد العروس

1513
01:58:10,900 --> 01:58:13,200
مرحبا
أهلا بك

1514
01:58:13,200 --> 01:58:15,800
ستسر روز لقدومك

1515
01:58:15,800 --> 01:58:17,300
جدتي

1516
01:58:21,200 --> 01:58:23,200
أنا مسرورة جدا تبدين لطيفة

1517
01:58:27,400 --> 01:58:29,700
إنها تغضب كثيرا إذا نفذت من الأيس كريم

1518
01:58:29,700 --> 01:58:30,800
أعرف

1519
01:58:30,800 --> 01:58:33,400
لا تفكر أبدا في استخدام فرشاة أسنانها

1520
01:58:33,400 --> 01:58:36,000
و هي تكره الدجاج المقلي

1521
01:58:36,000 --> 01:58:39,300
و هي تحب ترتيب المنزل

1522
01:58:39,300 --> 01:58:41,500
و هي مهووسة جدا

1523
01:58:41,500 --> 01:58:44,100
ماغي أنا أعرف

1524
01:58:44,100 --> 01:58:46,300
أنا أعرفها

1525
01:58:48,400 --> 01:58:49,400
حسنا

1526
01:58:50,000 --> 01:58:50,800
حسنا

1527
01:58:53,200 --> 01:58:56,100
لقد ارتديتها في عام 1952

1528
01:58:58,300 --> 01:59:01,100
قديمة ولكنها ليست مستعملة

1529
01:59:01,100 --> 01:59:03,900
و إذا أعطيتها لك

1530
01:59:03,900 --> 01:59:07,900
أو سأعطيك أزهارا

1531
01:59:07,900 --> 01:59:09,600
جميلة

1532
01:59:11,300 --> 01:59:14,700
يجب أن تكون فخورا جدا

1533
01:59:37,200 --> 01:59:40,000
أخشى أنني لا أستطيع تحمل كل هذا الإطراء

1534
01:59:41,900 --> 01:59:48,300
حسنا إنه ليس امرا سهلا
أن تعتني بنفسك و بالآخرين في نفس الوقت

1535
01:59:52,300 --> 01:59:55,000
أنا مدين لك باعتذار

1536
01:59:59,100 --> 02:00:02,100
هذا إذا سمحت لي

1537
02:00:04,500 --> 02:00:07,500
أنا أدين لك بالشيء ذاته

1538
02:00:14,500 --> 02:00:15,400
أجل هنا عند الدرج

1539
02:00:15,400 --> 02:00:16,900
ألن يكون هناك من يرافقك ؟

1540
02:00:16,900 --> 02:00:18,600
أبي

1541
02:01:04,100 --> 02:01:06,500
شكرا لك يا مايكل

1542
02:01:18,300 --> 02:01:22,700
هذه لحظة مميزة

1543
02:01:22,700 --> 02:01:25,000
أيتها الشابة

1544
02:01:25,000 --> 02:01:27,100
هذه نهاية البرنامج

1545
02:01:27,100 --> 02:01:29,400
لأنها مفاجأة

1546
02:01:29,400 --> 02:01:32,300
مفاجأتي تساوي الكثير

1547
02:01:33,100 --> 02:01:36,100
عادة هي تكره هذا

1548
02:01:36,100 --> 02:01:37,900
أظن و أتمنى

1549
02:01:37,900 --> 02:01:40,200
أن يعجبها هذا

1550
02:01:44,100 --> 02:01:46,900
إنها قصيدة شعر

1551
02:01:48,700 --> 02:01:51,200
لأجلك

1552
02:01:57,800 --> 02:02:00,900
أنا أحمل قلبك معي

1553
02:02:00,900 --> 02:02:03,800
أحمله في قلبي

1554
02:02:03,800 --> 02:02:05,900
أنا لا شيء من دونه

1555
02:02:05,900 --> 02:02:07,500
أينما ذهبت

1556
02:02:07,500 --> 02:02:09,500
تذهبين أنت يا عزيزتي

1557
02:02:09,500 --> 02:02:11,800
و في أي وقت أقف فيه لوحدي

1558
02:02:11,800 --> 02:02:15,800
هو ما تفعلينه يا حبيبتي

1559
02:02:16,000 --> 02:02:18,100
لا أخشى شيئا

1560
02:02:18,100 --> 02:02:20,900
لأنك أنت كل شيء

1561
02:02:20,900 --> 02:02:23,900
لا أريد أي عالم

1562
02:02:23,900 --> 02:02:26,700
مقابل الجمال و العيش معك

1563
02:02:26,700 --> 02:02:32,200
إليك السر الذي لا يعرفه أحد

1564
02:02:33,200 --> 02:02:35,600
إليك أصل الحقيقة

1565
02:02:35,600 --> 02:02:37,300
و نبع النبع

1566
02:02:37,300 --> 02:02:39,000
و سماء السماء

1567
02:02:39,000 --> 02:02:40,800
و التي تدعى الحياة

1568
02:02:40,800 --> 02:02:44,200
و التي ترتفع إلى حيث لا يمكن أن تصل إليها الروح

1569
02:02:44,200 --> 02:02:47,500
أو يمكن أن يحتويها العقل

1570
02:02:47,500 --> 02:02:51,100
إليك الذي يبقي النجوم متباعدة

1571
02:02:54,500 --> 02:02:57,400
أنا أحمل قلبك

1572
02:02:58,600 --> 02:03:01,300
أحمله في قلبي

1573
02:04:09,600 --> 02:04:11,900
تأكدي من أنني سأستردها

1574
02:04:11,900 --> 02:04:13,800
بالطبع

1575
02:04:14,700 --> 02:04:17,400
أنا أتكلم بشكل جدي لا تستطيعي الاحتفاظ بهم

1576
02:04:17,400 --> 02:04:19,800
لن أفعل ذلك

1577
02:04:27,100 --> 02:04:29,500
إنه مثير نوعا ما

1578
02:04:30,700 --> 02:04:32,500
سيمون

1579
02:04:37,300 --> 02:04:39,300
أنا أمزح

1580
02:05:13,300 --> 02:05:16,100
إليك السر الذي لا يعرفه أحد

1581
02:05:16,100 --> 02:05:18,400
إليك أصل الحقيقة

1582
02:05:18,400 --> 02:05:20,200
و نبع النبع

1583
02:05:20,200 --> 02:05:21,900
و سماء السماء

1584
02:05:21,900 --> 02:05:24,600
في كل هذه الحياة

1585
02:05:24,600 --> 02:05:27,600
و الذي يرتفع إلى حيث لا يمكن أن تصل إليه روح

1586
02:05:27,600 --> 02:05:30,000
أو أن يحتويها عقل

1587
02:05:30,000 --> 02:05:33,800
إنه التساؤل الذي يبقي النجوم متباعدة

1588
02:05:33,800 --> 02:05:36,300
أنا أحمل قلبك

1589
02:05:36,300 --> 02:05:44,200
أحمله في قلبي

