1
00:00:34,500 --> 00:00:36,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"حديثة الولادة"</i>

2
00:00:40,200 --> 00:00:41,700
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"فتحت عيني"</i>

3
00:00:47,700 --> 00:00:49,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"وإندمجت"</i>

4
00:00:55,100 --> 00:00:57,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"في تلك الليلة الأبدية"</i>

5
00:01:08,400 --> 00:01:10,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ثم ضوءُ خـافت"</i>

6
00:01:15,700 --> 00:01:18,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"جُذبني كما تجذب النار الفراشة"</i>

7
00:01:53,600 --> 00:01:56,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أخـرجني من الظـلام"</i>

8
00:02:06,600 --> 00:02:09,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ورفـعني من على الأرض"</i>

9
00:02:12,700 --> 00:02:15,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أعادني للحياة"</i>

10
00:02:15,400 --> 00:02:16,400
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs48\b1\c&H5E6BA5&\3c&H09ACFF&} 

 KiLLeR SpIDeR - محمود فودة 


{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}مشاهدة ممتعة

11
00:02:36,300 --> 00:02:37,800
!قلعة

12
00:03:22,300 --> 00:03:23,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ما الذي تحلُم به؟"</i>

13
00:03:28,300 --> 00:03:30,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"!كم هي هادئة"</i>

14
00:03:33,700 --> 00:03:35,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"إنها واقعة في الحـب"</i>

15
00:03:42,700 --> 00:03:44,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"وفي راحة للأبد"</i>

16
00:04:41,400 --> 00:04:43,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... لقد بدأنا أولى خُطانا"</i>

17
00:04:50,100 --> 00:04:52,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"نحو التـأمـل ..</i>

18
00:07:11,000 --> 00:07:13,100
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.إنه قادم

19
00:07:25,100 --> 00:07:28,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"الحُـب يجعلنا كيانُ واحد"</i>

20
00:07:32,100 --> 00:07:33,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"اثنان"</i>

21
00:07:35,800 --> 00:07:37,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"واحد"</i>

22
00:07:52,600 --> 00:07:54,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"... أنا بداخلك"</i>

23
00:07:57,700 --> 00:07:59,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أنتَ بداخلي"

24
00:08:00,600 --> 00:08:03,800
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C"> أمي؟ ما الأمر؟

25
00:08:07,000 --> 00:08:09,900
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">لماذا أنتِ حزينة؟

26
00:08:13,700 --> 00:08:16,800
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">لستُ حزينة

27
00:08:29,100 --> 00:08:32,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"لم أتمنى الوقوع في الحب مُـجدداً"</i>

28
00:08:38,700 --> 00:08:41,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"سأذهب حيثما تذهب"</i>

29
00:08:46,900 --> 00:08:49,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.(انظري كم هي جميلة يا (تاتيانا</i>

30
00:08:50,400 --> 00:08:52,600
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أتُريدين أخت صغيرة مثلها؟

31
00:08:52,600 --> 00:08:56,800
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">كم عمرها؟ -
ثلاثة أشهر -

32
00:09:05,100 --> 00:09:11,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">إن تركتُك لأنك لا تُريد الزواج
. بي سيعني ذلك أنني لا أحـبك

33
00:09:15,200 --> 00:09:20,300
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">لا أتوقع شيئًا، أريد أن
.نكون سوياً في طريقِ واحد

34
00:09:28,300 --> 00:09:30,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">توقف عن كونك جادّ

35
00:09:41,200 --> 00:09:43,200
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أتفهمين ما قاله؟

36
00:09:43,200 --> 00:09:47,000
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">إنه يسأل إن كنتِ تودين
.المجيء والعيش في أمريكا

37
00:10:30,200 --> 00:10:32,100
".. حبيبتي"

38
00:10:36,400 --> 00:10:38,500
"وأخيراً"

39
00:10:58,900 --> 00:11:00,800
"أمـلي"

40
00:11:10,500 --> 00:11:12,500
"كم أحببتكِ"

41
00:12:50,900 --> 00:12:53,100
إذن منذ متى وأنتِ هنا؟

42
00:12:55,500 --> 00:12:59,500
.بضعة أشهر -
هل أعجبكِ المكان؟ -

43
00:13:00,600 --> 00:13:01,900
.. لقد أعجبني

44
00:13:03,500 --> 00:13:06,200
هل لديكِ أية أولاد؟ -
لدي ابنة -

45
00:13:06,200 --> 00:13:08,100
.إنها في العاشرة

46
00:13:10,000 --> 00:13:14,300
أراهن أنه من الصعب كونكِ أم عزباء
،وأعرف أن بناتي مازالوا صغيرات في السن

47
00:13:14,300 --> 00:13:17,000
ولكن قد يكون ممتعاً
.لهم باللعب سوياً

48
00:13:17,000 --> 00:13:24,900
<i>إنه وقتُ عسير لنا بالتنقل من مكانِ لأخر
.يوجد هناك أماكن كثيرة رائعة نذهب لها كل عام</i>

49
00:13:59,700 --> 00:14:01,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"مكانُ هادئ للغاية"</i>

50
00:14:07,000 --> 00:14:09,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"الصِدق"</i>

51
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"الغِنى"</i>

52
00:14:28,300 --> 00:14:30,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.. إن أحببتني"</i>

53
00:14:31,400 --> 00:14:33,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"فلن يتبقى هناك ما أريده ..</i>

54
00:14:40,700 --> 00:14:42,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أنت لا تتحدث كثيراً"</i>

55
00:14:45,000 --> 00:14:49,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ولكنك محبوب بشكل لا يُصدق"</i>

56
00:14:54,400 --> 00:14:57,100
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">حسنُ، ما الذي ينقصنا؟

57
00:15:03,400 --> 00:15:06,700
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.هناك الكثير من الأشياء -
.إنها نظيفة جداً -

58
00:15:09,700 --> 00:15:11,300
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.كل شيء رائع هُنا

59
00:15:17,700 --> 00:15:21,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">!انظري كم كل شيء نظيف

60
00:15:37,300 --> 00:15:39,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">هل ستتزوجها؟

61
00:15:43,300 --> 00:15:48,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.لديها شعرُ جميل ويدين رائعة

62
00:15:48,400 --> 00:15:51,300
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.. ربما بإمكانكم التوافق سوياً

63
00:15:51,300 --> 00:16:00,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">بإمكانها تحضير المشروبات
.سيكون من الجيد أن تكون زوج أمي

64
00:17:02,200 --> 00:17:03,800
ماذا يحدث هنا؟

65
00:17:03,800 --> 00:17:08,400
نقوم ببعض الأعمال الصحية -
أعمال صِحية؟ -

66
00:17:08,400 --> 00:17:13,500
.نحاول التأكد بعدم وجود أية سُموم -
،بهذا الشأن، تحدث بعض الأمور بمنزلي -

67
00:17:13,500 --> 00:17:15,600
!الأولاد يتصرفون بغرابة ..

68
00:17:17,500 --> 00:17:22,400
بعض الأحيان نرى شيء ... كالقُطران
.يأتي من تلك الشقوق في الفِناء

69
00:17:24,700 --> 00:17:29,600
كان منزل الجيران هُنا
. في الضمان، فقاموا بالإنسحاب

70
00:17:29,600 --> 00:17:33,800
!المُشترين إنسحبوا -
أجل -

71
00:17:35,800 --> 00:17:39,600
هذا سيء للغاية، تقرير
المعمل قد جاء

72
00:17:39,600 --> 00:17:43,500
لابد وأنه ظهور بعض
... من الرصاص والكادميوم

73
00:17:43,500 --> 00:17:48,700
على سطح التربة وفي الهواء
.وكذلك في ساحات المدارس

74
00:18:07,400 --> 00:18:09,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ما ذلك الحب الذي يجمعنا؟"</i>

75
00:18:19,400 --> 00:18:21,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... "الذي جاء من المجهول"</i>

76
00:18:25,500 --> 00:18:26,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ومن كل مكان"</i>

77
00:18:30,000 --> 00:18:31,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"من السماء"</i>

78
00:18:34,300 --> 00:18:36,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ومنك ومن السحاب"</i>

79
00:18:39,600 --> 00:18:41,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أنت أيضاً تُحبني"</i>

80
00:19:29,600 --> 00:19:34,500
لقد قمت بصبغه بأصفر
.والبني ثم القرمزي والأحمر

81
00:19:35,100 --> 00:19:38,600
أنا، لن أقوم بصبغ شعري
.قط إلا إن سمحت أمي بهذا

82
00:19:38,600 --> 00:19:42,900
أمي لا تكترث بما أفعل
.فهي رائعة للغاية

83
00:20:06,800 --> 00:20:09,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"بعد المدرسة أخذتها من أجل السباحة"</i>

84
00:20:15,800 --> 00:20:18,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"وعلمتها أسماء الزهور في البرية"</i>

85
00:20:27,800 --> 00:20:30,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"لقد دعوتها بابنتك"</i>

86
00:20:33,600 --> 00:20:35,800
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.أنا أكتب أفكاري

87
00:20:42,000 --> 00:20:43,700
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">هل تُحبني؟

88
00:20:46,700 --> 00:20:48,200
.بالطبع

89
00:20:50,400 --> 00:20:53,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">،لا يوجد لدي أية أصدقاء</i>

90
00:20:55,700 --> 00:20:57,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.في باريس كان لدي الكثير</i>

91
00:21:18,600 --> 00:21:23,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أمي -
نعم يا عزيزتي، ما الخطب؟ -

92
00:21:23,600 --> 00:21:29,000
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.علينا الرحيل يا أمي، نحن الاثنان

93
00:21:31,100 --> 00:21:33,600
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">هُناك شيء ناقص

94
00:21:44,200 --> 00:21:47,100
<i>.. هناك حُب</i>

95
00:21:47,100 --> 00:21:52,500
<i>يشبه التيار ثم يجف بعد ذلك
.عندما تتوقف الأمطار عنه </i>

96
00:21:53,000 --> 00:21:55,500
<i>... ولكن هناك نوع من الحب</i>

97
00:21:55,500 --> 00:21:58,900
<i>.يبدو كالربيع الذي يأتي من الأرض ..</i>

98
00:21:58,900 --> 00:22:02,300
النوع الأول هو الحب البشري
... أما الثاني فهو الحب الإلهي

99
00:22:02,300 --> 00:22:05,200
.الذي مصدره من الأعلى ..

100
00:22:06,700 --> 00:22:11,100
الزوج يُحب زوجته
.،مثل المسيح يُحب الكنيسة

101
00:22:11,100 --> 00:22:13,500
.ويهِبُها حياته ..

102
00:22:15,700 --> 00:22:18,800
<i>.إنه لا يبحث عن حبها ولكن يصنعه</i>

103
00:22:20,800 --> 00:22:26,900
<i>... ولكن هناك نعمة تأتي من زواج كهذا -
.لقد تزوجت وأنا بالسابعة عشر من عمري -</i>

104
00:22:27,000 --> 00:22:30,300
.ورزقت بطفل ..

105
00:22:32,300 --> 00:22:36,200
ولكن زوجي ... بدأ بالهروب
،وراء النساء الأخريات

106
00:22:36,200 --> 00:22:40,800
.(وتركنا ورحل إلى (جزر الكناري ..

107
00:22:42,200 --> 00:22:48,300
<i>أولئك القسيسين أخبروني أنني
.مازلت زوجته في نظر الكنيسة</i>

108
00:22:52,000 --> 00:22:54,300
<i>إنهم يقولون أنني لا أملك"
".الأسرار المقدسة</i>

109
00:23:00,100 --> 00:23:02,300
<i>أريد أن أكون زوجة</i>

110
00:23:21,700 --> 00:23:24,100
<i>.لا أعرف لماذا أصبحت معه من الأساس</i>

111
00:23:24,100 --> 00:23:27,300
<i>ثم وقعنا في الخطيئة</i>

112
00:23:30,000 --> 00:23:37,200
لم أود إخبار والدي بهذا
... لأنني متيقنة أنه كان سيصرخ لي

113
00:23:39,200 --> 00:23:41,700
<i>لن أتركها أبداً</i>

114
00:23:41,700 --> 00:23:43,400
<i>أبداً</i>

115
00:24:01,100 --> 00:24:03,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أنت موجود بكل مكان"</i>

116
00:24:08,400 --> 00:24:10,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ولكن لا أستطيع رؤيتك"</i>

117
00:24:22,300 --> 00:24:24,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أنت معي"</i>

118
00:24:27,400 --> 00:24:29,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"حولي"</i>

119
00:24:34,000 --> 00:24:37,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ولا أعرف أي شيء عنك"</i>

120
00:24:40,800 --> 00:24:43,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ليس كما كان من قبل"</i>

121
00:24:48,200 --> 00:24:50,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"لماذا لم أتمسك بما وجدته؟"</i>

122
00:24:57,200 --> 00:25:00,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"قلبي بارد جداً"</i>

123
00:25:02,500 --> 00:25:04,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"مُتحجر"</i>

124
00:25:45,800 --> 00:25:47,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... لقد كتبت على الماء"</i>

125
00:25:49,300 --> 00:25:51,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"مالم أستطع قوله ..</i>

126
00:27:07,600 --> 00:27:10,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"لقد حاولت الإمساك بك"</i>

127
00:27:13,000 --> 00:27:15,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"من أجل تملُكك"</i>

128
00:27:22,300 --> 00:27:25,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"إنه سيل من الحنان"</i>

129
00:28:14,200 --> 00:28:16,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"وحتى الآن العالم بعيد المنال"</i>

130
00:28:19,500 --> 00:28:21,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"كالشبح"</i>

131
00:28:25,300 --> 00:28:27,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"والرماد"</i>

132
00:29:35,300 --> 00:29:38,400
<i>أترين ذلك الخط الأحمر في السماء؟</i>

133
00:29:38,400 --> 00:29:44,100
وذلك الخط الأزرق الموجود أسفله؟
.هذا ظل الأرض على الغلاف الجوي

134
00:29:46,600 --> 00:29:51,100
انظري، أترين ما أحدثك به؟
.. توقفي قليلاً

135
00:29:51,100 --> 00:29:53,500
أترينه؟

136
00:29:55,500 --> 00:29:57,500
<i>لا أرى شيء -
!(تاتيان) -</i>

137
00:30:08,200 --> 00:30:12,200
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أنظري إلي -
.لن أنظر إليك -

138
00:30:12,300 --> 00:30:16,100
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">لا أريد النظر إليك، فلست والدي

139
00:30:16,200 --> 00:30:18,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">. تخال نفسك والدي، ولكنك لست هُو

140
00:30:18,500 --> 00:30:23,200
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... (تاتيانا)  -
.أنت تزعجني -

141
00:31:58,300 --> 00:32:02,800
أبتاه، سأصلي من أجلك -
شكراً جزيلاً لكِ -

142
00:32:03,000 --> 00:32:05,500
.كي تحصل على نعمة الفرح

143
00:32:06,800 --> 00:32:08,700
أنا؟

144
00:32:10,300 --> 00:32:12,600
<i>.هذا لأنك حزين جداً</i>

145
00:32:15,200 --> 00:32:18,000
<i>.يخالونك تشعر به وهذا لأنك لا تأتي كثيراً</i>

146
00:32:20,000 --> 00:32:24,600
أنت وحيد طيلة الوقت
أو معظم الوقت، عندما لا يأتيك أحد؟

147
00:32:29,400 --> 00:32:31,400
إذن ما رأيك حيال هذا؟

148
00:32:31,400 --> 00:32:33,900
،يجب أن تحصل على بعض التشويق

149
00:32:33,900 --> 00:32:37,000
مثلنا عندما نكون
.سوياً حيث لا يتواجد أحد

150
00:32:37,000 --> 00:32:38,700
"عندما نقول "مرحى

151
00:32:38,700 --> 00:32:40,900
القوة تواتيك يا أخي
ودائماً ما تفعل

152
00:32:41,200 --> 00:32:43,400
"ما عليك سوى قول، "أيتها القوة
،وحينها ستواتيني

153
00:32:43,500 --> 00:32:45,000
.ستأتينني قبل أن أفكر بها ...

154
00:32:45,100 --> 00:32:50,700
أترى، الشيطان لا يعرف ماذا أقول
.وكذلك أنا و أنت لن نعرف

155
00:32:50,800 --> 00:32:55,500
.أستطيع الشعور بدفء الضوء يا أخي

156
00:32:56,400 --> 00:32:58,300
،هذا روحاني كما تعرف

157
00:32:58,300 --> 00:33:02,700
أشعر بشيء أكثر من الضوء العادي ..
أشعر بذلك الشيء الروحاني، أتشعر؟

158
00:33:02,800 --> 00:33:06,900
أستطيع بالتأكيد لمس الضوء
.القادم من السماء، أخبرني بما تشعر

159
00:33:08,700 --> 00:33:10,900
.. كنت لأفكر بشكلِ عقلاني لو كنت مكانك

160
00:33:14,700 --> 00:33:19,000
الأبرشية تتوسع أكثر فأكثر
،ونحن بحاجة ماسة لمزيد من الغُرف

161
00:33:19,000 --> 00:33:24,600
.من أجل لم شمل المجتمع ...
،لدينا مسرحيات وحفلات عشاء

162
00:33:24,600 --> 00:33:26,600
،لدينا حفلات

163
00:33:26,600 --> 00:33:30,000
<i>ولدينا اجتماعات لأخوية
.العقيدة في قاعة الأبرشية</i>

164
00:33:30,300 --> 00:33:33,100
<i>.. وتلك الفصول التي تستخدمها للمساعدة</i>

165
00:33:34,400 --> 00:33:37,300
<i>.. لدينا حفلات زفاف وسهرات</i>

166
00:33:41,700 --> 00:33:43,000
<i>... والدي لم يسمح لي</i>

167
00:33:43,000 --> 00:33:46,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"إلى متى ستختبئ؟</i>

168
00:33:46,300 --> 00:33:49,900
إن كان أحد  يكترث بوجودي
.هناك ... فلم أكن أذهب لمكانِ آخر

169
00:33:53,000 --> 00:33:53,900
.شكراً لك

170
00:33:55,500 --> 00:33:57,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"دعني أتي لك"</i>

171
00:33:57,600 --> 00:33:59,000
أعني، حقاً؟

172
00:34:00,300 --> 00:34:02,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... "لا تجعلني أتظاهر"</i>

173
00:34:02,800 --> 00:34:05,400
... كل شيء يحدث

174
00:34:08,600 --> 00:34:11,700
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أتظاهر بأنني لا أشعر بشيء"

175
00:34:11,700 --> 00:34:14,700
.. إنهم جميعاً يقولون أنني لست طبيعية

176
00:34:21,200 --> 00:34:25,400
<i>.أعني .. بالتأكيد أريد أن أكون طبيعية</i>

177
00:34:48,900 --> 00:34:52,100
<i> البشر يعصون أوامر الرب</i>

178
00:34:53,100 --> 00:34:57,100
<i>،النبي (هوشع)، رأى بإنهاء زواجه</i>

179
00:34:53,100 --> 00:34:58,100
{\pos(195،70)}<font color="#FFE87C">(النبي هوشع نبي من الآنبياء الصغار في العقيدة المسيحية)

180
00:34:57,100 --> 00:34:59,700
<i>.سيكون خيانة روحيه لقومه ...</i>

181
00:34:59,700 --> 00:35:03,500
<i>.في إنهاء هذا الزواج نرى نمطاً جديد لعالمنا</i>

182
00:35:03,500 --> 00:35:06,900
<i>.نتمنى أن نعيش بأمان في كنف القانون</i>

183
00:35:06,900 --> 00:35:09,800
<i>،نخشى أن نختار</i>

184
00:35:09,800 --> 00:35:13,500
<i>.المسيح .. أصر على الاختيار</i>

185
00:35:13,500 --> 00:35:18,100
الأمر الوحيد الذي يرفضه
.بشده هو تجنب الاختيار

186
00:35:18,100 --> 00:35:23,500
كي تختار فأنت تعترف بكيانك
،وإعترافك بنفسك يجعلك تجتاز

187
00:35:23,500 --> 00:35:28,500
يجعلك تجتاز خطر الفشل
.وخطر الذنب والخيانة

188
00:35:28,500 --> 00:35:31,200
<i>.ولكن المسيح بإمكانه التغلب على كل هذا</i>

189
00:35:31,200 --> 00:35:37,200
<i>الغُفران لم يسبق له أن يُنكرنا
،الرجل الذي يقترف خطأ</i>

190
00:35:37,200 --> 00:35:39,500
<i>.بإمكانه التوبة ..</i>

191
00:35:39,500 --> 00:35:44,500
<i>ولكن الرجل الذي يتردد
،ولا يفعل شيء</i>

192
00:35:44,600 --> 00:35:50,400
<i>،ويدفن موهبته معه في الأرض ...
.لن يتمكن من فعل شيء قط</i>

193
00:35:58,000 --> 00:36:00,100
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.لقد إنتهت مُدة تأشيرتي

194
00:36:08,600 --> 00:36:10,800
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.علينا مُواجهة الحقيقة

195
00:36:34,000 --> 00:36:36,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">،إن طلبت مني البقاء"</i>

196
00:36:39,900 --> 00:36:42,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">".سأبقى ..</i>

197
00:38:36,100 --> 00:38:38,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"لقد إعتقدت أننا سنظل سوياً للأبد"</i>

198
00:38:41,700 --> 00:38:43,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ذلك الوقت لن يحدث"</i>

199
00:39:14,200 --> 00:39:19,300
هؤلاء الأشخاص يعيشون هُنا
،أعني كانوا سُعداء إلى أن جاء شخص ما

200
00:39:19,400 --> 00:39:23,300
وبدأ بطرح الأسئلة التي
.. جعلت الجميع مُتوترين لأن

201
00:39:24,000 --> 00:39:25,300
.هذا هو المكان الذي عاشوا فيه ..

202
00:39:27,000 --> 00:39:30,200
أليست هذه ملكيتنا؟
أعني ألا يمكننا فعل ما نُريد بها؟

203
00:39:30,200 --> 00:39:33,000
أعني أنني قلت لزوجي أن
يُخرجنا من هنا ولكن أين سنذهب؟

204
00:39:39,300 --> 00:39:42,300
لقد أحضروا كل المحامون
،وأعني محامون بارعون هذه المرة

205
00:39:42,300 --> 00:39:44,800
.ونحن لا نستطيع الحصول على أي عون ..

206
00:39:44,800 --> 00:39:47,400
.حتى الكلب يتصرف بغرابة

207
00:40:16,300 --> 00:40:19,000
<i>،سترى أماكن كثيرة في الجوار
.ولكنها ليست جيدة</i>

208
00:40:19,200 --> 00:40:22,200
<i>.لقد مكثنا في هذا المنزل مُدة طويلة</i>

209
00:40:23,400 --> 00:40:25,200
بالطبع عِشنا حياتنا هُنا

210
00:40:38,000 --> 00:40:40,200
<i>... للأبد</i>

211
00:41:49,500 --> 00:41:52,200
بالتأكيد، أكنتِ بمزرعة المواشي هناك؟

212
00:41:53,200 --> 00:41:56,900
لقد كنت هنا لبعض الوقت -
.لقد أخبرتني بأمرها -

213
00:41:57,000 --> 00:42:01,200
كان علي النظر، بعض
... هذه الجداول والآنهار

214
00:42:01,300 --> 00:42:04,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"المرأة التي قابلتها في المشفى"</i>

215
00:42:04,300 --> 00:42:08,600
ألم تتحدثي لأختي، أليس كذلك؟
بهذا الشأن؟

216
00:42:12,000 --> 00:42:14,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"شخص ما كنت تعرفه في شبابك"</i>

217
00:42:19,600 --> 00:42:22,000
... سأذهب كي

218
00:42:22,000 --> 00:42:24,200
.أتمشي على بعض الحشائش الطويلة الآن ..

219
00:42:40,400 --> 00:42:42,300
،سيتم وضع المزرعة تحت الحِراسة

220
00:42:42,300 --> 00:42:47,000
.وذلك بسبب الإفلاس ..

221
00:42:50,300 --> 00:42:55,300
لا، لقد قال أنه لا يريد أن يُنجب
.أطفال عندما كان بالمدرسة

222
00:42:55,500 --> 00:42:57,900
<i>"لم تتغير كثيراً"</i>

223
00:42:57,900 --> 00:43:04,500
الكثير من القروض الطلابية، ديون مُقامرة
.وتلك المزرعة ستتهاوى سريعاً

224
00:43:06,700 --> 00:43:08,400
.سأحدثك في اليوم المُناسب

225
00:43:13,000 --> 00:43:14,200
<i>"لطيفة"</i>

226
00:45:01,600 --> 00:45:04,300
<i>.. كان لدي ابنة</i>

227
00:45:07,200 --> 00:45:09,100
<i>"فتاة صغيرة ..</i>

228
00:45:17,600 --> 00:45:19,600
<i>"لقد ماتت"</i>

229
00:45:22,400 --> 00:45:24,600
<i>.. والدي"</i>

230
00:45:24,600 --> 00:45:27,100
<i>... كان يقول مقولة رومانية"</i>

231
00:45:31,200 --> 00:45:34,500
<i>"كل الأشياء تتناسق من أجل الصالح"</i>

232
00:45:38,100 --> 00:45:39,900
<i>"لقد صدق هذا"</i>

233
00:45:42,400 --> 00:45:44,400
هلا دعوت معي؟

234
00:45:56,500 --> 00:45:58,700
<i>"لا أؤمن بأيّ شيء"</i>

235
00:46:03,700 --> 00:46:05,500
<i>"وأنتِ تعرفين"</i>

236
00:46:10,100 --> 00:46:11,900
<i>"هل أنتِ خائفة؟"</i>

237
00:46:18,800 --> 00:46:22,600
<i>"أمي تقول أنني أطارد ضوء القمر"</i>

238
00:46:22,600 --> 00:46:24,700
هل هذا ما قالته؟

239
00:46:27,200 --> 00:46:34,300
أخبرتها أنني أفضل الحصول على
.ضوء القمر بدلا من الحياة التي عشتها من قبل

240
00:46:58,300 --> 00:47:00,400
<i>"أتريد هذا؟"</i>

241
00:47:06,600 --> 00:47:08,900
<i>"أتعرف ماذا تريد؟"</i>

242
00:47:14,800 --> 00:47:19,600
لا يمكنني تحمل الأخطاء"
"مع الرجال بعد الآن

243
00:47:27,900 --> 00:47:33,500
أريدك أن تكون أكثر من هذا، أيمكنك هذا؟

244
00:47:37,600 --> 00:47:39,900
<i>"لقد انتظرتك طويلاً"</i>

245
00:47:42,600 --> 00:47:45,000
<i>"شعرت بالوحشة"
ماذا؟</i>

246
00:47:45,000 --> 00:47:48,400
!لا أعرف عم ماذا تضحكين -
.عليك -

247
00:47:48,400 --> 00:47:50,600
أنا؟ -
.أنت تجعلني أضحك -

248
00:47:51,600 --> 00:47:53,800
<i>.وتجعلني سعيدة</i>

249
00:48:01,700 --> 00:48:03,500
<i>... لقد سلبتني</i>

250
00:48:13,000 --> 00:48:14,800
<i>.لا</i>

251
00:48:27,300 --> 00:48:29,100
<i>.... أنا فتاة</i>

252
00:48:33,000 --> 00:48:34,900
<i>.فتاة صغيرة</i>

253
00:48:39,700 --> 00:48:41,400
<i>.حمقاء ..</i>

254
00:49:33,600 --> 00:49:35,400
<i>"ها أنا مُجدداً"</i>

255
00:49:46,900 --> 00:49:48,700
<i>.أجل</i>

256
00:50:40,100 --> 00:50:43,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أشعر وكأنني عارية"</i>

257
00:50:49,900 --> 00:50:52,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"لا أعرف أين أذهب"</i>

258
00:50:57,100 --> 00:51:00,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"لقد عُدت إلى شقتي وإنهرت هناك"</i>

259
00:51:12,000 --> 00:51:14,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"لا أستطيع أخذها مجدداً"</i>

260
00:51:19,700 --> 00:51:21,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"باريس مُـخيفة"</i>

261
00:51:28,900 --> 00:51:30,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"(لم أعد أرى (تاتيانا"</i>

262
00:51:34,000 --> 00:51:35,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... لقد رحلت"</i>

263
00:51:37,200 --> 00:51:38,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"للعيش مع والدها ...</i>

264
00:51:43,600 --> 00:51:45,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ولا أستطيع الحُصول على عمل"</i>

265
00:51:51,600 --> 00:51:53,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أريد العودة إلى الولايات المُتحدة"</i>

266
00:51:58,100 --> 00:52:00,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... قابلت شخص ما وأخبرني"</i>

267
00:52:00,900 --> 00:52:04,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أنه سيتزوجني كي أحصل على"
".بطاقة إثبات شخصية بأمريكا</i>

268
00:52:27,900 --> 00:52:29,600
"أخبرها"

269
00:54:20,300 --> 00:54:22,400
.أنا أثق بك

270
00:54:38,400 --> 00:54:40,800
.أود أن أكون زوجتك

271
00:54:51,900 --> 00:54:54,000
.أحبك

272
00:56:09,900 --> 00:56:12,200
<i>"ارحل بعيداً"</i>

273
00:56:20,100 --> 00:56:23,000
<i>"خلت أنني أعرفك"</i>

274
00:56:28,300 --> 00:56:31,100
<i>"الآن لا أعتقد أنك كنت تًحبني"</i>

275
00:56:44,600 --> 00:56:46,900
<i>"ما كان بيننا لم يكن شيئًا"</i>

276
00:56:51,100 --> 00:56:53,600
<i>"لقد حولته إلى لا شيء"</i>

277
00:56:58,100 --> 00:56:59,600
<i>"شهوة"</i>

278
00:57:02,200 --> 00:57:05,400
<i>"رغبة"</i>

279
00:57:33,200 --> 00:57:35,000
<i>.لتجلسوا رجاءًا</i>

280
00:57:43,100 --> 00:57:47,200
سيدتي، أريدك أن تأتين هُنا، وأنت
.يا سيدي بجوارها إذا سمحت

281
00:57:47,200 --> 00:57:49,500
.هل بحوزتكم الخواتم؟ ... حسنُ

282
00:57:50,200 --> 00:57:52,700
"للحب، الوفاء والإعتزاز بها"

283
00:57:55,200 --> 00:57:57,400
"سأكون مخلصاً لك فقط"

284
00:57:59,100 --> 00:58:01,100
"طالما سنعيش سوياً"

285
00:58:02,700 --> 00:58:05,100
... وأعدك أمام هؤلاء الشهود"

286
00:58:05,100 --> 00:58:08,000
... وأعدك أمام هؤلاء الشهود"

287
00:58:08,000 --> 00:58:10,400
"بالحب، الوفاء والمُحافظة عليك"

288
00:58:10,400 --> 00:58:13,000
"بالحب، الوفاء والمُحافظة عليك"

289
00:58:13,000 --> 00:58:15,100
... وأكون مُخلصة لك"

290
00:58:15,100 --> 00:58:17,400
... وأكون مُخلصة لك أنت"

291
00:58:17,400 --> 00:58:19,600
"طالما سنعيش سوياً"

292
00:58:19,600 --> 00:58:22,400
"طالما سنعيش سوياً"

293
00:58:56,700 --> 00:58:59,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... أشعر أنني قريبة منك"</i>

294
00:59:02,300 --> 00:59:04,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"لدرجة أنني أستطيع لمسك"</i>

295
00:59:15,000 --> 00:59:17,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"ولكن دوماً ما يتواجد ذلك الشيء الخفي"</i>

296
00:59:19,500 --> 00:59:22,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"حيث أشعر بوجوده"</i>

297
00:59:26,800 --> 00:59:29,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"الذي يربطنا سوياً"</i>

298
00:59:32,600 --> 00:59:35,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... أحب ذلك الشعور"</i>

299
00:59:35,100 --> 00:59:37,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"حتى وإن جعلني أبكي أحياناً"</i>

300
00:59:48,100 --> 00:59:51,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... الإقناع صعب جداً"</i>

301
00:59:51,800 --> 00:59:53,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"بأنني أنتمي لك ...</i>

302
01:00:16,800 --> 01:00:20,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">ربما تُريدني أن أتوقف"
"عن إخبارك بحُـبي</i>

303
01:00:25,300 --> 01:00:28,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أعلم أن ذلك الشعور"
"يجعلك مُرتبك</i>

304
01:00:36,400 --> 01:00:38,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أخبرني إن كان صحيحاً"

305
01:01:50,500 --> 01:01:52,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أترين سِواريّ؟

306
01:01:52,500 --> 01:01:57,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">إنه جميل، من أين لكِ به؟ -
هل أعجبكِ فعلاً يا أمي؟ -

307
01:02:01,600 --> 01:02:03,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">كيف الحال لديكِ؟

308
01:02:05,300 --> 01:02:07,200
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">هل تفتقدين المكان هُنا؟

309
01:02:08,300 --> 01:02:13,700
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">المكان لديكِ جميل، ولكن بصراحة
.بمنزل والدي أكثر مُتعة

310
01:02:14,900 --> 01:02:16,800
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">هل قامت حورية الأسنان بخلعه؟

311
01:02:18,700 --> 01:02:21,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.لا، أنا من قُمت بخلعه

312
01:02:21,400 --> 01:02:25,800
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">هل تًؤلمك؟ -
.لا، لا تؤلم -

313
01:02:29,800 --> 01:02:33,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أنتِ جميلة للغاية -
هيّا، عليكِ النهوض الآن -

314
01:02:33,700 --> 01:02:35,500
... بحقك -
.هيّا، أسرعي -

315
01:02:40,000 --> 01:02:42,300
.علي الذهاب الآن

316
01:03:01,000 --> 01:03:03,500
<i>... الحُب الكامن"</i>

317
01:03:05,400 --> 01:03:07,300
<i>".. الوجود الإلهي"</i>

318
01:03:09,000 --> 01:03:12,000
<i>الذي يتواجد بداخل
.كل رجل وامرأة</i>

319
01:03:14,300 --> 01:03:16,000
<i>... أنتم تقولون"</i>

320
01:03:16,000 --> 01:03:21,900
<i>"أن المسيح قال هذا"
فما هو قولكم أنتم؟</i>

321
01:03:23,300 --> 01:03:28,400
وما تقولونه هل قادم من الرب نفسه؟

322
01:03:30,600 --> 01:03:32,600
<i>... للإجابة على هذا</i>

323
01:03:32,600 --> 01:03:34,700
<i>... والتي قادمة من الرب ..</i>

324
01:03:34,700 --> 01:03:36,900
<i>.وبداخل كل رجل وامرأة ..</i>

325
01:03:39,000 --> 01:03:43,900
<i>يعرفون بعضهم بذلك الحُب
.والذي لن يُغيرنا قط</i>

326
01:03:46,200 --> 01:03:50,900
<i>تماماً مثل السُحب التي بالسماء
.والتي تختفي عند الليل</i>

327
01:04:01,300 --> 01:04:08,500
<i>قد يكون هناك بعض القلق
... وبعض الأحاسيس بأمرِ كهذا</i>

328
01:04:10,100 --> 01:04:13,100
،أريد أن أريكِ على الشاشة

329
01:04:13,100 --> 01:04:16,100
،هذه هي المنطقة الخاصة برحِمكِ

330
01:04:16,100 --> 01:04:19,400
وجهاز منع الحمل
الذي تضعينه هناك

331
01:04:19,500 --> 01:04:23,500
نرى أن إحدى العمليات
،القليلة الخطورة

332
01:04:23,500 --> 01:04:26,500
التي يمكننا فعلها
هي إزالة ذلك الجهاز

333
01:04:26,500 --> 01:04:29,700
ونرى إن كانت إحدى
.تلك الأعراض ستظهر أم لا

334
01:04:30,900 --> 01:04:35,500
أعتقد أن هناك أمر عليكِ
،أنتِ وزوجك أخذه في الإعتبار

335
01:04:35,500 --> 01:04:42,100
أنه بعدم وجود جهاز منع الحمل
هل هذا الوقت المناسب الذي تفكرون فيه بالأولاد؟

336
01:04:42,100 --> 01:04:48,000
أم هناك طريقة أخرى لمنع الحمل؟ -
إذن لستُ بحاجة لاستئصال الرحم؟ -

337
01:04:48,200 --> 01:04:50,800
.هذه هي الآنباء الجديدة

338
01:04:53,600 --> 01:04:55,800
.شكراً لك

339
01:05:01,600 --> 01:05:04,200
<i>... أعرف أن الشهور الأخيرة كانت صعبة</i>

340
01:05:12,000 --> 01:05:14,100
<i>أتريدين الحصول على أطفال؟</i>

341
01:05:16,700 --> 01:05:18,200
<i>.يوما ما</i>

342
01:06:00,400 --> 01:06:03,100
<i>" .. جعل الرب الزواج لغزاً مقدساً"</i>

343
01:06:04,900 --> 01:06:07,200
<i>... حيث ينضم الرجل والمرأة سوياً"</i>

344
01:06:08,400 --> 01:06:11,400
<i>"ليغدون كياناً واحداً"</i>

345
01:06:11,400 --> 01:06:17,700
<i>وبوجود المودة والحنان
.يهبون أنفسهم لبعضهم</i>

346
01:06:18,900 --> 01:06:20,900
<i>.. هذا الخاتم الذي أعطيه لك"</i>

347
01:06:20,900 --> 01:06:23,900
<i>... علامة على إيماننا الدائم ...</i>

348
01:06:23,900 --> 01:06:27,000
<i>"علامة على إيماننا الدائم"</i>

349
01:06:27,000 --> 01:06:28,700
<i>.والحب الأبدي</i>

350
01:06:28,700 --> 01:06:31,200
<i>"والحب الأبدي"</i>

351
01:07:19,400 --> 01:07:20,900
.ابدئي

352
01:08:06,700 --> 01:08:07,600
<i>.. أنظر إلي</i>

353
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
لماذا أنت خائف؟

354
01:09:21,200 --> 01:09:26,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"أين نحن عندما نكون هناك؟"</i>

355
01:09:30,300 --> 01:09:32,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">لما لسنا هناك دائماً؟</i>

356
01:09:38,500 --> 01:09:40,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">ما هي الحقيقة؟</i>

357
01:09:43,200 --> 01:09:45,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">ما الذي نعرفه هناك بالأعلى؟</i>

358
01:09:48,300 --> 01:09:49,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أو هنا بالأسفل؟ </i>

359
01:11:20,100 --> 01:11:22,500
أسحب؟
!أدفع

360
01:12:13,000 --> 01:12:14,400
سأرسم ما بين قدميك

361
01:12:19,600 --> 01:12:23,800
نحن نشكرك على نعمتك
.وعلى الطعام الذي سنتناوله

362
01:12:24,100 --> 01:12:26,000
هل رددت ورائه؟ -
.أجل -

363
01:12:26,600 --> 01:12:29,100
<i>.تفضلوا ساعدوا أنفسكم وكأنه طعامكم</i>

364
01:12:29,800 --> 01:12:32,000
أتريد واحدة؟ -
أجل بالطبع -

365
01:12:39,200 --> 01:12:42,300
<i>... إنه متعب جداً في التنظيف -
... هذا سمكَ رائع -</i>

366
01:13:09,600 --> 01:13:11,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"الوحدة"</i>

367
01:13:17,300 --> 01:13:22,900
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.لقد اختفى هكذا ولا أعرف أين ذهب

368
01:13:26,800 --> 01:13:31,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">ارحلي حيث بإمكانك الآن
.بينما أنتِ جميلة وصغيرة </i>

369
01:13:32,400 --> 01:13:34,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.حياتك بأكملها أمامك</i>

370
01:13:40,800 --> 01:13:43,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.عيشي وافعلي ما يحلو لكِ</i>

371
01:13:44,400 --> 01:13:48,800
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">الحياة كالحلم، وفي الأحلام
.لا يمكنك اقتراف أية أخطاء

372
01:13:50,500 --> 01:13:54,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.في الحلم بإمكانك أن تُصبحيّ ... أياً كان ما تريدين</i>

373
01:13:56,500 --> 01:13:58,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.أي شيء</i>

374
01:14:00,000 --> 01:14:03,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أتركي هذا المكان
،إنه مُزدحم وصغير

375
01:14:03,600 --> 01:14:06,700
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.لا يوجد هنا شيء، أنظري إلى وجوههم

376
01:14:06,800 --> 01:14:09,300
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">زائفة

377
01:14:09,300 --> 01:14:10,900
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.كلها زائفة

378
01:14:12,100 --> 01:14:15,900
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">حلمكِ صغير جداً
... عليكِ الطيران

379
01:14:24,100 --> 01:14:28,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">يجب أن تكوني حُرة
.استمعي لقلبك

380
01:14:33,300 --> 01:14:34,600
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">ميتة؟

381
01:14:40,700 --> 01:14:44,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">!لا، حقيبتي
أنتِ مجنونة

382
01:14:44,600 --> 01:14:47,600
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.لا تخافي، سنحضرها لاحقاً عندما نعود

383
01:14:47,600 --> 01:14:48,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.إنها مخفية

384
01:14:52,700 --> 01:14:57,200
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">لستِ بحاجة لأي شيء
أنتِ حرة، نحن كذلك الغجر

385
01:14:57,200 --> 01:14:58,800
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أنتِ تُشبهيني

386
01:14:58,800 --> 01:15:01,500
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... غجرية، هيّا

387
01:15:02,800 --> 01:15:03,900
هيّا يا عزيزتي

388
01:15:10,300 --> 01:15:12,300
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أنا أعيش تجربتي بنفسي

389
01:15:13,800 --> 01:15:15,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.تعالوا وتمكنوا مني

390
01:15:16,200 --> 01:15:17,400
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">!أنا هُنا

391
01:15:17,500 --> 01:15:21,300
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أين هم الناس؟ إنهم موتى
جميعاً، لا أحد هُنا

392
01:15:21,400 --> 01:15:26,700
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.أريد أن يُفاجئني أحد

393
01:15:27,500 --> 01:15:29,600
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أين أنتم أيها الناس؟

394
01:15:38,000 --> 01:15:40,100
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">ماذا؟ إلى ماذا تنظرين؟

395
01:15:41,500 --> 01:15:45,300
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أتعتقدين أنني وحش؟
وحش شرير؟

396
01:15:45,300 --> 01:15:48,000
{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">مصاصة دماء؟
أو سّاحرة؟

397
01:15:56,600 --> 01:15:58,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... أريد كسر تلك الأغلال</i>

398
01:15:59,700 --> 01:16:01,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.لأكون حرة ..</i>

399
01:16:42,700 --> 01:16:44,700
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.. افتحه</i>

400
01:16:47,400 --> 01:16:49,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.تعمق بداخلي</i>

401
01:17:01,200 --> 01:17:03,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.أرني كيف أحبك</i>

402
01:17:12,700 --> 01:17:15,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">لماذا عدنا تراجعنا بهذا؟</i>

403
01:17:53,100 --> 01:17:56,600
،الأمور بدأت تزداد سوءًا

404
01:18:09,000 --> 01:18:13,200
<i>لقد دخلت هنا وأنا في الثلاثون
.من عمري إلى سجن كهذا</i>

405
01:18:13,500 --> 01:18:15,700
<i>... فسرقتُ سيارة</i>

406
01:18:38,200 --> 01:18:39,900
لم أفهم ذلك، لا أعرف
ماذا حدث، كنت ثملاً

407
01:18:39,900 --> 01:18:41,700
،إن كنت فعلت هذا

408
01:18:41,700 --> 01:18:44,800
لا أقول بأنني فعلت
،ربما فعلت

409
01:18:47,300 --> 01:18:50,600
أنا فقط أطلب العفو يا أبتاه

410
01:18:51,800 --> 01:18:55,800
،لا أستطيع ، لا أستطيع مُسامحة نفسي

411
01:18:55,800 --> 01:18:57,900
إن أردت مني الركوع
.. سأركع الآن، أريد فقط

412
01:18:59,200 --> 01:19:01,600
.أنا فقط .. أريد أن أكون حراً

413
01:19:03,500 --> 01:19:07,000
أنا ... لم أقتله
... بدا كل شيء وكأنه

414
01:19:07,500 --> 01:19:09,700
وكأن أشعة الشمس
... موجهة تماماً إلى عيني

415
01:19:09,700 --> 01:19:13,500
وبعدها نظرت مباشرة للشمس
... وكما تعلم

416
01:19:13,800 --> 01:19:15,800
أنت تعلم أنه لا يُمكنني
،القتال ولكني سأقاتل

417
01:19:15,800 --> 01:19:17,800
أستطيع القتال ويدي وقدمي
... مُكبلين كما ترى

418
01:19:17,800 --> 01:19:20,800
يعتقدون أنهم يستطيعون
.فعل شيء ولكنهم لا يستطيعون

419
01:20:01,800 --> 01:20:04,800
هل ستفتح ذلك الكتاب المُقدس
وتعِظني الآن؟

420
01:20:17,700 --> 01:20:20,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.أنا أبحثُ عنك بشدة</i>

421
01:20:23,400 --> 01:20:25,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.روحي تشتاق إليك</i>

422
01:20:27,800 --> 01:20:29,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.لقد أصبحت ضعيفاً</i>

423
01:20:50,700 --> 01:20:53,700
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">هل ستكون مثل ذلك
التيار الذي يجف؟</i>

424
01:20:53,700 --> 01:20:57,600
أيها المُحب! أين أنت؟

425
01:21:14,500 --> 01:21:16,800
<i>،الحب ليس مُجرد إحساس</i>

426
01:21:18,100 --> 01:21:21,000
<i>.الحب واجب، يجب أن تُحب</i>

427
01:21:22,800 --> 01:21:24,600
<i>.الحب أمر</i>

428
01:21:24,600 --> 01:21:27,900
<i>"وأنت تقول "أنني لا أستطيع أمر مشاعري</i>

429
01:21:27,900 --> 01:21:31,300
<i>"إنها تأتي وتختفي كالسحاب"</i>

430
01:21:31,300 --> 01:21:33,700
<i>:وبهذا الصدد، قال المسيح</i>

431
01:21:33,700 --> 01:21:38,000
<i>"ستُحب شئتَ أم أبيت"</i>

432
01:21:39,600 --> 01:21:41,800
<i>... تخشون أن يموت حبكم</i>

433
01:21:46,300 --> 01:21:50,500
.ربما تنتظر تحويلها إلى شيء أعلى ..

434
01:21:52,100 --> 01:21:56,000
<i>الحُب أكثر من كونه شعور
.قد يجمع شخصان مُناسبان لبعضهما</i>

435
01:21:56,000 --> 01:21:58,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">"نحن نقاتل"</i>

436
01:21:58,300 --> 01:21:59,900
<i>... عندما يكون الزواج سعيداً</i>

437
01:22:02,500 --> 01:22:04,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.بدون معرفة السبب ..</i>

438
01:22:26,100 --> 01:22:29,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.الضعفاء لا يفعلون أي شيء بأنفسهم</i>

439
01:22:31,900 --> 01:22:34,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.إنهم ينتظرون الآخرين ليفعلوا هذا</i>

440
01:22:57,100 --> 01:22:59,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">كيف تأتي الكراهية
وتحل مكان الحب؟</i>

441
01:23:03,700 --> 01:23:06,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">هل يزداد قلبي قسوة؟</i>

442
01:23:22,100 --> 01:23:24,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">هل تريدني زوجة لك؟</i>

443
01:23:25,200 --> 01:23:27,500
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">محبوبتك؟</i>

444
01:23:31,200 --> 01:23:33,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">شريكة حياتك؟</i>

445
01:23:52,800 --> 01:23:54,800
!إنه يقتلني

446
01:24:00,700 --> 01:24:02,600
.أنا آسف

447
01:24:28,200 --> 01:24:29,500
أنظري للخارج، أترين هذا؟

448
01:24:29,900 --> 01:24:32,200
أتريدني أن أموت هُنا؟

449
01:24:38,000 --> 01:24:39,900
لماذا لا تأخذهم؟

450
01:25:14,100 --> 01:25:16,000
.أنا خائفة

451
01:25:23,800 --> 01:25:24,900
.لا بأس

452
01:25:43,600 --> 01:25:45,700
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">لماذا تركتني؟</i>

453
01:25:49,900 --> 01:25:52,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">كل ما أراه هو الدمار</i>

454
01:25:54,100 --> 01:25:55,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">والفشل</i>

455
01:25:58,000 --> 01:25:59,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">والخراب</i>

456
01:26:01,800 --> 01:26:03,800
<i>.أعطني مباركتك يا أبتاه</i>

457
01:26:08,900 --> 01:26:11,200
<i>.. لقد آذيت أشخاص</i>

458
01:26:17,600 --> 01:26:19,800
<i>.أعرف ماذا أكون</i>

459
01:26:45,100 --> 01:26:46,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... يا إلهي</i>

460
01:26:51,300 --> 01:26:54,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.يا لها من حربِ  قاسية ..</i>

461
01:27:01,200 --> 01:27:03,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">!لقد وجدت شخصان بداخلي</i>

462
01:27:10,900 --> 01:27:12,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... إحداهم</i>

463
01:27:12,900 --> 01:27:15,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.مليئة بالحب ..</i>

464
01:27:20,900 --> 01:27:23,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... والأخرى</i>

465
01:27:23,100 --> 01:27:26,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.تدفعني بقوة نحو الأرض ..</i>

466
01:27:53,900 --> 01:27:55,500
.اعتقدت أنكِ رحلتي

467
01:33:06,200 --> 01:33:08,100
.سامحني

468
01:33:37,800 --> 01:33:39,700
.أرجوك

469
01:33:43,000 --> 01:33:44,900
عُد مجدداً عندما أكون مستعد -
.حسنُ -

470
01:35:23,700 --> 01:35:26,700
<i>لا تحتكين بأي أحد
.خلال الست شهور الأولى</i>

471
01:35:28,200 --> 01:35:31,200
.ولا تتوقفي عن الحديث مع الناس

472
01:35:31,200 --> 01:35:35,300
<i>.هذا أول خطأ يرتكبه الناس في علاجي</i>

473
01:35:35,300 --> 01:35:39,000
<i>بعض الأحيان تأكل الدُب
.وبعض الأحيان هو من يلتهمك</i>

474
01:35:39,000 --> 01:35:40,800
<i>.ولن تشعرين بالأسى على نفسك</i>

475
01:35:43,300 --> 01:35:46,300
<i>وكما شرحت من قبل، بمجرد
،أن نجعلها جاهزة</i>

476
01:35:46,300 --> 01:35:48,400
<i>.حينها سنبدأ بالعملية ..</i>

477
01:35:48,400 --> 01:35:50,600
<i>،هذا لعدم وجود أية أطفال في الأمر</i>

478
01:35:50,600 --> 01:35:53,900
<i>وهذه قد تكون عملية سريعة
.وناجحة غن كان هذا ما تُريدينه</i>

479
01:35:53,900 --> 01:35:59,200
<i>لا أريدك أن تفقدي الأمل في موقف كهذا، لا أريدك أن</i>

480
01:35:59,200 --> 01:36:02,200
<i>.تشعري بالأسى قط، وأنه لا يوجد بدائل أخرى ..</i>

481
01:36:21,300 --> 01:36:23,500
<i>... من الصعب التواجد هُناك</i>

482
01:36:23,500 --> 01:36:27,800
الشخص الذي لا يحب كثيراً
.هو الشخص الأقوى

483
01:36:30,000 --> 01:36:32,600
.يجب أن تُناضل مع نفسك

484
01:36:33,800 --> 01:36:36,100
.. يجب أن تناضل بنفسك

485
01:36:38,000 --> 01:36:39,700
.بالقوة ...

486
01:36:43,000 --> 01:36:48,000
... أحيانا ... نشعر بإخلاص غريب

487
01:36:56,300 --> 01:36:58,600
<i>لماذا؟</i>

488
01:37:16,800 --> 01:37:18,900
<i>.... رأيتكِ</i>

489
01:37:24,900 --> 01:37:26,500
<i>.مرة أخرى ..</i>

490
01:37:29,300 --> 01:37:31,500
<i>أين ستذهب؟</i>

491
01:37:31,500 --> 01:37:35,400
<i>... لدي الكثير، وابنة أختي الصغيرة تريد</i>

492
01:37:35,800 --> 01:37:38,700
إنهم يرسلوني لمكان بعيد
.لن أكون هنا لمدة طويلة

493
01:37:38,700 --> 01:37:40,800
(إنهم يرسلونني إلى غرب (كنساس

494
01:37:40,800 --> 01:37:43,500
غرب (كنساس)؟ ماذا ستفعل هناك؟

495
01:37:44,900 --> 01:37:48,200
أنت تعرف، الكثير من الناس هُنا سيفتقدونك

496
01:37:49,100 --> 01:37:53,100
لقد قلت لهم بأننا نريد أناس
(مثلك هُنا في (بارتليسفيل

497
01:37:53,100 --> 01:37:55,000
.من أجل وعظهم بالعقيدة

498
01:37:55,000 --> 01:37:56,800
!هذا هو السبب لحصولنا على كنيسة

499
01:37:59,600 --> 01:38:02,000
<i>(لو انتقلت لغرب (كنساس
مع من ستعيش؟</i>

500
01:38:22,500 --> 01:38:24,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">إلى أين تقودني؟</i>

501
01:38:31,600 --> 01:38:34,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.علمنا كيف نتواصل معك</i>

502
01:38:39,200 --> 01:38:43,900
،أشعر بالكثير من الحرق كما تعرف
،ولدي ثقب هنا

503
01:38:51,900 --> 01:38:55,900
<i>...لا أستطيع التخلص منها</i>

504
01:38:58,600 --> 01:39:01,000
!لذا صليت له ولكن بعض الأحيان لا أسمعه

505
01:39:01,000 --> 01:39:03,600
.لا أعتقد أنه يسمعني

506
01:39:08,700 --> 01:39:10,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.أيها المسيح، كُن معي</i>

507
01:39:14,900 --> 01:39:17,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... كن أمامي</i>

508
01:39:24,700 --> 01:39:26,700
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.كن ورائي ..</i>

509
01:39:32,700 --> 01:39:35,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.كُن بداخلي</i>

510
01:39:42,100 --> 01:39:44,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.كن أسفل مني</i>

511
01:39:48,800 --> 01:39:50,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.كن فوقي</i>

512
01:40:06,700 --> 01:40:08,700
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.كن على يميني</i>

513
01:40:13,100 --> 01:40:15,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.كن على يساري</i>

514
01:40:22,300 --> 01:40:24,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">كن في قلبي</i>

515
01:41:09,900 --> 01:41:12,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">مُتعطش</i>

516
01:41:18,000 --> 01:41:20,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.نشعر بالعطش</i>

517
01:41:53,200 --> 01:41:56,200
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.. أغرق أرواحنا بقُدسيتك وإرادتك</i>

518
01:41:56,300 --> 01:42:00,700
لقد ظللت أتحدث معها
.ولكنها لم تجب علي قط

519
01:42:03,000 --> 01:42:05,300
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.. بشكلِ كامل</i>

520
01:42:07,200 --> 01:42:10,800
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.قد تكون أرواحنا الانعكاس الوحيد لك</i>

521
01:42:22,200 --> 01:42:24,400
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">أضئ لنا</i>

522
01:43:06,500 --> 01:43:08,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.أرنا كيف نلجأ إليك</i>

523
01:43:15,800 --> 01:43:17,900
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.لقد خُلقنا لنراك</i>

524
01:45:02,000 --> 01:45:04,100
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.أريد أن أحتفظ بإسمك</i>

525
01:46:07,600 --> 01:46:10,000
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">... أيها الحب الذي جمعنا</i>

526
01:46:16,300 --> 01:46:18,600
<i>{\pos(190,230)}<font color="#FFE87C">.شكراً لك</i>

527
01:47:34,600 --> 01:48:55,600
تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\fs48\b1\c&H5E6BA5&\3c&H09ACFF&} 

 KiLLeR SpIDeR - محمود فودة 


{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}تابعوني في صفحتي الخاصة على الفيس بوك
https://www.facebook.com/Spider.Sub

528
01:49:03,000 --> 01:49:08,600
<b>{\1c&H34418D&\3c&HFFFFFF&\b1\an}{\fnAndalus}

 نحـو التـأمل 

 </b>

