1
00:00:00,100 --> 00:00:02,460
<font color=orange> قبل الحرب <font>

2
00:00:03,220 --> 00:00:04,530
<font color=orange>...نيو يورك <font>

3
00:00:04,650 --> 00:00:06,690
<font color=orange>قبل أن اُولد<font>

4
00:00:07,530 --> 00:00:09,960
<font color=orange>المكان الذي أري منه
صور فقط<font>

5
00:00:11,810 --> 00:00:13,200
<font color=orange>أنا أعرِفُكِ<font>

6
00:00:13,470 --> 00:00:15,990
<font color=orange>لكننا لم نتقابل من قبل<font>

7
00:00:16,710 --> 00:00:18,720
<font color=orange>...أنا معَكِ<font>

8
00:00:19,210 --> 00:00:22,550
<font color=orange>لكني لا أعرف اسمك

9
00:00:23,780 --> 00:00:25,690
<font color=orange>..أدرك أني أحلم

10
00:00:25,890 --> 00:00:29,520
<font color=orange>لكن الأمر يبدو أكثر من هذا

11
00:00:30,030 --> 00:00:33,060
<font color=orange>إنه يبدو مثل ذاكرة

12
00:00:34,610 --> 00:00:37,170
<font color=orange>كيف يمكن هذا؟

13
00:00:39,000 --> 00:00:39,044
<

14
00:00:39,044 --> 00:00:39,088
<f

15
00:00:39,088 --> 00:00:39,132
<fo

16
00:00:39,132 --> 00:00:39,176
<fon

17
00:00:39,176 --> 00:00:39,220
<font

18
00:00:39,220 --> 00:00:39,264
<font c

19
00:00:39,264 --> 00:00:39,308
<font co

20
00:00:39,308 --> 00:00:39,352
<font col

21
00:00:39,352 --> 00:00:39,396
<font colo

22
00:00:39,396 --> 00:00:39,440
<font color

23
00:00:39,440 --> 00:00:39,484
<font color=

24
00:00:39,484 --> 00:00:39,528
<font color=r

25
00:00:39,528 --> 00:00:39,572
<font color=re

26
00:00:39,572 --> 00:00:39,616
<font color=red

27
00:00:39,616 --> 00:00:39,660
<font color=red>

28
00:00:39,660 --> 00:00:39,704
<font color=red>ت

29
00:00:39,704 --> 00:00:39,748
<font color=red>تر

30
00:00:39,748 --> 00:00:39,792
<font color=red>ترج

31
00:00:39,792 --> 00:00:39,836
<font color=red>ترجم

32
00:00:39,836 --> 00:00:39,880
<font color=red>ترجمة

33
00:00:39,880 --> 00:00:39,924
<font color=red>ترجمة و

34
00:00:39,924 --> 00:00:39,968
<font color=red>ترجمة وت

35
00:00:39,968 --> 00:00:40,012
<font color=red>ترجمة وتع

36
00:00:40,012 --> 00:00:40,056
<font color=red>ترجمة وتعد

37
00:00:40,056 --> 00:00:40,100
<font color=red>ترجمة وتعدي

38
00:00:40,100 --> 00:00:40,144
<font color=red>ترجمة وتعديل

39
00:00:40,144 --> 00:00:40,188
<font color=red>ترجمة وتعديل ت

40
00:00:40,188 --> 00:00:40,232
<font color=red>ترجمة وتعديل تو

41
00:00:40,232 --> 00:00:40,276
<font color=red>ترجمة وتعديل توق

42
00:00:40,276 --> 00:00:40,320
<font color=red>ترجمة وتعديل توقي

43
00:00:40,320 --> 00:00:40,364
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت

44
00:00:40,364 --> 00:00:40,408
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<

45
00:00:40,408 --> 00:00:40,452
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<f

46
00:00:40,452 --> 00:00:40,496
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<fo

47
00:00:40,496 --> 00:00:40,540
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<fon

48
00:00:40,540 --> 00:00:40,584
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font

49
00:00:40,584 --> 00:00:40,628
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>

50
00:00:40,628 --> 00:00:40,672
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<

51
00:00:40,672 --> 00:00:40,716
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<f

52
00:00:40,716 --> 00:00:40,760
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<fo

53
00:00:40,760 --> 00:00:40,804
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<fon

54
00:00:40,804 --> 00:00:40,848
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font

55
00:00:40,848 --> 00:00:40,892
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font c

56
00:00:40,892 --> 00:00:40,936
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font co

57
00:00:40,936 --> 00:00:40,980
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font col

58
00:00:40,980 --> 00:00:41,024
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font colo

59
00:00:41,024 --> 00:00:41,068
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color

60
00:00:41,068 --> 00:00:41,112
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=

61
00:00:41,112 --> 00:00:41,156
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=p

62
00:00:41,156 --> 00:00:41,200
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pi

63
00:00:41,200 --> 00:00:41,244
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pin

64
00:00:41,244 --> 00:00:41,288
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink

65
00:00:41,288 --> 00:00:41,332
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>

66
00:00:41,332 --> 00:00:41,376
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>ا

67
00:00:41,376 --> 00:00:41,420
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>ال

68
00:00:41,420 --> 00:00:41,464
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأ

69
00:00:41,464 --> 00:00:41,508
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأس

70
00:00:41,508 --> 00:00:41,552
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأست

71
00:00:41,552 --> 00:00:41,596
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستا

72
00:00:41,596 --> 00:00:41,640
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ

73
00:00:41,640 --> 00:00:41,684
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ /

74
00:00:41,684 --> 00:00:41,728
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أ

75
00:00:41,728 --> 00:00:41,772
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أح

76
00:00:41,772 --> 00:00:41,816
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحم

77
00:00:41,816 --> 00:00:41,860
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد

78
00:00:41,860 --> 00:00:41,904
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد و

79
00:00:41,904 --> 00:00:41,948
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وح

80
00:00:41,948 --> 00:00:41,992
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحي

81
00:00:41,992 --> 00:00:42,036
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد

82
00:00:42,036 --> 00:00:42,080
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<

83
00:00:42,080 --> 00:00:42,124
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<f

84
00:00:42,124 --> 00:00:42,168
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<fo

85
00:00:42,168 --> 00:00:42,212
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<fon

86
00:00:42,212 --> 00:00:42,256
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font

87
00:00:42,256 --> 00:00:42,300
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>

88
00:00:42,300 --> 00:00:42,344
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<

89
00:00:42,344 --> 00:00:42,388
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<f

90
00:00:42,388 --> 00:00:42,432
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<fo

91
00:00:42,432 --> 00:00:42,476
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<fon

92
00:00:42,476 --> 00:00:42,520
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font

93
00:00:42,520 --> 00:00:42,564
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font c

94
00:00:42,564 --> 00:00:42,608
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font co

95
00:00:42,608 --> 00:00:42,652
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font col

96
00:00:42,652 --> 00:00:42,696
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font colo

97
00:00:42,696 --> 00:00:42,740
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color

98
00:00:42,740 --> 00:00:42,784
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=

99
00:00:42,784 --> 00:00:42,828
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=g

100
00:00:42,828 --> 00:00:42,872
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gr

101
00:00:42,872 --> 00:00:42,916
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gre

102
00:00:42,916 --> 00:00:42,960
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gree

103
00:00:42,960 --> 00:00:43,004
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green

104
00:00:43,004 --> 00:00:43,048
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>

105
00:00:43,048 --> 00:00:43,092
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>E

106
00:00:43,092 --> 00:00:43,136
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Em

107
00:00:43,136 --> 00:00:43,180
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Ema

108
00:00:43,180 --> 00:00:43,224
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Emai

109
00:00:43,224 --> 00:00:43,268
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email

110
00:00:43,268 --> 00:00:43,312
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email:

111
00:00:43,312 --> 00:00:43,356
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: w

112
00:00:43,356 --> 00:00:43,400
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wa

113
00:00:43,400 --> 00:00:43,444
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wah

114
00:00:43,444 --> 00:00:43,488
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wahe

115
00:00:43,488 --> 00:00:43,532
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wahee

116
00:00:43,532 --> 00:00:43,576
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed

117
00:00:43,576 --> 00:00:43,620
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_

118
00:00:43,620 --> 00:00:43,664
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_6

119
00:00:43,664 --> 00:00:43,708
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61

120
00:00:43,708 --> 00:00:43,752
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_619

121
00:00:43,752 --> 00:00:43,796
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_6199

122
00:00:43,796 --> 00:00:43,840
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991

123
00:00:43,840 --> 00:00:43,884
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@

124
00:00:43,884 --> 00:00:43,928
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@y

125
00:00:43,928 --> 00:00:43,972
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@ya

126
00:00:43,972 --> 00:00:44,016
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yah

127
00:00:44,016 --> 00:00:44,060
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yaho

128
00:00:44,060 --> 00:00:44,104
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo

129
00:00:44,104 --> 00:00:44,148
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.

130
00:00:44,148 --> 00:00:44,192
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.c

131
00:00:44,192 --> 00:00:44,236
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.co

132
00:00:44,236 --> 00:00:44,280
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com

133
00:00:44,280 --> 00:00:44,324
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<

134
00:00:44,324 --> 00:00:44,368
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<f

135
00:00:44,368 --> 00:00:44,412
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<fo

136
00:00:44,412 --> 00:00:44,456
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<fon

137
00:00:44,456 --> 00:00:44,500
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font

138
00:00:44,500 --> 00:00:45,000
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>

139
00:00:46,420 --> 00:00:49,200
<font color=orange>14مارس
2077 سنة

140
00:00:49,520 --> 00:00:52,800
<font color=orange>مرت خمس سنوات منذ
المسح الإجباري للذاكرة

141
00:00:52,970 --> 00:00:57,600
<font color=orange>وأنا مازلت مُطارد من قِبل
تلك الأحلام

142
00:00:59,040 --> 00:01:01,560
<font color=orange>فيكتوريا" وأنا تم تعيننا معاً"

143
00:01:01,660 --> 00:01:06,180
<font color=orange>خلال إسبوعين,ستنتهي مهمتنا هنا
وسننضم للآخرين

144
00:01:06,650 --> 00:01:09,600
<font color=orange>,لكن الأسئلة التي أطرحها
هي لا تسألها

145
00:01:09,730 --> 00:01:13,520
<font color=orange>,الأشياء التي أتعجب منها
هي لا تستغربها

146
00:01:14,100 --> 00:01:17,850
<font color=orange>لقد مر نصف قرن علي
تدمير "الكناسين" لقمرنا

147
00:01:17,990 --> 00:01:20,200
<font color=orange>,مُجبرين علي مغادرة كوكبهم المُحتضر

148
00:01:20,330 --> 00:01:22,600
<font color=orange>آتوا ليحتلوا كوكبنا

149
00:01:22,720 --> 00:01:25,700
<font color=orange>بدون القمر , تم إلقاء الأرض
في الفوضي

150
00:01:25,860 --> 00:01:29,100
<font color=orange>أطاحت الزلازل بالمدن في ساعات

151
00:01:29,200 --> 00:01:31,960
<font color=orange>مسحت موجات التسونامي
ما صنعناه

152
00:01:32,060 --> 00:01:34,610
<font color=orange>بعدها آتي الغزو

153
00:01:34,850 --> 00:01:37,250
<font color=orange>فعلنا ما توجب علينا فعله

154
00:01:37,420 --> 00:01:40,240
<font color=orange>إستخدمنا الأسلحة النووية

155
00:01:41,110 --> 00:01:44,690
<font color=orange>ربحنا الحرب , لكننا خسرنا الكوكب

156
00:01:44,970 --> 00:01:46,750
<font color=orange>تركناه ملوث

157
00:01:46,920 --> 00:01:50,160
<font color=orange>معظمه غير صالح للسكن

158
00:01:50,250 --> 00:01:54,300
<font color=orange>ما تبقي من البشري
اُِضُطرَ لمغادرة الأرض

159
00:01:54,420 --> 00:01:58,390
<font color=orange>بنينا "التيت" , مركز تحكم عملياتنا

160
00:01:58,510 --> 00:02:01,880
<font color=orange>محطة الفضاء المؤقتة
"قبل الرحيل إلي "تايتن

161
00:02:02,000 --> 00:02:03,970
<font color=orange>قمر كوكب زحل الأضخم

162
00:02:04,090 --> 00:02:06,330
<font color=orange>الجميع هناك الآن

163
00:02:06,480 --> 00:02:09,900
<font color=orange>حسناً...الجميع تقريباً

164
00:02:14,450 --> 00:02:15,900
شكراً لكِ علي القهوة

165
00:02:16,070 --> 00:02:20,290
<font color=orange>بقية جيش "الكناسين" مستمرين
في إفساد المهمة

166
00:02:20,430 --> 00:02:22,480
<font color=orange>يهاجمون طائراتنا التي بدون طيار بالليل

167
00:02:22,600 --> 00:02:25,110
<font color=orange>يحاولون قتلي بالنهار

168
00:02:25,230 --> 00:02:28,990
<font color=orange>مازالوا يقاتلوهم , لكني
لا أعلم لماذا

169
00:02:29,560 --> 00:02:32,500
<font color=orange>المهمة تقول أننا أبلينا حسناً

170
00:02:32,610 --> 00:02:36,110
<font color=orange>وأننا فريق مؤثر

171
00:02:45,870 --> 00:02:48,340
<font color=orange>فيكا" هي ضابطة إتصالاتي"

172
00:02:48,480 --> 00:02:50,340
<font color=orange>هي تبقي عينها علي

173
00:02:50,880 --> 00:02:53,730
<font color=orange>وأنا أتولي صيانة الطائرات
التي بدون طيار

174
00:02:53,890 --> 00:02:56,630
<font color=orange>الطائرات تراقب كل شئ

175
00:02:56,820 --> 00:02:59,000
<font color=orange>فيكا" لا تستطيع الإنتظار للرحيل"

176
00:02:59,150 --> 00:03:02,130
<font color=orange>أنا ؟ أنا لست متأكد

177
00:03:02,780 --> 00:03:05,370
<font color=orange>لا أستطيع تنحية ذلك
الإحساس بأن الأرض

178
00:03:05,380 --> 00:03:11,510
<font color=orange>بغض النظر عن كل ما حدث
الأرض ما تزال وطني,

179
00:03:35,760 --> 00:03:39,130
جاك هاربر" , التقني 49"

180
00:04:04,610 --> 00:04:07,750
!"صباح الخير يا "بوب

181
00:04:14,410 --> 00:04:15,930
<font color=blue>!أيها البرج, ادعو الفحص

182
00:04:16,050 --> 00:04:19,000
<font color=blue>تقني الصيانة 49 للطائرات
بدون طيار, دعم الحفار المائي

183
00:04:19,170 --> 00:04:22,080
جميع نُظم "بوبي" تعمل

184
00:04:22,220 --> 00:04:23,260
أنا جاهز للذهاب

185
00:04:23,260 --> 00:04:25,830
,عُلم يا تقني-49 , أنت واضح
كن حذراً هناك

186
00:04:25,970 --> 00:04:27,940
.أنا دائماً حذر-
.لا, أنت لست كذلك-

187
00:04:28,070 --> 00:04:29,520
أنتِ علي صواب

188
00:04:29,660 --> 00:04:31,580
يجب علي العمل علي هذا

189
00:04:40,420 --> 00:04:42,500
حسناً , "تيت" ستكون علي الخط
خلال 30 ثانية

190
00:04:42,500 --> 00:04:46,370
إبدأ تتابع إحداثيات الحفار المائي الآن
الإتصال المرئي

191
00:04:50,090 --> 00:04:53,900
حصلت عليهم
الحفارات المائية تمتص مياه البحر

192
00:04:55,200 --> 00:04:56,830
هل حصلت عليهم يا "بوب" ؟

193
00:04:58,940 --> 00:05:01,680
الطائرة بدون طيار 185 تبدو جيدة

194
00:05:07,810 --> 00:05:10,600
جاك", لدينا طائرتان بدون طيار"
مُعطلَتين

195
00:05:11,260 --> 00:05:12,110
!تباً

196
00:05:12,330 --> 00:05:15,430
إنتظر! المهمة قادمة عي الخط

197
00:05:15,900 --> 00:05:18,880
حسناً,"تيت" يتصل

198
00:05:20,760 --> 00:05:22,730
صباح الخير أيتها الرئيسة

199
00:05:23,200 --> 00:05:25,460
البرج 49 ,هنا مركز تحكم المهمة

200
00:05:25,560 --> 00:05:27,620
كيف تشعرون هذا الصباح الرائع؟

201
00:05:27,730 --> 00:05:29,480
"يومً آخر بالنعيم ,يا "سالي

202
00:05:29,610 --> 00:05:32,070
تحميل البيانات الآن

203
00:05:32,150 --> 00:05:35,570
49يلج المهمة,اليوم 1642
دعم الحفار المائي

204
00:05:35,700 --> 00:05:37,600
...لدي إثنان-
,لدي طائرتان بدون طيار مفصولتان-

205
00:05:37,790 --> 00:05:39,640
المحيط في خطر

206
00:05:39,810 --> 00:05:42,950
عُلم
عودة إلي "تيت" , إنتظار

207
00:05:43,440 --> 00:05:47,880
جاك" . 166 بالأسفل
في الشبكة 37

208
00:05:48,120 --> 00:05:49,790
الإتصال بالمنارة الآن

209
00:05:49,930 --> 00:05:51,400
إذهب أنت أولاً

210
00:05:51,980 --> 00:05:54,500
حسناً,أنا في طريقي

211
00:05:56,770 --> 00:05:59,430
التقني 49 في الطريق إلي
الشبكة 37 الآن

212
00:05:59,560 --> 00:06:01,400
أيمكنكم غلق تلك الفتحة
بالطائرة بدون طيار 109 ؟

213
00:06:01,510 --> 00:06:03,640
هذا سلبي . 109 بالمرفأ

214
00:06:03,900 --> 00:06:05,410
ما زالت بإنتظار قطع الغيار

215
00:06:05,510 --> 00:06:07,840
يجدر ب "جاك" إيجاد تلك الطائرات
وجعلها تطير

216
00:06:07,970 --> 00:06:10,950
تلك الحفارات لا يمكنها الإنكشاف بالليل

217
00:06:11,130 --> 00:06:12,130
عُلم

218
00:06:34,060 --> 00:06:37,080
أيها البرج , هل قام إصلاح 166 مؤخراً ؟

219
00:06:37,210 --> 00:06:39,030
لقد أصلح "جاك" كل الطائرات مؤخراً

220
00:06:39,170 --> 00:06:40,893
,ولو لدينا تلك القطع التي طلبناها

221
00:06:40,894 --> 00:06:42,550
لما كنا ندير شبكة هيكلية هنا

222
00:06:42,750 --> 00:06:45,130
مفهوم. نحن نقوم بأفضل ما لدينا

223
00:06:45,290 --> 00:06:48,550
هل أنتم فريق مؤثر ؟ -
. نحن فريق مؤثر -

224
00:06:52,900 --> 00:06:58,290
تعليماتكم اليوم هي
إعادة تأهيل 166 وإيجاد 172

225
00:06:58,290 --> 00:06:59,414
إجعلوهم يطيروا علي يوم الأحد

226
00:06:59,415 --> 00:07:02,310
وسوف أشتري لكم جولتين من الشراب
"عندما تصعدون إلي "التيت

227
00:07:02,490 --> 00:07:04,690
"يجدر بكِ الإستعداد يا "سالي
أسبوعان الآن

228
00:07:04,770 --> 00:07:06,910
حسناً أنا أبقي علي المسار

229
00:07:11,000 --> 00:07:13,190
حسناً, أنا سعيد بالوجود
هنا يا صديقي

230
00:07:20,270 --> 00:07:22,010
تقني-49

231
00:07:23,110 --> 00:07:24,010
تقني -49

232
00:07:27,680 --> 00:07:28,990
جاك " ؟"

233
00:07:29,300 --> 00:07:30,300
عُلم أيها البرج

234
00:07:30,300 --> 00:07:32,800
ماذا حدث ؟
لقد فقدتك للحظة

235
00:07:32,930 --> 00:07:33,930
حقاً ؟

236
00:07:35,390 --> 00:07:37,040
ذاهب للموقع

237
00:07:49,710 --> 00:07:51,200
ها هو

238
00:07:51,200 --> 00:07:53,590
"لددينا الكثير من قتلي "الكناسين

239
00:07:53,730 --> 00:07:56,390
الطائرة 166 قد خاضت معركة مذهلة

240
00:07:56,940 --> 00:07:58,470
ألديك أي حركة ؟

241
00:07:58,700 --> 00:08:00,700
"لا يوجد أي نشاط ل "الكناسين

242
00:08:00,840 --> 00:08:03,950
"لدي رؤية محدودة هنا, "جاك
يجب أن تتولي هذه المهمة

243
00:08:03,950 --> 00:08:04,950
عُلم

244
00:08:05,410 --> 00:08:07,320
أنا سأدخل الآن

245
00:08:34,010 --> 00:08:37,040
سأبدأ الإصلاحات
راقبي ظهري

246
00:08:38,850 --> 00:08:40,930
أنا أفعل دائماً

247
00:09:02,750 --> 00:09:05,990
أتعرفين , لقد قرأت عن تلك اللعبة

248
00:09:07,750 --> 00:09:10,010
لقد كانت تُلعب هنا

249
00:09:10,680 --> 00:09:12,340
أخر مباراة سوبر

250
00:09:12,440 --> 00:09:16,680
. أرجوك لا تخبرني أنها كانت كلاسيكية -
. لعبة كلاسيكية -

251
00:09:17,970 --> 00:09:19,840
متقدم ب4

252
00:09:21,370 --> 00:09:22,370
...الكرة

253
00:09:23,130 --> 00:09:25,070
كانت علي خط ال50 ياردة

254
00:09:25,310 --> 00:09:27,990
تبقت ثوانٍ علي الساعة

255
00:09:29,150 --> 00:09:31,260
تم قذف الكرة

256
00:09:31,470 --> 00:09:33,480
يفقد السيطرة QB

257
00:09:34,880 --> 00:09:36,280
كارثة

258
00:09:37,410 --> 00:09:40,180
يبدو أن المباراة إنتهت

259
00:09:41,290 --> 00:09:43,145
,أنا أقرأ حدود المركز العام بأكمله

260
00:09:43,146 --> 00:09:44,740
أنت ليس لديك المعدات اللازمة هناك

261
00:09:44,940 --> 00:09:48,580
<font color=blue>بطارية وقود جديدة لن تصلح هذا

262
00:09:50,160 --> 00:09:52,130
.هذا يجري مجدداً QB لكن-
."جاك"-

263
00:09:52,220 --> 00:09:54,390
<font color=green>يستعيد السيطرة-<font>
إنتظر, ما الذي فعلته للتو ؟-

264
00:09:54,500 --> 00:09:58,130
<font color=green>حائط من المدافعين يطبق عليه

265
00:09:58,870 --> 00:10:00,630
<font color=green>لذا هو يسدد كرة طويلة

266
00:10:00,760 --> 00:10:03,850
<font color=green>بدون أي فكرة عن من يكون
بالجانب الآخر

267
00:10:04,000 --> 00:10:05,900
"هللوا ل "مريم العذراء

268
00:10:07,760 --> 00:10:12,700
,80,000شخص علي أقدامهم
!يراقبون تلك الكرة وهي تسبح في الهواء

269
00:10:13,250 --> 00:10:15,170
...وأسفل بالميدان

270
00:10:15,290 --> 00:10:18,980
يمكن أن يكون مُتلقي هائج
ضربة قاضية

271
00:10:19,360 --> 00:10:22,090
...فقط ينساب من الخلف

272
00:10:23,090 --> 00:10:24,590
!لمسة وهدف

273
00:10:44,500 --> 00:10:46,430
!إتصال ! إتصال بالجهة الغربية

274
00:10:48,430 --> 00:10:49,430
جاك"؟"

275
00:10:50,810 --> 00:10:52,670
"الأمور بخير يا "فيكا

276
00:10:53,000 --> 00:10:55,120
إنه مجرد كلب

277
00:11:03,440 --> 00:11:06,190
!والآن إذهب بعيداً
!إذهب من هنا

278
00:11:06,540 --> 00:11:09,770
!هيا ! إذهب من هنا ! إذهب

279
00:11:18,430 --> 00:11:20,780
تقني 49
"جاك هاربر"

280
00:11:47,310 --> 00:11:48,620
أهلاً بك

281
00:11:51,960 --> 00:11:56,030
166عادت للعمل

282
00:12:02,830 --> 00:12:04,450
طائرتان قد تعطلتا اليوم

283
00:12:04,600 --> 00:12:07,050
10بطاريات وقود قد سُرقت
فقط في خلال شهر

284
00:12:07,180 --> 00:12:09,210
هؤلاء "الكناسون" يصبحون أجرأ

285
00:12:09,330 --> 00:12:11,940
حسناً,حفارات المياه
تأخذ كل الهراء

286
00:12:12,050 --> 00:12:15,420
حتي نذهب, لن يعود لديهم
شئ سوي التراب والإشعاع

287
00:12:15,510 --> 00:12:17,350
!هذا هراء

288
00:12:17,590 --> 00:12:23,790
لقد ربحنا الحرب
ويجب أن نرحل

289
00:12:24,180 --> 00:12:26,430
"أسبوعان آخران يا "جاك

290
00:12:26,550 --> 00:12:29,800
"وسنكون في طريقنا إلي قمر "تايتن

291
00:12:30,130 --> 00:12:31,130
أجل

292
00:12:32,410 --> 00:12:35,890
الطائرات بالخارج هناك
في مكان ما

293
00:12:36,640 --> 00:12:38,600
يجب علينا فقط أن نجدهم

294
00:12:38,750 --> 00:12:42,870
من دون منارة , سيكون مثل
البحث عن إبرة في كومة قش

295
00:12:49,290 --> 00:12:51,910
لأجل هذا نذهب بقوانيننا

296
00:14:33,990 --> 00:14:35,200
أيها البرج

297
00:14:35,390 --> 00:14:38,210
تم تحديد موقع 172

298
00:14:38,660 --> 00:14:40,550
في مجري مائي

299
00:14:40,820 --> 00:14:42,910
لا يوجد رؤية لكني أستطيع سماعها

300
00:14:43,070 --> 00:14:47,670
تيت" بعيد جداً عن الزاوية,بالكاد يمكنني"
رؤيتك , كيف يبدو الأمر ؟

301
00:14:48,010 --> 00:14:51,560
هذا جيد ! هذا جيد ! لايوجد أي
إشارة علي وجود "الكناسين" بالأعلي

302
00:14:51,670 --> 00:14:54,345
تيت" سيُفصل عن العمل"
في خلال 15 دقيقة

303
00:14:54,910 --> 00:14:57,770
بعد هذا, أنت وحدك

304
00:15:15,130 --> 00:15:17,220
المهمة , هنا البرج 49

305
00:15:17,220 --> 00:15:19,760
لقد حدد "جاك" موقع الطائرة 172

306
00:15:19,760 --> 00:15:21,670
إبدأ الإصلاح الآن

307
00:15:21,750 --> 00:15:25,610
الدعم مطلوب لموقعه
في أسرع وقت ممكن

308
00:15:53,930 --> 00:15:56,860
لدي رؤية للطائرة 172

309
00:15:56,860 --> 00:15:57,860
جاك" ؟"

310
00:17:04,330 --> 00:17:05,740
ماذا بحق السماء؟

311
00:17:09,740 --> 00:17:10,740
! تباً

312
00:18:51,557 --> 00:18:53,557
!"جاك"

313
00:19:23,120 --> 00:19:26,130
"التقني 49 "جاك هاربر

314
00:19:28,000 --> 00:19:30,710
جاك هاربر" التقني 49"

315
00:20:23,270 --> 00:20:24,140
! هيا

316
00:20:24,260 --> 00:20:26,580
!ليس دراجتي اللعينة

317
00:21:31,780 --> 00:21:35,570
<font color=yellow>وكيف يكون موت الرجل أفضل"
,من مواجهة الإحتمالات المخيفة

318
00:21:35,570 --> 00:21:38,320
<font color=yellow>"لرماد آبائه , ومعابد آلهته؟

319
00:21:38,320 --> 00:21:39,320
"جاك"

320
00:21:40,810 --> 00:21:43,050
!اجل
سأكون هناك فوراً

321
00:21:49,780 --> 00:21:52,450
<font color=blue>  جَماع قدماء رومان

322
00:22:00,490 --> 00:22:02,590
كيف تبدو 109 ؟

323
00:22:02,730 --> 00:22:05,520
أتستطيع الطيران ؟ -
. تقريباً -

324
00:22:05,660 --> 00:22:09,200
لكن بدون درع ستكون
كالصيد السهل

325
00:22:09,330 --> 00:22:12,820
حسناً سأتكلم مع "سالي" بشأن
التحصين هذا بالصباح

326
00:22:12,920 --> 00:22:14,510
مجدداً

327
00:22:19,420 --> 00:22:23,230
ماذا, "جاك هاربر" ؟

328
00:22:30,560 --> 00:22:32,430
من أين أتيت بهذا ؟

329
00:22:32,550 --> 00:22:34,600
...لقد كانت تنبت,و

330
00:22:49,110 --> 00:22:50,810
هيا يا "جاك" ,أنت تعرف الإجراءات

331
00:22:50,810 --> 00:22:52,864
نحن في غني عن المشاكل, فلا
فكرة لدينا عن نوع السموم

332
00:22:52,865 --> 00:22:54,760
التي قد يحتويها هذا الشئ

333
00:22:55,910 --> 00:22:58,710
..."إنها زهرة يا "فيك-
.اجل,ليس هو موضوعنا-

334
00:22:58,850 --> 00:23:00,953
الموضوع هو أننا علي وشك النهاية

335
00:23:00,954 --> 00:23:04,440
وأخر شئ نريده هو تعريضك
لكل هذا للخطر

336
00:23:05,170 --> 00:23:06,170
حسناً

337
00:23:10,310 --> 00:23:13,410
كل يوم يتوجب عليك الذهاب هناك

338
00:23:13,580 --> 00:23:16,660
ورؤية ما فقدناه

339
00:23:17,230 --> 00:23:20,470
"لكننا قد قمنا بواجبنا يا "جاك

340
00:23:23,200 --> 00:23:26,120
لقد حان وقت للذهاب

341
00:23:31,560 --> 00:23:35,160
لا أعتقد انهم كانوا يريدون قتلي اليوم

342
00:23:35,330 --> 00:23:37,030
"الكناسون"

343
00:23:41,870 --> 00:23:45,060
لقد كانوا يحاولون الإمساك بي

344
00:23:48,500 --> 00:23:51,280
أنا أستطيع الإمساك بك

345
00:24:07,400 --> 00:24:08,500
هيا

346
00:24:44,920 --> 00:24:49,230
يتوجب عليك القدوم معي
آحياناً , قبل رحيلنا

347
00:24:49,470 --> 00:24:53,560
هناك مكان قد وجدته
أريد أن أريه لكِ

348
00:24:56,880 --> 00:24:58,910
سأريك شيئاً

349
00:26:24,320 --> 00:26:25,900
...يا إلهي

350
00:26:34,610 --> 00:26:38,320
لقد كان إنصهار من الدرجة السادسة
من داخل قلب الحفار المائي

351
00:26:38,830 --> 00:26:40,290
إنه معطل للأبد

352
00:26:40,500 --> 00:26:43,030
أيها البرج 49, لقد عرضت المهمة
كلها للخطر

353
00:26:43,170 --> 00:26:45,230
أريد ان أعرف تماماً ما حدث

354
00:26:45,380 --> 00:26:47,513
يدعي "جاك" ان "الكناسين" قد
سلحوا واحدة من خلايا الوقود المسروقة

355
00:26:47,514 --> 00:26:49,840
وأدخلوها في مجري السحب

356
00:26:50,150 --> 00:26:52,250
!إنتظر أيها البرج

357
00:26:52,750 --> 00:26:54,250
أيها البرج؟

358
00:26:54,640 --> 00:26:57,930
لدي إشارة شاردة في
الشبكة 370, اتري هذا ؟

359
00:26:57,930 --> 00:26:58,930
!أجل

360
00:26:59,260 --> 00:27:01,250
"يجب أن يكون "كناس

361
00:27:01,580 --> 00:27:03,420
إنه ليس منا

362
00:27:03,420 --> 00:27:04,420
"جاك"

363
00:27:04,690 --> 00:27:07,970
الإشارة تم توجيهها خارج للكوكب

364
00:27:07,980 --> 00:27:09,320
أنا في طريقي

365
00:27:10,190 --> 00:27:15,840
أيها البرج, مصادرنا توضح,أنك تفتقد
إلي 9 خلايا وقود إضافية,أتُأكِد هذا؟

366
00:27:15,840 --> 00:27:18,490
هذا سلبي أيها المهمة
الرقم الصحيح هو 10

367
00:27:18,610 --> 00:27:21,100
الطائرة 172 قد فُقِدَت بالأمس

368
00:27:21,240 --> 00:27:24,900
الطائرة 109 جاهزة للقال منذ
ان جهزتها بحلقة الدرع

369
00:27:25,100 --> 00:27:28,300
يمكننا تغطية باقي الحفارات بالطائرات
بالميدان. لقد وزعت الأرقام

370
00:27:28,300 --> 00:27:30,080
نحن نُفعِل الأرقام بالميدان أيها البرج

371
00:27:30,120 --> 00:27:33,340
انا اُجهز الطائرات علي الوضع الدفاعي

372
00:27:33,340 --> 00:27:34,240
عُلم

373
00:27:34,240 --> 00:27:37,450
,مهمتنا هي تشغيل تلك الحفارات
توجيهاتك هي الإبقاء عليهم

374
00:27:37,620 --> 00:27:39,870
لا يمكننا تحمل خسارة المزيد

375
00:27:40,000 --> 00:27:41,450
هل فهمت ؟

376
00:27:41,450 --> 00:27:42,450
عُلم

377
00:27:42,930 --> 00:27:44,930
هل انت و"جاك" فريق فعال

378
00:27:44,930 --> 00:27:46,130
! تباً,نحن كذلك

379
00:27:56,210 --> 00:27:57,210
جاك"؟"

380
00:27:58,230 --> 00:28:00,670
هل أنت بخير بالأعلي هناك
ألديك رؤية؟

381
00:28:02,470 --> 00:28:03,470
جاك"؟"

382
00:28:04,110 --> 00:28:05,940
أجل لدي رؤية

383
00:29:50,950 --> 00:29:54,240
إنه نوع من المُكرِر

384
00:29:54,360 --> 00:29:58,400
إن "الكناسين" يستخدمون المبني
كبرج إرسال وإستقبال

385
00:29:58,760 --> 00:30:00,870
أيُمكِنُكِ فك شيفرته ؟

386
00:30:04,770 --> 00:30:06,580
إنه نوع من الإحداثيات

387
00:30:06,810 --> 00:30:08,720
الشبكة 17

388
00:30:08,850 --> 00:30:10,530
تباً إنها منارة

389
00:30:10,710 --> 00:30:12,290
الشبكة 17

390
00:30:12,490 --> 00:30:14,580
ماذا يوجد هناك ؟

391
00:30:17,330 --> 00:30:19,950
!لا شئ
!إنها في وسط اللاشئ

392
00:30:20,470 --> 00:30:21,960
ماذا يحدث ؟

393
00:30:22,490 --> 00:30:26,920
لما قد يقوم "الكناسين" بإرسال
إشارة خارج الكوكب, يا "جاك" ؟

394
00:30:28,390 --> 00:30:29,950
سوف أغلقها

395
00:30:42,780 --> 00:30:46,760
أيها التقني-49 تفقد مسارك
أنت تتجه نحو الحدود

396
00:30:46,850 --> 00:30:50,010
الإشاع سوف يطبخك من الداخل
حتي قبل انت تدرك

397
00:30:50,570 --> 00:30:52,540
لا بأس يا "فيكا" ,انا أري هذا

398
00:30:54,830 --> 00:30:56,900
...سأقوم بفحص للمحيط

399
00:30:57,060 --> 00:30:58,890
قبل أن اتجه للبيت

400
00:31:00,080 --> 00:31:02,510
ربما أنفصل عن الإتصال

401
00:31:02,680 --> 00:31:06,350
جاك", يجب أن تظل علي إتصال"
فقط دعني اعرف أين أنت

402
00:31:06,540 --> 00:31:08,170
هل تفهم ؟

403
00:31:09,590 --> 00:31:11,020
جاك", هل تفهم؟"

404
00:31:19,190 --> 00:31:20,730
"هذا صحيح,يا "بوب

405
00:31:21,950 --> 00:31:23,730
! أنت تعرف إلي أين نذهب

406
00:33:05,250 --> 00:33:07,550
سوف تفتقدني؟

407
00:33:15,920 --> 00:33:19,130
سأفتقد لهذا المكان

408
00:33:19,320 --> 00:33:20,960
كان ليكون رائعاً

409
00:34:35,700 --> 00:34:37,650
فيكا" !"فيكا",هل إستلمتِ هذا؟"

410
00:34:37,940 --> 00:34:39,190
جاك" أين كنت؟"

411
00:34:39,460 --> 00:34:41,550
لقد آتي شئ في 17

412
00:34:41,640 --> 00:34:43,090
إنها إحداثيات المنارة

413
00:34:43,180 --> 00:34:44,970
.بالطبع-
...لقد رأيتها-

414
00:34:45,080 --> 00:34:46,182
إنه نوع من الوعاء

415
00:34:46,183 --> 00:34:48,590
.جاك" إن المهمة تقريباً خارج العمل"-
.أنا عليه الآن-

416
00:34:50,410 --> 00:34:53,440
أيتها المهمة, لدينا غرض
غير مُعَرَف في الشبكة 17

417
00:34:53,440 --> 00:34:55,250
لقد سقط علي إحداثيات قد اُرسِلت
من قِبل "الكناسين" التقني خاصتي بالمسار الآن

418
00:34:55,330 --> 00:34:57,920
أيها البرج ,سوف نخرج عن الخط قريباً

419
00:34:58,030 --> 00:35:00,390
لكن الطائرات بالفعل قد
تحركت وفُعِلَت

420
00:35:00,510 --> 00:35:02,940
إجعلي التقني خاصتُكِ يتراجع

421
00:35:02,950 --> 00:35:03,950
عُلِم

422
00:35:04,780 --> 00:35:07,040
جاك" ,المهمة تريدك ان تتراجع"
الطائرات ستتولي الأمر

423
00:35:07,130 --> 00:35:08,190
!هذا سلبي أيها البرج

424
00:35:08,770 --> 00:35:11,240
مع "تيت" خارج الخط سنحتاج
أعيننا لهذا

425
00:35:11,330 --> 00:35:13,780
!أريد أن أعلم أن هذا الموقع مُأمن

426
00:35:16,200 --> 00:35:18,600
سالي",التقني خاصتي قَلِق"
بشان أمان الموقع

427
00:35:18,600 --> 00:35:20,860
أيها البرج, لقد فقدتم ممتلكات
كافية لليوم

428
00:35:21,020 --> 00:35:24,170
إبقي تقنيك خارج الموضوع,هل تفهمين؟-
...عًلِم.أيتها القيادة,أنا-

429
00:35:29,660 --> 00:35:33,170
جاك",القيادة تريدك أن تتراجع"
!الطائرات ستتولي هذا

430
00:35:33,170 --> 00:35:34,770
أنا بالموقع

431
00:35:35,190 --> 00:35:36,920
جاك",الطائرات تراك"

432
00:35:37,140 --> 00:35:38,780
القيادة خارج العمل

433
00:35:40,080 --> 00:35:43,110
أعتقد ان واحد منا

434
00:35:44,500 --> 00:35:46,910
...هذا الشئ قديم,إنه يبدو

435
00:35:47,010 --> 00:35:48,310
!من قبل الحرب

436
00:35:48,420 --> 00:35:50,800
إنهم "الكناسون",لقد احضروا هذا الشئ
"هنا, يا "جاك

437
00:35:50,800 --> 00:35:52,410
"لا يوجد أي إشارة "للكناسين

438
00:35:52,410 --> 00:35:55,170
أيها التقني,هنا القيادة
أمرك بالتراجع

439
00:35:55,290 --> 00:35:57,470
والعودة للبرج فوراً

440
00:35:58,660 --> 00:35:59,530
! أنا أهبط

441
00:36:37,540 --> 00:36:39,430
!إنهم بشر

442
00:36:46,490 --> 00:36:49,570
أيها البرج,لدينا ناجون

443
00:36:50,840 --> 00:36:54,290
إنهم أربعة,أنظر لهذا
إنهم خمسة ناجون

444
00:36:55,390 --> 00:36:57,090
!إنهم بشر

445
00:37:29,210 --> 00:37:30,450
!تراجع

446
00:37:30,640 --> 00:37:34,920
.فيكا",الطائرات تطلق علي الناجين"-
...جاك",إن "التيت" خارج الخدمة,انا"-

447
00:37:35,100 --> 00:37:36,580
!لا سيطرة لدي

448
00:37:36,590 --> 00:37:38,590
!تراجع

449
00:37:45,590 --> 00:37:48,290
جاك هاربر", التقني-49"

450
00:37:55,150 --> 00:37:57,330
!تراجع , أيها اللعين

451
00:38:05,350 --> 00:38:06,350
! تراجع

452
00:39:12,990 --> 00:39:14,360
! إفتحي الباب

453
00:39:17,150 --> 00:39:18,340
!"فيكا"

454
00:39:32,550 --> 00:39:34,590
إحضر حقيبة الإسعافات

455
00:39:34,910 --> 00:39:36,680
إحضر حقيبة الإسعافات

456
00:39:50,330 --> 00:39:51,660
يجب أن يتم إعطاء تقرير عن هذا

457
00:39:51,790 --> 00:39:55,140
بعدها يتوجب عليك إعطاء تقرير عن قتل
الطائرات للطاقم التابع لواحدة من سفننا

458
00:39:55,260 --> 00:39:58,090
لنري ماذا ستقول القيادة عن هذا

459
00:40:04,330 --> 00:40:06,610
إنها تتنفس سوائل
فقط دعها تُخرِجُها

460
00:40:18,410 --> 00:40:19,500
..."جاك"

461
00:40:45,650 --> 00:40:47,940
لا بأس,انت ماتزالين مصابة بالجفاف

462
00:41:03,090 --> 00:41:04,970
أين نحن؟

463
00:41:05,370 --> 00:41:07,120
"أنا "فيكتوريا

464
00:41:07,250 --> 00:41:09,320
"هذا "جاك

465
00:41:12,300 --> 00:41:14,440
ما هو إسمك؟

466
00:41:16,840 --> 00:41:18,560
"جوليا"

467
00:41:18,970 --> 00:41:20,150
..."جوليا"

468
00:41:20,300 --> 00:41:23,160
...أنا أسف لما أنا مضطر لقوله لك

469
00:41:23,810 --> 00:41:25,550
لكنك كنتِ في موقع تحطم

470
00:41:26,830 --> 00:41:29,350
سفينكِ قد تحطمت

471
00:41:29,790 --> 00:41:33,440
ولقد تولي "جاك" إخراجك من الحطام

472
00:41:33,690 --> 00:41:37,090
لكن آياً من طاقمكِ لم ينجو

473
00:41:43,550 --> 00:41:44,990
ماذا تعني؟

474
00:41:45,310 --> 00:41:48,460
أنتِ هي الوحيدة التي نجوتي

475
00:41:50,670 --> 00:41:52,200
أنا أسف

476
00:41:59,510 --> 00:42:04,200
لقد كنتِ بالدلتا نائمة
لوقتٍ طويل

477
00:42:04,760 --> 00:42:07,100
بعض التوهان سيكون طبيعي

478
00:42:07,210 --> 00:42:09,370
لكم من الوقت؟

479
00:42:12,950 --> 00:42:13,880
60يوم

480
00:42:14,630 --> 00:42:16,370
علي الأقل

481
00:42:27,450 --> 00:42:30,240
يجب أن أعود للسفينة

482
00:42:35,790 --> 00:42:39,770
,إنه خطر جداً هناك
يجب أن تستريحي

483
00:42:49,290 --> 00:42:50,290
..."فيكا"

484
00:42:53,050 --> 00:42:55,100
! لا تلمسيني

485
00:42:58,320 --> 00:43:01,560
إعادة إدخال سفينتكِ تم
تفعيله بواسطة منارة

486
00:43:01,560 --> 00:43:02,860
من السطح

487
00:43:04,620 --> 00:43:07,020
اتعلمين شيئاً عن هذا؟

488
00:43:15,460 --> 00:43:17,560
ما كانت مهمتك؟

489
00:43:19,310 --> 00:43:20,610
هذا سري

490
00:43:21,010 --> 00:43:22,150
..."لا بيان لدينا عن أي "اوديسي

491
00:43:22,360 --> 00:43:25,560
لا يمكنني اخبارك بشئ حتي
أحصل علي سجل الطيران من سفينتي

492
00:43:25,560 --> 00:43:26,680
,"جوليا"

493
00:43:26,980 --> 00:43:30,830
الكثير قد تغير في 60 يوماً

494
00:43:36,500 --> 00:43:38,790
,عندما كنتِ نائمة بالدلتا

495
00:43:39,330 --> 00:43:41,460
هُوجِمَت الأرض

496
00:43:42,140 --> 00:43:44,410
"نحن ندعوهم "الكناسين

497
00:43:44,920 --> 00:43:48,390
لقد دمروا قمرنا ومعه نصف الكوكب

498
00:43:51,670 --> 00:43:53,670
وبعدها قاموا بالغزو

499
00:43:54,030 --> 00:43:55,830
لقد ربحنا نحن الحرب

500
00:43:56,310 --> 00:43:59,040
لكن الأرض قد دُمرت

501
00:43:59,170 --> 00:44:03,170
"الجميع الآن علي قمر "تياتن
...إنه قمر كوكب "زحل" ,نحن علي

502
00:44:03,340 --> 00:44:06,580
قاعدة فضائية نستعد للذهاب

503
00:44:07,810 --> 00:44:12,430
نحن هنا لأجل حماية وصيانة
طائرات بدون طيار

504
00:44:13,100 --> 00:44:15,320
نحن فريق التنظيف

505
00:44:36,730 --> 00:44:40,380
فقدنا الناس وكل شئ

506
00:44:44,500 --> 00:44:47,840
لو أردتي أن تكوني وحدك
فنحن نتفهم

507
00:44:59,200 --> 00:45:03,490
الطائرات قد قتلت فريقها بالكامل

508
00:45:05,820 --> 00:45:08,690
.لو لم أتواجد هناك-
.أريدها أن تذهب,هذا أول شئ-

509
00:45:08,690 --> 00:45:09,690
..."فيكا"

510
00:45:11,720 --> 00:45:16,280
ألديكِ أي ذكريات قبل
المهمة؟

511
00:45:16,560 --> 00:45:20,050
قبل مسح الحماية؟

512
00:45:20,620 --> 00:45:23,800
مهمتنا ليست أن نتذكر

513
00:45:24,840 --> 00:45:26,500
أتتذكر هذا ؟

514
00:45:26,620 --> 00:45:29,800
أتتذكرينها؟

515
00:45:33,800 --> 00:45:34,800
..."جاك"

516
00:45:35,680 --> 00:45:40,210
لقد كانت منارة "الكناسين" التي أتت بها هنا

517
00:45:40,900 --> 00:45:43,820
لا نعلم من تكون

518
00:45:45,210 --> 00:45:47,860
أو ماذا تكون

519
00:45:49,700 --> 00:45:52,190
فقط دعنا نتخطي الليلة

520
00:45:52,420 --> 00:45:53,420
حسناً؟

521
00:46:32,080 --> 00:46:34,830
أتقود هذا الشئ؟

522
00:46:35,570 --> 00:46:36,670
أجل

523
00:46:40,700 --> 00:46:43,830
ماذا سيحدث الآن؟

524
00:46:44,840 --> 00:46:47,310
...تيت" سيعمل قريباً"

525
00:46:47,400 --> 00:46:50,420
فيكتوريا" ستقوم بإعطاء تقرير عن إنقاذك"

526
00:46:51,150 --> 00:46:54,190
وسيرسلون شخصاً هنا لأجلك

527
00:46:54,880 --> 00:46:56,730
من "التيت"؟

528
00:46:56,730 --> 00:46:57,730
أجل

529
00:47:02,250 --> 00:47:05,390
أريد الحصول علي سجل
الطيران من سفينتي

530
00:47:06,190 --> 00:47:09,030
"الكناسين"
يتحركون بالليل

531
00:47:09,150 --> 00:47:14,080
... يمكن ان يكونوا بكل أنحاء ال -
.أريد أن أعلم ماذا حدث -

532
00:47:15,180 --> 00:47:17,710
أنت تريد أن تعلم ماذا حدث

533
00:47:18,960 --> 00:47:19,960
! أرجوك

534
00:47:45,310 --> 00:47:47,320
جاك" ماذا تفعل ؟"

535
00:47:47,430 --> 00:47:49,140
فيكا" ,إنها ضابطة طيارة"

536
00:47:49,140 --> 00:47:51,990
إنها تريد رؤية سفينتها وتأمين
سجل الرحلة

537
00:47:52,420 --> 00:47:55,330
<font color=orange>.كنتِ الآن لتريدين الشئ نفسه-
..."جاك"-

538
00:47:58,060 --> 00:47:59,930
لا أستطيع حمايتك

539
00:48:03,030 --> 00:48:04,030
اجل, اتفهم

540
00:48:07,690 --> 00:48:09,660
هذه علي حسابي

541
00:48:52,300 --> 00:48:54,650
لم أستطع إنقاذهم

542
00:49:05,450 --> 00:49:07,150
!"جاك" . "جاك"

543
00:49:12,150 --> 00:49:13,340
جاك", اتستطيع سماعي؟"

544
00:49:46,960 --> 00:49:48,570
حسناً, إنه وقت الذهاب

545
00:49:48,570 --> 00:49:49,770
!"جاك"

546
00:49:50,570 --> 00:49:51,770
لقد وجدته

547
00:50:04,960 --> 00:50:05,960
!"جاك"

548
00:51:11,410 --> 00:51:14,550
أيها البرج 49 , كيف حالك
هذا الصباح الرائع؟

549
00:51:14,710 --> 00:51:16,990
يوماً أخر بالنعيم

550
00:51:18,670 --> 00:51:20,150
..."سالي"

551
00:51:20,150 --> 00:51:21,150
..."جاك"

552
00:51:22,130 --> 00:51:25,010
,قام بدورية خارج قُبة النطاق

553
00:51:25,230 --> 00:51:26,230
...و

554
00:51:27,860 --> 00:51:30,420
خرج عن نطاق الإتصال

555
00:51:31,150 --> 00:51:34,220
بالقرب من الوديان بالشبكة 17

556
00:51:34,360 --> 00:51:37,360
الآن, أعرف أنه تنقصنا الطائرات

557
00:51:37,530 --> 00:51:38,530
..لكن

558
00:51:40,470 --> 00:51:45,280
نحن نطلب واحدة وا إثنتين
لمسح المنطقة

559
00:51:46,270 --> 00:51:48,530
!فقط إستطلاع سريع

560
00:51:48,710 --> 00:51:53,290
عُلِم يا 49, تخصيص 185 للشبكة 22

561
00:52:27,840 --> 00:52:31,290
وكيف يمكن لرجل أن يموت أن يكون
,أفضل من مواجهة الإحتمالات المخيفة

562
00:52:31,290 --> 00:52:34,290
,لأجل رماد آبائه

563
00:52:34,290 --> 00:52:36,290
ومعابد آلهته؟

564
00:52:53,890 --> 00:52:56,390
"لقد كنت أراقبك يا "جاك

565
00:52:57,030 --> 00:52:58,940
أنت فضولي

566
00:52:59,620 --> 00:53:02,820
عن ماذا تبحث بتلك الكتب؟

567
00:53:03,270 --> 00:53:06,050
ربما ستأتي بذكريات قديمة؟

568
00:53:06,200 --> 00:53:08,500
لن تحصل علي شئ مني

569
00:53:08,670 --> 00:53:10,230
...ذاكرتي قد مُحيت لحماية

570
00:53:10,230 --> 00:53:11,730
أمن المهمة؟
أجل

571
00:53:14,680 --> 00:53:20,270
لا تستطيع أن ترك ذكرياتك الغالية
تسقط في الأيدي الخطأ, بلي؟

572
00:53:20,730 --> 00:53:21,790
أخبرني

573
00:53:22,170 --> 00:53:23,920
...هل حدث أبداً وقابلت

574
00:53:24,080 --> 00:53:27,420
كناس" عن قرب؟"

575
00:53:28,260 --> 00:53:29,830
بالطبع لا

576
00:53:30,010 --> 00:53:32,570
أنت فقط تُصلح الطائرات

577
00:53:32,900 --> 00:53:36,010
لا تذهب لمنطقة الإشعاع

578
00:53:36,170 --> 00:53:38,850
لا تسأل أسئلة كثيرة

579
00:53:39,320 --> 00:53:44,500
جزء من مواصفات الوظيفة

580
00:53:45,540 --> 00:53:46,810
! الأنوار

581
00:54:10,080 --> 00:54:12,620
"نحن لسنا فضائيين ,يا "جاك

582
00:54:12,730 --> 00:54:14,590
نحن بشر

583
00:54:14,990 --> 00:54:18,890
بالطبع بالنسبة لنا
كونك بشري تلك مشكلة

584
00:54:22,030 --> 00:54:24,190
تقنية محاربين مسلحين قديمة

585
00:54:24,320 --> 00:54:26,610
دَرّاعين من أجهزتك الماسحة

586
00:54:26,740 --> 00:54:28,870
أجهزة تشويش مُرَكزَة

587
00:54:31,680 --> 00:54:34,610
لِتُبقي طائراتك مُشوشَة

588
00:54:34,750 --> 00:54:35,750
..حسناً

589
00:54:36,700 --> 00:54:38,890
في اغلب الأوقات

590
00:54:39,020 --> 00:54:41,690
...الطائرات مُبرمجة -
!"لقتل البشر يا "جاك -

591
00:54:41,790 --> 00:54:45,000
لقد رأيت ما فعلوه بتلك
الصناديق النائمة

592
00:54:45,170 --> 00:54:46,970
كنت ستُقتل أنت الآخر

593
00:54:46,970 --> 00:54:48,970
وتنفجر لقطع صغيرة لحماية تلك المرأة

594
00:54:53,860 --> 00:54:56,550
لما فعلت هذا؟

595
00:54:56,710 --> 00:54:58,430
أي شخص كان ليفعل

596
00:54:58,570 --> 00:55:00,280
أي شخص ؟

597
00:55:01,270 --> 00:55:04,400
...مثير للإهتمام -
.لقد كنا نضيع وقتنا -

598
00:55:04,570 --> 00:55:06,440
الطائرات ستتبعه إلي هنا

599
00:55:06,580 --> 00:55:08,520
"أيها الرقيب "سكايز

600
00:55:08,760 --> 00:55:12,330
هو يعتقد أني أحمق لجلبك هنا

601
00:55:18,030 --> 00:55:21,290
أتمني أن تُثبت أنه مُخطأ

602
00:55:31,490 --> 00:55:34,286
أيها المهمة, أنا ألتقط آثر حيوي
,بمكانٍ ما بالقرب من الوديان

603
00:55:34,287 --> 00:55:35,520
أتستطيعي تأكيد التسلسل ؟

604
00:55:35,520 --> 00:55:37,320
إنتظري

605
00:55:38,990 --> 00:55:42,230
تم تأكيد الحمض النووي
"إنه "جاك

606
00:55:43,920 --> 00:55:45,980
فيكا" ,أنتِ بخير؟"

607
00:55:46,110 --> 00:55:48,550
أكل شئ بخير بينكما؟

608
00:55:48,860 --> 00:55:49,950
! بالطبع

609
00:55:50,160 --> 00:55:52,810
أمازلتم فريق فعال؟

610
00:55:52,910 --> 00:55:54,730
! نحن رائعين

611
00:55:56,300 --> 00:55:57,420
لم نكن أفضل

612
00:55:57,550 --> 00:56:00,170
كنا نلعب لعبة وكنا نخسر

613
00:56:00,260 --> 00:56:02,110
لذ قررنا, ماذا بحق الجحيم

614
00:56:02,220 --> 00:56:04,830
يجب أن نلقي الكرة الطويلة

615
00:56:05,040 --> 00:56:08,510
لقد إستغرقنا عقود فقط
لخرق شيفرات مُحدد المواقع

616
00:56:08,710 --> 00:56:11,240
"هكذا قمت بإحضار "الأوديسي

617
00:56:13,530 --> 00:56:14,530
لماذا؟

618
00:56:16,040 --> 00:56:18,050
مفاعل "الأوديسي" الحربي

619
00:56:18,160 --> 00:56:22,470
مع تحيات "ناسا" , صعب جداً الحصول عليه

620
00:56:23,960 --> 00:56:26,420
هل أعجبك العرض ليلة أمس؟

621
00:56:29,280 --> 00:56:32,660
ولقد كانت خلية وقود واحدة

622
00:56:32,860 --> 00:56:35,740
تخيل ما بإستطاعة 10 منها
القيام به

623
00:56:35,880 --> 00:56:39,710
مع قلب سلاح بدرجة البلوتونيوم

624
00:56:40,170 --> 00:56:42,190
لدينا قنبلة نووية

625
00:56:42,310 --> 00:56:44,430
لدينا طائرة لتحملها

626
00:56:44,550 --> 00:56:46,810
لكن لا يمكننا الولوج إليها

627
00:56:47,050 --> 00:56:49,600
هي لا تعلم من نحن

628
00:56:50,980 --> 00:56:54,010
"لكنها تعرفك يا "جاك

629
00:57:00,000 --> 00:57:03,280
نريدك أن تُبَرمِج الطائِرة

630
00:57:03,430 --> 00:57:07,110
"لتحمل القنبلة إلي "التيت

631
00:57:12,140 --> 00:57:15,500
وننهي هذه الحرب

632
00:57:17,640 --> 00:57:20,590
هناك أناس بالأعلي

633
00:57:21,770 --> 00:57:22,770
..أيها الرقيب

634
00:57:22,910 --> 00:57:26,390
"برمج الطائرة لتعود إلي "التيت

635
00:57:27,390 --> 00:57:31,160
أحتاج أن أذهب للمركز مباشرة

636
00:57:31,860 --> 00:57:33,760
! تباً لك

637
00:57:36,300 --> 00:57:38,650
لا وقت لدينا لهذا

638
00:58:16,360 --> 00:58:17,360
! لا

639
00:58:24,020 --> 00:58:26,270
! لنذهب -
. اخرجه -

640
00:59:33,140 --> 00:59:37,240
.لقد إنطلقت 185 لتوها للشبكة -
.عُلِم أيها البرج, نحن نري الشئ ذاته -

641
00:59:37,240 --> 00:59:39,380
نريد الإذن لتخصيص طائرتان آخريان ؟

642
00:59:40,400 --> 00:59:44,520
لو توجد طائرةً هنا, المزيد سيأتي

643
00:59:44,840 --> 00:59:47,050
لن يتوقفوا حتي يجدوني

644
00:59:47,430 --> 00:59:50,370
سيحولوا هذا المكان لتراب

645
00:59:50,370 --> 00:59:54,280
لكن لو تركتنا نهب
سأمرهم بالرحيل

646
00:59:58,450 --> 00:59:59,850
إنها فرصتك الوحيدة

647
01:00:14,670 --> 01:00:19,800
لقد كنت بمنطقة الإشعاع خاصتك

648
01:00:20,460 --> 01:00:23,270
...لو كنت تبحث عن الحقيقة

649
01:00:23,760 --> 01:00:26,520
هناك ستجدها

650
01:00:39,800 --> 01:00:41,650
أنت تغامر بحياتنا كلنا

651
01:00:41,790 --> 01:00:43,370
كل شئ

652
01:00:43,570 --> 01:00:47,000
لما تعتقد أنه مختلف ؟

653
01:00:47,750 --> 01:00:49,950
! هي تعتقد

654
01:01:45,230 --> 01:01:46,230
أيها المهمة

655
01:01:46,340 --> 01:01:49,240
لقد وجدت التقني بالشبكة 37

656
01:01:49,410 --> 01:01:50,740
يمكنك وقف البحث

657
01:01:50,880 --> 01:01:53,270
عُلِم أيها البرج
"نحن سعداء برجوع "جاك

658
01:01:53,400 --> 01:01:56,940
تخصيص وحدة الطائرات
العودة لدعم الحفارات

659
01:02:19,960 --> 01:02:22,090
إلي أين نحن ذاهبون؟

660
01:02:24,170 --> 01:02:25,850
من أنتِ؟

661
01:02:28,830 --> 01:02:31,000
ما الذي لا تخبريني به؟

662
01:02:32,220 --> 01:02:36,090
..."جاك"-
ماذا كنت تفعلي بال "الأوديسي" ؟-

663
01:02:36,410 --> 01:02:39,160
ماذا كانت مُهِمَتَكِ؟

664
01:02:41,360 --> 01:02:43,760
"لقد كانت رحلة بحثية إلي "تايتن

665
01:02:43,890 --> 01:02:45,220
رحلتي الأولي

666
01:02:46,000 --> 01:02:48,970
!هذا ما كان من المفترض به أن تكون

667
01:02:50,670 --> 01:02:55,300
ستة أسابيع للإطلاق, كشافات الفضاء
العميقة قد إلتقطت غرضاً فضائياً

668
01:02:55,720 --> 01:02:57,720
وقد تم إعادة تعيننا للتحقيق

669
01:02:59,010 --> 01:03:02,050
وضعونا جميعاً بالدلتا
...لابد وانهم

670
01:03:02,170 --> 01:03:07,460
قد أيقظوك أنت و"فيكتوريا" اولاً

671
01:03:08,900 --> 01:03:09,900
ماذا؟

672
01:03:10,300 --> 01:03:12,180
...الغرض

673
01:03:12,320 --> 01:03:14,570
"كان "التيت", يا "جاك

674
01:03:15,220 --> 01:03:19,020
لقد كان "التيت" هو مهمتنا

675
01:03:21,880 --> 01:03:23,910
! هذا مستحيل

676
01:03:24,580 --> 01:03:25,880
! هذا مستحيل

677
01:03:26,680 --> 01:03:28,680
من أنتِ؟

678
01:03:32,120 --> 01:03:35,810
...أنا زوجتك

679
01:03:38,400 --> 01:03:40,640
!أنا لا أعلم ما حدث

680
01:03:40,780 --> 01:03:45,170
لكنكَ لست من تعتَقِد

681
01:03:51,620 --> 01:03:55,040
جاك",لقد كنا هنا"

682
01:03:55,160 --> 01:03:57,540
لقد سألتني أن أقابلك

683
01:03:57,750 --> 01:04:01,200
لقد أحضرتني لقمة العالم

684
01:04:05,030 --> 01:04:08,370
يمكنني أن أخبرك أنك كنت
عصبي ذاك اليوم

685
01:04:08,490 --> 01:04:10,870
"لقد كان هنا يا "جاك

686
01:04:15,690 --> 01:04:17,060
...لقد قلت

687
01:04:17,550 --> 01:04:19,670
,,أنظري من هنا

688
01:04:20,590 --> 01:04:23,350
وسوف أريكِ المستقبل

689
01:04:24,730 --> 01:04:27,160
وقد أملت بخاتم

690
01:04:47,540 --> 01:04:50,250
... وأنت قلت -
! أجل -

691
01:04:57,510 --> 01:04:59,210
ها أنت ذا

692
01:05:01,580 --> 01:05:03,280
ها أنت ذا

693
01:06:37,760 --> 01:06:39,810
فيكا", انا قادم"

694
01:06:41,410 --> 01:06:43,400
لا تخبري المهمة حتي أعود
هل نفهمين؟

695
01:06:46,180 --> 01:06:47,350
هل تسمعيني؟

696
01:07:04,880 --> 01:07:07,220
فيكا" إفتحي الباب"

697
01:07:07,300 --> 01:07:09,410
أبتعد عني

698
01:07:10,780 --> 01:07:12,770
لا أريد أن أسمع

699
01:07:12,880 --> 01:07:17,580
المكان ليس أمن هنا
ويجب أن نرحل الآن

700
01:07:20,020 --> 01:07:22,150
لقد كانت دائماً هي

701
01:07:24,950 --> 01:07:26,470
أليس صحيحاً؟

702
01:07:27,300 --> 01:07:28,300
..."فيكا"

703
01:07:34,230 --> 01:07:37,500
إنها زوجتي

704
01:07:51,830 --> 01:07:54,210
أيتها المهمة
هنا البرج 49

705
01:07:54,330 --> 01:07:55,830
إستمر يا 49

706
01:07:57,560 --> 01:08:00,300
...لا -
.لدي مشكلة مع التقني خاصتي -

707
01:08:00,410 --> 01:08:03,250
! أنتِ لا تعلمين ما تفعلينه -
.لقد وجد ناجية بموقع الإصطدام -

708
01:08:03,380 --> 01:08:07,100
! فيكا",إستمعي إلي" -
.إنها تعوق قدراته -

709
01:08:07,750 --> 01:08:09,920
وهو لم يعد لائقاً للخدمة

710
01:08:11,440 --> 01:08:14,020
"أنا أسفة لسماع هذا يا "فيكا

711
01:08:14,510 --> 01:08:16,830
أمازلتم فريق فعال؟

712
01:08:17,370 --> 01:08:18,370
..."فيكا"

713
01:08:18,570 --> 01:08:20,850
! "إفتحي الباب يا "فيكا

714
01:08:21,190 --> 01:08:22,690
لا

715
01:08:26,370 --> 01:08:28,470
نحن لسنا فريق فعال

716
01:08:50,450 --> 01:08:51,770
فيكا", أرجوكي"

717
01:08:51,960 --> 01:08:53,960
أنت تعلمين أنه علينا الذهاب الآن

718
01:08:53,960 --> 01:08:56,020
"لا,لن أذهب لأي مكان معك يا "جاك

719
01:08:56,140 --> 01:08:57,770
...هناك مكان أعرفه

720
01:08:58,310 --> 01:09:00,390
سنكون بأمان

721
01:09:00,520 --> 01:09:03,260
"سأذهب إلي "تايتن

722
01:09:04,540 --> 01:09:06,250
"لا يوجد "تايتن

723
01:09:06,360 --> 01:09:07,650
لقد كانوا يكذبون علينا

724
01:09:07,650 --> 01:09:09,650
!فقط إبتعد عني

725
01:09:10,490 --> 01:09:12,690
فيكا" ارجوكي"

726
01:09:13,230 --> 01:09:15,700
هناك أشياء...أشياء
يجب أن تعلميها

727
01:09:15,830 --> 01:09:17,930
لا أريد ان اعلم

728
01:09:22,800 --> 01:09:23,800
"جاك"

729
01:10:02,940 --> 01:10:03,970
"مرحباً, يا "جاك

730
01:10:04,630 --> 01:10:07,640
لا اعتقد أننا قد حُذنا الشرف

731
01:10:08,180 --> 01:10:09,620
ما الذي فعلتيه؟

732
01:10:09,830 --> 01:10:12,150
لا يمكنك لوم نفسك علي هذا

733
01:10:12,260 --> 01:10:13,800
فالطائرات لا يُعتمد عليها

734
01:10:13,880 --> 01:10:16,260
فبعض الأحيان تسوء الأشياء

735
01:10:16,670 --> 01:10:18,370
تسوء؟

736
01:10:21,110 --> 01:10:22,410
لقد قتلتيها

737
01:10:22,920 --> 01:10:23,920
أعرف هذا

738
01:10:24,030 --> 01:10:25,360
إنها مأساة

739
01:10:25,470 --> 01:10:27,610
لقد كانت شخصاً رائعاً

740
01:10:27,730 --> 01:10:31,030
جاك" ,نريد جلبك هنا"

741
01:10:31,340 --> 01:10:35,760
لقد صُرِحَ لي بإخبارك, أننا سوف
نخَوِلُكَ مهمة جديدة

742
01:10:36,220 --> 01:10:39,890
أنتَ و الناجية

743
01:10:44,840 --> 01:10:46,910
فهناك الكثير من التشويق هنا

744
01:10:47,050 --> 01:10:48,050
أحضرها

745
01:10:48,180 --> 01:10:51,400
يمكننا إستخلاص المعلومات منها
وأي شئ ممكن

746
01:10:52,100 --> 01:10:54,940
"إنه وقت العودة للمنزل يا "جاك

747
01:10:55,500 --> 01:10:56,500
جاك" ؟"

748
01:10:57,500 --> 01:10:59,300
..."جاك"

749
01:11:09,950 --> 01:11:11,450
"جاك"

750
01:11:14,050 --> 01:11:15,450
أنا أسفة

751
01:11:27,700 --> 01:11:29,240
! تشبثي

752
01:11:50,400 --> 01:11:51,790
برق

753
01:11:52,000 --> 01:11:53,980
تلك هي الخطة

754
01:12:28,350 --> 01:12:29,870
! نحتاج لحماية

755
01:12:30,370 --> 01:12:31,870
! هناك

756
01:14:18,340 --> 01:14:19,840
هل أنتِ بخير؟

757
01:14:19,840 --> 01:14:21,240
! لا

758
01:14:31,120 --> 01:14:34,020
لا تقلقي,سنبتعد عن هناك

759
01:14:42,260 --> 01:14:44,780
هل سنموت ؟ -
! لا -

760
01:14:47,870 --> 01:14:49,980
ربما

761
01:14:50,380 --> 01:14:51,680
!"جاك"

762
01:15:31,410 --> 01:15:32,930
! إبن العاهرة

763
01:15:41,830 --> 01:15:43,340
! إنتظري هنا

764
01:16:21,940 --> 01:16:23,440
من يكون؟

765
01:17:02,640 --> 01:17:03,600
! مهلاً

766
01:17:04,440 --> 01:17:05,440
! إنتظر

767
01:17:06,240 --> 01:17:07,340
!إنتظر

768
01:17:28,170 --> 01:17:30,100
!إرمي سلاحك

769
01:17:42,640 --> 01:17:43,990
بهدوء

770
01:17:45,060 --> 01:17:46,670
! لا بأس

771
01:17:50,280 --> 01:17:51,830
! لا تتحرك

772
01:17:55,160 --> 01:17:59,440
يجب أن تطفئ تلك الطائرة

773
01:17:59,440 --> 01:18:01,140
! توقف عن الحراك

774
01:18:01,140 --> 01:18:02,140
!"جاك"

775
01:19:08,810 --> 01:19:10,550
! لا بأس

776
01:19:31,400 --> 01:19:32,800
!"جوليا"

777
01:19:35,500 --> 01:19:36,800
!"جوليا"

778
01:19:47,640 --> 01:19:49,430
لا تلمسني

779
01:20:07,330 --> 01:20:08,750
!تماسكي

780
01:20:09,250 --> 01:20:10,750
!فقط تماسكي

781
01:20:41,930 --> 01:20:43,020
"جاك هاربر"

782
01:20:43,650 --> 01:20:45,370
التقني-52

783
01:21:55,920 --> 01:21:57,850
ها أنت ذا

784
01:22:01,980 --> 01:22:03,820
ما الذي يحدث؟
هل أنت بخير؟

785
01:22:04,010 --> 01:22:08,930
إعتقدت أني قد فقدتك
عندما عبرت الحدود

786
01:22:10,030 --> 01:22:12,240
إنذار خاطأ

787
01:22:15,630 --> 01:22:17,767
...يجب أن أعود هناك لكي

788
01:22:17,768 --> 01:22:20,910
هل عدت تلك المسافة
كلها للبيت ولا أحصل علي قُبلة؟

789
01:22:31,530 --> 01:22:33,910
ما الذي يحدث هناك؟

790
01:22:34,800 --> 01:22:36,550
...لقد كنت أفكر

791
01:22:37,950 --> 01:22:40,750
لما لا تأتين معي للأسفل؟

792
01:22:40,760 --> 01:22:42,380
للسطح

793
01:22:43,270 --> 01:22:45,170
يمكننا الذهاب الآن

794
01:22:45,310 --> 01:22:47,050
الآن؟

795
01:22:48,040 --> 01:22:49,040
أجل

796
01:22:49,730 --> 01:22:51,250
هل أنت جدي؟

797
01:22:51,620 --> 01:22:55,960
لن تصدقي ما الموجود بالأسفل

798
01:22:58,590 --> 01:22:59,590
..."جاك"

799
01:23:01,290 --> 01:23:03,550
أنت تعرف القوانين

800
01:23:03,550 --> 01:23:04,550
أجل

801
01:23:07,160 --> 01:23:11,130
,أيمكننا ألا نفعل هذا مجدداً
لقد تَعِبتُ من التحَدُث بشأن هذا

802
01:23:13,130 --> 01:23:14,130
حسناً

803
01:24:03,510 --> 01:24:05,010
هذا سوف يؤُلم

804
01:24:16,410 --> 01:24:17,990
يا له من يوم , أليس كذلك يا "بوب" ؟

805
01:25:44,090 --> 01:25:47,470
لطالما أحببت تلك الأغنية

806
01:25:50,130 --> 01:25:52,560
أنا لست هو

807
01:25:54,710 --> 01:25:56,000
...أعرف أني لست كذلك

808
01:25:59,750 --> 01:26:01,660
...لكني احببتك

809
01:26:04,400 --> 01:26:07,490
لطالما أستطيع التذكر

810
01:26:08,070 --> 01:26:10,870
لا أعرف كيف أقولها غير ذلك

811
01:26:15,960 --> 01:26:18,470
أنت تعلم كيف قلتها لي مرة؟

812
01:26:20,230 --> 01:26:24,450
,لقد قلت,أنه عندما ينتهي كل شئ
سوف تبني لي منزل علي البحيرة

813
01:26:27,140 --> 01:26:28,900
وسوفَ نَشِيخُ معاً و

814
01:26:29,040 --> 01:26:31,490
نزيد في الوزن معاً

815
01:26:32,210 --> 01:26:34,120
لاحقاً ربما نتشاجر

816
01:26:35,280 --> 01:26:37,570
ربما نَثمَل

817
01:26:38,450 --> 01:26:40,770
رومانسية حقيقية

818
01:26:44,720 --> 01:26:47,160
وبعدها ربما نموت

819
01:26:48,620 --> 01:26:51,790
ونُدفَن بالمرج بجوار البحيرة

820
01:26:53,910 --> 01:26:57,370
والعالم ربما ينسي أمرنا

821
01:27:00,360 --> 01:27:03,710
لكن سيظل لدينا أحدنا الآخر للأبد

822
01:27:06,090 --> 01:27:07,860
أنا أتذكر

823
01:27:09,270 --> 01:27:12,020
"تلك الذكريات تخصك يا "جاك

824
01:27:13,680 --> 01:27:15,990
إنها ذكرياتنا

825
01:27:17,310 --> 01:27:19,110
إنها أنت

826
01:28:20,500 --> 01:28:22,020
صباح الخير

827
01:28:27,920 --> 01:28:31,660
أريد قضاء ما تبقي من حياتي هنا

828
01:28:32,560 --> 01:28:34,410
مازال بإمكانك

829
01:28:37,610 --> 01:28:39,280
يجب أن أذهب

830
01:28:39,990 --> 01:28:43,270
هؤلاء الناس في حاجة لمساعدتي

831
01:28:49,180 --> 01:28:52,440
سنعود عندما ينتهي كل شئ

832
01:28:53,120 --> 01:28:55,260
عدني

833
01:28:56,670 --> 01:28:58,260
سنعود عنما ينتهي كل شئ

834
01:29:35,450 --> 01:29:38,040
لقد اقلقتني للحظة

835
01:29:39,040 --> 01:29:42,730
إعتقدت أنك لن نعود

836
01:29:44,220 --> 01:29:47,220
حسناً, كان لابد أن أُثبت أنه مُخطِأ

837
01:29:49,280 --> 01:29:51,310
تبدو مريعاً

838
01:29:53,300 --> 01:29:54,890
يجب أن تري الشخص الآخر

839
01:29:55,060 --> 01:29:59,970
,لو أخبرتك, ما الذي قد تجده هناك
لكنت ظننت أني مجنون

840
01:30:00,100 --> 01:30:02,080
مازلت أعتقد هذا

841
01:30:03,920 --> 01:30:07,010
."مالكوم بيتش" -
."جوليا هاربر" -

842
01:30:14,670 --> 01:30:16,060
..هيا

843
01:30:22,370 --> 01:30:25,020
أيها المهمة, أنا أتلقي آثر حيوي
,بمكان ما قرب الوديان الغربية

844
01:30:25,130 --> 01:30:26,830
أيمكنك تأكيد التسلسل؟

845
01:30:26,950 --> 01:30:27,950
إنتظري

846
01:30:29,450 --> 01:30:32,140
"تم تأكيد البصمة الوراثية, إنه "جاك

847
01:30:32,740 --> 01:30:35,690
أيها المهمة, 185 قد إنطلقت لتوها للشبكة

848
01:30:35,970 --> 01:30:38,580
عُلِم أيها البرج, نحن
نري الشئ ذاته

849
01:30:48,600 --> 01:30:53,210
لم يكن قد مر علي أكثر من سنة
بالجيش عندما وصل ذلك الشئ الشيطاني

850
01:30:54,380 --> 01:30:56,400
رأيت القمر يؤُخذ

851
01:30:56,500 --> 01:30:58,710
تماماً هنا في سماء الليل

852
01:31:00,430 --> 01:31:02,720
لم أستطع تصديق الأمر

853
01:31:03,470 --> 01:31:07,040
بعدها ,تسلمت الطبيعة السيطرة

854
01:31:07,400 --> 01:31:13,600
هناك سرير صخور ب"شيكاجو", لذا فقد
وفرنا علي نفسنا الأسوأ من الموجات..الزلزالية

855
01:31:15,100 --> 01:31:17,780
مُعظم الناس قد قضوا نحبهم جوعاً

856
01:31:18,400 --> 01:31:21,560
وقام "التيت" بوضع سفناً بالأسفل

857
01:31:21,940 --> 01:31:24,290
...فُتِح الباب

858
01:31:24,910 --> 01:31:27,540
وأنت خَرجتَ منه

859
01:31:28,230 --> 01:31:31,230
"رائد الفضاء "جاك هاربر

860
01:31:32,420 --> 01:31:36,210
المئات منك

861
01:31:36,860 --> 01:31:39,410
قد مُسِحَت ذاكرتهم

862
01:31:40,180 --> 01:31:42,050
بُرمِجوا ليقتلوا

863
01:31:43,630 --> 01:31:46,520
...أخذوا واحد من أفضلنا

864
01:31:46,760 --> 01:31:49,940
وحولوه ضدنا

865
01:31:52,430 --> 01:31:53,840
لا روح

866
01:31:56,050 --> 01:31:58,020
لا بشرية

867
01:32:01,560 --> 01:32:03,180
..."التيت"

868
01:32:04,560 --> 01:32:07,040
يا لها من آلة عبقرية

869
01:32:07,280 --> 01:32:12,220
تتغذي علي كوكب والذي يليه من أجل الطاقة

870
01:32:13,130 --> 01:32:14,440
المرحلة الثانية

871
01:32:14,640 --> 01:32:18,270
كانت فنيوا...إصلاح الطائرات بدون طيار

872
01:32:18,870 --> 01:32:26,260
لخمسون عام نري تلك الحفارات
تمتص كوكبنا للثُمالة

873
01:32:26,920 --> 01:32:28,930
,ولكن يوماً ما

874
01:32:30,970 --> 01:32:33,850
رأيتك جالساً

875
01:32:34,030 --> 01:32:36,250
تُصلح طائرة آخري

876
01:32:37,450 --> 01:32:39,780
ولكن ذاك اليوم بالأنقاض

877
01:32:40,080 --> 01:32:41,950
كان هناك كتاب

878
01:32:42,700 --> 01:32:44,550
إنتشلته أنت

879
01:32:44,810 --> 01:32:47,210
ودرستَه

880
01:32:48,660 --> 01:32:49,820
...وأنا

881
01:32:50,030 --> 01:32:53,500
إعتقدت أني وجدت طريقة

882
01:32:54,300 --> 01:32:58,780
عندما وقفت في وجه تلك الطائرة
...وأنقذتها

883
01:32:58,950 --> 01:33:00,450
أيقنت

884
01:33:00,950 --> 01:33:05,240
أنك كنت هناك, بمكان ما

885
01:33:05,380 --> 01:33:10,840
توجب علي فقط أن أجد طريقة لإسترجاعك

886
01:33:32,550 --> 01:33:33,930
إحذر

887
01:33:35,940 --> 01:33:37,710
إعطه بعض الحرية

888
01:33:38,620 --> 01:33:40,410
هيا, انت تجعله عصبي

889
01:33:43,850 --> 01:33:46,240
هذا سلاح مستاء

890
01:33:47,290 --> 01:33:50,290
لا, إنها مجرد آلة

891
01:34:10,010 --> 01:34:14,700
عجباً, كنت لأريد أن أكون هناك
لأري وجه ذلك الشئ عندما يسقط

892
01:34:15,400 --> 01:34:17,660
كانت لتكون رحلة ذات إتجاه واحد

893
01:34:17,660 --> 01:34:18,660
...أجل

894
01:34:19,700 --> 01:34:21,760
لكن كانت لتستحق العناء

895
01:34:39,600 --> 01:34:43,230
مرحباً بعودتك ,أيها القائد

896
01:35:22,190 --> 01:35:24,970
! إفتح الباب

897
01:35:49,890 --> 01:35:51,920
! تباً -
! إنتشروا -

898
01:39:47,070 --> 01:39:48,420
أنا بخير

899
01:40:09,490 --> 01:40:10,620
الطائرة

900
01:40:11,170 --> 01:40:13,620
إرسل الطائرة

901
01:40:17,340 --> 01:40:19,130
إنها قادمة

902
01:40:21,270 --> 01:40:23,670
إعتقدت اننا نلنا منها

903
01:40:24,560 --> 01:40:26,690
لقد فعلت

904
01:40:27,920 --> 01:40:31,170
يمكنني أخذ القنبلة بنفسي

905
01:40:32,500 --> 01:40:35,400
أنت تعرف أنها ستقرَعُكَ سَحقاً كالذُبابة

906
01:40:35,620 --> 01:40:37,620
ليس إذا ذهبت

907
01:40:39,920 --> 01:40:41,040
لا

908
01:40:42,640 --> 01:40:45,500
لقد سألتكَ لتُجلِبني

909
01:40:46,600 --> 01:40:49,040
لذا خذني

910
01:40:51,170 --> 01:40:53,760
سنذهب معاً

911
01:41:08,870 --> 01:41:11,980
إنه يُذكِرُني بالمنزل

912
01:41:21,430 --> 01:41:23,190
جاهز؟

913
01:42:01,040 --> 01:42:02,040
"جاك"

914
01:42:06,760 --> 01:42:08,510
إحلمي بنا

915
01:43:13,040 --> 01:43:16,340
سجل الرحلة, أعد عرض
"مهمة "الأوديسي

916
01:43:16,640 --> 01:43:18,890
3-8 , 2017

917
01:43:19,200 --> 01:43:20,780
"حسناً, يا "بوب

918
01:43:21,740 --> 01:43:23,600
جاهز للذهاب للفضاء

919
01:43:34,790 --> 01:43:38,230
صبح الخير يا "أوديسي", من
أصدقاؤك هنا بقيادة المهمة

920
01:43:38,390 --> 01:43:40,810
!صباح الخير يا مهمة
"هنا القائد "جاك هاربر

921
01:43:40,920 --> 01:43:42,850
شكراً علي إتصال الإيقاظ الرائع

922
01:43:42,970 --> 01:43:44,660
, فحص المواعيد المُسبقة قد إكتمل

923
01:43:44,790 --> 01:43:47,740
التوجيه الإلكتروني ونظام الملاحة
بحالة جيدة

924
01:43:47,920 --> 01:43:51,340
المسافة خلف الغرض ب250 كم

925
01:43:51,440 --> 01:43:55,000
اثنا عشر أدني شريط ال"في" أقرب معدل
هو 200 كم في الساعة

926
01:43:55,310 --> 01:43:56,310
عُلَم

927
01:43:56,420 --> 01:43:58,120
"من الجيد رؤيتك يا "جاك

928
01:43:58,230 --> 01:44:02,020
,بعد تلك الأيام الأخيرة من النوم
يبدو انك جاهز للذهاب

929
01:44:02,150 --> 01:44:03,870
أنا جاهز للذهاب

930
01:44:04,020 --> 01:44:06,400
معركتك القادمة سترفع مستواك وسرعتك

931
01:44:06,520 --> 01:44:09,430
عند مستوي 50 كم في الثبات

932
01:44:09,610 --> 01:44:13,720
عُلِم, سنقترب 50 كم من الغرض
لتقييم مسح الكشاف

933
01:44:14,300 --> 01:44:15,940
الأهداف تبدو جيدة

934
01:44:16,110 --> 01:44:20,620
بدء الإحتراق بعد 3 ... 2 ... 1  إحتراق

935
01:44:24,730 --> 01:44:26,330
أري إحتراق جيد

936
01:44:26,440 --> 01:44:28,640
أتري أي مُخرجات من الغرض؟

937
01:44:28,740 --> 01:44:32,660
هذا سلبي, الحرارة صفر ,لا شئ

938
01:44:32,750 --> 01:44:33,950
لا يوج علامة علي وجود حياة

939
01:44:34,060 --> 01:44:35,780
كيفَ يُبلي باقي الفريق؟

940
01:44:36,020 --> 01:44:38,430
"مساعدة الطيار "فيكتوريا أولسون
ستنضم إلي قريباً

941
01:44:38,570 --> 01:44:41,850
باقي الفريق مازالوا نائمون بالدلتا

942
01:44:42,600 --> 01:44:43,570
عُلِم

943
01:44:43,570 --> 01:44:45,970
لقد فوت مباراة رائعة ليلة أمس

944
01:44:46,110 --> 01:44:48,980
حسناً أقول لكم يا شباب
لا تحرقوا المباراة لي

945
01:44:49,130 --> 01:44:51,480
فأنا أريد مشاهدتها عندما أعود

946
01:44:51,640 --> 01:44:53,580
أنت لا تتحدث سلفاً عن كرة القدم
أليس كذلك؟

947
01:44:53,720 --> 01:44:56,280
."صباح الخير يا "فيكا -
."صباح الخير يا "سالي -

948
01:44:56,400 --> 01:44:58,430
كيف حالك هذا الصباح الجميل؟

949
01:44:58,520 --> 01:45:00,590
يوماً اخر بالنعيم

950
01:45:07,580 --> 01:45:09,980
للتاريخ

951
01:45:23,000 --> 01:45:24,150
التقني-49

952
01:45:24,260 --> 01:45:26,560
انت لدي علي مقربة

953
01:45:26,720 --> 01:45:27,960
"أهلاً يا "سالي

954
01:45:29,490 --> 01:45:31,670
إنه صباح مشحون,صح؟

955
01:45:31,860 --> 01:45:36,100
"أنا ألتقط راكباً ثانياً, يا "جاك

956
01:45:38,490 --> 01:45:40,750
"إنها "جوليا روساكوفا

957
01:45:41,520 --> 01:45:44,630
آنثي ناجية من الوحدة المُدمَرة

958
01:45:44,890 --> 01:45:47,340
قُل نواياك

959
01:45:47,660 --> 01:45:49,710
تسليم الناجية

960
01:45:49,840 --> 01:45:51,340
كما طُلِب

961
01:45:51,720 --> 01:45:53,210
نحن بالفعل

962
01:45:55,340 --> 01:45:57,340
فريق فعال

963
01:45:58,770 --> 01:46:00,810
تابع الدخول

964
01:46:06,030 --> 01:46:08,480
أيها المهمة, لدينا طارئ

965
01:46:08,640 --> 01:46:12,790
الإحتراق الأخير كان مُحدد
ليبقينا علي مسافة 50 كم من الغرض

966
01:46:13,000 --> 01:46:15,480
لكن مسافة الرادار تَقِل

967
01:46:15,630 --> 01:46:17,980
نحن نزيد السرعة بإتجاه الغرض

968
01:46:18,370 --> 01:46:20,730
سنحتاج طاقة كاملة للرجوع
إبدأي الآن

969
01:46:20,910 --> 01:46:23,170
أنا أُدخِل الهدف

970
01:46:23,960 --> 01:46:25,690
. تم الأمر -
. الهدف جيد -

971
01:46:25,830 --> 01:46:27,720
. جميع المحركات للأمام -
. المحركات تعمل -

972
01:46:27,860 --> 01:46:29,500
!جاهز ؟ لننطلق

973
01:46:39,270 --> 01:46:42,320
أيها المهمة, نحن ننطلق بالطاقة الكاملة
محاولةً للرجوع

974
01:46:42,580 --> 01:46:44,810
يوجد الكثير من الإهتزازات

975
01:46:45,180 --> 01:46:46,920
نحن لن نفلت من هذا الشئ

976
01:46:47,050 --> 01:46:49,440
 يا سفينة "الأوديسي" ,القياس عن بعد يظهر
إفراط في الإجهاد بهيكل السفينة

977
01:46:49,580 --> 01:46:51,170
إوقف الإحراق
هل تسمعني؟

978
01:46:51,870 --> 01:46:53,800
التوقف عن الحرق

979
01:46:56,050 --> 01:46:59,050
أيها المهمة؟

980
01:46:59,930 --> 01:47:00,930
سالي"؟"

981
01:47:02,010 --> 01:47:03,970
تزداد السرعة بإتجاه الغرض

982
01:47:04,290 --> 01:47:06,780
تقدير الإتصال في خلال دقيقتين

983
01:47:11,760 --> 01:47:14,330
سأطلق وحدات النوم

984
01:47:14,620 --> 01:47:16,600
إنها مُبرمجة علي الدخول لمدار الأرض

985
01:47:16,600 --> 01:47:19,630
الآن وحدة القيادة الملاحية
قد تحررت من الإهتزازات

986
01:47:19,770 --> 01:47:21,780
. أُريدُكِ أن تعودي هناك الآن -
. بالطبع لا -

987
01:47:21,930 --> 01:47:24,260
. هذا أمر -
! جاك",لا ,نحن فريق" -

988
01:47:46,640 --> 01:47:49,480
!"يجب أن نذهب يا "جاك
! 30ثانية

989
01:47:52,090 --> 01:47:54,160
إحلمي بنا

990
01:48:35,180 --> 01:48:36,180
..."جاك"

991
01:48:52,430 --> 01:48:56,020
التقني-49, ادخل علي السرعة الامامية

992
01:48:56,840 --> 01:48:58,820
الدخول علي السرعة الامامية

993
01:49:15,110 --> 01:49:17,290
"إستعد يا "بوب

994
01:49:17,690 --> 01:49:20,360
لا ترتاب مِثلي

995
01:49:54,210 --> 01:49:59,150
جاك" ,لا أستطيع تفادي ملاحظة
زيادة تنفسك ومعدل ضربات قلبك

996
01:50:00,580 --> 01:50:03,050
"أنا فقط متشوق لرؤيتكِ يا "سالي

997
01:50:03,170 --> 01:50:08,100
كان هناك نوع من السلوك المتمرد مؤخراً

998
01:50:08,100 --> 01:50:09,600
أجل

999
01:50:11,290 --> 01:50:13,040
أشعر بالسوء بشأن هذا

1000
01:50:14,260 --> 01:50:18,270
إن تحليل صوتك يشير إلي انك
"تكذب علي يا "جاك

1001
01:50:18,450 --> 01:50:21,990
أخبرني لما أنت هنا؟
لديك 5 ثوانٍ

1002
01:50:29,090 --> 01:50:32,610
أريد ل"جوليا" ان تحيا

1003
01:50:32,730 --> 01:50:36,190
ولعرقنا أن ينجو

1004
01:50:37,150 --> 01:50:39,440
هذه هي الطريقة الوحيدة

1005
01:50:44,840 --> 01:50:48,600
تابع الهبوط
تم تأمين البيئة

1006
01:51:46,990 --> 01:51:49,530
"مرحباً بك بالمنزل يا "جاك

1007
01:52:04,300 --> 01:52:07,550
جاك", أنت تفعل الشئ الصحيح"

1008
01:52:07,680 --> 01:52:09,780
أنا لا أعلم ما تكون

1009
01:52:09,900 --> 01:52:11,530
...أو من أين أنت,لكن

1010
01:52:12,810 --> 01:52:15,900
لكن ماذا لو أخبرتك عن شيئ قد قرأته

1011
01:52:16,790 --> 01:52:18,580
قصة

1012
01:52:19,080 --> 01:52:20,950
"من "روما

1013
01:52:21,070 --> 01:52:23,280
مدينة قد دمرتها

1014
01:52:24,000 --> 01:52:25,540
إنها كلاسيكية

1015
01:52:26,700 --> 01:52:28,280
...كان هناك رجل

1016
01:52:28,570 --> 01:52:30,630
"هوراتيوس"

1017
01:52:30,830 --> 01:52:33,850
تولي الجسر وحده ضد جيش كامل

1018
01:52:34,110 --> 01:52:36,640
: وما قاله "هوراتيوس" كان

1019
01:52:36,880 --> 01:52:39,090
"...كيف لرجل أن يموت أن يكون أفضل من"

1020
01:52:39,230 --> 01:52:41,090
"لست مضطراً للموت يا "جاك

1021
01:52:41,320 --> 01:52:43,600
هي ليس بالضرورة أن تموت

1022
01:52:43,690 --> 01:52:45,710
"كل شي يموت يا "سالي

1023
01:52:45,930 --> 01:52:48,130
الامر هو ان تموت جيداً

1024
01:52:56,980 --> 01:53:01,480
جاك", تلك ليست الناجية التي وعدتني به"

1025
01:53:02,010 --> 01:53:03,970
! لا, ليست هي

1026
01:53:26,680 --> 01:53:27,680
الذي

1027
01:53:28,320 --> 01:53:30,270
: قاله "هوراتيوس" كان

1028
01:53:30,420 --> 01:53:34,540
كيف يمكن لرجل أن يموت ان يكون أفضل من"

1029
01:53:35,200 --> 01:53:37,730
,مواجهته للإحتمالات المُخيفة

1030
01:53:39,390 --> 01:53:42,190
! الطائرات! إدخلوا! إدخلوا

1031
01:53:43,040 --> 01:53:45,260
,لأجل رماد آبائه

1032
01:53:47,580 --> 01:53:50,200
"ومعابد آلهته ؟

1033
01:54:04,130 --> 01:54:07,120
!" تباً لكي يا "سالي

1034
01:54:58,440 --> 01:54:59,660
<font color=orange>الأرض

1035
01:55:00,000 --> 01:55:02,050
<font color=orange>بعد الحرب

1036
01:55:02,770 --> 01:55:06,590
<font color=orange>مرت 3 سنوات منذ رايت وجهك

1037
01:55:07,640 --> 01:55:11,740
<font color=orange>أتسائل هل آتي إليك بالليل في احلامك

1038
01:55:12,370 --> 01:55:13,700
<font color=orange>وبالصباح

1039
01:55:14,260 --> 01:55:16,360
<font color=orange>كذكريات

1040
01:55:17,100 --> 01:55:19,170
<font color=orange>هل أطارد أوقاتك

1041
01:55:19,390 --> 01:55:21,620
<font color=orange>كما طاردتي خاصتي؟

1042
01:55:23,340 --> 01:55:25,230
<font color=orange>وأتسائل إذا كنتي تستَطيعين رؤيتي؟

1043
01:55:25,450 --> 01:55:28,120
<font color=orange>عندما تنظرين إليها؟

1044
01:55:39,300 --> 01:55:42,130
! أمي ,أنظري

1045
01:55:46,310 --> 01:55:48,360
<font color=orange>,لو أن لدينا أرواح

1046
01:55:48,580 --> 01:55:52,460
<font color=orange>مصنوعة من الحب الذي نتشاركه

1047
01:55:54,590 --> 01:55:57,100
<font color=orange>غير مُقيدة بالوقت

1048
01:55:57,720 --> 01:56:00,780
<font color=orange>غير محكومة بالموت

1049
01:56:18,000 --> 01:56:21,280
<font color=orange>ل3 سنوات بحثت عن المنزل الذي بناه

1050
01:56:23,450 --> 01:56:26,070
<font color=orange>عَلِمتُ أنه عليَ التواجد هناك

1051
01:56:28,320 --> 01:56:30,450
<font color=orange>لأني أعرفه

1052
01:56:38,790 --> 01:56:40,630
<font color=orange>أنا هو

1053
01:56:43,000 --> 01:56:44,610
من هذا ؟

1054
01:56:46,000 --> 01:56:46,032
<

1055
01:56:46,032 --> 01:56:46,064
<f

1056
01:56:46,064 --> 01:56:46,096
<fo

1057
01:56:46,096 --> 01:56:46,128
<fon

1058
01:56:46,128 --> 01:56:46,160
<font

1059
01:56:46,160 --> 01:56:46,192
<font c

1060
01:56:46,192 --> 01:56:46,224
<font co

1061
01:56:46,224 --> 01:56:46,256
<font col

1062
01:56:46,256 --> 01:56:46,288
<font colo

1063
01:56:46,288 --> 01:56:46,320
<font color

1064
01:56:46,320 --> 01:56:46,352
<font color=

1065
01:56:46,352 --> 01:56:46,384
<font color=r

1066
01:56:46,384 --> 01:56:46,416
<font color=re

1067
01:56:46,416 --> 01:56:46,448
<font color=red

1068
01:56:46,448 --> 01:56:46,480
<font color=red>

1069
01:56:46,480 --> 01:56:46,512
<font color=red>ت

1070
01:56:46,512 --> 01:56:46,544
<font color=red>تر

1071
01:56:46,544 --> 01:56:46,576
<font color=red>ترج

1072
01:56:46,576 --> 01:56:46,608
<font color=red>ترجم

1073
01:56:46,608 --> 01:56:46,640
<font color=red>ترجمة

1074
01:56:46,640 --> 01:56:46,672
<font color=red>ترجمة و

1075
01:56:46,672 --> 01:56:46,704
<font color=red>ترجمة وت

1076
01:56:46,704 --> 01:56:46,736
<font color=red>ترجمة وتع

1077
01:56:46,736 --> 01:56:46,768
<font color=red>ترجمة وتعد

1078
01:56:46,768 --> 01:56:46,800
<font color=red>ترجمة وتعدي

1079
01:56:46,800 --> 01:56:46,832
<font color=red>ترجمة وتعديل

1080
01:56:46,832 --> 01:56:46,864
<font color=red>ترجمة وتعديل ت

1081
01:56:46,864 --> 01:56:46,896
<font color=red>ترجمة وتعديل تو

1082
01:56:46,896 --> 01:56:46,928
<font color=red>ترجمة وتعديل توق

1083
01:56:46,928 --> 01:56:46,960
<font color=red>ترجمة وتعديل توقي

1084
01:56:46,960 --> 01:56:46,992
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت

1085
01:56:46,992 --> 01:56:47,024
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<

1086
01:56:47,024 --> 01:56:47,056
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<f

1087
01:56:47,056 --> 01:56:47,088
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<fo

1088
01:56:47,088 --> 01:56:47,120
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<fon

1089
01:56:47,120 --> 01:56:47,152
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font

1090
01:56:47,152 --> 01:56:47,184
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>

1091
01:56:47,184 --> 01:56:47,216
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<

1092
01:56:47,216 --> 01:56:47,248
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<f

1093
01:56:47,248 --> 01:56:47,280
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<fo

1094
01:56:47,280 --> 01:56:47,312
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<fon

1095
01:56:47,312 --> 01:56:47,344
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font

1096
01:56:47,344 --> 01:56:47,376
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font c

1097
01:56:47,376 --> 01:56:47,408
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font co

1098
01:56:47,408 --> 01:56:47,440
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font col

1099
01:56:47,440 --> 01:56:47,472
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font colo

1100
01:56:47,472 --> 01:56:47,504
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color

1101
01:56:47,504 --> 01:56:47,536
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=

1102
01:56:47,536 --> 01:56:47,568
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=p

1103
01:56:47,568 --> 01:56:47,600
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pi

1104
01:56:47,600 --> 01:56:47,632
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pin

1105
01:56:47,632 --> 01:56:47,664
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink

1106
01:56:47,664 --> 01:56:47,696
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>

1107
01:56:47,696 --> 01:56:47,728
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>ا

1108
01:56:47,728 --> 01:56:47,760
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>ال

1109
01:56:47,760 --> 01:56:47,792
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأ

1110
01:56:47,792 --> 01:56:47,824
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأس

1111
01:56:47,824 --> 01:56:47,856
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأست

1112
01:56:47,856 --> 01:56:47,888
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستا

1113
01:56:47,888 --> 01:56:47,920
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ

1114
01:56:47,920 --> 01:56:47,952
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ /

1115
01:56:47,952 --> 01:56:47,984
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أ

1116
01:56:47,984 --> 01:56:48,016
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أح

1117
01:56:48,016 --> 01:56:48,048
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحم

1118
01:56:48,048 --> 01:56:48,080
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد

1119
01:56:48,080 --> 01:56:48,112
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد و

1120
01:56:48,112 --> 01:56:48,144
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وح

1121
01:56:48,144 --> 01:56:48,176
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحي

1122
01:56:48,176 --> 01:56:48,208
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد

1123
01:56:48,208 --> 01:56:48,240
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<

1124
01:56:48,240 --> 01:56:48,272
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<f

1125
01:56:48,272 --> 01:56:48,304
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<fo

1126
01:56:48,304 --> 01:56:48,336
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<fon

1127
01:56:48,336 --> 01:56:48,368
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font

1128
01:56:48,368 --> 01:56:48,400
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>

1129
01:56:48,400 --> 01:56:48,432
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<

1130
01:56:48,432 --> 01:56:48,464
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<f

1131
01:56:48,464 --> 01:56:48,496
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<fo

1132
01:56:48,496 --> 01:56:48,528
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<fon

1133
01:56:48,528 --> 01:56:48,560
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font

1134
01:56:48,560 --> 01:56:48,592
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font c

1135
01:56:48,592 --> 01:56:48,624
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font co

1136
01:56:48,624 --> 01:56:48,656
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font col

1137
01:56:48,656 --> 01:56:48,688
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font colo

1138
01:56:48,688 --> 01:56:48,720
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color

1139
01:56:48,720 --> 01:56:48,752
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=

1140
01:56:48,752 --> 01:56:48,784
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=g

1141
01:56:48,784 --> 01:56:48,816
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gr

1142
01:56:48,816 --> 01:56:48,848
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gre

1143
01:56:48,848 --> 01:56:48,880
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=gree

1144
01:56:48,880 --> 01:56:48,912
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green

1145
01:56:48,912 --> 01:56:48,944
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>

1146
01:56:48,944 --> 01:56:48,976
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>E

1147
01:56:48,976 --> 01:56:49,008
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Em

1148
01:56:49,008 --> 01:56:49,040
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Ema

1149
01:56:49,040 --> 01:56:49,072
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Emai

1150
01:56:49,072 --> 01:56:49,104
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email

1151
01:56:49,104 --> 01:56:49,136
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email:

1152
01:56:49,136 --> 01:56:49,168
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: w

1153
01:56:49,168 --> 01:56:49,200
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wa

1154
01:56:49,200 --> 01:56:49,232
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wah

1155
01:56:49,232 --> 01:56:49,264
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wahe

1156
01:56:49,264 --> 01:56:49,296
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: wahee

1157
01:56:49,296 --> 01:56:49,328
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed

1158
01:56:49,328 --> 01:56:49,360
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_

1159
01:56:49,360 --> 01:56:49,392
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_6

1160
01:56:49,392 --> 01:56:49,424
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61

1161
01:56:49,424 --> 01:56:49,456
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_619

1162
01:56:49,456 --> 01:56:49,488
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_6199

1163
01:56:49,488 --> 01:56:49,520
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991

1164
01:56:49,520 --> 01:56:49,552
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@

1165
01:56:49,552 --> 01:56:49,584
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@y

1166
01:56:49,584 --> 01:56:49,616
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@ya

1167
01:56:49,616 --> 01:56:49,648
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yah

1168
01:56:49,648 --> 01:56:49,680
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yaho

1169
01:56:49,680 --> 01:56:49,712
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo

1170
01:56:49,712 --> 01:56:49,744
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.

1171
01:56:49,744 --> 01:56:49,776
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.c

1172
01:56:49,776 --> 01:56:49,808
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.co

1173
01:56:49,808 --> 01:56:49,840
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com

1174
01:56:49,840 --> 01:56:49,872
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<

1175
01:56:49,872 --> 01:56:49,904
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<f

1176
01:56:49,904 --> 01:56:49,936
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<fo

1177
01:56:49,936 --> 01:56:49,968
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<fon

1178
01:56:49,968 --> 01:56:50,000
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font

1179
01:56:50,000 --> 01:56:50,032
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>

1180
01:56:50,032 --> 01:56:50,064
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<

1181
01:56:50,064 --> 01:56:50,096
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<f

1182
01:56:50,096 --> 01:56:50,128
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<fo

1183
01:56:50,128 --> 01:56:50,160
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<fon

1184
01:56:50,160 --> 01:56:50,192
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font

1185
01:56:50,192 --> 01:56:50,224
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font c

1186
01:56:50,224 --> 01:56:50,256
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font co

1187
01:56:50,256 --> 01:56:50,288
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font col

1188
01:56:50,288 --> 01:56:50,320
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font colo

1189
01:56:50,320 --> 01:56:50,352
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color

1190
01:56:50,352 --> 01:56:50,384
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=

1191
01:56:50,384 --> 01:56:50,416
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=y

1192
01:56:50,416 --> 01:56:50,448
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=ye

1193
01:56:50,448 --> 01:56:50,480
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yel

1194
01:56:50,480 --> 01:56:50,512
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yell

1195
01:56:50,512 --> 01:56:50,544
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yello

1196
01:56:50,544 --> 01:56:50,576
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow

1197
01:56:50,576 --> 01:56:50,608
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>

1198
01:56:50,608 --> 01:56:50,640
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>م

1199
01:56:50,640 --> 01:56:50,672
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع

1200
01:56:50,672 --> 01:56:50,704
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع ت

1201
01:56:50,704 --> 01:56:50,736
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تم

1202
01:56:50,736 --> 01:56:50,768
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمن

1203
01:56:50,768 --> 01:56:50,800
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمني

1204
01:56:50,800 --> 01:56:50,832
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنيا

1205
01:56:50,832 --> 01:56:50,864
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنيات

1206
01:56:50,864 --> 01:56:50,896
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي

1207
01:56:50,896 --> 01:56:50,928
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أ

1208
01:56:50,928 --> 01:56:50,960
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن

1209
01:56:50,960 --> 01:56:50,992
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن ت

1210
01:56:50,992 --> 01:56:51,024
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تع

1211
01:56:51,024 --> 01:56:51,056
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعج

1212
01:56:51,056 --> 01:56:51,088
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجب

1213
01:56:51,088 --> 01:56:51,120
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبك

1214
01:56:51,120 --> 01:56:51,152
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم

1215
01:56:51,152 --> 01:56:51,184
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم ا

1216
01:56:51,184 --> 01:56:51,216
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم ال

1217
01:56:51,216 --> 01:56:51,248
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الت

1218
01:56:51,248 --> 01:56:51,280
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم التر

1219
01:56:51,280 --> 01:56:51,312
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترج

1220
01:56:51,312 --> 01:56:51,344
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجم

1221
01:56:51,344 --> 01:56:51,376
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة

1222
01:56:51,376 --> 01:56:51,408
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<

1223
01:56:51,408 --> 01:56:51,440
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<f

1224
01:56:51,440 --> 01:56:51,472
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<fo

1225
01:56:51,472 --> 01:56:51,504
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<fon

1226
01:56:51,504 --> 01:56:51,536
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<font

1227
01:56:51,536 --> 01:56:52,000
<font color=red>ترجمة وتعديل توقيت<font>
<font color=pink>الأستاذ / أحمد وحيد<font>
<font color=green>Email: waheed_61991@yahoo.com<font>
<font color=yellow>مع تمنياتي أن تعجبكم الترجمة<font>

1228
01:56:52,390 --> 01:56:54,850
<font color=orange>"أنا "جاك هاربر

1229
01:56:56,330 --> 01:56:59,030
<font color=orange>وأنا بالمنزل

