1
00:00:35,780 --> 00:01:22,243
قام بالترجمه
fffisal777

2
00:02:51,839 --> 00:02:55,239
، انتظر
!انا استسلم

3
00:02:55,340 --> 00:02:58,149
لا تقتلني,‏
لن افعلها مرة اخرى.‏

4
00:02:59,240 --> 00:03:03,275
.لقد انتهيت من كوني قاتل مأجور
." لاتقتلني " صامت

5
00:03:14,320 --> 00:03:18,296
!عليك اللعنه
!لقد حطمت يداي

6
00:03:30,320 --> 00:03:32,911
،هيا
.انه أمن الان

7
00:03:35,660 --> 00:03:39,815
اهل انت خائف من هؤلاء القتله المأجورين حتى ولو كانوا ميتين؟

8
00:03:46,720 --> 00:03:50,429
.صامت"، لقد انهيتهم بالوقت المناسب"
.خذ هذا, انت تستحقه

9
00:03:51,020 --> 00:03:53,770
هم يعلمون اننا يجب ان ننزل الى الاسفل من اجل
‏‎‏المؤونه ويحاولون دائما ان ينصبوا كمين لنا.‏

10
00:03:54,520 --> 00:03:57,322
انهم يعلمون انه لايمكننا ان
.نبقى هنا في هذا الجو من دون مؤونه

11
00:03:58,545 --> 00:04:02,553
.اذا ابعدنا من هنا هنالك جوائز على رؤوسنا وسوف نكون محاصرين

12
00:04:02,640 --> 00:04:06,519
.على الاقل يمكنك ان تحررني من مشاكلي
الم تشاهد انه كان على وشك اطلاق النار؟

13
00:04:19,180 --> 00:04:21,997
.ما أقوله هو انك اظعت رصاصة جيده

14
00:04:22,080 --> 00:04:24,755
،ذلك الشخص هناك
...لقد فقد ابهامه

15
00:04:24,840 --> 00:04:27,615
.لن يتمكن من حمل سلاح طالما عاش

16
00:04:27,800 --> 00:04:30,314
لهذا السبب " صامت " لم يرد ان يطلق عليه

17
00:04:30,400 --> 00:04:33,676
،لانه كل مره يتقاتل فيها يكون
.دفاع عن النفس

18
00:04:33,677 --> 00:04:34,477
.هذا صحيح

19
00:04:34,478 --> 00:04:36,478
ثم القتله المأجورين يكونون خائفين منه

20
00:04:36,760 --> 00:04:37,894
.هو اسرع بالسحب

21
00:04:37,980 --> 00:04:39,495
ولكن لماذا ندفع لمقاتلين محترفين؟

22
00:04:39,496 --> 00:04:41,196
نحن كنا في الجيش

23
00:04:41,280 --> 00:04:45,876
لنقاتلهم اذا, انا اقول انه يجب ان نقاتل هؤلاء
.القتله المأجورين, مره واحده للابد

24
00:04:45,960 --> 00:04:47,916
.سأكون ملعون اذا كنت سأتثلج هنا

25
00:04:47,917 --> 00:04:48,717
.انه محق

26
00:04:48,720 --> 00:04:51,917
الان استمعوا لي, انا
.اقول انه من الافضل ان نبقى في مكاننا

27
00:04:52,000 --> 00:04:55,709
.ستتم ازالة الجائزه التي على رؤوسنا عاجلا ام اجلا

28
00:04:55,800 --> 00:04:59,236
يقولون ان الحاكم الجديد سيقوم
.بعفو تام, وسوف نتمكن من التفكير كما نريد

29
00:05:00,520 --> 00:05:02,750
.نحن لانريد اضاعة فرصتنا

30
00:05:02,840 --> 00:05:06,799
.لا استطيع تحمل هذا اكثر من ذلك
.انا سأعود

31
00:05:06,880 --> 00:05:09,030
.من الافضل ان يتم اخذي حيا

32
00:05:09,120 --> 00:05:11,429
.لذا, سأعود للداخل

33
00:05:12,480 --> 00:05:15,836
.انه افضل
."انا اسف "والتر

34
00:05:17,960 --> 00:05:19,916
.انتظر, انا قادم ايضا

35
00:05:24,520 --> 00:05:26,670
.اريد رؤية زوجتي

36
00:05:26,760 --> 00:05:29,797
...اعتقد انهم سيكونون بالسجن حينما يأتي العفو

37
00:05:29,880 --> 00:05:31,836
.او في المقبره

38
00:08:19,180 --> 00:08:20,836
.بني

39
00:08:21,800 --> 00:08:23,395
اين المحامي, ماما؟

40
00:08:23,696 --> 00:08:24,296
.اولئك هنا

41
00:08:24,360 --> 00:08:29,436
وصلتني رسالتك, ولكني لم اقل
.شيئا عن الاخرين, لقد قررت ان اتبع نصيحتكي

42
00:08:29,520 --> 00:08:32,273
.انه من الحكمه ان تضع ثقتك بالقانون

43
00:08:35,400 --> 00:08:39,452
، هذا ما انتظرته
.على الاقل احصل على محاكمه عادله

44
00:08:41,960 --> 00:08:44,030
لا

45
00:09:01,480 --> 00:09:04,677
,انا اسف, ولكن هذا مصدر رزقنا
هل تفهمين؟

46
00:09:06,260 --> 00:09:08,176
.حسنا, انا احمي مدينتنا

47
00:09:16,280 --> 00:09:20,116
لحسن الحظ لم اطلق على وجهه
.والا لم يتعرف عليه احد

48
00:09:20,200 --> 00:09:21,630
أهل ستأتي معي "لوكو"؟

49
00:09:21,720 --> 00:09:25,032
,احتفظ به لك كله شارلي
.لقد كنت مجاورا فقط

50
00:09:25,100 --> 00:09:27,760
.انا سأذهب خلف الاثنين الاخرين
.هنالك الكثير للجميع

51
00:09:27,840 --> 00:09:28,612
.نعم
.اذا انتبه لنفسك

52
00:09:28,613 --> 00:09:33,813
سمعت انهم قضوا على خمسه
.من رجالنا في اليوم الاخر في الوادي الغربي

53
00:09:42,000 --> 00:09:44,753
.هذا القتل من اجل الجوائز يجب ان يتوقف

54
00:09:44,840 --> 00:09:47,195
.انا متأكد "برنت" انت الرجل الذي سيوقفها

55
00:09:47,280 --> 00:09:50,795
...ـ شكرا ايها المحافظ على الثقه ولكن
ـ ماذا, لايمكنك فعلها؟

56
00:09:50,880 --> 00:09:55,715
حسنا, فكرت..فكرت ان
...المسافه كبيره جدا

57
00:09:55,800 --> 00:10:00,237
وسيكون من الصعب جدا سيدي
.على شرطي "شريف" واحد ان يعتني بالأمر

58
00:10:00,320 --> 00:10:03,596
انه لهذا السبب بالتحديد
.اخترتك انت ايها الشرطي

59
00:10:03,680 --> 00:10:07,116
,اعلم انك تمتلك المقدره
.انت كنت جندي جيد, قبل هذا

60
00:10:07,200 --> 00:10:11,352
سيدي الرئيس، شكرا لك على الاقتراح, اقدر هذا ايها المحافظ -
.اجلس-

61
00:10:12,000 --> 00:10:17,154
,جوائز قتل البشر هذه غير بشريه
.ويجب ايقافها حالا اذا قرر المجلس على ذلك

62
00:10:17,240 --> 00:10:18,409
.الغرب القديم انتهى

63
00:10:18,610 --> 00:10:21,510
.يجب علينا أن نتعلم كيف نعيش مع جميع الأجناس والأعراق والحضارات

64
00:10:21,610 --> 00:10:23,410
.ونتحد لنصنع غرب جديد

65
00:10:23,600 --> 00:10:25,110
أين خطابي المستقبلي؟

66
00:10:25,200 --> 00:10:30,037
نعم, وعد سياسي بالعفو التام
.من اجل الفوز بالانتخابات

67
00:10:30,120 --> 00:10:33,510
أهل تقول اني افعل ذلك, شريف؟
ماذا تعني؟

68
00:10:33,600 --> 00:10:38,958
لاشيء, اعذرني يا حاكم, لقد كنت افكر فقط-
.التفكير ليس من عملك-

69
00:10:39,040 --> 00:10:40,913
.نعم ايها الحاكم, انت بكل تأكيد محق

70
00:10:41,000 --> 00:10:43,089
.الان اخرج هناك وقم بعملك-
.نعم سيدي-

71
00:10:44,290 --> 00:10:48,190
الان, هنا اين ستذهب
.(ثلوج (هيل يوتا

72
00:12:10,480 --> 00:12:13,110
توقف
توقف

73
00:12:13,680 --> 00:12:16,956
"اقسم لك"لوكو
.انا لا اعلم اي شيء

74
00:12:19,280 --> 00:12:21,316
.اخبرني اين هو وسأدعك تذهب

75
00:12:21,400 --> 00:12:23,391
.ـ لا اعلم
.ـ اوه, لا

76
00:12:23,480 --> 00:12:25,516
,انت تعلم جيدا
.لقد كان معك في الجبال

77
00:12:25,600 --> 00:12:29,410
.لا اعلم الى أين ذهب, اقسم
.دعني اذهب

78
00:12:32,960 --> 00:12:38,159
"لا, اقسم بالله  "لوكو
.انا لا اعلم, دعني اذهب

79
00:12:38,240 --> 00:12:40,071
.لا اعلم شيء

80
00:12:40,160 --> 00:12:42,674
لماذا لا تخبرني؟

81
00:12:42,880 --> 00:12:44,916
.اخبرني الان, او لاتريد ان تعيش

82
00:12:45,000 --> 00:12:52,089
في الطرف من البلده هناك طاحونه
.بالقرب منها منزل زوجته

83
00:12:52,120 --> 00:12:55,730
.اعتقد انه يملك سلاحا هناك-
.شكرا-

84
00:14:11,273 --> 00:14:13,273
.بكل تأكيد اني متأسف, سيدتي

85
00:14:13,974 --> 00:14:15,474
."شكرا، "کارتر

86
00:14:21,040 --> 00:14:26,053
اذا كنت تنتظر المحطه سيدي, اخاف
.ان يكون هنالك الكثير من الوقت

87
00:14:26,940 --> 00:14:28,995
..ان الثلوج تتساقط هنا بقوه على الجبال

88
00:14:29,080 --> 00:14:30,675
.وبدون شك سيتأخر الوقت

89
00:14:30,760 --> 00:14:33,433
أهل تحب ان اعد لك شيئا للاكل؟

90
00:14:33,734 --> 00:14:36,534
شيئا حارا, طالما تنتظر؟

91
00:14:37,220 --> 00:14:39,676
,شكرا سيدي
.لن يستغر دقائق

92
00:14:49,020 --> 00:14:51,517
.أعلم من تكون, ايها الغريب

93
00:14:52,000 --> 00:14:55,353
انت الذي تساعد
.الذين يقاتلون من اجل حياتهم

94
00:14:55,840 --> 00:14:59,098
.انتقامك فقط بالدفاع عن الابرياء

95
00:14:59,480 --> 00:15:01,650
.بني كان بريئا ايضا

96
00:15:02,040 --> 00:15:06,298
لقد اخذوا افضل ما لدي
.ورموه ميتا, مثل الكثير من الاخرين

97
00:15:06,360 --> 00:15:11,272
,غريب, احد القتله على طريقه
.ولكن الاخر مازال في المدينه

98
00:15:11,360 --> 00:15:14,955
كل ما يمكنني اعطائك اياه هو
.حصان ابني مقابل قتل ذلك المجرم

99
00:15:15,040 --> 00:15:18,112
.لاتقل لا
.افعلها وانا ممتنه لك

100
00:15:18,200 --> 00:15:22,352
.ربما اخرين سيكونون امنين بموت شخص مثل بني

101
00:15:48,440 --> 00:15:50,078
.نعم, انا اعلم

102
00:15:51,000 --> 00:15:55,437
.اسمع انه هناك جوائز على خمسة الاف دولار

103
00:15:56,640 --> 00:15:59,279
."على سبيل المثال، صديقي"لوکو

104
00:16:03,000 --> 00:16:04,730
...هو يحصل على الكثير من المال, ولكن

105
00:16:08,040 --> 00:16:09,996
ولكن كيف بحق الجحيم, اقول؟

106
00:16:17,800 --> 00:16:21,429
,بأمكاني ان اكل طيلة الوقت
.ولكن حالتي مازالت مزريه

107
00:16:29,080 --> 00:16:32,714
...والطبيب

108
00:16:32,800 --> 00:16:35,109
,يقول انه قد تكون شرايين الدم

109
00:16:37,640 --> 00:16:39,790
ويقول انه يريد تشخيصها

110
00:16:43,880 --> 00:16:48,237
,وانا قلت: "لاتلمس دمي
.لا احد يمكنه القبض عليه

111
00:16:48,320 --> 00:16:52,359
.انت محق "شارلي"
.الدم لايجب ان يعامل بهذه الطريقه

112
00:16:54,360 --> 00:16:56,316
.انت محق

113
00:17:00,800 --> 00:17:03,951
.هيه, اغلق هذا الباب

114
00:17:05,040 --> 00:17:06,892
.لقد قلت, اغلق الباب

115
00:17:07,880 --> 00:17:10,231
.اغلقه, او سأجعله باردا جدا عليك ليجمدك

116
00:17:10,620 --> 00:17:11,588
أهل تسمعني؟

117
00:17:12,640 --> 00:17:16,030
."اهدأ "شارلي
.البلطجيه قد تكون خطره جدا عليك

118
00:17:17,200 --> 00:17:19,919
...انا لا اتبلطج, شريف حتى وان فعلت واخترت

119
00:17:20,000 --> 00:17:22,719
.ان اتبلطج على شخص ما, فسأقتله

120
00:17:22,720 --> 00:17:24,220
.والان, اغلق ذلك الباب اللعين

121
00:17:57,600 --> 00:18:02,818
ـ أهل اعتقله؟
.ـ لا، "شارلي" قام بالسحب قبل

122
00:18:02,819 --> 00:18:04,819
.حسنا, اعتقد انها اتيه على كل الاحوال

123
00:18:05,180 --> 00:18:07,074
.الغريب, أطلق دفاعا عن النفس

124
00:18:07,840 --> 00:18:11,719
,انها طريقه جيده لقتل شخص ما
.والقانون لايمكنه فعل أي شيئا حول الامر

125
00:18:11,800 --> 00:18:15,395
, شارلي" سريع جدا بالسلاح"
.ولكن هذا اسرع من الشيطان

126
00:18:15,480 --> 00:18:17,710
.كل ما اعرفه انه هو الشيطان

127
00:19:15,880 --> 00:19:19,475
,انت تضيع وقتك
.زوجي ليس هنا

128
00:19:19,560 --> 00:19:22,518
.انا اعلم, ولكن لن اخاطر بخسارة ألف دولار

129
00:19:22,600 --> 00:19:26,554
,وانت بإمكانك ان تجعليهم يأتن الي
وستقومين بذلك, أليس كذلك؟

130
00:19:28,640 --> 00:19:31,154
.لا, لن افعل
.والان, اخرج

131
00:19:31,240 --> 00:19:32,708
لاتقللي من احترامي

132
00:19:34,000 --> 00:19:36,834
.اذا كنت تهتم حول زوجتك, فاخرج

133
00:19:46,200 --> 00:19:48,150
.اريدك حيا

134
00:19:48,240 --> 00:19:51,750
من ماذا تخاف؟
.انا لن اقتلك, اذا استسلمت

135
00:19:54,760 --> 00:19:57,115
.انها ليست طريقتي

136
00:19:57,200 --> 00:19:59,191
.هيا الان, ثق بي

137
00:20:02,772 --> 00:20:04,764
,تخلص من ذلك السلاح
.واخرج ويداك مرفوعات

138
00:20:08,682 --> 00:20:10,294
لا

139
00:20:10,440 --> 00:20:14,115
,الان, قولي وداعا لزوجك
.انا دائما احترم الموتى

140
00:20:18,900 --> 00:20:23,188
الان غطي زوجك بالثلج
.هذا سيجعله نقي حتى احصل على جائزته

141
00:20:23,280 --> 00:20:25,475
ولاتدفينيه, أهل تسمعين؟

142
00:20:25,560 --> 00:20:27,949
حيوانات

143
00:20:28,040 --> 00:20:32,391
ماهو الوقت الذي نعيش به؟
.اوه لا، اذا تم مساواة السود مع البيض

144
00:20:36,200 --> 00:20:41,797
,ساعدوني, لقد قتلوا زوجي
.ارجوكم ســـاعدونـــي

145
00:20:58,720 --> 00:21:01,712
.ايها الرئيس, انظر هناك, واحدا اخر

146
00:21:04,560 --> 00:21:07,597
.اوه، " بولين " ,اوه ، يا الهي
.ايتها الفقيره المسكينه

147
00:21:12,200 --> 00:21:17,171
,"باليكات", "باليكات"
.دمه على يديك انت ايضا

148
00:21:17,560 --> 00:21:23,098
كم نصيبك من الجائزه هذه المره؟

149
00:21:25,440 --> 00:21:30,719
انه انت يا مصاص الدماء الذي
.يجعل القانون يضع جوائز على رؤوس الابرياء حتى بفوائد

150
00:21:30,800 --> 00:21:34,315
.انا فقط اقوم بعملي مثلما يقول القانون

151
00:21:34,400 --> 00:21:38,791
.ربما تكون "بولين" مستقيمه
.سأقوم بعمل اي شيئا لها

152
00:21:38,880 --> 00:21:44,159
.ضع لباسك ايها العجوز المخرف
.حينما يأتي الشريف الجديد سيضعك بالسجن

153
00:22:11,600 --> 00:22:13,556
."هيا "بتسي

154
00:22:25,380 --> 00:22:29,516
هيا الان, انت كما يجب ان تكون
.وسيله للذهاب, لقد كنت عارا على الجيش

155
00:23:03,800 --> 00:23:05,995
هيا

156
00:23:13,800 --> 00:23:15,756
ماذا تريدون مني؟

157
00:23:16,600 --> 00:23:19,656
,لا املك مالا
.الان ابتعدوا

158
00:23:20,320 --> 00:23:22,117
."انا شريف ثلوج "هيل كاوني

159
00:23:22,200 --> 00:23:26,193
والان ابتعدوا, هل سمعتوا ذلك؟
.ابتعدوا او سأطلق النار

160
00:23:26,280 --> 00:23:30,239
.سلاح متجمد لن يوقفنا شريف

161
00:23:30,560 --> 00:23:35,954
في الاعلى هنا, خبرتنا
.علمتنا ان نبقي اسلحتنا بمكان دافئ, حتى نستعملهن عند الحاجه

162
00:23:37,040 --> 00:23:38,678
ماذا ستفعل حول الامر؟

163
00:23:38,760 --> 00:23:41,320
.اول شخص يقوم بأي خطوه سأحطم رأسه

164
00:23:44,480 --> 00:23:47,358
.لاتقلق, نحن لانريد قتلك

165
00:23:47,440 --> 00:23:49,590
ماذا تريد؟

166
00:23:49,680 --> 00:23:51,671
.نريد حصانك فقط

167
00:23:51,760 --> 00:23:54,638
تريد حصاني؟
.هنالك الكثير منكم

168
00:23:54,720 --> 00:23:57,473
ماذا ستفعل بحصان واحد, على كل حال؟

169
00:23:58,680 --> 00:23:59,715
نأكله

170
00:24:01,660 --> 00:24:04,394
.هذا الحصان يمكن ان يكون وجبتنا لأسبوع

171
00:24:35,520 --> 00:24:38,512
...اريد شيئا واحدا فقط

172
00:24:38,600 --> 00:24:39,815
.الانتقام

173
00:24:42,200 --> 00:24:44,589
انظري عزيزتي, مهما فعلتي
..."انه ذنب "باليكات

174
00:24:44,680 --> 00:24:47,148
.لانه رفض اعطاء زوجك عملا

175
00:24:47,240 --> 00:24:51,028
.واجبره على السرقه
.هو المسؤول

176
00:24:51,120 --> 00:24:54,908
ربما يكون كذلك, ولكن الذي قتله
."حقا هو "لــوكـــــو

177
00:25:02,000 --> 00:25:06,790
..مره اخبرني زوجي, حول رجل انتقامه بأخطائنا

178
00:25:09,080 --> 00:25:12,993
.وصيادي الجوائز يختفون حينما يظهر

179
00:25:13,080 --> 00:25:15,355
."ينادونه بالــ"الصامت

180
00:25:15,440 --> 00:25:21,231
.لانه اينما يذهب, صموت الموت يتبعه

181
00:26:12,600 --> 00:26:13,956
.اه, سنكون متأخرين

182
00:26:14,560 --> 00:26:17,670
.هــــــــيه, توقفوا

183
00:26:18,480 --> 00:26:20,948
.انظر هناك

184
00:26:34,600 --> 00:26:38,837
,انا شريف, فقدت حصاني
.لقد كنت امشي لمسافه طويله

185
00:26:38,940 --> 00:26:42,595
"يجب ان اصل الى"ثلوج هيل-
.هذه هي وجهتنا-

186
00:26:42,680 --> 00:26:44,852
لا اهتم

187
00:26:46,840 --> 00:26:48,711
."فقط يريد "ثلوج هيل

188
00:27:12,260 --> 00:27:16,410
.انا اسف, سيد
."ولكن يجب ان اصل الى "ثلوج هيل

189
00:27:24,011 --> 00:27:26,411
...حسنا, اعتقد ان

190
00:27:27,280 --> 00:27:34,132
,انك تتسأل حول فقدان حصاني
.لقد استولى عليه قطاع طرق من اجل اكله

191
00:27:37,960 --> 00:27:39,916
"المسكين "بتسي
.الحصان

192
00:27:41,040 --> 00:27:47,099
,كل شيء املكه كان على ذلك الحصان
.الشيء الوحيد الذي املكه

193
00:28:32,060 --> 00:28:37,133
.ارح هذه الخيول, واحظر الصف الاخر

194
00:28:37,320 --> 00:28:40,434
.اذا لم نخرج من هنا قريبا سنحتجز بهذه الثلوج

195
00:28:42,435 --> 00:28:44,435
.لنذهب ونحصل على بعض القهوه

196
00:28:49,820 --> 00:28:54,232
أهل تمانع بأن تساعدني؟
.سنضعهم على سطح العربه

197
00:28:58,820 --> 00:29:02,329
لن نبقى هنا, سنتناول المشروب
."حينما نصل الى "ثلوج هيل

198
00:29:12,040 --> 00:29:14,076
.ارفع

199
00:29:19,200 --> 00:29:22,397
.اربطهم بالاعلى

200
00:29:30,920 --> 00:29:33,992
.هيه انت, العربات ليست لنقل الموتى

201
00:29:34,080 --> 00:29:37,152
.انه خلاف القانون

202
00:29:37,240 --> 00:29:39,470
.انا "كيدون برنت" شريف "ثلوج هيل" الجديد

203
00:29:40,240 --> 00:29:41,753
.لاحظت ذلك من نجمتك

204
00:29:41,840 --> 00:29:43,990
.اعتقدت انك بائع لحوم خيول

205
00:29:44,600 --> 00:29:49,515
.ولكن مع النجمه, تبدوا اكثر كشريف يبيع لحم الخيول

206
00:29:52,640 --> 00:29:57,760
,"اخبرني حول امر ما "تايمر
اهل نحن في قطاع "ثلوج هيل"؟

207
00:29:57,840 --> 00:30:00,752
نعم, يمكنك ان ترتاح او
.تتجول في أي مكان تريد

208
00:30:00,840 --> 00:30:02,319
.ـ شكرا كثيرا
.ـ لابأس

209
00:30:02,600 --> 00:30:07,990
.انتظر, سيد
...انه من واجبي ان اخبرك انه

210
00:30:08,080 --> 00:30:10,750
..يجب نقل الموتى بتوابيت خشبيه او معدنيه

211
00:30:10,840 --> 00:30:13,673
.وفقا للماده 15 من دفن الموتى

212
00:30:13,760 --> 00:30:16,115
.لا, هذه ليست اجسام عاديه شريف

213
00:30:16,200 --> 00:30:19,715
لا؟ ماهن اذا؟
ماهو الشيء المختلف بهن؟

214
00:30:19,800 --> 00:30:22,519
,انهم مطلوبين
.هنالك جوائز على رؤوسهم

215
00:30:23,020 --> 00:30:27,913
بامكانك ان ترى, انا اخذهم
.بأفضل طريقه ممكنه, مع مناخ كهذا

216
00:30:52,720 --> 00:30:56,977
,هيه, ايهم هؤلاء؟
.هنالك اربعه في البوستر

217
00:30:57,160 --> 00:30:58,230
من الاثنين الذي في اعلى العربه؟

218
00:30:58,320 --> 00:31:00,276
.الثاني والثالث

219
00:31:01,080 --> 00:31:04,914
.هنالك اخر ينتظر ان يدفن, حالما يدفع لي

220
00:31:05,000 --> 00:31:08,834
أهل تعلم ماذا يقول هنا؟
"ميت او حي"

221
00:31:08,920 --> 00:31:11,798
.أراهن انك لم تأخذهم ابدا احياء

222
00:31:11,880 --> 00:31:14,394
.هؤلاء رجال خطرين, شريف

223
00:31:14,480 --> 00:31:16,550
.اعداء الله, والبشريه

224
00:31:17,780 --> 00:31:26,434
...ماذا لو قال احدهم انه سيتغير, سيعفى عنه وسيستعملها البقيه كحجه

225
00:31:26,520 --> 00:31:30,414
.لا, انه واجب وطني انهائهم

226
00:32:28,440 --> 00:32:29,998
.هيه, توقف هنا

227
00:32:31,560 --> 00:32:33,516
ما هو الامر؟

228
00:32:34,680 --> 00:32:37,353
.هنالك جثه اخرى اريد ان اضيفها

229
00:32:39,120 --> 00:32:41,998
,ساعدني
.وسأشتري لك شراب أخر

230
00:32:42,080 --> 00:32:43,638
كم عدد الجثث التي لديه؟

231
00:32:50,000 --> 00:32:52,355
.هنا الشخص الاخر

232
00:32:59,020 --> 00:33:01,192
.هيا, اسحب يده

233
00:33:06,282 --> 00:33:07,950
.تركته هنا قبل يومين

234
00:33:08,200 --> 00:33:11,909
.الثلج يبقيه نقي

235
00:33:19,710 --> 00:33:21,110
.هنا, اربطه

236
00:33:23,840 --> 00:33:27,310
ماهو الامر, شريف؟
لماذا لايأمن الرجل لشيخوخته؟

237
00:33:27,400 --> 00:33:29,789
.لا اعتقد انك ستنجح بالبقاء

238
00:33:29,880 --> 00:33:32,740
.عاجلا ام اجلا, ستقابل شخصا اسرع منك

239
00:33:33,360 --> 00:33:35,374
.حسنا, ذلك سيكون يوما ممتعا

240
00:33:36,160 --> 00:33:38,116
.ربما

241
00:33:57,720 --> 00:34:00,295
.هيه, فتيات
.العربه هنا

242
00:34:14,600 --> 00:34:18,479
,حسنا, الى القاء يا صديقي
.اتمنى ان تتلكم اكثر في المره القادمه

243
00:34:21,120 --> 00:34:23,429
.هذا هو سرجك

244
00:34:23,520 --> 00:34:26,830
ثلوج هيل" مكان صغير, أليس كذلك؟"
.لقد توقعت ان يكون اكبر

245
00:34:26,920 --> 00:34:31,772
,اذا استمرت الثلوج بالهطول هكذا
.في الصباح سيكون المكان اصغر

246
00:34:35,880 --> 00:34:40,078
.أريدك ان تتبع ذلك الرجل
.أريدك ان تخبرني اين سيقضي الليل

247
00:34:40,160 --> 00:34:42,515
.حسنا, سيدي

248
00:34:43,040 --> 00:34:45,873
اسمع, سيد, انت لن
.تترك هذه الجثث في الشارع

249
00:34:45,960 --> 00:34:48,997
.ادفنهم او خذهم لمكان أخر

250
00:34:50,520 --> 00:34:53,159
حسنا, اذا دفعت لي مباشره
.يمكنك ان تأخذهم شريف

251
00:34:56,660 --> 00:34:58,860
.أخذهم, هل كل ما احتاجه

252
00:35:00,480 --> 00:35:04,268
أعتقد انك تعتقد اني حفار القبور هنا, هاه؟

253
00:35:04,880 --> 00:35:10,352
,استمع, انا لا اطيق وجهك او اطباعك
.لذا انتبه او ستكون ملعونا هناك معهم

254
00:35:11,060 --> 00:35:14,432
.مساء الخير شريف
."مرحبا بك في "ثلوج هيل

255
00:35:15,400 --> 00:35:18,358
سعيد انني ارى انه لدينا
.شريف يعرف كيف يفرظ الاحترام

256
00:35:18,440 --> 00:35:20,715
شكرا, من انت؟

257
00:35:20,800 --> 00:35:22,756
.اعتقدت انك عرفت

258
00:35:22,840 --> 00:35:26,037
.انا "هنري باليكات" وذلك متجري هناك

259
00:35:27,000 --> 00:35:30,515
.انه غريب جدا, حينما أرسلت الى هنا, لا أحد أتى بذكري

260
00:35:30,600 --> 00:35:34,053
لا احد تكلم عنك, لماذ؟
أهل انت شخص مهم او شيئا ما؟

261
00:35:35,480 --> 00:35:39,996
"في الحقيقه, انا "قاضي العدل" في "ثلوج هيل
.انا وانت سنعمل مع بعض

262
00:35:40,080 --> 00:35:42,071
حسنا, أهل ستدفع لي الان شريف؟

263
00:35:42,920 --> 00:35:45,070
.أنا حقا ارغب بأن اخرج من هذه الثلوج

264
00:35:46,080 --> 00:35:50,870
ستحصل على مالك في وقت العمل, تعال
.الى مكتبي في صباح الغد, والان ابعد اغراضك عن الشارع

265
00:36:27,200 --> 00:36:29,430
.نعم, انا ارسلتها لك

266
00:36:29,520 --> 00:36:31,476
.تفضل, ارجوك

267
00:36:42,800 --> 00:36:44,756
.اعتقدت ان تكون اكبر

268
00:36:47,520 --> 00:36:49,511
.ولكن بالتأكيد, لايوجد اختلاف

269
00:36:51,000 --> 00:36:52,956
.اجلس ارجوك

270
00:37:04,560 --> 00:37:09,873
.ارسلت بطلبك, لاني اريدك ان تقتل رجلا
كم ترغب بأن تأخذ من اجل ذلك؟

271
00:37:27,600 --> 00:37:30,114
.بإمكانك على الاقل, اجابتي

272
00:37:33,300 --> 00:37:35,256
حسنا, ألا يمكنك ان تتحدث؟

273
00:37:48,460 --> 00:37:51,958
.اوه انا اسفه, لم اعلم بذلك
.اعـــــــذرنـــي

274
00:38:18,259 --> 00:38:20,359
.ألف دولار

275
00:38:23,000 --> 00:38:27,198
.غدا, او بعد غد في وقت متأخر, سأحصل على مالك

276
00:38:29,800 --> 00:38:31,756
.أريد وقتا لأجمعه

277
00:38:34,080 --> 00:38:37,516
.لوكو" الرجل الذي اريده"
.سوف تعرفه

278
00:38:37,600 --> 00:38:40,068
.لقد اتى الى المدينه بنفس العربه التي أتيت بها انت

279
00:38:40,680 --> 00:38:42,636
.لقد قتل زوجي

280
00:38:43,920 --> 00:38:45,876
.هو فعلها من اجل 1000 دولار ايضا

281
00:38:52,504 --> 00:38:54,953
,لا, اذا اردتني ان اقتله
.ضع سعرا جيدا عليه

282
00:38:55,040 --> 00:38:57,031
.ستفعل هذا من دون مقابل

283
00:38:57,840 --> 00:38:59,910
."انه في طريقك، "لوکو

284
00:39:00,000 --> 00:39:02,560
أهل نسيت من يكون؟

285
00:39:04,720 --> 00:39:09,350
.انا اعرفه, انه ينتظر حتى يسحب احد مسدسه ثم يقتله

286
00:39:11,120 --> 00:39:12,872
.ثم يقول القانون, انه دفاع عن النفس

287
00:39:12,960 --> 00:39:18,099
.انا لست احمق
.هو سريع جدا

288
00:39:18,180 --> 00:39:20,356
.ولكن انت الرجل الذي يريدك

289
00:39:21,960 --> 00:39:24,076
.بولين" دفعت له"

290
00:39:24,160 --> 00:39:26,037
.سيقوم بمنازلتك

291
00:39:26,120 --> 00:39:27,997
.يمكنني التحكم بغضبي

292
00:39:32,640 --> 00:39:35,234
.وهو لن يقوم بقتلي دفاعا عن النفس

293
00:39:41,160 --> 00:39:45,039
ماهو سبب رغبتك بالتخلص من زوج "بولين" ؟

294
00:39:45,120 --> 00:39:48,317
انا اطلقت على زوجها, لان
.هذا ما تدفع لي من اجله, لا اكثر من ذلك

295
00:39:49,720 --> 00:39:52,632
.اذا اردت قتل الناس, انت ادفع

296
00:40:05,800 --> 00:40:07,756
.من الافضل ان تنام هنا

297
00:40:09,560 --> 00:40:11,596
.العلويه ليست بارده جدا

298
00:40:13,480 --> 00:40:16,597
.تصرف وكأنك بمنزلك, ليله سعيده

299
00:42:18,960 --> 00:42:23,715
اوه, لا عزيزي, لايمكنك
.من الافضل ان تستسلم

300
00:42:33,000 --> 00:42:35,195
.كوردون" لدي مذكره بأعتقالك"

301
00:42:35,280 --> 00:42:37,475
.لاداعي للمقاومه

302
00:42:37,560 --> 00:42:39,790
.اوكل محامي ليثبت انك بريء

303
00:42:40,840 --> 00:42:43,400
.انه افضل لك ولولدك من الترحال

304
00:42:44,560 --> 00:42:48,189
.الان, الاكثر امانا لك ان تكون في السجن

305
00:42:48,280 --> 00:42:53,229
..ولكن ان لم تكن, صيادي الجوائز سيقتلونك من اجل الجائزه

306
00:42:53,320 --> 00:42:55,709
.حسنا, شريف, انا استسلم

307
00:43:19,191 --> 00:43:23,291
.حسنا "باليكات" ليس لديك سبب ان تقلق من "كوردون" الان

308
00:43:28,080 --> 00:43:30,435
.ربما, لا
.ولكن, الفتــى

309
00:43:40,240 --> 00:43:42,196
.لن يتحدث مرة اخرى

310
00:44:26,320 --> 00:44:29,915
.حسنا, طبقا للقانون
.انت يجب ان تعرف

311
00:44:30,000 --> 00:44:38,632
نعم, انظر شريف بحكم ان صديقنا هنا يملك اثبات
..ان الموتى كانوا مطلوبين قانونيا

312
00:44:38,720 --> 00:44:42,079
فيظهر الموتى ومذكرات طلبهم حينما يجمعهم

313
00:44:42,160 --> 00:44:43,434
.طريقه صحيحه

314
00:44:43,520 --> 00:44:48,389
صحيحه, هاه؟
ولكن, لماذا انت مهتم؟

315
00:44:48,480 --> 00:44:53,190
انت مجرد مصرفي, وكل عملك ان
.تعطيني المال لكي ادفع للرجل

316
00:44:53,280 --> 00:44:58,832
اوه, اكيد , اكيد, بكل تأكيد ولكن اضافة
...الى عملي الصغير يجب ان اشاهد انه لن تتغير وجهة المال

317
00:44:58,920 --> 00:45:03,914
.لكي اتأكد ان صياد الجائزه كان صادقا
.وبكل تأكيد هنالك نسبه

318
00:45:04,000 --> 00:45:08,869
في هذه المدينه مثل باقي الولايات
القانون شيء مهم, ألست محقا؟

319
00:45:10,080 --> 00:45:11,706
.حسنا, ادفع له, وتخلص منه

320
00:45:17,080 --> 00:45:20,153
1,2,3,4

321
00:45:20,200 --> 00:45:29,458
,حسنا, الان انت حصلت على مذكرتين بخمس مئه لكل واحد
.وحصلت ايضا على مذكرتين بألف لكل واحد, هذا يحعل العدد ثلاثة الاف دولار

322
00:45:31,520 --> 00:45:33,351
.تم الدفع

323
00:45:33,440 --> 00:45:37,513
هنالك ثلاثه بالخارج, وانت تدفع له على اربعه, كيف ذلك؟

324
00:45:37,600 --> 00:45:42,037
اين الجثه الرابعه؟-
.نيقرو" زوج بولين يجعلهم اربعه-

325
00:45:42,120 --> 00:45:44,156
اربعه, هاه؟
كيف عرفت ذلك؟

326
00:45:44,240 --> 00:45:48,233
انه ليس خطأي شريف, لقد تركته
.على الجليد ولكن زوجته "بولين" دفنته

327
00:45:48,320 --> 00:45:50,197
.الجميع يعرف ذلك

328
00:45:50,280 --> 00:45:52,919
.نعم, هذا صحيح
.انه محق

329
00:45:53,000 --> 00:45:56,231
نعم, ربما صح, او خطأ
أين هو الان؟

330
00:45:57,160 --> 00:46:01,472
,انا فقط لايمكنني ان ارى كم عدد هؤلاء
.لذا يجب ان احقق حول الامر

331
00:46:01,560 --> 00:46:04,199
.سوف اصادر المال

332
00:46:04,280 --> 00:46:07,192
.اول شيء, سوف اسأل الارمله حول الجثه

333
00:46:07,280 --> 00:46:13,116
.ثم سأقوم برفع تقرير الى الحاكم الذي بدوره سيقوم بمهما يكن

334
00:46:13,200 --> 00:46:16,158
.مثلما قلتما انتما الاثنان

335
00:46:17,000 --> 00:46:19,560
.كل شيء طبقا للقانون

336
00:46:24,320 --> 00:46:26,151
برد, أليس كذلك؟

337
00:46:31,480 --> 00:46:33,550
.لم اقصد الاهانه "بولين", لا اهانه

338
00:46:36,780 --> 00:46:41,236
."بولين"
.شرف رؤيتك

339
00:46:41,260 --> 00:46:42,916
ماذا يمكنني ان افعل لكي؟

340
00:46:43,360 --> 00:46:45,316
اهل هو شيء تريدين شرائه؟

341
00:46:46,840 --> 00:46:51,709
.ـ انا لم أتي من الجل الشراء, بل من اجل البيع
ـ ماذا تبيعين؟

342
00:46:51,800 --> 00:46:53,836
.منزلنا

343
00:46:53,920 --> 00:46:56,673
.يكلف على الاقل خمسة الاف دولار

344
00:46:56,760 --> 00:46:58,716
.اعطيك اياه مقابل ألف

345
00:46:58,800 --> 00:47:00,950
.كما تحب الاشياء الرخيصه

346
00:47:01,040 --> 00:47:02,996
.حسنا, تفضلي بالداخل

347
00:47:03,160 --> 00:47:05,754
.مارتين, اهتم بالمخزن

348
00:47:29,760 --> 00:47:33,878
.أهل بامكاني ان اسأل حول حاجتك بالمال, انه جيد-
.لا -

349
00:47:36,520 --> 00:47:38,636
.لم يكن علي احضاره

350
00:47:38,720 --> 00:47:40,711
نفس الشيء

351
00:47:40,800 --> 00:47:43,234
بدفعه لرجل من اجل القيام بجريمه؟

352
00:47:43,920 --> 00:47:47,776
.هذا عملي انا
.فقط اخبرني, نعم ام لا

353
00:47:48,977 --> 00:47:51,077
أهل انت مهتم بعرضي؟

354
00:47:51,960 --> 00:47:53,916
.في الواقع لا

355
00:47:54,760 --> 00:47:57,210
.تعلمين انه لايجب ان تزحفين خلف المال هكذا

356
00:47:58,120 --> 00:48:01,993
.سوف اميز موقفكي, نظرا لألف دولار

357
00:48:02,480 --> 00:48:04,256
.أريدكي ان تأخذيه

358
00:48:11,320 --> 00:48:13,276
.اتمنى لو كنت مسممه

359
00:48:53,960 --> 00:48:57,209
.ليس سيء, صديقي
.ولكن يمكن ان يكون افضل

360
00:49:23,320 --> 00:49:27,029
.اوه, نعم
.لقد سمعت عن سلاحك هذا

361
00:49:27,120 --> 00:49:29,759
.شيء مثل رشاش

362
00:49:29,840 --> 00:49:31,796
.وهو ليس دقيق جدا

363
00:50:15,160 --> 00:50:17,230
.اطلاق جيد
.جيد جدا

364
00:50:18,280 --> 00:50:23,354
بكل تأكيد, اريد ان اعرف ماذا يفعل شخص
يجيد الاطلق هكذا, في المكان هنا؟

365
00:50:25,120 --> 00:50:29,352
انت لست بفرصة ما, احد القتله المأجورين, أليس كذلك؟

366
00:50:33,560 --> 00:50:36,950
.سألتك سؤال, لذا أجب
.انا شريف

367
00:50:38,600 --> 00:50:41,512
.حسنا
من اين اتيت؟

368
00:50:43,240 --> 00:50:45,196
الى متى ترغب بالبقاء؟

369
00:50:47,040 --> 00:50:49,784
.اذا كنت تعتقد انك تكون ذكيا, فانتبه لنفسك

370
00:50:51,320 --> 00:50:53,276
.والان غريب, لتخبرني

371
00:50:53,360 --> 00:50:56,079
.لايمكنه ان يجيبك شريف
.انه اخرس

372
00:50:59,720 --> 00:51:02,518
.أوه, على الاقل كان بإمكانك اخباري

373
00:51:02,600 --> 00:51:05,558
.أعني, كان بأمكانك اخباري
اذا كنت تعلم ما اقصد؟

374
00:51:08,600 --> 00:51:10,636
..سيدتي

375
00:51:10,720 --> 00:51:12,950
.لقد اتيت حول تحقيق

376
00:51:16,240 --> 00:51:19,755
.يقول انك دفنتي زوجك

377
00:51:21,640 --> 00:51:25,269
.اعني, بعد ان قتل من قبل صيادي جوائز, تعلمين ما اقصد

378
00:51:28,400 --> 00:51:30,755
أهل هذا صحيح؟ -
.نعم انه كذلك-

379
00:51:32,640 --> 00:51:35,518
ـ ماهو اسمه؟
"ـ "جيمز ميدلتون

380
00:51:35,600 --> 00:51:37,955
.لا, اقصد القاتل

381
00:51:38,040 --> 00:51:40,429
"لوکو"

382
00:51:42,080 --> 00:51:45,119
.ـ سأرفع لك
.ـ انا خارج

383
00:51:54,080 --> 00:51:57,197
.اريد ان اتساوى
مارأيك ان نضاعف؟

384
00:51:57,280 --> 00:51:59,396
.لاعجب ان المدفئه متجمده

385
00:51:59,480 --> 00:52:03,029
.انه مالك, ربما تصبح غنيا مني

386
00:52:03,120 --> 00:52:08,069
.سبب وجودنا هنا, انك قلت اننا سنصبح اغنياء في هذه المدينه

387
00:52:09,160 --> 00:52:11,833
.ولكن حتى الان, لم نرى شيئا
.ولا لصا واحدا حتى

388
00:52:11,920 --> 00:52:16,277
اهدأ، "اوليور". سينزلون من الجبال
.حالما يجوعون

389
00:52:16,360 --> 00:52:19,989
.نحن يجب ان نجلبهم من الجحور فقط

390
00:52:20,080 --> 00:52:22,071
.ـ مرحبا
.ـ مرحبا

391
00:52:22,160 --> 00:52:25,197
ـ تريدين شعله؟
.ـ اوه، شكرا

392
00:52:25,280 --> 00:52:27,236
.مرحبا, شريف

393
00:52:28,120 --> 00:52:30,315
أهل بإمكاني تقديم اصدقائي؟

394
00:52:32,960 --> 00:52:34,916
.اقترح ان لاتفعل

395
00:52:35,920 --> 00:52:38,070
.اذا كانوا اصدقائك

396
00:52:40,160 --> 00:52:42,116
.هذا هو مالك

397
00:52:43,120 --> 00:52:47,135
.اوه, انه من لطفك ان تقوم بجلبهم لي
شريف

398
00:52:47,760 --> 00:52:51,719
.انا لست لطيفا ابدا
.اريد ان اخرجك من المدينة فقط

399
00:52:51,800 --> 00:52:53,956
."انا لا اخطط ان اترك "ثلوج هيل
.لا

400
00:52:54,720 --> 00:52:57,430
..مكان جيد لي, اونا معجب بالطقس

401
00:52:57,520 --> 00:53:00,590
.انا معجب بك انت ايضا ايها الشريف
.انت لست شريفا سيئا على الاطلاق

402
00:53:01,080 --> 00:53:04,072
."لقد قابلت شخصا ما, مرة من "سيلور راك

403
00:53:04,160 --> 00:53:07,630
.كان ابن العم الثاني لاحد اصدقائي
.كان في كتيبتي

404
00:53:08,331 --> 00:53:10,631
.كان مهرجا مثلك

405
00:53:10,880 --> 00:53:11,935
ويسکي

406
00:53:20,520 --> 00:53:22,636
.لم احصل على المال

407
00:53:22,720 --> 00:53:24,676
.ولكني مازلت اريد انتقامي

408
00:53:28,920 --> 00:53:31,070
.لا اريدك ان تعمل مقابل لاشيء

409
00:53:35,040 --> 00:53:37,838
...هنالك شخصا ما سيعطيني المال مباشره

410
00:53:40,440 --> 00:53:42,396
اذا اردت

411
00:53:43,320 --> 00:53:45,276
.ان افعل ما يريد

412
00:53:46,200 --> 00:53:48,156
...حسنا

413
00:53:48,880 --> 00:53:50,996
...مايريد تبادله هو

414
00:53:51,080 --> 00:53:54,117
.ثمنا باهظا مني كي ادفعه

415
00:53:55,000 --> 00:53:57,631
...ولكني مصره على ان ادفع لك

416
00:53:58,640 --> 00:54:00,915
...الان..قبل

417
00:54:01,000 --> 00:54:03,195
.بعد..في أي وقت

418
00:54:09,440 --> 00:54:11,795
...لقد اعتاد ان يشتكي من البرد

419
00:54:11,880 --> 00:54:15,998
لذا في يوم من الايام
.قررت ان اقدم لذلك الولد معروفا

420
00:54:16,080 --> 00:54:20,756
.فصنعت له جاكيت مضاعف من العشب, لقد غطى برده

421
00:54:20,840 --> 00:54:27,439
.اعتقد اني لن انساه
.اذا عشت لعمر الخمسين

422
00:54:27,520 --> 00:54:31,274
 حول الرجل الذي يشبهني, اتسأل ماهو
.السبب الذي جعلك تحكي هذه القصه

423
00:54:31,360 --> 00:54:34,511
حسنا, اذا شعر احدكم ايها الرجل انه سيعطس

424
00:54:37,360 --> 00:54:41,717
.الافضل, ان يدعها تطير خارج المدينه

425
00:54:44,080 --> 00:54:46,913
ألا تقدم لي بيره؟

426
00:54:47,000 --> 00:54:49,468
.اذا بقيت هنا اكثر من ذلك فسأفلس

427
00:54:49,560 --> 00:54:52,393
.اذا تعال لتمشي معي, ذلك سيفيدك

428
00:54:57,080 --> 00:54:59,514
انا افتح بخمسين

429
00:55:01,240 --> 00:55:03,096
انا سأبقى

430
00:55:03,120 --> 00:55:07,493
.حسنا الان, سأجعلها خمسه وسبعين

431
00:55:07,680 --> 00:55:10,736
حقا؟
ماذا عن مئه؟

432
00:55:11,720 --> 00:55:15,498
.ـ موافق
.ـ انا ايضا

433
00:55:15,720 --> 00:55:17,676
.انا ادخل

434
00:55:19,260 --> 00:55:22,058
حسنا, كم اوراق يا شباب؟

435
00:55:23,960 --> 00:55:25,916
واحد

436
00:55:27,120 --> 00:55:29,076
ثلاثه

437
00:55:32,480 --> 00:55:35,436
.ـ انا خمسه
.ـ انا ايضا

438
00:55:37,000 --> 00:55:39,256
ـ حسنا؟
.ـ "تيكرو" يأخذ واحد

439
00:55:49,800 --> 00:55:51,756
سأرفعها مئه اخرى

440
00:55:52,680 --> 00:55:56,536
.ـ مئتان
ـ حسنا

441
00:55:58,920 --> 00:56:00,876
.ارفعها مئتان

442
00:56:42,920 --> 00:56:47,596
.حسنا يا فتى, انت تحاول ان تجبرني على ان اسحب
أليس كذلك؟

443
00:56:47,680 --> 00:56:49,869
اعرف طريقتك

444
00:56:49,980 --> 00:56:52,577
.واعلم انه من المفترض ان تحاول ان تقتلني

445
00:56:53,600 --> 00:56:55,909
.ولكني لن افقد السيطره
.انا متأكد

446
00:56:59,040 --> 00:57:02,157
.اذا كان هنالك شخص سيسحب اولا, سيكون انت

447
00:57:05,600 --> 00:57:06,475
...جاك

448
00:57:08,560 --> 00:57:10,915
اعتقد انه من الافضل ان لا احمل سلاح

449
00:57:12,920 --> 00:57:15,559
.هيا, انزع حزامي

450
00:57:37,360 --> 00:57:39,316
...والان, فتى

451
00:57:40,480 --> 00:57:43,552
.لقد انتظرت لوقت طويل ليوم ممتع كهذا

452
00:58:15,880 --> 00:58:17,836
أهل تأذيت؟
.انا أســـــف

453
00:59:02,800 --> 00:59:07,999
.ليس من المفترض ان تطلق على احدا من الخلف
.انت تحت الاعتقال

454
00:59:16,320 --> 00:59:18,988
.لايمكنك ان تبقيني هنا-
.بل يمكنني-

455
00:59:19,080 --> 00:59:22,675
ـ اذا دفعت كفالتي؟
.ـ في هذه الحاله سيد, سيكون مئة دولار

456
00:59:22,760 --> 00:59:24,910
...المال كله على الطاوله في الصالون

457
00:59:25,000 --> 00:59:27,753
.والثلاثة ألاف التي اعطيتني اياها انت ايضا

458
00:59:27,840 --> 00:59:30,354
.لايمكنك استعمال ذلك المال
.لقد تمت مصادرته

459
00:59:30,440 --> 00:59:33,398
.هيا يا شريف, اعطني مالي
.هنالك ألف دولار لك

460
00:59:33,960 --> 00:59:35,716
.سعيد اني اسمع ذلك, سيد

461
00:59:35,800 --> 00:59:39,356
.انك تحاول ان ترشيني
.الان الكفاله بخمسة ألاف دولار

462
00:59:39,440 --> 00:59:44,195
.انت تكرهني لاني اقتل اللصوص
.وانت تفعل نفس الشيء لانك تسلمهم للمشنقه

463
00:59:44,280 --> 00:59:48,068
.ـ هنالك فرق, القانون يملك الحق بالاعدام
ـ لماذ؟

464
00:59:48,160 --> 00:59:50,879
.لان القانون حينما يعدم ليس اجراما, بل معاقبه

465
00:59:50,960 --> 00:59:54,491
اعدام المجرم معاقبه ومثال
.للناس الذين لن يقوموا

466
00:59:54,580 --> 00:59:55,679
.ـ بالاستمرار بالقتل
! ـ اخرص

467
00:59:56,360 --> 00:59:59,113
شريف, فكرت ان اجلب لك هذه
"الاشياء الخاصه بــ"لوكو

468
00:59:59,200 --> 01:00:02,988
.وكل هذا المال الذي تركه الرجال يتناثر في الصالون

469
01:00:03,080 --> 01:00:06,516
.شكرا
."هذا كان لطيفا منكي "رجينا

470
01:00:08,560 --> 01:00:13,315
ـ أهل ترغبين ببعض القهوه؟
.ـ شكرا, ولكن انا اعدها

471
01:00:15,880 --> 01:00:19,919
.رجل يعمل بجهد مثلك, يجب ان يخدم من قبل سيدة مثلي

472
01:00:20,000 --> 01:00:21,035
.نعم، اعتقد ذلك

473
01:00:24,800 --> 01:00:26,836
.قهوه جيده

474
01:00:28,680 --> 01:00:34,471
.ولكن ستكون افضل, اذا اتيتي واعديتيها لي

475
01:00:34,560 --> 01:00:36,516
.هذا طلب كبير, شريف

476
01:00:36,600 --> 01:00:40,878
.انها تتوقف في جميع مقاطعات المكسيك والولايات المتحده

477
01:00:54,320 --> 01:00:57,118
.سأعلمك كيف تتحدث مع امرأه مثلها

478
01:00:58,000 --> 01:01:00,630
,اوه, انا اسف
.اتمنى ان لاتكون اذيت نفسك

479
01:01:02,560 --> 01:01:06,758
شريف, تم الطلب رسميا ان تقوم
."بالافراج عن "لـــوكــو

480
01:01:06,840 --> 01:01:09,149
لماذا يجب علي؟

481
01:01:09,240 --> 01:01:14,394
"انا اطلبك بصوت مواطنين "ثلوج هيل
.وهذان الاثنان ممثلينهم

482
01:01:14,480 --> 01:01:18,553
ـ أهل سيدفعون كفالته؟
.ـ انا سأقوم بذلك

483
01:01:18,640 --> 01:01:22,997
لماذا انت مهتم بحرية هذا الرجل؟

484
01:01:23,080 --> 01:01:26,993
هنالك مجموعه من الخارجين عن القانون
..هنا في الجبال, مطلوبين بعدة جرائم

485
01:01:27,080 --> 01:01:30,072
.يعيشون عن طريق السرقه...
.لقد سمعت عنهم

486
01:01:30,160 --> 01:01:35,951
 حتى لفتره ما, صيادي الجوائز
.طريقة دفاعنا الوحيده امامهم

487
01:01:37,120 --> 01:01:39,554
."انا احميك من الخارجين عن القانون, سيد "باليکات

488
01:01:40,440 --> 01:01:43,000
.لا, سيكون اسواء

489
01:01:43,080 --> 01:01:45,992
."أحد الرجال الذين قتلوا اسمه "سانشيز

490
01:01:46,080 --> 01:01:48,958
.الاخ الاكبر للرجل السيء من الجبل

491
01:01:49,040 --> 01:01:52,430
.سيضع رصاصة في شارتك, اذا لم ينتقم

492
01:01:52,520 --> 01:01:55,159
..وأنا خائف يا شريف

493
01:01:55,240 --> 01:01:57,691
...انه اذا لم تفرج عن "لوكو" حالا

494
01:01:57,780 --> 01:02:02,336
,صيادي الجوائز سيأتون لاخراجه من السجن
.لن يكون ذلك جيدا

495
01:02:02,920 --> 01:02:04,751
.افكر انه ممكن حدوث ذلك

496
01:02:04,840 --> 01:02:06,796
...لهذا السبب يدفعون لي

497
01:02:07,600 --> 01:02:09,158
.لأبقي القانون

498
01:02:09,240 --> 01:02:13,358
الان الخارجين عن القانون الذين تخشونهم
.ليسوا الا مساكين جوعى

499
01:02:14,792 --> 01:02:18,878
 اذا وضعتم لهم بعض المؤونه في
.حافة المدينه, لن يؤذونكم ابـــدا

500
01:02:18,960 --> 01:02:20,951
...وبالنسبة لاصدقاء هذا

501
01:02:21,040 --> 01:02:24,510
 اذا كانوا موجودين بالقرب, سيضظرون
..."لتحريره من سجن "توناتا

502
01:02:24,600 --> 01:02:26,431
.لاني سأخذه الى هناك

503
01:03:59,720 --> 01:04:12,766
(ابريء ذمتي امام الله من أي شخص يشاهد هذا المقطع)

504
01:06:15,080 --> 01:06:17,819
."رئيس, الشريف يخرج من المدينه مع "لوكو

505
01:06:17,900 --> 01:06:21,190
.وحفنه من النساء يغنن في طريقهم الى الخارج

506
01:06:31,920 --> 01:06:36,108
الان, هذا البطل يقول
.ان اخ الميت واصدقائه سيأتون

507
01:06:36,200 --> 01:06:38,191
,واذا سألتني
.اعتقد انه يتحدث من خلال قبعته

508
01:06:38,280 --> 01:06:42,558
.يظهرون هنا ولا يجدونه فلا يؤذون اي احد

509
01:06:42,640 --> 01:06:44,756
ماذا عن العصابه؟

510
01:06:44,840 --> 01:06:48,495
.يعلمون ان "لوكو" سيذهب فينزلون من الجبل

511
01:06:48,580 --> 01:06:50,317
.الان تتلكم من عقلك

512
01:06:50,400 --> 01:06:52,798
.افعل ما قلته لك, ولاشيء سيحدث

513
01:06:52,880 --> 01:06:56,989
ضع عربه في طرف المدينه
.وضع داخلها ما يمكنك من الطعام

514
01:06:57,080 --> 01:06:58,994
.اذا اكلوا, سينضبطون

515
01:06:58,995 --> 01:07:02,195
.وانت والنساء جميعا, ابقوا في الداخل
هل تفهم؟

516
01:07:02,280 --> 01:07:04,369
هل تفهم؟
.هيا, لنتحرك

517
01:07:04,760 --> 01:07:09,788
.عربه ممتلئه
.حتى تتم معاقبة هؤلاء اللصوص بالطعام

518
01:07:09,880 --> 01:07:13,316
متى سنرى القانون يعني شيئا في هذه المدينه؟

519
01:07:13,400 --> 01:07:15,072
.حينما يشنقك احد ما

520
01:07:27,000 --> 01:07:31,391
ـ حسنا، "مارتين" . أهل سيتخلص منها حيا؟
.ـ أشك في ذلك

521
01:07:31,480 --> 01:07:34,233
.حينما ذهب, كان ينزف والدم ينتثر في الممر

522
01:07:34,320 --> 01:07:36,117
..لنتمنى انه فقد كل شيء

523
01:07:37,160 --> 01:07:39,276
ـ أين هو؟
.ـ في منزل الفتاة

524
01:08:15,640 --> 01:08:18,074
.اثارنا عالقه
. من السهل تتبعنا في الثلج

525
01:08:19,200 --> 01:08:22,715
ماذا لو قرر صديقك الاخرس
.ان يتبعنا ويقتلني من الخلف

526
01:08:22,800 --> 01:08:25,075
.انه مصاب ولايستطيع الحركه

527
01:08:25,280 --> 01:08:26,334
.اضافة الى انه لايقتل بالطريقة هذه

528
01:08:26,335 --> 01:08:31,035
.اوه, حقا؟ ولكني لست متأكد
.دعنا نغير طريق مشينا

529
01:08:31,280 --> 01:08:36,631
بهذا الطريق او الاخر, كله
."واحد سأخذك الى سجن"توناتا

530
01:08:40,040 --> 01:08:42,532
.هيه, انتبه
.انهم المتمردين

531
01:08:46,640 --> 01:08:50,474
ماذا سيفعلون؟
.حل يدي, بسرعه

532
01:08:50,560 --> 01:08:52,269
.ابقى في مكانك

533
01:08:52,560 --> 01:08:56,509
.لن يقتلون اي احد لايمكنه الاطلاق
.هيا, ابتـــسم

534
01:09:18,520 --> 01:09:20,053
.صياد جوائز قذر

535
01:09:25,160 --> 01:09:28,452
.تعلمت من خلال التجربه ايضا
.والان سلاحي يعمل

536
01:09:31,160 --> 01:09:33,231
.استمعوا, يا رفاق, وركزوا

537
01:09:34,830 --> 01:09:35,866
.سيكون هنالك عفو, قريبا

538
01:09:37,260 --> 01:09:38,816
.وبإمكانكم جميعا الذهاب الى منازلكم

539
01:09:38,920 --> 01:09:41,115
.ومن الافضل لكم جميعا ترك "لوكو" للقانون

540
01:09:42,000 --> 01:09:45,310
.اضمن لكم ان الغذاء الموجود في "ثلوج هيل" هو من نصيبكم

541
01:09:45,400 --> 01:09:48,392
.لذا اذهبوا هناك, واطعموا انفسكم

542
01:09:48,480 --> 01:09:51,319
.ولكن استمعوا لنصيحتي
.في المستقبل لاتجشعوا على لحم الخيل

543
01:09:51,400 --> 01:09:53,919
.لاني لست دائما لطيف

544
01:09:55,360 --> 01:09:58,432
ـ أين نجده؟
.ـ في طرف المدينه

545
01:10:29,200 --> 01:10:30,553
.انهم اسوأ من الحيوانات

546
01:10:30,640 --> 01:10:35,038
لماذا لا نعود "شريف"  الى "ثلوج هيل" ننصب
 لهم كمين عند العربه ونقيدهم

547
01:10:35,120 --> 01:10:39,074
ونتقاسم الجائزه, ليست كثيره لواحد
.ولكن ليس حينما تجمعهم جميعا

548
01:10:39,160 --> 01:10:45,598
 بحياتي لم ارغب ان
.اضرب رجلا مقيد, ولكن اذا تكلمت سأضطر لذلك

549
01:10:45,680 --> 01:10:50,938
حسنا, حينما يقدم لي شخصا يد العون
.اريد ان ارد له الجميل ايضا, بصـــراحــه

550
01:10:51,120 --> 01:10:56,240
.كلمة واحده فقط, وستذهب مشيا
.الان, هيا

551
01:11:08,600 --> 01:11:11,194
.زوجي كان رجلا طيبا

552
01:11:11,280 --> 01:11:14,875
.اجبرته على السرقه, ليعطيني حياه افضل

553
01:11:17,320 --> 01:11:20,232
...باليكات" وضع جائزه على رأسه, لانه"

554
01:11:22,160 --> 01:11:25,038
.اعتقد انه بهذه الطريقه سأصبح زوجته

555
01:11:27,840 --> 01:11:29,796
ولكن اعتقاده خاطئ

556
01:11:31,680 --> 01:11:33,636
"بولين"

557
01:11:38,980 --> 01:11:40,036
"بولين"

558
01:11:48,180 --> 01:11:52,712
اننا نجمع طعام للمساكين المختفين
في الجبال, لم يكونوا ابدا لصوص

559
01:11:52,800 --> 01:11:55,109
ـ ماذا لديكي لتضيفين؟
.ـ سأرى

560
01:11:55,200 --> 01:12:00,228
.حسنا, خذي وقتك
.ولكن انظري مايمكنك جلبه

561
01:12:02,280 --> 01:12:05,158
بهدوء

562
01:12:42,320 --> 01:12:45,630
.لن يطول الوقت حتى انت وامثالك تنتهون

563
01:12:45,720 --> 01:12:49,349
ـ تريد القضاء على الجوائز, شريف؟
.ـ سنقضي على الجرائم

564
01:12:49,440 --> 01:12:53,831
 سنبني مدينه جميله وسنقاتل
.من اجل تحقيق العداله ليس عن طريق ناس مثلك

565
01:12:54,880 --> 01:12:56,836
.انت حقا تصدق ذلك, شريف

566
01:12:57,640 --> 01:13:00,029
.هذا صحيح,  سيد

567
01:13:00,120 --> 01:13:03,351
.تعلم, لو لم اكن مقيد
.لصفقت لذلك

568
01:13:14,000 --> 01:13:16,560
ـ هل تمانع ان نتوقف, شريف؟
ـ ماهو السبب؟

569
01:13:17,360 --> 01:13:18,918
..يجب ان

570
01:13:21,520 --> 01:13:23,076
.لايمكنني وانا مقيد

571
01:13:26,200 --> 01:13:28,156
حسنا

572
01:13:49,320 --> 01:13:51,709
هيا اذهب

573
01:13:51,800 --> 01:13:55,873
.ـ شكرا, شريف
! ـ لاتتأخر

574
01:13:57,320 --> 01:13:59,276
مازال لدينا طريق طويل

575
01:14:00,360 --> 01:14:02,018
لذا, هيا

576
01:14:07,240 --> 01:14:11,028
."ـ اسرع، "لوکو
.ـ لن اتأخر

577
01:14:16,540 --> 01:14:18,596
انت تضيع الوقت على كل حال

578
01:14:18,600 --> 01:14:20,553
.اريد التخلص من الثلوج قبل الليل

579
01:14:23,940 --> 01:14:27,113
.سأساعدك على العبور, شريف

580
01:14:33,200 --> 01:14:35,316
.حسنا, الان
.لقد انتهيت شريف

581
01:14:37,360 --> 01:14:42,798
.لوکو" قتل شريف سيكلفك كثيرا "
.لو كنت مكانك لفكرت كثيرا

582
01:14:45,200 --> 01:14:47,156
.لا احتاج لذلك

583
01:14:47,240 --> 01:14:50,877
.انت في صف القانون
..نحن في الصف الناجي من القانون

584
01:14:50,960 --> 01:14:52,174
.النجاه من النهايه

585
01:17:12,520 --> 01:17:16,513
.اهدأوا يا اصدقاء
منذ متى الذئاب تخشى الذئاب؟

586
01:17:16,600 --> 01:17:19,319
."ابدا "لوكو
من قيدك؟

587
01:17:20,600 --> 01:17:24,479
.شخص لطيف
.شريف

588
01:17:24,560 --> 01:17:26,437
ساعدوني

589
01:17:26,520 --> 01:17:31,230
"اوه, شريف "برينت", شريف "ثلوج هيل
.لم اعتقد انه سيضايق اي احد

590
01:17:33,620 --> 01:17:35,836
.لن يضايق أي احد يعرف كيف

591
01:17:35,920 --> 01:17:38,510
.انه لن يظهر حتى الربيع

592
01:17:38,600 --> 01:17:42,756
.تركته يسبح في النهر
.ولا اعلم اين ذهب

593
01:17:42,840 --> 01:17:44,796
.ربما لن يظهر ابدا

594
01:17:46,640 --> 01:17:49,313
... "الان، انها "ثلوج هيل

595
01:17:50,160 --> 01:17:52,355
.لايمكن ان نضيع عدة فرص

596
01:17:54,000 --> 01:17:57,075
اولا, كل المتمردين الذين
كانوا في الجبال, يتجولون هناك

597
01:18:01,600 --> 01:18:03,716
.هنالك جوائز على رؤوسهم

598
01:18:03,800 --> 01:18:05,870
..مازالت تجلب كثيرا

599
01:18:06,180 --> 01:18:10,873
.حينما تجمعهم مع بعض
.انها ممتازه وقانونيه ايضا

600
01:18:10,960 --> 01:18:13,016
.ولكن, سيكون لدينا الاخر

601
01:18:13,017 --> 01:18:14,117
من هو ذلك؟

602
01:18:14,600 --> 01:18:16,670
.الاخرس, الذي يطلق على الابهام

603
01:18:17,520 --> 01:18:20,849
.الشخص الذي يكره صيادي الجوائز

604
01:18:21,140 --> 01:18:25,552
.لا, بما انك قتلت الشريف "بيرنت" انا لن اذهب وراء ذلك

605
01:18:35,320 --> 01:18:38,198
.ولكن الاخرس هو الذي قتل اخاك

606
01:18:41,000 --> 01:18:43,775
ماذا تقول؟

607
01:18:44,960 --> 01:18:47,250
.لم يملك فرصه للدفاع عن نفسه

608
01:18:47,640 --> 01:18:49,073
هيا

609
01:21:02,880 --> 01:21:04,035
.دعني اذهب

610
01:21:10,000 --> 01:21:13,117
.انظر ليدي
هل تتذكر ما فعلته؟

611
01:22:09,600 --> 01:22:12,433
.تقطع ابهام الرجال بسبب حقدك

612
01:22:12,520 --> 01:22:15,476
.لذا لكي لايتسنى لاي احد ان يستعمل سلاحا ضدك

613
01:22:17,800 --> 01:22:20,276
,ربما دمرت يدي
.ولكن مازال ما اريده هنا

614
01:22:20,360 --> 01:22:23,355
.مهم جدا

615
01:24:00,960 --> 01:24:03,110
."بولين"
."بولين"

616
01:24:04,920 --> 01:24:08,833
.لوکو" و جميع رجاله متجهين الى هنا"
سيحصلون عليكي انتي و"صامت

617
01:24:08,920 --> 01:24:12,196
.يجب ان تذهبوا, اهربوا
.ابحثوا عن مكان امن

618
01:24:12,280 --> 01:24:14,794
.اذا وجدوكم سيقتلونكم

619
01:24:14,880 --> 01:24:17,110
.ولكنه تأذى

620
01:24:18,000 --> 01:24:21,393
.ـ "رجينا" ساعديني, يجب ان نخفيه
.ـ بالتأكيد, عزيزتي

621
01:24:36,760 --> 01:24:38,716
"لوکو"

622
01:24:40,520 --> 01:24:43,318
."الاخرس قتل "باليكات

623
01:24:43,400 --> 01:24:45,436
.انه في بيت الفتاة الارمله

624
01:24:45,520 --> 01:24:47,829
.اذهب واحصل عليه
.اقتله

625
01:24:47,920 --> 01:24:49,876
.احصل عليه

626
01:25:25,680 --> 01:25:29,434
.اذا اتيت هنا "لوكو" ستكتشف انه بأمكاني اطلاق الرصاص ايضا

627
01:25:31,520 --> 01:25:35,399
.اوه, هيا "رجينا"  ارمي هذا في الارض, انت تضيعين نفسكي

628
01:25:36,120 --> 01:25:38,315
.اذا قتلتك سأكون سعيده
هل تسمع؟

629
01:25:41,240 --> 01:25:43,435
.رأيتم تلك المرأه تطلق اولا

630
01:25:48,280 --> 01:25:50,919
.جدوا ذلك الاخرس
.لم يذهب بعيـــدا

631
01:26:10,760 --> 01:26:14,036
.انظر بوضوح
.لابد ان يكون في مكان ما

632
01:26:15,920 --> 01:26:17,876
تجد اي شيء؟

633
01:26:19,280 --> 01:26:20,349
."لايوجد احد هنا "جو

634
01:26:43,460 --> 01:26:45,293
,بحثنا في كل مكان
.ولكنه ليس هناك

635
01:26:45,380 --> 01:26:46,875
.ستجدونه عاجلا ام اجل

636
01:26:46,960 --> 01:26:50,509
.الخارجين عن القانون لقد رأيتهم

637
01:26:54,200 --> 01:26:57,033
.هيا, بإمكانه الانتظار

638
01:27:03,600 --> 01:27:06,717
.استرخي, ستبقى مسترخيا

639
01:27:07,520 --> 01:27:09,476
.ابقى هادئ

640
01:27:15,960 --> 01:27:18,589
لا احد بالقرب, والطعام
.هناك مثلما قال الشريف

641
01:27:18,690 --> 01:27:19,690
هيا

642
01:27:39,020 --> 01:27:44,075
.لاتطلق, سأخذهم اولا
.اذا كنت تريد الاخرس

643
01:27:47,120 --> 01:27:50,071
.اتركوا اسلحتكم
.انت محاصرون

644
01:27:50,160 --> 01:27:52,115
.افعلوا ذلك او سأقتلكم جميعا

645
01:28:14,280 --> 01:28:15,436
.اسرع بهم

646
01:28:20,237 --> 01:28:21,837
.ادخلهم للصالون

647
01:28:29,180 --> 01:28:30,536
.الى الداخل, كلكم

648
01:28:43,200 --> 01:28:46,431
.ابقوا بالاسفل

649
01:29:00,720 --> 01:29:03,393
.اريد ان يأتي الاخرس لمواجهتي

650
01:29:04,320 --> 01:29:06,550
.فقط هو وانا

651
01:29:12,487 --> 01:29:13,196
...واخبريه ان لم يفعل

652
01:29:18,200 --> 01:29:20,430
.سأقتل كل شخص من هؤلاء

653
01:29:25,960 --> 01:29:28,520
.اصدقائي لن يتدخلون

654
01:29:28,600 --> 01:29:31,433
.حسنا, حياتي مقابل حياة كل هؤلاء الناس

655
01:29:33,420 --> 01:29:35,793
.انقلي له الكلام
.اذا كنتي تعلمين اينه

656
01:30:14,794 --> 01:30:15,994
.لم أكن في الوقت المناسب

657
01:30:18,060 --> 01:30:22,915
.انا اسفه, لقد حاولت ولكن "لوكو" قبض عليهم

658
01:30:24,000 --> 01:30:26,560
.أخذهم جميعا الى الصالون كرهائن

659
01:30:27,360 --> 01:30:30,830
.يريد ان يبارزك
.فقط انت وهو 

660
01:30:30,920 --> 01:30:33,992
,لقد قال لي ان اخبرك انه
...ان لم تفعل

661
01:30:34,080 --> 01:30:36,116
.سيقتلهم جميعا

662
01:30:44,400 --> 01:30:45,716
..ولكن

663
01:30:45,800 --> 01:30:48,951
."لايمكنك، "صامت
.لقد تأذيت حقا

664
01:30:50,680 --> 01:30:55,310
.صامت"، انا متأكدة انه فخ لك"
.لايمكنك ان تثق به

665
01:30:55,400 --> 01:30:58,392
.لاتشارك بهذا
.انت رجل واحد فقط

666
01:31:00,760 --> 01:31:02,876
.ارجوك لاتذهب

667
01:31:02,960 --> 01:31:05,952
.لنهرب, لابد انه هناك مكان نذهب له

668
01:31:07,360 --> 01:31:10,997
.سيقتلونهم على كل حال
.جميعهم سيموتون

669
01:31:11,498 --> 01:31:13,898
.لا اريدك ميتا
.انا احبك

670
01:32:30,640 --> 01:32:32,756
ما فائدة الانتظار؟

671
01:32:34,800 --> 01:32:37,155
.لننهي الامر

672
01:32:37,240 --> 01:32:39,879
.اعدمنا جميعا

673
01:32:39,960 --> 01:32:42,269
.ستحترق بجهنم الى الابد

674
01:32:42,360 --> 01:32:45,158
.هيا, اقتلنا جميعا

675
01:34:23,240 --> 01:34:25,390
.انه في الخارج

676
01:36:56,920 --> 01:36:58,751
.ايها الشيطان

677
01:37:26,920 --> 01:37:29,718
.لا, لاتفعل
.ارجوك

678
01:38:12,800 --> 01:38:15,756
.هنالك جائزه على كل واحد

679
01:38:16,740 --> 01:38:18,759
.يمكن ان نعود ونجمعهم لاحقا

680
01:38:19,440 --> 01:38:21,496
.وفقا للقانون

681
01:38:58,927 --> 01:39:25,839
قام بالترجمه
fffisal777

