1
00:01:09,549 --> 00:01:11,107
والآن يا أصدقاء

2
00:01:11,218 --> 00:01:13,379
إنه لشرف اليوم
أن أعرض لكم

3
00:01:13,487 --> 00:01:15,148
..القريب من القلوب

4
00:01:15,255 --> 00:01:16,847
الوحيد و الأول

5
00:01:16,957 --> 00:01:22,361
المغني و المدير الموسيقي 
وكاتب الكلمات .. راهول جيكار

6
00:01:22,863 --> 00:01:25,388
الآن نحن على المباشر لتنشيط الحفل

7
00:01:25,499 --> 00:01:28,332
كما ترى حماس الجمهور حاضر 
الخشبة جاهزة

8
00:01:28,502 --> 00:01:30,060
والجماهير عليها ان تنتضر ايضا

9
00:01:30,170 --> 00:01:32,035
لكي يقدم راهول جيكار عرضا مدته ساعتان

10
00:01:36,977 --> 00:01:38,945
سيد ديباك لم يرد ان يفعل هذا

11
00:01:39,045 --> 00:01:40,842
إسمي أريان انا أيضا مغني

12
00:01:40,947 --> 00:01:41,811
أبتعد من هنا

13
00:01:41,915 --> 00:01:43,143
أتركني أذهب للخشبة

14
00:01:43,250 --> 00:01:44,547
سيدي استمع إلي

15
00:01:44,818 --> 00:01:45,807
سيدي الرئيس، لقد ناضلت لـ 5 سنوات

16
00:01:45,919 --> 00:01:46,510
ألف شكر للأشخاص التي من نوعك

17
00:01:46,787 --> 00:01:48,049
سيدي أنا جاهز ,, اجعلني اقوم بذلك

18
00:01:49,156 --> 00:01:50,987
ناضل 10 سنوات اخرى

19
00:01:51,091 --> 00:01:52,422
بدور اصيل

20
00:01:52,526 --> 00:01:54,255
وإذا ما زلت على قيد الحياة،
يمكنك أن تأتي لمقابلتي.

21
00:01:54,361 --> 00:01:56,454
حسنا .. ابتعد من هنا الآن

22
00:01:56,563 --> 00:01:57,860
أهلا .. أين فيفك

23
00:01:57,964 --> 00:02:00,023
فيفيك ,, فيفيك

24
00:02:00,133 --> 00:02:01,896
أخبرني الصراحة

25
00:02:02,002 --> 00:02:03,993
هل ستكون هناك حفلة اليوم أم لا 

26
00:02:04,438 --> 00:02:07,236
أرجوك دع هذه الحفلة تنجح 

27
00:02:07,340 --> 00:02:10,275
لقد تعب المذيع من الإعلان

28
00:02:10,377 --> 00:02:11,605
..وصل المغني إلى الخشبة

29
00:02:11,878 --> 00:02:13,175
سوف يصعد الآن

30
00:02:13,280 --> 00:02:15,009
إنه في الطريق للمنصة

31
00:02:15,215 --> 00:02:17,547
أرجوك لا تجعله يفسد حفلتي.

32
00:02:22,289 --> 00:02:23,881
راهول.

33
00:02:25,325 --> 00:02:26,553
وقت الصعود إلى المنصة

34
00:02:29,262 --> 00:02:31,025
ما المشكلة فيفيك؟

35
00:02:31,231 --> 00:02:32,528
لقد دفعوا لي من أجل هذا

36
00:02:33,066 --> 00:02:34,192
أنا هنا لكي أغني 

37
00:02:34,501 --> 00:02:36,469
وأنا لن أذهب بدون أن اغني

38
00:02:40,040 --> 00:02:42,838
في الواقع اولئك الذين يتوقعون شيئا

39
00:02:43,510 --> 00:02:45,569
هم أكثر مسؤولية

40
00:02:48,215 --> 00:02:49,477
هيا بنا

41
00:02:51,051 --> 00:02:53,485
بعد الاغاني و انتهاء الحفلة

42
00:02:56,089 --> 00:02:59,286
إذا حاول اي شخص ان يقتحم المنصة
لا تعره أي اهتمام و تجاهله

43
00:03:00,160 --> 00:03:01,422
إذا حصل أي خطب

44
00:03:01,528 --> 00:03:03,189
سيتصرف المنضمون و رجال الحماية

45
00:03:03,296 --> 00:03:04,957
إسمع

46
00:03:05,065 --> 00:03:06,657
فقط تحكم في نفسك

47
00:03:09,469 --> 00:03:12,097
RJ! RJ! RJ!

48
00:03:12,205 --> 00:03:13,433
أخبر الشباب ان يجهزوا أنفسهم

49
00:03:14,574 --> 00:03:15,506
سوف نقوم بعرض من أجله

50
00:03:15,609 --> 00:03:16,974
انتضاركم إنتهى

51
00:03:17,244 --> 00:03:20,111
والآن سننادي من المنصة

52
00:03:20,213 --> 00:03:23,046
شخصيتكم المفضلة
RJ

53
00:03:23,149 --> 00:03:28,109
هذا هو راهول جيكار 

54
00:03:55,215 --> 00:04:03,987
أزرقني بنعمتك

55
00:04:39,492 --> 00:04:42,086
أعطني الأفكار

56
00:04:42,362 --> 00:04:45,024
أعطني القسم و الوعود

57
00:04:45,231 --> 00:04:50,601
أعطني توجيهات لصلاتي

58
00:04:50,704 --> 00:04:53,502
أعطي ملجأ لقلبي

59
00:04:53,607 --> 00:04:56,303
أعطني أسبابا جديدة

60
00:04:56,509 --> 00:05:02,345
أعطني أجنحة لتطير أحلامي

61
00:05:02,616 --> 00:05:07,679
أزرقني بنعمتك

62
00:05:08,388 --> 00:05:12,688
راقبني جيدا 

63
00:05:12,792 --> 00:05:17,525
هل تسمعني

64
00:05:18,565 --> 00:05:24,026
أنا الآن أبكي

65
00:05:24,237 --> 00:05:28,697
هل تسمعني

66
00:05:28,808 --> 00:05:33,609
لماذا أنا أبكي

67
00:05:38,351 --> 00:05:41,718
إنه يشرب البيرا 
RJ

68
00:06:12,519 --> 00:06:18,151
خسرت قدري

69
00:06:18,425 --> 00:06:23,761
طريقي بائس

70
00:06:23,863 --> 00:06:29,392
تعال وخدني بعيدا

71
00:06:29,502 --> 00:06:34,667
هذا فقط ما أصلي لأجله

72
00:06:34,774 --> 00:06:40,406
إنه حفظك الخاص

73
00:06:40,513 --> 00:06:47,351
أنت موجود من اجلي

74
00:06:49,589 --> 00:06:55,289
أزرقني بنعمتك

75
00:06:55,395 --> 00:06:59,661
أنضري إلي طويلا

76
00:06:59,866 --> 00:07:05,099
هل تسمعني؟

77
00:07:05,472 --> 00:07:10,603
أنا الآن أبكي

78
00:07:11,177 --> 00:07:16,638
هل تسمعني؟

79
00:07:22,555 --> 00:07:24,716
RJ!

80
00:07:29,395 --> 00:07:30,919
تعال تعال

81
00:07:39,939 --> 00:07:40,564
مالذي تنتضره

82
00:07:40,673 --> 00:07:41,605
خد الكاميرا

83
00:07:41,708 --> 00:07:42,732
اسرعوا

84
00:07:42,842 --> 00:07:44,469
التقطوا

85
00:07:47,881 --> 00:07:49,678
إنهض - راهول إنسحب

86
00:07:50,884 --> 00:07:53,352
لقد قمت بتدميري 
لكني لن اقف هكذا 
 RJ.

87
00:07:53,453 --> 00:07:54,385
راهول هيا

88
00:07:54,487 --> 00:07:56,853
أخرج

89
00:07:57,390 --> 00:08:00,848
لا أريد الحماية
لا اريد

90
00:08:01,561 --> 00:08:03,188
إنتضر

91
00:08:03,730 --> 00:08:06,961
هل تعطيني هذا؟
- نعم سيدي

92
00:08:07,634 --> 00:08:10,535
أعلم ان هذه الاشياء تحصل في الحفلات

93
00:08:11,037 --> 00:08:11,731
على أي

94
00:08:12,005 --> 00:08:14,303
سوف نناقش هذا عندما نصل إلى الفندق

95
00:08:16,176 --> 00:08:18,474
أريد أن أبقى وحيدا

96
00:08:18,745 --> 00:08:20,076
إذهب إلى أي مكان بعيد

97
00:08:20,346 --> 00:08:22,075
ولكن .. هل لديك مشكل لو ذهبت معك؟

98
00:08:22,182 --> 00:08:23,444
لا .. ليس هناك مشكل

99
00:08:23,550 --> 00:08:27,008
أريد فقط ان ابتعد عن هذه الضجة
-ماذا؟

100
00:08:27,253 --> 00:08:29,312
لا توجد ضجة كبيرة هي إذهب الآن

101
00:08:31,057 --> 00:08:32,615
على وشك الانتهاء راهول

102
00:08:33,493 --> 00:08:37,224
بعد القيام بحفلات في لندن نيويورك و استراليا.

103
00:08:37,564 --> 00:08:38,792
الآن ليس لديك أي عمل

104
00:08:40,533 --> 00:08:42,501
لا أحد يريد العمل معك

105
00:08:45,004 --> 00:08:47,564
مدراء الموسيقى .. منتجو الأفلام..
عروض و حفلات و صانعي الالبومات

106
00:08:47,674 --> 00:08:49,005
ليس لديك شيء

107
00:08:50,343 --> 00:08:54,109
لا احد يريد ان يلطخ سمعته مع مدمن كحول

108
00:08:55,448 --> 00:08:57,348
لا احد مستعد لان يدخل في هذا العمل

109
00:08:57,617 --> 00:09:00,450
والآن انت مقبل على هذا

110
00:09:00,553 --> 00:09:02,282
ستقوم بعروض في في مدن صغيرة

111
00:09:03,022 --> 00:09:06,549
عفوا.. لكن هذا ما يحدث في مثل هذه العروض

112
00:09:07,293 --> 00:09:09,557
هناك كثير من الاشياء تقع في قلبي أيضا

113
00:09:09,829 --> 00:09:11,694
إذن ماذا؟
- لا شيء

114
00:09:12,098 --> 00:09:13,497
فقط توقف عن الشرب

115
00:09:15,368 --> 00:09:16,767
لم تخسر شيء بعد

116
00:09:18,471 --> 00:09:19,563
أنت نجم 

117
00:09:19,739 --> 00:09:22,173
ومازلت كذلك
-هل أنتهيت؟

118
00:09:22,442 --> 00:09:23,602
هل أذهب الآن؟

119
00:09:25,345 --> 00:09:26,505
نعم إذهب

120
00:09:26,813 --> 00:09:28,041
لكن .. هذه ليست مومباي

121
00:09:28,281 --> 00:09:29,270
سيارتك سيدي

122
00:09:31,651 --> 00:09:32,549
إلى أين ستذهب؟

123
00:09:32,752 --> 00:09:34,083
في هذه المدينة الغريبة

124
00:09:36,122 --> 00:09:38,420
إذا حصل لك حادث في هذا الوضع
ستنتهي بشكل مؤساوي

125
00:09:39,092 --> 00:09:41,060
أنت تعرفني جيدا يا فيفك

126
00:09:42,829 --> 00:09:44,456
لا أشرب لكي أموت

127
00:09:45,098 --> 00:09:46,429
لكن هذا الشراب سيقتلني

128
00:09:47,600 --> 00:09:51,297
إذن أراك لاحقا فيفك
-راهول

129
00:10:01,681 --> 00:10:07,313
الوقت لازال متوقفا

130
00:10:07,420 --> 00:10:13,120
كيف حدث هذا

131
00:10:13,226 --> 00:10:18,528
أريدك أن تاتي إلى حياتي

132
00:10:18,631 --> 00:10:23,500
مثل الأمنية التي تتحقق

133
00:10:24,003 --> 00:10:29,407
أنت من سيرضي روحي

134
00:10:29,509 --> 00:10:33,468
أنت هو إيماني

135
00:10:33,579 --> 00:10:37,606
هذه الجائزة تذهب إلى راهول جيكار

136
00:10:38,618 --> 00:10:44,147
أرزقي بنعمتك

137
00:10:44,257 --> 00:10:49,092
أنضر إلي طويلا

138
00:10:49,195 --> 00:10:52,096
راهول يفوز بجائزة أفضل مغني 

139
00:10:52,198 --> 00:10:54,666
RJ 
من أكثر المغنيين شهرة

140
00:10:55,568 --> 00:11:00,528
RJ'
أغنيته الجديدة الناجحة جدا

141
00:11:03,176 --> 00:11:07,476
RJ! RJ! RJ!

142
00:11:07,580 --> 00:11:11,448
RJ! RJ! RJ!

143
00:11:11,551 --> 00:11:16,352
هل تسمع؟

144
00:11:17,090 --> 00:11:21,720
أنا ابكي الآن

145
00:11:22,662 --> 00:11:26,792
هل تسمع؟

146
00:11:27,333 --> 00:11:31,167
لماذا أنا أبكي؟ 

147
00:11:31,337 --> 00:11:36,434
أنت تسمع.لا؟

148
00:11:36,542 --> 00:11:42,208
أنا أبكي

149
00:11:42,315 --> 00:11:46,877
هل تسمع أنت؟

150
00:11:47,153 --> 00:11:54,582
أنا ابكي 

151
00:12:12,178 --> 00:12:14,112
أووه تبا

152
00:12:14,847 --> 00:12:15,438
آسف

153
00:12:15,548 --> 00:12:17,379
هل أنت بخير؟
-أي خير؟

154
00:12:17,650 --> 00:12:18,912
إنه يوم مشمس أليس كذلك؟

155
00:12:19,218 --> 00:12:21,118
إذن لذلك تقود بنضارة سوداء

156
00:12:21,554 --> 00:12:23,283
لقد تسببت في اسقاط جميع خضرواتي

157
00:12:23,623 --> 00:12:26,353
لقد خسرت 86 روبية
- 86 روبية

158
00:12:31,130 --> 00:12:34,896
إنه مبلغ كبير
- مالذي تبحث عنه؟

159
00:12:36,169 --> 00:12:37,329
أحضر لي الطماطم التي ضاعت

160
00:12:37,437 --> 00:12:39,701
هيا.
 - نعم

161
00:12:42,241 --> 00:12:44,300
لقد فسدت تحت السيارة

162
00:12:47,213 --> 00:12:51,650
سأرسل لك نقودك
فقط أخبريني عن عنوانك

163
00:12:51,951 --> 00:12:55,785
لا .. يجب ان تتعلم الدرس

164
00:12:56,589 --> 00:12:57,521
انحني ارضا

165
00:12:57,623 --> 00:13:02,356
أنحني ارضا و اخرجهم هيا
- حاضر حاضر

166
00:13:16,375 --> 00:13:18,809
لابد انها فسدت الآن

167
00:13:27,820 --> 00:13:29,151
إنسى أمرهم

168
00:13:32,892 --> 00:13:33,916
أنا آسف أنسة

169
00:13:34,026 --> 00:13:36,221
لقد كان منتوج اليومين السابقين

170
00:13:36,429 --> 00:13:38,420
لقد ضيعته انت

171
00:13:56,582 --> 00:13:58,914
اعطيني شاربا
- الحانة مغلقة

172
00:13:59,986 --> 00:14:01,681
أعطيني شاربا.
- الحانة...

173
00:14:04,524 --> 00:14:06,185
سيد RJ
هذا أنت؟

174
00:14:06,459 --> 00:14:08,552
سيدي أنا معجب جدا بك

175
00:14:08,661 --> 00:14:10,253
أعطيني شرابا

176
00:14:10,530 --> 00:14:12,555
سيدي
- أنا بخير

177
00:14:13,366 --> 00:14:14,390
أعطيني شاربا

178
00:14:14,567 --> 00:14:17,331
آنا آسف سيدي لكننا اغلقنا الحانة

179
00:14:17,470 --> 00:14:19,495
والد المدير تركنا ورحل بعيدا

180
00:14:20,640 --> 00:14:22,039
والده ميت

181
00:14:23,342 --> 00:14:24,502
حسنا أين يمكنني ان اشرب؟

182
00:14:25,011 --> 00:14:26,979
سيدي أستطيع ان اعطيك شرابا ممزوجا بالكوكاكولا

183
00:14:27,180 --> 00:14:29,273
لا أحد سيعلم ذلك

184
00:14:30,650 --> 00:14:32,311
أنسى الأمر

185
00:14:33,252 --> 00:14:35,379
أحدهم توفي والده لماذا سنخدعه؟

186
00:14:37,990 --> 00:14:39,287
حسنا اخبرني هل توجد حانة قريبة من هنا

187
00:14:39,525 --> 00:14:40,389
سأكون ممتنا لك

188
00:14:41,360 --> 00:14:42,122
حانة؟

189
00:14:42,295 --> 00:14:45,355
آه نعم .. هناك حانة بالقرب من هذا الجانب

190
00:14:46,098 --> 00:14:47,326
إنها دائما مفتوحة حتى الساعة الثانية ليلا

191
00:14:47,433 --> 00:14:50,231
لكن مكانها لا يليق بمقامك

192
00:14:51,571 --> 00:14:53,334
أنا لا أصل إلى هذه المقامات 

193
00:14:53,439 --> 00:14:54,497
ماذا؟

194
00:14:57,176 --> 00:14:58,609
لا شيء

195
00:14:59,212 --> 00:15:00,201
شكرا

196
00:15:02,181 --> 00:15:07,585
خسرت قدري

197
00:15:07,753 --> 00:15:12,690
طريقي بائس

198
00:15:13,593 --> 00:15:18,553
تعال وخدني بعيدا

199
00:15:19,098 --> 00:15:24,195
هذا كل ما اصلي لأجله

200
00:15:24,303 --> 00:15:29,570
إنه حفظك الخاص

201
00:15:30,009 --> 00:15:36,175
أنت موجود من أجلي

202
00:15:41,120 --> 00:15:43,645
أعطني الافكار

203
00:15:44,023 --> 00:15:46,491
أعطني القسم و الوعود

204
00:15:46,659 --> 00:15:52,222
أعطي المسارات لصلاتي

205
00:15:52,465 --> 00:15:55,059
أعطي لقلبي ملجأ

206
00:15:55,301 --> 00:15:57,792
أعطيني أسبابا جديدة

207
00:15:58,070 --> 00:16:03,736
أعطي اجنحة لاحلامي لكي تطير

208
00:16:04,277 --> 00:16:09,738
أرزقني بنعمتك

209
00:16:09,849 --> 00:16:14,411
انضري إلي طويلا

210
00:16:14,520 --> 00:16:18,786
هل تسمع؟

211
00:16:20,126 --> 00:16:25,530
أنا أبكي الأن

212
00:16:25,798 --> 00:16:30,258
هل تسمع؟

213
00:16:30,369 --> 00:16:34,806
لماذا أنا أبكي

214
00:16:47,486 --> 00:16:49,545
احتفظ بها في الداخل
- ماذا تفعل؟

215
00:16:49,655 --> 00:16:51,418
إنه هنا

216
00:16:51,524 --> 00:16:53,355
من ؟
- لا أعرف

217
00:16:53,693 --> 00:16:55,126
كان مخمورا وهو يقود السيارة

218
00:16:55,394 --> 00:16:57,760
بالكاد تمكنت من الفرار 

219
00:16:58,431 --> 00:17:00,661
لا يبدو انه مريح.. فقط استمري بالغناء

220
00:17:00,766 --> 00:17:02,597
لا تنضري إليه

221
00:17:02,902 --> 00:17:04,893
أنسي أمره.. المدير يراقبك

222
00:17:06,639 --> 00:17:08,573
هيا

223
00:17:18,184 --> 00:17:23,884
لماذا الوقت مازالا متوقفا

224
00:17:23,989 --> 00:17:29,291
كيف يحدث هذا

225
00:17:29,495 --> 00:17:34,933
أريدك ان تأتي إلى حياتي

226
00:17:35,167 --> 00:17:40,104
كأن أمنية ما تتحقق

227
00:17:40,373 --> 00:17:45,902
أنت هو الراحة لروحي

228
00:17:46,145 --> 00:17:52,106
أنت هو إيماني

229
00:17:55,154 --> 00:18:00,649
أرزقي بنعمتك

230
00:18:00,926 --> 00:18:05,295
أنضر إلي طويلا

231
00:18:05,398 --> 00:18:10,665
هل تسمع؟

232
00:18:11,070 --> 00:18:15,439
أنا ابكي الآن

233
00:18:16,575 --> 00:18:21,069
هل تسمع

234
00:18:21,180 --> 00:18:26,641
لماذا أنا أبكي

235
00:18:43,068 --> 00:18:44,365
سليم إنه هو

236
00:18:44,570 --> 00:18:45,537
سأذهب للصراخ في وجهه

237
00:18:45,638 --> 00:18:46,468
إنه قادم.. ليس هنا

238
00:18:46,572 --> 00:18:47,504
أنه هنا .. صحيح؟

239
00:18:48,274 --> 00:18:49,502
أنا أنا

240
00:18:50,142 --> 00:18:51,370
مرحبا
-مرحبا سيدي

241
00:18:51,477 --> 00:18:54,071
RJ. 
نعم

242
00:18:54,380 --> 00:18:57,178
راهول جيكار
-نعم

243
00:18:57,750 --> 00:19:01,311
هذه الأغنية
-انت في فندقنا

244
00:19:02,154 --> 00:19:06,750
وأنا كنت أغني أغنيتك
- لا

245
00:19:07,026 --> 00:19:09,494
سليم انا اقول الخطأ

246
00:19:09,595 --> 00:19:12,291
أنا أريد الكلام معك
- آسفة سيدي

247
00:19:12,398 --> 00:19:14,593
سيدي
لقد قمت بشيء خطأ ارجوك

248
00:19:14,700 --> 00:19:17,100
ابقي هادئة ولو لدقيقة

249
00:19:21,240 --> 00:19:22,730
ما إسمك

250
00:19:23,709 --> 00:19:25,574
آروهي كشياب شيركي

251
00:19:26,345 --> 00:19:27,539
آروهي

252
00:19:29,615 --> 00:19:32,743
لديك صوت رائع
- لا فقط كنت ...

253
00:19:33,018 --> 00:19:35,111
أسمعيني فقط

254
00:19:36,655 --> 00:19:37,986
نعم

255
00:19:38,290 --> 00:19:40,724
لقد غنيت أغنيتي أفضل مني

256
00:19:43,128 --> 00:19:45,153
بسببك ادركت عيوبي

257
00:19:46,465 --> 00:19:48,365
الأخطاء التي ارتكبتها في أغنيتي

258
00:19:50,135 --> 00:19:53,400
لم يسبق لي أن احسست بأغنيتي مثل الآن

259
00:19:53,706 --> 00:19:55,731
أنت تمزح

260
00:19:56,442 --> 00:19:58,205
لا

261
00:19:58,444 --> 00:20:01,675
لم يسبق لي المزاح في التحدث عن الغناء

262
00:20:04,083 --> 00:20:06,142
راهول راهول

263
00:20:06,519 --> 00:20:07,577
هل انت مجنون؟

264
00:20:07,686 --> 00:20:09,654
لقد وجدت سيارتك محطمة وهي مركنة على الطريق

265
00:20:09,755 --> 00:20:11,620
ولا اعلم هل انت حي أم ميت ألا تستطيع...

266
00:20:12,658 --> 00:20:14,125
ماذا تفعل هنا؟

267
00:20:14,627 --> 00:20:15,355
هيا نذهب

268
00:20:15,461 --> 00:20:16,826
هيا نذهب من هنا

269
00:20:17,096 --> 00:20:19,326
راهول هيا بنا
- لا تذهب يا آروشي

270
00:20:20,466 --> 00:20:21,125
هيا بنا

271
00:20:21,233 --> 00:20:22,632
هيا نذهب

272
00:20:22,801 --> 00:20:24,632
إنه مخمور

273
00:20:24,737 --> 00:20:27,706
كان فقط يحاول أن يقنعنها

274
00:20:28,073 --> 00:20:28,596
نعم هيا بنا

275
00:20:28,707 --> 00:20:31,369
إنها الواحدة ليلا
والشرطة قد تمر في أي وقت

276
00:20:31,477 --> 00:20:33,308
ولكن بالفعل إنه نجم كبير

277
00:20:33,612 --> 00:20:36,513
إذا ذهبنا...
-إنه لا يعرف

278
00:20:36,615 --> 00:20:37,172
هيا بنا

279
00:20:37,283 --> 00:20:39,581
ديباك يبحث عنك منذ مدة

280
00:20:39,785 --> 00:20:40,547
لديه اربعة حفلات لك لتقدمها.

281
00:20:40,653 --> 00:20:42,280
إذا قدمتها

282
00:20:42,454 --> 00:20:43,819
سوف نستعيد كل المال الذي نحتاج

283
00:20:44,156 --> 00:20:45,851
سنستعيد هذا المال فيفك

284
00:20:46,125 --> 00:20:47,615
ماذا تقول راهول؟

285
00:20:47,793 --> 00:20:50,853
أسمع يجب ان أذهب غدا إلى مومباي 

286
00:20:51,297 --> 00:20:54,789
هذه المغنية آروهي..
- من هذه المغنية؟

287
00:20:55,134 --> 00:20:55,759
أين الجميع؟

288
00:20:55,868 --> 00:20:56,630
أنسى الامر هيا بنا

289
00:20:56,735 --> 00:20:59,169
راهو هيا بنا
-انتضر

290
00:21:00,806 --> 00:21:03,206
اين الجميع؟
-لقد رحلوا

291
00:21:05,644 --> 00:21:07,339
أريد عنوان هذه الفتاة

292
00:21:07,446 --> 00:21:09,209
أين تقييم؟
- كولهابانجي

293
00:21:09,415 --> 00:21:11,383
أنا ذاهب
-أين؟

294
00:21:11,650 --> 00:21:12,878
أعطني مفاتيح السيارة

295
00:21:13,218 --> 00:21:14,685
ماذا تفعل؟
- اعطيني

296
00:21:14,787 --> 00:21:16,254
ما الأمر

297
00:21:16,689 --> 00:21:19,089
ماذا تفعل؟
- أدفع ثمن الويسكي

298
00:21:19,191 --> 00:21:20,215
راهول

299
00:21:20,826 --> 00:21:22,316
راهول من سيذهب للمنزل؟

300
00:21:37,676 --> 00:21:40,236
لديك صوت رائع

301
00:21:42,448 --> 00:21:45,508
لقد غنيت الأغنية افضل مني

302
00:21:51,390 --> 00:21:53,483
لقد ادركت الآن عيوبي

303
00:21:54,259 --> 00:21:57,228
الأخطاء التي ارتكبها في اغنيتي

304
00:21:57,496 --> 00:22:00,988
لم يسبق لي ان احسست بهذا الاحساس في اغنيتي

305
00:22:12,478 --> 00:22:14,571
آروهي

306
00:22:17,282 --> 00:22:19,216
آروهي

307
00:22:23,155 --> 00:22:25,123
آروهي

308
00:22:26,125 --> 00:22:27,456
آروهي

309
00:22:27,993 --> 00:22:29,984
مرحبا
- أوه إلهي

310
00:22:30,229 --> 00:22:32,390
أريد ان اتحدث معك .. انزلي هنا

311
00:22:33,966 --> 00:22:35,058
هيا انزلي هنا

312
00:22:36,135 --> 00:22:38,103
لا أستطيع القدوم
- جيد سأفعل أنا

313
00:22:39,638 --> 00:22:44,701
لا لا لا
- ماذا؟

314
00:22:48,480 --> 00:22:50,778
سأنزل
- إذن هيا

315
00:23:23,315 --> 00:23:25,306
ماذا تفعلين؟

316
00:23:25,417 --> 00:23:27,180
ما الأمر؟

317
00:23:27,453 --> 00:23:29,080
هيا

318
00:23:29,188 --> 00:23:32,180
ما الأمر

319
00:23:32,558 --> 00:23:33,547
تعال هنا

320
00:23:34,059 --> 00:23:36,493
ماذا تفعل؟

321
00:23:37,496 --> 00:23:39,589
غير مسموح لي أن التقي أي احد هنا

322
00:23:40,132 --> 00:23:43,226
إذا رآني مدير الحانة هنا

323
00:23:43,335 --> 00:23:44,962
لن يعطيني مصروف اليوم
- آسف

324
00:23:46,271 --> 00:23:48,034
كان عليا القدوم

325
00:23:49,308 --> 00:23:53,210
لم نكمل محادثتنا في الحانة

326
00:23:53,479 --> 00:23:54,571
ماذا؟

327
00:23:54,847 --> 00:23:55,871
إذن

328
00:23:59,618 --> 00:24:03,179
تريدين ان تصبحي مغنية
- من قال هذا؟

329
00:24:03,522 --> 00:24:04,989
أنت

330
00:24:06,225 --> 00:24:08,921
كنت ترين صورة لاتا بشدة

331
00:24:10,329 --> 00:24:12,991
مثل الاطفال عندما يشاهدون القمر

332
00:24:14,266 --> 00:24:16,200
يريدون لمسه

333
00:24:17,503 --> 00:24:20,563
هذه النضرة اخبرتني بكل شيء

334
00:24:23,108 --> 00:24:25,338
الجميع ينضرون إلى القمر

335
00:24:27,546 --> 00:24:30,071
مالذي يعني هذا؟
- البداية

336
00:24:31,150 --> 00:24:32,947
لأي نجاحات قادمة

337
00:24:34,419 --> 00:24:38,913
تعرفين .. افضل المغنيين في العالم

338
00:24:40,025 --> 00:24:42,459
كل واحد لديه اسلوبه الخاص

339
00:24:43,128 --> 00:24:45,926
الاسلوب الذي لا يأتي من التقليد

340
00:24:47,032 --> 00:24:50,001
الأسلوب الذي ولد معهم

341
00:24:51,270 --> 00:24:53,261
وانت لديك هذا

342
00:24:53,539 --> 00:24:55,473
هذا الشيء الرائع

343
00:24:55,941 --> 00:24:59,638
أتساءل ماهذا  الشيء

344
00:25:00,078 --> 00:25:02,706
الذي سمعته ولم يستطع الآخرون سماعه

345
00:25:03,048 --> 00:25:07,348
لقد حاولت كثيرا

346
00:25:09,588 --> 00:25:11,715
لكن لا احد اعطاني الفرصة

347
00:25:11,990 --> 00:25:13,457
لهذا السبب انا هنا

348
00:25:15,527 --> 00:25:17,518
لأني أريد ان اصنع لك نجاحك

349
00:25:17,629 --> 00:25:21,258
اريد ان اصنع منك أفضل مغنية في الألفية 

350
00:25:22,668 --> 00:25:29,073
أنضر أنا لست من ذلك النوع من البنات الذي تعتقد

351
00:25:31,577 --> 00:25:34,546
انا لأقول هذا الكلام لذلك النوع من البنات

352
00:25:39,551 --> 00:25:41,348
ولكن ماذا أفعل؟

353
00:25:42,120 --> 00:25:44,054
أعتقد انه عشقي

354
00:25:44,990 --> 00:25:46,321
سأصاب بالجنون

355
00:25:47,226 --> 00:25:51,253
الآن سواء تعلق الامر بالفن او الفنان
لا أعرف ماذا سيحصل

356
00:25:53,098 --> 00:25:54,497
سوف نعرف

357
00:25:56,435 --> 00:25:58,596
لكن فقط بعد أن تنتهي نشوتك

358
00:26:07,479 --> 00:26:09,106
إسمعي
-ماذا؟

359
00:26:09,481 --> 00:26:10,914
لا تستمري في العمل في الحانة

360
00:26:12,084 --> 00:26:13,449
أتركي هذا العمل

361
00:26:14,653 --> 00:26:16,086
لأنني قلت هذا

362
00:26:20,359 --> 00:26:21,986
هل تصدقينني؟

363
00:26:29,167 --> 00:26:30,395
إسمعي

364
00:26:34,206 --> 00:26:35,571
نعم؟

365
00:26:36,508 --> 00:26:37,873
لا شيء

366
00:26:40,946 --> 00:26:42,140
فقط هكذا

367
00:26:59,998 --> 00:27:02,091
آروهي هل انت بخير؟

368
00:27:03,068 --> 00:27:05,593
نعم أنا بخير

369
00:27:13,011 --> 00:27:14,376
25,000!

370
00:27:14,613 --> 00:27:17,446
هذا ما جنيته عندما اتيت إلى هنا

371
00:27:18,116 --> 00:27:21,552
أنا اقترح .. ستدفعين غرامة ثم اسمح لك بالذهاب

372
00:27:24,556 --> 00:27:25,716
ماذا ؟

373
00:27:26,058 --> 00:27:27,218
ليس لديك

374
00:27:27,693 --> 00:27:29,422
إنصرفي

375
00:27:32,731 --> 00:27:34,426
سيد شنكر

376
00:27:36,001 --> 00:27:37,593
إنه سؤال متعلق بحياتي

377
00:27:38,103 --> 00:27:39,968
أرجوك دعني أذهب

378
00:27:40,305 --> 00:27:42,603
سأعطيك نقودك عندما اذهب إلى مومباي

379
00:27:44,009 --> 00:27:47,103
لا أحد سيخسر نقوده
من اجل وجه كهذا ولو كان سيدفع 200

380
00:27:47,379 --> 00:27:48,403
ماذا تعتقدين

381
00:27:48,513 --> 00:27:50,606
نحن لسنا في دار الايتام

382
00:27:51,483 --> 00:27:53,144
إدفعي ثم إذهبي

383
00:27:53,652 --> 00:27:56,086
أنت تملك 50 بالمائة

384
00:27:56,455 --> 00:27:57,615
إذن ماذا تترك لنا

385
00:27:57,990 --> 00:28:00,117
يجب ان نشتري ما نأكل من المال الذي نجنيه

386
00:28:00,425 --> 00:28:03,019
يلزمني شهر كامل لكي أجهز هذا المبلغ

387
00:28:03,128 --> 00:28:04,254
نعم بالضبط

388
00:28:04,363 --> 00:28:07,992
لهذا السبب تسرقين المال من حقيبة المال

389
00:28:08,467 --> 00:28:10,230
ماذا تتوقعون مني أن أفعل؟

390
00:28:10,335 --> 00:28:12,667
انت تخصم 100 روبية لاجل اخطاء تافهة

391
00:28:13,038 --> 00:28:14,505
تخصم 200 للحضور المتأخر

392
00:28:14,606 --> 00:28:16,233
و مرتبي؟

393
00:28:16,341 --> 00:28:18,070
ما أمر هذه الفتاة

394
00:28:18,176 --> 00:28:20,110
أريد أن أذهب ... أريد أن أذهب

395
00:28:20,245 --> 00:28:21,507
لقد كانت جيدة الأمس

396
00:28:21,780 --> 00:28:23,645
RJ إنه
هذا المغني الذي حضر الحانة أمس

397
00:28:23,749 --> 00:28:25,148
لقد اثر عليها و اخبرها

398
00:28:25,384 --> 00:28:26,316
أنه سيحولها إلى نجمة

399
00:28:26,618 --> 00:28:28,176
وأنه سيعطيها فرصة للغناء في الأفلام

400
00:28:28,286 --> 00:28:30,345
منذ ذلك الحين..
- فهمت

401
00:28:30,455 --> 00:28:33,049
RJ. هذا المغني

402
00:28:34,292 --> 00:28:35,452
دقيقة واحدة

403
00:28:36,661 --> 00:28:37,628
أنضري

404
00:28:37,996 --> 00:28:40,055
صورته على الجرائد

405
00:28:40,732 --> 00:28:43,132
لقد تعارك مع رجل أمس

406
00:28:43,635 --> 00:28:46,627
لقد ترك حفلته وقد بدأت للتو

407
00:28:47,272 --> 00:28:50,105
المنظمون تذمروا في الكاميرات

408
00:28:50,375 --> 00:28:52,172
هناك عديد القصص المتعلقة به

409
00:28:52,344 --> 00:28:53,675
لكن لا شيء عن اخبار عمله

410
00:28:55,547 --> 00:28:57,708
هذا هو من سيرتب لك عملا

411
00:28:58,817 --> 00:29:03,220
هذا الرجل الذي ترك عمله امس باستهتار

412
00:29:03,522 --> 00:29:06,423
هو فقط يريد ان يقضي معك وقتا

413
00:29:06,658 --> 00:29:07,784
تعرفين لماذا؟

414
00:29:08,060 --> 00:29:10,153
لانك تستحقين ذلك

415
00:29:21,006 --> 00:29:24,134
مرحبا
- سيدي أنت

416
00:29:27,079 --> 00:29:29,240
أنا هنا من أجل هذه الفتاة

417
00:29:29,414 --> 00:29:32,406
لانها ستكون مغنية نجمة في المستقبل

418
00:29:33,051 --> 00:29:36,350
أنا أستطيع مشاهدة مستقبلها لا أنت

419
00:29:38,423 --> 00:29:39,947
شيء آخر

420
00:29:41,193 --> 00:29:42,785
أنت تشغل حانة

421
00:29:43,395 --> 00:29:45,955
انت تدير المغنيين 

422
00:29:46,364 --> 00:29:48,559
تعلم أن تحترم المغني

423
00:29:49,801 --> 00:29:52,201
عندما يغني شخص ما في حانتك

424
00:29:52,838 --> 00:29:55,966
فهو شخص يساعدك على ان تدير عملك

425
00:29:56,374 --> 00:29:58,342
احتفظ بهذا

426
00:29:59,911 --> 00:30:02,471
فيفك ارمي النقود على وجهه

427
00:30:03,215 --> 00:30:05,877
إنه لا يستحق أي احترام

428
00:30:07,419 --> 00:30:09,319
هيا بنا آروهي

429
00:30:14,626 --> 00:30:16,924
حسنا .. مع السلامة

430
00:30:18,330 --> 00:30:19,888
ماهذا كله راهول؟

431
00:30:21,099 --> 00:30:23,329
هذا هو

432
00:30:24,202 --> 00:30:26,329
أنا أصلي لله على ان لا يخيب ضنك

433
00:30:26,438 --> 00:30:28,372
إذا حدث ذلك .. لا تترددي

434
00:30:28,473 --> 00:30:32,466
سأذهب بك إلى عمل جديد .. في مكان آخر

435
00:30:47,592 --> 00:30:49,287
لا لا .. كل شيء جيد

436
00:30:54,966 --> 00:30:56,900
سوف أرافقك

437
00:30:57,302 --> 00:30:58,269
لا

438
00:30:58,503 --> 00:31:02,098
سأذهب إلى مكان ليس من مقامك

439
00:31:08,180 --> 00:31:10,148
لقد سجلتي رقمي الهاتفي و عنواني

440
00:31:10,248 --> 00:31:11,476
وايضا رقم وكيل أعمالي

441
00:31:11,583 --> 00:31:14,518
إذن إتصلي بي عندما تشترين شريحة هاتف جديدة.

442
00:31:15,020 --> 00:31:15,918
حسنا

443
00:31:16,021 --> 00:31:17,010
لا تنسي

444
00:31:19,324 --> 00:31:21,588
شكرا
- من أجل ماذا؟

445
00:31:22,093 --> 00:31:23,583
لأنك أعطيتني أملا جديدا

446
00:31:26,031 --> 00:31:28,329
وداعا
وداعا

447
00:31:39,344 --> 00:31:40,971
إسمعي

448
00:31:41,213 --> 00:31:42,441
نعم؟

449
00:31:42,547 --> 00:31:44,378
لا شيء

450
00:31:46,651 --> 00:31:48,710
فقط هكذا

451
00:32:11,776 --> 00:32:13,209
أبي

452
00:32:14,846 --> 00:32:15,369
آروني

453
00:32:20,018 --> 00:32:21,986
لقد عدت
- نعم

454
00:32:23,388 --> 00:32:25,822
لقد كنت افكر بك
-- حقا

455
00:32:26,057 --> 00:32:27,524
حتى أني أتصل بك في حلمي

456
00:32:28,526 --> 00:32:30,357
أمك صرخت في وجهي
- لماذا؟

457
00:32:30,462 --> 00:32:33,488
قالت عني مجنون
- ماذا

458
00:32:37,102 --> 00:32:39,502
لكنك غبت عنا ثلاثة أشهر

459
00:32:39,938 --> 00:32:43,374
وفي شهر واحد
- سأخبرك بكل شيء

460
00:32:43,508 --> 00:32:44,907
أين هي أمي?

461
00:32:45,110 --> 00:32:46,134
في المحطة

462
00:32:46,544 --> 00:32:48,068
اليوم هو الخميس

463
00:32:48,213 --> 00:32:50,113
ذهبت تشتري تذكرة لماراشترا روجي

464
00:32:50,915 --> 00:32:52,507
إنها تستمر في شراء و بيع اوراق اليناصيب
منذ شهرين

465
00:32:52,617 --> 00:32:56,075
لكنها لا تجني أكثر من 100 روبية

466
00:32:56,488 --> 00:32:57,978
يكفي

467
00:32:58,623 --> 00:33:01,057
البنت رجعت
والوالد مازل ينبح طوال الوقت

468
00:33:01,259 --> 00:33:03,420
أمي

469
00:33:06,598 --> 00:33:08,463
لماذا لم تخبرينا أنك قادمة

470
00:33:08,900 --> 00:33:10,959
كنت سأصنع شيئا من أجلك

471
00:33:11,303 --> 00:33:15,069
نحن نعيش من الفطائر البصل.

472
00:33:16,207 --> 00:33:19,142
لكن اليوم بما انك هنا سأصنع شيئا مختلفا

473
00:33:19,511 --> 00:33:22,344
أعطني 100 روبية

474
00:33:22,447 --> 00:33:25,245
سأشتري شيئا من السوق

475
00:33:25,350 --> 00:33:27,375
سأصنع شيئا مميزا هذه الليلة

476
00:33:30,455 --> 00:33:34,221
أمي.. أنا

477
00:33:34,926 --> 00:33:37,895
لا أملك نقودا
- ماذا؟

478
00:33:38,330 --> 00:33:39,957
قابلت شخصا.

479
00:33:40,965 --> 00:33:44,958
قال لي أنه سيعطيني فرصة كبيرة لكي
اصبح نجمة غناء في الافلام

480
00:33:45,236 --> 00:33:51,141
إذن أنا 
- صدقته ووثقتي به و تركتي عملك

481
00:34:10,161 --> 00:34:13,062
أمي

482
00:34:13,331 --> 00:34:15,390
أمي

483
00:34:15,900 --> 00:34:17,367
كل شيء سيكون بخير

484
00:34:17,535 --> 00:34:19,298
ثقي بي.

485
00:34:19,871 --> 00:34:21,304
فقط مسألة أيام معدودة

486
00:34:21,406 --> 00:34:24,398
وسأبدأ العمل .. حسنا؟

487
00:34:25,310 --> 00:34:27,039
عندي فقط 300 روبية

488
00:34:27,846 --> 00:34:29,177
300 روبية

489
00:34:29,614 --> 00:34:31,844
أبوك لا يكسب فلسا واحدا

490
00:34:32,117 --> 00:34:35,814
ينشغل بإصلاح اي أحد يأتي بمذياع او تلفاز معطوب

491
00:34:35,987 --> 00:34:38,046
ماذا تقولين
- دعني أتكلم

492
00:34:38,356 --> 00:34:40,847
ألهذا أرسلتك لأفضل المدرسين للتعلم

493
00:34:42,227 --> 00:34:43,819
ضننت انك ستتكلمين الهندية بطلاقة

494
00:34:44,162 --> 00:34:45,493
وبعدها ستصبحين ذات شأن

495
00:34:46,264 --> 00:34:48,129
أخيط الملابس لكي أدفع عنك 

496
00:34:50,068 --> 00:34:52,502
في الاخير عندما وجدت عملا
تتركينه بكل سهولة

497
00:34:53,204 --> 00:34:55,001
و

498
00:34:56,908 --> 00:34:59,206
لم افز .. بجائزة كبرى بعد

499
00:35:00,945 --> 00:35:02,003
فكرت لو كنت حصلت على بعض المال .

500
00:35:02,113 --> 00:35:03,978
سأدبر كل شيء لأشهر قادمة

501
00:35:04,983 --> 00:35:07,884
الآن لابد ان اقترض من شخص ما

502
00:35:07,986 --> 00:35:09,180
لا أمي

503
00:35:09,454 --> 00:35:11,081
دعنا نرى إذا استطاع أحد ان يعطينا مالا

504
00:35:11,189 --> 00:35:14,249
أمي أمي أمي أمي إستمعي إلي
- آروني

505
00:35:15,627 --> 00:35:17,026
دعيها تذهب

506
00:35:19,164 --> 00:35:22,565
في الحقيقة أنه ليس خطأها

507
00:35:23,101 --> 00:35:26,434
أنها دائما ما تحس الفقر

508
00:35:27,172 --> 00:35:29,470
وأنا لا أعطى لها أي شيء سواء.

509
00:35:30,041 --> 00:35:31,008
لكن انضري

510
00:35:31,976 --> 00:35:35,503
كل أملنا فيك

511
00:35:36,314 --> 00:35:39,181
نريد كل شيء جيد لك

512
00:35:43,588 --> 00:35:44,919
أبي

513
00:35:45,156 --> 00:35:48,057
أول مرة أجد شخصأ يؤمن بي

514
00:35:48,326 --> 00:35:50,521
أول مرة أحس أني اثق شخصا ما

515
00:35:51,129 --> 00:35:54,394
لقد قطع الطريق من غوا كلها لكي يصل إلي

516
00:35:56,000 --> 00:35:58,525
وسيتكلم مع شخص يعرفه من أجلي أبي

517
00:35:58,636 --> 00:36:00,297
عمي أنا لا أمزح.
- المواعيد النهائية، والأحذية.

518
00:36:00,405 --> 00:36:02,032
هناك فتاة

519
00:36:04,476 --> 00:36:05,374
اشكر الله

520
00:36:05,610 --> 00:36:07,009
تريد الزواج منها

521
00:36:07,111 --> 00:36:08,703
لا لا لا لا .. ليس هذا

522
00:36:08,980 --> 00:36:10,004
لا
-لا

523
00:36:10,181 --> 00:36:14,584
هذه الفتاة مغنية جد جد جد جد جد رائعة

524
00:36:14,986 --> 00:36:16,954
لن اصدقك حتى ولو اضفت كلمة جد مرة أخرى

525
00:36:17,055 --> 00:36:18,420
يرجى إلغاء 
الموعد غدا.

526
00:36:18,556 --> 00:36:20,114
لقد كانت تغني في حانة.

527
00:36:20,525 --> 00:36:22,652
حانة.. تقصد التي تتسكع فيها كل يوم

528
00:36:23,595 --> 00:36:24,687
نعم

529
00:36:25,029 --> 00:36:26,291
ولكن ياله من صوت

530
00:36:26,498 --> 00:36:28,625
كانت لدي زجاجة كاملة 
لكن لم استطع الشرب

531
00:36:28,733 --> 00:36:29,358
هل تتخيل

532
00:36:29,467 --> 00:36:30,297
خمسة عشر دقيقة

533
00:36:30,502 --> 00:36:33,562
في الأساس، أنا أريد منك أن
تعطيها فرصة للغناء في الأفلام.

534
00:36:33,671 --> 00:36:35,263
أو أن تصنع لها ألبوم

535
00:36:36,107 --> 00:36:37,938
إنها رائعة عمي
استطيع كتابة هدا بدمي

536
00:36:38,176 --> 00:36:39,404
هل لديك بعض من دمك لم يفسد؟

537
00:36:39,577 --> 00:36:40,134
أين هي

538
00:36:40,311 --> 00:36:41,573
إنها مستقرة هنا في بومباي

539
00:36:42,413 --> 00:36:43,675
هي من عائلة فقيرة

540
00:36:43,948 --> 00:36:46,348
وهي تسافر خارج المدينة لكي تعمل و تكسب

541
00:36:46,451 --> 00:36:47,975
في حانات شعبية

542
00:36:48,086 --> 00:36:50,020
ولكني لن اسمع بوقوع هذا مرة أخرى

543
00:36:50,321 --> 00:36:51,583
أنا فعلا أريد أن أساعدها عمي

544
00:36:52,056 --> 00:36:53,580
إنها نجمة 

545
00:36:56,394 --> 00:36:58,123
نجمة؟
-نعم

546
00:37:03,902 --> 00:37:09,204
النجم هو من يستطيع من خلال أغانيه و صوته

547
00:37:10,275 --> 00:37:12,766
أن يجعلك تريد.

548
00:37:12,944 --> 00:37:14,241
التصفير

549
00:37:15,179 --> 00:37:16,806
التصفير

550
00:37:17,148 --> 00:37:19,446
مثلما يفعل الناس في حضورهم للحفلات و تصفيرهم

551
00:37:19,717 --> 00:37:21,014
لقد كنت نجما انت

552
00:37:21,119 --> 00:37:22,814
إنها أفضل مني

553
00:37:23,254 --> 00:37:24,152
إنها رائعة

554
00:37:24,255 --> 00:37:26,189
أنا اقول لك .. إنها  رائعة

555
00:37:27,659 --> 00:37:28,455
إتصل بها

556
00:37:30,094 --> 00:37:32,062
سأستمع إليها وسوف أقرر

557
00:37:32,363 --> 00:37:34,024
هل أنت جاد
- نعم

558
00:37:34,132 --> 00:37:35,360
نعم

559
00:37:37,135 --> 00:37:38,864
شكرا عمي

560
00:37:39,203 --> 00:37:40,932
شكرا شكرا شكرا

561
00:37:41,039 --> 00:37:43,064
أخرج .. اخرج

562
00:37:43,174 --> 00:37:45,005
شكرا 

563
00:37:45,243 --> 00:37:48,041
إستمع إليه .. إنه رجل جيد

564
00:37:51,783 --> 00:37:54,411
عفوا اريد شريحة هاتف
- خدي هذه

565
00:38:02,794 --> 00:38:05,490
أنت تقتحم حفلة ريباك

566
00:38:07,966 --> 00:38:09,934
سوف تنسى كيف تغني.

567
00:38:19,410 --> 00:38:20,206
إنتبه

568
00:38:20,311 --> 00:38:21,039
إنتبه أرجوك

569
00:38:21,145 --> 00:38:22,339
إنتبه

570
00:38:23,514 --> 00:38:25,448
لا تخبر أي احد بهذا

571
00:38:25,717 --> 00:38:28,151
أي صحفي او اي شخص إعلامي او خاص لا تخبره شيء

572
00:38:28,252 --> 00:38:31,119
من سأل اخبره انه ذهب إلى لندن لحفل هناك

573
00:38:32,156 --> 00:38:35,887
في المجمل لا تدع احدا يصل إليه
لا أحد يراه .. لا أحد يتصل به

574
00:38:35,994 --> 00:38:37,757
تفهم هذا

575
00:38:44,235 --> 00:38:45,532
أهلا
أهلا

576
00:38:46,204 --> 00:38:48,866
هل أستطيع ان أكلم راهول
أنا إسمي أروهي

577
00:38:49,107 --> 00:38:51,041
لقد اخبرني أن أتصل به

578
00:38:51,242 --> 00:38:54,234
انا مغنية التقيته في غوا و اخبرني ان اتصل...
- راهول ليس هنا

579
00:38:55,079 --> 00:38:57,172
لقد ذهب إلى لندن لكي يحيي حفلا هناك

580
00:38:57,281 --> 00:39:00,478
وسيعود بعد 20 - 25 يوم
- 20 - 25 يوم?

581
00:39:01,853 --> 00:39:03,821
نعم ولكن ارجوك إسمعني

582
00:39:04,422 --> 00:39:07,118
مرحبا مرحبا

583
00:39:14,432 --> 00:39:19,563
إنه خطأك قلبي

584
00:39:20,171 --> 00:39:25,234
إنه خطأك قلبي

585
00:39:25,610 --> 00:39:32,675
لماذا وثقت به

586
00:39:34,152 --> 00:39:38,486
جميع الوعود مزيفة

587
00:39:39,924 --> 00:39:44,156
الذي تبعته أنت

588
00:39:44,262 --> 00:39:48,892
حبيبك في مكان ما

589
00:39:50,068 --> 00:39:52,468
حبيبك في مكان ما

590
00:39:52,570 --> 00:39:56,165
حبيبك في مكان ما

591
00:39:56,641 --> 00:40:01,943
الآن توقف من مشاهدة هذه الاحلام

592
00:40:02,280 --> 00:40:06,580
الآن حطمت أحلامك بنفسك

593
00:40:06,684 --> 00:40:11,314
حبيبك في مكان ما

594
00:40:11,422 --> 00:40:12,912
ليس لدينا إثبات

595
00:40:13,958 --> 00:40:15,357
هل لهم علاقة بديباك ام لا

596
00:40:15,460 --> 00:40:18,156
لكن أعدك راهول

597
00:40:18,463 --> 00:40:22,331
سأجد بالتأكيد من فعل كل هذا

598
00:40:25,136 --> 00:40:27,104
هل إتصلت آروهي

599
00:40:29,040 --> 00:40:29,972
ليس بعد

600
00:40:30,074 --> 00:40:32,338
هل هاتفك مشغل

601
00:40:34,312 --> 00:40:35,472
24/7.

602
00:40:44,722 --> 00:40:48,317
أخبر هذه الفتاة ان الرقم خطأ

603
00:40:48,426 --> 00:40:49,552
مرحبا
مرحبا

604
00:40:49,761 --> 00:40:51,228
مرحبا راهول 

605
00:40:51,662 --> 00:40:52,959
أنا آسف, انت تتصلين بالرقم الخطأ

606
00:40:53,164 --> 00:40:54,256
ماذا؟

607
00:40:54,632 --> 00:40:56,156
مرحبا مرحبا

608
00:40:57,502 --> 00:41:08,276
لكل خطأ هناك عقاب

609
00:41:09,013 --> 00:41:14,417
إذا قدرت لك الأحزان

610
00:41:14,519 --> 00:41:20,185
يجب أن يكون هناك دائما سبب

611
00:41:20,391 --> 00:41:25,693
كل آلامي مختبئة في دموعي

612
00:41:26,063 --> 00:41:30,295
دموعي لا تتوقف من التقاطر أسفل

613
00:41:30,401 --> 00:41:32,301
حبيبك في مكان ما

614
00:41:32,403 --> 00:41:35,702
حبيبك في مكان ما

615
00:41:36,240 --> 00:41:38,504
حبيبك في مكان ما

616
00:41:38,609 --> 00:41:41,703
حبيبك في مكان ما

617
00:41:44,682 --> 00:41:47,048
حسنا هذا هو المال

618
00:41:51,022 --> 00:41:53,047
مع السلامة سيدتي.. وداعا

619
00:42:08,005 --> 00:42:10,906
لقد تعلمت فعلا من هذا الكسر أهمية ساقي

620
00:42:11,075 --> 00:42:12,201
إهتم بنفسك

621
00:42:15,847 --> 00:42:17,109
عظيم

622
00:42:17,381 --> 00:42:18,405
اخبار رائعة

623
00:42:18,516 --> 00:42:20,211
إنه وقت الإحتفال

624
00:42:20,985 --> 00:42:22,577
سأقوم  بالشرب معك كثيرا

625
00:42:24,488 --> 00:42:26,251
أين؟
- للبحث عن آروهي

626
00:42:27,625 --> 00:42:28,182
هيا

627
00:42:28,860 --> 00:42:31,158
عذرا هل هذا منزل راهول؟

628
00:42:31,495 --> 00:42:32,928
نعم إنه منزله

629
00:42:33,130 --> 00:42:34,495
لكنه غير موجود في مومباي الآن

630
00:42:34,599 --> 00:42:36,396
 لا أعلم متى سوف يأتي

631
00:42:39,837 --> 00:42:43,068
فيفيك قال انه سيأتي بعد 20 أو 25 يوم من لندن

632
00:42:43,507 --> 00:42:45,031
لقد مر شهرين الآن

633
00:42:45,142 --> 00:42:46,200
ولم يرجع بعد؟

634
00:42:46,310 --> 00:42:47,504
ماذا أفعل له

635
00:42:47,612 --> 00:42:49,273
سأخبرك إذا حضر

636
00:42:49,380 --> 00:42:50,347
الآن إذهبي

637
00:42:56,220 --> 00:42:58,211
أرجوك أعطه هذه الورقة إذا رجع من سفره

638
00:43:01,459 --> 00:43:03,051
قل له أن آروهي كانت هنا

639
00:43:04,028 --> 00:43:05,222
لقد تعبت من الأتصال به عدة مرات

640
00:43:05,329 --> 00:43:06,887
سأعطيها له عندما يأتي 

641
00:43:06,998 --> 00:43:08,397
أرجوك إذهبي الآن

642
00:43:37,929 --> 00:43:39,897
قادمة

643
00:43:43,234 --> 00:43:44,724
ماذا حصل

644
00:43:47,004 --> 00:43:48,232
أختي هل يوجد أخي سليم

645
00:43:48,406 --> 00:43:50,806
آروهي ماذا هناك

646
00:43:51,175 --> 00:43:52,073
سليم

647
00:43:52,176 --> 00:43:54,110
ما الخطب .. ماذا هناك؟

648
00:44:00,885 --> 00:44:02,250
 ما الخطب آروهي

649
00:44:02,720 --> 00:44:04,210
أريد عمل

650
00:44:06,791 --> 00:44:11,353
في أي مكان .. جيد سيء متسخ

651
00:44:11,896 --> 00:44:13,090
فقط دعني أعمل

652
00:44:13,431 --> 00:44:15,661
أحتاج إلى المال سليم

653
00:44:15,933 --> 00:44:17,730
تعالي

654
00:44:20,972 --> 00:44:23,770
سيدي تركت لك فتاة هذه

655
00:44:26,077 --> 00:44:26,702
متى جاءت

656
00:44:26,811 --> 00:44:27,869
أمس في المساء

657
00:44:27,979 --> 00:44:30,106
قالت انها كانت تتصل بك في كل يوم

658
00:44:30,214 --> 00:44:32,148
وايضا تحدثت مع فيفك

659
00:44:32,350 --> 00:44:35,251
لقد اصرت ولذلك رأيت أن أقول لك

660
00:44:37,021 --> 00:44:39,182
شكرا 
على الرحب سيدي

661
00:44:43,928 --> 00:44:45,418
ما الخطب معك

662
00:44:45,696 --> 00:44:47,323
لا تسألني لماذا فعلت هذا

663
00:44:47,498 --> 00:44:48,795
أنت تعلم

664
00:44:49,700 --> 00:44:52,362
لقد قلت لهذه الفتاة انها لن تغني في حانة مجددا

665
00:44:52,470 --> 00:44:54,495
لقد قلت لها انها ستصبح أشهر مغنية

666
00:44:54,772 --> 00:44:56,831
لقد لها انها ستصبح نجمة كبيرة

667
00:44:58,876 --> 00:45:00,104
أنا ذهبت إلى فندقها فيفك

668
00:45:00,211 --> 00:45:01,405
لم تأتي إلي.

669
00:45:01,779 --> 00:45:02,871
مالذي فعلته؟

670
00:45:03,214 --> 00:45:04,511
لقد أهملتها

671
00:45:04,849 --> 00:45:06,339
لقد اخفيت إتصالها عني

672
00:45:06,951 --> 00:45:08,179
كذبت عليها

673
00:45:09,053 --> 00:45:12,420
تعاملت معها كأنك عدوي
- نعم لأنني صديقك

674
00:45:13,457 --> 00:45:15,220
أنا معك منذ سنوات

675
00:45:15,326 --> 00:45:17,294
ألا تستطيع إضهار بعض الاحترام لي

676
00:45:17,395 --> 00:45:20,387
من أجل فتاة تفعل هذا
- إنها ليست فتاة عادية

677
00:45:22,433 --> 00:45:23,866
لهذا فعلت ذلك

678
00:45:24,535 --> 00:45:25,968
أن تبقى بعيدا عنها

679
00:45:27,104 --> 00:45:29,072
لم أرد ان تصل إلى هذا يا رجل

680
00:45:30,074 --> 00:45:32,167
أولا الخمر ثم المخدرات

681
00:45:32,476 --> 00:45:35,309
والآن
- أي شيء أفعله هو مشكلتي فيفك

682
00:45:35,413 --> 00:45:36,038
لا

683
00:45:36,147 --> 00:45:37,478
هذه ليست مشكلة شخصية

684
00:45:37,748 --> 00:45:38,976
هذا يحصل معك منذ 10 سنوات

685
00:45:39,150 --> 00:45:41,243
لقد نضرت إليك و إلى مسيرتك الفنية

686
00:45:41,352 --> 00:45:43,513
شاهدت نجاحك و أفراحك.

687
00:45:43,788 --> 00:45:47,349
لا أستطيع أن أراك تفقد كل هذا بسبب هذا الأمر

688
00:45:47,491 --> 00:45:49,755
أنت الآن من تحتاج لهذه المسيرة وليست تلك الفتاة

689
00:45:50,127 --> 00:45:53,096
لا استطيع ان اراك تسقط على سبيل صعود شخص آخر

690
00:45:53,831 --> 00:45:56,391
أحس بالحزن .. هذا يؤلمني

691
00:45:56,867 --> 00:46:00,132
لتعرف أنك لم تعد تعترف بموهبتك فقد توقفت عن هذا

692
00:46:00,771 --> 00:46:03,239
لقد نسيت تماما كيف تغني

693
00:46:03,841 --> 00:46:05,809
هذا ليس ملائم لك

694
00:46:06,110 --> 00:46:07,168
لماذا؟

695
00:46:07,344 --> 00:46:09,039
لماذا لا تشاهد نفسك

696
00:46:09,313 --> 00:46:11,110
لماذا لا تستمع لنفسك

697
00:46:11,282 --> 00:46:13,045
لقد ناديتني بعدوك

698
00:46:14,018 --> 00:46:16,885
فقط أنضر لنفسك

699
00:46:19,590 --> 00:46:20,579
أنت محق

700
00:46:22,426 --> 00:46:24,519
ولكن الحقيقة هي أني لا اريد أي شيء

701
00:46:25,329 --> 00:46:29,527
الشهرة, الثروة
النجاح, المال, الإحترام

702
00:46:29,867 --> 00:46:32,859
يجب ان يذهب للشخص الذي يستحقه

703
00:46:33,070 --> 00:46:35,834
إعطي الخبز للشخص الذي يتضور الجوع

704
00:46:36,440 --> 00:46:38,965
أنا رأيت هذه الأشياء في هذه الفتاة

705
00:46:40,411 --> 00:46:41,969
وأنا لم أعد أملك هذه الأشياء

706
00:46:42,813 --> 00:46:44,303
وأنا أعترف بهذه الحقيقة

707
00:46:44,849 --> 00:46:46,248
وعليك ان تفعل ذلك ايضا

708
00:46:46,550 --> 00:46:48,916
صديقك لن يدفع لك اجرك منذ اليوم 

709
00:46:49,019 --> 00:46:51,613
RJ.
 - أنت إنسان حر منذ الآن فيفك

710
00:46:52,356 --> 00:46:54,324
يمكنك الذهاب لأي مكان تريد منذ الآن

711
00:47:06,971 --> 00:47:07,903
مرحبا

712
00:47:08,072 --> 00:47:09,835
هل أستطيع ان اتكلم مع آروهي؟

713
00:47:10,007 --> 00:47:11,941
إنها تقدم عرضا
- أين

714
00:47:12,042 --> 00:47:14,135
فندق نايتيناغل

715
00:47:15,112 --> 00:47:20,448
عندما يتحول النسيج الواقعي إلى طيف خيالي

716
00:47:20,551 --> 00:47:25,750
الملحمة التي كانت في طريقها إلي توقفت

717
00:47:25,856 --> 00:47:28,484
نسيت ماذا فعلت

718
00:47:28,759 --> 00:47:34,561
كيف سأخبر الجميع عن الذي وقع

719
00:47:35,032 --> 00:47:40,493
لقد تنازلت عن نفسي ببطء

720
00:47:40,771 --> 00:47:45,174
أنا اتحكم في بنفسي ببطء

721
00:47:45,342 --> 00:47:49,972
محبوبك هنا

722
00:47:51,015 --> 00:47:52,414
محبوبك هنا

723
00:47:53,317 --> 00:47:56,445
محبوبك هنا

724
00:47:56,787 --> 00:48:03,090
محبوبك هنا

725
00:48:03,294 --> 00:48:08,789
إنه خطأك قلبي

726
00:48:08,966 --> 00:48:14,029
إنه خطأك قلبي

727
00:48:14,338 --> 00:48:20,208
لماذا قمت بالوثوق به

728
00:48:22,213 --> 00:48:23,475
آروهي آروهي

729
00:48:23,581 --> 00:48:24,411
أرجوك دعني أشرح لك

730
00:48:24,515 --> 00:48:26,847
أنضر أنا أعمل هنا

731
00:48:26,984 --> 00:48:28,246
لا تصطنع مشهدا

732
00:48:28,619 --> 00:48:30,177
لقد حصلت على هذا العمل بصعوبة بالغة

733
00:48:30,287 --> 00:48:31,914
اللعنة .. العمل .. أريد فقط الحديث معك

734
00:48:32,089 --> 00:48:33,488
لماذا علي فعل ذلك؟

735
00:48:33,958 --> 00:48:35,550
لقد أنتضرتك لمدة شهرين كاملين

736
00:48:35,926 --> 00:48:38,861
لأول مرة أجرح أسرتي و أثق في شخص غريب

737
00:48:38,963 --> 00:48:40,988
لقد بدأت أحلم

738
00:48:41,632 --> 00:48:43,293
كل شيء كان يضهر صحيحا

739
00:48:43,834 --> 00:48:44,994
ماذا  أفعل الآن

740
00:48:46,570 --> 00:48:47,935
تكلمي حسنا

741
00:48:48,439 --> 00:48:50,373
يمكنك اخراج كل غضبك

742
00:48:51,508 --> 00:48:53,032
أنا هو متهمك

743
00:48:55,279 --> 00:48:56,837
لكني لست كذلك

744
00:48:58,082 --> 00:48:59,549
لقد أنتضرتك

745
00:49:00,117 --> 00:49:01,482
دعيني أدخل

746
00:49:01,585 --> 00:49:02,574
هيا
-ماذا تفعل؟

747
00:49:02,853 --> 00:49:04,514
أدخلي
- مالذي تفعله

748
00:49:05,055 --> 00:49:07,489
مالذي تفعله
-أدخلي

749
00:49:07,958 --> 00:49:09,391
أريد أن أخبرك بقصة ما

750
00:49:11,996 --> 00:49:13,657
لا اريد سماع قصتك

751
00:49:19,570 --> 00:49:21,094
هيا بنا أخي

752
00:49:50,067 --> 00:49:51,796
إذا كان هذا ما حصل معك

753
00:49:52,403 --> 00:49:54,030
لماذا لم يتحدث الإعلام في التلفاز عن هذا؟

754
00:49:54,138 --> 00:49:55,469
آروهي التلفاز..

755
00:49:55,906 --> 00:49:57,396
أروجك أنسي الأامر

756
00:49:57,775 --> 00:49:59,208
أريد أن أحفظ وعدي

757
00:50:00,911 --> 00:50:03,175
في الحقيقة احضرت العم سغال ليراك

758
00:50:03,447 --> 00:50:05,381
إنه يتصل بك من مكتبه

759
00:50:07,785 --> 00:50:09,844
لكني لا أستطيع أن أترك عملي

760
00:50:14,124 --> 00:50:15,455
لا يمكنني أن أعول مجددا.

761
00:50:15,793 --> 00:50:16,885
إذا لا ...

762
00:50:17,094 --> 00:50:19,358
يمكنك الاحتفاظ بعملك حتى يأتيك عملنا

763
00:50:19,763 --> 00:50:23,062
لكنك قد وثقت بي بشكل كبير سابقا لماذا لا تثقين بي في يوم آخر

764
00:50:25,336 --> 00:50:27,201
أستعدي غدا الساعة 11

765
00:50:28,939 --> 00:50:30,406
أرجوك

766
00:50:33,043 --> 00:50:34,806
أرجوك

767
00:50:36,780 --> 00:50:38,407
أنت تغنين جيدا

768
00:50:38,916 --> 00:50:39,848
أنت موهبة

769
00:50:40,184 --> 00:50:41,947
وتفهمين النوتات

770
00:50:42,152 --> 00:50:45,087
ولكن من أجل الالبومات و الافلام

771
00:50:45,823 --> 00:50:48,018
تحتاجين لبعض المهارات

772
00:50:48,459 --> 00:50:50,086
القليل فقط

773
00:50:50,994 --> 00:50:53,929
لأن التسجيل في الاستيديو و بأغاني جديدة 

774
00:50:54,031 --> 00:50:56,090
..سيكون الامر مختلفا على ما عهدت

775
00:50:57,067 --> 00:50:58,193
أوكي

776
00:50:58,302 --> 00:51:01,294
جميل.. يمكنك بداية تسجيلك بداية من الاسبوع المقبل

777
00:51:01,405 --> 00:51:02,235
نعم سأقوم بهذا

778
00:51:02,339 --> 00:51:04,534
سأقوم بتمرينها 
-عظيم

779
00:51:04,975 --> 00:51:06,101
ماذا تريد أيضا

780
00:51:13,517 --> 00:51:15,280
كل هذه الجوائز و الميداليات

781
00:51:16,887 --> 00:51:18,377
كلها لك

782
00:51:18,756 --> 00:51:22,214
كانت لي او لا .. لا أعرف

783
00:51:22,893 --> 00:51:23,757
ماذا؟

784
00:51:23,861 --> 00:51:25,351
لا شيء

785
00:51:25,763 --> 00:51:26,525
لا تقلقي

786
00:51:26,797 --> 00:51:29,265
في يوم ما ستدخلين وانت تحملين جائزتك أيضا

787
00:51:29,800 --> 00:51:31,097
ستحصلين على جوائز أكثر مني

788
00:51:31,335 --> 00:51:32,302
أعدك

789
00:51:44,581 --> 00:51:46,048
ماذا؟

790
00:51:47,418 --> 00:51:48,316
لا شيء

791
00:51:50,954 --> 00:51:52,285
فقط هكذا

792
00:52:11,909 --> 00:52:13,433
لا أستطيع فعل هذا

793
00:52:14,077 --> 00:52:15,544
أوكي أسمعي سوف أريك

794
00:52:15,813 --> 00:52:17,303
إنه في بي يسار

795
00:52:18,816 --> 00:52:24,914
فقط أخبرني به 
حتى وإن كنت اريده او لا

796
00:52:27,224 --> 00:52:34,153
أريني الطريق نحو قلبك
حتى وإن كنت أريده أو لا

797
00:52:36,967 --> 00:52:38,457
أنت تغني جيدا

798
00:52:39,236 --> 00:52:41,204
إنه تمرينك انت وليس أنا

799
00:52:42,406 --> 00:52:43,395
هيا نبدأ الغناء

800
00:52:44,541 --> 00:52:51,174
فقط أخبرني به 
حتى وإن كنت اريده او لا

801
00:52:53,317 --> 00:52:59,517
أريني الطريق نحو قلبك
حتى وإن كنت أريده أو لا

802
00:53:01,892 --> 00:53:10,095
دعني اخبرك
أنه لا يوجد إيمان في قلبي

803
00:53:10,467 --> 00:53:12,435
مازال القلب يعتقد

804
00:53:12,536 --> 00:53:18,941
الآن نحن هنا لماذا لا تسألني

805
00:53:19,042 --> 00:53:25,504
فقط أخبرني به 
حتى وإن كنت اريده او لا

806
00:53:27,551 --> 00:53:34,218
أريني الطريق نحو قلبك
حتى وإن كنت أريده أو لا

807
00:53:53,210 --> 00:54:01,584
لم تكن لدي مثل هذه الرغبات من قبل

808
00:54:01,985 --> 00:54:10,359
لم أحاول ابدا بهذا الشغف الإجتماع مع شخص

809
00:54:10,727 --> 00:54:17,257
جد حلا لاربتاكي
حتى وإن كنت أرغب في ذلك أو لا

810
00:54:19,336 --> 00:54:25,969
عبر عن ذلك من خلال عينيك
حتى وإن كنت أريد ذلك أو لا

811
00:54:27,077 --> 00:54:31,343
آروهي .. آروهي ,, آروهي

812
00:54:33,317 --> 00:54:34,579
سيداتي سادتي

813
00:54:34,685 --> 00:54:37,518
لقد حان الوقت الذي سيتم فيه إعلانكم جميعا

814
00:54:37,621 --> 00:54:40,385
المغنية الليلة للهند و جميع الدول

815
00:54:40,490 --> 00:54:42,321
أحدثت ضجة كبيرة في الغناء

816
00:54:42,459 --> 00:54:45,451
الجميلة .. الرائعة .. الموهوبة

817
00:54:45,562 --> 00:54:50,329
آروهي كيشاب شيركي

818
00:55:05,515 --> 00:55:06,379
نعم أبي

819
00:55:06,550 --> 00:55:08,347
راهول كيف حالك بني؟

820
00:55:08,752 --> 00:55:10,982
كل شي على مايرام؟
- كل شيء على ما يرام أبي

821
00:55:12,089 --> 00:55:13,215
في الواقع أنا سعيد للغاية

822
00:55:15,092 --> 00:55:16,184
بعد وقت طويل

823
00:55:16,793 --> 00:55:19,125
أنت تقع في الحب هاه

824
00:55:19,229 --> 00:55:23,393
فقط قل لي

825
00:55:24,668 --> 00:55:25,532
كيف علمت بالأمر

826
00:55:26,136 --> 00:55:27,728
أنا والدك

827
00:55:28,305 --> 00:55:29,465
تعال

828
00:55:30,007 --> 00:55:32,373
عندما يقع الابن في الحب
يعلم ذلك والده

829
00:55:33,276 --> 00:55:40,808
أريني الطريق نحو قلبك
حتى وإن كنت أريده أو لا

830
00:55:57,267 --> 00:55:58,097
ماذا حصل

831
00:55:58,235 --> 00:56:00,100
سيدي إنها تطلب خمس دقائق إضافية

832
00:56:02,973 --> 00:56:04,907
راهول لقد مرت نصف ساعة

833
00:56:05,208 --> 00:56:07,176
هل هناك مشكل
- لا سيدي لا يوجد أي مشكل

834
00:56:16,153 --> 00:56:17,177
آروهني

835
00:56:20,257 --> 00:56:21,588
تعالي للخارج

836
00:56:29,199 --> 00:56:30,393
هيا بنا

837
00:56:37,374 --> 00:56:39,308
لا أستطيع الغناء

838
00:56:41,978 --> 00:56:43,878
أروهني لقد كنا كلنا متوترين

839
00:56:45,482 --> 00:56:47,245
أنا ايضا 

840
00:56:47,617 --> 00:56:49,346
لقد هربت جريا خارج الاستوديو

841
00:56:50,954 --> 00:56:52,114
حسنا

842
00:56:52,589 --> 00:56:53,578
لا

843
00:56:56,560 --> 00:56:58,687
بعد ذلك قصة مختلفة

844
00:57:00,097 --> 00:57:02,122
ارتكاب الاخطاء هذا ضروري

845
00:57:03,633 --> 00:57:06,101
ولكن .. هنا .. نحن مع شخصيات كبيرة

846
00:57:06,203 --> 00:57:07,636
أنت لست وحيدة

847
00:57:09,706 --> 00:57:11,503
أنا هنا معك

848
00:57:14,010 --> 00:57:15,910
أرجوك تعالي للخارج

849
00:57:19,716 --> 00:57:21,513
لا أستطيع الغناء

850
00:57:30,293 --> 00:57:31,658
آروهي .. أنا أحبك

851
00:57:35,065 --> 00:57:36,362
أنا أحبك

852
00:57:39,269 --> 00:57:41,134
لقد أنتضرت طويلا لهذا اليوم

853
00:57:42,472 --> 00:57:43,962
أكثر منك

854
00:57:45,442 --> 00:57:47,239
تعالي للخارج من أجلي

855
00:57:49,746 --> 00:57:51,236
أرجوك


868
00:59:21,304 --> 00:59:22,737
رائع فعلا

869
00:59:46,997 --> 00:59:48,430
سيدتي سادتي

870
00:59:48,531 --> 00:59:52,262
أهلا بكم في مهرجان جوائز الموسيقى الهندي

871
00:59:53,737 --> 00:59:55,398
أخيرا
-عمي

872
00:59:55,505 --> 00:59:56,199
نحن ننتضرك

873
00:59:56,306 --> 00:59:58,171
أين راهول

874
00:59:59,109 --> 01:00:00,371
عندما لا تستطيع ايجاد راهول

875
01:00:00,477 --> 01:00:02,206
يجب عليك ان تتحقق في الحانة

876
01:00:03,046 --> 01:00:06,311
لكنه يوم كبير جدا في حياتي يجب ان يكون هنا

877
01:00:06,416 --> 01:00:07,781
أنا مع المرشحات

878
01:00:07,884 --> 01:00:08,441
أنا أفهم

879
01:00:08,885 --> 01:00:09,909
أمي و أبي هنا

880
01:00:10,053 --> 01:00:11,077
فقط سوف

881
01:00:11,321 --> 01:00:13,846
تعالي تعالي

882
01:00:16,026 --> 01:00:18,290
هيا سوف يأتي هيا

883
01:00:18,395 --> 01:00:20,795
أرجوك

884
01:00:21,498 --> 01:00:23,466
آرهوني .. آرهوني

885
01:00:26,369 --> 01:00:27,893
تعالي

886
01:00:29,139 --> 01:00:30,504
تبحثين عني

887
01:00:31,174 --> 01:00:32,334
لقد أخفتني

888
01:00:33,043 --> 01:00:34,408
أين كنت ؟
- إنسي الأمر

889
01:00:34,511 --> 01:00:35,978
بماذا تحسين؟

890
01:00:36,313 --> 01:00:37,280
إنه غير مجدي

891
01:00:39,783 --> 01:00:42,217
أتسأءل أين تضهر و أين تختفي

892
01:00:43,186 --> 01:00:43,982
لقد كنت في الحانة

893
01:00:45,121 --> 01:00:48,852
إذا كنت ستشرب كثيرا كيف 
ستتعرف علي وسط الحشد

894
01:00:48,959 --> 01:00:50,119
سأفعل

895
01:00:51,528 --> 01:00:55,430
من بين مئات .. آلاف .. ملايين .. بلايين

896
01:00:57,200 --> 01:01:01,102
أستطيع ان أنسى نفسي لكن انت لا

897
01:01:05,608 --> 01:01:07,166
منذ متى أحببتني حقا؟

898
01:01:07,477 --> 01:01:08,205
مرحبا سيدتي

899
01:01:08,411 --> 01:01:09,571
أنا من
CNTV Live.

900
01:01:09,946 --> 01:01:11,846
لا تمانعي لو قمت معك بمقابلة

901
01:01:12,349 --> 01:01:13,509
أرجوك فقط 5 دقائق

902
01:01:13,850 --> 01:01:16,216
لا ليس الآن
- ثواني معودة

903
01:01:16,820 --> 01:01:17,878
لا تفعلي هذا أبدا

904
01:01:18,321 --> 01:01:19,345
حسنا . لا تفعلي هذا أبدا

905
01:01:21,358 --> 01:01:24,555
إذهبي .. إنه وقت ملامسة القمر

906
01:01:26,062 --> 01:01:27,256
إذهبي و إهزميهم

907
01:01:34,037 --> 01:01:36,597
سيداتي سادتي نتحول للجائزة الموالية

908
01:01:37,340 --> 01:01:39,570
نيندي شودهري عن
 ''Aa  Zara''

909
01:01:41,244 --> 01:01:42,472
إسمع
-نعم سيدي

910
01:01:43,013 --> 01:01:44,480
هل جهزت الغنيمة 
- لا سيدي

911
01:01:44,914 --> 01:01:46,142
إذن لماذا انت بخيل  و بطيء أسرع

912
01:01:46,249 --> 01:01:47,477
آسف سيدي

913
01:01:50,186 --> 01:01:51,619
والجائزة تذهب إلى

914
01:01:53,056 --> 01:01:55,115
آروهني كشاب شيركي

915
01:02:08,438 --> 01:02:09,666
لقد فازت

916
01:02:10,640 --> 01:02:11,732
شكرا 

917
01:02:13,243 --> 01:02:14,335
الفتاة تغني بشكل جيد

918
01:02:14,611 --> 01:02:15,407
إنها رائعة جدا

919
01:02:15,745 --> 01:02:17,679
لقد سمعت انه لديها عروضا لتغني في أفلام ايضا

920
01:02:18,048 --> 01:02:19,242
لكنها رفضت

921
01:02:19,582 --> 01:02:20,480
سوف تقبل

922
01:02:20,717 --> 01:02:22,412
أي شخص يريد أن يصبح نجما

923
01:02:25,722 --> 01:02:28,350
طبعا سوف تصبح

924
01:02:28,525 --> 01:02:31,585
لكن ليس كنجمة .. بل خادمة

925
01:02:33,096 --> 01:02:34,757
ما إسم هذا المغني

926
01:02:35,031 --> 01:02:35,497
هذا النجم.

927
01:02:35,598 --> 01:02:37,088
راهول

928
01:02:38,001 --> 01:02:40,094
سوف تصبح خادمته

929
01:02:40,303 --> 01:02:42,464
ولاحقا ممرضته

930
01:02:42,672 --> 01:02:44,537
هيا .. إنه يحبها

931
01:02:45,308 --> 01:02:46,605
لقد صنعها

932
01:02:46,709 --> 01:02:49,735
لقد حصلت على الكثير من هذا بسببه

933
01:02:50,013 --> 01:02:52,208
هذا ما أحاول أن أقول لك

934
01:02:52,649 --> 01:02:56,380
كلما هي تصعد سلم النجاح

935
01:02:56,553 --> 01:02:58,748
هذه الطاقة ستتسبب في سقوط راهول

936
01:02:59,389 --> 01:03:01,516
وهي تنتمي إلى عائلة فقيرة على كل حال

937
01:03:03,259 --> 01:03:05,090
RJ
صعد بها من أجل هذا

938
01:03:05,728 --> 01:03:08,492
ليجعلها بجانبه دائما

939
01:03:09,065 --> 01:03:12,330
يحتفظ بها ليغطي إخفاقه

940
01:03:13,036 --> 01:03:16,563
لقد استعملها وسيلة للتنفيس عن غضب فشله

941
01:03:17,240 --> 01:03:22,610
في الأيام المقبلة سيصل به
الحال إلى أن يضربها

942
01:03:23,413 --> 01:03:26,541
سيفوز عليها في كل يوم 
إذلالا لها

943
01:03:27,584 --> 01:03:30,075
وعندما يشعر أنه مريض

944
01:03:30,186 --> 01:03:33,155
ستقوم هي بتنضيف فضلاته

945
01:03:34,424 --> 01:03:36,324
تذكر هذا

946
01:03:36,726 --> 01:03:38,819
في كثير من الاحيان اولئك الذين يقاتلون في الضوء 

947
01:03:39,229 --> 01:03:41,754
يصطدمون في المستقبل

948
01:03:42,765 --> 01:03:46,599
كانت هناك العديد من
مثل هذه القصص في هذه الصناعة.

949
01:03:47,203 --> 01:03:49,262
كأس آخر من الويسكي

950
01:04:11,861 --> 01:04:12,828
راهول

951
01:04:13,429 --> 01:04:14,862
راهول

952
01:04:24,307 --> 01:04:26,400
راهول

953
01:05:13,723 --> 01:05:14,747
راهول ماذا تفعل

954
01:05:15,058 --> 01:05:16,491
إنزل

955
01:05:21,998 --> 01:05:24,159
أخيرا لمستي القمر

956
01:05:25,768 --> 01:05:29,260
كنت تضهرين جميلة جدا على الشاشة الكبيرة ومعك هذه الجائزة

957
01:05:30,873 --> 01:05:35,071
هل هذه أيضا تضهر جميلة في يدي

958
01:05:42,919 --> 01:05:44,352
لا تضهر كذلك

959
01:05:47,390 --> 01:05:48,880
لكن ماذا تفعل

960
01:05:50,126 --> 01:05:52,321
فقط لا استطيع تركها تذهب

961
01:05:59,469 --> 01:06:03,132
راهول
- لا لا انتضري

962
01:06:04,307 --> 01:06:07,299
بعد حصولي على أول
كسر دون أي صراع

963
01:06:08,478 --> 01:06:13,040
حصلت على الشهرة والثروة والمكانة.

964
01:06:14,417 --> 01:06:17,853
العالم كان تحت قدماي

965
01:06:18,321 --> 01:06:20,812
لكن لم أكن أعلم ما علي فعله

966
01:06:21,424 --> 01:06:23,915
لم أستطع التعامل مع المجد

967
01:06:24,594 --> 01:06:26,152
أو مع حواسي

968
01:06:26,829 --> 01:06:28,387
لقد كان شرطي أمس

969
01:06:28,998 --> 01:06:30,966
وقد بقي نفسه اليوم

970
01:06:31,267 --> 01:06:32,825
وبقي أيضا نفس الطريق

971
01:06:32,935 --> 01:06:35,369
راهول مالذي تفعله؟

972
01:06:36,606 --> 01:06:38,005
مالذي تفعله؟

973
01:06:38,107 --> 01:06:39,597
لماذا أن تفعل هذا

974
01:06:42,545 --> 01:06:44,570
يجب ان ننهي هذا كله اليوم

975
01:06:47,083 --> 01:06:48,175
الآن

976
01:06:49,585 --> 01:06:51,280
لم نفقد شيئا بعد

977
01:06:52,889 --> 01:06:54,379
نحن على المشارف

978
01:06:55,291 --> 01:06:57,384
لا نستطيع العيش من دون بعضنا

979
01:06:58,361 --> 01:07:00,090
نجاحك الآن آروهي

980
01:07:02,065 --> 01:07:03,623
لديك كل شيء

981
01:07:05,034 --> 01:07:06,262
إذهبي وعيشي حياتك

982
01:07:08,204 --> 01:07:09,865
عاداتي تخاف مني

983
01:07:12,475 --> 01:07:14,568
لا أعلم مستقبلي

984
01:07:15,678 --> 01:07:19,580
إلى ماذا سأتحول

985
01:07:19,949 --> 01:07:22,281
كيف يمكن أن أعاملك

986
01:07:23,019 --> 01:07:25,647
لن يستغرق الكثير من الوقت للشخص حتى يتحول شيطانا

987
01:07:27,590 --> 01:07:29,615
إذن لماذا هذا الشخص سيعيقك؟

988
01:07:32,595 --> 01:07:34,062
لا أستطيع فعل هذا

989
01:07:48,945 --> 01:07:51,436
إذن .. إذن

990
01:07:52,415 --> 01:07:53,712
أترك هذه العادة

991
01:07:54,650 --> 01:07:56,049
أتركها

992
01:07:56,719 --> 01:07:58,414
إنها سيئة

993
01:07:58,955 --> 01:08:00,354
سوف أساعدك

994
01:08:00,556 --> 01:08:02,046
سوف أساعدك أتركها

995
01:08:02,158 --> 01:08:04,592
فقط أعطني الفرصة
- لن أستطيع تركها

996
01:08:05,528 --> 01:08:09,931
إنها مثل الزوجة التي 
لا تستطيع ان تدعني لوحدي

997
01:08:11,000 --> 01:08:12,490
حسنا إسمعني

998
01:08:12,602 --> 01:08:14,194
سوف تكونين سعيدة من دوني

999
01:08:16,172 --> 01:08:20,632
هذا يعني انك تستطيع العيش من دوني و لا تستطيع من دون عادتك

1000
01:08:23,246 --> 01:08:24,235
راهول

1001
01:08:24,614 --> 01:08:28,243
الحب ليس مزحة
-ولكن حياتي كذلك

1002
01:08:29,986 --> 01:08:32,716
لكنك دائما تفعل هذه العادة

1003
01:08:34,991 --> 01:08:39,155
إذا كنت خائفا جدا 
لماذا أتيت بالقرب مني؟

1004
01:08:40,229 --> 01:08:42,390
كان عليك البقاء بعيدا
- بالضبط

1005
01:08:43,166 --> 01:08:45,259
حتى الآن أنا عدو نفسي

1006
01:08:45,434 --> 01:08:48,631
وقبل أن اصبح تهديدا لك أيضا
إرحلي بعيدا

1007
01:08:53,342 --> 01:08:54,240
حسنا

1008
01:08:56,245 --> 01:08:57,610
سأذهب

1009
01:08:59,015 --> 01:09:02,507
سأرحل عنك وعن هذا النجاح

1010
01:09:03,486 --> 01:09:06,182
لا تدخلي نجاحك في الموضوع

1011
01:09:07,790 --> 01:09:09,655
فقط القليل من الناس من يحصلون على الشهرة

1012
01:09:10,693 --> 01:09:12,183
أعلم

1013
01:09:12,628 --> 01:09:16,257
وأيضا
لقد وقفت إلى جانبي وأنا في أحزن أوقاتي

1014
01:09:17,233 --> 01:09:20,167
وأنا لن أتركك وأنا في أسعد أوقاتي

1015
01:09:20,569 --> 01:09:21,730
لهذا أنا لا أريده

1016
01:09:40,356 --> 01:09:41,414
آروهي

1017
01:09:41,757 --> 01:09:43,657
آروهي آروهي

1018
01:09:44,126 --> 01:09:45,593
آروهي أسمعي

1019
01:09:49,498 --> 01:09:54,367
لا أستطيع العيش من دونك

1020
01:09:54,470 --> 01:09:59,305
أنا غير مكتمل من دونك

1021
01:10:04,280 --> 01:10:09,115
لا أستطيع العيش من دونك

1022
01:10:09,218 --> 01:10:14,053
أنا غير مكتمل من دونك

1023
01:10:14,156 --> 01:10:24,327
إذا إبتعدت عنك أنا سأخسر نفسي

1024
01:10:26,102 --> 01:10:30,801
لأنه انت .. إنه أنت

1025
01:10:31,240 --> 01:10:36,109
أنت حياتي..إنها أنت

1026
01:10:36,212 --> 01:10:40,512
أنت إرتياحي.. أنت آلامي

1027
01:10:40,616 --> 01:10:46,452
أنت عشقي

1028
01:11:05,641 --> 01:11:15,312
لا نستطيع البقاء بعيدين للحظة

1029
01:11:15,518 --> 01:11:20,319
أنا أعيش فقط من أجلك

1030
01:11:20,423 --> 01:11:24,621
كل أوقاتي هي موجودة من أجلط

1031
01:11:24,727 --> 01:11:29,596
لا أستطيع العيش للحظة من دونك

1032
01:11:29,699 --> 01:11:36,662
كل نفس مني هو لك فقط

1033
01:11:37,273 --> 01:11:41,937
لأنه أنت .. إنه أنت

1034
01:11:42,411 --> 01:11:47,371
أنت حياتي..إنها أنت

1035
01:11:47,483 --> 01:11:51,817
إرتياحي .. آلامي

1036
01:11:51,921 --> 01:11:53,949
أنت عشقي

1037
01:12:06,068 --> 01:12:08,468
عمي ثانية واحدة .. عمي إنتضر

1038
01:12:12,708 --> 01:12:15,472
نعم عمي لا تقلق

1039
01:12:15,678 --> 01:12:17,908
آروهي
-نعم أمي

1040
01:12:19,348 --> 01:12:24,650
لقد قمت ببناء علاقة معه

1041
01:12:25,554 --> 01:12:28,079
من دون زواج

1042
01:12:29,692 --> 01:12:33,526
ماذا سيقول العالم

1043
01:12:35,631 --> 01:12:38,828
هذا هو عالمي

1044
01:12:41,337 --> 01:12:43,567
هذا هو

1045
01:12:57,920 --> 01:13:02,857
أنا أعيش فقط من أجلك

1046
01:13:02,958 --> 01:13:07,691
لقد إستستلمت لنفسي

1047
01:13:07,797 --> 01:13:12,598
ولائك يساندني

1048
01:13:12,701 --> 01:13:17,729
لقد شافيت كل آلامي

1049
01:13:17,840 --> 01:13:22,743
مصيري يرتبط بك

1050
01:13:22,945 --> 01:13:27,780
لقد جعلتني كاملا

1051
01:13:30,386 --> 01:13:35,085
لأنه أنت .. إنه أنت

1052
01:13:35,491 --> 01:13:40,451
أنت حياتي .. إنها أنت


1059
01:14:23,439 --> 01:14:24,167
سيدي

1060
01:14:25,608 --> 01:14:27,769
سيدي فيفيك هنا لمقابلتك

1061
01:14:28,644 --> 01:14:30,509
لقد فازت بقلوبنا جميعا

1062
01:14:30,746 --> 01:14:32,577
واليوم من أجل أغنيتها الجديدة

1063
01:14:32,681 --> 01:14:35,650
YARA 
ستكون حاضرة بقوة في مهرجان الموسيقى

1064
01:14:36,185 --> 01:14:39,484
الآن إسم آروهي سيكتب في التاريخ

1065
01:14:47,229 --> 01:14:47,957
مرحبا

1066
01:14:51,967 --> 01:14:53,594
أتيت لكي أعتذر منك

1067
01:14:58,841 --> 01:15:00,536
ما فعلته

1068
01:15:02,444 --> 01:15:04,742
لم يكن علي فعله
-إنسى الأمر

1069
01:15:06,448 --> 01:15:07,745
إنسى الأمر

1070
01:15:09,184 --> 01:15:10,175
..إعتقدت أنك ستكون غاضبا منـ

1070
01:15:10,184 --> 01:15:11,675
إنسى الأمر

1071
01:15:12,821 --> 01:15:13,651
ماذا تريد أن تشرب

1072
01:15:13,756 --> 01:15:16,316
كفى كفى .. توقف.. مالذي تفعله؟

1073
01:15:24,600 --> 01:15:25,897
هل هناك أي عمل

1074
01:15:29,438 --> 01:15:30,234
ماذا؟

1075
01:15:30,606 --> 01:15:31,664
أريد العمل

1076
01:15:31,774 --> 01:15:33,298
أنا لست وحيدا

1077
01:15:33,609 --> 01:15:34,906
يوجد

1078
01:15:36,211 --> 01:15:38,236
هناك منتج صغير

1079
01:15:38,881 --> 01:15:40,439
يريد تسجيل أغنية

1080
01:15:40,649 --> 01:15:43,209
هل ستغني له؟
- إذن ماذا

1081
01:15:43,886 --> 01:15:46,411
الموسيقى لا تقدر بالمال

1082
01:15:50,593 --> 01:15:51,617
هذا جيد

1083
01:15:52,561 --> 01:15:53,550
هيا نفعلها

1084
01:15:53,862 --> 01:15:54,829
هيا فقط نفعلها.

1085
01:15:54,997 --> 01:15:58,865
هل تعلم .. لقد عدت أنت

1086
01:15:59,301 --> 01:16:00,791
أنت عدت يا صديقي

1087
01:16:00,903 --> 01:16:02,598
أنت عدت

1088
01:16:06,508 --> 01:16:10,877
ليس سهلا أن تقع في الحب

1089
01:16:10,980 --> 01:16:15,349
أداة تذرف الدموع

1090
01:16:15,551 --> 01:16:19,817
دائما الحبيبين في صراع مع الحزن

1091
01:16:20,022 --> 01:16:24,500
لا احد مع ..
- توقف توقف توقف توقف

1092
01:16:24,894 --> 01:16:26,619
سيدي نوتة صوتك منخفظة
حاول أن ترفعها قليلا

1094
01:16:27,863 --> 01:16:28,955
مرة أخرى. 
- نعم

1095
01:16:29,064 --> 01:16:30,361
هيا

1096
01:16:33,569 --> 01:16:38,063
ليس سهلا أن تقع في الحب

1097
01:16:38,340 --> 01:16:40,638
أداة تذرف الدموع
-توقف توقف توقف

1098
01:16:40,976 --> 01:16:43,200
سيدي .. مزالت لديك مشكلة في النوتة
أعد مرة أخرى

1099
01:16:43,378 --> 01:16:44,539
حاضر

1100
01:16:44,713 --> 01:16:46,442
نعم .. تفضل

1101
01:16:51,820 --> 01:16:54,948
ليس من السهل
-توقف

1102
01:16:55,057 --> 01:16:58,686
هل تريد مني أن أخفض الرتم قليلا؟
-لا لا يحتاج

1103
01:16:58,894 --> 01:17:01,362
هيا نحاول من جديد
-هيا

1104
01:17:01,830 --> 01:17:04,458
صوتي ... مرة أخرى

1105
01:17:04,800 --> 01:17:05,926
هيا

1106
01:17:13,876 --> 01:17:14,968
ما الخطأ؟

1107
01:17:17,746 --> 01:17:19,304
تعتقد أنه مضحك

1108
01:17:19,982 --> 01:17:21,643
هل تستطيع غناء هذه الأغنية

1109
01:17:23,052 --> 01:17:23,746
تستطيع؟

1110
01:17:23,952 --> 01:17:25,442
إذا غنها
-سيدي

1111
01:17:25,554 --> 01:17:28,045
غنها
-سيدي إعذرني.. أنا آسف .. لم اقصد

1112
01:17:28,323 --> 01:17:30,757
هذا اللحن غريب .. وأنت ..

1113
01:17:33,495 --> 01:17:35,395
أحتاج لإستراحة

1114
01:17:35,664 --> 01:17:37,325
آسف

1115
01:17:46,675 --> 01:17:47,937
راهول لا أريد ان نخسرهم

1116
01:17:48,711 --> 01:17:50,770
أقسم لك انهم لا يعرفون من جاء في طريقهم

1117
01:17:51,447 --> 01:17:53,005
من يضنون أنفسهم

1118
01:17:53,849 --> 01:17:54,907
هيا ندخل للداخل

1119
01:17:55,551 --> 01:17:56,711
هيا .. سوف أريهم

1120
01:17:56,819 --> 01:17:58,411
هيا

1121
01:18:02,524 --> 01:18:04,389
لقد خسرت صوتي

1122
01:18:05,994 --> 01:18:07,655
لا أستطيع الغناء

1123
01:18:11,467 --> 01:18:13,458
أحبالي الصوتية تعطلت

1124
01:18:15,871 --> 01:18:17,429
هذا غير صحيح

1125
01:18:18,540 --> 01:18:19,700
حسنا

1126
01:18:20,943 --> 01:18:22,672
يحدث ذلك.

1127
01:18:23,000 --> 01:18:23,700
هيا نحاول مجددا

1127
01:18:23,800 --> 01:18:26,003
لقد انتهيت

1128
01:18:27,900 --> 01:18:29,999
لقد تدمرت


1131
01:18:56,011 --> 01:18:57,774
لقد عاد ثانية

1132
01:19:00,983 --> 01:19:05,352
أنضر لهذا النجم
لقد أصبح سيئا و فاشلا



1145
01:20:52,728 --> 01:20:54,992
آسفة

1146
01:20:55,197 --> 01:20:57,961
لقد حاولت لكني لم آتي باكرا

1147
01:21:01,203 --> 01:21:03,068
كيف كان التسجيل؟

1148
01:21:03,472 --> 01:21:04,700
لم يحدث شيء

1149
01:21:05,607 --> 01:21:08,371
إذن ماذا فعلت هذا اليوم
-لاشيء

1150
01:21:08,744 --> 01:21:09,676
لقد كنت أستمع للأغاني الخاصة بي

1151
01:21:09,778 --> 01:21:11,268
أحاول الغناء

1152
01:21:11,647 --> 01:21:13,080
لم أسمعهم هذه الأيام

1153
01:21:14,149 --> 01:21:15,275
ستفعل

1154
01:21:15,617 --> 01:21:17,710
سأصلي لأجلك

1155
01:21:18,220 --> 01:21:19,016
يمكنك فعل هذا لاحقا

1156
01:21:19,121 --> 01:21:21,248
لكن أولا هل أكلت؟

1157
01:21:21,356 --> 01:21:23,256
أو انك غنيت بمعدتك الفارغة

1158
01:21:31,500 --> 01:21:33,161
أنا جائعة جدا

1159
01:21:34,536 --> 01:21:36,231
هيا نذهب للخارج

1160
01:21:36,371 --> 01:21:38,168
لا داعي سنبقى هنا .. لقد طلبت الأكل بالهاتف

1161
01:21:38,340 --> 01:21:39,136
سيكون هنا قريبا

1162
01:21:40,242 --> 01:21:42,437
آروهي .. هناك عدة مكالمات من أجلك

1163
01:21:43,178 --> 01:21:44,509
إتصل بك العم سيكال

1164
01:21:44,613 --> 01:21:46,706
لقد تحدث لشخص ما عنك

1165
01:21:47,349 --> 01:21:49,476
وهناك إتصال لك من برنامج المواهب

1166
01:21:49,751 --> 01:21:51,309
لكي تديرين عملا أو شيئا من هذا القبيل

1167
01:21:51,420 --> 01:21:52,614
وإتصال من مجلة ما

1168
01:21:52,721 --> 01:21:53,517
لعمل مقابلة صحفية

1169
01:21:53,622 --> 01:21:55,783
طلبت منهم الإتصال لاحقا

1170
01:21:56,224 --> 01:21:58,021
راهول
-نعم

1171
01:21:58,327 --> 01:21:59,624
أنضر إلي

1172
01:22:14,343 --> 01:22:16,106
هل تغير شيء؟

1173
01:22:25,187 --> 01:22:26,552
لا شيء تغير

1174
01:22:28,724 --> 01:22:30,191
تعال

1175
01:22:37,599 --> 01:22:39,157
الأكل

1176
01:22:42,204 --> 01:22:43,694
كم ؟
-1560

1177
01:22:44,473 --> 01:22:45,872
وجدتها وجدتها

1178
01:22:46,341 --> 01:22:47,603
كم؟
 - 1560.

1179
01:22:50,178 --> 01:22:52,544
1560.

1180
01:22:53,582 --> 01:22:54,674
إحتفظ بالباقي شكرا..

1181
01:22:54,816 --> 01:22:57,114
هل تسمح لي بتوقيع؟
حسنا

1182
01:22:59,087 --> 01:23:00,679
ليس أنت .. أقصد السيدة

1183
01:23:08,463 --> 01:23:09,657
سأتصل بها

1184
01:23:18,807 --> 01:23:21,173
آروهي.. إنه يريد توقيعك

1185
01:23:21,610 --> 01:23:24,602
الآن؟ .. سأوقع لاحقا

1186
01:23:27,416 --> 01:23:29,350
هذه لحظة لا تقدر بثمن.

1187
01:23:30,385 --> 01:23:32,376
لن تتكرر أبدا

1188
01:23:32,587 --> 01:23:33,679
إذهبي

1189
01:23:34,456 --> 01:23:35,821
سأجهز أنا .. إذهبي

1190
01:24:00,348 --> 01:24:02,213
أنا من أشد المعجبين سيدتي

1191
01:24:03,151 --> 01:24:04,379
أستمع إلي جميع أغانيك سيدتي

1192
01:24:04,486 --> 01:24:05,953
كلهم

1193
01:24:07,389 --> 01:24:08,856
الأسم
-أنيل

1194
01:24:09,224 --> 01:24:10,384
أنيل

1195
01:24:10,792 --> 01:24:12,953
كان شرف كبير أن أقابلك

1196
01:24:13,795 --> 01:24:15,558
أنا فعلا سعيد جدا

1197
01:24:18,733 --> 01:24:20,758
شكرا سيدتي شكرا شكرا سيدتي

1198
01:24:23,605 --> 01:24:26,438
بسبب مشاكل عدم تسديدك للضرائب
تم قفل كل حساباتك البنكية

1199
01:24:26,775 --> 01:24:28,936
بقي لديك ملايين قليلة لا تفي بشيء

1200
01:24:30,645 --> 01:24:32,306
لكن يمكنك إستخراجهم

1201
01:24:32,848 --> 01:24:34,782
لقد توصلت الى اتفاق
لمنزلك كذلك.

1202
01:24:35,584 --> 01:24:39,350
سيتم بيعه بسهولة كبيرة

1203
01:24:40,689 --> 01:24:41,815
سآخد بعض الوقت

1204
01:24:42,824 --> 01:24:44,951
إعذرني سيدي ولكن بطاقتك لا تعمل

1205
01:24:48,330 --> 01:24:50,821
فقط هكذا
-لا مشكل

1206
01:24:51,700 --> 01:24:52,291
شكرا سيدي.

1207
01:24:52,467 --> 01:24:54,230
نحن لسنا بهذا السوء.

1208
01:24:54,336 --> 01:25:02,903
إنه أنت

1209
01:25:03,011 --> 01:25:09,473
إنه أنت

1210
01:25:28,970 --> 01:25:30,494
كل شيء أنت

1211
01:25:31,673 --> 01:25:33,004
راهول

1212
01:25:34,009 --> 01:25:34,737
كل شيء إنتهى

1213
01:25:34,843 --> 01:25:36,276
ما كل هذا؟

1214
01:25:37,312 --> 01:25:38,540
لا شيء .. الشراب

1215
01:25:41,016 --> 01:25:42,483
كل شيء إنتهى

1216
01:25:44,920 --> 01:25:46,478
كل شيء إنتهى
-ماذا تفعل؟

1217
01:25:49,424 --> 01:25:50,721
كل شيء إنتهى

1218
01:25:50,959 --> 01:25:52,551
كل شيء إنتهى

1219
01:25:52,961 --> 01:25:54,553
كل شيء إنتهى

1220
01:25:54,729 --> 01:25:56,253
كل شيء إنتهى

1221
01:25:56,565 --> 01:25:58,032
كل شيء إنتهى
- راهول

1222
01:25:58,300 --> 01:25:59,824
كل شيء إنتهى
-راهول

1223
01:25:59,968 --> 01:26:01,697
كل شيء إنتهى

1224
01:26:02,637 --> 01:26:03,968
راهول
-كل شيء إنتهى

1225
01:26:05,874 --> 01:26:07,569
كل شيء إنتهى
-ماذا تفعل

1226
01:26:07,676 --> 01:26:10,804
راهول
-كل شيء إنتهى

1227
01:26:10,912 --> 01:26:12,743
راهول
-كل شيء إنتهى

1228
01:26:12,914 --> 01:26:14,404
راهول
-كل شيء إنتهى

1229
01:26:14,549 --> 01:26:16,813
ماذا تفعل؟

1230
01:26:17,052 --> 01:26:18,019
ماذا تفعل؟

1231
01:26:18,486 --> 01:26:19,475
كل شيء أنتهى

1232
01:26:19,621 --> 01:26:20,679
لم ينتهي شيء بعد
-كل شيء إنتهى

1233
01:26:21,356 --> 01:26:22,323
لم ينتهي شيء بعد

1234
01:26:22,424 --> 01:26:23,413
لم ينتهي شيء بعد

1235
01:26:23,558 --> 01:26:24,582
كل شيء على مايرام

1236
01:26:25,026 --> 01:26:27,494
سأحضر لك الماء

1237
01:27:06,868 --> 01:27:09,098
راهول الماء

1238
01:27:20,682 --> 01:27:21,842
سيد بيل

1239
01:27:46,474 --> 01:27:47,441
أهلا أبي

1240
01:27:49,277 --> 01:27:50,403
كيف حالك

1241
01:27:50,512 --> 01:27:51,706
ماذا حل بصوتك؟؟

1242
01:27:52,247 --> 01:27:53,236
هل كل شيء بخير

1243
01:27:53,348 --> 01:27:54,713
ولماذا تتحدث بشكل منخفض

1244
01:27:57,452 --> 01:27:59,386
ما الأمر

1245
01:28:00,155 --> 01:28:01,747
هاي راهول

1246
01:28:04,526 --> 01:28:05,823
أنا فعلا أحبها أبي

1247
01:28:08,496 --> 01:28:09,758
فعلا أحبها أبي

1248
01:28:10,165 --> 01:28:12,292
راهول أخبرني ما الأمر

1249
01:28:13,335 --> 01:28:14,461
أنا قلق عزيزي قل لي.

1250
01:28:14,669 --> 01:28:15,795
ماذا حصل؟

1251
01:28:16,638 --> 01:28:18,401
لا أعرف

1252
01:28:19,274 --> 01:28:20,502
فقط خسارة صغيرة

1253
01:28:20,709 --> 01:28:22,870
راهول أنت لست وحيد

1254
01:28:23,211 --> 01:28:24,303
هل سمعتني؟

1255
01:28:26,114 --> 01:28:28,912
سأعود غدا بعد ان أنهي عملي في نيويورك

1256
01:28:30,885 --> 01:28:32,147
أنت لست وحيد

1257
01:28:33,555 --> 01:28:35,750
أنا لست وحيدا أبي

1258
01:28:39,527 --> 01:28:40,721
أنا لست وحيد

1259
01:28:46,468 --> 01:28:48,527
مساء الخير سيدي كيف حالك

1260
01:28:49,137 --> 01:28:53,301
سيداتي سادتي ..سعيدون لوجودكم اليوم في هذه الحفلة

1261
01:28:53,875 --> 01:28:57,504
إنه أكثر الايام أهمية في حياتي

1262
01:29:02,650 --> 01:29:08,145
إنها 25 عاما من النضال الكبير, الشباب،
الألم، والنجاح والفشل.

1263
01:29:10,859 --> 01:29:13,384
بكل حب .. وبتحقيق أمانيكم

1264
01:29:14,162 --> 01:29:15,754
الآن بدون أن نيضع وقتا كثيرا

1265
01:29:16,464 --> 01:29:20,457
والآن سأنادي هذه المرة لتصعد على المنصة

1266
01:29:20,568 --> 01:29:23,469
سيدة آروهي كشياب شيركي

1267
01:29:27,675 --> 01:29:31,338
عد للوراء .. عد عد للوراء

1268
01:29:31,513 --> 01:29:35,176
عد عد أرجوك

1269
01:29:36,618 --> 01:29:38,848


1270
01:30:02,477 --> 01:30:04,206
أرجوك عد للداخل
 - أنا معها

1271
01:30:04,312 --> 01:30:05,438
هل لديك بطاقة دعوة

1272
01:30:05,547 --> 01:30:07,378
ماذا؟ لا تلمسني

1273
01:30:07,515 --> 01:30:08,914
عد للوراء
-إخرج

1274
01:30:09,017 --> 01:30:11,247


1275
01:30:14,255 --> 01:30:15,552
لقد أخبرتك اني من طرفها

1276
01:30:16,324 --> 01:30:17,291
إبتعد عني

1277
01:30:17,625 --> 01:30:18,785
ماذا تعتقد
-لا تصنع مشهدا هنا

1278
01:30:19,360 --> 01:30:19,883
أخرج من هنا

1279
01:30:19,994 --> 01:30:22,360
إذهب هنا
إذهب هناك
لا تجلس هنا

1280
01:30:23,865 --> 01:30:24,627
راهول هيا

1281
01:30:24,732 --> 01:30:26,723
فازت بالكثير لأجله

1282
01:30:26,901 --> 01:30:29,233
أنا أغني أغنية واحدة بعد أخرى.

1283
01:30:30,805 --> 01:30:31,965
إهدأ
-ماذا أهدأ

1284
01:30:32,373 --> 01:30:34,273
دماءهم تجعل مني شخصا هكذا

1285
01:30:34,442 --> 01:30:37,502
لقد كان عدد كبير جدا
من هذه الأحزاب في حياتي

1286
01:30:37,679 --> 01:30:38,771
أنا راهول جيكار

1287
01:30:38,880 --> 01:30:40,313
أنا نجم كبير

1288
01:30:40,515 --> 01:30:42,039
أنا مازلت أستطيع الغناء أفضل من أي شخص

1289
01:30:43,651 --> 01:30:47,246
كنت و اعيش و سأضل هكذا
-راهول

1290
01:30:58,800 --> 01:31:01,030
آروهي

1291
01:31:06,608 --> 01:31:07,540
إنهضي

1292
01:31:14,182 --> 01:31:15,376
راهول
-لا

1293
01:31:15,483 --> 01:31:16,211
راهول, توقف

1294
01:31:16,317 --> 01:31:18,217
لا, دعيه يذهب

1295
01:31:18,453 --> 01:31:19,613
دعيه يذهب

1296
01:31:59,494 --> 01:32:03,490
إنه فقط أنت

1297
01:32:08,503 --> 01:32:14,339
إنه فقط أنت

1298
01:32:29,757 --> 01:32:31,782
آسف, آسف

1299
01:32:49,677 --> 01:32:51,144
لا تفعلي هذا

1300
01:32:53,848 --> 01:32:54,906
توقف

1301
01:32:55,249 --> 01:32:56,841
كنت دائما تحوم من حولي.

1302
01:32:57,118 --> 01:32:58,642
ماذا أنا أفعل ؟ ماذا أنا أفعل

1303
01:32:58,753 --> 01:33:00,380
ماذا أنا أفعل ؟ ماذا أنا أفعل
- هل انا نائم ؟ هل أنا مستيقظ

1304
01:33:00,555 --> 01:33:02,420
أنا سئمت من هذا.

1305
01:33:02,690 --> 01:33:04,248
لقد كنت أفضل من هكذا سابقا
-راهول

1306
01:33:04,492 --> 01:33:05,891
كنت أكثر سعادة وحدي. 
- إستماع لي.

1307
01:33:06,260 --> 01:33:07,887
أشعر بالاختناق منذ أن جئت هنا.

1308
01:33:08,162 --> 01:33:08,787
ماذا تفعل راهول

1309
01:33:08,896 --> 01:33:12,161
أخرجي
-راهول إسمعني

1310
01:33:12,266 --> 01:33:13,233
فقط إذهبي بعيدا

1311
01:33:13,334 --> 01:33:15,199
فقط إذهبي بعيدا!

1312
01:33:21,809 --> 01:33:23,674
راهول إفتح الباب

1313
01:33:26,347 --> 01:33:27,473
أرجوك.

1314
01:33:36,524 --> 01:33:38,754
كلنا نصبح ضعفاء راهول

1315
01:33:40,528 --> 01:33:41,859
نصبح خائفين

1316
01:33:44,198 --> 01:33:46,189
أنا أيضا كنت هكذا

1317
01:33:47,835 --> 01:33:50,804
أعتقدت ان حياتي هكذا

1318
01:33:53,274 --> 01:33:55,640
بعدها دخلت أنت حياتي

1319
01:33:59,881 --> 01:34:01,940
كل شيء تغير

1320
01:34:04,819 --> 01:34:07,788
لا تستطيع أن تتركني وحدي بعدما قدمت لي كل شيء

1321
01:34:14,495 --> 01:34:16,622
أحبك

1322
01:34:19,200 --> 01:34:20,724
أحبك

1323
01:34:22,270 --> 01:34:24,636
هذا فقط ما كنت تنتضره

1324
01:34:26,340 --> 01:34:27,773
إنه هنا

1325
01:34:28,810 --> 01:34:31,711
أنا مثلما كنت تريد ان تراني

1326
01:34:33,748 --> 01:34:39,744
في الأخير إفتح الباب من أجلي

1327
01:34:42,323 --> 01:34:44,291
إفتح

1328
01:34:55,937 --> 01:35:00,567
في الأخير إفتح الباب..

1329
01:35:01,542 --> 01:35:11,645
عيانك فارغتان

1330
01:35:12,386 --> 01:35:21,419
اتمنى ان تستطيع الإحساس بعيناي

1331
01:35:21,529 --> 01:35:22,427
ساعديني

1332
01:35:22,864 --> 01:35:32,899
اتمنى ان تستطيع الإحساس بعيناي 
- ساعديني أرجوك

1333
01:35:33,007 --> 01:35:34,770
كيف يمكن أن تختفي؟
- أنا لا أعرف

1334
01:35:34,876 --> 01:35:37,504
لقد تمت التسجيلات،
تم تنظيم العروض.

1335
01:35:37,645 --> 01:35:38,669
من الذاهب للقيام بذلك؟

1336
01:35:38,780 --> 01:35:41,442
إبحث أين ذهبوا
-نعم سيدي


1358
01:38:23,311 --> 01:38:25,802
والآن أحب أن اقدم لكم على المنصة

1359
01:38:25,947 --> 01:38:30,350
الوحيد الذي سلب قلوبنا جميعا.

1360
01:38:31,018 --> 01:38:35,614
إسمحولي أن أقدم لكم المفضل عندي
RJ.

1361
01:38:35,723 --> 01:38:37,918
هذا هو راهول جيكار

1362
01:38:38,025 --> 01:38:39,492
تصفيق

1363
01:38:39,593 --> 01:38:43,620
RJ! RJ! RJ! RJ!

1364
01:38:43,798 --> 01:38:49,737
RJ! RJ! RJ! RJ!

1380
01:40:20,561 --> 01:40:22,426
الأستديو إتصل بك طيلة أمس

1381
01:40:24,098 --> 01:40:25,497
لم تذهبي لكي تسجلي أغانيك

1382
01:40:28,169 --> 01:40:30,501
راهول يحتاجني  و ..

1383
01:40:31,572 --> 01:40:33,597
أريد أن أهتم به

1384
01:40:34,108 --> 01:40:37,100
إذا كنت مشغولا من سوف يهتم به

1385
01:40:37,378 --> 01:40:38,845
سيذهب لأي مكان

1386
01:40:39,013 --> 01:40:41,675
ستتكبدين الخسارة لأنك لا تعلمين ماذا يوجد هنا

1387
01:40:42,116 --> 01:40:46,610
قد تخسرين كل شيء في هذه اللحظة

1388
01:40:47,054 --> 01:40:49,420
لقد تعبت من الشرح له

1389
01:40:50,524 --> 01:40:52,424
أنا أتوسل إليك

1390
01:40:52,526 --> 01:40:54,824
لا تجربيني

1391
01:41:09,043 --> 01:41:11,170
لقد سقطت بك إلى الاسفل صحيح؟

1392
01:41:15,249 --> 01:41:16,580
لا تفعلي هذا  آروهي

1393
01:41:17,318 --> 01:41:19,115
لا تفوتي المواعيد الخاصة بك.

1394
01:41:34,735 --> 01:41:37,135
سأبقى معك

1395
01:41:39,373 --> 01:41:41,671
وإلا سوف تكون وحدك.

1396
01:41:42,176 --> 01:41:44,337
ستفعل أي شيء قد حلمت به

1397
01:41:45,513 --> 01:41:47,447
لا يمكنني أخد هذه المغامرة

1398
01:41:49,450 --> 01:41:51,645
لا أريد أن أكسر ثقتك هذه المرة
-راهول لكن

1399
01:41:51,752 --> 01:41:53,845
وانت لن تضيعي حياتك من أجلي

1400
01:41:54,121 --> 01:41:56,783
لكن راهول
-آروهي إنها الشهر

1401
01:41:56,891 --> 01:41:58,722
 ستكون أكبر
هزيمة في حياتي.

1402
01:42:03,831 --> 01:42:07,392
لا أريدك انت تسقطي كما سقطت أنا

1403
01:42:08,269 --> 01:42:10,169
انت لن تكوني ابدا راهول جيكار

1404
01:42:10,604 --> 01:42:12,333
ولا حتى من أجلي

1405
01:42:13,407 --> 01:42:15,238
.عديني

1406
01:42:23,417 --> 01:42:25,317
حظا موفقا .. ابلي حسنا

1407
01:42:26,654 --> 01:42:27,586
أنا هنا

1408
01:42:27,688 --> 01:42:29,349
هنا فقط من أجلك

1409
01:42:30,491 --> 01:42:32,391
سيدتي نحن جاهزون

1410
01:42:32,726 --> 01:42:34,785
المحبوبة آروهي شيركي

1411
01:42:35,462 --> 01:42:36,451
حسنا

1412
01:42:45,172 --> 01:42:46,537
نعم سوف آتي.

1413
01:42:49,610 --> 01:42:51,134
أراك لاحقا

1414
01:42:57,918 --> 01:42:59,852
راهول جيكار

1415
01:43:04,592 --> 01:43:07,720
ما الأمر يا صديقي؟
 - لا شيء من ذلك .

1416
01:43:07,928 --> 01:43:09,361
كيف حالك

1417
01:43:10,664 --> 01:43:12,461
روعة

1418
01:43:13,267 --> 01:43:14,757
ماذا تفعل هنا؟

1419
01:43:16,170 --> 01:43:17,432
اشاهد العرض

1420
01:43:19,306 --> 01:43:20,466
سعيد لرؤويتك.

1421
01:43:20,674 --> 01:43:22,767
أنت تبلي حسنا
-نعم

1422
01:43:36,390 --> 01:43:37,448
راهول

1423
01:43:40,828 --> 01:43:42,625
آسف .. بيرا؟

1424
01:43:50,404 --> 01:43:51,598
لا شكرا
-متأكد؟

1425
01:43:57,378 --> 01:43:59,005
نعم..أنسحب

1426
01:44:01,482 --> 01:44:02,574
أعطني مشروبا غازيا

1427
01:44:06,553 --> 01:44:07,952
كوك.. آه

1428
01:44:10,824 --> 01:44:12,416
Cheers.

1429
01:44:12,760 --> 01:44:14,318
بصحتك

1430
01:44:21,268 --> 01:44:22,963
سيد راهول

1431
01:44:23,437 --> 01:44:26,065
كونال باسو .. صحفي

1432
01:44:27,341 --> 01:44:28,103
أوكي

1433
01:44:28,375 --> 01:44:30,741
أريد حوارا صحفيا

1434
01:44:31,478 --> 01:44:32,740
حوار حصري

1435
01:44:34,481 --> 01:44:38,110
حول حياتك الشخصية

1436
01:44:38,552 --> 01:44:40,645
آسف .. انا لم أعد مشهورا كفاية

1437
01:44:40,754 --> 01:44:42,722
لكي يتطلع الناس لقراءة حياتي الخاصة

1438
01:44:43,190 --> 01:44:43,713
إنهم يعرفونها كاملة

1439
01:44:44,024 --> 01:44:45,423
لا أعني حياتك العاطفية

1440
01:44:46,527 --> 01:44:49,360
أعني بينك وبين الآنسة آروني

1441
01:44:49,630 --> 01:44:52,121
لا يعلم كثير من الناس هذا

1442
01:44:52,433 --> 01:44:54,424
لا أريد الكلام حولي و حول آروني

1443
01:44:56,437 --> 01:44:58,064
أنت لم تفهم

1444
01:44:59,740 --> 01:45:04,268
عشاق آروني يريدون معرفة متى ستتزوج

1445
01:45:04,678 --> 01:45:07,078
لقد أخبرتك انه شيء خاص

1446
01:45:07,181 --> 01:45:08,614
ولا أريد الحديث حوله

1447
01:45:09,049 --> 01:45:12,177
حياتك الشخصية
شيء يخص العامة أيضا

1448
01:45:12,686 --> 01:45:14,347
لا .. ليس كذلك

1449
01:45:14,755 --> 01:45:16,620
شكرا

1450
01:45:20,527 --> 01:45:21,755
سيد راهول

1451
01:45:22,262 --> 01:45:26,562
أنت لا تعلم ماذا يقول عنك الناس

1452
01:45:26,667 --> 01:45:28,157
لا يوجد شيء جديد

1453
01:45:28,469 --> 01:45:33,065
الناس يقولون أن آروني أستعملت لكي تغني في الحانات

1454
01:45:33,173 --> 01:45:37,633
وقد اخدتها من هناك فقط لكي تستمتع

1455
01:45:38,245 --> 01:45:39,712
لقد قمت بإستغلالها

1456
01:45:41,315 --> 01:45:45,046
أنت جعلتها تخدمك ثم تنسحب بعد ذلك

1457
01:45:45,319 --> 01:45:47,014
من تضن نفسك
- ماذا تفعل؟

1458
01:45:47,121 --> 01:45:48,418
 تجرؤ على ضرب صحفي.

1459
01:45:48,522 --> 01:45:50,012
من تضن نفسك؟

1460
01:45:50,124 --> 01:45:52,354
أنت خربت حياة الفتاة.

1461
01:45:52,459 --> 01:45:54,586
أنت تستمتع بهذه الفتاة

1462
01:45:54,695 --> 01:45:57,425
انت تستمتع بها ولا تستطيع البوح بذلك

1463
01:45:57,531 --> 01:46:00,830
سأجعلهم يقبضون عليك أنتضرني

1464
01:46:01,101 --> 01:46:03,501
أيها الوغد

1465
01:47:13,340 --> 01:47:17,174
9870541084.

1466
01:47:17,544 --> 01:47:19,375
نعم .. هذا هو رقمي

1467
01:47:19,480 --> 01:47:20,970
أنقذه .. حسنا

1468
01:47:26,553 --> 01:47:29,613
نحن هن من أجله

1469
01:47:29,723 --> 01:47:31,714
هو

1470
01:47:31,992 --> 01:47:33,619
ليس مستحيلا

1471
01:47:34,061 --> 01:47:35,619
ياله من رجل

1472
01:47:36,697 --> 01:47:37,459
لقد كان مخمورا

1473
01:47:37,631 --> 01:47:38,529
لقد قام بمشهد مثير

1474
01:47:38,732 --> 01:47:40,097
لقد ضرب صحفيا

1475
01:47:41,468 --> 01:47:43,732
ثم ضرب سائق الطاكسي

1476
01:47:44,438 --> 01:47:46,633
و حطم سيارة لشخص ما.

1477
01:47:47,241 --> 01:47:48,606
وهذا ما لم يحدث.

1478
01:47:49,543 --> 01:47:52,034
وكم هو الوقت الآن؟

1479
01:47:52,980 --> 01:47:55,312
أنت لن تحصل على الصراح الآن

1480
01:47:59,019 --> 01:48:02,648
سأتصل بكاميت
-إفعل إفعل .. إتص به

1481
01:48:03,423 --> 01:48:05,789
المحكمة ستفتح غدا الساعة 11

1482
01:48:06,059 --> 01:48:07,151
هو سيذهب إلى المحكمة أولا

1483
01:48:07,261 --> 01:48:08,091
هناك فقط يمكن ان يحصل الصراح

1484
01:48:08,195 --> 01:48:10,129
يجب أن يبيت هنا الليلة

1485
01:48:10,297 --> 01:48:11,559
أخي

1486
01:48:13,133 --> 01:48:16,660
ممكن دقيقة
-إجلسي

1487
01:48:19,506 --> 01:48:22,475
أ أعرف

1488
01:48:23,277 --> 01:48:27,213
أنت آروهي شيريكي

1489
01:48:28,382 --> 01:48:29,576
نعم

1490
01:48:30,450 --> 01:48:31,644
من هو

1491
01:48:31,752 --> 01:48:33,515
إنه

1492
01:48:34,788 --> 01:48:36,585
نحن أصدقاء

1493
01:48:37,291 --> 01:48:38,781
لقد تشاجرنا

1494
01:48:39,626 --> 01:48:41,753
لقد هددته بتركه

1495
01:48:42,029 --> 01:48:44,054
لقد كان قلقا للغاية

1496
01:48:49,336 --> 01:48:50,803
قصة حب

1497
01:48:51,838 --> 01:48:53,328
صحيح

1498
01:48:57,077 --> 01:49:01,036
أرجوك .. تستطيع الإحتفاظ بهذا

1499
01:49:01,415 --> 01:49:03,474
ماهذا
-واسمح له بالذهاب
-لا.

1500
01:49:03,584 --> 01:49:06,747
أطلق صراحه
-ماهذا

1501
01:49:06,853 --> 01:49:08,411
هذا لن يحدث مرة أخرى.

1502
01:49:08,522 --> 01:49:11,685
أنا أعدك و ..

1503
01:49:15,062 --> 01:49:23,561
إنه أنت

1504
01:49:24,171 --> 01:49:30,542
إنه أنت

1505
01:50:03,143 --> 01:50:04,838
سنذهب بعيدا

1506
01:50:07,514 --> 01:50:09,414
في مكان لا يعرفنا فيه أحد.

1507
01:50:10,617 --> 01:50:17,216
سأفسخ العقود التي وقعت و نذهب

1508
01:50:18,759 --> 01:50:21,523
بدون راهول انا لا أريد أي شيء

1509
01:50:22,863 --> 01:50:26,526
وددت أن أكون ناجحة

1510
01:50:26,633 --> 01:50:30,865
لكن ليس بهذا المقابل

1511
01:50:32,773 --> 01:50:34,468
ليس بفقدانه

1512
01:50:37,678 --> 01:50:40,340
أنت لا تشعرين بالمرض 
بالرغم من صبرك 

1513
01:50:41,948 --> 01:50:43,438
ابنتي

1514
01:50:44,518 --> 01:50:47,248
إذا كان الحب لديك علاج له ..

1515
01:50:48,188 --> 01:50:50,816
إذن لماذا لم يعطي المفعول بعد

1516
01:50:53,393 --> 01:50:55,452
هو يعتمد على عاداته.

1517
01:50:56,329 --> 01:50:58,297
عيوبه.

1518
01:50:59,266 --> 01:51:01,461
قال أنه لا يريد الذهاب لأي مكان

1519
01:51:02,536 --> 01:51:05,471
إذن أين سوف تذهبين به

1520
01:51:06,206 --> 01:51:07,434
لست أنا

1521
01:51:09,976 --> 01:51:14,470
سيأخدني هو إلى عالمه

1522
01:51:15,215 --> 01:51:17,206
المكان الذي سنبقى فيه ليل نهار

1523
01:51:17,317 --> 01:51:18,909
وسيكون سعيدا

1524
01:51:19,553 --> 01:51:22,716
عاداته هي عاداتي

1525
01:51:23,256 --> 01:51:24,951
عيوبه هي عيوبي

1526
01:51:25,325 --> 01:51:26,952
هو لا يمكن أن يتركهم

1527
01:51:28,662 --> 01:51:30,562
أستطيع أن آخدهم

1528
01:51:31,898 --> 01:51:36,892
إذا كان هذا السم هو حبه الأول،
أنا اقبل به

1529
01:51:38,739 --> 01:51:41,936
سوف أرتبك كثيرا معه

1530
01:51:48,882 --> 01:51:53,478
ثم، وأنا قد وجدت له  بعض النقط.

1531
01:51:54,654 --> 01:51:56,815
وقد قال أنه قد سئم من عاداته

1532
01:51:56,990 --> 01:52:02,394
قال أنه يود أن يعود فيقول آروهي أنا متعب

1533
01:52:04,397 --> 01:52:07,491
إذن سأقول له قادمة

1534
01:52:08,769 --> 01:52:10,862
لنذهب إلى منزلنا

1535
01:52:11,872 --> 01:52:12,896
وسوف يأتي بعدها

1536
01:52:14,641 --> 01:52:16,472
سوف يأتي عمي

1537
01:52:20,413 --> 01:52:23,678
سوف تجنين

1538
01:52:25,252 --> 01:52:28,050
أنت لا تعرفين ماذا تقولين

1539
01:53:34,588 --> 01:53:36,613
منذ متى وأنت مستيقظ

1540
01:53:39,659 --> 01:53:41,718
لقد كنت تبكين طوال الليل

1541
01:53:45,265 --> 01:53:47,756
حبي لك جعلك حزينة

1542
01:53:50,303 --> 01:53:55,331
لقد كنت أبكي لأني أشتقت لك

1543
01:53:55,442 --> 01:53:57,376
أنا هنا الآن

1544
01:54:01,047 --> 01:54:03,277
هكذا فقط

1545
01:54:08,255 --> 01:54:10,314
أقترب مني

1546
01:54:17,330 --> 01:54:20,197
أنا جئت هنا لأقول لك

1547
01:54:21,668 --> 01:54:23,568
يمكنك البكاء وقتما شئت

1548
01:54:25,238 --> 01:54:27,069
أيامك الباكية إنتهت

1549
01:54:27,440 --> 01:54:29,408
سوف أترك كل شيء آروهي

1550
01:54:30,477 --> 01:54:32,411
سوف أتحول لشخص آخر من أجلك

1551
01:54:32,679 --> 01:54:34,306
كل شيء سيكون بخير

1552
01:54:34,514 --> 01:54:36,448
أنت و أنا

1553
01:54:37,217 --> 01:54:39,276
أنت ستساعدينني أليس كذلك

1554
01:54:44,257 --> 01:54:46,521
هل سبق أن قلت لا 
-لا.

1555
01:54:50,463 --> 01:54:52,658
اليوم الذي رأيتك لأول مرة، أدركت ..

1556
01:54:54,134 --> 01:54:56,602
لماذا جئت لحياتي

1557
01:54:57,404 --> 01:54:59,167
لقد أحببتني بشدة

1558
01:54:59,372 --> 01:55:00,862
أعطيتني الكثير من الأشياء

1559
01:55:01,274 --> 01:55:04,368
أعطيتك ما كان من السهل بالنسبة لي.

1560
01:55:04,811 --> 01:55:08,747
كنت أتحمل كل الصعوبات

1561
01:55:09,482 --> 01:55:11,882
الحب المقسم

1562
01:55:14,087 --> 01:55:16,282
وأنا لا أستطيع أن أعطيك مكانك الحقيقي

1563
01:55:18,124 --> 01:55:19,489
لكن اليوم سوف أتغير من أجلك

1564
01:55:19,693 --> 01:55:21,490
من الآن من هذه اللحظة 

1565
01:55:21,795 --> 01:55:24,286
بسبب آروهي 
سأذهب بنادي رياضة الجسم

1566
01:55:25,365 --> 01:55:27,390
سوف يساعد هذا جدولي الزمني.

1567
01:55:27,600 --> 01:55:30,194
رياضة الجسم في الصباح
الجري في المساء

1568
01:55:30,303 --> 01:55:31,861
إتباع نظام غذائي سليم

1569
01:55:32,238 --> 01:55:33,136
حقا?

1570
01:55:33,340 --> 01:55:35,535
تتكلم حقا
-نعم

1571
01:55:36,409 --> 01:55:37,637
هذه المرة أنا جاد

1572
01:55:37,744 --> 01:55:39,575
وكأنني لم يكن يوما.

1573
01:55:41,114 --> 01:55:42,547
أنا ذاهب

1574
01:55:42,682 --> 01:55:44,650
أمسكي الأكل و انتضريني

1575
01:55:44,851 --> 01:55:46,182
اشتاقي إلي

1576
01:55:46,619 --> 01:55:47,779
راهول

1577
01:55:58,732 --> 01:56:01,496
أحبك

1578
01:56:03,670 --> 01:56:05,297
هيا

1579
01:56:07,670 --> 01:56:09,297
سأغير كل هذا الآن

1580
01:56:18,952 --> 01:56:20,146
آروهي

1581
01:56:20,787 --> 01:56:21,845
ماذا؟

1582
01:56:23,890 --> 01:56:24,948
لاشيء

1583
01:56:27,794 --> 01:56:29,227
فقط هكذا

1584
01:56:29,596 --> 01:56:36,399
إنسيني .. هذا آخر وداع لي

1585
01:56:36,569 --> 01:56:42,735
يجب عليك أن تعيش من دوني

1586
01:56:43,576 --> 01:56:50,448
هذه هي رحلتك، مساري الخاص

1587
01:56:50,550 --> 01:56:56,955
يجب عليك أن تعيش من دوني

1588
01:56:57,357 --> 01:57:04,229
'أنا أصلي لك للحصول على الشهرة'

1589
01:57:04,330 --> 01:57:11,429
أنا أصلي لك لتحضى بجميع النعم

1590
01:57:11,538 --> 01:57:17,943
يجب عليك أن تعيش من دوني

1591
01:57:18,445 --> 01:57:25,408
قم بنسياني .. هذا آخر وداع لي

1592
01:57:25,518 --> 01:57:33,254
يجب عليك أن تعيش من دوني

1593
01:57:33,460 --> 01:57:36,793
أنت حماسي.. أنت دعمي

1594
01:57:36,896 --> 01:57:40,491
أنت لحني الموجود في قلبي

1595
01:57:40,600 --> 01:57:47,665
اعتني بنفسك وكن جيدا جدا

1596
01:57:48,274 --> 01:57:51,402
أنا مثل المساء الذي يتلاشى تدريجيا

1597
01:57:51,711 --> 01:57:55,010
لديك فجر جديد

1598
01:57:55,281 --> 01:58:01,743
يجب عليك أن تعيش من دوني

1599
01:58:02,355 --> 01:58:08,260


1602
01:58:55,808 --> 01:58:57,537
آروهي أستعمي

1603
01:58:57,644 --> 01:58:59,407
آروهي أين أنت ذاهبة

1604
01:58:59,512 --> 01:59:01,912
آروهي أستمعي إلي
-آروهي

1605
01:59:02,182 --> 01:59:05,310
آروهي لا تفعلي

1606
01:59:05,418 --> 01:59:07,249
آروهي
-أين أنت ذاهبة

1607
01:59:36,549 --> 01:59:38,176
جبان

1608
01:59:44,691 --> 01:59:46,659
جبان

1609
01:59:53,700 --> 01:59:55,429
جبان

1610
01:59:55,668 --> 01:59:59,399
جبان جبان جبان

1611
01:59:59,505 --> 02:00:00,472
جبان

1612
02:00:00,807 --> 02:00:02,331
جبان

1613
02:00:05,678 --> 02:00:09,512
إنه أنت

1614
02:00:14,687 --> 02:00:19,488
أنه أنت

1615
02:00:35,708 --> 02:00:37,539
أين أنت ذاهبة؟

1616
02:00:40,880 --> 02:00:42,507
إلى أي مكان

1617
02:00:45,418 --> 02:00:46,248
ماذا تعنين؟

1618
02:00:46,419 --> 02:00:47,943
أعني إلى مكان بعيد

1619
02:00:49,756 --> 02:00:51,519
سأترك كل شيء

1620
02:00:51,724 --> 02:00:52,952
ولكن ليس هذا ما أراد راهول

1621
02:00:54,694 --> 02:00:56,025
راهول من؟

1622
02:00:56,696 --> 02:00:58,789
لا أعرف شخصا بهذا الإسم

1623
02:00:59,332 --> 02:01:03,894
آروهي القرارات التي المتخدة في لحظات الغضب
دائما نهايتها تكون مؤلمة

1624
02:01:04,837 --> 02:01:09,297
للمرة الأولى،
قراري لم يؤذيني.

1625
02:01:09,609 --> 02:01:10,667
جيد

1626
02:01:11,577 --> 02:01:12,805
جيد جدا

1627
02:01:13,613 --> 02:01:15,274
أرجوك إذهب

1628
02:01:16,015 --> 02:01:17,710
لا بد أنه سيتلاشى

1629
02:01:18,384 --> 02:01:19,976
مات داخلك

1630
02:01:21,421 --> 02:01:23,286
كان يستحق ذلك

1631
02:01:27,460 --> 02:01:29,655
حاولت إيقافه

1632
02:01:30,063 --> 02:01:31,428
لكنه رفض التوقف

1633
02:01:32,865 --> 02:01:34,059
لقد قال

1634
02:01:35,335 --> 02:01:37,803
هده هي

1635
02:01:39,372 --> 02:01:42,773
الفن الخاص بك مثل سيكريتيرك الخاص

1636
02:01:44,444 --> 02:01:48,437
في الحياة قليلا ما كان له
كان فقط لأجلك.

1637
02:01:48,781 --> 02:01:51,682
لكن صديقي مات في اليوم الذي آلمك

1638
02:01:53,686 --> 02:01:55,745
في اليوم الذي رفع يده لك.

1639
02:01:56,622 --> 02:01:58,613
في اليوم الذي رآك في مخفر الشرطة

1640
02:01:59,525 --> 02:02:01,015
عرف

1641
02:02:02,395 --> 02:02:04,693
الشراب كان ضعفه

1642
02:02:05,565 --> 02:02:07,999
وقد أصبح ضعفك

1643
02:02:08,401 --> 02:02:10,892
أكبر عائق في المسار الخاص بك.

1644
02:02:13,940 --> 02:02:15,908
وهكذا، أعطى حياته.

1645
02:02:16,709 --> 02:02:18,700
بحيث يمكنك العيش.

1646
02:02:18,911 --> 02:02:21,072
لهذا لا يمكنك ان تضيعي هذا و تكوني جيكر جديد

1647
02:02:21,547 --> 02:02:24,072
لكن تعرفين ماذا . لقد فشل

1648
02:02:24,550 --> 02:02:26,142
صديقي خسر

1649
02:02:26,986 --> 02:02:30,114
لأنك ستتحولين لراهول جيكر آخر بعده

1650
02:03:08,494 --> 02:03:14,956
المكان الذي ستطير فيه الطيور

1651
02:03:15,334 --> 02:03:22,331
ذلك هو المكان الذي ستجدينني فيه

1652
02:03:22,442 --> 02:03:29,245
المكان التي يذكرك بوفائي

1653
02:03:29,515 --> 02:03:36,216
ذلك هو المكان الذي ستجدينني فيه

1654
02:03:36,456 --> 02:03:43,328
سآتي لأراك فيه .. أعدك

1655
02:03:43,429 --> 02:03:50,460
سأكون معك دائما أنا أعدك

1656
02:03:50,636 --> 02:03:56,506
يجب عليك أن تعيش من دوني

1657
02:03:57,043 --> 02:03:59,011
سيدة آروهي أنا من أكبر محبيك

1658
02:03:59,278 --> 02:04:00,836
هل ممكن ان توقعي لي أرجوك

1659
02:04:14,727 --> 02:04:15,352
شكرا

1660
02:04:15,461 --> 02:04:17,554
شكرا سيدتي 
شكرا 

1661
02:04:17,964 --> 02:04:20,956
ولكن آروهي راهول جيكار

1662
02:04:21,067 --> 02:04:23,535
نعم راهول جيكر المغني

1663
02:04:40,520 --> 02:04:42,980


1664
02:04:45,691 --> 02:04:50,651


1665
02:04:50,763 --> 02:04:54,995


1666
02:04:55,101 --> 02:05:00,437


1667
02:05:10,383 --> 02:05:15,116

تــرجمـة ودمج و رفع
====
DINO LOVE AAMIR
حصريا
لمنتدى ترجمة الأفلام
