1
00:00:20,986 --> 00:00:22,017
هناك

2
00:00:22,402 --> 00:00:23,481
البحر

3
00:00:24,446 --> 00:00:25,644
أوه .. إنه رائع

4
00:00:26,031 --> 00:00:27,608
(شكرا لك يا (هاري

5
00:01:35,340 --> 00:01:37,712
أمي -
كن حذراً -

6
00:01:57,067 --> 00:01:58,561
(صديقي (هاري

7
00:02:49,862 --> 00:02:51,190
إبقى هنا

8
00:02:52,614 --> 00:02:54,024
أين تذهب؟

9
00:03:18,928 --> 00:03:21,216
ارجوك (هاري) أبتعد

10
00:03:36,151 --> 00:03:38,357
(جولي) .. (أليس) .. (جوليت) -
انها بالخارج -

11
00:03:39,071 --> 00:03:41,193
إذهب قبل أن تعود

12
00:03:49,037 --> 00:03:51,741
(ارحل يا  (هاري
إن هذا مكاني هنا

13
00:03:52,331 --> 00:03:54,074
أريد رؤية بناتي

14
00:03:55,376 --> 00:03:57,083
(معي هدية (أليس

15
00:03:57,628 --> 00:04:00,000
لقد ذهبوا للبقاء مع اصدقاء

16
00:04:03,925 --> 00:04:05,300
اخرج -
(فقط اذهب يا (هاري -

17
00:04:05,510 --> 00:04:07,169
امي، دعيني أعالج هذا الأمر

18
00:04:13,641 --> 00:04:16,558
سأعطيك عشرة ثواني
للخروج

19
00:04:37,453 --> 00:04:38,069
ماذا هناك؟

20
00:04:38,287 --> 00:04:39,282
إن هذا مضحك

21
00:04:39,622 --> 00:04:40,736
ما المضحك في هذا

22
00:04:45,377 --> 00:04:46,123
اتركها

23
00:04:47,587 --> 00:04:50,042
إشتريت هذه الزهرية
اتذكرين؟

24
00:04:53,426 --> 00:04:54,588
أنت تخيفني

25
00:04:55,094 --> 00:04:56,208
أخفيكِ؟

26
00:04:56,678 --> 00:04:58,136
أخيفكِ؟

27
00:05:14,818 --> 00:05:16,727
دعني وشأني

28
00:05:20,240 --> 00:05:21,484
دعني وشأني

29
00:05:26,412 --> 00:05:27,906
(جولي) .. (جوليي)

30
00:05:29,373 --> 00:05:30,617
لا تلمسني

31
00:05:30,833 --> 00:05:33,537
أرجوك، لا تلمسني

32
00:05:38,047 --> 00:05:40,584
أنت تحرقني

33
00:05:45,053 --> 00:05:47,010
ما كان يجب أن تفعلي هذا

34
00:06:09,740 --> 00:06:11,364
هذه سيارة أبي

35
00:06:21,459 --> 00:06:22,953
هل أنت صديق ابي؟

36
00:06:24,378 --> 00:06:25,409
هل هو هنا؟

37
00:06:26,587 --> 00:06:29,124
مفاجأة عيد الميلاد

38
00:06:29,340 --> 00:06:31,581
عيد ميلادي ليس اليوم
انه في الرابع عشر

39
00:06:33,761 --> 00:06:34,674
الرابع عشر؟

40
00:06:38,974 --> 00:06:40,512
أصبح وشم

41
00:06:42,268 --> 00:06:44,805
ابي سيأتي إلي في الرابع عشر

42
00:06:45,145 --> 00:06:46,639
هل ستأتي أيضاً؟

43
00:06:47,189 --> 00:06:48,517
أجل، أرجوكِ

44
00:06:58,532 --> 00:06:59,480
هذا لكِ

45
00:07:01,952 --> 00:07:03,327
انه لن يأتي

46
00:07:03,953 --> 00:07:05,660
لن يأتي
أليس كذلك؟

47
00:07:27,807 --> 00:07:29,005
اهدء

48
00:07:43,403 --> 00:07:44,813
لدي هديتك

49
00:07:45,989 --> 00:07:47,862
أعرف .. شكراً لك

50
00:07:52,911 --> 00:07:54,488
... أذلك كل شيء .. إذاً

51
00:07:58,457 --> 00:08:00,248
مع السلامة

52
00:09:06,349 --> 00:09:08,175
اضحك .. (هاري) .. هيا

53
00:09:09,519 --> 00:09:10,977
إبتسم

54
00:09:11,520 --> 00:09:13,393
إبتسم هكذا

55
00:09:28,744 --> 00:09:32,527
إفتح ارجوك
(لصديقي (هاري

56
00:09:41,003 --> 00:09:42,331
أمازلت حزيناً؟

57
00:09:46,717 --> 00:09:48,092
أمازلت حزيناً؟

58
00:09:52,055 --> 00:09:53,762
(إستمر بالضحك يا (هاري

59
00:09:55,475 --> 00:09:56,933
إضحك

60
00:10:39,387 --> 00:10:40,466
أتريد الذهاب؟

61
00:10:40,680 --> 00:10:42,304
دقيقة أخرى

62
00:10:43,223 --> 00:10:44,966
حسناً .. دقيقة واحدة

63
00:11:50,948 --> 00:11:52,857
دقيقة لطيفة

64
00:11:53,575 --> 00:11:54,440
لنا سوياً

65
00:11:54,659 --> 00:11:56,865
دقيقتنا

66
00:12:34,651 --> 00:12:36,690
لويس) أين تذهب؟)

67
00:13:10,515 --> 00:13:11,925
(أنا (لويس

68
00:13:13,643 --> 00:13:15,185
لويس مارينو)؟)

69
00:13:16,145 --> 00:13:17,804
أنا لا أريد أن يتعرفني أحد

70
00:13:18,438 --> 00:13:19,766
أنا متنكر

71
00:13:20,440 --> 00:13:23,855
أمـي

72
00:13:24,236 --> 00:13:26,228
الأحلى بين كل الخلق

73
00:13:28,655 --> 00:13:32,154
في كل الأرض وجميع الخلق

74
00:13:33,327 --> 00:13:35,118
لا أحد آخر يمنحني هذا الحب

75
00:13:39,582 --> 00:13:41,907
مشرقة

76
00:13:43,460 --> 00:13:45,452
و حلوة .. ومتواضعة

77
00:13:47,004 --> 00:13:50,289
بوجه ملاك

78
00:13:51,550 --> 00:13:54,503
إشراقة من السماء

79
00:13:57,639 --> 00:14:01,683
حينما أجتاز الأراضي البعيدة

80
00:14:03,226 --> 00:14:06,143
ارى أماكن جديدة كل يوم

81
00:14:06,521 --> 00:14:10,020
. .  لا شيء

82
00:14:11,026 --> 00:14:14,311
مثل النظر إلي وجهكِ
أمي الحبيبة

83
00:14:14,653 --> 00:14:16,645
أنا أطير

84
00:14:18,198 --> 00:14:21,732
. .. أمي .. لي

85
00:14:21,951 --> 00:14:24,951
الأحلى بين كل الخلق

86
00:14:26,205 --> 00:14:29,289
قلبي يرفرف

87
00:14:30,708 --> 00:14:34,159
. .. عندما يديكِ

88
00:14:37,006 --> 00:14:39,247
... يا أمي الحبيبة

89
00:14:40,049 --> 00:14:43,133
تلمس يدي

90
00:14:49,724 --> 00:14:51,431
كيف حالك ولدي الصغير؟

91
00:14:51,643 --> 00:14:53,635
قلت أن لديك صديق جديد

92
00:14:54,020 --> 00:14:56,510
صديقي (هاري) .. عندي صديق

93
00:14:56,898 --> 00:14:58,356
أنا سعيدة من اجلك

94
00:14:59,024 --> 00:15:01,349
(سأذهب دوما مع (هاري

95
00:15:01,610 --> 00:15:03,649
بيت جميل بالتلفزيون

96
00:15:03,862 --> 00:15:05,486
هل هو موافق؟

97
00:15:06,114 --> 00:15:07,608
أجل موافق

98
00:15:08,073 --> 00:15:09,483
هل سألته؟

99
00:15:11,118 --> 00:15:14,652
هاري) ليس مستعد الآن)
لأن لديه حياة أخرى

100
00:15:14,997 --> 00:15:17,997
يجب أن تقبل الحقيقة يا حبيبي

101
00:15:18,332 --> 00:15:20,205
أنا مجرد خيال

102
00:15:21,377 --> 00:15:24,294
أنت الشخص الأرحم
في العالم

103
00:15:24,505 --> 00:15:26,711
يمكنك أن تعمل أي شيء
.. .. انظر

104
00:15:27,340 --> 00:15:28,620
مد إلي يدك

105
00:15:40,727 --> 00:15:42,351
أنت ملاك .. يا ملاكي

106
00:15:44,688 --> 00:15:46,098
أنت مختلف

107
00:16:10,169 --> 00:16:12,457
(صديقي (هاري

108
00:16:26,557 --> 00:16:28,383
هاري) أين نذهب؟)

109
00:17:02,797 --> 00:17:06,794
أنا آسف .. أنا لا أستطيع الإعتناء حتى
بأطفالي

110
00:17:18,518 --> 00:17:20,261
انه (هاري) صديقي

111
00:17:46,292 --> 00:17:48,165
صورة الشركة
قبل كل شيء

112
00:17:48,377 --> 00:17:50,583
تمنح من قبل موظفيك

113
00:17:50,795 --> 00:17:52,704
كيف يتصرف مع الزبائن

114
00:17:52,922 --> 00:17:56,088
كيف يتكلم .. يلبس .. ينظر .. يبتسم

115
00:17:56,509 --> 00:17:58,086
لا تترك اي شيء للمصادفة

116
00:17:58,302 --> 00:17:59,879
أوه .. جعران صغير

117
00:19:00,897 --> 00:19:01,810
سيدي

118
00:19:06,652 --> 00:19:08,311
سيدي .. هل أنت بخير؟

119
00:19:26,669 --> 00:19:28,412
(صديقي (جورجي

120
00:19:30,923 --> 00:19:33,295
(صديقي (هاري

121
00:21:12,634 --> 00:21:15,006
انه إستعراض المدرسة

122
00:21:15,261 --> 00:21:18,712
هناك سماء جميلة .. غيوم
و تلك الألوان

123
00:21:18,931 --> 00:21:21,053
الزهور
لماذا تضعهم هناك؟

124
00:21:21,266 --> 00:21:24,930
الناس تنظر إليهم
و الملك يراهم من اعلى

125
00:21:29,773 --> 00:21:31,231
البنات هناك

126
00:21:31,441 --> 00:21:33,516
إن الدرجات كاملة

127
00:21:33,735 --> 00:21:35,976
مليئة بالزهور والسماء الزرقاء

128
00:22:05,847 --> 00:22:09,050
رجاء إخرج من السيارة
إخرج

129
00:22:13,019 --> 00:22:16,304
أريد قيادة السيارة
أنا سعيد

130
00:22:16,521 --> 00:22:19,438
نريد سيارة للذهاب إلى شاطئ البحر

131
00:22:23,904 --> 00:22:24,817
تفضل

132
00:22:25,029 --> 00:22:26,986
سيدي .. أرجوك

133
00:22:27,740 --> 00:22:29,566
سيدي .. أرجوك

134
00:22:29,992 --> 00:22:32,779
سيدي .. السيارة، أرجوك

135
00:22:35,663 --> 00:22:37,620
تفضل ..أنت تتكلم جيداً

136
00:22:38,040 --> 00:22:40,412
. .. نحن نتوقع

137
00:22:41,210 --> 00:22:42,869
. .. الذهاب

138
00:22:43,086 --> 00:22:47,249
إلى بنت صغيرة
لحفلة عيد الميلاد

139
00:22:47,465 --> 00:22:49,338
. .. لكن أولا نحن يجب أن

140
00:22:49,550 --> 00:22:51,209
لنأخذ صديق

141
00:22:51,427 --> 00:22:52,506
(هاري)

142
00:22:54,763 --> 00:22:56,755
وسيدتنا .. الصديقة

143
00:22:56,973 --> 00:22:57,589
(ناتالي)

144
00:23:00,892 --> 00:23:02,469
. .. فنحتاج لهذا

145
00:23:02,686 --> 00:23:05,093
سيارة

146
00:23:06,773 --> 00:23:08,053
إسأل بشكل مؤدب

147
00:23:09,317 --> 00:23:10,431
بشكل مؤدب

148
00:23:13,779 --> 00:23:14,774
. . . أنا

149
00:23:16,281 --> 00:23:17,775
. . .أنا أود

150
00:23:18,492 --> 00:23:20,650
سيارة

151
00:23:21,702 --> 00:23:24,489
تحتاج مالا للسيارة -
بالضبط -

152
00:23:24,705 --> 00:23:28,287
الكثير من المال -
الكثير من المال .. مشكلة -

153
00:23:33,045 --> 00:23:34,289
هل بالإمكان أن نقترض؟

154
00:23:36,632 --> 00:23:38,957
أدر المفتاح عند التشغيل

155
00:23:39,509 --> 00:23:42,509
وبعد ذلك فقط تضغط على
هذا الزر هنا

156
00:23:43,930 --> 00:23:46,966
السيد الرئيس

157
00:23:47,182 --> 00:23:49,388
أنا أريد سيارة من فضلك

158
00:23:50,185 --> 00:23:51,299
لحظة واحدة

159
00:24:18,668 --> 00:24:20,956
. .. إفتح
إخرجوا من هناك

160
00:24:44,272 --> 00:24:47,189
الممر .. الممر

161
00:25:11,337 --> 00:25:14,670
هذا يتعلق بكم جميعاً
. .. لأن كل شخص يبيع

162
00:25:15,341 --> 00:25:18,045
كلنا سنبيع بأنفسنا يوماً ما

163
00:25:18,259 --> 00:25:20,880
أحفظ أربع قواعد أساسية

164
00:25:21,429 --> 00:25:22,342
. . . أولاً

165
00:25:24,265 --> 00:25:25,379
الإبتسامة

166
00:25:26,434 --> 00:25:27,429
. . . ثانياً

167
00:25:33,940 --> 00:25:35,564
. . . انظر إلى زبونك

168
00:25:36,692 --> 00:25:38,067
في العين

169
00:25:49,745 --> 00:25:51,986
ثالثاً .. اعطي إنطباعاً جيداً

170
00:25:52,873 --> 00:25:55,245
. . . يفضل الناس النجاح

171
00:25:55,458 --> 00:26:00,452
والتعامل مع الفائز
بدلا من الخاسر

172
00:26:09,262 --> 00:26:12,595
رابعاً
كن متحمساً .. متحمساً

173
00:26:13,098 --> 00:26:15,137
الحماس معدي

174
00:26:17,352 --> 00:26:18,762
الفراشات

175
00:26:19,312 --> 00:26:22,099
أزرق أو أسود أو رمادي أو أبيض

176
00:26:22,314 --> 00:26:23,594
رشيقة .. مجنونة .. مضيئة

177
00:26:23,815 --> 00:26:25,095
تصفق بجناحيها فخورة

178
00:26:25,817 --> 00:26:27,311
الفراشات تطير بين الورود

179
00:26:28,278 --> 00:26:30,317
بأجنحتها متعددة الألوان

180
00:26:30,696 --> 00:26:32,937
" يتغذون على أزهار الربيع "

181
00:26:40,037 --> 00:26:42,492
(صديقي (هاري

182
00:26:45,668 --> 00:26:47,162
(صديقي (جورجي

183
00:30:25,105 --> 00:30:28,105
أتعرف  أنا لا أحب
(جوني هوليداي)

184
00:31:01,094 --> 00:31:03,252
إننا لا نستطيع
غير مسموح

185
00:31:04,055 --> 00:31:05,299
لماذا؟

186
00:31:05,513 --> 00:31:08,513
. . . انت تعرف
ممارسة الجنس

187
00:31:08,975 --> 00:31:10,433
من قال هذا؟

188
00:31:10,852 --> 00:31:12,891
ابي قال هذا

189
00:31:13,313 --> 00:31:15,305
أباكِ يفعل هذا

190
00:31:15,522 --> 00:31:17,229
نعم . .لكنه مختلف

191
00:31:17,566 --> 00:31:20,602
انه طبيعي
. .. يعمل

192
00:31:21,236 --> 00:31:25,067
انه مدير
لديه سيارة  . .وكل شيء

193
00:31:25,906 --> 00:31:28,278
أنا لا أريد ممارسة الجنس
مع مدير

194
00:34:32,274 --> 00:34:34,231
دعنا وشأننا

195
00:34:48,913 --> 00:34:49,944
(ناتالي)

196
00:35:28,113 --> 00:35:28,895
تعالي هنا

197
00:35:46,420 --> 00:35:47,582
تعال إلي

198
00:36:32,084 --> 00:36:33,743
أيها السيدات والسادة

199
00:36:34,669 --> 00:36:36,044
المشاهدون

200
00:36:36,254 --> 00:36:38,744
(أنا (جورجي
أنا حزين

201
00:36:39,173 --> 00:36:43,336
ارجوكم أخبروا أمي
"تعالي و خذيني "

202
00:40:23,364 --> 00:40:24,739
امي

203
00:40:27,159 --> 00:40:29,863
أريد العودة إلى البيت
إلى امي

204
00:40:31,621 --> 00:40:34,372
أنا لست مثل الآخرين

205
00:40:34,582 --> 00:40:36,870
أنت أفضل من الآخرين

206
00:40:51,971 --> 00:40:55,007
(في عينيك هناك (جورجي

207
00:40:59,478 --> 00:41:01,636
ماذا أعمل يا (جورجي)؟

208
00:41:02,606 --> 00:41:04,681
هاري) عنده الأطفال)

209
00:41:06,900 --> 00:41:09,188
(جورجي) مشكلة بالنسبة لـ (هاري)

210
00:41:09,403 --> 00:41:10,601
ذلك ليس صحيحاً

211
00:41:38,636 --> 00:41:39,631
امي

212
00:41:48,353 --> 00:41:49,930
حبيبي

213
00:41:51,481 --> 00:41:53,438
أريد الذهاب معك

214
00:41:53,732 --> 00:41:55,807
انا لست سعيداً هنا

215
00:41:56,193 --> 00:41:58,648
كن عاقلا
حاول ان تكون ولدا كبيرا

216
00:41:59,029 --> 00:42:01,733
انا لا أريد أن أكون ولدا كبيراً

217
00:42:02,198 --> 00:42:03,857
أريد الذهاب معك

218
00:42:04,158 --> 00:42:06,446
أنا على مسافة بعيدة  في الجنة

219
00:42:12,165 --> 00:42:15,415
أنت أفضل شيء
كان عندي في حياتي

220
00:42:16,961 --> 00:42:18,455
أنت أفضل هدية

221
00:42:18,671 --> 00:42:19,915
السماء أرسلتها لي

222
00:43:39,156 --> 00:43:40,947
(هاري) يريد (جورجي)

223
00:44:15,061 --> 00:44:16,768
لقد كانت ألعاب نارية لطيفة

224
00:45:26,038 --> 00:45:29,241
أمـي

225
00:45:29,792 --> 00:45:32,282
الأحلى بين كل الخلق

226
00:45:34,253 --> 00:45:35,663
في كل أرض

227
00:45:35,880 --> 00:45:37,872
وجميع الخلق

228
00:45:39,008 --> 00:45:41,961
لا أحد آخر يمنحني مثل هذا الحب

229
00:45:44,929 --> 00:45:47,550
مشرقة

230
00:45:47,974 --> 00:45:51,224
و حلوة و متواضعةً

231
00:45:52,436 --> 00:45:56,054
بوجه ملاك

232
00:45:58,191 --> 00:46:00,017
إشراقة من السماء العلا

233
00:46:49,610 --> 00:46:53,559
حينما أجتاز الأراضي البعيدة

234
00:46:53,863 --> 00:46:57,860
ارى أماكن جديدة كل يوم

235
00:46:58,409 --> 00:47:02,276
. .. لا شيء

236
00:47:02,870 --> 00:47:07,697
مثل النظر إليكِ
أمي الحبيبة

237
00:47:09,919 --> 00:47:13,122
أمـي

238
00:47:13,588 --> 00:47:17,039
الأحلى بين كل الخلق

239
00:47:18,092 --> 00:47:22,136
قلبي يرفرف

240
00:47:22,637 --> 00:47:26,848
. . . عندما يديكِ

241
00:47:28,935 --> 00:47:34,807
أمي الحبيبة .. تلامس يدي

242
00:47:37,692 --> 00:47:40,147
أمـي

243
00:47:40,736 --> 00:47:43,487
الأحلى بين كل الخلق

244
00:47:44,990 --> 00:47:48,654
نور الحب

245
00:47:49,535 --> 00:47:53,366
يملأ نظرتُكِ الحلوة

246
00:47:55,249 --> 00:47:58,119
حبك الصادق

247
00:47:58,334 --> 00:48:02,165
بعد كل تلك السنوات من البهجة

248
00:48:02,922 --> 00:48:06,586
ما زلتُ الولد الصغير الطيب

249
00:48:07,425 --> 00:48:11,374
أيام الطفولة السعيدة

250
00:49:10,312 --> 00:49:13,515
في البداية
لم يكن هناك شيء

251
00:49:13,815 --> 00:49:16,270
لم يكن يمكن ان تسمع شيئاً
سوى الموسيقى

252
00:49:21,322 --> 00:49:23,895
في اليوم الأول خلق الشمس

253
00:49:27,453 --> 00:49:28,911
تلسع العيون

254
00:49:32,123 --> 00:49:34,245
في اليوم الثاني خلق الماء

255
00:49:34,458 --> 00:49:37,826
انه يبلك
يبلل أقدامك لو مشيت فيه

256
00:49:38,503 --> 00:49:40,162
ثم خلق الريح

257
00:49:40,380 --> 00:49:41,624
تدغدغ

258
00:49:54,225 --> 00:49:55,173
في اليوم الثالث

259
00:49:56,018 --> 00:49:57,595
خلق العشب

260
00:49:57,811 --> 00:49:59,139
عندما تقطعه

261
00:49:59,354 --> 00:50:01,180
يبكي ويعاني

262
00:50:01,606 --> 00:50:05,817
يجب أن تهدهده
وتتكلم إليه بلطف

263
00:50:09,571 --> 00:50:12,108
لو تلمس الشجرة

264
00:50:12,491 --> 00:50:14,234
فستصبح شجرة

265
00:50:28,546 --> 00:50:30,953
في اليوم الرابع خلق البقرة

266
00:50:31,799 --> 00:50:34,586
عندما يتنفسون
يخرج الهواء حارا

267
00:50:36,636 --> 00:50:39,126
في اليوم الخامس خلق الطائرات

268
00:50:39,347 --> 00:50:43,130
لو انك لم تستقلها
فيمكنك أن تراقبهم وهم يطيرون بتشكيلات

269
00:50:45,811 --> 00:50:48,681
في اليوم السادس خلق الناس

270
00:50:49,564 --> 00:50:53,264
الرجال والنساء والأطفال

271
00:50:54,568 --> 00:50:56,525
الأفضل النساء والأطفال

272
00:50:56,737 --> 00:50:59,524
لأنهم لا يُوخزوك 
 عندما تقبلهم

273
00:51:10,373 --> 00:51:14,951
في اليوم السابع إرتاح
وخلق الغيوم

274
00:51:15,294 --> 00:51:17,120
لو شعرت بشيء صعب

275
00:51:17,338 --> 00:51:20,089
فيمكنك أن ترى في كل واحدة منهم قصة

276
00:51:41,608 --> 00:51:45,356
ثم سأل
هل تفتقد شيئاً

277
00:51:46,487 --> 00:51:48,194
في اليوم الثامن خلق

278
00:51:48,405 --> 00:51:49,899
(جورجي)

279
00:51:50,658 --> 00:51:53,694
و رأى بأنه جيد

280
00:52:06,207 --> 00:52:17,676
تعديل الترجمة الــســيــد: زيـــــدان ســـامــــي
Translation Modification by: Mr. ZIDAN SAMY™
ZidanSamy@hotmail.com

