1
00:00:07,500 --> 00:00:42,500
yassine007 ترجـمـة
هذه أولى ترجماتي ، أتمنى أن تنال إعجابكم

2
00:00:49,500 --> 00:00:55,500
:: عــاشقـــان ::

3
00:02:22,474 --> 00:02:24,475
(ليونارد)

4
00:02:24,476 --> 00:02:26,812
أنا أحبك

5
00:02:26,813 --> 00:02:29,507
لكن يجب علي الرحيل

6
00:02:29,509 --> 00:02:31,282
يجب

7
00:02:49,802 --> 00:02:51,570
اوه

8
00:02:51,571 --> 00:02:54,339
!ساعدوني -
هيا ، هيا ـ تعال يا رجل -

9
00:02:54,340 --> 00:02:56,341
هل انت بخير يا رجل ؟

10
00:02:56,342 --> 00:02:58,276
هل علينا الاتصال بالإسعاف ؟ -
لا أعرف -

11
00:02:58,277 --> 00:03:00,245
فقط ضعوه على الأرض
! احترس ، احترس

12
00:03:00,246 --> 00:03:02,815
لقد ابتلع الكثير من المياه -
! ضعه

13
00:03:02,816 --> 00:03:04,649
! ضعه -
! ضعه -

14
00:03:04,650 --> 00:03:06,351
! هيا -
. ضعه على ظهره

15
00:03:06,352 --> 00:03:08,020
سأحاول مساعدته على التنفس

16
00:03:09,856 --> 00:03:11,790
توقف

17
00:03:11,791 --> 00:03:14,059
هل أنت على ما يرام ؟
هل انت بخير ؟

18
00:03:14,060 --> 00:03:16,161
ما الذي حدث هناك ؟

19
00:03:17,496 --> 00:03:19,264
لقد سقطتُ في المياه

20
00:03:19,265 --> 00:03:21,432
! كلا ، لم يسقط
. لقد رأيته

21
00:03:21,433 --> 00:03:23,235
لقد قفز -
تنفّس ، تنفّس -

22
00:03:23,236 --> 00:03:24,770
ما الذي تتحدث عنه ؟
لقد سقطتُ في المياه

23
00:03:24,771 --> 00:03:26,772
لقد قفز في المياه -
! هيا ، عليّ الذهاب -

24
00:03:26,773 --> 00:03:27,935
على رِسلك يا رجل
إلى أين أنت ذاهب ؟

25
00:03:27,936 --> 00:03:28,473
إلى أين أنت ذاهب ؟

26
00:03:28,474 --> 00:03:30,616
عليك انتظار وصول الشرطة يا رجل

27
00:03:30,617 --> 00:03:30,742
! أنت

28
00:03:30,743 --> 00:03:33,244
يا صاحبي على الأقل قل كلمة شكر
للرجل الذي أنقذ حياتك ؟

29
00:03:33,245 --> 00:03:33,477
ماذا ؟

30
00:03:33,478 --> 00:03:36,081
هذا الرجل هنا -
لقد أنقذ حياتك للتو

31
00:03:37,483 --> 00:03:39,417
اه
شكرا لك

32
00:03:40,486 --> 00:03:42,087
يا الهي

33
00:03:42,088 --> 00:03:44,222
مهلا ، أليس ذاك الرجل الذي
... يعمل في

34
00:03:44,223 --> 00:03:46,391
المصبنة
على جادة "نبتون" ؟

35
00:03:46,392 --> 00:03:49,794
ربما لكنه لا يبدو جافاً
بالنسبة لي الآن

36
00:03:49,795 --> 00:03:51,929
(دوشباغ)

37
00:03:51,930 --> 00:03:53,899
نيويورك للأخبار

38
00:03:53,900 --> 00:03:56,468
هذه هي
" نيويورك الليلة "

39
00:03:56,469 --> 00:03:59,121
مرحباً ؟

40
00:03:59,122 --> 00:04:03,308
كنت قد بدأت التفكير بأنك
لن تأتي لحضروها

41
00:04:03,309 --> 00:04:06,461
نحن مدعوون للعشاء الليلة

42
00:04:09,431 --> 00:04:11,766
ماذا - ماذا حدث ؟

43
00:04:11,767 --> 00:04:13,218
ماذا ؟

44
00:04:13,219 --> 00:04:15,053
أنت مبلل بالكامل

45
00:04:15,054 --> 00:04:17,072
لقد سقطت في البحر

46
00:04:17,073 --> 00:04:19,307
إنها باردة - أمي ، هيا توقفي
أنا بخير

47
00:04:19,308 --> 00:04:21,376
سقطت في البحر ؟ -
لن تتكرر مرة أخرى -

48
00:04:21,377 --> 00:04:23,511
لا تقلقي -
(ليونارد) -

49
00:04:23,512 --> 00:04:25,864
لقد كان حادثاً ، أأستطيع تغيير
ملابسي ، من فضلك ؟

50
00:04:25,865 --> 00:04:27,232
! روبن

51
00:04:27,233 --> 00:04:29,868
! أمي ، أنا بخير
أنا بخير

52
00:04:31,354 --> 00:04:33,238
ما الموضوع ؟

53
00:04:33,239 --> 00:04:35,874
أعتقد أنه
حاول مرة أخرى

54
00:04:35,875 --> 00:04:37,925
لقد قال أنه سقط في البحر

55
00:04:42,882 --> 00:04:44,382
ليونارد)  ؟)

56
00:04:44,383 --> 00:04:48,186
أعتقد أنه نسي
تناول دوائه هذا الصباح

57
00:04:48,187 --> 00:04:50,238
ليونارد)  ؟)

58
00:04:50,239 --> 00:04:53,741
اسمع - الرجل الذي يريد شراء
أعمالنا

59
00:04:53,742 --> 00:04:55,894
سيأتي هنا الليلة مع عائلته

60
00:04:55,895 --> 00:04:57,262
دعنا نلغي هذا

61
00:04:57,263 --> 00:04:58,746
لا ، إنهم هنا تقريبا

62
00:04:58,747 --> 00:05:02,016
انظري ، إذا كان لا يزال يعاني
من الهوس الاكتئابي

63
00:05:02,017 --> 00:05:04,069
عليه فقط أن يتناول
عقاقيره

64
00:05:04,070 --> 00:05:07,722
سيكون من اللطف انضممت
إلينا ، اتفقنا ؟

65
00:05:07,723 --> 00:05:09,541
لأننا نريد منك الانضمام إلينا

66
00:05:09,542 --> 00:05:11,342
حسناً

67
00:05:23,990 --> 00:05:26,591
غبي غبي

68
00:05:29,094 --> 00:05:30,928
مرحبا ، كيف حالك؟
اوه ، استمتعوا

69
00:05:30,929 --> 00:05:32,347
! شكراً لك

70
00:05:32,348 --> 00:05:34,449
مرحباً -
أهلاً -

71
00:05:34,450 --> 00:05:36,985
آمل أننا لم نتأخر
التعليمات كانت مثالية

72
00:05:36,986 --> 00:05:38,887
رائحة طيبة -
كيف تشعر ؟ -

73
00:05:38,888 --> 00:05:40,171
جيد
شكراً لك

74
00:05:40,172 --> 00:05:42,624
(جيد . تتذكر زوجتي (كارول

75
00:05:42,625 --> 00:05:44,292
مرحبا ، من اللطف أن أراك
مجدداً

76
00:05:44,293 --> 00:05:47,045
شكراً جزيلاً لك -
هؤلاء هم أطفالي -

77
00:05:47,046 --> 00:05:49,097
ديفيد) ، ابني)

78
00:05:49,098 --> 00:05:51,382
(ابنتي الجميلة (ساندرا

79
00:05:51,383 --> 00:05:54,619
أوه شكراً ، أبي
تشرفت بلقائك

80
00:05:54,620 --> 00:05:56,154
عليّ الذهاب للحمام

81
00:05:56,155 --> 00:05:58,289
في نهاية الرواق

82
00:05:58,290 --> 00:06:00,091
(هي هي ، (ديفيد
ماذا لديك ؟

83
00:06:00,092 --> 00:06:03,161
! أوه

84
00:06:03,162 --> 00:06:04,862
، ديفيد
قل شكراً

85
00:06:04,863 --> 00:06:07,165
حسناً . تفضلوا
اعطوني معاطفكم

86
00:06:07,166 --> 00:06:09,167
حسناً ، خذ المعاطف

87
00:06:09,168 --> 00:06:11,420
إنه منزل جميل -
صحيح ، هل أعجبك ؟ -

88
00:06:11,421 --> 00:06:13,555
إنه مُشوّق
يشبه المكان الذي كبرت فيه

89
00:06:13,556 --> 00:06:15,006
كلوا ما تريدون . حسناً

90
00:06:15,007 --> 00:06:17,626
إنها غير مطبوخة -
لها طعم المطبوخ -

91
00:06:17,627 --> 00:06:19,144
حسناً

92
00:06:19,145 --> 00:06:22,597
زوجتي الأميرة
في المطبخ تحضر العشاء

93
00:06:22,598 --> 00:06:25,366
لقج قاربت على الانتهاء
على كل ، الحق نفسك

94
00:06:25,367 --> 00:06:27,736
إنه حمص حضرتُه بنفسي

95
00:06:27,737 --> 00:06:29,771
! أوه -
أجل -

96
00:06:29,772 --> 00:06:31,439
! امم ، لذيذ ! لذيذ

97
00:06:31,440 --> 00:06:34,825
! اوه -
(هذا هو ابني (ليونارد -

98
00:06:34,826 --> 00:06:36,694
كيف حالك ؟ -
(ليونارد)؟ أنا (مايكل كوهن) -

99
00:06:36,695 --> 00:06:37,912
كيف حالك ؟ -
سعيد بمقابلتك -

100
00:06:37,913 --> 00:06:39,364
، (زوجتي (كارول
(ابنتي (ساندرا

101
00:06:39,365 --> 00:06:41,966
مارحباً ، كيف حالكِ ؟ -
مرحباً -

102
00:06:41,967 --> 00:06:44,403
سعيد بمقابلتك -
سعيدة بمقابلتك -

103
00:06:46,455 --> 00:06:47,656
(ليست من (كاتسكيلز

104
00:06:47,657 --> 00:06:49,274
(إنها (كاتسكيلز
التي تحدثنا عنها

105
00:06:49,275 --> 00:06:51,276
(تشبه (كاتسكيلز
الأحياء الفقيرة

106
00:06:51,277 --> 00:06:54,879
أي جزء ؟ أي جزء ؟ -
(جنوب (فولسبورغ) ، بحيرة (شيلدراك

107
00:06:54,880 --> 00:06:58,165
هل المتواجدة غرباً ؟ -
كياميشا) ، (كياميشا) ؟) -

108
00:06:58,166 --> 00:06:59,834
أنها أقصى الغرب -
(تقابلنا في (كاتسكيلز

109
00:06:59,835 --> 00:07:02,020
فقط وقت الذباب

110
00:07:02,021 --> 00:07:04,339
كنت قريب جدا
وكنت الأجمل -

111
00:07:04,340 --> 00:07:06,491
لقد دفعت له ليقول ذلك

112
00:07:06,492 --> 00:07:08,593
(خمسة وثلاثون عاماً في (كاتسكيلز

113
00:07:08,594 --> 00:07:09,711
من فضلك لا تجعلني أبدو كبيرة
في السن

114
00:07:09,712 --> 00:07:12,747
أنت ، هل تحب السحر ؟ -
أجل -

115
00:07:12,748 --> 00:07:15,600
هل سبق لك أن رأيت
اعوجاج ملعقة ؟

116
00:07:15,601 --> 00:07:17,119
كلاّ

117
00:07:17,120 --> 00:07:19,120
إنها مميزة

118
00:07:19,121 --> 00:07:21,823
الان سنظغط عليها
في اتجاهك

119
00:07:21,824 --> 00:07:24,892
أعني ، أن جميع عمليات التفتيش
وجميع التراخيص

120
00:07:24,893 --> 00:07:27,962
وجميع - مختلف التكنولوجيا - الآلات

121
00:07:27,963 --> 00:07:29,697
إنه لأمر مدهش يمكنك
إدارة أعمال

122
00:07:29,698 --> 00:07:31,833
أتعلمون ، ابني عمل معي قليلاً

123
00:07:31,834 --> 00:07:33,685
منذ عودته

124
00:07:33,686 --> 00:07:36,254
أتعرف ؟
...لا أعرف مدى حبه للعمل ، لكن

125
00:07:40,476 --> 00:07:42,393
ماذا عنه ، (ليني) ؟
هل أعجبك ؟

126
00:07:42,394 --> 00:07:44,095
هل أعجبكَ عمل المصبنة؟

127
00:07:44,096 --> 00:07:47,498
جيد ، أتعرف ؟
إنه جيد لمساعدة الأسرة

128
00:07:47,499 --> 00:07:49,917
إنه مُصور بارع
سأحكي لكم

129
00:07:49,918 --> 00:07:51,786
صحيح ؟
...أجل ، أجل -

130
00:07:51,787 --> 00:07:53,855
أجل ، لقد أعطيته كاميرا قديمة

131
00:07:53,856 --> 00:07:56,757
والآن كل ما يفعله
هو أخذ صور لكل الأماكن

132
00:07:56,758 --> 00:07:58,109
صحيح ؟

133
00:07:58,110 --> 00:07:59,677
صور جميلة بيضاء وسوداء

134
00:07:59,678 --> 00:08:01,028
بيضاء وسوداء
شكرأ ، أمي ؟

135
00:08:01,029 --> 00:08:02,981
أجل ، إنها صور رائعة

136
00:08:02,982 --> 00:08:05,133
كارول) ؟)
نعم ؟ -

137
00:08:05,134 --> 00:08:07,485
أتعرفين ما أفكر به -
أعرف بما تفكر -

138
00:08:07,486 --> 00:08:09,137
اسمعوا ، لدي اقتراح صغير

139
00:08:09,138 --> 00:08:11,740
امم ، بدأنا -
كلا كلا -

140
00:08:11,741 --> 00:08:14,092
" لدينا... حفل "عيد ميلاد

141
00:08:14,093 --> 00:08:16,327
(عيد ميلاد" لابننا (ديفيد"
في الشهر القادم

142
00:08:16,328 --> 00:08:18,363
بالطبع كلكم مدعوّون

143
00:08:18,364 --> 00:08:19,797
أنتم مدعوّون -
أوه ، شكراً لك -

144
00:08:19,798 --> 00:08:21,966
اوه ، أجل
لكن لدينا مصوِّر -

145
00:08:21,967 --> 00:08:24,769
وهو يأخذ الصور الملونة
ويتخذ مجموعة من الشرائح

146
00:08:24,770 --> 00:08:27,321
لكن زوجتي ، المحِبة للفنّ

147
00:08:27,322 --> 00:08:28,707
تُريد البيضاء والسوداء

148
00:08:28,708 --> 00:08:30,675
أجل ، نريدها
ليني ؟ -

149
00:08:30,676 --> 00:08:33,394
هل تعتقد أنك مهتم
بفعل شيء من هذا القبيل؟

150
00:08:33,395 --> 00:08:35,129
أوه ، لا أدري
بشأن ذلك

151
00:08:35,130 --> 00:08:36,982
...أعني ، أني
لما لا ؟ -

152
00:08:36,983 --> 00:08:38,783
لا... حقاً ، لا أعرف فعل
أشياء كهذه

153
00:08:38,784 --> 00:08:41,802
أقصد -
أوه ، حاول. سترى كيف يحدث ذلك -

154
00:08:41,803 --> 00:08:43,971
أحب أن أرى أشياءه

155
00:08:43,972 --> 00:08:46,608
فقط مشاهدتها قليلاً
هل أستطيع ذلك ؟

156
00:08:46,609 --> 00:08:48,409
حسناً

157
00:08:48,410 --> 00:08:50,428
سأريك البعض منها

158
00:08:50,429 --> 00:08:53,164
ليونارد) ، لما لا تُري (ساندرا) صورك ؟)

159
00:08:53,165 --> 00:08:55,634
لا أعرف إذا
كنت تريدين رؤيتها الان ؟

160
00:08:55,635 --> 00:08:57,251
أجل ، أود رؤيتها

161
00:08:57,252 --> 00:08:59,587
حسنا ، تعالي

162
00:08:59,588 --> 00:09:02,640
أقول له ذلك معظم الأوقات
لكنه يغضب مني

163
00:09:04,010 --> 00:09:06,227
احكي لنا -
سأنادي عليكما لتناول الحلوى

164
00:09:06,228 --> 00:09:07,578
نعم ؟

165
00:09:10,299 --> 00:09:12,634
لم أكن أتوقع زواراً

166
00:09:15,070 --> 00:09:17,004
أجل ، لديك
الكثير من الأشياء هنا

167
00:09:17,005 --> 00:09:18,506
أجل

168
00:09:18,507 --> 00:09:20,875
لم أكن أخطط أنني سأبقى في
البيت لفترة طويلة ، لذلك

169
00:09:20,876 --> 00:09:23,478
عليّ ترتيب المكان
لا أعرف ، تباً

170
00:09:23,479 --> 00:09:25,513
أوه ، متى عُدت ؟

171
00:09:25,514 --> 00:09:27,515
اوه ، حوالي أربعة أشهر

172
00:09:27,516 --> 00:09:28,750
امم

173
00:09:28,751 --> 00:09:31,202
ماذا نفعل ؟
أوه ، أجل .. الصور

174
00:09:31,203 --> 00:09:33,104
يمكنك الجلوس إذا أردتي

175
00:09:33,105 --> 00:09:34,605
حسناً

176
00:09:38,644 --> 00:09:41,412
لِنرى -
لديك الكثير من أقراص الديفيدي -

177
00:09:41,413 --> 00:09:43,514
أجل
هل تحبين الأفلام ؟

178
00:09:43,515 --> 00:09:44,949
أجل ، أحب الأفلام

179
00:09:44,950 --> 00:09:46,951
جيد ؟ مثل ماذا ؟
ماذا تحبين ؟

180
00:09:46,952 --> 00:09:50,004
حسناً ، فيلمي المفضل
بلا شك

181
00:09:50,005 --> 00:09:51,556
"The Sound of Music"
" أنغام الموسيقى "

182
00:09:51,557 --> 00:09:54,658
ليس بسبب الفيلم ، في الواقع

183
00:09:54,659 --> 00:09:56,944
لكن ، أتعلم . كلما في
الأمر أن

184
00:09:56,945 --> 00:09:59,430
، عائلتي دائماً ما تشاهده
ذلك النوع

185
00:09:59,431 --> 00:10:01,966
.كلا ، إنه فيلم جيد
.لم يأخذ حقه

186
00:10:01,967 --> 00:10:04,035
أجل

187
00:10:04,036 --> 00:10:05,520
أيمكنني رؤيتها ؟

188
00:10:05,521 --> 00:10:07,522
أجل ، تلك
إنها مجموعة جيدة

189
00:10:07,523 --> 00:10:10,257
هذه هي كومة القمامة

190
00:10:12,478 --> 00:10:14,762
أوه ، إنها جميلة

191
00:10:14,763 --> 00:10:16,364
أوه ، شكراً

192
00:10:16,365 --> 00:10:18,099
أجل ، اُفضل هذه
اُنظري إليها

193
00:10:18,100 --> 00:10:20,134
هذه جميلة أيضاً

194
00:10:20,135 --> 00:10:23,688
لكن في الحقيقة ليس لديك
ناس فيها

195
00:10:23,689 --> 00:10:25,773
أجل ، حسناً
تعرفين

196
00:10:25,774 --> 00:10:28,376
الناس ينظرون إليها
ليس عليهم التواجد داخلها

197
00:10:28,377 --> 00:10:29,977
أعجبتني هذه

198
00:10:29,978 --> 00:10:32,614
شكراً
علي أن أكون في اللحظة

199
00:10:34,332 --> 00:10:37,034
حسناً ـ ماذا
ماذا تعملين ؟

200
00:10:37,035 --> 00:10:41,455
أعمل في "فايزر" في المدينة
إنها شركة مستحضرات صيدلانية

201
00:10:41,456 --> 00:10:43,925
أجل ، أعرفها جيداً

202
00:10:43,926 --> 00:10:47,128
لدي بعض الصور فيها أناس

203
00:10:47,129 --> 00:10:48,897
كنت سأمر عليها للتو

204
00:10:48,898 --> 00:10:52,883
من الشخص الذي في
الصورة هنا ؟

205
00:10:54,737 --> 00:10:58,973
...أوه ، إنها
لا أعرف ما الذي تفعله هنالك

206
00:10:58,974 --> 00:11:01,625
هذا أمر غريب
لقد كانت خطيبتي

207
00:11:01,626 --> 00:11:04,329
خطيبتُك ؟ -
أجل -

208
00:11:04,330 --> 00:11:06,214
كنتَ مخطوباً

209
00:11:06,215 --> 00:11:09,301
نعم ، منذ عامين

210
00:11:10,552 --> 00:11:13,188
ذهبت رغم ذلك
لقد انتقلت

211
00:11:14,790 --> 00:11:16,240
ما الذي حدث ؟

212
00:11:16,241 --> 00:11:19,060
...تعرفين

213
00:11:19,061 --> 00:11:21,746
حصلنا على اختبارات جينية
وكانت إيجابية

214
00:11:21,747 --> 00:11:24,115
"من أجل مرض "تاي ساكس -
أوه -

215
00:11:24,116 --> 00:11:27,751
هذا يعني أننا إذا رزقنا بأطفال
... سيموتون بعد سنة ، لذا

216
00:11:27,752 --> 00:11:29,237
أجل

217
00:11:29,238 --> 00:11:31,106
لم ترغب في التبني

218
00:11:31,107 --> 00:11:33,941
وهذا ما حدث

219
00:11:33,942 --> 00:11:36,744
أنا جد متأسفة

220
00:11:36,745 --> 00:11:40,081
ربما هذا أفضل

221
00:11:40,082 --> 00:11:42,049
ليونارد) ؟ (ساندرا) ؟)

222
00:11:42,050 --> 00:11:43,518
الحلوى على الطاولة

223
00:11:43,519 --> 00:11:45,870
حسناً

224
00:11:45,871 --> 00:11:48,590
تعرف

225
00:11:48,591 --> 00:11:51,543
آباؤنا يريداننا أن نتقابل

226
00:11:54,296 --> 00:11:57,832
حسناً ، كلا ، يجب أن أخبرك
الحقيقة

227
00:11:57,833 --> 00:12:00,785
في الواقع ، كنت أرغب
بمقابلتك

228
00:12:03,772 --> 00:12:06,090
صحيح ؟

229
00:12:06,091 --> 00:12:07,742
أجل

230
00:12:07,743 --> 00:12:10,028
رأيتك في متجر والديك

231
00:12:10,029 --> 00:12:11,962
وأردت فقط

232
00:12:11,963 --> 00:12:15,633
لقد طلبتَ من والدتك الرقص
معك

233
00:12:15,634 --> 00:12:17,785
كان ذلك لطيفاً جداً

234
00:12:19,371 --> 00:12:21,723
الموسيقى تبدو كشيء أود
القيام به

235
00:12:21,724 --> 00:12:24,625
أنتما الاثنان ، الحلوى على الطاولة

236
00:12:24,626 --> 00:12:26,810
أجل ، لقد سمعناك في
المرة الأولى

237
00:12:29,248 --> 00:12:31,082
آسف

238
00:12:31,083 --> 00:12:32,984
تأخذ مسألة الحلوى
بجدية أكثر من اللازم

239
00:12:34,703 --> 00:12:37,371
ربما يجب أن نذهب

240
00:12:37,372 --> 00:12:39,874
ستُصاب بتمدد
الأوعية الدموية

241
00:12:39,875 --> 00:12:41,876
سنكمل لاحقاً -
أجل -

242
00:12:41,877 --> 00:12:44,646
أوه حسنا
سوف أجمع هذه

243
00:13:19,849 --> 00:13:21,850
ليونارد) ؟)

244
00:13:21,851 --> 00:13:24,218
توقف عن ذلك

245
00:13:27,339 --> 00:13:29,640
إليك ثلاث طلبات
واحد قريب من هنا

246
00:13:29,641 --> 00:13:32,176
والاثنين الآخرين
(في (شيبشيد باي

247
00:13:32,177 --> 00:13:33,244
حسناً

248
00:13:33,245 --> 00:13:35,280
ولا تُضع الملابس مرة أخرى

249
00:13:35,281 --> 00:13:39,283
سوف توقفنا عن العمل -
إن شاء الله -

250
00:14:17,739 --> 00:14:21,242
سنُقيم هنا لبضعة أشهر

251
00:14:21,243 --> 00:14:23,111
مهلاً ، لا ترحلي -
تباً لا تلمسني -

252
00:14:23,112 --> 00:14:25,113
مهلاً ، إلى أين أنتِ ذاهبة ؟
أبعد يديك القذرة عني -

253
00:14:25,114 --> 00:14:27,498
! لا تتركيني
! (ميشيل)

254
00:14:29,051 --> 00:14:32,036
اللعنة
! عودي إلى هنا

255
00:14:32,037 --> 00:14:34,855
لا تُقللّي من احترامِكِ لي

256
00:14:36,474 --> 00:14:38,592
مرحباً -
مرحباً -

257
00:14:38,593 --> 00:14:40,211
! أنتِ مدلّلة لأبعد الحدود

258
00:14:40,212 --> 00:14:41,996
آسفة

259
00:14:41,997 --> 00:14:45,099
على ماذا ؟ -
أتعتقدين أنكِ ما زلتِ تعيشين
(في (جريت نيك

260
00:14:45,100 --> 00:14:49,420
. إنه والدي
. إنه مجنون قليلاً

261
00:14:49,421 --> 00:14:51,072
هل أنتِ بخير ؟

262
00:14:51,073 --> 00:14:52,907
أجل

263
00:14:52,908 --> 00:14:55,376
. يُمكنني سماعك تتكلم
من الذي يتحدث هناك في الأسفل ؟

264
00:14:55,377 --> 00:14:57,395
أنت تعيشُ هنا ، صحيح ؟

265
00:14:57,396 --> 00:15:00,014
أجل والديّ يعيشان هنا
وأنا أعيشُ معهما

266
00:15:00,015 --> 00:15:01,482
أوه ، أجل

267
00:15:01,483 --> 00:15:04,151
ميشيل) ، عودي إلى هنا)
لا ترحلي هكذا

268
00:15:04,152 --> 00:15:05,920
هل تودين المجيء لبعض
الوقت ؟

269
00:15:05,921 --> 00:15:08,989
...أجل ، ربما
سيكون ذلك جيداً

270
00:15:08,990 --> 00:15:11,091
فقط ، ريثما يهدأ

271
00:15:11,092 --> 00:15:13,193
لا أريد ، مثل ، الجميع
مناداة الشرطة

272
00:15:13,194 --> 00:15:14,928
أجل ، سيكون ذلك صعباً

273
00:15:14,929 --> 00:15:16,230
(اُدعى (ليونارد

274
00:15:16,231 --> 00:15:17,331
(أنا (ميشيل -
(ميشيل) -

275
00:15:17,332 --> 00:15:19,883
أجل ، يمكنك سماع صُراخه

276
00:15:19,884 --> 00:15:23,270
! عودي إلى هنا
لا تجعليني أصرخ

277
00:15:23,271 --> 00:15:25,339
هل ترغبين بأي شيء ؟

278
00:15:25,340 --> 00:15:27,842
كلاّ -
مرحباً ؟ -

279
00:15:27,843 --> 00:15:29,376
أهلاً

280
00:15:29,377 --> 00:15:32,880
(أمي ، هذه (ميشيل
أنا جارتُكِ -

281
00:15:32,881 --> 00:15:34,732
أهلاً ، جارة

282
00:15:34,733 --> 00:15:37,168
ليونارد) ، والدكَ عاد للتو)

283
00:15:37,169 --> 00:15:39,486
سوف نحضر غذاءً صينياً

284
00:15:39,487 --> 00:15:40,738
حسناً

285
00:15:40,739 --> 00:15:42,473
هذا جميل

286
00:15:47,663 --> 00:15:49,964
أوه ، ما هذه الأشياء؟

287
00:15:49,965 --> 00:15:51,298
ماذا ، هذه ؟ -
أجل -

288
00:15:51,299 --> 00:15:52,967
(إنها (دريدل

289
00:15:59,675 --> 00:16:01,876
حسناً
ماذا ؟

290
00:16:01,877 --> 00:16:04,228
(إنها رائحة ك (النفتالين

291
00:16:04,229 --> 00:16:05,763
لا ؟

292
00:16:05,764 --> 00:16:08,466
كلاّ ، إنه أمر جيد
يُذكّرني بمنزل جدتي

293
00:16:08,467 --> 00:16:10,601
اه نعم ، والديّ يحاولان
فقط حماية

294
00:16:10,602 --> 00:16:12,970
كل ما هنا ، تعرفين
الملابس وما إلى ذلك

295
00:16:12,971 --> 00:16:14,539
ممّاذا ؟

296
00:16:14,540 --> 00:16:15,957
حشرات العث

297
00:16:15,958 --> 00:16:17,775
صحيح

298
00:16:17,776 --> 00:16:20,344
صحيح ، حشرات العث
بالطبع

299
00:16:20,345 --> 00:16:22,814
إذن ، هل أنتِ جديدة هنا
في المبنى ؟

300
00:16:22,815 --> 00:16:24,816
أجل ، لقد انتقلت للتو
الأسبوع الماضي

301
00:16:24,817 --> 00:16:26,484
أوه ، جيد -
أجل -

302
00:16:26,485 --> 00:16:28,152
أوه ، أهلاً بكِ

303
00:16:28,153 --> 00:16:30,037
شكراً

304
00:16:33,358 --> 00:16:35,810
هل غرفة نومك هي الأخيرة في
الزاوية ؟

305
00:16:35,811 --> 00:16:37,545
أجل ، هذا صحيح
إنها هناك

306
00:16:37,546 --> 00:16:39,279
هناك على اليمين

307
00:16:39,280 --> 00:16:41,465
أستطيع رؤيتكَ من شقتي

308
00:16:41,466 --> 00:16:42,867
أنا متأكدة -

309
00:16:42,868 --> 00:16:44,869
أعتقد أنني كنت قد رأيتك
من خلال نافذتي

310
00:16:44,870 --> 00:16:47,504
صحيح ؟ -
لا تقلق ، ليس بالأمر الغريب -

311
00:16:47,505 --> 00:16:50,440
لستُ قلقاً -
حسناً -

312
00:16:50,441 --> 00:16:52,476
واو ، هذه جميلة

313
00:16:53,495 --> 00:16:55,747
ما هذه ، ألمانية ؟

314
00:16:57,883 --> 00:17:00,718
إذن أنتِ تعيشين مع والدِكِ ؟

315
00:17:00,719 --> 00:17:02,737
أوه ، كلاّ
إنه مجرد زائر

316
00:17:02,738 --> 00:17:05,006
(أعيش مع كلبي (ريكس

317
00:17:05,007 --> 00:17:08,543
أجل ، تعرفين ، أعتقد أني سمعت
نُباحه

318
00:17:08,544 --> 00:17:11,262
لا يبدو سعيداً جداً
أقصد ، لا أتكلم عن الكلب

319
00:17:11,263 --> 00:17:13,647
أجل ، إنه على طبيعته

320
00:17:13,648 --> 00:17:17,317
نحن ننتقل كثيراً وهو لا يحب
ذلك

321
00:17:17,318 --> 00:17:18,986
... لذا

322
00:17:18,987 --> 00:17:20,721
لقد كان يحب (هوبوكين) كثيراً

323
00:17:20,722 --> 00:17:23,490
هذا غريب
... لكن

324
00:17:23,491 --> 00:17:26,127
يا الهي ، لديكم الكثير
من الكتب

325
00:17:26,128 --> 00:17:28,729
هل أنت واحد
من أولئك القراء ؟

326
00:17:28,730 --> 00:17:31,515
تحب القراءة معظم الوقت ؟
أنت شديد الذكاء ؟

327
00:17:31,516 --> 00:17:33,817
لا أعرف عن ذلك -
استطيع أن أرى ذلك -

328
00:17:35,620 --> 00:17:37,888
أنا حقاً لا أقرأ كثيراً ، تعرف ؟

329
00:17:37,889 --> 00:17:41,359
لقد أصبت بمرض اضطراب نقص
الانتباه وفرط الحركة عند الاطفال
افتراضياً

330
00:17:41,360 --> 00:17:43,477
أجل ، الجميع يقول هذا

331
00:17:43,478 --> 00:17:46,097
أعتقد أنها مؤامرة من قبل
الشركات الصيدلانية ، تعرفين ؟

332
00:17:46,098 --> 00:17:48,682
أعتقد أنك
مرحباً

333
00:17:48,683 --> 00:17:50,851
أهلاً ، أبي

334
00:17:50,852 --> 00:17:52,436
مرحباً

335
00:17:52,437 --> 00:17:55,823
(أقدم لك (ميشيل
ميشيل) هذا والدي)

336
00:17:55,824 --> 00:17:57,425
(روبن)

337
00:17:57,426 --> 00:17:59,994
أهلاً -
مرحباً -

338
00:17:59,995 --> 00:18:03,331
أنا ذاهبة -
لستِ مضطرة للذهاب -

339
00:18:03,332 --> 00:18:05,599
يمكنك البقاء قدرما تريدين -
لا لا ، انتم تأكلون -

340
00:18:05,600 --> 00:18:08,202
لا بأس
أنا آسفة

341
00:18:08,203 --> 00:18:11,572
أنا متأكدة أنه مهتاج الان
... على كل حال ، لذا

342
00:18:11,573 --> 00:18:14,925
شكراً جزيلاً لك -
أجل -

343
00:18:14,926 --> 00:18:17,294
إلى اللقاء -
أجل ، أتمنى ذلك -

344
00:18:17,295 --> 00:18:19,897
! حسناً ، إلى اللقاء

345
00:18:19,898 --> 00:18:21,899
... إلى اللقاء

346
00:18:34,729 --> 00:18:36,713
من تلك الفتاة ؟

347
00:18:36,714 --> 00:18:38,482
إنها جارة جديدة
لقد قابلتِها

348
00:18:38,483 --> 00:18:40,585
(أقصد ، أن (ميشيل
انتقلت حديثاً للبناية

349
00:18:40,586 --> 00:18:42,803
لا أدري
لقد قابلتها تواً

350
00:18:42,804 --> 00:18:46,106
اسمع ، (ليونارد) ، غداً
(سأتناول الغذاء مع (كوهين

351
00:18:46,107 --> 00:18:48,809
يريدك أن تلتقط له الصور
للعيد ميلاد

352
00:18:48,810 --> 00:18:51,662
ابنته آتية للغذاء أيضاً

353
00:18:51,663 --> 00:18:54,414
إذا أردتَ رؤيتها

354
00:18:59,454 --> 00:19:00,854
هيي ؟

355
00:19:00,855 --> 00:19:03,374
أجل لقد سمعتك يا أبي

356
00:19:03,375 --> 00:19:04,741
سآتي

357
00:19:04,742 --> 00:19:06,460
جيد

358
00:19:06,461 --> 00:19:08,196
آسف ، جيد ؟

359
00:19:08,197 --> 00:19:10,247
لا داعي للأسف

360
00:19:25,179 --> 00:19:27,515
لقد نِمت طوال النهار
مرة أخرى

361
00:19:27,516 --> 00:19:29,283
أنتَ كمصاص الدماء

362
00:19:29,284 --> 00:19:31,552
حسناً يا أمي لقد استيقظت

363
00:19:31,553 --> 00:19:35,022
أليس لديك موعد غذاء
مع والدك وعائلة (كوهن) ؟

364
00:19:35,023 --> 00:19:37,992
هيا ، لا تريد أن تتأخر
هذه أقراصُك

365
00:19:37,993 --> 00:19:40,995
كلا ، لا أريد التأخر عن
ساندرا الجميلة

366
00:19:40,996 --> 00:19:42,496
أليست جميلة

367
00:19:42,497 --> 00:19:45,499
أعلم ، كنتُ أمزح

368
00:19:45,500 --> 00:19:48,569
هذا جيد للعمل أيضاً

369
00:19:48,570 --> 00:19:50,571
لا نهتم لذلك
أنت تعلم

370
00:19:50,572 --> 00:19:53,140
حسناً ، حسناً
كن متيقظاً

371
00:19:54,709 --> 00:19:56,844
لا تترك المناشف مبللة
على الأرض

372
00:19:56,845 --> 00:19:58,445
ستتسخ ، حسناً ؟

373
00:19:58,446 --> 00:20:00,147
أمي ، سآخذ حماماً

374
00:20:00,148 --> 00:20:02,883
لا ترحلي في الدقيقة القادمة
سوف أريكِِِ العالم

375
00:20:02,884 --> 00:20:04,351
أوه ! كفى

376
00:21:17,542 --> 00:21:20,911
محطة بريتون و مخرج (ك) المحلي

377
00:21:20,912 --> 00:21:23,581
انتقال إلى ب على هذه
،المنصة . المحطة التالية

378
00:21:23,582 --> 00:21:26,217
(شيبشيد باي)
شاهدوا الأبواب تُغلق

379
00:21:34,743 --> 00:21:36,160
مرحباً

380
00:21:37,945 --> 00:21:39,179
مرحباً

381
00:21:39,180 --> 00:21:42,249
ماذا تفعل ؟
ألا تقول مرحباً ؟

382
00:21:42,250 --> 00:21:44,001
أنا حتّى لم أركِ

383
00:21:44,002 --> 00:21:45,268
كيف حالكِ ؟

384
00:21:45,269 --> 00:21:46,704
جيد -
ممتاز -

385
00:21:46,705 --> 00:21:48,706
هل أنت ذاهب إلى المدينة ؟

386
00:21:48,707 --> 00:21:49,940
أجل

387
00:21:51,843 --> 00:21:54,411
جيد ، تستطيع مرافقتي

388
00:21:54,412 --> 00:21:56,981
اوه ، أجل

389
00:21:56,982 --> 00:21:59,149
هل عَددْتِ الأبواب من قبل ؟

390
00:21:59,150 --> 00:22:02,620
ماذا ؟ -
... واحد اثنان ثلاثة أربعة -

391
00:22:02,621 --> 00:22:04,371
حاولي وخمني أي باب
ستدخلين منه

392
00:22:04,372 --> 00:22:07,291
ثمانية ، تسعة ، عشرة
سأكون تحت الباب عشرين

393
00:22:07,292 --> 00:22:09,193
11...

394
00:22:09,194 --> 00:22:10,761
12...

395
00:22:13,165 --> 00:22:15,565
ثلاثة عشر ، إنه رقم مشؤوم -
كلا ، إنه رقم جيد -

396
00:22:15,566 --> 00:22:17,168
صحيح ؟

397
00:22:19,554 --> 00:22:21,121
عُذراً

398
00:22:28,313 --> 00:22:30,180
إذن ماذا تعملين ؟
... أتعملين أم

399
00:22:30,181 --> 00:22:33,951
أعمل في مكتب محاماة

400
00:22:33,952 --> 00:22:36,437
هل أنتِ محامية ؟
لقد درستُ القانون

401
00:22:36,438 --> 00:22:38,439
أقصد ، لم اُكمل دراستي
تعرفين ، لستُ محامياً

402
00:22:38,440 --> 00:22:41,608
،لا لا ... أنا لستُ محامية
انا مجرد مساعِدة

403
00:22:41,609 --> 00:22:44,178
مساعِدة مدى الحياة

404
00:22:46,081 --> 00:22:47,748
وماذا عنكَ ؟
هل تعمل ؟

405
00:22:47,749 --> 00:22:49,417
بالتأكيد

406
00:22:49,418 --> 00:22:51,318
... أقصد ، والديّ
لدينا أعمالنا الخاصة

407
00:22:51,319 --> 00:22:53,454
حسناً ، هذا جيد
لن تُطرد

408
00:22:53,455 --> 00:22:56,590
أجل ، ليس هناك خطر في
...ذلك ، مع أنه

409
00:22:56,591 --> 00:22:58,725
معظم الأحيان تشعر أنك
ميت

410
00:22:58,726 --> 00:23:01,295
أجل ، أعلم ما تعنيه

411
00:23:05,400 --> 00:23:07,268
المحطة التالية ، الشارع 57

412
00:23:07,269 --> 00:23:11,672
(لخدمة (كوينز بوند
(النقل متوفر ل (ن) ، (ر) ، (و

413
00:23:13,942 --> 00:23:17,044
دعني أسألكَ شيئاً

414
00:23:17,045 --> 00:23:21,198
إذا كنتَ تستطيع فعل
أيّ شيئ في العالم

415
00:23:21,199 --> 00:23:23,317
تعلم ، أي شيئ كنتَ
تريد فعله

416
00:23:23,318 --> 00:23:26,570
ماذا كنتَ تعتقد أن يكون ؟

417
00:23:26,571 --> 00:23:28,322
اُحب التصوير

418
00:23:28,323 --> 00:23:30,191
صحيح ؟
هل أنت مصوِّر ؟

419
00:23:30,192 --> 00:23:31,825
سأصير

420
00:23:31,826 --> 00:23:33,644
رائع

421
00:23:33,645 --> 00:23:36,931
هذا مضحك لأنه
يمكنني قول انك تبدو

422
00:23:36,932 --> 00:23:38,365
مبدِعاً

423
00:23:40,235 --> 00:23:43,203
يا الهي ، هذا رائع
أنت فنّان

424
00:23:43,204 --> 00:23:46,873
حسناً ، لا أدري
إذا أمكنكِ مناداتي فنّاناً

425
00:23:46,874 --> 00:23:51,011
لا ، تعرف ماذا ؟ لا تدع أي
أحد يحبطكَ بشأن هذا

426
00:23:51,012 --> 00:23:52,279
أنا في غاية الجدِّية

427
00:23:52,280 --> 00:23:54,348
حقّاً

428
00:23:54,349 --> 00:23:57,551
انتظر ، اكتب رقمكَ على
هاتفي

429
00:23:57,552 --> 00:23:59,286
لكي نستطيع مراسلة
بعضنا

430
00:23:59,287 --> 00:24:01,555
جيد

431
00:24:04,693 --> 00:24:06,827
سوف أعطيكِ رنّة مميزة

432
00:24:06,828 --> 00:24:08,562
لكي أعرف أنكِ أنتِ
عندما تتّصلين

433
00:24:08,563 --> 00:24:09,864
حسناً

434
00:24:09,865 --> 00:24:11,532
المحطة التالية ، الشارع 57

435
00:24:11,533 --> 00:24:14,034
اوه، تباً ،إنها محطتي

436
00:24:14,035 --> 00:24:16,537
عليّ الذهاب عندي مقابلة
مع رئيسي

437
00:24:16,538 --> 00:24:18,606
تعلمين ، سأذهب للحديقة
على بعد ست مبانٍ

438
00:24:18,607 --> 00:24:21,341
أفضل التمشي بعيداً
عن هذا المكان الخانق

439
00:24:21,342 --> 00:24:23,960
حسناً

440
00:24:28,883 --> 00:24:30,984
يُمكنني أن أريكِ بعضاً من
صوري

441
00:24:30,985 --> 00:24:32,986
إذا كنتِ تريدين رؤيتها بعضها -
سيكون ذلك رائعاً -

442
00:24:32,987 --> 00:24:36,089
صحيح ؟ -
سأَودّ ذلك -

443
00:24:36,090 --> 00:24:39,393
حسناً ، (ليونارد) ، كان رائعاً
الخروج معك

444
00:24:39,394 --> 00:24:41,061
أجل ، أنا كذلك

445
00:24:41,062 --> 00:24:43,530
أعتقد أني سأراك حول
المبنى

446
00:24:43,531 --> 00:24:45,632
إذا لم أركِ أولاً

447
00:24:45,633 --> 00:24:47,934
حسناً ، أراكِ لاحقاً
إذا احتجتِ إلى مكان للاختباء

448
00:24:47,935 --> 00:24:49,536
تعرفين المكان -
اوه ، اجل -

449
00:24:49,537 --> 00:24:51,104
سأبقي ذلك ببالي
حسناً -

450
00:24:51,105 --> 00:24:53,106
حسناً ، أراكَ لاحقاً -
إلى اللقاء -

451
00:25:14,229 --> 00:25:15,896
لا يمكنني أن أصدق ذلك

452
00:25:15,897 --> 00:25:18,932
إنها السابعة و 11 دقيقة
عليك التحدث إليه

453
00:25:18,933 --> 00:25:22,269
أين كنت طوال اليوم؟
كنّا قلقين

454
00:25:22,270 --> 00:25:25,822
حاولتُ مكالمتك على الهاتف
كل ما حصلنا عليه هو رسالة

455
00:25:25,823 --> 00:25:29,793
اوه ، أجل ؟ -
ماذا ؟ لم تظهر لتناول الغذاء -

456
00:25:29,794 --> 00:25:32,029
أجل ، لقد كان هناك
إرهابي في حالة تأهب

457
00:25:32,030 --> 00:25:33,414
ماذا ؟ -
...في مترو الأنفاق -

458
00:25:33,415 --> 00:25:34,982
إرهاب ؟ -
أجل -

459
00:25:34,983 --> 00:25:38,419
سأتصل وأعتذر لهم جميعاً

460
00:25:43,191 --> 00:25:45,075
ألو ؟ -
ألو ؟ -

461
00:25:45,076 --> 00:25:46,793
ساندرا) ؟)
(هذا (ليونارد

462
00:25:46,794 --> 00:25:48,128
! مرحباً

463
00:25:48,129 --> 00:25:51,564
أنا آسف لقد
فاتني موعد الغذاء اليوم

464
00:25:51,565 --> 00:25:54,318
لقد ذهبتُ للحصول عل
مُعدّات الكاميرا

465
00:25:54,319 --> 00:25:56,519
يجب عليك الوقوف في الصف
إلى أن يعطوك الرقم

466
00:25:56,520 --> 00:25:58,788
كان عندي الرقم الخاطئ
...وبعد ذلك

467
00:25:58,789 --> 00:26:01,892
لا...، لا بأس على أية
لقد وصلتُ هناك متأخرة

468
00:26:01,893 --> 00:26:03,644
لا بأس
لا تقلق بشأن ذلك

469
00:26:03,645 --> 00:26:08,165
أجل ؟ حسناً لا أعرف

470
00:26:08,166 --> 00:26:10,500
... ما ستفعلينه غداً ، لكن

471
00:26:10,501 --> 00:26:14,538
لا أعرف ، ربما ترغبين بالذهاب
لمشاهدة فيلم أو شيء كهذا ؟

472
00:26:14,539 --> 00:26:18,107
"Sound of Music" ربما فيلم
لا أمزح ،ولكن كما تعلمين

473
00:26:18,108 --> 00:26:20,460
يمكننا ، أن نجده أو ربما
شيئاً ما

474
00:26:20,461 --> 00:26:23,046
يا الهي ، لن تدعني أعيش
وحيدة

475
00:26:23,047 --> 00:26:25,382
حسناً ، لما لا

476
00:26:28,970 --> 00:26:31,471
ألو ؟ -
أجل -

477
00:26:31,472 --> 00:26:34,874
حسناً -
سيكون ذلك مسليّاً -

478
00:26:34,875 --> 00:26:39,613
حسناً ، سأتصل بكِ غداً

479
00:26:39,614 --> 00:26:42,048
حسناً -
حسناً ؟ جيد ، ليلة سعيدة

480
00:26:42,049 --> 00:26:44,467
حسناً ، إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

481
00:27:03,638 --> 00:27:07,140
مرحباً ، ماذا تفعل ؟
أتلتقط صورة لي ؟

482
00:27:07,141 --> 00:27:09,226
أجل

483
00:27:09,227 --> 00:27:11,494
في الواقع كنتُ أحاول
لفتَ انتباهكِ

484
00:27:11,495 --> 00:27:13,597
اوه ، نجحتَ في ذلك

485
00:27:13,598 --> 00:27:14,998
كيف حالكِ ؟

486
00:27:14,999 --> 00:27:16,249
جيدة
ماذا يجري؟

487
00:27:16,250 --> 00:27:17,918
ترتدين ملابس الخروج

488
00:27:17,919 --> 00:27:20,621
اه ، أجل ،سوف أخرج

489
00:27:20,622 --> 00:27:22,739
سوف أذهب للرقص
مع بعض أصدقائي

490
00:27:22,740 --> 00:27:24,307
ماذا عنكَ ؟
ماذا تفعل ؟

491
00:27:24,308 --> 00:27:27,076
كنت اُفكر بالخروج ، لكن
أتعلمين ، لا أدري

492
00:27:27,077 --> 00:27:29,078
ليونارد) ، تعال معنا)

493
00:27:29,079 --> 00:27:31,114
ألم تسمعوا بالهاتف ؟

494
00:27:31,115 --> 00:27:35,486
أتعرف يا دوغ ؟ هناك
عاصفة لعينة قادمة يا رجل

495
00:27:37,455 --> 00:27:39,473
لما لا تأتي معنا ؟

496
00:27:39,474 --> 00:27:41,140
أجل ، لما لا

497
00:27:41,141 --> 00:27:43,410
سيكون ذلك رائعاً -
حسناً -

498
00:27:43,411 --> 00:27:45,462
سنذهب في حدود 30 دقيقة
أهذا جيد ؟

499
00:27:45,463 --> 00:27:47,715
حسناً 30 دقيقة ، في الطابق السفلي ؟ -
أجل -

500
00:27:47,716 --> 00:27:49,649
حسناً إذن -
أراكَ في الأسفل -

501
00:27:53,888 --> 00:27:55,872
رقم حسابي ؟

502
00:27:55,873 --> 00:27:58,625
5499...

503
00:27:58,626 --> 00:28:02,429
1407...

504
00:28:02,430 --> 00:28:05,565
143...

505
00:28:05,566 --> 00:28:07,767
209 -
إن الحياة الغربية مشتركة -

506
00:28:07,768 --> 00:28:10,019
ومدة انتهائه -
... و -

507
00:28:10,020 --> 00:28:12,155
03/25/11 -
المؤسسة... العامة للإذاعة -

508
00:28:12,156 --> 00:28:14,691
والمساهمة في محطات البرامج التلفزية -
أجل -

509
00:28:14,692 --> 00:28:16,193
من المشاهدين أمثالكم...

510
00:28:17,345 --> 00:28:20,047
!اوه
! تبدو جذاباً

511
00:28:23,084 --> 00:28:24,484
مرحباً -
مرحباً -

512
00:28:24,485 --> 00:28:26,252
أهلاً -
(أنا (ستيفاني -

513
00:28:26,253 --> 00:28:27,954
(أنا (داينا
كيف الحال ؟

514
00:28:27,955 --> 00:28:29,923
ما الجديد ؟

515
00:28:29,924 --> 00:28:32,626
كانت هذه أغنيتي مع
طاقمي ، حسناً ؟

516
00:28:32,627 --> 00:28:35,061
...كنت أرقص ..ولكن بعد ذلك
مع طاقمه -

517
00:28:35,062 --> 00:28:36,597
فعلتها
فعلتها حقاً

518
00:28:36,598 --> 00:28:39,399
من سيجعل هذه الحفلة
صاخبة ؟

519
00:28:39,400 --> 00:28:43,570
وانتم يا أصحاب ردّدوا
"L إلى E-O-N-A-R-D"

520
00:28:43,571 --> 00:28:45,105
اسمي ، صحيح ؟ -
حسناً -

521
00:28:45,106 --> 00:28:48,141
حسناً ، من سيجعل هذه الحفلة
صاخبة  ؟

522
00:28:48,142 --> 00:28:50,644
"L إلى E-O-N-A-R-D"

523
00:28:50,645 --> 00:28:52,879
من سيجعل هذه الحفلة
صاخبة ؟

524
00:28:52,880 --> 00:28:54,948
"L إلى E-O-N-A-R-D"

525
00:28:54,949 --> 00:28:57,150
يا سيدات -
لا أستطيع تهجئته -

526
00:28:57,151 --> 00:28:59,986
ماذا ؟ تريد فعلها ؟

527
00:28:59,987 --> 00:29:02,088
سأفجر وجهك
(مثل (لويس أرمسترونغ

528
00:29:02,089 --> 00:29:04,858
إذا كنت لا تستطيع التعامل
مع معركة جدية

529
00:29:04,859 --> 00:29:07,794
قد ترغب في تصعيد... ، تباً

530
00:29:07,795 --> 00:29:09,996
اوو -
لقد كان هذا قبل 15 عاماً -

531
00:29:09,997 --> 00:29:12,299
أنا آسفة ! كان هذا لطيفاً
كان جيداً

532
00:29:12,300 --> 00:29:14,635
أكان لطيفاً ؟ -
أجل ، أنت لطيف -

533
00:29:14,636 --> 00:29:16,737
إنه أفضل أصدقائي الجدد

534
00:29:16,738 --> 00:29:20,507
كنت على وشك قول ذلك -
سأكون خارجاً منتصف الليل -

535
00:29:20,508 --> 00:29:23,410
ميشيل) ، ماذا تفعلين ؟)
...أما زلت تتناولين

536
00:29:23,411 --> 00:29:25,145
إنها لليلة فقط

537
00:29:25,146 --> 00:29:27,180
يا الهي ، لا تأخذي
واحدة أخرى

538
00:29:27,181 --> 00:29:29,349
هيا ، علي فعل شيئ

539
00:29:29,350 --> 00:29:32,619
أنا أعيش في هذا المكان
اللعين

540
00:29:32,620 --> 00:29:34,988
إذاً ، (ليونارد) هل تذهب
للنوادي كثيراً ؟

541
00:29:34,989 --> 00:29:36,523
أجل -
أتذهب للنوادي ؟ -

542
00:29:36,524 --> 00:29:38,592
هل ستهيج على أرضية الرقص ؟

543
00:29:38,593 --> 00:29:40,494
ماذا سأفعل
علي القيام بذلك

544
00:29:42,330 --> 00:29:44,531
يذهب للنوادي

545
00:29:44,532 --> 00:29:46,667
أعتقد أنك ستُحب هذا
(يا (ليونارد

546
00:29:46,668 --> 00:29:49,169
أجل -
هل سترقص معي ؟

547
00:29:49,170 --> 00:29:51,905
ربما . لن أجعلك تبدين
سيئة ، تعلمين ؟

548
00:29:51,906 --> 00:29:53,807
! مرحباً ، فتيات -
! (مرحباً ، (أنتونيو

549
00:29:53,808 --> 00:29:55,241
... مرحباً

550
00:29:55,242 --> 00:29:57,110
حسناً -
! (أنطونيو) -

551
00:29:57,111 --> 00:29:58,945
كيف الحال ؟ -
كيف حالك ؟ -

552
00:29:58,946 --> 00:30:00,947
(هذا صديقي (ليونارد -
أتحمل بطاقتك الشخصية ؟ -

553
00:30:00,948 --> 00:30:03,383
إنه يمزح معك -
أنا أمزح فقط ، ادخل -

554
00:30:03,384 --> 00:30:05,051
اخرجي بعد 10 دقائق
حسناً ؟

555
00:30:05,052 --> 00:30:06,770
! أجل -
حسناً -

556
00:30:06,771 --> 00:30:09,839
حسناً
....هدوء هدوء

557
00:32:13,664 --> 00:32:15,064
!(ميشيل)

558
00:32:39,156 --> 00:32:41,090
هل أنتِ على ما يرام؟

559
00:32:43,827 --> 00:32:46,396
ما الأمر ؟ -
فقط عُد إلى الداخل ، حسناً ؟ -

560
00:32:46,397 --> 00:32:48,398
سأكون بخير

561
00:32:50,701 --> 00:32:55,204
تعلمين ، يمكنك أن تحكي لي
إذا أردتِ

562
00:32:55,205 --> 00:32:57,674
يمكنكِ إخباري أي شيئ

563
00:33:02,480 --> 00:33:04,748
هل هو والدكِ ؟ -
اوه -

564
00:33:07,802 --> 00:33:10,170
كلاّ

565
00:33:10,171 --> 00:33:12,405
هل هو صديقكِ ؟

566
00:33:14,408 --> 00:33:15,709
أجل

567
00:33:19,313 --> 00:33:22,115
لقد كان من المفترض أن
أقابله الليلة

568
00:33:22,116 --> 00:33:24,417
لكنه يقول الآن أنه
لا يستطيع ذلك

569
00:33:25,953 --> 00:33:28,989
قالَ أنه سيبقى مع زوجته

570
00:33:30,091 --> 00:33:32,525
إنه متزوج ، ولديه ابن

571
00:33:32,526 --> 00:33:36,296
تباً ، كم أنا حمقاء

572
00:33:36,297 --> 00:33:38,198
لا تقولي ذلك
لستِ حمقاء

573
00:33:38,199 --> 00:33:40,200
أنا كذلك -
أنتِ لستِ حقاء -

574
00:33:40,201 --> 00:33:42,302
كم أنا غبية -
لا تقولي ذلك -

575
00:33:42,303 --> 00:33:44,805
لستِ كذلك
تعالي

576
00:33:44,806 --> 00:33:46,823
لا تقولي ذلك
اتفقنا ؟

577
00:33:48,392 --> 00:33:50,460
يقول لي دائماً أنه سيتركهم

578
00:33:50,461 --> 00:33:52,395
أتعلم ، يقول لي ذلك
مراراً وتكراراً

579
00:33:52,396 --> 00:33:54,097
وأنا لم أطلب منه
أن يفعل ذلك

580
00:33:54,098 --> 00:33:56,699
والآن لا أعتقد أن هناك
أي شيء آخر

581
00:33:59,403 --> 00:34:02,272
كم أنا مقرفة -
كلاّ -

582
00:34:02,273 --> 00:34:04,107
انظري إليّ

583
00:34:04,108 --> 00:34:08,044
أنتِ مستاءة الآن
وعاطفية جداً

584
00:34:08,045 --> 00:34:10,380
يجب عليكِ عدم التفكير
بذلك الان ، اتفقنا ؟

585
00:34:10,381 --> 00:34:12,949
دعينا نعد للمنزل الآن
سوف آخذكِ ، حسناً ؟

586
00:34:12,950 --> 00:34:14,484
آه -
أنتِ في حاجة إلى الهدوء -

587
00:34:14,485 --> 00:34:16,653
لا تريدين البقاء خارجاً
هنا مع كل هؤلاء الناس

588
00:34:16,654 --> 00:34:18,821
اتفقنا ؟
حسناً ، حسناً -

589
00:34:18,822 --> 00:34:20,823
لا تقلقي بشأن ذلك

590
00:34:20,824 --> 00:34:22,675
سوف نعود للمنزل

591
00:34:22,676 --> 00:34:24,343
حسناً
سوف أعود حالاً

592
00:34:24,344 --> 00:34:26,579
حسناً

593
00:34:26,580 --> 00:34:28,448
سوف أنتظركِ هنا

594
00:34:28,449 --> 00:34:30,617
تباً

595
00:34:30,618 --> 00:34:32,719
هل أستطيع فقط أخذ حقيبتي ؟

596
00:34:32,720 --> 00:34:35,121
كنت بالداخل سابقاً ، تركتُ حقيبتي -
حسناً ، أدخلي -

597
00:34:35,122 --> 00:34:37,356
آسفة

598
00:34:46,199 --> 00:34:48,234
تباً لصديقها

599
00:34:48,235 --> 00:34:49,903
تباً

600
00:35:07,822 --> 00:35:09,823
كيف حالك يا رجل ؟ -
أهلاً ؟ -

601
00:35:09,824 --> 00:35:11,992
عليّ العودة للداخل -
أأنت على القائمة ؟ -

602
00:35:11,993 --> 00:35:15,095
لقد كنت بالداخل -
أجل أجل ، أنت والجميع -

603
00:35:15,096 --> 00:35:17,080
كلا ، كل ما في الأمر أني
خرجتُ يا رجل

604
00:35:17,081 --> 00:35:19,015
فقط خرجتُ ، لقد كنتُ
... برفقة (ستيفاني) و

605
00:35:19,016 --> 00:35:21,251
أنا آسف يا رجل ، إذا لم تكن
بالقائمة ، لا أستطيع إدخالكَ

606
00:35:21,252 --> 00:35:23,086
لقد كنت في الداخل -
عليكَ الذهاب -

607
00:35:23,087 --> 00:35:24,521
ابتعد

608
00:35:24,522 --> 00:35:26,472
هل أنت جاد ؟

609
00:35:33,030 --> 00:35:35,732
طاكسي ؟

610
00:35:35,733 --> 00:35:38,267
تباً ، أأنا أمزح أم ماذا ؟
لم يسبق لي أن ركِبتُ سيارة أجرة

611
00:35:55,135 --> 00:35:58,304
لديك رسالة واحدة

612
00:35:59,639 --> 00:36:01,640
(مرحباً (ليونارد
(هذه (ساندرا

613
00:36:01,641 --> 00:36:05,078
(مرحباً (ساندرا -
اسمع ، أعلم أننا قد خطّطنا للخروج غداً

614
00:36:05,079 --> 00:36:08,698
لكني نسيت تماماً أن الغد
هو عيد ميلاد والدي

615
00:36:08,699 --> 00:36:10,500
وعليّ حضوره

616
00:36:10,501 --> 00:36:13,769
أمي دعت والديكَ
إليه أيضاً

617
00:36:13,770 --> 00:36:15,772
لذا أعتقد أنكَ ستأتي معهم؟

618
00:36:15,773 --> 00:36:18,475
يمكننا الخروج
بعد ذلك إذا أردتَ

619
00:36:18,476 --> 00:36:20,393
كلمني وأعلمني إذا وافقتَ

620
00:36:20,394 --> 00:36:23,429
حسناً ؟
اوه ، بالمناسبة

621
00:36:23,430 --> 00:36:25,298
لن تُصدقَ هذا

622
00:36:25,299 --> 00:36:27,901
"the Sound of Music" فيلم
يُعرض الآن على التلفاز

623
00:36:27,902 --> 00:36:30,553
وما زلت أحب مشاهدته
إنه رائع حقاً

624
00:36:30,554 --> 00:36:33,372
حسناً ، كلّمني
إلى اللقاء

625
00:36:53,944 --> 00:36:56,279
ألو ؟

626
00:36:56,280 --> 00:36:58,114
مرحباً ، لقد عدتُ

627
00:36:58,115 --> 00:37:00,583
(ليونارد)
أنتَ مستيقِظ

628
00:37:00,584 --> 00:37:02,251
أجل

629
00:37:02,252 --> 00:37:04,287
أجل ، هل أنتِ بخير ؟

630
00:37:04,288 --> 00:37:06,890
أتستطيع رؤيتي ؟
أنا لا أراك

631
00:37:06,891 --> 00:37:08,992
كلاّ

632
00:37:08,993 --> 00:37:11,027
كلاّ ، أنا في السرير

633
00:37:11,028 --> 00:37:14,764
اوه ، أنا جدّ آسفة عن ما
حدثَ

634
00:37:14,765 --> 00:37:17,216
لقد دخلتُ النادي

635
00:37:17,217 --> 00:37:20,069
ثم دخلتُ الحمّام وفقدتُ الوعي

636
00:37:20,070 --> 00:37:23,890
ماذا ؟ -
لقد فقدتُ الوعي في الحمّام -

637
00:37:23,891 --> 00:37:26,409
أجل ، لأني انتظرتُكِ بالخارج
لما يقارب الـ 30 دقيقة

638
00:37:26,410 --> 00:37:28,278
ولم يسمحوا لي بالعودة
للدّاخل

639
00:37:28,279 --> 00:37:29,862
لقد حاولتُ الاتصال بكِ -
اوه ، يا الهي -

640
00:37:29,863 --> 00:37:31,614
لم أكن أعرف ماذا أفعل
ولم اُرِد ترككِ

641
00:37:31,615 --> 00:37:33,783
أنا جد متأسفة
كان جنوناً

642
00:37:33,784 --> 00:37:36,402
عليّ أن أذهب للطبيب
لا أعرف ماذا الذي يحصل ، تباً

643
00:37:36,403 --> 00:37:38,604
أنا فقط مُجهدة ، أعتقد

644
00:37:38,605 --> 00:37:40,690
نعم. لا أعرف
تبدين

645
00:37:40,691 --> 00:37:42,992
في حقيقة  بحالة سيئة
مع ذلك الرجل

646
00:37:42,993 --> 00:37:44,861
إنه أمر فظيع
ذاك الرجل

647
00:37:44,862 --> 00:37:47,330
تعلم ، إنه شريك
في مكتب المحاماة حيث أعمل

648
00:37:47,331 --> 00:37:49,616
ووصلتُ إلى ما أنا
عليه الآن

649
00:37:49,617 --> 00:37:51,617
أتعلم ، إنه يدفعُ أجر
هذه الشقة

650
00:37:51,618 --> 00:37:54,754
ووالدته تعيش
قريباً من هنا

651
00:37:54,755 --> 00:37:58,158
لذا فهذا كـ ذريعة
لكي يأتي إلى هنا

652
00:37:58,159 --> 00:37:59,775
اوه ، أجل

653
00:37:59,776 --> 00:38:02,545
أتدري ، هو ليس بهذا السوء

654
00:38:02,546 --> 00:38:04,514
في الحقيقة إنه مُدهش

655
00:38:04,515 --> 00:38:07,684
إنه رائع ، يمكنه أن يكون
لطيفاً بحق

656
00:38:07,685 --> 00:38:09,485
أظنك لكنتَ أحببته

657
00:38:09,486 --> 00:38:13,406
أصدقائي يظنون أنه لن يترك
زوجته . ما رأيكَ ؟

658
00:38:13,407 --> 00:38:16,358
لم ألتقهِ من قبل
تعلمين ، لا أعرف

659
00:38:16,359 --> 00:38:18,261
لا أعلم طبيعة علاقتِكما

660
00:38:18,262 --> 00:38:21,531
اوه ، حسناً
أتعرف يا (ليونارد) ؟

661
00:38:21,532 --> 00:38:24,984
عليكَ أن تأتي للعشاء معنا
ليلة الغد

662
00:38:24,985 --> 00:38:28,254
دائماً ما يخبرني ، أنه عليّ مضيّ
الوقت مع الأصدقاء وما إلى ذلك

663
00:38:28,255 --> 00:38:30,874
بهذه الطريقة يمكنكَ
أن تأتي للعشاء معنا

664
00:38:30,875 --> 00:38:33,226
ومن ثم يُمكنكَ أن تُخبرني

665
00:38:33,227 --> 00:38:35,495
إذا كنتَ تظن أنه يقول الحقيقة
تعرف ؟

666
00:38:35,496 --> 00:38:39,232
لأنكَ رجل ولديك القدرة
على معرفة هذه الأمور

667
00:38:39,233 --> 00:38:41,501
... حسناً ، لا أدري

668
00:38:41,502 --> 00:38:43,970
عليّ التأكد من جدولي الزمني

669
00:38:43,971 --> 00:38:46,021
كما تعلمين ، لدي
الكثير ممّا يجب عمله

670
00:38:46,022 --> 00:38:48,758
لا أستطيع القول ما إذا كان
... يُُخبرني بالحقيقة ، و

671
00:38:48,759 --> 00:38:51,361
إذا أتيتَ ، سيكون ذلك
رائعاً

672
00:38:51,362 --> 00:38:53,863
لا أدري ، كما تعلمين
عليّ النظر

673
00:38:53,864 --> 00:38:57,267
أحتاج هذا الأمر ، كما تعلم
مساعدة عاجلة

674
00:38:57,268 --> 00:38:59,435
لأني سأجن
لا أستطيع

675
00:38:59,436 --> 00:39:01,371
أتدري ماذا ؟

676
00:39:01,372 --> 00:39:03,406
اُراهِنك بأنه سيأخذنا إلى
مطعمه المفضّل

677
00:39:03,407 --> 00:39:05,741
يُدعى "سان دومينيكو" إنه
بالمدينة

678
00:39:05,742 --> 00:39:08,277
، إنه مطعم إيطالي
حقيقةً رائع

679
00:39:08,278 --> 00:39:13,032
إنه عظيم ، طعام و .. نحتسي
"مثلاً شراب "براندي أليكسانديرز

680
00:39:13,033 --> 00:39:14,767
إنه الأفضل

681
00:39:14,768 --> 00:39:17,403
هل تريدينني حقّاً أن آتي ؟
هل تعتقدين أن ذلك سيُحدث فَرقاً ؟

682
00:39:17,404 --> 00:39:19,488
أنا حقاً حقاً أريدك منكَ
الحضور

683
00:39:19,489 --> 00:39:21,390
أعتقد أنه سيُحدِث فَرقاً

684
00:39:21,391 --> 00:39:25,028
أرجوكَ -

685
00:39:25,029 --> 00:39:26,596
حسناً ، سآتي

686
00:39:26,597 --> 00:39:28,348
(أشكركَ يا (ليونارد

687
00:39:28,349 --> 00:39:31,334
عليّ أن أقفل الخط الآن
وأدعكَ تنام

688
00:39:31,335 --> 00:39:34,370
حسناً ، أحلاماً سعيدة

689
00:39:34,371 --> 00:39:37,557
أنتَ أيضاً
أراكَ ليلة الغد

690
00:39:37,558 --> 00:39:40,309
ارتَدي لباساً أنيقاً

691
00:39:40,310 --> 00:39:41,760
طابت ليلتكِ

692
00:39:45,666 --> 00:39:48,017
الدفاع لم يُحقّق تفوقّاً الأسبوع
الماضي

693
00:39:48,018 --> 00:39:51,103
ولكني أعلم أنه في الماضي
...الفرق العملاقة

694
00:39:56,811 --> 00:39:58,694
مرحباً

695
00:40:06,586 --> 00:40:08,888
أظن أني سأحتفل
برأس السنة هذا العام

696
00:40:08,889 --> 00:40:10,422
ما رأيك ؟

697
00:40:10,423 --> 00:40:12,024
أمي ، حتّى أنه لم يأتي
عيد الشكر بعد

698
00:40:12,025 --> 00:40:13,760
لا ، ولكني أحب
التخطيط للمستقبل

699
00:40:13,761 --> 00:40:16,011
هل ستخرج ؟

700
00:40:16,012 --> 00:40:18,364
أجل ، سأذهب لحضور العشاء
مع زوجين من الأصدقاء

701
00:40:18,365 --> 00:40:19,916
سأعود في وقت مبكر

702
00:40:19,917 --> 00:40:22,385
هذه بدلة رائعة -
أجل -

703
00:40:23,687 --> 00:40:26,072
تبدو وسيماً

704
00:40:26,073 --> 00:40:27,423
شكراً لكِ يا أمي

705
00:40:27,424 --> 00:40:29,825
سوف أخرجُ أنا أيضاً مع
والدكَ

706
00:40:29,826 --> 00:40:31,727
(إنه عيد ميلاد (مايكل كوهين

707
00:40:31,728 --> 00:40:34,313
إذا كنت تود اللحاق بنا
... أنا متأكدة

708
00:40:34,314 --> 00:40:36,015
أنك ستكون
موضع ترحيب

709
00:40:36,016 --> 00:40:38,584
هل ستأتي ؟

710
00:40:38,585 --> 00:40:42,322
ربما سآتي

711
00:40:42,323 --> 00:40:44,040
أراكِ لاحقاً

712
00:40:44,041 --> 00:40:45,608
استمتعي

713
00:42:07,907 --> 00:42:10,309
مساء الخير -
اوه ، مساء الخير يا سيّدي -

714
00:42:10,310 --> 00:42:12,411
أنا هنا لمقابلة بعض
الأشخاص

715
00:42:12,412 --> 00:42:14,581
هل لديكَ حجْز ؟

716
00:42:14,582 --> 00:42:16,699
اوه ، لن يكون باسمي

717
00:42:16,700 --> 00:42:18,634
أتعرف وقت الحجز ؟

718
00:42:18,635 --> 00:42:20,537
الـ 6:30

719
00:42:20,538 --> 00:42:23,973
هل أنت السيد كرياندتور ؟ -
كراديتور -

720
00:42:23,974 --> 00:42:25,875
أجل ، أنتَ في حفلة
(السيد (بلات

721
00:42:25,876 --> 00:42:27,644
أنتَ أول الواصلين

722
00:42:27,645 --> 00:42:30,530
هل تود أن تنظر في الحانة
أو الذهاب إلى طاولتك ؟

723
00:42:30,531 --> 00:42:31,964
سأجلس على الطاولة

724
00:42:31,965 --> 00:42:33,582
هل لي بمعطفك ؟

725
00:42:36,954 --> 00:42:38,888
شكراً لك
(جيفري)

726
00:42:40,157 --> 00:42:42,091
من هنا سيدي

727
00:42:42,092 --> 00:42:44,193
هل ترغب في شراب
بينما أنتَ في انتظارهم يا سيدي ؟

728
00:42:44,194 --> 00:42:47,796
"أجل ، سآخذ شراب "براندي الكسندر
من فضلك

729
00:43:38,499 --> 00:43:40,966
تفضل

730
00:43:40,967 --> 00:43:42,868
شكراً لك -

731
00:43:42,869 --> 00:43:45,070
سيدي ، هل ترغب بقصبة
للشرب ؟

732
00:43:45,071 --> 00:43:47,206
يمكنني أن أجلبَ لك
قصبة إذا أردتَ

733
00:43:47,207 --> 00:43:48,741
هكذا جيد
شكراً لك

734
00:43:48,742 --> 00:43:50,209
... فقط

735
00:44:05,809 --> 00:44:07,744
شكراً جزيلاً لك

736
00:44:14,584 --> 00:44:16,619
مرحباً

737
00:44:16,620 --> 00:44:18,354
أهلاً

738
00:44:18,355 --> 00:44:21,657
لا أستطيع الوقوف -
(رون) ، اقدم لك (ليونارد) -

739
00:44:21,658 --> 00:44:23,226
سُررت بلقائكَ -
جد مسرور بلقائكَ -

740
00:44:23,227 --> 00:44:25,261
سُررت بلقائكَ أيضاً -
...هل لي -

741
00:44:25,262 --> 00:44:27,096
هل يمكنني الجلوس ؟
أجل ، سأجلس هنا -

742
00:44:27,097 --> 00:44:28,597
حسناً

743
00:44:30,234 --> 00:44:34,003
سوف أطلب ... ، أرى أنك
طلبت الشيئ نفسه هنا

744
00:44:34,004 --> 00:44:37,840
جيد جداً
... أريد "براندي ألكسندر" و

745
00:44:37,841 --> 00:44:41,110
Maker's mark وشراب
من فضلك

746
00:44:41,111 --> 00:44:43,445
(حالاً ، سيد (بلات

747
00:44:43,446 --> 00:44:45,214
وأخيراً سُررت بمقابتلك
(يا (ليونارد

748
00:44:45,215 --> 00:44:46,949
مسرور بلقائكَ كذلك

749
00:44:46,950 --> 00:44:48,885
(لقد أخبرتني (ميشيل
أنكما جاران

750
00:44:48,886 --> 00:44:51,254
أجل ، نُقيم أمام بعضنا البعض

751
00:44:51,255 --> 00:44:53,823
جميل ، يُمكنكما مراقبة بعضكما -
البعض

752
00:44:55,458 --> 00:44:58,160
ذاك حيّي في الواقع
أمي تعيش هناك

753
00:44:58,161 --> 00:44:59,895
أهذا صحيح ؟ -
هل تذهب ل "توتانوس" ؟ -

754
00:44:59,896 --> 00:45:01,998
أجل ، صحيح ، أعرف المكان -
أجل -

755
00:45:01,999 --> 00:45:02,486
بيتزا جيدة

756
00:45:02,487 --> 00:45:04,967
إنها بيتزا مميّزة
لدي الكثير من الذكريات هناك

757
00:45:04,968 --> 00:45:07,386
إذا أي نوع من الأعمال
تزاول ؟

758
00:45:07,387 --> 00:45:10,072
أنا أعمل في متجر والدي

759
00:45:10,073 --> 00:45:13,142
ليونارد) مصوّر)
إنه بارع حقاً

760
00:45:13,143 --> 00:45:14,644
أهذا صحيح ؟ -
في الحقيقة أجل -

761
00:45:14,645 --> 00:45:16,295
ما نوع الصور التي
تلتقطها ؟

762
00:45:16,296 --> 00:45:19,682
أزياء ؟ -
المناظر الطبيعية -

763
00:45:19,683 --> 00:45:21,534
هذا رائع حقاً

764
00:45:21,535 --> 00:45:23,068
... منذ متى وأنت تحب

765
00:45:23,069 --> 00:45:25,271
منذ متى وأنت تحب
فعل ذلك

766
00:45:25,272 --> 00:45:27,790
أعتقد أننا يجب أن نحصل على بعض
القوائم ، وإلا سوف نتأخر

767
00:45:27,791 --> 00:45:29,241
لقد أعطوني قائمة الطعام
سابقاً

768
00:45:29,242 --> 00:45:30,943
... لا أعرف ما إذا

769
00:45:30,944 --> 00:45:34,179
لا أعلم إذا ميشيل قد أخبرتك
أن لدينا تذاكر أوبرا لليلة

770
00:45:34,180 --> 00:45:35,581
اوه ، حسناً

771
00:45:35,582 --> 00:45:37,066
نحاول ان نستمتع قدر
الإمكان

772
00:45:37,067 --> 00:45:38,818
أقصد ، كما تعلم
إنها تحب ذلك

773
00:45:38,819 --> 00:45:40,419
أجل ، لكنك تحبها أيضا

774
00:45:40,420 --> 00:45:42,221
أنا لا أضغط عليكَ -
بالطبع لا تفعلين -

775
00:45:42,222 --> 00:45:44,457
إطلاقاً ، أحبها . ولكني أعلم
كم يعني لكِ ذلك

776
00:45:44,458 --> 00:45:45,925
ذلك صحيح

777
00:45:45,926 --> 00:45:48,844
أتعلمين ما هو أعظم شيئ
عن الأوبرا بالنسبة لي ؟

778
00:45:48,845 --> 00:45:52,081
تجعلك تشعرين أنكِ مميزة
عندما تكونين هناك

779
00:45:52,082 --> 00:45:54,466
أقصد ، كما أنا محظوظ
بمكتب المحاماة الذي عرفني إليك

780
00:45:54,467 --> 00:45:56,885
: لكن سأخبركِ بشيئ
إذا كان لديك شخص

781
00:45:56,886 --> 00:45:59,655
تُحبينه

782
00:45:59,656 --> 00:46:01,590
تأخذينه للأوبرا

783
00:46:03,860 --> 00:46:05,778
عزيزتي

784
00:46:07,180 --> 00:46:09,031
حسناً ، عليّ جلب صديقتي

785
00:46:09,032 --> 00:46:10,866
يبدوا هذا رومانسياً

786
00:46:10,867 --> 00:46:13,802
ماذا ؟ ألديك صديقة ؟ -
أجل -

787
00:46:13,803 --> 00:46:15,921
ليونارد) ، لم تُخبرني)
أنّ لديكَ صديقة

788
00:46:15,922 --> 00:46:17,155
ألم أخبركِ ؟ -
كلاّ -

789
00:46:17,156 --> 00:46:19,108
حسناً ، لم نخرج سويّة
منذ فترة طويلة

790
00:46:19,109 --> 00:46:20,943
على الأرجح ذلك هو السبب
ربما حان الوقت لنخرج

791
00:46:20,944 --> 00:46:23,780
يجب أن يكون للرجل أسراره ، عزيزتي
هيا

792
00:46:23,781 --> 00:46:26,866
هيّا ، دعيهِ وشأنَه

793
00:46:26,867 --> 00:46:28,734
سأذهب إلى غرفة السيدات

794
00:46:28,735 --> 00:46:30,203
مرة أخرى ، حبيبتي ؟

795
00:46:30,204 --> 00:46:32,138
سأعود في الحال

796
00:46:40,364 --> 00:46:42,999
(اسمع يا (ليونارد

797
00:46:43,000 --> 00:46:44,533
اقترب

798
00:46:46,236 --> 00:46:49,505
أريدُك أن تسديني معروفاً
... أرغبُ

799
00:46:49,506 --> 00:46:51,274
أريدكَ أن تُبقي العين عليها

800
00:46:51,275 --> 00:46:53,559
أريدكَ أن تنتبه لها من أجلي
إذا استطعتَ

801
00:46:53,560 --> 00:46:55,644
هل هي في ورطة ؟

802
00:46:55,645 --> 00:46:58,464
أعتقد أنها قد تكون كذلك

803
00:47:00,367 --> 00:47:02,418
أعني ، أنا لا أودّ قول هذا
... ولكن

804
00:47:02,419 --> 00:47:04,770
يُمكنني أن أرى علامات

805
00:47:04,771 --> 00:47:07,940
أنا لم أرَ شيئاً -
صحيح ؟ متأكد ؟ -

806
00:47:09,308 --> 00:47:11,577
أعني ، أنت تعرف أنها
من عائلة جيدة

807
00:47:11,578 --> 00:47:13,712
غنيّة

808
00:47:13,713 --> 00:47:15,915
أتعرف ، والدها يُنفق كثيراً

809
00:47:15,916 --> 00:47:17,900
وها قد أضاع كل المال

810
00:47:17,901 --> 00:47:19,936
مهما يكن ، فقط أسدني
معروفاً ؟

811
00:47:19,937 --> 00:47:22,572
فقط أبقي عينك عليها

812
00:47:22,573 --> 00:47:25,524
ولا تدَعها تتدخل في
هذا النوع من الأشياء

813
00:47:25,525 --> 00:47:28,026
حسناً . أنا لا في مثل
هذه الأشياء

814
00:47:29,829 --> 00:47:31,379
أنا أقدِّر ذلك

815
00:47:32,916 --> 00:47:34,182
شكراً لك

816
00:47:36,786 --> 00:47:39,037
تبدو أنك تملك قلباً طيباً
أتعرف ؟

817
00:47:39,038 --> 00:47:42,425
بإخباركَ الحقيقة ، أنت تذكّرني
نوعاً ما بابني

818
00:47:45,462 --> 00:47:47,296
لقد عدت -
أهلاً -

819
00:47:47,297 --> 00:47:50,299
عن ماذا تحدّثتُما؟

820
00:47:50,300 --> 00:47:53,101
لقد تحدثنا عن مدى جمالكِ

821
00:47:53,102 --> 00:47:55,771
من فضلكَ ، نحن جائعون

822
00:47:55,772 --> 00:47:58,207
ونوعاً ما نعاني من ضيق الوقت -
(أجل (سيد بلات -

823
00:47:58,208 --> 00:47:59,608
هل لنا بالأطباق المميزة ؟

824
00:48:17,628 --> 00:48:20,496
حسناً ، (ليونارد) ، إلى هنا
نفترق

825
00:48:20,497 --> 00:48:22,732
أجل ، كان من الجيد
مقابلتك

826
00:48:22,733 --> 00:48:24,400
كان من الجيد مقابلتكَ
أيضاً

827
00:48:24,401 --> 00:48:27,770
كارل) لما لا تأخذه إلى)
حيث يريد أن يذهب ؟

828
00:48:27,771 --> 00:48:29,471
هذا لطف منك
شكراً لك

829
00:48:29,472 --> 00:48:30,640
لا توجد مشكلة

830
00:48:30,641 --> 00:48:32,909
! إلى اللقاء -
استمتعا -

831
00:48:38,281 --> 00:48:40,482
أجل ، موافِقة

832
00:49:35,072 --> 00:49:36,539
مرحباً -
مرحباً -

833
00:49:36,540 --> 00:49:38,074
كيف حالكِ ؟

834
00:49:38,075 --> 00:49:40,809
جيدة ، أخبرني والداكَ
أنكَ بالمنزل

835
00:49:40,810 --> 00:49:43,345
قالوا أنّكَ تريدني أن أمر
عليك

836
00:49:43,346 --> 00:49:45,681
إنهم في عيد ميلاد
والدي

837
00:49:45,682 --> 00:49:47,349
أجل .. تفضلي

838
00:49:47,350 --> 00:49:48,951
تفضلي

839
00:49:48,952 --> 00:49:51,720
أترغبين بشرب شيئ ؟

840
00:49:51,721 --> 00:49:52,855
أجل بالتأكيد

841
00:49:52,856 --> 00:49:54,456
حسناً

842
00:49:56,726 --> 00:49:58,477
ما هذه الموسيقى الشغالة ؟

843
00:49:58,478 --> 00:50:01,313
إنها أوبرا -
أوبرا ؟ -

844
00:50:01,314 --> 00:50:02,915
هل أعجبتك ؟ -
أجل -

845
00:50:02,916 --> 00:50:05,418
أجل -
لم أذهب إلى دار الأوبرا من قبل -

846
00:50:05,419 --> 00:50:08,654
"لقد كنت في "كسارة البندق
ولكن ... عندما كنت صغيرة

847
00:50:08,655 --> 00:50:11,440
صحيح ؟ أتريدين ماء أو صودا ؟

848
00:50:11,441 --> 00:50:14,009
صودا من فضلك -
الكثير من الخيارات أليس كذلك -

849
00:50:16,112 --> 00:50:18,147
لقد كنت بالخارج
مع بضعة أصدقاء

850
00:50:18,148 --> 00:50:20,049
من أجل بعض الأعمال
التي عليّ القيام بها

851
00:50:20,050 --> 00:50:21,283
شكراً لك

852
00:50:21,284 --> 00:50:22,784
هل هذه عائلتكَ بالكامل ؟

853
00:50:22,785 --> 00:50:25,103
حسناً ، في الواقع
لقد تُبنّيتُ

854
00:50:25,104 --> 00:50:27,539
لقد كنتُ على وشك
أن أصبح ملك الدنمارك

855
00:50:28,608 --> 00:50:30,442
لا ، فعلاً

856
00:50:30,443 --> 00:50:33,095
هذا المكان الذي التقى فيه
والديّ ، عمّالاً في دائرة الرّقص

857
00:50:33,096 --> 00:50:34,646
عمّي (توبايس) عرض عليهم
ذلك

858
00:50:34,647 --> 00:50:36,449
هذا هو الذي يملكُ شارِباً

859
00:50:36,450 --> 00:50:38,968
يا الهي -
(أجل ، جاء والدي للتو من (إسرائيل -

860
00:50:38,969 --> 00:50:41,686
... و -
اوه -

861
00:50:41,687 --> 00:50:43,588
أجل ، هذا لطيف

862
00:50:43,589 --> 00:50:46,191
هذا أنا

863
00:50:46,192 --> 00:50:47,760
أمي عندما كانت فتاة

864
00:50:47,761 --> 00:50:49,861
إنها متسخة ، أليست كذلك ؟

865
00:50:51,197 --> 00:50:53,415
ما الأمر ؟

866
00:50:57,437 --> 00:51:01,623
ليونارد) ، لم تكن فكرتكَ)
لكي آتي ، أليس كذلك ؟

867
00:51:01,624 --> 00:51:03,775
ماذا ؟

868
00:51:03,776 --> 00:51:05,778
ماذا تقصدين ؟

869
00:51:05,779 --> 00:51:08,614
لا بأس ، أنتَ لم تتصل بي

870
00:51:09,799 --> 00:51:11,216
... أنا

871
00:51:11,217 --> 00:51:13,518
ليس علينا الخروج

872
00:51:13,519 --> 00:51:16,688
أقصد

873
00:51:16,689 --> 00:51:21,010
هناك الكثير من
... الرجال الذين

874
00:51:21,011 --> 00:51:24,196
الذين يرغبون بالخروج معي

875
00:51:44,935 --> 00:51:47,169
يا الهي

876
00:51:55,111 --> 00:51:57,145
أنا أحبك

877
00:52:08,725 --> 00:52:10,476
حسناً ، شعور غريب قليلاً

878
00:52:10,477 --> 00:52:12,827
كأن أمي تحدق بنا
الآن

879
00:53:17,293 --> 00:53:19,811
عليّ الذهاب

880
00:53:19,812 --> 00:53:23,782
قبل أن يعود والديك ويريانا
بهذا الشكل

881
00:53:23,783 --> 00:53:25,701
هل تمزحين ؟
سيكونان سعداء

882
00:53:25,702 --> 00:53:27,736
ربما يختاران أسماء
للرُّضَّع

883
00:53:29,639 --> 00:53:30,872
يا الهي

884
00:53:39,332 --> 00:53:41,433
لقد سمعتُ أنك سوف
تلتقطُ صوراً

885
00:53:41,434 --> 00:53:43,802
للعيد ميلاد الشهر القام

886
00:53:43,803 --> 00:53:45,137
أجل

887
00:53:45,138 --> 00:53:47,456
سألتقط صوراً سوداء وبيضاء
فن التصوير

888
00:53:47,457 --> 00:53:49,824
هذا رائع

889
00:53:49,825 --> 00:53:52,477
صديقتي ستُقيم
حفلة ليلة الخميس

890
00:53:52,478 --> 00:53:53,929
هل تودّ الحضور ؟

891
00:53:53,930 --> 00:53:56,148
سأحاول أن أرى
إذا ما كنت متفرِّغاً

892
00:53:56,149 --> 00:53:57,666
حسناً

893
00:54:00,670 --> 00:54:02,103
هل ستتصل بي؟

894
00:54:02,104 --> 00:54:03,339
أجل

895
00:54:05,308 --> 00:54:07,075
سوف أخرج بنفسي

896
00:54:07,076 --> 00:54:08,377
حسناً

897
00:54:09,446 --> 00:54:12,113
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

898
00:54:45,498 --> 00:54:48,500
مرحباً -
ليونادر) ، هل تستطيع مقابلتي على السطح ؟)

899
00:54:48,501 --> 00:54:49,785
كم الساعة ؟

900
00:54:49,786 --> 00:54:51,537
تقريباً إنها الـ 6:30

901
00:54:51,538 --> 00:54:52,937
أتستطيع أن تأتي ؟

902
00:54:52,938 --> 00:54:55,940
حسناً ، أجل سآتي حالاً

903
00:54:55,941 --> 00:54:57,643
شكراً لك -
حسناً -

904
00:55:09,555 --> 00:55:11,807
مرحباً -
مرحباً -

905
00:55:11,808 --> 00:55:13,341
تباً الجو بارد

906
00:55:13,342 --> 00:55:16,745
أعلم . أنا آسفة
ولكنه في الطابق السفلي

907
00:55:16,746 --> 00:55:18,680
إذاً ، ما هو رأيك ؟

908
00:55:27,307 --> 00:55:30,275
ليونارد) ، ما رأيك في (رونالد)؟)
أخبرني

909
00:55:33,713 --> 00:55:36,064
لا أعرف

910
00:55:36,065 --> 00:55:38,934
ماذا تريدينني أن أقول ؟

911
00:55:43,472 --> 00:55:46,040
هل تعتقد أنه سيكون
معي بخير ؟

912
00:55:50,096 --> 00:55:52,564
بكل صراحة

913
00:55:52,565 --> 00:55:54,266
لا اعتقد ذلك

914
00:55:56,085 --> 00:55:57,736
آسف

915
00:56:06,929 --> 00:56:10,432
لديه هذه الأعمال اللعينة
لقد أكد لي أنه يريد أن يستمر

916
00:56:10,433 --> 00:56:12,167
لا أعرف ماذا أفعل

917
00:56:13,403 --> 00:56:16,638
! ميشيل) ، هيا)
ماذا تفعلين؟

918
00:56:18,073 --> 00:56:20,208
هيا ، صراحة
إنه نوع من أولئك الرجال

919
00:56:20,209 --> 00:56:22,744
الذين يقضون حياتهم
بأكملها

920
00:56:22,745 --> 00:56:24,629
عائلته ، كلام فارغ

921
00:56:24,630 --> 00:56:27,265
أتظنين أنه سيترك هذا كله ؟

922
00:56:29,702 --> 00:56:31,553
أعرف
...أود أن

923
00:56:34,391 --> 00:56:36,875
أود بالتأكيد أن أترك لكِ
الأمر

924
00:56:42,215 --> 00:56:44,516
ليونارد ، أنت لطيف جداً
...ولكن

925
00:56:44,517 --> 00:56:47,619
أعتقد أنك لو كنتَ تعرفني جيداً
لَكُنتَ شعرت بهذه الطريقة

926
00:56:49,439 --> 00:56:51,639
لستُ مهتماً

927
00:56:51,640 --> 00:56:53,792
ليونارد) ، استمع لي)

928
00:56:53,793 --> 00:56:55,710
أنت كالأخ بالنسبة لي الآن

929
00:56:55,711 --> 00:56:55,833
! اوه

930
00:56:55,834 --> 00:56:58,147
أعلم أننا تعرفنا على بعضنا
البعض منذ بضعة أسابيع

931
00:56:58,148 --> 00:57:00,749
ولكنني أشعر أنه يمكنني
أن أخبرك أي شيئ

932
00:57:00,750 --> 00:57:03,318
أتعلم ؟ أحتاجكَ
أن تكون صديقي

933
00:57:03,319 --> 00:57:05,787
تعلمين ، لما لا تخبري
رونالد) ، اتفقنا ؟)

934
00:57:05,788 --> 00:57:07,789
(أخبري (رونالد
امضي في رحلتك

935
00:57:07,790 --> 00:57:09,691
أخبر رونالد ؟ -
لستُ مهتماً -

936
00:57:09,692 --> 00:57:12,093
اقضي وقتاً ممتعاً

937
00:57:12,094 --> 00:57:14,279
ليونارد) ، إلى أين أنت ذاهب ؟)

938
00:57:14,280 --> 00:57:16,281
لا أعتقد أنه يجب أن
نرى بعضنا البعض بعد الآن

939
00:57:16,282 --> 00:57:18,283
، (اوه ، (ليونارد
لا تقل ذلك.

940
00:57:20,052 --> 00:57:21,653
! (ليونارد)

941
00:57:55,804 --> 00:57:57,805
(مرحباً (ساندر
(هذا (ليونارد

942
00:57:57,806 --> 00:58:00,375
أعلم أن هذا في وقت مبكر
ربما كنتِ نائمة

943
00:58:00,376 --> 00:58:03,211
لكني تحققت من جدولي
الزمني وأنا مُتفرّغ

944
00:58:03,212 --> 00:58:06,881
حسناً ، ربما سأخرج
معكِ لهذه الحفلة

945
00:58:06,882 --> 00:58:09,585
لما لا تتصلين بي عندما
تخرجين إليها ؟

946
00:58:09,586 --> 00:58:12,621
حسناً
عيد شكر سعيد

947
00:58:12,622 --> 00:58:14,389
إلى اللقاء

948
00:59:04,340 --> 00:59:07,259
ديفيد ، قم بلفّة
قم بلفّة

949
00:59:07,260 --> 00:59:09,794
كيف يبدو ؟

950
00:59:09,795 --> 00:59:11,680
وكما هو آخر حدث لليوم

951
00:59:11,681 --> 00:59:14,265
أود دعوة أمّ وأب
(والأخت (ساندرا

952
00:59:14,266 --> 00:59:17,135
للصعود وإضاءة الشموع

953
00:59:22,174 --> 00:59:23,675
سنتقاسم الحب

954
00:59:23,676 --> 00:59:25,176
تعالوا جميعاً

955
00:59:25,177 --> 00:59:26,945
تعالوا ، التفّوا

956
00:59:26,946 --> 00:59:28,647
ليس بهذا القُرب

957
00:59:31,651 --> 00:59:33,485
لقد كان هذا ظُهراً عظيماً
على الجميع

958
00:59:33,486 --> 00:59:34,920
ما الطريقة لاختتام
هذه الأمور

959
00:59:38,290 --> 00:59:41,727
(مُضيفنا الأب (مايكل
يودّ قول بضع كلمات

960
00:59:41,728 --> 00:59:44,162
إذا أمكنكم ، صفقوا له تصفيقاً
حارّاً

961
00:59:46,866 --> 00:59:48,967
شكراً لكم

962
00:59:48,968 --> 00:59:51,069
شكراً لكم

963
00:59:53,106 --> 00:59:56,274
أودّ فقط أن أقول
كم أنا فخور

964
00:59:56,275 --> 01:00:00,145
أن الجميع أخذوا من وقتهم
للحضور إلى حفل العيد ميلاد

965
01:00:00,146 --> 01:00:03,314
(وبالنيابة عن أختكَ (ساندرا

966
01:00:03,315 --> 01:00:04,983
(ووالدتكَ (كارول

967
01:00:04,984 --> 01:00:07,819
أودّ إخباركَ مدى فخرنا بكَ

968
01:00:07,820 --> 01:00:11,823
: لديّ سؤال واحد فقط
مع كل هداياك

969
01:00:11,824 --> 01:00:13,992
هل يمكنك إقراضي 200 دولار ؟

970
01:00:15,828 --> 01:00:17,729
حسنا ، سنشهد
آخر شمعة

971
01:00:17,730 --> 01:00:19,330
ليونارد) تعال إلينا)

972
01:00:19,331 --> 01:00:22,167
، إنه صديق ابنتي
جميعاً .. هيا

973
01:00:22,168 --> 01:00:24,636
نحن في طريقنا لإضاءة
(شمعة (ديفيد

974
01:00:35,682 --> 01:00:37,683
حسناً ، يا (ديفيد) في هذه
الأثناء

975
01:00:37,684 --> 01:00:39,417
أريد منك أن تُغمض عينيك

976
01:00:39,418 --> 01:00:41,486
وتتمنى أمنية كبيرة

977
01:00:47,160 --> 01:00:48,727
لديه شعبية كبيرة

978
01:00:48,728 --> 01:00:51,696
اعتقدت أنه في وضع صامت
اعذروني . أنا آسف

979
01:00:51,697 --> 01:00:54,499
ساعدوني في العدّ
... هيا .. واحد اثنان

980
01:00:54,500 --> 01:00:56,701
ثلاثة -
! أطفئ هذ الشموع -

981
01:00:58,871 --> 01:01:01,239
! تهانينا

982
01:01:05,478 --> 01:01:07,179
آخر رقصة ، جميعاً

983
01:01:07,180 --> 01:01:10,515
تعالوا جميعاً لآخر رقصة
هيا

984
01:01:24,597 --> 01:01:27,432
(ليلة سعيدة يا (ليونارد
وداعاً

985
01:01:34,406 --> 01:01:36,074
ليونارد) ؟)

986
01:01:36,075 --> 01:01:38,777
رأيتُ أنكِ اتصلتِ بي
ماذا تريدين ؟

987
01:01:38,778 --> 01:01:40,112
أنا آسفة

988
01:01:40,113 --> 01:01:41,963
أعلم أنكَ لا تريد
الحديث معي

989
01:01:41,964 --> 01:01:44,266
ولكني لا أعرف
ماذا أفعل

990
01:01:44,267 --> 01:01:47,636
لا أشعر بأني جيدة

991
01:01:47,637 --> 01:01:49,153
ماذا حدث ؟

992
01:01:49,154 --> 01:01:51,673
كان من المفترض أن أذهب
للطبيب اليوم

993
01:01:51,674 --> 01:01:53,741
أنا في المنزل الآن

994
01:01:53,742 --> 01:01:56,811
كان من المفروض أن يأخذني
رونالد) ولكن لا أعرف أين هو)

995
01:01:56,812 --> 01:02:00,632
لقد نزفتُ بسوء حقاً
قبل ساعات قليلة

996
01:02:00,633 --> 01:02:02,166
أتنزفين ؟

997
01:02:02,167 --> 01:02:03,985
ربما أحتاج للذهاب
إلى المستشفى

998
01:02:03,986 --> 01:02:06,154
لكني خائفة من الذهاب
لوحدي

999
01:02:06,155 --> 01:02:08,322
هل تستطيع أن تأتي
معي ، أرجوك؟

1000
01:02:08,323 --> 01:02:10,207
حسناً ، سآتي

1001
01:02:10,208 --> 01:02:12,326
(شكراً جزيلاً لك يا (ليونارد

1002
01:02:28,727 --> 01:02:31,362
ليونارد) ؟)

1003
01:02:31,363 --> 01:02:34,849
ماذا تفعلين بالأسفل هنا ؟

1004
01:02:34,850 --> 01:02:37,619
ماذا حدث؟

1005
01:02:42,525 --> 01:02:44,692
لا أشعر أني بخير

1006
01:02:46,545 --> 01:02:49,230
أنا خائفة من حصول
شيئ ما

1007
01:02:50,482 --> 01:02:53,184
انتظري هنا . سأحاول
الحصول على سيارة أجرة

1008
01:03:14,390 --> 01:03:16,691
سيّد (كراديتور) ؟

1009
01:03:16,692 --> 01:03:18,092
تعال

1010
01:03:29,772 --> 01:03:31,439
هل أفاقت ؟

1011
01:03:31,440 --> 01:03:33,441
أجل

1012
01:03:33,442 --> 01:03:35,944
لكنها ما تزال تحت التخدير

1013
01:03:35,945 --> 01:03:38,847
(ليونارد)

1014
01:03:40,115 --> 01:03:41,683
كيف تشعرين ؟

1015
01:03:41,684 --> 01:03:45,487
هل هناك غطاء آخر؟
أنا بردانة جداً

1016
01:03:45,488 --> 01:03:48,790
نعم ، أستطيع أن أشعر بذلك

1017
01:03:48,791 --> 01:03:51,526
إنها تحس فعلاً بالبرد
هل هذا طبيعي ؟

1018
01:03:51,527 --> 01:03:53,861
نعم ، هذا مُعتاد من
التخدير

1019
01:03:53,862 --> 01:03:58,866
إنها بخير . فقط تحتاج لرؤية
الطبيب لمدة أسبوعين

1020
01:03:58,867 --> 01:04:00,935
ماذا فعلوا لها ؟

1021
01:04:00,936 --> 01:04:03,170
لقد اضطر الطبيب
(ل (د) و (س

1022
01:04:03,171 --> 01:04:05,172
لقد أجهضت

1023
01:04:05,173 --> 01:04:08,443
لم تكن تُدرك أنها كانت حاملاً
حتى حضرت اليوم

1024
01:04:16,318 --> 01:04:20,121
قالوا أنكِ بخير
وهذا هو المهم

1025
01:04:24,093 --> 01:04:25,894
أعلم

1026
01:04:43,646 --> 01:04:46,414
(مرحباً يا (ريكس

1027
01:04:46,415 --> 01:04:48,049
تفضّل

1028
01:04:48,050 --> 01:04:50,352
(هذا هو كلبي (ريكس

1029
01:04:50,353 --> 01:04:51,886
(مرحباً (ريكس

1030
01:04:54,523 --> 01:04:57,091
ليونارد) علي أن أذهب)
لأستلقي على الفراش

1031
01:04:57,092 --> 01:04:58,693
أجل ، عليكِ ذلك

1032
01:04:58,694 --> 01:05:00,528
حسناً ، سأجلبُ لكِ
المخدات

1033
01:05:00,529 --> 01:05:02,063
شكراً لك

1034
01:05:08,337 --> 01:05:11,305
أأحضر لكِ بعض الماء

1035
01:05:13,976 --> 01:05:15,610
(شكراً لكَ (ليونارد

1036
01:05:15,611 --> 01:05:17,278
أتشعرين بتحسن ؟

1037
01:05:17,279 --> 01:05:19,547
جيد

1038
01:05:19,548 --> 01:05:22,883
كانت لديّ هذه الكوابيس
المجنونة بينما كنت خارجاً

1039
01:05:22,884 --> 01:05:24,885
صحيح ؟

1040
01:05:24,886 --> 01:05:26,654
لا تقلقي

1041
01:05:26,655 --> 01:05:28,356
أنا هنا لحمايتكِ

1042
01:05:28,357 --> 01:05:30,157
هههه

1043
01:05:30,158 --> 01:05:32,260
لا تجعلني أضحك -
حسناً -

1044
01:05:32,261 --> 01:05:34,228
أستحميني ؟

1045
01:05:34,229 --> 01:05:36,397
أملكُ الحزام الأسود ، تعلمين ؟

1046
01:05:36,398 --> 01:05:37,298
كوابيس

1047
01:05:37,299 --> 01:05:38,900
هذا جيد

1048
01:05:38,901 --> 01:05:41,169
اللعنة

1049
01:05:41,170 --> 01:05:44,438
عزيزتي ؟ -
إذا رآك سوف أجنّ -

1050
01:05:44,439 --> 01:05:48,309
مرحباً ، ماذا تفعل يا كلبيَ
الصغير ؟

1051
01:05:48,310 --> 01:05:50,644
حبيبتي ؟

1052
01:05:50,645 --> 01:05:52,447
Hey.

1053
01:05:52,448 --> 01:05:55,082
أهلاً يا حبيبتي

1054
01:05:57,019 --> 01:05:58,853
لم تتّصل بي

1055
01:05:58,854 --> 01:06:00,922
أنا آسف ، لم أستطِع

1056
01:06:00,923 --> 01:06:03,724
لقد كانت معي زوجتي طوال
النهار ، آسف يا عزيزتي

1057
01:06:03,725 --> 01:06:06,728
لقد أتيتُ مُسرعاً
ما استطعت

1058
01:06:06,729 --> 01:06:09,564
اليوم وكل الأيام ؟

1059
01:06:09,565 --> 01:06:13,267
إنها زوجتي -
تباً لكَ -

1060
01:06:13,268 --> 01:06:16,070
لقد كانت معي فقط كل اليوم

1061
01:06:16,071 --> 01:06:17,872
آسف يا عزيزتي

1062
01:06:17,873 --> 01:06:19,907
أنا حقاً آسف

1063
01:06:19,908 --> 01:06:23,177
أفكر بكِ طوال اليوم
هذا كان يقتلني

1064
01:06:23,178 --> 01:06:25,513
أفكرُ بكِ وأنتِ بالمستشفى
بهذا الشكل

1065
01:06:27,048 --> 01:06:29,617
ماذا حدث ؟
وماذا قال الطبيب ؟

1066
01:06:29,618 --> 01:06:31,252
ماذا حصل ؟

1067
01:06:31,253 --> 01:06:35,289
لا أشعر أني بخير
أرغبُ أن أكون لوحدي

1068
01:06:36,758 --> 01:06:38,659
ألا تودين بقائي معكِ

1069
01:06:38,660 --> 01:06:40,428
فقط لبضع دقائق ؟ -
كلاّ -

1070
01:06:40,429 --> 01:06:43,631
لا أريد منكَ أن تبقى معي
لبضع دقائق

1071
01:06:43,632 --> 01:06:47,302
عزيزتي ، عليّ أن أذهب
إلى لندن ليلة الغد

1072
01:06:47,303 --> 01:06:50,271
ولن أراكِ بعد ذلك لمدة
أسبوعين

1073
01:06:54,710 --> 01:06:57,778
أنا آسف

1074
01:07:02,484 --> 01:07:04,652
لقد حاولتُ أن آتي
إلى هنا حالما استطعت

1075
01:07:04,653 --> 01:07:05,653
صحيح

1076
01:07:06,722 --> 01:07:09,657
هيا يا عزيزتي ، ألن
تخبريني ماذا حدث ؟

1077
01:07:09,658 --> 01:07:12,426
رونالد ، أودّ ذلك حقاً

1078
01:07:12,427 --> 01:07:14,396
لو تركتني فقط لوحدي

1079
01:07:14,397 --> 01:07:16,297
... لا ، هيا -
أرجوك -

1080
01:07:16,298 --> 01:07:18,599
لا تكوني هكذا -
أرجوكَ ، هل تستطيع فعل ذلك من أجلي ؟ -

1081
01:07:33,782 --> 01:07:35,750
حسناً

1082
01:07:40,756 --> 01:07:43,424
أنا أحبكِ كثيراً

1083
01:07:43,425 --> 01:07:45,126
أكثر من أي شيئ

1084
01:08:02,010 --> 01:08:03,945
كان هذا غريباً

1085
01:08:08,250 --> 01:08:10,685
ليونارد) ، أنا آسفة)

1086
01:08:13,455 --> 01:08:16,157
حسناً ، سأتصل بكِ

1087
01:08:16,158 --> 01:08:18,392
(لا لا ... ، (ليونارد
أرجوك لا تذهب

1088
01:08:18,393 --> 01:08:20,295
أرجوك

1089
01:08:20,296 --> 01:08:22,296
...ليونارد) ، أتستطيع)

1090
01:08:22,297 --> 01:08:24,632
أن تسديني معروفاً ، من فضلك ؟

1091
01:08:24,633 --> 01:08:26,634
أجل

1092
01:08:28,704 --> 01:08:31,672
يمكنكَ أن تكتب شيئاً على
ذراعي بإصبعِكَ

1093
01:08:31,673 --> 01:08:33,391
بينما أغفو ؟

1094
01:08:33,392 --> 01:08:36,778
لقد كانت جدّتي تفعل لي
ذلك عندما كنت صغيرة

1095
01:10:10,171 --> 01:10:13,091
... جد مضحك
أتعلم ماذا ؟

1096
01:10:13,092 --> 01:10:16,510
أخيراً والديّ حصلوا
على صور حفلة العيد ميلاد

1097
01:10:16,511 --> 01:10:20,348
هل أعجبتهم الصور
التي كانت بقاعة الرقص ؟

1098
01:10:20,349 --> 01:10:22,316
لقد أحبّوها

1099
01:10:22,317 --> 01:10:24,602
جيد -
شكراً لك عزيزي -

1100
01:10:24,603 --> 01:10:26,937
على الرحب والسعة

1101
01:10:26,938 --> 01:10:31,109
لديّ شيئ لكَ

1102
01:10:32,711 --> 01:10:34,829
هدية ؟ -
أجل -

1103
01:10:34,830 --> 01:10:36,647
كما تعلم ، إنه فصل الشتاء
والجوّ بارد

1104
01:10:36,648 --> 01:10:39,183
وقد لاحظتُ أنكَ لك
ترتدي قفازات

1105
01:10:39,184 --> 01:10:40,517
إنها جميلة

1106
01:10:40,518 --> 01:10:42,103
صحيح ؟ -
أجل -

1107
01:10:42,104 --> 01:10:43,604
هل أعجبتكَ

1108
01:10:43,605 --> 01:10:45,272
أجل ، إنها مُخاطة

1109
01:10:45,273 --> 01:10:46,974
لم أرَ شيئاً كهذا من قبل

1110
01:10:46,975 --> 01:10:48,476
جيد -
شيئ فضي صغير -

1111
01:10:48,477 --> 01:10:50,261
رائع

1112
01:10:54,299 --> 01:10:56,367
هذا لطف كبير منكِ ، شكراً لكِ

1113
01:10:56,368 --> 01:10:58,235
ليس بالأمر الكبير

1114
01:11:04,509 --> 01:11:06,143
ما الأمر ؟
هل أنتَ بخير ؟

1115
01:11:06,144 --> 01:11:07,245
أجل

1116
01:11:07,246 --> 01:11:09,680
أفكر فقط في صديقة لي

1117
01:11:09,681 --> 01:11:12,383
إنها نوعاً ما تمر بأمور
... صعبة ، لذا

1118
01:11:14,737 --> 01:11:16,370
لا أريد التحدث أنا وأنتِ
بذلك

1119
01:11:16,371 --> 01:11:17,972
لا ... ، لا بأس

1120
01:11:21,610 --> 01:11:24,078
أحب يديك

1121
01:11:24,079 --> 01:11:26,881
إنها جد ناعمة

1122
01:11:33,789 --> 01:11:36,224
أكره هذه الندبات اللعينة

1123
01:11:38,677 --> 01:11:41,629
...ليونارد) ، أنا)

1124
01:11:41,630 --> 01:11:45,149
أرغبُ أن بالاهتمام بكَ

1125
01:11:45,150 --> 01:11:47,318
أشعر أنني أفهمكَ

1126
01:11:47,319 --> 01:11:49,036
أنتَ مختلف

1127
01:11:49,037 --> 01:11:51,822
أنتَ لا تدعي شيئاً
لستَ عليه

1128
01:11:53,041 --> 01:11:55,376
لذا لا داعي للقلق
بخصوص أي شيئ

1129
01:11:55,377 --> 01:11:57,378
ليس عليكَ أن تكون
مُحرجاً

1130
01:11:57,379 --> 01:11:59,847
شكراً لكِ

1131
01:11:59,848 --> 01:12:02,566
كما تعلمين ، لدي العديد
من الأمور

1132
01:12:02,567 --> 01:12:05,620
... تحدثُ الآن وهذا

1133
01:12:08,207 --> 01:12:10,291
أنا لا أعرف حتى إذا
كنت أريد

1134
01:12:10,292 --> 01:12:12,376
أن أكون نفسي الآن

1135
01:12:12,377 --> 01:12:14,444
كلاّ ، أنا ... أتفهم

1136
01:12:19,701 --> 01:12:21,736
هل أنتَ على عجلة من أمركَ
أم ماذا ؟

1137
01:12:21,737 --> 01:12:23,437
كلاّ ، أردتُ فقط دفع الحساب

1138
01:12:23,438 --> 01:12:25,039
حتى نتمكن من الخروج
من هنا

1139
01:12:25,040 --> 01:12:26,641
حسناً

1140
01:12:26,642 --> 01:12:29,143
تباً

1141
01:12:29,144 --> 01:12:32,146
: على الأرجح أنه والدي
"كيف كان الموعد"

1142
01:12:33,982 --> 01:12:37,051
عليّ الردّ ، إنه صديق لي

1143
01:12:37,052 --> 01:12:39,053
لا بأس -
سأعود حالاً -

1144
01:12:39,054 --> 01:12:41,054
آسف ، سوف أذهب لدقيقة

1145
01:12:45,860 --> 01:12:47,661
ميشيل) ؟) -
أجل -

1146
01:12:47,662 --> 01:12:50,481
مرحباً -
لقد قرأت للتو رسالة البارحة -

1147
01:12:50,482 --> 01:12:53,417
أجل ، كنتُ أعلم أن لديكِ
أسبوعين لمتابعة الأمر اليوم

1148
01:12:53,418 --> 01:12:54,902
كيف كان ذلك؟

1149
01:12:54,903 --> 01:12:57,871
لقد مرّ كل شيئ على
ما يرام

1150
01:12:57,872 --> 01:12:59,273
يقول الطبيب أنني بخير

1151
01:12:59,274 --> 01:13:00,508
جيد

1152
01:13:00,509 --> 01:13:02,075
لأنه لم تصلني أخباركِ

1153
01:13:02,076 --> 01:13:04,529
كلا ، أنا بخير ، أنا فقط عدتُ
للبيت وأويتُ للفراش

1154
01:13:04,530 --> 01:13:06,113
لقد كنتُ مخمولة

1155
01:13:06,114 --> 01:13:08,232
(اسمع يا (ليونارد

1156
01:13:08,233 --> 01:13:10,718
رونالد) وصل من لندن اليوم)

1157
01:13:10,719 --> 01:13:13,037
لقد قررتُ أن أذهب
إلى مكتبه في وقت لاحق

1158
01:13:13,038 --> 01:13:16,173
سوف أضع حدّاً لهذا

1159
01:13:16,174 --> 01:13:18,309
صحيح ؟
اليوم ؟

1160
01:13:18,310 --> 01:13:19,927
أجل

1161
01:13:19,928 --> 01:13:22,663
كنتُ أفكر بما قلته
ولقد كنتَ محقاً

1162
01:13:22,664 --> 01:13:25,382
لا شيئ سيتغيّر

1163
01:13:25,383 --> 01:13:28,118
ليس من العدل ما يفعله
تعلم ؟

1164
01:13:28,119 --> 01:13:32,022
هذا ليس عدلاً بالنسبة لي
ولعائلته

1165
01:13:32,023 --> 01:13:35,559
ما زال لا يعرف ما حدث
لي في المستشفى

1166
01:13:35,560 --> 01:13:38,796
هل تودين مني الحضور
... وانتظاركِ بالخارج أو

1167
01:13:38,797 --> 01:13:41,698
كلا ، لا تقلق
سأكون قوية

1168
01:13:41,699 --> 01:13:43,867
فقط تمنّى لي التوفيق

1169
01:13:43,868 --> 01:13:45,453
حسناً ، حظاً موفقاً

1170
01:13:45,454 --> 01:13:48,456
شكراً لك ، سوف أراسلكَ
بعد الانتهاء من هذا ، اتفقنا ؟

1171
01:13:48,457 --> 01:13:50,124
أجل ، إلى اللقاء

1172
01:13:55,897 --> 01:13:58,882
لم أرَ مجموعة هكذا
منذ 30 عاماً

1173
01:13:58,883 --> 01:14:01,469
إنها قديمة
علينا الحصور على شيئ جديد

1174
01:14:01,470 --> 01:14:04,155
هناك بعض الآلات الإيطالية

1175
01:14:04,156 --> 01:14:05,873
(إنها من (تينتوريتو -
(تينتوريتو) -

1176
01:14:05,874 --> 01:14:07,975
(أجل ،  (تينتوريتو -
(ليونارد) -

1177
01:14:07,976 --> 01:14:09,176
مرحباً أبي

1178
01:14:09,177 --> 01:14:11,078
(ليونارد)

1179
01:14:11,079 --> 01:14:13,297
(سيّد (كوهين

1180
01:14:13,298 --> 01:14:15,799
روبين) ، عليّ الذهاب)
سوف نتحدث

1181
01:14:15,800 --> 01:14:17,535
حسناً

1182
01:14:17,536 --> 01:14:19,703
أنا سعيد لأني وجدتك
(يا (ليونارد

1183
01:14:19,704 --> 01:14:22,906
اسمع ، غداً -
أجل ؟ -

1184
01:14:22,907 --> 01:14:26,210
هل تظن أنه بإمكانك الحضور
لمكتبي ؟

1185
01:14:26,211 --> 01:14:29,280
أجل -
لديّ أمر أودّ الحديث معك حوله -

1186
01:14:29,281 --> 01:14:31,114
ما رأيك وقتَ الظهيرة ؟ -

1187
01:14:31,115 --> 01:14:32,983
أعتقد أن لديّ عمل الغد

1188
01:14:32,984 --> 01:14:34,518
(اذهب لمقابلة (مايكل

1189
01:14:34,519 --> 01:14:36,387
...الطلبيّات -
لا بأس -

1190
01:14:36,388 --> 01:14:37,872
حسناً ، جيد

1191
01:14:37,873 --> 01:14:39,623
سأراكَ إذاً

1192
01:14:39,624 --> 01:14:41,609
(روبن)

1193
01:14:41,610 --> 01:14:43,944
سأجلبُ زجاجة رائعة
... من الشمبانيا لك

1194
01:14:43,945 --> 01:14:46,213
لا ، لا ، لدينا الكثير

1195
01:14:46,214 --> 01:14:47,515
لا ، هذا يُسعدني

1196
01:14:47,516 --> 01:14:48,716
حسناً -
أجل -

1197
01:14:48,717 --> 01:14:50,050
حسناً -
أراكَ ظُهراً -

1198
01:14:50,051 --> 01:14:51,552
حسناً

1199
01:14:53,121 --> 01:14:54,572
وداعاً

1200
01:14:54,573 --> 01:14:56,206
أبي ، أين هي أمي ؟

1201
01:14:56,207 --> 01:14:59,076
(لم يعد هناك الكثير من ماء (سيلتزر -
لقد خرجت لشراء بعض الأشياء -

1202
01:14:59,077 --> 01:15:03,397
لديها حفلة أخرى جديدة
ليلة الغد

1203
01:15:09,821 --> 01:15:11,989
كيف حالك ؟

1204
01:15:14,142 --> 01:15:15,993
هل أنتَ سعيد هذه الأيام ؟

1205
01:15:15,994 --> 01:15:17,794
أنا بخير

1206
01:15:17,795 --> 01:15:20,581
أشعر بالقلق

1207
01:15:20,582 --> 01:15:22,015
أنا بخير

1208
01:15:24,018 --> 01:15:27,704
(كنتُ للتوّ أحدّثُ (مايكل

1209
01:15:27,705 --> 01:15:30,107
أرغب بالتأكّد من أنّك
سوف تهتم

1210
01:15:30,108 --> 01:15:32,175
بالاندماج في كل هذا

1211
01:15:32,176 --> 01:15:35,829
هذا ما يجلعني أفعل ذلك
لديك مستقبل

1212
01:15:35,830 --> 01:15:38,966
سيكون لديك تأمين
صحّي خاص بكَ

1213
01:15:40,335 --> 01:15:42,420
أنا أقدر ذلك أبي

1214
01:15:46,908 --> 01:15:50,510
سأذهب للسباحة في
"نادي الدّب القطبي"

1215
01:15:50,511 --> 01:15:52,146
يوم رأس السنة الجديدة

1216
01:15:52,147 --> 01:15:54,665
كن حذِراً هناك

1217
01:15:54,666 --> 01:15:56,934
سأفعل

1218
01:15:58,553 --> 01:16:01,488
ماذا ؟ هل أرسلَ لك شخص
شيئاً هنا ؟

1219
01:16:03,725 --> 01:16:06,676
أجل ، إنه مجرد صديق

1220
01:16:06,677 --> 01:16:09,613
حسناً لقد نسيت أن أفعل شيئاً

1221
01:16:09,614 --> 01:16:12,216
سأنظف هذا لاحقاً ، حسناً ؟

1222
01:16:37,108 --> 01:16:38,609
مرحباً

1223
01:16:38,610 --> 01:16:40,644
لقد وصلتني رسالتكِ للتو

1224
01:16:40,645 --> 01:16:42,679
كنتُ قلقاً عليكِ

1225
01:16:42,680 --> 01:16:44,198
هل أنتِ بخير ؟

1226
01:16:46,317 --> 01:16:48,118
انتهى ، لقد فعلتها

1227
01:16:50,789 --> 01:16:54,358
لقد صاح وصرخ
لكني فعلتها

1228
01:16:54,359 --> 01:16:56,460
آسف

1229
01:16:56,461 --> 01:16:58,596
علاقة مليئة بالمشاكل

1230
01:17:02,133 --> 01:17:04,535
(أنا جد تائهة يا (ليونارد

1231
01:17:07,756 --> 01:17:10,925
لديّ صديقة
"من "فرانسيسكو

1232
01:17:10,926 --> 01:17:14,294
سوف ترحل بعيداً لبعض
الوقت ، لقد قالت أني أستطيع

1233
01:17:14,295 --> 01:17:17,331
الذهاب والبقاء عندها

1234
01:17:17,332 --> 01:17:19,733
لذا سوف أذهب إلى هناك

1235
01:17:19,734 --> 01:17:21,735
لأحلّ هذه المسألة

1236
01:17:26,958 --> 01:17:28,392
لا ترحلي

1237
01:17:34,950 --> 01:17:36,967
أحبكِ

1238
01:17:40,271 --> 01:17:41,872
أنا كذلك

1239
01:17:41,873 --> 01:17:43,390
يا الهي

1240
01:17:46,060 --> 01:17:47,178
(ليونارد)

1241
01:17:47,179 --> 01:17:49,913
أعلم أنّكِ لا تريدين
سماع هذا

1242
01:17:49,914 --> 01:17:51,465
لكن ، هذا صحيح

1243
01:17:52,967 --> 01:17:55,352
ليونارد) ، أنتَ لا تحبّني ، حسناً ؟)

1244
01:17:55,353 --> 01:17:57,588
لا تقولي ذلك -
أنا مستاءة كلّياً -

1245
01:17:57,589 --> 01:17:59,623
لا تقولي ذلك
أنا لست صبيّاً

1246
01:17:59,624 --> 01:18:03,326
هذا ليس مجرد
افتتان لعين

1247
01:18:03,327 --> 01:18:06,597
أتظنين أني لا أعرف الحب ؟

1248
01:18:06,598 --> 01:18:08,916
كان من المفروض أن أتزوّج

1249
01:18:08,917 --> 01:18:11,602
والديها هما اللذان ألغيا
الزواج

1250
01:18:11,603 --> 01:18:13,954
... بسبب هذه المشكلة الصحية و

1251
01:18:16,891 --> 01:18:19,009
بعد ذلك رحلت بعيداً

1252
01:18:22,647 --> 01:18:24,915
لم أسطتع إيجادها

1253
01:18:28,486 --> 01:18:32,072
، حاولتُ إيذاء نفسي
فوضعوني في المستشفى

1254
01:18:32,073 --> 01:18:34,224
... و

1255
01:18:36,094 --> 01:18:38,829
... اعت

1256
01:18:41,532 --> 01:18:44,234
اعتقدتُ أني لن

1257
01:18:44,235 --> 01:18:46,553
أحبَ أي شخص
مرة أخرى

1258
01:18:52,093 --> 01:18:54,478
وأنا أحبكِ

1259
01:18:54,479 --> 01:18:56,247
أنا كذلك

1260
01:18:59,684 --> 01:19:01,451
... ليونارد) ، أنا)

1261
01:19:04,823 --> 01:19:07,408
... أنتِ

1262
01:19:07,409 --> 01:19:10,243
اعتقدتِ أنه إذا عرفتُ
ما أنتِ عليه لن أحبكِ

1263
01:19:10,244 --> 01:19:13,630
لكني أعرفكِ وأحبك أكثر
وأكثر

1264
01:19:13,631 --> 01:19:15,933
(أنا أفهمكِ يا (ميشيل

1265
01:19:15,934 --> 01:19:18,234
أنا أيضاً مستاء

1266
01:19:23,841 --> 01:19:27,561
لن أبتعدَ عنكِ

1267
01:19:27,562 --> 01:19:28,962
مطلقاً

1268
01:19:30,298 --> 01:19:34,417
لقد ترككِ
أنا لن أفعل ذلك

1269
01:19:34,418 --> 01:19:36,704
سآخذ بالي منكِ

1270
01:19:38,089 --> 01:19:41,192
لأن ذلك ما تستحقّين

1271
01:19:41,193 --> 01:19:43,644
تستحقّين أن تُحَبّي

1272
01:19:47,882 --> 01:19:51,484
وربما عليكِ تعليمي
الحب أيضاً

1273
01:20:53,615 --> 01:20:55,549
أنا أحبكِ

1274
01:21:20,741 --> 01:21:22,776
أنتِ في غاية الجمال

1275
01:21:24,179 --> 01:21:26,280
أنتِ في غاية الجمال

1276
01:22:16,147 --> 01:22:17,714
مرحباً

1277
01:22:20,518 --> 01:22:22,453
كان ذلك جميلاً

1278
01:22:22,454 --> 01:22:24,254
أجل

1279
01:22:26,207 --> 01:22:29,376
أتعلمين ما الذي أدركته فحسب ؟

1280
01:22:29,377 --> 01:22:31,779
في الحقيقة لم أركِ

1281
01:22:33,798 --> 01:22:36,082
لم أركَ أنا أيضاً

1282
01:22:38,486 --> 01:22:41,821
يمكنني أن أشعر ، أتعلم ؟
يمكنني أن أشعر بكَ حقاً

1283
01:22:41,822 --> 01:22:43,757
أجل

1284
01:22:50,364 --> 01:22:52,365
هل تستطيع رؤيتي الآن ؟

1285
01:22:52,366 --> 01:22:54,117
نعم

1286
01:22:57,388 --> 01:22:59,790
أنتِ جميلة

1287
01:23:06,964 --> 01:23:11,902
أنتِ أجمل وأروع امرأة
رأيت

1288
01:23:21,012 --> 01:23:23,363
ماذا سنفعل يا (ليونارد) ؟

1289
01:23:24,965 --> 01:23:27,250
لا أستطيع البقاء هنا

1290
01:23:27,251 --> 01:23:31,004
لن يظلّ بدفع ثمن إيجار
هذه الشقة

1291
01:23:31,005 --> 01:23:33,690
وأعتقد حقاً أنه عليّ الذهاب
"إلى "سان فرانسيسكو

1292
01:23:33,691 --> 01:23:35,759
إذن سوف أذهب معكِ
فحسب

1293
01:23:35,760 --> 01:23:38,145
هل أنتَ جادّ ؟

1294
01:23:38,146 --> 01:23:40,180
أجل

1295
01:23:40,181 --> 01:23:42,415
(لقد أخبرتكِ يا (ميشيل
أني أحبكِ

1296
01:23:44,819 --> 01:23:46,887
سأفعل أي شيء من أجلكِ

1297
01:23:49,073 --> 01:23:51,708
هل تحبني فعلاً يا (ليونارد) ؟

1298
01:23:51,709 --> 01:23:53,276
نعم

1299
01:23:53,277 --> 01:23:55,829
ميشيل) دعينا نرحل فقط)

1300
01:23:55,830 --> 01:23:57,414
غداً

1301
01:23:57,415 --> 01:24:00,751
أجل

1302
01:24:00,752 --> 01:24:02,652
تباً ، لِنرحل

1303
01:24:02,653 --> 01:24:04,554
دعنا نرحل من هنا

1304
01:24:04,555 --> 01:24:07,107
أجل ، تباً . ليس لديّ
سبب لكي أبقى هنا

1305
01:24:07,108 --> 01:24:09,677
أريد فقط أن أكون معكِ
مهما تطلّب الأمر

1306
01:24:09,678 --> 01:24:12,212
لا يهمني

1307
01:24:12,213 --> 01:24:14,848
أنتَ مجنون

1308
01:24:14,849 --> 01:24:16,934
هذا ما يقولونه لي

1309
01:24:16,935 --> 01:24:19,669
حسناً ، سأقوم بشراء
التذاكر

1310
01:24:19,670 --> 01:24:22,372
لا تقلقي إزاء أيّ شيء ، حسناً ؟

1311
01:24:22,373 --> 01:24:23,807
سأتّصل بكِ بعد قليل

1312
01:24:23,808 --> 01:24:25,608
حسناً

1313
01:24:25,609 --> 01:24:27,644
أحبكِ

1314
01:24:27,645 --> 01:24:29,446
حسناً

1315
01:24:29,447 --> 01:24:31,714
حسناً ، مع السلامة الآن

1316
01:24:35,352 --> 01:24:37,220
مع السلامة

1317
01:24:37,221 --> 01:24:38,739
ليلة سعيدة

1318
01:25:01,345 --> 01:25:03,930
ليونارد) ؟)

1319
01:25:03,931 --> 01:25:06,616
هل سبق لك أن رأيت
بيني هيل" ؟"

1320
01:25:06,617 --> 01:25:09,519
لقد حصلتُ للتوّ على
DVD مجموعة

1321
01:25:09,520 --> 01:25:11,271
أجل ، إنه جيد يا أبي

1322
01:25:13,157 --> 01:25:14,975
ماذا تفعل يا (ليونارد) ؟

1323
01:25:14,976 --> 01:25:18,511
فقط أبحث عن بعض الأشياء
على الانترنت يا أمي

1324
01:25:31,643 --> 01:25:34,845
ماذا تفعل ؟
أتحتاج إلى مساعَدة ؟

1325
01:25:34,846 --> 01:25:37,431
لا لا شكراً
لقد حصلتُ عليها

1326
01:26:36,824 --> 01:26:39,425
هذا أفضل ما لدينا
لهذا السّعر

1327
01:26:42,580 --> 01:26:46,082
أريده فقط أن يكون جيداً
أتعلم ؟

1328
01:26:46,083 --> 01:26:48,285
جميع الخواتم

1329
01:26:48,286 --> 01:26:52,005
أعتقد أنّ هذا الخيار الأفضل

1330
01:27:00,398 --> 01:27:02,365
صحيح ، إنه جميل

1331
01:27:05,470 --> 01:27:07,353
أريده

1332
01:27:07,354 --> 01:27:09,022
حسناً ، سيّدي

1333
01:27:09,023 --> 01:27:11,107
هل ستقوم باستخدام
بطاقة الائتمان ؟

1334
01:27:11,108 --> 01:27:13,493
نقداً

1335
01:27:13,494 --> 01:27:15,528
سأحضر لكَ إيصالك

1336
01:27:15,529 --> 01:27:18,248
شكراً لك
...سبعة

1337
01:27:18,249 --> 01:27:20,567
ألو ؟
لقد حصلت على تذاكرنا -

1338
01:27:20,568 --> 01:27:22,969
أنا جاهز ومستعدّ للرحيل
هل كل شيء على ما يرام معكِ ؟

1339
01:27:22,970 --> 01:27:24,705
أجل ، كل شيء على ما يرام

1340
01:27:24,706 --> 01:27:26,940
لقد اتصلتُ بصديقتي في
"سان فرانسيسكو"

1341
01:27:26,941 --> 01:27:28,775
أنا متحمّسة -
أنا أيضاً -

1342
01:27:28,776 --> 01:27:31,878
حسناً ،اسمعي ، قابليني في ساحة
البناية الساعة الـ 8:00 ، اتفقنا ؟

1343
01:27:31,879 --> 01:27:34,247
حصلتُ لنا على سيارة
لتنقلنا للمطار

1344
01:27:34,248 --> 01:27:35,915
الساعة الـ 8:00 -
حسناً -

1345
01:27:35,916 --> 01:27:38,184
سأكون هناك بالتأكيد

1346
01:27:38,185 --> 01:27:39,886
لا أستطيع الانتظار لكي أراكِ

1347
01:27:39,887 --> 01:27:41,888
أنا أيضاً -
اوه ، شيء آخر -

1348
01:27:41,889 --> 01:27:43,790
أجل ؟ -
لديّ مفاجأة لكِ -

1349
01:27:43,791 --> 01:27:45,625
مفاجأة ؟
ماذا أحضرتَ لي ؟

1350
01:27:45,626 --> 01:27:48,294
! لن تكون مفاجأة إذا أخبرتكِ

1351
01:27:48,295 --> 01:27:51,164
يا الهي أنتَ غريب الأطوار

1352
01:27:51,165 --> 01:27:53,032
سوف أراكَ لاحقاً

1353
01:27:53,033 --> 01:27:54,534
حسناً ، إلى اللقاء

1354
01:27:54,535 --> 01:27:56,370
إلى اللقاء

1355
01:27:56,371 --> 01:28:00,874
أنا مسرور لأنكَ حضرتَ لاجتماعنا
(اليوم يا (ليونارد

1356
01:28:00,875 --> 01:28:03,076
فقط ألقي نظرة حول الأعمال

1357
01:28:03,077 --> 01:28:05,211
تعرّف بنفسك على ما يجري هنا

1358
01:28:05,212 --> 01:28:09,899
على الطفل البدء بالتفكير حول
مستقبله

1359
01:28:09,900 --> 01:28:11,717
أنا فعلت

1360
01:28:11,718 --> 01:28:15,689
حسناً ، هذه هي فرصتك
هنا والآن

1361
01:28:15,690 --> 01:28:17,590
يمكن أن يكون شيئاً رائعاً

1362
01:28:17,591 --> 01:28:20,026
(بداية جديدة لكَ ولـ (ساندرا

1363
01:28:20,027 --> 01:28:23,280
ابنتي مجنونة بكَ

1364
01:28:23,281 --> 01:28:26,315
وصدّقني ، أنّ هناك
الكثير من الرجال يريدونها

1365
01:28:26,316 --> 01:28:29,469
أهم شيء هو منحها ما تريد

1366
01:28:29,470 --> 01:28:31,921
لأنها حياتي

1367
01:28:31,922 --> 01:28:34,507
إذن سوف أطرحُ عليكَ
سؤالاً الآن

1368
01:28:34,508 --> 01:28:37,160
وسوف أكون صريحاً معكَ

1369
01:28:37,161 --> 01:28:38,962
أرجو أن لا تمانع

1370
01:28:41,815 --> 01:28:43,483
هل مارستما الجنس ؟

1371
01:28:46,037 --> 01:28:47,887
لا أعتقد ذلك

1372
01:28:47,888 --> 01:28:51,725
أتعلم لما سألتكَ هذا السؤال ؟

1373
01:28:51,726 --> 01:28:55,278
حسناً ، أعتقد أن ذلك
(بسبب (ساندرا

1374
01:28:55,279 --> 01:28:58,081
(إنها (ساندرا
والاندماج

1375
01:28:58,082 --> 01:29:00,267
هذا شيء رائع بالنسبة لكَ

1376
01:29:00,268 --> 01:29:01,835
شيء رائع

1377
01:29:01,836 --> 01:29:03,503
لتغيير نمط حياتكَ

1378
01:29:03,504 --> 01:29:04,721
أنا أفهم ذلك

1379
01:29:04,722 --> 01:29:06,740
هذا العمل هامّ بالنسبة لي

1380
01:29:06,741 --> 01:29:10,493
والدكَ لديه موقع جيد هناك

1381
01:29:10,494 --> 01:29:13,129
وسف ننتقل إلى ذلك
المكان قريباً

1382
01:29:13,130 --> 01:29:16,616
وعندما نفعل ذلك ، هناك
فرصة هنا

1383
01:29:16,617 --> 01:29:19,018
لكَ ولوالدكَ ولعائلتكَ

1384
01:29:19,019 --> 01:29:20,670
لِمستقبل أسرتكَ

1385
01:29:20,671 --> 01:29:24,174
إذا قمت بتنظيم نفسك
وأعلم أنك ستفعل

1386
01:29:24,175 --> 01:29:27,810
أعتقد أنك تعلم مدى أهمية
هذا للجميع

1387
01:29:27,811 --> 01:29:29,512
أجل

1388
01:29:30,881 --> 01:29:32,865
جيد .جيد

1389
01:29:37,621 --> 01:29:39,689
ما الذي في الحقيبة ؟

1390
01:29:43,110 --> 01:29:45,879
إنها مفاجأة
هدية

1391
01:29:45,880 --> 01:29:47,747
أجل -
إنه سر -

1392
01:29:47,748 --> 01:29:49,800
أجل ، سرّ كبير

1393
01:29:49,801 --> 01:29:52,018
حسناً إذن ، سوف أراكَ الليلة
أليس كذلك ؟

1394
01:29:52,019 --> 01:29:53,770
أجل في الحفلة

1395
01:29:53,771 --> 01:29:56,022
سوف نحتفل برأس السنة معاً

1396
01:29:56,023 --> 01:29:58,725
أنا على وشك الغذاء
هل تريد تناول الغذاء معي؟

1397
01:29:58,726 --> 01:30:02,095
لا ، عليّ الذهاب للتسوق
لأمي من أجل الحفلة

1398
01:30:02,096 --> 01:30:03,580
أجل -
حسناً -

1399
01:30:03,581 --> 01:30:04,848
جيد

1400
01:30:04,849 --> 01:30:06,583
حسناً ، سوف أراكَ لاحقاً -
(أجل (ليونارد -

1401
01:30:06,584 --> 01:30:08,718
شكراً على حضورك -
إلى اللقاء -

1402
01:30:11,021 --> 01:30:12,522
كما تعلم ، نحن نحتفل

1403
01:30:12,523 --> 01:30:16,309
نحن نحتفل برأس السنة مرتين
في العام ، أتعلم ؟

1404
01:30:16,310 --> 01:30:18,845
(لأن (روش هاشناه
رأس السنة

1405
01:30:18,846 --> 01:30:20,880
حسناً ، هذا جيد -
شكراً لك ، شكراً -

1406
01:30:20,881 --> 01:30:22,682
إنه في عام 1998

1407
01:30:22,683 --> 01:30:24,684
98؟ -
عام 1998 -

1408
01:30:26,921 --> 01:30:28,254
هذا حق جيّد للغاية

1409
01:30:28,255 --> 01:30:30,957
...ذهبت هناك ، ولديهم مسرح

1410
01:30:30,958 --> 01:30:32,526
من أجل أميرتي

1411
01:30:32,527 --> 01:30:34,895
شكراً لكَ

1412
01:30:34,896 --> 01:30:37,230
يا (روبن) ، أمتأكد أنّنا حصلنا على
ما يكفي ؟

1413
01:30:37,231 --> 01:30:40,099
لدينا هذه الأخيرة
حتى منتصف الليل

1414
01:30:40,100 --> 01:30:42,101
نحن في وضع جيد ، أليس
كذلك ؟

1415
01:30:42,102 --> 01:30:44,303
جيد

1416
01:30:44,304 --> 01:30:46,957
(روبن) ، لما لا تسأل (ليونارد)

1417
01:30:46,958 --> 01:30:49,392
لِمساعدتك في ذلك؟ -
حسناً -

1418
01:30:50,761 --> 01:30:53,229
...إنه يحاول فتح العلبة
هل رأيت ذلك؟

1419
01:30:53,230 --> 01:30:55,131
بواسطة ملعقة من البلاستيك

1420
01:30:56,901 --> 01:30:59,102
هل تستمتعان ؟ -
اقضوا وقتاً ممتعاً -

1421
01:31:00,638 --> 01:31:03,306
ليونارد) ، هل بإمكانكَ مساعدتي)
للحظة ؟

1422
01:31:03,307 --> 01:31:05,041
أنا بحاجة لفتح كل شيء

1423
01:31:05,042 --> 01:31:06,610
سآتي حالاً يا أبي

1424
01:31:34,354 --> 01:31:36,455
ليني) ، أما زلتَ تلتقط)
كل هذه الصور ؟

1425
01:31:36,456 --> 01:31:38,224
مرحباً

1426
01:31:38,225 --> 01:31:40,994
ليونارد) ، هل بإمكانكَ مساعدتي)
على هذه ، من فضلك ؟

1427
01:31:43,864 --> 01:31:45,865
ألو؟
(مرحباً يا (روبن -

1428
01:31:45,866 --> 01:31:47,867
أجل -
آمل أنّنا لم نتأخر -

1429
01:31:47,868 --> 01:31:50,937
لا ، لا بأس . تعالوا

1430
01:31:50,938 --> 01:31:52,939
عائلة (كوهن) في طريقهم
إلى هنا

1431
01:31:52,940 --> 01:31:55,675
اوه ، صحيح ؟ -
ساندرا) معهم) -

1432
01:31:55,676 --> 01:31:57,410
عيد رأس سنة سعيد يا أبي

1433
01:31:57,411 --> 01:31:59,412
عيد سعيد

1434
01:31:59,413 --> 01:32:01,714
ليونارد) ! تبدو جيّداً) -
صحيح ؟ -

1435
01:32:01,715 --> 01:32:04,150
شكراً لكِ ، من الجميل أن أراكِ -
جميل أن أراكَ -

1436
01:32:22,736 --> 01:32:24,637
هلاّ أسرعتما ؟

1437
01:32:26,323 --> 01:32:29,392
! مرحباً -
كل عام وأنتِ بخير -

1438
01:32:29,393 --> 01:32:31,377
! مرحباً
هناك الكثير من الطعام

1439
01:32:31,378 --> 01:32:35,432
شكراً جزيلاً لكم
سأعود حالاً -

1440
01:32:35,433 --> 01:32:37,450
ليونارد) ؟)

1441
01:32:38,419 --> 01:32:39,869
هل أنتَ ذاهب ؟

1442
01:32:43,340 --> 01:32:47,393
رأيتُ على الكمبيوتر أنّكَ تفحّصتَ
مواقع السفر ليلة أمس

1443
01:32:49,963 --> 01:32:52,265
هل أنتَ ذاهب معها ؟

1444
01:32:52,266 --> 01:32:54,467
أجل

1445
01:33:04,228 --> 01:33:06,663
عليّ الذهاب يا أمي

1446
01:33:06,664 --> 01:33:09,515
ولكنّكَ حتّى لا تحمل حقيبة

1447
01:33:09,516 --> 01:33:12,318
لقد ألقيتُ بها من خارج النافذة

1448
01:33:15,122 --> 01:33:18,207
ليس عليكِ أن تقلقي بشأني

1449
01:33:18,208 --> 01:33:20,343
سوف أكون بخير

1450
01:33:32,122 --> 01:33:34,140
أحبكَ كثيراً

1451
01:33:36,177 --> 01:33:38,544
أعلم ذلك

1452
01:33:38,545 --> 01:33:40,446
هذا هو منزلكَ

1453
01:33:40,447 --> 01:33:43,182
يُمكنكَ العودة إلى هنا
متى شئتَ

1454
01:33:45,369 --> 01:33:48,688
أخبري أبي بأنّي آسف

1455
01:33:48,689 --> 01:33:53,309
أتمنّى أنني لم أفسد
الأمور

1456
01:33:53,310 --> 01:33:55,928
وأنا سعيد بذلك

1457
01:33:55,929 --> 01:33:58,498
هل أنت سعيد؟ -
أجل -

1458
01:33:59,817 --> 01:34:02,352
نريدكَ سعيداً

1459
01:34:02,353 --> 01:34:03,786
أنا أحبكَ

1460
01:34:03,787 --> 01:34:05,722
شكراً يا أمي

1461
01:34:05,723 --> 01:34:07,690
عليّ أن أذهب

1462
01:34:45,279 --> 01:34:47,513
(ميشيل) ، هذا (ليونارد)

1463
01:34:47,514 --> 01:34:50,683
أنا بالطابق الأسفل
إنها الـ 8:05

1464
01:34:50,684 --> 01:34:52,752
اتصلي بي أو سأراكِ هنا
أسفل . حسناً

1465
01:34:52,753 --> 01:34:53,920
إلى اللقاء

1466
01:35:33,160 --> 01:35:35,461
رجاءاً تعالي

1467
01:35:38,733 --> 01:35:40,549
رجاءاً انزلي

1468
01:36:09,713 --> 01:36:12,064
كنتُ سأتصل بك للتو

1469
01:36:12,065 --> 01:36:14,367
السيارة بالخارج في الانتظار

1470
01:36:17,938 --> 01:36:19,639
لستُ ذاهبة

1471
01:36:22,626 --> 01:36:24,694
لستُ ذاهبة

1472
01:36:26,063 --> 01:36:29,098
لقد تركَ عائلته من أجلي

1473
01:36:29,099 --> 01:36:32,551
لقد أخبرَ زوجته بكل شيء

1474
01:36:32,552 --> 01:36:35,772
أخبرها أنه يريد الزواج

1475
01:36:35,773 --> 01:36:40,093
أخيراً تركتُه يعلم بشأن
إجهاضي

1476
01:36:40,094 --> 01:36:42,261
وهذا في الواقع غيّر أموراً
بالنسبة له

1477
01:36:44,799 --> 01:36:46,666
(ليونارد)

1478
01:36:46,667 --> 01:36:50,086
أنتَ شخص رائع

1479
01:36:50,087 --> 01:36:52,421
لكنه تركهم من أجلي

1480
01:36:52,422 --> 01:36:55,859
تعلم ، عليّ إعطاؤه فرصة

1481
01:36:55,860 --> 01:36:59,229
I feel like if I wasn't
with Ronald,

1482
01:36:59,230 --> 01:37:01,430
...يمكننا

1483
01:37:02,816 --> 01:37:06,352
اذهبي فحسب

1484
01:37:06,353 --> 01:37:07,754
أنا آسفة للغاية

1485
01:37:07,755 --> 01:37:09,772
! اذهبي

1486
01:37:09,773 --> 01:37:12,926
، سوف يدفع لكَ ثمن التذاكر
حسناً ؟

1487
01:37:12,927 --> 01:37:15,495
أنا آسفة

1488
01:42:26,139 --> 01:42:28,908
هل أنتَ بخير ؟

1489
01:42:28,909 --> 01:42:31,560
ماذا يجري ؟
أين كنتَ ؟

1490
01:42:33,997 --> 01:42:36,231
لقد أحضرتُ لكِ شيئاً ما

1491
01:42:36,232 --> 01:42:37,967
صحيح ؟

1492
01:42:53,950 --> 01:42:55,884
يا الهي

1493
01:42:57,320 --> 01:42:59,889
(ليونارد)

1494
01:42:59,890 --> 01:43:02,141
أنا

1495
01:43:12,953 --> 01:43:15,521
أنتَ تبكي

1496
01:43:18,374 --> 01:43:20,225
أنا سعيد فحسب

1497
01:43:57,500 --> 01:45:06,500
yassine007 ترجمة