1
00:00:41,922 --> 00:00:51,922
ترجمة
EviL_DeaD
تعديل التوقيت
engooo

2
00:00:56,923 --> 00:00:59,915
ومن الواضح انه عطل كبير

3
00:01:16,109 --> 00:01:18,771
رئيسهم هو كروك -
حسنا, أنا لست كروك

4
00:01:22,549 --> 00:01:26,212
(قاعة الرقص تلك التى أغتيل بها (روبرت كينيدى

5
00:01:28,621 --> 00:01:30,953
شكراً لله العظيم, أخيراً نحن أحرار

6
00:01:31,224 --> 00:01:33,954
(قناص أطلق النار على الرئيس (كنيدى

7
00:01:41,301 --> 00:01:45,294
لعلك كنت عضواً في الحزب الشيوعى؟

8
00:01:49,475 --> 00:01:51,466
هيو, سيلفر

9
00:01:56,149 --> 00:01:57,810
عام 1941

10
00:01:58,418 --> 00:02:01,581
ذلك التاريخ الذى سوف نخجل منه

11
00:02:05,658 --> 00:02:09,822
لقد جلبنا لك الطبعة الأخيرة من (ماكسويل هاوس جود نيوز) لعام 1939

12
00:02:10,163 --> 00:02:13,564
مساء الخير السيدات والسادة فى
أمريكا الشمالية
وأيضاً كل السفن حول العالم

13
00:02:18,504 --> 00:02:22,668
الشيء الوحيد الذي علينا ان نخاف منه
هو الخوف نفسه

14
00:03:32,245 --> 00:03:33,405
سى كيو

15
00:03:33,846 --> 00:03:35,837
(هنا (دبليو 9- جفو

16
00:03:38,084 --> 00:03:41,417
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

17
00:03:45,425 --> 00:03:46,585
سى كيو

18
00:03:46,793 --> 00:03:49,421
(هنا (دبليو 9- جفو

19
00:03:50,263 --> 00:03:51,525
حول

20
00:03:55,435 --> 00:03:59,599
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
هل من مجيب؟

21
00:04:00,606 --> 00:04:01,732
لا أحصل على اى شئ

22
00:04:02,008 --> 00:04:03,532
(الصبر (إيلا

23
00:04:05,211 --> 00:04:06,371
الصبر

24
00:04:08,981 --> 00:04:12,712
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

25
00:04:13,653 --> 00:04:15,280
(دبليو 9-جفو)

26
00:04:15,488 --> 00:04:17,388
(معك (دبليو إل دى

27
00:04:17,824 --> 00:04:19,223
بماذا أجيب؟

28
00:04:19,425 --> 00:04:20,915
كونى نفسك

29
00:04:21,394 --> 00:04:24,056
أين موقعك (دبليو إل دى), حول

30
00:04:24,263 --> 00:04:25,594
(بنسكولا)

31
00:04:25,832 --> 00:04:27,390
(أين تقع (بنسكولا

32
00:04:27,767 --> 00:04:29,166
سأقربها لك

33
00:04:29,869 --> 00:04:30,995
عصير البرتقال

34
00:04:33,840 --> 00:04:37,503
علم, (دبليو إل دى) كيف حال
الطقس فى فلوريدا

35
00:04:38,745 --> 00:04:40,679
بنسكولا, فلوريدا

36
00:04:41,414 --> 00:04:43,245
لابد من إخبارك

37
00:04:44,083 --> 00:04:46,415
إنها تبعد 1.116 ميل

38
00:04:47,920 --> 00:04:49,080
جيد جدا

39
00:04:49,355 --> 00:04:50,845
هى الأبعد حتى الآن

40
00:05:03,770 --> 00:05:05,601
هل يمكننا الأستقبال حتى نيو يورك؟

41
00:05:05,872 --> 00:05:07,032
بالتأكيد

42
00:05:08,441 --> 00:05:10,432
هل يمكننا الأستقبال حتى كاليفورنيا؟

43
00:05:10,710 --> 00:05:12,371
لا أرى أى مانع

44
00:05:13,146 --> 00:05:15,137
هل يمكننا الأستقبال حتى ألاسكا؟

45
00:05:15,548 --> 00:05:16,845
من الممكن فى يوم صافى جداً

46
00:05:17,049 --> 00:05:19,040
هل يمكننا الأستقبال حتى الصين؟

47
00:05:20,119 --> 00:05:22,610
من الممكن فى يوم صافى جداً جداً

48
00:05:24,457 --> 00:05:26,618
هل يمكننا التحدث إلى سكان القمر؟

49
00:05:27,226 --> 00:05:30,059
لو انه يوجد جهاز استقبال واسع المدى
لن يكون هناك مانع

50
00:05:30,730 --> 00:05:32,721
هل يمكننا التحدث إلى سكان المشترى؟

51
00:05:32,965 --> 00:05:35,456
أو, ما هو الكوكب الذى يليه؟

52
00:05:35,902 --> 00:05:37,233
لا تقل

53
00:05:39,605 --> 00:05:41,004
سأعطيك تلميح

54
00:05:41,407 --> 00:05:42,567
هولا هوبس

55
00:05:42,809 --> 00:05:44,800
زحل
هل يمكننا التكلم مع سكان زحل؟

56
00:05:50,483 --> 00:05:52,974
أبى, هل يمكننا التحدث إلى أمى؟

57
00:05:58,624 --> 00:06:01,855
لا أعتقد, حتى بوجود جهاز إستقبال عملاق
أن يستطيع الوصول لهذه المسافة

58
00:06:06,866 --> 00:06:08,697
حسناً, لا مزيد من الأسئلة

59
00:06:13,673 --> 00:06:15,106
بنسكولا

60
00:06:22,949 --> 00:06:24,211
هذه جميلة

61
00:06:25,685 --> 00:06:27,118
الأن يجب عليك النوم

62
00:06:35,461 --> 00:06:36,792
أبى؟

63
00:06:37,864 --> 00:06:40,492
هل تعتقد انه يوجد سكان
فى الكواكب الآخرى؟

64
00:06:40,700 --> 00:06:42,361
لا أعرف, يا صغيرتى

65
00:06:43,870 --> 00:06:45,531
ولكننى أخمن أن

66
00:06:46,038 --> 00:06:47,869
لو كنا نحن فقط الموجودين

67
00:06:49,475 --> 00:06:51,705
فسيكون الفضاء مكان مريعا

68
00:07:11,330 --> 00:07:13,696
سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو

69
00:07:13,900 --> 00:07:16,494
أكرر, سى كيو
(هنا (دبليو 9- جفو
حول

70
00:07:24,577 --> 00:07:26,568
سأحتاج هوائى أكبر

71
00:07:53,606 --> 00:07:55,198
ما رأيك د. أروواى

72
00:07:55,441 --> 00:07:56,931
أليست جميلة

73
00:08:01,047 --> 00:08:02,173
سوف تكون

74
00:08:02,381 --> 00:08:04,349
القرية تبعد خمس أميال

75
00:08:04,550 --> 00:08:09,078
يوجد مخزن عام فى الكانتين
ويمكنك طلب أى شئ من سان خوان

76
00:08:09,288 --> 00:08:10,755
متى يحين وقت العمل؟

77
00:08:10,957 --> 00:08:14,552
د. كلارك يقول انك لا تطيقى الأنتظار
أول نوباتك الليله

78
00:09:10,683 --> 00:09:11,843
عودى

79
00:09:13,786 --> 00:09:16,516
عودى قليلاً
لقد سمعت شئ

80
00:09:17,857 --> 00:09:18,846
هنا

81
00:09:19,158 --> 00:09:22,389
هنا؟ -
أتسمعين؟ هنا, هذه هى -

82
00:09:22,662 --> 00:09:26,359
حسنا, 1221.46
هذا داخل نطاق (إل) الترددى

83
00:09:26,666 --> 00:09:27,655
تحققى من المحور

84
00:09:28,668 --> 00:09:29,760
أنا عليه

85
00:09:31,537 --> 00:09:33,027
انها ليست في الجوار

86
00:09:41,881 --> 00:09:43,872
هاهى
جيه-1741

87
00:09:44,150 --> 00:09:45,811
+ 2748.

88
00:09:46,052 --> 00:09:49,215
سجلت فى 4 نوفمبر 1982
من النجوم

89
00:09:51,891 --> 00:09:54,985
لابد انه خطأ فى التوقيت المسجل

90
00:09:55,227 --> 00:09:56,888
لابد انها الشهب

91
00:09:58,230 --> 00:10:02,189
من الرائع انك تستمعى
معظم الناس لم يعودوا يفعلوا ذلك

92
00:10:02,401 --> 00:10:05,165
إنها عادة قديمة
تجعلك تشعر بواقعية أكثر

93
00:10:05,404 --> 00:10:06,302
(إيلى)

94
00:10:06,505 --> 00:10:07,665
(كنت كلارك)

95
00:10:10,576 --> 00:10:12,168
يقولون انك

96
00:10:12,411 --> 00:10:14,811
(كنت فى قرية أوين تعملين مع (درملين

97
00:10:15,014 --> 00:10:16,413
إلى أى مدى أعجبك؟

98
00:10:19,585 --> 00:10:23,749
إلى هذا الحد؟
توقعت هذا بعد ما ذكره عنك

99
00:10:24,090 --> 00:10:25,682
وما كان هذا؟

100
00:10:26,258 --> 00:10:27,748
بأنك عبقريه

101
00:10:28,027 --> 00:10:29,255
متهوره

102
00:10:29,528 --> 00:10:31,086
بأنك تسببى مشاكل

103
00:10:31,363 --> 00:10:34,230
و مهوسه بالدراسه

104
00:10:34,433 --> 00:10:35,866
وتؤدى إلى الانتحار

105
00:10:36,569 --> 00:10:37,593
هل يوجد شئ آخر؟

106
00:10:37,803 --> 00:10:39,532
هذا كان المجمل

107
00:10:40,039 --> 00:10:42,530
دافيو, د. فيرنون
د. أروواى

108
00:10:44,043 --> 00:10:48,275
وأعتقد انك قد قابلتى مساعد الباحثين
(السيد (فيشر

109
00:10:48,948 --> 00:10:51,280
وكذلك عطره

110
00:10:51,884 --> 00:10:54,250
و (بروك) الدائم النظر داخل منظاره

111
00:10:54,453 --> 00:10:58,287
درست (إيلى) الماركينيان 541
أكبر مصدر لأشعة جاما

112
00:10:58,557 --> 00:11:03,221
د. أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين
تستمع لــ

113
00:11:03,996 --> 00:11:05,930
تستمع لــ

114
00:11:06,165 --> 00:11:07,598
قليل من الرجال الخضر

115
00:11:15,708 --> 00:11:17,039
واحده تسقط

116
00:11:17,576 --> 00:11:19,237
بليونين يذهبا

117
00:11:36,061 --> 00:11:37,892
(أرسيبو)
أليس كذلك؟

118
00:11:39,098 --> 00:11:40,258
هل يبدوا واضح؟

119
00:11:42,401 --> 00:11:43,527
بعض المقرمشات؟

120
00:11:43,736 --> 00:11:44,532
لا, شكرا

121
00:11:44,737 --> 00:11:46,068
هل تمانعين الجلوس؟

122
00:11:47,973 --> 00:11:51,909
"لقد سمعت السكان يطلقون عليه "الرادار

123
00:11:52,111 --> 00:11:54,705
مقتنعين انها بعض التصميمات العسكرية الشريرة

124
00:11:55,147 --> 00:11:56,546
أعتقد أننا غير ضارون

125
00:11:58,050 --> 00:11:59,176
(بالمر جوس)

126
00:12:00,019 --> 00:12:02,453
(إيلى أروواى) -
سعيد بمقابلتك -

127
00:12:03,689 --> 00:12:06,453
ماذا تدرس هنا؟

128
00:12:08,294 --> 00:12:09,625
المعتاد

129
00:12:09,862 --> 00:12:13,628
نوبل, أشباه النجوم, النجوم
أشياء كهذه

130
00:12:14,033 --> 00:12:15,523
ماذا تكتب؟

131
00:12:15,801 --> 00:12:17,962
المعتاد
الاسماء والافعال

132
00:12:18,237 --> 00:12:19,727
والصفات هنا وهناك

133
00:12:21,540 --> 00:12:23,007
أنا أعمل على مشروع يسمى
سيتى

134
00:12:23,809 --> 00:12:25,834
البحث فى العلوم الكونية

135
00:12:28,013 --> 00:12:29,674
هذا كان خارج توقعاتى

136
00:12:30,916 --> 00:12:33,248
هل أنت دارس أو شئ كهذا؟

137
00:12:33,719 --> 00:12:35,880
أنا كاتب
أنا أؤلف كتاب

138
00:12:36,355 --> 00:12:41,019
أنا هنا أعمل أبحاث عن مدى
تأثير التكنولوجيا على دول العالم الثالث

139
00:12:41,227 --> 00:12:43,889
كما اننى ابحث عن هذا الشخص
(ديفيد درملين)

140
00:12:44,163 --> 00:12:48,259
هو رئيس مؤسسة العلوم القومية
أريد مقابلة معه

141
00:12:49,568 --> 00:12:51,263
أرى انك تعرفيه؟

142
00:12:52,705 --> 00:12:54,195
يمكنك قول هذا

143
00:12:55,574 --> 00:12:57,007
سيتى

144
00:12:57,243 --> 00:12:58,904
هذا عمل إضافى

145
00:12:59,345 --> 00:13:03,748
لقد تخطينا بعض الصعاب معاً
شئ كهذا كان لابد ان يقضى عليه

146
00:13:06,685 --> 00:13:07,743
بوصلة

147
00:13:09,755 --> 00:13:11,086
إنها لك

148
00:13:15,928 --> 00:13:17,361
من الأفضل ان تحتفظ بها

149
00:13:18,597 --> 00:13:20,258
ربما تنقذ حياتك يوما ما

150
00:13:25,037 --> 00:13:26,629
مارأيك بتناول العشاء معى الليله؟

151
00:13:29,608 --> 00:13:32,907
أنا لا أعمل على أبحاث جيدة

152
00:13:33,212 --> 00:13:35,544
لا تقتبسى الكلام

153
00:13:35,915 --> 00:13:37,246
الوجبه الجيدة فى الصحبة الجيدة

154
00:13:38,083 --> 00:13:39,414
يجب ان اذهب

155
00:13:48,560 --> 00:13:50,391
درملين) سيأتى الخميس)

156
00:13:59,305 --> 00:14:02,638
الآن أتذكر لماذا قبلت بالعمل المكتبى

157
00:14:04,176 --> 00:14:06,167
د. درملين, كيف حالك؟

158
00:14:07,746 --> 00:14:09,304
(سعيد برؤيتك (ديفيد

159
00:14:10,449 --> 00:14:13,418
لو كنت أعلم اننى سأستقل ثلاث طائرات
لكنت أعدت التفكير فى المجئ

160
00:14:13,619 --> 00:14:14,950
كيف حال المكتب الجديد؟

161
00:14:15,187 --> 00:14:19,851
مازال قائما, بالرغم انهم يريدون
أخذ نصف الميزانيه للبنتاجون

162
00:14:20,659 --> 00:14:22,991
امازلتى منتظره مكالمة العلوم الكونية؟

163
00:14:24,997 --> 00:14:26,624
سعيده برؤيتك أيضاً

164
00:14:27,166 --> 00:14:28,155
وغد

165
00:14:28,434 --> 00:14:30,595
يبدو انها ستكون ليله طويله

166
00:14:30,836 --> 00:14:35,500
العلم يجب ان يكون محسوس للناس
الذين يدفعون الضرائب

167
00:14:35,674 --> 00:14:38,973
يجب ان نتوقف عن اضاعة الاموال فى الافكار الغريبه

168
00:14:39,178 --> 00:14:41,976
وننفقه فى أشياء مفيده

169
00:14:42,181 --> 00:14:44,843
ليكون برهانا للناس الذين يدفعون الضرائب

170
00:14:45,050 --> 00:14:48,213
ليس لا يشبه نطاق (إل) الترددى
مجموعة العمل العالميه

171
00:14:48,454 --> 00:14:51,423
تريد ان ترمى كل الابحاث

172
00:14:51,623 --> 00:14:55,024
لماذا لا يكون العلم عملي؟
او حتى مريح

173
00:14:55,227 --> 00:14:57,354
لا شئ أطول من

174
00:14:57,629 --> 00:15:01,531
بحثك عن الحقيقه التى تطارد العلم

175
00:15:04,136 --> 00:15:06,536
هذا موقف ممتع من رجل

176
00:15:06,739 --> 00:15:09,367
يشارك فى حمله عنيفه ضد
كوارث التكنولوجيا

177
00:15:09,641 --> 00:15:10,767
(الاب (جوس

178
00:15:11,477 --> 00:15:14,776
أنا لست ضد التكنولوجيا دكتور
أنا ضد

179
00:15:14,980 --> 00:15:18,245
الرجال الذين يستخدمونها على حساب
الحقيقة البشرية

180
00:15:22,321 --> 00:15:25,722
كنت) أريدك فى كلمة هنا من فضلك)

181
00:15:31,363 --> 00:15:34,491
أتعتقدين أن هذا سيقلل من
فرصتى فى عمل مقابله معه؟

182
00:15:35,134 --> 00:15:36,567
هل أنت قس؟

183
00:15:38,470 --> 00:15:39,630
ليس بهذا الشكل

184
00:15:40,372 --> 00:15:43,136
لقد حصلت على درجتى فى الدين

185
00:15:43,642 --> 00:15:47,078
ثم تركتها لأعمال الخير الدنيويه

186
00:15:47,312 --> 00:15:49,712
متضامنا مع كنائس العالم الثالث

187
00:15:50,482 --> 00:15:52,541
لم أستطع التعايش مع حياة العزوبية

188
00:15:57,156 --> 00:15:59,215
يمكنك أن تطلقى علي رجل الدين

189
00:16:00,492 --> 00:16:02,050
بدون ملابس رجال الدين

190
00:16:05,397 --> 00:16:06,989
هل تريد الخروج من هنا؟

191
00:16:09,001 --> 00:16:13,836
هل ترى حرف دبليو الكبير
التى تمثله مجموعة من النجوم؟
هذه كاسيوبيا

192
00:16:14,239 --> 00:16:18,676
هذه المجموعه تعطى الكثير
من موجات الراديو

193
00:16:19,011 --> 00:16:20,672
أنا أستمع إليهم كثيراً

194
00:16:20,913 --> 00:16:23,245
هذه باقى النجوم

195
00:16:24,216 --> 00:16:26,844
متى أردتى أن تكونى عالمة فلك؟

196
00:16:29,221 --> 00:16:31,485
منذ الثامنة

197
00:16:31,690 --> 00:16:36,593
عندما كنت أشاهد الغروب
سألت والدى, ماهذا النجم الامع هناك؟

198
00:16:40,065 --> 00:16:43,193
قال هذا ليس نجم
هذا

199
00:16:45,104 --> 00:16:47,538
كوكب يسمى الزهرة

200
00:16:51,143 --> 00:16:54,374
الذى من المفترض ان يكون هنا قريبا

201
00:16:55,380 --> 00:16:57,746
لقد قال
هل تعلمى لماذا يسمى الزهرة؟

202
00:16:58,217 --> 00:17:01,448
لأنهم رأوا انه جميل ولامع

203
00:17:01,720 --> 00:17:03,278
ولكنهم لم يكونوا يعلموا

204
00:17:03,956 --> 00:17:06,584
بأنه ملئ

205
00:17:07,793 --> 00:17:11,229
بالغازات السامة وحمض الكبريت اللاذع

206
00:17:12,564 --> 00:17:16,056
وقتها فكرت واو هذا ما أريد

207
00:17:18,303 --> 00:17:21,966
يوجد أربع بلايين نجم هناك

208
00:17:22,241 --> 00:17:24,072
فى مجرتنا فقط

209
00:17:25,077 --> 00:17:28,740
لو واحد فى المليون لديه كوكب

210
00:17:29,148 --> 00:17:32,242
لو واحد فى المليون لديه حياة

211
00:17:32,451 --> 00:17:36,615
لو واحد فى المليون لديه حياة طبيعية

212
00:17:37,422 --> 00:17:41,916
سيكون هناك ببساطة ملايين الحضارات

213
00:17:43,829 --> 00:17:45,421
ولو لم يكن

214
00:17:46,365 --> 00:17:48,526
لابد أن يكون الفضاء مكانا مريعا

215
00:17:54,439 --> 00:17:55,599
آمين

216
00:18:04,516 --> 00:18:08,509
كنت ممدد أنظر إلى السماء

217
00:18:12,457 --> 00:18:15,449
ثم شعرت بشئ لا أعلمه

218
00:18:16,795 --> 00:18:19,457
كل ما أعلمه اننى لم أكن وحدى

219
00:18:19,831 --> 00:18:24,029
لأول مرة فى حياتى لم أكن
خائفا من اى شئ

220
00:18:24,970 --> 00:18:26,597
ولا حتى الموت

221
00:18:32,211 --> 00:18:34,042
لقد كان الله

222
00:18:36,715 --> 00:18:38,706
ألم يكن هناك فرصة

223
00:18:39,218 --> 00:18:43,484
فى ان يكون لديك هذه الخبرة
بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟

224
00:18:44,723 --> 00:18:48,215
انا شخص متوسط الذكاء
ولكن

225
00:18:51,096 --> 00:18:54,759
فكرى لم أصل لذلك

226
00:18:55,234 --> 00:18:56,223
لا

227
00:18:58,737 --> 00:19:01,331
أنا ادرس فى مدرسة, يوم الاحد

228
00:19:03,575 --> 00:19:04,473
و ماذا؟

229
00:19:04,676 --> 00:19:09,170
استمررت أسأل هذا السؤال المزعج

230
00:19:10,082 --> 00:19:12,573
(من أين تكون السيده (كين

231
00:19:14,519 --> 00:19:16,817
وبعدها بقليل أستدعوا أبى

232
00:19:17,022 --> 00:19:19,786
ليخبروه ان يبقينى بالبيت من الآن

233
00:19:20,025 --> 00:19:21,356
أباك

234
00:19:23,028 --> 00:19:24,586
هل هذا هو؟

235
00:19:24,796 --> 00:19:25,990
نعم

236
00:19:28,133 --> 00:19:30,124
لقد كنت قريبه منه, أليس كذلك؟

237
00:19:31,470 --> 00:19:34,530
لقد كنت, مات وأنا فى التاسعة من عمرى

238
00:19:36,775 --> 00:19:38,766
ولم أعرف أمى ابداً

239
00:19:40,379 --> 00:19:41,710
أنا آسف

240
00:19:46,218 --> 00:19:48,152
لابد ان هذا مؤلم

241
00:19:52,658 --> 00:19:54,250
الوحده

242
00:20:03,135 --> 00:20:04,397
ما رأيك

243
00:20:04,603 --> 00:20:08,095
(فى رحله غداً نصعد فيها جبل (أرسيبو

244
00:20:08,974 --> 00:20:12,000
لا أستطيع, عندى عمل

245
00:20:13,779 --> 00:20:17,180
ماذا عن العشاء غدا؟
أنا أعرف مطعم ردئ

246
00:20:17,582 --> 00:20:19,140
لا أعتقد هذا

247
00:20:23,855 --> 00:20:25,948
إيلى) هل أنا أخطئت فى شئ)

248
00:20:28,126 --> 00:20:29,252
لا

249
00:20:29,494 --> 00:20:31,325
تباً, لقد تأخرت

250
00:20:32,297 --> 00:20:35,198
لقد أخبرت (كنت) اننى سأكون هناك
العاشرة والنصف

251
00:20:37,836 --> 00:20:39,633
أنا لا أحاول إبعادك عنى

252
00:20:39,838 --> 00:20:42,102
لقد أردت إلقاء نظرة على هذا القطاع من مدة

253
00:20:42,341 --> 00:20:44,002
فقط استريح

254
00:20:44,343 --> 00:20:47,335
ونل قسطا من النوم
يوجد طعام بالثلاجه

255
00:20:49,014 --> 00:20:50,106
كيف أصل إليك؟

256
00:20:51,683 --> 00:20:54,015
أترك رقمك و سأتصل بك

257
00:21:15,774 --> 00:21:16,706
أبى

258
00:21:18,777 --> 00:21:21,371
إنها تبدأ ستفوتك

259
00:21:24,883 --> 00:21:27,113
أبى, هناك واحدة اخرى أسرع

260
00:21:27,319 --> 00:21:29,651
دقيقة واحدة
لقد انتهيت تقريبا

261
00:21:29,888 --> 00:21:32,379
أبى, هناك واحدة اخرى أسرع

262
00:22:28,046 --> 00:22:29,206
سأحضر الدواء

263
00:23:48,960 --> 00:23:51,690
أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا

264
00:23:52,631 --> 00:23:57,125
ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا
دائما ان نفهمها

265
00:23:57,669 --> 00:23:59,967
أحيانا يجب ان نتقبلها

266
00:24:00,171 --> 00:24:02,002
كما آراد الله

267
00:24:03,975 --> 00:24:07,138
كان يجب علي ان احتفظ
بالدواء بالأسفل

268
00:24:07,812 --> 00:24:10,042
وأحضرها بأسرع وقت

269
00:24:35,874 --> 00:24:37,205
سى كيو

270
00:24:38,376 --> 00:24:41,402
هنا (دبليو-9 جفو) هل تسمعنى؟

271
00:24:45,016 --> 00:24:47,314
أبى هنا (إيلى) حول

272
00:24:50,689 --> 00:24:52,657
(هنا (إيلينور أروواى

273
00:24:52,891 --> 00:24:55,883
تتحدث عبر التردد 14.2

274
00:25:02,601 --> 00:25:04,091
هل أنت هنا؟

275
00:25:06,237 --> 00:25:07,670
أجب

276
00:25:14,412 --> 00:25:15,845
هل أنت هنا؟

277
00:25:16,915 --> 00:25:18,815
(أبى هنا (إيلى

278
00:25:51,383 --> 00:25:54,250
أهلا (كنت), ماذا تفعل هنا
فى هذا الوقت المبكر؟

279
00:25:55,420 --> 00:25:56,751
كنت أفكر

280
00:25:57,622 --> 00:25:59,647
انه يمكننا ان نكون فريق جيد

281
00:26:00,291 --> 00:26:03,852
يمكننا معا وضع مخصصات لبرنامج سيتى

282
00:26:04,062 --> 00:26:06,394
هل تعرفين المصفوفة الكبيرة
التى بنيو ميكسيكو

283
00:26:06,631 --> 00:26:08,895
انه مكان رائع لأعمال سيتى

284
00:26:09,134 --> 00:26:10,897
ما الذى تتحدث عنه؟

285
00:26:13,371 --> 00:26:15,100
درملين) انهى المشروع)

286
00:26:15,874 --> 00:26:16,863
نحن بلا عمل

287
00:26:31,156 --> 00:26:32,783
هل حقيقى انك انهيت المشروع؟

288
00:26:32,991 --> 00:26:35,551
لا يمكنك الفهم الآن
ولكننى افعل الصواب

289
00:26:35,760 --> 00:26:39,753
انت عالمه عبقريه
لا تضيعى مواهبك على لا شئ

290
00:26:39,964 --> 00:26:41,955
....لا أستطيع تحديد ما هو

291
00:26:42,167 --> 00:26:45,000
أهم إكتشاف بشرى على الإطلاق

292
00:26:45,336 --> 00:26:46,667
....هناك 400 بليون نجم

293
00:26:46,905 --> 00:26:49,806
يوجد إحتمالان
الأول: هناك حياه طبيعية

294
00:26:50,008 --> 00:26:52,476
ولكنها بعيدة المنال

295
00:26:53,178 --> 00:26:55,112
والثانى -
.....انت تتخذ قرار -

296
00:26:55,580 --> 00:26:59,983
هو انه لا يوجد شئ سوى الغازات
والكربون, صدقينى انت تضيعى وقتك

297
00:27:00,185 --> 00:27:03,154
وفى الوقت الحالى لن نصدق ابحاثك

298
00:27:03,354 --> 00:27:05,015
ومسيرتك ستنتهى

299
00:27:05,256 --> 00:27:06,416
إذاً ماذا؟

300
00:27:06,691 --> 00:27:08,181
هذه حياتى

301
00:27:45,864 --> 00:27:48,355
كنت) انت على حق)

302
00:27:48,733 --> 00:27:52,464
تبا لــ (درملين), سنجمع الاموال
وسنذهب إلى نيو ميكسيكو

303
00:27:52,737 --> 00:27:55,035
أطمئونى عليكم أول بأول

304
00:27:55,240 --> 00:27:58,175
لدى معارف كثير على الساحل الغربى
يمكنكم التوقف عندهم

305
00:27:58,376 --> 00:28:01,504
فيشر) هل هذا المستثمر من هيوستن)
سيراجع معنا بعض الامور؟

306
00:28:01,713 --> 00:28:03,704
سأتصل به وأنا فى طريقى إلى
لوس أنجلوس

307
00:28:03,915 --> 00:28:06,042
أقترض منه بعض من أموال هوليود

308
00:28:06,251 --> 00:28:09,345
ولم لا, فأنهم يجنون أموال طائله
من أرباح مسلسل (الأغراب) منذ سنوات

309
00:28:09,988 --> 00:28:12,650
الأقتراض جيد لننجز المشروع -
سوف نرى -

310
00:28:12,991 --> 00:28:14,652
هل لى من معروف

311
00:28:14,993 --> 00:28:17,484
حاولى ألا تكونى فى المواجهه

312
00:28:17,929 --> 00:28:20,261
مواجهه؟ أنا؟
ماذا تعنى؟

313
00:28:20,498 --> 00:28:22,125
سأرى ان كنت نسيت شئ

314
00:28:55,433 --> 00:28:59,233
هذه لحظه تاريخيه لنا
بل فى تاريخ أى حضارة

315
00:28:59,437 --> 00:29:02,201
انها لحظه من صنع التكنولوجيا

316
00:29:02,407 --> 00:29:05,274
انها لحظة حيث يمكن لإتصالنا ان يتحقق

317
00:29:06,044 --> 00:29:08,342
المصفوفه الكبيرة التى فى نيو ميكسيكو

318
00:29:08,546 --> 00:29:10,776
هى مفتاحنا للنجاح

319
00:29:10,982 --> 00:29:13,109
بواسطة الـ 27 هوائى بها

320
00:29:13,318 --> 00:29:16,879
يمكننا البحث بدقة أكثر

321
00:29:17,088 --> 00:29:21,752
لقد حصلنا على الموافقة على شراء
تلسكوب الزمن من الحكومة

322
00:29:22,627 --> 00:29:24,857
الآن كل ما نحتاجه هو المال

323
00:29:25,563 --> 00:29:27,554
تقديم جيد دكتورة

324
00:29:28,266 --> 00:29:31,258
....بما اننا لدينا تفويض المؤسسة لدعم

325
00:29:31,469 --> 00:29:34,597
البرامج التجريبية

326
00:29:34,806 --> 00:29:38,799
إقتراحك يبدو ان به قليل من العلم
وكثير من الخيال العلمى

327
00:29:41,312 --> 00:29:42,745
خيال علمى

328
00:29:46,184 --> 00:29:47,583
لديك حق

329
00:29:48,419 --> 00:29:49,750
انه جنون

330
00:29:50,822 --> 00:29:53,416
فى الحقيقة انه اسوأ من ذلك

331
00:29:55,493 --> 00:29:56,960
أتريد ان تسمع شئ أكثر جنون؟

332
00:29:57,161 --> 00:29:59,652
شخصان ارادوا ان يبنوا طائرة

333
00:29:59,864 --> 00:30:02,958
الناس تدخلها ثم تطير بها مثل الطيور
هذا سخف أليس كذلك؟

334
00:30:03,167 --> 00:30:04,964
ماذا عن كسر حاجز الصوت

335
00:30:05,169 --> 00:30:08,900
أو الصواريخ القمرية أو طاقة الذرة
أو السفر إلى المريخ؟

336
00:30:09,107 --> 00:30:10,768
صحيح, خيال علمى؟

337
00:30:12,510 --> 00:30:16,674
كل مل أطلبه هو رؤية صغيرة

338
00:30:17,015 --> 00:30:20,348
خطوة للخلف وأنظر إلى الصورة الكبيرة

339
00:30:20,718 --> 00:30:25,781
أعط الفرصة لشئ ربما يكون هو
....أهم لحظة

340
00:30:26,024 --> 00:30:28,356
للبشرية, للتاريخ

341
00:30:28,960 --> 00:30:30,257
ومن التاريخ

342
00:30:34,032 --> 00:30:35,021
أنا آسفه

343
00:30:36,134 --> 00:30:37,726
لقد قضيت 13 شهر

344
00:30:38,369 --> 00:30:41,202
أدخل القاعات وأتحدث مع أشخاص مثلكم

345
00:30:42,106 --> 00:30:43,471
أنتم فرصتى الأخيرة

346
00:30:44,976 --> 00:30:46,500
آسفة على إضاعة وقتكم

347
00:30:46,711 --> 00:30:47,302
دكتورة

348
00:30:48,179 --> 00:30:49,237
نعم, سيدى

349
00:31:01,626 --> 00:31:02,854
لقد حصلتى على التمويل

350
00:31:05,897 --> 00:31:07,057
شكرا لك

351
00:31:09,167 --> 00:31:10,156
شكرا لك

352
00:31:12,257 --> 00:31:17,657
بعد أربع سنوات

353
00:31:58,149 --> 00:32:01,141
يا لحظى
تعالى أيتها السمكه

354
00:32:01,419 --> 00:32:02,909
فرانك) تعال لترى حجم تلك)

355
00:32:03,121 --> 00:32:05,112
السمكة

356
00:32:17,535 --> 00:32:19,503
مرحبا بعودتك د. كنت

357
00:32:19,771 --> 00:32:21,261
كيف سار الأمر؟

358
00:32:21,939 --> 00:32:23,497
كيف كانت الرحلة؟

359
00:32:23,708 --> 00:32:25,198
لقد كان أفضل

360
00:32:25,810 --> 00:32:28,836
! درملين
هل تحول لثأر شخصى الآن؟

361
00:32:29,113 --> 00:32:32,947
هناك ضغوط كبيرة من العلماء الآخرون

362
00:32:33,151 --> 00:32:36,279
لا يهمنى
لدينا تمويل (هادن) لسنتان

363
00:32:36,487 --> 00:32:40,981
الحكومة لا تريد لتلسكوباتها أن تستخدم

364
00:32:41,192 --> 00:32:43,183
فى الصحراء

365
00:32:44,529 --> 00:32:45,518
ماذا؟

366
00:32:45,663 --> 00:32:48,996
التحديق في التلفزيون لساعات طويلة
والاستماع لصوت الغسالات

367
00:32:49,267 --> 00:32:51,258
هل تعتقدين ان هذه القصص تنفع

368
00:32:51,469 --> 00:32:53,096
كنت ابحث فى انماط الكون

369
00:32:53,304 --> 00:32:55,397
,هذا لا يهم
انهم يسخرون منا

370
00:32:55,606 --> 00:32:56,937
يريدون خروجنا

371
00:32:58,743 --> 00:33:01,644
لدينا 3 شهور قبل ان يتخلوا عن العقد

372
00:33:05,483 --> 00:33:07,644
سأبدأ البحث عن ممولين آخرون

373
00:33:08,186 --> 00:33:11,952
ألا تستطعين تقبل الواقع؟
ولو لمرة واحدة؟ لقد خسرنا

374
00:33:12,657 --> 00:33:13,988
لقد انتهى

375
00:33:20,665 --> 00:33:21,825
حسنا

376
00:33:22,500 --> 00:33:24,092
أنا لن اتوقف

377
00:33:24,669 --> 00:33:27,763
ولو أضررت, سأذهب وحدى
لقد فعلتها من قبل

378
00:34:17,455 --> 00:34:21,152
(ضيف الليلة هو المؤلف واللاهوتى (بالمر جوس

379
00:34:21,492 --> 00:34:26,225
لقد أصبح المستشار الروحي ، والثابت مؤخرا في البيت الابيض

380
00:34:26,497 --> 00:34:29,489
"دبلوماسية الله"
كما قالت صحيفة نيويورك تايمز

381
00:34:29,700 --> 00:34:33,363
"آخر أعماله "فقدان الايمان

382
00:34:33,571 --> 00:34:35,835
أصبح الأول فى قائمة الأفضل مبيعا

383
00:34:36,073 --> 00:34:39,042
شكرا لوجودك معنا
....لقد كونت سمعة طيبه

384
00:34:39,243 --> 00:34:40,710
خلال السنوات القليلة الماضية

385
00:34:40,912 --> 00:34:42,573
(نعم أشكرك (لارى

386
00:34:43,347 --> 00:34:45,577
فيش) كنت أفكر)

387
00:34:46,017 --> 00:34:50,351
من هو أفضل علماء الفلك فى رأيك؟

388
00:34:50,688 --> 00:34:55,523
من لديه أفضل مسيرة علمية؟

389
00:34:56,694 --> 00:34:57,661
أنا أعطى صوتى لــ

390
00:34:57,862 --> 00:34:59,420
مصاصوا الدماء

391
00:34:59,764 --> 00:35:02,289
هل أنت ضد التكنولوجيا والعلم

392
00:35:02,533 --> 00:35:04,194
كلا بالعكس

393
00:35:04,535 --> 00:35:07,368
السؤال الذى اطرحه هو

394
00:35:08,072 --> 00:35:09,562
هل نحن سعداء؟

395
00:35:10,241 --> 00:35:13,699
هل العالم مكان أفضل

396
00:35:13,911 --> 00:35:15,902
بسبب العلوم والتكنولوجيا؟

397
00:35:16,581 --> 00:35:19,049
نحن نتسوق فى البيت
ونتصفح الانترنت

398
00:35:19,250 --> 00:35:21,912
وفى نفس الوقت نشعر بالفراغ

399
00:35:22,220 --> 00:35:26,987
وننهش ببعضنا البعض
اكثر من اي وقت مضى في تاريخ البشريه

400
00:35:27,225 --> 00:35:29,785
لقد أصبحنا من صنع المجتمع

401
00:35:30,061 --> 00:35:32,222
....فى عجلة من امرنا للحصول على

402
00:35:46,944 --> 00:35:48,639
نحن نبحث عن المعنى

403
00:35:48,946 --> 00:35:50,243
ما هو المعنى؟

404
00:35:50,448 --> 00:35:53,144
لدينا وظائف بلا تفكير,
ونأخذ عطلات كثيرة

405
00:35:53,584 --> 00:35:56,576
والتخطيط للذهاب للمولات لشراء أشياء

406
00:35:56,787 --> 00:36:00,348
نعتقد انها ستملئ هذا
الفراغ فى حياتنا

407
00:36:00,758 --> 00:36:03,249
أنا أتعجب من اننا فقدنا احساسنا

408
00:36:44,068 --> 00:36:45,729
اللعنة

409
00:37:04,055 --> 00:37:05,022
تصحيح الأتجاه

410
00:37:05,222 --> 00:37:09,090
18ساعة, 36 دقيقة, 56.2 ثانية

411
00:37:10,227 --> 00:37:11,888
الأنحراف

412
00:37:12,163 --> 00:37:15,155
36درجة 46 دقيقة

413
00:37:15,566 --> 00:37:17,727
56.2ثانية

414
00:37:20,237 --> 00:37:21,670
هل تسمعنى

415
00:37:21,906 --> 00:37:25,000
الأتجاه الصحيح 18 ساعة, 36 دقيقة

416
00:37:25,209 --> 00:37:27,370
56.2ثانية

417
00:37:27,978 --> 00:37:30,845
هل من مجيب؟
انا أحرك الهوائيات

418
00:37:31,048 --> 00:37:33,039
هل تسمعنى

419
00:37:33,250 --> 00:37:34,717
الرئيس لديه شئ

420
00:37:34,919 --> 00:37:37,183
الأتجاه الصحيح 18 ساعة

421
00:37:41,592 --> 00:37:42,820
نحن عليها

422
00:37:43,027 --> 00:37:44,016
36ساعة

423
00:37:44,428 --> 00:37:46,362
47دقيقة و ثانية واحدة

424
00:37:46,897 --> 00:37:48,194
نبضة قوية

425
00:37:48,399 --> 00:37:50,890
آتية من الهوائى الرابع

426
00:37:51,102 --> 00:37:53,627
أنا أحرك باقى الهوائيات
سجل الإحداثيات

427
00:37:54,605 --> 00:37:56,436
تأكد من حالة الهوائيات

428
00:37:56,741 --> 00:37:58,106
انها تحرك جميع الاطباق

429
00:37:58,542 --> 00:37:59,440
النظام مشفر

430
00:38:05,282 --> 00:38:06,442
مرحباً

431
00:38:07,651 --> 00:38:08,709
تحققت من النظام

432
00:38:09,553 --> 00:38:12,283
سجلنا الإحداثيات (ويلى) يتحقق من النظام

433
00:38:12,556 --> 00:38:15,423
ابق على رأس النظام

434
00:38:15,693 --> 00:38:17,422
تأكد من خيارات المعادلات

435
00:38:17,628 --> 00:38:21,621
وأريدك ان تحول المحور على 27
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

436
00:38:21,799 --> 00:38:24,290
و أخبر (ويلى) ان يحاول فك الشفرة

437
00:38:25,903 --> 00:38:26,961
هل تسمعنى؟

438
00:38:28,406 --> 00:38:29,703
(نعم, بالتوفيق (إيلى

439
00:38:29,907 --> 00:38:33,104
أنا أسمعها من سماعات الرأس
يجب ان نتأكد من ذلك

440
00:38:33,444 --> 00:38:35,605
أعطنى حالة أخرى للهوائيات

441
00:38:37,415 --> 00:38:40,942
الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله

442
00:38:43,421 --> 00:38:45,787
ولكن يوجد بطئ فى الهوائى 16

443
00:38:45,990 --> 00:38:48,458
الرابع ثابت والأخرون يدورون حوله

444
00:38:48,692 --> 00:38:51,490
يوجد بطئ فى الهوائى 16

445
00:38:52,930 --> 00:38:54,955
ماذا تريدنى ان افعل مع مصدر المصفوفة؟

446
00:38:55,166 --> 00:38:57,134
أنسى هذا وثبت المصفوفة

447
00:38:57,468 --> 00:39:01,632
استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

448
00:39:01,839 --> 00:39:06,208
هل سمعت هذا؟
وأريدك ان تحول المحور على 27
فى اللحظة التى نحصل بها على شئ

449
00:39:06,444 --> 00:39:09,106
واترك تردد الـ (إل أو) كما هى

450
00:39:09,447 --> 00:39:12,575
لا تفقدها, ولو حدث هذا
أفحص التردد

451
00:39:12,783 --> 00:39:15,445
شغل كل تردد تشك به

452
00:39:20,791 --> 00:39:22,122
ما الاخبار؟

453
00:39:26,697 --> 00:39:27,823
تحدثوا إلي

454
00:39:28,032 --> 00:39:31,695
الاستقطاب يحرك النبضات جزئيا ، واتساع تدريجي

455
00:39:31,902 --> 00:39:35,565
النظام سليم
ما هو التردد؟

456
00:39:35,806 --> 00:39:36,795
4.46

457
00:39:37,041 --> 00:39:38,531
23جيجا هرتز

458
00:39:40,311 --> 00:39:41,972
الوقت الهيدروجينى

459
00:39:42,313 --> 00:39:43,473
لقد قلت لكم

460
00:39:43,747 --> 00:39:45,408
تردد قوى

461
00:39:46,484 --> 00:39:48,042
حصلت عليه, سأدخل له

462
00:39:48,752 --> 00:39:49,810
دعنى أسمع

463
00:39:55,459 --> 00:39:56,892
أستمع لهذا

464
00:39:59,163 --> 00:40:01,131
(كذبنى مرة اخرى (فيش

465
00:40:01,599 --> 00:40:04,329
ربما يكون أواكس خارج كيركلاند يعيقنا

466
00:40:04,568 --> 00:40:05,728
ولكنى أشك فى هذا

467
00:40:05,970 --> 00:40:08,131
أكتشف إذا كان جهاز (فوود) يقرأها أيضاً

468
00:40:10,241 --> 00:40:12,300
أعيده من جديد

469
00:40:12,943 --> 00:40:14,604
هل نحن نسجل؟ -
لم نتوقف لحظة -

470
00:40:16,680 --> 00:40:17,977
(شكراً لك (إلمر

471
00:40:18,182 --> 00:40:20,013
أواكس) لا يعيقنا)

472
00:40:20,217 --> 00:40:21,184
ماذا عن الرمال البيضاء؟

473
00:40:21,418 --> 00:40:23,045
على هذا التردد؟ لا أعتقد

474
00:40:23,487 --> 00:40:24,818
سأخترق الظلام

475
00:40:28,058 --> 00:40:29,218
ماذا بكم الليله؟

476
00:40:30,294 --> 00:40:31,625
هيا

477
00:40:33,964 --> 00:40:36,398
نوراد لا يتعقب أى تطفل فى هذه الموجه

478
00:40:36,834 --> 00:40:38,233
المكوك فى وضع الراحه

479
00:40:38,569 --> 00:40:40,730
حسنا, لقد تأكدت من مصدره

480
00:40:41,005 --> 00:40:42,597
أياً كان هذا فهو ليس محلى

481
00:40:42,806 --> 00:40:43,636
الموقع؟

482
00:40:43,841 --> 00:40:46,309
لقد تعقبته, انه فى مكان ما فى ليرا

483
00:40:46,510 --> 00:40:48,171
فيجا؟ -
لا أعتقد -

484
00:40:48,412 --> 00:40:50,403
انها تبعد فقط 26 سنة ضوئية

485
00:40:50,648 --> 00:40:52,582
ما كثافته؟ -
سأبحث -

486
00:40:53,851 --> 00:40:54,545
فيجا

487
00:40:55,319 --> 00:40:59,221
فيجا اننى افحصه باستمرار فى آراسيبو
ودائما ما يكون سلبى,

488
00:40:59,423 --> 00:41:00,390
وجدتها

489
00:41:00,591 --> 00:41:02,422
يعطينى أكثر من100 كثافه

490
00:41:03,160 --> 00:41:05,651
با إلهى, يمكننى إلتقاطه على

491
00:41:08,599 --> 00:41:09,566
كلا

492
00:41:42,866 --> 00:41:43,855
هيا

493
00:41:46,136 --> 00:41:47,296
انه يبدأ من جديد

494
00:41:48,739 --> 00:41:50,468
انتظر لحظة, هذه اعداد

495
00:41:50,674 --> 00:41:52,403
هذه 3 قبل الـ 2

496
00:41:53,911 --> 00:41:56,436
عد ولنرى لأى مدى وصلنا

497
00:41:57,548 --> 00:41:58,139
واحد

498
00:42:04,788 --> 00:42:05,812
سبعة

499
00:42:08,626 --> 00:42:10,184
انها اعداد اولية

500
00:42:10,394 --> 00:42:13,557
2, 3, 5, 7 كلها أعداد اوليه

501
00:42:14,064 --> 00:42:15,929
محاله هذه ظاهرة طبيعية

502
00:42:16,133 --> 00:42:19,000
دعونا نهدأ ونضع ملف هذا النجم على فيجا

503
00:42:20,437 --> 00:42:23,770
هذا لا يعقل
النظام ضئيل جداً

504
00:42:23,974 --> 00:42:25,601
لا يمكن ان يكون نظام كوكبى

505
00:42:25,809 --> 00:42:29,074
أو حياة طبيعية أو حضارة متقدمة

506
00:42:29,313 --> 00:42:31,781
ربما هم ليسوا من هنا
ربما هم فى زيارة

507
00:42:31,982 --> 00:42:35,315
مركبة فضائية؟
انه نظام ضعيف سيهزم بسهولة

508
00:42:35,753 --> 00:42:39,814
إلا إذا كانوا يستخدمون الليزر
وطوربيدات الفوتون

509
00:42:40,090 --> 00:42:42,991
هذا ليس مزاح -
هل من تفسير آخر؟ -

510
00:42:43,494 --> 00:42:46,463
هو على حق, لو اعلنا هذا وكنا مخطئين

511
00:42:46,664 --> 00:42:48,928
فلقد انتهينا

512
00:42:51,769 --> 00:42:53,134
أتمنى لو (كنت) كان هنا

513
00:42:53,337 --> 00:42:56,773
أيا كان هذا دعونا نفعل شئ

514
00:43:00,177 --> 00:43:04,477
تم تسجيل التردد 4.4623 جيجا هرتز

515
00:43:04,682 --> 00:43:07,515
بكثافة 112 جانسكاى

516
00:43:07,851 --> 00:43:10,081
هل حصلت على موقع المصدر؟

517
00:43:12,623 --> 00:43:15,023
لقد وضعناه بالمنتصف

518
00:43:15,693 --> 00:43:16,955
فيجا

519
00:43:19,129 --> 00:43:22,030
شكرا, إستمر بتعقبه وسنعود مرة آخرى إليك

520
00:43:22,299 --> 00:43:23,527
علم

521
00:43:34,878 --> 00:43:36,607
101. سلسلة النبضات

522
00:43:36,814 --> 00:43:40,215
تعطينا فى كل مرة رقم أولى ما بين
2و 101

523
00:43:42,152 --> 00:43:43,813
سنخبر من الان؟

524
00:43:47,091 --> 00:43:48,080
الجميع

525
00:43:55,833 --> 00:43:59,360
انتشرت الإشاعات, والنتائج استثنائية

526
00:43:59,536 --> 00:44:01,436
هذا الصباح تم اكتشاف

527
00:44:01,638 --> 00:44:05,870
مصدر اذاعى غير معروف من الفضاء
من الممكن ان يكون حقيقى او لا يكون

528
00:44:06,143 --> 00:44:08,008
ولكن الجيش توصل

529
00:44:08,212 --> 00:44:11,807
على مصادر قريبة من تقارير الـ (فى إل ايه) التى تقول

530
00:44:12,015 --> 00:44:14,006
انهم حققوا اتصال مع كائنات عاقلة

531
00:44:14,218 --> 00:44:18,712
تعيش خارج مجموعتنا الشمسية
أكرر, هذا غير مؤكد بعد

532
00:44:21,892 --> 00:44:23,985
أريد هؤلاء الناس بعيدا عن هنا

533
00:44:24,828 --> 00:44:26,159
أين الفتاه؟

534
00:44:30,734 --> 00:44:32,133
22محطة حول العالم

535
00:44:32,336 --> 00:44:33,701
تؤكد إستقبالها نفس الاشارات

536
00:44:33,904 --> 00:44:35,531
فيجا الآن فوق رؤوسنا

537
00:44:35,739 --> 00:44:38,139
....يمكننا سماع الاشارة من روسيا

538
00:44:38,342 --> 00:44:39,969
أحضر المحللين هنا

539
00:44:40,177 --> 00:44:42,202
انها ذات تقنية عالية

540
00:44:42,412 --> 00:44:43,811
فسر لى هذا

541
00:44:44,014 --> 00:44:48,041
.إذا كان مصدر الاشارة متطور الى هذا الحد
لماذا نتعامل معهم بالرياضيات؟

542
00:44:48,252 --> 00:44:49,651
لماذا لا نحدثهم بالأنجليزية؟

543
00:44:49,853 --> 00:44:53,254
لآنه 70 % من الكواكب
تتحدث لغات اخرى

544
00:44:53,423 --> 00:44:56,256
الرياضيات هى اللغة الكونية الوحيدة

545
00:44:56,927 --> 00:44:59,487
ليست مصادفة انهم يستخدمون
الاعداد الأولية

546
00:44:59,696 --> 00:45:00,594
لم افهم هذا

547
00:45:00,931 --> 00:45:02,159
أعداد اولية

548
00:45:02,366 --> 00:45:05,858
الأعداد الصحيحة قابلة للقسمة
فقط على انفسها وعلى الواحد الصحيح

549
00:45:08,772 --> 00:45:11,605
نعتقد انها علامة

550
00:45:11,942 --> 00:45:13,671
للفت أنتباهنا

551
00:45:13,877 --> 00:45:17,574
اذا كان انتباهنا هو ما تريدين, فقد حصلت عليه
بقى شئ: فيجا

552
00:45:17,781 --> 00:45:21,273
لقد نظرنا الى فيجا لسنوات
وبدون نتائج

553
00:45:21,451 --> 00:45:24,420
أمس فقط بدأوا اذاعة أعداد اولية
لماذا؟

554
00:45:24,621 --> 00:45:26,020
لقد اكتشفناها أمس

555
00:45:26,223 --> 00:45:28,783
الاشارة تذاع منذ 26 سنة

556
00:45:30,127 --> 00:45:31,594
أعذرنى, من أنت؟

557
00:45:31,795 --> 00:45:34,263
(مايكل كيتز)
مستشار الأمن القومى

558
00:45:34,464 --> 00:45:35,761
....سمعتك

559
00:45:35,966 --> 00:45:39,402
مبدئياً أطلب من هؤلاء الرجال المسلحين
بالأنتظار بالخارج

560
00:45:40,070 --> 00:45:42,129
هذه مؤسسة مدنية

561
00:45:48,645 --> 00:45:50,112
....مع فائق احترامى

562
00:45:50,314 --> 00:45:51,212
اعذرنى

563
00:45:52,649 --> 00:45:54,913
مرحباً, انا سعيدة بعودتك

564
00:45:55,485 --> 00:45:56,645
تعال أريدك ان تسمع شيئا

565
00:45:57,421 --> 00:45:58,718
أليس هذا رائعاً؟

566
00:45:58,922 --> 00:46:01,288
من كل هؤلاء الناس؟ -
ليس لدى اى فكرة -

567
00:46:01,491 --> 00:46:04,619
إجلس. نحتاج مساعدتك فى تحليل هذا الطيف

568
00:46:04,828 --> 00:46:06,455
سأعمل عليه الآن -
سأحضر سماعات الرأس -

569
00:46:06,663 --> 00:46:08,824
سأدخل فى الموضوع مباشرة

570
00:46:09,099 --> 00:46:13,092
إعلان هذا الكشف للعالم كله ربما يكون
هذا خرق للأمن القومى

571
00:46:13,270 --> 00:46:14,965
هذا ليس مثل اتصال شخص بشخص

572
00:46:15,172 --> 00:46:19,302
هل تعتقد ان هذه الحضارة تبث
هذه الرسالة للأمريكان فقط؟

573
00:46:19,509 --> 00:46:21,340
يجب ان تأخذى استشارتنا

574
00:46:21,678 --> 00:46:25,671
محتويات هذه الرسالة يمكن ان تكون حساسة -
هل تريد وضع درجة سرية لأرقام أولية؟ -

575
00:46:26,350 --> 00:46:29,649
بسبب دوران الأرض أتصالنا
بفيجا محدود جدا يومياً

576
00:46:29,853 --> 00:46:34,256
الوسيلة الوحيدة لمراقبة الاشارة
هو ان نتعاون مع المحطات الاخرى

577
00:46:34,458 --> 00:46:38,758
لو كانت د. أروواى لم تتصرف بسرعة
لكنا فقدنا عناصر مهمة

578
00:46:38,962 --> 00:46:40,486
حسنا, فقد حصلتوا على الاعداد الاولية

579
00:46:40,697 --> 00:46:43,495
....ولكن لو حصلتم على مزيد من الاشارات

580
00:46:43,700 --> 00:46:45,668
نحن نريد المساعدة لإستلامه وترجمتة

581
00:46:45,869 --> 00:46:48,531
....أنت لا تفهمينى, وظيفتى هى حماية

582
00:46:49,806 --> 00:46:51,706
أسمع -
انا منصت -

583
00:46:52,042 --> 00:46:53,009
تسمعون ماذا؟

584
00:46:53,210 --> 00:46:54,177
النغمة التوافقية

585
00:46:54,378 --> 00:46:58,212
بالضبط! اجعلى (ويلى) يطلب من
راتان) لتغير التردد غلى 8.9247 جيجا هرتز)

586
00:46:58,382 --> 00:47:00,009
يوجد المزيد هنا

587
00:47:00,217 --> 00:47:02,845
أشعل النطاق الجانبى السلبى

588
00:47:03,053 --> 00:47:04,179
ما هذا؟

589
00:47:04,388 --> 00:47:05,855
إشارة آخرى

590
00:47:06,056 --> 00:47:08,889
إشارة ثانية بضعف التردد
.....تبدو مثل

591
00:47:09,726 --> 00:47:11,125
أحضروا شاشة تليفزيون

592
00:47:11,828 --> 00:47:13,693
شغله على معالج الصورة

593
00:47:13,897 --> 00:47:15,194
أتريدين البيانات الجديدة

594
00:47:15,399 --> 00:47:17,196
نعم, الجديدة التى سجلناها الآن

595
00:47:17,401 --> 00:47:19,369
ديفيد) فسر لى هذا من فضلك)

596
00:47:19,569 --> 00:47:22,367
انها  اشارة جديدة تبدو مثل
الاشارات المرئية

597
00:47:22,572 --> 00:47:23,539
وصلنا للذورة

598
00:47:23,740 --> 00:47:26,504
هناك اكثر من ذلك

599
00:47:27,577 --> 00:47:29,010
لقد شغلته

600
00:47:29,246 --> 00:47:32,682
بالتأكيد هى صورة
دعنا نحاول تثبيتها

601
00:47:37,421 --> 00:47:39,150
(ماذا ستفعل فى هذا (فيش

602
00:47:39,356 --> 00:47:42,348
انهم اطاران متشابكان
سأحاول فصلهم

603
00:47:45,696 --> 00:47:48,426
فقط ضوضاء -
سأجرب الاطار الآخر -

604
00:47:49,633 --> 00:47:53,000
لقد حصلت على ناقل مسارات
أعتقد انها رسالة سمعية

605
00:47:53,203 --> 00:47:54,431
ادخلها

606
00:47:58,742 --> 00:48:00,039
ركز على هذه القطعة

607
00:48:00,243 --> 00:48:01,369
أنا افعل

608
00:48:05,615 --> 00:48:06,912
هل يمكنك توضيحها؟

609
00:48:07,117 --> 00:48:08,607
أنا اعمل على هذا

610
00:48:21,565 --> 00:48:22,964
.....ها هذا الـ

611
00:48:23,734 --> 00:48:24,962
حاول ابعاد الصورة

612
00:48:28,972 --> 00:48:29,939
توقف

613
00:48:30,140 --> 00:48:31,437
أعكس الصورة

614
00:48:33,076 --> 00:48:34,805
أبعد الصورة اكثر

615
00:48:38,815 --> 00:48:40,976
ادرها 90 درجة فى اتجاه عقارب الساعة

616
00:48:42,586 --> 00:48:44,144
يا إلهى

617
00:48:50,827 --> 00:48:52,317
ماذا يحدث؟

618
00:48:52,829 --> 00:48:55,263
لن تصدق هذا

619
00:49:08,678 --> 00:49:10,441
هل من احد يتحدث الالمانية؟

620
00:49:11,848 --> 00:49:14,282
اعلن عن استعداد برلين"

621
00:49:15,352 --> 00:49:17,081
لإستقبال

622
00:49:17,287 --> 00:49:20,154
أول دورة العاب اولمبية

623
00:49:20,357 --> 00:49:21,688
فى العصر الجديد

624
00:49:32,469 --> 00:49:33,868
أوصلونى بالبيت الابيض

625
00:49:34,704 --> 00:49:37,138
مات 20 مليون شخص بسبب هذا الوغد

626
00:49:37,340 --> 00:49:40,138
ونكتشف الآن انه اول سفير لنا للفضاء الخارجى؟

627
00:49:40,343 --> 00:49:43,642
دورة الالعاب الاولمبية رقم 36

628
00:49:43,847 --> 00:49:45,371
كانت اول دورة تذاع فى الفضاء

629
00:49:45,582 --> 00:49:48,915
وبإرسالها لنا مرة أخرة كأنهم يقولون
"مرحباً نحن نسمعكم"

630
00:49:49,152 --> 00:49:51,450
أو انتم نوعنا المفضل من البشر

631
00:49:51,655 --> 00:49:54,146
سياسة (هتلر) ليس لها علاقة بهذا

632
00:49:54,357 --> 00:49:57,986
إحتمال بعيد ان يكونوا قد فهموا كلامه
.....الناس يجب ان تفهم

633
00:49:58,195 --> 00:50:00,527
الناس فى أيدى امينه

634
00:50:00,730 --> 00:50:02,493
سنتولى الأمر من الآن

635
00:50:03,533 --> 00:50:05,524
ابتسموا نحن على الهواء

636
00:50:05,836 --> 00:50:08,134
استقبل العلماء الامريكين اليوم رساله مجهولة

637
00:50:08,338 --> 00:50:11,933
من الفضاء الخارجى
والآن إلى (كلير) بالبيت الأبيض

638
00:50:12,442 --> 00:50:15,673
لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة

639
00:50:15,912 --> 00:50:17,402
عن أحداث اليوم الأستثنائية

640
00:50:17,614 --> 00:50:20,947
وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة

641
00:50:25,922 --> 00:50:27,253
مساء الخير

642
00:50:30,127 --> 00:50:32,288
أنا مسرور لأنضمامى

643
00:50:32,496 --> 00:50:34,396
مستشاري العلمى والتقنى

644
00:50:36,166 --> 00:50:38,999
هذا نتاج سنوات من الإستكشاف

645
00:50:39,202 --> 00:50:42,433
بواسطة أكثر العلماء البارزين فى العالم

646
00:50:42,639 --> 00:50:44,300
مثل جميع الإكتشافات

647
00:50:44,508 --> 00:50:46,840
هذا الإكتشاف سيراجع

648
00:50:47,043 --> 00:50:48,067
وسيختبر

649
00:50:48,278 --> 00:50:49,802
وسيفحص بدقة

650
00:50:50,013 --> 00:50:52,982
ويجب تأكيده من علماء آخرون

651
00:50:53,283 --> 00:50:54,443
ولكن بوضوح

652
00:50:54,985 --> 00:50:58,477
الحقيقة اننا يجب ان نتحرى قبل اثبات
اى شئ

653
00:50:59,322 --> 00:51:03,122
فيش) ما الذى يحدث هذا؟)
لقد اعتقدت ان (إيلى) ستظهر على الهواء

654
00:51:03,326 --> 00:51:04,816
لا أعرف

655
00:51:05,462 --> 00:51:06,793
يا شباب

656
00:51:09,199 --> 00:51:11,861
الاطار المتشابك الذى اعتقدنا انه ضوضاء

657
00:51:12,869 --> 00:51:15,531
انه ذو تركيب, أنا اسمعه

658
00:51:16,873 --> 00:51:19,171
إذا تم تأكيد هذا الحدث

659
00:51:19,376 --> 00:51:23,005
فسيكون أحد اهم الإكتشافات

660
00:51:23,213 --> 00:51:25,238
التى توصلنا لها فى هذا الكون

661
00:51:25,749 --> 00:51:28,081
نتائجه البعيدة المدى

662
00:51:28,318 --> 00:51:30,912
ستكون فوق تصور اى بشر

663
00:51:31,154 --> 00:51:34,590
وكما وعدتكم سأرد على بعض الأسئلة القديمة

664
00:51:34,824 --> 00:51:36,382
ولن أرد على البعض الآخر

665
00:51:36,593 --> 00:51:38,220
الأكثر تعمق

666
00:51:38,428 --> 00:51:40,328
سنستمر فى الاستماع

667
00:51:40,530 --> 00:51:42,054
لنتعرف على ما يقال

668
00:51:42,265 --> 00:51:44,392
وسنستمر فى البحث عن اجابات لها

669
00:51:44,601 --> 00:51:45,829
وللعلم

670
00:51:46,036 --> 00:51:48,402
هذا الاكتشاف قديم قدم البشرية

671
00:51:48,605 --> 00:51:51,506
ولكنه مهم لمستقبل افضل

672
00:51:51,875 --> 00:51:52,637
وشكراً

673
00:51:52,842 --> 00:51:55,743
هل يوجد اى تهديد للأمن القومى؟

674
00:51:55,979 --> 00:51:59,039
سأرد على اسئلتكم بعد هذه التصحيحات

675
00:51:59,249 --> 00:52:00,944
لقد استلمنا الرسالة الجمعة

676
00:52:01,151 --> 00:52:03,244
فى الساعة 6:30 صباحاً

677
00:52:03,453 --> 00:52:05,045
لقد كانت رسالة رياضية

678
00:52:05,255 --> 00:52:07,951
والتقارير تشير إلى

679
00:52:08,225 --> 00:52:10,750
انها رسالة طبيعية وغير مقلقه

680
00:52:10,961 --> 00:52:14,897
دعونى اكرر هذا
الرسالة طبيعية تماما

681
00:52:15,098 --> 00:52:18,261
إتصل الرئيس برؤساء دول العالم

682
00:52:18,468 --> 00:52:21,232
وسيتخذ جميع الإجراءات الامنية

683
00:52:21,471 --> 00:52:24,531
لتوضيح الاحداث بشكل أفضل خلال الـ 48 ساعة الماضية

684
00:52:24,741 --> 00:52:29,144
رئيس الفريق العلمى الذى اكتشف هذا هو

685
00:52:29,412 --> 00:52:33,405
د. (ديفيد درملين) مستشار الرئيس للعلوم

686
00:52:41,424 --> 00:52:42,823
(شكراً, (راشيل

687
00:52:43,093 --> 00:52:44,253
مرحباً

688
00:52:46,162 --> 00:52:48,630
فى عام 1936
إشارة تليفزيونية ضعيفه

689
00:52:48,832 --> 00:52:53,098
بثت إفتتاح دورة الالعاب الاولمبية

690
00:52:53,270 --> 00:52:55,761
من خلال التليفزيون الالمانى

691
00:52:56,840 --> 00:53:00,970
هذه الاشارة غادرت الارض
فى سرعة الضوء منذ 26 عام

692
00:53:01,177 --> 00:53:04,840
ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا

693
00:53:06,016 --> 00:53:09,850
هذه الاشارة عادت الينا
بصورة اكبر ضخامة

694
00:53:10,186 --> 00:53:13,155
رسالة غير مخطئة عاقلة

695
00:53:13,356 --> 00:53:14,414
أنا معك (كنت) تفضل

696
00:53:14,624 --> 00:53:18,958
إرسال (هتلر) كان بمعدل إطارات 25 فى الثانية
نحن نستقبل 50

697
00:53:19,129 --> 00:53:23,031
لذا ووضعننا الـ25 الأخرى خلال خوارزميات البحث

698
00:53:23,199 --> 00:53:25,827
وجدنا سلسلة علامات أعلى كل اطار

699
00:53:26,036 --> 00:53:27,765
هل انت مستعدة؟ -
نعم, استمر -

700
00:53:27,971 --> 00:53:29,165
(ارسلها (ويلى

701
00:53:29,372 --> 00:53:30,862
ها هى آتيه

702
00:53:34,210 --> 00:53:35,507
انها رقمية

703
00:53:35,712 --> 00:53:39,876
كميات هائلة من البيانات التى تمدد
إلى صوتيات اعلى

704
00:53:40,550 --> 00:53:41,983
يا إلهى

705
00:53:43,219 --> 00:53:45,187
حسناً, كما ترون

706
00:53:45,388 --> 00:53:48,789
(عندما فصلنا الاطارات من صورة (هتلر

707
00:53:48,992 --> 00:53:51,859
وجدنا هذه الاقسام

708
00:53:52,062 --> 00:53:55,498
لقد اعتقدنا فى البدايه انها ضوضاء
ولكنها فى الحقيقة بيانات

709
00:53:55,699 --> 00:53:56,996
كمية هائله منها

710
00:53:57,200 --> 00:54:01,569
عندما نقارن البيانات مع الاشارة الاصلية

711
00:54:01,738 --> 00:54:05,037
نحصل على هذه الصفحات المشفرة

712
00:54:05,241 --> 00:54:09,405
والصفحتان غير متشابهه
لقد اكتشفنا اكثر من 10.000

713
00:54:09,579 --> 00:54:11,740
ما الذى يعنيه هذا؟

714
00:54:12,182 --> 00:54:14,980
ليس لدينا فكرة من الممكن ان تكون اى شئ

715
00:54:15,185 --> 00:54:17,312
الاصدار الاول من الموسوعة المجرة مثلاً

716
00:54:17,520 --> 00:54:20,148
أو تعليمات لنا لنستسلم لإحتلالهم

717
00:54:20,357 --> 00:54:22,723
أو يكون النبى موسى بتوصية جديدة

718
00:54:22,926 --> 00:54:25,053
ما الفترة المطلوبة لترجمتها؟

719
00:54:25,261 --> 00:54:28,594
يمكن ان تأخذ الى الابد
نحن نحتاج مبادئ قراءة

720
00:54:28,765 --> 00:54:31,859
يجب ان نحضر افضل المحللين لدينا

721
00:54:32,535 --> 00:54:36,699
أنا أَنوى إستعمال (في إل أيه) كموقع قيادتى

722
00:54:36,773 --> 00:54:40,334
فى الوقت الحالى مكتبى يقوم بتقدير
ميزانية مبدئية

723
00:54:40,543 --> 00:54:41,840
أنتظر لحظة

724
00:54:42,045 --> 00:54:44,343
هذه عملية تمويل خاصة

725
00:54:44,547 --> 00:54:46,845
نحن نؤجر هذه الاطباق من الحكومة

726
00:54:47,050 --> 00:54:49,712
هذه حالة واضحة من المجال البارز

727
00:54:49,919 --> 00:54:53,082
لقد طلبت من الرئيس لنقل تولى المهمة الى الجيش

728
00:54:53,289 --> 00:54:55,780
ماذا؟ هذا مشروعى

729
00:54:55,959 --> 00:54:59,292
لا احد يعلم هذا اكثر من
ديفيد) أخبره)

730
00:54:59,462 --> 00:55:02,522
المعذرة
هل من الممكن ان تهدؤا

731
00:55:02,732 --> 00:55:07,396
أنا سأوصى بأن يتولى د. درملين تنسيق العمل

732
00:55:07,570 --> 00:55:10,937
لكن فى ضوء تجربة د. أروواى الطويلة
فى هذه الامور

733
00:55:11,141 --> 00:55:15,305
فى الوقت الحاضر فهى من ستباشر
(العمل على الـ (فى إل ايه

734
00:55:15,478 --> 00:55:20,142
على ان تتفهم ان اى اكتشاف مستقبلى
سنتتكتم عليه

735
00:55:20,316 --> 00:55:22,614
حتى نتيح الوقت للسيد الرئيس

736
00:55:22,819 --> 00:55:26,653
لان يقرر الإجراء المناسب لهذا
مفهوم؟

737
00:55:26,823 --> 00:55:27,812
نعم

738
00:55:28,057 --> 00:55:30,321
هنا أخبار (سى إن إن) العاجلة

739
00:55:30,894 --> 00:55:33,863
السيد الرئيس
أطلق على الرسالة من فيجا

740
00:55:34,063 --> 00:55:36,190
اكتشاف مذهل لكوننا

741
00:55:36,399 --> 00:55:41,336
الاقبال على الندوات الدينية ارتفع بشدة
بنسبة 39% هذه الايام

742
00:55:41,504 --> 00:55:45,338
اشتبكت الشرطة مع النازيون الجدد

743
00:55:45,575 --> 00:55:47,702
إذاً فإنه يوجد حياة آخرى فى الكواكب الاخرى

744
00:55:47,911 --> 00:55:51,506
هذا بالتأكيد سيغير اسم
مسابقة ملكة جمال الكون

745
00:55:52,182 --> 00:55:56,516
مسؤولوا الصحة حول العالم قلقون
من ان الرسالة من فيجا

746
00:55:56,686 --> 00:55:59,314
قد تسبب حالات الإنتحار الجماعى

747
00:55:59,522 --> 00:56:02,150
كما حدث مؤخراً قرب سان دييجو

748
00:56:02,358 --> 00:56:04,326
حتى العلماء يجب ان يعترفوا

749
00:56:04,527 --> 00:56:08,930
ان هناك بعض الانعكاسات الدينية الهامة

750
00:56:09,199 --> 00:56:11,394
دعونا نستمع لشخص

751
00:56:11,601 --> 00:56:14,069
منظمته متهمه بإجراء تحقيقا خاصاً

752
00:56:14,270 --> 00:56:17,068
(ريتشارد رانك)
رئيس التحالف المحافظ

753
00:56:17,273 --> 00:56:18,331
شكرا لك

754
00:56:18,541 --> 00:56:22,705
هذا مثال آخر من العلم الذى
يتدخل فى الامور الإيمانية

755
00:56:23,780 --> 00:56:27,079
هذا يعنى انهم يردون على اشارات التليفزيون

756
00:56:27,283 --> 00:56:30,184
منذ الثلاثينات
وقد استقبلوها الآن

757
00:56:30,386 --> 00:56:34,117
تخيلوا كيف سيخيب آمالهم
لو كانوا من مشجعى الاشبال

758
00:56:34,390 --> 00:56:37,416
والآن نذهب إلى (جيرمى روث) يبث تقريره

759
00:56:37,627 --> 00:56:41,085
من جانب المصفوفة الكبيرة جداً
قرب سوكورو, نيو مكسيكو

760
00:56:41,297 --> 00:56:42,764
كمثل صاعقة من السماء

761
00:56:43,066 --> 00:56:45,034
الرسالة من فيجا" سببت"

762
00:56:45,235 --> 00:56:47,601
آلاف من المعتقديين والغير معتقدين

763
00:56:47,804 --> 00:56:51,535
ليأتوا إلى الـ (فى إل ايه) هنا
فى صحراء نيو مكسيكو

764
00:56:51,741 --> 00:56:54,369
العديد من الناس اتوا البعض ليحتج
وآخرون للصلاه

765
00:56:54,577 --> 00:56:59,241
ولكن أغلب الحاضرون آتوا ليشاركوا فيما
أصبح افضل عرض فى المدينة

766
00:57:04,888 --> 00:57:07,379
ها انا ارى شيئا قادم من السماء

767
00:57:07,690 --> 00:57:10,853
لديه قرن طويل وعين كبيرة

768
00:57:11,094 --> 00:57:13,756
لقد بدأت بالرقص واقول أووو إى

769
00:57:14,197 --> 00:57:17,189
يبدوا كوحش ارجوانى اللون

770
00:58:08,318 --> 00:58:09,808
رحبوا بفيجا
رحبوا بفيجا

771
00:58:15,825 --> 00:58:17,588
ولكنهم فشلوا

772
00:58:18,094 --> 00:58:20,892
انهم نفس الاشخاص الذين دوما وبإستمرار

773
00:58:21,097 --> 00:58:23,224
يأتون بنا إلى الدمار

774
00:58:23,433 --> 00:58:27,164
من الذى لوث هوائنا,
من الذى سمم مياهنا

775
00:58:28,671 --> 00:58:30,764
والآن هؤلاء العلماء

776
00:58:31,674 --> 00:58:33,642
حصلوا على فرصهم

777
00:58:33,843 --> 00:58:36,937
هل هم هؤلاء الناس

778
00:58:37,280 --> 00:58:41,114
الذين تريدوهم ان يتكلموا مع الله؟

779
00:58:45,021 --> 00:58:46,989
تستمر الجهود على مدار الساعة

780
00:58:47,190 --> 00:58:50,853
لكن مضى حوالى اسبوعين كاملين
بعد وصول الرسالة

781
00:58:51,027 --> 00:58:54,326
العلماء هنا فى الـ (فى إل ايه) مازالوا
لم يحصلوا على إجابات

782
00:58:54,530 --> 00:58:56,259
فقط المزيد من الأسئلة

783
00:58:56,466 --> 00:58:59,799
(جيرمى روث) من (سى إن إن)
سوكورو, نيو مكسيكو

784
00:59:00,169 --> 00:59:03,502
.المزيد من السعى وراء معنى الرسالة
بعد هذا

785
00:59:06,342 --> 00:59:08,173
يجب ان يصتفوا بطريقة ما

786
00:59:08,378 --> 00:59:10,278
هذا غير ملائم ايضاً

787
00:59:10,480 --> 00:59:13,176
لقد بدلت موقعهم اكثر من مليون مرة

788
00:59:13,383 --> 00:59:16,716
دائما ما احصل على 3 زوايا ملائمه

789
00:59:17,720 --> 00:59:19,881
أنا لا افهم اهميتهم

790
00:59:52,182 --> 00:59:54,382
من أنت؟

791
00:59:55,583 --> 00:59:58,683
لدى سراً

792
01:00:03,299 --> 01:00:04,459
.....شخص ما اقتحم

793
01:00:05,060 --> 01:00:07,460
من أنت؟

794
01:00:10,873 --> 01:00:11,931
مرحباً

795
01:00:12,875 --> 01:00:16,106
اياً كنت أنت تقتحم قاعدة البيانات

796
01:00:19,115 --> 01:00:20,446
ماذا؟ الآن؟

797
01:00:23,286 --> 01:00:24,446
أين؟

798
01:00:33,047 --> 01:00:35,947
قابلينى هنا
الساعة 11:50 مساءً

799
01:00:36,332 --> 01:00:38,323
سأكون هناك

800
01:01:06,498 --> 01:01:07,931
لابد انك محظوظة

801
01:01:08,600 --> 01:01:10,124
انه لا يهبط لأى أحد

802
01:01:41,834 --> 01:01:43,631
د. أروواى

803
01:01:47,539 --> 01:01:48,870
على ما اعتقد؟

804
01:01:50,175 --> 01:01:51,335
(السيد (هادن

805
01:01:52,611 --> 01:01:55,842
انا اضع عيني عليك منذ فترة دكتورة

806
01:01:56,648 --> 01:02:00,175
أنا اعتبرك احد اهم استثماراتى الطويلة الأجل

807
01:02:02,020 --> 01:02:04,454
وعندما يتعلق الأمر بإستثماراتى

808
01:02:06,191 --> 01:02:08,853
فدائما أفعل ما يتوجب علي

809
01:02:13,565 --> 01:02:15,328
(إيلينور آن أروواى)

810
01:02:15,534 --> 01:02:18,025
ولدت فى الـ 25 من أغسطس 1964

811
01:02:18,237 --> 01:02:19,829
دى بيير, ويسكونسن

812
01:02:20,038 --> 01:02:24,270
الام (جوانا) ماتت أثناء الولادة

813
01:02:24,977 --> 01:02:27,673
اختباراتك الاولية اشارت

814
01:02:27,880 --> 01:02:30,906
إلى ميل شديد لعلم الرياضيات

815
01:02:31,583 --> 01:02:32,743
(الاب (تيودور

816
01:02:32,951 --> 01:02:36,478
نصح بتزويد نشاطات الإخصاب فى هذه المنطقة

817
01:02:36,688 --> 01:02:39,418
عمل على ذلك حتى توفى

818
01:02:39,625 --> 01:02:43,493
بسبب ازمة قلبية فى
الـ 10 من نوفمبر 1974

819
01:02:44,863 --> 01:02:48,230
تخرجت من المدرسة الثانوية فى 1979

820
01:02:48,467 --> 01:02:50,435
مبكرا عن دفعتك بسنتين تقريباً

821
01:02:51,837 --> 01:02:53,805
منحت درجة عالية من الثقافة
(إم اى تى)

822
01:02:54,006 --> 01:02:56,201
(تخرجتى من (مانجا كام لاود

823
01:02:57,176 --> 01:02:58,871
دكتورة عاملة بتقنية كال

824
01:02:59,077 --> 01:03:02,171
(حيث عملت على جهاز (لانسنيد دوبد

825
01:03:02,381 --> 01:03:06,715
لديك حساسية من المناظير الاذاعية

826
01:03:07,186 --> 01:03:10,747
عرض عليكى التدريس بجامعة هارفرد

827
01:03:10,956 --> 01:03:14,050
التى رفضتيها لمتابعة اعمال سيتى

828
01:03:14,259 --> 01:03:17,695
فى آريسيبو, بورت ريكو

829
01:03:20,098 --> 01:03:22,589
(تغيرات فى سياسة الـ (إن إس إف

830
01:03:23,035 --> 01:03:26,368
سببت مشاكل فى تمويل المشروع

831
01:03:27,439 --> 01:03:28,929
مما آدى

832
01:03:29,441 --> 01:03:31,409
إلى قدومك لتسترعى انتباهى

833
01:03:32,778 --> 01:03:35,076
ساومتنا على رموز أمننا

834
01:03:37,449 --> 01:03:39,280
فى يوم من الايام

835
01:03:41,286 --> 01:03:43,379
كنت مهندس بشع

836
01:03:43,722 --> 01:03:45,713
من فضلك, إجلسى

837
01:03:46,291 --> 01:03:50,955
نادرا ما يكون لدى ضيوف
لذلك يجب ان تشعرى بالترحاب فى بيتى

838
01:03:51,997 --> 01:03:53,328
هل تسكن هنا؟

839
01:03:54,967 --> 01:03:58,300
لقد وجدت إكتشاف يبقينى فى الصورة

840
01:03:59,638 --> 01:04:00,627
التليفون المحمول

841
01:04:03,308 --> 01:04:07,472
على أيه حال
لقد عشت معظم حياتى على الارض

842
01:04:09,248 --> 01:04:10,738
.....اعتقد انه على ان

843
01:04:11,416 --> 01:04:14,977
أعتقد انه على ان اشكرك على مراعاتك
لى طوال الوقت

844
01:04:20,325 --> 01:04:22,452
ان لى نظرة ثاقبة عندما ارى شخص جيد

845
01:04:24,830 --> 01:04:27,663
شاى بلا سكر بلا لبن على ما اعتقد

846
01:04:31,003 --> 01:04:32,834
ما الذى افعله هنا؟

847
01:04:43,181 --> 01:04:46,309
السلطات التى كانت مشغولة مؤخراً

848
01:04:47,152 --> 01:04:49,017
بوضع انفسهم

849
01:04:49,221 --> 01:04:51,985
فى لعبة الالفية

850
01:04:58,797 --> 01:05:01,459
من الممكن مساعدتك لإبقائك فى المشروع

851
01:05:02,801 --> 01:05:05,133
لم ادرك اننى خرجت منه

852
01:05:05,704 --> 01:05:07,535
لا. لربما لست بالخارج

853
01:05:08,707 --> 01:05:11,039
ولكنك غير المسؤله

854
01:05:16,415 --> 01:05:20,146
لقد عشت عمرى أكون أعداء

855
01:05:23,689 --> 01:05:25,316
هناك حكومات كثيرة

856
01:05:25,524 --> 01:05:27,082
رجال اعمال

857
01:05:27,693 --> 01:05:31,686
حتى زعماء الدين يتمنوا ان
يرونى ارحل عن العالم

858
01:05:33,198 --> 01:05:35,689
وسأمنحهم أمنياتهم قريبا

859
01:05:36,234 --> 01:05:39,829
ولكن قبل رحيلى, اتمنى ان اترك
مساهمة صغيرة منى

860
01:05:40,706 --> 01:05:45,200
بادرة نهائية من النية الحسنة
لهؤلاء الناس فى الكوكب

861
01:05:48,080 --> 01:05:50,742
الذين اعطونى أكثر مما أخذوا منى

862
01:05:54,186 --> 01:05:55,676
أنت وجدت مبادئ القراءة

863
01:05:58,056 --> 01:05:59,216
فتاة ذكية

864
01:06:00,359 --> 01:06:01,155
الانوار

865
01:06:09,735 --> 01:06:12,465
صفحات و صفحات من المعلومات

866
01:06:13,071 --> 01:06:16,097
اكثر من 63.000

867
01:06:16,375 --> 01:06:18,536
.....وعلى حافة كلاً منها

868
01:06:18,744 --> 01:06:22,305
رموز مصطفة, وعلامات تسجيل
ولكنهم لا ينطبقون

869
01:06:22,814 --> 01:06:23,974
بالعكس

870
01:06:24,316 --> 01:06:26,011
لو فكرت كأنك نجم

871
01:06:26,918 --> 01:06:29,910
كأنك من كوكب أكثر تقدما

872
01:06:30,088 --> 01:06:34,047
وهذا يعنى كفاءة متناهية
على كافة المستويات

873
01:06:34,326 --> 01:06:36,157
......الأبعاد

874
01:06:36,361 --> 01:06:38,192
المتعددة

875
01:06:42,134 --> 01:06:44,125
بالتأكيد

876
01:06:44,736 --> 01:06:45,794
اين المبادئ؟

877
01:06:46,271 --> 01:06:47,602
سترى

878
01:06:48,140 --> 01:06:52,634
كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد
تحتوى على قطعة من المبادئ

879
01:06:54,813 --> 01:06:58,305
كانت هناك طوال الوقت تنظر إليك

880
01:06:59,418 --> 01:07:03,479
مختبئ داخل الرسالة نفسها
مبادئ القراءة

881
01:07:03,755 --> 01:07:07,122
وبإصطفاف المصفوفة
نحصل على هذه المعادلات الاساسية

882
01:07:08,860 --> 01:07:12,853
وبهذه المبادئ الأولية, فلقد
أعطونا نوعاً من

883
01:07:13,098 --> 01:07:15,498
مفردات علمية عامة

884
01:07:15,700 --> 01:07:17,998
الآن لدينا رموز الصح والخطأ

885
01:07:18,203 --> 01:07:19,500
هذا كان المفتاح

886
01:07:19,704 --> 01:07:22,172
الذى سيمنحنا تعلم لغتهم

887
01:07:22,374 --> 01:07:26,071
الفيزياء والهندسة و الكمياء
(الاطار التالى (إيلى

888
01:07:27,446 --> 01:07:31,246
وعندما نطبق هذا على
بقية الرسالة

889
01:07:32,150 --> 01:07:33,139
نجد هذا

890
01:07:37,656 --> 01:07:41,092
تبدو مثل الرسوم الهندسية او
مخططات

891
01:07:42,527 --> 01:07:43,516
بالفعل

892
01:07:43,795 --> 01:07:47,060
وفى اعتقادنا ان الرسالة تحتوى على

893
01:07:47,299 --> 01:07:50,757
مخططات لبناء أو نوع من الآلات

894
01:07:51,169 --> 01:07:53,831
آلات؟
مالذى يعنيه هذا؟

895
01:07:54,206 --> 01:07:56,436
لا نعلم لربما تكون

896
01:07:57,375 --> 01:08:01,971
آداة اتصال متقدمة
أو آلة تعليمية

897
01:08:03,415 --> 01:08:04,746
أو ربما تكون

898
01:08:05,016 --> 01:08:06,745
آلة سفر

899
01:08:07,185 --> 01:08:09,676
وسيلة للسفر؟ -
لا يوجد اثبات بعد؟ -

900
01:08:09,921 --> 01:08:13,482
فى الحقيقة انتم لا تعلمون ما هذا
من الممكن ان يكون اى شئ

901
01:08:13,825 --> 01:08:17,192
ربما هو الوسيلة التى ستمكنهم
من احتلال الكوكب

902
01:08:17,496 --> 01:08:19,964
ولما المخاطرة؟
ربما يكوم سلاح

903
01:08:20,165 --> 01:08:22,531
بالضبط
سلاح يدمر البشرية

904
01:08:22,734 --> 01:08:25,100
فى كل كوكب يكتشفون به حضارة

905
01:08:25,303 --> 01:08:27,669
يرسلون لهم خطط البناء من الفضاء

906
01:08:27,873 --> 01:08:31,502
نحن لا نعلم هذا
واياً كان هذا الشئ, محتمل ان يدمر البشرية

907
01:08:31,710 --> 01:08:35,339
ليس هناك سبب لنعتقد بأن نواياهم عدائية

908
01:08:35,714 --> 01:08:39,206
لماذا دائما نعامل الغرباء
بأنهم متحضرين

909
01:08:40,118 --> 01:08:41,676
نحن لا نشكل اى تهديد لهم

910
01:08:41,887 --> 01:08:44,447
ربما يكونون مثلنا خرجوا عن طريقهم

911
01:08:44,723 --> 01:08:46,418
لتدمير ميكروبات نملية

912
01:08:46,625 --> 01:08:48,092
تشبيه مثير

913
01:08:48,693 --> 01:08:52,629
وما مدى الذنب الذى نشعر به
عند تدمير ميكروبات نملية؟

914
01:08:52,864 --> 01:08:53,990
أتمنى ان تكون على حق

915
01:08:54,332 --> 01:08:55,356
أتمنى ذلك فعلاً

916
01:08:55,567 --> 01:08:59,025
ولكن وظيفتى هى حماية امريكا من اى تهديد

917
01:08:59,237 --> 01:09:01,364
لذا انا ملزم بإفتراض سوء النية

918
01:09:01,606 --> 01:09:03,597
نعم, وانا مجبر ان اتفق معك

919
01:09:03,808 --> 01:09:05,275
:مشكلتى هى

920
01:09:05,911 --> 01:09:09,108
محتوى تلك الرسالة غامض

921
01:09:09,781 --> 01:09:13,239
مجموعاتنا تظهر دعمها لهذه الفكرة

922
01:09:13,485 --> 01:09:16,113
لو استمر السيد الرئيس فى المطاردة

923
01:09:16,321 --> 01:09:19,051
فسيهرب شعبه إلى الجنوب
كما يفعل البط فى الشتاء

924
01:09:19,391 --> 01:09:20,415
هذا جنون

925
01:09:20,625 --> 01:09:21,614
من فضلك

926
01:09:21,826 --> 01:09:22,815
آنسه

927
01:09:23,328 --> 01:09:25,819
نحن لا نعلم شيئا عن قيم هذه المخلوقات

928
01:09:26,097 --> 01:09:28,622
نحن لا نعلم حتى إذا كانوا يأمنوا بالله

929
01:09:28,833 --> 01:09:30,596
هذا لا يعقل

930
01:09:30,802 --> 01:09:32,599
معذرةً, د. أروواى

931
01:09:32,804 --> 01:09:35,295
لن نمنع اى آراء اليوم

932
01:09:36,141 --> 01:09:38,268
لا, بالطبع لا
أنا اتفهم هذا

933
01:09:39,277 --> 01:09:40,744
ما آردت ان اقوله

934
01:09:41,346 --> 01:09:44,509
هذه الرسالة مكتوبة بلغة العلم

935
01:09:44,983 --> 01:09:48,282
لو كانت ذات طبيعة دينية
...كانت ستأخذ شكل

936
01:09:48,486 --> 01:09:51,148
شجرة محترقة أو صوت من السماء

937
01:09:51,356 --> 01:09:53,449
ولكن صوت من السماء

938
01:09:54,559 --> 01:09:57,084
هذا هو ما وجدتيه
د. أروواى

939
01:10:00,799 --> 01:10:02,528
آسف لتأخرى سيدتى

940
01:10:04,269 --> 01:10:08,103
أنا اوافق السيد (رانك) ان هناك

941
01:10:08,306 --> 01:10:10,467
معانى دينية يجب علينا
ألا نتجنبها

942
01:10:10,675 --> 01:10:13,143
ولكن هذا لا يبرر كوننا خائفين

943
01:10:15,113 --> 01:10:17,479
أتمنى ان نجد رأى مشترك

944
01:10:17,949 --> 01:10:20,975
يتجنب دخولنا فى نزاعات

945
01:10:21,953 --> 01:10:24,319
أسمعوا, انا اريد ان اوضح شئ

946
01:10:24,522 --> 01:10:29,186
منظمتنا لن ترضى بخطابات العصر الجديد

947
01:10:29,928 --> 01:10:30,758
سيدى الرئيس

948
01:10:33,298 --> 01:10:35,425
إجتمع الرئيس بكبار مستشاريه

949
01:10:35,634 --> 01:10:38,933
بخصوص آخر الجهود لترجمة الرسالة

950
01:10:39,137 --> 01:10:43,767
بالرغم من وجود تقدم
لكن الانطباع السائد هو الحذر

951
01:10:43,975 --> 01:10:46,068
إذا سألتنى متى سنكتشف

952
01:10:46,278 --> 01:10:48,644
فائدة هذه المخططات

953
01:10:49,648 --> 01:10:52,378
ربما غداً, السنة القادمة
وربما لن نعلمها أبداً

954
01:10:56,788 --> 01:11:01,350
ها هو الرجل
الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى

955
01:11:02,727 --> 01:11:04,388
أنا سعيد جداً برؤيتك

956
01:11:04,629 --> 01:11:05,687
وأنا ايضاً

957
01:11:07,399 --> 01:11:11,358
إكتشافك لكل هذا
يجب ان يكون اثبات حقيقى

958
01:11:12,037 --> 01:11:13,698
أنا سعيد جداً من اجلك

959
01:11:14,339 --> 01:11:15,328
حقاً؟

960
01:11:15,540 --> 01:11:17,974
سيد (جوس) الرئيس منتظرك

961
01:11:20,845 --> 01:11:22,335
الرئيس منتظرك

962
01:11:26,718 --> 01:11:28,208
هل سآراك فى الاستقبال؟

963
01:11:28,887 --> 01:11:30,548
بالتأكيد

964
01:11:42,667 --> 01:11:44,965
سيدة (كونستنتين) أيمكننى التحدث إليك؟

965
01:11:45,170 --> 01:11:46,569
بالتأكيد

966
01:11:48,340 --> 01:11:50,001
انا لدى مشكلة كبيرة

967
01:11:52,377 --> 01:11:54,971
هل تعلمى أين يمكننى الحصول
على فستان جيد؟

968
01:12:14,666 --> 01:12:18,659
الله خلق البشر من روحه
وليس من روح القرود

969
01:12:27,345 --> 01:12:29,779
احصلوا على عمل
لا تضيعوا ضرائبى التى ادفعها

970
01:12:56,241 --> 01:12:57,902
(تبدى جميلة (إيلى

971
01:12:59,577 --> 01:13:01,875
وانت ايضاً -
انت بالفعل جميلة -

972
01:13:05,583 --> 01:13:07,016
لقد قرأت كتابك

973
01:13:07,986 --> 01:13:09,214
ها أنت تبدأى

974
01:13:09,654 --> 01:13:11,212
أتريد ان أقتبس منك؟

975
01:13:11,923 --> 01:13:13,254
بشكل ساخر

976
01:13:13,558 --> 01:13:15,549
الشئ الذى يجعل الناس جياع-

977
01:13:15,760 --> 01:13:17,022
بمعنى

978
01:13:17,228 --> 01:13:20,527
العلم لن يعطيهم اياه

979
01:13:20,732 --> 01:13:21,721
نعم

980
01:13:24,068 --> 01:13:26,059
هذا كأنك تقول

981
01:13:26,337 --> 01:13:28,669
العلم يقتل الله

982
01:13:29,073 --> 01:13:31,906
ماذا إذا اكتشف العلم

983
01:13:32,444 --> 01:13:34,935
بان الله غير موجود

984
01:13:38,383 --> 01:13:40,578
اعتقد اننا نريد بعض الهواء النقى

985
01:13:41,586 --> 01:13:43,383
واكثر من هذا بقليل

986
01:13:44,956 --> 01:13:46,116
شكرا لك

987
01:13:48,092 --> 01:13:49,616
الجو بارد بعض الشئ

988
01:13:49,861 --> 01:13:51,294
نعم, هذا أفضل

989
01:13:51,629 --> 01:13:52,823
لدى شئ لك

990
01:13:53,031 --> 01:13:54,726
شفرات أوكام, هل سمعت عنها؟

991
01:13:54,933 --> 01:13:57,595
شفرات هوكام, يبدو مثل اسم فيلم رعب

992
01:13:57,802 --> 01:14:01,465
لا, شفرات أوكام
:الشفرات هى مبدأ علمى أساسى يقول

993
01:14:01,773 --> 01:14:05,106
كل شئ متساوى
التفسير البسيط يمكن ان يكون هو الصحيح

994
01:14:05,376 --> 01:14:06,604
يبدو لى معقولاً

995
01:14:07,111 --> 01:14:08,237
ما هو التفسير الأرجح؟

996
01:14:08,446 --> 01:14:09,435
شكراً لك

997
01:14:10,048 --> 01:14:12,676
الله بقوته خلق الكون

998
01:14:12,884 --> 01:14:15,853
ثم قرر عدم اعطائنا أى شئ على وجوده؟

999
01:14:16,054 --> 01:14:17,146
أو

1000
01:14:17,388 --> 01:14:20,653
بأنه غي موجود على الأطلاق
(ونحن من خلقناه (أستغفر الله العظيم

1001
01:14:20,892 --> 01:14:23,383
حتى لا نشعر بالوحده

1002
01:14:24,329 --> 01:14:25,489
لا أعلم

1003
01:14:25,763 --> 01:14:29,722
لا يمكننى تخيل العيش فى عالم
لا يوجد به الله

1004
01:14:30,568 --> 01:14:32,058
أنا لا أريد هذا

1005
01:14:32,737 --> 01:14:35,069
كيف تعرف انك لا تضلل نفسك؟

1006
01:14:35,940 --> 01:14:37,066
بالنسبة إلي

1007
01:14:37,275 --> 01:14:39,072
أنا أريد إثبات

1008
01:14:40,078 --> 01:14:41,067
إثبات؟

1009
01:14:44,315 --> 01:14:45,976
هل أحببت والدك؟

1010
01:14:47,085 --> 01:14:48,746
والدك, هل أحببتيه؟

1011
01:14:49,954 --> 01:14:52,115
نعم, بشده

1012
01:14:55,593 --> 01:14:56,753
إثبتى هذا

1013
01:15:03,868 --> 01:15:04,926
(كنت)

1014
01:15:05,670 --> 01:15:07,103
البيت الأبيض

1015
01:15:10,141 --> 01:15:14,134
لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل
أريد رأسهم على طبق كبير

1016
01:15:14,479 --> 01:15:15,707
ماذا حدث؟

1017
01:15:16,314 --> 01:15:17,781
لقد كنت على حق من البداية

1018
01:15:18,116 --> 01:15:20,914
الفريق الذى فى الـ(فى إل ايه)يعمل
على مدار الساعة

1019
01:15:21,119 --> 01:15:23,610
وأخيراً جنوا ثمار عملهم

1020
01:15:24,188 --> 01:15:27,954
هذا القسم كشف اليوم
(وهذا حصرياً للـ (سى إن إن

1021
01:15:28,159 --> 01:15:30,719
أظهر توضيح لهيكل بشرى

1022
01:15:30,962 --> 01:15:33,795
بداخل تركيب هندسى نوعاً ما

1023
01:15:33,998 --> 01:15:35,829
وهذا الكشف ومثيله

1024
01:15:36,134 --> 01:15:39,069
الآن يقود العلماء للأعتقاد
بأن الرسالة فى الحقيقة

1025
01:15:39,304 --> 01:15:42,796
الرئيس يطلب إجتماع طارئ -
لقد علمت انه سيفعل -

1026
01:15:43,041 --> 01:15:46,135
وقد صمم ليأخذ فرد واحد إلى الفضاء

1027
01:15:46,544 --> 01:15:48,876
من المفترض انه سيأخذه إلى فيجا

1028
01:16:12,537 --> 01:16:13,697
أخبرنى

1029
01:16:14,272 --> 01:16:15,330
سيبنونه

1030
01:16:15,540 --> 01:16:16,370
من المشارك؟

1031
01:16:16,574 --> 01:16:20,066
الرئيس ذهب حول العالم
ليعلن المخاطر والتكلفة

1032
01:16:20,278 --> 01:16:21,176
من المشارك؟

1033
01:16:21,980 --> 01:16:23,607
حسناً, هذا معقد

1034
01:16:25,049 --> 01:16:28,485
لقد شكلوا مجموعة من المرشحون الدوليون

1035
01:16:28,720 --> 01:16:30,688
انه إكتشافك

1036
01:16:31,189 --> 01:16:34,852
انهم متفهمين انك على رأس قائمة
قليلة جداً

1037
01:16:35,226 --> 01:16:37,786
ولكنهم يشكلون أيضاً لجنة إختيار

1038
01:16:37,996 --> 01:16:42,160
مكونة من معيدين, علماء دين, علماء
فلاسفة

1039
01:16:42,367 --> 01:16:43,356
انت منهم؟

1040
01:16:44,535 --> 01:16:45,797
نعم, لقد طلبوا منى

1041
01:16:48,740 --> 01:16:50,401
أعتقد ان هذا يعنى

1042
01:16:51,009 --> 01:16:53,842
أنك مختار وانا مختيرة ولن نستطيع

1043
01:16:54,078 --> 01:16:55,170
نعم

1044
01:16:55,413 --> 01:16:57,677
الذى لا تفهميه (إيلى) هو

1045
01:16:58,016 --> 01:16:59,244
فهمت

1046
01:17:00,752 --> 01:17:04,745
اريدك ان تعلمى, مهما حدث
وبقدر تورطى

1047
01:17:08,359 --> 01:17:09,587
حظاً طيباً

1048
01:17:13,931 --> 01:17:17,423
مهما كان موقعك, أحرص
على ألا يحتكر اختياراته

1049
01:17:17,702 --> 01:17:19,693
انه ليس ضمن اللجنه

1050
01:17:23,708 --> 01:17:26,700
لقد تنحى الآن
ويريدك بدلاً منه

1051
01:17:28,880 --> 01:17:32,179
الرئيس بدأ يشعر بالأزمه المالية

1052
01:17:32,383 --> 01:17:35,580
تقول المصادر ان تكلفة المشروع تتصاعد

1053
01:17:35,787 --> 01:17:38,517
لتصل لأكثر من ثلث تريليون دولار

1054
01:17:38,723 --> 01:17:42,090
بهذا يصبح المشروع الأعلى تكلفة

1055
01:17:42,293 --> 01:17:44,193
فى تاريخ البشرية

1056
01:17:44,395 --> 01:17:46,363
شهور من المناقشات أخيراً توصلوا

1057
01:17:46,564 --> 01:17:51,058
لنهاية. الاسبوع الماضى
(بإختيار 10 مرشحين بواسطة الـ (اى إم سى

1058
01:17:51,469 --> 01:17:55,132
ليمثلوا مجموعة من وجهات نظر
سياسية ودينية

1059
01:17:55,339 --> 01:17:57,967
العديد من هؤلاء العلماء لهم نفس الخبرة
تمت استشارتهم

1060
01:17:58,176 --> 01:18:00,440
حول تصميم الآله

1061
01:18:00,645 --> 01:18:04,877
وسيتشاركون بنشاط فى الموقع
أثناء عملية البناء

1062
01:18:05,349 --> 01:18:08,443
إختيار هؤلاء المرشحين الـ 10
كان مثيراً للجدل

1063
01:18:08,686 --> 01:18:11,484
ثلث المرشحين أمريكين

1064
01:18:11,689 --> 01:18:14,487
والعديد من المراقبين الدوليين
يسألون لماذا

1065
01:18:14,992 --> 01:18:17,586
...أمريكا تتحمل جزء طبير من التكلفة

1066
01:18:17,795 --> 01:18:20,764
أليس حقيقى, ان المقاولون
(أمثال صناعات (هادن

1067
01:18:20,965 --> 01:18:24,298
يساهمون فى تبديل حقوق التقنية

1068
01:18:24,502 --> 01:18:28,029
أمم مختلفة تعوض هذا بطرق مختلفة

1069
01:18:28,272 --> 01:18:32,766
اليابان نشرت فى الاخبار عن تخليها
عن إختيار مرشح

1070
01:18:33,111 --> 01:18:36,171
كبديل لمقاولة تكامل الأنظمة الفرعية

1071
01:18:36,447 --> 01:18:38,142
على ماذا استندت فى اختيارك

1072
01:18:38,349 --> 01:18:41,250
بشرى ليمثل البشرية؟

1073
01:18:41,452 --> 01:18:42,578
(سؤال جيد (لارى

1074
01:18:42,787 --> 01:18:44,516
شيئاً آخر

1075
01:18:44,956 --> 01:18:48,949
يجب ان يكون شخصاً طليقاً فى
اللغة المكتوب بها الرسالة

1076
01:18:49,127 --> 01:18:50,355
يكون طليقاً فى العلوم

1077
01:18:50,962 --> 01:18:53,362
على الرغم من حماسك الواضح

1078
01:18:53,564 --> 01:18:55,794
هناك الكثير من النقد

1079
01:18:56,033 --> 01:18:58,661
بأن هذه المحاولات خطرة جداً

1080
01:18:58,870 --> 01:19:01,304
بعض هذا النقد من العلماء نفسهم

1081
01:19:01,506 --> 01:19:04,304
هذا كلام أحد فائزى جائزة نوبل

1082
01:19:05,076 --> 01:19:06,805
هناك دليل على ان

1083
01:19:07,011 --> 01:19:10,811
هذه الآله خارج كفاءاتنا وان محاولاتنا ستفشل

1084
01:19:11,015 --> 01:19:14,507
وان هذه الآله ستكلفه حياته

1085
01:19:14,719 --> 01:19:16,482
كيف تردين على شئ كهذا؟

1086
01:19:16,687 --> 01:19:20,054
هذه الرسالة من حضارة قد تكون بأى مكان

1087
01:19:20,258 --> 01:19:23,989
تبعد عنا بمئات وملايين الملايين
من السنوات

1088
01:19:24,228 --> 01:19:27,391
أنا أؤمن بان مخلوقات عاقلة تقدمه كهذه

1089
01:19:28,032 --> 01:19:29,693
يجب ان نعلم ماذا يفعلون

1090
01:19:31,169 --> 01:19:34,502
الآن كل ما تتطلبه هو

1091
01:19:35,139 --> 01:19:36,128
الايمان؟

1092
01:19:39,210 --> 01:19:41,303
كنت سأقول حس من المغامرة

1093
01:19:41,512 --> 01:19:42,945
وفى أخبارنا العاجلة

1094
01:19:43,181 --> 01:19:44,580
(رائد الفضاء (جون راسل

1095
01:19:44,782 --> 01:19:48,650
المقرر ان يقود المرشحين الامريكين

1096
01:19:48,853 --> 01:19:51,151
خرج بمحض ارادته

1097
01:19:51,556 --> 01:19:54,616
راسل) قابل بعض الصحفيين اليوم)
فى بيته بهيوستن

1098
01:19:55,026 --> 01:19:57,085
لقد أخبرت والدى اننى

1099
01:19:57,862 --> 01:19:58,920
لا اريده ان يذهب

1100
01:19:59,130 --> 01:20:00,620
أبى, لا تذهب

1101
01:20:03,534 --> 01:20:05,263
لا شئ يعطينى فخراً أكثر

1102
01:20:05,469 --> 01:20:06,595
من

1103
01:20:07,271 --> 01:20:09,262
تمثيل بلدى

1104
01:20:09,607 --> 01:20:11,302
ماذا عساى ان أقول لهذا؟

1105
01:20:12,243 --> 01:20:16,009
مسؤولوا الاتحاد ليس لديهم تعليق
ولكن مصادرنا تؤكد

1106
01:20:16,214 --> 01:20:18,182
بأن د. أروواى

1107
01:20:18,382 --> 01:20:22,375
يبدو انها ستكون المتنافسه الوحيدة
على مقعد القيادة

1108
01:20:23,487 --> 01:20:25,887
قابلينى فى المساء
يجب ان نتحدث

1109
01:20:26,224 --> 01:20:28,454
لم اتوقع رساله كهذه منك

1110
01:20:28,659 --> 01:20:29,990
شكرا لقدومك

1111
01:20:30,228 --> 01:20:33,163
هل هذا شرعى؟
تآخى مع العدو؟

1112
01:20:33,364 --> 01:20:36,527
المختارون و المختارين
هل لديك إختلاط بالامر؟

1113
01:20:37,068 --> 01:20:38,831
(هل يمكننا التحدث عن (اينشتين

1114
01:20:39,403 --> 01:20:40,995
نعم بالتأكيد

1115
01:20:41,672 --> 01:20:44,903
النظرية النسبية
هذه الآله

1116
01:20:46,444 --> 01:20:50,540
لو استعملت فسيمكنها السفر
بسرعة الضوء إلى فيجا

1117
01:20:50,748 --> 01:20:52,875
وعندما تعودين -
لو عدت -

1118
01:20:55,253 --> 01:20:56,914
لو عدت

1119
01:20:57,421 --> 01:21:01,755
لن تكبرى 4 سنوات بل أكثر من 50 عام

1120
01:21:01,859 --> 01:21:03,258
حسابياً

1121
01:21:04,095 --> 01:21:06,563
وكل شخص يهمك

1122
01:21:07,531 --> 01:21:09,897
سيكون مات ودفن

1123
01:21:10,735 --> 01:21:14,364
لو عدت, لو نجوت أصلاً

1124
01:21:16,040 --> 01:21:19,840
انظر (بالمر) لا احد يقول
ان هذا ليس خطير

1125
01:21:20,044 --> 01:21:24,174
باقى المرشحون وأنا نعلم
خطورة الموقف

1126
01:21:24,382 --> 01:21:25,371
لماذا؟

1127
01:21:25,650 --> 01:21:28,346
انها فرصة تاريخية
العام يحتاج

1128
01:21:28,552 --> 01:21:31,214
يحتاجك (إيلى) انت شخصياً

1129
01:21:32,223 --> 01:21:35,021
بفعل هذا فأنك تتخلين عن حياتك

1130
01:21:35,226 --> 01:21:37,387
ستموتين من اجل هذا

1131
01:21:39,230 --> 01:21:40,458
لماذا؟

1132
01:21:44,235 --> 01:21:47,966
منذ زمن وانا ابحث

1133
01:21:48,572 --> 01:21:50,267
عن شئ

1134
01:21:50,474 --> 01:21:54,240
عن سبب وجودنا هنا
ماذا نفعل؟ ومن نحن؟

1135
01:21:55,246 --> 01:21:59,148
لو ان هذه فرصة لإكتشاف جزء
من الحقيقة

1136
01:22:00,651 --> 01:22:03,643
لا أعلم
ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان

1137
01:22:04,322 --> 01:22:05,482
ألا تعتقد هذا؟

1138
01:22:12,363 --> 01:22:14,991
(أنت امرأه شجاعه جداً (إيلى

1139
01:22:17,768 --> 01:22:19,668
أو مجنونة جداً

1140
01:22:49,367 --> 01:22:51,198
أنا مشوشة بالفعل

1141
01:22:52,570 --> 01:22:53,832
وأنا ايضاً

1142
01:22:54,972 --> 01:22:58,669
بإسمنا جميعاً اشكرك لصبرك معنا

1143
01:22:58,876 --> 01:23:02,312
بالنسبة لى
لدى سؤال أخير د. أروواى

1144
01:23:03,848 --> 01:23:06,180
لو قدر لك ان تقابل هؤلاء الفيجا

1145
01:23:06,384 --> 01:23:10,650
وسمح لكى بإلقاء سؤال واحد فقط

1146
01:23:10,821 --> 01:23:12,482
ماذا سيكون؟

1147
01:23:14,091 --> 01:23:15,922
:أفترض انه سيكون

1148
01:23:16,160 --> 01:23:17,821
كيف فعلتم هذا؟

1149
01:23:18,396 --> 01:23:22,833
كيف تطورتم؟ كيف عشتم
بهذه الحضارة

1150
01:23:23,000 --> 01:23:24,991
دون ان تدمروا انفسكم؟

1151
01:23:25,669 --> 01:23:30,572
هذا اكثر من اى سؤال آخر
أتمنى ان اجد اجابته

1152
01:23:30,908 --> 01:23:32,739
(ليس سيئاً (ميك

1153
01:23:33,411 --> 01:23:34,708
أضم صوتى لـ د. بيراجون

1154
01:23:34,912 --> 01:23:38,313
فى تعبيرنا عن شكرك
لصبرك معنا

1155
01:23:38,516 --> 01:23:41,041
لقد تأثرنا بصراحتك

1156
01:23:41,419 --> 01:23:42,909
وقوة احتمالك لنا

1157
01:23:43,421 --> 01:23:46,754
أعتقد اننا مستعدين للأعلان النهائى

1158
01:23:46,924 --> 01:23:48,824
لدى سؤال آخر

1159
01:23:49,026 --> 01:23:50,584
(تفضل سيد (جوس

1160
01:23:54,598 --> 01:23:56,930
هل تعتبرين نفسك

1161
01:23:57,435 --> 01:23:59,767
شخصية روحية؟

1162
01:24:05,209 --> 01:24:07,439
لم افهم الغرض من السؤال

1163
01:24:08,779 --> 01:24:11,543
أنا اعتبر نفسى شخص أخلاقى

1164
01:24:11,782 --> 01:24:16,378
نحن متأكدين من هذا
ولكن السيد (جوس) يعنى

1165
01:24:16,554 --> 01:24:18,385
هل تؤمنين بالله؟

1166
01:24:26,897 --> 01:24:29,058
كعالمة

1167
01:24:29,467 --> 01:24:32,903
أنا اعتمد على الدليل التجريبى

1168
01:24:33,237 --> 01:24:36,570
وانا لا أجد معلومات فى هذا الشأن

1169
01:24:37,408 --> 01:24:41,401
إذاً فإجابتك ستكون
انك لا تؤمنين بالله

1170
01:24:45,249 --> 01:24:48,309
أنا لا أفهم ما صلة هذا السؤال بالموضوع

1171
01:24:54,492 --> 01:24:58,258
د. أروواى 95 % من سكان العالم
يؤمنون بوجود الله بشكل أو بآخر

1172
01:24:59,430 --> 01:25:02,661
أعتقد ان هذا يجعل للسؤال
صله بالموضوع

1173
01:25:17,014 --> 01:25:18,606
....أنا اؤمن

1174
01:25:22,953 --> 01:25:25,513
أعتقد اننى جاوبت هذا السؤال من قبل

1175
01:25:29,527 --> 01:25:32,963
أنا فخور بما انجزناه حتى الآن

1176
01:25:33,197 --> 01:25:35,188
كنوع من حضارتنا

1177
01:25:36,867 --> 01:25:39,495
انا اكره ان ارى كل شئ وقفنا من اجله

1178
01:25:39,703 --> 01:25:43,434
كل ما كافحنا من اجله
لألف جيل

1179
01:25:43,641 --> 01:25:46,007
كل ما انعم الله به علينا

1180
01:25:47,378 --> 01:25:48,868
ينهار

1181
01:25:49,813 --> 01:25:54,477
فى الساعة الاخيرة
بسبب ممثل اخطئنا

1182
01:25:54,985 --> 01:25:57,715
فى وضع ثقتنا به

1183
01:26:00,991 --> 01:26:02,151
شكرا لك

1184
01:26:35,426 --> 01:26:36,757
لماذا فعلت هذا؟

1185
01:26:41,365 --> 01:26:45,461
مهمتنا كانت لإختيار من يتحدث بإسمنا

1186
01:26:48,872 --> 01:26:52,103
ضميرى لا يسمح لى بالتصويت لشخص

1187
01:26:52,376 --> 01:26:54,401
لا يؤمن بالله

1188
01:26:56,447 --> 01:26:57,846
شخص

1189
01:26:58,282 --> 01:27:01,410
يعتقد بأن الـ 95 % الآخرون

1190
01:27:01,619 --> 01:27:04,383
يعانون من أوهام

1191
01:27:07,791 --> 01:27:09,816
لقد قلت الحقيقة

1192
01:27:11,128 --> 01:27:14,620
درملين) قال لك بالضبط ما كنت)
تحتاج ان تسمعه

1193
01:27:49,767 --> 01:27:52,395
بالتواضع الكامل والامتنان

1194
01:27:52,603 --> 01:27:54,730
أنا اقبل هذا الشرف العظيم

1195
01:27:54,938 --> 01:27:58,999
و أعدكم ببزل قصارى جهدى لتمثيل أمتى

1196
01:27:59,176 --> 01:28:02,668
وكوكبى وإلهى

1197
01:28:02,846 --> 01:28:03,938
خلال هذه الرحلة التاريخية

1198
01:28:04,448 --> 01:28:06,780
أنا اشكركم من اعماق قلبى

1199
01:28:49,393 --> 01:28:52,362
(هناك احتفال فى (كاب كانافرال

1200
01:28:52,563 --> 01:28:54,690
بينما الاتحاد الدولى

1201
01:28:54,898 --> 01:28:58,197
الحدث الاعلامى واختبار النظام

1202
01:28:58,669 --> 01:29:02,366
ديفيد درملين) يشرف على)
إختبار الموقع

1203
01:29:02,573 --> 01:29:04,404
لقد تحدثنا معه اليوم

1204
01:29:04,675 --> 01:29:09,578
سنكون قادرون على مراقبه
الإجهاد والتأثيرات بواسطة مسافرنا الآلى

1205
01:29:10,013 --> 01:29:12,345
(الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر

1206
01:29:18,122 --> 01:29:20,590
د. أروواى الصحافة تريد ان تسألك
بعض الاسئلة

1207
01:29:20,791 --> 01:29:23,453
بمجرد انتهائهم مع د. درملين

1208
01:29:26,063 --> 01:29:30,727
عندما نطلق الوقود
كمية كبيرة من الطاقة ستتولد

1209
01:29:31,502 --> 01:29:34,130
سنكون قادرون على مراقبة
التأثيرات

1210
01:29:34,338 --> 01:29:36,738
بإستخدام مسافرنا الآلى

1211
01:29:37,007 --> 01:29:39,066
(الذى اطلقنا عليه اسم (إلمر

1212
01:29:39,676 --> 01:29:40,700
شكرا

1213
01:29:40,911 --> 01:29:42,173
على الرحب

1214
01:29:43,614 --> 01:29:45,878
انهم جاهزون لك خارج الموقع

1215
01:29:46,550 --> 01:29:48,177
حسناً, دقيقة واحدة

1216
01:29:54,258 --> 01:29:56,590
(تهانيى (ديفيد -
سعيد برؤيتك -

1217
01:29:57,895 --> 01:30:00,295
لم اتوقع رؤيتك هنا

1218
01:30:01,098 --> 01:30:02,929
حسناً, انا مازلت

1219
01:30:03,267 --> 01:30:05,929
أصيح بمركز قيادتى

1220
01:30:06,603 --> 01:30:10,664
أفترض بما اننى اكتشفت الرساله
فإن لدى بعض القيمة

1221
01:30:10,908 --> 01:30:12,273
بالطبع

1222
01:30:14,044 --> 01:30:17,172
أنا أعلم انك تفكريين بأن هذا غير عادل

1223
01:30:17,781 --> 01:30:19,772
وربما هذا تقليل من شأنك

1224
01:30:21,218 --> 01:30:23,550
ما لا تعلميه اننى

1225
01:30:24,121 --> 01:30:27,386
أتمنى ان يكون العالم مكان عادل

1226
01:30:27,558 --> 01:30:30,891
حيث انك تخطيط الحد الادنى من المثالية

1227
01:30:31,094 --> 01:30:33,221
ولم يستغلوه

1228
01:30:34,965 --> 01:30:37,798
لسوء الحظ اننا لا نعيش فى هذه المثالية

1229
01:30:40,137 --> 01:30:41,229
شئ مضحك

1230
01:30:42,673 --> 01:30:45,801
لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم

1231
01:30:47,811 --> 01:30:48,641
المعذرة, د. درملين

1232
01:30:52,583 --> 01:30:54,141
اتمنى لك حظاً طيباً فى الاختبار

1233
01:30:54,852 --> 01:30:56,012
شكراً لك

1234
01:31:04,528 --> 01:31:05,620
اختبار المخرج

1235
01:31:05,829 --> 01:31:08,059
كل شئ يبدو جيد وجاهز

1236
01:31:08,532 --> 01:31:11,626
أريد ان نتأكد من الاشياء
مرتين وثلاث

1237
01:31:11,835 --> 01:31:15,032
لدينا فقط انطلاقه واحدة
فلنجعلها ممتازة

1238
01:31:15,539 --> 01:31:18,599
السيدات والسادة نحن
جاهزون للبدء

1239
01:31:18,809 --> 01:31:22,142
جميع المتحكمين اريد الرد بجاهز أو
غير جاهز فى اختبار العمل

1240
01:31:22,346 --> 01:31:23,313
الميكانيكى؟ -
جاهز -

1241
01:31:23,514 --> 01:31:24,481
الكهربائى؟ -
جاهز -

1242
01:31:24,681 --> 01:31:25,705
الديناميكا؟ -
جاهز -

1243
01:31:25,949 --> 01:31:27,143
الاتصالات؟ -
جاهز -

1244
01:31:27,351 --> 01:31:28,477
انظمة الوقود؟ -
جاهز -

1245
01:31:28,685 --> 01:31:29,845
الآمان؟ -
جاهز -

1246
01:31:30,320 --> 01:31:33,153
تحققنا من كل الإجراءات قبل الاختبار

1247
01:31:33,390 --> 01:31:34,823
تم التأكيد
ابدأ

1248
01:31:35,025 --> 01:31:37,493
منصة الاطلاق
هل كل شئ سليم عندك؟

1249
01:31:37,694 --> 01:31:40,288
روجر) منصة الاطلاق جاهزة)

1250
01:31:40,531 --> 01:31:43,295
يبدأ الاختبار عند اشارتى

1251
01:31:45,369 --> 01:31:46,529
أربعة

1252
01:31:46,970 --> 01:31:48,130
ثلاثه

1253
01:31:48,372 --> 01:31:49,361
إثنان

1254
01:31:49,973 --> 01:31:51,031
واحد

1255
01:31:51,542 --> 01:31:52,702
ابدأ

1256
01:31:53,210 --> 01:31:55,007
الاختبار يبدأ -
الحلقات مفتوحة -

1257
01:31:55,212 --> 01:31:56,770
مستوى القوة بحالة جيدة

1258
01:31:56,980 --> 01:31:58,777
نحن نبدأ إختبار

1259
01:31:58,982 --> 01:32:03,510
أول نظام سفر أرضى
لمشاركة المعرفة مع جيراننا فى الفضاء

1260
01:32:03,720 --> 01:32:05,950
كل مصادر الطاقة على الحافلة الرئيسية

1261
01:32:06,156 --> 01:32:07,885
(تم تحويل طاقة (اى بى فى

1262
01:32:08,091 --> 01:32:11,254
تم تجهيز الحلقان المتحركة
ألفا, برافو, تشارلى

1263
01:32:12,829 --> 01:32:15,889
كيف تبدو؟ -
انها تعمل -

1264
01:32:16,066 --> 01:32:17,863
تبدو كبداية طبيعية

1265
01:32:18,068 --> 01:32:20,400
روجر, ديفيد
تبدو جيدة من هنا

1266
01:32:26,009 --> 01:32:29,376
تفصلنا لحظات عن سلسلة الانطلاق

1267
01:32:29,580 --> 01:32:31,343
كل الانظمة جاهزة

1268
01:32:34,351 --> 01:32:36,148
الميكانيكى, أمازلت سعيداً؟ -
بالتأكيد -

1269
01:32:36,353 --> 01:32:37,650
هذا مثير جداً

1270
01:32:37,854 --> 01:32:39,412
من هنا

1271
01:32:41,792 --> 01:32:43,521
لدينا 4 % فقط

1272
01:32:43,727 --> 01:32:45,524
تم التأكيد

1273
01:32:46,763 --> 01:32:49,425
تردد 9.85

1274
01:32:50,434 --> 01:32:52,425
التوافقات جاهزه

1275
01:32:52,636 --> 01:32:54,968
المستوى ج 1.1

1276
01:32:56,139 --> 01:32:59,472
5 % -
تم التأكيد -

1277
01:32:59,710 --> 01:33:01,302
ديفيد) كيف تبدو لك؟)

1278
01:33:01,578 --> 01:33:04,547
سألقى نظرة واخبرك ما لدينا

1279
01:33:04,748 --> 01:33:06,545
الآلات جيدة

1280
01:33:06,750 --> 01:33:10,242
لدينا صورة جيدة من د. درملين

1281
01:33:10,787 --> 01:33:13,221
أتمنى ان تكونوا تشاهدون ما اشاهده

1282
01:33:13,757 --> 01:33:15,554
كل الانظمة جاهزة

1283
01:33:17,127 --> 01:33:18,685
هذا شئ عظيم

1284
01:33:18,895 --> 01:33:20,453
الغرض من هذا الاختبار انه

1285
01:33:20,731 --> 01:33:24,997
د. درملين سيكون على قمة الرافعة
التى فوق الآله

1286
01:33:25,235 --> 01:33:27,260
لقد حصلنا على بعض الفيديو لهذا

1287
01:33:27,471 --> 01:33:30,929
لنرى كيف ستعمل هذه الآله

1288
01:33:31,141 --> 01:33:32,802
المسافر الآلى سيحرر

1289
01:33:33,010 --> 01:33:37,344
ليقع فى منتصف الحلقات

1290
01:33:37,581 --> 01:33:39,913
السؤال هنا

1291
01:33:40,150 --> 01:33:41,617
ماذا سيحدث بعدها؟

1292
01:33:41,952 --> 01:33:46,616
البعض يعتقد ان هذه الحلقات تزيد من
سرعة الانطلاق

1293
01:33:47,424 --> 01:33:49,551
بإرسالها طاقة للمسافر

1294
01:33:49,760 --> 01:33:52,251
تجعله مثل الصاروخ بسرعة الضوء

1295
01:33:52,462 --> 01:33:56,956
البعض الآخر يعتقد انها
ستفتح بوابة ذات ابعاد مختلفة

1296
01:33:57,267 --> 01:33:58,256
من منهم على حق؟

1297
01:33:58,502 --> 01:34:00,936
هذا ما سيبينه اختبار اليوم

1298
01:34:01,371 --> 01:34:03,498
35% -
الانظمة الفرعية جاهزة -

1299
01:34:05,842 --> 01:34:07,173
40%

1300
01:34:07,377 --> 01:34:10,346
المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق

1301
01:34:10,547 --> 01:34:12,105
عند اشارتى

1302
01:34:12,315 --> 01:34:14,476
كل الانظمة تستعد لسلسلة الاطلاق

1303
01:34:17,187 --> 01:34:19,348
45%

1304
01:34:20,290 --> 01:34:22,349
نغلق المناقشات

1305
01:34:25,362 --> 01:34:30,026
المتحكمين استعدوا لسلسلة الاطلاق
عند اشارتى

1306
01:34:33,336 --> 01:34:35,497
أنا اشعر بإهتزاز غريب جداً

1307
01:34:35,939 --> 01:34:38,999
هل تشعر بها من عندك؟ -
جيرى) هل يوجد خطئاً ما) -

1308
01:34:39,543 --> 01:34:40,805
لا كل شئ بخير

1309
01:34:41,545 --> 01:34:42,512
طاقم الامن؟

1310
01:34:42,713 --> 01:34:43,611
لا شئ

1311
01:34:43,814 --> 01:34:45,441
نحن لا نرى شئ غير طبيعى هنا

1312
01:34:45,649 --> 01:34:48,516
غير جيد, أوقف التسلسل
سأأخذ قراءة مباشرة

1313
01:34:48,985 --> 01:34:50,384
ما الذى يتحدث عنه؟

1314
01:34:50,587 --> 01:34:52,248
ليخبرنى احد كم هذا مثير؟

1315
01:34:52,556 --> 01:34:54,547
هل هو متأكد انه على التليفزيون

1316
01:34:54,758 --> 01:34:57,727
عد لبيتك وتناول بعض من لحم الخنزير

1317
01:34:58,161 --> 01:35:00,322
أنا اقراء 10 كيلو هيرتز

1318
01:35:00,664 --> 01:35:03,462
ما الذى تقرأه على فى الخانة
الاولى والثانية من المستوى ج

1319
01:35:03,667 --> 01:35:05,328
المستوى ج تمام

1320
01:35:07,170 --> 01:35:10,071
نحن نؤكد ان قراءات د. درملين طبيعية

1321
01:35:11,341 --> 01:35:14,003
أعتقد ان كل شئ سليم
ولكن دعه يتأكد

1322
01:35:15,345 --> 01:35:18,678
الميكانيكى أمازلت جاهز؟ -
تماماً -

1323
01:35:19,116 --> 01:35:20,310
مشكلة أمنية

1324
01:35:21,685 --> 01:35:23,346
إيلى) هل انت متأكدة؟)

1325
01:35:23,954 --> 01:35:25,581
هذا الشخص ليس هذا مكانه
انا أعرفه

1326
01:35:25,789 --> 01:35:28,587
جيرى) اوقف سلسلة الاطلاق)

1327
01:35:28,859 --> 01:35:32,056
الامن, طوارئ تحركوا الى الموقع

1328
01:35:32,295 --> 01:35:34,126
أحضر لى درملين لأحدثه

1329
01:35:34,397 --> 01:35:35,728
انه معك

1330
01:35:35,966 --> 01:35:38,457
(هل تسمعنى (ديفيد -
نعم اسمعك -

1331
01:35:38,869 --> 01:35:41,030
لدينا اختراق امنى هنا

1332
01:35:41,404 --> 01:35:42,393
خلفك

1333
01:35:42,606 --> 01:35:43,504
الفتى الطويل

1334
01:35:43,907 --> 01:35:45,272
الفنى

1335
01:35:45,609 --> 01:35:46,701
هل تراه؟

1336
01:35:49,212 --> 01:35:50,440
ليس من المفروض ان يكون هنا

1337
01:35:56,553 --> 01:35:57,952
شيئاً ما بيده

1338
01:35:59,122 --> 01:36:01,955
هذا هو أمسكوه

1339
01:36:02,259 --> 01:36:03,123
لديه قنبلة

1340
01:36:03,426 --> 01:36:06,759
أريد فريق الطوارئ فوق الهيكل المؤقت
الآن

1341
01:36:07,130 --> 01:36:08,097
الانذار الاول

1342
01:36:08,298 --> 01:36:11,062
ابتعدوا عن النيران وعودوا لمواقعكم

1343
01:36:49,339 --> 01:36:51,466
حسناً, عودوا للمحطة

1344
01:36:51,675 --> 01:36:54,735
أريدكم ان تتصرفوا كمحترفين

1345
01:36:54,945 --> 01:36:57,436
منصة الاطلاق هل تسمعنى؟

1346
01:37:15,365 --> 01:37:17,925
لقد تصاعدت الاحداث
(ديفيد درملين)

1347
01:37:18,134 --> 01:37:19,999
مستشار أثنان من الرؤساء

1348
01:37:20,203 --> 01:37:24,037
والحائز على جائزة الاكاديمية الوطنية
فى العلوم

1349
01:37:24,374 --> 01:37:28,003
دفن اليوم فى مقبرة (أرلينجتون) الوطنية

1350
01:37:31,848 --> 01:37:33,611
.....وفى احداث متعلقة به أمس

1351
01:37:33,817 --> 01:37:35,148
هل يمكننى مساعدتك؟

1352
01:37:37,153 --> 01:37:39,053
لدى بعض البريد لك

1353
01:37:39,489 --> 01:37:44,017
وجدت ملاحظة للأرهابى الانتحارى
يعلن فيها عن

1354
01:37:44,227 --> 01:37:47,162
مسئوليته عن الانفجار الذى حدث
هذا الاسبوع

1355
01:37:47,497 --> 01:37:49,055
ما حدث

1356
01:37:49,399 --> 01:37:52,334
فعلناه لأجل البشريه كلها

1357
01:37:53,069 --> 01:37:55,902
لن تفهموه الان

1358
01:37:56,339 --> 01:37:58,034
ولكن رؤيتنا

1359
01:37:59,175 --> 01:38:01,336
ستثبت ايماننا

1360
01:38:25,669 --> 01:38:26,533
مرحباً بعودتك

1361
01:39:33,269 --> 01:39:34,793
د. أروواى

1362
01:39:35,805 --> 01:39:39,138
لقد توقعنا اتصالك
لحظة واحدة من فضلك

1363
01:39:48,885 --> 01:39:50,113
(السيد (هادن

1364
01:39:50,720 --> 01:39:52,051
دكتورة

1365
01:39:53,156 --> 01:39:54,987
ما جنسك لتتصلى؟

1366
01:39:55,658 --> 01:39:57,649
سيد (هادن) أين انت؟

1367
01:39:59,796 --> 01:40:04,460
الحكومة الروسية كانت كريمة معى
لتعطينى مسكن فى الفضاء

1368
01:40:05,435 --> 01:40:07,300
هل تعيش فى محطة فضائية؟

1369
01:40:08,671 --> 01:40:10,662
هى حقاً هادئة وبسيطة

1370
01:40:12,075 --> 01:40:15,567
قلة كمية الاكسجين وإنعدام الوزن

1371
01:40:15,812 --> 01:40:20,476
هم الشئ الوحيد اللذان يمنعان
السرطان بأكلى حياً

1372
01:40:22,085 --> 01:40:24,747
فى الحقيقة انا أحببت المكان هنا

1373
01:40:25,321 --> 01:40:28,484
غرفتى الصغيرة لديها منظر واحد فقط

1374
01:40:36,599 --> 01:40:38,430
أريد ان اريكى شيئاً

1375
01:40:43,106 --> 01:40:45,097
(جزيرة (هوكايدو

1376
01:40:46,443 --> 01:40:48,673
موقع تكامل الانظمة

1377
01:40:49,779 --> 01:40:51,337
انظرى بدقة

1378
01:40:59,689 --> 01:41:02,522
القاعدة الاولى عندما تقرر الحكومة الإنفاق

1379
01:41:03,493 --> 01:41:07,361
لماذا ابنى واحد عندما يمكننى بناء
اثنان بنفس التكلفة

1380
01:41:07,697 --> 01:41:10,689
هذا سراً

1381
01:41:11,367 --> 01:41:13,392
تحت سيطرة الامريكان

1382
01:41:13,803 --> 01:41:17,136
بنيت بواسطة مقاولون يابانيون

1383
01:41:18,074 --> 01:41:20,736
والتى تصادف

1384
01:41:21,711 --> 01:41:23,372
مؤخراً

1385
01:41:23,913 --> 01:41:26,404
انها ملك

1386
01:41:27,217 --> 01:41:29,208
(صناعات (هادن

1387
01:41:32,889 --> 01:41:36,017
مازالوا يريدون امريكان للسفر

1388
01:41:39,829 --> 01:41:41,387
ألا تريدين آخذ جولة؟

1389
01:42:24,040 --> 01:42:26,031
بدمج الاعاقة

1390
01:42:26,276 --> 01:42:28,403
والنظام الفرعى للوحة الاتصال

1391
01:42:28,611 --> 01:42:30,602
سنستطع تسجيل ما يحدث

1392
01:42:30,880 --> 01:42:34,372
الاشعة تحت الحمراء
والعدسات الفوق بنفسجية

1393
01:42:35,051 --> 01:42:38,987
الشفرة الالكترونية الرقمية
جيدة لتسجيل آلاف الساعات

1394
01:42:40,290 --> 01:42:42,485
حسناَ, انا افهم سبب

1395
01:42:42,725 --> 01:42:46,058
التسجيل وتوثيق المهمة

1396
01:42:46,262 --> 01:42:48,822
ولكننى لا أريد التسجيل مرة اخرى

1397
01:42:49,065 --> 01:42:52,557
المواصفات المرسلة لم تذكر اى شئ
عن كرسى

1398
01:42:52,802 --> 01:42:54,702
أو لجام تثبيت

1399
01:42:54,904 --> 01:42:56,895
او ملابس واقية

1400
01:42:57,607 --> 01:42:59,404
لماذا لا نثق بـــ

1401
01:42:59,609 --> 01:43:03,602
(دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى
و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات

1402
01:43:03,813 --> 01:43:07,340
ووجدوا ان التصميم المرسل تافه

1403
01:43:07,750 --> 01:43:09,240
الفكرة هى

1404
01:43:09,819 --> 01:43:11,946
اننا لن نضع أحداً على متن هذه الآله

1405
01:43:12,155 --> 01:43:15,147
مالم يكون هناك الحد الادنى من الحماية

1406
01:43:15,491 --> 01:43:16,822
وهذه هى القصة

1407
01:43:23,833 --> 01:43:27,826
لقد اعطينا هذه لرواد الفضاء
منذ بداية برنامج الفضاء

1408
01:43:29,172 --> 01:43:31,470
وهذا لن يعلن بالطبع

1409
01:43:31,674 --> 01:43:33,767
مفعوله سريع وغير مؤلم

1410
01:43:36,512 --> 01:43:39,504
هل سأسافر 26 سنة ضوئية لأنتحر؟

1411
01:43:39,782 --> 01:43:41,443
لربما اى خطئاً يحدث

1412
01:43:42,018 --> 01:43:44,680
قد يحدث عطل ميكانيكى غير متوقع

1413
01:43:45,455 --> 01:43:48,515
وقد لا تتمكنى من العودة

1414
01:43:49,692 --> 01:43:52,820
هناك الف سبب ليكون هذا معك

1415
01:43:53,029 --> 01:43:55,964
ولكنه لسبب لا نتوقعه

1416
01:44:22,492 --> 01:44:23,652
ادخل

1417
01:44:25,161 --> 01:44:27,493
د. أروواى, استعدى

1418
01:44:27,730 --> 01:44:28,719
شكراً لك

1419
01:44:39,842 --> 01:44:41,537
انا اعلم انه ليس لديك وقت كافى

1420
01:44:41,744 --> 01:44:44,804
بمجرد اكتشافى الآله الجديدة
اتصلت بالرئيس

1421
01:44:45,014 --> 01:44:46,675
(لقد اتيت مع (كيتز

1422
01:44:47,250 --> 01:44:49,514
كان يجب ان آراك مرة آخرى

1423
01:44:49,752 --> 01:44:51,413
انا آسف جداً

1424
01:44:51,854 --> 01:44:53,583
انا مسرورة بقدومك

1425
01:44:53,856 --> 01:44:56,086
هناك شيئاً يجب ان اخبرك به

1426
01:44:57,427 --> 01:45:01,693
السبب الذى لم اصوت لك كان سبب جيد
ولكنه ليس السبب الحقيقى

1427
01:45:02,765 --> 01:45:04,756
لم ارد ان اصوت لك

1428
01:45:06,636 --> 01:45:08,467
بسبب اننى لا اريد ان افقدك

1429
01:45:09,605 --> 01:45:11,766
الان ستجدين طريق العودة, أليس كذلك؟

1430
01:45:30,393 --> 01:45:34,523
لقد اندهش العالم عندما تم اعلان
وجود آله آخرى

1431
01:45:34,731 --> 01:45:37,700
(ومسافرته (إيلينور أروواى

1432
01:45:37,900 --> 01:45:38,457
الآن

1433
01:45:39,102 --> 01:45:41,536
السؤال الذى يدور فى عقل كل فرد

1434
01:45:41,738 --> 01:45:43,467
هل سيعيد التاريخ نفسه؟

1435
01:45:43,906 --> 01:45:46,204
بهذه القطعة الهندسية المعقدة

1436
01:45:46,409 --> 01:45:50,436
هل للمستحيل ان يحدث؟

1437
01:45:50,646 --> 01:45:53,945
الامن فى (هوكايدو) شديد جداً

1438
01:45:54,150 --> 01:45:57,517
فهم لم يسمحوا للمراسلين للقرب من الموقع

1439
01:48:38,047 --> 01:48:41,039
الضبط بالنفس جيدة
جميع الوظائف طبيعية

1440
01:48:41,250 --> 01:48:42,114
علم هذا

1441
01:48:42,318 --> 01:48:44,343
هنا مركز السيطرة
هل تسمعينى؟

1442
01:48:44,587 --> 01:48:46,020
أسمعك بقوة 5/5

1443
01:48:47,089 --> 01:48:48,556
كاميرا واحد أعطينى الـ (بى أر دى) الخاص بها

1444
01:48:48,758 --> 01:48:50,749
وحدة الفيديو تسجل وترسل

1445
01:48:52,128 --> 01:48:54,722
هل تسمعنى؟ -
تماماً -

1446
01:48:54,931 --> 01:48:56,592
الفيديو يبدو جيداً

1447
01:48:57,433 --> 01:48:58,559
علم

1448
01:49:00,002 --> 01:49:02,766
إيلى) سنبدأ الإجراءات)

1449
01:49:04,640 --> 01:49:05,800
أنا مستعدة

1450
01:49:09,645 --> 01:49:11,510
لقد تم سحب المعبر

1451
01:49:12,248 --> 01:49:13,647
الاتصالات؟ -
جاهز -

1452
01:49:13,849 --> 01:49:15,840
الدعم المباشر؟ -
جاهز -

1453
01:49:16,185 --> 01:49:17,550
نحن جاهزون للبدء

1454
01:49:19,989 --> 01:49:21,650
وانا ايضاً

1455
01:49:22,725 --> 01:49:26,217
الفنى, ابدأ سلسلة الإطلاق

1456
01:49:27,863 --> 01:49:29,558
سأحضر لك كرسى

1457
01:49:32,001 --> 01:49:35,368
(سعيد لإستطاعطى شمك مرة آخرى سيد (كيتز
وانا ايضاً -

1458
01:49:36,072 --> 01:49:37,903
الم نقل له ان يلعب الجولف

1459
01:49:47,283 --> 01:49:48,750
أنا انظر للباب

1460
01:49:51,187 --> 01:49:53,052
الباب يبدو جيداً

1461
01:49:58,294 --> 01:49:59,955
الباب يعمل جيداً

1462
01:50:29,191 --> 01:50:30,658
كل الانظمة جاهزة

1463
01:50:30,926 --> 01:50:33,417
علم هذا
كل الانظمة جاهزة

1464
01:50:41,270 --> 01:50:42,931
%وصلنا 30

1465
01:50:43,439 --> 01:50:44,770
%حسناً, 30

1466
01:50:49,578 --> 01:50:51,068
كيف حالك هناك؟

1467
01:50:51,580 --> 01:50:52,274
كنت)؟)

1468
01:50:53,182 --> 01:50:53,910
هل هذا انت؟

1469
01:50:54,350 --> 01:50:55,908
نعم بالتأكيد

1470
01:50:56,752 --> 01:50:58,310
من سمح لك بالحضور

1471
01:50:58,621 --> 01:51:00,612
قوة عليا

1472
01:51:02,658 --> 01:51:04,091
انا سعيدة بحضورك

1473
01:51:10,700 --> 01:51:12,065
35%

1474
01:51:12,334 --> 01:51:13,767
الفنى؟ -
نحن بخير -

1475
01:51:18,808 --> 01:51:20,776
يوجد إهتزاز بسيط

1476
01:51:22,011 --> 01:51:24,036
التقنى, هل من خطئاً ما؟

1477
01:51:24,246 --> 01:51:25,474
كل شئ سليم

1478
01:51:25,681 --> 01:51:28,878
انها تشعر بنفس الشئ الذى
حدث المرة السابقة

1479
01:51:29,085 --> 01:51:30,177
إيلى) الاهتزاز طبيعى)

1480
01:51:30,886 --> 01:51:33,286
وصلنا 50 % كل الانظمة طبيعية

1481
01:51:33,556 --> 01:51:35,387
%علم 50

1482
01:51:40,830 --> 01:51:42,730
الاهتزاز اصبح اشد الآن

1483
01:51:43,065 --> 01:51:45,363
نحن نلتقط بعض الترددات الواطية

1484
01:51:46,202 --> 01:51:47,692
الفنى؟

1485
01:51:47,903 --> 01:51:49,336
كل شئ سليم لدى

1486
01:51:49,538 --> 01:51:51,665
جيرى) ما رأيك؟)

1487
01:51:51,874 --> 01:51:52,738
انا مازلت جاهز

1488
01:51:53,008 --> 01:51:54,532
نحن لانزال جاهزون

1489
01:51:57,346 --> 01:51:58,836
شيئاً ما يحدث

1490
01:52:02,918 --> 01:52:04,385
هناك ضوء هل تروه؟

1491
01:52:04,587 --> 01:52:05,713
......أنا ارى

1492
01:52:08,958 --> 01:52:10,926
انا لا اعلم اذا كان ضوء الشمس أم لا

1493
01:52:11,727 --> 01:52:14,252
ها هو ثانية
يأتى من الاسفل

1494
01:52:15,698 --> 01:52:17,290
دعونى أريكم
هل ترون هذا؟

1495
01:52:17,533 --> 01:52:19,694
كلا, صورتك تختفى

1496
01:52:20,069 --> 01:52:22,230
هل يمكننا رفع الاشارة -
نحن على الحد الاعلى -

1497
01:52:24,206 --> 01:52:25,867
المادة تتغير

1498
01:52:26,075 --> 01:52:29,567
انها تتحول للشفافية
النظام سليم

1499
01:52:32,882 --> 01:52:34,440
اعتقد انها

1500
01:52:34,650 --> 01:52:37,141
نوعاً من حقول مغناطيسية

1501
01:52:37,419 --> 01:52:38,477
هل تسمعوننى؟

1502
01:52:38,721 --> 01:52:40,712
كلا نحن نرى تشويش

1503
01:52:40,756 --> 01:52:42,280
انها تصبح شفافة

1504
01:52:43,159 --> 01:52:45,650
لا استطيع وصفها
ولا حتر شرحها

1505
01:52:49,598 --> 01:52:51,930
الإرسال متقطع ولكن كل شئ سليم

1506
01:52:52,301 --> 01:52:54,292
بدء أنظمة الدفع الثانوية

1507
01:52:54,503 --> 01:52:56,562
بدء سلسلة القوة المساعدة

1508
01:52:56,772 --> 01:52:58,330
نحن جاهزون بالمحرك

1509
01:53:05,681 --> 01:53:07,239
نحن جاهزون بالمحرك المساعد

1510
01:53:13,789 --> 01:53:15,279
الدعم الحى, كيف حالها؟

1511
01:53:15,491 --> 01:53:18,324
القلب والتنفس بخير

1512
01:53:18,661 --> 01:53:19,992
إيلى) هل تسمعينى؟)

1513
01:53:20,196 --> 01:53:21,128
لو تسمعونى

1514
01:53:21,330 --> 01:53:23,195
انا جاهزة للإنطلاق

1515
01:53:33,409 --> 01:53:36,242
المستو ج جاهز

1516
01:53:41,650 --> 01:53:43,880
مركز السيطرة. لو تسمعوننى

1517
01:53:44,153 --> 01:53:46,383
انا جاهزة للإنطلاق

1518
01:53:47,823 --> 01:53:49,256
كل شئ امامى

1519
01:53:51,460 --> 01:53:54,452
بعض عدم الاستقرار الهيكلى

1520
01:53:55,631 --> 01:53:58,532
هل هى متحملة؟ -
نحن نكاد على حدودنا -

1521
01:54:00,002 --> 01:54:01,993
انا جاهزة للإنطلاق

1522
01:54:03,973 --> 01:54:05,634
انا جاهزة للإنطلاق

1523
01:54:11,881 --> 01:54:13,348
يا إلهى

1524
01:54:24,393 --> 01:54:25,758
انا جاهزة للإنطلاق

1525
01:54:25,961 --> 01:54:27,019
انا جاهزة

1526
01:54:30,332 --> 01:54:34,666
مقاييس الحقل خارج حدودنا

1527
01:54:34,870 --> 01:54:37,202
نحن نقترب من الحد الاقصى

1528
01:54:39,708 --> 01:54:40,868
انا جاهزة للإنطلاق

1529
01:54:46,015 --> 01:54:46,845
أنا اسمعها

1530
01:54:47,416 --> 01:54:50,317
أنا اسمعها بصعوبة
لكنها مازالت هنا

1531
01:54:50,586 --> 01:54:51,746
انا جاهزة للإنطلاق

1532
01:54:52,054 --> 01:54:53,487
تقول انها جاهزة للإنطلاق

1533
01:54:56,525 --> 01:54:58,356
ستيف), لقد اقتربنا بشدة)

1534
01:54:58,694 --> 01:55:01,663
ما هى القراءات الرئيسية؟ -
البيئة الداخلية تبدو طبيعية

1535
01:55:02,064 --> 01:55:04,760
هناك بالداخل, الجو جميل

1536
01:55:08,837 --> 01:55:10,168
انا جاهزة للإنطلاق

1537
01:55:12,641 --> 01:55:14,131
انا جاهزة للإنطلاق

1538
01:55:14,643 --> 01:55:16,008
ابدأ سلسلة الاطلاق

1539
01:55:19,548 --> 01:55:21,311
عند اشارتى

1540
01:55:23,485 --> 01:55:24,543
تسعة

1541
01:55:25,554 --> 01:55:26,543
ثمانية

1542
01:55:28,057 --> 01:55:29,046
سبعة

1543
01:55:29,491 --> 01:55:30,480
سته

1544
01:55:31,060 --> 01:55:32,049
خمسة

1545
01:55:32,394 --> 01:55:33,383
اربعة

1546
01:55:33,896 --> 01:55:34,521
ثلاثة

1547
01:55:35,497 --> 01:55:36,464
اثنان

1548
01:55:36,665 --> 01:55:37,723
انا جاهزة للإنطلاق

1549
01:55:42,004 --> 01:55:43,665
يا إلهى

1550
01:55:53,248 --> 01:55:54,840
من (إيلى) لمركز السيطرة

1551
01:55:55,584 --> 01:55:58,075
من (إيلى) لمركز السيطرة
هل تسمعنى؟

1552
01:56:02,758 --> 01:56:05,090
من (إيلى) لمركز السيطرة
هل تسمعنى؟

1553
01:56:11,266 --> 01:56:12,392
سأحاول

1554
01:56:13,202 --> 01:56:14,692
الاستمرار فى التسجيل

1555
01:56:15,437 --> 01:56:17,064
أنا امر عبر

1556
01:56:17,272 --> 01:56:19,263
نفقا نوعاً ما

1557
01:56:34,723 --> 01:56:36,281
هناك مصدر للضوء أمامى

1558
01:56:36,892 --> 01:56:38,018
لامع

1559
01:56:38,227 --> 01:56:39,558
أبيض فى أزرق

1560
01:56:41,263 --> 01:56:42,787
الإشعاع المتبقى؟

1561
01:56:54,510 --> 01:56:55,841
انها نجم

1562
01:56:56,412 --> 01:56:57,572
لابد اننى

1563
01:56:58,313 --> 01:56:59,803
عبرت الأنبوبة الدودية

1564
01:57:04,987 --> 01:57:06,318
انها فيجا

1565
01:57:17,499 --> 01:57:19,296
انا فى أنبوبة دودية آخرى الآن

1566
01:57:22,938 --> 01:57:24,064
ليس لدى فكرة

1567
01:57:24,273 --> 01:57:25,831
عن حقيقتهم

1568
01:57:28,811 --> 01:57:29,971
ان كانوا أحياء

1569
01:57:30,212 --> 01:57:31,372
هذا يشبه

1570
01:57:31,780 --> 01:57:34,180
نوعاً من الانتقال

1571
01:57:35,184 --> 01:57:36,583
نفق

1572
01:57:36,785 --> 01:57:38,116
يا إلهى

1573
01:57:43,859 --> 01:57:45,793
يجب علي الاستمرار فى التحدث

1574
01:57:48,864 --> 01:57:50,161
انها ثلاثية

1575
01:57:50,365 --> 01:57:52,629
انها رباعية النظام

1576
01:57:53,168 --> 01:57:54,260
جميلة

1577
01:57:57,573 --> 01:57:58,835
انهم احياء

1578
01:58:07,182 --> 01:58:08,843
أنبوبة دودية آخرى

1579
01:58:09,184 --> 01:58:11,015
هذه أكثر عنفاً

1580
01:59:44,613 --> 01:59:45,602
بعض

1581
01:59:47,015 --> 01:59:48,710
النجوم السماوية

1582
01:59:50,152 --> 01:59:51,141
لا

1583
01:59:52,054 --> 01:59:53,646
لا كلمات

1584
01:59:54,056 --> 01:59:55,717
لا كلمات

1585
01:59:57,392 --> 01:59:59,053
لوصف هذا

1586
02:00:01,163 --> 02:00:02,653
أشعار

1587
02:00:04,166 --> 02:00:05,724
كان لابد لهم من ارسال

1588
02:00:06,401 --> 02:00:07,561
أشعار

1589
02:00:08,070 --> 02:00:09,560
انها جميلة جداً

1590
02:00:10,839 --> 02:00:12,067
جميلة

1591
02:00:13,909 --> 02:00:15,740
جميلة جداً

1592
02:00:20,249 --> 02:00:22,740
ليس لدى اى فكرة

1593
02:03:02,244 --> 02:03:03,541
مرحبا يا صغيرتى

1594
02:03:05,414 --> 02:03:06,403
أبى؟

1595
02:03:14,423 --> 02:03:16,015
لقد أفتقدتك

1596
02:03:22,030 --> 02:03:23,019
تفتقدنى؟

1597
02:03:23,231 --> 02:03:26,098
أنا آسف اننى لم استطع ان اكون
بجانبك يا عزيزتى

1598
02:03:36,278 --> 02:03:37,609
انت لست حقيقى

1599
02:03:39,614 --> 02:03:41,081
لا شئ هنا حقيقى

1600
02:03:41,283 --> 02:03:43,046
هذه هى عالمتى

1601
02:03:44,386 --> 02:03:48,720
عندما كنت فاقدة الوعى
عرضتم أفكارى وذكرياتى

1602
02:03:49,724 --> 02:03:51,055
بنسكولا

1603
02:03:54,296 --> 02:03:56,787
لقد اعتقدنا ان هذا سيهون عليك الامر

1604
02:04:10,579 --> 02:04:12,046
لماذا اتصلتم بنا؟

1605
02:04:12,247 --> 02:04:13,908
أنتم من اتصلتم

1606
02:04:14,416 --> 02:04:16,077
لقد كنا نستمع فقط

1607
02:04:16,918 --> 02:04:18,249
هل هناك آخرون

1608
02:04:18,520 --> 02:04:19,680
الكثير

1609
02:04:24,860 --> 02:04:26,088
جميعهم

1610
02:04:26,528 --> 02:04:29,691
يسافرون إلى هنا عبر الآلة
التى بنيتوها؟

1611
02:04:30,198 --> 02:04:31,688
نحن لم نبنيها

1612
02:04:32,868 --> 02:04:34,358
نحن لا نعلم من بناها

1613
02:04:36,438 --> 02:04:39,100
لقد اختفوا منذ فترة
قبل ان نصل هنا

1614
02:04:40,041 --> 02:04:41,872
ربما يعودوا يوماً ما

1615
02:04:42,878 --> 02:04:45,403
هل كل الحضارات التى سمعتوها
أتيت إلى هنا؟

1616
02:04:45,614 --> 02:04:46,876
ليس جميعهم

1617
02:04:48,617 --> 02:04:51,780
هل هذا نوعاً من الاختبار؟ -
لا, لا أختبارات -

1618
02:04:54,723 --> 02:04:56,281
لديك يدا والدتك

1619
02:05:06,468 --> 02:05:08,629
انكم مخلوقات مثيرة

1620
02:05:09,304 --> 02:05:10,965
خليط مثير

1621
02:05:12,240 --> 02:05:14,970
انتم قادرون على الحلم
أحلام جميلة

1622
02:05:16,011 --> 02:05:18,138
وكوابيس مزعجة

1623
02:05:19,648 --> 02:05:21,479
تشعرون بالضياع

1624
02:05:22,250 --> 02:05:24,741
تشعرون بالانعزال والوحدة

1625
02:05:26,488 --> 02:05:27,819
ولكنكم الوحيدون

1626
02:05:32,327 --> 02:05:33,954
من بين كل أبحاثنا

1627
02:05:34,162 --> 02:05:37,097
وجدناكم لا تتحملون

1628
02:05:37,832 --> 02:05:39,265
بعضكم البعض

1629
02:05:43,204 --> 02:05:44,831
ماذا سيحدث الآن؟

1630
02:05:46,174 --> 02:05:47,266
الآن؟

1631
02:05:48,610 --> 02:05:50,100
تعودين لوطنك

1632
02:05:50,612 --> 02:05:51,670
الوطن؟

1633
02:05:52,180 --> 02:05:53,272
ولكن

1634
02:05:53,782 --> 02:05:55,249
لدى العديد من الاسئلة

1635
02:05:55,617 --> 02:05:57,278
هل يمكننا المجئ مرة أخرى؟

1636
02:05:58,386 --> 02:06:00,217
هذه فقط الخطوة الاولى

1637
02:06:00,822 --> 02:06:02,585
بمرور الوقت ستخطو خطوة آخرى

1638
02:06:04,159 --> 02:06:06,684
ولكن شعبنا يريد رؤية ما رأيته

1639
02:06:06,895 --> 02:06:09,921
هذا نتاج عمل لبلايين السنين

1640
02:06:12,300 --> 02:06:13,961
(الصبر (إيلى

1641
02:06:15,804 --> 02:06:17,465
الصبر

1642
02:07:01,016 --> 02:07:02,643
(لدينا فيديو لـ (إيلى

1643
02:07:02,851 --> 02:07:04,819
لقد عبرت
انها بالماء

1644
02:07:05,020 --> 02:07:07,420
انها حية
أطلب لى الرئيس على الهاتف

1645
02:07:08,223 --> 02:07:09,713
ماذا يحدث؟
كيف حالها؟

1646
02:07:10,592 --> 02:07:12,321
إيلى) هنا مركز السيطرة)
هل تسمعينى؟

1647
02:07:12,527 --> 02:07:13,994
ما الذى يحدث؟ -
لا أدرى -

1648
02:07:14,696 --> 02:07:16,323
انها حية -
(ضعها على الـ (بى ايه -

1649
02:07:16,531 --> 02:07:18,089
إيلى) تماسكى)

1650
02:07:18,700 --> 02:07:22,033
نحن لا نزال نحاول معرفة
نوع العطل

1651
02:07:22,270 --> 02:07:24,761
ولكن المهم انك بخير

1652
02:07:25,040 --> 02:07:26,029
ماذا؟

1653
02:07:26,374 --> 02:07:27,807
لا تبالى

1654
02:07:28,043 --> 02:07:29,943
المهم انك بأمان

1655
02:07:30,945 --> 02:07:32,708
ما العطل؟

1656
02:07:37,152 --> 02:07:38,483
ما الذى حدث؟

1657
02:07:40,121 --> 02:07:41,611
ما تاريخ اليوم؟

1658
02:07:42,457 --> 02:07:43,424
(معذرةً (إيلى

1659
02:07:43,625 --> 02:07:45,115
هل قلتى ما اليوم؟

1660
02:07:46,728 --> 02:07:48,286
ما طول المدة التى اختفيت بها؟

1661
02:07:50,565 --> 02:07:54,729
الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله

1662
02:07:55,637 --> 02:07:57,400
انت لم تذهبى لأى مكان

1663
02:07:58,139 --> 02:07:59,470
لكننى ذهبت

1664
02:07:59,741 --> 02:08:01,072
لقد ذهبت

1665
02:08:01,576 --> 02:08:03,737
هذا ما كنت احاول أن اخبركم به

1666
02:08:08,416 --> 02:08:10,976
ألم تسجل السماعة شيئاً؟

1667
02:08:11,653 --> 02:08:12,984
هذا فقط

1668
02:08:13,254 --> 02:08:14,278
صمت

1669
02:08:14,489 --> 02:08:15,478
شكراً لك

1670
02:08:16,925 --> 02:08:18,654
دعينى اريكى ما رأيناه

1671
02:08:28,670 --> 02:08:32,333
43كاميرا سجلوا نفس الحدث

1672
02:08:32,607 --> 02:08:36,099
الـ (اى بى فى) وقع عبر بالآله
الكل رأى

1673
02:08:36,444 --> 02:08:37,775
نفس الشئ

1674
02:08:38,179 --> 02:08:39,612
لم يحدث شيئاً

1675
02:08:41,282 --> 02:08:43,273
ما تفسيرك لهذا دكتورة؟

1676
02:08:45,520 --> 02:08:46,646
لا يوجد

1677
02:08:46,855 --> 02:08:48,345
أنا أشجعكم

1678
02:08:50,125 --> 02:08:52,320
على الا يثيركم هذا الموقف

1679
02:08:52,527 --> 02:08:54,324
ما وراء الحقائق

1680
02:08:54,529 --> 02:08:57,692
دعونا نتعامل مع هذه الحقائق

1681
02:08:58,032 --> 02:09:00,967
لقد سجلنا ما حدث

1682
02:09:01,202 --> 02:09:04,262
سنعتبر ما حدث

1683
02:09:04,472 --> 02:09:06,463
خطوات ملائمة للواقع

1684
02:09:06,741 --> 02:09:09,801
وسط هذه الموجة من الاتهامات

1685
02:09:10,011 --> 02:09:12,639
من جانب الامم التى احتجت على
بناء الآلة

1686
02:09:12,847 --> 02:09:15,680
أمر الرئيس بعمل تحقيق خاص

1687
02:09:15,884 --> 02:09:18,682
المقابلة اليوم مع رئيس اللجنة
(مايكل كيتز)

1688
02:09:18,887 --> 02:09:21,720
أسفرت عن تقديم استقالته من
منصبه كمستشار الرئيس للأمن القومى

1689
02:09:21,923 --> 02:09:24,391
وأدهشت كل الحاضرون

1690
02:09:24,592 --> 02:09:28,255
لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى
ترشيح للكونجرس

1691
02:09:28,496 --> 02:09:31,795
لقد استقلت كمستشار الامن القومى

1692
02:09:32,000 --> 02:09:36,164
لأبذل كل جهدى فى هذا التحقيق

1693
02:09:36,905 --> 02:09:41,569
سكان العالم يجب ان يعلموا
ما حدث بالضبط

1694
02:09:42,410 --> 02:09:45,038
ورغم كل هذا فالكل يؤكد اننا

1695
02:09:45,246 --> 02:09:49,239
فقدنا سيطرتنا على الجهاز لجزء من الثانية

1696
02:09:49,417 --> 02:09:51,248
أليس هذا صحيح دكتورة؟

1697
02:09:53,188 --> 02:09:55,520
جزء من الثانية بتوقيت الارض

1698
02:09:56,357 --> 02:09:57,688
توقيت الارض؟

1699
02:09:57,926 --> 02:10:01,418
سيناتور أنا متأكدة ان الآله
فتحت أنبوبة دودية

1700
02:10:01,763 --> 02:10:06,427
نفق خلال الفضاء
(وهذا معروف بجسر (أينشتاين

1701
02:10:06,701 --> 02:10:10,865
بسبب تأثير النظرية النسبية
ما قضيته خلال 18 ساعة

1702
02:10:11,105 --> 02:10:13,369
مر على الارض كأنه لحظه

1703
02:10:13,608 --> 02:10:17,669
أليس حقيقى ان الانبوبة الدودية
هى مجرد تنبؤات نظرية

1704
02:10:18,046 --> 02:10:20,674
لا يوجد دليل على وجودها, أليس كذلك؟

1705
02:10:20,882 --> 02:10:22,611
لا, لا يوجد دليل مادى

1706
02:10:22,884 --> 02:10:24,044
أخبرينى بشئ

1707
02:10:24,552 --> 02:10:27,521
لماذا يخاطرون هؤلاء الفضائيون بوضع
أنفسهم فى مشاكل؟

1708
02:10:28,056 --> 02:10:32,152
يأخذوك بآلاف السنين الضوئية
ويرسلوك للوطن مرة آخرى بدون دليل على ذلك؟

1709
02:10:32,794 --> 02:10:35,558
لقد قالوا ان هذا جهد بلايين السنين

1710
02:10:36,064 --> 02:10:39,397
إذاً فليس معك دليل
لأنهم لم يريدون ذلك

1711
02:10:39,734 --> 02:10:44,398
يوجد ظاهرة بعلم النفس تسمى
ظاهرة وهم التعزيز الذاتى

1712
02:10:45,073 --> 02:10:46,563
هذا ما تعتقده اننى اتخيل؟

1713
02:10:46,774 --> 02:10:50,904
نعم, لقد مررت باكثير من الاحداث المتشابكة

1714
02:10:51,145 --> 02:10:53,943
أود ان أقترح إفتراض بديل

1715
02:10:54,148 --> 02:10:57,811
وأريدك ان تستحضرى خبرتك العلمية لتثبتى هذا

1716
02:10:58,119 --> 02:11:01,088
لتزييف اشارة من فيجا

1717
02:11:01,890 --> 02:11:03,221
ماذا ستحتاجين؟

1718
02:11:05,159 --> 02:11:08,890
.سنحتاج اقمار صناعية لإرسالها
ولكن هذا مستحيل

1719
02:11:09,097 --> 02:11:13,056
سنحناج اقمار صناعية وقدرات لإطلاقها

1720
02:11:13,268 --> 02:11:16,533
والرسالة نفسها
لوضع شيئاً كهذا معاً

1721
02:11:16,738 --> 02:11:19,036
مركب ومرسوم على العديد من المجالات

1722
02:11:19,240 --> 02:11:20,571
مستحيل

1723
02:11:22,410 --> 02:11:23,900
مستحيل؟

1724
02:11:24,412 --> 02:11:27,347
ألا يوجد شخص يمكنه تحدى هذا المستحيل؟

1725
02:11:28,249 --> 02:11:30,740
شخص لديه خبرة تقنية عالية جداً

1726
02:11:31,019 --> 02:11:33,010
مصادر مالية هائلة

1727
02:11:33,488 --> 02:11:37,584
شخص منحرف وغريب الاطوار بما فيه
الكفاية ليأتى بمثل هذه الفكرة

1728
02:11:39,294 --> 02:11:40,022
هادن؟

1729
02:11:41,129 --> 02:11:43,120
أس أر هادن

1730
02:11:47,702 --> 02:11:49,363
هل تقصد أن

1731
02:11:49,570 --> 02:11:52,095
كل هذا كان خدعة؟
وانه ابتكر هذا؟

1732
02:11:52,307 --> 02:11:53,638
أس أر هادن

1733
02:11:53,975 --> 02:11:58,537
صاحب نفوذ مهولة
وهذا واضح فى عرضه الاخير للخلود

1734
02:11:58,813 --> 02:12:01,509
ربما اراد استغلال تقنيات جديدة

1735
02:12:01,716 --> 02:12:03,843
لجعل دول العالم تدفع الثمن

1736
02:12:04,052 --> 02:12:06,816
ربما تكون هذه وصيته الاخيرة

1737
02:12:07,055 --> 02:12:10,718
لجعل العالم يتحد لهدف ما

1738
02:12:11,059 --> 02:12:13,220
أس أر هادن, عبقرى

1739
02:12:13,828 --> 02:12:15,557
و شخص معقد

1740
02:12:18,399 --> 02:12:22,165
هل انت مقتنعة بالنصيحة العلمية المعروفة

1741
02:12:22,837 --> 02:12:24,998
بإسم شفرات أوكام

1742
02:12:31,179 --> 02:12:32,339
نعم

1743
02:12:34,349 --> 02:12:39,013
انها تعنى ان التفسير الابسط
قد يكون هو الصحيح

1744
02:12:39,187 --> 02:12:40,245
بالضبط

1745
02:12:40,955 --> 02:12:43,480
أخبرينى بما هو أرجح فى رأيك؟

1746
02:12:43,691 --> 02:12:47,024
رسالة من الفضاء ينتج عنها
آله سحرية

1747
02:12:47,195 --> 02:12:49,925
لتلقى بك فى مركز المجرة

1748
02:12:50,131 --> 02:12:52,964
لتقابلى والدك وفى لحظة

1749
02:12:53,167 --> 02:12:56,694
تعودى لوطنك وبدون دليل واحد؟

1750
02:12:57,105 --> 02:13:00,563
أو بأن تجربتك هى نتيجة

1751
02:13:00,775 --> 02:13:04,176
طريقة شخص أراد توديعنا

1752
02:13:04,379 --> 02:13:05,346
أس أر هادن

1753
02:13:05,546 --> 02:13:09,209
رجل لديه الوسائل و الدوافع
ليلعب بك و بنا

1754
02:13:09,450 --> 02:13:13,784
كبيادق فى أكثر خدعة حدثت فى التاريخ

1755
02:13:18,760 --> 02:13:22,423
لقد أتيت لنا بدون دلائل أو تسجيل

1756
02:13:23,164 --> 02:13:24,893
لا حقائق

1757
02:13:25,299 --> 02:13:29,429
فقط قصة وضعت بشكل معتدل
لنصدقها

1758
02:13:30,738 --> 02:13:33,730
أكثر من نصف ترليون دولار قد نفقت

1759
02:13:34,042 --> 02:13:36,533
الكثير من الارواح خسرناها

1760
02:13:37,645 --> 02:13:41,979
هل ستجلسين هنا وتخبرينا
بأن نصدق كل هذا

1761
02:13:43,051 --> 02:13:44,518
بإيمان؟

1762
02:13:48,556 --> 02:13:50,547
من فضلك, أجبى على السؤال

1763
02:13:54,629 --> 02:13:56,824
هل من المحتمل ان يكون هذا لم يحدث؟

1764
02:13:57,031 --> 02:13:58,123
نعم

1765
02:14:00,968 --> 02:14:04,131
كعالمة ومتطوعة يجب ان اضع
هذا فى الحسبان

1766
02:14:08,643 --> 02:14:09,974
دعينى اكون مباشر

1767
02:14:10,378 --> 02:14:14,371
انت تعترفى بأنه لا يوجد دليل
علمى ليدعم قصتك؟

1768
02:14:14,916 --> 02:14:15,780
نعم

1769
02:14:15,983 --> 02:14:19,043
انت تأكدى بأنه من الممكن ان
يكون كل هذا نوعاً من الهلوسة؟

1770
02:14:19,821 --> 02:14:22,119
انت تأكدى بأنك لو مكاننا

1771
02:14:22,323 --> 02:14:25,884
سترتابى فى هذه القصة؟

1772
02:14:27,395 --> 02:14:31,388
إذاً لماذا لا تعترفى ببساطة

1773
02:14:31,666 --> 02:14:35,762
بأن رحلتك إلى مركز المجرة
لم تحدث

1774
02:14:38,739 --> 02:14:40,570
لأننى غير متأكدة

1775
02:14:47,515 --> 02:14:50,177
لقد مررت بتجربة

1776
02:14:52,587 --> 02:14:55,215
لايمكننى إثبات هذا
ولا حتى شرحه

1777
02:14:55,423 --> 02:14:58,415
ولكننى كإنسانه كل شئ

1778
02:14:58,593 --> 02:15:00,754
قيل لى كان حقيقى

1779
02:15:03,164 --> 02:15:06,656
لقد اعطونى شيئاً جميلاً
سيغيرنى للأبد

1780
02:15:06,968 --> 02:15:07,957
منظر

1781
02:15:08,636 --> 02:15:10,228
للكون

1782
02:15:10,972 --> 02:15:13,133
يخبرنا بشكل ممتاز

1783
02:15:13,641 --> 02:15:15,973
كم نحن صغار

1784
02:15:16,144 --> 02:15:19,739
وكم نحن نادرون وثمينون

1785
02:15:20,915 --> 02:15:23,975
رؤية تخبرنا اننا ننتمى لشئ

1786
02:15:24,252 --> 02:15:28,916
عظيم أعظم من أنفسنا
أننا لسنا وحدنا

1787
02:15:33,828 --> 02:15:36,820
كنت اتمنى ان تشاركونى هذا

1788
02:15:40,334 --> 02:15:41,494
كنت اتمنى

1789
02:15:43,104 --> 02:15:45,595
أن كل شخص

1790
02:15:45,940 --> 02:15:47,100
ولو للحظة

1791
02:15:47,341 --> 02:15:48,672
يستطيع ان يشعر

1792
02:15:49,110 --> 02:15:52,102
بتلك الرهبة و التواضع و الامل

1793
02:16:01,522 --> 02:16:03,786
هذا ما اتمنى ان يتحقق

1794
02:16:45,032 --> 02:16:47,626
د. أروواى, صورة من فضلك

1795
02:17:29,677 --> 02:17:30,803
(الاب (جوس

1796
02:17:31,012 --> 02:17:32,639
ماذا تعتقد؟

1797
02:17:38,552 --> 02:17:42,545
كشخص مؤمن فأنا مقيد برأى مختلف
عن د. أروواى

1798
02:17:44,325 --> 02:17:46,555
ولكن هدفنا واحد

1799
02:17:47,061 --> 02:17:48,722
معرفة الحقيقة

1800
02:17:52,233 --> 02:17:53,564
أنا أصدقها

1801
02:18:17,091 --> 02:18:20,026
ماذا سيحدث الآن؟
هل سنعطيها ميدالية؟

1802
02:18:20,428 --> 02:18:22,862
على الاقل منحة صحية

1803
02:18:23,197 --> 02:18:26,655
هل قرأت التقرير السرى
من لجنة التحرى؟

1804
02:18:26,867 --> 02:18:28,266
لقد تصفحته

1805
02:18:28,769 --> 02:18:33,035
لقد استمتعت بالفيديو الخاص
بــ د.أروواى

1806
02:18:33,774 --> 02:18:36,106
الجزء الذى سجل الصمت

1807
02:18:37,378 --> 02:18:38,709
استمرى

1808
02:18:39,714 --> 02:18:43,115
فى الحقيقة ليس الصمت هو ما أعجبنى

1809
02:18:48,389 --> 02:18:49,720
استمرى

1810
02:18:50,624 --> 02:18:52,455
ما أعجبنى

1811
02:18:52,793 --> 02:18:56,456
بأنها سجلت 18 ساعة من الصمت

1812
02:19:01,736 --> 02:19:03,636
هذا مثير, أليس كذلك؟

1813
02:19:05,637 --> 02:19:10,237
بعد 18 شهر

1814
02:19:10,311 --> 02:19:14,247
كما ترى نحن نبنى 45 طبق لاقط جديد

1815
02:19:14,515 --> 02:19:18,349
هذا يعنى ان بوضعهم معاً
على موجات الاسلكى

1816
02:19:18,552 --> 02:19:19,985
حول العالم

1817
02:19:20,187 --> 02:19:24,521
سنسمع أبعد أكثر من ذى قبل

1818
02:19:26,093 --> 02:19:29,028
هل يوجد كائنات غيرنا فى الكون؟

1819
02:19:29,964 --> 02:19:31,363
هذا سؤال جيد

1820
02:19:31,599 --> 02:19:32,759
ماذا تعتقد؟

1821
02:19:33,367 --> 02:19:34,356
لا أعلم

1822
02:19:34,869 --> 02:19:36,359
هذه اجابة جيدة

1823
02:19:37,671 --> 02:19:38,660
سؤال محير, أليس كذلك؟

1824
02:19:39,940 --> 02:19:44,434
المثير ان كل منا سيبحث
عن اجابته الخاصة

1825
02:19:44,979 --> 02:19:47,038
سأقول لكم شيئاً واحد عن الكون

1826
02:19:47,982 --> 02:19:49,176
الكون

1827
02:19:49,683 --> 02:19:51,844
مكان كبير جميل

1828
02:19:52,853 --> 02:19:55,185
انه أكبر من اى شئ

1829
02:19:55,523 --> 02:19:58,356
أكبر من اى حلم حلمه شخص من قبل

1830
02:19:59,960 --> 02:20:01,621
لو كنا نحن فقط بالكون

1831
02:20:03,464 --> 02:20:05,625
سيبدو كأنه شيئاً مريع

1832
02:20:07,535 --> 02:20:08,524
أليس كذلك؟

1833
02:20:13,525 --> 02:20:23,525
تمت الترجمة بواسطة
EviL_DeaD

1834
02:20:23,526 --> 02:20:29,526
أرجوا ان تكونوا استمتعتم بالفيلم والترجمة

