1
00:00:25,999 --> 00:00:27,999
<b><font color="#FFCC99"> || No One Like Me © تعديل التوقيت || </font></b>

2
00:00:28,000 --> 00:00:31,800
7-3-4-7

3
00:00:34,100 --> 00:00:37,900
4-9-3-1

4
00:00:40,000 --> 00:00:43,800
4-9-3-1

5
00:01:05,500 --> 00:01:09,600
0-7-7-4

6
00:02:56,700 --> 00:03:01,100
7-3-4-1

7
00:03:09,000 --> 00:03:11,500
7-4-4

8
00:03:13,100 --> 00:03:16,599
7-5-7-5

9
00:03:17,000 --> 00:03:17,899
هل حصلت على هذا؟

10
00:03:17,900 --> 00:03:19,800
أجل, فعلت

11
00:03:22,600 --> 00:03:24,999
إذاً, لقد كنت أستمع للمذياع ذلك اليوم

12
00:03:25,000 --> 00:03:27,300
الإذاعة 3, محطة "إن.بي.آر" أو شيء ما

13
00:03:28,800 --> 00:03:31,600
كان هناك رجل ما, عالم أو شيء ما

14
00:03:32,200 --> 00:03:34,299
وغد مريض حقاً
هل تسمعني؟

15
00:03:34,300 --> 00:03:35,599
بشوق

16
00:03:35,600 --> 00:03:37,299
لقد قال بأنه قام بقياس بقايا

17
00:03:37,300 --> 00:03:38,099
بقايا محروقة لرجل ميت

18
00:03:38,100 --> 00:03:41,999
قام بقياس المعادن الباقية
تعرف؟

19
00:03:42,000 --> 00:03:46,099
الحديد, الفوسفات, أياً كان ما صنعنا منه

20
00:03:46,100 --> 00:03:51,599
قال بأنه أضافها كلها إلى تكلف 4.40 دولار

21
00:03:51,600 --> 00:03:52,799
هل تصدق هذا؟

22
00:03:52,800 --> 00:03:54,499
أجل, أعتقد هذا

23
00:03:54,500 --> 00:03:56,500
$4.40.

24
00:03:56,800 --> 00:03:58,999
رجل محروق قيمته أقل من وجبة بيرغر

25
00:03:59,000 --> 00:04:00,199
و كل ما تستطيع قوله هو
"أعتقد هذا"

26
00:04:00,200 --> 00:04:03,499
لقد حصل ذلك الوغد المسكين
على ما يستحق

27
00:04:03,500 --> 00:04:04,999
أصيل؟

28
00:04:05,000 --> 00:04:06,500
أجل

29
00:04:10,800 --> 00:04:11,899
عشرة دقائق

30
00:04:11,900 --> 00:04:13,800
إبدأ بالعد

31
00:04:40,100 --> 00:04:42,599
كل العيون تتجه نحو القادم
(الجديد, (راينر

32
00:04:42,600 --> 00:04:44,800
هل أستطيع أن أحضر لك شيئاً؟

33
00:04:47,000 --> 00:04:49,600
جرعتان, نبيذ

34
00:04:58,300 --> 00:05:00,500
راهنت على اللعبة؟

35
00:05:00,500 --> 00:05:02,499
لا, تبدو سيئة

36
00:05:02,500 --> 00:05:03,999
تفضل, واحد للطريق

37
00:05:04,000 --> 00:05:06,600
لا, شكراً, أنا مقلع
عن الشراب منذ ثلاثة سنوات

38
00:05:06,800 --> 00:05:07,799
عمل مثير للإهتمام

39
00:05:07,800 --> 00:05:09,800
عندما تقوم بعمل لفترة طويلة

40
00:05:10,100 --> 00:05:15,300
عندما تغلق عيناك لا تستطيع التفكير
بالقيام بعمل آخر

41
00:05:22,400 --> 00:05:25,300
لقد عثروا على حسابك

42
00:05:28,800 --> 00:05:30,800
أين أنفقته؟

43
00:05:37,800 --> 00:05:42,899
أنظر, يا رجل, لقد أردت البدأ مجدداً
تركت الوكالة

44
00:05:42,900 --> 00:05:44,600
تناول شرابك

45
00:06:06,300 --> 00:06:09,099
كان يمكن أن يكون أي أحد
قد دخل من الباب

46
00:06:09,100 --> 00:06:13,700
أجل, لكنه كان أنت

47
00:06:50,500 --> 00:06:53,599
إذهب و نظف الفوضى خلفك
لديك ثلاثة دقائق

48
00:06:53,600 --> 00:06:56,200
إبدأ بالعد

49
00:07:12,100 --> 00:07:14,000
لا, أرجوك, إلهي

50
00:07:15,900 --> 00:07:17,900
لم فعلت هذا؟

51
00:07:21,500 --> 00:07:24,200
لماذا؟ لماذا فعلت هذا؟

52
00:07:41,400 --> 00:07:44,300
لماذا فعلت هذا؟

53
00:07:58,700 --> 00:08:00,800
يا للأسف

54
00:08:02,700 --> 00:08:05,600
هل فقدت عقلك؟

55
00:08:09,600 --> 00:08:11,299
هي مجرد طفلة
إلهي

56
00:08:11,300 --> 00:08:13,600
تباً, (أمرسون)؟

57
00:08:22,900 --> 00:08:25,100
بدون أمور ناقصة

58
00:08:33,800 --> 00:08:36,799
منذ متى و أنت في الميدان؟

59
00:08:36,800 --> 00:08:40,199
يجب أن يذكروا هذا في الملف

60
00:08:40,200 --> 00:08:43,400
أريد أن اسمع ما تقوله

61
00:08:43,800 --> 00:08:45,900
وقت طويل

62
00:08:47,500 --> 00:08:50,900
لم أعرف بأنك تدخن

63
00:08:52,000 --> 00:08:53,799
متى بدأت؟

64
00:08:53,800 --> 00:08:56,399
بعد أن أقلعت عن الشرب

65
00:08:56,400 --> 00:08:58,299
لماذا اقلعت عن الشرب؟

66
00:08:58,300 --> 00:08:59,699
كنت ثملاً

67
00:08:59,700 --> 00:09:04,400
ما هو ترتيبك الحالي برأيك؟

68
00:09:05,700 --> 00:09:07,900
كيف أشعر؟

69
00:09:08,300 --> 00:09:11,700
كيف تشعر حيال الفتاة؟

70
00:09:12,400 --> 00:09:16,000
لقد طرحت سؤالاً جيداً جداً

71
00:09:16,900 --> 00:09:18,599
و الذي كان؟
لماذا؟

72
00:09:18,600 --> 00:09:22,299
حسناً, هذا السؤال الذي يجب
أن يطرح

73
00:09:22,300 --> 00:09:24,099
لسنا مجرمين مجانين

74
00:09:24,100 --> 00:09:27,799
نحن ضعفاء أمام ضميرنا كأي شخص آخر

75
00:09:27,800 --> 00:09:33,199
نواجه هذه الخيارات كل يوم
و نقوم بالتوصيت عليها

76
00:09:33,200 --> 00:09:33,999
مثل كل شيء آخر

77
00:09:34,000 --> 00:09:39,100
تم تقليص كل هذا للأصفار و الواحدات

78
00:09:40,400 --> 00:09:45,600
لقد طلبوا مني أن أصف حالتك العاطفية

79
00:09:46,300 --> 00:09:49,699
بقدر الإمكان من التفصيل

80
00:09:49,700 --> 00:09:54,900
ليتحددوا ما إن كنت مناسباً لتبقى في العمل

81
00:09:56,900 --> 00:09:59,400
أكره أن الأمر إنتهى هكذا

82
00:10:01,600 --> 00:10:04,999
أنا أهتم بالفتاة, أنا أهتم بالشرطة

83
00:10:05,000 --> 00:10:09,800
ما تحتاجه, ما أنت مستعد لتقديمه

84
00:10:09,800 --> 00:10:12,399
هذا تغيير بالخطوة

85
00:10:12,400 --> 00:10:14,699
لدينا محطة لك لتهتم بها

86
00:10:14,700 --> 00:10:16,300
(بلاك ليغ ماينر)

87
00:10:17,300 --> 00:10:19,399
واحدة من أصغر المحطات

88
00:10:19,400 --> 00:10:20,399
بريطانيا؟
أجل

89
00:10:20,400 --> 00:10:22,199
بعيدة في الخارج
وسط اللامكان

90
00:10:22,200 --> 00:10:24,999
مقر جيش أمريكي قديم
غير موجودة رسمياً

91
00:10:25,000 --> 00:10:30,600
بشكل غير رسمي, تستخدم لإرسال أرقام
لعملائنا الأوروبيين في الميدان

92
00:10:31,900 --> 00:10:32,599
لكم من الوقت؟

93
00:10:32,600 --> 00:10:34,600
إلى أن يكون رأسك بوضع جيد

94
00:10:35,400 --> 00:10:37,799
سوف تقوم برعاية الناشر

95
00:10:37,800 --> 00:10:38,799
مواطن, صحيح؟

96
00:10:38,800 --> 00:10:40,799
أجل, مختص بعلم الأرقام

97
00:10:40,800 --> 00:10:46,400
و واحدة من القلة الذين يستطيعون التعامل
مع رموز من هذا المستوى

98
00:10:47,400 --> 00:10:51,499
سوف تقوم بالتناوب أنت و فريق آخر
ثلاثة ايام لكل واحد

99
00:10:51,500 --> 00:10:55,199
إن أبقيت المحطة بسلام
سوف تبقي الرمز بسلام

100
00:10:55,200 --> 00:10:57,099
مهما تطلب الأمر

101
00:10:57,100 --> 00:10:58,399
حسناً

102
00:10:58,400 --> 00:11:00,599
(قم بالعمل, (إيمرسون

103
00:11:00,600 --> 00:11:03,299
لا اريد أن أبدو كوغد يتدخل بهذا

104
00:11:03,300 --> 00:11:08,900
لانني لم أعد أملك أي شيء
يبعدك عن الذئاب

105
00:12:53,300 --> 00:12:56,000
0-7-3

106
00:12:56,300 --> 00:12:59,700
4-5-5

107
00:12:59,700 --> 00:13:02,199
8-1-7.

108
00:13:02,200 --> 00:13:08,000
6-9-0-1-0.

109
00:13:27,100 --> 00:13:30,199
آسفة, لقد وصلني بث في اللحظة الأخيرة

110
00:13:30,200 --> 00:13:32,399
سوف أعلم السلطات

111
00:13:32,400 --> 00:13:34,500
إفعلي هذا

112
00:13:36,200 --> 00:13:38,099
تريد أن تسمع نظريتي الأخيرة؟

113
00:13:38,100 --> 00:13:38,499
بالتأكيد

114
00:13:38,500 --> 00:13:41,299
نحن ننسق تحركات الجنود في إفغانستان

115
00:13:41,300 --> 00:13:43,299
تشكيلة تكتيكية طويلة المدى

116
00:13:43,300 --> 00:13:43,799
أجل

117
00:13:43,800 --> 00:13:47,499
المهمات الغير شرعية غير مقرة من الأمم المتحدة
لهذا السبب نبقى صامتين

118
00:13:47,500 --> 00:13:49,899
يمكن هذا

119
00:13:49,900 --> 00:13:52,299
هذا جيد, صحيح؟
أجل

120
00:13:52,300 --> 00:13:54,499
ربما هي تجربة سيئة من نوع ما

121
00:13:54,500 --> 00:13:56,099
ضع شخصان في صندوق
و أنظر لكم من الوقت

122
00:13:56,100 --> 00:13:58,099
يحتاج أحدهم ليقتل الآخر

123
00:13:58,100 --> 00:13:59,699
هذا لطيف

124
00:13:59,700 --> 00:14:00,899
أعطني شيئاً

125
00:14:00,900 --> 00:14:03,900
لقد أتينا ساعتين مبكراً عن النوبة التالية

126
00:14:07,300 --> 00:14:08,499
هل إنتظرتم لوقت طويل؟

127
00:14:08,500 --> 00:14:09,399
لا, نحن بخير

128
00:14:09,400 --> 00:14:10,199
نوبة جيدة؟
أجل

129
00:14:10,200 --> 00:14:14,500
التعود على الجلوس لوحدي ل70 ساعة
لقد كان هذا لطيفاً

130
00:14:28,500 --> 00:14:31,899
تعرف, عقدي ينتهي قريباً
لقد كنت أفكر بتحديثه

131
00:14:31,900 --> 00:14:33,999
لا تفضلين القيام بشيء آخر؟

132
00:14:34,000 --> 00:14:34,999
لا

133
00:14:35,000 --> 00:14:38,199
لقد تم توظيفي من قبل شركة برمجيات
في الكلية

134
00:14:38,200 --> 00:14:40,199
التي تصنع برامج للهاتف

135
00:14:40,200 --> 00:14:41,199
ما الخطب؟
الراتب غير جيد؟

136
00:14:41,200 --> 00:14:45,599
لا, إنه رائع بالواقع
لأكون صادقاً معك

137
00:14:45,600 --> 00:14:46,499
لم لم تفعلي هذا إذاً؟

138
00:14:46,500 --> 00:14:51,599
لا أعرف, لا أعرف, أعتقد بأنني
شعرت بأن هذا سخيف

139
00:14:51,600 --> 00:14:53,799
لم يكن هذا مهماً حقاً, تعرف؟

140
00:14:53,800 --> 00:14:56,299
أعتقد بأنني أحب فكرة خدمة بلادي

141
00:14:56,300 --> 00:14:59,999
رغم أنني لا أعرف ما الذي أفعله تماماً

142
00:15:00,000 --> 00:15:02,799
ماذا عنك؟
لم ترغب بالقيام بأي شيء آخر؟

143
00:15:02,800 --> 00:15:03,699
يأتي وقت ترغب به

144
00:15:03,700 --> 00:15:05,099
أن تقوم بعمل لوقت طويل كفاية
لا تستطيع حقاً

145
00:15:05,100 --> 00:15:06,399
تخيل فعل أي شيء آخر, تعرفين؟

146
00:15:06,400 --> 00:15:08,999
لذا, إن بقيت هنا
أنا عالقة معك للأبد؟

147
00:15:09,000 --> 00:15:11,200
أجل, كوني حذرة مما تتمنين

148
00:15:53,900 --> 00:15:56,600
أنت تفعل هذا مجدداً, أليس كذلك؟

149
00:15:57,000 --> 00:15:58,099
ماذا؟

150
00:15:58,100 --> 00:16:00,099
أنت تملك تلك النظرة

151
00:16:00,100 --> 00:16:00,499
أي نظرة؟

152
00:16:00,500 --> 00:16:03,099
أنت تقوم بتصغير عيونك كأنك تقوم بالتصويب
من مسدس

153
00:16:03,100 --> 00:16:05,900
سوف تتأخرين
هذا مرعب

154
00:16:06,900 --> 00:16:09,900
أنا واثقة بأنك ممتع بالحفلات

155
00:16:10,300 --> 00:16:12,399
حقاً, ليس عليك التفكير

156
00:16:12,400 --> 00:16:14,199
بقتل كل شخص تلتقي به

157
00:16:14,200 --> 00:16:16,599
أنا لا أفعل
حسناً

158
00:16:16,600 --> 00:16:18,699
لذا, فقط للمتعة, ماذا ستفعل
إن لم أكن هنا يوم الإثنين؟

159
00:16:18,700 --> 00:16:20,999
هل حصل حادث قطار فظيع؟

160
00:16:21,000 --> 00:16:23,699
لا, القطار هنا
أنا أصعد عليه فحسب

161
00:16:23,700 --> 00:16:25,399
لن يكون هذا ممتعاً

162
00:16:25,400 --> 00:16:28,800
هيا, ماذا سيحدث؟

163
00:16:29,900 --> 00:16:31,399
سوف أقوم بإتصال

164
00:16:31,400 --> 00:16:32,799
سوف تقوم بإتصال هاتفي؟

165
00:16:32,800 --> 00:16:35,300
سأقوم بإتصال هاتفي

166
00:16:35,800 --> 00:16:38,800
لست ممتعاً
رجال الشركة

167
00:18:46,700 --> 00:18:48,600
مرحباً

168
00:18:48,800 --> 00:18:49,899
كيف حالك؟

169
00:18:49,900 --> 00:18:51,500
بخير

170
00:18:51,500 --> 00:18:53,599
كان يجب أن ترى وجهك هناك

171
00:18:53,600 --> 00:18:54,199
ماذا؟

172
00:18:54,200 --> 00:18:55,399
عندما لم أنزل عن القطار فوراً

173
00:18:55,400 --> 00:18:58,599
كنت تبدو كأنك ستصاب بنوبة قلبية

174
00:18:58,600 --> 00:19:00,499
كيف كانت عطلتك؟
جيدة

175
00:19:00,500 --> 00:19:02,799
لقد قضيت عطلة رائعة
شكراً للسؤال

176
00:19:02,800 --> 00:19:05,699
إذاً هل وصلتك الرسالة؟
...تأكد ال

177
00:19:05,700 --> 00:19:07,999
ما كنت أعرفه
أجل, وصلني

178
00:19:08,000 --> 00:19:08,899
هل وصلتك رسالتي؟

179
00:19:08,900 --> 00:19:09,999
لقد كنت أحاول السخرية حيال الأمر

180
00:19:10,000 --> 00:19:11,200
البيت الأبيض,عشاء للمراسلين

181
00:19:11,200 --> 00:19:13,499
لكن قام هاتفي بتغيير تهجئتها
إلى عشاء للمراسلين في المستودع

182
00:19:13,500 --> 00:19:15,199
تفقد الكتابة تكون بالعادة دقيقة

183
00:19:15,200 --> 00:19:16,699
صحيح, أنا واثق بأن هناك مستودع

184
00:19:16,700 --> 00:19:18,099
عشاء للمراسلين في مكان ما

185
00:19:18,100 --> 00:19:20,700
في مكان ماذ, أجل

186
00:19:36,200 --> 00:19:39,099
أعرف, أعرف, فهمت
الهاتف ممنوع في الداخل

187
00:19:39,100 --> 00:19:42,600
إن كان الأمر يعود لي, لا أستطيع
الإهتمام

188
00:19:43,600 --> 00:19:46,900
ذهب, تم
حسناً

189
00:20:09,500 --> 00:20:11,399
يجب أن يخرج الآن

190
00:20:11,400 --> 00:20:12,099
أجل

191
00:20:12,100 --> 00:20:15,200
ربما حصل على بث في اللحظة الأخيرة

192
00:20:20,900 --> 00:20:21,699
ماذا؟

193
00:20:21,700 --> 00:20:24,500
لا شيء
لحظة واحدة

194
00:21:29,600 --> 00:21:32,100
لا

195
00:21:36,100 --> 00:21:37,600
لا أستطيع سماعه

196
00:21:39,500 --> 00:21:41,900
حسناً
(إيردرموس)

197
00:21:45,700 --> 00:21:46,799
إبقي صامتة, حسناً؟

198
00:21:46,800 --> 00:21:47,999
حسناً

199
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
إبقي هادئة

200
00:22:01,800 --> 00:22:05,800
إبقي هنا
كوني هادئة, حسناً؟

201
00:24:11,800 --> 00:24:14,100
(كاثرين)

202
00:24:14,400 --> 00:24:15,599
لقد إنتهينا
أنت واثق؟

203
00:24:15,600 --> 00:24:20,099
سوف نعرف إن كان هناك شخص آخر
هنا

204
00:24:20,100 --> 00:24:21,900
يد من هذه؟

205
00:24:22,500 --> 00:24:23,499
لا أعرف

206
00:24:23,500 --> 00:24:25,800
هل تسمع؟
أجل

207
00:24:26,000 --> 00:24:28,799
إن كانوا يعرفون الرمز من قبل
سوف يعودون

208
00:24:28,800 --> 00:24:30,299
سوف يستخدمونه مجدداً

209
00:24:30,300 --> 00:24:31,099
لا, الرموز تتغير في كل مناوبة

210
00:24:31,100 --> 00:24:35,299
ربما يملكون رمز (ديفيد) و (ماريديث), لكن
ليس رمزنا

211
00:24:35,300 --> 00:24:37,100
أين هم؟

212
00:24:37,100 --> 00:24:39,800
خذي نفساً عميقاً

213
00:24:41,400 --> 00:24:46,100
سوف نمشي
سوف نطلب المساعدة, حسناً؟

214
00:24:59,300 --> 00:25:04,500
"كارديف, أبيردين, غلاسغو, بيلفاست, أكسفورد, سلوغ"

215
00:25:10,000 --> 00:25:14,899
"كارديف, أبيردين, غلاسغو, بيلفاست, أكسفورد, سلوغ"

216
00:25:14,900 --> 00:25:16,199
المشغل

217
00:25:16,200 --> 00:25:18,799
(محظة (بلاك ليغ مينار
إذهبوا

218
00:25:18,800 --> 00:25:20,099
تم إختراق المحطة

219
00:25:20,100 --> 00:25:22,900
نطلب الإخلاء الفوري

220
00:25:24,000 --> 00:25:26,100
لحظة واحدة

221
00:25:27,100 --> 00:25:28,999
تم التسريح بالإخلاء

222
00:25:29,000 --> 00:25:35,000
أربع ساعات, للآن, البروتوكول العادي
موقع المصدر, إعادة الأصول

223
00:25:35,000 --> 00:25:36,100
أكرر

224
00:25:36,100 --> 00:25:38,299
لقد تم الحصول على الرمز

225
00:25:38,300 --> 00:25:41,200
إعيدوا البث

226
00:25:44,400 --> 00:25:47,000
هل عرفت هذا؟

227
00:25:47,800 --> 00:25:49,200
فهمت

228
00:25:50,600 --> 00:25:53,399
ماذا؟ ماذا قالوا؟

229
00:25:53,400 --> 00:25:56,500
أربعة ساعات
إبقى ثابتاً

230
00:26:02,000 --> 00:26:04,300
هل سمعت هذا؟

231
00:26:25,800 --> 00:26:28,300
هم يحفرون في المكان

232
00:26:29,300 --> 00:26:30,799
لنذهب و نتفقد كاميرات المراقبة

233
00:26:30,800 --> 00:26:34,700
(لنعرف ما حدث ل (ماريديث) و (ديفيد

234
00:26:40,200 --> 00:26:41,700
تباً

235
00:26:41,800 --> 00:26:43,199
لقد توقفت كل الكاميرات

236
00:26:43,200 --> 00:26:44,399
الصوت في ملف منفصل

237
00:26:44,400 --> 00:26:47,200
أجل
قم بهذا

238
00:26:48,800 --> 00:26:50,300
هنا

239
00:26:58,800 --> 00:27:00,399
لا شيء

240
00:27:00,400 --> 00:27:02,199
أي وقت كان هذا؟

241
00:27:02,200 --> 00:27:03,499
منذ ساعة

242
00:27:03,500 --> 00:27:05,400
باكراً

243
00:27:09,300 --> 00:27:10,699
تباً لك

244
00:27:10,700 --> 00:27:12,399
هل تريد أن تكون بطلاً؟

245
00:27:12,400 --> 00:27:14,900
لنبتعد أكثر

246
00:27:15,400 --> 00:27:16,799
فقط علينا الإنتظار بضع ساعات

247
00:27:16,800 --> 00:27:18,800
إلى أن يأتي (إيمرسون) إلى هنا
ثم أتمنى

248
00:27:20,200 --> 00:27:22,099
أصمت -
إبتعد عني -

249
00:27:22,100 --> 00:27:23,199
أين هي؟

250
00:27:23,200 --> 00:27:23,799
تباً لك

251
00:27:23,800 --> 00:27:29,200
إذهب وأحضرها, أخبرها بأن تخرج
أخبرها بأن تخرج حالاً

252
00:27:31,200 --> 00:27:33,700
إجلس مكانك

253
00:27:37,200 --> 00:27:39,399
نعرف بأنك عليك فتح الباب من الداخل

254
00:27:39,400 --> 00:27:43,299
هل تستطيع أن تدعها تفعل هذا لأجلنا؟
سيكون هذا أسهل بكثير

255
00:27:43,300 --> 00:27:44,800
تباً لك

256
00:27:45,500 --> 00:27:47,799
يجب أن أذهب إلى داخل غرفة البث

257
00:27:47,800 --> 00:27:49,799
أحتاج أن تفتح الفتاة الباب

258
00:27:49,800 --> 00:27:52,399
أحتاجها أن تهتم ببعض الأرقام لأجلي

259
00:27:52,400 --> 00:27:55,599
الآن هذا شيء تستطيع هي وحدها فعله

260
00:27:55,600 --> 00:27:57,899
و أمامي جدول محدود

261
00:27:57,900 --> 00:28:01,099
لا يعرفون عن التغيير في الجدول

262
00:28:01,100 --> 00:28:03,700
لقد أتينا إلى هنا باكراً

263
00:28:05,000 --> 00:28:08,199
أعرف بأمرك و الفتاة

264
00:28:08,200 --> 00:28:09,799
نحن نعرف, حسناً؟

265
00:28:09,800 --> 00:28:13,799
الآن نستطيع أن نقدم لكما مخرجاً
ممراً

266
00:28:13,800 --> 00:28:19,200
و إن فعلت ما نقوله, إن ساعدتنا
لن يكون علينا إيذائها

267
00:28:21,700 --> 00:28:23,399
لا داعي للعنف

268
00:28:23,400 --> 00:28:27,999
العنف هو الذي أوصلنا إلى هنا
من البداية

269
00:28:28,000 --> 00:28:33,499
هذه نهاية العنف بالنسبة لنا
هذه بداية جديدة

270
00:28:33,500 --> 00:28:34,999
إنها شراكة

271
00:28:35,000 --> 00:28:41,099
و الأمر يبدأ بجعلها تفتح الباب

272
00:28:41,100 --> 00:28:43,699
تباً لك

273
00:28:43,700 --> 00:28:46,800
تباً, قدمك

274
00:28:47,700 --> 00:28:49,500
يا إلهي

275
00:28:50,500 --> 00:28:52,299
أنا لا أشعر بأي شيء حتى

276
00:28:52,300 --> 00:28:54,399
هذه إشارة سيئة بالعادة

277
00:28:54,400 --> 00:28:57,900
تعرف دائماً ما تقوله للفتاة

278
00:29:02,500 --> 00:29:02,999
إرفعي

279
00:29:03,000 --> 00:29:05,699
لقد تدربت على هذا النوع من الأمور
صحيح؟

280
00:29:05,700 --> 00:29:06,299
ماذا؟

281
00:29:06,300 --> 00:29:08,399
الجراحة الميدانية؟
معالجة الجراح؟

282
00:29:08,400 --> 00:29:08,999
أجل

283
00:29:09,000 --> 00:29:15,300
أعني, ليست مجال خبرتي
لكنني أعرف القليل

284
00:29:15,500 --> 00:29:16,899
حسناً

285
00:29:16,900 --> 00:29:17,999
هل كل هذه الدماء أمر طبيعي؟

286
00:29:18,000 --> 00:29:21,699
حسناً, هناك شظية عالقة بقدمك

287
00:29:21,700 --> 00:29:23,499
مستحيل, هذه مزحة أنك
ستجعلني أشعر بالراحة

288
00:29:23,500 --> 00:29:26,199
بمقدرتك على عدم قتلي الآن

289
00:29:26,200 --> 00:29:27,900
إضغطي على أسنانك

290
00:29:31,100 --> 00:29:33,099
يبدو بأننا إبتعدنا عن العرق

291
00:29:33,100 --> 00:29:34,499
لكن ستكون بخير, صحيح؟

292
00:29:34,500 --> 00:29:35,599
تستطيعين الإستمرار بالنزف

293
00:29:35,600 --> 00:29:38,899
إيمرسون), إكذب على فتاة, هلا فعلت؟)

294
00:29:38,900 --> 00:29:41,699
قومي بالعض, أعتقد بأنها بدأت تؤلمك

295
00:29:41,700 --> 00:29:42,800
عضي

296
00:30:00,400 --> 00:30:02,400
لقد كان هذا غريباً

297
00:32:48,400 --> 00:32:50,000
(إيمرسون)

298
00:32:51,700 --> 00:32:53,600
إيمرسون

299
00:32:54,200 --> 00:32:55,800
أجل

300
00:32:56,700 --> 00:32:58,800
إعتقدت بأنك تركتني

301
00:33:05,100 --> 00:33:06,399
لكم من الوقت أغمي علي

302
00:33:06,400 --> 00:33:09,200
لبعض الوقت, ليس طويلاً

303
00:33:09,900 --> 00:33:12,000
لقد تم الإقاع بنا

304
00:33:12,000 --> 00:33:13,199
أجل

305
00:33:13,200 --> 00:33:18,099
إذاً, ماذا؟ ماذا؟
أرادوا أن يوقفوا البث؟

306
00:33:18,100 --> 00:33:19,499
تعرفين بقدر ما أعرف

307
00:33:19,500 --> 00:33:22,699
أجل, لكننا لم نرتكب أي خطأ

308
00:33:22,700 --> 00:33:25,499
صحيح؟ لقد أوقعوا بنا

309
00:33:25,500 --> 00:33:26,199
إجلسي

310
00:33:26,200 --> 00:33:29,099
كل ملفات الصوت هنا, لا علاقة لنا
بالأمر, لذا

311
00:33:29,100 --> 00:33:32,599
لا يستطيعون لومنا على أي شيء

312
00:33:32,600 --> 00:33:34,699
لم تنظر لي هكذا؟

313
00:33:34,700 --> 00:33:36,599
نحن بخير, لقد أوقعوا بنا
إهدأ

314
00:33:36,600 --> 00:33:39,899
أنا هادئ, لكن ماذا سنفعل بعد هذا؟

315
00:33:39,900 --> 00:33:41,499
توقفي عن المشي على قدمك
المصابة

316
00:33:41,500 --> 00:33:42,899
أنا بخير, ماذا نفعل بعد هذا؟

317
00:33:42,900 --> 00:33:45,300
فقط أخبرني ماذا نفعل الآن

318
00:33:51,300 --> 00:33:52,599
تحديث الجدول الزمني

319
00:33:52,600 --> 00:33:54,999
سوف نخرجكم بأقل من ساعتان

320
00:33:55,000 --> 00:33:58,900
هل تم الإهتمام بكل شيء من جهتك؟

321
00:33:59,600 --> 00:34:00,899
لا استطيع تأكيد هذا

322
00:34:00,900 --> 00:34:03,400
هل هناك مشكلة؟

323
00:34:03,500 --> 00:34:04,199
لا

324
00:34:04,200 --> 00:34:06,100
إنتهي من هذا, فوراً

325
00:34:07,500 --> 00:34:08,800
ماذا؟

326
00:34:08,800 --> 00:34:09,699
ساعتان

327
00:34:09,700 --> 00:34:13,699
هذا الحفر يصيبني بالجنون

328
00:34:13,700 --> 00:34:17,100
(أريد أن أعثر على (ديفيد) و (ماريديث

329
00:34:32,400 --> 00:34:35,400
أنت واثق بأنه لا يمكن أن يكون
هنا شخص آخر؟

330
00:35:01,800 --> 00:35:03,299
ماذا؟
لا شيء

331
00:35:03,300 --> 00:35:04,799
لقد كنت أفكر بأنهم أرادوا

332
00:35:04,800 --> 00:35:05,999
شيئاً في غرفة البث

333
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
يجب أن أذهب إلى هناك

334
00:35:08,100 --> 00:35:09,899
تعتقد بأنهم حصلوا على ما أتوا لأجله؟

335
00:35:09,900 --> 00:35:11,800
لنكتشف هذا

336
00:35:21,600 --> 00:35:23,399
هذه نشاطات أساسية تماماً

337
00:35:23,400 --> 00:35:27,500
بثان البارحة
ثلاثة الليلة الماضية

338
00:35:28,300 --> 00:35:30,799
لابد و أن يكون هناك شيء ما

339
00:35:30,800 --> 00:35:31,999
ماذا؟ ماذا لديك؟

340
00:35:32,000 --> 00:35:35,099
خمسة عشر بث هذه الظهيرة

341
00:35:35,100 --> 00:35:36,399
ماذا؟

342
00:35:36,400 --> 00:35:37,199
تفصلها 20 دقيقة

343
00:35:37,200 --> 00:35:40,199
أياً كان من إقتحم المكان لم يفعل هذا
ليوقف البث

344
00:35:40,200 --> 00:35:42,500
حسناً, هذا أمر جيد, أليس كذلك؟

345
00:35:44,600 --> 00:35:45,999
كاثرين), عندما ترسلين بثاً)

346
00:35:46,000 --> 00:35:48,799
تقومين بإرسال الأرقام إلى العملاء بالميدان

347
00:35:48,800 --> 00:35:50,499
لإيصال مهمات محددة
لا يستطيعون

348
00:35:50,500 --> 00:35:51,899
أن يثقوا بخطوط الإتصال العادية

349
00:35:51,900 --> 00:35:54,200
هل تعرفين ماذا يعني هذا؟

350
00:35:55,800 --> 00:35:58,100
خمسة عشر بثاً

351
00:35:59,600 --> 00:36:01,499
خمسة عشر مهمة

352
00:36:01,500 --> 00:36:02,899
غير مصرح بها

353
00:36:02,900 --> 00:36:06,499
إغتيال, تفجيرات
قد تكون أي شيء

354
00:36:06,500 --> 00:36:08,500
قتل؟

355
00:36:14,500 --> 00:36:16,500
سوف أصلح هذا

356
00:36:17,200 --> 00:36:19,699
خذ, ماذا كتب هنا؟

357
00:36:19,700 --> 00:36:21,400
لا أستطيع أن أقرأها

358
00:36:22,700 --> 00:36:28,100
العملاء في الميدان يحملون دفتر ملاحظات
لمرة واحدة مثل لوحة

359
00:36:28,100 --> 00:36:29,799
كل صفحة تشكل رمز جديد

360
00:36:29,800 --> 00:36:30,999
عندما تبثين شيئاً

361
00:36:31,000 --> 00:36:32,299
يقوم العميل بمطابقة المجموعة الأولى

362
00:36:32,300 --> 00:36:33,899
من الأرقام
على صفحة المفكرة

363
00:36:33,900 --> 00:36:35,399
الآن هو يعرف بأنه يستخدم هذه الصفحة

364
00:36:35,400 --> 00:36:37,099
و هذه الصفحة فقط لفك الرسالة

365
00:36:37,100 --> 00:36:39,999
عندما ينتهي يتخلص من الصفحة

366
00:36:40,000 --> 00:36:43,399
إذاً نرسل بثاً آخر لإلغاء هذا البث

367
00:36:43,400 --> 00:36:46,400
كل تشفير يعمل لمرة واحدة

368
00:36:46,800 --> 00:36:47,899
عشوائي تماماً

369
00:36:47,900 --> 00:36:49,599
مستحيل تحطيم الرمز تماماً

370
00:36:49,600 --> 00:36:51,299
إلا إن كنت تملكين الشفرة الأساسية

371
00:36:51,300 --> 00:36:54,499
تلك تتغير في كل مناوبة

372
00:36:54,500 --> 00:36:55,999
إذاً نحتاج إلى رمز التشفير؟

373
00:36:56,000 --> 00:36:57,600
أجل, نحتاج هذا

374
00:37:09,100 --> 00:37:11,099
كما يبدو بأننا هنا

375
00:37:11,100 --> 00:37:13,699
لإيذائك, لقتلك
أنا أضمن لك

376
00:37:13,700 --> 00:37:14,699
كلاكما

377
00:37:14,700 --> 00:37:16,499
هذه أسوء حالة

378
00:37:16,500 --> 00:37:20,200
لابد و أنني تركت الحاسوب يعمل

379
00:37:26,800 --> 00:37:27,999
هذا لا يخيفني

380
00:37:28,000 --> 00:37:29,999
إخرس
تراجع

381
00:37:30,000 --> 00:37:34,300
رجاءً, دعيني أعيد صياغة هذا

382
00:37:34,700 --> 00:37:38,000
تعتقدين بأن شخص مثلي خائف
من التعرض للإصابة؟

383
00:37:38,100 --> 00:37:39,900
تراجع

384
00:37:40,600 --> 00:37:43,999
مريديث) هذا الأمر بيني و بينك)

385
00:37:44,000 --> 00:37:48,399
بقية الأشخاص لا يهمون
فقط أنا و أنت

386
00:37:48,400 --> 00:37:50,500
و خيار

387
00:37:51,700 --> 00:37:55,899
أنت ترتجفين الآن
أنت تشعرين بالغضب

388
00:37:55,900 --> 00:37:58,799
أنت تجعلين مشاعرك تتغلب على الوضع

389
00:37:58,800 --> 00:38:02,900
الأدريلايين يرتفع عندك حقاً

390
00:38:03,100 --> 00:38:07,099
لكن ما أعرفه, سبب عدم إرتجافي

391
00:38:07,100 --> 00:38:10,499
لأن هذا الخيار لا تسيطر عليه المشاعر

392
00:38:10,500 --> 00:38:15,099
هذا منطق
بسيط تماماً

393
00:38:15,100 --> 00:38:19,399
فتاي هناك يعد في المرنبة الرابعة
من ال30

394
00:38:19,400 --> 00:38:21,700
تعرفين ماذا يعني هذا؟

395
00:38:25,000 --> 00:38:26,299
ماذا يعني؟

396
00:38:26,300 --> 00:38:28,500
يعني بأنني أستطيع إطلاق النار عليك من تكساس

397
00:38:28,700 --> 00:38:32,099
الآن, هذه مبالغة بعض الشيء
لكن هذا هو الأمر

398
00:38:32,100 --> 00:38:35,999
هو يعرف ما الذي يفعله
هو محترف

399
00:38:36,000 --> 00:38:39,500
و أنت أنت

400
00:38:41,200 --> 00:38:43,099
لقد أسقطت مسدسك

401
00:38:43,100 --> 00:38:49,399
لأن هذا هو الخيار بكل مجموعة
صارمة من المؤشرات

402
00:38:49,400 --> 00:38:50,599
الآن أنت المسيطر

403
00:38:50,600 --> 00:38:52,599
ما لا تريد فعله هو وضعه بالسيطرة

404
00:38:52,600 --> 00:38:56,799
لا تعطه الخيار
تلك الطريقة للموت

405
00:38:56,800 --> 00:39:03,900
ذلك طريق النهاية الغير شرطية
لخيار المستقبل

406
00:39:06,100 --> 00:39:09,200
هكذا, فتاة جيدة

407
00:39:11,600 --> 00:39:13,799
أعرف, أعرف

408
00:39:13,800 --> 00:39:16,599
هو دائماً درس يصعب تعلمه

409
00:39:16,600 --> 00:39:22,299
أن تلاحظي بأنك لا تملكين القوة
لفعل ما تحتاجين

410
00:39:22,300 --> 00:39:24,199
لا تقتلها

411
00:39:24,200 --> 00:39:26,000
بالتأكيد لا

412
00:39:26,000 --> 00:39:28,299
لكن أنت, من جهة أخرى

413
00:39:28,300 --> 00:39:29,599
لا

414
00:39:29,600 --> 00:39:32,000
لا تفعل, ارجوك

415
00:39:33,100 --> 00:39:35,600
لا, ارجوك

416
00:39:47,900 --> 00:39:49,700
(ديفيد)

417
00:39:50,700 --> 00:39:52,600
أرجوك

418
00:40:06,900 --> 00:40:07,199
لا

419
00:40:07,200 --> 00:40:08,499
سوف تفعلين ما نريده تماماً

420
00:40:08,500 --> 00:40:10,899
سوف تبثين أرقامي لأنه الآن

421
00:40:10,900 --> 00:40:13,800
تعرفين بأن كل خيار تترتب عليه عواقب

422
00:40:16,800 --> 00:40:19,699
توقف
توقف

423
00:40:19,700 --> 00:40:21,800
توقف

424
00:40:23,400 --> 00:40:25,100
إلهي

425
00:40:26,400 --> 00:40:28,700
جرب المناطق الأخرى

426
00:40:43,000 --> 00:40:46,000
من في القبو؟

427
00:40:46,400 --> 00:40:50,000
لنرى ماذا يوجد هناك

428
00:41:12,500 --> 00:41:14,500
المكان خالي

429
00:41:43,000 --> 00:41:45,100
إلهي

430
00:41:53,800 --> 00:41:56,600
لقد أطلق رصاصتان فحسب

431
00:42:13,800 --> 00:42:16,700
(يا إلهي, إنه (ديفيد

432
00:42:16,700 --> 00:42:19,300
ياإلهي

433
00:42:20,700 --> 00:42:23,099
لابد و أنهم إعتقدوا أنه ميت
لقد نزف حتى الموت

434
00:42:23,100 --> 00:42:26,400
لقد عرف بأن هناك مسدس مخفي بالأسفل هنا

435
00:42:26,700 --> 00:42:28,799
ما تزالين معي؟

436
00:42:28,800 --> 00:42:30,299
أجل, اشعر بالغثيان

437
00:42:30,300 --> 00:42:31,599
أجل, حسناً, تقيأي إن كنت تريدين

438
00:42:31,600 --> 00:42:32,999
لم أفعل هذا منذ الكلية

439
00:42:33,000 --> 00:42:35,300
إستمري بالتحدث
أين ذهبت؟

440
00:42:35,700 --> 00:42:37,899
كلية براون
أجل, لكم من الوقت؟

441
00:42:37,900 --> 00:42:38,499
سنتان

442
00:42:38,500 --> 00:42:41,400
قبل أن تتركي الجامعة؟

443
00:42:43,200 --> 00:42:45,500
هكذا

444
00:43:00,100 --> 00:43:02,100
هم يبحثون عن هذا

445
00:43:03,800 --> 00:43:06,900
اللوحة الأساسية متصلة بالحاسوب

446
00:43:07,100 --> 00:43:09,399
لذا اياً كان على هذا

447
00:43:09,400 --> 00:43:11,799
لقد قلت بان الرموز مستحيلة الفك

448
00:43:11,800 --> 00:43:12,799
إلا إن كانوا يملكون المجموعة
الأساسية

449
00:43:12,800 --> 00:43:15,499
لكن أياً كان ما يبحثون عنه
هو على هذا, لذا تستطيعين؟

450
00:43:15,500 --> 00:43:18,700
أجل, أنا أعمل على هذا

451
00:43:23,200 --> 00:43:25,100
من هذا؟

452
00:43:28,400 --> 00:43:33,000
إنه المدير للعمليات السرية في الخارج

453
00:43:33,000 --> 00:43:37,899
مدير مدير مدير شخص ما
شخص في مكان رفيع في الشركة

454
00:43:37,900 --> 00:43:39,700
(المدير (أتواتر

455
00:43:40,100 --> 00:43:42,000
(المدير (كولينز

456
00:43:42,100 --> 00:43:43,599
(تيمبلمان)

457
00:43:43,600 --> 00:43:45,600
إستمري

458
00:43:45,700 --> 00:43:47,299
أجل, هؤلاء أشخاص مكانهم

459
00:43:47,300 --> 00:43:49,900
في المناصب العليا في الشركة

460
00:43:50,300 --> 00:43:52,299
تراجعي, تراجعي

461
00:43:52,300 --> 00:43:56,200
أعرف ذلك الرجل
هو مديري

462
00:43:58,000 --> 00:43:59,299
خمسة عشر ملف

463
00:43:59,300 --> 00:44:01,800
خمسة عشر بث

464
00:44:02,000 --> 00:44:04,199
ها هو ذا

465
00:44:04,200 --> 00:44:06,799
إن أردت أن أعيق النظام بضربة واحدة

466
00:44:06,800 --> 00:44:09,799
هذه ستكون ال15 التي سأبدأ منها

467
00:44:09,800 --> 00:44:10,499
أقتل هؤلاء الرجال اليوم

468
00:44:10,500 --> 00:44:13,199
لن تتعرف على العالم عندما
تستيقظ في الصباح

469
00:44:13,200 --> 00:44:15,100
لكنهم قاموا بإرسال البث

470
00:44:15,100 --> 00:44:16,399
أعني, ماذا يريدون منا؟

471
00:44:16,400 --> 00:44:21,500
يريدون قتلنا, تأكدي بأن لا تقومي
بإلغاء البث

472
00:44:23,000 --> 00:44:25,400
أمسكي هذا
لنذهب

473
00:44:46,300 --> 00:44:47,600
خذ

474
00:44:47,600 --> 00:44:51,299
هذه كل المعلومات من الحاسوب
في حال

475
00:44:51,300 --> 00:44:54,199
لا أعرف, في حال لم نخرج من هنا

476
00:44:54,200 --> 00:44:55,599
إشربي هذا

477
00:44:55,600 --> 00:44:57,199
(بالتأكيد سوف نخرج من هنا, (كاثرين

478
00:44:57,200 --> 00:44:59,600
لا تقلقي حيال أي شيء

479
00:45:04,800 --> 00:45:06,299
هل إعتدت على هذا من قبل؟

480
00:45:06,300 --> 00:45:07,099
ماذا؟

481
00:45:07,100 --> 00:45:11,399
الجثث, الأشخاص الموتى
رؤيتهم

482
00:45:11,400 --> 00:45:11,799
لا

483
00:45:11,800 --> 00:45:14,599
لا يبدو بأنهم يبقون موتى
كيف الحال هناك؟

484
00:45:14,600 --> 00:45:16,599
هناك أشياء هنا
لكنها محمية بكلمة سر

485
00:45:16,600 --> 00:45:18,599
أعرف, لكن هل تستطيعين فتحها؟

486
00:45:18,600 --> 00:45:21,300
لا اعرف, أنا أحاول

487
00:45:23,800 --> 00:45:27,499
كيف نعرف بأن هذا لم يحدث؟

488
00:45:27,500 --> 00:45:29,400
لا نعرف

489
00:45:30,200 --> 00:45:34,100
جيد, فقط إستمر بالعمل

490
00:45:36,100 --> 00:45:37,500
تباً

491
00:45:41,600 --> 00:45:43,499
هل تستطيع أن تتحدث معي؟

492
00:45:43,500 --> 00:45:44,599
أجل, عن ماذا تريدين التحدث؟.

493
00:45:44,600 --> 00:45:48,899
أي شيء, فقط الأمور العادية
كالتي يتحدث عنها الناس العاديين

494
00:45:48,900 --> 00:45:50,499
(ليس مجالي حقاً, (كاثرين

495
00:45:50,500 --> 00:45:51,900
سوف أبدأ

496
00:45:53,300 --> 00:45:55,699
كيف عرفت بأنني تركت الكلية؟

497
00:45:55,700 --> 00:45:58,200
هذا كان مجرد تخمين فحسب

498
00:45:59,600 --> 00:46:02,100
هل قرأت ملفي أو شيء ما؟

499
00:46:02,900 --> 00:46:03,999
يناسبك ملف

500
00:46:04,000 --> 00:46:04,499
عن ماذا؟

501
00:46:04,500 --> 00:46:09,599
المذيعين المدنيين يملكون
ميزة شخصية, تعرفين

502
00:46:09,600 --> 00:46:10,099
إستمري بالعمل

503
00:46:10,100 --> 00:46:14,999
حسناً, لا أستطيع أن أعمل بهدوء
تستطيع أن تقوم بتسليتي

504
00:46:15,000 --> 00:46:16,199
حسناً

505
00:46:16,200 --> 00:46:17,799
طفولة سيئة بتشدد

506
00:46:17,800 --> 00:46:19,599
مع تطرف عاطفي أو إعياء

507
00:46:19,600 --> 00:46:21,499
وفاة أحد والداك
أحياناً إساءة جنسية

508
00:46:21,500 --> 00:46:22,899
نقص في السلطة في مرحلة المراهقة

509
00:46:22,900 --> 00:46:27,999
ثقة قليلة بالنفس مؤدية لعدة علاقات مؤقتة
دفاعية

510
00:46:28,000 --> 00:46:29,099
ثورية, ذكية جداً

511
00:46:29,100 --> 00:46:33,799
معرضة لأن تكوني في منصب واحد
بيئة أو عمل

512
00:46:33,800 --> 00:46:34,999
لوقت طويل

513
00:46:35,000 --> 00:46:37,599
أجل, أنت سيء بهذا

514
00:46:37,600 --> 00:46:38,699
ماذا عن ملفك؟

515
00:46:38,700 --> 00:46:41,799
غير مبالي مفصول عاطفياً عن الواقع

516
00:46:41,800 --> 00:46:43,399
عدم القابلية للتواصل مع الآخرين

517
00:46:43,400 --> 00:46:44,699
الموجودين على سطح الأرض

518
00:46:44,700 --> 00:46:47,499
مستعد للجلوس بصمت لساعات في الوقت

519
00:46:47,500 --> 00:46:52,800
تتأكد من وضع خطط لقتل كل شخص
إلتقيت به من قبل

520
00:46:53,800 --> 00:46:55,199
لا, قريب

521
00:46:55,200 --> 00:46:56,099
لا, لقد كنت أملك طفولة مستقرة

522
00:46:56,100 --> 00:46:59,299
مع تلك الرغبات المخفية للتحرر
من السيطرة أو السلطة

523
00:46:59,300 --> 00:47:00,799
قلق, حس من التأهيل الذاتي

524
00:47:00,800 --> 00:47:04,599
قلة التعاطف و الشفقة على الآخرين

525
00:47:04,600 --> 00:47:06,099
...تنقل بين التفرد

526
00:47:06,100 --> 00:47:07,900
توقف

527
00:47:09,900 --> 00:47:12,199
تعرفين, أنا لا أفعل هذا دائماً

528
00:47:12,200 --> 00:47:15,300
هذه أول مهمة محطة لي

529
00:47:18,100 --> 00:47:20,700
لقد كنت في النهاية الأخرى من الأرقام

530
00:47:22,500 --> 00:47:27,200
أنظر إلى كتاب أسود ذو تسعة ملايين دولار ضربة

531
00:47:30,100 --> 00:47:32,899
وظفوني مباشرة بعد الكلية

532
00:47:32,900 --> 00:47:35,699
قالوا بأنها أفضل فرصة سأحصل عليها

533
00:47:35,700 --> 00:47:41,100
أخبروني بأنني أقوم بأمور مميزة, أمور مهمة

534
00:47:42,400 --> 00:47:44,799
حسناً, أنت تساوي أكثر

535
00:47:44,800 --> 00:47:46,899
مما كتبه بعض البيروقراطيين

536
00:47:46,900 --> 00:47:49,800
على قطعة ورق منذ 20 عاماً

537
00:47:51,200 --> 00:47:54,699
هل ما يتحدثون عنه هو الحقيقة
الواقع

538
00:47:54,700 --> 00:47:58,700
يعرفون كيف يستخدمون هذا
هم جيدون بهذا

539
00:47:59,400 --> 00:48:01,499
لم لا تنسحب؟

540
00:48:01,500 --> 00:48:03,799
أجل,أجل

541
00:48:03,800 --> 00:48:05,999
أعرف رجلاً قرر أن ينسحب مرة

542
00:48:06,000 --> 00:48:10,499
قام بجمع النقود جانباً ل20 عاماً
و فتح حانة

543
00:48:10,500 --> 00:48:13,099
و أراد أن يحصل على حياة جديدة

544
00:48:13,100 --> 00:48:17,499
و قد نجى حوالي 37 شهر

545
00:48:17,500 --> 00:48:18,999
هل قتلوه؟

546
00:48:19,000 --> 00:48:20,800
لا, أنا فعلت

547
00:48:25,200 --> 00:48:28,900
أترين, إن كنت تستطيعين الوصول للملفات تلك

548
00:48:41,400 --> 00:48:43,700
إيمرسون) تعال إلى هنا)

549
00:48:51,500 --> 00:48:55,700
إبتعد عني, إبتعد

550
00:48:58,100 --> 00:48:59,299
لكم من الوقت؟

551
00:48:59,300 --> 00:48:59,999
بعض الوقت

552
00:49:00,000 --> 00:49:02,099
هيا, (ديفيد) أطلب منها الخروج

553
00:49:02,100 --> 00:49:04,299
أطلب منها الخروج حالاً

554
00:49:04,300 --> 00:49:05,799
تباً لك

555
00:49:05,800 --> 00:49:08,300
تعال إلى هنا

556
00:49:09,300 --> 00:49:10,899
هل تريد أن تكون بطلاً؟

557
00:49:10,900 --> 00:49:13,800
إبتعد, إبتعد عني

558
00:49:17,100 --> 00:49:19,399
لا أعرف كيف دخلوا

559
00:49:19,400 --> 00:49:20,699
أعني كيف حصلوا على

560
00:49:20,700 --> 00:49:23,600
رمز الباب؟
هو يتغير في كل نوبة

561
00:49:24,000 --> 00:49:26,500
إلا إن قام شخص ما

562
00:49:28,100 --> 00:49:30,499
...لقد عرفوا الرموز و أخبروا

563
00:49:30,500 --> 00:49:32,599
طلبت من (ميريديث) أن تحبس
نفسها في غرفة البث

564
00:49:32,600 --> 00:49:34,799
لتقوم بالبث على قناة الطوارئ

565
00:49:34,800 --> 00:49:35,700
تباً

566
00:49:35,700 --> 00:49:40,500
إن كان هناك أي أحد يستمع
إن كان هذا يبث مباشرة

567
00:49:41,700 --> 00:49:44,699
لقد وصلوا إلى كل خطوط الإتصال المؤمنة

568
00:49:44,700 --> 00:49:49,299
لا أعرف كيف
أعني, من يمكن أن يعرف كل هذا؟

569
00:49:49,300 --> 00:49:50,799
حتى العامل على الخط الواحد

570
00:49:50,800 --> 00:49:52,999
لا أعتقد بأن هذا ممكن

571
00:49:53,000 --> 00:49:54,700
مهلاً

572
00:49:54,800 --> 00:49:56,500
ماذا قال؟

573
00:49:57,400 --> 00:49:58,599
حتى العامل على الخط الواحد

574
00:49:58,600 --> 00:50:00,099
لا أعتقد حتى بأن هذا ممكن

575
00:50:00,100 --> 00:50:02,399
لقد وصلوا لخط المشغل؟

576
00:50:02,400 --> 00:50:06,299
لقد تحدثت مع شخص على الهاتف
لقد تحدثت مع العامل

577
00:50:06,300 --> 00:50:06,699
أجل

578
00:50:06,700 --> 00:50:08,700
أنا أقسم, إن كنت تتظاهر بالتحدث
معشخص ما

579
00:50:08,700 --> 00:50:11,899
كاثرين) لقد أعطيته الرمز)
قام بتأكيد الرمز

580
00:50:11,900 --> 00:50:15,300
أجل, لكن هل قمت بالتأكد منه؟

581
00:50:19,100 --> 00:50:25,300
"كارديف, أبردين, غلاسغون, بيلفاست, ليفربول, سلوث"

582
00:50:30,100 --> 00:50:32,200
المشغل

583
00:50:32,200 --> 00:50:34,499
لم يكن هذا الرمز الصحيح

584
00:50:34,500 --> 00:50:35,399
ماذا؟

585
00:50:35,400 --> 00:50:37,899
ماذا طلبت للتو

586
00:50:37,900 --> 00:50:40,500
لم يكن الرمز الصحيح

587
00:50:41,600 --> 00:50:45,900
أخبرني بأنك قتلت الفتاة قبل أن تعرف هذا

588
00:50:46,500 --> 00:50:48,200
ماذا؟

589
00:51:03,400 --> 00:51:07,599
تباً, لقد وصلوا لهواتف الطوارئ

590
00:51:07,600 --> 00:51:09,299
فقط دعيني أفكر

591
00:51:09,300 --> 00:51:11,599
لا أحد يعرف بأننا في مشكلة,أليس كذلك؟

592
00:51:11,600 --> 00:51:12,099
لا, لا يعرفون

593
00:51:12,100 --> 00:51:14,299
لابد و أن يكون هناك إجراء سلامة إحتياطي, صحيح؟
لا

594
00:51:14,300 --> 00:51:15,999
شيء ما أو شخص ما؟

595
00:51:16,000 --> 00:51:16,999
لا يوجد أي شيء

596
00:51:17,000 --> 00:51:18,299
شخص  يلغي البث

597
00:51:18,300 --> 00:51:19,899
عندما يحدث شيء كهذا

598
00:51:19,900 --> 00:51:22,100
لا يوجد أحد

599
00:51:25,400 --> 00:51:28,799
لابد و أن يكون هناك نوع من الدعم

600
00:51:28,800 --> 00:51:30,299
مثل تخزين إحتياطي

601
00:51:30,300 --> 00:51:31,499
شيء مثل كأن هذا لم يحدث

602
00:51:31,500 --> 00:51:33,499
لم يتم خرق الرمز طوال سبعين عاماً

603
00:51:33,500 --> 00:51:34,699
لابد و أن يكون هناك شخص ما يستطيع

604
00:51:34,700 --> 00:51:38,500
كاثرين), لا يوجد شيء)
سوى الأرقام اللعينة

605
00:51:45,800 --> 00:51:51,500
إن قمنا بعملنا سوف نخرج من هنا
أحياءً, أعدك

606
00:51:55,300 --> 00:51:57,500
إن قتلتها لأجلي سوف أدعك تعيش

607
00:51:59,600 --> 00:52:00,099
لا

608
00:52:00,100 --> 00:52:02,799
لقد وقعنا بالكثير من المشاكل بهذا البث

609
00:52:02,800 --> 00:52:04,499
لا نستطيع ترك أي شيء للصدفة

610
00:52:04,500 --> 00:52:06,999
لا نستطيع أن ندع الفتاة تلغي البث

611
00:52:07,000 --> 00:52:10,699
هي الوحيدة التي تستطيع إلغاء ما حدث

612
00:52:10,700 --> 00:52:13,599
أنت تفهم هذا, لست غبياً

613
00:52:13,600 --> 00:52:14,299
تباً لك

614
00:52:14,300 --> 00:52:16,899
أنظر, لن يدعها رئيسك تعيش
هي تعرف الكثير

615
00:52:16,900 --> 00:52:19,999
إما أنت أو أنا أو الوكالة
إسحب الزناد

616
00:52:20,000 --> 00:52:22,399
مهما حدث, لن تخرج حية

617
00:52:22,400 --> 00:52:25,599
أنت تعرف الكثير عن هذا العمل

618
00:52:25,600 --> 00:52:28,499
ما المشكلة؟
لماذا تهتم؟

619
00:52:28,500 --> 00:52:31,699
كأنك لم تفعل هذا 100 مرة سابقاً

620
00:52:31,700 --> 00:52:34,399
نحن على وشك الدخول من بابك على أي حال

621
00:52:34,400 --> 00:52:37,900
ربما تستطيع إنقاذ حياتك أيضاً

622
00:52:37,900 --> 00:52:42,100
ما هي قيمتها لك؟
هي لا أحد

623
00:52:53,100 --> 00:52:55,499
تباً, إن كان أي أحد يستمع

624
00:52:55,500 --> 00:52:58,700
إن كان هذا لا يزال يبث

625
00:53:02,200 --> 00:53:06,100
لم أستطيع القيام بالإطلاق

626
00:53:10,100 --> 00:53:12,500
لم استطع فعل هذا

627
00:53:13,300 --> 00:53:15,300
كيف أستطيع هذا؟

628
00:53:16,400 --> 00:53:20,400
لقد قال بأنه لم يستطع فعلها

629
00:53:23,500 --> 00:53:24,899
لا, لم يستطع

630
00:53:24,900 --> 00:53:27,400
ماذا يعني هذا, (إيمرسون)؟

631
00:53:27,500 --> 00:53:29,599
ماذا تعتقدين؟

632
00:53:29,600 --> 00:53:31,299
هذا يعني بأنه لا يوجد إجراء إحترازي آخر

633
00:53:31,300 --> 00:53:34,800
بأن (ديفيد) كان هو الإجراء الإحترازي

634
00:53:35,000 --> 00:53:36,900
أجل

635
00:53:37,200 --> 00:53:40,800
يعني بأنك الإجراء الإحترازي

636
00:53:41,700 --> 00:53:45,600
و طوال هذا الوقت كنت أعتقد
بأنك تقوم بحمايتي

637
00:53:45,900 --> 00:53:52,300
عرفت بأنك كنت تسخر مني
لقد عرفت هذا

638
00:53:54,000 --> 00:53:55,799
كاذب

639
00:53:55,800 --> 00:53:58,299
كان يجب أن استمع لنفسي

640
00:53:58,300 --> 00:53:59,399
إلى أين تذهبين؟

641
00:53:59,400 --> 00:54:00,399
لا مكان, إلى اين سأذهب؟

642
00:54:00,400 --> 00:54:02,499
أنا عالقة هنا معك
أجل

643
00:54:02,500 --> 00:54:03,199
و ماذا لديك؟

644
00:54:03,200 --> 00:54:05,399
ماذا تملك خارج هذا؟
أتملك حياة؟

645
00:54:05,400 --> 00:54:06,399
كيف يمكن أن يكون هذا مهماً؟

646
00:54:06,400 --> 00:54:07,699
ماذا تقصدين بهذا؟

647
00:54:07,700 --> 00:54:08,799
هذا يعني كل شيء
...ماذا

648
00:54:08,800 --> 00:54:12,699
ماذا تملك؟
لا تملك أي شيء تعيش لأجله سوى هذا

649
00:54:12,700 --> 00:54:13,999
هذا كل ما تملكه

650
00:54:14,000 --> 00:54:16,299
تملك البروتوكول خاصتك
و أرقامك

651
00:54:16,300 --> 00:54:18,599
أنت في الجهة الأخرى من الأرقام اللعينة

652
00:54:18,600 --> 00:54:20,499
و أنت تقرأها و تأخذ نقودهم

653
00:54:20,500 --> 00:54:21,699
تعتقدين بأنك لست جزء من هذا؟

654
00:54:21,700 --> 00:54:24,499
تعتقدين بانك تستطيعين العبث مع
هؤلاء الناس؟

655
00:54:24,500 --> 00:54:28,100
ما خطبك؟
ماذا تفعلين هنا؟

656
00:54:29,900 --> 00:54:32,200
أنت بالأمر

657
00:54:32,200 --> 00:54:35,800
أنت أردت هذا و أنت به

658
00:54:37,400 --> 00:54:38,899
خذي, إقفلي و حملي

659
00:54:38,900 --> 00:54:40,099
إلغاء الأمان
هذا جيد لك

660
00:54:40,100 --> 00:54:41,099
لا أريد مسدسك

661
00:54:41,100 --> 00:54:45,700
إن كنت أريد قتلك كنت سأفعل هذا منذ
وقت بعيد

662
00:55:46,700 --> 00:55:48,199
سوف تفعل ما نريده تماماً

663
00:55:48,200 --> 00:55:50,599
سوف تقوم ببث أرقامي لأنه الآن

664
00:55:50,600 --> 00:55:53,800
أنت تعرف بأن كل خيار يملك عواقب

665
00:55:57,000 --> 00:55:58,399
سوف تفعل ما نريده تماماً

666
00:55:58,400 --> 00:56:00,999
سوف تقوم ببث أرقامي لأنه الآن

667
00:56:01,000 --> 00:56:04,700
أنت تعرف بأن كل خيار يملك عواقب

668
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
هاتفي المتحرك

669
00:56:14,200 --> 00:56:18,500
هاتفي المتحرك في صندوق القفازات
خاصتك

670
00:56:18,600 --> 00:56:20,599
نستطيع إستخدامه لطلب المساعدة

671
00:56:20,600 --> 00:56:23,899
لن يساعد كثيراً بوجود هؤلاء الأشخاص
بالإنتظار في الجهة الأخرى

672
00:56:23,900 --> 00:56:26,899
أجل, لكن هناك ثلاثة أصوات في التسجيل
صحيح؟

673
00:56:26,900 --> 00:56:32,300
الشخص الذي هاجمنا, الشخص الذي كان
ميتاً في القبو

674
00:56:33,000 --> 00:56:37,600
و الشخص الذي سيراقب الخارج
ربما

675
00:56:38,700 --> 00:56:40,600
أجل

676
00:56:46,300 --> 00:56:48,299
أغلقي المكان عليك

677
00:56:48,300 --> 00:56:51,800
هذه الغرفة الآمنة الوحيدة الباقية

678
00:57:09,100 --> 00:57:10,699
هل هي ميتة؟

679
00:57:10,700 --> 00:57:11,299
أجل, لقد تم هذا

680
00:57:11,300 --> 00:57:13,999
تعال للإعلى
أترك الباب مفتوحاً و إبتعد من هنا

681
00:57:14,000 --> 00:57:16,700
أهلاً بك في التقاعد المبكر

682
00:58:18,000 --> 00:58:20,500
إلهي, (ماريديث), رجاءً

683
00:58:36,000 --> 00:58:37,600
يا إلهي

684
00:58:43,900 --> 00:58:46,900
يا إلهي, هذه هي

685
00:59:27,300 --> 00:59:28,800
(ميريديث)

686
00:59:31,600 --> 00:59:33,799
0-1-6-6

687
00:59:33,800 --> 00:59:40,500
4-4-3-1-7-8-7-0.

688
00:59:51,200 --> 00:59:56,299
8-8-2-8-4-5-7-7

689
00:59:56,300 --> 00:59:59,900
6-6-8-9.

690
01:00:23,700 --> 01:00:25,299
تباً, لا

691
01:00:25,300 --> 01:00:27,900
7-7.

692
01:00:29,400 --> 01:00:30,900
حسناً

693
01:03:34,300 --> 01:03:36,900
لقد فتحت الصفر

694
01:03:47,300 --> 01:03:49,500
حصلت على الصفر

695
01:03:50,600 --> 01:03:54,799
لقد كان مجرد بث آخر

696
01:03:54,800 --> 01:03:56,300
إنسي أمر البث

697
01:03:58,400 --> 01:04:01,700
لا, لا

698
01:04:04,700 --> 01:04:06,800
تعال, تعال

699
01:04:08,300 --> 01:04:09,299
إنه سبعة

700
01:04:09,300 --> 01:04:10,899
هذا لا يهم

701
01:04:10,900 --> 01:04:12,499
أرجوك

702
01:04:12,500 --> 01:04:13,799
ماذا؟

703
01:04:13,800 --> 01:04:18,699
إنه 7-4-6-3

704
01:04:18,700 --> 01:04:20,600
هل تستطيع أن تتذكره؟

705
01:04:22,500 --> 01:04:27,900
كل شيء بخير
كل شيء بخير, لا بأس

706
01:04:30,900 --> 01:04:32,699
إذهب, إذهب

707
01:04:32,700 --> 01:04:35,000
حسناً

708
01:04:35,500 --> 01:04:40,000
هل تستطيعين الإستمرار بالضغط عليه؟
حسناً

709
01:05:29,900 --> 01:05:30,999
هل فعلناها؟

710
01:05:31,000 --> 01:05:32,600
أعتقد هذا

711
01:05:33,400 --> 01:05:34,199
هل سأموت؟

712
01:05:34,200 --> 01:05:36,600
لا, تستطيعين العيش وقتاً طويلاً هكذا

713
01:05:39,000 --> 01:05:41,100
أحتاج إلى طبيب

714
01:05:44,300 --> 01:05:45,099
هل تستطيع إخراج الرصاصة؟

715
01:05:45,100 --> 01:05:49,000
الأمر مختلف كثيراً عن إخراج شظية
من قدمك

716
01:05:57,300 --> 01:05:58,299
خذي

717
01:05:58,300 --> 01:06:01,600
هذا سيزيل الألم لبعض الوقت

718
01:06:09,100 --> 01:06:10,500
مهلاً

719
01:06:15,500 --> 01:06:18,500
سوف أستيقظ, صحيح؟

720
01:06:19,200 --> 01:06:22,799
لقد شاهدت أربعة اشخاص أصيبوا بطلق ناري
في أحشائهم, و قد عاشوا جميعاً

721
01:06:22,800 --> 01:06:26,599
ليس الرصاصة, أنت

722
01:06:26,600 --> 01:06:28,599
...لن تفعل

723
01:06:28,600 --> 01:06:29,399
ماذا؟

724
01:06:29,400 --> 01:06:32,800
لن تفعل هذا بي, صحيح؟

725
01:06:34,600 --> 01:06:36,100
لا

726
01:07:46,800 --> 01:07:48,099
(منسوجات (سامرسيت

727
01:07:48,100 --> 01:07:49,599
بلاك ليغ مينر) تحت الإخضاع)

728
01:07:49,600 --> 01:07:51,200
رجاءً إنتظر

729
01:07:53,100 --> 01:07:55,199
بلاك ليغ ماينر), ماذا يحدث؟)

730
01:07:55,200 --> 01:07:56,799
المحطة الجانبية كانت عرضة للخطر

731
01:07:56,800 --> 01:07:58,799
ما هو الوضع؟

732
01:07:58,800 --> 01:07:59,399
تم إنقاذ المحطة الطرفية

733
01:07:59,400 --> 01:08:04,000
عرفت بأنك لن تخذلني
هل تم تأمين الأرقام؟

734
01:08:04,100 --> 01:08:05,399
بالتأكيد

735
01:08:05,400 --> 01:08:07,300
هذا كل ما يهم

736
01:08:07,300 --> 01:08:08,800
أجل

737
01:08:09,600 --> 01:08:10,699
و الفتاة؟

738
01:08:10,700 --> 01:08:12,900
لقد تقاعدت كل الأصول

739
01:08:13,100 --> 01:08:14,600
هي ميتة؟

740
01:08:15,000 --> 01:08:16,600
أجل

741
01:08:17,500 --> 01:08:19,300
حسناً, إذاً

742
01:11:15,500 --> 01:11:17,399
أخرج من السيارة

743
01:11:17,400 --> 01:11:20,699
لا تطلق النار, أملك نقوداً

744
01:11:20,700 --> 01:11:21,599
لا أريد نقودك

745
01:11:21,600 --> 01:11:23,699
ساعدني بإدخالها إلى السيارة
يجب أن نصل

746
01:11:23,700 --> 01:11:25,299
إلى البلدة
نحتاج الذهاب إلى مستشفى

747
01:11:25,300 --> 01:11:26,499
ماذا حدث لها؟
هل أصيبت؟

748
01:11:26,500 --> 01:11:29,499
أصيبت؟ هنا؟
ساعدني, ساعدني بإدخالها

749
01:11:29,500 --> 01:11:34,200
حسناً, هيا, هيا, هيا

750
01:11:36,200 --> 01:11:37,900
ماذا حدث؟

751
01:11:38,500 --> 01:11:38,999
هل هي ميتة؟

752
01:11:39,000 --> 01:11:41,099
سوف تموت إن لم نسرع

753
01:11:41,100 --> 01:11:45,500
أفهم هذا
لست غبياً

754
01:11:45,500 --> 01:11:48,900
أنت تفهم هذا, لست غبياً

755
01:12:03,600 --> 01:12:05,300
لحساب من تعمل؟

756
01:12:11,000 --> 01:12:14,299
لقد كنت أعمل لحساب وغد متبجح
كما بتعقيد حياتك

757
01:12:14,300 --> 01:12:21,299
الآن أنا أعمل مع الجهة الأخرى
معقدة ايضاً مثله, لكنهم يدفعون أكثر

758
01:12:21,300 --> 01:12:24,099
لقد حطمونا كما تعرف

759
01:12:24,100 --> 01:12:27,499
حولونا لتلك الأشياء الفظيعة

760
01:12:27,500 --> 01:12:30,599
قطع محطمة
لقد دفعونا

761
01:12:30,600 --> 01:12:32,799
حولونا لأشخاص لسنا عليهم

762
01:12:32,800 --> 01:12:36,299
ثم قاموا بالشكوى عندما لم نكن فاعلين

763
01:12:36,300 --> 01:12:39,499
يعتقدون بانه يجب أن نعيش كأن هذا طبيعي

764
01:12:39,500 --> 01:12:43,699
كأنه يجب أن نتصرف و نفكر هكذا

765
01:12:43,700 --> 01:12:45,999
و مكافئتنا لهذه الحياة؟

766
01:12:46,000 --> 01:12:48,099
نحاول الهرب و يحاولون قتلنا

767
01:12:48,100 --> 01:12:49,899
بسبب ما أدخلوه إلى رؤوسنا

768
01:12:49,900 --> 01:12:53,100
تستحق بأن الرجال كهؤلاء يستحقون العيش؟

769
01:12:53,500 --> 01:12:56,999
يستحقون كل شيء سيحصل لهم

770
01:12:57,000 --> 01:12:58,700
ربما

771
01:12:59,400 --> 01:13:02,600
هل أوقفت البث؟

772
01:13:03,800 --> 01:13:05,400
أجل

773
01:13:07,300 --> 01:13:08,700
لماذا؟

774
01:13:09,800 --> 01:13:14,200
بعض الإنطلاقات الفرضية بأن لا تكون قاتلاً

775
01:13:18,400 --> 01:13:20,399
أرى بأنك لست رجلاً متديناً؟

776
01:13:20,400 --> 01:13:23,099
لا تؤمن بالنور الهادي؟

777
01:13:23,100 --> 01:13:23,999
لا

778
01:13:24,000 --> 01:13:28,299
أنت مثلي إذاً
تائه بهذا الهراء

779
01:13:28,300 --> 01:13:29,900
أجل

780
01:13:30,900 --> 01:13:34,200
لكم من الوقت تعتقد بأننا
نستطيع الإستمرار هكذا؟

781
01:16:47,700 --> 01:16:50,400
لا نزال بهذا, أليس كذلك؟

782
01:16:56,900 --> 01:17:00,500
إذاً, لقد أخبرتني بأنها ميتة

783
01:17:01,700 --> 01:17:03,600
أنظر, أخبرني

784
01:17:04,600 --> 01:17:07,399
قيمة الرجل المحترق تساوي 4.40 دولار

785
01:17:07,400 --> 01:17:09,699
عذراً؟
هذا ما تقوله

786
01:17:09,700 --> 01:17:10,999
متى؟

787
01:17:11,000 --> 01:17:11,999
في السيارة

788
01:17:12,000 --> 01:17:15,899
عندما يقال و يتم كل شيء
تعرف, الكربون و المعادن

789
01:17:15,900 --> 01:17:19,399
الكائن البشري يساوي أقل من خمسة دولارات

790
01:17:19,400 --> 01:17:21,899
أنا قلت هذا؟

791
01:17:21,900 --> 01:17:25,199
حسناً, تعرفني, أنا أقول الكثير
من الهراء

792
01:17:25,200 --> 01:17:26,399
لكن إن قلت أنت بأنني أنا قلت هذا
فأفترض

793
01:17:26,400 --> 01:17:28,800
بأنه يجب أن أصدقك
ماذا عن هذا؟

794
01:17:30,600 --> 01:17:32,900
سوف نمضي, كلانا

795
01:17:36,000 --> 01:17:41,299
...حسناً, تستطيع الذهاب لكن هي
هذا مستحيل

796
01:17:41,300 --> 01:17:41,999
هي تعرف الكثير

797
01:17:42,000 --> 01:17:47,900
هي تملك الرموز, تملك الأصفار
ستقوم بالمساومة

798
01:17:48,800 --> 01:17:50,600
سوف يتوقف هذا

799
01:17:50,700 --> 01:17:52,099
سوف أعطيك وصفة أتيفان

800
01:17:52,100 --> 01:17:53,999
هذا سيوقف ضميرك عن إزعاجك

801
01:17:54,000 --> 01:17:57,100
أجل, حسناً, سوف نلقي نظرة
على هذا

802
01:17:57,500 --> 01:18:00,300
هذه نسخة عن البث

803
01:18:00,300 --> 01:18:02,499
الذي قامت بإيقافه

804
01:18:02,500 --> 01:18:07,199
الرقم 14 قد يكون مثيراً للإهتمام
إنه أنت

805
01:18:07,200 --> 01:18:12,600
لقد أخذت الرصاصة مكانك
لابد و أن هذا يساوي أكثر من خمسة دولارات

806
01:18:23,800 --> 01:18:25,600
ماذا تريد؟

807
01:18:25,600 --> 01:18:28,200
أعطني أسبوع
عشرة ايام

808
01:18:28,400 --> 01:18:31,599
و سوف أعثر على جثثكم في المحطة؟

809
01:18:31,600 --> 01:18:33,700
سوف تجد ما يكفي

810
01:18:45,300 --> 01:18:47,000
إبدأ بالعد

811
01:18:51,900 --> 01:18:53,500
لم نكن هنا أبداً

