1
00:00:24,738 --> 00:02:20,738
تم التعديل بواسطة
abd.alshehri

2
00:02:25,739 --> 00:02:34,682
{\pos(193,210)}{\3c&H000000&\3c&H002580&\fs33}
:تمت الترجمة بواسطة
SHA3ER

3
00:02:34,782 --> 00:02:42,264
{\pos(193,230)}{\0c&H002580&\3c&H0CC000&}
تشرفني زيارتكم لمدونتي
http://asha3er.blogspot.com

4
00:02:49,576 --> 00:02:51,073
تباً

5
00:02:53,957 --> 00:03:00,055
{\pos(193,230)}{\c&H94E1DE&\fs38}
...:: المسؤولية ::...

6
00:03:02,185 --> 00:03:04,750
<i>اللعنة عليكم أيّها الأوغاد</i>

7
00:03:06,283 --> 00:03:10,181
!اللعنة

8
00:03:14,580 --> 00:03:16,548
!تباً

9
00:03:41,683 --> 00:03:42,917
إبتسمي

10
00:03:44,651 --> 00:03:46,318
إقطع

11
00:04:04,553 --> 00:04:08,617
تباً, أنتِ محقّةٌ
بالتأكيد لن يفعلها ثانيةً

12
00:04:21,319 --> 00:04:24,453
حسنٌ؟
هل تستمتع بهذا؟

13
00:04:25,619 --> 00:04:29,220
!اللعنة -
عبثتَ بحاجياتي وسأعبث بحاجياتكَ -

14
00:04:29,222 --> 00:04:32,851
...بيتر), إنّهُ إبـ) -
هل طلبت منكِ الإنضمام إلى هذه المحادثة؟ -

15
00:04:33,352 --> 00:04:35,319
إنهض
إنهض

16
00:04:35,321 --> 00:04:37,219
(بيتر) -
طلبتي منّي أتولى الأمر -

17
00:04:37,221 --> 00:04:39,633
ها أنا أتولى الأمر
!هيّا, أنتَ

18
00:04:39,755 --> 00:04:43,320
أمّي, أمّي, أمّي -
تحرّك -

19
00:04:43,322 --> 00:04:44,854
ادخل

20
00:04:54,654 --> 00:04:58,951
هل تعلم ما الّذي يجري هُنا؟ -
لعبة رمي النبال؟ -

21
00:05:00,721 --> 00:05:02,254
عمل

22
00:05:02,256 --> 00:05:05,721
أنتَ وأنا
سنتحدّث في العمل

23
00:05:11,356 --> 00:05:13,621
لعبة رمي النبال جيّدة جداً للعقل

24
00:05:13,623 --> 00:05:15,356
تعال هُنا

25
00:05:17,823 --> 00:05:20,523
ما مدى معرفتك بالحساب بنيّ؟ -
(أنا لست أبنكَ (بيتر -

26
00:05:20,525 --> 00:05:23,155
كلّا ولكنّك مشكلتي

27
00:05:29,591 --> 00:05:31,157
هيّا

28
00:05:40,358 --> 00:05:43,922
مرسيدس بنز فئة "سي" بـ61 ألف

29
00:05:43,924 --> 00:05:47,491
ناقص قيمة "إكس بوكس" بـ150 جنيه
كم يساوي؟

30
00:05:47,493 --> 00:05:48,923
تباً لا أعرف -
كم يساوي؟ -

31
00:05:48,925 --> 00:05:51,190
!ويحي

32
00:05:53,253 --> 00:05:58,185
..25..60..
65, 850

33
00:05:58,293 --> 00:06:01,658
دعنا نقول 60, الأجور لمن في عمر
ما بين 18 و20 سنة هو؟

34
00:06:01,660 --> 00:06:04,482
عشرة جنيهات في الساعة

35
00:06:05,459 --> 00:06:07,727
تحلم, 4.98 جنيهات
لنقول 4 جنيهات

36
00:06:07,729 --> 00:06:11,191
أربع سنوات في الحد الأدنى للأجور
ثمان ساعات يومياً

37
00:06:11,193 --> 00:06:15,847
هذه هي الفترة الّتي ستستغرقها
لكي تسدّد لي

38
00:06:18,226 --> 00:06:21,193
لن أكمل 4 سنوات إذا سدّدوا عني
تعلم

39
00:06:21,195 --> 00:06:23,557
كما قلت, أنت مشكلتي
ليس هم

40
00:06:23,559 --> 00:06:28,589
نعم, هذا لأنّك لا تريدالمحقّقين
يعلمون عن عملك, أليس كذلك؟

41
00:06:28,694 --> 00:06:30,160
أليس كذلك؟

42
00:06:38,160 --> 00:06:43,054
ماذا تعرف عن عملي؟

43
00:07:00,426 --> 00:07:01,495
نعم؟

44
00:07:03,395 --> 00:07:05,761
الهاتف الآخر
الهاتف الآخر

45
00:07:15,193 --> 00:07:16,561
نعم؟

46
00:07:18,229 --> 00:07:21,353
هل تعرف من يفعل هذا؟

47
00:07:22,929 --> 00:07:26,597
حسنٌ إهدء
قلت إهدء

48
00:07:29,165 --> 00:07:33,031
نعم, أغرب أيّها الوغد المرعب

49
00:07:50,730 --> 00:07:53,764
هل تعرف ما يدور هُنا بنيّ؟

50
00:07:54,831 --> 00:07:57,830
إنّه العمل

51
00:08:00,198 --> 00:08:01,763
يا له من وغد

52
00:08:05,930 --> 00:08:09,730
!اللعنة

53
00:08:28,167 --> 00:08:30,757
أيّها الوغد القذر

54
00:09:31,169 --> 00:09:34,737
يا إلهي

55
00:09:34,739 --> 00:09:36,737
تباً

56
00:09:37,736 --> 00:09:39,369
هيّا, هيّا

57
00:09:40,503 --> 00:09:41,902
هيّا, أيّها اللعين

58
00:09:54,373 --> 00:09:56,605
لا زلت هُنا -
نعم -

59
00:09:57,639 --> 00:10:01,159
لم تقول أنّنا إنتهينا ام لا

60
00:10:01,749 --> 00:10:04,605
كنت أفكر

61
00:10:04,606 --> 00:10:07,104
ربّما ينبغي أن أبدأ
بتسديد دينك من اليوم

62
00:10:07,106 --> 00:10:09,237
أربع سنوات من أجل ذلك

63
00:10:09,239 --> 00:10:13,204
قد أهذب الزرع إذا تريد

64
00:10:13,338 --> 00:10:16,472
تكون جنائني؟ -
نعم -

65
00:10:16,474 --> 00:10:19,470
ولا تقل أنّكَ ستغسل
السيارة اللعينة

66
00:10:20,872 --> 00:10:23,838
لا تقلق سأجد شيء لكَ تقوم به

67
00:10:25,273 --> 00:10:26,538
انصرف

68
00:11:17,542 --> 00:11:20,652
إنّه عمل مرهق
أليس كذلك؟

69
00:11:22,441 --> 00:11:24,642
لديّ شيء أفضل لكَ غداً

70
00:11:24,644 --> 00:11:27,955
تباً لا تقل لي
"تسليك المجاري"

71
00:11:28,243 --> 00:11:29,675
تعال هُنا

72
00:11:45,710 --> 00:11:47,610
كنتُ أفكر

73
00:11:47,612 --> 00:11:51,093
في المحادثة الّتي أجريناها
في وقتِ سابق

74
00:11:51,128 --> 00:11:53,597
أظنّ أنّكَ محق

75
00:11:54,512 --> 00:11:58,851
أعتقد أن عليكَ تحمل
مسؤوليّة أكثر

76
00:11:59,245 --> 00:12:02,279
رجل أعرفه يحتاج إلى سائق

77
00:12:02,710 --> 00:12:04,510
حسنٌ

78
00:12:04,512 --> 00:12:07,309
رائع -
يهمك الأمر؟ -

79
00:12:07,311 --> 00:12:09,709
قيادة ماذا؟

80
00:12:10,745 --> 00:12:13,573
أعمال مختلفة
وسيارات مختلفة

81
00:12:15,578 --> 00:12:17,611
(يدعى (روي

82
00:12:18,878 --> 00:12:20,679
ستقابله صباح يوم الغد
في السادسة

83
00:12:20,681 --> 00:12:23,610
!السادسة؟ -
دائماً يكون هناك عناء -

84
00:12:23,612 --> 00:12:25,745
حسنٌ لا بأس

85
00:12:25,747 --> 00:12:28,256
سأكون هُناك

86
00:12:28,291 --> 00:12:29,678
جيد

87
00:12:30,747 --> 00:12:32,811
والآن إنصت

88
00:12:35,578 --> 00:12:39,760
لنبقي الأمر فيما بيننا, حسنٌ؟
أنت وأنا

89
00:12:41,379 --> 00:12:45,073
سأرتّب الأمر مع أمّك
لا تقلق

90
00:12:45,313 --> 00:12:47,246
قيمة الغداء

91
00:12:48,180 --> 00:12:49,778
...( و(آدم

92
00:12:51,747 --> 00:12:54,400
لا تفسد هذا الأمر

93
00:13:04,347 --> 00:13:06,480
تباً

94
00:14:02,518 --> 00:14:03,951
!تباً

95
00:14:07,618 --> 00:14:09,517
<i>أبرز العناوين هذا الصباح</i>

96
00:14:09,519 --> 00:14:11,918
<i>قصّة ضحيّة أخرى
لما تلقبه الإعلام</i>

97
00:14:11,920 --> 00:14:13,717
<i>"جرائم القاتل المحترف"</i>

98
00:14:13,719 --> 00:14:17,685
<i>"جثّة أخرى وجدت شمال "نيوكاسل
في وقت متأخر من ليلة الأمس</i>

99
00:14:17,687 --> 00:14:19,652
هل من شيء آخر؟

100
00:14:30,817 --> 00:14:32,718
9.38
من فضلك

101
00:15:14,756 --> 00:15:17,346
روي), أليس كذلك؟)

102
00:15:31,322 --> 00:15:34,221
هذه آخر مرّة أسمعكَ
تقول أسمي

103
00:15:34,223 --> 00:15:35,789
حسنٌ

104
00:15:37,589 --> 00:15:42,068
بماذا أدعوكَ بدلاً من ذلك؟
راي)؟)

105
00:15:42,257 --> 00:15:43,591
كلّا

106
00:15:44,723 --> 00:15:47,596
ما المشكلة في (راي)؟
إنّه ليس أسمك

107
00:15:49,190 --> 00:15:51,789
...(راي), (روي)

108
00:15:51,791 --> 00:15:55,770
مشابه جداً, وسهل

109
00:15:59,191 --> 00:16:01,291
لذا كيف أجذب إنتباهكَ؟

110
00:16:01,293 --> 00:16:04,423
أنا وأنتَ في السيارة
سأعتبر أنّك تخاطبني

111
00:16:04,425 --> 00:16:06,624
حسنٌ, إذا ذهبنا لتناول الطعام

112
00:16:06,626 --> 00:16:11,722
وعندما أركن السيارة أرى شاحنة
تكاد تسحقكِ, بماذا أناديك حينها؟

113
00:16:11,757 --> 00:16:14,243
"لكَ أن تصيح بـ"أوي

114
00:16:14,625 --> 00:16:16,639
تريدني أن أدعوك بـ"أوي"؟

115
00:16:19,593 --> 00:16:21,825
كلّا, حسنٌ

116
00:16:21,827 --> 00:16:23,791
(روي), (أوي)

117
00:16:25,459 --> 00:16:28,257
منتهى الأنصاف
المفاتيح؟

118
00:16:29,957 --> 00:16:33,724
حسنٌ, فهمت

119
00:16:33,726 --> 00:16:36,291
هيّا أيّتها اللعينة

120
00:16:37,526 --> 00:16:39,625
لو تركتني أختار لكَ سيارة يارجل

121
00:16:39,627 --> 00:16:42,558
لكنت جلبت لكَ شيء
أفضل من هذه

122
00:16:42,560 --> 00:16:44,691
ها نحن ذا

123
00:16:47,694 --> 00:16:49,659
لذا, إلى أين نتجه؟

124
00:16:49,661 --> 00:16:51,458
"أ-14"
"أ-1"

125
00:16:51,460 --> 00:16:54,726
حسنٌ, سأحتاج إلى الدليل
لتحديد موقعنا

126
00:16:57,627 --> 00:17:00,293
أ-14 "غرب"
أ-1"شمال"

127
00:17:01,395 --> 00:17:03,859
سأخبركَ عندما نصل إلى هُناك

128
00:17:52,664 --> 00:17:55,726
هل تسمح أن أدير الراديو يا صاح؟

129
00:17:57,730 --> 00:17:59,729
أين هو؟

130
00:17:59,731 --> 00:18:02,196
<i>"الشرطة في " نورث أمبرلاند
صرّحت بمعلومات</i>

131
00:18:02,198 --> 00:18:03,963
<i>عن الجثة الّتي أكتشفت
"على "أ-1</i>

132
00:18:03,965 --> 00:18:06,298
<i>"طريق "أ-1 -
يعتقدون أن الضحيّة تقودهم -</i>

133
00:18:06,300 --> 00:18:07,663
<i>إلى خيط الجرائم الّتي حدثت</i>

134
00:18:07,665 --> 00:18:09,563
إختبار -
ماذا يعني؟ -

135
00:18:09,565 --> 00:18:12,696
ما يعني أنّنا بدأنا نتحدّث
يا صاح

136
00:18:15,964 --> 00:18:17,662
يعني هُناك شرطة

137
00:18:18,765 --> 00:18:20,863
..نعم, بسبب

138
00:18:21,831 --> 00:18:23,830
"أفعال "القاتل المحترف

139
00:18:26,267 --> 00:18:28,439
إنّه على كلّ محطّات الأخبار
أليس كذلك؟

140
00:18:38,366 --> 00:18:39,963
ما هذا الّذي تقرأه؟

141
00:18:39,965 --> 00:18:42,666
خطاب

142
00:18:42,668 --> 00:18:45,231
أهذا هو عملكَ؟
تكتب الخطابات؟

143
00:18:45,233 --> 00:18:47,698
"أنا "أجهز المطابخ

144
00:18:48,200 --> 00:18:50,566
تكتب الخطابات
عن "تجهيز المطابخ"؟

145
00:18:52,766 --> 00:18:57,232
إنّها رحلة طويلة يا رجل
وأحاول إجراء محادثة

146
00:20:52,776 --> 00:20:54,374
(أوي)

147
00:20:54,375 --> 00:20:56,873
أستطيع القيادة والسماعات في أذني

148
00:20:56,875 --> 00:20:58,739
أطفئها -
إنها موسيقى -

149
00:20:58,741 --> 00:21:00,471
أنزل النافذة -
ماذا؟ -

150
00:21:00,473 --> 00:21:01,838
!أنزل النافذة

151
00:21:05,674 --> 00:21:08,944
إذا إستعملت الهاتف سيعرفوا
أين أنت بالتحديد

152
00:21:10,707 --> 00:21:15,438
إنّه هديّة عيد ميلادي -
إما الهاتف أو أنت, الخيار خيارك -

153
00:21:18,774 --> 00:21:23,772
حسنٌ, هل أستطيع أن أحتفظ
بالسماعات؟

154
00:21:48,210 --> 00:21:50,441
إنّه بـ500 جنيه

155
00:22:25,212 --> 00:22:26,578
توقف هُنا

156
00:22:42,312 --> 00:22:46,710
هل تريد المساندة؟ -
ليس لتناول وجبة غدائي -

157
00:22:48,879 --> 00:22:51,378
هل تريد البعض؟ -
كلّا -

158
00:22:52,313 --> 00:22:53,713
لا بأس إذن

159
00:23:03,880 --> 00:23:05,378
!يا للهول يا رجل

160
00:23:06,514 --> 00:23:09,478
إنّه متعفّن -
إنّه جبن -

161
00:23:39,682 --> 00:23:41,747
لم أتوقع أنّي سأعود إلى هُنا
ثانيةً

162
00:23:41,749 --> 00:23:44,881
لا تعلم, والسبب عملك

163
00:23:48,215 --> 00:23:49,847
كلّا, لقد إكتفيت

164
00:23:51,583 --> 00:23:52,948
تعتزل؟

165
00:23:56,350 --> 00:23:58,584
إبنتي سوف تتزوّج

166
00:24:01,750 --> 00:24:05,782
هل تعرف كم تكلفة
الزواج هذه الأيام؟

167
00:24:10,383 --> 00:24:13,406
حسبتُ أنّنا سنقوم بأمر

168
00:24:14,752 --> 00:24:16,417
صحيح؟ -
نعم -

169
00:24:17,651 --> 00:24:21,114
لطالما أردت أن أجهز المطابخ

170
00:24:23,384 --> 00:24:25,617
الأمر ينكشف بسبب أمراً ما

171
00:24:26,616 --> 00:24:30,218
التفاصيل
وهناك حمضك النووي

172
00:24:32,551 --> 00:24:34,851
أعرف رجل ذات مرّة

173
00:24:34,853 --> 00:24:36,784
تم إستئجاره للقيام بعمل

174
00:24:36,786 --> 00:24:42,314
كان يفترض أن يكون عمل سهل
ولكن في لحظة توتّر لعق شفاههِ

175
00:24:42,356 --> 00:24:44,318
<i>وهذا كلّ ما تطلب الأمر</i>

176
00:24:45,786 --> 00:24:49,451
<i>لقد حصلوا على الحمض النووي
من لعابهُ على القناع</i>

177
00:24:49,453 --> 00:24:51,485
ولهذا وضعوه في المهمة

178
00:24:51,487 --> 00:24:54,551
ولو لم يضعوه في المهمة
لوضعوا أناسٌ آخرين في المهمة

179
00:24:54,553 --> 00:24:57,353
لذا هكذا تسير الأمور -
ماذا, قضوا عليهِ؟ -

180
00:24:59,487 --> 00:25:00,719
ما أقصده هو

181
00:25:00,721 --> 00:25:03,818
<i>الرجل الّذي يدخل في هذا العالم</i>

182
00:25:04,786 --> 00:25:06,785
<i>عليه أن يكون حذر جداً جداً</i>

183
00:25:08,687 --> 00:25:11,720
مثل حال والدك -
كلّا, إنّه ليس والدي -

184
00:25:11,722 --> 00:25:16,379
ماذا تسميه إذن؟
الرجل الّذي يعبث مع أمّك؟

185
00:25:47,790 --> 00:25:49,455
!تباً

186
00:26:42,458 --> 00:26:45,384
هل ستخبرني عمّا سنقوم بفعله؟

187
00:26:47,725 --> 00:26:50,457
حسنٌ, إبقَ هُنا -
!بربّك يا رجل -

188
00:26:50,459 --> 00:26:51,923
راقب, حسنٌ

189
00:26:51,925 --> 00:26:54,258
إذا أتى أحد, تظاهر
أنّك تأخذ كلبكَ في نزهة

190
00:26:54,259 --> 00:26:55,823
"واِصرخ بـ"روفر -
روفر"؟" -

191
00:26:55,825 --> 00:26:57,691
نعم
ماذا؟

192
00:26:57,693 --> 00:26:59,726
الأمر لا يصدّق

193
00:26:59,728 --> 00:27:02,693
"رجل مثلي مع كلب يدعى "روفر

194
00:27:02,695 --> 00:27:06,534
حسنٌ أنتَ إختار أسم -
"سايكو" -

195
00:27:07,727 --> 00:27:08,991
"سايكو"

196
00:27:08,993 --> 00:27:12,594
"نعم, صاحبي في "سنفن
يطلق على كلابه بهذا

197
00:27:13,528 --> 00:27:14,626
إنّها تفاصيل

198
00:27:15,594 --> 00:27:16,826
صحيح

199
00:27:18,693 --> 00:27:22,372
حسنٌ, إبق تراقب حسنٌ؟
!تباً

200
00:27:46,035 --> 00:27:49,956
لن تحدث أضرار فادحة بهذا
أليس كذلك؟

201
00:28:08,630 --> 00:28:10,568
سيّد (إجليتس)؟

202
00:28:10,569 --> 00:28:12,991
أقدر أنّك خائف

203
00:28:13,263 --> 00:28:15,463
لا تدخل -
حسنٌ -

204
00:28:15,465 --> 00:28:17,730
سوف أمرّر لكَ شيء عبر الباب

205
00:28:17,732 --> 00:28:21,296
"أنا من شرطة "نيوكاسل -
!ليس أنا من تريد -

206
00:28:21,298 --> 00:28:23,429
نعلم أنّ حياتكَ مهدّدة

207
00:28:23,431 --> 00:28:26,530
نظنّ أنّك ستكون الرابع
(يا (دانيال

208
00:28:26,532 --> 00:28:28,690
هل لي أن أدعوك بـ(دانيال)؟

209
00:28:28,763 --> 00:28:30,697
لهذا السبب أنا هُنا

210
00:28:30,699 --> 00:28:34,219
نريد أن نضعك تحت الحماية

211
00:28:36,764 --> 00:28:38,798
لمَ لا تخرج وتتحدّث معي؟

212
00:28:57,266 --> 00:28:58,531
هل أنتَ بخير؟

213
00:28:58,533 --> 00:29:00,699
هل نحن متفقون؟

214
00:29:00,701 --> 00:29:03,721
هل أستطيع الوقوف الآن؟

215
00:29:09,633 --> 00:29:12,965
السيارة مركونة على ذلك الطريق

216
00:29:12,967 --> 00:29:17,266
هل تريد أن ترافقني ام أذهب
لكي أجلبها؟

217
00:29:17,268 --> 00:29:18,633
سوف أرافقكَ

218
00:29:23,402 --> 00:29:25,766
!"سايكو" -
أنتم ليس من الشرطة -

219
00:29:25,768 --> 00:29:27,434
!"سايكو"

220
00:29:29,236 --> 00:29:31,801
كم عددهم؟ -
ماذا؟ -

221
00:29:31,803 --> 00:29:35,801
كم يوجد منهم؟

222
00:29:35,803 --> 00:29:38,467
رأيت أحد, أليس كذلك؟ -
أظنّ ذلك -

223
00:29:38,469 --> 00:29:39,800
أجلب السيارة

224
00:29:41,269 --> 00:29:44,701
ستضعه في السيارة؟ -
!أجلب السيارة اللعينة -

225
00:30:23,438 --> 00:30:25,603
آسف عن الإنذار الخاطئ

226
00:30:25,605 --> 00:30:27,836
لا عليكَ

227
00:30:29,770 --> 00:30:33,704
ربّما من الأفضل أن يكون
أبعد قليلاً عن الطريق

228
00:30:47,373 --> 00:30:48,770
هل أجرّب؟

229
00:30:50,836 --> 00:30:53,370
هل تجرّب"؟"

230
00:30:53,372 --> 00:30:54,837
....نعم, عندما

231
00:30:57,638 --> 00:30:58,872
...هل أستطيع

232
00:31:02,540 --> 00:31:05,605
قد تكون فرصتي الوحيدة

233
00:31:25,907 --> 00:31:28,673
خذ -
ماذا عن السلاح؟ -

234
00:31:29,773 --> 00:31:31,605
ليس لديه سلاح -
بل لديه -

235
00:31:32,540 --> 00:31:33,839
لديه

236
00:31:33,841 --> 00:31:36,472
كلّا, ليس هو

237
00:31:37,773 --> 00:31:40,641
تقطع, حسنٌ؟

238
00:31:40,643 --> 00:31:43,340
تقطع من هُنا

239
00:31:43,342 --> 00:31:44,675
أنت؟ -
أنا ماذا؟ -

240
00:31:44,677 --> 00:31:47,841
أنت القاتل المحترف؟ -
ماذا؟ -

241
00:31:47,843 --> 00:31:49,708
كلّا, كلّا, كلّا, كلّا

242
00:31:49,710 --> 00:31:52,774
هو من المفترض أن يبدو
كضحيّة أخرى

243
00:31:52,776 --> 00:31:56,093
لكي لا يكون
هُناك دليل يقودهم لي

244
00:31:56,910 --> 00:32:00,743
لذا, من هُنا
حسنٌ؟

245
00:32:03,242 --> 00:32:04,609
هيّا تفضل

246
00:32:08,477 --> 00:32:10,242
أنظر ما كتب على يده
"يبدو إنّها كلمة "صاحب

247
00:32:10,244 --> 00:32:11,674
"كلاّ, لا تعني "صاحب

248
00:32:11,676 --> 00:32:13,809
تعني "أمّ وأبّ" باللغة
اللاتفيه

249
00:32:13,811 --> 00:32:15,642
اللاتفية؟ -
"هذه لغتهم في "لاتفيا -

250
00:32:15,644 --> 00:32:17,507
هل ستقوم بهذا ام ماذا؟

251
00:32:29,676 --> 00:32:32,276
حاول أن لا تنظر إلى عينيه

252
00:32:32,278 --> 00:32:36,203
لكي لا تشعر بما يشعر -
من الغريب أن لا أنظر -

253
00:32:36,878 --> 00:32:37,976
...حسنٌ

254
00:32:41,714 --> 00:32:43,644
...فكّر

255
00:32:43,646 --> 00:32:45,778
في شيء أنتَ تكرههُ

256
00:32:45,780 --> 00:32:49,678
شيء تكرههُ كثيراً

257
00:32:49,680 --> 00:32:53,003
وتتمنى أن تقتله

258
00:33:07,778 --> 00:33:09,645
كلّا, كلّا, كلّا
كلّا, كلّا, كلّا

259
00:33:09,647 --> 00:33:11,846
كلّا, كلّا, كلّا
من الأعلى قليلاً

260
00:33:11,848 --> 00:33:14,710
أعلى قليلاً

261
00:33:14,712 --> 00:33:16,712
هناك, من هُناك
أضرب

262
00:33:25,982 --> 00:33:28,312
يا رجل ما هذا؟

263
00:33:33,814 --> 00:33:35,713
العضلات ترتخي عندما تموت

264
00:33:35,715 --> 00:33:38,747
لذا, تغوّط على نفسه -
نعم, لا بد أنّني ضربته بقوة -

265
00:33:38,749 --> 00:33:40,446
..يبقى

266
00:33:41,614 --> 00:33:43,681
أن العمل اُنجزَ, أليس كذلك؟ -
كلّا, كلّا -

267
00:33:43,683 --> 00:33:46,980
لا يفترض أن تكون الجروح
بعد الوفاة

268
00:33:55,782 --> 00:33:56,946
ليس على الأرض

269
00:34:00,582 --> 00:34:02,748
يا للهول

270
00:34:15,416 --> 00:34:16,649
خذ

271
00:34:18,618 --> 00:34:20,617
ماذا؟ -
أمسك بهذا -

272
00:34:23,416 --> 00:34:25,880
!تباً

273
00:34:29,416 --> 00:34:31,749
لم لا تذهب إلى هُناك
وتراقب؟

274
00:34:31,751 --> 00:34:33,015
مثل ما كنت سابقاً

275
00:34:34,251 --> 00:34:36,250
ليس بهذا الزّي

276
00:34:36,252 --> 00:34:37,648
نعم

277
00:34:39,649 --> 00:34:42,383
أيّها الوغد المقرف

278
00:34:42,385 --> 00:34:43,618
حسنٌ

279
00:35:08,785 --> 00:35:10,652
مساء الخير عزيزتي

280
00:35:16,586 --> 00:35:19,695
الأمر ليس بشعاً كما يبدو

281
00:35:19,852 --> 00:35:23,519
الأيل في هذه الغابات محميّة

282
00:35:23,521 --> 00:35:25,452
لذا ينبغي ذبحها مباشرة

283
00:35:25,454 --> 00:35:27,452
...وما يجري على هذا الطريق

284
00:35:27,454 --> 00:35:29,818
لا تصل دائماً حيث تتجه

285
00:35:29,820 --> 00:35:32,720
خصوصاً الكبيرة في السن منها

286
00:35:34,519 --> 00:35:37,751
نحن نسعى لكسب العيش

287
00:35:37,753 --> 00:35:42,517
المطاعم الّتي في الجوار
يدفع بعضها 10 جنيهات في الكيلو

288
00:35:42,588 --> 00:35:44,553
لذا, سأخبرك ماذا ستفعلين

289
00:35:44,555 --> 00:35:49,118
سنحزم أمتعتنا
وأنتِ تذهبين في حال سبيلك

290
00:35:49,156 --> 00:35:52,554
وسأعطيك شيء صغير رائع

291
00:35:52,556 --> 00:35:55,587
من أجل معسكر الليلة
حسنٌ؟

292
00:36:03,455 --> 00:36:05,721
لا حاجة أن يصاب أحد بأذى

293
00:36:06,656 --> 00:36:09,754
والآن صديقي هُنا
سيأتي إليكِ

294
00:36:09,756 --> 00:36:13,572
وسيأخذ منكِ حقيبتكِ

295
00:36:15,923 --> 00:36:17,987
إذهب, ماذا تنتظر؟

296
00:36:19,321 --> 00:36:20,755
هيّا إذهب

297
00:36:58,857 --> 00:37:00,258
حسنٌ

298
00:37:00,260 --> 00:37:01,923
!يا إلهي

299
00:37:07,292 --> 00:37:10,675
أحاول أن أسهل عليكِ الأمر

300
00:37:14,660 --> 00:37:17,492
أنا آسف عن هذا عزيزتي

301
00:37:33,527 --> 00:37:35,759
قلت أنّكَ تريد أن تقتل أحدهم

302
00:37:36,793 --> 00:37:38,594
ها هي فرصتكَ

303
00:37:40,928 --> 00:37:42,926
هل نربطها في مكان؟

304
00:37:43,860 --> 00:37:45,759
!يا للهول

305
00:38:23,264 --> 00:38:25,029
!أجلب الحقيبة

306
00:38:27,763 --> 00:38:29,631
لهذا السبب أعمل لوحدي

307
00:38:33,563 --> 00:38:35,696
ليس هذه الحقيبة
الحقيبة الأخرى

308
00:39:01,298 --> 00:39:02,796
إذا تم القبض علينا

309
00:39:02,798 --> 00:39:04,830
هل سيظنّون أنّنا إرتكبنا
الجرائم الثلاث؟

310
00:39:04,832 --> 00:39:07,764
لديك حجج عن الجريمتين
السابقتين, أليس كذلك؟

311
00:39:17,364 --> 00:39:20,082
حسنٌ, إنحني وكأنّك تتألم -
أفعل ماذا؟ -

312
00:39:21,600 --> 00:39:24,464
!تباً لكَ أيّها الوغد -
كلّا, إبقَ منخفضاً -

313
00:39:25,432 --> 00:39:26,830
!يا إلهي

314
00:39:30,866 --> 00:39:33,700
هل رأيت سيارة حمراء
تسير بسرعة؟

315
00:39:33,702 --> 00:39:34,865
نعم

316
00:39:34,867 --> 00:39:37,899
الوغد صدم بإبني
ولم يتوقّف حتّى

317
00:39:37,901 --> 00:39:39,032
!يا إلهي

318
00:39:43,034 --> 00:39:44,765
هل هو بخير؟

319
00:39:44,767 --> 00:39:47,532
لم يسبق له وكان بخير

320
00:39:48,667 --> 00:39:49,966
هل تصعدان في الخلف؟ -
ماذا؟ -

321
00:39:49,968 --> 00:39:51,600
في الخلف
هيّا

322
00:39:52,834 --> 00:39:55,433
هيّا
هل تستطيع القيادة؟

323
00:39:55,435 --> 00:39:56,866
نعم

324
00:40:08,369 --> 00:40:09,933
هل تسرع؟

325
00:40:21,603 --> 00:40:22,970
الطريق الآخر

326
00:40:22,972 --> 00:40:25,468
للتو تجاوزوها
الطريق الآخر

327
00:40:33,938 --> 00:40:35,968
أي طريق الآن؟

328
00:40:37,737 --> 00:40:40,569
هل لديكم هاتف؟ -
في حقيبتي -

329
00:40:40,571 --> 00:40:43,936
حسنٌ, هيّا انزلوا

330
00:40:48,838 --> 00:40:50,836
ماذا تنتظر؟

331
00:40:56,703 --> 00:40:59,437
كيف نعرف أيّة طريق سلكت؟ -
لن نعرف -

332
00:40:59,439 --> 00:41:01,670
كيف سنجدها إذن؟

333
00:41:05,738 --> 00:41:07,604
توقف, أريد أن أستخدم الهاتف

334
00:41:07,606 --> 00:41:10,419
لديكَ هاتف في يدك

335
00:41:10,939 --> 00:41:12,772
خذ

336
00:41:12,775 --> 00:41:15,704
وقم بلف هذا المقعد اللعين

337
00:41:44,007 --> 00:41:45,740
هل هو (آدم)؟

338
00:41:48,374 --> 00:41:49,839
إنّه عمل

339
00:41:57,441 --> 00:41:59,307
حسنٌ كنت أتسائل

340
00:42:00,975 --> 00:42:02,807
حسنٌ, فهمت

341
00:42:17,043 --> 00:42:19,642
أوي" لا تغضب"

342
00:42:20,609 --> 00:42:23,539
"هاتفي لا يزال في سيارة " الجرنادا

343
00:42:25,777 --> 00:42:27,775
الجيب الجانبي يا صاح

344
00:42:37,043 --> 00:42:38,810
ما هو رقكمكَ؟

345
00:42:40,511 --> 00:42:42,377
ما هو رقمكَ؟

346
00:42:42,379 --> 00:42:43,843
لا أعرف

347
00:42:44,745 --> 00:42:47,444
من الّذي يتصل على نفسه؟

348
00:42:47,875 --> 00:42:52,775
هل تعرف رقم أيّ أحد؟
أحد قد يكون يعرف رقمك؟

349
00:42:52,779 --> 00:42:55,011
نعم, أمّي -
حسنٌ, إتصل بها -

350
00:43:06,346 --> 00:43:07,844
مرحباً أمّي

351
00:43:08,811 --> 00:43:10,744
نعم
لا أستطيع أن أتحدّث

352
00:43:10,746 --> 00:43:13,997
أريد رقم هاتفي

353
00:43:14,612 --> 00:43:17,281
كلّا, لم أفقده, كلّا

354
00:43:17,479 --> 00:43:19,410
!أمّي

355
00:43:19,412 --> 00:43:22,678
أعطيه الرقم اللعين وحسب

356
00:43:23,645 --> 00:43:26,343
مرحباً, حسنٌ
أريد قلم

357
00:43:35,882 --> 00:43:38,013
حسنٌ أمّي
نعم, سأتصل بكِ لاحقاً

358
00:43:38,015 --> 00:43:41,678
نعم, أعدكِ
حسنٌ, وداعاً

359
00:43:41,680 --> 00:43:43,413
إتصل به

360
00:43:55,835 --> 00:43:57,481
لا تقلقي

361
00:43:57,484 --> 00:43:59,479
إنصتي لي بحذر

362
00:43:59,481 --> 00:44:03,902
لديكِ شيء يخصنا
وأريد أن أستعيده

363
00:44:04,048 --> 00:44:07,379
ليس السيارة وليس الهاتف

364
00:44:07,381 --> 00:44:09,513
إنّها الحقيبة

365
00:44:09,515 --> 00:44:13,410
أعيدي إلي الحقيبة
وسأعطيك 5 آلاف نقداً

366
00:44:13,448 --> 00:44:15,747
هناك مطعم في جهة الجنوب

367
00:44:15,749 --> 00:44:17,815
سنصل إلى هُناك خلال 15 دقيقة

368
00:44:18,815 --> 00:44:21,949
تعطيني الحقيبة وأعطيك النقود
تذهبين لسبيلك وأذهب لسبيلي

369
00:44:21,983 --> 00:44:23,815
عشرة آلاف

370
00:44:25,616 --> 00:44:26,748
سبعة آلاف

371
00:44:27,882 --> 00:44:29,748
والآن سأحتاج لـ20 دقيقة

372
00:44:29,750 --> 00:44:32,908
لديكَ 10 دقائق

373
00:44:34,682 --> 00:44:36,748
إنّها تعرفه -
ماذا؟ -

374
00:44:36,750 --> 00:44:38,982
لهجتها
إنّها تعرفه

375
00:44:38,984 --> 00:44:43,175
ما هي السرعة الّتي يمكن
أن تسير بها هذه السيارة؟

376
00:45:27,052 --> 00:45:30,053
توقف هُنا
تأخرنا قليلاً

377
00:45:31,418 --> 00:45:34,985
راقبها حتّى أعود

378
00:45:36,352 --> 00:45:39,286
إذا حاولت الرحيل
إمنعها

379
00:45:41,487 --> 00:45:43,910
هذا قد يمهلنا بعض الوقت

380
00:45:45,552 --> 00:45:46,953
ماذا ستفعل؟

381
00:45:46,955 --> 00:45:51,086
أمنعها إذا حاولت الرحيل يارجل -
حسنٌ -

382
00:45:53,520 --> 00:45:55,638
سأقابلك في الأمام

383
00:47:33,760 --> 00:47:36,359
ماذا تفعلين تباً لكِ؟

384
00:47:41,828 --> 00:47:43,594
كيف تريدين القيام بهذا؟

385
00:47:43,596 --> 00:47:45,526
سأبقى في السيارة

386
00:48:13,661 --> 00:48:15,960
لديّ النصف الآخر هُنا

387
00:48:17,595 --> 00:48:19,627
إنتظري لحظة

388
00:48:19,629 --> 00:48:21,060
معذرةٌ؟

389
00:48:21,062 --> 00:48:22,827
هل تسدي لي صنيعاً؟

390
00:48:22,829 --> 00:48:24,828
خذ هذا

391
00:48:25,929 --> 00:48:28,061
وأعطه لتلك السيّدة
الّتي في السيارة الحمراء

392
00:48:28,063 --> 00:48:30,461
ولماذا لا تفعل هذا أنت؟ -
لأنّني أحمل مسدّس -

393
00:48:30,463 --> 00:48:32,362
...ولديكَ عائلة رائعة, لذا

394
00:48:32,364 --> 00:48:33,794
هيّا إذهب

395
00:48:34,963 --> 00:48:36,960
حسنٌ, هذا السيّد سيسلمكِ

396
00:48:36,962 --> 00:48:39,526
الدفعة الثانية -
!إنتبه -

397
00:48:43,796 --> 00:48:46,495
أعطيه الحقيبة وأخبريه أن يجلبها لي

398
00:48:46,497 --> 00:48:47,827
حسنٌ؟

399
00:48:50,664 --> 00:48:52,722
وإلا سأقتلكِ

400
00:49:08,600 --> 00:49:09,896
هُنا

401
00:49:09,898 --> 00:49:11,497
هيّا

402
00:49:12,598 --> 00:49:13,730
شكراً جزيلاً لكَ

403
00:49:19,964 --> 00:49:21,729
هيّا تنحى

404
00:49:54,900 --> 00:49:56,700
ذلك كان جنوني

405
00:49:59,633 --> 00:50:00,965
كم أخذت منهم؟

406
00:50:04,733 --> 00:50:06,767
هذه كانت حركة ذكية

407
00:50:07,735 --> 00:50:10,367
أعلم, سوف يغسل مع ذلك
أليس كذلك؟

408
00:50:10,369 --> 00:50:12,867
كلّا, أعني في حال فقدته

409
00:50:16,769 --> 00:50:18,533
تباً لكَ

410
00:50:25,468 --> 00:50:27,769
إنّها ليست للكلّ بنيّ

411
00:50:28,735 --> 00:50:29,835
ماذا؟

412
00:50:30,802 --> 00:50:32,468
الحياة

413
00:50:33,602 --> 00:50:35,603
كلّا, هذا فقط لأنّها كانت فتاة

414
00:50:35,605 --> 00:50:37,735
ماذا حدث مع الرجل إذن؟

415
00:50:38,170 --> 00:50:40,435
إنّه ميت أساساً

416
00:50:50,835 --> 00:50:52,902
هل سنعود إلى المنزل الآن؟

417
00:50:53,736 --> 00:50:56,470
يجب أن نغيّر السيارة

418
00:50:56,472 --> 00:50:59,502
حسنٌ, هل تتركني أختار هذه المرّة
من فضلك؟

419
00:51:00,803 --> 00:51:02,604
أنا أعرف سيارتي

420
00:51:12,603 --> 00:51:14,969
لكَ أن تختار

421
00:51:45,540 --> 00:51:48,072
ما مشكلتك أيّها الكلب اللعين؟

422
00:51:52,674 --> 00:51:54,372
ما الأمر؟

423
00:51:55,439 --> 00:51:58,656
أنتَ قلق حيال القبض علينا؟

424
00:51:59,875 --> 00:52:01,673
كلّا

425
00:52:01,906 --> 00:52:03,973
سأكون قد رحلت غداً

426
00:52:03,975 --> 00:52:05,838
إلى أين ستذهب؟

427
00:52:07,776 --> 00:52:12,621
بربّك, نحن شركاء في جريمة
تعلم

428
00:52:15,874 --> 00:52:18,309
هل ستذهب في حال سبيلك؟

429
00:52:19,541 --> 00:52:21,508
تبدو لي أنّكَ وحيداً
هكذا يبدو يا صاح

430
00:52:21,510 --> 00:52:23,738
ماذا؟ هل تريد أن تأتي لزيارتي؟
أليس كذلك؟

431
00:52:23,740 --> 00:52:26,806
نعم, نعم

432
00:52:28,807 --> 00:52:30,907
لطالما أردت السفر

433
00:52:49,876 --> 00:52:51,877
(لا أرى أيّ سيارات (روي

434
00:52:54,842 --> 00:52:57,377
لا بأس أن أناديكَ بـ(روي) الآن
أليس كذلك؟

435
00:52:59,511 --> 00:53:02,609
نعم, نعم

436
00:53:03,610 --> 00:53:04,342
لا بأس

437
00:53:08,877 --> 00:53:14,246
لذا, تبقى لدينا أمر
لكي نهتم به

438
00:53:21,376 --> 00:53:22,943
يجب أن نتخلّص من هذه

439
00:53:22,945 --> 00:53:26,077
جذب الإنتباه إلى التفاصيل

440
00:53:43,579 --> 00:53:45,778
من أين أتيت بكل هذه الأشياء؟

441
00:53:46,911 --> 00:53:48,745
"أنغولا"

442
00:53:50,448 --> 00:53:53,613
أين؟, في "إسبانيا"؟ -
"نعم صحيح, في "إسبانيا -

443
00:53:54,314 --> 00:53:57,169
لم لا تقوم بحفر حفرة صغيرة؟

444
00:53:57,204 --> 00:53:59,810
صحيح؟ -
نعم -

445
00:54:32,783 --> 00:54:34,715
هكذا؟ -
نعم, هكذا -

446
00:57:24,691 --> 00:57:27,390
!تبا

447
00:57:31,089 --> 00:57:33,757
تباً

448
00:57:34,925 --> 00:57:36,725
!اللعنة

449
00:57:54,825 --> 00:57:56,825
!تباً

450
00:58:06,759 --> 00:58:09,591
لماذا قتلتهُ؟

451
00:58:10,061 --> 00:58:12,091
لماذا قتلتهُ؟

452
00:58:13,892 --> 00:58:15,525
لم أقتل أحد

453
00:58:15,528 --> 00:58:16,826
دانيال) مات)

454
00:58:17,795 --> 00:58:20,144
كنت أريده على قيد الحياة
أردته أن يعطيني أسم

455
00:58:20,179 --> 00:58:24,326
والآن أنتَ يجب أن تخبرني -
تباً لكَ -

456
00:58:25,962 --> 00:58:28,693
هل رأيتها؟

457
00:58:32,948 --> 00:58:34,559
كلّا

458
00:58:36,861 --> 00:58:38,961
إنّها أختي

459
00:58:40,995 --> 00:58:43,528
(سيرجي) باعها إلى (إيفان)

460
00:58:43,530 --> 00:58:45,327
( و(إيفان) باعها إلى (دانيال

461
00:58:45,329 --> 00:58:49,045
و(دانيال) باعها إلى شخص إنجليزي
وستخبرني عن أسمهُ

462
00:58:49,080 --> 00:58:51,828
ستخبرني عن أسمهُ -
أنا مجرّد سائق -

463
00:58:51,830 --> 00:58:54,860
هل يعجبك الألم؟ -
تباً لا -

464
00:58:56,996 --> 00:58:58,696
تباً لكِ

465
00:59:17,799 --> 00:59:20,763
حسنٌ, إنّ الجو بارد

466
00:59:29,999 --> 00:59:31,830
هل تريد أنت تلمسني

467
00:59:33,930 --> 00:59:35,396
ماذا؟

468
00:59:36,332 --> 00:59:37,897
الرجال يحبّون اللمس

469
00:59:37,899 --> 00:59:39,664
...تباً

470
00:59:42,766 --> 00:59:44,665
إلمس

471
01:00:07,500 --> 01:00:10,480
ما هذا بحق الجحيم؟ -
ضع يديكَ هُنا -

472
01:00:10,570 --> 01:00:13,533
قبل أن يموتوا
كل منهما أعطاني أسم

473
01:00:13,535 --> 01:00:15,099
الرجل التالي مقيّد بالسلاسل

474
01:00:15,169 --> 01:00:20,166
قتلتَ (دانيال) لكي لا يخبر -
كلّا, كلّا, أنا مجرّد فتى -

475
01:00:20,235 --> 01:00:21,933
أنا في الـ19

476
01:00:22,868 --> 01:00:24,766
اللعنة

477
01:00:24,768 --> 01:00:26,333
صديقكَ إذن

478
01:00:26,335 --> 01:00:27,701
صديقي؟

479
01:00:27,703 --> 01:00:29,634
الرجل الّذي كنت معه اليوم

480
01:00:29,636 --> 01:00:30,900
روي)؟)

481
01:00:35,335 --> 01:00:36,965
(أسمه (روي

482
01:00:38,666 --> 01:00:41,836
!يا للهول

483
01:01:02,470 --> 01:01:04,636
تباً

484
01:01:27,036 --> 01:01:28,870
حسنٌ

485
01:01:59,939 --> 01:02:03,837
مرحباً؟ -
(أريد التحدّث إلى (بيتر -

486
01:02:03,839 --> 01:02:07,371
إنّهُ نائم -
أيقظيه -

487
01:02:09,771 --> 01:02:12,838
لا أستطيع ذلك -
بل تستطيعين -

488
01:02:12,840 --> 01:02:15,387
<i>"أخبريه أن الأمر يخص "المطبخ</i>

489
01:02:19,807 --> 01:02:23,007
أحدهم على الهاتف
"يقول أن الأمر يخص "المطبخ

490
01:02:26,842 --> 01:02:28,505
ليس على هذا الهاتف

491
01:02:28,507 --> 01:02:30,106
<i>لا تغلق
لدينا مشكلة</i>

492
01:02:33,507 --> 01:02:35,906
هل أنتَ متأكد أنّكَ تمكنّت منهُ
قبل أن يتكلم؟

493
01:02:35,908 --> 01:02:37,539
<i>اللاتفي ليس المشكلة</i>

494
01:02:37,541 --> 01:02:41,058
ماذا تعني أنّه ليس المشكلة؟
إنّه الوحيد القادر على وضعي في هذا

495
01:02:41,774 --> 01:02:43,540
<i>إنّه الفتى</i>

496
01:02:44,475 --> 01:02:47,474
لقد فقد هاتفه -
وليكن -

497
01:02:47,476 --> 01:02:51,211
يجب أن نستعيده, صدّقني -
حسبت أنّني كذلك -

498
01:02:51,245 --> 01:02:53,742
<i>هل تستطيع تحديد مكانه؟</i>

499
01:02:53,744 --> 01:02:55,740
الآن أصبحت شامل

500
01:02:55,742 --> 01:02:57,975
<i>إذا ضاعفتَ أجري</i>

501
01:02:58,010 --> 01:03:01,841
<i> أستطيع التكفّل بتلك المشكلة
الّتي تعاني منها</i>

502
01:03:02,877 --> 01:03:04,775
هل لديك فكرة للقيام بهذا؟

503
01:03:04,777 --> 01:03:06,810
نحن على الهاتف
أتذكر؟

504
01:03:07,844 --> 01:03:09,874
<i>أريد حلّ المسألة</i>

505
01:03:11,577 --> 01:03:13,408
سوف يتصل بكَ أحدهم

506
01:03:33,511 --> 01:03:35,910
<i>هل لديكَ قلم؟</i>

507
01:04:02,478 --> 01:04:05,447
إذا وجدت أحد الرجال المذكورين
سأعرف أنّك تكذب عليّ

508
01:04:06,547 --> 01:04:08,813
إيفان) لديه صور أيضاً)

509
01:04:08,815 --> 01:04:10,411
لا أعرف لماذا

510
01:04:10,413 --> 01:04:13,379
عندما يقوم رجل بفعل
أمر سيء

511
01:04:13,381 --> 01:04:16,012
يحبّ أن يحتفظ بتذكار

512
01:04:22,812 --> 01:04:26,012
..هذا الرجل
لدى (سيرجي) و(إيفان) أيضاً, من هو؟

513
01:04:26,980 --> 01:04:28,813
ماذا بهِ؟ -
من هو؟ -

514
01:04:31,613 --> 01:04:33,412
لا أعرفه

515
01:04:33,414 --> 01:04:34,915
لا أعرف هذا الرجل

516
01:04:36,015 --> 01:04:37,435
وليس من المفترض
أن يكون في الهاتف

517
01:04:37,470 --> 01:04:39,046
أنا إلتقطت صوراً لأمّي -
أنتَ تعرفه -

518
01:04:39,048 --> 01:04:40,913
كلّا

519
01:04:40,915 --> 01:04:44,365
يمكنكِ النظر إلى وجههِ اللعين
لا أحد يعرفه

520
01:04:44,551 --> 01:04:46,847
ولا أنتِ تعرفين حتّى من هو

521
01:04:46,849 --> 01:04:48,116
!النجدة

522
01:05:52,884 --> 01:05:54,683
تباً

523
01:05:55,652 --> 01:05:57,083
!اللعنة

524
01:05:59,051 --> 01:06:00,784
!اللعنة

525
01:06:34,487 --> 01:06:35,919
!تباً

526
01:06:48,555 --> 01:06:50,886
على رسلكَ

527
01:06:50,888 --> 01:06:53,854
إذا قتلتني سيقتلك -
روي) سيقتلني؟) -

528
01:06:53,856 --> 01:06:56,921
سبق وحاول -
إنّها تتلاعب بكَ بنيّ -

529
01:06:56,923 --> 01:06:59,702
مهلك!, أريد أن أسمع -
كيف وصلتَ إلى هُنا؟ -

530
01:06:59,801 --> 01:07:03,809
أوقفنا الشاحنة -
لقد قام بضربكَ -

531
01:07:07,757 --> 01:07:10,655
أوقفنا الشاحنة لكي نغيّر السيارة
هذا ما قلته

532
01:07:12,657 --> 01:07:15,021
(لم تكن هُناك سيارات (روي

533
01:07:15,023 --> 01:07:17,623
كنت ستقتلني؟ -
سلمه لي -

534
01:07:17,625 --> 01:07:19,789
مرّة أخرى وسيتم الأمر

535
01:07:19,791 --> 01:07:22,555
نعم, تظنّ أنّكَ قتلت أختها أيضاً

536
01:07:22,557 --> 01:07:24,855
لم أقتل إمرأة منذ 1983

537
01:07:26,888 --> 01:07:29,489
من إستأجركَ؟

538
01:07:29,957 --> 01:07:31,823
لمَ لا تسألينهُ هو؟

539
01:07:31,825 --> 01:07:34,723
أنتما!, أنا الّذي لديه
!المسدّس هُنا

540
01:07:37,123 --> 01:07:38,956
!توقف

541
01:07:38,958 --> 01:07:40,590
!توقف

542
01:07:42,825 --> 01:07:46,106
لقد تبقّت لديكَ طلقة واحدة -
كلّا, لقد أطلقت 4, أنا أحسب -

543
01:07:46,127 --> 01:07:47,889
إنّه يأخذ 5 فقط

544
01:07:49,391 --> 01:07:52,360
!لتتركني أطلقها عليها إذن -
أنت لا تجيد الرماية -

545
01:07:52,396 --> 01:07:56,424
هل تريد المراهنة
بحياتك على هذا (روي)؟

546
01:08:04,892 --> 01:08:06,091
!يا للهول يارجل

547
01:08:07,890 --> 01:08:09,758
تباً يا (روي) أنتَ بحاجة
إلى مستشفى بسرعة

548
01:08:09,760 --> 01:08:12,857
أوصلني إلى الكنيسة وحسب -
ماذا هل تريد قس؟ -

549
01:08:12,860 --> 01:08:15,957
كلّا, إبنتي سوف تتزوّج اليوم
أيّها الأبله

550
01:08:20,927 --> 01:08:22,859
أحقاً كنت ستقتلني؟

551
01:08:27,659 --> 01:08:30,026
لماذا؟ لأنّني أخفقت في المهمة؟

552
01:08:30,362 --> 01:08:32,827
كلّا, أنت كنت المهمّة

553
01:08:32,962 --> 01:08:35,427
!أنا في الـ19

554
01:08:35,429 --> 01:08:38,059
!من الّذي سيقبل بعقد ليقتلني؟

555
01:08:51,029 --> 01:08:52,861
بسبب السيارة؟

556
01:08:52,863 --> 01:08:56,560
لا يعطوني الأسباب
يعطوني أسماءً وحسب

557
01:09:02,562 --> 01:09:03,961
الحاسب

558
01:09:05,961 --> 01:09:08,893
ويحي -
...إسمع -

559
01:09:10,229 --> 01:09:13,095
إذا كنت لن تساعدني
فأطلق عليّ النار وحسب

560
01:09:13,097 --> 01:09:15,862
قبل أن أنزف حتّى الموت
لا تنسى هاتفك

561
01:09:15,864 --> 01:09:19,396
هل أستطيع الإحتفاظ به؟ -
أنت من لديه المسدّس, أنتَ أخبرني -

562
01:09:35,466 --> 01:09:37,798
ثمّة ملابس في الشاحنة -
على الطريق؟ -

563
01:09:37,800 --> 01:09:39,863
دورك في المراقبة

564
01:09:47,631 --> 01:09:49,797
هل حقيبتي لا تزال هُناك؟

565
01:09:49,799 --> 01:09:51,130
!نعم

566
01:09:51,132 --> 01:09:53,832
وتركت النقود أيضاً

567
01:10:46,368 --> 01:10:47,932
...موسيقى

568
01:10:52,067 --> 01:10:55,033
تحب الموسيقى الكوبيّة
أليس كذلك؟

569
01:11:29,936 --> 01:11:31,634
إسمحلي

570
01:11:38,470 --> 01:11:39,903
راقب

571
01:11:39,905 --> 01:11:42,902
وتعلّم يا صديقي

572
01:12:18,772 --> 01:12:20,938
ما كنت سأقتلكَ هُناك

573
01:12:20,940 --> 01:12:22,603
صحيح؟

574
01:12:23,806 --> 01:12:25,606
ولمَ لا؟

575
01:12:29,940 --> 01:12:32,406
لنفس السبب الّذي جعلك
لا تقتل الفتاة

576
01:12:36,507 --> 01:12:37,808
ماذا؟

577
01:12:37,810 --> 01:12:41,536
لأنّني أحببتها
لهذا السبب لم أستطع قتلها

578
01:12:44,407 --> 01:12:46,674
عندما تتاح لك الفرصة الثانية
عليك أن تنتهزها

579
01:12:46,676 --> 01:12:49,106
لذا, عشيق أمّي يريد قتلي

580
01:12:49,108 --> 01:12:51,374
ويفترض أن أهرب
أليس كذلك؟

581
01:12:51,376 --> 01:12:52,840
يظنّ أنّك ميت

582
01:12:55,139 --> 01:12:57,006
من الأفضل ترك الأمور هكذا

583
01:13:43,145 --> 01:13:44,976
<i>هل أنتَ بخير يا صاح؟</i>

584
01:14:18,847 --> 01:14:20,712
خذ

585
01:14:23,847 --> 01:14:25,678
تخلّص من السيارة

586
01:14:26,879 --> 01:14:30,480
قم برمي المسدّس والهاتف
في النهر

587
01:14:31,313 --> 01:14:33,644
واِحرق كلّ الأشياء الأخرى

588
01:14:35,978 --> 01:14:37,643
هيّا

589
01:14:51,879 --> 01:14:53,847
يا رجل

590
01:14:53,849 --> 01:14:56,311
يا لحالتكَ

591
01:14:57,215 --> 01:15:00,046
هل ندخل؟ -
كلّا, كلّا -

592
01:15:00,048 --> 01:15:01,714
سأبقى هُناك

593
01:15:02,815 --> 01:15:05,481
هل تريد سترتك؟ -
كلّا -

594
01:15:05,483 --> 01:15:06,947
كلّا, هذا يناسبني

595
01:15:06,949 --> 01:15:08,813
دائماً تقول لي أن أرتدي
ملابس فيها ألوان

596
01:15:08,815 --> 01:15:12,997
صحيح؟, من زوجتك؟

597
01:15:13,882 --> 01:15:15,080
كلّا, إبنتي

598
01:15:15,082 --> 01:15:19,913
كم عمرها إبنتك؟ -
لا تطرح أفكار مضحكة, حسنٌ؟ -

599
01:15:30,381 --> 01:15:33,850
هل تريدني أن أنتظر؟ -
كلّا, لا عليكَ -

600
01:15:36,451 --> 01:15:38,382
أنتَ رجل هالك

601
01:15:39,883 --> 01:15:41,783
من الأفضل أن تدفن, ياصاح

602
01:15:47,648 --> 01:15:50,348
أعدّ لي سيجارة أخرى

603
01:16:05,952 --> 01:16:08,883
جذب الإنتباه إلى التفاصيل

604
01:19:21,560 --> 01:19:23,493
ما الّذي يجري؟

605
01:19:23,495 --> 01:19:26,627
تفاجئت برؤيتي (بيتر)؟
أيّها الوغد اللعين

606
01:19:26,629 --> 01:19:27,994
ماذا؟

607
01:19:27,996 --> 01:19:30,808
أترين نظرة الإحتقار في وجهه أمّي؟
إنظري إليها

608
01:19:30,843 --> 01:19:32,928
إسأليه ما الخطب؟

609
01:19:32,930 --> 01:19:35,927
دفعت لشخص لكي يقتلني
أليس كذلك؟

610
01:19:35,929 --> 01:19:37,995
من المضحك أن هذا مسدّسه
اللعين يا صاح

611
01:19:37,997 --> 01:19:39,536
(بيتر)

612
01:19:39,765 --> 01:19:42,896
أخبره أن الأمر غلطة وحسب -
تظنّين أنّه لم يفعلها أمّي؟ -

613
01:19:42,898 --> 01:19:45,596
هل فقدتِ صوابكِ أنتِ أيضاً؟

614
01:19:45,598 --> 01:19:47,496
الأمر مضحك بالنسبة لكَ؟ -
نعم, نعم -

615
01:19:47,498 --> 01:19:50,833
إبقِ حيثُ أنتِ أيّتها العاهرة -
(أعرف كلّ الأمور عنك الآن (بيتر -

616
01:19:50,868 --> 01:19:52,788
أنتَ تتاجر بالجنس أيّها الوغد -
إبتعد عنّي -

617
01:19:52,823 --> 01:19:53,727
ماذا ستفعل؟

618
01:19:53,898 --> 01:19:55,829
!بيتر) توقف عن هذا) -
كشف أمركَ الآن -

619
01:19:55,831 --> 01:19:58,829
كشف أمركَ -
بيتر) إبتعد عنّي) -

620
01:19:58,831 --> 01:20:00,681
تظنّ أنّي لن أنثر دماغك اللعين؟

621
01:20:00,717 --> 01:20:02,565
تظنّ أنّي لن أفعل؟ -
إبتعد عنّي وحسب -

622
01:20:02,600 --> 01:20:06,670
ضعه هنا -
سأنثر لكَ دماغك الآن -

623
01:20:06,705 --> 01:20:09,397
هُنا, هُنا -
تباً لكَ أيّها الوغد -

624
01:20:11,398 --> 01:20:13,800
لقد أثرت غضبي بحق

625
01:20:13,834 --> 01:20:17,548
أتعلم ذلك؟ -
!كلّا, إبتعد عنه -

626
01:20:17,583 --> 01:20:20,042
تعالي هُنا أيتّها العاهرة اللعينة
تعالي هُنا

627
01:20:20,077 --> 01:20:21,631
إنهضي, إنهضي

628
01:20:21,804 --> 01:20:26,398
تباً لكِ أيّتها العاهرة

629
01:20:26,400 --> 01:20:27,891
إبقِ حيث أنتِ أيّتها البقرة

630
01:20:27,925 --> 01:20:29,966
!أنتَ

631
01:20:30,966 --> 01:20:32,830
!الإثنان بواحد
!قضي عليهما

632
01:20:32,832 --> 01:20:33,953
لماذا عليك اللعنة تغضبني؟

633
01:20:33,988 --> 01:20:35,864
لماذا؟, أخبرني لماذا؟

634
01:20:35,899 --> 01:20:40,929
لماذا أسمح بإثنان أوغاد مثلكما
يدخلا بيتي الجميل؟

635
01:20:40,964 --> 01:20:42,910
...السبب الوحيد
إنظر إليّ

636
01:20:42,945 --> 01:20:44,752
إنظر إلي وإلا فجّرت خصيتيك

637
01:20:44,787 --> 01:20:46,237
هذا أفضل
...السبب الوحيد

638
01:20:46,272 --> 01:20:48,565
السبب اللعين الوحيد

639
01:20:48,567 --> 01:20:50,169
أنّني لم أنثر دماغكَ اللعين هُنا

640
01:20:50,204 --> 01:20:54,688
هو لأنّني لا أريد دمائكَ
تلوّث الأضواء الجديدة وأرضيتي

641
01:20:54,734 --> 01:20:58,203
أرضيتي الجميلة اللعينة
....ومنزلي الجميل ذو الـ7

642
01:20:58,766 --> 01:21:05,110
آسف عزيزتي..منزلنا الجميل
ذو 750 الف و2.2 هكتار

643
01:21:05,326 --> 01:21:08,043
عزيزتي لماذا سمحت لكِ بالدخول
مع هذا الوغد اللعين؟

644
01:21:08,143 --> 01:21:12,378
تعلمين؟ لأنّه ليس الأبن
اللعين الّذي أتمنى أن يكون لي

645
01:21:12,413 --> 01:21:13,780
!أيّها الوغد الجبان

646
01:21:13,815 --> 01:21:16,166
لقد أردتُ مضاجعة أمّك

647
01:21:17,076 --> 01:21:19,801
أؤكد لكَ
هذه هي المرّة الوحيدة

648
01:21:19,901 --> 01:21:23,029
لم أستمتع بمضاجعتها
وأنتَ بالجوار أيّها الوغد

649
01:21:23,064 --> 01:21:25,629
لهذا أردت قتلك أيّها اللعين

650
01:21:25,664 --> 01:21:28,199
إذا كنت لا تصدّق, على أيّ حال
لنعود إلى العمل

651
01:21:28,234 --> 01:21:30,250
عزيزتي, ماذا أفعل؟
أيّن آخذه أولاً؟

652
01:21:30,285 --> 01:21:34,521
سأخبرك, لماذا لا نذهب
لنتفقّد المرآب؟

653
01:21:34,555 --> 01:21:37,868
إنّه يستوعب لسيّارتين, أتعلم؟
هيّا

654
01:21:37,870 --> 01:21:40,361
دعنا نذهب إلى الحديقة
أيّها الوغد

655
01:21:40,396 --> 01:21:42,568
لنذهب من هُنا
في جولة لطيفة

656
01:21:42,570 --> 01:21:45,433
هذا ما نريد, هيّا
آسف, هل هذا يزعجكَ؟

657
01:21:46,005 --> 01:21:48,103
هيّا

658
01:21:48,105 --> 01:21:50,470
أريد هواء منعش
هل تريد هواء منعش؟

659
01:21:53,738 --> 01:21:55,935
حسنٌ, حسنٌ
هيّا

660
01:21:55,937 --> 01:21:58,469
هيّا, حسنٌ
هيّا, هيّا

661
01:21:58,471 --> 01:22:00,670
هيّا, هيّا

662
01:22:00,672 --> 01:22:02,101
سنذهب إلى المرآب

663
01:22:05,872 --> 01:22:07,870
!اللعنة

664
01:22:16,606 --> 01:22:18,736
!اللعنة

665
01:22:23,972 --> 01:22:26,771
هيّا, هيّا -
!تباً -

666
01:23:26,247 --> 01:23:35,971
{\pos(193,230)}{\3c&H000000&\3c&H002580&\fs33}
:تمت الترجمة بواسطة
SHA3ER

667
01:23:36,072 --> 01:23:44,443
{\pos(193,230)}{\0c&H002580&\3c&H0CC000&}
تشرفني زيارتكم لمدونتي
http://asha3er.blogspot.com

668
01:23:44,543 --> 01:23:53,890
{\pos(193,230)}{\3c&H000000&\3c&H002580&\fs33}
للإستفســــــــار والملاحظـــــــــــــــات
"al-sha3er1001@hotmail.com"

