1
00:01:14,091 --> 00:01:19,389
.لنتابع، لقد استمعتم إلى قضية طويلة ومعقدة
! جريمة قتل من الدرجة الأولى

2
00:01:19,474 --> 00:01:24,521
أخطر تهمة قتل متعمد
.عُرضت على محاكمنا الجنائية

3
00:01:24,605 --> 00:01:29,318
لقد استمعتم إلى الشهادة، ولديكم
.نص القانون المطبق في هذه الحالة

4
00:01:29,403 --> 00:01:34,117
مهمتكم الآن هي الجلوس ومحاولة
.فصل الحقائق عن الهوى

5
00:01:34,200 --> 00:01:38,457
.. لدينا رجل فقد حياته
ورجلٌ آخر حياته مهددة بالضياع

6
00:01:38,542 --> 00:01:42,588
إن كان لديكم شك معقول
في كون المتهم مذنباً

7
00:01:42,671 --> 00:01:47,470
شك مُبرر - عندها يجب أن تقدموا
قراراً بأن المتهم غير مذنب

8
00:01:47,595 --> 00:01:51,641
إن لم يكن لديكم أي شكٍ
...فيجب عليكم،وفقا للملابسات

9
00:01:51,725 --> 00:01:54,646
أن تجدوا المتهم مذنباً

10
00:01:54,729 --> 00:01:58,568
أياً كان قراركم
.فيجب أن يكون قراراً جماعياً

11
00:01:58,693 --> 00:02:02,114
في حال وجدتم أن
أن المتهم مذنب

12
00:02:02,240 --> 00:02:05,495
فإن المجلس لن يقبل أي
.التماس بالرحمة

13
00:02:05,620 --> 00:02:08,875
سيكون حكم الإعدام إلزامياً
.في هذه الحالة

14
00:02:09,249 --> 00:02:13,505
أنتم تواجهون  مسؤولية خطيرة
.شكراً لكم، أيها السادة

15
00:02:14,799 --> 00:02:18,055
المحلّفون البديلون مستثنون

16
00:02:22,601 --> 00:02:25,063
.هيئة المحلفين ستنعقد الآن

17
00:03:00,167 --> 00:03:04,767
<font color="#FFFFFF" size=42>اثـــنـــا عـــشـــر رجـــلاً غـــاضـــبـــاً</font>

18
00:04:45,550 --> 00:04:48,387
أترغب في قطعة من العلك؟ -
.لا، شكراً -

19
00:04:48,721 --> 00:04:51,267
هذا الشيء لا يتحرك

20
00:04:54,062 --> 00:04:57,735
. سأساعدك -
.هاهو -

21
00:05:02,490 --> 00:05:05,830
أتعرف؟ لقد استعلمت
.عن الطقس هذا الصباح

22
00:05:05,955 --> 00:05:08,958
سيكون اليوم هو الأشد
.حرارة طوال السنة

23
00:05:09,043 --> 00:05:11,712
أتعتقد أنهم يكيفون المكان هنا؟

24
00:05:11,797 --> 00:05:15,051
ما اسمك، سيدي؟ -
.أوه، إنه. . . هذا . نعم -

25
00:05:15,133 --> 00:05:19,306
شكراً جزيلاً
.حسناً، أيها السادة. جميعكم هنا

26
00:05:19,389 --> 00:05:24,520
الآن، إذا احتجتم شيئاً
.سأكون بالخارج، فقط اطرقوا الباب

27
00:05:37,165 --> 00:05:39,919
. صباح الخير
لم أكن أعلم أنهم يغلقون الباب

28
00:05:40,001 --> 00:05:43,006
بالتأكيد يغلقونه
ماذا كنت تعتقد؟

29
00:05:43,131 --> 00:05:46,218
. لا أعرف. لم يحدث لي هذا من قبل

30
00:05:47,094 --> 00:05:51,017
ما الذي تفعله؟
اعتقدت أننا سنصوت بالاقتراع

31
00:05:51,142 --> 00:05:55,314
فكرة عظيمة. ربما أمكننا أن
ننتخبه كعضو في مجلس الشيوخ

32
00:06:01,156 --> 00:06:04,994
هل أعجبك؟ -
لا أدري. كان مثيراً -

33
00:06:05,077 --> 00:06:09,792
. أليس كذلك؟ نمت تقريباً -
.أعني، أنني لم أكن في هيئة محلفين من قبل -

34
00:06:09,918 --> 00:06:12,462
حقاً؟ لقد حضرت العديد من الجلسات

35
00:06:13,631 --> 00:06:19,014
أولئك المحامين يتكلمون ويتكلمون، حتى عندما
.تكون القضية مفروغ منها مثل هذه

36
00:06:19,098 --> 00:06:22,686
هل سمعت من قبل بالحديث عن لا شيء؟ -
.أعتقد أنه مؤهلون لهذا -

37
00:06:22,770 --> 00:06:26,023
... إنهم مؤهلون، إنه النظام، لكن

38
00:06:26,107 --> 00:06:30,738
لو طلبت رأيي، كنت سأصفع هؤلاء
.الأطفال وأؤدبهم قبل أن يبدأوا أي مشكلة

39
00:06:30,824 --> 00:06:34,328
. هذا يوفر الكثير من الوقت والمال
دعونا نبدأ

40
00:06:34,453 --> 00:06:37,123
نعم. بالتأكيد لدينا كلنا
.الكثير من الأشياء لنفعلها هنا

41
00:06:37,206 --> 00:06:41,128
. يمكننا البدء باستراحة لمدة خمس دقائق
.أحد الرجال في الحمام

42
00:06:41,254 --> 00:06:43,298
هل سنجلس بالترتيب؟

43
00:06:43,424 --> 00:06:46,135
. لا أعرف. أعتقد هذا

44
00:06:50,934 --> 00:06:53,395
يا رفيق، هذا مقعدي- .
.أوه، عذراً -

45
00:06:53,522 --> 00:06:55,566
. لا بأس

46
00:06:56,859 --> 00:06:59,570
ليس منظرا سيئاً، أليس كذلك؟

47
00:07:02,367 --> 00:07:06,914
ماذا تعتقد بخصوص القضية؟
.أعني، لقد كانت شديدة الإثارة لي

48
00:07:07,039 --> 00:07:10,878
. ليس تماماً. قصة منتهية.
تعرف ما أقصده

49
00:07:10,961 --> 00:07:15,592
نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل
.حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة

50
00:07:15,676 --> 00:07:18,389
!الأولاد، يمكنهم دائما أن يكونوا الأكثر حمقا

51
00:07:19,473 --> 00:07:24,687
هل هذا مبنى "وول ورث"؟-
هذا صحيح -

52
00:07:24,814 --> 00:07:28,736
أليس هذا مضحكاً؟ لقد عشت طيلة حياتي هنا
!ولن أدخله أبداً

53
00:07:28,861 --> 00:07:32,908
إذا كان عليك أن تصنف القمامة
.مثلما يحدث بالأفلام

54
00:07:32,992 --> 00:07:35,995
نعم. ماذا عن
ذلك العمل بالسكين؟

55
00:07:36,080 --> 00:07:39,084
اطلب من شخص ناضج أن
يصدق هذه الهراءات

56
00:07:39,210 --> 00:07:41,963
توقع ذلك
.أنت تعرف ما الذي نتعامل معه

57
00:07:42,046 --> 00:07:43,674
. نعم، أعتقد هذا

58
00:07:44,299 --> 00:07:47,301
. حسناً، بوقك يعمل
جرب مصابيحك الآن

59
00:07:47,387 --> 00:07:51,393
لديك زكام؟ -
.نعم. انفلونزا الصيف يمكن أن تقتلك -

60
00:07:51,477 --> 00:07:53,937
. بالكاد أستطيع لمس أنفي
.تعرف ما أعنيه

61
00:07:54,022 --> 00:07:56,733
. بالطبع. لقد شفيت من مدة قريبة

62
00:07:57,567 --> 00:08:02,114
. أوه، هيا! سيد فورمان، دعنا نبدأ -
.الرجل ما زال في الحمام -

63
00:08:02,241 --> 00:08:06,079
ما الأخبار؟ لم يتسن لي الوقت
.لتصفح الجرائد هذا الصباح

64
00:08:06,164 --> 00:08:08,542
كنت فقط أتعجب
.من سعر إغلاق السوق

65
00:08:08,667 --> 00:08:13,130
هل تعمل في البورصة؟ -
.أنا سمسار -

66
00:08:13,256 --> 00:08:15,300
. أنا أعمل بخدمات الإرسال والتسليم

67
00:08:15,426 --> 00:08:17,721
. شركة النداء والإشارة

68
00:08:17,846 --> 00:08:20,058
.الاسم فكرة زوجتي

69
00:08:20,183 --> 00:08:23,685
. لدي 337 شخص يعملون لدي. بدأت من الصفر

70
00:08:23,812 --> 00:08:26,525
حسناً، أيها السادة. دعونا نأخذ مقاعدنا؟

71
00:08:30,155 --> 00:08:35,370
. يمكننا جميعا الخروج من هنا سريعاً
.لدي تذكرة لمباراة البيسبول الليلة

72
00:08:35,496 --> 00:08:39,252
اليانكي وكليفيلند. لدينا
.الصبي مودجيلوسكي هناك

73
00:08:39,376 --> 00:08:41,670
. . . إنه ثورٌ حقيقي، هذا الصبي.  أنت تعرف

74
00:08:42,964 --> 00:08:45,092
إنه مدافع حقيقي. تعرف؟

75
00:08:47,805 --> 00:08:51,726
أنت مشجع بيسبول حقيقي، أليس كذلك؟
أين سنجلس؟

76
00:08:51,851 --> 00:08:54,855
أظن أننا سنجلس بالترتيب
.حسب أرقام المحلفين

77
00:08:54,982 --> 00:08:58,654
واحد، إثنان، ثلاثة وهكذا حول
.المنضدة، إذا كان هذا مناسباً لكم أيها السادة

78
00:08:58,779 --> 00:09:01,866
ما الفرق؟-
إنها فكرة معقولة -

79
00:09:01,949 --> 00:09:08,624
إذن هيا-
...لدينا اثني عشر مقعدا. فلنجلس، واحد، إثنان -

80
00:09:08,709 --> 00:09:12,798
ماذا كان إنطباعك
عن المدعي العام؟

81
00:09:12,881 --> 00:09:15,676
عذرا؟-
أعتقد أنه كان حاداً جداً -

82
00:09:15,761 --> 00:09:19,597
الطريقة التي عالج بها كل تلك النقاط
.واحدة بعد الأخرى بتسلسل منطقي

83
00:09:19,724 --> 00:09:24,605
. لقد أثار إعجابي-
أعتقد أنه. . . خبير بعمله -

84
00:09:24,689 --> 00:09:27,860
. الكثير من القيادة، أيضاً. تعرف؟  قائد حقيقي

85
00:09:27,985 --> 00:09:31,406
حسناً يا رفاق،
أيمكننا الانتباه قليلاً؟ رفاق؟

86
00:09:31,532 --> 00:09:33,661
. نودُّ أن نبدأ

87
00:09:33,786 --> 00:09:36,663
. سيدي، عند النافذة

88
00:09:36,746 --> 00:09:39,917
. نود البدء-
أوه , أنا آسف -

89
00:09:40,002 --> 00:09:45,051
. الابن يقتل أباه، فقط هكذا-
هذا يحدث دائماً -

90
00:09:45,134 --> 00:09:47,430
. لقد تركوا هؤلاء الأولاد يعبثون

91
00:09:47,513 --> 00:09:50,474
. حسناً، لربما خدمه حقاً
تعرف ماذا  أعني؟

92
00:09:50,559 --> 00:09:53,521
هل الجميع هنا؟-
الرجل العجوز بالداخل -

93
00:09:53,604 --> 00:09:56,359
هل يمكنك أن تستعجله، من فضلك؟-
حسناً -

94
00:09:57,442 --> 00:10:00,614
هل تشجع اليانكي؟-
لا، بالتيمور -

95
00:10:01,031 --> 00:10:03,074
بالتيمور؟

96
00:10:03,828 --> 00:10:07,874
هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية
على رأسه كل يوم

97
00:10:07,957 --> 00:10:11,713
من لديهم؟ من لديهم
بالإضافة إلى حارس المرمى؟

98
00:10:11,838 --> 00:10:15,007
. نود أن نبدأ-
اعذروني أيها السادة -

99
00:10:15,135 --> 00:10:18,806
آسف لإبقائكم تنتظرون- .
بالتيمور؟ -

100
00:10:19,181 --> 00:10:24,938
حسناً، فلتعطوني انتباهكم يا رفاق
.يمكننا القيام بالأمر كما ترغبون

101
00:10:25,065 --> 00:10:27,819
أنا. . . تعرفون
لن أضع أي قواعد

102
00:10:27,901 --> 00:10:33,826
يمكننا أن، حسناً، نناقش الأمر أولاً، ثم نصوّت
.ذلك، بالطبع. . . إحدى الطرق

103
00:10:33,951 --> 00:10:36,704
وحسناً، يمكننا أن نُصوّت الآن

104
00:10:36,790 --> 00:10:39,542
أعتقد بأنه من المألوف
القيام بتصويت تمهيدي

105
00:10:39,627 --> 00:10:43,464
نعم، دعنا نُصوّت. من يعرف؟
.ربما أمكننا  الخروج من هنا جميعاً

106
00:10:45,008 --> 00:10:51,183
حسناً. أعتقد بأنكم تعرفون بأننا
بصدد تهمة قتل من الدرجة الأولى هنا

107
00:10:51,268 --> 00:10:56,400
إذا صوّتنا بأن المتهم مذنب
فإننا بذلك نرسله إلى الكرسي الكهربائي

108
00:10:56,483 --> 00:10:59,111
. هممم. . . هذا أكيد

109
00:10:59,196 --> 00:11:02,200
. أعتقد أننا نعرف ذلك-
نعم، فلنسمع رأي كل شخص -

110
00:11:02,325 --> 00:11:05,996
حسناً. أيريد أحدكم الامتناع عن التصويت؟-
لا بأس بهذا -

111
00:11:07,249 --> 00:11:12,630
حسناً، فقط أذكركم أن التصويت
.يجب أَن يكون إثنا عشر إلى لا شيء، لأي من الخيارين

112
00:11:12,715 --> 00:11:15,718
هذا هو القانون. حسناً، هل نحن مستعدون؟

113
00:11:15,843 --> 00:11:19,349
كل من يصوّت "مذنب "
.رجاءً فليرفع يده

114
00:11:22,646 --> 00:11:26,650
. . . واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة

115
00:11:27,568 --> 00:11:29,946
. ثمانية، تسعة، عشرة، أحد عشر

116
00:11:30,071 --> 00:11:32,532
". حسناً، هناك 11 يصوتون لـ "مذنب

117
00:11:33,118 --> 00:11:35,162
من يصوت "غير مذنب"؟

118
00:11:35,664 --> 00:11:37,874
. واحد. حسنا

119
00:11:37,957 --> 00:11:42,755
. أحد عشرَ "مذنب"، واحد "غير مذنب "
.جيد، الآن نعرف أين نحن

120
00:11:42,840 --> 00:11:46,011
! أوه! هناك دائماً واحد

121
00:11:47,347 --> 00:11:50,057
إذن، ماذا سنفعل الآن؟

122
00:11:50,141 --> 00:11:53,229
أعتقد أن نتكلم-
!أوه -

123
00:11:53,312 --> 00:11:56,232
هل تعتقد حقاً أنه بريء؟

124
00:11:58,862 --> 00:12:02,116
. لا أعرف -
لقد كنت في المحكمة مثلنا -

125
00:12:02,199 --> 00:12:05,370
. سمعتَ ما سمعناه
.الصبي قاتل خطر

126
00:12:05,453 --> 00:12:08,876
إنه في الثامنة عشر- .
حسناً، إنه كبير بشكل كاف -

127
00:12:09,001 --> 00:12:11,881
لقد طعن أباه
.أربع إنشات في الصدرِ

128
00:12:11,963 --> 00:12:14,633
لقد أثبتوا ذلك
بعدة طرق في المحكمة

129
00:12:14,716 --> 00:12:18,222
هل تريد أن أعددها لك؟-
لا -

130
00:12:18,557 --> 00:12:21,560
إذن ماذا تريد؟-
فقط أريد الكلام -

131
00:12:21,644 --> 00:12:24,814
ماذا لدينا لنتحدث عنه؟
.أحدَ عشرَ منا يعتقدون أنه مذنب

132
00:12:24,899 --> 00:12:27,192
لا أحد فكر في الأمر مرتين
ما عداك

133
00:12:27,317 --> 00:12:30,488
دعني أسألك شيئاً
هل تصدق قصته؟

134
00:12:30,572 --> 00:12:34,872
.لا أعرف. ربما  لا -
إذن كيف تصوت بأنه غير مذنب؟ -

135
00:12:34,954 --> 00:12:36,830
" هناك أحدَ عشرَ صوتاً لـ "مذنب

136
00:12:36,914 --> 00:12:41,962
ليس من السهل أن أرفع يدي وأرسل
.ولداً  للموت بدون الحديث عنه أولاً

137
00:12:42,088 --> 00:12:45,592
حسناً، الآن، من قال إنه سهل؟-
لا أحد -

138
00:12:45,720 --> 00:12:50,516
ماذا؟ فقط لأني  صوّت سريعاً؟
بأمانة أعتقد أنه مذنب

139
00:12:50,600 --> 00:12:53,270
لن تستطيع أن تغير رأيي
ولو تكلمت لمائة سنة

140
00:12:53,354 --> 00:12:56,066
أنا لا أحاول أن أغير رأيك
. . .فقط

141
00:12:56,149 --> 00:12:59,237
. هذه حياة شخص ما
نحن لا نستطيع أن نقرر في خمس دقائق

142
00:12:59,362 --> 00:13:03,743
فلنفرض أننا أخطأنا؟-
فلنفرض أن هذه البناية سقطت على رؤوسنا؟ -

143
00:13:03,870 --> 00:13:06,748
.يمكنك أن تفترض أي شئ-
هذا صحيح -

144
00:13:06,831 --> 00:13:11,880
وبماذا تفرق كم استغرقنا لنقرر؟
فلنفرض أننا قررنا في خمس دقائق؟ ما المانع؟

145
00:13:11,964 --> 00:13:16,844
فلتكن ساعة. المباراة
لن تبدأ حتى الثامنة

146
00:13:21,643 --> 00:13:25,064
من لديه شيء ليقوله؟-
سأجلس هنا لمدة ساعة -

147
00:13:25,148 --> 00:13:30,488
. . .   عظيم. سمعت قصة جيدة ليلة أمس-
لم نجلس هنا لهذا -

148
00:13:30,572 --> 00:13:34,745
حسناً، إذن أخبرني
لماذا نجلس هنا؟

149
00:13:35,413 --> 00:13:38,208
لا أعرف. ربما لا يوجد سبب

150
00:13:38,291 --> 00:13:41,712
اسمعوا، لقد عومل هذا الصبي
.بقسوة  كل حياته

151
00:13:41,837 --> 00:13:45,594
تعرفون، وُلِد في  حيّ شعبي فقير
.أمه ماتت وهو في التاسعة

152
00:13:45,719 --> 00:13:48,096
عاش لمدة سنة و نصف
في ملجأ أيتام

153
00:13:48,182 --> 00:13:51,143
بينما كان أبوه يقضي عقوبة
.السجن بتهمة التزييف

154
00:13:51,226 --> 00:13:53,521
. هذه ليست  بداية سعيدة جداً

155
00:13:53,646 --> 00:13:57,319
إنه ولد غاضب طائش. وهذا هو كل
كان عليه دائماً. أتعرفون لماذا؟

156
00:13:57,402 --> 00:14:01,240
لأن شخصاً ما كان يضرِبه على رأسه
.مرة كل يوم، كل يوم

157
00:14:01,366 --> 00:14:06,664
لقد قضى 18 سنة بائسة. أعتقد
.أننا ندين له ببضعة كلمات. هذا كل ما بالأمر

158
00:14:06,746 --> 00:14:11,463
دعني أخبرك ياسيدي. نحن
.لا ندين له  بشيء. لقد مُنِحَ محاكمة عادلة

159
00:14:11,589 --> 00:14:16,135
في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة؟
من حسن حظه أنه حصل عليها. تعرف ماذا أعني؟

160
00:14:16,219 --> 00:14:20,516
اسمع، كلنا بالغون هنا .
لقد سمعنا الحقائق، أليس كذلك؟

161
00:14:20,601 --> 00:14:24,898
أنت لن تطلب مني أن أصدق
.هذا الولد، ونحن نعرف من هو

162
00:14:25,024 --> 00:14:27,234
لقد عشت بينهم طوال حياتي

163
00:14:27,360 --> 00:14:32,659
لا يمكنك تصديق كلمة مما يقولونه
تعرف هذا. أعني، إنهم كذابون بالفطرة

164
00:14:32,743 --> 00:14:35,998
.فقط الجاهل يمكنه أَن يؤمن بهذا -
الآن، استمع لي- . . .

165
00:14:36,080 --> 00:14:38,959
هل تعتقد أنك ولدت
محتكراً الحقيقة؟

166
00:14:39,042 --> 00:14:41,837
بعض الأشياء يجب أن توضح
.لهذا الرجل

167
00:14:41,921 --> 00:14:46,970
.إنه ليس يوم الأحد. نحن لسنا بحاجة إلى موعظة -
لدينا عمل لنقوم به. الآن دعونا ننجزه-

168
00:14:47,096 --> 00:14:50,850
إنه رز يفرقع. منتج
.أعمل عليه في الوكالة

169
00:14:50,976 --> 00:14:53,521
"الفطور بالوثب الداخلي "

170
00:14:53,606 --> 00:14:55,983
. لقد كتبت هذا السطر -
.جذاب جداً -

171
00:14:56,067 --> 00:15:00,699
إن لم تكن تمانع؟-
آسف. لدي عادة الخربشة -

172
00:15:00,824 --> 00:15:03,785
.تجعلني أفكر بشكل واضح -
.لدينا عمل لننجزه -

173
00:15:03,868 --> 00:15:06,955
لا معنى لبقائنا هنا
.إلى الأبد. مفهوم

174
00:15:07,499 --> 00:15:13,675
ربما يمكن للسيد الذي يختلف
معنا هناك أن يخبرنا بالسبب

175
00:15:13,758 --> 00:15:17,804
أخبرنا بما تعتقد. ربما نستطيع
أن نوضح لك ما اختلط عليك

176
00:15:17,890 --> 00:15:24,606
ربما هذه فكرة.  يبدو لي أن
الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد

177
00:15:24,689 --> 00:15:30,321
بأنه مخطئ ونحن مصيبون. ربما إذا
. . .فقط أخذ كل منا دقيقتين

178
00:15:30,406 --> 00:15:34,244
حسناً، لقد كانت فقط  فكرة سريعة-
لا، لا، لا. إنها جيدة -

179
00:15:34,370 --> 00:15:36,414
أفترض أننا يجب أن نبدأ بالترتيب؟

180
00:15:36,623 --> 00:15:38,584
.أعتقد أنك الأول

181
00:15:42,464 --> 00:15:45,010
.من الصعب شرحها في كلمات

182
00:15:45,887 --> 00:15:48,181
.فقط أعتقد أنه مذنب

183
00:15:48,263 --> 00:15:52,018
.أعتقد أن الأمر كان واضحاً منذ البداية
.لا أحد أثبت العكس

184
00:15:52,144 --> 00:15:56,151
.لا يجب على أحد إثبات عكس ذلك
البينة على من ادعى

185
00:15:56,233 --> 00:16:00,489
المتهم لا يجب عليه حتى أن يفتح
فمه. هذا ما ينص عليه الدستور

186
00:16:00,572 --> 00:16:04,827
... بالتأكيد، أعرف هذا. ما عنيته

187
00:16:05,580 --> 00:16:09,251
.حسناً. . .  أنا فقط أعتقد أنه مذنب
.أعني، شخصٌ ما رآه وهو يفعل ذلك

188
00:16:09,376 --> 00:16:14,593
حسناً. هذا ما أعتقده. وليس
لدي انطباعات شخصية حول هذا

189
00:16:14,719 --> 00:16:17,721
.أنا فقط أتحدث عن الحقائق

190
00:16:17,847 --> 00:16:20,225
:أولاً

191
00:16:20,350 --> 00:16:24,565
الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت
.الغرفة التي حدثت فيها الجريمة

192
00:16:24,648 --> 00:16:28,320
في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة
.الحادث، سمع ضوضاء عالية

193
00:16:28,445 --> 00:16:30,490
.قال أنها بدت مثل شجار

194
00:16:30,615 --> 00:16:33,410
وأنه سمع الابن يصرخ
"سوف أقتلك"

195
00:16:33,494 --> 00:16:35,788
وبعد ثانية
.سمع صوت جسم يرتطم بالأرض

196
00:16:35,914 --> 00:16:40,294
ركض إلى الباب، فتحه، رأى الابن
يركض عبر السلالم ويخرج من البيت

197
00:16:40,419 --> 00:16:44,342
استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز
.والسكين في صدره

198
00:16:44,425 --> 00:16:47,681
حدد القاضي توقيت الوفاة
.حوالي منتصف الليل

199
00:16:47,764 --> 00:16:53,105
.الآن، هذه حقائق
.أنت لا تستطيع دحض الحقائق. إن الولد مذنب

200
00:16:53,187 --> 00:16:56,442
.أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي
أعرف بأنه فقط في الثامنة عشر

201
00:16:56,567 --> 00:17:00,739
.لكنه يجب أن يدفع ثمن فعلته -
أنا أوافقك-

202
00:17:00,823 --> 00:17:04,662
حسناً. هل انتهيت؟-
نعم -

203
00:17:04,787 --> 00:17:08,291
من الواضح جدا لي
.رواية الابن كانت ضعيفة

204
00:17:08,376 --> 00:17:10,254
لقد ادعى أنه كان في السينما

205
00:17:10,379 --> 00:17:14,300
رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي
..شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها

206
00:17:14,425 --> 00:17:17,220
.هذا صحيح -
ولا أحد رآه في المسرح -

207
00:17:17,304 --> 00:17:21,686
والمرأة عبر الشارِع. إذا
لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل

208
00:17:21,769 --> 00:17:26,234
.هذا صحيح. في الحقيقة لقد رأت جريمة القتل -
.رفاق، رجاءً. دعونا نلتزم بالنظام -

209
00:17:26,317 --> 00:17:28,361
. . .انتظر لحظة رجاءً. هنا  إمرأة

210
00:17:29,739 --> 00:17:34,286
.هنا  إمرأة مستلقية في سريرها
.ولا تستطيع النوم لشدة الحرارة

211
00:17:34,412 --> 00:17:37,500
,تنظر عبر النافذةَ
ومباشرة عبر الشارع

212
00:17:37,582 --> 00:17:41,171
ترى الابن يغرس السكين
.في صدر أبيه

213
00:17:41,296 --> 00:17:44,384
.الوقت 12.10
.كل شيء مطابق

214
00:17:44,510 --> 00:17:46,804
.إنها تعرف الابن طوال حياته

215
00:17:46,889 --> 00:17:50,727
نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة
.الحديدية. لقد أقسمت أنها رأته يقتله

216
00:17:50,852 --> 00:17:53,395
.من خلال نوافذ القطار المار

217
00:17:53,522 --> 00:17:57,777
.هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون
.فقط  كان يتجه نحو المدينةَ

218
00:17:57,862 --> 00:18:01,199
المصابيح كانت مطفأة
وقد أثبتوا ذلك في المحكمة في الليل

219
00:18:01,284 --> 00:18:05,119
أنه يمكنك أن تنظر خلال النوافذ
.وترى ما يحدث على الجانب الآخرِ

220
00:18:05,205 --> 00:18:08,375
.لقد أثبتوا ذلك -
.أود أن أسألك شيئاً-

221
00:18:08,458 --> 00:18:11,380
.أنت لا تصدق الولد
فكيف تصدق المرأةَ؟

222
00:18:11,463 --> 00:18:14,718
إنها واحدة "منهم" أيضاً، أليس كذلك؟

223
00:18:15,845 --> 00:18:19,766
أنت ذكي جداً، أليس كذلك ؟ -
.. حسناً، أيها السادة.  الآن -

224
00:18:19,849 --> 00:18:24,147
.هيا اجلس. اجلس -
. . . ما الذي يظنه؟  أنا أقول لك -

225
00:18:24,231 --> 00:18:27,485
هيا. الشجار لن يقودنا
.إلى أي شيء

226
00:18:27,611 --> 00:18:31,867
حسناً، على من الدور؟ -
.أوه، له. رقم خمسة -

227
00:18:35,121 --> 00:18:37,666
هل يمكنني . . . هل بالإمكان أن تتجاوزني؟

228
00:18:37,791 --> 00:18:40,670
.حسناً. . . هذا حقك

229
00:18:40,754 --> 00:18:42,965
ماذا عن التالي؟

230
00:18:43,090 --> 00:18:45,636
.أوه. حسناً. . .أنا لا أعرف

231
00:18:45,761 --> 00:18:50,392
لقد بدأت أقتنع
.تعرفون، مبكراً جداً في القضية

232
00:18:50,518 --> 00:18:53,689
.لقد كنت أبحث عن  الدافع

233
00:18:53,814 --> 00:18:59,364
هذا مهم جداً لأنه إن لم يكن لديك
دافع، فأين قضيتك، أليس كذلك؟

234
00:18:59,446 --> 00:19:05,203
على أية حال، شهادة أولئك الناس
عبر القاعة من شقة الابن

235
00:19:05,288 --> 00:19:10,713
لقد كانت قوية جداً. ألم يشيروا
إلى شجار، خلاف

236
00:19:10,795 --> 00:19:15,094
بين الرجل العجوزِ وابنه
حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟

237
00:19:15,178 --> 00:19:18,514
. . .يمكن أن أكون مخطئاً لكن -
.لقد كانت الساعة الثامنة، وليس السابعة -

238
00:19:18,598 --> 00:19:24,355
لقد سمعوا مشاجرة
.ثم سمعوا الأب يصفع الولد مرتين

239
00:19:24,483 --> 00:19:28,737
وفي النهاية شاهدوا الابن يجري غاضباً
خارج البيت. ماذا يثبت ذلك؟

240
00:19:28,820 --> 00:19:31,825
.أنا لا أثبت أي شئ
.هذا فقط جزء من الصورة

241
00:19:31,908 --> 00:19:35,079
.أنت قلت بأنه يحتاج دافع
.والإدعاء قدمه لك

242
00:19:35,164 --> 00:19:37,291
.هذا ليس بالدافع القوي جداً

243
00:19:37,375 --> 00:19:41,297
لقد ضُربَ هذا الولد العديد من المرات
. . .هذا العنف عملياً

244
00:19:41,380 --> 00:19:43,675
.يعتبر مسألة عادية جداً له

245
00:19:43,800 --> 00:19:48,055
فقط لست مقتنعاً أن صفعتين على الوجه
.يمكن أن تحرضه على ارتكاب جريمة قتل

246
00:19:48,140 --> 00:19:52,688
ربما كان قبلها الكثير من الصفعات
.كل شخص لديه نقطة انفجار

247
00:19:53,979 --> 00:19:56,274
أي شئ آخر؟

248
00:19:56,359 --> 00:19:59,696
.لا -
حسناً. ماذا عنك؟ -

249
00:20:02,325 --> 00:20:05,746
.لا أَعرف.  كل شيء قد قيل

250
00:20:05,829 --> 00:20:09,251
.يمكِنك أن تتكلم هنا إلى الأبد
.ما زال نفس الشيء

251
00:20:09,670 --> 00:20:14,552
.هذا الولد خمسة إلى صفر
.حسناً، انظر إلى سجله

252
00:20:14,634 --> 00:20:18,931
وهو في العاشرة، كان في دار
.للأحداث حيث رمى  معلماً بحجر

253
00:20:19,015 --> 00:20:23,104
في الخامسة عشر،  كان
.في الإصلاحية لأنه سرق سيارة

254
00:20:23,189 --> 00:20:27,986
.اعتقل بتهمة الشروع في السرقة
.كما قبض عليه مرتين لشجار بالسكين

255
00:20:28,111 --> 00:20:32,826
.يقولون بأنه بارع جدا في استخدام السكين
.أوه، إنه ولد رائع جداً

256
00:20:32,910 --> 00:20:37,458
منذ كان في الخامسة، وأبوه
.يضربه بإنتظام بقبضتيه

257
00:20:37,543 --> 00:20:40,003
كذلك كنت سأفعل مع ولد كهذا

258
00:20:40,129 --> 00:20:43,465
... هؤلاء الأولاد
هذا هو حالهم هذه الأيام

259
00:20:45,720 --> 00:20:49,391
, عندما  كنت طفلاً
"كنت أدعو أبي "سيدي

260
00:20:49,517 --> 00:20:52,687
هذا صحيح. هل سمعتم طفلاً
يدعو أباه هكذا هذه الأيام؟

261
00:20:52,772 --> 00:20:56,109
لم يعد الآباء يرون
.أن هذا مهم في الوقت الحاضر

262
00:20:56,233 --> 00:20:58,613
هل لديك أي أبناء؟ -
.ثلاثة -

263
00:20:59,697 --> 00:21:01,742
.لدي واحد

264
00:21:02,702 --> 00:21:04,745
.عمره 22 سنةً

265
00:21:10,461 --> 00:21:14,928
عندما كان في التاسعة
.هرب من  شجار

266
00:21:15,010 --> 00:21:19,808
لقد رأيته.وكنت محرجاً جداً
.لقد صُدمت

267
00:21:19,893 --> 00:21:25,357
قلت له "سأجعل منك رجلاً
."ولو اضطررت  أن أقسمك قسمين

268
00:21:26,944 --> 00:21:29,657
.حسناً , لقد صنعت منه رجلاً

269
00:21:29,740 --> 00:21:32,451
.وعندما كان في ال16، تشاجرنا

270
00:21:33,704 --> 00:21:36,790
.لكمني في فكي. كان طفلا كبيرا

271
00:21:39,378 --> 00:21:42,340
.لم أره منذ سنتين

272
00:21:44,760 --> 00:21:46,804
.!الأولاد

273
00:21:47,263 --> 00:21:49,307
. . .أنت تعذب نفسك

274
00:21:51,854 --> 00:21:55,358
. حسناً، دعونا نتابع -
.أعتقد أننا نسينا نقطة-

275
00:21:55,483 --> 00:21:59,155
هذا الولد نتاج بيت مفكك
.و بيئة قذرة

276
00:21:59,238 --> 00:22:02,743
لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك. نحن هنا
.لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً

277
00:22:02,828 --> 00:22:05,789
وليس لمناقشة الأسباب
.التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة

278
00:22:05,874 --> 00:22:10,420
.لقد ولد في  حي فقير
.الأحياء الفقيرة تعتبر حضانة للمجرمين

279
00:22:10,504 --> 00:22:15,970
لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة
. . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد

280
00:22:16,053 --> 00:22:20,267
هذا مؤكد. الأطفال الذين
.ينحدرون من هذه الأماكن نفايات حقيقية

281
00:22:20,350 --> 00:22:25,775
.لا أريد أي جزء منهم -
.اسمع , . . .  لقد عشت في الأحياء الفقيرة طيلة حياتي -

282
00:22:25,858 --> 00:22:27,653
.لحظة -
. . .رجاءً. أنا -

283
00:22:27,778 --> 00:22:30,740
لعبت في الساحات الخلفية
.المليئة بالقمامة

284
00:22:30,824 --> 00:22:33,620
.  ربما  لا زال يمكنك أن تشمها علي -
. . . , اسمع يا بني -

285
00:22:33,703 --> 00:22:36,080
.هيا اهدئوا. الأمر ليس شخصياً

286
00:22:36,165 --> 00:22:39,754
.هيا, . هو لم يكن يقصدك
.لا داعي للحساسية

287
00:22:39,836 --> 00:22:42,549
.الحساسية..أفهم ما تتكلم عنه

288
00:22:42,631 --> 00:22:47,429
.حسناً، اسمعوا. دعونا نوقف المجادلة
.إننا نضيع الوقت فقط

289
00:22:47,555 --> 00:22:50,018
.دورك هناك. دعونا نَكمل

290
00:22:51,144 --> 00:22:55,066
لم أتوقع  دوراً.  ظننت
.أنكم ستحاولون إقناعي

291
00:22:55,149 --> 00:22:57,359
.تلك كانت الفكرة -
.لقد نسيت. هذا صحيح -

292
00:22:57,444 --> 00:23:00,782
.إنه السبب في بقائنا هنا
.دعونا نسمع ما لديه

293
00:23:00,867 --> 00:23:04,704
.انتظر. لقد اتفقنا أن نقوم بهذا بطريقة معينة
.أعتقد أننا يجب أن نلتزم بها

294
00:23:04,829 --> 00:23:07,123
أوه، توقف عن التصرف كطفل، أيمكنك ذلك ؟

295
00:23:07,207 --> 00:23:11,840
ما الذي تقصده؟ ,طفل؟ -
.ماذا تظن أني أقصد؟ ط ف ل طفل -

296
00:23:14,343 --> 00:23:17,096
فقط لأني  أحاول
أن  أجعل الأمر منظماً؟

297
00:23:17,180 --> 00:23:21,393
.تفضل، تولَ المسؤولية
.سأبقي فمي مغلقاً

298
00:23:21,478 --> 00:23:24,816
.لماذا أنت  عصبي جداً؟ اهدأ -
.لا تقل لي اهدأ -

299
00:23:24,941 --> 00:23:27,319
تريد ترؤس الجلسة؟
.ترأس الجلسة

300
00:23:27,402 --> 00:23:29,781
هل رأيتم أبداً شيئاً كهذا؟

301
00:23:29,866 --> 00:23:33,203
أتعتقد بأن الأمر مضحك؟ -
.دعك منه يا صديقي ,إنه غير مهم -

302
00:23:33,286 --> 00:23:35,163
.غير مهم؟ تفضل، جربه

303
00:23:35,289 --> 00:23:38,375
.لا أحد يريد التغيير
.أنت تبلي حسناً

304
00:23:38,501 --> 00:23:44,133
نعم، أنت  رائع. رفاق
.الزموا أماكنكم

305
00:23:44,218 --> 00:23:47,806
.حسناً، دعونا نسمع من شخص ما

306
00:23:47,931 --> 00:23:52,104
حسناً، إن كنتم تريدون أن أخبركم
.ما أشعر به تجاه الموضوع فلا بأس يذلك

307
00:23:52,186 --> 00:23:57,151
أنا لا آبه بما تفعل -
.حسناً. ليس لدي شئ رائع -

308
00:23:57,236 --> 00:23:59,364
.أعرف بقدر ما تعرفونه فقط

309
00:23:59,489 --> 00:24:03,160
, طبقاً للشهادة
.الولد يبدو مذنباً. ربما هو كذلك بالفعل

310
00:24:03,245 --> 00:24:07,959
لقد جلست هناك في المحكمة لستة أيام
.أستمع للأدلة وهي تتعزز

311
00:24:08,043 --> 00:24:10,086
.الجميع بدوا إيجابيين جداً

312
00:24:10,211 --> 00:24:15,094
بدأ يراودني شعور غريب حول
.هذه المحاكمة.  أعني، لا شيء يمكن أن يكون بهذه الإيجابية

313
00:24:15,220 --> 00:24:19,600
كان لدي أسئلة
. . .ربما لا تعني  أي شيء لكن

314
00:24:19,726 --> 00:24:24,523
شعرت بأن الدفاع لا يقوم
.بإدارة الاستجواب بشكل مناسب

315
00:24:24,607 --> 00:24:27,529
.لقد ترك الكثير من الأشياء تمر - تفاصيل صغيرة

316
00:24:27,612 --> 00:24:30,450
أية تفاصيل صغيرة؟
عندما لا يسألون الأسئلةَ،

317
00:24:30,533 --> 00:24:33,454
.فذلك لأنهم يعرفون الأجوبة مسبقاً

318
00:24:33,537 --> 00:24:38,417
من المحتمل أيضاً أن يكون المحامي غبياً
.فقط، أليس كذلك؟  أعني، هذا ممكن

319
00:24:38,544 --> 00:24:41,633
تبدو كأنك اجتمعت
.بنسيبي مرة

320
00:24:43,633 --> 00:24:49,976
.وضعت نفسي في مكانِ الصبي
.أعتقد أنني كنت سأطلب محامياً آخراً

321
00:24:50,102 --> 00:24:52,480
أعني، إذا  كانت المحاكمة ستكلفني حياتي

322
00:24:52,604 --> 00:24:57,568
فأنا أريد من المحامي الذي وكلته أن يمزق شهود
.الإدعاء، أو على الأقل أن يحاول

323
00:24:57,694 --> 00:25:01,951
انظر، لقد كان هناك
.شاهد عيان واحد للجريمة

324
00:25:02,035 --> 00:25:05,539
, وشخص آخر يدعي بأنه سمع القتل
ورأى الصبي يهرب بعدها،

325
00:25:05,665 --> 00:25:07,876
.وهناك دليل ظرفي

326
00:25:07,958 --> 00:25:11,880
لكن هذين الشاهدين
.كانا كل ما يملكه الإدعاء

327
00:25:12,005 --> 00:25:13,467
لنفرض أنهم مخطئون؟

328
00:25:13,551 --> 00:25:16,889
ماذا تعني؟ ما فائدة
امتلاك شهود إذن؟

329
00:25:16,971 --> 00:25:21,353
هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟ -
.أولئك الناس كانوا تحت اليمين -

330
00:25:21,436 --> 00:25:25,441
هم فقط بشر. والبشر
يخطئون. هل يمكن أن يكونوا مخطئين؟

331
00:25:25,525 --> 00:25:28,612
.حسناً، لا. لا أعتقد ذلك -
هل تعرف هذا؟ -

332
00:25:28,696 --> 00:25:32,117
.لا أحد يمكنه أن يعرف شيئاً مثل هذا
.هذا ليس علماً مضبوطاً

333
00:25:32,242 --> 00:25:34,703
.ذلك صحيح، هو ليس كذلك

334
00:25:38,753 --> 00:25:41,214
.حسناً، دعنا نصل إلى النقطة

335
00:25:41,339 --> 00:25:44,426
ماذا عن السكين التي
وجدوها في صدرِ الرجل العجوز؟

336
00:25:44,552 --> 00:25:47,723
.البعض لم يتكلموا حتى الآن
ألا يجب أن نمضي بالترتيب؟

337
00:25:47,848 --> 00:25:51,435
سيأخذون فرصتهم
اصمت لحظة، أيمكنك ذلك؟

338
00:25:51,520 --> 00:25:56,151
ماذا عن السكين التي اعترف
الولد بشرائها ليلة القتل؟

339
00:25:56,276 --> 00:25:59,865
.دعنا نتحدث عنها -
.حسناً. دعنا نحصل عليها هنا وننظر إليها -

340
00:25:59,989 --> 00:26:05,038
أود رؤيتها ثانية. سيد فورمان؟ -
لماذا يجب أن نراها ثانيةً؟ -

341
00:26:05,122 --> 00:26:08,709
السيد لديه الحق في
.رؤية ما تم عرضه كدليل

342
00:26:09,462 --> 00:26:12,799
أيمكن أن تجلب لنا السكين؟ -
.السكين؟ بالتأكيد -

343
00:26:14,133 --> 00:26:17,723
السكين والطريقة التي تم شراؤها
بها تمثل دليل قوي، ألا تعتقد ذلك؟

344
00:26:17,847 --> 00:26:21,686
.أعتقد هذا -
.جيد. دعونا نأخذ الحقائق على انفراد -

345
00:26:21,770 --> 00:26:25,192
أولاً: إعترف الولد بترك البيت
في الساعة الثامنة مساءً

346
00:26:25,274 --> 00:26:27,486
.بعد أن صفعه أبوه

347
00:26:27,570 --> 00:26:32,450
." لا، هو لم يقل "صفعه
.بل قال  "لكمه". هناك فرق

348
00:26:32,536 --> 00:26:35,080
.بعد أن ضُرِبَ عدة مرات من قِبل أبيه

349
00:26:35,164 --> 00:26:39,169
ثانياً: ذهب مباشرة إلى  مخزن سلع بالية محلي
. . .حيث اشترى احدى تلك ال

350
00:26:39,252 --> 00:26:41,631
.سكاكين مطوية -
.سكاكين مطوية -

351
00:26:41,757 --> 00:26:46,472
إنها لم تكن سكيناً عادياً. كانت ذا مقبض
. ونصل منقوش غير عاديين

352
00:26:46,555 --> 00:26:51,102
أمين المخزن قال بأنه السكين الوحيد
.من نوعه المتوفر لديه

353
00:26:51,186 --> 00:26:56,402
ثالثاً: قابل بعض أصدقائه أمام
الحانة حوالي الساعة 8.45. هل كل شيء صحيح حتى الآن؟

354
00:26:56,527 --> 00:26:58,571
نعم -
.أنت تراهن على هذا -

355
00:26:58,654 --> 00:27:02,076
تحدث مع أصدقائه لمدة
.ساعة، ثم تركهم في 9.45

356
00:27:02,201 --> 00:27:04,997
, أثناء هذا الوقت
.شاهدوا السكين المطوية

357
00:27:05,080 --> 00:27:11,966
رابعاً: ميّزوا سلاح الجريمة
.في المحكمة وقالوا أنه نفس السكين

358
00:27:12,048 --> 00:27:14,886
خامساً: وصل البيت
.في حوالي الساعة العاشرة

359
00:27:14,970 --> 00:27:19,268
هنا يبدأ اختلاف الروايات
.بعض الشّيء

360
00:27:19,350 --> 00:27:21,811
يدّعي الولد بأنه ذهب إلى  فيلم
,في حوالي 11.30

361
00:27:21,937 --> 00:27:26,235
وعاد للبيت في 3.10 ليجد
.أبوه ميتاً وليعتقل هو

362
00:27:26,319 --> 00:27:30,409
يدّعي أيضاً بأن اثنين من المخبرين
.رمياه أسفل  السلَّم

363
00:27:30,491 --> 00:27:34,329
ماذا حدث للسكينِ؟ يدّعي
بأنه سقط من خلال  ثقب في جيبه

364
00:27:34,454 --> 00:27:38,209
, وهو في طريقه إلى السينما
,في وقت ما بين 11.30 و3.10

365
00:27:38,293 --> 00:27:41,966
.وبأنه لم يره ثانيةً
. الآن، هذه هي الحكاية، أيها السادة

366
00:27:42,049 --> 00:27:45,302
أعتقد بأنه من الواضح أن الولد
لم يذهب إلى السينما تلك الليلة

367
00:27:45,427 --> 00:27:49,182
.لا أحد في البيت رآه يخرج
.لا أحد في المسرح ميزه

368
00:27:49,309 --> 00:27:52,563
إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر
.أسماء الأفلام التي رآها

369
00:27:54,315 --> 00:27:56,277
.ما حدث في الحقيقة هو التالي

370
00:27:56,402 --> 00:27:59,655
, بقى الولد في البيت
وتشاجر مرة أخرى مع أبيه،

371
00:27:59,781 --> 00:28:03,286
طعنه حتى الموت وترك البيت
.بعد الثانية عشر ب10 دقائق

372
00:28:03,371 --> 00:28:06,166
مسح السكين حتى
.يزيل بصمات الأصابع

373
00:28:06,249 --> 00:28:10,629
هل تحاول إخباري أن هذه السكين
سقطت من فتحة في جيب الولد،

374
00:28:10,754 --> 00:28:13,134
ثم التقطها شخص ما
وذهب إلى بيت الولد

375
00:28:13,216 --> 00:28:16,179
وطعن أباه بها
فقط لاختبار حدتها؟

376
00:28:16,263 --> 00:28:18,475
لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه

377
00:28:18,600 --> 00:28:21,687
وقام شخص آخر بطعن أباه
.بسكين مماثل

378
00:28:21,770 --> 00:28:24,232
.ألقِ نظرة على هذه السكين

379
00:28:25,275 --> 00:28:27,486
.إنها سكين غير عادية جداً

380
00:28:27,570 --> 00:28:31,826
لم أرَ مثلها أبداً. ولا كان يوجد مثلها لدى
.أمين المخزن الذي باعها للولد

381
00:28:31,911 --> 00:28:35,164
ألا تطالبنا بقبول
صدفة خارقة؟

382
00:28:35,248 --> 00:28:40,046
.أنا فقط أقول أن الصدفة محتملة -
.وأنا أقول أنها ليست محتملة -

383
00:28:45,846 --> 00:28:47,806
من أين حصلت عليها؟

384
00:28:47,890 --> 00:28:50,686
!إنها نفس السكين -
ماذا تعتقد أنك فاعل ؟ -

385
00:28:50,768 --> 00:28:54,442
أين حصلت عليها؟ -
.ذَهبت للتمشي ليلة أمس-

386
00:28:54,566 --> 00:28:56,610
.في حي الولد

387
00:28:56,735 --> 00:29:02,034
إشتريته من دكان للرهن على بعد بنايتين
. من بيت الولد. كلفتني  ستة دولارات

388
00:29:02,118 --> 00:29:04,872
هذا ضد القانون
. شراء أو بيع السكاكين المطوية

389
00:29:04,954 --> 00:29:08,126
.هذا صحيح.لقد كسرت القانون -
.لقد قمت بخدعة لامعة حقيقية -

390
00:29:08,253 --> 00:29:10,712
.أفترض الآن أنك ستخبرني علام يبرهن هذا

391
00:29:10,837 --> 00:29:14,094
.ربما هناك عشرة سكاكينِ مثل هذه -
! ربما -

392
00:29:14,177 --> 00:29:19,141
وماذا يعني هذا؟ وجدت  سكيناً مثلها
ماذا في ذلك؟ اكتشاف العصرِ؟

393
00:29:19,268 --> 00:29:23,482
أتظن أن شخصاً آخراً قام بالطعن
بنفس نوع السكين بالضبط؟

394
00:29:23,564 --> 00:29:26,569
.الاحتمالات  مليون إلى واحد -
!هذا محتمل -

395
00:29:26,652 --> 00:29:30,825
.لكن لَيس محتمل جداً -
.حسناً ,يا رفاق . دعونا نَأخذ مقاعدنا -

396
00:29:30,909 --> 00:29:34,413
ليس هناك معنى لوقوفنا
.في كل أرجاء المكان

397
00:29:34,538 --> 00:29:38,210
من المثير للاهتمام أن يجد  سكيناً
. مشابهة لسكين الولد بالضبط

398
00:29:38,334 --> 00:29:42,883
ما المثير في الأمر؟ -
.فقط اعتقدت أنه مثير-

399
00:29:43,008 --> 00:29:45,305
.أحدَ عشرَ منا لا زالوا يعتقدون أنه مذنب

400
00:29:45,430 --> 00:29:49,267
صحيح. أنت لن تغير
.رأي أي واحد فينا

401
00:29:49,349 --> 00:29:51,646
.إذا كنت تريد تعليق  هيئةِ المحلفين هذه، فافعل

402
00:29:51,730 --> 00:29:55,901
سيجرب الولد هيئة أخرى
.ويجدونه مذنباً، بالضبط كما وُلِد

403
00:29:56,236 --> 00:29:58,362
. غالباً أنت محق

404
00:29:58,445 --> 00:30:01,283
إذاً، ماذا ستفعل؟
.يمكننا البقاء هنا طوال الليل

405
00:30:01,366 --> 00:30:04,622
.إنها ليلة واحدة فحسب. ربما يموت الصبي

406
00:30:04,747 --> 00:30:07,501
حسناً، لماذا لا نبني
بيتاً هنا؟

407
00:30:07,585 --> 00:30:09,878
فليطلب أحدكم أوراق الكوتشينة

408
00:30:10,003 --> 00:30:13,676
.وسنستمتع بالأمر كله هنا

409
00:30:13,759 --> 00:30:17,597
.الأمر ليس نكتة -
ماذا تريدني أن أفعل؟ -

410
00:30:17,682 --> 00:30:20,770
لا أرى أن موضوع السكين
.له أي تأثير

411
00:30:20,894 --> 00:30:23,814
.شخص ما رأى الولد يطعن أباه
ما الذي نحتاجه أكثر من هذا؟

412
00:30:23,897 --> 00:30:26,736
.يمكنك أن تتناقشوا كما تشاءون يارفاق

413
00:30:26,820 --> 00:30:31,367
. لدي ثلاثة مرائيب  ستدخل المزاد
.لذا دعونا ننهي الأمر ونخرج من هنا

414
00:30:31,451 --> 00:30:35,037
السكين كان مهماً للمدعي
. . .العام . لقد قضى يوماً

415
00:30:35,121 --> 00:30:37,959
.إنه  المساعد الخامس عشر
ما الذي يعرفه؟

416
00:30:38,044 --> 00:30:42,342
دعونا نهدأ. هذه المشاحنات
.الجانبية ستعطلنا لا غير

417
00:30:44,177 --> 00:30:47,514
حسناً، ماذا عنه؟ -
.أنت الوحيد -

418
00:30:54,942 --> 00:31:01,115
.لدي اقتراح لكم جميعاً
.سأدعو إلى تصويت آخرِ

419
00:31:01,201 --> 00:31:03,996
. . .أريد منكم أنتم الأحدَ عشرَ أن

420
00:31:04,079 --> 00:31:06,458
.تصوتوا بالإقتراع السريِ كتابة

421
00:31:06,958 --> 00:31:11,589
سأمتنع أنا عن التصويت.  إذا كان هناك أحدَ عشرَ
.صوتاً لـ "مذنب", فلن أقف وحيداً

422
00:31:11,673 --> 00:31:16,555
سنَأخذ قرار التجريم
.إلى القاضي الآن

423
00:31:16,681 --> 00:31:21,895
,"لكن إذا صوت أي واحد "غير مذنب
.فسنبقى هنا ونناقش الأمر

424
00:31:23,773 --> 00:31:28,572
.هذا كل شيء. إن أردتم المحاولة, فأنا جاهز -
.حسناً. فلنقم بهذا -

425
00:31:28,697 --> 00:31:32,536
هذا يبدو عادلاً. الجميع موافق؟
هل من معترض؟

426
00:31:32,619 --> 00:31:34,664
.حسناً، مرر هذه

427
00:32:07,543 --> 00:32:09,587
.مذنب

428
00:32:11,422 --> 00:32:13,050
.مذنب

429
00:32:14,844 --> 00:32:16,472
.مذنب

430
00:32:18,141 --> 00:32:19,769
.مذنب

431
00:32:21,020 --> 00:32:22,648
.مذنب

432
00:32:24,065 --> 00:32:25,693
.مذنب

433
00:32:27,362 --> 00:32:28,988
.مذنب

434
00:32:29,532 --> 00:32:31,160
.مذنب

435
00:32:32,203 --> 00:32:33,829
.مذنب

436
00:32:37,959 --> 00:32:39,921
.غير مذنب

437
00:32:40,046 --> 00:32:41,590
.مذنب

438
00:32:41,675 --> 00:32:45,846
أوه، هل يعجبك هذا؟ -
!ويقلب شاب آخر أجنحته -

439
00:32:45,929 --> 00:32:48,767
حسناً. من  هو؟
.هيا , أريد أن أعرف

440
00:32:48,849 --> 00:32:52,521
.عذراً. ولكن هذا كان اقتراعاً سرياً
كلنا اتفقناعلى ذلك، أليس كذلك؟

441
00:32:52,604 --> 00:32:55,066
،إذا كان الرجل
. . .يريد أن يبقى الأمر سرياً

442
00:32:55,151 --> 00:33:00,741
سر؟ ماذا تعني؟ ليس هناك
.أسرار في  غرفة هيئة المحلفين. أعرف من هو

443
00:33:00,823 --> 00:33:05,081
.يا أخ، لا أعرف بم أصفك
تصوت "مذنب" مثل الباقين

444
00:33:05,165 --> 00:33:08,336
ثم يلقي الواعظ ذو الصوت الجهوري
موعظته فيمزق قلبك

445
00:33:08,460 --> 00:33:11,714
بعض الأولاد البؤساء -
لا يمكنهم أن يصبحوا قتلة

446
00:33:11,839 --> 00:33:15,595
.فتغير صوتك
. . . أليس هذا مثيرا للقرف

447
00:33:15,680 --> 00:33:19,101
لم لا تتبرع له بربع دولار؟

448
00:33:19,227 --> 00:33:23,857
أوه، لحظة . . . اسمع،  لا يحق لك الحديث
معي بهذه الطريقة. ماذا تظن نفسك؟

449
00:33:23,982 --> 00:33:26,778
.اهدأ، اهدأ.  لا تأبه به

450
00:33:26,862 --> 00:33:30,450
.إنه سريع الاهتياج. اجلس -
مهتاج؟ أراهن بأنني كذلك -

451
00:33:30,575 --> 00:33:33,912
نحن هنا لإرسال رجل مذنب
.للإعدام بالكرسي، حيث يجب أن يكون

452
00:33:33,997 --> 00:33:37,668
ثم يبدأ شخص ما إخبارنا
!قصصاً ملفقة ونحن نستمع له

453
00:33:38,378 --> 00:33:43,260
ما الذي جعلك تغير صوتك؟ -
.هو لم يغير صوته. أنا الذي فعلت -

454
00:33:43,384 --> 00:33:45,345
.أوه، حسناً -
.عرفت ذلك-

455
00:33:45,470 --> 00:33:49,308
هل تريد أن أخبرك لماذا؟ -
.لا , لا أريد أن تخبرني لماذا -

456
00:33:49,434 --> 00:33:53,523
.أنا أود ذلك، إن لم تمانع -
هل علينا أن نستمع إلى هذا؟ -

457
00:33:53,607 --> 00:33:57,111
.الرجل يريد الكلام -
.شكراً لك -

458
00:33:57,194 --> 00:34:00,533
هذا السيد كان
.يقف وحيداً ضدنا

459
00:34:00,659 --> 00:34:02,871
.هو لم يقل أن الولد غير مذنب

460
00:34:02,996 --> 00:34:07,877
إنه فقط غير متأكد. ليس من السهل الوقوف
.وحيداً ضد سخرية الآخرين

461
00:34:08,002 --> 00:34:12,715
لذا قامر طالباً الدعم وأنا أعطيته
.إياه. أنا أحترم دوافعه

462
00:34:12,842 --> 00:34:17,473
,من المحتمل أن يكون الولد مذنباً
.لكن. . . أنا بحاجة لسماع المزيد

463
00:34:17,599 --> 00:34:21,270
!التصويت عشرة إلى اثنان. أنا أتحدث
!ليس من حقك مغادرة الغرفة

464
00:34:21,355 --> 00:34:24,608
.هو لا يسمعك. ولن يفعل
.دعونا نجلس

465
00:34:29,824 --> 00:34:33,871
هل نتابع؟ -
.حسناً , أعتقد بأننا يجب أن نأخذ استراحة -

466
00:34:33,955 --> 00:34:38,586
هناك رجل بالداخل
.أعتقد أننا يجب أَن ننتظره

467
00:34:41,340 --> 00:34:44,177
يبدو كأننا عالقون هنا حقاً, أليس كذلك؟

468
00:34:44,261 --> 00:34:48,725
،أعني، ما حدث مع الرجل العجوز
.لم يكن متوقعا أبداً

469
00:34:48,850 --> 00:34:52,438
أتمنى أن أجد طريقة ما
.لحل الأمور

470
00:34:54,315 --> 00:34:58,863
. . .تعرف، في الإعلان
أخبرتك  أنني أعمل في وكالة إعلان؟

471
00:34:58,991 --> 00:35:02,827
.نقابل هناك بعض الناس الغريببين جداً
.حسناً، ليسوا غريبين، حقاً

472
00:35:02,911 --> 00:35:07,208
أظن فقط أنهم لديهم طريقة غريبة
.للتعبير عن أنفسهم

473
00:35:07,293 --> 00:35:10,297
أفترض أنك تواجه نفس الأمر في عملك؟

474
00:35:10,382 --> 00:35:12,924
ماذا تعمل؟ -
.أنا ساعاتي -

475
00:35:13,009 --> 00:35:17,139
حقاً؟ أتصور أن أفضل صانعي الساعات
.في العالمِ يأتون من أوروبا

476
00:35:17,224 --> 00:35:20,228
،على أية حال، في الوكالة
. . .عندما نصل  لوضع مثل هذا

477
00:35:20,310 --> 00:35:24,150
أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما
نصل لهذا الوضع في  اجتماع ما

478
00:35:24,234 --> 00:35:27,321
هناك دائماً بعض الأشخاص
.جاهزين بفكرة، كما ترى

479
00:35:27,445 --> 00:35:29,823
إن هذا يقتلني. ، إنه الشيء الأكثر غرابة

480
00:35:29,950 --> 00:35:32,955
.الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة

481
00:35:33,080 --> 00:35:36,749
مثل محاسب تنفيذي
:ينهض ويقول

482
00:35:36,874 --> 00:35:43,217
حسناً، لدي فكرة. دعونا. . . نطرحها على المائدة"
".ونرى إن كان أحد ما سيؤيدها

483
00:35:43,301 --> 00:35:45,846
أعني، أن الأمر غبي، لَكنه طريف

484
00:35:45,930 --> 00:35:49,519
.لقد كنت مستثاراً نوعاً ما هناك . . .

485
00:35:49,643 --> 00:35:52,605
.لم أقصد أن أهينك . . .

486
00:35:53,940 --> 00:35:59,281
أنا سعيد بأنك لستَ أحد أولئك الذين يدعون
.الخطابات العاطفية لتؤثر عليهم

487
00:36:14,387 --> 00:36:17,097
.لا أعرف ما خطب تلك المروحة

488
00:36:26,862 --> 00:36:30,117
هل أنت  بائع؟ -
.مهندس معماري-

489
00:36:32,828 --> 00:36:35,666
تعرف ما هو البيع بالإقناع؟

490
00:36:38,044 --> 00:36:41,048
.حسناً، أنت تجيده، صدقني

491
00:36:41,590 --> 00:36:44,136
.لدي طريقة مختلفة

492
00:36:44,219 --> 00:36:48,141
الضحك، المشروبات، النُكات، الحيل. تعرف؟

493
00:36:49,185 --> 00:36:51,228
.نعم

494
00:36:51,897 --> 00:36:55,318
.اضربهم حيث يعيشون- ذلك  هو شعاري

495
00:36:55,402 --> 00:36:59,072
لقد حصلت على 27 ألف دولار
من بيع مربى البرتقال السنة الماضية

496
00:36:59,198 --> 00:37:02,787
،هذا ليس سيئاً.  أعني، تعرف
.على اعتبار أننا نتحدث عن مربى برتقال

497
00:37:04,914 --> 00:37:07,627
ماذا ستستفيد من هذا؟ الركلات؟

498
00:37:08,378 --> 00:37:12,049
أم أن شخصاً ما ضربك على رأسك
ولم تتجاوز الأمر؟

499
00:37:12,175 --> 00:37:16,471
.ربما -
.تعرف، أنتم فاعلو الخير جميعكم متشابهون -

500
00:37:16,597 --> 00:37:21,229
أنتم دائماً  تدسون أنوفكم
.في شئون من تهوون

501
00:37:22,439 --> 00:37:25,151
لكن لِمَ تضيعون وقتنا؟

502
00:37:25,235 --> 00:37:30,742
لماذا لا تتبرع له بخمسة دولارات؟
.ربما يشعرك هذا بالتحسّن

503
00:37:32,411 --> 00:37:34,540
هذا الولد مذنب، يا صديقي

504
00:37:34,666 --> 00:37:39,462
هذا واضح جدا كأنفك. لذا
لمَ لا تتوقف عن تضييع  وقتنا هنا؟

505
00:37:39,547 --> 00:37:42,426
سنصاب كلنا بالتهاب الحنجرة
.إذا استمرينا على نفس المنوال

506
00:37:42,508 --> 00:37:46,347
وما الفرق بين أن تصاب به هنا
أ وتصاب به في المباراة؟

507
00:37:46,431 --> 00:37:48,810
لا فرق

508
00:37:48,935 --> 00:37:50,980
.لا فرق مطلقاً

509
00:38:02,703 --> 00:38:07,668
مجموعة لطيفة من الرجال؟ -
.كلهم متشابهون تقريباً -

510
00:38:07,752 --> 00:38:10,214
.أوه، ما أصعبه من يوم

511
00:38:10,673 --> 00:38:14,428
هل تعتقد بأننا سنقضي وقتاً أطول هنا؟ -
.لا أعرف-

512
00:38:14,511 --> 00:38:18,182
.إنه مذنب بالتأكيد
.ليس هناك أي شك في ذلك

513
00:38:18,309 --> 00:38:22,063
. نحن . . . يُفترض أن نكون قد انتهينا

514
00:38:22,982 --> 00:38:25,360
.أوه , أنا لا أمانع، تَعرف

515
00:38:25,486 --> 00:38:27,528
حجة المغلوب على أمره

516
00:38:33,914 --> 00:38:38,377
أتعتقد أنه غير مذنب , ؟ -
.لا أعرف.  محتمل-

517
00:38:38,502 --> 00:38:42,550
حسناً , أنا لا أعرفك، لكنني أراهن أنك لم
.تكن مخطئاً طوال حياتك مثلما أنت الآن

518
00:38:42,634 --> 00:38:45,013
.أنت تضيع وقتك
.يجب أن تنهي الأمر

519
00:38:45,137 --> 00:38:48,016
!افرض أنك أنت الذي تحت المحاكمة

520
00:38:48,100 --> 00:38:51,352
.حسناً ,أنا لم أتعود أن أفترض
.أنا رجل عامل فقط

521
00:38:51,438 --> 00:38:54,400
. . .رئيسي هو من يضع الافتراضات. لكن

522
00:38:54,484 --> 00:38:56,529
.سأحاول هذه المرة

523
00:38:57,362 --> 00:39:00,784
. . . افرض أنك أقنعتنا كلنا بهذا

524
00:39:00,909 --> 00:39:04,748
في حين أن الولد قد طعن أباه حقاً , هه؟

525
00:39:12,007 --> 00:39:14,053
هل أنت مستعد؟

526
00:39:15,513 --> 00:39:17,558
.آسف يا صاحب العيون الزرقاء

527
00:39:18,308 --> 00:39:21,395
حسناً، أين أيضاً؟ -
.حسناً , رفاق. دعونا نجلس -

528
00:39:21,521 --> 00:39:26,153
.يبدو أننا سنمكث هنا حتى العشاء -
.حسناً، الآن دعونا نبدأ العمل -

529
00:39:26,278 --> 00:39:28,072
من يريد البدء؟ -
.أنا سأفعل-

530
00:39:28,197 --> 00:39:31,075
.حسناً، هيا -
.أنت، هناك -

531
00:39:31,160 --> 00:39:35,207
الرجل العجوز الذي يقطن في الطابق السفلي يقول
"أنه سمع الابن يصرخ "سأقتلك

532
00:39:35,291 --> 00:39:37,753
،بعد ثانية
.سمع الجسم يرتطم بالأرضيةَ

533
00:39:37,878 --> 00:39:43,010
ركض إلى الباب ورأى الابن يهرب
من البيت. ماذا يعني هذا؟

534
00:39:43,093 --> 00:39:46,681
أتعجب كيف سمع صوت
.الولد بوضوح خلال السقف

535
00:39:46,765 --> 00:39:50,854
لم يسمعه عبر السقف. النافذة كانت مفتوحة. وكذلك
.نافذة الطابق العلوي.لقد كانت ليلة حارة

536
00:39:50,938 --> 00:39:54,525
.إنها شقة أخرى
.ليس من السهل تمييز الصراخ

537
00:39:54,609 --> 00:39:56,402
.لقد ميزه في المحكمة

538
00:39:56,529 --> 00:40:00,992
السيدة عبر الشارِع نظرت مباشرة
.للنافذة المفتوحة ورأت الطعن

539
00:40:01,076 --> 00:40:03,537
ألا يكفيك هذا؟ -
.لا، ليس كافياً -

540
00:40:03,663 --> 00:40:07,418
أوه، كيف تطيق هذا الرجل؟
.إنه مثل الكلام في  هاتف مقطوع

541
00:40:07,502 --> 00:40:10,591
لقد قالت بأنها رأت الجريمة من
.خلال نوافذ  القطارِ المار

542
00:40:10,674 --> 00:40:14,179
.كان هناك ستة عربات على ذلك القطارِ
.لقد شاهدته من خلال العربتين الأخيرتين

543
00:40:14,304 --> 00:40:18,307
.لقد تذكرت تفاصيل تافهة
كيف تجادل مع هذا؟

544
00:40:18,391 --> 00:40:23,732
. . . ألديكم أي فكرة كم يستغرق القطار

545
00:40:33,248 --> 00:40:35,708
.إنها ليست  لعبة

546
00:40:38,921 --> 00:40:41,214
أرأيتم؟

547
00:40:41,341 --> 00:40:44,596
!العصبية! العصبية المطلقة

548
00:40:44,721 --> 00:40:48,559
.لا تأبه.  ليس مهماً -
ليست لعبة؟ -

549
00:40:48,643 --> 00:40:52,063
من يظن نفسه؟ -
.تجاهله الآن -

550
00:40:52,146 --> 00:40:57,445
هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار
في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟

551
00:40:57,529 --> 00:40:59,407
ما علاقة ذلك بالأمر؟ -
.خمن -

552
00:40:59,492 --> 00:41:01,870
.ليست لدي أدنى فكرة -
ماذا تعتقد؟ -

553
00:41:01,953 --> 00:41:06,667
لا أعرف. عشَر، إثنتا عشرة ثانية؟ -
تخمين جيد جداً. أي شخص آخر؟ -

554
00:41:06,751 --> 00:41:09,422
.يبدو مناسباً لي -
ما لعبة التخمين هذه؟ -

555
00:41:09,504 --> 00:41:11,382
ماذا تقول؟ -
.عشرة ثواني -

556
00:41:11,466 --> 00:41:14,720
حسناً. إلام ترمي؟ -
.هذا -

557
00:41:14,845 --> 00:41:18,517
يستغرق القطارِ ذو الست عربات
.عشرة ثواني لعبور  نقطة محددة

558
00:41:18,601 --> 00:41:23,065
لنفرض أن هذه النقطة هي النافذة المفتوحة
.للغرفة حيث تم القتل

559
00:41:23,148 --> 00:41:26,152
يمكنك أن تمد يدك
وتمس المسارات تقريباً، صحيح؟

560
00:41:26,236 --> 00:41:30,075
الآن دعوني أسألكم. هل سبق لأي منكم
هنا أن عاش قرب خط القطار؟

561
00:41:30,200 --> 00:41:34,998
انتهيت للتو من صبغ شقة تشرف
.على الخطوط. استغرقت  ثلاثة أيام

562
00:41:35,082 --> 00:41:39,463
كيف كان الأمر هناك؟ صاخب؟ -
.أوه! لا يهم. كنا مجموعة -

563
00:41:39,546 --> 00:41:42,259
أنا عشت في شقة
.قرب خط القطار مرة

564
00:41:42,342 --> 00:41:45,429
, عندما تكون النافذة مفتوحة
.فإن ضوضاء القطار لا تحتمل

565
00:41:45,554 --> 00:41:49,226
.بالكاد تستطيع سماع صوت أفكارك -
هل يمكن أن تختصر؟ -

566
00:41:49,351 --> 00:41:54,400
الآن، دعونا نأخذ مقطعين من
.الشهادة ونحاول وضعهم سوية

567
00:41:54,526 --> 00:41:58,739
أولاً: الرجل العجوز
.في الشقة في الطابق السفلي

568
00:41:58,824 --> 00:42:01,368
:يقول أنه سمع الولد يقول
"سأقتلك"

569
00:42:01,454 --> 00:42:04,123
وبعد ثانية سمع
.ارتطام جسم بالأرضية

570
00:42:04,206 --> 00:42:05,916
."بعد "ثانية -
.صحيح -

571
00:42:06,042 --> 00:42:08,754
ثانياً: المرأة عبر الشارِع

572
00:42:08,837 --> 00:42:12,885
أقسمت أنها نظرت
خارج النافذة ورأت القتل

573
00:42:12,969 --> 00:42:16,389
خلال العربتين الأخيرتين للقطار
.المار - العربتين الأخيرتين

574
00:42:16,472 --> 00:42:19,227
ما الذي تريد قوله؟ -
.الآن، انتظر لحظة رجاءً -

575
00:42:19,310 --> 00:42:24,442
لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني
.لعبور نقطة محددة

576
00:42:24,568 --> 00:42:27,739
وحيث أن المرأة رأت القتل
خلال العربتين الأخيرتين

577
00:42:27,865 --> 00:42:33,288
إذن يمكننا أَن نفترض أن الجسم
.قد ارتطم بالأرضية خلال مرور القطار

578
00:42:33,371 --> 00:42:37,669
إذن، كان صوت القطار
يهدر بجوار نافذة الرجل العجوز

579
00:42:37,753 --> 00:42:41,174
عشرة ثواني كاملة
.قبل ارتطام الجسم بالأرضيةَ

580
00:42:41,257 --> 00:42:46,473
الرجل العجوز -  سأقتلك
- جسم يرتطم بالأرض بعد ثانية

581
00:42:46,557 --> 00:42:50,729
أيمكن أن يسمع كلمات الولد
!والقطار يهدر في أذنه

582
00:42:50,813 --> 00:42:53,733
.لا يوجد احتمال أن يكون قد سمعه -
.بالتأكيد سمعه -

583
00:42:53,816 --> 00:42:57,154
هل تعتقد ذلك؟ -
.لقد قال أنه صرخ بأعلى صوته -

584
00:42:57,238 --> 00:43:00,494
ليس بإمكانه أن يميز الصوت
.بوجود هدير القطار الصاخب

585
00:43:00,576 --> 00:43:03,415
!إنها مسألة ثواني
.لا أحد يمكنه أَن يكون بهذه الدقة

586
00:43:03,497 --> 00:43:08,712
الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى
.الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة

587
00:43:10,257 --> 00:43:14,637
.لا أعتقد أنه كان بإمكانه أن يسمعه -
.ربما لم يسمعه مع كل تلك الضوضاء -

588
00:43:14,763 --> 00:43:18,685
ما الذي تتحدثون عنه؟ -
.إنه يستند إلى أسباب لا يمكن أن يؤخذ بها-

589
00:43:18,767 --> 00:43:22,856
لماذا يكذب؟ ما الفائدة التي ستعود عليه؟ -
.الاهتمام، ربما -

590
00:43:22,940 --> 00:43:28,156
.أنت تواظب على الإتيان بالحكم اللامعة
!أرسلها إلى الصحيفة! سيدفعون لك 3$ للواحد

591
00:43:28,239 --> 00:43:31,033
لماذا تتحدث إليه بهذه الطريقة؟

592
00:43:31,119 --> 00:43:34,624
الرجل الذي يتحدث هكذا إلى رجل
.عجوزِ  يجب أن يوقف عند حده

593
00:43:34,748 --> 00:43:37,754
يجدر أن يكون لديك مزيد من
.الاحترام أيها السيد

594
00:43:37,878 --> 00:43:42,925
تحدث إليه بهذه الطريقة مرة
.أخرى ... وسألقيك خارجاً

595
00:43:52,399 --> 00:43:55,277
.تابع كلامك. يمكنك قول ما تريد

596
00:43:56,363 --> 00:43:59,448
لماذا تظن أن الرجل العجوز ربما كان يكذب؟

597
00:43:59,575 --> 00:44:03,622
لقد نظرت إليه طويلاً جداً

598
00:44:03,706 --> 00:44:06,959
سترته كانت ممزقة تحت الكتف

599
00:44:07,044 --> 00:44:11,424
هل لاحظتم ذلك؟
.أعني، أن تأتي إلى المحكمة بهذا الشكل

600
00:44:13,928 --> 00:44:17,265
.لقد كان رجلاً عجوزاً جداً في سترة ممزقة

601
00:44:17,809 --> 00:44:21,313
.وقد سار ببطء شديد إلى المنصة

602
00:44:21,397 --> 00:44:25,694
كان يسحب ساقه اليسرى
محاولاً إخفاءها

603
00:44:25,778 --> 00:44:28,321
.لأنه كان خجلاً

604
00:44:28,407 --> 00:44:32,621
أعتقد أنني أفهم هذا الرجل
.أفضل من أي واحد هنا

605
00:44:32,704 --> 00:44:35,541
...إنه رجل عجوز خائف

606
00:44:35,624 --> 00:44:38,087
..تافه بسيط تماماً

607
00:44:38,170 --> 00:44:40,923
عجوز كان عبارة عن
.لا شيء طوال حياته

608
00:44:41,008 --> 00:44:45,889
لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر
اسمه في الصحف

609
00:44:46,015 --> 00:44:50,228
.لا أحد يعرفه. لا أحد يلاحظه

610
00:44:50,312 --> 00:44:54,068
لم يطلب أحد نصيحته بعد 75 سنة

611
00:44:55,026 --> 00:44:59,657
- أيها السادة، إن ذلك محزن جداً
.أن تكون نكرة

612
00:44:59,743 --> 00:45:04,540
رجلٌ مثل هذا يحتاج لأن يلاحظه أحد
.ما، أن يستمع إليه أحد

613
00:45:04,707 --> 00:45:08,796
أن يُستشهد به مرة على الأقل
.هذا مهم جداً له

614
00:45:08,880 --> 00:45:11,884
سيكون صعباً جداً عليه
.أن يبقى في الظل

615
00:45:12,010 --> 00:45:16,098
لحظة. هل تقول أنه يكذب
فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟

616
00:45:16,182 --> 00:45:19,017
.لا. إنه لا يكذب حقاً

617
00:45:19,101 --> 00:45:22,440
لكن ربما أقنع نفسه
أنه سمع تلك الكلمات

618
00:45:22,566 --> 00:45:24,859
.وميز وجه الولد

619
00:45:24,986 --> 00:45:27,363
!تلك القصة الأروع على الإطلاق

620
00:45:27,488 --> 00:45:31,411
كيف يمكنك أن تختلق  شيئاً كهذا؟
ما الذي تعرفه عن الأمر؟

621
00:45:40,215 --> 00:45:43,719
هل يريد أي منكم  قرص سعال؟ -
.سآخذ واحداً-

622
00:45:43,802 --> 00:45:47,391
لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي
. شخص أن يظن أنه غير مذنب

623
00:45:47,475 --> 00:45:51,648
هناك شيء آخر أود
.التحدث عنه قليلاً. شكراً

624
00:45:51,731 --> 00:45:55,777
لقد أثبتنا  أن الرجل العجوز لم يكن ممكناً
'' .أن يسمع قول الولد '' سأقتلك

625
00:45:55,861 --> 00:45:59,783
!أنت لم تثبت ذلك مطلقاً -
لحظة. لنفرض أنه سمعه حقاً؟ -

626
00:45:59,867 --> 00:46:03,706
هذه العبارة، كم مرة استخدمها كل منا؟
.على الأرجح آلاف المرات

627
00:46:03,830 --> 00:46:08,794
يمكنني قتلك بسبب هذا. '' '' فتى، افعلها ثانية ''
'' .وسأقتلك".. '' يا وحش، اقتله

628
00:46:08,922 --> 00:46:14,138
.وهذا لا يعني أننا سنقتل حقاً أي شخص -
'' العبارة كانت: '' سأقتلك -

629
00:46:14,220 --> 00:46:16,516
الابن صرخ بها بأعلى صوته

630
00:46:16,599 --> 00:46:20,187
لا تقولوا أنه لا يعنيها.  أي شخص
!يقولها بهذه الطريقة فهو يعنيها حقاً

631
00:46:20,312 --> 00:46:22,191
.لا أعرف

632
00:46:22,315 --> 00:46:26,071
لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل
.بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة

633
00:46:26,153 --> 00:46:28,615
لقد دعاني بالأحمق، فصرخت عليه

634
00:46:28,699 --> 00:46:31,493
هذا الرجل يحاول أن يجعلكم
.تصدقون أشياء غير موجودة

635
00:46:31,578 --> 00:46:33,623
!الولد قال بأنه سيقتله وقد فعل

636
00:46:33,748 --> 00:46:38,380
هل تعتقد حقاً أن الولد سيصرخ بها
عالياً بحيث يسمعه الحي بأكمله؟

637
00:46:38,505 --> 00:46:43,385
.إنه أذكى من ذلك -
.أذكى؟ إنه ولد ساذج جاهل عادي -

638
00:46:43,512 --> 00:46:45,556
.حتى هو لا يتكلم الإنجليزية جيداً

639
00:46:45,681 --> 00:46:49,102
.حتى "إنه" لا يتكلم الإنجليزية جيداً

640
00:46:50,647 --> 00:46:54,484
سيد فورمان ,  أود أن
."أغير صوتي إلى "غير مذنب

641
00:46:55,152 --> 00:46:57,281
ماذا؟ -
.لقد سمعتني -

642
00:46:57,363 --> 00:47:00,785
هل أنت متأكد؟ -
.نعم , أنا متأكد -

643
00:47:00,911 --> 00:47:03,581
التصويت تسعة إلى ثلاثة
."لصالح "مذنب

644
00:47:03,664 --> 00:47:06,125
!حسناً، هذه ليست نهاية العالم

645
00:47:10,298 --> 00:47:13,886
ما الذي استندت إليه؟
قصص هذا الرجل المختلقة؟

646
00:47:13,970 --> 00:47:18,059
يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات
.التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة

647
00:47:18,143 --> 00:47:21,814
للذين يصيحون عالياً، محامي الولد الخاص
.كان يعرف أنه ليس لديه أية فرصة

648
00:47:21,898 --> 00:47:25,403
منذ البداية، محاميه الخاص
.كان يعرف ذلك، وقد رأيتم هذا

649
00:47:25,528 --> 00:47:29,742
أوه، أوه. دعني أخبرك
. هذا الرجل حقاً

650
00:47:29,825 --> 00:47:33,164
الصبي كان لديه  محامي، أليس كذلك؟
.هو الذي مثَّله وليس أنت

651
00:47:33,288 --> 00:47:36,167
كيف يمكنك أن تتحدث كثيراً؟ -
.المحامون ليسوا معصومين من الخطأ -

652
00:47:36,251 --> 00:47:39,255
.بالتيمور، رجاءً -
.لقد عُيِّن من قبل المحكمة -

653
00:47:39,381 --> 00:47:41,592
وماذا يعني هذا؟ -
.الكثير -

654
00:47:41,676 --> 00:47:44,929
هو لم يرغب أن يتولى القضية
.أو ربما كان مستاءً من تعيينه

655
00:47:45,013 --> 00:47:49,477
إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً
.ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز

656
00:47:49,562 --> 00:47:52,649
إنها ليست قضية واعدة
.لمحامي شاب

657
00:47:52,774 --> 00:47:57,654
كان يجب أن يؤمن حقاً ببراءة موكله
!لكي يمثله جيداً. وواضح أنه لم يكن كذلك

658
00:47:57,781 --> 00:47:59,825
.بالتأكيد لم يؤمن بذلك

659
00:48:00,743 --> 00:48:03,039
من بحق الجحيم فعل؟

660
00:48:03,164 --> 00:48:06,127
ربما باستثناء أم الفتى
.أَو شخص ما

661
00:48:06,209 --> 00:48:09,129
.أوه، اسمع
.هل لاحظت الوقت؟ هيا

662
00:48:09,213 --> 00:48:12,717
عفواً، لدي بعض الملاحظات هنا

663
00:48:12,843 --> 00:48:16,266
. وأود أن أقول شيئاً، رجاءً

664
00:48:16,350 --> 00:48:19,145
. . .لقد كنت أستمع بعناية فائقة و

665
00:48:19,227 --> 00:48:23,065
يبدو لي أَن هذا الرجل لديه
.بعض النقاط الجيدة جداً للطرح

666
00:48:23,192 --> 00:48:27,825
, من خلال ما قُدِّم في المحاكمة
.فإن الولد يبدو مذنباً، ظاهرياً

667
00:48:27,949 --> 00:48:31,785
. . .لكن ربما إن تعمقنا أكثر في -
هيا؟ -

668
00:48:31,870 --> 00:48:34,081
هناك سؤال أود أن أطرحه

669
00:48:34,207 --> 00:48:37,629
دعونا نفترض بأن الولد
.قد ارتكب جريمةالقتل حقاً

670
00:48:37,754 --> 00:48:41,091
الآن، لقد حدث هذا في
.الثانية عشر وعشر دقائق

671
00:48:41,216 --> 00:48:43,760
الآن، كيف أمسكت به الشرطة؟

672
00:48:43,844 --> 00:48:47,975
. . .لقد رجع إلى البيت
في الساعة الثالثة تقريباً

673
00:48:48,059 --> 00:48:51,814
وتم القبض عليه من قبل
.مخبرين في مدخل بيته

674
00:48:51,940 --> 00:48:56,570
:الآن، سؤالي
إذا كان قد قتل أباه حقاً،

675
00:48:56,655 --> 00:49:00,075
لماذا عاد إلى البيت
بعد ثلاث ساعات؟

676
00:49:00,200 --> 00:49:03,080
ألم يكن خائفاً من أن يقبض عليه؟

677
00:49:03,163 --> 00:49:07,251
عاد ليأخذ سكينه. ليس لطيفاً
.أن تترك السكاكين في صدور الناس

678
00:49:07,336 --> 00:49:10,172
. نعم، خصوصاً الأقرباء

679
00:49:10,258 --> 00:49:12,886
.لا أرى المضحك في الأمر

680
00:49:12,969 --> 00:49:16,141
لقد أدرك الولد أنهم قد
يميزون السكين

681
00:49:16,266 --> 00:49:20,728
لذا وجب عليه أن يستعيده قبل أن تجده الشرطة -
إذا كان يعرف أنهم قد يتعرفوا على السكين -

682
00:49:20,854 --> 00:49:23,484
إذن لماذا تركه هناك منذ البداية؟

683
00:49:23,567 --> 00:49:29,034
يمكن القول أن الولد كان في حالة
!عارمة من الرعب. لقد قتل والده للتو

684
00:49:29,116 --> 00:49:32,120
وحالما هدأ أدرك أنه
.ترك السكين هناك

685
00:49:32,204 --> 00:49:35,124
"هذا  يعتمد على تعريفك لكلمة "الذعر

686
00:49:35,209 --> 00:49:40,173
لقد كان هادئاً بما فيه الكفاية لكي
!يمسح بصمات أصابعه عن السكين

687
00:49:40,257 --> 00:49:44,095
إذن أين الذعر الذي تتحدث عنه؟

688
00:49:44,221 --> 00:49:47,017
لقد صَوّتَ "مذنب". في أي جانبٍ أنت؟

689
00:49:47,099 --> 00:49:50,271
لا أعتقد أنني يجب أَن أنحاز
...هذا الجانب أو ذاك

690
00:49:50,354 --> 00:49:55,570
.أنا فقط أطرح تساؤلات -
. . .لقد خطر لي فجأة لكن -

691
00:49:55,695 --> 00:49:59,910
إذا كنت أنا القاتل، أعتقد أنني كنت
سأرجع لاستعادة السكين

692
00:49:59,992 --> 00:50:02,537
غالبا لقد ظن بأن أحداً لم يره
.يركض هارباً

693
00:50:02,663 --> 00:50:05,458
وأنهم لن يكتشفوا الجثة حتى
صباح اليوم التالي

694
00:50:05,543 --> 00:50:09,757
.مع ذلك، لقد كان منتصف الليلِ
وظن أنهم سيكتشفوا الأمر في اليوم التالي

695
00:50:09,839 --> 00:50:11,884
.عفواً. ولكن هذا ما أقصده تماماً

696
00:50:11,967 --> 00:50:15,972
تلك  المرأة شهدت أنها في
...اللحظة التي رأت فيها القتل

697
00:50:16,058 --> 00:50:18,270
...اللحظة التي تلي مرور القطار مباشرة

698
00:50:18,395 --> 00:50:21,564
لقد صرخت، ثم ذهبت
.لمخابرة الشرطة

699
00:50:21,648 --> 00:50:25,153
.الآن، لابد أن الولد سمع الصيحةَ

700
00:50:25,278 --> 00:50:28,532
أي أنه عرف أن شخصاً
.ما قد رأى ما حدث

701
00:50:28,616 --> 00:50:31,495
فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية

702
00:50:31,579 --> 00:50:36,208
هناك نقطتان. أولاً: يحتمل أَنه لم يسمع
.صرختها. ربما لم تكن عالية جداً

703
00:50:36,293 --> 00:50:39,631
ثانياً:  ربما يكون قد سمعها فعلاً
.لكنه لم يربط بينها وبين ما فعله

704
00:50:39,715 --> 00:50:42,719
إن الصراخ والصياح أمر شائع
.ومألوف في الحي الذي يعيش فيه

705
00:50:42,844 --> 00:50:47,224
.هذا جواب تساؤلك -
.ربما. ربما قتل الولد أباه -

706
00:50:47,307 --> 00:50:49,686
،ربما لم يسمع الصرخةَ
ربما هرب مذعوراً

707
00:50:49,812 --> 00:50:54,693
ثم  هدأَ لاحقاً وعاد ليأخذ
.السكين، مخاطراً بأن يتم القبض عليه

708
00:50:54,778 --> 00:50:57,739
،ربما  حدثت تلك الأشياء
.لكن ربما أيضاً لم تحدث

709
00:50:57,823 --> 00:51:02,079
هناك شك كافي للتساؤل إن كان
.قد تواجد هناك في وقت الجريمة

710
00:51:02,163 --> 00:51:05,584
ماذا تعني؟ ألم يره الرجل العجوز
يركض خارجاً من البيت؟

711
00:51:05,709 --> 00:51:07,505
.إنه يلوي عنق الحقائق

712
00:51:07,630 --> 00:51:11,216
هل رأى الرجل العجوزِ الابن
يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟

713
00:51:11,300 --> 00:51:13,970
حسناً، هل رآه أم لا؟ -
.!لقد قال أنه شاهده -

714
00:51:14,054 --> 00:51:16,516
قال أنه رآه؟ أوه، كيف يعجبك ذلك؟

715
00:51:16,599 --> 00:51:19,686
.الشهود يمكنهم أن يخطئوا -
!بالتأكيد، عندما ترغب في ذلك -

716
00:51:19,811 --> 00:51:22,524
!أَو عندما يريد هو ذلك -
.توقفوا عن الصراخ -

717
00:51:22,607 --> 00:51:27,407
ربما نحتاج أن نصرخ قليلاً. هؤلاء
.الرجال يناقشون أموراً غريبة

718
00:51:27,532 --> 00:51:30,786
- سواء سمع الصرخة، أم لم يسمعها
ما الفرق الذي يمكن أن يحدثه أمر كهذا؟

719
00:51:30,911 --> 00:51:34,749
أنتم تتحدثون عن تفاصيل صغيرة
.وتنسون النقاط المهمة

720
00:51:34,875 --> 00:51:37,544
.أدعو إلى تصويتٍ آخر -
!أنا أتحدث هنا-

721
00:51:37,629 --> 00:51:39,673
.دعوة للتصويت

722
00:51:39,798 --> 00:51:42,260
.الآن دعونا نأخذ مقاعدنا

723
00:51:45,389 --> 00:51:47,851
لم أر من  قبل إهداراً للوقت
مثلما تفعلون هنا

724
00:51:47,935 --> 00:51:50,230
.لن يستغرق سوى ثانية

725
00:51:50,896 --> 00:51:54,317
حسناً,  أظن أن الأسرع
."أن نرى من يصوت لـ "غير مذنب

726
00:51:54,402 --> 00:51:58,157
, "كل من يصوت "غير مذنب
.رجاءً ارفعوا أيديكم

727
00:51:58,283 --> 00:52:01,870
ما زال نفس العدد. واحد، إثنان، ثلاثة
.غير مذنب. تسعة مذنب

728
00:52:01,996 --> 00:52:06,962
إذن أين وصلنا الآن؟ يمكننا أن نتجادل
حتى الثّلاثاء القادم. ما الذي سنصل إليه؟

729
00:52:07,044 --> 00:52:10,048
."عفواً.  أنا أصوّت "غير مذنب

730
00:52:12,135 --> 00:52:16,515
, ما الذي تقوله؟  أعني
. سنصاب كلنا بالجنون هنا

731
00:52:16,599 --> 00:52:20,021
.الولد مذنب
لماذا لا تستمع إلى الحقائق؟

732
00:52:20,105 --> 00:52:22,649
!أقنعهم بذلك
.لقد تحول الأمر لمزحة سخيفة

733
00:52:22,775 --> 00:52:26,113
."الأصوات ثمانية إلى أربعة لصالح "مذنب

734
00:52:26,238 --> 00:52:29,992
ما هذا؟
!أحِب أخاك البائس

735
00:52:30,078 --> 00:52:33,747
أريدك أَن تخبرني لماذا
.غيرت صوتك. أعطني أسباب

736
00:52:33,831 --> 00:52:38,379
.لست ملزماً بتبرير قراري لك
.هناك  شك معقول في رأيي

737
00:52:38,504 --> 00:52:41,467
شك معقول؟
.لا شيء سوى كلمات. انظر إلى هذا

738
00:52:41,551 --> 00:52:46,516
الشخص الذي صوّت بأنه غير مذنب
!شوهد وهو يغرس هذه في صدر أبيه

739
00:52:46,641 --> 00:52:51,524
ماذا عن هذه، سيد "شك معقول"؟ -
إنها ليست نفس السكين، أتذكر؟ -

740
00:52:51,606 --> 00:52:56,153
!أوه، رائع -
.هذا هو الأكثر جنوناً-

741
00:52:56,279 --> 00:53:01,244
أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟
.أنت تختلق قصصاً من الهواء

742
00:53:01,328 --> 00:53:05,167
رجل مثل هذا، إذا كان يجلس في حلقة
في معركةِ ديمبسي فيربو

743
00:53:05,251 --> 00:53:07,046
. . .سيحاول إخبارك بذلك

744
00:53:07,629 --> 00:53:09,923
حسناً. الآن ماذا عن الرجل العجوز؟

745
00:53:10,006 --> 00:53:13,678
هل يُفترض بنا أن نصدق أنه
لم ير الابن يهرب عبر سلالم الدرج؟

746
00:53:13,803 --> 00:53:15,764
بعد 15 ثانية من جريمة القتل؟

747
00:53:15,890 --> 00:53:18,519
وأنه قال ذلك فقط لكي
يشعر أنه شخص مهم؟؟

748
00:53:18,603 --> 00:53:20,731
ما المغزى من هذا كله؟ -
.استمر -

749
00:53:20,814 --> 00:53:23,108
!نصير البالتيمور يتحدث ثانية

750
00:53:23,192 --> 00:53:26,695
. والمشجعون يسقطون من الضربات الأساسية -
لحظة من فضلك-.

751
00:53:26,823 --> 00:53:30,328
هل قال الرجل العجوز أنه ركض إلى الباب؟ -
ما الفرق؟ -

752
00:53:30,452 --> 00:53:34,541
لقد وصل إلى هناك، أليس كذلك؟ -
.لقد قال أنه ركض. على الأقل أعتقد أنه فعل -

753
00:53:34,624 --> 00:53:37,796
لا أتذكر، لكني لا أستوعب
.كيف أمكنه أن يركض

754
00:53:37,921 --> 00:53:41,509
لقد قال أنه اتجه من غرفة نومه
إلى الباب الأمامي. أليس ذلك كافٍ؟

755
00:53:41,593 --> 00:53:44,054
أين كانت غرفة النوم؟ -
.أسفل القاعة -

756
00:53:44,137 --> 00:53:46,891
ألا تتذكر ذلك؟ -
.لا -

757
00:53:46,974 --> 00:53:52,023
.أنا بحاجة لرؤية  تخطيط الشقة -
لماذا لا نعقد له محاكمة مرة أخرى؟ -

758
00:53:52,149 --> 00:53:54,444
أنت الوحيد الذي
.يريد رؤية المعروضات

759
00:53:54,527 --> 00:53:57,865
.أنا أريد رؤيتها، أيضاً -
.أفضل أن نتوقف عن إضاعة الوقت -

760
00:53:57,947 --> 00:54:01,202
إذا كنا سنخوض خلال
. . .ذلك الهراء حول الجثة

761
00:54:01,287 --> 00:54:06,752
لا، لكن أود معرفة كيف يمكن لرجل
...عجوزِ  يجر إحدى قدميه المصابة

762
00:54:06,836 --> 00:54:09,631
كيف يمكنه أَن يتجه من غرفة نومه
.إلى بابه الأمامي في 15 ثانية

763
00:54:09,714 --> 00:54:11,425
.لقد قال 20 ثانية -
.بل قال 15 ثانية -

764
00:54:11,551 --> 00:54:15,223
بل 20. هل تريد تحريف شهادته؟ -
.قال 15 -

765
00:54:15,307 --> 00:54:18,478
كيف يمكنه أن يعرف كم طول ال15 ثانية؟
.لا تستطيع الاحتكام لذلك

766
00:54:18,560 --> 00:54:21,107
.لقد قال 15. وكان متأكداً من ذلك

767
00:54:21,189 --> 00:54:23,399
!إنه رجل عجوز! لقد كان مشوشاً

768
00:54:23,525 --> 00:54:27,114
كيف يمكنه أن يكون متأكداً من أي شئ؟

769
00:54:33,749 --> 00:54:37,880
.لا أعرف ما الذي تحاول إثباته
.الرجل قال أنه رأى الولد يركض خارجاً

770
00:54:37,963 --> 00:54:41,217
.دعونا نرى إن كانت التفاصيل تتفق مع ذلك
بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية

771
00:54:41,342 --> 00:54:44,764
, قال أنه سمع خطوات في الطابق العلوي
.تركض إلى الباب الأمامي

772
00:54:44,848 --> 00:54:48,018
, ثم سمع باب الطابق العلوي يفتح
.وتتجه الخطوات لأسفل

773
00:54:48,143 --> 00:54:53,901
،قال أنه وصل إلى بابه الخاص، على الأغلب
في 15 ثانية. إذا كان القاتل قد هرب فوراً

774
00:54:53,985 --> 00:54:56,530
.ربما لم يفعل -
.الرجل العجوز قال أنه فعل -

775
00:54:56,655 --> 00:54:59,993
يجدر بك أن تكون في
.مؤتمر مقسمي الشعر

776
00:55:00,076 --> 00:55:02,371
لماذا لا تتوقف عن قذف
الملاحظات الذكية

777
00:55:02,496 --> 00:55:07,043
،صديقي، لدولاراتك الثلاثة في اليوم
.أنت يجب أَن تستمع إلى كل شيء

778
00:55:07,171 --> 00:55:13,093
هنا الشقة. الرجل العجوز كان
.مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان

779
00:55:13,179 --> 00:55:18,393
هنا المسارات، غرفة النوم، غرفة المعيشة
.المطبخ، الحمام، القاعة، الدرج

780
00:55:18,519 --> 00:55:20,731
.الرجل العجوز كان في غرفة النوم هنا

781
00:55:20,856 --> 00:55:24,193
،يقول أنه عبر إلى الباب
تمشى في القاعة، فتح الباب

782
00:55:24,319 --> 00:55:27,573
في الوقت المناسب لرؤية الولد
يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟

783
00:55:27,697 --> 00:55:29,992
.تلك هي القصة، للمرة التاسعة عشرة

784
00:55:30,119 --> 00:55:33,623
.15ثانية بعد أَن ضرب الجسم الأرضية -
.صحيح -

785
00:55:33,707 --> 00:55:35,750
. . ..الآن، فلنرَ

786
00:55:35,876 --> 00:55:39,632
.هناك 12 قدم من السرير إلى الباب
.ثم القاعة 43 قدم

787
00:55:39,757 --> 00:55:43,178
, كان عليه أن يمشي 12 قدم
يثم يفتح باب غرفة النوم،

788
00:55:43,304 --> 00:55:46,890
ويمشي 43 قدم  ويفتح
.الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية

789
00:55:46,974 --> 00:55:49,020
هل كان بإمكانه فعل ذلك؟ -
.بالتأكيد -

790
00:55:49,144 --> 00:55:52,149
لقد مشى ببطء واحتاج لمساعدة
.حتى يصل إلى كرسي الشهود

791
00:55:52,232 --> 00:55:57,574
.تجعل الأمر يبدو وكأنه مشي طويل -
. هو كذلك بالنسبة لرجل عجوز مصاب -

792
00:55:57,657 --> 00:56:00,202
ماذا تفعل؟ -
.سأجرب الأمر -

793
00:56:00,326 --> 00:56:03,331
ماذا تعني؟
لماذا لم يتطرق محاميه لهذا؟

794
00:56:03,415 --> 00:56:07,546
.ربما فقط لم يفكر به -
.هل تعتقد بأنه أبله؟ هذا واضح -

795
00:56:07,630 --> 00:56:10,633
هل فكرت أنت به؟ -
لا يهم. هو لم يتطرق للأمر-

796
00:56:10,759 --> 00:56:12,718
.لأنه عرف أن هذا سيضر بقضيته

797
00:56:12,844 --> 00:56:16,892
أَو لأنه كان سيسبب إزعاج
.ومضايقة لرجل عجوز عاجز

798
00:56:16,976 --> 00:56:20,313
.وهذا غير مناسب لهيئة المحلفين
.معظم المحامين يتفادون ذلك

799
00:56:20,397 --> 00:56:23,066
أي عاجز هو؟ -
.ذلك ما أتساءل عنه -

800
00:56:23,149 --> 00:56:26,153
.ناولني ذلك الكرسي
.هذان الكرسيان يمثلان سرير الرجل العجوز

801
00:56:26,281 --> 00:56:29,075
.لقد عددت  12 قدمِ
.هذا باب غرفة النوم

802
00:56:29,159 --> 00:56:32,038
.هذا جنون
.لا يمكنك إعادة إنشاء أمر كهذا

803
00:56:32,121 --> 00:56:37,585
.القاعة كانت 43 قدم
.سأخطو من ذلك الحائط وأعود ثانيةً

804
00:56:37,671 --> 00:56:41,176
هذا جنون. لماذا تضيع وقت الجميع؟

805
00:56:41,302 --> 00:56:44,556
طبقاً لك، هو سيستغرق 15 ثانيةَ
.فقط. يمكننا أن نستثني هذا

806
00:56:47,976 --> 00:56:50,021
!كفّ عن ذلك

807
00:56:50,147 --> 00:56:53,068
حسناً. حسناً، حسناً

808
00:56:53,860 --> 00:56:55,904
.نعم

809
00:56:57,740 --> 00:57:02,037
أيمكنك أن تقف هناك وتمثل الباب
.الأمامي؟ تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة

810
00:57:02,164 --> 00:57:04,542
من لديه ساعة ذات عقرب ثواني؟ -
. لدي واحدة -

811
00:57:04,625 --> 00:57:09,006
اضرب بقدمك. هذا سيكون سقوط الجسم
.يمكنك أن تبدأ التوقيت من الآن

812
00:57:09,131 --> 00:57:13,178
ما الذي سنفعله؟ تمثيلية؟ -
ماذا ننتظر؟ -

813
00:57:13,262 --> 00:57:15,641
.أنتظر حتى يصل عقرب الثواني إلى 60

814
00:57:15,766 --> 00:57:17,810
أوه، هيا

815
00:57:24,111 --> 00:57:28,407
.هيا، أسرع
.يمكنه أن يمشي أسرع من هذا مرتين

816
00:57:28,532 --> 00:57:32,288
إن كنت تريدني أن أمشي
.أسرع من ذلك, سأفعل

817
00:57:47,934 --> 00:57:51,106
.قفل. الباب. توقف -
.حسناً -

818
00:57:51,231 --> 00:57:53,192
ما الوقت؟

819
00:57:53,317 --> 00:57:56,488
.بالضبط. . . 41 ثانية

820
00:57:56,614 --> 00:58:01,078
ما أعتقد أنه حدث أن الرجل العجوز
.سمع شجاراً قبل ساعات قليلة

821
00:58:01,204 --> 00:58:03,874
،عندما كان في فراشه
سمع الجسم يضرب الأرضية

822
00:58:03,958 --> 00:58:07,462
سمع صيحة المرأة، وصل إلى
بابه الأمامي بأسرع ما يمكنه

823
00:58:07,588 --> 00:58:10,133
سمع ركض شخص ما
.وافترض أنه كان الولد

824
00:58:10,258 --> 00:58:13,345
.أعتقد أن ذلك محتمل -
افترض؟ -

825
00:58:14,847 --> 00:58:17,810
رفاق ,  أعتقد أنني رأيت كل
أنواع التضليل في يومي،

826
00:58:17,895 --> 00:58:20,856
.لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة

827
00:58:20,940 --> 00:58:25,821
لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب
.شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة

828
00:58:25,946 --> 00:58:30,243
.ثم تستمعون إلى بعض قصص الحواديت
.لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز

829
00:58:30,327 --> 00:58:33,206
.ولكنك لن تؤثر عليّ
لقد سمعت بما فيه الكفاية

830
00:58:33,290 --> 00:58:37,504
ماذا دهاكم يا رجال؟ أنتم جميعاً
!تعرفون أنه مذنب! إنه يستحق الحرق

831
00:58:37,586 --> 00:58:41,008
.هو سيفلت من أيدينا -
يفلت من أيدينا؟ -

832
00:58:41,093 --> 00:58:45,016
هل أنت الجلاد؟ -
.أنا واحد منهم -

833
00:58:45,098 --> 00:58:49,020
.ربما تود أَن تكون أنت من ينفذ حكم الإعدام -
. لهذا الولد، لك أن تراهن على هذا -

834
00:58:49,145 --> 00:58:52,982
أشعر بالأسى لأجلك. ما الذي يجعلك
!تتمنى أن تكون المنفذ لحكم الإعدام

835
00:58:53,110 --> 00:58:57,115
منذ أن جئت هنا، وأنت تتصرف
.كما لو أنك نصبت نفسك منتقماً عاماً

836
00:58:57,197 --> 00:59:01,244
تريد أَن ترى هذا الولد يموت لأنك
.تريد ذلك، وليس بسبب الحقائق

837
00:59:01,328 --> 00:59:03,873
.أنت سادي -
. . .أنت -

838
00:59:03,957 --> 00:59:07,713
!دعني!  سأقتله! سأقتله

839
00:59:07,797 --> 00:59:11,051
أنت لا تعني حقاً أنك
ستقتلني، أليس كذلك؟

840
00:59:17,519 --> 00:59:21,274
.هل هناك مشكلة؟ لقد سمعت بعض الضوضاء -
.لا، كل شيء على ما يرام -

841
00:59:21,399 --> 00:59:24,152
.نحن فقط. . . نتناقش

842
00:59:24,235 --> 00:59:29,450
.لقد فرغنا من مخطط الشقة
.يمكنك أن تأخذه. تفضل

843
00:59:36,044 --> 00:59:38,504
إلام تنظرون؟

844
00:59:58,826 --> 01:00:01,704
.فليبدأ أحدكم ثانية -
. . .عذراً -

845
01:00:01,787 --> 01:00:04,709
.عذراً
لماذا أنت مؤدب جداً؟

846
01:00:04,792 --> 01:00:09,925
.!لنفس السبب في أنك لست كذلك
.إنها الطريقة التي ربيت عليها

847
01:00:10,967 --> 01:00:14,890
هذا الشجار. . . نحن
!لسنا هنا لنتشاجر

848
01:00:15,014 --> 01:00:17,476
.لدينا  مسؤولية

849
01:00:18,644 --> 01:00:23,027
،هذا, اعتقدت دائماً
.مؤشر رائع للديمقراطية

850
01:00:23,153 --> 01:00:25,445
. . .أننا

851
01:00:26,864 --> 01:00:28,909
ما الكلمة؟

852
01:00:29,035 --> 01:00:33,330
بُلغنا. أننا بُلغنا بالبريد
للقدوم إلى هذا المكان

853
01:00:33,457 --> 01:00:40,758
...لنقرر ذنب أو براءة شخص لم
..لم نسمع عنه من قبل

854
01:00:40,842 --> 01:00:46,057
لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا

855
01:00:46,143 --> 01:00:50,355
وهذا أحد أسباب قوتنا

856
01:00:50,438 --> 01:00:54,362
.يجب ألا نجعل الأمر... شخصياً

857
01:00:57,950 --> 01:01:01,537
إذا لم يكن لديكم شيء لتقولونه
.دعونا نأخذ استراحة

858
01:01:01,662 --> 01:01:04,207
دعونا نرميها
.ونرى إن كانت القطة ستلعقها

859
01:01:04,291 --> 01:01:06,753
القطة تلعقها؟ -
. . .نعم. الولد -

860
01:01:11,385 --> 01:01:16,808
!انظر كم هو مظلم بالخارج
.أراهن أن عاصفة سوف تحدث الآن

861
01:01:17,852 --> 01:01:21,107
أوه، الجو حار جداً

862
01:01:21,858 --> 01:01:27,072
معذرة، لكن. . . ألا تتعرق أبداً؟ -
.لا ,  لا -

863
01:01:28,450 --> 01:01:31,704
. . .اسمع. . . .  أنا..أنا أتساءل إن

864
01:01:33,166 --> 01:01:36,044
ربما. . . ربما  يجب أَن
.ينقوم بتصويت آخر

865
01:01:36,128 --> 01:01:41,425
عظيم. ربما  يمكننا أن نتبعه
!ببعض الرقص والمرطبات

866
01:01:41,510 --> 01:01:44,598
سيد فورمان؟ -
.حسناً، لابأس بذلك -

867
01:01:44,723 --> 01:01:48,478
هل هناك من لا يريد التصويت؟
هيا

868
01:01:49,353 --> 01:01:52,315
.آسف -
.أعتقد بأنه يجب أَن يكون اقتراع مفتوح -

869
01:01:52,400 --> 01:01:55,655
إعلان أصواتنا، تعرف؟
لنعرف موقف كل شخص

870
01:01:55,779 --> 01:01:59,284
.حسناً، هذا يبدو عادلاً لي
هل هناك أي اعتراض؟

871
01:02:01,121 --> 01:02:04,624
حسناً. سأنادي  أرقام
هيئة المحلفين. واحد؟

872
01:02:04,750 --> 01:02:08,006
أوه، هذا أنا.  أصوت مذنب. اثنان؟

873
01:02:09,507 --> 01:02:11,385
غير مذنب

874
01:02:11,510 --> 01:02:13,221
رقم ثلاثة؟

875
01:02:13,345 --> 01:02:15,224
.مذنب

876
01:02:15,349 --> 01:02:17,394
رقم أربعة؟

877
01:02:18,645 --> 01:02:20,272
.مذنب

878
01:02:20,397 --> 01:02:21,941
رقم خمسة؟

879
01:02:22,025 --> 01:02:24,069
غير مذنب

880
01:02:24,194 --> 01:02:26,321
رقم ستة؟

881
01:02:26,406 --> 01:02:28,367
غير مذنب

882
01:02:28,450 --> 01:02:30,161
رقم سبعة؟

883
01:02:30,244 --> 01:02:32,039
.مذنب

884
01:02:32,122 --> 01:02:34,000
رقم ثمانية؟

885
01:02:34,083 --> 01:02:36,127
غير مذنب

886
01:02:37,297 --> 01:02:40,258
رقم تسعة؟ -
.غير مذنب -

887
01:02:40,341 --> 01:02:43,304
رقم عشرة؟ -
.مذنب -

888
01:02:44,180 --> 01:02:46,143
رقم أحدَ عشر؟

889
01:02:46,267 --> 01:02:48,061
غير مذنب

890
01:02:48,187 --> 01:02:50,230
رقم إثنا عشر؟

891
01:02:50,648 --> 01:02:52,859
!رقم إثنا عشر

892
01:02:52,984 --> 01:02:55,279
.مذنب

893
01:03:00,080 --> 01:03:02,749
.الأصوات الآن ستة إلى ستة

894
01:03:02,831 --> 01:03:05,752
ستكون هناك جولات إضافية هنا، ايه؟

895
01:03:07,171 --> 01:03:12,386
ستة إلى ستة!  يبدو أن بعض
.الأشخاص هنا قد فقدوا عقولهم

896
01:03:12,512 --> 01:03:14,097
!ولد من هذا النوع

897
01:03:14,181 --> 01:03:17,601
لا أعتقد أن نوعية الفتى
.يجب أن تؤثر في حكمنا

898
01:03:17,727 --> 01:03:20,481
.الحقائق هي التي تقرر الحالة -
!لا تخبرني بذلك -

899
01:03:20,565 --> 01:03:23,736
.لقد سئمت من الحقائق
!يمكنكم أن تلووا أعناقها حسبما تريدون

900
01:03:23,862 --> 01:03:27,116
وهذا ما كان يقصده هذا
.السيد المحترم من البداية

901
01:03:27,241 --> 01:03:30,037
أنت لا تكف عن الصياح
...بأعلى صوتك

902
01:03:31,330 --> 01:03:35,460
.أتمنى لو كنت أصغر بعدة سنوات
..... هذا الرجل لا ينفك

903
01:03:38,840 --> 01:03:41,302
. يا إلهي، الجو حار جداً هنا -
هل أحضر لك كأساً من الماء؟ -

904
01:03:41,427 --> 01:03:43,471
.لا، لا. شكراً. شكراً

905
01:03:53,110 --> 01:03:57,574
.سوف تمطر -
حسناً , وكيف خمنت ذلك؟ -

906
01:03:58,620 --> 01:04:03,165
لماذا غيرت صوتك؟ -
.فقط بدا لي هناك الكثير من الشك-

907
01:04:03,248 --> 01:04:06,252
.ليس لديك أساس قوي لتستند عليه -
.لا أنظر للأمر بهذه الطريقة-

908
01:04:06,379 --> 01:04:09,550
.الكثير من التفاصيل لم تتكشف أبداً -
.نعم، حسناً، حظ سعيد -

909
01:04:09,675 --> 01:04:15,434
.هيا. أنت مثل الآخرين تماماً
.تفكر  كثيراً، فتصبح مشوشاً

910
01:04:15,516 --> 01:04:19,521
هل تفهم ما أقصده؟ -
. . لا أظن أن لديك أي حق لـ-

911
01:04:19,606 --> 01:04:21,651
شخص مزعج

912
01:05:14,974 --> 01:05:17,979
انظر إلى هذا

913
01:05:18,605 --> 01:05:23,235
تعرف، هذا يذكرني
. . .بالعاصفة التي واجهناها في

914
01:05:24,612 --> 01:05:28,200
هل كان ذلك في نوفمبر؟
.لا أعرف. شيء كهذا

915
01:05:28,326 --> 01:05:32,165
لقد كانت عاصفة قوية
.حدثت في وسط المباراة تماماً

916
01:05:32,290 --> 01:05:37,338
.كنا مهزومين - سبعة إلى ستة
بالكاد بدأنا في تحريك الكرة

917
01:05:37,423 --> 01:05:42,219
...  كنا نمرر يمينا وللأمام

918
01:05:42,304 --> 01:05:44,348
. . .و

919
01:05:44,890 --> 01:05:47,352
."كان لدينا ذلك الفتي "سلاتيري

920
01:05:48,438 --> 01:05:50,899
.!لقد كان مثل ثور حقيقي

921
01:05:51,775 --> 01:05:54,154
.أتمنى لو كان لدي لاعب آخر مثله

922
01:05:54,278 --> 01:05:58,743
نسيت إخبارك.  أنا مساعد المدرب
في مدرسة "أندرو ماكرويل" العليا

923
01:05:58,827 --> 01:06:01,039
.(خارج (كوينز

924
01:06:01,164 --> 01:06:05,794
وعلى أية حال. . . بدأنا في
.التحرك بشكل رائع

925
01:06:05,920 --> 01:06:10,635
تعرف، لقد انقسم خطهم الكامل
كلاً على حدة

926
01:06:10,719 --> 01:06:14,306
،وبدأوا بالسقوط
.قطط وكلاب، مثل هذه

927
01:06:14,432 --> 01:06:18,186
.فقط. . . أوه! تعرف، هناك بالضبط

928
01:06:18,311 --> 01:06:21,734
حسناً، لقد كانت جريمة، تعرف؟

929
01:06:21,860 --> 01:06:27,074
.أقسم , . . . لقد بكيت تقريباً
.فقط. . . لم يكن لدينا بديل آخر

930
01:06:45,142 --> 01:06:48,730
ماذا جرى لهذه المروحة؟
. . .كيف

931
01:06:58,577 --> 01:07:01,497
لا بد وأنها تعمل
.بنفس مفتاح الإضاءة

932
01:07:01,582 --> 01:07:04,584
.حسناً، يبدو أن الأمور تتحسن

933
01:07:05,294 --> 01:07:07,339
.نعم

934
01:07:11,594 --> 01:07:13,638
.أوه، هذا أفضل

935
01:07:20,357 --> 01:07:22,819
.نقطتان !

936
01:07:27,700 --> 01:07:30,537
ألم تذهبوا للحديقة من قبل يا رجال؟

937
01:07:31,956 --> 01:07:34,836
هذا الفعل غباء محض

938
01:07:34,919 --> 01:07:36,964
. . .أوه , أنا آسف. أنا

939
01:07:38,132 --> 01:07:40,175
هل تعرف؟

940
01:07:41,303 --> 01:07:43,681
.عذراً

941
01:07:43,765 --> 01:07:48,562
.حسناً، كيف يعجبك؟ حتى
مفاجئة جداً، أليس كذلك؟

942
01:07:48,689 --> 01:07:50,731
.نعم

943
01:07:51,985 --> 01:07:57,034
ما حدث قبل قليل. . . عندما كان ذلك
الرجلِ الطويل يحاول استفزازي؟

944
01:07:57,116 --> 01:08:00,955
.ما حدث لا يثبت أي شئ
.أنا فقط يسهل إثارتي. . .

945
01:08:01,039 --> 01:08:04,792
كيف أمكنه أن يدعوني
بالمنتقم العام والسادي؟

946
01:08:04,918 --> 01:08:08,591
أي شخص في مكاني كان
سيثور لما قاله

947
01:08:08,675 --> 01:08:10,886
.لقد كان يحاول مضايقتي

948
01:08:11,011 --> 01:08:13,472
.أعتقد أنه نجح في ذلك

949
01:08:15,559 --> 01:08:17,687
.أعتقد أننا لن نصل لأي شيء هنا

950
01:08:17,770 --> 01:08:20,315
أنا جاهز لدخول المحكمة
.وإعلان  تعليق هيئة المحلفين

951
01:08:20,441 --> 01:08:23,695
.لا فائدة من استمرار الأمر -
.أنا موافق أيضاً -

952
01:08:23,777 --> 01:08:26,491
لندع الفتى يأخذ فرصته
.مع 12 شخصاً آخرين

953
01:08:26,574 --> 01:08:29,828
.القاضي لن يقبل  تعليق هيئةَ المحلفين
.نحن لم نمكث هنا مدة طويلة

954
01:08:29,912 --> 01:08:32,915
.حسناً، دعنا نجرب -
.لا أؤيد هذا -

955
01:08:33,040 --> 01:08:36,546
هذا الفتى لن تكون لديه فرصة
.مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك

956
01:08:36,673 --> 01:08:39,594
.هيا، نحن عالقون هنا
.لا أحد سيغير صوته

957
01:08:39,676 --> 01:08:43,013
ألا يوجد لديك أي شك؟ -
.لا -

958
01:08:43,138 --> 01:08:48,354
عفواً. ربما أنت لا تفهم المقصود
.'' بالكامل بتعبير '' شك معقول

959
01:08:48,439 --> 01:08:51,526
ماذا تقصد بـ "لا أفهم"؟

960
01:08:51,651 --> 01:08:54,987
كيف يعجبكم هذا الولد؟
.إنهم جميعاً متشابهون

961
01:08:55,072 --> 01:08:57,825
يأتون هنا، وقبل أن
يلتقطوا أنفاسهم

962
01:08:57,910 --> 01:09:00,621
.يخبروننا كيف ندير الأمر

963
01:09:00,705 --> 01:09:03,792
!أوه، يا للتكبرِ -
.حسناً -

964
01:09:03,876 --> 01:09:07,046
دعونا نتوقف عن الشجار
لدقيقتين لو سمحتم

965
01:09:07,170 --> 01:09:09,716
الآن، من لديه شيء
منطقي ليقوله؟

966
01:09:09,800 --> 01:09:13,222
أود أن أتطرق لشيء ما
.إذا لم تمانعوا أيها السادة

967
01:09:13,305 --> 01:09:15,768
من النقاط المهمة التي
ارتكز عليها الادعاء

968
01:09:15,851 --> 01:09:20,899
حقيقة أن الفتى ورغم زعمه أنه كان
في السينما وقت حدوث الجريمة،

969
01:09:21,025 --> 01:09:25,115
أنه لم يستطع تذكر اسم الفيلم أو حتى
.الممثلين والشخصيات التي قاموا به

970
01:09:25,198 --> 01:09:29,118
.هذه نقطة جديرة بالدراسة -
.هذا صحيح -

971
01:09:29,244 --> 01:09:33,708
العذر الوحيد الذي قدمه الفتى
.لم يكن مدعماً بأي دليل أو تفاصيل

972
01:09:33,794 --> 01:09:36,881
هل تعتقد أنك كنت ستتذكر
التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟

973
01:09:37,006 --> 01:09:40,509
بعد تجربة مريعة
مثل أن يصفعك والدك؟

974
01:09:40,592 --> 01:09:43,848
أعتقد ذلك، إذا كانت هنالك
.أية تفاصيل مميزة للتذكر

975
01:09:43,973 --> 01:09:47,311
الولد لا يستطيع أَن يتذكر
.الأفلام لأنه لم يكن هناك

976
01:09:47,395 --> 01:09:52,360
, طبقاً لشهادة الشرطة
الولد استجوب في المطبخ،

977
01:09:52,443 --> 01:09:55,363
بينما كانت جثة أبيه
.ملقاة في غرفة النوم

978
01:09:55,448 --> 01:09:57,909
هل تعتقد أنك كنت
ستذكر التفاصيل؟

979
01:09:57,993 --> 01:10:00,120
.نعم سأتذكرها -
وأنت واقع تحت هذا الضغط العاطفي العظيم؟ -

980
01:10:00,204 --> 01:10:04,377
.تحت الإجهاد العاطفي العظيم -
.لقد تذكرهم بشكل صحيح في المحكمة -

981
01:10:04,460 --> 01:10:08,131
نعم. محاميه قام بمجهود
.رائع ليجلب له هذه المعلومات

982
01:10:08,216 --> 01:10:12,263
كان لديه ثلاثة شهورِ قبل يوم
.المحاكمة لكي يستظهرهم جيداً

983
01:10:12,345 --> 01:10:16,892
ليس صعباً على محامي أن يكتشف
.أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة

984
01:10:16,977 --> 01:10:20,566
سآخذ بشهادته بعد القتل مباشرةً،

985
01:10:20,691 --> 01:10:24,989
حيث لم يستطع تذكر أي  شيء حول
.الأفلام، بغض النظر عن الضغط العصبي

986
01:10:25,364 --> 01:10:28,619
.أود أن أسألك سؤالاً شخصياً -
.تفضل -

987
01:10:28,746 --> 01:10:31,915
أين كنت ليلة أمس؟ -
.كنت في البيت طوال الليل-

988
01:10:32,040 --> 01:10:34,502
ماذا عن ليلة أول أمس؟ -
ما هذا؟ -

989
01:10:34,627 --> 01:10:38,465
لا بأس.  لقد تركت المكتب في 8.30
.وذهبت مباشرة للبيت والنوم

990
01:10:38,592 --> 01:10:42,889
والليلة السابقة لذلك؟ -
.ذلك كان. . . ليلة الثلاثاء -

991
01:10:42,971 --> 01:10:45,934
.بطولة البريدج. لعبت لعبة البريدج -
ليلة الإثنين؟ -

992
01:10:46,018 --> 01:10:49,439
أعلمني عندما تصل إلى
. عشية السنة الجديدة 1954

993
01:10:51,318 --> 01:10:57,659
. . .ليلة الإثنين؟ ليلة الإثنين
.ذهبت إلى السينما أنا وزوجتي

994
01:10:57,784 --> 01:11:00,746
ماذا شاهدت؟ -
.دائرة سكارليت -

995
01:11:00,829 --> 01:11:03,709
ماذا كان العرض الثاني؟ -
-. . .

996
01:11:05,545 --> 01:11:08,257
. . . .لحظة

997
01:11:08,341 --> 01:11:10,384
. .السيدة الرائعة

998
01:11:11,804 --> 01:11:13,849
... شيء مثل

999
01:11:15,100 --> 01:11:17,645
.السيدة بينبردج
.السيدة الرائعة بينبردج

1000
01:11:17,769 --> 01:11:21,525
لقد شاهدت هذا.  إنه يدعى
.السيدة المدهشة بينبردج

1001
01:11:21,609 --> 01:11:24,154
.نعم. السيدة المدهشة بينبردج

1002
01:11:24,279 --> 01:11:26,826
من كان في
السيدة المدهشة بينبردج؟

1003
01:11:26,908 --> 01:11:30,746
.باربرة. . . لونج ,  أعتقد بأنه كان

1004
01:11:30,831 --> 01:11:33,208
فتاة سمراء جميلة جداً

1005
01:11:34,126 --> 01:11:37,463
.لينج أَو. . . لونج.  شيء ما مثل ذلك -
من أيضاً؟ -

1006
01:11:37,590 --> 01:11:39,718
.لم أسمع عنهم قبل ذلك

1007
01:11:39,843 --> 01:11:44,474
لقد كان عرضا ثانياً
. . رخيصاً جداً، بممثلين غير معروفين

1008
01:11:44,558 --> 01:11:48,730
ولم تكن تحت
إجهاد عاطفي، أليس كذلك؟

1009
01:11:50,442 --> 01:11:52,486
.لا

1010
01:11:52,611 --> 01:11:54,654
.لم أكن

1011
01:11:56,240 --> 01:11:59,245
أعتقد أن هذه النقطة تم دحضها -
.نقطة عظيمة -

1012
01:12:00,914 --> 01:12:04,837
. يمكنك أن تتكلم حتى تتعب
.الولد مذنب

1013
01:12:04,920 --> 01:12:07,130
هل تفهم ما أعنيه يا صديقي؟

1014
01:12:07,256 --> 01:12:11,428
ألا زالت لديك أقراص السعال؟ -
.لقد نفذت جميعها -

1015
01:12:12,723 --> 01:12:16,769
.أوه،  انظر إلى ذلك المطرِ
.سيودي هذا بمباراتك بالتأكيد

1016
01:12:17,394 --> 01:12:19,688
إنه فقط دش خفيف ليس إلا

1017
01:12:19,815 --> 01:12:22,527
.بالإضافة إلى أن الملعب أصبح مغطى

1018
01:12:22,610 --> 01:12:26,115
أيمكنني أن أرى السكين
ثانية، رجاءً؟

1019
01:12:27,910 --> 01:12:32,540
.حسناً، نحن ما زِلنا عالقين عند ستة إلى ستة
هل لدى أحدكم أي اقتراح؟

1020
01:12:32,625 --> 01:12:36,796
.إنها 6:05. دعونا نحصل على بعض العشاء -
لماذا لا ننتظر حتى السابعة؟ -

1021
01:12:36,880 --> 01:12:37,715
.لا بأس

1022
01:12:39,300 --> 01:12:42,888
.هناك شيء أود قوله
لقد أزعجني قليلاً

1023
01:12:42,971 --> 01:12:45,267
. . .وطالما نحن عالقين هنا

1024
01:12:45,350 --> 01:12:49,190
كان هناك الكثير من الكلام
. حول الجرح الذي سببته الطعنة

1025
01:12:49,315 --> 01:12:52,820
الزاوية السفلية منها، تعرفون؟ -
.لا تبدأ بهذا ثانية -

1026
01:12:52,944 --> 01:12:56,865
.لقد محصوا الأمر تمحيصاً -
.أعرف، لكن لم يرق لي الأمر -

1027
01:12:56,949 --> 01:13:01,039
.طول الولد كان خمسة أقدام وسبع بوصات
.بينما أبوه كان ستة أقدام وبوصتان

1028
01:13:01,122 --> 01:13:03,419
.مما يعني أن هناك فرق سبع بوصات

1029
01:13:03,544 --> 01:13:07,838
من الصعب جداً أن تطعن لأسفل إلى
.صدر شخص أطول منك بأكثر من نصف قدم

1030
01:13:07,923 --> 01:13:10,385
.أعطني هذا

1031
01:13:10,469 --> 01:13:14,224
.سأمنحك تطبيقاً عملياً
.فلينهض شخص ما

1032
01:13:21,318 --> 01:13:23,695
.راقبوا هذا ...لا أريد أن أقوم به ثانية

1033
01:13:23,780 --> 01:13:26,658
سأجعل نفسي أقصر بحوالي
.ستة أو سبع بوصات

1034
01:13:26,741 --> 01:13:30,412
.هذا مناسب. ربما أكثر قليلاً -
.حسناً، أكثر قليلاً -

1035
01:13:41,930 --> 01:13:44,391
.الآن. . . لن يتأذى أحد

1036
01:13:45,309 --> 01:13:47,769
أليس كذلك؟ -
.صحيح. لن يتأذى أحد -

1037
01:13:51,778 --> 01:13:56,741
الآن، بهذه الطريقة سأطعن رجلاً
.أطول مني

1038
01:13:56,866 --> 01:13:59,328
.انظر إلى الزاوية. أسفل وفي الداخل

1039
01:13:59,453 --> 01:14:03,209
.وهذه الطريقة التي تم بها الأمر
.الآن أخبروني أن مخطئ

1040
01:14:06,005 --> 01:14:09,259
.للأسفل وفي الداخل. ليس هناك حجة -
.لحظة -

1041
01:14:09,342 --> 01:14:11,386
أعطني هذه

1042
01:14:12,139 --> 01:14:14,182
.أوه , أنا أكره هذه الأشياء

1043
01:14:14,308 --> 01:14:17,480
هل رأيتم من قبل عراك بالسكين؟ -
.لا -

1044
01:14:17,563 --> 01:14:20,566
هل شاهد أي منكم عراك بالسكاكين؟

1045
01:14:20,690 --> 01:14:25,823
حسناً ,أنا شاهدت. تعرفون،
.في الساحات الخلفية

1046
01:14:25,908 --> 01:14:28,285
السكاكين المطوية كانت بدايتها
.في الأحياء الخلفية

1047
01:14:28,369 --> 01:14:31,457
.هذا طريف. لم أفكر بالأمر قبل ذلك
.أعتقد أنك تحاول النسيان

1048
01:14:31,539 --> 01:14:36,671
كيف تستعمل السكاكين المطوية؟ -
.حسناً، أنت لن تستخدمها بهذه الطريقة -

1049
01:14:36,797 --> 01:14:40,219
انظروا، ستفقدون الكثير من الوقت
في تبديل الأيدي

1050
01:14:40,928 --> 01:14:43,389
.هكذا يتم الأمر. بشكل انسيابي

1051
01:14:46,061 --> 01:14:49,231
لا يمكن أن تستخدم بطريقة أخرى
.غير هذه أبداً

1052
01:14:49,315 --> 01:14:51,694
هل أنت متأكد؟ -
.نعم أنا متأكد -

1053
01:14:51,819 --> 01:14:56,449
.لهذا السبب صنعوها لكي تفتح هكذا -
يبدو أن الفتى له خبرة جميلة مع السكين؟ -

1054
01:14:56,573 --> 01:14:59,660
أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب
بالجرح الذي قَتل أباه؟

1055
01:14:59,746 --> 01:15:03,794
لا. ليس بالخبرة التي يحملها
.طوال حياته في استخدام هذه الأشياء

1056
01:15:03,876 --> 01:15:07,048
.أظن أنه كان سيقوم بشكل خفي -
كيف تعرف؟ -

1057
01:15:07,130 --> 01:15:11,052
هل كنت هناك عندما قتله؟ -
.لا. ولم يكن هناك أي شخص آخر -

1058
01:15:11,179 --> 01:15:14,432
لا أصدق! ما هذا الهراء
!الذي تسمعنا إياه

1059
01:15:14,517 --> 01:15:17,772
لا أعتقد أنه يمكنك أن تحدد أي
الجروح يمكن أن يحدثها

1060
01:15:17,854 --> 01:15:20,314
ببساطة لأنه يعرف
.كيف يتحكم بالسكين

1061
01:15:20,400 --> 01:15:23,488
ماذا تعتقد؟ -
.لا أعرف-

1062
01:15:23,614 --> 01:15:27,034
ما الذي تقصده بـ"لا أعرف"؟ -
.لا أعرف -

1063
01:15:31,207 --> 01:15:34,085
ماذا عنك أنت؟ -
لا أعرف بالنسبة للباقين ،-

1064
01:15:34,169 --> 01:15:38,258
لكنني تعبت من هذا الهراء
.الذي لا يؤدي بنا إلى أي نتيجة

1065
01:15:38,341 --> 01:15:43,224
.لذا أعتقد أنني يجب أَن أكسره
"سأغير صوتي إلى "غير مذنب

1066
01:15:43,307 --> 01:15:46,311
أنت ماذا؟ -
.!لقد سمعتني. لقد اكتفيت -

1067
01:15:46,436 --> 01:15:51,818
.اكتفيت؟ هذا ليس جواباً -
.اسمع، فلتهتم بنفسك فحسب -

1068
01:15:51,903 --> 01:15:54,365
تعرف؟ -
.إنه على حق -

1069
01:15:54,740 --> 01:15:57,201
.هذا ليس جواباً

1070
01:15:57,284 --> 01:16:00,205
!أي نوع من الرجال أنت؟

1071
01:16:00,289 --> 01:16:03,460
تجلس هنا وتصوت
مذنب" مع الآخرين"

1072
01:16:03,543 --> 01:16:07,838
لأن هناك بعض تذاكرِ البيسبول
.في فتحة جيبِك

1073
01:16:07,923 --> 01:16:12,805
الآن هل غيرت صوتك لأنك كما
قلت تعبت من كل هذا الكلام؟

1074
01:16:12,930 --> 01:16:16,686
. . .الآن، اسمع، رفيق -
من الذي أخبرك أن لديك الحق -

1075
01:16:16,813 --> 01:16:19,815
في التلاعب بحياة رجل؟
..ألا تبالي

1076
01:16:19,900 --> 01:16:23,153
لحظة. لا يمكنك الحديث
. معي بهذه الطريقة

1077
01:16:23,278 --> 01:16:27,742
.بل يمكنني ذلك
إذا أردت أن تغير صوتك إلى "غير مذنب"،

1078
01:16:27,869 --> 01:16:32,333
فافعل ذلك لأنك مقتنع أنه ليس
.مذنب، وليس لأنك لم تعد تتحمل المزيد

1079
01:16:32,416 --> 01:16:35,212
،وإذا كنت تعتقد أنه مذنب
.فعليك أن تصوّت لذلك

1080
01:16:35,294 --> 01:16:38,215
أَو أنك ليس لديك الجرأة
لكي تقول ما تعتقده؟

1081
01:16:38,299 --> 01:16:41,263
. . .الآن، اسمع -
مذنب أَو غير مذنب؟ -

1082
01:16:41,345 --> 01:16:44,934
.لقد أخبرتك. غير مذنب -
لماذا؟ -

1083
01:16:46,853 --> 01:16:51,567
. . .انظر , لست مجبراً أن -
بل يجب عليك ذلك. قل. لماذا؟ -

1084
01:16:51,693 --> 01:16:53,989
.لا أعتقد أنه مذنب . . .

1085
01:17:03,502 --> 01:17:07,716
.أدعو لتصويت آخر -
.حسناً، تصويت جديد -

1086
01:17:07,800 --> 01:17:10,803
أظن أن الطريقة الأسرع
هي رفع الأيدي. هل من اعتراض؟

1087
01:17:10,928 --> 01:17:13,766
،"حسناً، كل الذين يصوتون "غير مذنب
.ارفعوا أيديكم

1088
01:17:14,141 --> 01:17:16,270
واحد، إثنان، ثلاثة

1089
01:17:16,687 --> 01:17:19,775
. . .أربعة، خمسة، ستة، سبعة

1090
01:17:22,444 --> 01:17:24,488
.ثمانية

1091
01:17:29,412 --> 01:17:31,457
.تسعة

1092
01:17:33,166 --> 01:17:36,422
.من يصوت لـ "مذنب"، ارفعوا أيديكم

1093
01:17:36,506 --> 01:17:38,800
.واحد، إثنان، ثلاثة

1094
01:17:38,885 --> 01:17:42,306
حسناً، النتيجة تسعة إلى ثلاثة
.لصالح البراءة

1095
01:17:42,514 --> 01:17:44,308
!أنا لا أفهمكم أيها الناس

1096
01:17:44,390 --> 01:17:48,396
كل هذه النقاط الصغيرة التافهة التى
!تتعرضون لها، إنها لا تعني أي شيء

1097
01:17:48,480 --> 01:17:50,190
لقد رأيتم هذا الولد مثلي تماماً

1098
01:17:50,276 --> 01:17:53,780
لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك
القصة المزيفة حول فقدان السكين

1099
01:17:53,863 --> 01:17:55,908
.وحول ذهابه إلى السينما

1100
01:17:56,033 --> 01:17:59,036
.اسمعوا، أنتم تعرفون كيف يكذب هؤلاء الناس
!إنهم مجبولون على ذلك

1101
01:17:59,162 --> 01:18:03,208
ماذا حدث لكم؟ ليس علي أن أخبركم
!أنهم لا يعرفون الحقيقة

1102
01:18:03,294 --> 01:18:06,881
ولا هم بحاجة إلى أي سبب حقيقي
لقتل شخص ما،

1103
01:18:07,006 --> 01:18:11,887
.لا، يا سادة. إنهم سكيرين
.إنهم سكيرين جداً. جميعهم كذلك

1104
01:18:12,013 --> 01:18:15,101
تعرفون ذلك. ضربة!  و
.شخص ما يسقط في البالوعة

1105
01:18:15,184 --> 01:18:18,271
.لا أحد يلومهم
.إنها طبيعتهم

1106
01:18:18,355 --> 01:18:21,859
.تعرفون ما أعنيه؟ العنف
إلى أين تذهب؟

1107
01:18:21,943 --> 01:18:26,116
الحياة الإنسانية لا تعني لهم
.نفس قدر ما تعنيه لنا

1108
01:18:26,199 --> 01:18:28,828
إنهم مخمورون طوال الوقت،
ويتعاركون دوماً

1109
01:18:28,912 --> 01:18:32,583
،وإذا قُتل شخص ما
!شخص ما قُتل! فلا يهتمون بذلك

1110
01:18:32,667 --> 01:18:36,714
التأكيد، هناك بعض الأشياء الجيدة فيهم
.أيضاً.  أنا أول من يعترف بهذا

1111
01:18:36,797 --> 01:18:40,387
،أعرف منهم زوجين لا بأس بهما
.لكن ذلك إستثناء

1112
01:18:40,469 --> 01:18:44,141
!أغلبهم ليس لديهم مشاعر
!يمكنهم فعل أي شيء

1113
01:18:44,225 --> 01:18:46,269
ما الذي يحدث هنا؟

1114
01:18:47,019 --> 01:18:51,068
.أنا أحاول إخباركم
.أنتم تقومون بخطأ كبير

1115
01:18:51,151 --> 01:18:54,905
.هذا الولد كاذب. أنا متأكد
.أعرف كل شيء عنهم

1116
01:18:55,866 --> 01:18:57,910
.أنصتوا لي. إنهم أشرار

1117
01:18:58,034 --> 01:19:00,748
.ليس هناك  أحد  منهم جيد

1118
01:19:02,500 --> 01:19:04,962
أعني، ماذا يحدث هنا؟

1119
01:19:05,089 --> 01:19:07,633
. . .أنا أتحدث، وأنت

1120
01:19:08,467 --> 01:19:10,511
.اسمعني

1121
01:19:11,303 --> 01:19:13,766
. . .نحن. . . نحن . . .

1122
01:19:13,891 --> 01:19:18,439
...هذا الصبي المتهم هنا. إنه من ذلك النوع
حسناً، ألا تعرفونهم؟

1123
01:19:19,316 --> 01:19:21,776
.هناك . . . هناك  خطر هنا

1124
01:19:22,861 --> 01:19:24,990
.هؤلاء الناس خطرون

1125
01:19:25,115 --> 01:19:27,410
.إنهم. . . متوحشون

1126
01:19:28,328 --> 01:19:30,791
. .اسمعني

1127
01:19:31,415 --> 01:19:35,420
لقد فعلت. الآن، اجلس
.ولا تفتح فمك ثانية

1128
01:19:39,343 --> 01:19:42,182
...أحياناً

1129
01:20:18,606 --> 01:20:24,114
من الصعب دائماً إبقاء التحيز الشخصي
.بعيداً في أشياء كهذه

1130
01:20:24,198 --> 01:20:29,705
،حيثما مررت منه
.فإن التحيز يحجب الحقيقة دائماً

1131
01:20:29,789 --> 01:20:32,167
.لا أعرف حقاً ما الحقيقة

1132
01:20:32,251 --> 01:20:36,463
و لا أفترض أن أي شخص
.سيعرف أبداً حقاً

1133
01:20:36,548 --> 01:20:40,302
تسعة منا لديهم شعور الآن
.بأن المتهم بريء

1134
01:20:40,428 --> 01:20:45,560
لكننا فقط نقامر على
.احتمالات. قد نكون مخطئين

1135
01:20:45,644 --> 01:20:51,567
قد نتسبب في ترك رجل مذنب
يذهب حراً.  لا أعرف. لا أحد يمكنه ذلك حقاً

1136
01:20:51,693 --> 01:20:53,988
.لكن لدينا شك معقول

1137
01:20:54,072 --> 01:20:57,828
وذلك شيء
.ثمين جداً في نظامنا

1138
01:20:57,911 --> 01:21:02,541
لا توجد هيئة محلفين يمكنها أن تعلن
.عن  رجل مذنب مالم تكن متأكدة

1139
01:21:03,668 --> 01:21:09,052
نحن التسعة لا نستطيع فهم
.ما الذي يجعلكم أنتم الثلاثة ما زلتم متأكدين جداً

1140
01:21:10,052 --> 01:21:12,514
.ربما يمكنكم أن تخبرونا -
.سأحاول-

1141
01:21:13,390 --> 01:21:17,062
،لقد أشرت لبعض النقاط الممتازة
.لكني لا زلت أعتقد أن الولد مذنب

1142
01:21:17,145 --> 01:21:21,610
لدي سببان. أولاً: الإفادة التي
أعطيت من قبل المرأة عبر الشارع

1143
01:21:21,693 --> 01:21:24,531
.والتي رأت جريمة القتل بالفعل

1144
01:21:24,614 --> 01:21:27,326
.تلك الشهادة الأكثر أهمية

1145
01:21:27,409 --> 01:21:30,039
ثانياً: حقيقة أنها
وصفت الطعن

1146
01:21:30,123 --> 01:21:33,211
بالقول أنها رأت الولد
يرفع ذراعه أعلى رأسه

1147
01:21:33,335 --> 01:21:36,254
ويطعن للأسفل في صدر الأب

1148
01:21:36,339 --> 01:21:40,344
.لقد رأته يفعلها، الطريقة الخاطئة -
.هذا صحيح تماماً -

1149
01:21:40,804 --> 01:21:43,184
.دعونا نتكلم حول هذه المرأة للحظة

1150
01:21:43,309 --> 01:21:46,478
لقد  قالت بأنها نامت
.حوالي الساعة الحادية عشر  تلك الليلة

1151
01:21:46,562 --> 01:21:49,899
،سريرها كان بجانب النافذة
وكان بإمكانها أن تنظر للخارج

1152
01:21:49,982 --> 01:21:54,113
وترى مباشرة ما يحدث في
.غرفة الولد في الجهة المقابلة عبر الشارع

1153
01:21:54,198 --> 01:21:56,743
.تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة

1154
01:21:56,827 --> 01:22:00,997
أخيراً، التفتت نحو النافذة
,في حوالي الثانية عشر وعشر دقائق

1155
01:22:01,082 --> 01:22:06,422
وبمجرد التفاتها، رأت جريمة القتل
.من خلال نوافذ القطار المار

1156
01:22:06,507 --> 01:22:08,884
قالت أن المصابيح قد
انطفأت بعد القتل

1157
01:22:09,011 --> 01:22:14,767
لكنها كانت قد شاهدت وبنظرة فاحصة
.الولد وهو يطعن أبيه

1158
01:22:14,893 --> 01:22:19,440
،بقدر ما  أرى
.هذه شهادة ثابتة

1159
01:22:19,525 --> 01:22:23,029
.حسناً، تلك الحالة الكاملة -
ماذا تعتقد؟ -

1160
01:22:27,745 --> 01:22:29,789
ماذا عنك أنت؟

1161
01:22:31,122 --> 01:22:37,382
.لا أعرف. هناك أدلة كثيرة للتمحيص
.إنه عمل معقد جداً

1162
01:22:37,508 --> 01:22:41,430
بصراحة,  لا أفهم كيف أمكنك
.أن تصوت لصالح البراءة

1163
01:22:41,555 --> 01:22:45,727
.ليس من السهل جداً ترتيب الدليل -
!ارمِ كل الأدلة الأخرى -

1164
01:22:45,811 --> 01:22:49,398
!المرأة رأته يقوم بذلك
ماذا تريد أكثر من ذلك؟

1165
01:22:49,525 --> 01:22:51,652
. . .حسناً، ربما -
.دعونا نصوت ثانية -

1166
01:22:51,777 --> 01:22:55,616
.حسناً، تم الدعوة لتصويت آخر
أي اعتراض؟

1167
01:22:55,741 --> 01:22:57,953
.حسناً.  أغير صوتي

1168
01:22:58,079 --> 01:23:01,248
.إنه مذنب -
.أي شخص آخر؟ الأصوات ثمانية إلى أربعة -

1169
01:23:01,374 --> 01:23:04,879
لماذا يبدو هذا الصوت وكأنه
نصر شخصي لك؟

1170
01:23:05,004 --> 01:23:08,426
.حسناً.  أرى أننا يجب أن نعلق هيئة المحلفين
.أظن أننا يجب أن نأخذها إلى القاضي

1171
01:23:08,550 --> 01:23:11,470
.ماذا عنه هو؟  أريد أن أسمع الحجج

1172
01:23:11,555 --> 01:23:15,310
.أنت، أنت من بدأت هذا كله
ماذا عنه؟

1173
01:23:16,186 --> 01:23:19,941
.دعونا نناقش الأمر ثانية -
.لقد ناقشناه ثانية -

1174
01:23:20,066 --> 01:23:24,864
الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج
.ذهاباً وإياباً مثل  كرة تنس

1175
01:23:24,948 --> 01:23:30,414
.ليس هناك معنى لأن تكون بذيئاً
.أنت لا تفتأ تحول الأمر إلى نزاع

1176
01:23:31,040 --> 01:23:32,125
.حسناً

1177
01:23:32,209 --> 01:23:35,296
.ربما يمكننا أن نحدد مهلة زمنية

1178
01:23:35,379 --> 01:23:38,300
نعم. تبدو مثل صفقة ؟

1179
01:23:38,384 --> 01:23:44,225
إنها السادسة والربع. شخص ما . . .
.أشار للساعة السابعة

1180
01:23:44,310 --> 01:23:49,982
تلك النقطة التي بدأنا فيها النقاش
..حول تعليق هيئة المحلفين من عدمه

1181
01:23:50,107 --> 01:23:54,990
هل أنت على ما يرام؟ -
.أنا بخير، شكراً لك-

1182
01:23:55,073 --> 01:23:58,035
كنت أقول أن الساعة السابعة
. . .ستكون وقت معقول

1183
01:23:58,121 --> 01:24:02,375
. . .لقد سألتك لأنك كنت تفرك أنفك مثل

1184
01:24:02,460 --> 01:24:05,129
.أوه , آسف على المقاطعة

1185
01:24:05,212 --> 01:24:08,634
لكنك قمت ببادرة ذكرتني بشيء ما

1186
01:24:08,718 --> 01:24:13,598
.أنا أحاول حسم الأمر هنا -
.حسناً , أعتقد أن هذا مهم -

1187
01:24:13,850 --> 01:24:18,230
...شكراً لك. الآن، أستميحك عذراً

1188
01:24:18,315 --> 01:24:21,318
لكني  كنت أتساءل لماذا
. تفرك أنفك هكذا

1189
01:24:21,443 --> 01:24:22,697
هيا، ألن تنتهي؟

1190
01:24:22,822 --> 01:24:27,284
أنا أتحدث إلى السيد المحترم
.الجالس بجوارك

1191
01:24:27,367 --> 01:24:30,791
الآن، لماذا كنت تفرك أنفك هكذا؟

1192
01:24:30,875 --> 01:24:34,796
إذا كان الأمر يهمك, كنت
.أفركه لأنه يضايقني  قليلاً

1193
01:24:34,879 --> 01:24:38,883
. . .أوه ,  آسف.  هل
هل يضايقك بسبب النظارات؟

1194
01:24:38,968 --> 01:24:42,473
نعم، الآن هل يمكننا أن ننتقل
إلى شيء آخر؟

1195
01:24:42,599 --> 01:24:47,145
نظاراتك تسببت في تلك العلامات
.العميقة على جوانب أنفك

1196
01:24:47,229 --> 01:24:50,818
.لم ألاحظ ذلك من قبل
.لابد أن الأمر مزعج

1197
01:24:50,901 --> 01:24:52,944
.مزعج جداً

1198
01:24:53,072 --> 01:24:58,495
.لا أعرف حول ذلك
.لم ألبس نظارات أبداً. 20  - 20

1199
01:24:58,579 --> 01:25:02,792
اسمع، ما الذي تريد قوله؟

1200
01:25:02,877 --> 01:25:06,548
المرأة التي شهدت
بأنها رأت القتل

1201
01:25:06,631 --> 01:25:10,846
كان لديها نفس العلامات
.على جوانب أنفها

1202
01:25:10,930 --> 01:25:12,973
. ياللهول! هذا صحيح

1203
01:25:13,098 --> 01:25:18,772
. . .رجاءً. فقط أعطني  دقيقة

1204
01:25:18,898 --> 01:25:21,862
لا أعرف إن لاحظ ذلك أي شخص آخر

1205
01:25:21,944 --> 01:25:28,869
لم أفكر بالأمر، لكن
.عندما أتذكر وجهها. . . في رأيي

1206
01:25:28,955 --> 01:25:33,211
.كان لديها تلك العلامات نفسها
.كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة

1207
01:25:33,628 --> 01:25:37,048
.هذا صحيح. لقد كانت تفركهم كثيراً

1208
01:25:37,132 --> 01:25:40,887
.هذه المرأة عمرها 45 سنة تقريباً

1209
01:25:41,931 --> 01:25:45,936
ولكنها بذلت جهداً
كبيراً لتبدو في الـ 35

1210
01:25:46,019 --> 01:25:51,567
.إنها أول مرة تظهر فيها للعموم
.مساحيق تجميل كثيفة. شعر مصبوغ

1211
01:25:51,653 --> 01:25:55,490
ملابس جديدة كالتي ترتديها
.امرأة أصغر سناً

1212
01:25:55,574 --> 01:26:01,497
.لا نظارات. حسناً، النساء يفعلن ذلك
.أحاول أن أعود بذاكرتي إلى وجهها

1213
01:26:01,625 --> 01:26:05,130
ماذا تعني، لا نظارات؟ كيف
تعرف إن كانت تلبس نظارات أم لا؟

1214
01:26:05,254 --> 01:26:08,592
فقط  لأنها كانت تفرك أنفها؟ -
-   كان لديها تلك العلامات. لقد رأيتها

1215
01:26:08,717 --> 01:26:12,055
إذن؟ ماذا يعني هذا؟
. . .لقد سئمت من صراخك-

1216
01:26:12,182 --> 01:26:13,683
.هيا. تجاهله

1217
01:26:13,766 --> 01:26:18,314
اسمع. اسمع، هذا صحيح.  لقد
.رأيتها أيضاً.  كنت الأقرب إليها

1218
01:26:18,439 --> 01:26:21,528
كانت لديها هذه الأشياء
.على جوانب أنفها

1219
01:26:21,821 --> 01:26:23,531
ما الذي تهدف إليه؟

1220
01:26:23,615 --> 01:26:27,202
صبغت شعرها، لديها علامات على
أنفها. ماذا يعني ذلك كله؟

1221
01:26:27,326 --> 01:26:31,875
هل يمكن لتلك العلامات أن تحدث
لأي سبب عدا النظارات؟

1222
01:26:35,339 --> 01:26:37,466
.لا.  لا يمكن

1223
01:26:37,549 --> 01:26:40,012
!لم أر أية علامات

1224
01:26:41,513 --> 01:26:45,644
،أنا رأيتها. غريب
.لكنني لم أفكر في الموضوع قبل ذلك

1225
01:26:45,729 --> 01:26:47,940
لماذا لم يقل المحامي شيئاً؟

1226
01:26:48,066 --> 01:26:51,026
هناك إثنا عشر شخصاً هنا
.تركز على هذه القضية

1227
01:26:51,111 --> 01:26:54,781
.أحد عشر منا لم يفكروا بالأمر أيضاً -
ماذا عن المدعي العام للمنطقة؟ -

1228
01:26:54,906 --> 01:26:58,412
هل تعتقد أنه كان سيمرر هذا؟
هل سيدعها تشهد بدون نظاراتها؟

1229
01:26:58,537 --> 01:27:02,793
ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء
النظارات لأنها تفسد منظرها؟

1230
01:27:02,876 --> 01:27:07,675
حسناً. كان لديها تلك العلامات
.على أنفها. لك ذلك

1231
01:27:07,759 --> 01:27:11,096
بسبب النظارات، صحيح؟ وهي
لم تلبسها خارج البيت

1232
01:27:11,181 --> 01:27:14,183
.لكي يعتقد الجميع بأنها جذابة

1233
01:27:14,309 --> 01:27:18,606
لكنها كانت لوحدها في البيت
.عندما رأت الولد يقتل أباه

1234
01:27:18,731 --> 01:27:20,776
.هذا كل شيء

1235
01:27:20,943 --> 01:27:23,405
هل تلبس النظارات عندما تنام؟

1236
01:27:23,488 --> 01:27:25,532
.لا.  لا

1237
01:27:26,616 --> 01:27:28,662
.لا أحد يلبس نظارات في السريرِ

1238
01:27:28,745 --> 01:27:33,294
من المنطقي الافتراض
.بأنها لم تكن تلبسهم في السرير

1239
01:27:33,420 --> 01:27:35,882
كيف تعرف؟ -
.لا أعرف.  أخمن فقط-

1240
01:27:35,965 --> 01:27:40,594
أخمن أيضاً أنها لم تكن تضعهم
.عندما نظرت من النافذة

1241
01:27:40,720 --> 01:27:43,809
لقد شهدت حدوث القتل
.بمجرد أن نظرت للخارج

1242
01:27:43,934 --> 01:27:46,938
.المصابيح انطفأت
.لم يكن لديها وقت لتضعهم

1243
01:27:47,022 --> 01:27:50,859
هنا تخمين آخر. هي صدقاً
.اعتقدت بأنها رأت الولد يقتل أباه

1244
01:27:50,984 --> 01:27:54,489
.أقول أنها رأت فقط  غشاوة -
كيف تعرف ما الذي رأته؟ -

1245
01:27:54,573 --> 01:27:58,079
كيف يعرف كل ذلك؟
كيف تعرف أي نوع من النظارات ترتدي؟

1246
01:27:58,161 --> 01:28:02,083
لربما كانت نظارات شمسية! ربما
كان لديها بعد نظر! كيف تعرفون؟

1247
01:28:02,167 --> 01:28:05,171
ما أعرفه فقط أن نظر المرأة
.موضع سؤال الآن

1248
01:28:05,255 --> 01:28:11,264
كان لزاماً عليها أَن تكون قادرة على تمييز
.شخص على بعد 60 قدم، في الليل، بدون نظارات

1249
01:28:11,389 --> 01:28:14,391
لا يمكنك إرسال شخص ما
.للموت بناء على شهادة مثل هذه

1250
01:28:14,475 --> 01:28:15,979
.أوه، توقف عن هذا

1251
01:28:16,062 --> 01:28:19,065
أليس من الوارد أن تكون المرأة قد أخطأت؟ -
.لا -

1252
01:28:19,274 --> 01:28:22,279
أليس محتملاً؟ -
.لا،  ليس محتملاً -

1253
01:28:25,574 --> 01:28:27,619
أليس محتملاً؟

1254
01:28:28,537 --> 01:28:30,582
.غير مذنب

1255
01:28:34,336 --> 01:28:36,965
هل تعتقد أنه مذنب؟

1256
01:28:37,050 --> 01:28:39,344
.أعتقد أنه مذنب

1257
01:28:41,848 --> 01:28:43,893
أليس كذلك؟

1258
01:28:46,187 --> 01:28:47,688
.لا

1259
01:28:47,774 --> 01:28:50,776
.لقد اقتنعت. غير مذنب

1260
01:28:50,901 --> 01:28:54,824
ماذا دهاك؟ -
.لدي الآن شك معقول-

1261
01:28:54,950 --> 01:28:58,037
.أحد عشر إلى واحد -
ماذا عن كل الأدلة الأخرى؟ -

1262
01:28:58,120 --> 01:29:01,708
. . . ماذا عن كل تلك الأمور؟
السكين؟ كل تلك الأشياء؟

1263
01:29:01,792 --> 01:29:05,880
حسناً، لقد قلت للتو بأننا يمكن أن
.نرمي كل الأدلة الأخرى

1264
01:29:10,471 --> 01:29:12,933
حسناً، ماذا سنفعل الآن؟

1265
01:29:15,810 --> 01:29:17,689
.أنت لوحدك

1266
01:29:17,773 --> 01:29:22,069
لا أهتم إن كنت لوحدي أم لا
.إنه حقي

1267
01:29:24,407 --> 01:29:26,367
.إنه حقك

1268
01:29:35,881 --> 01:29:38,843
حسناً، ماذا تريد؟
.قلت أنه مذنب

1269
01:29:39,677 --> 01:29:43,891
.نريد سماع حججك -
.أعطيتك حججي -

1270
01:29:44,310 --> 01:29:48,065
.نحن لم نقتنع
.نريد سماعهم ثانية

1271
01:29:49,191 --> 01:29:51,986
.لدينا من الوقت قدر ما تشاء

1272
01:29:56,951 --> 01:30:03,294
كل شيء - كل شيء تم ذكره في
.قاعة المحكمة يؤكد أنه مذنب

1273
01:30:03,377 --> 01:30:06,465
ماذا تظنون؟
أنني أبله؟

1274
01:30:07,551 --> 01:30:13,225
خذوا مثلاً ذلك الرجل العجوز
!الذي يعيش هناك وسمع كل شيء

1275
01:30:14,517 --> 01:30:18,188
.وذلك الحديث عن السكين
لقد وجدوا سكين آخر مثله بالضبط؟

1276
01:30:18,274 --> 01:30:21,779
!الرجل العجوز رآه
.هناك، على السلالم

1277
01:30:21,862 --> 01:30:25,450
بماذا يؤثر كم ثانية استغرق؟

1278
01:30:25,992 --> 01:30:32,250
كل شيء. السكين
.سقطت من  فتحة في جيبه

1279
01:30:32,334 --> 01:30:36,007
!أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى الباب

1280
01:30:36,089 --> 01:30:40,804
طبعاً، يمكنك أن تتحدث طوال الوقت
!لكن ليس لديك أي إثبات

1281
01:30:43,391 --> 01:30:46,396
وماذا عن القطار المار؟
والأفلام؟

1282
01:30:46,521 --> 01:30:49,776
!لم أسمع من قبل قصة مزيفة كهذه

1283
01:30:49,901 --> 01:30:53,905
$أراهنكم ب5000
.أنني سأتذكر كل الأفلام التي شاهدتها

1284
01:30:53,989 --> 01:31:00,165
لقد حورتم ولويتم كل
!الحقائق والأدلة

1285
01:31:00,290 --> 01:31:03,961
هذا الحديث عن النظارات؟
كيف تعرفون أنها لم تكن ترتديهم؟

1286
01:31:04,087 --> 01:31:07,424
!هذه المرأة شهدت في محكمة علنية

1287
01:31:08,217 --> 01:31:12,057
وماذا عن سماعه الولد
يصرخ متوعداً بالقتل؟

1288
01:31:12,182 --> 01:31:16,353
.سأخبركم, لدي هنا كل الحقائق

1289
01:31:16,770 --> 01:31:18,815
. . .هنا

1290
01:31:20,902 --> 01:31:24,239
.حسناً، هذا كل شيء
.هذه القضية كاملة

1291
01:31:30,706 --> 01:31:32,751
حسناً؟

1292
01:31:34,547 --> 01:31:36,589
!قولوا شيئاً

1293
01:31:41,638 --> 01:31:44,976
!أصحاب القلوب الرحيمة

1294
01:31:45,811 --> 01:31:51,027
.أنتم لن تخيفونني
أنا متشبث برأيي

1295
01:31:53,613 --> 01:31:57,369
!أولاد فاسدون. . . أنت تضيع حياتك هباء

1296
01:32:09,260 --> 01:32:11,305
. . .لا

1297
01:32:14,895 --> 01:32:16,939
.غير مذنب

1298
01:32:20,193 --> 01:32:22,238
.غير مذنب

1299
01:32:37,718 --> 01:32:39,762
.نحن مستعدون الآن

1300
01:34:32,751 --> 01:34:34,797
!هيا

1301
01:34:39,054 --> 01:34:42,056
ما اسمك؟ -
-ديفيس

1302
01:34:42,140 --> 01:34:44,185
.اسمي مكاردل

1303
01:34:46,522 --> 01:34:49,233
.حسناً، وداعاً -
.وداعاً -

1304
01:35:58,240 --> 01:36:07,106
تــــــــــــــــــرجمــــــــــــــــــة : عمار خالد عبدالعال
AMMAR KHALED ABDOLAAL
evil.2002@hotmail.com

تنقيح
GuardiaN
