1
00:00:03,630 --> 00:00:05,973
WwW.arabliona.com
Tranlated By EngMsma

2
00:00:06,858 --> 00:00:09,429
Etcohod
تعديل التوقيت

3
00:00:41,608 --> 00:00:42,774
شكرا

4
00:01:21,697 --> 00:01:26,684
نعم... أننى بالخارج
لقد تتبعته

5
00:01:27,533 --> 00:01:29,913
اعتقد انه يحتاج الى مد رجليه

6
00:01:30,050 --> 00:01:32,223
انه نهاية اليوم

7
00:01:33,069 --> 00:01:35,951
لا اننا على بعد دقيقتين

8
00:01:37,999 --> 00:01:41,077
انا سوف اوجهه ناحية المكتب

9
00:01:42,226 --> 00:01:43,393
حسنا

10
00:02:05,844 --> 00:02:06,746
لماذا؟

11
00:02:07,220 --> 00:02:09,392
لقد عاد , كل شئ على مايرام

12
00:02:15,672 --> 00:02:16,941
اننى احب ذلك00

13
00:02:17,785 --> 00:02:22,475
رؤيتهم يغادرون واحدا تلو الاخر
هذا يجعلنى اشعر بالراحة والنقاء

14
00:02:22,616 --> 00:02:24,182
اشيائى الصغيرة

15
00:02:26,139 --> 00:02:29,616
اننى امزح
اننى امزح , جراهام

16
00:02:31,070 --> 00:02:34,146
قرب اكثر قبل الحكم علي
وعندها سوف تفهم

17
00:02:42,241 --> 00:02:46,322
انه هناك, حان الوقت لفريد
واشرطه تسجيله

18
00:02:48,077 --> 00:02:51,394
- هل قابلت فريد من قبل؟
- لا

19
00:03:11,561 --> 00:03:14,844
هل تعرف
اننى اتعلم الرقص الافريقى؟

20
00:03:32,303 --> 00:03:34,178
اعتقد اننى سأذهب

21
00:03:38,536 --> 00:03:40,309
اخلع ملابسك, جراهام

22
00:03:43,769 --> 00:03:47,749
- هل انتى متأكده؟
- اخلعهم

23
00:04:03,027 --> 00:04:08,011
لا, لا... ليس التيشيرت
ارتاح فى مقعدى

24
00:05:27,897 --> 00:05:29,062
هل انت متأكده ؟

25
00:05:29,204 --> 00:05:34,695
انها الطريقه الوحيده لتأتى
وتفاجئك كل مرة

26
00:05:35,142 --> 00:05:36,811
ومع ذلك000

27
00:05:53,894 --> 00:05:55,461
هذه الكاميرا

28
00:05:55,957 --> 00:05:59,743
كل شئ على مايرام, لقد غطيت العدسة
هل تريد ان ترى الشريط؟

29
00:06:09,271 --> 00:06:11,843
اسف
نستطيع البدء الان

30
00:07:29,544 --> 00:07:32,323
الم تنسى شيئا؟

31
00:07:32,463 --> 00:07:34,030
حذائى قد تمزق

32
00:07:35,283 --> 00:07:38,861
هذا مثير للاشمئزاز

33
00:07:39,004 --> 00:07:40,570
ماذا استطيع ان افعل؟

34
00:07:40,715 --> 00:07:43,194
حذائى؟

35
00:07:43,330 --> 00:07:47,220
- لاشئ؟
- هل تفكر فى اعطائى حذائك؟

36
00:07:47,356 --> 00:07:49,634
انا سوف ارهق جواربى الخاصة

37
00:07:51,705 --> 00:07:55,091
أيا كان ، ياطفل000
كما تريد

38
00:07:57,232 --> 00:07:58,396
Hey!

39
00:08:00,159 --> 00:08:03,635
- اسمى انطوان
- باى, انطوان

40
00:08:53,032 --> 00:08:56,060
لقد نسيت تلك الفتاة

41
00:08:56,757 --> 00:08:58,706
إرسلها إلى المحاسبة
نادين وسوف ترشدها

42
00:08:59,538 --> 00:09:02,347
وجولتها بالمكتب
اننى حقا مشغول

43
00:09:02,767 --> 00:09:05,104
اننى لا اعرف... اسأل جراهام

44
00:09:05,410 --> 00:09:06,886
هل يستطيع التعامل معها؟

45
00:09:11,852 --> 00:09:15,537
حجرة الاجتماع
الكنب الاخضر و الترابيزة

46
00:09:21,214 --> 00:09:26,004
حجرة الاجتماع
الكنب الازرق و الترابيزة و التليفزيون

47
00:09:31,275 --> 00:09:34,855
حجرة الاجتماع
الكنب الارجوانى والترابيزة

48
00:09:35,201 --> 00:09:37,179
التطوير000

49
00:09:38,220 --> 00:09:43,311
كمبيوتر ازرق اللون
اربعة كراسى وصندوقين ابيض اللون

50
00:09:44,232 --> 00:09:45,305
الانشاء000

51
00:09:46,018 --> 00:09:48,190
مقعدين , ومصباحين000

52
00:09:48,198 --> 00:09:51,482
صناديق قمامه بيضاء000
وليس كمبيوتر

53
00:09:51,823 --> 00:09:53,092
هذا كل شيء

54
00:09:55,040 --> 00:09:56,413
السطح

55
00:10:21,812 --> 00:10:24,487
المعذرة
المعذرة

56
00:10:24,629 --> 00:10:25,499
هل تستطيع مساعدتى؟

57
00:10:25,636 --> 00:10:27,008
يديا بطبيعة الحال باردة

58
00:10:27,145 --> 00:10:28,414
حاول بأى طريقة

59
00:10:42,442 --> 00:10:45,624
- لا استطيع
- سئ للغاية

60
00:10:49,821 --> 00:10:52,601
اسف
المقاس خاطئ , اننى سخيفه

61
00:10:52,741 --> 00:10:54,010
لامشكله

62
00:10:55,256 --> 00:10:56,628
انها بالفعل فى طى النسيان

63
00:10:59,282 --> 00:11:01,260
لديك مكالمة

64
00:11:20,519 --> 00:11:21,285
هيا بنا نذهب00

65
00:11:23,535 --> 00:11:24,703
هذا الطريق000

66
00:11:28,771 --> 00:11:31,652
هذا هو السطح

67
00:11:34,204 --> 00:11:35,978
كل شيء مكرر؟

68
00:11:37,728 --> 00:11:40,209
سألعب المشهد من جديد

69
00:11:40,345 --> 00:11:41,408
هذا من المفترض ان يساعد

70
00:11:41,551 --> 00:11:43,723
حسنا, ولكن الى الوراء

71
00:11:43,866 --> 00:11:46,244
غالبا ينبغى ان يقترح لى

72
00:11:51,447 --> 00:11:54,122
هل لديك منديل ، من فضلك؟

73
00:11:55,169 --> 00:11:58,649
لا
ولكنى رأيت القليل مؤخرا

74
00:12:16,102 --> 00:12:18,661
احد المناديل خرج , ووضعت يدي بالداخل بعيدا

75
00:12:18,926 --> 00:12:20,474
كن حذرا من اسنانها الحاده

76
00:12:39,245 --> 00:12:42,528
الصيدلية
اسف

77
00:12:43,194 --> 00:12:45,972
حاله حرجه! حالة حرجه

78
00:13:03,939 --> 00:13:05,867
اسف, ينقصنى كارثه اليوم

79
00:13:06,862 --> 00:13:08,738
- مااسمك؟
- جراهام

80
00:13:08,876 --> 00:13:10,855
انا إيرين
من دواعي سروري

81
00:13:11,895 --> 00:13:14,067
اسفه, لم اكن اعرف000

82
00:13:18,135 --> 00:13:20,113
الاينبغى ان يوجد اكل بالمطعم؟

83
00:13:20,549 --> 00:13:22,218
لا اوصى بذلك

84
00:13:22,462 --> 00:13:24,439
ان الاكل بها ليس بالعظيم

85
00:13:24,876 --> 00:13:26,947
غالبا مثير للاشمئزاز

86
00:13:27,695 --> 00:13:29,971
القهوة قبيحه000
امريكا الشماليه

87
00:13:30,111 --> 00:13:32,890
ليس لدي سوى تفاحة
لتناول طعام الغداء

88
00:13:33,029 --> 00:13:36,013
ثم ماذا عن
حجزى الليلة؟

89
00:13:36,149 --> 00:13:37,417
هل انا متسرعه قليلا؟

90
00:13:37,557 --> 00:13:39,227
لا

91
00:13:39,367 --> 00:13:41,644
هل تستطيع ان تذكرنى فى نهايه اليوم؟

92
00:13:42,186 --> 00:13:43,962
- اذا اردتنى ان
- نعم

93
00:14:08,219 --> 00:14:10,896
- العنوان
- العنوان... على السبورة

94
00:14:11,207 --> 00:14:14,591
إذا لا ، سأكون مغطى الرسائل
بحلول نهاية اليوم

95
00:14:23,683 --> 00:14:26,062
سمك ام لحمه؟

96
00:14:28,968 --> 00:14:31,141
- لى؟
- نعم

97
00:14:33,113 --> 00:14:35,595
اجعليه بسيط
انا سأجلب النبيذ

98
00:14:35,621 --> 00:14:37,186
- احمر ام ابيض؟
- اننى افضل الاحمر

99
00:14:38,018 --> 00:14:39,083
الاحمر000

100
00:14:40,085 --> 00:14:42,156
الاحمر000

101
00:14:46,331 --> 00:14:49,912
هذه بقايا اخر رجل الذى اخطأ بالنبيذ

102
00:14:55,120 --> 00:14:56,686
هل كان هذا مؤخرا؟

103
00:14:56,832 --> 00:15:01,119
3ملايين سنة
انها عظام حقيقية

104
00:15:04,376 --> 00:15:06,446
اتعرف ماتكون الحفريات؟

105
00:15:06,993 --> 00:15:08,056
نعم

106
00:15:11,135 --> 00:15:12,507
القى نظرة على هذا

107
00:15:15,866 --> 00:15:17,239
لابد وان تكون رائعه

108
00:15:22,106 --> 00:15:24,175
اننى اعيش يوم بيوم

109
00:15:25,324 --> 00:15:26,892
حتى ساعة بساعة

110
00:15:33,479 --> 00:15:35,549
هَلْ موقفكَ مستقيم جداً دائماً؟

111
00:15:37,103 --> 00:15:38,269
هل هذا يضايقك ؟

112
00:15:41,531 --> 00:15:43,806
اود ان اختبر قله ثباتك00

113
00:16:17,691 --> 00:16:19,969
سوف افعل اشياء
لن تنسينها

114
00:18:05,299 --> 00:18:06,866
معظم الوقت فى العمل

115
00:18:12,650 --> 00:18:14,925
- اين؟
- الى العمل

116
00:18:16,071 --> 00:18:19,056
- ولكن اين؟
- الى العمل

117
00:18:19,392 --> 00:18:22,171
سوف تستيقظ فى الميعاد الذى تحدده ايرين

118
00:18:23,922 --> 00:18:27,169
هل فعلنا ذلك الليله الماضية؟

119
00:18:27,241 --> 00:18:30,191
لم الاحظ
ماهو المهم جدا؟

120
00:18:30,260 --> 00:18:31,793
انها علامه

121
00:18:31,870 --> 00:18:33,140
هل تعرف ماذا تعنى؟

122
00:18:36,599 --> 00:18:39,448
- على الارجح( فلتسقط العمل
- هذا غريب

123
00:18:39,518 --> 00:18:42,298
ماذا , اذن ؟
يجب ان تعنى شيئا

124
00:18:45,054 --> 00:18:47,296
بالعمل
انسى انك تعرفنى

125
00:18:47,369 --> 00:18:50,411
- ولكننى اسعى جاهدا لكى لا انساكى
- تسعى جاهدا؟

126
00:18:50,489 --> 00:18:51,723
صعب علي

127
00:18:51,796 --> 00:18:53,832
تصرف كما لم يحد شئ

128
00:18:53,909 --> 00:18:57,088
لو قلت ذلك
انا لا اريد ان اجرحك

129
00:19:00,284 --> 00:19:03,131
- قهوة ؟
- كالمعتاد

130
00:19:03,201 --> 00:19:07,059
مجرد الفحص
الأشياء تتغير

131
00:19:07,129 --> 00:19:09,006
وانت متأخر عن المعتاد

132
00:19:09,648 --> 00:19:10,676
لاتضعى سكر

133
00:19:10,753 --> 00:19:14,437
السكر يمكن أن يجعل مذاق القهوة مر
خاصة عندما نسيان وضعه بالقهوة

134
00:19:31,182 --> 00:19:32,349
ايرين

135
00:19:43,863 --> 00:19:45,303
هل هى جاهزة؟

136
00:19:45,372 --> 00:19:46,866
دائما مستعده

137
00:19:47,960 --> 00:19:48,754
جيرارد

138
00:19:49,360 --> 00:19:50,078
ولد جيد

139
00:19:50,609 --> 00:19:55,136
- سأعطيك المزيد000
- دقيقه

140
00:19:55,437 --> 00:19:57,253
- لاشء يمكنك فعله
- اعرف

141
00:19:57,254 --> 00:20:00,100
امن? سوف اشرح
أشيائي أن هناك ضرورة ملحة

142
00:20:02,066 --> 00:20:04,583
انت تنظر اليه

143
00:20:04,584 --> 00:20:06,500
- انت
- ارجع فى 15 دقيقه

144
00:20:06,501 --> 00:20:09,690
I'll get screwed
لن تتذكر فيما بعد

145
00:20:10,967 --> 00:20:11,767
اكتبها على السبورة

146
00:20:17,870 --> 00:20:21,155
مهما كان ماتقولين0000
ولكنى سانتظر باى طريقة

147
00:20:44,632 --> 00:20:46,082
الليله؟

148
00:21:27,517 --> 00:21:32,504
- الايوجد احد للتصوير ؟
- انه بالعياده

149
00:21:32,649 --> 00:21:35,726
- عياده ؟
- الم تلاحظ شيئا ؟

150
00:21:45,830 --> 00:21:46,893
اهلا , بابلو

151
00:21:47,943 --> 00:21:52,703
لقد اخطأت
اسمى جراهام
دكتور ساجيم

152
00:21:52,776 --> 00:21:54,445
ولد جيد , جراهام

153
00:21:54,588 --> 00:21:56,864
- كيف حالك ؟
- بخير

154
00:22:00,359 --> 00:22:01,626
ماذا الان ؟

155
00:22:02,270 --> 00:22:07,257
- لذلك... سوف نبدأ الان
- لذلك يجب ان اذهب000

156
00:22:16,761 --> 00:22:22,161
الديك مقابله اخرى
خلال عشر دقائق حسنا ؟

157
00:22:23,303 --> 00:22:27,386
- هل تعرف هذا الرجل ؟
- اننا نعيش فى نفس المبنى

158
00:22:27,529 --> 00:22:30,010
- فى اى دور هو؟
- لا اعرف

159
00:22:31,352 --> 00:22:36,408
انتظرنا معا ذات ليله بسبب
خطأ لعين فى المصعد

160
00:22:36,486 --> 00:22:38,325
- هل تحدثت ؟
- لا

161
00:22:38,396 --> 00:22:39,426
بيتى

162
00:22:39,504 --> 00:22:43,990
كان ينبغى عليك التحدث مع اغنى
رجل فى العالم وهو بيل جيتس

163
00:22:44,136 --> 00:22:46,114
هذا لم يكن هو

164
00:22:46,249 --> 00:22:49,894
او له فى المستقبل
كبرت وعشت بالضواحى  , اليس كذلك ؟

165
00:22:51,027 --> 00:22:53,759
الشيء ذاته000
مع فطيرة في الوجه

166
00:22:56,462 --> 00:22:57,634
وهذا الرجل ؟

167
00:22:59,831 --> 00:23:01,190
لذلك؟ ماذا قالوا ؟

168
00:23:02,591 --> 00:23:04,063
لا يوجد تحسن

169
00:23:09,432 --> 00:23:10,805
ارادوكى ان تريه

170
00:23:13,459 --> 00:23:16,442
وما الجيد فى ذلك ؟
ما الفائده ؟

171
00:23:37,511 --> 00:23:40,189
- وهذه المرأة ؟
- الا تعرفيها ؟

172
00:23:40,329 --> 00:23:41,393
من الجيد ان اسمع عنها

173
00:23:46,617 --> 00:23:48,184
انها زوجتى

174
00:23:52,641 --> 00:23:54,206
وهذه الاخرى ؟

175
00:23:54,855 --> 00:23:56,123
لا اعرفها

176
00:23:56,800 --> 00:23:59,373
- الاخت ؟
- هل هما متشابهتين ؟

177
00:24:01,126 --> 00:24:04,706
لي كثيرا
اينبغى ان اعرفها ؟

178
00:24:04,851 --> 00:24:06,017
نعم

179
00:24:08,272 --> 00:24:10,147
- أنا يائسة
- لا

180
00:24:12,099 --> 00:24:13,367
وما هذا ؟

181
00:24:13,909 --> 00:24:16,287
سقوط حائط برلين , 1989

182
00:24:16,425 --> 00:24:18,095
اترين , انك لست يائسة

183
00:24:19,746 --> 00:24:24,732
- هل تعرفتى على منزله ؟
- الحائط بالمنزل المؤقت

184
00:24:26,991 --> 00:24:30,377
- وهذه المرأة ؟
- مازال لا

185
00:24:30,917 --> 00:24:32,484
- عظيم
- لا

186
00:24:32,729 --> 00:24:33,998
بالتأكيد

187
00:24:34,642 --> 00:24:37,922
تذكرت رؤية صور لها من قبل

188
00:24:41,584 --> 00:24:44,361
وهذا المنزل000
انه لك

189
00:24:46,413 --> 00:24:48,085
ولكننى لا اعيش هناك

190
00:24:53,360 --> 00:24:54,925
هل انتهينا ؟

191
00:24:55,071 --> 00:24:58,387
نعم
تستطيع الذهاب للمنزل الان

192
00:25:15,029 --> 00:25:16,265
- هاى
- هاى

193
00:25:16,338 --> 00:25:18,819
- هل انت مستعد ؟
- مستعد ؟

194
00:25:19,155 --> 00:25:21,829
مستعد, وانت ؟

195
00:25:21,971 --> 00:25:25,256
- انه انا , فريد
- هل ستأتى ؟

196
00:25:25,496 --> 00:25:27,167
ليس بهذه الطريقة

197
00:25:30,428 --> 00:25:31,593
حسنا

198
00:25:43,308 --> 00:25:44,474
جاهز000

199
00:25:47,372 --> 00:25:48,746
عليك بالانحناء

200
00:25:50,770 --> 00:25:52,440
لا ، لا... الأولى إلى الدوجو

201
00:26:10,212 --> 00:26:11,481
اتحاول ثانيه ؟
تلقف القبضة...

202
00:27:35,294 --> 00:27:36,267
من انت ؟

203
00:27:42,743 --> 00:27:43,510
لنبدا من جديد

204
00:27:44,455 --> 00:27:45,929
انا سوف اتذكر كل شئ للاثنين

205
00:28:05,017 --> 00:28:07,397
ايرين

206
00:28:18,302 --> 00:28:21,480
لا تنظر الى ماارسمه
وعد؟

207
00:28:22,829 --> 00:28:25,003
حتى وانت تتبول
لا تنظر

208
00:28:52,821 --> 00:28:54,090
هل النور يضايقك؟

209
00:28:54,229 --> 00:28:57,145
الضوء , ليس الوقت , نعم

210
00:29:00,404 --> 00:29:03,286
اسرع , لقد انتهيت من المكياج
وانت كذلك

211
00:29:29,587 --> 00:29:31,567
اخبرنى
ماذا فعلنا الليله الماضيه؟

212
00:29:31,702 --> 00:29:33,680
نعم , اولا انا000

213
00:29:33,814 --> 00:29:35,886
لا استطيع سماعك اعلى

214
00:29:37,036 --> 00:29:40,823
لقد لطخت جهازك
بكريم الالوة

215
00:30:59,794 --> 00:31:01,772
ماذا فعلت من قبل؟

216
00:31:17,208 --> 00:31:18,582
أي مهنة تكرهين؟

217
00:31:19,423 --> 00:31:23,508
- اذا كنت مدرسا للحساب
- غير موجوده

218
00:31:23,853 --> 00:31:26,025
حاسبه عقليه

219
00:31:27,376 --> 00:31:30,852
حاول معى فى 3 ارقام على الاقل

220
00:31:30,998 --> 00:31:33,479
347 x 347

221
00:31:34,655 --> 00:31:37,368
121,649

222
00:31:37,944 --> 00:31:40,321
اكثر تعقيدا 4 ارقام

223
00:31:40,457 --> 00:31:43,012
4092 x 6549

224
00:31:43,161 --> 00:31:48,395
27,837,968

225
00:31:48,611 --> 00:31:51,390
في الواقع ، تستطيع قول اى شئ
لا أستطيع حسابها فى رأسى

226
00:31:52,135 --> 00:31:53,701
ولكنها حقيقه

227
00:31:55,755 --> 00:31:59,679
7685... مره

228
00:31:59,816 --> 00:32:05,110
7639 ناقص
كان الجذر التربيعي ل7639

229
00:32:06,758 --> 00:32:10,440
- متحيرة؟
- ليس بذاكرتى

230
00:32:10,582 --> 00:32:13,361
- ماهذا؟
- انها مثل ضوء القاعه

231
00:32:14,608 --> 00:32:18,085
ضوء قليل ترك مفتوح
بعد اداء العرض

232
00:32:19,038 --> 00:32:20,707
احسبى فقط وعينيك مغلقه

233
00:32:22,156 --> 00:32:23,023
حسنا؟

234
00:32:26,182 --> 00:32:27,748
لم نحسب عدد التوقفات

235
00:32:33,528 --> 00:32:35,304
سنغيب عن العمل ثانيه اليوم

236
00:32:39,770 --> 00:32:43,155
جراهام , تعالى
معده ايرين

237
00:32:43,291 --> 00:32:45,670
هذا جعل كليهما يضحكان كثيرا

238
00:32:47,013 --> 00:32:50,902
اخبرنى جراهام انه سيجلب منشفه

239
00:32:52,348 --> 00:32:54,327
رفضت ايرين

240
00:32:54,460 --> 00:32:57,573
لقد ارادتها ان تبقى عليها

241
00:32:58,622 --> 00:33:00,966
حتى تغير الحرارة من الدفء الى البرد

242
00:33:01,038 --> 00:33:02,810
من لزجه الى جافه

243
00:33:04,358 --> 00:33:06,805
ايرين سلمت

244
00:33:06,874 --> 00:33:08,853
انها الان ترقد
على بطنها

245
00:33:09,892 --> 00:33:14,687
غراهام يمشي في جميع أنحاء الغرفة

246
00:33:15,026 --> 00:33:18,737
ايرين تقول لجراهام
انها سعيدة انها قد التقت به

247
00:33:20,133 --> 00:33:22,396
واضافت ايضا , انها سعيده جدا

248
00:33:22,778 --> 00:33:27,066
الاشياء تتغير بعد المرة الثانيه
اقصد الليله الثانيه

249
00:33:28,512 --> 00:33:30,995
- حقا؟
- حسنا , نعم

250
00:33:31,936 --> 00:33:35,219
اننا ننتبه لما نقوله
اننا نحلم باشياء اخرى

251
00:33:36,566 --> 00:33:37,630
اتعتقد ذلك؟

252
00:33:37,974 --> 00:33:40,960
نعم أشياء حلوة
أشياء سلمية

253
00:33:42,201 --> 00:33:46,283
في الوقت نفسه تبدأ الامور
للحصول على أمر مرعب قليلا

254
00:33:46,905 --> 00:33:50,899
ليس مخيفا ، ولكن000
هذا خوف من احباط الاخر

255
00:33:54,480 --> 00:33:57,191
اننى احب ان نستمتع

256
00:33:57,332 --> 00:33:59,207
ماالمتعه بالنسبه لك؟

257
00:34:02,263 --> 00:34:04,747
هل تستطيع اخبارى؟
ذاكرة الطفولة؟

258
00:34:05,989 --> 00:34:08,663
هذا الحميمة ، أليس كذلك؟
الطفوله0000

259
00:34:15,445 --> 00:34:19,129
عن اذنك000
لم نصل بعد؟

260
00:34:22,896 --> 00:34:23,867
لا

261
00:34:40,506 --> 00:34:42,280
لاتتحرك

262
00:34:45,840 --> 00:34:48,723
التزم مكانك

263
00:34:50,871 --> 00:34:52,038
انتظر

264
00:34:56,405 --> 00:34:57,812
ضع هذا حولك

265
00:35:25,929 --> 00:35:27,701
هل كنا فى هذه السيارة من قبل؟

266
00:35:45,959 --> 00:35:46,931
هل تعرفه؟

267
00:35:48,374 --> 00:35:50,947
اطفال... من السهل جدا ان تتصرف كامهرج

268
00:38:19,063 --> 00:38:20,536
قطعه من ماضيي

269
00:38:21,529 --> 00:38:23,095
لا تمسك هذا ضدى

270
00:38:26,388 --> 00:38:28,263
لديك قطع ايضا

271
00:39:20,563 --> 00:39:22,037
- هاى
- هاى

272
00:39:23,983 --> 00:39:26,259
كنت مترددة بشأن القدوم

273
00:39:28,310 --> 00:39:29,477
اجلسى

274
00:39:31,331 --> 00:39:34,109
اننى قلقه جدا
لا اعرف شئ عن باولو

275
00:39:34,248 --> 00:39:37,932
- بابلو؟
- اوه , نعم00

276
00:39:38,073 --> 00:39:42,363
لم يأتى للمنزل ابدا
ولم يجيب على التليفون

277
00:39:42,500 --> 00:39:44,879
- امل انه ليس مريضا
- لا

278
00:39:45,017 --> 00:39:46,392
انه بخير

279
00:39:47,234 --> 00:39:50,217
عمله يتحسن
كلنا سعداء معه

280
00:39:51,359 --> 00:39:53,336
ليس له مشكله فى الاندماج معنا

281
00:39:53,774 --> 00:39:55,443
اننى اتوق لرؤيته

282
00:39:56,692 --> 00:39:57,962
افهم

283
00:40:03,133 --> 00:40:06,519
ولكن هذا هو مكان عمله
ويجب أن يبقى على هذا النحو

284
00:40:06,657 --> 00:40:08,726
لن يتعرف على

285
00:40:08,871 --> 00:40:10,344
هذا محتمل ان يتغير

286
00:40:10,481 --> 00:40:14,964
امل ذلك لك
حتى لو كان ذلك يعني أننا سوف نخسره

287
00:40:15,813 --> 00:40:18,695
مالجيد فى رؤيته الان؟

288
00:40:20,241 --> 00:40:22,015
ولكننى زوجته

289
00:40:30,807 --> 00:40:32,283
سأريكى الطريق

290
00:40:48,020 --> 00:40:50,294
لقد تعرف عليا
انه لا يريد ان يرانى00

291
00:40:50,434 --> 00:40:54,321
لم يرانا
انه لا يمكن التنبؤ به تماما ، كما تعلمون

292
00:40:54,459 --> 00:40:57,374
ينبغى نحدثه منفردا اكثر

293
00:40:57,510 --> 00:41:00,897
- كيف ذلك؟
- اعطنى رقم تليفونك

294
00:41:17,003 --> 00:41:18,478
هاللو

295
00:41:18,746 --> 00:41:20,518
حسنا , اننى انتقل اقرب000

296
00:41:21,465 --> 00:41:23,238
الآن أنا أراه أفضل

297
00:41:25,793 --> 00:41:27,668
انه دقيق جدا

298
00:41:31,932 --> 00:41:34,003
انه يفحص كل النسخ

299
00:41:37,366 --> 00:41:38,738
انه يفعل الكثير

300
00:41:59,843 --> 00:42:01,411
كل شئ بخير فقط

301
00:42:02,358 --> 00:42:05,835
انت هناك
احضر هذه النسخه المستعجله الى المحاسب

302
00:42:07,894 --> 00:42:09,666
- نعم
- شكرا

303
00:42:19,365 --> 00:42:21,847
على ما يبدو ، هذا أمر ملح

304
00:42:22,183 --> 00:42:24,961
أخشى أنه قد يكون فات الأوان

305
00:43:02,692 --> 00:43:03,756
انا اسف000

306
00:43:05,645 --> 00:43:06,709
انا اسف000

307
00:43:09,468 --> 00:43:10,336
انا اسف000

308
00:43:29,093 --> 00:43:32,080
عليا ان اعترف000
انه امر غير سار , محزن جدا00

309
00:43:32,213 --> 00:43:34,592
عندما لم تتعرف عليا

310
00:43:34,931 --> 00:43:38,511
ولكنه امر لطيف جدا , جدا
عندما تمارس الجنس بدون ماضى

311
00:43:38,654 --> 00:43:42,736
بدون روتين
كل مرة هى اول مرة

312
00:43:42,881 --> 00:43:45,661
اننى محتاجه الى الشعور بالرفقه ,
ان احب ما تحب

313
00:43:45,900 --> 00:43:49,080
معرفة ما هي الكتب التي تفضل
لتقرأهم ، وتحبهم ، أيضا

314
00:43:52,844 --> 00:43:54,218
اننى انانيه

315
00:43:54,354 --> 00:43:57,339
الحب يجعل المرأ انانى

316
00:43:58,784 --> 00:44:00,453
اانى واقع فى الحب مع ايرين
من ينام بجواري؟

317
00:44:01,803 --> 00:44:02,967
اللعنه

318
00:44:03,711 --> 00:44:06,023
الانذار لم ينطفئ

319
00:44:06,162 --> 00:44:07,602
إيرين ، اننا متأخرون

320
00:44:07,672 --> 00:44:11,149
الساعه الان 9:30

321
00:44:11,394 --> 00:44:12,458
اللعنه

322
00:44:13,710 --> 00:44:15,185
استيقظى , ايرين

323
00:44:15,320 --> 00:44:19,108
انها التاسعه والنصف

324
00:44:19,750 --> 00:44:21,923
انه السبت

325
00:44:22,770 --> 00:44:24,243
السبت؟

326
00:44:25,687 --> 00:44:29,369
هذه الساقطه , لقد جعلتك تاتى يوم السبت

327
00:44:49,940 --> 00:44:50,603
اسف

328
00:45:30,434 --> 00:45:33,818
لو مارست الجنس مع اخرين000
هل تستطيع التذكر؟

329
00:45:37,478 --> 00:45:38,451
تتذكر؟

330
00:45:40,900 --> 00:45:42,066
ينبغى ان تكون دونتها

331
00:45:43,014 --> 00:45:44,490
على الاقل كتبتها فى اسفل مذكراتك

332
00:45:48,046 --> 00:45:50,722
لا , لن تفعل
لو فعلت , عندها سأعلم

333
00:45:51,970 --> 00:45:53,444
انك نذل , جراهام

334
00:45:53,680 --> 00:45:56,667
- لا
- كيف استطيع الوثوق بك؟

335
00:46:00,425 --> 00:46:03,501
- لقد اصبحت الالم000
- لا

336
00:46:03,645 --> 00:46:05,418
لننسى ذلك

337
00:46:17,566 --> 00:46:19,739
اينبغى عليا ان اكون مؤخرتك؟

338
00:46:19,881 --> 00:46:21,448
مؤخرتى؟

339
00:46:21,593 --> 00:46:22,861
حقا؟

340
00:46:33,442 --> 00:46:34,914
لا نستطيع فعل ذلك طوال عطله نهايه الاسبوع

341
00:46:35,523 --> 00:46:36,244
لما لا؟

342
00:47:53,513 --> 00:47:55,184
لا تعقب

343
00:48:02,772 --> 00:48:03,939
لا شئ

344
00:48:04,785 --> 00:48:06,284
لا تعقب

345
00:48:14,881 --> 00:48:19,273
وانت؟
مالذى تبقى لك من كل هذا؟

346
00:48:19,409 --> 00:48:20,678
انطباعات عابرة التى سوف تنسى

347
00:48:20,819 --> 00:48:23,700
لكي تبقى في الوقت الحاضر

348
00:48:23,838 --> 00:48:26,115
مثل النسيان

349
00:48:26,253 --> 00:48:28,130
بحيث تظل وفية

350
00:48:59,871 --> 00:49:01,746
دعنا نختبر قدراتها

351
00:49:01,884 --> 00:49:04,058
اعطها مهمه ثقيله

352
00:49:21,443 --> 00:49:23,009
انت تحسب سئ جدا

353
00:49:23,153 --> 00:49:25,029
اننى متعبه قليلا اليوم

354
00:49:25,870 --> 00:49:27,941
انه يوم الاثنين! وبحلول يوم الجمعة؟

355
00:49:28,084 --> 00:49:29,960
الاخطاء فى حسابات صغيرة

356
00:49:31,809 --> 00:49:36,201
كل تفصيل مهم فى هذا القسم

357
00:49:36,338 --> 00:49:38,008
لا استطيع ان اجعلك تستمر

358
00:49:38,150 --> 00:49:39,903
اعطنى فرصه للغد 000

359
00:49:39,989 --> 00:49:42,152
لا استطيع ان اجعلك تستمر
انها مسألة ثقة

360
00:49:42,461 --> 00:49:44,850
والمؤسف أنك نشيطة جدا

361
00:49:47,425 --> 00:49:49,466
لى كثير جدا , هذا منطقى

362
00:49:51,203 --> 00:49:54,312
لقد اخبرت الوكاله كيف
انك قد خفضت التراكم لدينا

363
00:49:54,490 --> 00:49:56,022
اينبغى عليا شكرك؟

364
00:49:56,134 --> 00:49:59,417
انهم على استعداد لتعيينك
فى وظيفة أخرى

365
00:50:06,835 --> 00:50:09,317
المخرج الرئيسي
فى طريق أخرى

366
00:50:16,597 --> 00:50:20,278
انها GPS
نظام تحديد المواقع العالمي

367
00:50:20,421 --> 00:50:23,098
ستكون قادرا على ايجادى
خلال سنتيميتر واحد

368
00:50:23,240 --> 00:50:24,611
دعنا نحاول

369
00:51:43,896 --> 00:51:45,274
- ماهذا الشئ , جراهام
- 'اننى بابلو'

370
00:51:45,344 --> 00:51:46,548
اننى بابلو

371
00:51:47,497 --> 00:51:48,906
نعم , بابلو

372
00:51:49,010 --> 00:51:50,788
"هذا ليس صحيح
ماذا فعلتم لايرين "

373
00:51:50,993 --> 00:51:53,538
هذا ليس صحيح
ماذا فعلتم لايرين

374
00:51:53,717 --> 00:51:54,818
"لقد اقتحمت حياتها الشخصية"

375
00:51:54,995 --> 00:51:57,002
لقد اقتحمت حياتها الشخصية

376
00:51:57,417 --> 00:52:01,109
مصير الشركه كان فى خطر
فببساطه حكمت على عملها

377
00:52:01,250 --> 00:52:03,029
- "انها تساعدنى"
- انها تساعدنى

378
00:52:03,169 --> 00:52:05,555
- "وضعي يتحسن معها"
- وضعي يتحسن معها

379
00:52:05,625 --> 00:52:08,410
- "فى الواقع000"
- فى الواقع000

380
00:52:08,953 --> 00:52:12,748
- "في الواقع ، أنا شفيت تقريبا"
- في الواقع ، أنا شفيت تقريبا

381
00:52:12,888 --> 00:52:15,273
- "هذا هو آخر يوم لي هنا"
- هذا هو آخر يوم لي هنا

382
00:52:15,409 --> 00:52:19,105
- "اننى استقيل من الليله"
- اننى استقيل من الليله

383
00:52:39,925 --> 00:52:41,301
انظر , لقد فعلتها

384
00:52:49,913 --> 00:52:50,534
لا كثر من ذلك , جراهام

385
00:52:51,121 --> 00:52:52,630
أنا هنا مع صديق قديم

386
00:52:56,372 --> 00:53:00,272
- هاى , انت
- هاى , انت

387
00:53:01,115 --> 00:53:02,789
لقد جئت لرؤيه كيف يسير العمل

388
00:53:05,992 --> 00:53:07,264
ترين00

389
00:53:07,808 --> 00:53:10,801
- انها قادمه
- ماذا؟

390
00:53:11,644 --> 00:53:14,132
انها تأتي وتذهب

391
00:53:14,949 --> 00:53:16,016
ماذا يذهب؟

392
00:53:17,364 --> 00:53:19,750
ذاكرتى انها تعود

393
00:53:20,646 --> 00:53:23,331
لق تخطيت الممارسه
تعرف ذلك

394
00:53:25,230 --> 00:53:27,213
اننى على علم تام بذلك

395
00:53:37,987 --> 00:53:39,156
جراهام

396
00:53:41,922 --> 00:53:43,802
تعالى فوق للحظه

397
00:54:42,508 --> 00:54:45,398
جراهام لديه زائر

398
00:54:45,535 --> 00:54:50,028
أنا لا أعرف
ربما صديقه فريد

399
00:54:50,175 --> 00:54:52,161
اين هو؟
اين؟

400
00:54:52,301 --> 00:54:53,573
لقد غادر للتو

401
00:55:15,947 --> 00:55:17,426
هل انتى ايرين؟

402
00:55:31,084 --> 00:55:33,365
لجراهام! اركبى

403
00:56:03,576 --> 00:56:05,892
جرى كثيرا , عزيزتى

404
00:56:10,874 --> 00:56:13,764
كلنا شاكرون لك

405
00:56:14,406 --> 00:56:16,687
إذا كنت تستطيع مساعدة بابلو
كل ما هو أفضل00

406
00:56:18,591 --> 00:56:20,755
- نعم ، انطوان؟
- ماذا احضر؟

407
00:56:21,153 --> 00:56:22,633
كل شئ

408
00:56:24,497 --> 00:56:29,404
فريد داعم جدا لى
جاء معي إلى العيادة00

409
00:56:42,659 --> 00:56:44,230
أنت لطيف

410
00:56:44,374 --> 00:56:47,665
هل يمكن أن تجلب لنا
بعض الثلج ، أيضا؟

411
00:56:51,742 --> 00:56:55,835
بابلو سيستعيد مكانه كازوج
استعادة مكانه كاوالده000

412
00:56:57,192 --> 00:56:59,175
كما ان فريد أفضل صديق

413
00:56:59,311 --> 00:57:00,882
ارجع واستمع

414
00:57:04,758 --> 00:57:06,468
عندما يستعيد بابلو ذاكرته0000

415
00:57:06,608 --> 00:57:08,488
الآن أنت تعرف كل شيء

416
00:57:18,213 --> 00:57:21,607
في المرة القادمة التى تراه فيها000
هذه هي الصور الأخيرة لنا

417
00:57:31,631 --> 00:57:33,708
أنا سعيده لأنك أتيت

418
00:57:54,446 --> 00:57:57,338
بابلو يعيش في عالم النسيان

419
00:57:57,474 --> 00:58:01,566
البرئ ... دون ذنب000

420
00:58:01,711 --> 00:58:05,510
عندما يتماثل للشفاء
سوف يدرك أننا لعبنا مثله

421
00:58:07,598 --> 00:58:09,077
هل تريدين ان؟

422
00:58:09,827 --> 00:58:10,997
الان؟

423
00:58:24,371 --> 00:58:26,756
- شكرا لك
- انطوان

424
00:58:27,072 --> 00:58:28,448
شكرا , انطوان

425
00:58:32,087 --> 00:58:33,564
انها الرياح0000

426
00:59:19,681 --> 00:59:22,065
جراهام... أنا أكره أن أقول هذا

427
00:59:23,921 --> 00:59:27,004
ولكنك لست محبب فقط هذه المرة

428
00:59:30,939 --> 00:59:34,232
لا أحد يستطيع أن يقع في الحب
معك

429
00:59:37,274 --> 00:59:39,453
الوقوع فى الحب
مثل ان يكون لديك تاريخ

430
00:59:39,863 --> 00:59:42,042
فأنت غير قادر على صنع اخر

431
00:59:45,016 --> 00:59:47,090
ليس انا , ليس اى احد

432
00:59:48,752 --> 00:59:50,428
لا استطيع ان افعلها وحدى

433
00:59:55,011 --> 00:59:56,491
اغلق عينيك

434
01:00:10,336 --> 01:00:11,906
الجوكبوكس قد ضبطت

435
01:00:19,138 --> 01:00:21,315
مالذى ينبغى ان اكون شغلته لك؟

436
01:00:34,994 --> 01:00:36,977
ماذا ينبغى ان تشغل لى؟

437
01:01:32,774 --> 01:01:35,260
اسف لما فعلت

438
01:01:36,057 --> 01:01:38,340
لقد كان امرا سخيفا

439
01:01:40,086 --> 01:01:42,265
أنا أكره نفسي لأنها فعلت ذلك

440
01:01:43,214 --> 01:01:47,413
اتيت لكى اعتذر

441
01:01:50,382 --> 01:01:52,262
أنا لا أعرف
ماذا حل بى؟

442
01:01:53,309 --> 01:01:54,283
منذ الليله الماضيه000

443
01:01:55,832 --> 01:02:00,132
لدى هذا الغضب العميق داخلى
وهذا لا يروق لي على الإطلاق

444
01:02:00,271 --> 01:02:01,841
أنا لا أحب ذلك على الإطلاق

445
01:02:03,903 --> 01:02:06,517
أنت على حق فى بدء حياتك

446
01:02:06,963 --> 01:02:09,039
انتظارى لا فائده منه

447
01:02:09,889 --> 01:02:12,274
انها فكرة غبيه

448
01:02:12,412 --> 01:02:13,893
اننى لا اعرفك000

449
01:02:16,753 --> 01:02:18,736
حتى لو اننا متزوجان000

450
01:02:20,587 --> 01:02:23,879
هذا سبب الغضب000

451
01:02:24,387 --> 01:02:26,061
لا اريدها

452
01:02:32,073 --> 01:02:33,639
الرجل مثلي
لا يمكن ان يخان

453
01:02:34,848 --> 01:02:37,131
أود أن أؤكد لك000

454
01:02:37,263 --> 01:02:39,647
لا تشعر بالذنب

455
01:02:42,309 --> 01:02:45,094
لا توجد خيانه
لا خطأ من اى نوع

456
01:02:45,434 --> 01:02:47,313
ليس هناك اى ضرر

457
01:02:51,974 --> 01:02:53,852
لم اعد هنا

458
01:02:54,998 --> 01:02:56,672
ابدا حياتك الان

459
01:02:58,631 --> 01:03:01,418
أعتقد أن هذا هو قرار صحي

460
01:03:01,659 --> 01:03:03,333
انا سعيدة لك

461
01:03:03,475 --> 01:03:05,252
وأنا لست ساخر

462
01:03:06,435 --> 01:03:08,007
رأيتك في وقت سابق

463
01:03:09,262 --> 01:03:10,533
أنت جميلة

464
01:03:11,681 --> 01:03:13,460
هذا الثوب يبدو لطيفا عليك

465
01:03:15,013 --> 01:03:16,791
أنا أتحدث كثيرا ، اليس كذلك؟

466
01:03:19,452 --> 01:03:22,032
لكنه أيضا خطأك
لعدم قولك أي شيء

467
01:03:27,325 --> 01:03:30,316
ربما تقرر ان
لا نرى بعضنا البعض بعد الان

468
01:03:31,460 --> 01:03:34,648
هذا للأفضل
خاصة عدم البحث عن بعضنا البعض

469
01:03:35,390 --> 01:03:36,560
لا تقلقى

470
01:03:36,889 --> 01:03:42,303
الآخرين سوف يميلون لي
الناس يحبون مساعدة المرضى

471
01:03:46,853 --> 01:03:48,526
والشيء الوحيد الذي تفعله ان تنسانى

472
01:03:48,970 --> 01:03:50,849
عليك ان تنسانى

473
01:03:53,006 --> 01:03:56,195
اعتقد ان الجميع
يجب ان ينسونى

474
01:05:23,095 --> 01:05:24,161
سيدى

475
01:05:25,054 --> 01:05:27,129
شخص ما نسى هذا

476
01:06:40,220 --> 01:06:42,605
اذهب بعيدا! اذهب بعيدا

477
01:06:44,258 --> 01:06:46,035
انها قويه

478
01:06:46,275 --> 01:06:50,266
لا.. انها ليست قويه

479
01:06:53,339 --> 01:06:55,518
لماذا تريدها ان تكون قويه؟

480
01:06:55,660 --> 01:06:57,941
أقسم انها حقا قوية

481
01:06:59,345 --> 01:07:00,202
فريد

482
01:07:01,717 --> 01:07:03,700
انك لا تخطط لتركى اليس كذلك؟

483
01:07:05,962 --> 01:07:07,338
نذل

484
01:07:09,618 --> 01:07:12,301
إيزابيل قالت ان
كل شئ انتهى بينهما

485
01:07:12,645 --> 01:07:14,720
لا استطيع المساعده اكثر من ذلك

486
01:07:14,865 --> 01:07:17,652
فعلت الكثير بسرقة
دفتر مذكراته

487
01:07:20,112 --> 01:07:22,395
وأنا ليس لدي أي شيء
ضدها

488
01:07:22,735 --> 01:07:23,800
انها حقا قوية

489
01:07:23,946 --> 01:07:26,434
توقف عن قول ذلك
توقف

490
01:07:35,706 --> 01:07:38,493
اخبرنى مرة اخرى
كيف حدث هذا؟

491
01:07:38,909 --> 01:07:41,190
متى حدث ذلك؟

492
01:07:41,401 --> 01:07:42,673
اذا سأغادر وحدى

493
01:07:43,742 --> 01:07:44,912
اعد

494
01:08:38,811 --> 01:08:41,597
- دعنا نشرب
- اسف , ليس لدى وقت

495
01:08:41,737 --> 01:08:45,131
- خمسة دقائق000
- انك تغرقنى؟

496
01:08:46,075 --> 01:08:48,758
نعم ايزابيل تنتظر000
وأنا لا أشرب الخمر مع الخاسرين

497
01:08:48,900 --> 01:08:51,584
لم تفوز كثيرا

498
01:08:51,726 --> 01:08:53,204
لقد قصدت الفوز ايزابيلا

499
01:08:53,340 --> 01:08:58,248
انك أحمق
وأرجو أن يكون استخدامها اجراء ممنوع

500
01:08:58,385 --> 01:09:00,265
- انت مجنونه
- هذا صحيح

501
01:09:00,403 --> 01:09:02,479
اكتشفت ذلك فى كتاب صينى

502
01:09:03,330 --> 01:09:05,107
وماهو الخاص جدا فى هذا؟

503
01:09:05,785 --> 01:09:09,685
وفقا للصينيين
فإنه يمكن إرسال الخصوم بعيدا

504
01:09:10,629 --> 01:09:12,302
لا تسطيعين فعل ذلك

505
01:09:12,443 --> 01:09:15,530
لقد حصلت على ذلك
وانتى تسخرين منى

506
01:09:19,512 --> 01:09:20,784
فريد

507
01:11:40,017 --> 01:11:44,317
هذه هي قصة الأسنان التى
ضربت خلال مباراة في الملاكمة

508
01:11:44,456 --> 01:11:48,355
وتعافت عن طريق مشجع
الذى عندها اعطاها لابنه

509
01:11:48,492 --> 01:11:52,392
لقد تبادلها مع صديق من اجل مجله اباحيه

510
01:11:53,537 --> 01:11:57,126
انها قصة من الأسنان
التي قررت بدء حياه جديده

511
01:12:11,331 --> 01:12:12,902
ماذا تفعل هنا؟

512
01:12:13,096 --> 01:12:15,358
اين هو؟
اريد ان اراه

513
01:12:15,572 --> 01:12:18,843
- ادخلى
- لا, يجب عليه القدوم الى

514
01:12:19,221 --> 01:12:21,204
- انه ليس هنا, اننى اقسم
- اين هو؟

515
01:12:21,624 --> 01:12:23,659
- لا اعرف
- اين هو؟

516
01:12:24,017 --> 01:12:25,642
- لا اعرف
- اين هو؟

517
01:12:25,741 --> 01:12:30,739
لا تصرخين
تعالى بالداخل

518
01:12:31,512 --> 01:12:33,897
لن اتحرك من هنا حتى يرانى

519
01:12:36,947 --> 01:12:38,117
انتظرى000

520
01:12:44,478 --> 01:12:45,751
انتظرى

521
01:12:47,559 --> 01:12:49,439
نستطيع تتبعه
إذا لم يكن قد أغلق

522
01:13:41,381 --> 01:13:42,550
من أين أتيت؟

523
01:13:43,400 --> 01:13:46,885
- الآن أو في الأصل؟
- الان000

524
01:13:47,032 --> 01:13:48,706
محطه الاتوبيس

525
01:13:51,573 --> 01:13:53,349
نعم ، ولكن من قبل؟

526
01:13:54,198 --> 01:13:57,785
أنا لا أعرف بعيدا جدا

527
01:13:57,930 --> 01:14:00,923
- هل والداتك تعيش بالقرب من هنا؟
- لا

528
01:14:01,260 --> 01:14:02,935
اذا ماذا تفعلين هنا؟

529
01:14:03,077 --> 01:14:05,462
لماذا؟
هل هذا ممنوع؟

530
01:14:06,038 --> 01:14:08,111
لا يأتى احد هنا من اجل المتعه

531
01:14:09,769 --> 01:14:12,156
الا نستطيع ان نستمتع هنا؟

532
01:14:49,227 --> 01:14:50,900
ماذا تفعلين؟

533
01:14:53,160 --> 01:14:54,537
لا اعرف000

534
01:14:55,684 --> 01:14:57,460
انظر فقط

535
01:15:14,081 --> 01:15:15,353
ماذا وضعت بداخلى؟

536
01:15:16,503 --> 01:15:19,394
لا تقلقين سوف اخرجها

537
01:15:45,872 --> 01:15:47,947
- هل انتهيتما انتما الاثنين؟
- انه ينام

538
01:15:48,092 --> 01:15:50,879
- اذا هل انتهيتى
- اننا حتى لم نبدأ

539
01:15:52,633 --> 01:15:54,202
ياله من وجه

540
01:15:55,559 --> 01:15:59,860
لا استطيع تصديق ذلك
طفل

541
01:16:00,302 --> 01:16:01,977
مثل طفل نائم

542
01:16:04,137 --> 01:16:05,513
دعيه ينام

543
01:16:06,087 --> 01:16:07,565
هيا000

544
01:17:19,081 --> 01:17:21,064
هل استمريتى تنتظرين لعشر دقائق؟

545
01:17:21,906 --> 01:17:23,178
هل تمزحين؟
ساعه واحده

546
01:17:23,319 --> 01:17:27,011
- لقد مرت ساعه واحده
- ساعه واحده

547
01:17:27,457 --> 01:17:29,234
هذا عظيم

548
01:17:31,697 --> 01:17:34,781
واحده منكن تدعى جولي

549
01:17:44,508 --> 01:17:45,780
اليس كذلك؟

550
01:17:49,151 --> 01:17:53,556
ارجعى

551
01:17:54,400 --> 01:17:56,074
لقد نسيت الاسنان

552
01:17:56,417 --> 01:18:03,137
38, 19, VZ, 29...

553
01:19:48,685 --> 01:19:49,855
طفل

554
01:19:50,704 --> 01:19:54,365
ابنى! انطوان

555
01:20:11,628 --> 01:20:13,302
لقد مر زمن طويل

556
01:20:14,184 --> 01:20:16,432
لم اتوقف ابدا عن رؤيتك

557
01:20:16,560 --> 01:20:17,536
لقد تبعتك فى كل مكان

558
01:20:18,444 --> 01:20:21,722
- حقا؟
- في مترو الأنفاق والقطارات000

559
01:20:23,080 --> 01:20:25,190
فى العيادة , وحتى منزل ايرين

560
01:20:27,417 --> 01:20:28,585
هل شعرتى بالعار بسبب ذلك؟

561
01:20:29,313 --> 01:20:31,911
ما أعنيه هو
هل لديك سبب لذلك؟

562
01:20:32,419 --> 01:20:34,468
لا على الاطلاق000

563
01:20:35,629 --> 01:20:38,153
لكونك بالغا , فانك كنت عظيم
فلقد كنت نوفو تماما

564
01:20:39,244 --> 01:20:40,517
نوفو؟

565
01:20:45,197 --> 01:20:47,779
لدى انطباع
اننى استرجع كل شئ

566
01:20:48,832 --> 01:20:52,922
قبل وصولك, لقد تذكرت
مقوله من بعض الفلاسفه

567
01:20:53,775 --> 01:20:56,630
اسمه هو على طرف
لساني

568
01:20:56,700 --> 01:20:59,694
فقد ذكر 4 الانكارات إيجابية

569
01:21:02,452 --> 01:21:05,847
"لا شيء يحمينا
من ما يمكن أن يحدث"

570
01:21:05,985 --> 01:21:08,096
"لا تعجب بالقوة"

571
01:21:09,046 --> 01:21:11,936
لقد نسيت الثالثة

572
01:21:12,073 --> 01:21:14,251
وايضا "لا تذل الى بائس"

573
01:21:15,402 --> 01:21:16,972
اعتقد انك اخبرتنى بذلك من قبل

574
01:21:17,823 --> 01:21:19,198
مرات عديده؟

575
01:21:20,547 --> 01:21:22,027
مئات

576
01:21:28,015 --> 01:21:30,800
هل انت مجنون بى
بسبب ايرين؟

577
01:21:31,749 --> 01:21:33,525
امى ليست مجنونه

578
01:21:44,872 --> 01:21:47,658
اينبغى ان نبقى كذلك طوال الليل؟

579
01:21:50,018 --> 01:21:53,309
هل تنامين مع الأولاد في غالبا؟

580
01:21:53,650 --> 01:21:57,135
اسمع000
لا اعتقد هذا

581
01:21:57,282 --> 01:21:59,669
اعتقد انها المرة الاولى

582
01:21:59,807 --> 01:22:02,090
انها المرة الاولى بالنسبه لى ايضا

583
01:22:02,734 --> 01:22:05,817
لذا فاننا سنتذكرها
طوال حياتنا

584
01:22:11,446 --> 01:22:12,820
اتمنى ذلك

585
01:22:30,481 --> 01:22:32,017
الا تشعرين بالبرد؟

586
01:22:32,096 --> 01:22:35,251
بالتأكيد ، ولكننى لا أريد أن
افكر فى ذلك

587
01:22:35,327 --> 01:22:37,204
اننى احب هذه الليله

588
01:22:38,755 --> 01:22:41,003
اتمنى الا تنتهى, لكن000

589
01:22:43,896 --> 01:22:45,972
الفجر اتى

590
01:23:04,067 --> 01:23:07,753
- هل وقعت فى الحب من قبل؟
- ليس لحد الان فأنا صعب المعامله

591
01:23:08,625 --> 01:23:12,134
كل شئ بخير بالمدرسه؟
المدرسة الثانوية في العام المقبل؟

592
01:23:12,787 --> 01:23:15,252
لا ، لا بد لي من تكرار هذا العام

593
01:23:16,648 --> 01:23:17,818
تكرارها؟

594
01:23:50,928 --> 01:23:53,176
لا اتطيع السماح لك بالمغادرة

595
01:23:53,267 --> 01:23:54,305
هل تفهمين؟

596
01:23:55,606 --> 01:23:57,636
اذا كانت السبب المباريات000
اذا كان ماتقوله صحيحا000

597
01:23:57,713 --> 01:24:01,129
سنفعل ما هو ضروري
حول الأسنان

598
01:24:03,842 --> 01:24:06,400
لقد عادت ذاكرتى
ليس كل شئ , ولكن جزء منها

599
01:24:07,045 --> 01:24:09,945
- لقد قلت قلت الاسبوع اللى فات
- اننى اتذكر

600
01:24:10,290 --> 01:24:12,159
ربما يجب أن يتم التحقق منها

601
01:24:13,030 --> 01:24:13,843
وافقت , بابلو؟

602
01:24:26,177 --> 01:24:27,747
اسمي جراهام

603
01:24:28,005 --> 01:24:30,915
وداعا
هذا مااعتقدته

604
01:24:34,204 --> 01:24:35,878
اننى اشعر بالبرد قليلا

605
01:24:37,239 --> 01:24:40,231
هل تستطيع جلب البطانيه من خلفك لاجلى؟

606
01:24:40,409 --> 01:24:41,889
طبعا

607
01:24:53,021 --> 01:24:54,694
مازلت اشر بالبرد

608
01:25:14,008 --> 01:25:15,487
مازلت اشر بالبرد

609
01:25:17,338 --> 01:25:19,219
احتاج الى التمشيه قليلا

610
01:25:21,476 --> 01:25:23,461
احتاج الى التمشيه قليلا

611
01:25:26,150 --> 01:25:27,823
احتاج الى التمشيه قليلا

612
01:25:45,998 --> 01:25:47,568
لنذهب

613
01:28:00,501 --> 01:28:02,885
هل تستطيع ان تضعها بالاعلى؟

614
01:28:08,105 --> 01:28:10,685
أحملهم الى سيارتك

615
01:28:54,470 --> 01:28:56,040
ليس هناك

616
01:29:05,740 --> 01:29:07,415
هل تريد أن تأتي أكثر؟

617
01:29:08,365 --> 01:29:11,362
فى حاله نسيانى
اين تعيش؟

618
01:29:11,900 --> 01:29:13,779
- اتبعينى
- حسنا

619
01:29:44,119 --> 01:29:45,690
ماالذى نسيته الان؟

620
01:29:46,745 --> 01:29:48,869
لا يهم
كلنا ننسى اشياء

621
01:29:49,774 --> 01:29:54,512
الحب هو نسيان الوقت
حتى تذكره يستطيع الانتهاء فى اى وقت

622
01:29:54,719 --> 01:29:57,070
انه حب على الطريقه الثلاثيه000

623
01:29:57,140 --> 01:29:59,928
جراهام, بابلو وانا

624
01:30:28,725 --> 01:30:30,972
سواء كان ذلك أو 2 أو 3 في الحب000

625
01:30:31,046 --> 01:30:34,131
علينا التعامل بعد ان اصبحنا
نشبه الاطفال معا

626
01:30:36,543 --> 01:30:39,109
WwW.arabliona.com
Tranlated By EngMsma

627
01:30:39,109 --> 01:30:41,754
تعديل التوقيت
Etcohod

