1
00:00:09,390 --> 00:00:13,811
" احتيال , بضاعة , مفتاح , جنون , قنابل , صفعة "

2
00:00:13,979 --> 00:00:17,899
" بول , ضربة , سحاب , قرص , سلق "

3
00:00:18,065 --> 00:00:19,775
ادعوها ما تشاء

4
00:00:19,942 --> 00:00:21,778
" كلها مخدرات " ميثاإمفيتامين

5
00:00:22,863 --> 00:00:25,072
لهذا جئت

6
00:00:35,792 --> 00:00:37,627
كلا دعيه لي لي

7
00:00:37,794 --> 00:00:39,171
شكراً لك

8
00:00:39,337 --> 00:00:42,215
كنت خدومة جداً أجل لطيفة

9
00:00:42,382 --> 00:00:44,760
من هناك ؟ -
" روس " -

10
00:00:44,926 --> 00:00:47,804
هل أنت وحدك ؟ -
أجل وحدي -

11
00:00:47,971 --> 00:00:49,014
متأكد ؟

12
00:00:51,266 --> 00:00:52,976
أجل متأكد أنا وحدي

13
00:00:53,143 --> 00:00:55,104
أجل جيد ابقى مكانك

14
00:00:58,483 --> 00:01:00,359
ادخل أسرع

15
00:01:05,198 --> 00:01:07,992
كم تحتاج ؟ -
ما أعطيتني آخر مرة جيد -

16
00:01:08,159 --> 00:01:09,869
كم تريد ؟ -
ما لديك -

17
00:01:10,036 --> 00:01:11,038
أتعلم ؟

18
00:01:12,455 --> 00:01:16,126
لقد ضيعت بضاعتي وعلي العثور
عليها فهل تمانع الاسترخاء قليلاً ؟

19
00:01:16,293 --> 00:01:18,879
كلا يمكنني العودة -
كلا الأمور بخير -

20
00:01:19,046 --> 00:01:20,505
متأكد ؟ -
أجل -

21
00:01:20,671 --> 00:01:23,842
هذا رائع لم لا تجلس وتتحدث

22
00:01:24,009 --> 00:01:25,385
مع " نيكي " تحدث معها

23
00:01:25,802 --> 00:01:29,223
" نيكي " هذا " روس "
" روس " هذه " نيكي "

24
00:01:30,474 --> 00:01:31,517
سررت بلقائك

25
00:01:31,725 --> 00:01:33,684
وبالطبع تعرف " فريزبي " هناك

26
00:01:33,851 --> 00:01:35,019
ماذا ؟

27
00:01:35,187 --> 00:01:37,398
مرحباً ؟ -
كيف حالك ؟ -

28
00:01:38,399 --> 00:01:43,404
فقط حاول الاسترخاء واجلس ودعني أجد أغراضي

29
00:01:49,118 --> 00:01:50,787
إذاً

30
00:01:51,036 --> 00:01:53,956
إلام تنظر ؟ -
أحتاج القليل فقط -

31
00:01:54,123 --> 00:01:57,043
ماذا تقصد النصف ؟ -
لا أريد هذا القدر -

32
00:01:57,210 --> 00:01:59,671
لا أحمل ذلك القدر من المال أريد أوقية فقط

33
00:02:00,755 --> 00:02:02,674
سأرد عليه -
كلا أنا -

34
00:02:02,841 --> 00:02:05,051
متأكد ؟ -
أجل -

35
00:02:07,929 --> 00:02:09,264
من هناك ؟ -
" جيجلز " -

36
00:02:09,431 --> 00:02:11,933
الفتاة الحزينة من محلات الخمور

37
00:02:12,101 --> 00:02:15,270
أنا مشغول الآن -
ماذا تعني بمشغول ؟ هل نأتي لاحقاً ؟ -

38
00:02:15,437 --> 00:02:19,023
أي جزء غير مفهوم ؟
لا أملك شيئاً الوداع

39
00:02:23,403 --> 00:02:28,701
إن لم يستطع " سبايدر " جمع أغراضه
ربما بوسعي مساعدتك

40
00:02:31,537 --> 00:02:32,580
سأرد عليه

41
00:02:32,788 --> 00:02:35,791
لا تجيبي الهاتف كلا

42
00:02:35,958 --> 00:02:37,543
مرحباً

43
00:02:38,294 --> 00:02:40,254
كلا غير متاح حالياً

44
00:02:42,298 --> 00:02:43,799
عليك الاتصال لاحقاً

45
00:02:44,258 --> 00:02:46,927
لاحقاً جداً

46
00:02:50,139 --> 00:02:51,767
من هناك ؟

47
00:02:52,976 --> 00:02:54,436
" هذا أنا " سبايدر

48
00:02:54,603 --> 00:02:57,022
اذهب أيها السمين

49
00:02:57,814 --> 00:03:02,610
قلت اذهب أيها السمين -
حسناً سأراك لاحقاً -

50
00:03:07,157 --> 00:03:10,452
مايك " من اتصل بالهاتف ؟ " -
لا لا تجلسي -

51
00:03:10,660 --> 00:03:12,621
" وتتحدثي مع صديقتك " نيكي

52
00:03:15,040 --> 00:03:16,625
" مرحباً " كوكي -
كيف الحال ؟ -

53
00:03:20,587 --> 00:03:23,090
تباً

54
00:03:23,424 --> 00:03:25,760
ماذا سأفعل " نيكي " ؟ -
" سبايدر مايك " -

55
00:03:25,927 --> 00:03:28,638
من اتصل بالهاتف من فضلك ؟

56
00:03:28,805 --> 00:03:32,015
ذهب " سبايدر مايك " إلى محل الخمور لاحقاً

57
00:03:32,183 --> 00:03:33,768
ربما أوقعت البضاعة هناك ؟

58
00:03:33,935 --> 00:03:37,647
هل ذهبت إلى هناك بالدراجة ؟

59
00:03:37,814 --> 00:03:39,607
إنه يبعد نصف ميل

60
00:03:39,774 --> 00:03:42,151
لم لا توقف الذعر وتعود بطريقك

61
00:03:42,319 --> 00:03:44,320
أراهن أنك أوقعت البضاعة -
أجل -

62
00:03:44,487 --> 00:03:47,491
أجل -
أراهن أنك أوقعتها في طريق عودتك -

63
00:03:47,699 --> 00:03:50,660
كنت على دراجتك وأوقعتها

64
00:03:51,119 --> 00:03:53,621
أجل معك حق

65
00:03:54,206 --> 00:03:55,873
لقد أوقعتها -
أجل -

66
00:03:56,040 --> 00:03:58,836
لقد أوقعتها -
لقد أوقعتها -

67
00:03:59,002 --> 00:04:00,462
أحب هذا الرجل

68
00:04:00,629 --> 00:04:02,547
العق قضيبي

69
00:04:03,048 --> 00:04:05,384
كم أحبك

70
00:04:05,717 --> 00:04:09,054
" مايكل "
من اتصل بالهاتف ؟

71
00:04:12,182 --> 00:04:15,144
لا أعلم أيها الحقيرة

72
00:04:18,939 --> 00:04:19,940
تباً

73
00:04:20,107 --> 00:04:22,818
ما مشكلتك ؟ -
أنت -

74
00:04:24,194 --> 00:04:27,157
ما مشكلتك أيتها العاهرة الصغيرة ؟

75
00:04:27,323 --> 00:04:28,991
" عاهرة " جانجيس

76
00:04:29,409 --> 00:04:30,994
سبايدر " أنت حقير "

77
00:04:31,161 --> 00:04:34,164
لا تضربيني ثانيةً

78
00:04:34,497 --> 00:04:38,167
ليبقى الجميع هنا
لا أحد يخرج

79
00:04:38,334 --> 00:04:40,378
ولا يدخل هل فهمت ؟

80
00:04:40,587 --> 00:04:43,757
رأيت كثير من سيارات الشرطة مؤخراً

81
00:04:43,923 --> 00:04:45,800
أعني الكثير منها

82
00:04:45,968 --> 00:04:48,763
كان هناك كثير من سيارات الشرطة

83
00:04:48,928 --> 00:04:51,348
لو نظرت لو نظرت

84
00:04:51,514 --> 00:04:53,224
أين ؟

85
00:04:53,517 --> 00:04:55,727
لا أرى شيئاً -
كلا لو نظرت -

86
00:04:55,894 --> 00:04:57,938
لا أرى شيئاً -
لا ؟ -

87
00:04:59,273 --> 00:05:01,817
لا أحد هناك -
كان يوجد أحد -

88
00:05:01,984 --> 00:05:03,568
أين إن كانو هناك ؟

89
00:05:03,778 --> 00:05:06,614
لا أعلم -
لا تعلم لأنه لا أحد هناك -

90
00:05:06,781 --> 00:05:10,076
أحمق صغير لا شيء مخيف أيها الأحمق

91
00:05:10,868 --> 00:05:12,078
أنت لعين

92
00:05:12,244 --> 00:05:15,623
اهدأ فقط وابقى في مكانك اللعنة

93
00:05:16,791 --> 00:05:18,417
آسفة -
الهاتف اللعين -

94
00:05:23,589 --> 00:05:25,592
لا أحد يتحرك

95
00:05:29,387 --> 00:05:32,390
حسناً " روس " هل الصديقة محبطة ؟ شعور بعدم الرضا ؟

96
00:05:32,557 --> 00:05:34,476
ألا يمكنك الحفاظ على تصلبه ؟

97
00:05:35,309 --> 00:05:38,063
لا أقابل أحداً -
" فمن تلك الشقراء " إيبريل "  -

98
00:05:38,230 --> 00:05:41,650
التي كانت في سيارتك تشتم
بعض المساحيق قبل أسبوع ؟

99
00:05:44,152 --> 00:05:47,447
إبريل " رفيقة في المناسبات فقط "

100
00:05:47,656 --> 00:05:50,325
لكن صديقتي في المدينة حالياً

101
00:05:50,492 --> 00:05:54,287
حصلت على عمل في مدرسة هذا الصيف لذلك

102
00:05:54,831 --> 00:05:57,125
" انتظر تقصد " إبريل

103
00:05:57,333 --> 00:06:01,170
الفتاة الشقية والطيبة أو الراقصة المتعرية ؟

104
00:06:01,337 --> 00:06:03,631
أجل كيف تعرفينها ؟

105
00:06:07,260 --> 00:06:10,096
مرحباً " نيكي " إنه لك

106
00:06:11,764 --> 00:06:16,270
مرحباً عزيزي " سبايدر " ضيع أغراضه ثانيةً

107
00:06:16,602 --> 00:06:20,940
لا أعلم لكن إن لم يجد أغراضه
سوف يخسر 500 دولار أخرى

108
00:06:21,107 --> 00:06:25,654
فقط راقبيه جيداً لم أعد أثق بذلك الشاذ

109
00:06:26,447 --> 00:06:29,949
يف حال صغيرتي ؟ -
أنا بخير -

110
00:06:30,117 --> 00:06:32,786
أتوق للعودة لغرفتك الآن

111
00:06:33,287 --> 00:06:36,707
لا أطيق انتظار وضع جسدي عليك

112
00:06:36,915 --> 00:06:38,834
أحبك

113
00:06:40,253 --> 00:06:42,463
إن كانت " إبريل " نفسها التي أظنها

114
00:06:42,629 --> 00:06:44,798
إذاً عملنا في " جيجلز " معاً

115
00:06:44,965 --> 00:06:46,341
أجل هي نفسها

116
00:06:56,770 --> 00:06:57,853
جميل

117
00:06:58,021 --> 00:07:00,230
نظارة جميلة دعني أجربها

118
00:07:00,397 --> 00:07:02,025
خذ

119
00:07:02,233 --> 00:07:03,860
جرب نظارتي

120
00:07:04,069 --> 00:07:06,196
تبدو عليك جميلة

121
00:07:12,243 --> 00:07:15,747
أحياناً أتسائل إن كان " سبايدر " حقاً ضيع بضاعته

122
00:07:15,915 --> 00:07:17,832
أو يحاول هداعنا ققط

123
00:07:17,999 --> 00:07:21,253
خداعك ؟ -
خداع صديقي -

124
00:07:22,588 --> 00:07:25,382
لن تخدعني أنت

125
00:07:25,548 --> 00:07:27,217
أليس كذلك " روس " ؟

126
00:07:27,760 --> 00:07:30,179
كلا آسف

127
00:07:30,720 --> 00:07:32,598
أنت متوتر

128
00:07:33,389 --> 00:07:35,893
أريد الرفقة فقط -
أنا أفهمك -

129
00:07:36,101 --> 00:07:40,189
هذا يزعجني حقاً الأفضل أن
يجد " سبايدر " شيئاً بسرعة

130
00:07:40,356 --> 00:07:43,401
أتعلم أنها ثالث مرة يضيع بضاعته ؟

131
00:07:43,567 --> 00:07:44,527
اقتله اقتله

132
00:07:56,957 --> 00:07:58,916
هل وجدتها ؟

133
00:07:59,084 --> 00:08:02,586
هذا يكفي ليخرج الجميع هيا

134
00:08:02,795 --> 00:08:05,924
سأستدعيكم حالاً أجد الحل -
" سيبقى "  روس -

135
00:08:06,133 --> 00:08:07,634
رجاءً اخرجو جميعاً

136
00:08:07,801 --> 00:08:12,347
انتظر بقي لي قتل قرد واحد

137
00:08:12,514 --> 00:08:16,309
لو قلت قرد مرة أخرى سأحشر يدي في مؤخرتك

138
00:08:16,476 --> 00:08:18,520
وأخرس فمك بالكامل

139
00:08:18,687 --> 00:08:20,564
والآن أخرج من هنا

140
00:08:20,731 --> 00:08:22,649
لقد طلب منك الذهاب -
أعلم -

141
00:08:23,942 --> 00:08:26,486
ماذا تفعل ؟ إنه آخر قرد

142
00:08:27,113 --> 00:08:29,615
كان الأخير

143
00:08:29,907 --> 00:08:32,827
حسناً سأذهب للشارع الرئيسي وأحرز نقاطي

144
00:08:32,994 --> 00:08:35,163
أجل أطعم بعض الدجاج

145
00:08:35,329 --> 00:08:37,665
سأذهب إلى هناك لأن لديهم بضاعة جيدة

146
00:08:37,832 --> 00:08:40,793
هل تحب إطعام الدجاج ؟ هل هذا ما تريد ؟

147
00:08:41,335 --> 00:08:43,463
طعام دجاج ؟

148
00:08:50,095 --> 00:08:52,514
أنت فاشل حقير

149
00:08:55,350 --> 00:08:56,810
ماذا حدث ؟

150
00:08:56,977 --> 00:08:59,229
أين ذهبت ؟ ذهبت كل هذا
الوقت ولم تجد شيئاً ؟

151
00:08:59,396 --> 00:09:01,857
لا أعلم أين هي -
لم هذا ؟ -

152
00:09:02,024 --> 00:09:04,526
لو كنت أملكها لوجدتها معي

153
00:09:04,693 --> 00:09:07,362
وإن كانت هذه القضية أما كنت سأدخل بها ؟

154
00:09:07,529 --> 00:09:12,159
المرة الثالثة تفقد البضاعة -
هذا غير عادل تماماً -

155
00:09:12,326 --> 00:09:15,162
دائماً تلوميني وتحطميني

156
00:09:15,330 --> 00:09:17,832
ربما إن لم تضغطو علي لما تحطمت

157
00:09:18,041 --> 00:09:19,583
حسناً

158
00:09:25,799 --> 00:09:26,841
تباً

159
00:09:27,050 --> 00:09:28,218
لا بأس

160
00:09:28,468 --> 00:09:30,553
أحمق فاشل

161
00:09:30,970 --> 00:09:33,013
لا تدعوني بالفاشل

162
00:09:33,181 --> 00:09:34,140
فاشل

163
00:09:38,978 --> 00:09:42,649
فريزبي " الجنس والسفر قلت لك السفر والجنس

164
00:09:42,816 --> 00:09:45,235
ابتعد من هنا هل تفهم ؟ -
مرحباً هذا أنا -

165
00:09:45,402 --> 00:09:49,197
مرحباً يا رجل اسمع أنا آسف حقاً

166
00:09:49,406 --> 00:09:51,658
لم أجد شيئاً لم لا نفترق ؟

167
00:09:52,410 --> 00:09:55,537
فاشل لعين فاشل فاشل

168
00:09:56,414 --> 00:09:58,707
مرحباً عزيزي هذا أنا

169
00:09:59,875 --> 00:10:01,877
فاشل

170
00:10:05,840 --> 00:10:09,260
صديقتك هناك تقول

171
00:10:09,427 --> 00:10:11,595
أن بوسعها أن توصلني مع أغراضها الشخصية

172
00:10:11,762 --> 00:10:13,097
ماذا تعلم عن " نيكي " ؟

173
00:10:13,264 --> 00:10:16,934
لو كانت ستوصلك بأغراضها الشخصية

174
00:10:17,101 --> 00:10:19,187
فلن تكون أغراضها الشخصية

175
00:10:22,273 --> 00:10:26,235
أجل هناك رجل باسم " روس " ولديه سيارة

176
00:10:26,402 --> 00:10:28,738
من أي نوع ؟ -
" فولفو " -

177
00:10:28,946 --> 00:10:30,741
لونها ؟ -
بني -

178
00:10:30,907 --> 00:10:34,911
أحضريه إلي وأخبري ذلك
الحشرة أنني أقول له اهدأ

179
00:10:35,078 --> 00:10:37,581
سبايدر " يقول لك اهدأ الآن "

180
00:10:37,789 --> 00:10:41,001
هذا الرجل صاحب معرفة

181
00:10:41,168 --> 00:10:43,837
إنه الرجل لو كان الناس يملكون ما لديه

182
00:10:44,004 --> 00:10:45,631
إنه مثل منجم ذهب

183
00:10:45,798 --> 00:10:47,591
سأتحدث معك لاحقاً أحبك

184
00:10:47,758 --> 00:10:48,925
وداعاً

185
00:10:53,805 --> 00:10:56,976
إذاً كل شيء جيد ؟ هل نذهب ؟ -
هل أنت جاهز ؟ -

186
00:10:58,644 --> 00:11:04,317
الأفضل أن تأتي هنا وتضاجعني
أيها الوغد لو أردت أي عشاء

187
00:11:06,152 --> 00:11:08,446
أعد مؤخرتك النحيلة إلى هنا

188
00:11:08,654 --> 00:11:11,324
أظن حان وقت التعويض مع ماما

189
00:11:11,699 --> 00:11:13,409
تبدو خطة جيدة

190
00:11:13,577 --> 00:11:16,621
تعرف أين أعيش -
أجل أجل -

191
00:11:20,666 --> 00:11:24,129
هذا هنا ؟ -
أجل ذاك -

192
00:11:28,258 --> 00:11:30,844
انتظر هنا سأعود إليك

193
00:11:33,763 --> 00:11:36,642
انتظر لا تذهب

194
00:11:37,226 --> 00:11:38,685
مرحباً

195
00:11:59,457 --> 00:12:00,667
ما الأمر ؟ -
كيف حالك ؟ -

196
00:12:00,834 --> 00:12:03,503
هذا ثمن إعادة الفتاة -
شكراً -

197
00:12:04,921 --> 00:12:08,383
هل حصلت على رقمها ؟ -
أجل أعطيتها رقمي -

198
00:12:08,550 --> 00:12:13,179
سنتصل بك حين نحتاجك -
شكراً جزيلاً -

199
00:12:13,389 --> 00:12:16,349
وداعاً سأراك لاحقاً

200
00:16:46,003 --> 00:16:49,757
" روس "
أنا أمك قادة خلال أسبوع للزيارة

201
00:16:49,923 --> 00:16:53,303
أتصل لنقوم ببعض المخططات أحبك وداعاً

202
00:17:14,199 --> 00:17:17,452
" روس "
هنا " أبريل " اود رؤيتك

203
00:17:17,619 --> 00:17:20,121
سأرص اليوم قابلني لو لديك وقت

204
00:17:43,897 --> 00:17:46,690
" مرحباً هذا أنا " إيمي

205
00:17:46,899 --> 00:17:49,194
عيد ميلاد متأخر سعيد

206
00:17:49,401 --> 00:17:53,198
لم أرسل شيئاً لأنك تدين لي 450 دولار

207
00:17:53,364 --> 00:17:55,991
هيا " روس " انت تدين لي مدة عام

208
00:17:56,325 --> 00:18:00,580
بأي حال لم أدعوك عاهرة
هيا أرسل المال بالبريد وداعاً

209
00:18:00,747 --> 00:18:02,665
تعرف عنواني

210
00:18:02,916 --> 00:18:06,753
هيا اهتم به واعتني بنفسك وداعاً

211
00:18:20,100 --> 00:18:24,439
مرحباً هنا " إيمي " اترك رسالة حين سماع الصافرة

212
00:18:35,116 --> 00:18:36,909
مرحباً

213
00:18:39,787 --> 00:18:42,540
أحب هذه الرائحة

214
00:18:53,552 --> 00:18:56,971
هنا " إبريل " اود رؤيتك سوف أرقص اليوم

215
00:19:28,171 --> 00:19:30,090
" روس روس "

216
00:19:30,255 --> 00:19:31,841
" روس "

217
00:19:59,036 --> 00:20:01,038
لنقابلكم انفتحو قليلاً

218
00:20:01,205 --> 00:20:03,289
ليس هناك فصيلة أفضل من الأنثى

219
00:20:15,261 --> 00:20:16,846
إبريل " عند هذه الحانة "

220
00:20:17,054 --> 00:20:19,057
لابد أن تثبت -
مكاني -

221
00:21:16,116 --> 00:21:17,534
نعم ؟ -
" فولفو " -

222
00:21:17,700 --> 00:21:19,912
لدينا أمر بسيط مع الكلب هنا

223
00:21:20,078 --> 00:21:22,623
هل هو قادم ؟ -
هل يمكنك ..  -

224
00:21:22,790 --> 00:21:25,292
أن توصل " نيكي " ؟ -
أجل -

225
00:21:25,459 --> 00:21:26,710
سآتي فوراً

226
00:21:26,877 --> 00:21:30,255
سيستغرق مني حوالي 15 دقيقة

227
00:21:31,340 --> 00:21:35,427
إنه في طريقه -
الأفضل أن تفكني إن كنت ذاهب -

228
00:21:38,972 --> 00:21:41,141
سأخرج لحظة

229
00:21:41,309 --> 00:21:43,102
روس " عليك فك قيدي "

230
00:21:43,310 --> 00:21:46,481
لست مضطراً لفكك -
لدي عمل -

231
00:21:47,439 --> 00:21:49,317
سأعود قبل ذهابك للعمل

232
00:21:49,483 --> 00:21:50,984
ماذا تفعل ؟

233
00:21:53,821 --> 00:21:56,950
سأعود ببعض البضاعة

234
00:22:00,202 --> 00:22:02,413
هل تعلم كم كنا جيدين ليلة أمس ؟

235
00:22:03,623 --> 00:22:05,625
كنت جيد اخرس رجاء

236
00:22:05,834 --> 00:22:08,045
أنظر إلي أنظر

237
00:22:09,212 --> 00:22:10,213
حسناً

238
00:22:11,005 --> 00:22:12,424
فقط ابقى هنا

239
00:22:13,508 --> 00:22:16,344
بحق الله أين هو ؟

240
00:22:17,846 --> 00:22:20,181
هذا مهم جداً حسناً ؟ وداعاً

241
00:22:21,474 --> 00:22:23,184
هل تريد أغنية صغيرة ربما ؟

242
00:22:24,310 --> 00:22:26,855
لدينا مفضلتك

243
00:22:33,195 --> 00:22:34,989
مستعد ؟

244
00:22:35,156 --> 00:22:36,490
سأعود

245
00:22:54,633 --> 00:22:57,053
روس " تعال بسرعة هيا "

246
00:22:58,138 --> 00:23:00,182
هلا تنظر إلى " تاكو " ؟ -
ذلك الكلب أخضر -

247
00:23:00,348 --> 00:23:03,560
إنه يحتضر " روس " علينا أخذه
للبيطري حالاً

248
00:23:03,727 --> 00:23:05,061
بحق المسيح

249
00:23:05,228 --> 00:23:07,732
ما الأمر ؟ ماذا حدث ؟ -
هيا -

250
00:23:07,898 --> 00:23:08,857
ماذا حدث ؟

251
00:23:09,066 --> 00:23:13,029
ستهدأ فقط خذ الكلب للمستشفى

252
00:23:15,406 --> 00:23:17,532
هيا " روس " لنذهب

253
00:23:17,741 --> 00:23:19,660
ماذا حدث للكلب ؟

254
00:23:19,826 --> 00:23:22,913
إفراط في سجائر مستعملة

255
00:23:23,080 --> 00:23:25,207
روس " رجاءً "

256
00:23:25,415 --> 00:23:27,001
ربما علينا فتح النافذة

257
00:23:29,545 --> 00:23:31,047
هيا ابن اللعينة

258
00:23:31,589 --> 00:23:34,550
فتى " الفولفلو " فقط خذ الكلب إلى المستشفى اللعين

259
00:23:34,717 --> 00:23:37,261
وأغلق الباب في طريقك -
حسناً آسف -

260
00:23:42,558 --> 00:23:44,686
" كلا عزيزتي كلا " تاكو -
ماذا يجري ؟ -

261
00:23:44,853 --> 00:23:48,231
هل هو الطباخ ؟ هل يصنع البضاعة ؟

262
00:23:48,398 --> 00:23:50,566
كنت تتنفس هناك ؟ كان يغمى علي

263
00:23:50,733 --> 00:23:53,402
هلا تمسك " تاكو " من فضلك ؟ -
" بحق الله " نيكي -

264
00:23:53,570 --> 00:23:54,905
أنت بخير فقط أمسكه

265
00:23:55,114 --> 00:23:58,117
رائحته قذرة -
علي العمل عند القطار -

266
00:23:58,282 --> 00:24:01,328
على الطبق ؟ -
علي إجراء مهمة الآن -

267
00:24:01,495 --> 00:24:03,747
ماذا سأقول للبيطري " روس " ؟

268
00:24:06,125 --> 00:24:07,126
حسناً

269
00:24:23,143 --> 00:24:24,602
مرحباً

270
00:24:24,810 --> 00:24:26,980
يجب أن يساعده أحد الآن

271
00:24:27,188 --> 00:24:30,066
سأسرع بالعودة لدكتور " كي " لكن أولاً علينا

272
00:24:30,232 --> 00:24:32,986
الاستهلال برسوم الكشة 54 دولار آنستي

273
00:24:33,153 --> 00:24:37,615
آسف إنها السياسة نأخذ المال أولاً نقداً أو بإيصال

274
00:24:47,792 --> 00:24:51,964
مرحباً هنا " إيمي " لست هنا اترك رسالة بعد الصافرة وسأعود لك

275
00:24:52,173 --> 00:24:56,010
أجل هنا " روس " كيف حالك ؟ أنا بخير

276
00:24:59,680 --> 00:25:03,434
هل أنت طبيب ؟ مرحباً

277
00:25:04,435 --> 00:25:06,145
حمداً لله مرحباً

278
00:25:06,771 --> 00:25:09,190
دكتور " كي " هذا -
" تاكو " -

279
00:25:09,398 --> 00:25:11,609
هل يمكنك على الأقل -
حسناً حسناً -

280
00:25:11,859 --> 00:25:13,152
لدي عمل

281
00:25:13,612 --> 00:25:17,031
أنا أعمل لدى كيميائي

282
00:25:17,198 --> 00:25:19,993
إنه يجهدني في العمل لا أنام

283
00:25:20,785 --> 00:25:25,665
ما المشكلة ؟ -
لا أعلم -

284
00:25:26,081 --> 00:25:30,044
أريد أن تتصل بي حين تصلك الرسالة اتصل بي

285
00:25:30,670 --> 00:25:34,508
هل يمكنك علاجه ؟
لأنني قلقة حقاً

286
00:25:34,883 --> 00:25:38,345
سنبقيه طوال الليل -
شكراً لك -

287
00:25:38,553 --> 00:25:41,724
" حسنأً أحبك وداعاً هنا " روس

288
00:25:41,932 --> 00:25:47,646
أحبك أيضاً -
سنحتفظ به الليلة -

289
00:25:47,813 --> 00:25:52,068
شكراً لك طاب يومك

290
00:26:15,424 --> 00:26:16,509
" فريزبي "

291
00:26:19,595 --> 00:26:22,014
هل نحضر شيئاً نأكله ؟

292
00:26:24,101 --> 00:26:27,228
هل تسمعني " فريزبي " ؟

293
00:26:30,107 --> 00:26:34,069
هل تسمعني ؟ هل نحضر لماما الصودا ؟

294
00:26:36,488 --> 00:26:39,616
حين أعود يستحسن أن يكون هناك مفصل على الدرج

295
00:26:41,785 --> 00:26:44,746
أحبك -
أحبك أيضاً -

296
00:26:52,629 --> 00:26:55,132
إنه " روس " دعه يدخل

297
00:27:00,137 --> 00:27:02,265
عزيزي ؟ -
نعم -

298
00:27:02,432 --> 00:27:04,601
أوقف الموسيقى رجاءً

299
00:27:07,687 --> 00:27:13,943
هنا " روس " اوقف الموسيقى ,, لا يهم

300
00:27:14,320 --> 00:27:16,654
لا يهم -
ماذا ؟ -

301
00:27:24,245 --> 00:27:27,541
لا تهتم بشيء لـ " تاكو " ؟

302
00:27:27,708 --> 00:27:29,627
حقير

303
00:27:30,585 --> 00:27:31,796
كيف جرى الأمر ؟

304
00:27:31,961 --> 00:27:33,923
يقول البيطري أنه سيضعه في المستشفى قليلاً

305
00:27:34,589 --> 00:27:37,134
لم يبدو جيداً لكن النافذة مفتوحة

306
00:27:39,512 --> 00:27:41,514
حقاً ؟ -
هل لمستها ؟ -

307
00:27:42,181 --> 00:27:43,474
ماذا تقصد ؟

308
00:27:43,850 --> 00:27:46,977
تعلم جيداً ما أقصد -
كلا لم أفعل -

309
00:27:47,186 --> 00:27:49,522
أليس لديها جسد جميل ؟

310
00:27:50,232 --> 00:27:52,901
لا أعلم ماذا تقول

311
00:27:53,110 --> 00:27:55,695
تعلم جيداً

312
00:27:55,903 --> 00:27:57,614
حسناً -
ما أقصده هو -

313
00:28:03,411 --> 00:28:05,789
أنظر لهذا

314
00:28:05,956 --> 00:28:07,666
اللعنة أنظر لهذا

315
00:28:07,874 --> 00:28:11,294
تباً أنظر لهذا الجزء هناك

316
00:28:12,504 --> 00:28:15,048
هذا شيء قاسي شيء قاسي

317
00:28:15,508 --> 00:28:18,677
ربما الطريق يتوقف هنا
لا أستطيع إيصالك

318
00:28:21,388 --> 00:28:22,932
أحتاج توصيلة

319
00:28:23,099 --> 00:28:26,310
روس " عليك الإسراع بي إنه موقف الشاحنات "

320
00:28:26,518 --> 00:28:28,813
ربما تأخذي أجرة

321
00:28:30,731 --> 00:28:32,483
سآخذ أجرة

322
00:28:32,692 --> 00:28:35,153
تباً تبدين مثيرة

323
00:28:36,529 --> 00:28:38,990
ماذا يهمك ؟

324
00:28:39,575 --> 00:28:40,868
صغيرتي

325
00:28:42,910 --> 00:28:46,747
امرأة جميلة هاه ؟ -
أجل رائعة -

326
00:28:46,956 --> 00:28:49,459
كلا أعني لا بأس

327
00:28:54,630 --> 00:28:58,886
وماذا نحتاج للوصول لموقف الشاحنات ؟ -
علينا الحصول على المقادير -

328
00:29:16,987 --> 00:29:19,948
بأي حال سمعت أنه كان
يحمل أحد هذه المكونات

329
00:29:20,116 --> 00:29:23,410
بضئاعة الميثا مهما كانت تسميتها

330
00:29:23,619 --> 00:29:25,413
مخدرات لعينة

331
00:29:25,580 --> 00:29:28,583
أعني لم أشعرب ميل لذلك لم أفهم عملهم من قبل

332
00:29:28,791 --> 00:29:31,418
لكن بأي حال كنت مسافرة

333
00:29:31,628 --> 00:29:33,880
وكان ربما يسرع بسيارته كالمعتاد

334
00:29:34,046 --> 00:29:36,257
وهو أيضاً سريع ثم فجأة

335
00:29:36,466 --> 00:29:38,760
بعد منحني كبير لن تجده

336
00:29:38,927 --> 00:29:41,889
وتنحرف من المسار وكل شيء

337
00:29:42,096 --> 00:29:44,266
والجو مظلم وكما سمعت

338
00:29:44,475 --> 00:29:46,768
أنه يتبعه صوت موسيقى

339
00:29:46,977 --> 00:29:48,937
من الراديو وصاخب

340
00:29:49,104 --> 00:29:52,774
وكان يحوم ذهاباً وإياباً ويحوم

341
00:29:52,941 --> 00:29:55,276
وكان دمه يفور

342
00:29:55,903 --> 00:29:58,739
لكن لا بأس 0
سيدتي هل لديك إضافة من هذه ؟ -

343
00:29:58,906 --> 00:30:01,283
أجل تباع بشكل مجنون

344
00:30:01,492 --> 00:30:04,078
دائماً نخبئ علبةً أخرى هنا

345
00:30:05,162 --> 00:30:07,456
سأطلب غيرها

346
00:30:07,623 --> 00:30:13,337
أنا جديدة لو تحتملني قليلاً
سأكلف طلبيةً جديدة

347
00:30:13,505 --> 00:30:15,172
ماذا ستفعل بكل هذه ؟

348
00:30:15,589 --> 00:30:18,384
كم أدين لك ؟

349
00:30:23,723 --> 00:30:25,684
لم تحتاج كل هذا ؟

350
00:30:26,016 --> 00:30:29,354
" أفكرربما أخذ رحلة إلى " روسيا

351
00:30:29,521 --> 00:30:33,692
لا يبيعونها هناك ولديهم حالات طارئة

352
00:30:33,859 --> 00:30:36,111
من السائقين المتعبين

353
00:30:37,446 --> 00:30:41,701
أقوم بعملهم لذا فكرت من اللطف أن أفعل ذلك

354
00:30:42,200 --> 00:30:43,493
هل هذا يناسبك ؟

355
00:30:43,702 --> 00:30:46,204
إنه عمل مسيحي طيب

356
00:30:46,371 --> 00:30:48,832
طاب يومك -
طاب يومك أيضاً -

357
00:30:48,999 --> 00:30:50,460
وداعاً

358
00:30:50,626 --> 00:30:52,377
هذا بدولار

359
00:30:53,546 --> 00:30:55,506
شكراً طاب يومك

360
00:31:23,410 --> 00:31:25,037
هل حصلنا على مقادير كافية ؟

361
00:31:25,578 --> 00:31:29,208
لا شيء يكفي دائماً لنعد للعمل

362
00:31:30,958 --> 00:31:33,712
ما أطول مدة بقيت بهذا ؟

363
00:31:35,339 --> 00:31:38,926
لا أعلم ربما 11 12 13 يوم

364
00:31:39,092 --> 00:31:42,346
أيام كثيرة

365
00:31:43,765 --> 00:31:46,016
هل تحلق خصيتك ؟ -
لنذهب للمجمع -

366
00:31:46,183 --> 00:31:48,061
سأحضر بعض البيرة

367
00:31:54,942 --> 00:31:55,735
قلت لكم عاهرات أكثر من مرة

368
00:31:55,735 --> 00:31:56,861
قلت لكم عاهرات أكثر من مرة

369
00:31:57,028 --> 00:31:59,989
" سأقطع أثدائكم لو ذهبتن إلى " سبايدر

370
00:32:00,155 --> 00:32:02,117
مرةً أخرى ستتمنو أنكن لم تعبثن معي ثانيةً

371
00:32:02,283 --> 00:32:03,618
سبايدر مايك " شمام مساحيق "

372
00:32:03,785 --> 00:32:06,162
أبيض لا يجيد طبخها

373
00:32:06,704 --> 00:32:09,457
بحثنا عنك في كل مكان

374
00:32:09,624 --> 00:32:11,919
كان علينا الذهاب لمنزل الإسطبل

375
00:32:12,127 --> 00:32:13,586
لم يكن يحمل شيئاً

376
00:32:13,962 --> 00:32:15,923
ولم يفتح الباب حتى

377
00:32:16,131 --> 00:32:18,925
تعلمون أين أعيش -
حسناً نحن لا نذهب إلى هناك -

378
00:32:19,134 --> 00:32:21,095
فقط اذهب -
أجل اخرج من هنا -

379
00:32:21,302 --> 00:32:23,806
سأقطعه لو ذهبتم لمنزله ثانيةً مفهوم ؟

380
00:32:23,972 --> 00:32:27,560
الأفضل أن تخرج من هنا قبل أن أتصل بالشرطة

381
00:32:27,810 --> 00:32:31,439
أجل سنتصل بالشرطة -
حسناً أنا ذاهب -

382
00:32:32,815 --> 00:32:34,650
نسيت شيئاً -
لا -

383
00:32:34,817 --> 00:32:35,985
تعال هنا لحظة

384
00:32:36,694 --> 00:32:38,070
تعال هنا لحظة -
لا -

385
00:32:38,237 --> 00:32:39,739
شيء سأخبرك به

386
00:32:41,949 --> 00:32:44,535
أنت محظوظة أن هذا كل ما أفعله

387
00:32:44,702 --> 00:32:46,954
سيدي الإسباني الوسيم

388
00:32:48,414 --> 00:32:49,958
من أنت ؟

389
00:33:02,596 --> 00:33:04,014
اللعنة

390
00:33:04,598 --> 00:33:06,766
هل لديك سجائر " كول " ؟

391
00:33:06,933 --> 00:33:08,268
هل لديكم " كولز " ؟

392
00:33:08,435 --> 00:33:12,314
سآخذ البيرة وإن كان لديكم نظارات شمسيية

393
00:33:12,522 --> 00:33:13,815
أجل هنا -
بم أدين لكم ؟ -

394
00:33:14,025 --> 00:33:16,527
خذها بسرعة قبل مجيء عصابته

395
00:33:20,197 --> 00:33:22,116
راعي بقر مثير -
شكراً لك -

396
00:33:22,283 --> 00:33:24,786
اهتم بنفسك -
أتمنى للجميع يوماً سعيداً -

397
00:33:24,952 --> 00:33:27,371
وداعاً -
مثير -

398
00:33:27,538 --> 00:33:30,166
الوداع

399
00:33:51,063 --> 00:33:53,231
وكم محطة أخرى علينا التوقف فيها ؟

400
00:33:53,524 --> 00:33:57,528
هناك محل الدعارة لنجلب بعض الأفلام

401
00:34:00,072 --> 00:34:03,367
أحتاج إجراء بعض المكالمات

402
00:34:03,534 --> 00:34:06,036
أكمل القيادة فقط أيها العاشق

403
00:34:45,452 --> 00:34:50,833
حسناً لنحضر فيلم الشقراء ذات الشعر الطويل

404
00:34:51,000 --> 00:34:54,002
أثداء كبيرة ومؤخرة صغيرة

405
00:34:54,169 --> 00:34:59,133
المؤخرة الصغيرة هي الأولوية مالم تكن الصدور جميلة

406
00:34:59,299 --> 00:35:03,762
إن كان الثدي جميل سنختار الثدي

407
00:35:05,139 --> 00:35:06,432
ما رأيك بهذا ؟ -
كلا -

408
00:35:06,599 --> 00:35:10,186
كلا إنه مثال حي لما أكره هل تراه ؟

409
00:35:10,352 --> 00:35:14,106
يسمى المؤخرة المفتوحة ولا شيء أكره أكثر منها

410
00:35:19,946 --> 00:35:23,825
تعلم أني آخذ مسألة المهبل بشكل جدي

411
00:35:23,992 --> 00:35:30,207
عليك أخذها بشكل جدي أعني هناك أولوية لمؤخرة مشدودة

412
00:35:30,373 --> 00:35:35,003
لكن إن كانت ذات شعر سأميل للثدي

413
00:35:35,504 --> 00:35:39,925
لكن إن كان الثدي ذو شعر لنعود للمهبل

414
00:35:41,259 --> 00:35:43,971
عليك التحدث لذلك المهبل

415
00:35:44,180 --> 00:35:46,808
تتحدث معه وتنذر له

416
00:35:48,391 --> 00:35:51,646
لا توجد أمة أصبحت جاهزة

417
00:35:51,813 --> 00:35:56,651
حتى نشر القوة والحرية للمهبل لنفسها

418
00:35:56,859 --> 00:36:00,362
وعلينا الاهتمام جميعاً بالمهبل

419
00:36:00,530 --> 00:36:05,326
اليوم نقوم بأكثر من احتفال مهبل

420
00:36:05,535 --> 00:36:09,122
نكرس أنفسنا لفكرة المهبل ذاتها

421
00:36:09,540 --> 00:36:15,378
أعني أصدقاء ليس هذا ما يفعله المهبل لك

422
00:36:15,545 --> 00:36:18,257
لكن ماذا تفعل أنت له ؟

423
00:36:24,638 --> 00:36:26,765
أليس كذلك " فولفو " ؟

424
00:36:29,351 --> 00:36:30,810
هيا بنا

425
00:36:32,354 --> 00:36:37,151
هذا طويلو به مشاهد إضافية

426
00:36:39,111 --> 00:36:43,657
واو 120 فتاة و 532 عملية اختراق

427
00:36:43,825 --> 00:36:47,202
صينيون بقضيب ضخم جميلات بقضيب

428
00:36:47,369 --> 00:36:50,331
هذا هو الفيلم

429
00:36:54,586 --> 00:36:56,336
مرحباً يا صديقي

430
00:36:57,005 --> 00:36:59,215
بكم هذه التحفة ؟

431
00:37:00,048 --> 00:37:02,760
29.99

432
00:37:04,888 --> 00:37:07,015
هل تريد كيس ؟ -
فليكن -

433
00:37:08,600 --> 00:37:10,018
يوم سعيد

434
00:37:18,693 --> 00:37:21,321
نريد هاتف أحتاج إجراء اتصال

435
00:37:21,488 --> 00:37:25,283
استعمله في الحانة -
هل سنذهب لحانة ؟ -

436
00:37:41,051 --> 00:37:44,553
ما رأيك ؟ هل وصلنا المكان الصحيح ؟

437
00:37:45,930 --> 00:37:48,390
لا أعلم أنت السائق ولديك الاتجاهات

438
00:37:48,600 --> 00:37:51,269
توقف عن الجبن

439
00:37:52,102 --> 00:37:54,438
آسف -
فقط توقف عن ركوب ظهري -

440
00:37:54,605 --> 00:37:57,233
أنا لست عجوزاً -
فقط لا تشوه صورتي -

441
00:37:57,400 --> 00:38:00,320
بطاقم التصوير هذا تذكر

442
00:38:00,487 --> 00:38:03,281
نحن في تغذية حية

443
00:38:03,490 --> 00:38:06,827
شباب سنتوقف دقائق

444
00:38:14,168 --> 00:38:18,089
شرطة حقيقية مشاكل حقيقية

445
00:38:27,181 --> 00:38:29,767
يبدو أننا حصلنا على فتانا المطلوب

446
00:38:33,104 --> 00:38:34,147
حسناً حصلنا عليه

447
00:38:36,691 --> 00:38:38,152
انتظر

448
00:39:13,187 --> 00:39:14,730
هل هذا الطباخ ؟

449
00:39:16,982 --> 00:39:20,736
لا تطابق الصفات أظنه اللعين صاحب الدراجة

450
00:39:21,028 --> 00:39:22,780
لا يهم

451
00:39:23,281 --> 00:39:25,032
أجل شباب

452
00:39:25,200 --> 00:39:28,369
علينا التحرك -
نحن خلفك -

453
00:39:39,672 --> 00:39:42,383
تلقينا تلميحات -
وعدة اتصالات -

454
00:39:42,550 --> 00:39:45,888
نعتقد أن كمية ميثا كبيرة

455
00:39:46,095 --> 00:39:48,848
تصنع في إقامة هذا المكان

456
00:39:49,015 --> 00:39:51,309
علينا الدخول

457
00:39:52,353 --> 00:39:56,357
افتح الباب اللعين -
هيا هيا هيا -

458
00:39:56,523 --> 00:39:58,567
انبطحو جميعاً -
عاهرة عاهرة -

459
00:39:58,776 --> 00:40:04,073
ارفو أيديكم ألقي طبق الجبن

460
00:40:05,533 --> 00:40:07,743
إلى هنا

461
00:40:07,910 --> 00:40:11,455
مكانك أيها الأحمق

462
00:40:12,249 --> 00:40:17,212
تباً يديك في الهواء عالياً

463
00:40:17,379 --> 00:40:20,422
لا تنظر إلي لا تنظر

464
00:40:27,304 --> 00:40:29,099
علي الاتصال

465
00:40:33,228 --> 00:40:34,563
بيرة

466
00:40:45,449 --> 00:40:48,743
اسمها " نيكي " والجنس لعبتها

467
00:40:48,910 --> 00:40:51,789
كي لا تضع يدك على جيبك وتأخذ بعض الدولارات

468
00:40:51,956 --> 00:40:54,542
وتتلقى رقصة تعري سيكون عار

469
00:40:56,460 --> 00:40:58,337
" لنسمع تصفيق لـ " نيكي

470
00:41:15,313 --> 00:41:19,485
هنا " إيمي " اترك رسالة بعد الصافرة

471
00:41:35,083 --> 00:41:38,212
هنا " روس " اترك رسالة بعد الصافرة

472
00:41:38,378 --> 00:41:41,799
مرحباً أنا " روس " أعلم أنك تسمعيني

473
00:41:43,467 --> 00:41:45,178
آسف أنني نسيتك

474
00:41:45,385 --> 00:41:48,723
أنا في الحانة وسآتي حالما أستطيع

475
00:41:48,890 --> 00:41:51,518
ابقي هادئة سآتي في أسرع وقت

476
00:41:53,895 --> 00:41:55,188
تباً

477
00:42:35,938 --> 00:42:38,983
شكراً لك -
لا مشكلة -

478
00:42:39,150 --> 00:42:40,276
وداعاً

479
00:42:40,442 --> 00:42:43,572
حسناً فتى " الفولفو " علي العودة للمكتب

480
00:42:43,779 --> 00:42:46,574
حسناً " نيكي " سنتصل بك حين نحتاجك

481
00:42:46,782 --> 00:42:50,370
طابت ليلتك

482
00:42:50,786 --> 00:42:52,163
وداعاً

483
00:42:53,372 --> 00:42:54,833
وداعاً شباب

484
00:43:39,545 --> 00:43:42,298
آسف أعلم أنني أفسدت الأمر

485
00:43:45,426 --> 00:43:47,762
لا تنزعج رجاءً

486
00:43:51,183 --> 00:43:54,143
حسناً آسفة لا تغضب

487
00:43:54,352 --> 00:43:59,024
تعطلت واستغرق أكثر مما توقعت آسف

488
00:43:59,817 --> 00:44:04,154
سوف أخلع هذا لا تصرخي ؟ هل ستصرخين ؟

489
00:44:04,697 --> 00:44:06,824
سأتحدث معك -
أيها اللعين -

490
00:44:06,990 --> 00:44:10,452
لا تملك فكرة عما مررت به

491
00:44:10,619 --> 00:44:15,374
ليس لديك فكرة هل تسمعني ؟

492
00:44:15,541 --> 00:44:17,126
لا تبكين

493
00:44:19,045 --> 00:44:22,381
خسرت 200 دولار بسببك -
اهدأي -

494
00:44:25,051 --> 00:44:27,511
قزم -
مرحباً -

495
00:44:27,679 --> 00:44:29,848
ماذا يجري ؟ -
أشاهد التلفزيون -

496
00:44:30,013 --> 00:44:33,726
وأبقيته صاخب إنه عرض صاخب -
يبدو عرض ممتع أجل -

497
00:44:33,893 --> 00:44:39,024
أجل أنظري له في القناة الرابعة وداعاً

498
00:44:46,991 --> 00:44:49,285
ما الخطة " ستان " ؟

499
00:44:52,371 --> 00:44:54,205
بماذا أفكر ؟

500
00:44:54,415 --> 00:44:58,836
ليس لديك خطة -
كلا لدي خطة -

501
00:44:59,210 --> 00:45:01,881
" أولاً نصل هذه الأكياس إلى " سبايدر

502
00:45:02,089 --> 00:45:07,012
ثم نكسب المال ثم نحضر كلبك الصغير

503
00:45:07,761 --> 00:45:11,223
ثم أضاجع مؤخرتك الصغير بشكل ملائم

504
00:45:13,100 --> 00:45:15,561
" اسمه " تاكو -
من ؟ -

505
00:45:15,728 --> 00:45:18,022
وبكل تأكيد سوف نحضره

506
00:45:42,047 --> 00:45:44,466
هل لديك أي فتات ؟

507
00:45:44,633 --> 00:45:50,681
لديهم صدر جميل ومؤخرة صغيرة

508
00:45:50,848 --> 00:45:52,599
إنه للفندق أجل

509
00:45:52,809 --> 00:45:54,519
لدينا واحدة لك -
حسناً -

510
00:45:54,685 --> 00:45:55,978
لك ذلك

511
00:46:10,577 --> 00:46:12,286
" تاج "

512
00:46:12,829 --> 00:46:14,997
ركز يا صديقي -
" تاج " -

513
00:46:15,498 --> 00:46:18,000
كطما كنا نلعب ونحن صغار

514
00:46:18,335 --> 00:46:19,461
الأمر سهل

515
00:46:19,670 --> 00:46:23,507
حان دورك لتوريط شخص الآن

516
00:46:23,674 --> 00:46:25,466
نريد اسمين منك

517
00:46:25,675 --> 00:46:28,136
ثم نتساهل معك ومع أمك

518
00:46:28,846 --> 00:46:30,973
أمي ؟ -
لو وافقت على مساعدتنا -

519
00:46:31,140 --> 00:46:34,810
سنحرص على أن تعود
إلى تلفزيونها بساعة الغداء

520
00:46:35,018 --> 00:46:37,437
ساعة الغداء -
هناك صدى في المكان -

521
00:46:37,604 --> 00:46:39,606
هل تسمعه ؟ -
عليك مساعدتنا يا رجل -

522
00:46:39,774 --> 00:46:41,109
حسناً ؟

523
00:46:41,276 --> 00:46:43,443
يجب أن تلعب اللعبة

524
00:46:43,611 --> 00:46:45,821
هل تفهم ؟ -
اسمعو اسمعو -

525
00:46:45,988 --> 00:46:49,658
ليست أغراضي إنها أغراض أمي

526
00:46:49,825 --> 00:46:52,202
أحملها لأجلها -
" بالله عليك " فريزبي -

527
00:46:52,996 --> 00:46:55,998
لست تعمل معنا هنا يا زميل

528
00:46:56,708 --> 00:47:01,463
اسمع لقد صادرنا دراجتك وأخذنا الإباحيات

529
00:47:01,713 --> 00:47:03,465
وأقراص السيدي -
الموسيقى -

530
00:47:03,673 --> 00:47:06,342
لن تحصل على عمل -
ولن تستعيد أغراضك -

531
00:47:06,552 --> 00:47:10,889
مالم تتعاون

532
00:47:11,389 --> 00:47:15,478
العب اللعبة -
اللعبة ؟ -

533
00:47:15,644 --> 00:47:16,687
إنه يقود سيارة " لكزس " لن يركب مؤخرتي بالمجان

534
00:47:16,687 --> 00:47:22,026
إنه يقود سيارة " لكزس " لن يركب مؤخرتي بالمجان

535
00:47:22,234 --> 00:47:26,071
استجمع قواك سأتصل بالخط الأول اسمعيني

536
00:47:26,238 --> 00:47:30,868
لم لا تسمعني ؟ أريد مالي مقدماً

537
00:47:31,202 --> 00:47:34,163
عزيزي ؟ هل طلبت عاهرة رقص ؟

538
00:47:34,330 --> 00:47:37,374
إنها عند الباب -
فقط افتحي الباب -

539
00:47:38,251 --> 00:47:40,879
كنت على حق

540
00:47:41,086 --> 00:47:44,507
كنت متوترة جداً بشأن الكلب

541
00:47:44,674 --> 00:47:48,010
أظن ربما علينا تجربة إصلاح جديد

542
00:47:48,720 --> 00:47:54,184
ونقوم ببعض القرف -
هخذه هي جميلتي -

543
00:47:54,350 --> 00:47:56,186
هل تعلمون أنني قضيت يوماً ؟

544
00:47:57,395 --> 00:47:59,439
أنظرو لهذه البصلة

545
00:48:00,816 --> 00:48:03,235
افتحي الباب اللعين

546
00:48:03,401 --> 00:48:07,405
لا مال لا مؤخرة
اجمعي أغراضك

547
00:48:07,614 --> 00:48:10,617
انتظري ’ أعلم أنني أعاني التهاب الخميرة

548
00:48:10,784 --> 00:48:12,537
ومازلت أعمل

549
00:48:12,703 --> 00:48:14,287
انتظري

550
00:48:14,454 --> 00:48:16,415
هل ستدخليني ؟

551
00:48:16,833 --> 00:48:18,918
علام تنظرين ؟

552
00:48:20,126 --> 00:48:22,755
أوجهك العاهر أيتها العاهرة

553
00:48:25,800 --> 00:48:28,094
تباً لن أفعلها

554
00:48:28,386 --> 00:48:32,598
للتو صفع الباب في وجهي

555
00:48:35,351 --> 00:48:36,770
اللعنة

556
00:48:38,771 --> 00:48:42,608
ما المشكلة ؟ -
لا تهتم بالكلب

557
00:48:42,817 --> 00:48:44,944
ولا تهتم بي

558
00:48:45,403 --> 00:48:49,115
كل ما يهمك مضاجعتك القيمة

559
00:48:49,658 --> 00:48:54,663
ربما فقط وقت الحماسة الجنسية في بعض الأحيان

560
00:48:54,830 --> 00:49:00,627
تباً لا تبدأي بالهراءات النفسية بعد اليوم

561
00:49:00,793 --> 00:49:04,590
هل تريدين العودة إلى " لاس فيجاس " هل أصحبك المتسكعين ؟

562
00:49:04,798 --> 00:49:08,260
هل تريد مني الذهاب إلى " فيغاس " ؟ -
" لا يهمني لو عدت إلى " فلوريدا -

563
00:49:08,427 --> 00:49:10,637
مع والدك الجميل

564
00:49:10,846 --> 00:49:14,893
فقط خذي مؤخرتك البيضاء واغربي عن وجهي

565
00:49:15,517 --> 00:49:18,395
تباً لك -
اذهبي لأمك -

566
00:49:18,562 --> 00:49:19,605
تلك العاهرة

567
00:49:19,813 --> 00:49:23,693
لن أذهب لأي مكان في العالم غير هذه الغرفة

568
00:49:23,860 --> 00:49:27,614
في انتظار نسفها بالكامل

569
00:49:27,780 --> 00:49:29,115
تباً لك

570
00:49:29,282 --> 00:49:32,619
تباً لك لم أعد أطيقك

571
00:49:32,785 --> 00:49:34,120
لا أصدق

572
00:49:34,287 --> 00:49:38,500
أنك تطلب عاهرة وكأنك تطلب البيتزا

573
00:49:38,708 --> 00:49:40,336
كان هذا لأجلك

574
00:49:40,543 --> 00:49:42,295
تفعلها لي ؟

575
00:49:42,462 --> 00:49:45,466
كيف تبدو بأي حال ؟ -
تباً لك -

576
00:49:54,600 --> 00:49:57,353
مرحباً -
فتى " فولفو " أحتاج توصيلة أخرى -

577
00:49:57,561 --> 00:49:59,688
لا أعلم ماذا تحتاج ؟

578
00:49:59,855 --> 00:50:03,359
هناك بعض المشاكل الجارية هلا تأتي فوراً ؟

579
00:50:03,567 --> 00:50:05,986
أي وقت ؟-
أريدك الآن -

580
00:50:16,248 --> 00:50:17,957
هل ستذهب ؟

581
00:50:19,166 --> 00:50:22,254
علي الذهاب -
فك قيدي أرجوك -

582
00:50:22,420 --> 00:50:24,089
لا لا -
لا =

583
00:50:24,588 --> 00:50:27,509
سأعود لن يؤذيك

584
00:50:27,676 --> 00:50:31,680
" غبريل "
فقط اهدأي تعلمين أني لن أؤذيك

585
00:50:32,931 --> 00:50:34,934
يحتاجونني ثانيةً

586
00:50:38,896 --> 00:50:41,731
سأعود لك هل تسمعيني ؟

587
00:50:42,023 --> 00:50:43,441
توقفي

588
00:50:44,193 --> 00:50:49,198
سأعود لا أريد فعل هذا لكنني مضطر تباً

589
00:52:01,189 --> 00:52:04,526
هل قال " روس " كم سيتأخر ؟ -
سيصل قريباً -

590
00:52:05,318 --> 00:52:07,987
أتوق أن يأتي ويخرج مؤخرتك من هنا

591
00:52:11,324 --> 00:52:13,576
لذا أعتقد

592
00:52:13,993 --> 00:52:16,120
انتهى الأمر انتهينا

593
00:52:16,287 --> 00:52:17,705
لقد انتهينا صحيح ؟

594
00:52:17,957 --> 00:52:20,751
ربما أنتهيت أنت ليس أنا

595
00:52:28,717 --> 00:52:29,802
وداعاً

596
00:52:30,010 --> 00:52:33,097
إلى أين تذهب ؟ -
سأكون في السيارة -

597
00:52:35,474 --> 00:52:36,725
إلى أين تذهب ؟

598
00:52:39,228 --> 00:52:42,107
ستذهب أينما تأخذها -
أينما آخذها ؟ -

599
00:52:42,274 --> 00:52:45,276
" مرر هذا إلى " سبايدر

600
00:52:45,861 --> 00:52:48,154
خذها أرجوك أينما تريد أن تذهب

601
00:52:49,405 --> 00:52:52,951
ماذا يجري هنا -
لا تستطيع " نيكي " تولي أمورها -

602
00:52:53,117 --> 00:52:56,037
كانت تحتفل مع البضاعة 10 أو 11 يوم

603
00:52:57,706 --> 00:53:00,250
ثم انهارت العاهرة وبدأت تصرخ

604
00:53:01,751 --> 00:53:05,380
ستفترق عدة أيام وتعود

605
00:53:08,676 --> 00:53:09,843
هذا لك

606
00:53:11,554 --> 00:53:13,931
" هذا " هاواي

607
00:53:19,020 --> 00:53:21,564
علي الذهاب إلى " سبايدر " وتوصيل البضاعة

608
00:53:21,772 --> 00:53:25,359
يمكن أن تأتي معي أو نذهب لمكان ما

609
00:53:25,526 --> 00:53:27,403
ذلك الوغد

610
00:53:27,569 --> 00:53:30,031
كيف يكون شخص بهذه الأنانية والتحجر

611
00:53:30,238 --> 00:53:32,366
ذلك الوغد اللعين ؟

612
00:53:32,533 --> 00:53:34,285
لم يهم بأي شيء أبداً

613
00:53:34,452 --> 00:53:37,121
المرة الوحيدة التي لاطفني أول ما التقيته

614
00:53:37,288 --> 00:53:39,416
وبالطبع لم يكن هذا بسرعة كافية

615
00:53:39,624 --> 00:53:41,752
وقد كان ألطف مع الكلب

616
00:53:41,919 --> 00:53:44,086
ذلك اللعين الأحمق

617
00:54:01,396 --> 00:54:02,397
" إنه " نيكي " و " روس

618
00:54:04,316 --> 00:54:06,151
ادخل ادخل

619
00:54:11,448 --> 00:54:12,783
هل معك شيء لي ؟ -
أجل -

620
00:54:16,204 --> 00:54:18,288
لم يذهب الكلب للبيطري ؟

621
00:54:18,497 --> 00:54:19,456
كيف حاله ؟

622
00:54:19,665 --> 00:54:22,084
هل مات ؟ -
تباً كلا -

623
00:54:22,377 --> 00:54:26,297
هيا هيا -
هاهي -

624
00:54:28,632 --> 00:54:31,177
هل سيكون بخير ؟ -
أجل -

625
00:54:31,344 --> 00:54:33,429
سيكون بحال رائع

626
00:54:37,851 --> 00:54:40,687
خذ هذا لك -
لي ؟ 0

627
00:54:44,566 --> 00:54:46,944
آمل أن يوصلني " روس " للبيطري صباحاً

628
00:54:47,111 --> 00:54:49,488
ثم كل شيء سيكون بخير

629
00:54:53,950 --> 00:54:55,953
هذا جيد -
بضاعة جيدة هاه ؟ -

630
00:54:56,120 --> 00:54:57,121
اللعنة

631
00:55:08,841 --> 00:55:12,803
يبدو أن علبة الزبدة أعدتنا إلى اليوم

632
00:55:17,309 --> 00:55:20,478
ما قصتك مع " نيكي " ؟ ماذا تفعل معك ؟

633
00:55:21,854 --> 00:55:23,523
فلم أنت مع " روس " ؟

634
00:55:24,274 --> 00:55:26,109
إنه مثير جداً -
لأن معي سيارة -

635
00:55:26,276 --> 00:55:29,279
كنت أساعدها في بعض المهام -
لديه سيارة -

636
00:55:29,446 --> 00:55:32,449
آخذها هنا وهناك

637
00:55:32,616 --> 00:55:35,327
يريد أن يوصلني للأماكن -
ثم مرض ذلك الكلب -

638
00:55:35,494 --> 00:55:36,495
وكان أمراً سيئاً

639
00:55:36,661 --> 00:55:39,873
ثم مرض الكلب وكان علينا تنقية كل شيء

640
00:55:40,082 --> 00:55:43,585
ثم أوصلتها لمساعدته

641
00:55:44,753 --> 00:55:47,214
" تباً "كوكي

642
00:55:47,590 --> 00:55:49,383
كلا لا

643
00:55:49,549 --> 00:55:51,928
لا تدخنيه هكذا

644
00:55:52,094 --> 00:55:53,553
هذا يصيبك بالزهايمر أليس كذلك ؟

645
00:55:54,888 --> 00:55:57,934
أوصلتها بالسيارة وسأقوم بمهام أخرى

646
00:55:58,100 --> 00:55:59,185
وجئت هنا لكي

647
00:56:02,355 --> 00:56:04,482
وأنا في طريقي للتوقف

648
00:56:04,649 --> 00:56:07,109
أجل أفهم كل هذا

649
00:56:07,276 --> 00:56:08,444
أجل أفهم

650
00:56:18,288 --> 00:56:19,456
" إيمي "

651
00:56:19,957 --> 00:56:23,669
فكرت أن نفوم بـ -
بالله عليك -

652
00:56:24,085 --> 00:56:26,421
أكره شعوب الهيبي

653
00:56:26,630 --> 00:56:29,258
أتعلمون لماذا أكرهها ؟ لأنني من الأرياف

654
00:56:29,423 --> 00:56:34,221
وكان هناك كلب يركض وصدمته حافلة

655
00:56:34,388 --> 00:56:37,432
وسحقته إرباً

656
00:56:37,641 --> 00:56:40,561
وبعثرته على الأرض

657
00:56:43,648 --> 00:56:44,648
" إيمي "

658
00:56:45,691 --> 00:56:49,112
وخرجت الدماء من أذنيه ورقد على الأرض

659
00:56:49,278 --> 00:56:52,030
مثل شعوب الهيبي أو فتاة شاذة تشم الهيروين

660
00:56:52,197 --> 00:56:53,700
وتفرك المسحوق بكامل جسده

661
00:56:53,867 --> 00:56:55,618
آمل لو أن لدي طاقة أكبر

662
00:56:56,076 --> 00:56:57,078
" إيمي "

663
00:56:57,244 --> 00:57:01,166
والفتى كان يستلقي يختنق بدمائه

664
00:57:01,332 --> 00:57:03,459
وكأنني أقول هيا أيتها الحمقاء

665
00:57:03,626 --> 00:57:06,296
ماذا تفعلين بهذه المساحيق ؟ إنه يحتاج طبيب

666
00:57:06,463 --> 00:57:09,674
آمل لو أنام للأبد -
أتمنى ذلك -

667
00:57:10,176 --> 00:57:14,346
رأيت بعض المساحيق الكريستالية إنها أشياء جميلة حقاً

668
00:57:14,512 --> 00:57:16,472
حقاً ؟

669
00:57:17,016 --> 00:57:19,518
خرجت مع صديقة إلى " لاس فيغاس " ذات يوم

670
00:57:19,685 --> 00:57:21,061
" إيمي "

671
00:57:22,562 --> 00:57:25,483
وكنا نترافق ومعنا ذلك الشاب

672
00:57:25,649 --> 00:57:27,568
أظنه كان مكسيكي

673
00:57:27,734 --> 00:57:29,528
ليتني كنت أسود

674
00:57:29,695 --> 00:57:31,322
وضاجعناه جميعاً

675
00:57:31,489 --> 00:57:32,531
" غيمي "

676
00:57:32,698 --> 00:57:34,158
بـأي حال

677
00:57:34,366 --> 00:57:36,619
كان لديها قروح سيئة

678
00:57:38,078 --> 00:57:42,209
وكانت الكريستالات حول رقبتي ولم ألمسها

679
00:57:42,374 --> 00:57:44,126
كريستالات سحرية

680
00:57:44,628 --> 00:57:47,631
كلا " نيكي " ما حدث هو

681
00:57:47,963 --> 00:57:52,469
أن صديقتك ضاجعته أولاً ثم قفزت في الحشائش

682
00:57:52,677 --> 00:57:56,515
قبل أن تأتيك الفرصة هذا ما حدث

683
00:57:56,681 --> 00:57:58,850
أنت محظوظة لأنك حصلت على لحظات المتعة

684
00:57:59,893 --> 00:58:04,356
ليس هناك شيء يسمى كريستالات الهيبي

685
00:58:08,151 --> 00:58:09,152
" روس "

686
00:58:09,319 --> 00:58:10,487
" روس "

687
00:58:10,654 --> 00:58:12,948
هل حصلت على قروح من قبل ؟

688
00:58:13,114 --> 00:58:14,699
" إيمي "

689
00:58:17,285 --> 00:58:19,163
" إيمي "

690
00:58:49,862 --> 00:58:51,779
سأشتاق لك

691
00:58:51,947 --> 00:58:53,282
انتظري انتظري -
ماذا ؟ -

692
00:58:53,448 --> 00:58:55,533
انتظري -
حسناً -

693
00:58:56,118 --> 00:58:58,287
أنا جاهزة -
علي إجراء اتصال -

694
00:58:58,453 --> 00:59:01,540
هل يمكنني الاتصال بهاتفك " سبايدر " ؟

695
00:59:01,957 --> 00:59:05,252
لا هاتف هنا إنه لا يعمل

696
00:59:05,460 --> 00:59:06,753
حسناً

697
00:59:07,337 --> 00:59:08,755
يا إلهي

698
00:59:08,922 --> 00:59:10,757
سعدت حقاً

699
00:59:10,925 --> 00:59:12,759
سأراك قريباً

700
00:59:12,926 --> 00:59:15,262
اعتني بها -
بالتأكيد -

701
00:59:23,353 --> 00:59:26,316
لا أعلم الأمر يبدو واضحاً

702
00:59:26,483 --> 00:59:29,277
أعني ذلك الشيء يحوم هنا في كل مكان

703
00:59:29,486 --> 00:59:31,279
سوف يلاحظون شيئاً

704
00:59:31,446 --> 00:59:34,282
" لا تقلق " فريزبي

705
00:59:34,616 --> 00:59:36,159
كوكي " سأتصل بك "

706
00:59:39,496 --> 00:59:41,749
عزيزتي أحببتها

707
00:59:42,373 --> 00:59:43,750
شكراً لك

708
00:59:43,918 --> 00:59:45,753
رائع

709
00:59:46,085 --> 00:59:48,963
كل ما عليك الاحتفاظ بثيابك

710
00:59:49,173 --> 00:59:51,508
وسنعمل معاً في هذا حسناً ؟

711
00:59:51,800 --> 00:59:53,636
أنت بخير يا صديقي

712
00:59:54,887 --> 00:59:57,056
انتظر انتر

713
00:59:57,973 --> 01:00:02,394
أجل لدينا مشتبهين يتركون المحيط

714
01:00:02,728 --> 01:00:04,605
" فريزبي "

715
01:00:04,772 --> 01:00:06,817
ذلك الـ " سبايدر مايك " هل هو طباخ ؟

716
01:00:06,983 --> 01:00:08,609
ذلك ؟

717
01:00:09,361 --> 01:00:14,156
كلا لا أعرفهم أعني لا أعرف

718
01:00:14,365 --> 01:00:19,245
لم تخبرنا بقصة ؟ -
كلا كلا -

719
01:00:19,411 --> 01:00:21,540
لست أكذب كلا

720
01:00:21,705 --> 01:00:26,545
لو كذبت تخسر -
أجل لو كذبت تنتهي اللعبة -

721
01:00:27,337 --> 01:00:30,173
لا أعرف هؤلاء الناس لا أعرفهم

722
01:00:30,340 --> 01:00:32,843
خذ لوحات السيارة لقد خرجو تواً

723
01:00:33,260 --> 01:00:36,805
كلا لا داعي لتسجيل لوحاتهم لا يهم

724
01:00:37,013 --> 01:00:40,934
فريزبي " كل ما عليك هو الاحتفاظ بثيابك "

725
01:00:41,101 --> 01:00:43,061
وكل شيء سيكون بخير

726
01:00:43,520 --> 01:00:47,483
ستذهب وكأن شيئاً لم يكن

727
01:00:47,650 --> 01:00:51,194
وتشتري وتخرج بهذه البساطة

728
01:00:51,404 --> 01:00:53,823
كلا أنت لا تعرف " سبايدر " إنه

729
01:00:53,990 --> 01:00:57,160
تباً لن ينجح هذا -
أعطني يدك -

730
01:00:57,492 --> 01:00:58,661
أعطني يدك

731
01:01:01,038 --> 01:01:04,042
اهدأ فقط اهدأ

732
01:01:04,417 --> 01:01:05,710
هل تشعر بهذا ؟ -
أجل -

733
01:01:05,877 --> 01:01:07,170
إنها القوة

734
01:01:07,753 --> 01:01:10,923
نحن نساندك -
أنت تفعل الشيء الصحيح -

735
01:01:11,090 --> 01:01:12,175
نحن نفخر بك

736
01:01:15,721 --> 01:01:18,056
لن تذهبي للمرحاض الآن

737
01:01:18,223 --> 01:01:19,600
أشعر أن علي الذهاب أخيراً

738
01:01:19,766 --> 01:01:22,561
مضى وقت طويل عليه

739
01:01:22,727 --> 01:01:25,230
بحق المسيح هيا

740
01:01:26,190 --> 01:01:29,276
لم يكن متصلباً كل هذا الوقت

741
01:01:32,404 --> 01:01:33,363
لعين

742
01:01:55,428 --> 01:01:56,596
مرحباً

743
01:01:56,763 --> 01:01:58,597
أجل مرحباً

744
01:01:58,765 --> 01:02:00,058
أجل

745
01:02:02,185 --> 01:02:04,604
هلا تساعديني بشيء سريع ؟

746
01:02:08,901 --> 01:02:11,403
هل تريدين مني لبس شيء ؟

747
01:02:12,487 --> 01:02:13,655
حسناً

748
01:02:13,822 --> 01:02:15,949
دعيني أرى ما لدي

749
01:02:19,245 --> 01:02:21,079
أجل أظن لدي شيء

750
01:02:21,246 --> 01:02:22,622
لدي شيء ممتاز

751
01:02:22,790 --> 01:02:27,169
نظيف وعملي أحب هذا

752
01:02:34,468 --> 01:02:37,555
بحق الله هيا ضعي فمك به

753
01:02:37,721 --> 01:02:40,349
سوف أنظفه بالكامل في صدرك

754
01:02:43,894 --> 01:02:47,232
ما الأمر ؟ -
هل تسمعوني ؟ -

755
01:02:47,399 --> 01:02:49,609
هل أسمعكم ؟ لا أسمع شيء

756
01:02:49,776 --> 01:02:52,654
لا تنظر للسيارة طوال الوقت هيا

757
01:02:52,821 --> 01:02:56,074
تباً -
ماذا يفعل ؟ -

758
01:02:56,533 --> 01:02:57,659
أنا بخير

759
01:02:58,160 --> 01:03:00,495
تباً هيا العقي مؤخرتي

760
01:03:01,079 --> 01:03:04,124
تباً

761
01:03:05,584 --> 01:03:07,378
رباه

762
01:03:22,560 --> 01:03:25,188
هيا يا تغضب

763
01:03:25,354 --> 01:03:28,149
جعلتني أقذف هيا

764
01:03:28,316 --> 01:03:31,444
هيا افتح الباب

765
01:03:31,611 --> 01:03:33,738
سأجعلك تلعقني وأنا أبول

766
01:03:36,032 --> 01:03:37,575
أجل افعل

767
01:03:38,035 --> 01:03:39,869
سوف أضاجعك بشدة

768
01:03:40,496 --> 01:03:42,163
مع من تتحدث ؟

769
01:03:42,330 --> 01:03:44,874
أنت ضيقة جداً

770
01:03:45,041 --> 01:03:46,710
هل أنت على الهاتف ؟

771
01:03:46,877 --> 01:03:49,045
ما الذي يفعل ؟

772
01:03:50,631 --> 01:03:53,550
هيا تلقيه

773
01:03:54,885 --> 01:03:56,929
ماذا يفعل ؟ لا تنظر لنا

774
01:04:01,892 --> 01:04:03,268
افتح الباب اللعين

775
01:04:03,435 --> 01:04:05,229
هل تسمعوني ؟

776
01:04:05,395 --> 01:04:07,397
هل هو أحمق ؟ -
أجل -

777
01:04:07,564 --> 01:04:08,607
سأطرق

778
01:04:10,234 --> 01:04:11,235
لا أستطيع هذا

779
01:04:11,902 --> 01:04:14,238
ادخل المنزل

780
01:04:14,571 --> 01:04:15,907
حسناً حسناً

781
01:04:23,748 --> 01:04:25,250
هل " سبايدر " هنا ؟

782
01:04:25,416 --> 01:04:26,501
هيا

783
01:04:27,794 --> 01:04:30,088
لقد دخلت

784
01:04:30,255 --> 01:04:32,131
ضاجعني ضاجعني

785
01:04:32,298 --> 01:04:33,424
كيف حالك " فريزبي " ؟

786
01:04:33,883 --> 01:04:34,884
هيا

787
01:04:35,094 --> 01:04:36,262
اجلس

788
01:04:39,097 --> 01:04:41,057
تبدو وسيماً

789
01:04:41,433 --> 01:04:44,602
تباً أنا أقذف

790
01:04:44,769 --> 01:04:46,647
حسناً عزيزي

791
01:04:46,814 --> 01:04:49,899
ما الذي تفعل ؟

792
01:04:50,066 --> 01:04:52,778
هيا افعلها افعلها

793
01:04:52,945 --> 01:04:55,280
قل اسمي

794
01:04:55,447 --> 01:04:57,908
لا لا

795
01:04:58,367 --> 01:05:00,286
فريزبي " ؟ "

796
01:05:00,452 --> 01:05:01,412
مرحباً

797
01:05:01,620 --> 01:05:04,081
إنه يفسد الأمر

798
01:05:04,291 --> 01:05:06,125
ابتعد عنها

799
01:05:07,501 --> 01:05:09,588
ألا أثير حماسك ؟

800
01:05:09,795 --> 01:05:12,965
هيا خذني -
ما هذا " كوكي " ؟ -

801
01:05:13,133 --> 01:05:15,760
كلا علي التحدث مع

802
01:05:15,927 --> 01:05:17,095
ما هذا ؟

803
01:05:17,262 --> 01:05:18,722
تباً لقد فشل

804
01:05:20,140 --> 01:05:22,475
ما مشكلة السلاح ؟ اهدأ

805
01:05:22,642 --> 01:05:25,520
ما هذا " مايكل " ؟

806
01:05:25,979 --> 01:05:27,939
ماذا يجري ؟

807
01:05:31,443 --> 01:05:33,195
إنه مسجلي الجديد -
ما هذا ؟ -

808
01:05:33,361 --> 01:05:34,946
إنه مسجلي الجديد -
تباً -

809
01:05:35,113 --> 01:05:37,157
تغدر بنا أيها الحقير

810
01:05:37,325 --> 01:05:38,825
أين الشرطة ؟

811
01:05:38,992 --> 01:05:41,995
تحاول سرقة صديقتي ؟ هذا ما تفعل ؟

812
01:05:42,162 --> 01:05:44,040
ماذا تلبس " مايكل " ؟

813
01:05:44,206 --> 01:05:45,624
اخرسي -
النجدة -

814
01:05:45,790 --> 01:05:48,085
اخرج من هنا -
ترتدي تنصت ؟ -

815
01:05:48,251 --> 01:05:49,503
تحضر الشرطة إلى هنا ؟

816
01:05:49,669 --> 01:05:51,339
هنا ندخل

817
01:05:51,672 --> 01:05:53,049
انتظر

818
01:05:54,799 --> 01:05:55,801
تباً

819
01:05:58,179 --> 01:06:00,306
ما هذا ؟ -
ما هذا ؟ -

820
01:06:03,559 --> 01:06:05,645
تناً الشرطة قادمة

821
01:06:27,334 --> 01:06:30,838
كيف تفعل هذا بنا ؟ -
ألقي السلاح -

822
01:06:31,004 --> 01:06:33,882
ابعد يدك من خصيتك سوف أصيب خصية

823
01:06:34,049 --> 01:06:36,426
دعني أصيب واحدة منها

824
01:06:36,593 --> 01:06:37,928
كلا اترك سلاحك

825
01:06:39,848 --> 01:06:42,058
دعني أصيب أحد خصيتيك

826
01:06:43,225 --> 01:06:44,434
تباً

827
01:06:47,020 --> 01:06:48,690
تباً يبدو مؤلم جداً

828
01:06:49,398 --> 01:06:51,693
مكانك لا تتحرك

829
01:06:51,859 --> 01:06:53,778
لم أقتله لم أقتله

830
01:06:55,071 --> 01:06:56,029
رباه

831
01:06:56,948 --> 01:06:59,284
أغلق فمك وارفع يديك

832
01:07:00,869 --> 01:07:04,122
ما الذي تلبس ؟ -
لقد أصبتني -

833
01:07:04,455 --> 01:07:06,499
هذا مؤلم بالتأكيد

834
01:07:06,666 --> 01:07:08,710
آمل أن تموت

835
01:07:09,252 --> 01:07:10,379
أغلق فمك

836
01:07:11,338 --> 01:07:12,338
أنا آسف

837
01:08:01,056 --> 01:08:03,099
هل جئت لأجلي عزيزي ؟

838
01:08:11,234 --> 01:08:13,318
تباً لك أيها الجبان

839
01:08:20,992 --> 01:08:22,995
فاشل لعين

840
01:08:36,677 --> 01:08:40,012
هيا دعني ألبس ثيابي

841
01:08:40,389 --> 01:08:44,016
تباً لك أيها الحقير الأبله

842
01:08:44,184 --> 01:08:47,020
سوف أموت

843
01:08:47,229 --> 01:08:49,398
أجل وصلني الخبر للتو

844
01:08:49,565 --> 01:08:52,526
هناك غرفة فندق في " لابالم " مشتعلة بالنار

845
01:08:52,692 --> 01:08:54,736
والمجرم في محل الدعارة

846
01:08:55,237 --> 01:08:57,823
لا أشعر بساقي

847
01:08:58,156 --> 01:09:01,535
من ذلك المختل في الفندق ؟

848
01:09:01,702 --> 01:09:04,037
أشعر بالبرود

849
01:09:04,580 --> 01:09:09,376
أقول لك من ذلك المنختل ؟

850
01:09:10,335 --> 01:09:15,008
لا أعلم -
أبعد يدك عني -

851
01:09:15,174 --> 01:09:16,967
حسناً غطيني

852
01:09:22,807 --> 01:09:25,143
أحبك يا رجل

853
01:09:25,560 --> 01:09:28,062
خنازير لعينة

854
01:09:31,816 --> 01:09:34,110
أنا محترق جداً

855
01:09:34,277 --> 01:09:36,363
لا أستطيع غلق عيني

856
01:09:36,529 --> 01:09:38,031
آخذ بعض الغفوات

857
01:09:38,573 --> 01:09:42,452
حوالي 10 أو 15 دقيقة للتهدئة

858
01:09:42,620 --> 01:09:44,871
ومازلت لا أنام

859
01:09:45,038 --> 01:09:47,750
هل ينجح هذا معك ؟ -
قليلاً -

860
01:09:47,917 --> 01:09:53,005
وأين تذهبين بأي حال ؟ -
" إلى " فيغاس -

861
01:09:53,297 --> 01:09:57,593
لدي أصدقاء وعائلة هناك -
جيد -

862
01:10:09,605 --> 01:10:11,065
إنه في الخلف

863
01:10:29,000 --> 01:10:30,794
اللعنة

864
01:10:30,961 --> 01:10:33,171
أمسك بي في محل الدعارة

865
01:10:43,181 --> 01:10:46,852
سوف أرى ابني ابني

866
01:10:47,018 --> 01:10:49,479
سوف أقابل ابني

867
01:10:49,855 --> 01:10:50,856
" جيكوب "

868
01:10:53,109 --> 01:10:55,278
" سوف أقابل ابني " جيكوب

869
01:10:55,444 --> 01:10:57,445
هل لديك ابن ؟

870
01:10:58,447 --> 01:11:01,033
هل تريد القليل ؟ -
أجل -

871
01:11:01,200 --> 01:11:02,451
خذ

872
01:11:05,163 --> 01:11:06,831
أجل افسحو الطريق

873
01:11:07,958 --> 01:11:09,792
هل الطفل مع أمك ؟

874
01:11:09,959 --> 01:11:11,753
عمره 3 سنوات

875
01:11:11,920 --> 01:11:15,340
لا يعيش مع أمي لأنها عاهرة

876
01:11:16,340 --> 01:11:19,051
ستكوني بخير -
تظن ذلك ؟ -

877
01:11:19,219 --> 01:11:20,136
أجل

878
01:11:27,977 --> 01:11:31,356
سأكون بخير

879
01:11:31,523 --> 01:11:32,649
ستكوني بخير

880
01:11:33,775 --> 01:11:35,360
الحكومة أخذته

881
01:11:35,527 --> 01:11:39,031
غريب أنه حين يحدث شيء لا تلاحظ حين يحدث

882
01:11:39,198 --> 01:11:40,992
الحياة تستمر

883
01:11:51,044 --> 01:11:52,378
حملته ذات مرة

884
01:11:52,545 --> 01:11:53,922
حملته ذات مرة

885
01:11:54,214 --> 01:11:57,091
أجل شعرت باللطف بين ذراعي

886
01:11:58,760 --> 01:12:00,053
ثم أبعدته

887
01:12:00,803 --> 01:12:02,889
سوف أحمله ثانيةً بقوة

888
01:12:03,056 --> 01:12:04,432
سأحمله بقوة

889
01:12:04,599 --> 01:12:06,476
كي لا يأخذه مني أحد ثانيةً

890
01:12:09,062 --> 01:12:11,105
فولفو " استجمع شجاعتك "

891
01:12:13,776 --> 01:12:16,487
قلت ستهتم بالأمر أحتاج المال حقاً

892
01:12:16,654 --> 01:12:18,530
اهتم به اهتم به

893
01:12:18,696 --> 01:12:21,032
أتعلمين ما الجميل ؟ صديقتي

894
01:12:21,199 --> 01:12:24,203
نحب بعضنا وننجذب كثيراً

895
01:12:24,370 --> 01:12:25,829
وهي تشتاق لي

896
01:12:25,996 --> 01:12:28,040
أميز من صوتها على جهاز الرد

897
01:12:28,249 --> 01:12:30,417
أنها تشتاق لي وأحبها كثيراً

898
01:12:30,668 --> 01:12:33,295
رائع أنا منجذب لها

899
01:12:34,880 --> 01:12:35,881
إيمي " أحبك "

900
01:12:37,424 --> 01:12:39,593
سوف تكوني أم رائعة

901
01:12:40,052 --> 01:12:42,388
أنت لعين مريض

902
01:12:43,556 --> 01:12:46,267
هل تعرفين صديقتي ؟ أنا مشتاق لها

903
01:12:46,433 --> 01:12:47,643
إذاً

904
01:12:52,107 --> 01:12:53,942
إنها الأفضل -
سأكون أم رائعة -

905
01:12:54,109 --> 01:12:55,609
سأكون أروع أم

906
01:12:56,152 --> 01:12:59,239
وسنعيش معاً

907
01:13:03,285 --> 01:13:04,620
استيقظ بشدة

908
01:13:04,870 --> 01:13:06,788
هل تحتاج المزيد ؟ -
أجل -

909
01:13:06,955 --> 01:13:08,039
أحتاج جرعة أخرى

910
01:13:08,206 --> 01:13:10,125
أتعلمين أفضل جزء ؟ -
أجل -

911
01:13:12,295 --> 01:13:14,754
لست مرتبط -
أجل -

912
01:13:15,256 --> 01:13:17,466
قد أتوقف في أي وقت

913
01:13:17,633 --> 01:13:20,428
كل شيء سيكون رائع

914
01:13:20,719 --> 01:13:22,847
أشعر بالإشارة

915
01:13:42,951 --> 01:13:46,495
لقد أوقعت كالكلب

916
01:13:46,663 --> 01:13:48,873
لست " سبايدر " الآن حسناً ؟

917
01:13:49,917 --> 01:13:52,710
لقد أصبته في خصيته ما رأيك بهذا ؟

918
01:13:52,877 --> 01:13:56,256
أصبت ذلك الوغد

919
01:13:56,423 --> 01:13:59,259
تحضر شخص لمنزلك وإلى عرينك

920
01:13:59,426 --> 01:14:01,345
ويدوس عليك ؟

921
01:14:01,762 --> 01:14:05,349
ليس مثلك أنت صديقي -
أجل أجل -

922
01:14:05,516 --> 01:14:08,519
لابد أن شخص يحبكم أيها الأوغاد

923
01:14:09,687 --> 01:14:11,022
لنذهب

924
01:14:11,730 --> 01:14:14,526
هل ستخرجني أيضاً ؟ -
بالطبع -

925
01:14:14,776 --> 01:14:16,693
ماذا تعني بالطبع ؟

926
01:14:18,153 --> 01:14:21,032
هيا اخرجني -
أراك لاحقاً صرصور -

927
01:14:21,199 --> 01:14:23,158
هيا هيا

928
01:14:23,325 --> 01:14:26,496
لا تتركني يا صديقي

929
01:14:26,913 --> 01:14:30,250
شكراً أيها العجوز الوغد

930
01:14:30,416 --> 01:14:31,918
التافه

931
01:14:32,085 --> 01:14:34,587
ماذا عني ؟ لا أحد يهتم لي ؟

932
01:14:37,799 --> 01:14:39,259
قيدتها ؟

933
01:14:41,886 --> 01:14:43,263
لا أصدق ؟

934
01:14:44,306 --> 01:14:46,725
لمتى ؟ -
أربع أيام -

935
01:14:46,892 --> 01:14:48,018
ماذا ؟ -
لا أعلم -

936
01:14:48,185 --> 01:14:50,521
كلا ربما ثلاثة أيام

937
01:14:50,688 --> 01:14:53,731
أربعة تباً لا أعلم

938
01:14:53,898 --> 01:14:57,736
سمعت كثير من الفشل هذا أكبرها

939
01:14:57,903 --> 01:14:58,904
أعلم

940
01:14:59,071 --> 01:15:01,615
توقعتك طبيعي -
أنا طبيعي -

941
01:15:01,782 --> 01:15:03,284
كلا

942
01:15:11,250 --> 01:15:15,087
أنظري إنه الرجل راقبيه

943
01:15:16,422 --> 01:15:21,136
تبدو حالته مزرية -
محال بل جيد -

944
01:15:21,303 --> 01:15:24,514
اسمع أريد شكرك على الكفالة

945
01:15:24,681 --> 01:15:26,725
لا داعي وأنا جاد بهذا

946
01:15:26,932 --> 01:15:29,102
حسناً أين أنت ؟ وماذا تفعل ؟

947
01:15:29,269 --> 01:15:32,272
أبعد ساعات جنوب منزلك

948
01:15:32,606 --> 01:15:34,900
هل يعجبك ؟

949
01:15:35,860 --> 01:15:38,820
حولت فندق آخر لطفاية حريق

950
01:15:39,739 --> 01:15:42,658
حفل شواء آخر ؟ أحسنت

951
01:15:43,576 --> 01:15:46,204
حسناً ما هذا ؟

952
01:15:46,370 --> 01:15:51,334
هل أنت في طريقك ؟ هل هو إشعار ساعتين ؟

953
01:16:16,484 --> 01:16:18,945
" إبريل " -
أين " نيكي " ؟ -

954
01:16:20,154 --> 01:16:22,449
أنزلتها في الحافلة قبل نصف ساعة

955
01:16:22,615 --> 01:16:24,993
ربما ذاهبة إلى " فيجاس " حالاً

956
01:16:25,160 --> 01:16:27,037
جيد علينا الذهاب لمكان

957
01:16:27,204 --> 01:16:30,457
لا أهتم الآن غرفتي غير مرتبة

958
01:16:30,624 --> 01:16:33,835
تريد الذهاب لمكان ما أيها اللعين ؟

959
01:16:34,002 --> 01:16:35,672
حسناً " روس " منحني جولة ركوب

960
01:16:35,837 --> 01:16:39,299
سنذهب للحافلة ونلتقط الكلب

961
01:16:39,509 --> 01:16:42,845
وسنحتاج بعض الكيماويات صغيري المسكين

962
01:16:43,011 --> 01:16:44,681
اتصل بأجرة

963
01:16:44,848 --> 01:16:47,225
فاشل لقد خسرت

964
01:16:49,518 --> 01:16:51,312
تباً -
أنا آسفة -

965
01:16:52,230 --> 01:16:54,315
لا أعلم ما أفعل -
آسف -

966
01:16:54,523 --> 01:16:58,027
اسمع أيها الحقير لا تكذب علي مرةً أخرى

967
01:16:58,194 --> 01:17:02,240
أجل آسف كانت تنظر لي بعين الشيطان

968
01:17:02,407 --> 01:17:03,576
اسمعني

969
01:17:03,741 --> 01:17:08,204
أوصل تلك العاهرة المجنونة وقابلني عند السوق

970
01:17:08,371 --> 01:17:09,706
أردت أن أخبرك فقط

971
01:17:09,873 --> 01:17:12,585
كلا فقط قابلني عند السوق

972
01:17:15,421 --> 01:17:17,005
هل تريدين مضاجعته ؟

973
01:17:17,213 --> 01:17:19,757
أشعر بمعطر أظافرك بكامل المتجر

974
01:17:19,924 --> 01:17:21,927
دائماً تقولين هراء لمجرد هذا

975
01:17:35,649 --> 01:17:37,903
هل يمكنني استعمال الغرفة الخلفية ؟

976
01:17:38,069 --> 01:17:40,822
إنها هناك اذهب

977
01:17:43,200 --> 01:17:45,660
هل يعجبك -
توقفي عن إزعاجي -

978
01:17:45,827 --> 01:17:47,454
دائماً تزعجيني

979
01:17:47,620 --> 01:17:48,913
الرجل ينظر لي أيضاً

980
01:17:52,917 --> 01:17:56,338
صغيري " روس " صغيري

981
01:17:58,215 --> 01:17:59,883
اشتقت لك كثيراً

982
01:18:00,050 --> 01:18:02,011
أجل -
" مرحباً " تاكو -

983
01:18:02,177 --> 01:18:05,096
تبدو بصحة جيدة كلبي الأخضر

984
01:18:05,305 --> 01:18:06,890
هذا رائع

985
01:18:18,945 --> 01:18:20,530
هيا جميلي

986
01:18:20,695 --> 01:18:22,907
إذاً " لاس فيقاس " ؟ -
أجل بالطبع -

987
01:18:23,074 --> 01:18:25,743
آمل أن أذهب لها -
ستكون بهير هناك -

988
01:18:25,910 --> 01:18:30,122
كم تبعد بالحافلة ؟ -
قرابة سبع ساعات -

989
01:18:30,289 --> 01:18:33,125
سبع ساعات ليس سيئاً

990
01:18:33,459 --> 01:18:36,712
ليس معي مال

991
01:18:37,714 --> 01:18:43,136
قضيت حديثاً جميلاً -
كان وقتاً رائعاً معك -

992
01:18:43,302 --> 01:18:46,264
لو ذهبت إلى هناك يوماً

993
01:18:46,472 --> 01:18:48,683
اتصل بي هل تعدني ؟

994
01:18:48,850 --> 01:18:52,062
أجل أعدك -
شكراً -

995
01:18:52,229 --> 01:18:54,648
لأني لا أعلم إن كنت سأعود

996
01:18:55,148 --> 01:18:56,483
حقاً ؟ -
أجل -

997
01:18:56,984 --> 01:19:00,153
لم يكن غاضب منك

998
01:19:00,320 --> 01:19:02,948
هذا غير حقيقي

999
01:19:08,329 --> 01:19:10,665
أحبك حتى وأنت غير طبيعي

1000
01:19:10,832 --> 01:19:12,499
أحبك حتى وأنت غير طبيعية

1001
01:19:13,710 --> 01:19:15,377
فلنقول وداعاً

1002
01:19:15,544 --> 01:19:18,715
أردت القول أنني تمتعت بآخر وقت معك

1003
01:19:18,882 --> 01:19:20,341
حقاً ؟ -
أجل -

1004
01:19:23,928 --> 01:19:25,597
حسناً

1005
01:19:29,017 --> 01:19:30,351
اعتني بنفسك

1006
01:19:31,352 --> 01:19:33,021
حسناً

1007
01:20:10,893 --> 01:20:14,189
" حظاً موفقاً مع " إيمي -
" وحظاً موفقاً في " لاس فيغاس -

1008
01:20:14,439 --> 01:20:17,733
تصرف على طبيعتك -
شكراً لك -

1009
01:20:17,900 --> 01:20:19,653
لبيصعد الجميع من فضلكم

1010
01:20:19,986 --> 01:20:22,239
وداعاً

1011
01:20:49,474 --> 01:20:54,438
لست هنا اترك رسالة لأتصل بك

1012
01:20:54,771 --> 01:20:59,110
" إيمي "
اتصلت بك من قبل ولم أجدك هلا اتصلت بي

1013
01:20:59,277 --> 01:21:02,321
أجل أريد التحدث معك حقاً ارفعي الخط

1014
01:21:03,614 --> 01:21:06,701
أردت التحدث معك لأني سمعت صوتك

1015
01:21:06,868 --> 01:21:09,204
أردت التحدث معك أرجوك

1016
01:21:09,370 --> 01:21:12,415
لو اتصلت بي سيكون رائع وأحبك

1017
01:21:12,623 --> 01:21:17,378
وهذا جهاز ردك والتقطي إن كنت معي

1018
01:21:17,545 --> 01:21:21,758
أنا " روس " سأعاود الاتصال بك

1019
01:21:40,737 --> 01:21:42,487
هل رأيت .. ؟ -
في الخلف -

1020
01:21:42,654 --> 01:21:44,364
يستمتع -
في الخلف ؟ -

1021
01:21:44,532 --> 01:21:46,909
أجل لكن ابقو هادئين

1022
01:21:47,076 --> 01:21:48,620
حسناً

1023
01:21:57,170 --> 01:22:01,090
هل أوصلت الفتاة والكلب للحافلة ؟

1024
01:22:01,257 --> 01:22:04,552
هل تفرقت ؟ -
لقد ذهبت -

1025
01:22:04,929 --> 01:22:06,346
قالت ربما تعود

1026
01:22:06,512 --> 01:22:09,224
دائماً تدير ظهرها عائدة

1027
01:22:09,390 --> 01:22:10,475
ماذا تريد ؟

1028
01:22:10,642 --> 01:22:13,186
توقعت أنني رأيت ذلك الأبيض اللعين ؟

1029
01:22:13,353 --> 01:22:17,148
لا أعلم لكن الأفضل أن تبتعد فمازال قريباً

1030
01:22:23,364 --> 01:22:26,075
هلا تعطني بيرة ؟ -
تباً تباً -

1031
01:22:26,951 --> 01:22:30,621
هل ذهب ؟ الأفضل أن ينتبه لنفسه -
تباً -

1032
01:22:30,788 --> 01:22:31,872
" تلك اللعينة " إبريل

1033
01:22:32,706 --> 01:22:34,833
أراهن أن العواهر خائفات

1034
01:22:35,042 --> 01:22:37,419
وهي مع جارتي الشاذة

1035
01:22:40,130 --> 01:22:41,382
اخرج من هنا

1036
01:22:41,549 --> 01:22:42,926
تباً لك

1037
01:22:43,385 --> 01:22:46,012
لا تحتاجون شيئاً ؟ -
لا نحتاج منك -

1038
01:22:46,220 --> 01:22:48,847
ممن تحصلون ؟ " سبايدر مايك " ؟

1039
01:22:49,056 --> 01:22:50,851
لقد تعرض لغارة ليلة أمس

1040
01:22:51,017 --> 01:22:52,269
هل تعرض لغارة ؟

1041
01:22:52,435 --> 01:22:55,397
أخبرتك مرةً واحدة الأفضل أن تذهب

1042
01:22:55,563 --> 01:22:57,232
وإلا ستحل المشاكل

1043
01:22:57,399 --> 01:22:59,734
خذ السجائر واذهب -
تباً للدخان -

1044
01:23:00,569 --> 01:23:02,404
أريد احترام العواهر

1045
01:23:02,571 --> 01:23:04,699
الاحترام يكتسب أيها المتسكع

1046
01:23:04,865 --> 01:23:09,369
إخافة النساء ليست طريقة لكسب احترام

1047
01:23:09,704 --> 01:23:13,749
ليسو نساء إنهن عاهراتي

1048
01:23:22,383 --> 01:23:26,052
أنظر تلك الشاذة بارعة جداً

1049
01:23:27,221 --> 01:23:29,307
هل أنتم بخير ؟

1050
01:23:29,557 --> 01:23:34,228
لا أحب اللجوء للعنف لكن الرجال شياطين

1051
01:23:34,395 --> 01:23:36,565
يحتاجون الشفاء

1052
01:23:37,064 --> 01:23:38,649
هذا ثمن البيرة -
حسناً -

1053
01:23:39,483 --> 01:23:41,445
يوم سعيد -
لك أيضاً -

1054
01:23:44,239 --> 01:23:46,617
هل تريد رشفة ؟

1055
01:23:46,950 --> 01:23:49,453
أجل أحتاجها الآن

1056
01:24:01,924 --> 01:24:03,467
إذاً " سبايدر " اعتقل

1057
01:24:06,094 --> 01:24:09,599
أجل ذلك الشاذ " ريزلي " كان يرتدي تنصت

1058
01:24:09,765 --> 01:24:12,268
أخرجه إنه يسوء أكثر

1059
01:24:12,476 --> 01:24:13,810
تباً

1060
01:24:14,186 --> 01:24:17,482
ضرب له إحدى جوزتيه

1061
01:24:19,358 --> 01:24:20,860
تباً

1062
01:24:21,110 --> 01:24:23,446
هل مات ؟ -
كلا -

1063
01:24:27,116 --> 01:24:28,535
لابد أنه مؤلم

1064
01:24:29,536 --> 01:24:32,455
تباً إنه مؤلم

1065
01:24:32,622 --> 01:24:34,833
هل " كوكي " بخير ؟ -
قبض عليها -

1066
01:24:37,043 --> 01:24:39,629
وأين نذهب ؟

1067
01:24:40,547 --> 01:24:41,965
للمدينة

1068
01:24:42,131 --> 01:24:44,134
للمدينة ؟ لا أستطيع

1069
01:24:44,342 --> 01:24:46,303
لم أنم منذ أيام

1070
01:24:46,512 --> 01:24:50,558
أنا منتعش والسيارة فارغة الوقود

1071
01:24:50,724 --> 01:24:53,726
لم نحتاج المدينة ؟ -
اسمع أيها الشاذ -

1072
01:24:53,978 --> 01:24:56,647
أنت مفلس أنا مفلس

1073
01:24:56,814 --> 01:25:00,651
عشيقتي هجرتني وعشيقتك ذهبت مع شاذة

1074
01:25:00,818 --> 01:25:03,821
لذا علينا جمع مال

1075
01:25:04,030 --> 01:25:05,407
علينا الذهاب

1076
01:25:05,573 --> 01:25:07,741
هناك نحصل على ما نحتاج من بضاعة

1077
01:25:07,909 --> 01:25:10,745
نذهب وعندها أهتم بك

1078
01:25:11,036 --> 01:25:12,873
لا بأس سنذهب

1079
01:25:13,039 --> 01:25:15,249
لأن صديقتي الحقيقية هناك

1080
01:25:15,417 --> 01:25:18,378
مفترض أن نترافق هذا رائع

1081
01:25:18,545 --> 01:25:20,170
سنذهب للمدينة

1082
01:25:55,291 --> 01:25:57,126
سأتوقف لاتصال

1083
01:25:57,292 --> 01:26:00,087
تباً للهواتف بقي طريق واحد

1084
01:26:00,254 --> 01:26:02,089
أكمل القيادة

1085
01:26:13,768 --> 01:26:15,895
انتظر هنا سأعود

1086
01:26:28,867 --> 01:26:31,119
رقاق ألماس بأربع آلاف لقد حسبتها

1087
01:26:31,370 --> 01:26:35,457
" أعطيت لي من ملاك أظن اسمه " تشارلز

1088
01:26:36,876 --> 01:26:39,962
كنا ننتظرك أين كنت ؟

1089
01:26:40,128 --> 01:26:42,298
حسناً اخرجا

1090
01:26:42,881 --> 01:26:44,801
اخرجا من هنا

1091
01:26:52,892 --> 01:26:53,977
هل أنت وحدك ؟

1092
01:26:54,227 --> 01:26:57,105
حصلت على مساعدة طفل صغير

1093
01:26:57,647 --> 01:26:59,440
صغير ؟

1094
01:26:59,816 --> 01:27:01,442
هل تميل للصغار ؟

1095
01:27:03,236 --> 01:27:07,491
مرحباً اترك رسالة وسأتصل بك

1096
01:27:07,657 --> 01:27:09,910
مرحباً هذا أنا

1097
01:27:10,244 --> 01:27:12,580
سأصل الموقف خلال 20 دقيقة

1098
01:27:12,746 --> 01:27:14,497
آمل حقاً أن تتحدثي معي

1099
01:27:15,082 --> 01:27:18,210
حسناً هذا شيء بسيط

1100
01:27:19,836 --> 01:27:21,045
جميل

1101
01:27:21,212 --> 01:27:23,507
جيد -
وهذا شيء آحر -

1102
01:27:23,673 --> 01:27:26,427
أجمل -
أفضل منه -

1103
01:27:27,011 --> 01:27:29,597
اعلمي أنني تغيرت

1104
01:27:29,763 --> 01:27:33,642
وأحاول أن أكون طيباً ومعي المال

1105
01:27:33,809 --> 01:27:39,357
وأحبك وربما أتصل بك وداعاً

1106
01:27:39,773 --> 01:27:44,321
كل ما تحتاج ستجده في تلك الحقيبة

1107
01:27:46,363 --> 01:27:48,700
حسناً

1108
01:27:58,126 --> 01:27:59,544
جميل -
جميل -

1109
01:27:59,878 --> 01:28:02,505
حسناً فتيات -
وداعاً أيها العاشق -

1110
01:28:05,508 --> 01:28:06,509
" مارك "

1111
01:28:08,178 --> 01:28:09,889
خذ درس أو درسين

1112
01:28:10,055 --> 01:28:14,017
هذا الرجل الحقيقي أجل

1113
01:28:14,226 --> 01:28:16,437
أحبه

1114
01:28:52,057 --> 01:28:54,059
حسناً إلى أين ؟

1115
01:28:54,226 --> 01:28:55,477
سأجري معه صفقة

1116
01:28:56,562 --> 01:29:00,607
ستة أشهر جرعات فقط توصلني حيث أريد

1117
01:29:00,774 --> 01:29:03,652
يبدو جيد هل يمكن أن أرى صديقتي ؟

1118
01:29:03,819 --> 01:29:05,320
سأقابلها أولاً

1119
01:29:05,488 --> 01:29:06,572
أجل لنذهب

1120
01:29:07,322 --> 01:29:10,158
حسناً

1121
01:30:57,937 --> 01:30:59,230
أين مالي ؟

1122
01:31:00,273 --> 01:31:02,191
مال

1123
01:31:03,359 --> 01:31:05,736
هناك كثير منه -
ها هو ؟ -

1124
01:31:05,903 --> 01:31:07,781
أجل -
مذهل -

1125
01:31:07,947 --> 01:31:09,574
والآن تدين لي فقط 350

1126
01:31:09,949 --> 01:31:13,703
لدي عمل وأعمل بجد

1127
01:31:13,871 --> 01:31:16,748
هل يمكنني حضنك لحظة ؟

1128
01:31:16,915 --> 01:31:19,126
هل أنت مدمن ؟ -
كلا -

1129
01:31:19,293 --> 01:31:20,377
ألست منتعش ؟

1130
01:31:20,544 --> 01:31:22,713
أعمل بجهد -
لن أحتمل هذا -

1131
01:31:22,921 --> 01:31:25,883
لن أحتمل هذا

1132
01:31:26,758 --> 01:31:28,594
عم تتحدثين ؟

1133
01:31:28,760 --> 01:31:30,137
لدي حياة الآن

1134
01:31:30,304 --> 01:31:32,222
لا تلمسني

1135
01:31:35,851 --> 01:31:37,811
سأتصل بك

1136
01:31:40,773 --> 01:31:42,317
تباً

1137
01:32:04,547 --> 01:32:08,051
أنا مجهد بشدة الآن أنا مرهق

1138
01:32:09,135 --> 01:32:11,555
هذا ليس خيراً

1139
01:32:28,322 --> 01:32:32,661
أتذكر حين أخبرتك أنني على وشك

1140
01:32:32,826 --> 01:32:37,540
كنت تقريباً بعمر 5 سنوات

1141
01:32:38,249 --> 01:32:43,088
كان لدينا الكلب الصغير ذو الفرو

1142
01:32:43,255 --> 01:32:45,089
ودخلت حمام ذات يوم

1143
01:32:45,256 --> 01:32:49,594
وكانت أمي منحنية هنامك

1144
01:32:49,844 --> 01:32:52,973
وكلبي كان ينحني لأمي

1145
01:32:53,181 --> 01:32:57,769
وكانت تقتل كل جرو صغير في الحوض

1146
01:32:58,770 --> 01:33:01,815
وأتذكر أني قلت لماذا ؟

1147
01:33:04,192 --> 01:33:09,699
فقالت أنا أقتل ما لا أستطيع الاهتمام به

1148
01:33:11,867 --> 01:33:17,123
ثم نظرت لي وقالت

1149
01:33:18,624 --> 01:33:21,794
أتمنى لو أفعل هذا بك

1150
01:33:23,713 --> 01:33:27,717
ربما كان عليها

1151
01:33:27,884 --> 01:33:29,719
أجل

