1
00:00:31,506 --> 00:00:46,806
Translated By ''Asha3er''
Edited By ''3la2''

2
00:00:53,700 --> 00:00:57,444
بغــــداد

3
00:01:18,100 --> 00:01:19,180
هيا هيا

4
00:01:52,141 --> 00:01:53,172
نقترب

5
00:02:01,193 --> 00:02:04,037
أعتقد علينا الهبوط

6
00:02:09,202 --> 00:02:11,695
إلى اليمين قليلاً

7
00:02:32,939 --> 00:02:34,647
مرحباً أيتها الأم

8
00:02:38,737 --> 00:02:39,983
الآن إضغط عليه

9
00:02:43,535 --> 00:02:44,447
لا أستطيع

10
00:02:44,619 --> 00:02:46,969
ماذا تعني لا تستطيع؟
تظاهر وكأنه عضوك يارجل

11
00:02:47,248 --> 00:02:48,715
ما رأيك لو أتظاهر بأنه عضوك أنت؟

12
00:02:48,819 --> 00:02:50,285
لن تفلح إذا فعلت ذلك

13
00:02:51,127 --> 00:02:53,514
دعني أُجرب -
إعطني ثانيه -

14
00:02:53,618 --> 00:02:55,919
هيا يا رجل -
هيا -

15
00:03:01,806 --> 00:03:03,005
تباً

16
00:03:06,228 --> 00:03:08,021
رأيت ذلك؟ -
نعم -

17
00:03:10,442 --> 00:03:11,770
ها نحن

18
00:03:16,902 --> 00:03:17,721
أُنظر لذلك

19
00:03:18,242 --> 00:03:20,388
أجمل واحدة 155, أليس كذلك؟ -
نعم -

20
00:03:21,205 --> 00:03:24,259
ستقوم بفعل ضرر لعين

21
00:03:24,363 --> 00:03:27,371
يا (إلدردج) يبدو وكأننا سنحتاج
إلى توصيل

22
00:03:27,587 --> 00:03:28,702
لديّ ذلك

23
00:03:28,922 --> 00:03:32,292
البنايات الأربع ستعطينا
حوالي 20 من إجمالي الدويّ

24
00:03:32,968 --> 00:03:34,961
الإنفجار سيتجه مباشرةً
إلى هناك

25
00:03:35,723 --> 00:03:37,327
القذيفة من المحتمل ستندفع إلى هناك

26
00:03:37,393 --> 00:03:40,357
وأغلب الشضايا ستنطلق إلى الأعلى
على شكل مظلة جميلة

27
00:03:40,462 --> 00:03:41,296
نعم

28
00:03:42,272 --> 00:03:44,820
سنتلقى بعض الشضايا
الصغيرة في هذه الجهه

29
00:03:44,924 --> 00:03:46,873
لكن سنكون بخير
"إذا تواجدنا خلف الـ"هومفي

30
00:03:46,978 --> 00:03:48,937
أحضر الريبوت لنجهزه -
لا مشكلة -

31
00:03:51,908 --> 00:03:53,368
الريبوت يتحرك

32
00:04:08,469 --> 00:04:09,929
(أخبرني بما لديك (إلدردج

33
00:04:10,680 --> 00:04:11,354
جيد للمغادرة

34
00:04:11,458 --> 00:04:14,183
حسناً العربة مجهزه
الريبوت يتحرك

35
00:04:16,771 --> 00:04:18,699
لدينا أغنام يا رجال

36
00:04:18,803 --> 00:04:20,684
أغنام بإتجاه الساعة 12 إنتبه

37
00:04:21,110 --> 00:04:22,901
خذ هذه اللعينات من هنا

38
00:04:39,380 --> 00:04:41,040
أووه اللعنة -
اللعنة -

39
00:04:43,051 --> 00:04:44,250
اللعنة

40
00:04:44,470 --> 00:04:46,520
العربة تواجه يوماً سيىء يا أولاد

41
00:04:46,624 --> 00:04:48,554
أنت من صنع ذلك -
كلا , الجيش الأمريكي من فعل -

42
00:04:48,850 --> 00:04:50,890
حسناً
يبدو أنا من سيذهب إلى هناك

43
00:04:51,103 --> 00:04:53,068
ألا تحب الإنتظار في هذا الحي
الجميل؟

44
00:04:53,173 --> 00:04:54,059
إني أُحبه

45
00:05:04,035 --> 00:05:06,443
إذا كان كل شي بخير عندما
أكون هناك

46
00:05:06,997 --> 00:05:08,818
سأذهب إلى هناك لتجهيزها
وتفجيرها فحسب

47
00:05:08,922 --> 00:05:10,789
إعطوا هؤلاء الناس
شيء يفكروا به

48
00:05:11,867 --> 00:05:14,109
علموهم إن تركوا قنبلة
على جانب الطريق لنا

49
00:05:14,161 --> 00:05:15,587
سنقوم بتفجيرها
على طريقهم اللعين

50
00:05:15,619 --> 00:05:16,454
النبرة جيدة

51
00:05:17,926 --> 00:05:19,892
أشتهي همبرغر
أليس هذا غريب؟

52
00:05:19,997 --> 00:05:21,713
ليس بالنسبة لك -
كلا لا بأس -

53
00:05:22,014 --> 00:05:23,213
وضع الخوذة

54
00:05:24,309 --> 00:05:25,507
دروب سعيده

55
00:05:34,238 --> 00:05:35,538
بلاستر 1 " هل تسمعني؟"

56
00:05:35,642 --> 00:05:37,772
"علم ذلك , " بلاستر1
أنت جاهز للذهاب

57
00:05:44,191 --> 00:05:45,567
"تبدو جيداً "بلاستر1

58
00:06:05,921 --> 00:06:07,120
لطيف وحراره هنا

59
00:06:15,415 --> 00:06:17,206
علم ذلك 150 متراً

60
00:06:31,347 --> 00:06:32,261
مرحباً

61
00:06:32,599 --> 00:06:34,473
من أين أنت ؟

62
00:06:34,518 --> 00:06:35,977
من أين أنت؟

63
00:06:36,561 --> 00:06:37,426
كاليفورنيا؟

64
00:06:37,478 --> 00:06:38,807
أخرج من هنا يا رجل -
أين؟ -

65
00:06:38,939 --> 00:06:41,785
أنت, هذا ليس بلقاء
لعين
وتحايا, الآن أبتعد من هنا

66
00:06:42,108 --> 00:06:42,938
الآن

67
00:06:46,405 --> 00:06:47,186
إذهب

68
00:06:56,248 --> 00:06:58,581
لديك صداقات جديده ثانيةً (سانبورن)؟

69
00:06:58,625 --> 00:06:59,656
طوال اليوم

70
00:07:08,301 --> 00:07:11,504
25متراً علم ذلك
أنت
الآن في المنطقةِ القاتلة

71
00:07:13,431 --> 00:07:15,174
شكراً لتذكيري

72
00:07:15,516 --> 00:07:17,308
هذا ما أنا هنا من أجله

73
00:07:18,728 --> 00:07:19,723
حسناً

74
00:07:28,064 --> 00:07:29,475
حسناً, يبدو إنه جيد

75
00:07:30,483 --> 00:07:31,397
علم ذلك

76
00:08:01,563 --> 00:08:03,389
أنا أمدد التوصيل

77
00:08:04,357 --> 00:08:05,769
لطيف وجميل

78
00:08:07,486 --> 00:08:08,980
نحن جيدون لنذهب

79
00:08:09,655 --> 00:08:10,854
أنا عائد

80
00:08:13,407 --> 00:08:16,574
خمس أمتار للخارج -
خمس امتار علم ذلك -

81
00:08:16,911 --> 00:08:18,110
(أنت يا (سانبورن

82
00:08:18,163 --> 00:08:21,614
أتعلم ما يحتاج هذا المكان؟ -
أنا أستمع -

83
00:08:22,208 --> 00:08:23,323
يحتاج للعشب

84
00:08:25,211 --> 00:08:26,919
تريدنا نبدأ في تجارة العشب؟

85
00:08:26,963 --> 00:08:27,994
ذلك صحيح يا رجل

86
00:08:28,590 --> 00:08:32,089
أنا أبيع العشب
وأنت عليك أن تقطعه

87
00:08:33,303 --> 00:08:35,461
سيكون المسمى
" سانبورن وأولاده"

88
00:08:37,223 --> 00:08:38,468
سنصبح أغنياء

89
00:08:39,733 --> 00:08:42,983
"ذلك يعجبُني " كراب
جاس
سانت أوغستين" يا رجل"

90
00:08:43,445 --> 00:08:44,727
أنا خبير في هذا الهراء

91
00:08:45,573 --> 00:08:49,571
ما رأيك بهذا
أنت تبيعه وأنا أسمده

92
00:08:50,914 --> 00:08:53,534
خمسة وعشرون -
25متر علم ذلك -

93
00:08:54,083 --> 00:08:55,114
(سنابورن)

94
00:08:56,201 --> 00:08:58,442
محل الجزارة في إتجاه
الساعه الثانيه
رجل لديه هاتف

95
00:08:58,787 --> 00:08:59,818
لماذا (إيدردج) يجري؟

96
00:09:00,747 --> 00:09:02,905
أجعله يضعه -
ضع الهاتف -

97
00:09:03,291 --> 00:09:04,750
هيا يا رجال كلموني

98
00:09:05,043 --> 00:09:07,580
إرمي الهاتف
إرمي الهاتف

99
00:09:07,712 --> 00:09:10,120
إحرقه ( إدردج)إحرقه

100
00:09:10,173 --> 00:09:12,628
ضع الهاتف -
إدردج) إحرقه ) -

101
00:09:12,967 --> 00:09:14,510
إبتعد عن الطريق -
إرمي الهاتف -

102
00:09:14,552 --> 00:09:16,426
أخبره يضعه
إذهب وخذه

103
00:09:17,473 --> 00:09:19,797
(هيا يا ( إدردج
-
إنه ليس على مرأى بصري -

104
00:09:36,241 --> 00:09:37,652
(تومسن)

105
00:10:29,669 --> 00:10:32,455
هل هذا كل شيء؟ -
نعم -

106
00:11:07,749 --> 00:11:08,579
نعم ؟

107
00:11:13,087 --> 00:11:14,119
إدخل

108
00:11:16,425 --> 00:11:17,704
(العريف (جيمس

109
00:11:21,763 --> 00:11:23,138
(أنا (جي تي سانبورن

110
00:11:23,181 --> 00:11:24,965
مرحباً , كيف حالك ؟ -
أنا بخير -

111
00:11:24,997 --> 00:11:26,982
"مرحبا بك في سرية "
براوف
"مرحباً بك في مسكر " فيكتوري

112
00:11:27,086 --> 00:11:29,650
معسكر
"فيكتوري"؟
"أظن بأنه كان معسكر "لايبرتي

113
00:11:29,754 --> 00:11:32,531
كلا, لقد غيروه
منذ حوالي إسبوع

114
00:11:32,636 --> 00:11:33,803
فيكتوري" النبرة أفضل"

115
00:11:34,815 --> 00:11:36,754
حسناً, في الأخير أنا في
المكان
الصحيح , أليس كذلك؟

116
00:11:36,911 --> 00:11:37,449
نعم

117
00:11:37,553 --> 00:11:39,494
بما إنك هنا هل تساعدني في
هذه؟

118
00:11:39,598 --> 00:11:40,576
نعم
لا مشكلة

119
00:11:40,681 --> 00:11:42,705
ربما يجب أن لا تنزلها

120
00:11:42,809 --> 00:11:44,334
نسمع الكثير من أصوات المدافع
أثناء الليل

121
00:11:44,438 --> 00:11:47,632
والخشب المعاكس على
النوافذ
يساعد على حجب ما يأتي من خلاله

122
00:11:47,735 --> 00:11:48,795
لهذا هي هنا

123
00:11:48,882 --> 00:11:52,919
نعم, ولكنه لن يتصدى
لقذيفه قادمه
من السقف كما تعلم

124
00:11:53,463 --> 00:11:56,250
إضافة إلى ذلك
أحب الشروق

125
00:11:57,551 --> 00:11:59,850
أنا آسف حول ما سمعتُ عن
(تومس)

126
00:11:59,954 --> 00:12:03,089
أعرف إنه كان تقني جيد -
نعم, كان كذلك -

127
00:12:03,183 --> 00:12:04,694
كان عظيماً في الفريق وقائداً أيضاً

128
00:12:04,798 --> 00:12:07,968
أنا لا أحاول ملء الفراغ
الذي تركه
أو من هذا القبيل

129
00:12:07,975 --> 00:12:10,330
سأقوم بأفضل ما عندي فحسب

130
00:12:10,353 --> 00:12:12,724
أقدر ذلك -
حسناً -

131
00:12:12,943 --> 00:12:14,058
رائع

132
00:12:17,448 --> 00:12:18,943
بيتنا ما أحلاه
أليس كذلك ؟

133
00:12:26,418 --> 00:12:28,992
ألست مسروراً إن الجيش
له
كل هذه الدبابات الواقفه هنا؟

134
00:12:29,338 --> 00:12:32,043
فقط في حالة قدوم
الروس
ستكون معركة دبابات كبيرة

135
00:12:32,327 --> 00:12:36,100
أنا أفضل أن أكون في جانب
الدبابات
في هذه الحالة أفضل من عدم وجودها

136
00:12:36,205 --> 00:12:37,508
نعم, ولكنها لن تفعل أي شيء

137
00:12:37,931 --> 00:12:41,123
أي أحد يأتي جنباً على
جنب مع
الـ"هومفي" نحن ميوتون

138
00:12:41,227 --> 00:12:43,387
أي أحد ولو حتى بدأ لك
مرح, فنحن ميتون

139
00:12:43,437 --> 00:12:46,159
والأكثر جمالاً إذا
كنت في العراق
فأنت ميت

140
00:12:46,264 --> 00:12:47,932
كيف لدبابة لعينة
تظن توقف ذلك؟

141
00:12:48,037 --> 00:12:50,518
هل تخرس (اون) من فضلك؟ -
آسف -

142
00:12:51,644 --> 00:12:53,645
أحاول إخافة الرجل الجديد
فحسب

143
00:12:53,688 --> 00:12:55,894
رأيت القليل في أفغانستان
أيضاً

144
00:13:04,796 --> 00:13:07,335
(ضع عيناك على
الشارع (إدردج -
إستلمت ذلك -

145
00:13:15,101 --> 00:13:16,096
تحرك

146
00:13:53,313 --> 00:13:55,324
<i>"بايستر1" هذا "فايكتري ماين"</i>

147
00:13:55,428 --> 00:13:58,891
<i>هل وصلت موقعك 10-20؟
إنتهى</i>

148
00:14:07,789 --> 00:14:10,742
أين بحق الجحيم
الرجال الذي قيل
بأنهم هنا؟

149
00:14:25,976 --> 00:14:28,469
"فايكتري ماين" ,
"فايكتري ماين"
"هذا "بلايستر مايك

150
00:14:28,897 --> 00:14:31,566
سؤال, هل لديك تحديث على الموقع؟
إنتهى

151
00:14:33,987 --> 00:14:40,405
<i>فايكتري ماين" إتبع
الإحداثيات"
ثلاثة أربعة خمسة ثلاثة, نطاقك, إنتهى</i>

152
00:14:46,960 --> 00:14:49,969
حسنا, هذا بالضبط حيثُ
موجود
ولا أرى أي احد في حالة إعياء

153
00:14:50,074 --> 00:14:52,170
<i>إعطنا ثانيه للتأكد</i>

154
00:14:53,425 --> 00:14:54,430
أنتبه لأقدامك

155
00:14:54,534 --> 00:14:58,009
<i>تأكيداً
ثلاثة أربعة خمسة ثلاثة, إنتهي</i>

156
00:14:58,723 --> 00:15:00,003
"حصلتُ على "هومفي

157
00:15:03,312 --> 00:15:04,592
صديق

158
00:15:07,693 --> 00:15:08,642
صديق

159
00:15:26,047 --> 00:15:27,328
ها نحن

160
00:15:29,469 --> 00:15:30,601
تركوا عربتهم

161
00:15:30,706 --> 00:15:32,967
(لدينا "هومفي" فارغ هنا (جيمس

162
00:15:33,306 --> 00:15:35,216
نعم, وجدتهم

163
00:15:38,353 --> 00:15:39,302
لنتحرك

164
00:15:41,816 --> 00:15:42,931
صديق

165
00:15:47,987 --> 00:15:49,861
صباح الخير يا أولاد -
سيدي -

166
00:15:50,532 --> 00:15:53,073
لا تقولوا لي إن القنابل هنا
معكم يا رجال

167
00:15:53,200 --> 00:15:55,324
إخرج وأنا ساخبرك بالأمر -
حسناً -

168
00:15:55,745 --> 00:15:57,702
عند ذلك المجمع 20 متراً

169
00:15:57,830 --> 00:15:59,823
من هذه الجهة من
المسجد
والجانب الشرقي من الشارع

170
00:15:59,916 --> 00:16:01,825
مخبرنا يقول بانه رأى
زوج من الأسلاك

171
00:16:01,918 --> 00:16:03,376
داخله في كومة أنقاض

172
00:16:03,502 --> 00:16:04,585
إحتمال قنبله -
نعم -

173
00:16:04,775 --> 00:16:06,861
أنا أثق بهذا الشخص
, أنا أعرفهُ -
حسناً -

174
00:16:07,004 --> 00:16:07,799
سأتولى الأمر

175
00:16:07,851 --> 00:16:09,063
.. هل تريد أن تتحدث معه أو -
لا -

176
00:16:09,166 --> 00:16:11,430
أرجع رفقائك للخلف
سنكون بخير, شكراً لك

177
00:16:12,311 --> 00:16:14,176
أيها االمتخصص
"أحضر الـ"هومفي

178
00:16:14,472 --> 00:16:15,254
ما الأمر ؟

179
00:16:15,306 --> 00:16:16,504
سأرتدي البدله

180
00:16:18,018 --> 00:16:20,093
وماذا عن الريبوت؟ -
ساهتم بالأمر -

181
00:16:20,436 --> 00:16:22,439
لا تريد إرسال الريبوت إلى
هناك
لكي ترى الأمر كيف يبدو؟

182
00:16:22,439 --> 00:16:23,470
سأتعامل مع الوضع

183
00:16:23,474 --> 00:16:25,364
ذلك نوع من الشدة هنا
(يا ( جيمس

184
00:16:41,094 --> 00:16:42,044
جاهز؟

185
00:16:45,933 --> 00:16:46,883
جيد؟

186
00:16:57,239 --> 00:17:00,166
ليس عليك أن تذهب إلى
هناك
لدينا الريبوت هنا لنصف الطريق

187
00:17:00,270 --> 00:17:01,275
سأكون بخير

188
00:17:12,201 --> 00:17:13,313
أول يوم

189
00:17:13,350 --> 00:17:16,258
تريد أن تأخذ الأمور
بسهوله, صحيح؟

190
00:17:22,310 --> 00:17:23,233
كيف تراه (إدردج)؟

191
00:17:23,338 --> 00:17:24,722
جيد ليذهب -
لنقوم به -

192
00:17:37,233 --> 00:17:38,864
حسناً, دعنا "لروك أند رول"، يا رجل

193
00:17:57,852 --> 00:18:00,261
إنه ولد مُشاغب -
إنه مُتهور -

194
00:18:13,549 --> 00:18:14,925
بايستر1" ، ماذا يجري؟"

195
00:18:16,427 --> 00:18:18,135
بايستر1" ، ماذا تفعل؟"

196
00:18:19,972 --> 00:18:21,681
"بايستر1" ، هذا "بايستر مايك"

197
00:18:21,724 --> 00:18:23,432
ماذا عن الدخان التي
بجانب الطريق؟

198
00:18:26,312 --> 00:18:28,104
أنت يا ( جيمس) هل تسمعني؟

199
00:18:28,189 --> 00:18:31,475
ماذا يجري مع
الدخان
على جانب الطريق؟ إنتهي

200
00:18:32,811 --> 00:18:34,066
لفعل إنحراف

201
00:18:34,320 --> 00:18:36,122
من ماذا ؟
هل هناك تهديد ؟

202
00:18:36,447 --> 00:18:38,108
إدردج) إصعد على الحائط)
تحرك

203
00:18:40,785 --> 00:18:42,244
أخبرني ماذا ترى أيها
المتخصص

204
00:18:44,122 --> 00:18:45,366
حسناً
حصلت عليه

205
00:18:45,785 --> 00:18:46,835
إنه يمشي على الطريق

206
00:18:47,083 --> 00:18:49,705
جيمس) الدخان يعدم الرؤية)

207
00:18:49,753 --> 00:18:53,371
أين أنت من القنبلة؟
هل
أنت على بعد100متر إلى الآن؟

208
00:18:54,007 --> 00:18:57,506
لا أعلم ولكن سأخبرك
عندما أقف عليها
"أيها الـ"كاوبوي

209
00:19:34,547 --> 00:19:35,876
أمن التغطية

210
00:19:42,012 --> 00:19:44,585
أوه لا , سيارة تقف أمامه
( سانبورن)

211
00:19:44,848 --> 00:19:47,600
(اللعنة ( جيمس) , (جيمس
إرجع الآن

212
00:19:47,618 --> 00:19:49,521
إنه يسحب مسدس
على "
الحاجي" الذي في السيارة

213
00:19:52,530 --> 00:19:53,645
هل تريدُني أن أرسل إسناد؟

214
00:19:54,324 --> 00:19:55,486
أنا مسيطر

215
00:19:55,700 --> 00:19:57,943
إلى هنا -
سلبي, سلبي -

216
00:19:58,245 --> 00:19:59,334
تراجع

217
00:19:59,440 --> 00:20:01,287
الإنفجار سيصل إلى المجمع

218
00:20:01,582 --> 00:20:03,260
<i>إبقى في أمان حيث الزاوية</i>

219
00:20:03,364 --> 00:20:06,170
<i>إي أو دي" الحالتهُ
لديه"
تحت السيطرة, إنتهى</i>

220
00:20:07,380 --> 00:20:09,754
إلى أين ذاهب؟

221
00:20:10,802 --> 00:20:12,082
ألا تريد أن تتراجع؟

222
00:20:17,518 --> 00:20:18,549
أٌخرج من السيارة

223
00:20:20,314 --> 00:20:21,772
أٌخرج من السيارة -
هيا -

224
00:20:25,819 --> 00:20:27,362
ماذا تباً لك تفعل؟

225
00:20:30,825 --> 00:20:31,775
تراجع

226
00:20:35,956 --> 00:20:37,286
مرحبا؟

227
00:20:52,542 --> 00:20:53,573
هل تريد أن تعود؟

228
00:21:15,482 --> 00:21:16,477
من تلك الجهة

229
00:21:21,570 --> 00:21:22,602
تراجع

230
00:21:42,925 --> 00:21:43,839
التاكسي يتحرك

231
00:21:43,885 --> 00:21:46,637
أخرج من السيارة
توقف

232
00:21:52,710 --> 00:21:53,752
على الأرض

233
00:21:54,558 --> 00:21:55,641
إبقى في الأسفل

234
00:21:58,472 --> 00:22:00,879
إن لم يكن متمرد
تأكد إن الجحيم الآن

235
00:22:02,404 --> 00:22:04,029
عُلم ذلك
ذلك حقاً مضحك

236
00:22:59,168 --> 00:23:00,117
وجدتُ شيء

237
00:23:11,931 --> 00:23:13,046
أووه عزيزتي

238
00:23:44,931 --> 00:23:46,010
أمسكتُ بكِ

239
00:24:00,742 --> 00:24:01,691
حسناً

240
00:24:07,166 --> 00:24:08,541
إنتهينا

241
00:24:10,252 --> 00:24:13,474
على استعداد للذهاب

242
00:24:13,660 --> 00:24:15,118
إنزل أيها المتخصص

243
00:24:16,663 --> 00:24:17,528
عُلم

244
00:24:32,303 --> 00:24:33,335
وجدتُ سلك

245
00:24:34,741 --> 00:24:35,855
إنتظر

246
00:24:41,538 --> 00:24:43,366
إلى أين أنت ذاهب؟

247
00:24:58,183 --> 00:24:59,382
ثانوي

248
00:24:59,685 --> 00:25:00,403
اللعنة

249
00:25:00,581 --> 00:25:02,241
أمن التغطية, إصعد
على الحائط
إصعد على الحائط

250
00:26:47,438 --> 00:26:50,060
لم يكن ذلك سيىء كأول
عمل نقوم به
معاً, ما رأيك؟

251
00:26:51,901 --> 00:26:57,690
أعتقد نعمل معأ تعني
أنا أتكلم معك
وأنته تتكلم معي

252
00:26:58,410 --> 00:27:00,737
(نحن ذاهبون لتاريخ ( سانبورن -
كلا -

253
00:27:01,205 --> 00:27:02,486
نحن ذاهبون في مهمة

254
00:27:02,790 --> 00:27:05,746
ومهمتي أن أبقيك في
أمان
لكي نستطيع إنجاز المهمات

255
00:27:06,045 --> 00:27:07,372
إنها معركة يا رفيق

256
00:27:16,467 --> 00:27:18,044
إنها 39 يوماً فحسب

257
00:27:18,093 --> 00:27:19,635
ثمانية وثلاثون إن لم نحسب اليوم

258
00:27:38,040 --> 00:27:40,186
إنه السيد
" كن كل ما تستطيع أن تكون"

259
00:27:40,751 --> 00:27:41,665
ما الأمر (دوك)؟

260
00:27:42,086 --> 00:27:43,249
ليس الكثير
كيف حالك؟

261
00:27:44,297 --> 00:27:45,132
أنا بخير

262
00:27:47,259 --> 00:27:50,510
لدي سؤال عن تلك
الأُغنية
" كن الكل تستطيع أن تكون"

263
00:27:51,473 --> 00:27:54,427
ماذا لو كان كل ما أستطيع أن
أكونه قد مات
على جانب الطريق العراقية؟

264
00:27:54,881 --> 00:27:56,255
أعني أعتقد إنه منطقي

265
00:27:56,298 --> 00:28:01,505
هذه حرب, الناس
تموت طوال الوقت
لم أنا لا؟

266
00:28:02,820 --> 00:28:03,899
عليك أن تغير ما هو مسجل
في رأسك

267
00:28:04,029 --> 00:28:05,690
يجب أن تبدأ في التفكير
بأشياء أُخرى

268
00:28:05,947 --> 00:28:07,443
حسناً, توقف عن التوجس

269
00:28:08,243 --> 00:28:09,821
الآن
حول ماذا تفكر؟

270
00:28:10,120 --> 00:28:11,947
تريد أن تعرف ما أفكر فيه ( دوك)؟ -
نعم -

271
00:28:12,957 --> 00:28:14,202
(هذا ما أفكر فيه ( دوك

272
00:28:16,127 --> 00:28:20,339
هنا (تومسن)، حسناً؟
إنه ميت, إنه حي

273
00:28:21,383 --> 00:28:24,171
(هنا (تومسن
إنه ميت, إنه حي

274
00:28:25,513 --> 00:28:27,056
إنه ميت, إنه حي

275
00:28:33,313 --> 00:28:35,614
أنت, ما الأمر، أيها
زنجي؟
ما الأمر، يا رجل؟

276
00:28:35,718 --> 00:28:36,921
هيا , أتريدُ هراءً رائع؟

277
00:28:37,025 --> 00:28:38,663
هيا هيا
إنه جيد يا رجل

278
00:28:38,799 --> 00:28:41,255
هل تريد شراء دي في دي؟

279
00:28:41,270 --> 00:28:43,198
تباً لك
هيا , تعال من فضلك

280
00:28:43,743 --> 00:28:44,998
إصدارات جديدة, انظر

281
00:28:45,103 --> 00:28:47,535
مرحباً, هل تريد
شراء دي في دي؟
جيدةٌ جداً

282
00:28:48,059 --> 00:28:48,724
بكم؟

283
00:28:48,768 --> 00:28:50,226
بواحد للخمسة
وإثنان للتسعة

284
00:28:50,269 --> 00:28:51,349
وبثلاثة للإثنا عشر

285
00:28:51,628 --> 00:28:54,267
ثلاثة للثلاثة عشر, بدون
ضريبه
جيدةٌ جداً يا رجل أنظر

286
00:28:54,371 --> 00:28:56,182
أنظر -
بلا ضريبه -

287
00:28:56,288 --> 00:28:58,086
حسناً, ماذا لديك؟
ماذا لديك؟

288
00:28:58,219 --> 00:29:01,644
أتعلم, أنت ذكي
أنت لست
مثل هؤلاء الملاعين الأغبياء

289
00:29:01,781 --> 00:29:03,359
نعم، أَنا الرجلُ الذكي

290
00:29:03,950 --> 00:29:07,069
أنت طفل ذكي
أعطني أفضل ما لديك, حسناً؟

291
00:29:07,120 --> 00:29:09,658
ها هو أفضل واحد -
هذا جيد؟ -

292
00:29:09,678 --> 00:29:11,725
نعم, إنه أفضل هراء, يا رجل -
حسناً -

293
00:29:12,152 --> 00:29:13,428
خذ, سأخذُ واحداً

294
00:29:13,585 --> 00:29:15,462
أحتفظ بالفكه -
شكراً لك -

295
00:29:15,462 --> 00:29:16,410
أتُريد سيجارة؟

296
00:29:17,046 --> 00:29:18,790
أغرب عني
يجب أن لا تدخن

297
00:29:20,830 --> 00:29:22,240
شكراً لك
خذ الأمر بسهولة

298
00:29:28,599 --> 00:29:31,435
أريد أن أتكلم معك عن
بعض
الأمور قبل أن نخرج ثانيةً

299
00:29:32,478 --> 00:29:33,427
ما هي؟

300
00:29:35,398 --> 00:29:37,307
الأمس

301
00:29:38,650 --> 00:29:39,682
لم يكن رائع

302
00:29:41,185 --> 00:29:44,389
نعم , أعلم
سوف تفهم الأمر

303
00:29:47,319 --> 00:29:49,856
إذا أنت الحارس؟
نعم -

304
00:29:50,530 --> 00:29:53,735
أنا كنت في الإستخبارات لسبع
سنوات
"قبل أن أنضم إلى "إي أو دي

305
00:29:55,327 --> 00:29:58,947
قمنا بمهمات في كل المواقف
اللعينة
التي يمكنك أن تتخيلها

306
00:30:01,710 --> 00:30:05,376
لهذا أنا متأكد بأنني
سأفهم
قطعة خردة متخلفه مثلك

307
00:30:07,592 --> 00:30:09,217
يبدو وكأنك على المسار الصحيح

308
00:30:11,433 --> 00:30:12,513
أراك في الخارج هناك

309
00:30:24,113 --> 00:30:25,109
لنذهب , تحركوا

310
00:30:31,703 --> 00:30:34,491
اللعنة , إبتعدو عن الطريق
تحركوا

311
00:30:38,752 --> 00:30:39,832
مرحباً

312
00:30:40,963 --> 00:30:43,370
أين هي؟ -
إنها خلف الحائط -

313
00:30:43,465 --> 00:30:45,873
حسناً, هل رأيت أي أسلاك؟
أي دخان؟

314
00:30:45,927 --> 00:30:47,042
كلا لم أرى

315
00:30:47,095 --> 00:30:48,173
إذاً, كيف عرفت بأنها قنبلة؟

316
00:30:48,220 --> 00:30:50,546
السيارة موقوفة بشكل غير
قانوني

317
00:30:50,586 --> 00:30:53,653
ويتضح بأنها تحمل
حمولة ثقيلة
في الصندوق الخلفي

318
00:30:53,757 --> 00:30:57,065
حسنا, لما لا نمشي إلى هناك
ونتعمق
لداخل وتخبرني ماذا رأيت؟

319
00:30:58,398 --> 00:31:00,189
تريدُني أن أقترب منها؟

320
00:31:00,983 --> 00:31:03,475
نعم
لا لا أنا أمزح

321
00:31:56,206 --> 00:31:57,071
اللعنة

322
00:31:57,374 --> 00:31:58,832
إنها آتيه من هناك

323
00:32:05,590 --> 00:32:06,586
بلاستر1" هل أنت معي؟"

324
00:32:12,805 --> 00:32:14,085
بلاستر1" هل تسمعني؟"

325
00:32:15,724 --> 00:32:17,005
خذ

326
00:32:24,442 --> 00:32:25,140
اللعنة

327
00:32:27,945 --> 00:32:29,356
هيا يا رجال

328
00:32:31,554 --> 00:32:32,550
هيا

329
00:32:33,432 --> 00:32:34,677
أريد تغطية

330
00:32:34,850 --> 00:32:35,855
ذلك سلبي أيها المتخصص

331
00:32:35,961 --> 00:32:37,235
إلدردج) أنت إبقى معي)

332
00:32:37,329 --> 00:32:38,872
سانبورن) قم أنت بالتغطية)

333
00:32:38,914 --> 00:32:39,744
اللعنة

334
00:33:19,955 --> 00:33:21,236
بايستر مايك" في الموقع"

335
00:33:46,816 --> 00:33:47,681
ماذا لديك؟

336
00:33:48,020 --> 00:33:50,513
إصابه في الصدر, لكن حالته
مستقره

337
00:33:51,441 --> 00:33:52,520
إنه لن ينجو

338
00:33:53,068 --> 00:33:54,830
سنغادر خلال 15 دقيقه
سيدي

339
00:33:54,935 --> 00:33:56,315
إصابته تبقيه على قيد الحياة سيدي

340
00:33:57,865 --> 00:33:59,064
إنه لن ينجو

341
00:34:27,816 --> 00:34:28,729
يا إلهي

342
00:34:40,035 --> 00:34:41,826
ماذا يفعل؟ -
لا أعلم -

343
00:34:46,333 --> 00:34:47,448
ماذا تفعل؟

344
00:34:47,533 --> 00:34:49,584
هناك من القنابل ما يكفي
لقتلنا جميعاً

345
00:34:50,052 --> 00:34:53,468
إذا كنت سأموت
أريد أن أموت مرتاح

346
00:34:53,890 --> 00:34:55,550
أحتاج إلى عدتي والسماعات

347
00:34:55,934 --> 00:34:57,428
ماذا يجري هناك
إدردج)؟)

348
00:34:57,895 --> 00:35:00,766
سأحضر له العدت
والسماعات
قم بتغطيتي من فضلك

349
00:35:11,202 --> 00:35:12,577
العدت والسماعات

350
00:35:29,557 --> 00:35:31,577
لدي الكثير من الأسلاك

351
00:35:32,355 --> 00:35:33,455
كهربائية

352
00:35:52,293 --> 00:35:54,001
سأبحث عن نظام البدء

353
00:36:21,888 --> 00:36:23,465
إنه ليس في المقعد
الخلفي

354
00:36:26,059 --> 00:36:27,387
لا أعتقد

355
00:36:41,407 --> 00:36:43,032
حسناً, إنه ليس في المقعد
الخلفي

356
00:36:52,126 --> 00:36:55,293
شاب على السطح
بإتجاه التاسعه, راقبه

357
00:36:55,504 --> 00:36:56,453
عُلم ذلك

358
00:37:04,639 --> 00:37:05,801
ليس في المقعد الأمامي

359
00:37:12,229 --> 00:37:13,604
ليس في الباب

360
00:37:20,154 --> 00:37:21,233
ليس على الأرضيه

361
00:37:25,868 --> 00:37:27,031
ليس في الدرج

362
00:37:27,118 --> 00:37:29,825
إن لم تجده إلى
الآن
إحتمال يكون في السيارة من الأسفل

363
00:37:29,872 --> 00:37:33,655
ليس هناك سلك يؤدي إلى أسفل
السيارة
كلها إلى هنا.. في مكانٍ ما

364
00:37:40,716 --> 00:37:42,590
(أنت يا ( سانبورن -
نعم -

365
00:37:42,635 --> 00:37:45,588
هل تراقب رجل يحمل
كاميرا فيديو؟

366
00:37:45,679 --> 00:37:46,675
كلا, أين؟

367
00:37:47,056 --> 00:37:50,638
بإتجاه الثانية عشر , هل
تراه؟
إن يوجه ذلك الشيء اللعين في إتجاهي

368
00:38:01,487 --> 00:38:02,279
اللعنة

369
00:38:02,279 --> 00:38:03,560
سلبي, لا أراه

370
00:38:04,158 --> 00:38:07,909
سانبورن) إنه على
يميني)
الثانية عشر تماماً إنظر 12 تماماً

371
00:38:08,703 --> 00:38:09,866
علم ذلك, حصلتُ عليه

372
00:38:14,500 --> 00:38:16,999
"مستعد لكي يضعُني في " اليوتيوب

373
00:38:17,402 --> 00:38:18,286
مظلل قليلاً

374
00:38:18,338 --> 00:38:20,254
نعم يبدو مظلل
راقبه

375
00:38:20,552 --> 00:38:22,129
حسناً ما التالي؟

376
00:38:23,763 --> 00:38:25,923
كن ذكي, إتخذ القرار الصائب
إنتهى

377
00:38:33,108 --> 00:38:34,910
حصلت على المزيد من الأسلاك

378
00:38:39,574 --> 00:38:41,652
لا تؤدي لمكان

379
00:38:43,445 --> 00:38:44,477
اللعنة

380
00:38:45,740 --> 00:38:46,985
جيمس) ، كيف الأمور؟)

381
00:38:48,993 --> 00:38:50,368
أَنا رائع، كيف حالك أنت؟

382
00:38:50,578 --> 00:38:52,072
تعرف, نحن هنا منذ فترة

383
00:38:53,956 --> 00:38:55,285
نريد ان نخرج من هنا
قريباً

384
00:39:01,339 --> 00:39:04,174
(عيون كثيرة تراقبنا هنا
( جيمس
علينا الخروج من هنا

385
00:39:05,772 --> 00:39:08,894
علم ذلك, سأحاول
أنتهي من هذا

386
00:39:10,347 --> 00:39:11,890
جيمس) علينا الخروج من هنا)

387
00:39:13,476 --> 00:39:15,053
جيمس) هل أستلمت؟)

388
00:39:15,853 --> 00:39:17,431
اللعنة, فهمت

389
00:39:19,524 --> 00:39:22,061
تباً لي

390
00:39:29,284 --> 00:39:32,201
كيف الأمور هناك
أيها الجندي؟ -
كل شيء آمن -

391
00:39:33,246 --> 00:39:35,239
(المجموعة مكتمله (جيمس
نستطيع أن نغادر

392
00:39:35,290 --> 00:39:36,699
دع المهندسين يهتمون بهذه الفوضى

393
00:39:36,790 --> 00:39:38,866
هل سنتحرك؟ -
ذلك إجابي -

394
00:39:53,285 --> 00:39:54,318
مثير

395
00:39:54,474 --> 00:39:56,384
ما الأمر مَع (جيمس)؟
إنه لا يُجيب

396
00:39:57,603 --> 00:39:59,642
نعم , أعتقد إنه أزال السماعات

397
00:40:00,814 --> 00:40:03,731
حسناً , أخبرهُ أن يُعيدُها
من فضلك

398
00:40:04,192 --> 00:40:05,438
(أنت يا ( جيمس

399
00:40:05,485 --> 00:40:09,613
العريف (سانبورن) يطلب
منك
أن تعيد وضع السماعات, من فضلك

400
00:40:16,455 --> 00:40:18,115
ذلك سلبي

401
00:40:18,734 --> 00:40:20,357
ذلك نعم لن سيحدث

402
00:40:36,713 --> 00:40:39,549
أراقب ثلاثة رجال على
المئذنة
في إتجاه السادسه تماماً

403
00:40:58,247 --> 00:41:01,533
ماذا يفعل بحق الحجيم؟
-
لا أعلم عليه اللعنة ماذا يفعل -

404
00:41:01,584 --> 00:41:03,291
يبدو وكأنه يتفحص الزيت

405
00:41:41,290 --> 00:41:43,117
إنهم يتواصلون مع المصور

406
00:41:43,668 --> 00:41:44,885
هذا حقاً سيىء يا رجل

407
00:41:44,989 --> 00:41:46,372
إذهب خلف الحاجز

408
00:41:51,677 --> 00:41:53,302
لا أستطيع رؤية (جيمس) من هنا

409
00:41:53,555 --> 00:41:54,670
إنخفض الآن

410
00:42:00,104 --> 00:42:01,480
نستطيع أن نذهب

411
00:42:08,321 --> 00:42:09,270
الوغد

412
00:42:33,300 --> 00:42:34,499
نجحنا

413
00:42:36,637 --> 00:42:39,757
(سانبورن) -
لنخرج من هنا -

414
00:43:08,627 --> 00:43:09,541
كان ذلك جيد

415
00:43:20,264 --> 00:43:21,806
(أنت (جيمس -
ماذا؟ -

416
00:43:24,351 --> 00:43:26,261
لا تزيل سماعاتك أبداً
مرةً أُخرى

417
00:43:52,296 --> 00:43:53,672
هل أنت الرجل في بدلة القنبلة؟

418
00:43:54,299 --> 00:43:56,967
كلا يا سيدي
إنه العريف (جيمس), إنه هنا

419
00:43:57,468 --> 00:43:58,962
(جيمس) -
نعم؟ -

420
00:43:59,470 --> 00:44:00,633
أحداً هنا لرؤيتك

421
00:44:02,389 --> 00:44:04,762
هل أنت الرجل الذي في
السيارة المحترقة
أيها العريف (جيمس)؟

422
00:44:04,948 --> 00:44:06,627
عمت مساءً سيدي
نعم سيدي

423
00:44:07,547 --> 00:44:10,418
حسناً, ذلك مجرد هراء ساخن

424
00:44:10,801 --> 00:44:12,675
أنت رجل متوحش, أتعلم ذلك؟

425
00:44:13,512 --> 00:44:15,173
نعم سيدي -
إنه رجل متوحش -

426
00:44:15,278 --> 00:44:16,274
أتعلمون ذلك؟

427
00:44:17,237 --> 00:44:18,400
أريدُ مصافحتك

428
00:44:19,198 --> 00:44:20,313
شكرا لك سيدي -
نعم -

429
00:44:20,533 --> 00:44:23,024
كم عدد القنابل التي أبطلتها؟

430
00:44:23,953 --> 00:44:25,116
لستُ متأكداً سيدي

431
00:44:25,163 --> 00:44:26,361
أيها العريف -
نعم سيدي -

432
00:44:26,456 --> 00:44:27,619
سألتُك سؤال

433
00:44:29,834 --> 00:44:30,865
ثمان مائة وثلاثة وسبعون، سيدي

434
00:44:30,918 --> 00:44:34,833
ثمان مائة وثلاثة وسبعون

435
00:44:36,132 --> 00:44:37,460
ذلك مجرد هراء ساخن

436
00:44:37,716 --> 00:44:39,376
ثمان مائة وثلاثة وسبعون

437
00:44:40,252 --> 00:44:42,245
بحساب اليوم سيدي -
هذا سيكون رقم قياسي -

438
00:44:44,556 --> 00:44:49,017
ما هي أفضل طريقة
لإبطال
واحدة من هذه الأشياء؟

439
00:44:50,478 --> 00:44:51,937
طريقة لا تموت, سيدي

440
00:44:53,691 --> 00:44:54,889
تلك طريقة جيدة

441
00:44:55,066 --> 00:44:57,854
هذا كلام الرجل المتوحش
هذا جيد

442
00:45:14,670 --> 00:45:17,255
ما الأمر يا رجل؟ -
أنتظر -

443
00:45:17,255 --> 00:45:18,584
إنظر من أنت

444
00:45:20,134 --> 00:45:21,593
أريد إسترجاع الخمس
دولارات يا صاح

445
00:45:21,719 --> 00:45:23,925
خمس دولات من اجل ماذا يارجل؟
أنت مجنون

446
00:45:23,971 --> 00:45:25,928
القرص الذي بعته لي
كان فضلات

447
00:45:25,973 --> 00:45:29,092
أنت مجنون، يا رجل، ذلك
مستحيل
إنه من تأثيرات هوليود الخاصة

448
00:45:29,143 --> 00:45:30,720
كلا الصورة تهز وغير واضح
يا رفيق

449
00:45:30,924 --> 00:45:32,321
ماذا تريد, دعاره؟ -
إنه فضلات -

450
00:45:32,426 --> 00:45:34,532
بنات مع الكلبِ؟
لواطة؟

451
00:45:34,637 --> 00:45:35,983
كل ما تريد ستجده

452
00:45:36,110 --> 00:45:38,268
سأُلبيه لك يارجل

453
00:45:38,404 --> 00:45:40,165
حسناً, ما أسمك؟

454
00:45:40,185 --> 00:45:42,188
(بيكهام) -
بيكهام) مثل لاعب الكرة؟) -

455
00:45:42,239 --> 00:45:44,324
نعم يا رجل مثل لاعب
الكرة
والآن أعطني كرتي

456
00:45:44,324 --> 00:45:45,523
هل أنت لاعب كرة؟

457
00:45:45,576 --> 00:45:48,577
نعم يا رجل أفضل من
الأفضل
(أنا أفضل من (بيكهام

458
00:45:48,621 --> 00:45:50,862
هل تلعب حارس؟ -
نعم ألعب حارس -

459
00:45:51,290 --> 00:45:55,537
حسناً, سنضع إتفاق , إن
أمسكت بالكرة
سأعطيك خمس دولارات

460
00:45:56,003 --> 00:45:58,162
لكن إن لم تسطيع
-
ماذا .. ماذا إن لم أستطيع؟ -

461
00:45:58,214 --> 00:46:01,333
أنصت لي
إن سجلت سأحتفظ بكرتك

462
00:46:01,592 --> 00:46:02,707
إتفقنا؟ -
إتفقنا -

463
00:46:04,721 --> 00:46:05,751
قف هناك

464
00:46:12,853 --> 00:46:14,645
لنرى ماذا لديك -
هل أنت جاهز؟ -

465
00:46:15,148 --> 00:46:16,427
عند الثلاثه. جاهز؟

466
00:46:16,774 --> 00:46:19,894
واحد, إثنان, ثلاثه

467
00:46:23,489 --> 00:46:24,403
اللعنة

468
00:46:24,490 --> 00:46:26,242
هيا , أين الخمس دولارات؟
هيا يا رجل

469
00:46:26,242 --> 00:46:28,733
حسناً, عمل جيد يا فتى

470
00:46:29,912 --> 00:46:31,075
ها هي الخمس دولارات

471
00:46:31,467 --> 00:46:33,686
"أنت رجل " المتخلص من
المفجرات
"بومبلا,بومبلا"

472
00:46:33,697 --> 00:46:34,662
ذلك صحيح

473
00:46:34,709 --> 00:46:35,740
ممتع أليس كذلك؟

474
00:46:35,956 --> 00:46:37,509
إنه رائع, شقي

475
00:46:37,836 --> 00:46:40,921
أليس؟ -
نعم أظن ذلك -

476
00:46:41,633 --> 00:46:44,123
...سأخبرك, سأشترى

477
00:46:44,510 --> 00:46:47,677
دعني أرى إذا
لديّ
المال الكافي، نعم، خمسة

478
00:46:48,430 --> 00:46:50,507
سأشتري دي في دي آخر
حسناً؟

479
00:46:51,267 --> 00:46:55,347
لكن إذا كان يهتز..أُنظر لي
أو غير واضح

480
00:46:56,063 --> 00:46:57,973
أو أي شيء آخر غير
مئة بالمئة

481
00:46:58,566 --> 00:47:01,318
سأقوم بتقطيعك بالسكين

482
00:47:01,569 --> 00:47:03,728
ما رأيك بذلك؟
أنا أمزح فحسب أنا أمزح

483
00:47:05,656 --> 00:47:08,277
إنك طفل رائع
أليس كذلك؟

484
00:47:09,785 --> 00:47:10,780
(أوين)

485
00:47:12,245 --> 00:47:13,076
مرحباً

486
00:47:13,121 --> 00:47:14,320
مرحباً سيدي -
كيف حالك؟ -

487
00:47:15,249 --> 00:47:16,529
انا بخير -
جيد -

488
00:47:16,833 --> 00:47:19,289
ما الأمر؟ -
المكابح تصر -

489
00:47:19,962 --> 00:47:22,084
لا تثق بالميكانيكين في الجوار
تعلم

490
00:47:23,215 --> 00:47:25,422
إذا كيف تسير الأمور؟ -
جيده -

491
00:47:25,968 --> 00:47:27,248
أريد تفحص الزيت
فحسب

492
00:47:28,242 --> 00:47:30,817
نعم, النوم جيد, والأكل جيد

493
00:47:31,662 --> 00:47:33,786
أشعر بالأفضل في الحقيقة

494
00:47:33,850 --> 00:47:35,096
جيد لسماع هذا

495
00:47:35,728 --> 00:47:38,349
إذاً, أنت منسجم مع
الجنود
الآخرين في وحدتك؟

496
00:47:39,857 --> 00:47:45,231
نعم فريقي عظيم
والقائد رائع

497
00:47:45,905 --> 00:47:48,905
هلا تستهزىء أيها الجندي؟ -
كلا -

498
00:47:49,241 --> 00:47:50,652
كاد أن يقتلني

499
00:47:51,202 --> 00:47:52,744
تقريباً كنتُ ميت بالامس

500
00:47:53,772 --> 00:47:57,819
على الأقل سأموت أثناء
تأديت
الواجب, فخور, وقوي

501
00:47:58,125 --> 00:48:00,248
أتعرف هذا ليس بالوقت
السيء
الذي سيكون في حياتك

502
00:48:00,836 --> 00:48:03,920
الخوض في الحرب تجربه
مرة في الحياة

503
00:48:04,256 --> 00:48:05,454
قد يكون ممتع

504
00:48:05,870 --> 00:48:08,677
وتعرف هذا من واقع
التجربه
الميدانيه , أليس كذلك؟

505
00:48:08,781 --> 00:48:10,160
لديّ عملي الميداني

506
00:48:10,751 --> 00:48:12,329
وأين ذلك؟

507
00:48:14,298 --> 00:48:17,185
إن كنت لا تُريدُني أن آتي
لن آتي

508
00:48:17,289 --> 00:48:18,540
هذه المحادثات إختياريه

509
00:48:19,179 --> 00:48:20,341
أنا آسف

510
00:48:21,148 --> 00:48:23,390
أقدر لك ما تقول
أقدر ذلك

511
00:48:23,567 --> 00:48:25,276
أقدر دوراتنا معاً

512
00:48:26,653 --> 00:48:30,105
لكن عليك أن تخرج وتكون
خلف ذلك السلك
لترى ماذا نفعل

513
00:48:30,783 --> 00:48:31,648
حَسناً

514
00:48:32,527 --> 00:48:34,437
إذا دعى الظرف لذلك, سأفعل

515
00:48:34,655 --> 00:48:36,198
كحال الجنود الآخرين

516
00:48:52,467 --> 00:48:54,295
جاهز للتفجير التالي؟ -
جاهز -

517
00:48:58,373 --> 00:48:59,763
إنتظر لحظه

518
00:49:00,688 --> 00:49:03,772
اللعنة عليها
أعتقد بأني نسيتُ قفازي هناك

519
00:49:03,983 --> 00:49:05,774
ماذا؟ -
نسيت قفازي -

520
00:49:06,359 --> 00:49:07,273
أنتظر

521
00:49:41,775 --> 00:49:44,232
أتعرف, حوادث التفجير
تقع دائماً

522
00:49:45,822 --> 00:49:46,853
ماذا تفعل؟

523
00:49:47,949 --> 00:49:50,239
أقول لك ما يحدث فحسب
حوادث التفجير

524
00:49:53,455 --> 00:49:55,366
قد يمحى من أجل لا شيء

525
00:49:57,210 --> 00:49:59,084
ستبقى خوذته
يمكنك أن تحتفظ بها

526
00:49:59,630 --> 00:50:02,169
وقليل من الشعر
متفحم في داخله

527
00:50:03,509 --> 00:50:05,383
نعم, سيكون نصف الخوذه
في مكانً ما

528
00:50:06,430 --> 00:50:07,510
وخُصل من الشعر

529
00:50:09,516 --> 00:50:14,762
ما رأيك في طلب تغيير النظام
لتأكد من
إن هذه الحوداث لن تقع ثانيه؟

530
00:50:18,153 --> 00:50:19,563
يجب عليك أن تكتب التقرير

531
00:50:22,323 --> 00:50:24,613
هل أنت جاد؟ -
أنا سأكتبه -

532
00:50:26,161 --> 00:50:28,488
كلا أنا أعني
هل أنت جاد في قتله؟

533
00:51:08,462 --> 00:51:11,666
الثانيه عشر أرى
سيارة رباعية الدفع-
علم ذلك-

534
00:51:12,050 --> 00:51:13,675
أرى أربعة رجال مسلحين

535
00:51:14,094 --> 00:51:15,672
"في زي الـ"حاجي

536
00:51:17,389 --> 00:51:19,014
حسناً, إذهب في هدوء وتأني

537
00:51:27,026 --> 00:51:28,853
إحذر الآن

538
00:51:31,949 --> 00:51:33,906
حسناً, إحذروا الآن يا رجال

539
00:51:34,451 --> 00:51:36,610
إلدردج) إبقى على الـ50) -
أنا عليه -

540
00:51:36,871 --> 00:51:40,213
"أوبري...أوبري"
ضع سلاحك

541
00:51:40,318 --> 00:51:44,033
على رُكَبك
ضع سلاحك

542
00:51:44,137 --> 00:51:47,267
اوبري" أيها اللعين" -
إرفع يديك -

543
00:51:47,371 --> 00:51:49,419
"إنزل, أيها اللعين, "أوبري

544
00:51:49,970 --> 00:51:52,128
ضع سلاحك

545
00:51:57,896 --> 00:51:59,640
ضع سلاحك

546
00:52:03,820 --> 00:52:05,398
تقدم, تقدم

547
00:52:25,636 --> 00:52:26,966
الأيادي للأعلى

548
00:52:27,686 --> 00:52:29,725
إدردج) أمن التغطية) -
لك هذا -

549
00:52:31,190 --> 00:52:33,017
المسدس من على الساق , الآن

550
00:52:33,651 --> 00:52:34,432
ماذا تريدني ان أفعل؟

551
00:52:34,484 --> 00:52:36,228
أرفع يدي للأعلى
أو أخرج المسدس؟

552
00:52:38,656 --> 00:52:40,446
إبق يديك للأعلى -
حسناً -

553
00:52:46,077 --> 00:52:47,655
على مهلك, على مهلك

554
00:52:48,246 --> 00:52:49,243
حصلت عليه

555
00:52:51,335 --> 00:52:53,538
هل يمكن أن ألمس رأس اللعين
الآن؟

556
00:52:54,755 --> 00:52:55,584
بهدوء

557
00:53:03,222 --> 00:53:05,547
نحن على نفس الجانبِ اللعين يا رجال

558
00:53:09,188 --> 00:53:10,906
أنتم صارمون يا رجال
أتعلمون ذلك؟

559
00:53:11,010 --> 00:53:14,037
حسناً, هذا ليس مكان
للنزهة
ماذا تفعلون هنا أيها الرجال ؟

560
00:53:14,108 --> 00:53:15,691
لدينا عطل في الإطار
هل يمكنكم مساعدتنا؟

561
00:53:15,735 --> 00:53:17,358
بالطبع, هل لديكم إطار
إحتياطي؟

562
00:53:17,645 --> 00:53:19,525
لدينا الإحتياطي
لكن فقدنا المفتاح

563
00:53:19,784 --> 00:53:21,065
كيف ضاع المفتاح؟

564
00:53:21,203 --> 00:53:23,838
الرجل الذي هناك مع ذلك
الشيء
الأحمر الذي على رأسه

565
00:53:23,943 --> 00:53:24,952
رماه على أحدهم

566
00:53:26,292 --> 00:53:27,573
حسناً -
شكراً لكم -

567
00:53:31,799 --> 00:53:34,586
هذا (كرس) رجل المفتاح

568
00:53:34,927 --> 00:53:37,060
مرحباً يا رجل المفتاح -
(هذا (جيمي -

569
00:53:37,164 --> 00:53:39,521
يمكن أن تطلق النار على الناس
هنا
ليس ضروي من أن ترمي عليه المفتاح

570
00:53:39,730 --> 00:53:40,513
أغرب

571
00:53:50,404 --> 00:53:51,603
أنظر لهذا

572
00:53:52,407 --> 00:53:54,198
"قبضتُ على هؤلاء الرجال من "النجف

573
00:53:56,412 --> 00:53:57,871
هذا ذو تسعة قلوب

574
00:53:58,205 --> 00:54:01,578
"والآخر "الراوي
*غلام الكُتشينه*

575
00:54:06,589 --> 00:54:08,418
نفس الرجال؟ -
نعم, هؤلاء هم -

576
00:54:12,138 --> 00:54:13,254
ألا يحتاج للمساعدة هناك؟

577
00:54:13,933 --> 00:54:15,676
ما المشكله مع هذا الإطار؟
هيا

578
00:54:18,188 --> 00:54:20,513
ليس جيد يا زعيم
هذا المفتاح صغير

579
00:54:20,858 --> 00:54:22,185
حسناً, والحلول؟
أي أحد؟

580
00:54:22,317 --> 00:54:24,828
أعتقد بأن هناك مفتاح
آخر
في الـ"هومفي" إذا تريد أن أتحقق

581
00:54:24,932 --> 00:54:26,315
سأجرب -
حسناً, إفعل

582
00:54:27,990 --> 00:54:29,235
منذ متى أنتم هنا يا رجال؟

583
00:54:30,035 --> 00:54:31,945
لا أعلم
أيها المتخصص, كم لنا؟

584
00:54:33,079 --> 00:54:38,454
لنا 23 يوماً, أو 22 يوماً -
نعم -

585
00:54:39,002 --> 00:54:42,337
لا أحد يعد

586
00:54:45,719 --> 00:54:47,463
الهجوم من اليسار

587
00:54:57,901 --> 00:54:59,360
أمن التغطية

588
00:54:59,569 --> 00:55:02,496
"كرس) إستلم
الـ"50)
"جيمي) خذ ذلك إلى الـ"هومفي)

589
00:55:02,600 --> 00:55:04,032
فهمت -
هيا -

590
00:55:17,843 --> 00:55:18,792
تشارلي)، هيا)

591
00:55:20,095 --> 00:55:21,553
إنطلق هيا هيا

592
00:55:28,894 --> 00:55:29,983
نحتاج إلى المزيد
من الذخيرة

593
00:55:30,087 --> 00:55:33,811
إنظر لداخل
(خذ كل الحقائب هيا (جيمي

594
00:55:36,110 --> 00:55:38,731
على ماذا نرمي؟ -
لا أعرف -

595
00:55:39,196 --> 00:55:40,575
اللعنة, الرزم ذهبت

596
00:55:40,679 --> 00:55:42,016
لن يبتعدوا بعيداً سيراً على الأقدام

597
00:55:42,121 --> 00:55:45,282
سأعيدهم هؤلاء
الأوغاد حالاً
سأخسر خمسمائة ألف

598
00:55:58,507 --> 00:55:59,502
نسيت

599
00:55:59,632 --> 00:56:01,921
خمسمآئة الف
أحياء أو أموات

600
00:56:05,596 --> 00:56:08,266
"حسناً, (جيمي) أعطني الـ"باريت -
حسناً -

601
00:56:10,475 --> 00:56:11,590
لا أرى شيء

602
00:56:13,855 --> 00:56:14,689
هيا

603
00:56:20,236 --> 00:56:22,829
كرس) يرمي في
البرية)
علينا المحافظة على الذخيرة

604
00:56:22,933 --> 00:56:24,186
أنت يا (كرس) هل تسمعني؟

605
00:56:24,949 --> 00:56:28,898
أنت يا (كرس) هل
تسمعني؟
أرح الـ"50" قليلاً

606
00:56:29,119 --> 00:56:30,068
علم ذلك

607
00:56:32,497 --> 00:56:34,704
الخمسون سقط -
(لقد قتلوا (كرس -

608
00:56:46,053 --> 00:56:47,646
يجب أن تكون قادمة من ذلك المبنى

609
00:56:47,750 --> 00:56:48,917
لا أرى شيء

610
00:56:53,850 --> 00:56:55,131
هناك حركة على السقف

611
00:57:09,198 --> 00:57:10,064
نعم؟

612
00:57:10,532 --> 00:57:11,695
ثلاثة أمتار للأعلى

613
00:57:11,950 --> 00:57:15,900
سأقوم بالتضبيط

614
00:57:44,399 --> 00:57:45,513
اللعنة

615
00:57:46,109 --> 00:57:48,350
اللعنة لقد مات

616
00:57:48,736 --> 00:57:50,147
علينا الخروج من هنا حالاً

617
00:57:50,321 --> 00:57:50,849
اللعنة

618
00:57:50,953 --> 00:57:52,622
هذا " ألفا 9" نحن في
وسط إشتباك

619
00:57:52,727 --> 00:57:53,872
"سأذهب على " الباريت

620
00:57:53,977 --> 00:57:54,811
هيا هيا هيا

621
00:57:54,873 --> 00:57:56,458
نعم, إننا نتلقا إطلاق نار

622
00:57:56,562 --> 00:57:57,440
هيا هيا هيا

623
00:57:57,544 --> 00:57:59,585
كلا , ( سانبورن) لا تصد إلى هناك

624
00:57:59,689 --> 00:58:01,379
هيا يا صاح وإبقى منخفضاً
إبقى منخفض

625
00:58:01,484 --> 00:58:02,488
"لدي إثنان من الـ"كي آي أيه

626
00:58:03,208 --> 00:58:06,827
"تصحيح, ثلاثة من " كي
آي أي
شبكتنا تتلقى إنقطاع

627
00:58:07,588 --> 00:58:08,178
إبقى منخفضاً

628
00:58:08,282 --> 00:58:09,417
هل يمكن دعمنا ببعض المساعدة؟

629
00:58:11,925 --> 00:58:13,254
أنا خلفك -
نعم -

630
00:58:30,192 --> 00:58:31,390
تنفس بسهوله

631
00:58:33,655 --> 00:58:35,232
أرى حركة -
نعم -

632
00:58:35,990 --> 00:58:37,317
على حافة البيت

633
00:58:41,619 --> 00:58:43,197
ثمان مائة وخمسون متر

634
00:58:44,039 --> 00:58:45,783
أراه -
عند النافذه -

635
00:58:46,916 --> 00:58:50,368
لديك هدف -
حصلت عليه -

636
00:58:57,177 --> 00:58:58,919
حسناً , ذهبت يسار قليلاً

637
00:58:59,929 --> 00:59:01,257
تنفس بسهولة فحسب

638
00:59:09,563 --> 00:59:12,518
نفذت مني الذخيرة -
ماذا؟ -

639
00:59:13,609 --> 00:59:14,558
نفذت مني الذخيرة

640
00:59:14,735 --> 00:59:17,108
إدردج) نحتاج لذخيرة)

641
00:59:21,658 --> 00:59:22,607
أين هي؟

642
00:59:23,535 --> 00:59:26,285
فتش الرجل الميت
يا رجل

643
00:59:33,128 --> 00:59:34,207
(إدردج)

644
00:59:34,505 --> 00:59:35,582
أنا أبحث

645
00:59:38,925 --> 00:59:40,335
نحتاج لتلك الذخيرة يارجل

646
00:59:40,634 --> 00:59:41,629
حسناً يا رجل

647
00:59:43,428 --> 00:59:44,626
ها هي

648
00:59:47,640 --> 00:59:48,755
شكراً

649
01:00:02,155 --> 01:00:03,371
حسناً حصلت عليه

650
01:00:03,475 --> 01:00:04,941
نفس الهدف

651
01:00:08,410 --> 01:00:09,608
اللعنة, إنها عالقة

652
01:00:10,412 --> 01:00:11,361
دعني أرى

653
01:00:13,540 --> 01:00:14,489
اللعنة

654
01:00:14,792 --> 01:00:19,334
اللعنة , الدم أعاقها الدم
(إدردج)

655
01:00:19,963 --> 01:00:20,877
اللعنة

656
01:00:21,006 --> 01:00:23,183
نظفها من الدم, إنه يعيق
الذخيرة

657
01:00:23,286 --> 01:00:24,627
أيها المتخصص

658
01:00:26,719 --> 01:00:29,044
نظف الدم -
حسناً -

659
01:00:35,478 --> 01:00:36,853
نظفه, نظفه

660
01:00:37,814 --> 01:00:38,893
يجب ان تنظفه , يا رجل

661
01:00:39,024 --> 01:00:40,648
كيف؟ -
أبصق وأمسح -

662
01:00:44,154 --> 01:00:45,018
حسناً

663
01:00:46,322 --> 01:00:48,397
أبصق وأمسحه يا رفيق
أبصق وأمسحه

664
01:00:51,243 --> 01:00:54,410
لم ينجح
إنها لا تخرج

665
01:00:58,876 --> 01:01:02,375
أبصق وأمسح أبصق وأمسحه
هنا أخرجها

666
01:01:04,757 --> 01:01:06,583
أستخدم جملك
أين هو؟

667
01:01:06,883 --> 01:01:08,840
هل أنت بخير؟

668
01:01:09,177 --> 01:01:10,256
هنا, إستخدم هذا

669
01:01:14,015 --> 01:01:15,213
تنفس وحسب
يا صاح

670
01:01:15,391 --> 01:01:16,672
هيا تنفس وحسب

671
01:01:16,935 --> 01:01:19,010
جيد هنا إمسح

672
01:01:19,771 --> 01:01:21,562
فهمت؟ -
نعم -

673
01:01:22,731 --> 01:01:25,649
أمسح ذلك "اوجيف" عزيزي
هيا سيكون لك ذلك

674
01:01:35,076 --> 01:01:37,034
تبلى بلاءً حسن يا رجل

675
01:01:39,289 --> 01:01:40,867
لديك  ذخيرة؟ -
نعم -

676
01:01:42,000 --> 01:01:43,459
سأبقيك في أمان يا رفيق
حسنا؟

677
01:01:43,752 --> 01:01:45,495
الأن دعنا نقتل هؤلاء الأوغاد
راقب قطاعك

678
01:01:45,712 --> 01:01:46,993
راقب قطاعك

679
01:01:54,970 --> 01:01:56,714
أقتل ذلك اللعين التافه

680
01:01:58,850 --> 01:02:00,095
إبن العاهره

681
01:02:11,361 --> 01:02:14,563
جيد, لقد سقط

682
01:02:15,615 --> 01:02:17,441
عشرون متراً إلى اليمين من المبنى

683
01:02:22,947 --> 01:02:23,943
رأيته

684
01:02:26,660 --> 01:02:27,857
إرمي عندما تجهز

685
01:02:36,003 --> 01:02:38,244
إنه يتحرك , إنه يتحرك
إلى المبنى

686
01:02:38,588 --> 01:02:40,747
إتبعه, هل تراه؟ -
رأيته -

687
01:02:45,554 --> 01:02:46,550
لقد سقط

688
01:02:48,772 --> 01:02:51,523
طابت ليلتك, شكراً على اللعب

689
01:03:01,778 --> 01:03:03,652
النافذه
النافذة, من النافذة

690
01:03:09,411 --> 01:03:10,443
لا يزال هناك

691
01:03:26,220 --> 01:03:28,545
النافذة اليسرى
النافذة اليسرى, هل تراه؟

692
01:03:28,847 --> 01:03:29,796
رأيته

693
01:03:49,451 --> 01:03:50,483
لقد سقط

694
01:04:47,509 --> 01:04:50,426
(اون) -
نعم -

695
01:04:51,179 --> 01:04:53,984
هل تجلب لنا بعض من
العصير
من الخلف من فضلك؟

696
01:04:54,088 --> 01:04:54,922
بالطبع

697
01:05:07,612 --> 01:05:08,857
أعتقد إننا سنخرج

698
01:05:10,030 --> 01:05:12,735
هل هناك شيء للشرب؟ -
جرب تلك -

699
01:05:33,555 --> 01:05:34,469
شكرا لك

700
01:06:00,916 --> 01:06:03,585
إشرب
إشربه

701
01:07:07,441 --> 01:07:09,148
الأشياء هادئه

702
01:07:09,526 --> 01:07:12,231
نعم , لا يعجبني هذا

703
01:07:32,257 --> 01:07:35,174
يا رفاق ؟ -
نعم -

704
01:07:36,261 --> 01:07:38,053
من إتجاهك
على السادسة

705
01:07:38,680 --> 01:07:41,800
أرى حركة فوق الجسر
على المسار

706
01:07:43,769 --> 01:07:45,144
حسنا, تولى الأمر

707
01:07:49,733 --> 01:07:51,143
هل يجب أن أرمي؟

708
01:07:52,485 --> 01:07:53,731
إنه نداءك يا رفيق

709
01:08:23,142 --> 01:08:24,422
عمل جيد

710
01:08:54,966 --> 01:08:56,163
(أنت يا (سانبورن

711
01:09:00,805 --> 01:09:02,133
أعتقد بأننا إنتهينا

712
01:09:15,695 --> 01:09:17,237
حسناً, هل أنت بخير؟

713
01:09:20,992 --> 01:09:23,114
ذلك ما أخذت من لكمات
أيها القائد اللعين

714
01:09:25,997 --> 01:09:28,239
يا رجل -
سوف أعود سأذهب لأتبول -

715
01:09:28,999 --> 01:09:30,114
(اون)

716
01:09:30,584 --> 01:09:32,743
جولة أُخرى يا ولد
ذلك أمر صادر لك

717
01:09:32,795 --> 01:09:35,000
حسناً
نعم أيها العريف (جيمس) سيدي

718
01:09:35,296 --> 01:09:36,874
أنت لستُ جيداً مع
الناس
هل أنت كذلك سيدي؟

719
01:09:36,923 --> 01:09:38,548
لكنك محارب جيد -
أعطني كأسك -

720
01:09:39,968 --> 01:09:40,798
ها أنت سيدي

721
01:09:40,844 --> 01:09:43,881
كنتَ جيداً اليوم في المعركة
أيها المتخصص

722
01:09:44,555 --> 01:09:45,670
نخبك

723
01:09:53,649 --> 01:09:55,308
أنا كبير على هذا الهراء

724
01:10:00,780 --> 01:10:03,485
كنتُ خائف -
صحيح ؟ -

725
01:10:04,117 --> 01:10:07,284
كل واحد يخاف من
شيء, كما تعلم

726
01:10:10,082 --> 01:10:12,655
أنت جيد
أنت حقاً جيد

727
01:10:12,709 --> 01:10:14,536
ماذا لدينا هنا؟

728
01:10:15,420 --> 01:10:18,089
حسناً, ممتلكات

729
01:10:19,216 --> 01:10:21,125
لم أكن اعلم إنه لديك أي شيء

730
01:10:21,176 --> 01:10:22,800
لنرى ماذا لدينا هنا

731
01:10:25,389 --> 01:10:26,338
من هذا؟

732
01:10:26,557 --> 01:10:27,884
هذا إبني

733
01:10:29,559 --> 01:10:32,976
إنه عنيف الوغد
ليس مثلي

734
01:10:33,021 --> 01:10:34,930
تعني تخبرني إنك متزوج؟

735
01:10:36,984 --> 01:10:40,269
حسناً, كما تعلم
...كانت لدي صديقة و

736
01:10:40,529 --> 01:10:43,483
حملت, وتزوجنا

737
01:10:44,366 --> 01:10:45,646
وتطلقنا

738
01:10:48,329 --> 01:10:50,202
أَو أعتقد بأننا متطلقين

739
01:10:50,330 --> 01:10:53,700
لا تزال في المنزل
تقول سنبقى معاً

740
01:10:53,751 --> 01:10:57,369
لهذا لا أعلم
ماذا يجعلها ذلك؟

741
01:10:57,671 --> 01:11:01,122
إنها غبيه تبقى مع
خلفيتك

742
01:11:03,093 --> 01:11:04,042
أنت

743
01:11:04,094 --> 01:11:05,552
إنها ليست غبيه
حسناً؟

744
01:11:05,846 --> 01:11:07,091
إنها مخلصه فحسب

745
01:11:08,891 --> 01:11:12,450
إنها مخلصه فحسب, هذا ما
في الأمر
وماذا عنكم يا رجال؟

746
01:11:12,561 --> 01:11:15,847
لديك..لديك فتاة؟
ماذا لديك؟

747
01:11:16,273 --> 01:11:19,725
مشكلتي الوحيدة مع البنت التي
تُعجبني

748
01:11:20,486 --> 01:11:23,023
لا أستطيع إيقافها عن
الحديث
حول الأطفال يا رجل

749
01:11:23,197 --> 01:11:25,154
حسناً إعطها حيوانك المنوي

750
01:11:26,158 --> 01:11:27,533
هيا , إفعلها

751
01:11:27,951 --> 01:11:30,204
هيا, إعطها فحسب -
كلا كلا -

752
01:11:30,204 --> 01:11:31,235
إنجبا أطفال

753
01:11:31,289 --> 01:11:34,740
أعرف متى أكون مستعد, وأنا
لست
مستعد لذلك الآن, أعلم ذلك

754
01:11:35,042 --> 01:11:38,992
حسناً
ماذا لدينا هنا؟

755
01:11:40,548 --> 01:11:42,007
مكونات

756
01:11:43,300 --> 01:11:45,589
إنها أجزاء من قنبلة
تواقيع

757
01:11:45,636 --> 01:11:47,712
نعم, أرى ذلك ولكن ماذا
هي تحت السرير؟

758
01:11:50,599 --> 01:11:51,844
حسناً

759
01:11:59,775 --> 01:12:01,234
ها هي..هذه

760
01:12:02,028 --> 01:12:05,727
"هذه من مبنى الـ" يو أن

761
01:12:05,780 --> 01:12:09,481
السيارة المحترقة
مفتاح قنبلة الرجل الميت

762
01:12:09,826 --> 01:12:12,467
هذا الرجل كان بارعاً
إنه يعجبني

763
01:12:12,871 --> 01:12:14,745
..حقاً -
أُنظر لهذه -

764
01:12:15,581 --> 01:12:19,829
هذه من المهمة الأُلى
التي كانت لنا معاً

765
01:12:21,254 --> 01:12:25,086
هذا الصندوق ملىء
بالأشياء
التي كادت تقريباً أن تقتلني

766
01:12:25,801 --> 01:12:26,998
وماذا عن هذا؟

767
01:12:27,260 --> 01:12:29,383
من أين هذا ؟ -
إنه خاتم زواجي -

768
01:12:30,263 --> 01:12:33,658
كما قلت
هذه الأشياء
كادت تقريباً أن تقتلني

769
01:12:33,808 --> 01:12:38,221
اتعلم, أعتقد إنه مثير للإهتمام

770
01:12:38,354 --> 01:12:40,538
أن تمسك في يدك بذلك
الذي
يمكن أن يقتل أي أحد

771
01:12:40,607 --> 01:12:43,358
اللعنة هذه مجرد
خردة من جهاز إرسال

772
01:12:45,988 --> 01:12:47,150
إنه مثير للإهتمام

773
01:12:47,907 --> 01:12:49,400
أنا أعتقد أيضاً
إنه مثير للإهتمام

774
01:12:49,449 --> 01:12:51,201
حسناً, أنا أعتقد بأنك
ضربتني
بقوة ولذلك سأضربك بقوة

775
01:12:51,201 --> 01:12:54,367
لهذا أنا أُدينك بلكمة

776
01:12:54,412 --> 01:12:56,156
والآن إنهض
هيا

777
01:12:56,456 --> 01:12:59,373
هيا إنه محق
هيا

778
01:13:00,961 --> 01:13:01,992
هيا

779
01:13:02,045 --> 01:13:03,837
حسناً إنتظروا يا
أولاد
نحتاج لبعض القواعد

780
01:13:04,089 --> 01:13:05,832
بدون ضرب على الوجه
(سانبورن)

781
01:13:05,924 --> 01:13:06,873
سيكون هناك ضرب على
الوجه

782
01:13:07,009 --> 01:13:09,172
أيها العريف (جيمس) إنزع قميصك

783
01:13:09,261 --> 01:13:10,459
نعم سيدي

784
01:13:11,096 --> 01:13:12,127
ماذا حَدثَ لك؟

785
01:13:12,431 --> 01:13:14,305
أسقطتني أُمي عندما
كنتُ صغيراً

786
01:13:15,159 --> 01:13:20,257
تبدو وكانها ندب شظايا
-
أتركه يذهب (إلدردج) هيا -

787
01:13:20,790 --> 01:13:22,249
لطيفه وكبيرة

788
01:13:36,263 --> 01:13:37,397
أعجبك ذلك؟

789
01:13:37,500 --> 01:13:39,097
هذا كل ما لديك؟

790
01:13:39,683 --> 01:13:40,846
هيا

791
01:13:43,687 --> 01:13:45,264
قدم ما لديك

792
01:13:51,653 --> 01:13:54,772
اللعنة

793
01:13:55,239 --> 01:13:56,734
تلك كانت مؤلمة

794
01:14:00,411 --> 01:14:01,906
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

795
01:14:03,914 --> 01:14:05,823
إنه بخير -
إنهض أيها الوغد -

796
01:14:08,085 --> 01:14:09,282
حسناً أيها الوغد

797
01:14:12,589 --> 01:14:14,305
ماذا لديك الآن؟ -
أبتعد عني -

798
01:14:14,409 --> 01:14:16,017
ماذا لديك؟ -
إبتعد عني أيها اللعين -

799
01:14:16,122 --> 01:14:17,896
ماذا لديك؟ ماذا لديك؟

800
01:14:17,999 --> 01:14:21,023
إنه هائج
لدينا واحد هائج

801
01:14:21,128 --> 01:14:23,108
هيا يا ( سانبورن) أمسك به
هذا صحيح

802
01:14:23,213 --> 01:14:26,858
أمتطيه يا رجل -
إبتعد عني -

803
01:14:26,962 --> 01:14:28,569
هيا ايتها العاهرة -
يا رجال -

804
01:14:28,673 --> 01:14:30,390
ماذا لدينا؟

805
01:14:30,689 --> 01:14:32,065
إبتعد عني

806
01:14:44,703 --> 01:14:46,695
انا أمزح فحسب أيها اللعين

807
01:14:48,956 --> 01:14:50,450
(أنت بخير (سانبورن

808
01:14:50,750 --> 01:14:51,634
أنت بخير يا رجل

809
01:14:51,738 --> 01:14:53,915
أون ) إحضر شراباً لهذا الرجل)
هيا

810
01:14:55,755 --> 01:14:57,138
هل أمسكت به؟ -
نعم أمسكت به -

811
01:14:57,242 --> 01:14:58,559
من هنا -
حسناً -

812
01:14:58,662 --> 01:14:59,253
أراكم فيما بعد

813
01:14:59,357 --> 01:15:00,432
مع السلامه -
حسناً -

814
01:15:00,536 --> 01:15:03,795
حسناً, هيا أيها الولد
الكبير
تباً يا ولد, عليك أن تخضع لحمية

815
01:15:04,221 --> 01:15:06,428
لقد أذى ركبتهُ, هيا يا رجل

816
01:15:07,850 --> 01:15:10,850
سلالم هيا

817
01:15:19,819 --> 01:15:24,528
حسناً، إضطجع
حسناً. إرتحْ قليلاً

818
01:15:25,450 --> 01:15:30,158
جيمس) تعتقد هل لدي
ما يلزم)
لكي أرتدي البدلة؟

819
01:15:32,706 --> 01:15:33,821
كلا

820
01:15:35,542 --> 01:15:37,001
طابت ليلتك يا ولد

821
01:16:36,351 --> 01:16:38,094
صباح الخير أيها العقيد -
صباح الخير -

822
01:16:38,812 --> 01:16:43,105
هل هناك مانع في مرافقتكم,
سئمت
من الجلوس طوال الوقت خلف المكتب

823
01:16:46,068 --> 01:16:48,108
سيكون هذا إمتياز
إصعد أيها العقيد

824
01:16:52,533 --> 01:16:53,648
(مرحباً (دوك

825
01:16:54,536 --> 01:16:56,169
ليس إهانة لخبرتك سيدي

826
01:16:56,272 --> 01:16:59,411
لكن لكي لا يصاب مناصر
"من
فضلك لا تطلق النار من خارج "الهمر

827
01:16:59,581 --> 01:17:02,368
الجولة ستكون في الجوار
وربما أحد يصاب

828
01:17:03,001 --> 01:17:06,002
أنا لا أريدك أن
تصاب -
مفهوم أيها العريف -

829
01:17:18,974 --> 01:17:20,024
إنها مهمة عادية

830
01:17:20,128 --> 01:17:22,176
نحن هنا لكي نتمكن
من الذخائر
الغير منفجرة

831
01:17:22,811 --> 01:17:25,516
العريف (جيمس) سيرى
ما هي الصفقة

832
01:17:26,106 --> 01:17:28,182
وبعد ذلك نأمل أن
نكون في الداخل
خلال دقيقتين

833
01:17:28,733 --> 01:17:30,534
علينا أن نكون مستعدين -
لأجل ماذا؟ -

834
01:17:30,638 --> 01:17:31,897
الأمن لن يدخل

835
01:17:32,112 --> 01:17:33,540
أدخل بهدوء

836
01:17:33,644 --> 01:17:34,178
جهز الإرسال مطفيء

837
01:17:34,282 --> 01:17:35,522
علم -
علم ذلك -

838
01:17:36,199 --> 01:17:38,239
أنا مسرور لقدومك -
حسناً -

839
01:20:42,794 --> 01:20:43,908
خالي

840
01:20:46,297 --> 01:20:48,526
السيجارة لا تزال مشتعلة

841
01:20:52,011 --> 01:20:53,210
كلها مخلفاتنا

842
01:20:56,848 --> 01:20:58,557
اللعين منجم ذهب

843
01:21:00,477 --> 01:21:01,936
إنتبه لخطواتك

844
01:21:26,126 --> 01:21:27,241
وجدتُ شيء

845
01:21:40,724 --> 01:21:42,005
اعرف هذا الولد

846
01:21:43,268 --> 01:21:45,391
إسمه (بيكهام ) يبيع أشرطة
دي في دي

847
01:21:46,313 --> 01:21:48,186
ألم ترى قنبلة في جثة من قبل
يا رجل ؟

848
01:21:50,942 --> 01:21:53,267
هذا مقرف, دعنا نخرج من هنا

849
01:21:53,945 --> 01:21:54,859
إنتظر

850
01:21:56,365 --> 01:22:01,405
إلدردج) أريدك أن تأتي بكل
الـ"سي4" وحبل)
بما تستطيع يدك أن تحمله

851
01:22:04,537 --> 01:22:06,337
دعنا نزيل جميع هذه
الذخائر من هنا

852
01:22:06,441 --> 01:22:08,454
سنقوم بتفجير المكان فحسب

853
01:22:09,709 --> 01:22:11,120
علم
فجره

854
01:22:19,969 --> 01:22:20,918
ماذا تفعلون؟

855
01:22:22,471 --> 01:22:24,797
نعم؟ تضع الأحجار
لإزالتها

856
01:22:26,391 --> 01:22:27,554
نعم. هذا رائع جداً

857
01:22:28,435 --> 01:22:29,930
لَكنَّه
خطر قليلاً اليوم

858
01:22:32,564 --> 01:22:33,992
نعم, خطر قليلاً

859
01:22:34,096 --> 01:22:35,477
إذا ربما.... لا أعلم

860
01:22:35,776 --> 01:22:39,026
أعتقد ألا يجب علينا أن نتحرك؟

861
01:22:39,238 --> 01:22:40,103
لا؟

862
01:22:57,130 --> 01:22:58,209
تباً

863
01:23:03,219 --> 01:23:04,270
هل أنت بخير -
نعم -

864
01:23:04,373 --> 01:23:05,589
وأنت؟ -
نعم -

865
01:23:11,685 --> 01:23:13,808
هل أنت بخير يا رجل؟ -
نعم -

866
01:23:15,021 --> 01:23:16,267
لا أحد يدخل أو يخرج -
حسناً -

867
01:23:58,814 --> 01:24:00,474
إلغي التفجير, إلغي التفجير

868
01:24:22,712 --> 01:24:24,918
ماذا يفعل؟ -
لا أعلم يا رجل -

869
01:24:27,175 --> 01:24:28,171
لا أعلم

870
01:25:56,843 --> 01:25:57,874
أنا سأخرج

871
01:25:59,011 --> 01:26:00,174
علم ذلك

872
01:26:20,740 --> 01:26:22,567
من أين أنت؟ -
نيويورك -

873
01:26:22,908 --> 01:26:24,697
التفاحة الكبيرة
*مدينة نيويورك*

874
01:26:24,786 --> 01:26:26,161
أنا من العراق

875
01:26:26,371 --> 01:26:28,464
أَحب هنا
هذا مكان جميل

876
01:26:28,568 --> 01:26:30,883
لكنه ليس آمن هنا
حسناً؟

877
01:26:30,987 --> 01:26:34,623
لهذا يجب علينا أن نتحرك
من فضلكم

878
01:26:58,902 --> 01:27:00,397
هل تعتقد إنه (بيكهام)؟

879
01:27:00,695 --> 01:27:02,106
كلا

880
01:27:02,656 --> 01:27:04,980
هل انت متأكد؟ -
بالطبع -

881
01:27:05,657 --> 01:27:08,571
لا أعرف يا رجل
كلهم متشابهين, أليس كذلك؟

882
01:27:08,618 --> 01:27:09,503
لا أعلم

883
01:27:09,607 --> 01:27:12,946
يبدو متأكداً, هذا غريب -
غريب جداً -

884
01:27:15,334 --> 01:27:17,789
رجاءً تحركوا

885
01:27:18,128 --> 01:27:20,471
تحركوا , تحركوا
*أمشي, أمشي*

886
01:27:20,575 --> 01:27:25,125
تحركوا, تحركوا
شكراً

887
01:27:28,554 --> 01:27:29,633
أنا آسف

888
01:27:30,431 --> 01:27:31,807
غريب جداً

889
01:27:32,350 --> 01:27:34,342
أعني إنه يحتفظ بأجزاء
قنبلة تحت سريره

890
01:27:34,560 --> 01:27:38,765
سأراهنك بأنه لا يريد
الإحتفاظ
بأي من هذه الأجزاء تحت سريره

891
01:27:39,648 --> 01:27:40,644
وداعاً

892
01:27:42,527 --> 01:27:44,898
نعم, وداعاً
شـــكراً

893
01:27:45,821 --> 01:27:46,935
أيها العقيد

894
01:27:47,781 --> 01:27:48,615
لنذهب

895
01:27:48,702 --> 01:27:51,064
مرحباً
شكرا

896
01:27:58,333 --> 01:27:59,709
قنبلة بدائية

897
01:28:01,336 --> 01:28:02,367
(كامبردج)

898
01:28:07,300 --> 01:28:08,767
إرجع
إنخفض

899
01:28:08,870 --> 01:28:10,355
عدُ

900
01:28:10,459 --> 01:28:12,420
تراجع ( سانبورن) أعده للخلف

901
01:28:13,222 --> 01:28:14,056
هل تأذى أحد؟

902
01:28:14,131 --> 01:28:16,719
(كامبردج)
اللعنة

903
01:28:17,518 --> 01:28:18,977
(كامبردج)

904
01:28:19,979 --> 01:28:21,656
(كامبردج)
أخرج, يجب أن نذهب

905
01:28:21,760 --> 01:28:22,809
لقد مات

906
01:28:23,691 --> 01:28:26,229
(علينا ان نجد (كامبردج
(دوك)

907
01:28:26,444 --> 01:28:28,934
( إدردج) -
(دوك) -

908
01:28:29,904 --> 01:28:32,497
ألدردج) هيا يا رجل هيا)

909
01:28:32,601 --> 01:28:34,584
لقد رأيته
كان يمشي هنا

910
01:28:34,688 --> 01:28:37,909
أعلم, لقد مات
اسمع لقد مات, حسناً؟

911
01:28:51,926 --> 01:28:53,181
لا بأس يا رجل

912
01:28:53,286 --> 01:28:55,299
سيكون الأمر على ما يرام
يا رجل

913
01:29:18,993 --> 01:29:19,943
مرحباً؟

914
01:29:22,163 --> 01:29:23,242
مرحباً؟

915
01:29:27,502 --> 01:29:28,451
مرحباً؟

916
01:29:31,714 --> 01:29:33,208
مرحباً؟

917
01:30:24,931 --> 01:30:26,259
دعني أسألكَ سؤالاً

918
01:30:26,557 --> 01:30:29,234
ماذا حدث للولد الصغير الذي
يعمل هنا؟

919
01:30:29,338 --> 01:30:32,819
أعتذر يا رجل
لا أفهم الإنجليزيه

920
01:30:32,923 --> 01:30:36,157
لا تعرف
لا تعرف الإنجليزيه الآن

921
01:30:36,261 --> 01:30:39,409
(الولد الصغير إسمه
(بيكهام
يبيع أشرطة دي في دي

922
01:30:39,513 --> 01:30:42,228
دي في دي
دي في دي الواحد خمسة دولار

923
01:30:43,949 --> 01:30:45,491
خمس دولارات -
من فضلك أيها الجندي -

924
01:30:45,784 --> 01:30:46,947
هل أنت المسؤول
عن هذه المنطقة هنا؟

925
01:30:47,077 --> 01:30:48,950
ما الأمر؟ -
هل تعرف هذا الرجل؟ -

926
01:30:50,038 --> 01:30:52,245
"كيف نعلم بأنه لا يوشي بـ"إنتل

927
01:30:52,416 --> 01:30:53,874
للمتمردين ويخبرهم أين يسقطوا القذائف

928
01:30:54,084 --> 01:30:55,488
أعتقد إنه يبيع أشرطة
دي في دي فحسب

929
01:30:55,593 --> 01:30:57,998
حسناً, إنه خطر على
الأمن
يجب أن نتخلص منه

930
01:30:58,046 --> 01:30:59,136
على ماذا تنظر؟

931
01:30:59,240 --> 01:31:01,701
إنه يبيع الدي في دي
فحسب يا رجل
كل التجار نظاميون

932
01:31:01,805 --> 01:31:02,640
من قبل من؟

933
01:31:02,704 --> 01:31:04,881
لا أستطيع فعل أي شيء
معه
"حتى أتلقى أمر من " سي او

934
01:31:07,764 --> 01:31:08,795
اللعنة

935
01:31:10,391 --> 01:31:11,933
اللعنة

936
01:31:47,968 --> 01:31:50,491
هل هذا يغير أي شيء؟

937
01:31:50,596 --> 01:31:51,794
تتكلم الإنجليزية الآن
أليس كذلك؟

938
01:31:52,848 --> 01:31:54,508
إنطلق -
حسناً -

939
01:32:16,412 --> 01:32:18,239
حسناً -
هل هذا منزله؟ -

940
01:32:18,706 --> 01:32:19,986
هنا؟

941
01:32:28,840 --> 01:32:29,706
إنتظر هنا

942
01:32:39,726 --> 01:32:40,721
اللعنة

943
01:33:42,661 --> 01:33:43,824
هل تتكلم الإنجليزية؟

944
01:33:44,079 --> 01:33:45,840
الإنجليزية, الفرنسية, العربية

945
01:33:45,944 --> 01:33:47,029
إفتح قميصك

946
01:33:48,458 --> 01:33:50,286
إنتظر حيث أنت

947
01:33:51,044 --> 01:33:52,503
(اخبرني ماذا تعرف حول (بيكهام

948
01:33:53,005 --> 01:33:53,953
عن من؟

949
01:33:54,172 --> 01:33:57,421
بيكهام), ولد في الثانية عشر)
إبق حيث أنت

950
01:33:58,134 --> 01:34:00,184
لا أعلم -
لا تعلم -

951
01:34:00,287 --> 01:34:03,511
لكن تفضلك بالجلوس
(أنا البرفيسور (نبيل

952
01:34:03,889 --> 01:34:05,170
هذا بيتي

953
01:34:05,767 --> 01:34:08,851
أنت ضيف
تفضل بالجلوس

954
01:34:11,439 --> 01:34:12,897
أَنا ضيف

955
01:34:15,150 --> 01:34:19,313
أنا أبحث عن الناس
المسؤولون

956
01:34:20,739 --> 01:34:22,483
(عن..عن..عن (بيكهام

957
01:34:23,075 --> 01:34:25,316
أنت من وكالة المخابرات المركزية
صحيح ؟

958
01:34:26,620 --> 01:34:29,570
يسرّني جداً أن أرى
وكالة
المخابرات المركزية في بيتِي

959
01:34:29,664 --> 01:34:31,408
من فضلك
إجلس

960
01:34:38,880 --> 01:34:40,208
...كيف أستطيع...أنا

961
01:34:44,802 --> 01:34:46,297
إحذر, السلاح يمكن أن ينطلق

962
01:35:43,609 --> 01:35:45,262
صديق قادم
الولايات المتحدة

963
01:35:45,366 --> 01:35:48,164
توقف, توقف
إنزل إلى الأسفل

964
01:35:48,267 --> 01:35:49,625
الولايات المتحدة, صديق

965
01:35:49,728 --> 01:35:52,164
على ركبك
إنزل على ركبتيك الآن

966
01:35:52,268 --> 01:35:56,339
على ركبك
سنطلق عليك النار , لاتتحرك

967
01:35:56,443 --> 01:35:58,091
إنزل على ركبك الآن

968
01:35:58,195 --> 01:36:01,718
إفتح سترتك -
أفتح سترتي -

969
01:36:01,823 --> 01:36:03,620
أخبره ينزل

970
01:36:03,795 --> 01:36:05,075
على الأرض -
عندي سلاح -

971
01:36:05,213 --> 01:36:06,872
لا تتحرك

972
01:36:07,298 --> 01:36:09,006
أيها البرج أمن
التغطية للتفتيش -
عندي سلاح -

973
01:36:10,886 --> 01:36:12,379
مسدس -
كما قلت -

974
01:36:13,763 --> 01:36:15,008
السلاح في أمان

975
01:36:15,348 --> 01:36:16,297
الهوية

976
01:36:17,099 --> 01:36:18,380
ماذا عليك اللعنة تفعل؟

977
01:36:18,643 --> 01:36:20,018
كنت في بيت دعارة

978
01:36:20,854 --> 01:36:25,728
حسناً, إذا تركتك
تدخل
هل ستخبرني أين هو بالضبط؟

979
01:36:27,776 --> 01:36:28,610
نعم

980
01:36:30,821 --> 01:36:32,860
جيمس) هل أستلمت؟)

981
01:36:42,416 --> 01:36:44,040
جيمس) هل آذانك مفتوحه؟ )

982
01:36:47,879 --> 01:36:48,713
(جيمس)

983
01:36:50,798 --> 01:36:52,174
هذا (جيمس), ما الأمر؟

984
01:37:07,980 --> 01:37:10,104
مرحباً -
ما الأمر يا رجل؟ -

985
01:37:13,110 --> 01:37:15,326
لدينا إنفجار دبابة في المنطقة
الخضراء

986
01:37:15,430 --> 01:37:17,058
وعلينا التقييم ما بعد الإنفجار

987
01:37:17,162 --> 01:37:18,521
لنرى إن كانت عملية إنتحارية

988
01:37:18,625 --> 01:37:20,158
وإن كان كذلك
كيف هذا اللعين فعلها؟

989
01:37:21,243 --> 01:37:22,077
حسناً

990
01:37:22,786 --> 01:37:24,449
أين قلت لي كنت؟

991
01:37:24,664 --> 01:37:25,862
لم أقول, أيها العريف
دعنا نذهب

992
01:37:28,501 --> 01:37:30,042
ماذا حدث لرأسك (جيمس)؟

993
01:37:37,633 --> 01:37:38,713
جاهز؟

994
01:37:39,552 --> 01:37:40,798
لعبة الوجوه يا رفيق
دعنا نذهب

995
01:37:46,643 --> 01:37:48,570
جاهزون؟ -
لنذهب ونفعل هذا -

996
01:37:48,674 --> 01:37:50,554
"روك آند رول"
يخرجون

997
01:38:04,243 --> 01:38:06,152
الولايات المتحدة
أصدقاء قادمون

998
01:38:26,889 --> 01:38:28,432
إفسحوا المجال يا رجال
إفسحوا المجال

999
01:38:41,070 --> 01:38:43,026
(سانبورن)

1000
01:38:43,864 --> 01:38:44,813
اللعنة

1001
01:39:11,558 --> 01:39:13,017
ناقلة نفط ؟-
نعم -

1002
01:39:16,604 --> 01:39:18,014
رحلة طويلة, أليس كذلك؟

1003
01:41:25,810 --> 01:41:27,683
هذه حافة نصف قطر الإنفجار

1004
01:41:36,320 --> 01:41:37,600
إذاً, أين رجُلنا المفجر؟

1005
01:41:37,905 --> 01:41:39,530
إحترق في النار يا رجل

1006
01:41:40,074 --> 01:41:41,532
عملية إنتحارية

1007
01:41:42,034 --> 01:41:44,193
لن نجد أبدأً جثه في
هذا الهراء

1008
01:41:44,412 --> 01:41:45,822
ماذا لو كان ليس هناك جثة؟

1009
01:41:47,623 --> 01:41:49,033
ماذا لو كان تفجير بالريموت؟

1010
01:41:53,878 --> 01:41:57,745
حقاً رجل سيىء
ذكي
ويختفي في الظلام, أليس كذلك؟

1011
01:41:59,467 --> 01:42:03,168
من هنا
نقطه مثالية

1012
01:42:03,762 --> 01:42:09,037
من خارج نصف قطر
الإنفجار
يراقبوننا ونحن ننظف فوضاهم

1013
01:42:10,685 --> 01:42:12,429
أتريد أن تذهب إلى هناك؟ -
نعم, سأذهب -

1014
01:42:14,981 --> 01:42:17,350
نقف لكي نحصل على المتاعب

1015
01:42:17,453 --> 01:42:18,978
لا يا رجل, هذا هراء

1016
01:42:19,277 --> 01:42:23,790
لديك ثلاث فصائل مشاة
خلفك
"عملهم البحث عن "حاجي

1017
01:42:23,894 --> 01:42:25,004
هذا ليس عملنا

1018
01:42:25,107 --> 01:42:27,835
(لا تقل لي لا (سانبورن
أنا من يقول لك لا

1019
01:42:27,938 --> 01:42:30,004
تعرف إن هناك رجال
يراقبوننا

1020
01:42:30,108 --> 01:42:33,364
يسخرون منا على
هذا
حسناً, أنا لا أوافق على هذا

1021
01:42:34,290 --> 01:42:37,043
والآن أطفيء مصباحك اللعين
لأننا سنذهب

1022
01:43:46,527 --> 01:43:48,327
الآن نعرف من أين
جاءت ناقلة النفط

1023
01:43:48,431 --> 01:43:49,998
اللعنة
نفس النوع

1024
01:43:50,102 --> 01:43:51,697
نحن قريبون -
نعم -

1025
01:43:51,991 --> 01:43:53,791
الأزقه من المحتمل إنها تلتقي

1026
01:43:53,895 --> 01:43:56,240
علينا أن نفترق لنخرجهم

1027
01:43:57,038 --> 01:43:59,463
سانبورن) خذ الأول)
إلدردج) خذ الثاني)

1028
01:43:59,568 --> 01:44:02,508
سآخذ الثالث, نقطة
التجمع
الحقيقية عند التقاطع معك

1029
01:44:02,612 --> 01:44:05,065
من تجهز تحرك -
نقطة التجمع متى؟ -

1030
01:44:05,170 --> 01:44:06,003
اللعنة

1031
01:44:32,655 --> 01:44:34,029
*بسرعه ,بسرعه*

1032
01:45:19,783 --> 01:45:21,656
اللعنة

1033
01:45:28,206 --> 01:45:29,046
اللعنة

1034
01:45:29,150 --> 01:45:31,340
هل لديك مواجهة؟
-
من كان ذلك؟ماذا يحدث؟ -

1035
01:45:31,445 --> 01:45:33,209
ماذا لديك؟ -
(إنه ( إلدردج -

1036
01:45:34,755 --> 01:45:35,806
هيا هيا

1037
01:45:35,909 --> 01:45:37,340
رجل ساقط, رجل ساقط

1038
01:45:38,633 --> 01:45:40,044
اللعنة, اللعنة

1039
01:45:40,344 --> 01:45:43,130
سلبي سلبي ليس هو -
لقد ذهب -

1040
01:45:43,597 --> 01:45:44,814
أين ذهبوا؟ أين ذهبوا؟

1041
01:45:44,918 --> 01:45:46,798
الناقلات والقوات من تلك الجهة

1042
01:45:47,100 --> 01:45:48,593
لنذهب من هذه الجهة -
اللعنة -

1043
01:46:11,540 --> 01:46:13,746
إستعمل مصباحك
أشعل المصباح

1044
01:46:15,919 --> 01:46:16,868
جاهز؟

1045
01:46:17,629 --> 01:46:20,002
واحد, إثنان, ثلاثة
اللعنة

1046
01:46:22,342 --> 01:46:23,540
اللعنة -
تباً -

1047
01:46:29,349 --> 01:46:31,009
بهدوء، بهدوء، بهدوء

1048
01:46:42,362 --> 01:46:43,226
هناك

1049
01:46:43,612 --> 01:46:45,440
واحد, إثنان, ثلاثة

1050
01:46:49,744 --> 01:46:51,486
الآن
هيا هيا

1051
01:46:54,164 --> 01:46:57,092
إلدردج) هل أنت
بخير؟) -
اللعنة أنا أُصبت -

1052
01:46:57,195 --> 01:46:59,008
إصابه في الساق

1053
01:46:59,111 --> 01:47:01,012
هيا

1054
01:47:01,117 --> 01:47:04,537
هل أنا ميت؟ هلْ أنا
ميت؟ -
كلا أنت بخير, يا رجل -

1055
01:47:05,049 --> 01:47:06,792
هلْ أنا ميت؟ هلْ أنا ميت؟

1056
01:47:08,428 --> 01:47:10,254
سأضع لك الضاغط, هيا

1057
01:47:10,679 --> 01:47:11,794
أنت بخير

1058
01:47:12,973 --> 01:47:15,178
أنظر إليَ, أُنظر إليَ
أنت بخير

1059
01:47:15,516 --> 01:47:19,764
حسنا يا صاح , جاهز لتقف؟
عند
الثلاثة, جاهز؟ واحد, إثنان, ثلاثة

1060
01:48:42,433 --> 01:48:45,637
ما الأمر يا رجل؟
ما الأمر يا رجل؟

1061
01:48:45,854 --> 01:48:47,810
أتريد شراء بعض الدي في دي؟

1062
01:48:49,357 --> 01:48:50,271
ما الأمر؟

1063
01:48:51,067 --> 01:48:52,312
هيا يا رجل
...أتريد بعض

1064
01:49:09,567 --> 01:49:11,965
إنتظروا دقيقه -
اللعنة -

1065
01:49:17,426 --> 01:49:18,375
كيف حالك يا رفيق؟

1066
01:49:19,094 --> 01:49:20,672
الطبيب يقول بأنك
ستكون بخير

1067
01:49:21,013 --> 01:49:23,503
عظمة فخذي مكسورة
في تسعة مواضع

1068
01:49:24,723 --> 01:49:27,733
يقول سأمشي بعد 6 أشهر
إن كنت محظوظاً

1069
01:49:27,838 --> 01:49:30,135
ستة أشهر ليست بالأمر
السيىء -
ليست بالأمر السيىء؟ -

1070
01:49:30,479 --> 01:49:32,241
اللعنة , إنها مقرفة يا رفيق

1071
01:49:32,345 --> 01:49:34,058
خذ الأمر بسهوله يا رجل

1072
01:49:36,151 --> 01:49:38,938
أترى هذا؟ هل ترى هذا؟

1073
01:49:39,697 --> 01:49:42,531
هذا ما يحدث عندما تطلق
النار
على أحد, أيها اللعين

1074
01:49:43,075 --> 01:49:44,272
أنا آسف

1075
01:49:44,867 --> 01:49:46,943
(أنا آسف يا (أون -
تباً لك -

1076
01:49:47,369 --> 01:49:48,698
حقاً , تباً لك

1077
01:49:49,747 --> 01:49:53,531
شكراً أنقذت
حياتي
لكن لم يكن علينا أن نخرج

1078
01:49:53,667 --> 01:49:56,503
بحثاً عن المتاعب
ونكون في مأزق, تباً لك

1079
01:49:58,589 --> 01:50:00,351
(إعتني بنفسك ( أون

1080
01:50:00,455 --> 01:50:01,884
عد للبيت في سلامة
يا رجل

1081
01:50:02,052 --> 01:50:04,008
أراك في الجهة الأخري -
حسناً -

1082
01:50:05,179 --> 01:50:07,136
لنخرج من هذه الصحراء اللعينة

1083
01:50:13,311 --> 01:50:14,317
لا تتحرك

1084
01:50:14,422 --> 01:50:17,450
إذا إستمريت بالمشي
سوف نرميك

1085
01:50:17,554 --> 01:50:19,231
أعده إلى الخلف

1086
01:50:20,235 --> 01:50:21,746
أعد ذلك المترجم إلى الخلف

1087
01:50:21,850 --> 01:50:23,786
لكنه مجبر على وضع
القنبله عليه -
أعده إلى الخلف -

1088
01:50:23,890 --> 01:50:25,903
لا تتحرك , إبقى حيثُ أنت

1089
01:50:27,950 --> 01:50:32,078
إذا إستمريت بالمشي
سوف نطلق عليك النار

1090
01:50:32,204 --> 01:50:33,747
أعد ذلك المترجم إلى الخلف
الآن

1091
01:50:37,710 --> 01:50:41,707
إفسح له المجال

1092
01:50:49,095 --> 01:50:50,646
ماذا لديك؟

1093
01:50:50,748 --> 01:50:52,188
جاء إلينا يمشي
إلى نقطة التفتيش

1094
01:50:52,292 --> 01:50:53,481
قال بأنه يحمل قنبله
قد ثبتت عليه

1095
01:50:53,584 --> 01:50:55,025
لكنه متأسف لا يريدها أن تنفجر

1096
01:50:55,130 --> 01:50:57,058
وبدأ يتوسل لنا
لإزالتها من عليه

1097
01:50:57,395 --> 01:50:58,946
ساعدوا هذا الرجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

1098
01:50:59,049 --> 01:51:01,643
ليس رجل سيىء؟
إنه يحمل قنبلة مثبته عليه

1099
01:51:02,525 --> 01:51:04,452
هذه دُعابه , إنه يحاول
إستدراجُنا

1100
01:51:04,557 --> 01:51:05,766
نعم, فهمت
فهمت

1101
01:51:06,071 --> 01:51:10,234
حسناً , أخبره أن يفتح قميصهُ
ببطء

1102
01:51:10,741 --> 01:51:12,817
وسنرى ما بداخله

1103
01:51:16,205 --> 01:51:18,363
ببطء, ببطء

1104
01:51:31,846 --> 01:51:34,144
حسناً أيها العريف
أريد المحيط 75 متراً

1105
01:51:34,248 --> 01:51:36,428
أبعد هؤلاء الرجال إلى
الخلف -
سمعتم ماذا قال, تراجعوا -

1106
01:51:38,185 --> 01:51:40,853
أخبره ينزل على ركبه
ويرفع يديه, حسنا؟

1107
01:51:41,896 --> 01:51:42,892
ببطء

1108
01:51:43,857 --> 01:51:44,690
إنزل

1109
01:51:49,154 --> 01:51:50,897
حسناً, أريدُ جهاز الإرسال

1110
01:51:51,280 --> 01:51:53,209
ألا يمكننا ان نطلق
عليه النار وحسب؟ -
كلا -

1111
01:51:53,312 --> 01:51:55,249
لديه عائلة يا رجل
إنه ليس رجلٌ سيىء

1112
01:51:55,352 --> 01:51:57,086
إنه يطلب المساعدة فحسب

1113
01:51:57,191 --> 01:52:01,656
نعم, حسناً, إن كُنتَ لا
تريد أن تموت
تراجع, فهمت ذلك

1114
01:52:05,168 --> 01:52:07,789
إسمع, أعلم إن لدينا
إختلافاتنا

1115
01:52:08,004 --> 01:52:12,084
هذا يحدث, أليس كذلك؟
إنه ماء تحت الجسر

1116
01:52:13,634 --> 01:52:15,507
هذا إنتحار، يا رجل

1117
01:52:17,095 --> 01:52:20,299
لهذا تسمى قنبلة إنتحارية
أليس كذلك؟

1118
01:52:22,934 --> 01:52:24,023
لنفعل هذا , هيا

1119
01:52:24,127 --> 01:52:27,013
يقول بأن القنبلة موقوته
من فضلك أسرع

1120
01:52:27,314 --> 01:52:29,057
جاهز؟ -
نعم -

1121
01:52:34,780 --> 01:52:35,614
إذهب إليه

1122
01:52:35,822 --> 01:52:38,656
راقب جميع الجهات -
نعم -

1123
01:52:49,418 --> 01:52:51,375
إرفع يديك إلى الأعلى

1124
01:52:54,549 --> 01:52:55,829
يقول بأنه لديه عائله

1125
01:52:57,426 --> 01:52:58,540
من فضلك ساعده

1126
01:53:06,673 --> 01:53:10,848
أسمع سيكون الأمر أسهل
عليّ
لنزع هذا لو أقتلك وحسب

1127
01:53:10,952 --> 01:53:12,084
هل تفهم؟

1128
01:53:16,237 --> 01:53:17,453
ماذا يقول؟

1129
01:53:17,557 --> 01:53:22,125
يقول: لا أتمنى الموت,
عندي عائلة
من فضلك, إنزع هذه مني

1130
01:53:22,282 --> 01:53:27,738
أخبره ان يضع يديه خلف
رأسه
وإلا سأكون سعيدأ لأطلق عليه النار

1131
01:53:32,751 --> 01:53:34,180
إسمع , ذلك ليس ما قلت

1132
01:53:34,283 --> 01:53:37,670
أخبره ان يضع يديه خلف
رأسه
وإلا سأطلق عليه النار

1133
01:53:40,551 --> 01:53:41,417
إسمع

1134
01:53:43,970 --> 01:53:44,919
إسمع, إسمع

1135
01:53:46,389 --> 01:53:50,054
هل فهمت؟

1136
01:53:52,437 --> 01:53:53,272
حسناً

1137
01:53:56,900 --> 01:53:57,931
ماذا لديك هنا؟

1138
01:53:59,610 --> 01:54:00,986
لديه أربعة أطفال

1139
01:54:06,366 --> 01:54:07,481
اللعنة

1140
01:54:12,247 --> 01:54:15,676
سانبورن) لدينا
موقت)
والكثير من الأسلاك يا رجل

1141
01:54:15,779 --> 01:54:17,803
سأحتاج قليلاً من المساعدة
على هذه

1142
01:54:17,907 --> 01:54:19,373
علم ذلك
أخبرني ماذا تحتاج

1143
01:54:19,922 --> 01:54:21,121
مقص أقفال

1144
01:54:21,256 --> 01:54:23,723
عليك أن تحظره هنا في اقل
من
دقيقتين وإلا سنكون جميعاً هالكون

1145
01:54:23,826 --> 01:54:25,294
علم ذلك
سأكون هناك خلال 30 ثانيه

1146
01:54:29,347 --> 01:54:31,424
يقول من فضلك لدي عائلة

1147
01:54:35,148 --> 01:54:39,182
أعلم, حسناً
أنت بخير, أنت بخير

1148
01:54:43,652 --> 01:54:44,850
من فضلك, لاتتركني

1149
01:54:50,366 --> 01:54:51,742
لم تكن تمزح

1150
01:54:51,785 --> 01:54:52,816
كلا

1151
01:54:53,338 --> 01:54:55,006
من ماذا هذا مصنوع؟

1152
01:55:00,543 --> 01:55:01,492
يا رجل

1153
01:55:01,628 --> 01:55:03,371
هذا حديد فولاذي

1154
01:55:03,894 --> 01:55:04,936
نعم

1155
01:55:05,047 --> 01:55:06,264
اللعنة

1156
01:55:06,369 --> 01:55:07,084
ما الوقت الذي لدينا؟

1157
01:55:07,188 --> 01:55:08,629
لدينا دقيقتان -
اللعنة -

1158
01:55:09,009 --> 01:55:11,436
سنحتاج لشعله لقطع هذا

1159
01:55:11,539 --> 01:55:13,478
ليس لدينا واحدة من
هذه في
الشاحنة اللعينة

1160
01:55:13,582 --> 01:55:14,190
إنه ميت يا رجل

1161
01:55:14,294 --> 01:55:15,544
إنتظر, دعني أُفكر, دعني أُفكر

1162
01:55:15,849 --> 01:55:18,257
مسيطرين على هذا
لا بأس

1163
01:55:19,019 --> 01:55:20,596
حسناً

1164
01:55:21,688 --> 01:55:22,933
الآن إسمع, سنعود

1165
01:55:27,527 --> 01:55:29,934
ليس لدينا الوقت الكافي
(سانبورن)

1166
01:55:30,196 --> 01:55:32,484
سأقطع هذه الأقفال

1167
01:55:33,282 --> 01:55:36,504
لدينا دقيقة ونصف يا
رجل
علينا الخروج من هنا

1168
01:55:36,607 --> 01:55:39,337
سأهتم بالأمر, إذهب فحسب -
هيا يا رجل -

1169
01:55:39,441 --> 01:55:41,215
سآتي خلفك
إذهب فحسب

1170
01:55:41,319 --> 01:55:42,965
تباً له, هيا لنذهب

1171
01:55:43,069 --> 01:55:45,802
لدي البدله (سانبورن) إذهب -
(جيمس) -

1172
01:55:45,906 --> 01:55:49,710
لديك 45 ثانية ( سانبورن) إرحل

1173
01:55:50,049 --> 01:55:51,681
أنت رجلٌ ميت يارجل

1174
01:55:51,786 --> 01:55:53,768
إذهب

1175
01:55:53,873 --> 01:55:56,335
الجميع تراجعوا -
هيا هيا -

1176
01:56:01,894 --> 01:56:03,092
حصلت على واحد

1177
01:56:04,020 --> 01:56:06,309
هيا تراجعوا

1178
01:56:09,026 --> 01:56:14,353
لا أستطيع , هناك الكثير من
الأقفال
الكثير, لا أستطيع فعل هذا

1179
01:56:14,447 --> 01:56:16,238
لا أستطيع إنتزاعها
انا آسف, حسناً؟

1180
01:56:16,532 --> 01:56:17,908
هل تفهم؟
أنا آسف

1181
01:56:18,910 --> 01:56:21,631
أنا آسف, هل تسمعني؟
أنا آسف

1182
01:56:21,734 --> 01:56:23,863
إنخفظوا الآن -
لا أستطيع مساعدته -

1183
01:56:26,709 --> 01:56:29,913
إبتعدوا من هنا, هيا

1184
01:56:53,026 --> 01:56:53,891
(جيمس)

1185
01:56:54,236 --> 01:56:56,311
ليقف الجميع واخرجوا
(جيمس)

1186
01:57:42,989 --> 01:57:43,985
هل أنت بخير؟

1187
01:57:47,535 --> 01:57:48,449
يا رجل

1188
01:57:51,540 --> 01:57:53,199
كرهت هذا المكان

1189
01:57:56,128 --> 01:57:59,040
خذ هذا يا رجل
لديك ضربه

1190
01:58:11,851 --> 01:58:13,843
انا لستُ جاهزاً لأموت
(جيمس)

1191
01:58:16,272 --> 01:58:17,896
حسناً, لن تموت هنا
يا أخي

1192
01:58:19,566 --> 01:58:21,978
بوصتان أخرى

1193
01:58:24,153 --> 01:58:27,866
وشضية تقطع حنجرتي

1194
01:58:28,491 --> 01:58:31,781
أنزف مثل الخنزير على الرمل

1195
01:58:33,538 --> 01:58:36,059
لا أحد سيهتم

1196
01:58:38,251 --> 01:58:43,518
أعني والديّ سيهتمان,
لكنهم لا يُحسبان
من غير ذلك؟

1197
01:58:49,345 --> 01:58:51,616
ليس لدي ولد حتى

1198
01:58:57,811 --> 01:59:00,100
حسناً, سيكون لديك الوقت
الكثير لذلك

1199
01:59:00,815 --> 01:59:02,688
كلا يا رجل -
أتعلم؟ -

1200
01:59:04,693 --> 01:59:05,772
كلا

1201
01:59:11,324 --> 01:59:12,604
أُريدُ إبن

1202
01:59:16,746 --> 01:59:18,537
أريد طفل صغير

1203
01:59:25,505 --> 01:59:28,545
أعني من سيفعل
ما أنت تفعل

1204
01:59:29,549 --> 01:59:30,925
ويخاطر؟

1205
01:59:38,766 --> 01:59:40,924
..لا أعلم..أنا فقط

1206
01:59:43,688 --> 01:59:46,205
أظن إنني لم أفكر فيه

1207
01:59:58,618 --> 02:00:00,907
لكنك تدرك كل مرة تلبس فيها البدلة

1208
02:00:02,288 --> 02:00:03,747
كل مرة نخرج

1209
02:00:04,916 --> 02:00:07,371
تكون مسألة حياة أو موت
ترمي النرد

1210
02:00:09,713 --> 02:00:10,875
وتتفق معه

1211
02:00:13,424 --> 02:00:16,149
تدرك ذلك , أليس كذلك؟

1212
02:00:20,806 --> 02:00:21,886
نعم

1213
02:00:32,108 --> 02:00:33,354
نعم أدرك

1214
02:00:35,236 --> 02:00:36,695
...لكن لا أعلم لماذا

1215
02:00:38,865 --> 02:00:39,979
نعم

1216
02:00:49,668 --> 02:00:55,107
(لا أعلم (جي تي
أتعلم
لماذا أنا في الطريق الذي أنا فيه؟

1217
02:00:59,760 --> 02:01:00,839
كلا, لا أعلم

1218
02:02:03,278 --> 02:02:06,861
أنتِ تتسوقين -
نعم -

1219
02:02:07,616 --> 02:02:09,324
جلبت بعضاً من الصودا

1220
02:02:11,035 --> 02:02:14,529
ألا تريد أن تجلب لنا بعض
الحبوب
وسألتقي بك عند الخروج؟

1221
02:02:14,581 --> 02:02:16,372
حسناً
الحبوب

1222
02:02:20,837 --> 02:02:21,749
أين....؟

1223
02:03:21,437 --> 02:03:24,888
أحد الرجال قاد شاحنة
إلى منتصف
السوق العراقيه

1224
02:03:25,732 --> 02:03:27,698
وبدأ بتوزيع الحلويات المجانية

1225
02:03:27,802 --> 02:03:31,518
كل الأطفال أتوا مسرعين
وأحتشدت العوائل

1226
02:03:32,488 --> 02:03:33,603
ونفجر

1227
02:03:36,410 --> 02:03:37,784
يقولون 59 قتيل

1228
02:03:48,337 --> 02:03:52,026
تعلمين يحتاجون للمزيد من
تقنيين القنابل

1229
02:03:54,218 --> 02:03:57,063
هل تريد تقطيع هذه لأجلي؟

1230
02:04:06,981 --> 02:04:07,815
نعم

1231
02:04:10,066 --> 02:04:11,774
تحبُ أن تلعب بذلك

1232
02:04:12,777 --> 02:04:15,609
تحب اللعب بجيمع لعب
الحيوانات

1233
02:04:16,114 --> 02:04:21,701
تحب أمك, وأباك
وبيجامتك الطبيعية

1234
02:04:21,911 --> 02:04:25,533
انت تحب كل شيء, أليس كذلك؟
نعم

1235
02:04:26,332 --> 02:04:27,613
أتعلم ماذا يا صاح؟

1236
02:04:28,710 --> 02:04:29,990
عندما تكبر

1237
02:04:30,920 --> 02:04:36,258
بعض من هذه الأشياء التي
تحبها
قد لا تكون خاصه بعد ذلك

1238
02:04:37,091 --> 02:04:40,086
مثل "جاكي" الذي في العلبة

1239
02:04:41,929 --> 02:04:46,722
ربما تدرك بأنها
مجرد قطعة علبه
ولعب حيوانات

1240
02:04:48,978 --> 02:04:53,105
وبعد ذلك ستنسى الأشياء
التي تُحبُها حقاً

1241
02:04:56,443 --> 02:05:01,334
وبمرور الوقت ستصبح في
عمري
وسيكون شيء واحد أو إثنان

1242
02:05:08,581 --> 02:05:10,454
معي أنا أعتقد واحد

1243
02:05:47,200 --> 02:05:50,845
"مرحباً بك في سرية "دلتا -
أيها العريف -

1244
02:00:46,510 --> 02:00:52,583
Translated By ''Asha3er''
Edited By ''3la2''

1245
02:00:52,684 --> 02:01:01,399
Translated By ''Asha3er''
Edited By ''3la2''

1246
02:01:01,500 --> 02:01:24,984
Translated By ''Asha3er''
Edited By ''3la2''

