1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
ترجمة :  أمير عزب
تعديل د/ محمد العقيلي

2
00:01:27,700 --> 00:01:31,200
سيدي, نحن نتجنب المجال الجوي
للمكسيك منذ عشر دقائق

3
00:01:31,400 --> 00:01:33,100
نعم, نعم , نعم

4
00:01:43,400 --> 00:01:44,800
أنت -
نعم؟ -

5
00:01:45,000 --> 00:01:46,800
هل اريتك كابينتي من قبل؟

6
00:01:47,100 --> 00:01:49,600
كل مرة ننزل فيها الي هنا

7
00:02:03,200 --> 00:02:05,500
اعطني الاحداثيات ايها
الطفل الكبير

8
00:02:05,700 --> 00:02:09,000
مائتان و ثلاثة و اربعون درجة
دقيقة واحدة و تسعمائة ميل و

9
00:02:09,200 --> 00:02:11,000
لا يهم, لا يهم
لقد رأيتها

10
00:02:32,800 --> 00:02:35,400
لا تفعل ذلك بي
لقد تناولت افطاري للتو

11
00:02:35,500 --> 00:02:39,100
إهدأ, إهدأ
انها طلعتي الاخيرة يا رجل

12
00:02:39,400 --> 00:02:41,700
هذا بالنسبة لك و ليس لي

13
00:02:53,900 --> 00:02:55,800
انا افضل لو نرتفع قليلا يا سيدي

14
00:02:56,000 --> 00:02:57,400
نرتفع؟
نرتفع؟

15
00:02:57,500 --> 00:02:58,800
اتريد الارتفاع؟

16
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
الارتفاع

17
00:03:02,300 --> 00:03:03,500
حسنا

18
00:03:07,600 --> 00:03:12,300
يا ابن التيييييييييييييييت

19
00:03:22,800 --> 00:03:25,200
انت فعلا مختل, اتعرف ذلك؟

20
00:03:30,200 --> 00:03:32,000
فالنري الهدايا

21
00:03:41,000 --> 00:03:44,700
حسنا حسنا حسنا

22
00:03:44,900 --> 00:03:46,500
حسنا يا رفاق

23
00:03:46,700 --> 00:03:49,800
هذه من فتيات قسم الاحتراق -

24
00:03:52,100 --> 00:03:54,300
و قد و عدوني

25
00:03:54,500 --> 00:03:56,400
هناك صورة
لما وعدوني به

26
00:03:58,900 --> 00:04:00,300
فريد

27
00:04:06,900 --> 00:04:08,600
انظر الي هذا

28
00:04:11,300 --> 00:04:13,000
هذه من تيبورن مينديز

29
00:04:13,200 --> 00:04:14,800
من؟ -
من؟ -

30
00:04:15,000 --> 00:04:17,500
لقد احضر الشمبانيا -
ايها الحمقي

31
00:04:24,700 --> 00:04:26,000
انهم رفقاء التنس

32
00:04:26,200 --> 00:04:30,300
لذا احترسوا من الرهان عليه

33
00:04:32,600 --> 00:04:34,800
وهذه

34
00:04:35,000 --> 00:04:37,200
هذه منا جميعا

35
00:04:37,600 --> 00:04:41,600
لاننا علمنا انك ستبخل
علي نفسك بواحدة

36
00:04:41,900 --> 00:04:45,100
نعم -
هذا صحيح -

37
00:05:00,200 --> 00:05:03,400
حسنا, اللعنة
الان اعتقد انني يجب ان

38
00:05:03,500 --> 00:05:05,700
ماذا؟
ان اخبر الجميع برأيي فيهم؟

39
00:05:05,900 --> 00:05:08,300
نعم

40
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
انتم الافضل

41
00:05:18,700 --> 00:05:21,400
كان شرف لي ان اخدم معكم

42
00:05:25,200 --> 00:05:27,400
و لدهشتي

43
00:05:29,700 --> 00:05:33,000
فإنه من الصعب ان اقول
لكم وداعا

44
00:05:33,800 --> 00:05:35,400
أكثر مما توقعت

45
00:05:52,100 --> 00:05:53,600
- Untranslated subtitle -

46
00:05:53,700 --> 00:05:55,700
نعم

47
00:05:59,600 --> 00:06:01,700
اذن, هل من افكار لدي عودتك؟

48
00:06:01,900 --> 00:06:03,400
ابدا

49
00:06:05,400 --> 00:06:07,100
لا شيئ يدوم للابد يا رجل

50
00:06:07,300 --> 00:06:09,600
انا لم اقل ذلك

51
00:06:15,600 --> 00:06:17,700
ربما فقط الصداقة

52
00:06:20,000 --> 00:06:22,900
احترس لخطواتك هناك -
نعم , و حاول الا تدمر منزلي

53
00:06:23,100 --> 00:06:25,100
انت تعرفني

54
00:06:25,300 --> 00:06:27,000
حاول الا تدمر منزلي

55
00:06:30,500 --> 00:06:32,300
ماديرو

56
00:06:32,700 --> 00:06:35,000
سأفكر فيك

57
00:07:12,300 --> 00:07:14,600
هاي -
مرحبا -

58
00:07:14,800 --> 00:07:17,800
انا تائه الي حد ما
و كنت اتسائل لو

59
00:07:18,600 --> 00:07:20,300
هل كل شيء علي ما يرام؟

60
00:07:20,500 --> 00:07:23,100
نعم, لقد فقد حدوة فقط

61
00:07:23,800 --> 00:07:25,400
حسنا , ربما بإمكانك مساعدتي

62
00:07:25,600 --> 00:07:27,700
انا احاول العثور علي منزل
السيد منديز

63
00:07:29,000 --> 00:07:31,800
السيد كوكران؟-
نعم -

64
00:07:33,500 --> 00:07:36,300
هل انت زوجة...؟-
نعم, مينديز -

65
00:07:38,200 --> 00:07:39,500
اشعر بأنني مغفل

66
00:07:40,300 --> 00:07:42,500
بالفعل
انه اول منزل علي اليسار

67
00:07:43,700 --> 00:07:45,600
شكرا

68
00:08:10,900 --> 00:08:13,800
صغير , هاه؟
و لكن لطيف

69
00:08:24,000 --> 00:08:26,200
صباح الخير سيد كوكران

70
00:08:26,500 --> 00:08:28,300
توقعنا وصولك منذ يومين

71
00:08:28,600 --> 00:08:31,300
انا في اجازة
لا داعي للعجلة

72
00:08:31,400 --> 00:08:33,800
اين حقائبك؟ -
انها في السيارة الجيب -

73
00:08:33,900 --> 00:08:35,500
روبيرتو

74
00:08:37,500 --> 00:08:39,000
لا لا

75
00:08:39,200 --> 00:08:41,600
لدي منزل علي الشاطئ

76
00:08:41,800 --> 00:08:43,600
لقد جهزنا لك غرفة هنا

77
00:08:43,800 --> 00:08:45,900
احب السكن علي الشاطئ

78
00:08:46,200 --> 00:08:47,900
من انت؟

79
00:08:48,600 --> 00:08:50,400
شكرا يا روبيرتو

80
00:08:52,000 --> 00:08:53,500
انا سيزار

81
00:09:00,300 --> 00:09:03,000
اهذا نوع من تدريب الكلاب

82
00:09:04,100 --> 00:09:05,900
من ستغلب بلعبك هذا؟

83
00:09:08,900 --> 00:09:13,000
كوكران, اتري كيف اصبحت؟
تعال , هيا

84
00:09:15,400 --> 00:09:17,400
تخيل كيف اثر هذا علي مستواي

85
00:09:17,600 --> 00:09:19,400
لا تتعلل يا رجل

86
00:09:19,600 --> 00:09:23,200
ماذا؟ -
لا تتذاكي, حسنا؟ -

87
00:09:26,400 --> 00:09:29,100
الأن انا سألعب بمضرب جديد

88
00:09:29,300 --> 00:09:31,200
حسنا؟
لذا سنلعب بندية

89
00:09:31,400 --> 00:09:34,500
اريد اول نقطة في كل مباراة -
لا -

90
00:09:34,700 --> 00:09:36,700
بالله عليك, انا كبير بما
يكفي لاكون والدك

91
00:09:36,900 --> 00:09:41,900
لا ابالي, لقد قلت سنلعب بندية
لذا سنلعب بندية

92
00:09:42,600 --> 00:09:44,400
اللعنة, من الجيد رؤيتك

93
00:09:44,600 --> 00:09:47,200
لقد انتظرت كتلميذ بليد

94
00:09:47,400 --> 00:09:49,600
اين كنت؟ -
لقد ذهبت للكابينة -

95
00:09:49,800 --> 00:09:51,500
اردت تدريب الكلب

96
00:09:51,700 --> 00:09:54,300
و التأكد من ان السكان المحليين
لم يسرقوا المنزل

97
00:09:54,500 --> 00:09:58,500
لقد افتقدتك
و قلقت عليك
يجب عليك ان تمازحني

98
00:09:59,200 --> 00:10:00,900
سأفعل

99
00:10:02,200 --> 00:10:03,800
ما معني هذا

100
00:10:04,800 --> 00:10:07,500
اعني انني لم انسي مع من
اتكلم

101
00:10:08,100 --> 00:10:10,000
اياك ان تنسي

102
00:10:10,900 --> 00:10:13,000
حسنا
سنبدأ بالاحماء

103
00:10:13,200 --> 00:10:14,500
لا
لا احماء

104
00:10:15,800 --> 00:10:18,800
فالنبدء مباشرة -
كم مباراة ستغلبني؟

105
00:10:19,500 --> 00:10:20,900
كما تريد

106
00:10:29,300 --> 00:10:31,200
لقد تعلمت هذا من زوجتي

107
00:10:33,700 --> 00:10:36,500
الكافيار و ليس طريقة اكله

108
00:10:39,000 --> 00:10:40,900
لقد احضرت لك شيئا

109
00:10:44,000 --> 00:10:47,000
من اجلي؟ -
نعم من اجلك -

110
00:10:54,700 --> 00:10:56,600
اها , جميل جدا

111
00:11:02,200 --> 00:11:03,800
لقد احببته

112
00:11:05,000 --> 00:11:06,600
اريد ان اريه لزوجتي

113
00:11:08,100 --> 00:11:10,100
لقد تم اخبارها بالفعل -

114
00:11:10,300 --> 00:11:12,300
هل تعلم اننا نأكل؟

115
00:11:12,700 --> 00:11:14,700
اخبرها اننا ننتظرها

116
00:11:19,600 --> 00:11:21,700
انها فتاة رائعة

117
00:11:21,900 --> 00:11:25,000
احيانا
اعتقد
انني كان يجب ان اتزوج امها

118
00:11:25,500 --> 00:11:27,100
اكثر احساسا

119
00:11:32,000 --> 00:11:33,400
اعتقد انني مدين لك

120
00:11:33,900 --> 00:11:36,700
لا لا لا
نحن متعادلين

121
00:11:37,000 --> 00:11:39,900
ماذا تعني؟ -
المسدسات , نحن متعادلين -

122
00:11:40,200 --> 00:11:43,900
اها , هل اعجبتك المسدسات؟ -
جدا -

123
00:11:44,400 --> 00:11:46,100
هذه بداية طيبة لنا

124
00:11:46,300 --> 00:11:49,000
يوم ما تلك السنة
ستأخذ تلك المسدسات الي ايطاليا

125
00:11:49,200 --> 00:11:51,700
و ربما ستستخدمهم

126
00:11:52,400 --> 00:11:55,200
اللعنة, حسنا

127
00:11:56,200 --> 00:11:58,900
اتعلم, لعله من الافضل عدم
بقائك هنا

128
00:11:59,100 --> 00:12:01,800
تلك الانتخابات اللعينة
قلبت كل شيء رأسا علي عقب

129
00:12:02,000 --> 00:12:05,800
هل انت متأكد ؟ -
نعم, و لكننا سنجد وقتا للمرح -

130
00:12:06,600 --> 00:12:10,700
اتعلم, انا افكر في رحلة صيد
في الصباح

131
00:12:10,900 --> 00:12:12,600
ماذا؟ -
ما رأيك؟-

132
00:12:12,800 --> 00:12:15,600
اللعنة يا رجل
لهذا انا اتيت الي هنا

133
00:12:24,400 --> 00:12:26,000
هنا

134
00:12:26,600 --> 00:12:29,900
صباح الخير, ماذا حدث؟ -
انا اسف انا اسف -

135
00:12:30,000 --> 00:12:32,200
لقد تهت -
اليس معك خريطة؟ -

136
00:12:32,400 --> 00:12:36,200
معي تلك التي اعطيتني اياها
و لكنني لم افهمها

137
00:12:36,400 --> 00:12:37,700
حتي كلبي روكي لم يفهمها

138
00:12:42,600 --> 00:12:45,300
انا امزح معك -
حسنا , انه يمزح -

139
00:12:47,800 --> 00:12:51,900
اننا في الصباح, اتريد
قهوة ساخنة

140
00:13:02,300 --> 00:13:03,900
سيد مينديز

141
00:13:04,100 --> 00:13:06,100
تليفون -
من ؟ -

142
00:13:06,300 --> 00:13:08,500
السيد كونيونتس -
اللعنة عليه -

143
00:13:08,700 --> 00:13:10,400
اخبره انني سأعود لاحقا

144
00:13:12,600 --> 00:13:14,000
ابن التييييييييييييييت

145
00:13:14,200 --> 00:13:17,500
لدي رجل سياسي لا
يستطيع إتخاذ قرار

146
00:13:19,700 --> 00:13:23,600
احترسي ستصابين بالبرد -
لا انا بخير

147
00:13:26,600 --> 00:13:28,700
العاهرات فقط يدخنون
في الاماكن العامة

148
00:13:29,600 --> 00:13:34,500
جاي , هذه زوجتي ميريا

149
00:13:34,700 --> 00:13:37,000
و هذا جاي كوكران

150
00:13:37,200 --> 00:13:38,700
صديقي

151
00:13:38,900 --> 00:13:41,200
لقد اخبرني تيبي الكثير عنك

152
00:13:42,200 --> 00:13:44,400
ربما عليكي ان تسمعي رأيي فيه

153
00:13:44,900 --> 00:13:46,200
مرحبا

154
00:13:54,500 --> 00:13:56,700
ما المضحك الي هذه الدرجة؟

155
00:13:57,700 --> 00:13:59,800
عشرون الف دولار امريكي

156
00:14:00,000 --> 00:14:01,700
كثير جدا علي سلالة اصلية؟

157
00:14:06,500 --> 00:14:08,400
انا اسف يا جاي
انا مضطر للذهاب

158
00:14:08,600 --> 00:14:10,500
الن نتناول العشاء الليلة؟

159
00:14:10,700 --> 00:14:14,000
بالطبع سنفعل
جاي, استنضم الينا؟

160
00:14:14,200 --> 00:14:17,100
لست مضطرا لذلك -
بالله عليك , انا اريدك معنا -

161
00:14:17,300 --> 00:14:20,000
ارجوك يا سيد كوكران
اصدقاء زوجي السياسيين مملين جدا

162
00:14:20,200 --> 00:14:22,500
انها محقة
و لكن العشاء سيكون قصيرا

163
00:14:22,700 --> 00:14:27,400
و اذا لم يعجبك احدهم
فقط اعطني الاشارة و سأقتله

164
00:14:28,100 --> 00:14:33,800
لالا
كانساس سيتي بولاية ميزوري

165
00:14:34,000 --> 00:14:35,600
نحن اساسا من ميزوري

166
00:14:35,800 --> 00:14:37,400
و لكننا كنا نعمل بلاس فيجاس

167
00:14:37,500 --> 00:14:39,900
و هناك التقينا ب
بروفيرو و سيسكو

168
00:14:40,000 --> 00:14:43,100
او تعلم ايضا, لقد عرض علينا
وظيفة

169
00:14:44,200 --> 00:14:46,000
اتعرف كوزوميل؟

170
00:14:46,300 --> 00:14:48,100
انا و دياز لدينا منزل هناك

171
00:14:48,500 --> 00:14:51,800
اي شيء تريده تجده

172
00:14:52,000 --> 00:14:55,300
اعذريني
لتعلمي انني اتيت من نفس
الشوارع التي اتي منها زوجك

173
00:14:55,600 --> 00:14:57,200
اتفضل الصيد؟

174
00:14:57,400 --> 00:14:59,400
لدي منزل في -
ميريدا -

175
00:14:59,700 --> 00:15:01,400
ميريدا
حيث هناك اي شيء تحتاجه

176
00:15:01,700 --> 00:15:03,700
مئات من البط و السمان

177
00:15:03,900 --> 00:15:06,300
اي شيئ تريده

178
00:15:07,900 --> 00:15:09,900
انا لا اريد مائة من اي شيء

179
00:15:12,200 --> 00:15:13,600
اها , هذا طريف فعلا

180
00:15:13,800 --> 00:15:16,400
لانني اعتقدتك من فيتنام

181
00:15:16,700 --> 00:15:18,300
ماذا حدث؟
الم تري الحداث؟

182
00:15:18,500 --> 00:15:23,500
السيد كوكران طيار
و معروف في العالم كله

183
00:15:25,500 --> 00:15:29,000
اتعرف ما اكبر شيء اصطدته؟

184
00:15:29,200 --> 00:15:30,400
نمر امريكي

185
00:15:30,600 --> 00:15:33,900
طوله تسع اقدام حتي الذيل

186
00:15:34,800 --> 00:15:36,100
اتعرف كيف قتلته؟

187
00:15:36,800 --> 00:15:38,800
بسيارتك

188
00:15:49,100 --> 00:15:50,800
هذا صحيح

189
00:15:51,100 --> 00:15:54,500
لقد كان يجلس بالطريق

190
00:15:55,400 --> 00:15:57,000
هلا عذرتمونا؟-
بالطبع -

191
00:15:57,200 --> 00:16:00,200
سنناقش بعض الاعمال

192
00:16:05,700 --> 00:16:07,000
ايبارا

193
00:16:09,700 --> 00:16:10,800
نعم

194
00:16:31,600 --> 00:16:34,000
بعد إذنك -
ربما -

195
00:16:38,400 --> 00:16:40,400
السيد كوكران

196
00:16:41,400 --> 00:16:44,200
اعتقد ان تيبي يرغب في بقائك

197
00:16:55,600 --> 00:16:58,700
لم يكن الامر سهلا

198
00:16:58,900 --> 00:17:02,300
لقد عملت بجد مع اولئك القوم

199
00:17:02,600 --> 00:17:05,100
نحن قريبون جدا

200
00:17:05,700 --> 00:17:07,400
و لكن هناك مشكلة

201
00:17:09,300 --> 00:17:10,600
ما هي؟

202
00:17:11,300 --> 00:17:13,200
حسنا, لم تعد الامور
كسابق عهدها

203
00:17:13,400 --> 00:17:16,400
علي سبيل المثال, مائتين مليون بيزو
لم تعد مغرية مثل السابق

204
00:17:16,800 --> 00:17:20,500
و اولئلك الناس في الاتحاد
ااصبحوا اذكي من قبل

205
00:17:21,100 --> 00:17:24,600
و هناك الكثير منهم
و هؤلاء

206
00:17:24,800 --> 00:17:28,700
لا يحترمون اسم
تيبورن مينديز

207
00:17:28,900 --> 00:17:31,400
بالنسبة لهم فإن الامر
يتعلق فقط بالمال

208
00:17:32,400 --> 00:17:36,100
لذلك اعتبروا عرضك
اهانة لهم

209
00:17:38,800 --> 00:17:40,300
و شيء اخر

210
00:17:40,600 --> 00:17:44,000
الامريكي الذي يعتقد
انه صديقك

211
00:17:44,200 --> 00:17:46,300
اهاننا مرتين

212
00:17:48,100 --> 00:17:50,400
تلك نكرة و تلك نكرة اخري

213
00:17:51,600 --> 00:17:55,400
حسنا, كيف التقيتي بتيبي؟
كيف حدث هذا؟

214
00:17:57,200 --> 00:18:00,400
انا اعرف تيبي من زمن بعيد

215
00:18:00,900 --> 00:18:04,400
لقد كان شريكا لأبي

216
00:18:04,700 --> 00:18:08,600
لقد انقذ أبي من الافلاس
و اصبحوا اصدقاء

217
00:18:13,300 --> 00:18:16,800
تلك هي طريقة الزواج هنا

218
00:18:23,800 --> 00:18:25,600
هل ادهشتك؟

219
00:18:26,000 --> 00:18:28,600
نعم -
نعم -

220
00:18:29,500 --> 00:18:32,900
ليس من الادب تقليد الناس -
اعرف هذا -

221
00:18:34,200 --> 00:18:35,600
لم يكن الامر كذلك

222
00:18:36,400 --> 00:18:40,600
لقد تزوجت تيبي لأنني
أحببته

223
00:18:41,400 --> 00:18:44,200
كما احببنه كل اخوتي

224
00:18:51,400 --> 00:18:53,500
حسنا, لقد تأخر الوقت

225
00:18:54,200 --> 00:18:56,200
هلا أخبرتي تيبي انني
كنت مرهق؟

226
00:18:57,300 --> 00:18:58,800
حسنا

227
00:19:03,200 --> 00:19:06,300
شكرا للعشاء -
العفو -

228
00:19:19,400 --> 00:19:21,500
انت غبي

229
00:19:22,500 --> 00:19:25,400
و لكنك أكثر غباء

230
00:19:26,200 --> 00:19:28,400
بينما انت تحاول سرقة اموالي

231
00:19:28,600 --> 00:19:31,200
قبل الاتحاد عرضا من مندوزا

232
00:19:32,600 --> 00:19:34,400
و غدا

233
00:19:35,000 --> 00:19:37,800
سيكون هناك اعلان

234
00:19:38,500 --> 00:19:43,700
سيكون اعلان
عن دعم مندوزا

235
00:19:44,900 --> 00:19:47,400
لقد تكلمت كثيرا

236
00:19:47,600 --> 00:19:51,900
عن ما ألت إليه الامور

237
00:19:52,400 --> 00:19:55,500
اعتقدت ان بإمكانك أن
تلقي علي محاضرة

238
00:19:55,700 --> 00:19:58,400
بمنزلي

239
00:20:02,000 --> 00:20:05,300
و اهنت ضيفي

240
00:20:08,000 --> 00:20:11,800
ربما تعتقد انك مثلي

241
00:20:13,600 --> 00:20:16,000
فالنسأل الغبي

242
00:20:16,400 --> 00:20:20,100
اتعتقد انه مثلي؟

243
00:20:32,200 --> 00:20:35,700
لو انني اسأت اليك

244
00:20:35,900 --> 00:20:40,100
لا لا, كلا منكما
و لكن خطأك لا يعني شيئا

245
00:20:40,300 --> 00:20:44,400
يمكنني دائما شراء الدعم

246
00:20:46,400 --> 00:20:48,900
و لكنك بلا اخلاق

247
00:20:49,100 --> 00:20:51,500
و ذلك لكليكما

248
00:20:51,700 --> 00:20:55,200
الا يعني اسمي شيئا؟

249
00:21:13,600 --> 00:21:15,800
انت ذكي جدا

250
00:21:16,200 --> 00:21:18,300
و لكنك لست مستعد بعد
لتكون مثلي

251
00:21:19,600 --> 00:21:21,900
اتريد العمل لحسابي؟

252
00:21:48,800 --> 00:21:52,000
هاي -
مرحبا -

253
00:21:56,600 --> 00:21:58,700
اتودين الدخول قليلا؟

254
00:21:58,900 --> 00:22:01,500
قليلا

255
00:22:05,800 --> 00:22:08,000
اتريدين بعض الليمون؟

256
00:22:08,200 --> 00:22:10,200
نعم

257
00:22:11,200 --> 00:22:15,500
اتريد المساعدة؟ -
كلا , استطيع عمل الليمون

258
00:22:19,000 --> 00:22:21,800
اتمني ان لا نكون احرجناك
الليلة الماضية

259
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
لا, ابدا

260
00:22:29,600 --> 00:22:33,500
الجو غريب هتا
هل تشعر بالراحة؟

261
00:22:33,800 --> 00:22:35,200
نعم

262
00:22:39,800 --> 00:22:41,600
هل هناك شيئ ما؟

263
00:22:41,800 --> 00:22:44,700
لا, كل شيء علي ما يرام

264
00:22:46,000 --> 00:22:47,900
متأكد انك لا تريد المساعدة؟

265
00:22:49,600 --> 00:22:51,300
لا

266
00:22:54,200 --> 00:22:55,500
اللعنة

267
00:23:48,300 --> 00:23:51,000
اعتقد ان كلبي يهرب

268
00:24:01,500 --> 00:24:03,100
شاهدي هذا

269
00:24:04,100 --> 00:24:06,100
احب هذا الجزء -
اي جزء -؟

270
00:24:06,300 --> 00:24:08,800
ما اذا كان يستطيع عمل هذا

271
00:24:09,000 --> 00:24:10,600
روك , اذهب

272
00:24:15,700 --> 00:24:18,300
اتحبيه؟ -
بالطبع -

273
00:24:18,600 --> 00:24:20,200
تعال يا روك

274
00:24:21,100 --> 00:24:22,500
تعال

275
00:24:24,200 --> 00:24:26,300
اخبرني تيبي انك
كنت متزوج

276
00:24:26,500 --> 00:24:29,200
فيما مضي
انا مطلق الان

277
00:24:30,100 --> 00:24:32,000
ماذا حدث؟

278
00:24:33,500 --> 00:24:35,800
ليس لديك اجابة, اسفة

279
00:24:36,000 --> 00:24:39,600
اعتقد انني تزوجت الطائرات
اكثر من اهتمامي بها

280
00:24:42,200 --> 00:24:44,100
لم تكن تلك طريقة للعيش

281
00:24:44,700 --> 00:24:48,400
اعتقد ان الاحبة ينبغي ان
يعرفوا كيف يتعاملو مع بعضهم

282
00:24:49,100 --> 00:24:51,300
اتريدين تجربة تلك الحركة؟ -
بالطبع -

283
00:24:51,500 --> 00:24:52,600
متأكدة؟-
طبعا -

284
00:24:54,000 --> 00:24:57,400
متأكدة؟ -
طبعا -

285
00:24:57,900 --> 00:24:59,300
ماذا؟

286
00:25:01,200 --> 00:25:03,000
ماذا قلت؟

287
00:25:05,000 --> 00:25:09,200
لم أقل شيئا لكن روكي
يعتقد انكي يجب ان تغمضي
عينيكي

288
00:25:09,300 --> 00:25:12,800
حسنا, روكي مخطأ
ضعها هنا

289
00:25:17,400 --> 00:25:20,100
هيا يا روكي

290
00:25:22,400 --> 00:25:24,100
برافو روكي

291
00:25:24,200 --> 00:25:27,500
حسنا يا صغيري

292
00:25:47,500 --> 00:25:50,700
اعتقد ان روكي لديه احساسا
اكثر منا

293
00:26:03,700 --> 00:26:06,500
شكرا
يجب ان اذهب

294
00:26:13,400 --> 00:26:15,200
يجب ان اذهب

295
00:26:22,700 --> 00:26:24,400
ميريا

296
00:27:20,800 --> 00:27:22,800
اتبحث عن شخص ما
يا سيد كوكران

297
00:27:23,400 --> 00:27:25,000
لا, ايبحث احد عني؟

298
00:27:26,200 --> 00:27:27,900
كلا يا سيدي -
فالنتكلم بصراحة -

299
00:27:28,100 --> 00:27:30,100
انا لا احبك , و انت
لا تحبني , اليس كذلك؟

300
00:27:30,300 --> 00:27:33,700
لو انني ابحث عن شخص ما
فإن ذلك ليس من شأنك

301
00:30:35,300 --> 00:30:38,200
أوت , انا اسف
لقد رأيتها أوت

302
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
حسنا , نقطة المباراة

303
00:30:50,000 --> 00:30:51,600
أوت

304
00:30:51,800 --> 00:30:53,500
فقط أوت

305
00:30:53,700 --> 00:30:54,900
حسنا, انتظر -
لا , جاي-

306
00:30:55,100 --> 00:30:57,900
كيف هذا؟ -
انها اوت -

307
00:30:58,100 --> 00:31:00,400
هذا الاحمق يغش طوال
المباراة

308
00:31:00,600 --> 00:31:04,900
الا يمكنك ان تمازحه؟-
سنمازحه الليله -

309
00:31:05,900 --> 00:31:07,300
و ما الفارق؟

310
00:31:07,500 --> 00:31:09,000
اعني, الا يمكنهم الفوز؟

311
00:31:09,200 --> 00:31:12,300
ليس هكذا, اعني اللعنة عليه
هؤلاء الاشخاص قد يكونوا مهمين

312
00:31:12,500 --> 00:31:14,200
و لكنهم لا يعنوا شيء
بالنسبة لي

313
00:31:14,300 --> 00:31:18,700
بالاضافة الي انني لا استطيع
تحمل خسارة خمسمائة دولار

314
00:31:20,700 --> 00:31:22,800
حسنا , انا معك

315
00:31:23,000 --> 00:31:26,000
حسنا, نقطة حاسمة للمباراة

316
00:31:52,200 --> 00:31:53,900
حصلت عليها

317
00:31:54,600 --> 00:31:57,200
لا لا

318
00:31:58,700 --> 00:32:01,300
هل انت بخير يا نانو؟
انها غير مقصودة

319
00:32:01,500 --> 00:32:03,200
بالله عليك

320
00:32:03,400 --> 00:32:06,000
مباراة جميلة. كارلوس

321
00:32:06,500 --> 00:32:08,800
الطقس جميل اليوم, هاه؟

322
00:32:13,900 --> 00:32:15,400
أخبرني

323
00:32:15,600 --> 00:32:18,600
لماذا تريد قتل جميع اصدقائي؟

324
00:32:23,400 --> 00:32:25,900
ربما لا اشعر بنفسي هنا

325
00:32:26,100 --> 00:32:29,500
ربما تحتاج بعض الهامبرجر
و بعض البطاطس المقلية

326
00:32:30,000 --> 00:32:32,100
ربما

327
00:32:35,100 --> 00:32:38,500
اللعنة -
ما الامر؟ -

328
00:32:38,700 --> 00:32:40,900
الحرب الباردة مستمرة

329
00:32:41,100 --> 00:32:44,100
كل مرة نتشاجر تشغل موسيقي
رانكيرو

330
00:32:45,000 --> 00:32:47,300
التي تعلم انني اكرهها

331
00:32:48,000 --> 00:32:52,500
انها الموسيقي التي نشأت عليها

332
00:32:53,500 --> 00:32:57,100
دعني اسألك سؤالا
هل تعتقد ان زوجتي جميلة؟

333
00:32:57,700 --> 00:32:59,800
ماذا؟ -
نعم -

334
00:33:02,700 --> 00:33:05,300
ماذا تريدني ان اقول؟
بالطبع

335
00:33:10,000 --> 00:33:12,100
لان المرأة تحب ذلك

336
00:33:14,000 --> 00:33:16,800
لقد فعلت كل شيء تقريبا للحفاظ عليها

337
00:33:31,300 --> 00:33:34,200
ماديرو؟ -
نعم؟ من معي؟ -

338
00:33:34,300 --> 00:33:35,300
انه جاي

339
00:33:35,500 --> 00:33:37,000
اللعنة يا رجل؟
اين انت بحق الجحيم؟

340
00:33:37,400 --> 00:33:39,700
انا في المكسيك

341
00:33:40,400 --> 00:33:42,300
مذا بك؟
ماذا حدث؟

342
00:33:45,700 --> 00:33:47,200
لقد قضي علي

343
00:33:47,400 --> 00:33:49,300
ماذا حدث

344
00:33:53,200 --> 00:33:55,200
اعتقد انني وقعت في الحب

345
00:33:55,700 --> 00:33:57,900
تعتقد انك وقعت في الحب؟
و لكنك لا تفعل هذا

346
00:33:58,400 --> 00:34:00,000
اعلم

347
00:34:00,700 --> 00:34:02,200
مع من؟

348
00:34:04,200 --> 00:34:05,400
من؟

349
00:34:08,300 --> 00:34:11,800
زوجة تيبي؟ -
زوجة تيبي؟ -

350
00:34:12,000 --> 00:34:13,900
وقعت في الحب مع
زوجة تيبي؟

351
00:34:15,400 --> 00:34:17,300
كيف يمكن لهذا ان يحدث؟

352
00:34:18,100 --> 00:34:19,300
لا اعرف

353
00:34:19,500 --> 00:34:22,600
و الان استمع الي
غادر هناك بأقصي سرعة

354
00:34:22,900 --> 00:34:26,100
ضع اشيائك في السيارة
و اتجه للحدود و عد

355
00:34:26,300 --> 00:34:27,600
هل تسمعني ؟

356
00:34:27,800 --> 00:34:30,800
هنا , اذا ضاجعت زوجة احدهم
فلا مشكلة

357
00:34:30,900 --> 00:34:33,200
اما هناك فإنهم يقتلونك

358
00:34:33,900 --> 00:34:36,500
جاي؟ جاي؟

359
00:35:14,900 --> 00:35:17,900
اتمني لو استطيع اني اقضي
معك اكثر من ساعتين

360
00:35:24,400 --> 00:35:26,400
ربما تستطيع

361
00:35:32,500 --> 00:35:36,500
ايزابيلا اريد ان اطلب منك
خدمة

362
00:35:38,500 --> 00:35:41,000
ربما ستكذبين من اجلي

363
00:35:43,400 --> 00:35:47,200
لقد اخبرت تيبي اني سأزورك في
ميامي لبضعة ايام

364
00:35:47,400 --> 00:35:50,600
و لكنني لن اتي فعلا

365
00:35:50,800 --> 00:35:54,600
انا فقط اعلمك في حالة
ما اذا اتصل بكي

366
00:35:59,600 --> 00:36:01,800
جاي, هل يمكنني الدخول؟

367
00:36:02,800 --> 00:36:04,400
بالطبع

368
00:36:04,900 --> 00:36:06,900
سأكون علي طبيعتي

369
00:36:10,400 --> 00:36:12,900
انا في طريقي لمقابلة

370
00:36:13,100 --> 00:36:16,100
اتمني الا تمانع -
لا  لا -

371
00:36:17,400 --> 00:36:21,300
هل من الممكنة ان اشرب ماء؟ -
بالتأكيد

372
00:36:22,300 --> 00:36:23,700
اجلس من فضلك

373
00:36:24,000 --> 00:36:25,600
شكرا

374
00:36:30,900 --> 00:36:32,200
اذاهب الي مكان ما؟

375
00:36:38,200 --> 00:36:40,000
الي كابينتي

376
00:36:41,900 --> 00:36:43,900
لدي فكرة افضل

377
00:36:44,100 --> 00:36:48,700
انا ذاهب الي برانكويلا ثم
الي كاراكاس لبضعة ايام

378
00:36:48,900 --> 00:36:51,200
اريدك ان تطير  بي

379
00:36:53,600 --> 00:36:57,900
اوه يا تيبي, لقد اعتزلت
الطيران منذ اقل من شهر

380
00:36:58,100 --> 00:36:59,500
الا تريد الطيران مجددا؟

381
00:37:02,900 --> 00:37:06,200
لقد امضينا اوقاتا رائعة

382
00:37:08,200 --> 00:37:11,500
اتمني ان اقول نعم, و لكن

383
00:37:11,700 --> 00:37:14,800
لقد اخذت قرارا نهائيا

384
00:37:17,300 --> 00:37:19,100
ولا علي حتي كخدمة؟

385
00:37:23,300 --> 00:37:25,200
لا استطيع يا تيبي

386
00:37:27,300 --> 00:37:28,800
اتفهم هذا

387
00:37:29,000 --> 00:37:33,700
حتي المتعة قد تصبح
مثل المخدرات احيانا

388
00:37:35,000 --> 00:37:37,700
متي ستذهب لكابينتك؟

389
00:37:39,700 --> 00:37:42,700
في الصباح -
كلنا سنذهب في الصباح -

390
00:37:42,800 --> 00:37:45,000
سأذهب الي كاراكس

391
00:37:45,200 --> 00:37:46,800
و زوجتي الي ميامي

392
00:37:47,300 --> 00:37:51,600
و انت يا صديقي العزيز
ستذهب الي اجوا بريتا

393
00:37:52,100 --> 00:37:54,700
حيث يشعر الجميع بالوحدة
حتي المكسيكس

394
00:37:58,400 --> 00:38:00,200
كما وعدت

395
00:38:02,800 --> 00:38:06,800
اذهب ايطاليا لتجرب المسدسات

396
00:38:11,900 --> 00:38:13,500
جاي؟

397
00:38:16,600 --> 00:38:18,400
الوداع

398
00:38:51,300 --> 00:38:53,500
سأقضي فقط العطلة الاسبوعيه

399
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
فكر مرة اخري

400
00:39:41,600 --> 00:39:43,000
قبلني

401
00:39:44,800 --> 00:39:46,500
قبلني

402
00:42:25,200 --> 00:42:27,700
ثم؟ -
ثم ؟-

403
00:42:27,900 --> 00:42:29,700
انه رائع جدا -
جميل جدا -

404
00:42:29,900 --> 00:42:32,900
قل رائع -
رائع رائع -

405
00:42:41,600 --> 00:42:43,800
اريد ان انام هناك

406
00:42:44,100 --> 00:42:46,800
انتظر, سنأكل
سنأكل هنا

407
00:42:51,700 --> 00:42:54,000
سنفعل كل شئ هنا

408
00:42:57,700 --> 00:42:59,400
اخرج يا روك

409
00:43:57,300 --> 00:43:59,500
العاهرة الخائنة

410
00:44:03,000 --> 00:44:04,100
لا

411
00:44:13,700 --> 00:44:15,500
لا

412
00:44:47,400 --> 00:44:48,900
لا

413
00:44:51,700 --> 00:44:53,300
لا

414
00:45:11,100 --> 00:45:12,700
انهضوه

415
00:45:16,200 --> 00:45:19,300
اريدك ان تري ما
يحدث للعاهرات

416
00:45:21,200 --> 00:45:23,000
عاهرتك

417
00:45:38,100 --> 00:45:39,700
اتريدين الجنس؟

418
00:45:41,300 --> 00:45:44,300
سيتم ممارسته معكي
خمسين مرة في اليوم

419
00:45:46,600 --> 00:45:47,700
قبل ان تموت

420
00:45:54,300 --> 00:45:56,000
لقد حذرتك

421
00:48:36,300 --> 00:48:37,900
رامون

422
00:53:15,100 --> 00:53:17,900
الا تعتقد اننا ينبغي
ان نبدأ في العودة؟

423
00:53:18,700 --> 00:53:20,700
ليس بعد

424
00:53:21,700 --> 00:53:23,000
ولكن يا بني

425
00:53:23,300 --> 00:53:26,200
لا يمكن ان تصبح أسد جبلي
في ايام معدودة

426
00:55:21,700 --> 00:55:23,100
حسنا, جرب

427
00:55:24,300 --> 00:55:26,400
انتظر لحظة, مرة اخري

428
00:55:28,600 --> 00:55:30,800
يا للمسيح

429
00:55:33,400 --> 00:55:34,800
ها نحن اولاء

430
00:55:35,000 --> 00:55:38,300
انها معجزة يا رجل

431
00:55:39,400 --> 00:55:41,800
المعجزة ان تلك الخردة
كانت تجري من قبل

432
00:55:46,200 --> 00:55:49,500
لافيا تأخذ جولتها في الجبل
مبكرا اليوم

433
00:55:49,700 --> 00:55:52,300
أخبرتها انك ستذهب

434
00:55:52,500 --> 00:55:54,800
اعتقد انها مستاءة مني

435
00:55:55,000 --> 00:55:56,700
نعم, ستتخطي الامر

436
00:55:56,900 --> 00:56:00,000
لابد و انها ستجد جرينجو اخر
في الخندق

437
00:56:11,600 --> 00:56:13,500
اتعرف؟

438
00:56:13,700 --> 00:56:16,200
اعتقد انه من الافضل ان ترحل

439
00:56:16,400 --> 00:56:18,700
وجودك لم يعد سرا

440
00:56:19,700 --> 00:56:21,100
هل هذا يسبب لك المشاكل؟

441
00:56:21,300 --> 00:56:23,700
ليس لي
و لكن هناك بعض الرجال

442
00:56:23,900 --> 00:56:27,700
يسألون عن الامريكي الذي
ربما مات او لم يمت

443
00:56:27,900 --> 00:56:30,500
الحدود ليست بعيدة عن هنا

444
00:56:31,400 --> 00:56:33,600
اعتق ان من الافضل ان تذهب

445
00:56:34,900 --> 00:56:36,100
و إلا

446
00:56:36,600 --> 00:56:38,800
لن تغادر المكسيك حيا

447
00:56:39,300 --> 00:56:42,800
شكرا, ولكن هناك شخص
يجب ان اعثر عليه

448
00:56:49,200 --> 00:56:51,700
تيبورن مينديز في دورانجو

449
00:56:52,400 --> 00:56:53,900
ربما تكون هناك

450
00:58:10,700 --> 00:58:12,400
متي تغادر؟

451
00:58:12,600 --> 00:58:14,100
في خلال ساعة

452
00:58:15,400 --> 00:58:19,000
نود لو ننتظرك
و لكن يجب ان نذهب

453
00:58:23,000 --> 00:58:24,200
انها جميلة

454
00:58:25,000 --> 00:58:27,300
ليتك رأيت أمها

455
00:58:31,000 --> 00:58:34,000
جاي, عندي شيء لك

456
00:58:37,400 --> 00:58:39,500
لقد صنعتها بنفسي

457
00:58:40,300 --> 00:58:43,200
مثالية لقطع خصية عدوك

458
00:58:48,300 --> 00:58:51,100
انتظر لحظه, حسنا؟
انتظر لحظة

459
00:58:53,200 --> 00:58:55,700
هل انت بخير؟ -
نعم أنا بخير -

460
00:58:57,200 --> 00:58:58,500
هل انت متأكد؟ -
نعم -

461
00:58:58,700 --> 00:59:01,400
دعني اساعدك -
شكرا يا صديقي -

462
00:59:05,400 --> 00:59:08,600
ان فقط لست علي طبيعتي

463
00:59:09,200 --> 00:59:13,300
لانه كان علي ان اصارع هذا الحيوان
طوال الطريق من تكساس

464
00:59:14,800 --> 00:59:18,700
ربما سأخدره قبل
ان اسلمه

465
00:59:31,900 --> 00:59:34,600
انهم بلا شك يتوقعون
فرسا هادئا

466
00:59:34,800 --> 00:59:37,200
و هو ليس كذلك كما تعلم

467
00:59:38,400 --> 00:59:41,700
انه ليس حصانا سيئا
انه فقط لا يحب
المسافات الطويلة

468
00:59:42,000 --> 00:59:43,800
اصعد الي هناك

469
00:59:45,200 --> 00:59:47,700
عندما كنت صغيرا
كان لدينا حصان بلجيكي

470
00:59:48,000 --> 00:59:50,100
لم يركب المقطورة
الا اذا صحبه الكلب

471
00:59:50,700 --> 00:59:52,500
لا تمزح

472
00:59:52,800 --> 00:59:55,600
لقد اخذتك معي لتشقي

473
00:59:56,400 --> 00:59:59,500
هناك بار هناك
ما رأيك لو نذهب للشرب؟

474
00:59:59,700 --> 01:00:02,900
و ربما نتناول الفريك -
حسنا -

475
01:00:03,300 --> 01:00:04,300
حسنا

476
01:00:04,500 --> 01:00:07,500
هل انت متأكد انك بخير؟ -
نعم نعم انا بخير-

477
01:00:13,400 --> 01:00:17,300
اتعرف , لقد مللت من
تجارة الخيول

478
01:00:18,100 --> 01:00:22,400
ثلاثين سنت للميل
بالاضافة الي عشرة بالمائة
من الصفقة

479
01:00:22,900 --> 01:00:27,700
من مونتانا الي مكسيكو سيتي
انقل الزفت الي المغفلين

480
01:00:30,000 --> 01:00:31,300
ما المضحك؟

481
01:00:31,500 --> 01:00:33,600
ذكرتني بلهجة بلدي

482
01:00:33,800 --> 01:00:36,100
من اين انت؟  -
دورانجو -

483
01:00:38,900 --> 01:00:41,300
اللعنة يا رجل

484
01:00:42,300 --> 01:00:45,300
دورانجو؟ و لماذا لم تقل لي

485
01:00:45,800 --> 01:00:47,600
يمكنك ان تركب معي كما شئت

486
01:00:48,000 --> 01:00:49,800
و ربما تقود قليلا

487
01:00:50,000 --> 01:00:53,300
لا انصحك بركوب الاتوبيس
في تلك البلد

488
01:00:53,800 --> 01:00:55,400
انت لست بمدمن مخدرات
اليس كذلك؟

489
01:00:57,600 --> 01:00:59,100
لا

490
01:01:06,200 --> 01:01:09,300
ما الامر؟
تبدو كما لو كنت رأيت
شبحا او ما شابه

491
01:01:17,200 --> 01:01:20,100
مستعد للذهاب؟ -
بالطبع -

492
01:01:25,200 --> 01:01:27,500
لما لا تذهب و تجهز السيارة؟

493
01:02:19,100 --> 01:02:20,600
عليك اللعنة يا صديقي

494
01:02:51,500 --> 01:02:52,700
اذهب  -
هل انت بخير؟  -

495
01:02:52,800 --> 01:02:56,100
نعم انا بخير -
اظنني التقطت فائزا

496
01:02:56,300 --> 01:02:58,100
هل يمكنك الاسراع ؟

497
01:02:58,300 --> 01:03:00,300
بالطبع

498
01:03:06,200 --> 01:03:08,500
متأكد انك لا تريد المجيء؟

499
01:03:11,700 --> 01:03:14,200
تلك المدينة غريبة

500
01:03:14,700 --> 01:03:15,900
انك تقود منذ فترة

501
01:03:16,100 --> 01:03:18,800
القلليل من الجنس
سيريح عقلك قليلا

502
01:03:20,700 --> 01:03:23,000
لقد قتلت رجلا اكرهه اليوم

503
01:03:24,300 --> 01:03:26,200
اها

504
01:03:26,700 --> 01:03:28,800
الا تريد خلط ملذاتك

505
01:03:41,800 --> 01:03:43,100
متأكد انك لن تجيء؟

506
01:03:43,200 --> 01:03:45,300
لا
اعتقد انني سوف اخذ الحصان
في جولة

507
01:03:45,500 --> 01:03:47,200
تمني لي الحظ

508
01:03:47,800 --> 01:03:51,200
اغلق الباب يا روميو

509
01:05:48,300 --> 01:05:49,700
انت

510
01:05:50,600 --> 01:05:53,300
انت, لماذا تنام بالخارج؟

511
01:05:54,000 --> 01:05:56,300
يا للمسيح

512
01:05:57,700 --> 01:05:59,100
لقد فعلتها

513
01:05:59,300 --> 01:06:01,400
تلك العاهرة السمينة اتعبتني
قتلتني تقريبا

514
01:06:02,200 --> 01:06:05,000
و لكنني فعلتها -
اسمع -

515
01:06:05,200 --> 01:06:06,800
ماذا؟

516
01:06:08,000 --> 01:06:12,000
لديها افلام كثيرة جدا

517
01:06:12,300 --> 01:06:14,300
يجب ان تذهب لطبيب

518
01:06:14,800 --> 01:06:17,300
اتسمعني؟ -
انا لا احتاج لأي دكتور -

519
01:06:17,400 --> 01:06:19,900
يجب ان نحضر طبيبا -
لقد مللت منهذا الامر -

520
01:06:20,100 --> 01:06:23,500
أنا افضل الموت هنا

521
01:06:24,300 --> 01:06:27,900
حسنا سأجلب لك اشيائك

522
01:06:53,900 --> 01:06:56,000
كيف ابدو يا رجل؟

523
01:06:57,900 --> 01:06:59,600
كرجل ناجي يا صغيري

524
01:06:59,800 --> 01:07:01,500
حقا؟

525
01:07:01,800 --> 01:07:03,800
حقا

526
01:07:18,200 --> 01:07:20,200
ما الاتفاق؟

527
01:07:22,500 --> 01:07:24,200
يا الهي

528
01:07:24,400 --> 01:07:27,200
اخبرته ان يحضر النقود الي هنا

529
01:07:28,700 --> 01:07:30,600
عادة ما ادخل

530
01:07:30,800 --> 01:07:33,300
لكني لا اشعر اني بخير

531
01:07:34,600 --> 01:07:38,300
سأخبرك الحقيقة, اشعر اني
حطام انسان

532
01:07:38,700 --> 01:07:40,800
لا اشعر بقدمي

533
01:07:55,400 --> 01:07:57,500
حصان عظيم

534
01:07:58,400 --> 01:08:00,700
انا اسف انت لست علي
ما يرام

535
01:08:01,300 --> 01:08:06,100
اعتقد انه يمكننا الخروج من هنا
دون ان يتم السطو علينا

536
01:08:06,300 --> 01:08:09,000
لقد تعاطفت مع اهتمامك

537
01:08:09,200 --> 01:08:11,400
اسمع , انت فقط

538
01:08:11,600 --> 01:08:14,500
فقط ردد هذا الاسم لأي
شخص يزعجك

539
01:08:14,800 --> 01:08:19,100
سوف يتبولون في سراويلهم
و يهربون كالأرانب

540
01:08:19,300 --> 01:08:21,000
نعم

541
01:08:21,200 --> 01:08:22,700
حسنا

542
01:08:53,100 --> 01:08:54,800
انت

543
01:10:20,500 --> 01:10:22,100
سيدي

544
01:10:24,100 --> 01:10:26,600
اسمي

545
01:10:27,400 --> 01:10:30,500
و هو متأكد تماما يا سيدي

546
01:10:31,000 --> 01:10:32,700
انه كوكران

547
01:10:35,800 --> 01:10:39,200
ربما قتل ايليفانتي ايضا

548
01:10:45,100 --> 01:10:47,500
من الصعب لومه حقا

549
01:10:53,300 --> 01:10:54,900
أاقتله؟

550
01:10:56,800 --> 01:10:59,100
انت لا تعرف اين هو

551
01:10:59,500 --> 01:11:01,700
كيف ستقتله؟

552
01:11:02,400 --> 01:11:07,100
بالضافة الي ان الاتيكيت يتطلب
مني ان اقتله

553
01:11:07,300 --> 01:11:12,200
اتيكيت؟ انا حتي لا اعرف
ما معني تلك الكلمة

554
01:11:20,700 --> 01:11:21,900
لو سمحت, اريد غرفة

555
01:11:23,500 --> 01:11:27,100
لدينا فرقة روك اند رول هنا
كل الغرف المفردة مشغولة

556
01:11:27,300 --> 01:11:29,700
انا فعلا اريد غرفة

557
01:11:30,400 --> 01:11:33,100
لقد تذكرت, لدي غرفة

558
01:11:33,300 --> 01:11:35,200
و لكنها غرفة مزدوجة

559
01:11:35,500 --> 01:11:38,200
حسنا , سأخذها -
وقع من فضلك, و مرحبا بك

560
01:11:41,300 --> 01:11:44,100
اريد قطتي اللعينة
عشر مرات اليوم

561
01:11:44,300 --> 01:11:47,300
اخبر الخادمة ان تغلق الباب
حتي لا يخرج القط

562
01:11:47,500 --> 01:11:49,800
لقد تركت الباب مفتوحا
فخرج القط

563
01:11:50,000 --> 01:11:53,400
هل تفهم؟
هل هناك من يساعدني؟

564
01:11:53,800 --> 01:11:54,800
نفيس

565
01:11:54,900 --> 01:11:57,300
اوه يا عزيزي

566
01:11:57,500 --> 01:11:59,300
اعطني المفتاح -
انا في غاية السعادة -

567
01:11:59,400 --> 01:12:03,600
شكرا لك يا سيدي  -
يجب ان نشكر راعي البقر اللطيف هذا -

568
01:12:04,300 --> 01:12:05,300
مرحبا

569
01:12:40,500 --> 01:12:41,800
نعم

570
01:12:42,000 --> 01:12:43,500
سيد كوكران؟

571
01:12:43,800 --> 01:12:45,400
جونسون

572
01:12:48,400 --> 01:12:50,300
كان من الحماقة ان
تحتفظ بمقطورة الخيول

573
01:12:50,400 --> 01:12:52,900
ماذا تريد؟ -
لنفسي؟ لا شئ -

574
01:12:54,200 --> 01:12:55,700
اذن اطرق باب اخر

575
01:12:57,700 --> 01:13:00,700
اسمي امادور
انا صديق ماورو

576
01:13:01,000 --> 01:13:04,300
لا يهمني من انت -
يقول انه اعطاك سكين, صحيح؟

577
01:13:22,200 --> 01:13:24,600
اتتمني الا يتعرف عليك احد هنا؟

578
01:13:24,800 --> 01:13:27,700
لا تتلاعب معي
لقد سألتك سؤالا

579
01:13:28,900 --> 01:13:33,300
حسنا, ماورو يقول انك تبحث
عن زوجة تتيبورن مينديز

580
01:13:33,600 --> 01:13:35,400
ذلك غاية في الشجاعة
و لكنها علامة علي الحماقة

581
01:13:35,500 --> 01:13:37,200
شكرا, ماذا تعرف؟

582
01:13:37,700 --> 01:13:39,900
اشاعات -
مثل ماذا؟ -

583
01:13:41,100 --> 01:13:44,500
نميمة مكسيكسة
سأحصل لك علي معلومات افضل قريبا

584
01:13:45,000 --> 01:13:46,400
و لكن هل هي علي قيد الحياة؟

585
01:13:48,900 --> 01:13:51,600
عليك اللعنة, لقد سألتك سؤال
هل هي علي قيد الحياة؟

586
01:13:55,300 --> 01:13:57,200
نعم, انها علي قيد الحياة

587
01:14:03,400 --> 01:14:05,400
انا اعرف قصتك

588
01:14:05,600 --> 01:14:07,100
انت تعلم قصتي؟ -
نعم -

589
01:14:07,300 --> 01:14:10,100
بينما انت تشرب البيرة الخاصة بي
لما لا تحكي لي قصتك؟

590
01:14:14,800 --> 01:14:17,200
ماورو كان متزوجا من اختي

591
01:14:18,800 --> 01:14:21,000
لقد تم الامساك بها

592
01:14:21,500 --> 01:14:24,400
في بعض الاعمال
المتعلقة بتريبورن مينديز

593
01:14:24,900 --> 01:14:26,800
و قد قتلت

594
01:14:29,400 --> 01:14:31,500
لقد حدث هذا منذ زمن بعيد

595
01:14:35,300 --> 01:14:38,300
لا يمكنك قتل رجل كمنديز
و الخروج من هناك حيا

596
01:14:38,500 --> 01:14:41,800
ان لم اقل انني اتيت لقتل احد, حسنا؟

597
01:14:42,000 --> 01:14:43,700
انا فقط اريد الفتاة

598
01:14:43,800 --> 01:14:46,900
هناك فرصة للحصول عليها
لكنك يجب ان تنصت الي

599
01:14:47,100 --> 01:14:51,300
سأستمع
و لكنني لا اضمن الي اي مدي

600
01:14:53,700 --> 01:14:56,700
هناك فرصة جيدة
بعض الناس يعرفون انني هنا

601
01:14:56,900 --> 01:14:59,000
انتظرني
سأعود متأخرا الليلة

602
01:14:59,300 --> 01:15:02,000
اذهب للبار و اختلط بالناس

603
01:15:02,600 --> 01:15:04,300
سأتخلص من المقطورة

604
01:15:11,000 --> 01:15:12,300
لا تخذلني

605
01:15:15,700 --> 01:15:17,700
عليك ان تسترخي

606
01:15:32,800 --> 01:15:35,400
كيف حالك يا راعي البقر؟

607
01:15:35,900 --> 01:15:38,100
انا لست راعي بقر

608
01:15:39,300 --> 01:15:41,500
اتريد ان تشعل سيجارتي؟

609
01:15:48,700 --> 01:15:51,800
اسف, انا فقط اريد حوار مؤدب

610
01:15:59,500 --> 01:16:03,200
هذا الحقير كان هنا بالامس
اعتقدني سأقع في حبه

611
01:16:06,300 --> 01:16:08,100
انه وسيم لكنه مغفل

612
01:16:08,900 --> 01:16:11,200
الي اين تذهب؟
لقد انتهيت

613
01:16:11,400 --> 01:16:14,900
لا تتركني الان و إلا
سأسبب لك فضيحة

614
01:16:19,200 --> 01:16:22,000
اتريدين المجيء؟ -
كنت اعلم انك ستقول هذا -

615
01:16:25,000 --> 01:16:27,300
عليك اللعنة

616
01:16:49,600 --> 01:16:50,900
ماذا؟

617
01:17:03,700 --> 01:17:06,400
امادور؟-
كوكران؟ -

618
01:17:10,500 --> 01:17:13,600
من هذا؟ -

619
01:17:13,800 --> 01:17:15,500
انه شخص قوي من الجبال

620
01:17:15,800 --> 01:17:17,500
سيساعدنا

621
01:17:18,100 --> 01:17:19,700
دعنا لا نتحدث بالخارج
حسنا؟

622
01:17:27,700 --> 01:17:29,300
ما هذا

623
01:17:29,600 --> 01:17:31,500
هذا صديقي
ماذا تعرف؟

624
01:17:33,400 --> 01:17:35,200
انها بخير
ماذا تعرف؟

625
01:17:35,500 --> 01:17:37,400
لن تحب سماع هذا

626
01:17:37,900 --> 01:17:40,500
انت تعرف اين هي
فقط قل لي

627
01:17:44,900 --> 01:17:46,900
انها ببيت دعارة

628
01:18:01,500 --> 01:18:02,900
اين

629
01:18:03,100 --> 01:18:04,300
لم اعر ف بعد

630
01:18:04,500 --> 01:18:06,700
هي ببيت دعارة
ولا احد يعرف اين؟

631
01:18:07,200 --> 01:18:10,000
سأعرف اين هو
فقط اعطني بعض الوقت

632
01:18:10,200 --> 01:18:12,000
انا اعرف كيف أتأكد -
ماذا؟ -

633
01:18:12,100 --> 01:18:15,600
بمعني انني لدي طرف الخيط
لقد رأيت رجلا في البار
منذ ساعتين

634
01:18:15,800 --> 01:18:18,700
انا لا اعرف شكله
و لكنني اعرف حذائه

635
01:18:19,200 --> 01:18:22,400
لا انتظر
انه يعمل لحساب تيبي

636
01:18:22,600 --> 01:18:24,600
سوف تنتظر
انها غلطة

637
01:18:24,800 --> 01:18:26,100
لقد مللت الانتظار

638
01:18:36,400 --> 01:18:38,800
الان استمع الي
نحن سنتصرف

639
01:18:39,000 --> 01:18:40,500
اين هو هذا الرجل؟

640
01:18:40,700 --> 01:18:42,700
لقد اخبرتك انه بالبار

641
01:18:42,900 --> 01:18:45,800
لا يمكنك دخول البار بمسدس

642
01:18:45,900 --> 01:18:48,100
الان اخبرني بشكله

643
01:18:48,400 --> 01:18:50,500
حسنا حسنا
اخبرني عن الحذاء

644
01:18:50,800 --> 01:18:54,800
انه يرتدي حذاء ابيض و اسود
ذو حلية فضية

645
01:18:55,400 --> 01:18:59,900
سيحضر عرض الليلة
يمكنني ان استدرجه خلف الكواليس

646
01:19:01,500 --> 01:19:03,500
نعم, هذا سيكون جيدا

647
01:19:48,400 --> 01:19:50,100
لا

648
01:20:24,500 --> 01:20:26,100
ماذا حدث

649
01:20:26,500 --> 01:20:28,700
لقد احضرنا لك هدية

650
01:20:31,100 --> 01:20:33,100
حذاء

651
01:20:41,400 --> 01:20:43,000
اين هي؟

652
01:20:44,800 --> 01:20:46,600
تمني ان يمارس الجنس
مع امها

653
01:20:46,800 --> 01:20:48,400
اعرف ما قاله اللعين

654
01:20:51,700 --> 01:20:52,800
هذا طلب غريب

655
01:20:53,000 --> 01:20:55,800
اذن كم يبعد؟

656
01:20:56,000 --> 01:20:58,800
تقريبا عشرين ميل -
هل تعرف المكان؟  -

657
01:20:59,000 --> 01:21:00,200
نعم, نحن نعرف المنزل

658
01:21:01,600 --> 01:21:03,000
ايمكننا الوصول هناك
في خلال ساعة؟

659
01:21:03,300 --> 01:21:06,000
لا لا لا
انها ليلة السبت يا رجل
المكان ممتلئ

660
01:21:06,200 --> 01:21:08,200
اللعنة يا رجل
انسي هذا الامر

661
01:21:08,300 --> 01:21:10,800
سأذهب هناك بنفسي
لست مضطرا للمجئ

662
01:21:15,600 --> 01:21:19,000
انت محق , انا غير مضطر للمجئ
لكنني اريد ان اخبرك بشئ

663
01:21:19,500 --> 01:21:23,300
تريبورن مينديز كان قاسيا
مع الكثير من الناس
و سوف امدك بالتفاصيل

664
01:21:25,400 --> 01:21:28,000
اللعنة, كوكران
اتثق بي؟

665
01:21:28,800 --> 01:21:31,000
فالنفعل هذا فجرا

666
01:21:36,100 --> 01:21:37,900
ماذا عنه؟

667
01:21:38,800 --> 01:21:43,000
لقد عرفناه منذ كنا صغار
لو تركناه يعيش
هل سيسامحنا؟

668
01:21:44,500 --> 01:21:46,100
امشي بعيدا

669
01:22:10,800 --> 01:22:12,900
انهم يعرفونني هنا

670
01:22:16,300 --> 01:22:18,100
اين هي؟

671
01:22:23,600 --> 01:22:25,100
من هي؟
انها المدام

672
01:22:29,400 --> 01:22:31,300
انت تعرفين اين هي

673
01:22:31,400 --> 01:22:34,000
اين هي؟
اتتحدثين الانجليزية؟

674
01:22:34,700 --> 01:22:37,400
اخبريني, اين هي؟

675
01:22:37,600 --> 01:22:41,900
ربما في منزل في مازالتن
حيث الاغنياء

676
01:22:45,500 --> 01:22:49,600
و كانت متاحة للجميع

677
01:23:02,100 --> 01:23:03,700
أين؟

678
01:23:14,200 --> 01:23:16,600
و لو لم تكن حيث قلتي

679
01:23:17,000 --> 01:23:19,600
سأعود لأقتلك

680
01:23:29,100 --> 01:23:31,000
انها لا تعرف

681
01:23:45,000 --> 01:23:47,800
قف قف

682
01:23:48,000 --> 01:23:51,400
قف قف

683
01:24:15,400 --> 01:24:18,500
اخبر السيد منديز
اننا سنصلي من اجله

684
01:24:18,700 --> 01:24:20,500
لن ننسي يا ماري

685
01:24:43,900 --> 01:24:45,900
اللعنة, انه نفس الشيء

686
01:24:46,100 --> 01:24:48,800
انه يصطاد في الصباح
و يعود بعد الظهيرة

687
01:24:49,000 --> 01:24:51,200
لا شيء تغير

688
01:24:51,600 --> 01:24:53,200
لن يدلنا عليها

689
01:24:58,600 --> 01:25:01,900
يجب ان ارصد ابن التييييييييت
من هنا

690
01:25:06,500 --> 01:25:09,600
انا لا ابالي اذا ما كان يعرف
من قتله او لا

691
01:25:12,100 --> 01:25:13,900
هناك رجل جديد

692
01:25:19,000 --> 01:25:20,800
يركب مع تيبي؟

693
01:25:21,000 --> 01:25:22,700
اسمه ريسابيو

694
01:25:23,300 --> 01:25:25,100
هذا غريب

695
01:25:25,400 --> 01:25:27,600
لابد ان مينديز مرعوب

696
01:25:28,400 --> 01:25:30,900
لماذا؟ -
لان هذا اللعين كلب مجنون -

697
01:25:31,100 --> 01:25:32,800
لا يمكن السيطرة عليه

698
01:25:38,100 --> 01:25:40,000
إذن, ماذا تريد أن تفعل؟

699
01:25:40,500 --> 01:25:43,000
لن يفلح هذا

700
01:25:43,600 --> 01:25:47,200
حسنا, فالنعود للمدينة
سنسأل بقسوة هذه المرة

701
01:26:08,700 --> 01:26:10,300
رامون

702
01:26:10,600 --> 01:26:13,000
كم بقيت معي؟

703
01:26:13,400 --> 01:26:14,800
احدي عشر سنة

704
01:26:15,000 --> 01:26:17,300
هل عاملتك جيدا؟

705
01:26:19,800 --> 01:26:23,500
اذن لماذا لا تظهر
لي الاحترام؟

706
01:26:24,400 --> 01:26:26,400
لقد فعلت

707
01:26:27,100 --> 01:26:28,600
بابلو يقول لا

708
01:26:32,000 --> 01:26:36,500
لقد استغليت زوجتي

709
01:26:37,300 --> 01:26:42,500
ربما
ربما استطيع ان افهم ذلك

710
01:26:42,800 --> 01:26:45,200
اما ان اسمع انك تتجول

711
01:26:45,400 --> 01:26:48,900
و تتبجح بأنك سوف تقتلها ؟

712
01:26:51,000 --> 01:26:56,000
لقد نسيت شيئا مهما

713
01:26:58,100 --> 01:27:00,500
لقد نسيت زوجة من هي

714
01:27:02,800 --> 01:27:04,000
لا

715
01:27:54,700 --> 01:27:56,500
هذا سيء

716
01:27:57,600 --> 01:27:58,900
انها مريضة جدا

717
01:27:59,600 --> 01:28:02,700
لا احد يعلم اين هي
او لا احد يتكلم

718
01:28:08,200 --> 01:28:09,700
حان الوقت للتحدث
مع تيبي

719
01:28:11,400 --> 01:28:12,800
سيكون ذلك في غاية الخطورة

720
01:28:12,900 --> 01:28:16,400
لا يوجد شيء اخر استطيع فعله
لا يمكنني الانتظار اكثر

721
01:28:18,200 --> 01:28:20,500
لا اعلم كيف اقول ذلك

722
01:28:23,600 --> 01:28:26,000
شكرا, انا مدين لك

723
01:28:26,200 --> 01:28:29,500
انت مجنون يا كوكران
و لكننا معك

724
01:28:43,000 --> 01:28:46,100
تيبي يركب تلك الشاحنة
يوميا في الفجر

725
01:28:50,600 --> 01:28:53,100
انت تعلم انه سوف يعتقد
انك شبح

726
01:28:54,100 --> 01:28:57,700
تأكد من ان تجعل يديك فارغة
و حيث يستطيع ان يراها

727
01:28:58,200 --> 01:29:00,200
ثق بنا , حسنا؟

728
01:29:02,300 --> 01:29:05,000
انا اثق بكما
و لكن مهما حدث

729
01:29:05,700 --> 01:29:09,000
لا تقتلوه
سأقتله أنا

730
01:29:09,500 --> 01:29:11,000
لك هذا

731
01:30:49,900 --> 01:30:51,300
اين هي؟

732
01:31:04,800 --> 01:31:07,900
ربما يستحق كلانا الموت

733
01:31:10,800 --> 01:31:12,600
ربما

734
01:31:28,800 --> 01:31:31,600
اطلب منك الان كرجل

735
01:31:32,000 --> 01:31:34,300
و كصديق قديم

736
01:31:35,200 --> 01:31:37,700
أن تطلب غفراني

737
01:31:38,200 --> 01:31:43,100
لأخذك زوجتي مني

738
01:31:58,200 --> 01:32:00,500
انا اطلب غفرانك

739
01:32:03,000 --> 01:32:05,600
لأخذي زوجتك منك

740
01:32:18,700 --> 01:32:20,900
انها في الدير

741
01:32:22,400 --> 01:32:23,900
في موريتو

742
01:32:40,300 --> 01:32:43,600
سيدي؟ سيدي؟

743
01:32:59,900 --> 01:33:03,700
اريد ان اراها -
انها مريضة -

744
01:34:27,400 --> 01:34:29,400
أحبك

745
01:34:44,600 --> 01:34:47,200
انها تريد الذهاب للخارج

746
01:35:43,900 --> 01:35:45,800
احبك

