1
00:00:00,907 --> 00:01:01,878


2
00:03:10,068 --> 00:03:12,228
الهند

3
00:03:12,636 --> 00:03:15,160
يشهد التاريخ

4
00:03:15,271 --> 00:03:18,329
أن هذه الأرض حكمت بسفك الدم لعهود متتاليه

5
00:03:19,540 --> 00:03:22,030
منذ عام 1011 انتهك أناس كثيرين
خيرات هذه البلاد

6
00:03:31,413 --> 00:03:34,176
وبعد ذلك عام 1450 جاء المغول.

7
00:03:35,015 --> 00:03:39,745
وأحبوها وحكموها وجعلوا الهند موطناً لهم

8
00:03:41,618 --> 00:03:47,521
بدأ عهد المغول مع عهد الملك
بابار مروراً بهومايون ثم وصولاً
إلى الملك أكبر

9
00:03:48,155 --> 00:03:51,885
والذي وصل إلى أرفع
درجات حكم مملكة المغول

10
00:03:53,024 --> 00:03:55,719
جلال الدين محمد أكبر

11
00:03:56,460 --> 00:04:01,827
ملك المغول الوحيد

12
00:04:02,163 --> 00:04:05,392
الذي ولد في الهند في إقليم
راجبوت وفي بيت هندوسي

13
00:04:09,800 --> 00:04:12,825
وعلى الجانب الآخر الأميرة جودها

14
00:04:13,768 --> 00:04:16,793
والتي ولدت أيضا في راجبوت
في مقاطعة آمير

15
00:04:21,973 --> 00:04:24,031
والدها الأمير بهارمال

16
00:04:24,474 --> 00:04:27,772
ووالدتها الأميرة بادمواتي

17
00:04:28,843 --> 00:04:30,867
واللذان رتبا زواجها منذ الصغر مع
"ملك آجبغار "راتان سينغ

18
00:04:42,651 --> 00:04:46,551
شعب الراجبوت
يتدربون منذ الصغر على المعارك

19
00:04:47,787 --> 00:04:50,310
للحفاظ على البيت والعائلة
والحكم ضد الأعداء

20
00:04:56,058 --> 00:04:57,251
مان سينغ

21
00:04:58,159 --> 00:04:59,591
أخي سولجهمال

22
00:04:59,793 --> 00:05:03,591
ومنهم كان المقاتل الأمير سولجهمال

23
00:05:04,062 --> 00:05:05,653
ابن عمها وبمثابة أخ لجودها سولجهمال كان يحبها كأخته الشقيقه

24
00:05:10,132 --> 00:05:12,565
وكان يلبي كل نداء استغاثة لجودها دوماً

25
00:05:12,967 --> 00:05:15,025
لابأس اصنعي أخرى

26
00:05:16,702 --> 00:05:21,865
بعد موت والد سولجهمال
آل حكم مقاطعة "آمير" إلى الأمير بهارمال

27
00:05:22,538 --> 00:05:24,801
ولذلك نزع سولجهمال عن الحكم
وبقي وحيدا

28
00:05:25,407 --> 00:05:29,842
وكان قدره الابتعاد عن حكم آمير
شيئاً فشيئاً

29
00:05:30,542 --> 00:05:34,204
مثل ذلك قدر أميرتنا جودها
كتب لها الابتعاد عن راجبوت

30
00:05:40,949 --> 00:05:44,110
والآن سَنَة 1555.

31
00:05:46,118 --> 00:05:50,052
في هذا العام كانت الوفاة المفاجئة للملك هومايون
صدمة كبيرة على مملكة المغول

32
00:05:54,255 --> 00:05:59,816
وفي استغلال لهذه الصدمه
استولى الامير "هيمو"على حكم دلهي

33
00:06:03,360 --> 00:06:07,385
وبدأت معركة
"باني بت"

34
00:06:15,967 --> 00:06:17,900
في أحد الطرفين الأمير هيمو

35
00:06:18,602 --> 00:06:22,661
والذي بدت جيوشه ضعف عدد جيش المغول

36
00:06:26,239 --> 00:06:27,866
وعلى الطرف المقابل

37
00:06:28,040 --> 00:06:31,599
بيرم خان
قائد جيوش الملك هومايون الراحل
الوفي والشجاع

38
00:06:32,209 --> 00:06:37,109
الذي كان يقوم بشحذ سيف الملك
الصغير جلال الدين ابن 13 عاما

39
00:06:37,278 --> 00:06:38,210
تقدم بشجاعة لتحكم الهند

40
00:06:40,680 --> 00:06:44,273
بقوة الأيدي وبحرارة الثقة
تقوم وتستمر الفتوحات

41
00:06:46,817 --> 00:06:51,377
أنا بيرم خان الخادم الوفي لحكومة المغول

42
00:06:51,819 --> 00:06:53,979
اليوم أذكرك مرة أخرى

43
00:06:54,087 --> 00:06:57,453
أن مستقبل المغول
في يديك أنت يا جلال الدين

44
00:06:59,424 --> 00:07:06,588
إلى آخر نفس في حياة أبيك
كان له حلم واحد في حياته

45
00:07:07,761 --> 00:07:10,490
أن يرفرف علم المغول في
كافة أرجاء الهند

46
00:07:11,029 --> 00:07:14,429
بإذن الله فإنك
الآن ستُحقق حلمَه.

47
00:07:22,969 --> 00:07:27,165
فليحيا الملك المفدى
جلال الدين

48
00:07:38,378 --> 00:07:42,779
جاهز للمُهَاجَمَة

49
00:07:49,683 --> 00:07:53,947
"إذا قضينا على الأمير "هيمو
فسيختل توازن جيشه

50
00:07:54,786 --> 00:07:59,244
ارقبوه جيداً فلا تظهر سوى عيناه
من تحت الخوذه

51
00:08:25,836 --> 00:08:30,533
الجنود المشاة
تجهزوا

52
00:09:45,144 --> 00:09:48,738
جاهز للمُهَاجَمَة.
- جاهز. . .

53
00:11:51,245 --> 00:11:53,542
يا ملك الملوك

54
00:11:54,113 --> 00:11:59,138
اليوم ولأول مرة أخرج سيفك من غمده

55
00:12:01,017 --> 00:12:03,575
واقطع رأس هذا الخائن

56
00:12:04,118 --> 00:12:06,176
"واكتسب لقب "غازي

57
00:12:07,220 --> 00:12:11,587
ولكن يا خان بابا هو في حالة سيئة
كيف أهاجمه

58
00:12:12,756 --> 00:12:16,451
إذا لم تقم بذلك فوراً
فسترسل إشارة خاطئة إلى جنودك

59
00:12:16,992 --> 00:12:19,516
وبعدها لن يدعونك بلقب
الغازي

60
00:12:19,927 --> 00:12:21,894
إفعل ما أقول

61
00:12:30,499 --> 00:12:31,760
أيها الجنود

62
00:12:45,641 --> 00:12:48,574
يا جيش المغول العظيم

63
00:12:48,675 --> 00:12:50,574
ومثل بقية أجداده

64
00:12:50,977 --> 00:12:57,880
إن ملكنا جلال الدين
استحق لقب الغازي

65
00:12:59,081 --> 00:13:03,039
فليحيا الملك المفدى

66
00:13:11,288 --> 00:13:16,780
وهكذا وبفضل بيرم خان استعاد المغول
حكم دلهي باسم جلال الدين

67
00:13:18,658 --> 00:13:23,252
ولمدة ست سنوات عمل بيرم خان
لبسط سيطرة المغول على كافة الهند

68
00:13:23,928 --> 00:13:29,693
فأرسل إلى كافة المقاطعات المجاوره
رسائل وفرمانات باسم جلال الدين

69
00:13:38,035 --> 00:13:45,870
أنه في خلال مهلة شهر واحد
يجب عليك وضع سلطتك

70
00:13:46,306 --> 00:13:52,799
وجيشك وخزانتك تحت تصرف
مملكة المغول
وتبقى حكومتك وفية تحت حكم الامبراطور
دافعاً للجزية والضرائب

71
00:13:53,343 --> 00:13:56,902
إذا رفضت هذه المعاهده فإنك
تتحمل مسئولية تبعات هذا العصيان

72
00:13:57,012 --> 00:14:00,071
وغضب الامبراطور سينزل عليك

73
00:14:00,381 --> 00:14:04,247
وسيعتبر هذا جرماً

74
00:14:05,449 --> 00:14:11,646
لا يغتفر ويتوجب حينها العقاب
على الأمير المخالف وإمارته التابعه له

75
00:14:13,054 --> 00:14:15,453
من امبراطور الهند

76
00:14:16,088 --> 00:14:17,851
جلال الدين محمد

77
00:14:23,793 --> 00:14:27,386
اذهب وأخبر ملكك
أني لن أسلم إمارتي له

78
00:14:29,963 --> 00:14:33,055
نحن الراجبوتي ليس معتاداً على
الانصياع للفرمانات

79
00:14:36,033 --> 00:14:37,522
نُريدُ بَعْض الوقتِ.

80
00:14:38,200 --> 00:14:39,496
نحــــــن ..

81
00:14:41,069 --> 00:14:42,194
موافقون

82
00:14:42,836 --> 00:14:44,860
لكن عِنْدَنا بَعْض الشروطِ.

83
00:14:47,205 --> 00:14:48,933
"نحن لن نسلم "آجبغار

84
00:14:52,775 --> 00:14:54,264
أخرجوه

85
00:15:04,181 --> 00:15:05,408
أستعدوا للمعركه

86
00:15:48,471 --> 00:15:50,802
هل كل شيئ على أتم استعداد
خان بابا

87
00:15:51,373 --> 00:15:55,603
جلال
جيوش المغول تنتظر إشارتك

88
00:15:57,076 --> 00:15:59,305
هل أعطيناهم آخر فرصة للصلح

89
00:15:59,644 --> 00:16:02,441
خان
نعم يا حضرة الامبراطور

90
00:16:04,046 --> 00:16:07,571
إن رسالتنا الأخيرة للصلح قد أعيدت

91
00:18:17,046 --> 00:18:20,811
أيها الملك العظيم
اقطع رأسه الآن

92
00:18:32,688 --> 00:18:34,120
لا يا خان بابا

93
00:18:39,792 --> 00:18:41,725
بعد انتهاء الحرب بانتصارنا
يتوجب علينا الرحمه  لا قطع الرؤوس

94
00:18:41,994 --> 00:18:43,790
اعذر وقاحتي أيها الملك

95
00:18:44,228 --> 00:18:46,695
ولكن لكوني خادما وفياً

96
00:18:47,296 --> 00:18:49,820
سأفعل ما في مصلحت المغول

97
00:18:53,699 --> 00:18:56,861
هذا يكفي يا خان بابا
لا مزيد

98
00:18:59,036 --> 00:19:00,263
جـــلال

99
00:19:01,538 --> 00:19:05,336
أنسيت أنك ملك المغول الذي تحكمه

100
00:19:05,506 --> 00:19:08,598
فهو بفضل حنكة بيرم خان وتدبيره

101
00:19:08,874 --> 00:19:15,299
كل حجر شيدته لجعل بنيان المملكه قوية
تريد هدمه اليوم بفعلتك هذه

102
00:19:16,412 --> 00:19:20,141
تحت قناع الوفاء قد يرتكب الانسان
إهانات وأخطاء عديده

103
00:19:22,949 --> 00:19:26,815
قد رأيت التمرد في عينيك
يا خان بابا في معاركنا الأخيرة

104
00:19:29,052 --> 00:19:31,814
اليوم أوقفت سيفك للمرة الأولى

105
00:19:33,254 --> 00:19:34,686
أتَعْرفُ لِماذا.؟

106
00:19:35,522 --> 00:19:40,786
لأنني أريد إتخاذ قراراتي بنفسي
منذ الآن

107
00:19:42,759 --> 00:19:46,592
أريد بعد إنتصارنا في أي حرب

108
00:19:47,094 --> 00:19:50,028
أن نتصرف برحمه مع الأسرى

109
00:19:51,530 --> 00:19:52,827
اليوم أعلن

110
00:19:53,398 --> 00:19:57,560
اليوم أعلن أن أسرى الحرب لن يتخذوا عبيداً بعد الآن
هذا ليس مناسباً

111
00:19:59,501 --> 00:20:01,695
نحن لا نريد بسط سلطتنا فقط على هذه البلاد

112
00:20:03,304 --> 00:20:05,237
بل نشر ظل الإيمان فيها أيضاً

113
00:20:23,280 --> 00:20:25,043
لقد أسأنا فهمك

114
00:20:25,848 --> 00:20:27,576
مادام الأمر هكذا

115
00:20:28,317 --> 00:20:33,877
فإنني لا أجد حرجاً
من الحكم في ظل مملكتك

116
00:20:36,387 --> 00:20:39,878
ـ خان.
ـ تفضل أيها الأمير

117
00:20:52,996 --> 00:20:57,363
أريد منك أن تترك كل مسؤولياتك

118
00:20:58,333 --> 00:21:02,324
وتتوجه إلى بيت الله الحرام في مكه

119
00:21:21,511 --> 00:21:22,535
أيها الإمبراطور

120
00:21:23,679 --> 00:21:26,078
إمارة أخرى أضيفت لحكومتنا

121
00:21:26,781 --> 00:21:28,247
وماذا عن راجبوت؟

122
00:21:29,716 --> 00:21:32,878
حدودهم كالفولاذ

123
00:21:33,551 --> 00:21:38,612
لقد رفض أمراؤها رسائلنا

124
00:21:43,223 --> 00:21:44,746
راجبوت

125
00:21:47,392 --> 00:21:51,588
يضعون أرواحهم على نصل سيوفهم
شعب شجاع

126
00:22:47,591 --> 00:22:49,148
أيها الملك

127
00:22:57,562 --> 00:22:59,995
ما الأمر ؟

128
00:23:00,097 --> 00:23:03,360
اعذريني ... الملكة تسأل عن الاميرة

129
00:23:04,500 --> 00:23:06,660
أخبروا الملكة الأم إنني سآتي حالا

130
00:23:07,101 --> 00:23:08,124
أمرك

131
00:23:12,137 --> 00:23:13,536
هذا ليس عدلاً يا جودها

132
00:23:14,071 --> 00:23:17,631
كنت سأربح وفجأة أعترضنا هذا

133
00:23:18,473 --> 00:23:21,964
لكن الفائزَ فائزُ يا أَخِّي.

134
00:23:29,513 --> 00:23:31,173
تذكر يا سولجهمال

135
00:23:31,313 --> 00:23:34,440
إن فقدان التركيز
يحول النصر إلى هزيمه

136
00:23:34,883 --> 00:23:39,215
أي ثانية قد تفرق بين الموت أو الحياة

137
00:23:40,719 --> 00:23:44,118
أنت علمتني ذلك
نعم نعم
أعلم ذلك

138
00:23:44,954 --> 00:23:48,752
حسناً ، الآن تلميذتي ستعلّمُني القتال.

139
00:23:49,657 --> 00:23:51,920
لا أعلمك فقط أذكرك

140
00:23:52,925 --> 00:23:56,382
فهمت ، أنا سعيد بنباهتك

141
00:23:56,994 --> 00:24:01,554
والشخص النابه الذي يفهم القول
من مرة واحدة

142
00:24:02,597 --> 00:24:04,393
وأنت هكذا يا جودها

143
00:24:04,998 --> 00:24:11,662
حقاً
حسناً أعترف أنني تلميذه جيدة

144
00:24:12,402 --> 00:24:15,564
ولكنك معلم عظيم يا أخي
ـ وكذلك معلمتك الجديدة
ـ معلمة ، من ؟

145
00:24:15,904 --> 00:24:17,098
الملكة

146
00:24:17,706 --> 00:24:23,699
الآن كتلميذة نجيبه عليكِ تعلم
فن الأميرات من الملكة الأم

147
00:24:24,775 --> 00:24:26,106
فقد إقترب يوم زفافكِ

148
00:24:27,777 --> 00:24:29,368
ولكن عندي شروط

149
00:24:29,878 --> 00:24:33,368
فإصغي ألي جيداً
لن أتزوج حتى ينصبك والدي أميراً

150
00:24:33,513 --> 00:24:35,309
ـ ولكن يا جودها
ـ لاتقل شيئاً

151
00:24:35,881 --> 00:24:39,008
ليس من المناسب أن تضع الفتاة
مثل هذه الشروط

152
00:24:39,783 --> 00:24:43,774
لكن هذه هي  الحقيقيه.
وقد سمعت أبي يقول أنك محارب جسور

153
00:24:44,386 --> 00:24:48,787
وانتصرت في كل معاركك

154
00:24:51,824 --> 00:24:55,417
لم يعد يوجد ما يقلق
أليس كذلك ؟

155
00:25:01,295 --> 00:25:04,888
لتبدأ الصلاة
بإسم العظيم سوريا

156
00:25:34,480 --> 00:25:37,072
بمناسبة هذا الإحتفال السعيد

157
00:25:37,347 --> 00:25:39,940
حان وقت إعلان هام

158
00:25:42,984 --> 00:25:45,416
أول إعلان هو

159
00:25:45,785 --> 00:25:50,914
"أن مسئوليات مقاطعة "آمير
"ستكون بيد "بهجوان داس

160
00:25:53,656 --> 00:25:55,122
والإعلان الثاني هو

161
00:25:57,024 --> 00:26:02,255
سولجهمال سيعمل تحت إمرة بهجوان داس

162
00:26:08,864 --> 00:26:14,323
والآن الإعلان الأخير الذي تنتظرونه
جميعاَ

163
00:26:16,735 --> 00:26:21,534
بعد مرور عام على هذا اليوم
وبمباركة الآلهه

164
00:26:22,171 --> 00:26:26,037
سيعقد قران الأمير راتان سينغ
والأميرة جودها

165
00:26:31,409 --> 00:26:33,672
مبروك

166
00:26:35,044 --> 00:26:37,034
أظهري بعض الحياء

167
00:26:38,980 --> 00:26:40,413
الارتباط السعيد

168
00:26:48,452 --> 00:26:51,544
مالذي تفعلينه
إن الكل ينتظرك هناك

169
00:26:53,687 --> 00:26:55,552
أعطني لباسك

170
00:27:01,592 --> 00:27:05,026
الآن اذهبي بهدوء وخذي مكاني
نعم

171
00:27:09,429 --> 00:27:13,056
أخي العزيز ، لقد ساءني ما حدث

172
00:27:14,266 --> 00:27:17,563
ربما والدي كان مجبوراً لسبب ما

173
00:27:18,001 --> 00:27:19,059
مجبورا

174
00:27:20,202 --> 00:27:22,396
لايوجد غصب في الجشع والطمع
يا جودها

175
00:27:23,004 --> 00:27:24,527
لست متلهفاً وراء الحكم

176
00:27:25,071 --> 00:27:27,231
في حياتي لم أحلم بما ليس لي

177
00:27:27,740 --> 00:27:30,901
ولا أمانع في تقاسم إمارتي مع بهجوان داس

178
00:27:31,809 --> 00:27:37,073
ولكني أريد مكانتي والحصول على الاحترام
والثقه التي أستحقها

179
00:27:38,345 --> 00:27:40,175
وإن لم أحصل عليهم هنا يا جودها

180
00:27:43,181 --> 00:27:47,878
فاعلمي أن الشمس تشرق قوية في مكان آخر

181
00:27:59,490 --> 00:28:00,615
أخي العزيز

182
00:28:28,205 --> 00:28:31,696
سأتحين الوقت المناسب وأطلع
الامبراطور على هذه المسأله

183
00:28:32,874 --> 00:28:36,672
بل وسأطلب منه أن يتحدث مع الملك بهارمال

184
00:28:37,510 --> 00:28:40,568
"ليسلمك حكم مقاطعة "آمير

185
00:28:44,713 --> 00:28:47,545
لن أنسى معروفك هذا
"يا " شريف الدين حسين

186
00:28:49,716 --> 00:28:51,512
وعلام أحصل مقابل هذا ؟

187
00:28:52,551 --> 00:28:53,642
ماذا تُريدُ؟

188
00:28:55,253 --> 00:28:56,583
هجوم على دلهي.

189
00:29:00,021 --> 00:29:01,851
هجوم على دلهي ؟.

190
00:29:02,590 --> 00:29:06,025
بعد حصولك على ملكِ آمير
سيتوجب عليك مساندتي

191
00:29:08,093 --> 00:29:09,616
للهجومِ على دلهي

192
00:29:10,294 --> 00:29:13,523
لَكنَّك لست زوجَ أخت الامبراطور ؟ .

193
00:29:14,696 --> 00:29:19,358
نعم زوجتي باكشي بيغم
أخت الامبراطور جلال الدين

194
00:29:20,900 --> 00:29:25,630
وبعدها عينت حاكما على آغمير
وناغور وفيفار

195
00:29:26,970 --> 00:29:29,164
ولكن تعرف يا سولجهمال

196
00:29:30,705 --> 00:29:36,641
أن طريق الطموح مثل طريق الماء تماماً
دوماً في ارتفاع

197
00:29:39,443 --> 00:29:42,172
اليوم أريد حكم الهند كاملة

198
00:29:47,347 --> 00:29:50,315
حسناً سأساعدك

199
00:29:52,383 --> 00:29:55,248
لكن بدون إهراق دماء جماعتي

200
00:29:56,085 --> 00:29:59,019
حصل الذي كنا نخشاه

201
00:29:59,820 --> 00:30:05,381
سولجهمال طلب عون شريف الدين
ليحصل على الحكم

202
00:30:08,024 --> 00:30:11,220
هذا أمر يهدد البلاد

203
00:30:12,293 --> 00:30:15,819
سيترمل كثير من النساء
ويتيتم الأبناء

204
00:30:16,962 --> 00:30:19,725
التفكير بهذا يضيق صدري

205
00:30:20,732 --> 00:30:25,962
الدفع بالأبرياء في معارك لزهق الأرواح
ليس تفكيراً صائباً

206
00:30:30,036 --> 00:30:32,162
شاندر بهانجي

207
00:30:33,405 --> 00:30:36,531
إقامة علاقات مع المغول

208
00:30:36,673 --> 00:30:41,438
ومصافحة يد جلال الدين

209
00:30:45,278 --> 00:30:49,337
! ليست فكرة سيئه
إذا عملت هذا فستعتبر خائناً

210
00:30:49,546 --> 00:30:51,570
هذا أكبر خطأ

211
00:30:51,915 --> 00:30:53,711
في نظرنا ستكون خائناً أيضاً

212
00:30:54,583 --> 00:30:59,483
يحزنني هذا أيضاً
لكني أعلن شيئاً واحداً

213
00:31:00,686 --> 00:31:05,643
للحفاظ على بلادي و دماء شعبي

214
00:31:06,756 --> 00:31:09,849
سأقبل صلحاً مع المغول

215
00:31:11,091 --> 00:31:12,955
حسنا أيها الملك

216
00:31:13,826 --> 00:31:17,351
إن كان الأمر كذلك فاعلم
أنت وشعبك

217
00:31:17,628 --> 00:31:19,720
بسبب القرار

218
00:31:19,863 --> 00:31:24,127
أننا قررنا إلغاء الزواج
المقرر بين عائلتينا

219
00:31:24,265 --> 00:31:28,791
بل وبين شعبينا
ليست أجبغار وحيدة في هذا القرار

220
00:31:32,636 --> 00:31:37,594
بل راجبوت جميعها كذلك

221
00:31:47,711 --> 00:31:50,201
نقدر شرف زيارتك أيها الملك

222
00:31:50,779 --> 00:31:53,804
بمجرد وصل رسالتكم أعلمنا الامبراطور

223
00:31:54,448 --> 00:31:57,210
الامبراطور ينتظرك في قاعة الأفيال

224
00:32:08,722 --> 00:32:12,281
أين الامبراطور
الامبراطور هناك

225
00:32:18,460 --> 00:32:23,122
ترويض الأفيال البرية مثل هذا
إحدى هوايات امبراطورنا

226
00:33:44,006 --> 00:33:46,200
هذه لم تعد تسلية

227
00:34:56,978 --> 00:34:59,946
أيها الامبراطور، الملك بهارمال

228
00:35:00,047 --> 00:35:05,072
من
أشهر ملوك راجبوت في انتظارك

229
00:35:05,616 --> 00:35:06,640
مرحباً

230
00:35:07,683 --> 00:35:09,172
تحياتي أيها الامبراطور

231
00:35:11,019 --> 00:35:16,215
نحن نحيي شجاعتك
فعلاً مذهل.

232
00:35:17,156 --> 00:35:19,952
أتمنى أن توافيني
إلى خيمتي الملكية

233
00:35:20,524 --> 00:35:22,650
أنا مسرور للغاية للقائك.
أيها الملك

234
00:35:22,992 --> 00:35:24,856
كما تَتمنّى.

235
00:35:26,289 --> 00:35:29,257
تنبــــــــهوا

236
00:35:29,858 --> 00:35:32,155
ملك الملوك

237
00:35:32,492 --> 00:35:35,153
وامبراطور الهند

238
00:35:35,561 --> 00:35:38,256
جلال الدين محمد

239
00:35:44,332 --> 00:35:49,290
مرحباً
أنا أقدر حضورك
وأشكرك تشريفك

240
00:35:50,002 --> 00:35:51,492
أريد معرفة سبب الزيارة؟

241
00:35:51,936 --> 00:35:58,338
أريدأن أحكم مقاطعة آمير
تحت ظل دولتكم أيها الامبراطور

242
00:35:59,941 --> 00:36:04,875
أنا سعيد بهذا الأمر وفخور
بطلبك الحكم تحت ظل دولتنا

243
00:36:06,144 --> 00:36:10,579
هناك أمر آخر أود التحدث بشأنه

244
00:36:11,413 --> 00:36:12,437
تفضل -

245
00:36:13,381 --> 00:36:14,541
ـ الأمر خاص

246
00:36:18,817 --> 00:36:20,477
ـ أتركونا

247
00:36:32,624 --> 00:36:33,716
ـ تفضل

248
00:36:36,260 --> 00:36:41,524
ـ عليك أن تتزوج ابنتي الأميرة جودها

249
00:36:42,996 --> 00:36:48,796
وهكذا تشتد العلاقة بين
آمير و حكومة المغول أيها الامبراطور

250
00:36:58,505 --> 00:37:03,406
نحن نتفهم
سبب صمتك

251
00:37:04,008 --> 00:37:06,531
ـ لَرُبَّمَا
ـ لا أبداً

252
00:37:07,810 --> 00:37:11,335
أنا أقدر شجاعة عرضك وصراحتك

253
00:37:13,446 --> 00:37:16,744
وأشكر تشريفك لي
بهذا الطلب

254
00:37:17,648 --> 00:37:19,410
وأعطِني بَعْض الوقتِ.
لأتخذ قراري

255
00:37:19,883 --> 00:37:22,976
عد العودة من
مزار حضرة الولي الشريف خواجه

256
00:37:23,252 --> 00:37:25,242
سأرسل لك جوابي -

257
00:37:26,253 --> 00:37:28,584
كما تراه مناسباً

258
00:37:36,159 --> 00:37:38,682
ساعدني يا خواجه ، ساعدني

259
00:37:39,193 --> 00:37:42,389
جئت إليك بقلب ملئ بالأحلام

260
00:37:43,395 --> 00:37:48,558
رؤية الهند متحدة تحت راية المغول

261
00:37:51,167 --> 00:37:55,726
أدع الله تعالى أن أنجح في تحقيق
هذا الحلم

262
00:37:57,537 --> 00:37:58,935
آمـــين

263
00:38:09,276 --> 00:38:11,675
السلام عليكم

264
00:38:11,911 --> 00:38:15,072
وعليكم السلام -
أكُلّ شيء على مايرام يا شريف الدين ؟ -
نعم أيها الامبراطور -

265
00:38:15,479 --> 00:38:16,673
تفضل يا خان

266
00:38:16,913 --> 00:38:21,848
جلال ، حصل بعض الشغب عند حدود آجمير

267
00:38:22,349 --> 00:38:24,282
بعض الراجبوتيين

268
00:38:24,684 --> 00:38:27,879
عترضوا طريق
الحجاج المسلمين

269
00:38:28,453 --> 00:38:30,579
مثل هذه المناوشات المذهبية

270
00:38:31,188 --> 00:38:36,418
قد
تتحول إلى مشكلة كبيرة

271
00:38:37,424 --> 00:38:39,721
أيجب أن نؤمن طريق آجمير
بالمزيد من الجنود ؟

272
00:38:39,859 --> 00:38:42,621
أيها الامبراطور سنطلق أمراً بهذا

273
00:38:42,827 --> 00:38:45,989
أين نطلق وأين نترك يا شريف الدين ؟

274
00:38:46,463 --> 00:38:51,193
ليست طريق آجمير فقط

275
00:38:51,498 --> 00:38:54,125
بل كل غوجرات تشتعل بالعنف

276
00:38:54,533 --> 00:38:56,898
وستسبب مشكلة لطرق الحجاج

277
00:38:57,235 --> 00:38:59,532
رئاسة آجمير تقع تحت سلطة من ؟

278
00:38:59,769 --> 00:39:01,963
على الملك بهارمال حاكم آمير

279
00:39:07,741 --> 00:39:13,768
خان بابا -
أرسل إلى الملك بهارمال حاكم آمير -

280
00:39:14,910 --> 00:39:19,607
أنني موافق على جعل ابنته زوجاً لي

281
00:39:20,947 --> 00:39:22,574
وأننا من أجل

282
00:39:23,982 --> 00:39:26,415
لحفاظ على أمن
وسلامة البلاد

283
00:39:26,851 --> 00:39:30,285
نقبل الزواج بسعاده

284
00:39:30,686 --> 00:39:36,679
ولكن يا حضرة الامبراطور تذكر أنها راجبوتيه -
هندوسيه -
العلاقة هذه غير ممكنه -

285
00:39:37,189 --> 00:39:39,281
رجاءًا فكّرْ بشأن قرارِكَ.

286
00:39:39,691 --> 00:39:43,887
لقد اتخذت قراري بعد تفكير عميق

287
00:39:44,926 --> 00:39:49,827
تَعْرفُ يا خانِ بابا -
أن سلفي بيرم خان -

288
00:39:51,196 --> 00:39:56,723
سيطرُ على  حكومة المغول وقتاً طويلاًِ
مستعملاً اسمي

289
00:39:58,567 --> 00:39:59,999
لكل هذه السنوات

290
00:40:00,869 --> 00:40:03,564
تساءلت دوماً

291
00:40:03,870 --> 00:40:08,271
عن عدم استطاعة أي امبراطور
سابق السيطرة على كامل الهند من قبل

292
00:40:10,240 --> 00:40:15,437
حتى اللحظة كنت أتفكر
في السبيل إلى تحقيق هذا الحلم

293
00:40:17,277 --> 00:40:21,939
أعرف الوجهه ولكني أجهل الطريق إليها

294
00:40:25,381 --> 00:40:30,646
الدعوة إلى الزواج والعنف على الطرق
إنه وحي من الله

295
00:40:31,651 --> 00:40:35,676
الحمد لله كثيراً على منحي هذه الفرصه

296
00:40:37,555 --> 00:40:41,182
خان بابا أرسل موافقتي فوراً

297
00:40:42,257 --> 00:40:44,247
!! ولكن يا أبتي إنه مغولي

298
00:40:49,194 --> 00:40:52,287
أنا لم أعارض أمرك من قبل يا أبتي

299
00:40:53,696 --> 00:40:58,597
عندما أتممت خطوبتي على أمير آجبغار

300
00:41:00,400 --> 00:41:05,596
تحملت الأمر على نفسي
وطوعت قلبي على قبوله

301
00:41:08,070 --> 00:41:12,801
ولكن الآن كيف أتزوج من رجل

302
00:41:14,240 --> 00:41:17,402
يحمل دينانه مختلفه

303
00:41:18,010 --> 00:41:22,808
أنا أقدر مشاعرك كأب يا جودها

304
00:41:23,379 --> 00:41:26,506
مشاعرك التي ارتبطت بالأمير راتان سينغ

305
00:41:27,114 --> 00:41:31,310
لكنهم فسخوا الارتباط

306
00:41:33,450 --> 00:41:39,216
أنا لست مرتاحاً لقول هذا
ولكن لَيسَ من أجل أبّيكَ.

307
00:41:41,355 --> 00:41:43,015
بل لأجل هذه الأمةِ.

308
00:41:43,890 --> 00:41:45,948
لأجل امير

309
00:41:47,158 --> 00:41:50,285
يجب ان تضحي بالسعادة

310
00:42:10,137 --> 00:42:13,731
سمعت بأن رسالة وصلت من "آغرا" عن
زفاف أخي

311
00:42:15,473 --> 00:42:18,634
إنني استغرب كيف كل
شيء حصل بسرعه

312
00:42:20,176 --> 00:42:22,075
أمّي ذهبت في جولة حول البلادُ

313
00:42:22,510 --> 00:42:27,707
فوجب علي الذهاب فوراً -
هنالك تجهيزات كثيرة -

314
00:42:29,247 --> 00:42:31,908
أتعرفين من سيتزوج أخاك ؟

315
00:42:32,983 --> 00:42:34,950
" أميرةِ "آمير

316
00:42:36,551 --> 00:42:38,017
وهي هندوسيه

317
00:42:39,286 --> 00:42:44,243
إستمعْي بعناية

318
00:42:45,989 --> 00:42:47,422
لا أنا ولا أنت سَنحْضرُ هذا الزفاف.

319
00:42:48,524 --> 00:42:49,752
أرجوك استمعي

320
00:42:58,196 --> 00:43:02,426
سامحني يا أخي

321
00:43:06,734 --> 00:43:10,896
اخي العزيز، أرجوك ساعدني، محتاجه
إلى مساعدتك...
من جودا

322
00:43:12,237 --> 00:43:16,137
لا مستحيل
كيف أرسل لأخي هذه الرساله ؟

323
00:43:17,206 --> 00:43:21,300
وهو في ذلك الوضع الصعب -
إعذريني يا جودها -

324
00:43:21,442 --> 00:43:24,967
ربما يكون الأمير راتان سينغ
مازال راغباً في الزواج منك

325
00:43:25,077 --> 00:43:29,808
فقط أرسلي له هذه الرسالةِ
بأنّك ضدّ هذا الزفاف.

326
00:43:29,980 --> 00:43:33,243
ـ لَرُبَّمَا هو
ـ لا يا مادهفي
لا أستطيع جرح مشاعر أبي
بعَمَل كهذا

327
00:43:33,948 --> 00:43:38,815
فهو يَعتقدُ بِأَنَّ هذه العلاقةِ
مع المغول تحفظ أرضنا وشعبنا

328
00:43:39,584 --> 00:43:41,414
أتركونا

329
00:43:46,822 --> 00:43:48,413
هناك طريقة

330
00:43:53,792 --> 00:43:58,318
نرسل إحدى الجواري
بدلاً عنك للزفاف

331
00:43:59,462 --> 00:44:01,429
هو لم يرك من قبل

332
00:44:05,798 --> 00:44:09,527
لا يا أمي
لو عرف المغول فسنقع في مشكلة كبيره

333
00:44:09,901 --> 00:44:13,358
وفي النهاية لا بد أن ينكشف أمري

334
00:44:15,037 --> 00:44:17,231
وسوف يعلمون بالتأكيد

335
00:44:22,440 --> 00:44:23,839
فإذاً يا بنيتي

336
00:44:29,912 --> 00:44:31,879
احتفظي بهذا السم

337
00:44:34,748 --> 00:44:40,206
لتشربيه فذلك أفضل من العار

338
00:45:09,198 --> 00:45:11,063
كريشنا المحبوب، تستجيب لي

339
00:45:11,400 --> 00:45:14,766
لماذا أنا

340
00:45:15,535 --> 00:45:19,936
كيف اجد السلام بدونك؟

341
00:45:20,838 --> 00:45:25,830
ليلا ونهارا وأنا الصنوبر لك

342
00:45:29,643 --> 00:45:35,408
التخلي عن الخاص بك المقدسة
مدينة كاشي وماتورا

343
00:45:41,416 --> 00:45:46,750
يأتي ويسكن في عيني

344
00:45:47,253 --> 00:45:50,743
كيف سيتم العثور على السلام من دونك؟

345
00:45:51,088 --> 00:45:56,853
بلدي كريشنا المحبوب،
ليلا ونهارا وأنا الصنوبر لك

346
00:47:13,698 --> 00:47:17,030
نعم يا أميرة -
لقد قررت -

347
00:47:17,600 --> 00:47:22,126
أريد محادثة الامبراطور
قبل موافقتي على الزفاف

348
00:47:22,837 --> 00:47:24,997
عِنْدي بَعْض الشروطِ.

349
00:47:28,773 --> 00:47:30,672
ولهذا هي تَطْلبُ

350
00:47:30,774 --> 00:47:35,709
من الامبراطور
تشريفها في خيمتها

351
00:47:53,020 --> 00:47:54,782
ما هي الشروط؟

352
00:47:55,454 --> 00:47:57,216
ـ لا أعرف

353
00:47:58,422 --> 00:48:02,356
رجاءً إغفرْ لي.
لقد رفضت إخباري

354
00:48:35,842 --> 00:48:37,706
أنا أرحب بك

355
00:48:38,843 --> 00:48:42,834
كيف أعبر لك عن امتناني

356
00:48:43,212 --> 00:48:45,907
لحضورك وقبول دعوتي للحديث

357
00:48:47,181 --> 00:48:49,774
عِنْدي شرطان.

358
00:48:50,016 --> 00:48:53,450
فقط بعد قبولهما
سأستطيع الزواج بك

359
00:48:56,653 --> 00:48:58,119
وما هما ؟

360
00:49:01,389 --> 00:49:03,219
شرطي الأول

361
00:49:03,490 --> 00:49:06,651
أن يسمح لي بالبقاء على ديانتي

362
00:49:07,125 --> 00:49:10,422
وعاداتي وتقاليدي كامله

363
00:49:11,161 --> 00:49:15,425
وأن لا تقوم بمحاولة تغيير ديانتي
بعد الزواج

364
00:49:20,633 --> 00:49:21,963
هل توافق ؟

365
00:49:24,501 --> 00:49:25,398
وماذا أيضاً

366
00:49:30,104 --> 00:49:33,402
أن تسمح لي بأخذ صنم معبودي

367
00:49:34,039 --> 00:49:39,373
ويوضع له معبد في القصر

368
00:49:43,211 --> 00:49:45,940
هذان هما شرطاي

369
00:50:07,157 --> 00:50:11,558
ابنة الملك بهارمال العزيزة وضعت
شرطان أمامي

370
00:50:12,827 --> 00:50:14,657
فقط بعد قُبُولهما

371
00:50:17,796 --> 00:50:20,263
ستوافق على الزواج مني

372
00:50:22,699 --> 00:50:24,063
أولاً

373
00:50:25,667 --> 00:50:31,432
نها لن تغير دينها
وتقاليدها بعد الزواج

374
00:50:34,271 --> 00:50:35,737
ثانياً

375
00:50:37,207 --> 00:50:44,905
ناء معبد
داخل قصر المغول

376
00:50:58,051 --> 00:51:03,611
اليوم أحسست بكامل كبرياء و
وفخر الراجبوت بأنفسهم

377
00:51:06,288 --> 00:51:12,190
أحترم وأقدر مشاعر الأميرة
وتعبيرها الشجاع

378
00:51:14,559 --> 00:51:18,289
و أُخبرُها بأني

379
00:51:19,028 --> 00:51:23,258
ولدت في الأرضِ نفسهاِ
حيث هي ولدت

380
00:51:25,365 --> 00:51:29,265
وعندي نفس المشاعر والفخر

381
00:51:31,502 --> 00:51:35,301
قراري فيما يتعلق بالزواج من
الأميرة جودها

382
00:51:38,939 --> 00:51:41,372
هو الموافقه

383
00:51:43,909 --> 00:51:49,173
وسننفذ شروطها حرفياً بإذن الله

384
00:53:33,930 --> 00:53:37,386
زواج مبارك
زواج مبارك

385
00:53:37,665 --> 00:53:39,222
حضرة الامبراطور كلنا نبارك زفافك هذا
ولدينا مفاجأه

386
00:53:39,333 --> 00:53:46,429
وأعطت زواجك الحجاج
اقمر شريف سبب جديد للابتهاج

387
00:53:46,770 --> 00:53:53,935
جاءتِ قافلةِ صوفيه
في كرامة الولي خواجه لتنشد أمامكم

388
01:02:20,143 --> 01:02:22,473
ما سبب هذا التمنع ؟

389
01:02:26,247 --> 01:02:28,180
ألَسْتَ سعيدةً بهذا الزواج ؟

390
01:02:41,388 --> 01:02:44,219
يَعطي الإسلامُ النساء حقهن
كاملاً بالانفصال

391
01:02:46,824 --> 01:02:50,121
إذا كنت لا تطيقين اقترابي منك

392
01:02:50,659 --> 01:02:54,559
فطريق الخلع مفتوحُ

393
01:02:54,895 --> 01:02:56,260
هذا حقُّكَ

394
01:02:57,363 --> 01:03:00,160
تستطيعين إستعادة حريتك

395
01:03:01,765 --> 01:03:04,096
ربما لديكم يكون الطلاق حلاً

396
01:03:05,166 --> 01:03:08,965
لكن الزواج عندنا علاقة أبدية مقدّسة

397
01:03:10,470 --> 01:03:15,371
أنا ممتنة إليك كثيراً
لاهتمامك بمطالبي

398
01:03:17,907 --> 01:03:22,604
لكني لا أعرف لماذا مازال
هناك شك في قلبي ؟

399
01:03:25,144 --> 01:03:29,511
لم أستطع تطويع قلبي
لقبول هذه الزواج

400
01:03:32,549 --> 01:03:38,644
قد يكون السبب إختلاف الديانه

401
01:03:42,987 --> 01:03:45,147
قد وافقت على الزواج ولكن

402
01:03:46,055 --> 01:03:54,016
قلبي
يمنعني من التقدم خطوة أخرى

403
01:04:02,064 --> 01:04:04,361
أنا أحترمك

404
01:04:05,666 --> 01:04:08,133
وأحترم مشاعرك

405
01:04:10,702 --> 01:04:13,226
ولن افرض نفسي عليك

406
01:04:24,042 --> 01:04:30,001
وأعدك ألا أقترب منك بعد الآن
حتى يأذن لك قلبك

407
01:04:34,515 --> 01:04:36,607
أسأل الله أن ينزل عليك السكينه

408
01:05:11,467 --> 01:05:12,729
أين الامبراطور ؟

409
01:05:12,902 --> 01:05:15,562
إنه ذاهب في مهمة إلى مالوا

410
01:05:30,944 --> 01:05:33,036
هَلْ كُلّ شيء على ما يرام يا جودها ؟

411
01:05:38,682 --> 01:05:40,012
نعم

412
01:06:35,178 --> 01:06:40,409
أمامكِ والدة الامبراطور
الملكة حميده بانو المحترمه

413
01:06:41,115 --> 01:06:44,049
مرحباً
تفضلي يا ابنتي

414
01:07:02,493 --> 01:07:07,394
فليحمك الله من أعين الحسّاد
و يمنحك السعادة والسكون للأبد

415
01:07:09,730 --> 01:07:13,095
آميـــن

416
01:07:15,366 --> 01:07:19,130
دعيني أعرفك
"هذه " مهمانجا

417
01:07:20,770 --> 01:07:25,432
مرضعة ومربية جلال
بل أن لفظ الأم ينطبق عليها أكثر

418
01:07:26,105 --> 01:07:28,868
وهي وزيرة في حكومة المغول أيضاً

419
01:07:41,113 --> 01:07:45,104
انتبهي يا ابنتي
فمكانة "مهمانجا" مميزة

420
01:07:45,549 --> 01:07:47,982
جلال يوليها الاحترام الأكبر

421
01:07:48,451 --> 01:07:52,715
أكثر مني
أنا كنت كثيرة التجوال والسفر

422
01:07:53,887 --> 01:08:00,756
لخمس عشْرة سنةِ ظللت فيها بعيدة عنه
كانت هي الصدر الحنون له

423
01:08:01,824 --> 01:08:08,192
حتى اليوم هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْصيني
لكنه لا يرفض لها طلباً

424
01:08:10,462 --> 01:08:13,521
لا تقلقي ايتها الملكة

425
01:08:14,731 --> 01:08:16,721
فهذا بيتك

426
01:08:18,701 --> 01:08:21,759
سليمه
ـ نعم
خذيها إلى مسكنها

427
01:08:21,935 --> 01:08:23,162
نعم يا سعادة الملكة

428
01:08:25,470 --> 01:08:27,903
انتظروا لم تنتهي المراسيم بعد

429
01:08:54,686 --> 01:08:58,552
تفضلي يا حضرة الامبرطوره
بهذه الأقدام الملونة

430
01:09:07,593 --> 01:09:15,360
الرياح تهب معاكسة
علينا مراقبة خطواتها جيداً

431
01:09:17,531 --> 01:09:21,989
تفضلي أيتها الامبراطورة هنا قسم النساء
الحرم الملكي

432
01:09:25,602 --> 01:09:29,468
وهذا قصرُكَ
قسّمَ في خمسة أجزاءِ

433
01:09:29,871 --> 01:09:32,532
قسم الإجتماع للقاءات

434
01:09:32,806 --> 01:09:36,900
وهذا شاب وشوم
يتعلمان الكلام بسرعه

435
01:09:37,442 --> 01:09:40,307
ويُخبرُانا كُلّ الأسرار

436
01:09:43,545 --> 01:09:47,570
وهذه غرفةَ الـنومِ

437
01:09:56,552 --> 01:09:58,951
غرفة الملابس

438
01:10:01,454 --> 01:10:07,118
جلسة مشاهدة للمناظر
وغرفة عبادة للصــلاة

439
01:10:07,725 --> 01:10:10,749
أوه نعم أنت لست بحاجة لغرفةِ
الصـــــــــلاة

440
01:10:11,093 --> 01:10:16,528
بل سأحتاجها
هنا سيكون معبد الآلهه كريشنا

441
01:10:16,629 --> 01:10:21,792
لم لا ، لم لا .. الآن سنسمع
في قصر المغول ترانيم العبادة

442
01:10:21,966 --> 01:10:23,933
نعيمه

443
01:10:25,634 --> 01:10:31,797
لقد سمعنا بشروطك
فعلاً أنك جديرة بالمديح يا حضرة الامبراطورة

444
01:10:31,904 --> 01:10:38,329
ثقي جيداً أن المغول سيبنون
معبداً باهراً لآلهتك

445
01:10:39,542 --> 01:10:43,909
لا داعي لذلك ، زاوية في غرفتي
تكفيني فقط

446
01:10:44,377 --> 01:10:47,209
وأنت عليك إبلاغ الامبراطور بذلك

447
01:10:47,579 --> 01:10:49,341
حسناً أيتها الامبراطورة

448
01:11:15,424 --> 01:11:17,653
أنا آسف على وقاحتِي

449
01:11:18,825 --> 01:11:22,759
أود أن يعرف الجميع!
أمثال يديك!

450
01:11:23,328 --> 01:11:30,288
اخفضوا اعينكم
تحية للمغول

451
01:11:30,665 --> 01:11:37,430
ولي العهد أو تيمور الشرقية! جوهره ابور!
ابن همايون!

452
01:11:37,769 --> 01:11:41,931
المحامي رحيم!
الشهير في الكون

453
01:11:42,104 --> 01:11:44,697
إمبراطور هندوستان

454
01:11:45,240 --> 01:11:52,404
جلال الدين محمد
شرفت القاعة بحضورك

455
01:12:00,947 --> 01:12:05,245
عاش الامبراطور
جلال الدين محمد

456
01:12:10,119 --> 01:12:12,643
وزير المالية، تودارمالجي...

457
01:12:16,156 --> 01:12:22,558
صاحب الجلالة
الحرب والضرائب أسباب التظخم

458
01:12:23,126 --> 01:12:29,323
قلب الرجل العادي اصعب
حرب تدمر الاقتصاد

459
01:12:29,596 --> 01:12:31,563
كلامك صحيحَ

460
01:12:32,331 --> 01:12:34,662
وإنه يحتاج إهتمام خاص

461
01:12:36,067 --> 01:12:38,796
سوف نتناقش في الديوان الخاص

462
01:12:40,035 --> 01:12:40,933
لنتابع

463
01:12:41,669 --> 01:12:45,104
صاحب الجلالة
لقد وصلنا اخبار عن زوج اختك

464
01:12:45,771 --> 01:12:50,365
شريف الدين حسين
قد إستولى علي اجمير

465
01:12:51,775 --> 01:12:54,742
وفعل فعلته لأنه مستاء

466
01:12:55,143 --> 01:12:58,111
بزواجك من اميرة راجبوتيه

467
01:12:58,245 --> 01:13:04,442
صمتا خان أدهم! أننا سوف
نتحدث عن الخلافات الأسرية بسرية

468
01:13:04,849 --> 01:13:09,147
لا يا خان بابا
دع آدم خان يكمل

469
01:13:10,385 --> 01:13:11,908
سامحني
صاحب الجلالة

470
01:13:12,719 --> 01:13:17,654
شريف الدين شاك بقدراتك
والمعلومات الاستخبارية كإمبراطور

471
01:13:18,722 --> 01:13:20,245
ويجرأ ليقول

472
01:13:21,057 --> 01:13:25,492
نظراً لهذا الزواج سوف
تسبب الخراب سلالة المغولية

473
01:13:26,660 --> 01:13:31,925
أنه قد تجاوز كل الحدود
الاحترام بنشر هذا للجميع

474
01:13:33,730 --> 01:13:35,390
شريف الدين

475
01:13:36,732 --> 01:13:37,959
جلالتك

476
01:13:39,667 --> 01:13:44,693
لا تعطيه إهماما
الضفدع لايستطيع إلا ان يقفز عاليا

477
01:13:46,504 --> 01:13:51,872
لكن شريف الدين كلامه صحيح
سيدة مهام انجرا

478
01:13:55,175 --> 01:13:56,334
صاحب الجلالة

479
01:13:57,310 --> 01:14:01,642
وهل هذا السبيل الوحيد
إلى توطيد الإمبراطورية؟

480
01:14:02,912 --> 01:14:04,936
عفوا علي وقاحتي

481
01:14:05,681 --> 01:14:09,672
وأقَول أن حكم قلب الامبراطور تغلب
على حكم العقل لديه

482
01:14:11,951 --> 01:14:14,976
ما كانت الحاجة للارتباط
بالزواج من أميرةِ هندوسيةِ

483
01:14:15,519 --> 01:14:19,851
لقد كان قراراً رئاسياً وليس دينياً

484
01:14:20,822 --> 01:14:23,153
وهو من حق الامبراطور

485
01:14:23,491 --> 01:14:25,424
والقرار الذي يصب في المصلحة العامه
لا يجب إعتباره ضد الدين

486
01:14:25,992 --> 01:14:30,188
كلامك صحيحَ

487
01:14:30,727 --> 01:14:33,160
لكننا نتساءل لم يبنى معبد في القصر ؟

488
01:14:33,429 --> 01:14:35,293
هذا ما لا تطيقه قلوبنا

489
01:14:36,531 --> 01:14:39,987
"أيها الشيخ "مبارك" والشيخ "سادار آداسي

490
01:14:41,000 --> 01:14:44,297
لقد تصرفت تبعاً للظروف وقتها

491
01:14:45,969 --> 01:14:49,801
إن همّ رفعة البلاد موجود عندي
أكثر منكم بمراحل

492
01:14:52,572 --> 01:14:57,098
على أية حال
الآن مالذي يطلبه حضراتكم مني ؟

493
01:14:57,909 --> 01:15:00,206
أعذر جرأتي يا سيدي

494
01:15:01,878 --> 01:15:07,404
الامبراطورة يَجِبُ أَنْ تُبعدَ عن
الأماكن العامه في القصر

495
01:15:09,915 --> 01:15:13,576
ويجب ألا يحصل أي تغيير
في القانون الإسلامي بسببها

496
01:16:40,463 --> 01:16:41,622
انصرفوا

497
01:16:43,398 --> 01:16:48,459
لقد انفض مجلس الديوان العام

498
01:17:56,837 --> 01:18:07,633
Abu Saif
محمود جواد الحسن
modiyoung@hotmail.com

499
01:21:29,750 --> 01:21:35,242
أريد أن أعرف لم لم ينتخبني
رئيساً للوزراء ؟

500
01:21:36,253 --> 01:21:37,981
أعرف كل شيء الآن

501
01:21:38,855 --> 01:21:42,380
لأنك تعتبر شمس الدين خان

502
01:21:42,690 --> 01:21:45,214
بمثابة والدك فقلّدته هذا المنصب

503
01:21:45,726 --> 01:21:49,888
من هذا الذي يكلم الامبراطور
بهذه النبرة العالية ؟

504
01:21:50,095 --> 01:21:51,527
ليس هذا هو السبب

505
01:21:52,895 --> 01:21:55,192
عندي ثقة تامة بحنكته وخبرته السياسية

506
01:21:55,597 --> 01:21:58,758
إن آدم خان الأخ الأكبر
للامبراطور بالرضـاعه

507
01:21:59,132 --> 01:22:03,624
ولهذا يتسلق السلطة على ظهر
الامبراطور بدون حق !! هذا الخبيث

508
01:22:03,801 --> 01:22:05,927
نعيمات
عن طريق الخداع والظلم

509
01:22:06,169 --> 01:22:08,500
إنه مخادع وغدار
ويساوي مئة رجل نذل

510
01:22:08,804 --> 01:22:12,499
أريد معرفة ماهي مؤهلاتك للحكم ؟

511
01:22:13,340 --> 01:22:18,331
أنت لا شيء ، لقد كنت دمية ترقص
بين أصابع بيرم خان

512
01:22:19,610 --> 01:22:24,136
ولا تنسى بأن أمي
هي التي تشور عليك في كل أمورك

513
01:22:25,279 --> 01:22:28,678
وأنا عندي كل تلك القدرات أيضاً
التي تملكها

514
01:22:30,749 --> 01:22:34,149
على أي أساس نجعله رئيساً للوزراء
يا أماه

515
01:22:35,351 --> 01:22:39,342
بعد كل التصرفات القذرة التي قام بها

516
01:22:41,788 --> 01:22:46,382
سرقات الاموال ، اغتصاب النساء

517
01:22:47,291 --> 01:22:50,486
وعندما أمرنا بعدم اتخاذ الأسرى عبيداً

518
01:22:50,793 --> 01:22:55,387
فعصى أمري ورفض الامتثال

519
01:22:56,130 --> 01:22:58,756
فعل كل ما أرفضه

520
01:23:00,664 --> 01:23:02,927
الأعمال التي أكرهها بشده

521
01:23:04,734 --> 01:23:08,964
كل هذا ضد تعاليم حكومة المغول

522
01:23:09,369 --> 01:23:13,361
وهل الزواج من بنت هندوسية
قذرة
فخر لمملكة المغول ؟

523
01:23:13,538 --> 01:23:15,233
قف عند حدّك يا آدم

524
01:23:16,173 --> 01:23:18,766
اذكر اسم الاميرة بأدب

525
01:23:19,675 --> 01:23:22,665
ولا تنسى أنها الآن امبراطورة الهند

526
01:23:26,412 --> 01:23:29,403
ولن أقبل كلمة سيئة في حقها أبداً

527
01:23:33,149 --> 01:23:34,548
جلالتك

528
01:23:45,423 --> 01:23:46,548
اذهبوا

529
01:23:47,923 --> 01:23:51,948
يقال أن الأوقات العصيبة لا تطرق الأبواب
معلنة مجيئها

530
01:23:52,959 --> 01:23:54,949
بعد إهمال "شريف الدين" لموضوعه

531
01:23:55,261 --> 01:23:58,956
سولجهمال" طلب العون من كل مكان"

532
01:23:59,863 --> 01:24:04,025
وحصل على سند من الأمير راتان سينغ

533
01:24:04,633 --> 01:24:07,532
والامير أودهاي سينغ

534
01:24:08,134 --> 01:24:12,228
لمواجهة قوة جلال الدين

535
01:24:13,470 --> 01:24:16,063
يَجِبُ أَنْ ننضم للتحالف أيضاً

536
01:24:16,505 --> 01:24:21,406
كلاهما وافقا على المُسَاعَدَة
بانتظار الوقت المناسب

537
01:24:22,408 --> 01:24:25,433
سمنحو اسمي

538
01:24:25,777 --> 01:24:28,972
جودها وجلال الدين من
تاريخ راجبوت

539
01:24:29,379 --> 01:24:31,778
لا
لا تقل دلك أرجوك

540
01:24:32,747 --> 01:24:35,738
هذا الأمر حصل غصباً عليها

541
01:24:37,783 --> 01:24:39,716
لا بد وأنها تتجرع الأسى متحملة

542
01:24:40,919 --> 01:24:43,079
أنا أعرفها جيداً

543
01:24:43,920 --> 01:24:47,513
لا بد أنها تعيسة

544
01:24:50,423 --> 01:24:52,583
أيها الامبراطور هذا سؤالُ صعبُ جداً

545
01:24:53,525 --> 01:24:57,926
سأقول جوابه بطريقة فلسفيه

546
01:24:58,828 --> 01:24:59,817
تكلم

547
01:24:59,929 --> 01:25:05,125
سؤلت الملائكةَ : ما هي الجنة ؟

548
01:25:06,265 --> 01:25:11,461
وكان الجواب : القلب العامر بالحب

549
01:25:11,634 --> 01:25:12,692
سبحــان الله

550
01:25:13,101 --> 01:25:16,092
. . . وبعد ذلك سؤلوا : وما الجحيمُ ؟

551
01:25:17,038 --> 01:25:21,995
وكان الجواب : القلب الخاوي من المشاعر

552
01:25:22,140 --> 01:25:23,539
هذا صحيح

553
01:25:25,075 --> 01:25:26,371
جميل جداً

554
01:25:29,678 --> 01:25:31,736
انفض المجلس

555
01:26:22,372 --> 01:26:27,966
Abu Saif
محمود جواد الحسن
modiyoung@hotmail.com

556
01:26:29,909 --> 01:26:33,207
الخونة يَجِبُ أَنْ يُعالجوا بشدة أكثر

557
01:26:33,478 --> 01:26:39,072
وإذا كان الحاكم ضعيفا
فإن المملكة ستكون بحالة فوضى

558
01:26:52,588 --> 01:26:54,919
وبالنسبة لشريف الدين

559
01:26:59,025 --> 01:27:01,958
فعليك توخي الحذر جيداً

560
01:27:04,728 --> 01:27:08,060
فهو أيضاً قد خرج عن سيطرتنا

561
01:29:21,701 --> 01:29:23,634
ـ يا للحظ السيء ، خسرت مرة أخرى

562
01:29:24,002 --> 01:29:28,562
ـ لا مشكلة فالخاسر في هذه اللعبة يفوز في الحب

563
01:29:29,105 --> 01:29:32,595
أنا !! حب !! مستحيل

564
01:29:34,841 --> 01:29:35,898
أخبرْيني شيئاً

565
01:29:36,909 --> 01:29:40,843
ل أحببتَ شخص ما
في حياتك
لماذا هذا السؤال المفاجئ ؟ -

566
01:29:41,745 --> 01:29:43,041
لا بأس يا نيلاكشي

567
01:29:44,479 --> 01:29:48,937
في الحقيقه فأنا لا أعرف
ما هو الحب ؟

568
01:29:51,016 --> 01:29:54,109
آوه .. الحب
المشاعر المختلطه

569
01:29:54,385 --> 01:29:56,818
أنت لم تحب أصلاً ، فكيف تعرف ؟؟

570
01:29:56,953 --> 01:30:02,013
أسمعوا هذه !؟! .. كل هذه السنين في
في القصرِ ، لم أكن أصفق فقط

571
01:30:02,322 --> 01:30:03,220
حضرة الامبراطورة

572
01:30:04,790 --> 01:30:06,017
لدي خبر سعيد

573
01:30:06,558 --> 01:30:11,459
الامبراطور أقام دعوة راجبوتيه على شرفك
في يوم صوم الاثنين

574
01:30:12,728 --> 01:30:15,491
دعوة راجبوتيه ؟ على شرفي ؟

575
01:30:15,763 --> 01:30:18,162
!!  اسمعوا ؟!؟ .. لا بل على شرفي أنا

576
01:30:19,131 --> 01:30:20,063
وأيضاً

577
01:30:21,966 --> 01:30:24,297
أرسل هذه الهدية لك

578
01:30:28,737 --> 01:30:30,169
جميله

579
01:30:32,939 --> 01:30:36,338
أخبري الامبراطور أنه أعجبني كثيراً

580
01:30:36,641 --> 01:30:38,005
حسناً أيتها الامبراطورة

581
01:30:38,908 --> 01:30:42,808
هذا الأمر له تفسير واحد
إنه يحاول إرضاءك

582
01:30:45,045 --> 01:30:48,740
إذا كان الأمر كذلك
فأنا لن أقصّر أيضاً

583
01:30:49,614 --> 01:30:51,808
بماذا تفكرين ؟

584
01:30:53,716 --> 01:30:55,376
سأعد طعام الوليمه

585
01:30:56,984 --> 01:31:02,784
اسمعوا أيضاً ؟!؟ .. هذه الأيادي
الناعمه ستطحن وتعجن

586
01:31:03,221 --> 01:31:04,688
إنتهى الأمر

587
01:31:05,589 --> 01:31:06,954
أنت لا تَستطيعُين فعلُ ذلك. . .

588
01:31:07,290 --> 01:31:08,313
لِماذا؟

589
01:31:08,591 --> 01:31:12,218
لأنك ... لأنك ملكة الهند

590
01:31:14,127 --> 01:31:19,893
وقتها لن أكون ملكة الهند
سأكون زوجة فقط

591
01:31:20,764 --> 01:31:22,129
يا سلام ...يا سلام

592
01:31:35,438 --> 01:31:38,338
يا سيدي الطباخ ، إلام تنظر
بعينيك الكبيرتين

593
01:31:39,341 --> 01:31:44,833
للمرّة أولى تخطو ملكةِ عتبة مطبخِنا. . .

594
01:31:45,177 --> 01:31:47,406
يا سعادة الامبراطورة
هل أخطأنا في شيء

595
01:31:47,478 --> 01:31:50,775
هي كانت تخشى وجود
!! الحصى بالأرز

596
01:31:52,447 --> 01:31:54,710
كلنا في خدمتك

597
01:31:56,216 --> 01:31:57,773
جهز المؤن

598
01:31:58,117 --> 01:32:01,551
هيا فليتحرك الجميع
واستمعوا لقائمة طعام اليوم

599
01:32:06,221 --> 01:32:10,121
كما أمرت لقد غسلنا كل القدور

600
01:32:13,489 --> 01:32:17,355
مالذي يحصل هنا ؟
ألم تجهزوا الغداء للآن ؟

601
01:32:18,024 --> 01:32:19,355
ـ أتعلمون قائمة اليوم ؟

602
01:32:19,425 --> 01:32:23,587
ـ لقد أعفينا من الطبخ اليوم
ومن الذي أعفاكم من الطبخ ؟ -

603
01:32:24,194 --> 01:32:25,626
امبراطورة الهند

604
01:32:26,862 --> 01:32:30,921
اليوم هي ستعد طعاماً راجبوتياً
بنفسها

605
01:32:40,136 --> 01:32:44,366
صاحبة الرفعة السيدة "مهامانجا" ستدخل

606
01:32:52,009 --> 01:32:54,168
تراجعوا للوراء

607
01:33:06,350 --> 01:33:09,749
هناك فرق كبير بين
الخيال والواقع

608
01:33:10,519 --> 01:33:13,918
لاتخدعي نفسك وتصدقي

609
01:33:14,754 --> 01:33:16,983
إنك اصبحتي ملكة

610
01:33:17,623 --> 01:33:19,385
مالذي فعلته لأستحق هذا ؟

611
01:33:19,724 --> 01:33:21,691
إقامة معبد في القصر

612
01:33:22,191 --> 01:33:24,522
والاستيلاء على المطبخ الملكي

613
01:33:25,226 --> 01:33:26,920
أنا أفهم مرادك جيداً

614
01:33:27,561 --> 01:33:32,223
ماذا تقصدين  بالاستيلاء على المطبخ

615
01:33:32,830 --> 01:33:34,888
إن هذا حق كل زوجة في بيتها

616
01:33:38,100 --> 01:33:39,498
لا تنسي أبدا

617
01:33:40,535 --> 01:33:43,832
أن زواجك من جلال
كان صفقة فقط

618
01:33:44,437 --> 01:33:46,267
صفقة سلام

619
01:33:48,272 --> 01:33:49,898
قد تكون صفقة في نظرك

620
01:33:50,540 --> 01:33:56,737
ولكنها علاقة مقدسة وطاهرة في نظرنا

621
01:33:56,843 --> 01:33:59,572
ـ لا تعلّميني عن الزواج

622
01:34:00,612 --> 01:34:02,579
عن أي زواج تتحدثين ؟

623
01:34:03,146 --> 01:34:05,045
الذي لم يكتمل لليوم ؟

624
01:34:08,817 --> 01:34:11,011
تكتمل العلاقة

625
01:34:11,818 --> 01:34:14,047
عند إنجاب الأولاد

626
01:34:15,253 --> 01:34:18,743
وكيف تنجبين الأولاد
وجلال لم يلمسك للآن ؟

627
01:34:21,457 --> 01:34:26,323
لذا فأنصحك بالاستمتاع بمملكة المغول

628
01:34:26,926 --> 01:34:30,156
ولكن لا تحاولي أن تكوني جزءاً منها

629
01:34:31,996 --> 01:34:32,825
أنا

630
01:34:34,730 --> 01:34:36,595
أنا لا اصدق إنك قلتي هذا الشيء

631
01:34:38,932 --> 01:34:43,060
بأي وجه تدّعين الأمومه والحب للامبراطور ؟

632
01:34:43,768 --> 01:34:44,860
نعم ....

633
01:34:46,036 --> 01:34:47,627
أَنا أمّــــــــُه

634
01:34:49,604 --> 01:34:51,867
لقد أرضعته من صدري

635
01:34:52,740 --> 01:34:56,333
وسهرت الليال على راحته مانعة نفسي منها

636
01:34:57,175 --> 01:35:01,507
لسنين طويلة كنت العين الحارسه له
ليلاً نهاراً

637
01:35:02,478 --> 01:35:05,935
بوجودي لم يستطع أحد مس
شعرة من رأسه بسوء

638
01:35:07,180 --> 01:35:10,944
في طفولته حاولوا اغتياله

639
01:35:11,349 --> 01:35:14,647
فحميته بصدري لأصاب أنا بالسهم

640
01:35:15,685 --> 01:35:21,087
إذا حاول أي كان الحؤول بيني وبين
جلال فسأدمره تماماً

641
01:35:22,489 --> 01:35:25,048
لقد حفظته عن أعين الدنيا كلها

642
01:35:26,257 --> 01:35:29,919
فهل أسلمه لك بكل سهولة ؟

643
01:35:31,260 --> 01:35:32,692
أبداً

644
01:35:48,002 --> 01:35:51,868
Abu Saif
محمود جواد الحسن
modiyoung@hotmail.com

645
01:36:32,626 --> 01:36:37,254
اليوم حضرنا لك أطباق الخضار

646
01:36:37,395 --> 01:36:43,922
مزيج
الحبوب والبهارات الحلوة والحامضة

647
01:36:44,533 --> 01:36:49,695
و للتحلية من مخفوق الحليب وحلوى الدقيق وماء الورد

648
01:36:50,903 --> 01:36:52,494
أحسنت أيها الطباخ

649
01:36:53,137 --> 01:36:54,763
سامحني أيها الامبراطور

650
01:36:55,005 --> 01:37:00,770
ولكن
الاكل لم نعده نحن بل الملكة فعلت

651
01:37:06,277 --> 01:37:09,336
ولكننا أقمنا وليمة اليوم على شرفها لإكرامها

652
01:37:10,579 --> 01:37:12,808
ـ نعم
ـ تلك ليست غلطته

653
01:37:14,815 --> 01:37:18,079
أنا التي أصررت على إعداد الطعام بنفسي

654
01:37:18,784 --> 01:37:20,080
ـ لماذا كلفت نفسكِ هكذا ؟

655
01:37:20,351 --> 01:37:24,513
ـ ليس كذلك ، بل هو شرف لي

656
01:37:26,822 --> 01:37:30,847
عفوك أيها الامبراطور

657
01:37:31,324 --> 01:37:36,190
أذكرك أنه حسب القوانين الملكية

658
01:37:36,860 --> 01:37:39,054
فإن الطباخ عليه تذوق الطعام قبل الامبراطور

659
01:37:40,395 --> 01:37:43,795
بعدها يعتبر الطعام آمناً ومجازاً

660
01:37:44,964 --> 01:37:49,490
وبما أن الطباخ اليوم هي امبراطورة الهند
بنفسها

661
01:37:50,468 --> 01:37:52,662
فعليها تذوق الطعام قبلاً
بسم الله

662
01:37:57,071 --> 01:38:01,028
يجب اتباع القوانين الملكية للدواعي الأمنيه

663
01:38:01,873 --> 01:38:05,501
الامبراطور نفسه لا يستطيع تغيير ذلك

664
01:38:09,344 --> 01:38:14,370
فلتأكلي أيتها الملكة
ابدأي بسم بالله

665
01:39:56,802 --> 01:39:59,735
سيدي الامبراطور
هذا الطعام آمن

666
01:40:02,137 --> 01:40:06,936
الآن تستطيع أكل هذا الطعام
يا حضرة الامبراطور

667
01:40:12,876 --> 01:40:15,708
فلتقدموا لي الصحون ذاتها
التي أكلت منها الامبراطورة

668
01:40:18,213 --> 01:40:21,112
لن أحبذ الأكل إلا منها

669
01:40:42,225 --> 01:40:43,385
إنتظر

670
01:40:47,161 --> 01:40:48,752
لا تأكل هذا

671
01:40:50,496 --> 01:40:51,588
لماذا

672
01:40:51,931 --> 01:40:52,862
إنه

673
01:40:53,231 --> 01:40:55,425
ملحه قليل

674
01:41:32,686 --> 01:41:34,744
الطعام رائع

675
01:41:36,855 --> 01:41:39,379
أود قول سبحان الله مع كل لقمه

676
01:41:41,690 --> 01:41:43,521
لقد أعجبني كثيرا

677
01:41:44,558 --> 01:41:50,152
إنني أعلن إنه كل يوم اثنين سوف
آكل المأكولات النباتيه

678
01:41:50,561 --> 01:41:53,051
من مطبخ الملكة

679
01:42:40,054 --> 01:42:45,887
ذلك الصنف لا يمكن أن يُشترى
أو يباع دون رخصة الحكومة المغولية

680
01:42:46,491 --> 01:42:47,889
ومشورة أخرى

681
01:42:49,260 --> 01:42:52,352
بَعْض المناطقِ وقعت تحت الجفاف
والقحط

682
01:42:52,895 --> 01:42:55,795
يجب أن نعفيهم
من كافة الضرائب

683
01:42:57,330 --> 01:42:58,762
نعم يا خان بابا

684
01:43:00,366 --> 01:43:03,561
عليكم تنفيذ
القراران سريعاً

685
01:43:03,867 --> 01:43:04,958
حضرة الجلاله

686
01:43:19,909 --> 01:43:21,001
يا إلهي مالذي فعلته ؟

687
01:43:21,710 --> 01:43:27,509
سمعت اغنية
وقلبي اختارها

688
01:43:27,813 --> 01:43:33,510
ما القصة اخبريني؟

689
01:43:35,384 --> 01:43:40,843
ياالله إذا علم الامبراطور بالأمر فسيطلق سراحي
كما أطلقت سراحهم

690
01:43:42,221 --> 01:43:45,814
إن منحهم حريتهم أهم من منحك إياها

691
01:44:21,741 --> 01:44:28,042
قلبي لا يطاعوني على الذهاب
ولكن هذه الجولة الرئاسية مهمه جداً

692
01:44:36,883 --> 01:44:39,874
الملكة الأم جلست على الهودج

693
01:44:40,885 --> 01:44:44,843
في أمان الله

694
01:45:13,669 --> 01:45:15,829
! جميل جداً

695
01:45:16,738 --> 01:45:18,705
الآن وقعت العصفورة في الفخ

696
01:45:19,305 --> 01:45:20,135
ماذا ؟

697
01:45:20,440 --> 01:45:24,272
ولكنها كتبت هذه الرسالة قبل الزواج

698
01:45:25,176 --> 01:45:28,439
كيف تَعْرفُين ذلك ؟
نلكشي اخبرتني -

699
01:45:29,378 --> 01:45:34,836
تذكري أنك لم تري أو تسمعي
أي شيء

700
01:45:36,414 --> 01:45:39,644
إذا تجرأت على إخبار احد ما

701
01:45:40,484 --> 01:45:42,383
فأنت تعلمين العواقب

702
01:45:44,453 --> 01:45:51,685
الملكة جودها
أكنت تحاولين التذاكي ؟

703
01:45:56,425 --> 01:46:00,985
لقد بحثت عنك طويلاً يا أخي ، أحتاجك"
لم يفت الآوان بعد

704
01:46:01,762 --> 01:46:08,164
تعال وانقذني ." أختك جودها

705
01:46:16,203 --> 01:46:22,662
سولجهمال ، إن أختك تطلبك
عليك موافاتها سريعاً

706
01:46:23,439 --> 01:46:28,431
ماذا ؟ أجننت يا راتان سينغ ؟
إنها مكيدة

707
01:46:29,377 --> 01:46:32,811
هي لم تدعوك لعرين الأسد ؟

708
01:46:34,445 --> 01:46:38,971
الذهاب لقلعة آغرا برجلك
يعني مواجهة للموت

709
01:46:41,583 --> 01:46:45,449
سأذهب حتى لو دفعت حياتي ثمناً لذلك

710
01:46:45,985 --> 01:46:48,214
لقد فقدت عقلك يا سولجهمال

711
01:46:49,020 --> 01:46:52,455
إذهبْ. . . إذهبْ وبعد أسرك في سجنهم

712
01:46:52,789 --> 01:46:55,449
قم بضرب رأسك في جدرانه

713
01:46:56,758 --> 01:46:58,247
سأذهب

714
01:47:02,488 --> 01:47:05,081
الخطر يزداد يا شريف الدين

715
01:47:05,490 --> 01:47:07,923
قد ينكشف أمرنا

716
01:47:08,491 --> 01:47:11,516
قد وصل خبره إلى شمس الدين خان

717
01:47:12,560 --> 01:47:16,222
لقد كشف خداعنا بالضرائب
ونهب المحاصيل

718
01:47:18,731 --> 01:47:21,926
يا أخي آدم
هناك طريق واحد فقط

719
01:47:23,199 --> 01:47:28,965
قبل أن يفضح شمس الدين خان أمرنا

720
01:47:30,170 --> 01:47:32,330
علينا إيقافه عند حده

721
01:47:34,138 --> 01:47:36,037
أتحتاج أي مساعده في ذلك ؟

722
01:47:38,307 --> 01:47:41,469
فأنا مدين لك فلولا وساطتك ووالدتك

723
01:47:42,376 --> 01:47:44,536
ما وصلت
لهذه المكانة الراقية في الحكومة

724
01:47:45,812 --> 01:47:46,835
لا

725
01:47:48,180 --> 01:47:50,511
أنا سأتصرف بنفسي

726
01:47:50,980 --> 01:47:54,813
فكر بعناية قبل التصرف
يا أخي آدم

727
01:47:55,583 --> 01:47:59,245
وليكن تصرفك حاسماً

728
01:48:04,488 --> 01:48:08,252
هذه الوثائق توضح التلاعب
"بالضرائب في مقاطعة "مالوا

729
01:48:08,990 --> 01:48:14,255
أنظر إلى الارقام بالوثيقة
وستعرف بنفسك

730
01:48:16,128 --> 01:48:19,152
إن "مالوا" تقع تحت إمرة آدم خان

731
01:48:19,963 --> 01:48:22,453
... ـ أتقصد أن
ـ لقد كان شكاً من قبل

732
01:48:24,499 --> 01:48:26,022
واليوم لدينا البرهان

733
01:48:26,633 --> 01:48:28,793
يا شمس الدين

734
01:48:30,569 --> 01:48:34,401
أنت تدقق بشكل زائد
في دفاتر الضرائب تلك

735
01:48:34,871 --> 01:48:36,770
غض الطرف عنها

736
01:48:37,606 --> 01:48:39,800
ولكن عندما يتعلق الأمر
أن بلدي مقاطعة مالوا

737
01:48:40,140 --> 01:48:43,905
واعتبرها محاباة

738
01:48:44,609 --> 01:48:45,940
واعتبرها محاباة

739
01:48:46,543 --> 01:48:49,739
بدل أن تتحمل مسئولياتك كأخ اكبر

740
01:48:50,646 --> 01:48:53,670
فإنك تملؤ جيوبك بأموال الدولة كما يحلو لك

741
01:48:54,782 --> 01:48:58,511
ـ إن هذه سرقه
ـ لا تقل سرقه بل تسهيلات يا رئيس الوزراء

742
01:48:59,283 --> 01:49:01,910
من الأفضل لك ألا تتدخل في أمورنا
يا خان بابا

743
01:49:02,486 --> 01:49:07,615
ـ وإلا
ـ آدم خان

744
01:49:08,422 --> 01:49:13,858
تهديد رئيس الوزراء هو
تهديد ضد الملك والحكومه

745
01:49:30,100 --> 01:49:31,657
لقد حصل أمر سيء

746
01:49:31,767 --> 01:49:34,030
آدم خان دخل قصر النساء
وبيده سيف

747
01:49:34,169 --> 01:49:36,568
وقتل رئيس الوزراء

748
01:49:50,211 --> 01:49:54,872
أيها النذل الحقير ، يا ناكر المعروف

749
01:49:55,680 --> 01:49:58,239
قتلت رجلاً نزيهاً في مكانة والدي

750
01:50:02,818 --> 01:50:05,149
اعتقلوا هذا المجرم

751
01:50:08,787 --> 01:50:11,516
اليوم تخطيت كافة حدود الصبر يا آدم

752
01:50:11,955 --> 01:50:14,980
حاولت تغطية جرائمك بلفّ كفن "خان بابا" حولها

753
01:50:15,358 --> 01:50:18,917
ذلك الرجل المخلص للدولة المغولية

754
01:50:19,627 --> 01:50:21,821
بل قد كان رجلا يخاف الله

755
01:50:22,728 --> 01:50:24,854
لقد كنت أعتبره في مكانة والدي

756
01:50:28,098 --> 01:50:29,758
عقابه هو

757
01:50:30,165 --> 01:50:31,563
ارموه من هذا الارتفاع

758
01:50:32,100 --> 01:50:33,124
علي رأسه اولا

759
01:50:34,201 --> 01:50:36,691
لا يا جلال .. لا

760
01:50:49,009 --> 01:50:50,067
نفذوا الحكم

761
01:50:57,880 --> 01:51:02,212
ـ هل مات ؟
ـ لا أيها الامبراطور مازال حيّاً

762
01:51:03,149 --> 01:51:05,878
أجلبوه وارموه ثانيةً

763
01:51:50,808 --> 01:51:51,832
حضرة الجلاله

764
01:52:02,815 --> 01:52:04,304
اثبت مكانك

765
01:52:35,631 --> 01:52:36,928
أمي

766
01:52:38,166 --> 01:52:41,600
لقد أرتكب آدم جريمة
القتل وكان لا بد من قتله

767
01:52:46,137 --> 01:52:48,297
كان لابد من تنفيذ العدالة يا أمي

768
01:52:50,672 --> 01:52:52,195
أنا أتفهم

769
01:52:53,741 --> 01:52:59,199
لقد أرتكب آدم خطأً كبيراً
وكان عليه تحمل العقاب

770
01:53:01,411 --> 01:53:03,878
لذلك فأنا أسامحك يا جلال

771
01:53:07,348 --> 01:53:12,875
أعلم جيداً أن لا أحد
يحول بينك وبين الملك

772
01:53:16,453 --> 01:53:17,976
وفي رايي

773
01:53:19,854 --> 01:53:23,789
فإن جودها
يجب أن لا ترتكب نفس الخطأ

774
01:53:24,457 --> 01:53:25,481
جودها ؟

775
01:53:27,692 --> 01:53:29,215
لماذا تذكرين اسمَها؟

776
01:53:36,531 --> 01:53:38,361
أتعرف ماهذه يا جلال ؟

777
01:53:40,332 --> 01:53:42,026
زجاجة سم

778
01:53:44,201 --> 01:53:46,225
وجدت في أمتعة جودها

779
01:53:51,472 --> 01:53:54,962
يبدو أن خوفي كان في محله

780
01:53:56,641 --> 01:53:57,665
خوفك؟

781
01:53:58,808 --> 01:54:04,539
لا تنسى بأن نقشة الحناء قد
تحول اليد البيضاء سوداء

782
01:54:06,346 --> 01:54:10,440
إعلم إلى من تكتب الرسائل
بالإضافه إلى أمها

783
01:54:15,584 --> 01:54:18,177
ماذا تحاولين القول وراء
هذه الألغاز ؟

784
01:54:19,553 --> 01:54:23,954
هي كانت مخطوبة لأمير آجبغار
قبل الزواج منك

785
01:54:25,290 --> 01:54:27,951
ثم ارتبطت بك

786
01:54:29,458 --> 01:54:34,654
لأنه وراء جمال هذه الأميرة
تختبئ قاتلة راجبوتيه مرسلة لقتلك

787
01:54:44,166 --> 01:54:46,065
هل تقولين أنها بعثت

788
01:54:46,901 --> 01:54:49,800
رسالة إلى أمير آجبغار ؟

789
01:54:50,903 --> 01:54:53,427
لم تعد طفلاً رضيعاً يا جلال

790
01:54:55,105 --> 01:54:56,833
هي زوجتُكِ

791
01:54:57,807 --> 01:55:00,672
ولكنها لم تسمح لك بلمس جسدها لليوم

792
01:55:03,176 --> 01:55:04,437
لأن

793
01:55:04,810 --> 01:55:10,007
جسمها وروحها  مخلصان
لذلك الأمير إلى اليوم

794
01:55:11,881 --> 01:55:13,507
وقريباً سيأتي من يقابلها

795
01:55:17,717 --> 01:55:22,880
مهما كان زجاج المرآه يلمع
فخلفيته سوداء دائماً

796
01:56:11,813 --> 01:56:13,143
ـ كيف حالك يا جودها ؟

797
01:56:14,248 --> 01:56:18,205
لماذا طلبت أن نتقابل هنا ؟ هكذا ؟

798
01:56:18,917 --> 01:56:22,282
في رسالتك كتبت أنك آت لأخذي
لكن لماذا ؟

799
01:56:22,552 --> 01:56:26,953
لأنني أعرف أنك بائسة هنا
وفور قراءتي لرسالتك جئت إليك

800
01:56:27,555 --> 01:56:30,989
أَيّ رسالة؟
التي كتبتيها لي ؟ -

801
01:56:31,790 --> 01:56:33,381
لكني لم أبعث أي رسالة

802
01:56:34,825 --> 01:56:36,314
مالذي تقولينه يا جودها ؟

803
01:56:38,426 --> 01:56:41,622
هذه الرسالة ، وإسوارة الأخوة
هذه الإسوارة -

804
01:56:49,432 --> 01:56:53,594
كتبت هذه الرسالة قبل الزواج فعلاً

805
01:56:54,202 --> 01:56:59,365
لكني لم أرسلها ؟
لاعتقادي أنك في وقت عصيب

806
01:57:00,505 --> 01:57:02,131
كيف أنت يا أَخّي؟

807
01:57:03,340 --> 01:57:06,136
أنا بخير

808
01:57:06,908 --> 01:57:09,375
أتجول بدون أرض ولا إمارة

809
01:57:09,777 --> 01:57:13,404
اتركي أمري
كنت مشغولاً بك طوال الوقت

810
01:57:16,414 --> 01:57:19,472
أَخّي أنني سعيدةٌ هنا

811
01:57:20,082 --> 01:57:22,413
ماذا تَعْنين ؟ أنت سعيدة ؟

812
01:57:22,817 --> 01:57:25,148
لقد غصبت على هذه العلاقه
وتقولين أنك سعيده ؟

813
01:57:25,485 --> 01:57:27,611
الأمر ليس كما تظن

814
01:57:28,220 --> 01:57:32,621
الامبراطور لم يجبرني على تغيير الديانه
بل وجعل لي معبداً

815
01:57:33,490 --> 01:57:34,456
ماذا ؟

816
01:57:36,791 --> 01:57:38,189
!! أنا لم أكن على علم بهذا

817
01:57:39,626 --> 01:57:44,720
أنا مستاءة جداً لكل ما حصل لك

818
01:58:12,543 --> 01:58:14,238
شيء واحد محيرني

819
01:58:15,912 --> 01:58:19,505
لكن إن لم تبعثي أنت الرسالة
فمن الذي فعل ؟

820
01:58:22,282 --> 01:58:24,715
اقبضـــوا عليــه

821
01:58:28,085 --> 01:58:29,745
الامبراطور

822
01:58:39,825 --> 01:58:41,792
كانت هذه حيلتك

823
01:58:43,994 --> 01:58:45,460
خدعتيني يا جوها ؟

824
01:58:45,895 --> 01:58:47,122
لا يا  أَخَّي

825
01:58:47,729 --> 01:58:49,525
ألهذا كتبت الرسالة ؟

826
01:58:50,930 --> 01:58:54,365
لا تظن بي السوء
ليس لي يد في هذا

827
01:58:57,133 --> 01:59:00,465
ستظل إسوارتك دائماً
حول رسغي يا جودها

828
01:59:01,936 --> 01:59:04,062
ستذكرني دوماً
بخيانتك هذه

829
01:59:06,439 --> 01:59:07,928
أخـــي

830
01:59:24,382 --> 01:59:25,871
صاحب الجلالة

831
01:59:55,198 --> 01:59:57,995
بتهمة التخطيط ضد الدولة

832
01:59:58,800 --> 02:00:01,063
اعتقلوا المخنث نعمت

833
02:00:01,501 --> 02:00:05,231
لا. . . لا. . . لا. . .

834
02:00:06,337 --> 02:00:10,635
ليس له ذنب
أنا من أمرته باتباعي

835
02:00:15,776 --> 02:00:17,504
هل يمكنك اخباري

836
02:00:18,910 --> 02:00:20,241
ما هذا الامر المهم

837
02:00:22,545 --> 02:00:25,377
الذي فضلت إخفاؤه حتى عن زوجك؟

838
02:00:26,415 --> 02:00:31,782
وخرجت في منتصف الليل متخفية
لمقابلة رجل أجنبي

839
02:00:35,419 --> 02:00:36,681
مَنْ كان هو؟

840
02:00:37,720 --> 02:00:39,210
أمير آجبغار ؟

841
02:00:41,490 --> 02:00:43,013
أمير آجبغار ؟

842
02:00:43,257 --> 02:00:47,316
.... ـ بل ذلك كان
ـ لقد خنتيني

843
02:00:48,192 --> 02:00:50,591
خيانة ؟ -
نعم -

844
02:00:52,528 --> 02:00:54,893
لقد حذرتني أمي من هذا الأمر

845
02:00:56,030 --> 02:00:58,929
أنا لم أخنك ، إن المهمانجا هي التي خانتك

846
02:00:59,766 --> 02:01:04,531
كيف تخونني أمي ؟
هي التي ربتني

847
02:01:05,368 --> 02:01:08,859
لهذا بقيت أحترمها دوماً

848
02:01:10,471 --> 02:01:15,236
تلك المهمانجا هددتني بوجوب الابتعاد عنك

849
02:01:16,474 --> 02:01:19,909
وأوغرت صدرك من ناحيتي

850
02:01:20,977 --> 02:01:23,877
ـ ماذا ستقول عنها أيها الامبراطور
ـ اصمتي

851
02:01:26,347 --> 02:01:29,178
لن أسمع كلمة واحدة بعد ضد أمي

852
02:01:31,282 --> 02:01:34,148
كما أنك لا تقبل كلمة ضد المهمانجا

853
02:01:35,384 --> 02:01:39,443
فأنا لا أقبل اتهامك وإهانتك لشخصي

854
02:01:45,390 --> 02:01:47,186
إنني مؤسفه

855
02:01:47,957 --> 02:01:52,915
هكذا عندما بدأت أسلك درب السعادة والأمان
وأرى الحب

856
02:01:54,428 --> 02:01:56,418
يحصل هذا الآن ؟

857
02:02:00,598 --> 02:02:05,362
أنت اتهمتني، فاسمعني حكمك

858
02:02:06,968 --> 02:02:09,764
تفضلي بالعودة إلى ديارك

859
02:02:15,972 --> 02:02:18,769
لأن أساس أي حب هو الثقة

860
02:02:20,809 --> 02:02:22,867
فالأفضل

861
02:02:24,044 --> 02:02:25,510
أن نفترق

862
02:02:26,678 --> 02:02:30,942
جهزوا القافلة لرحلة امبراطورة الهند
إلى ديارها فوراً

863
02:04:06,451 --> 02:04:15,446
Abu Saif
محمود جواد الحسن
modiyoung@hotmail.com

864
02:04:20,444 --> 02:04:21,743
مالذي اقترفته ؟

865
02:04:22,143 --> 02:04:27,041
تعتبرينه
بمثابة ولدك ثم تحاولين تدمير زواجه

866
02:04:27,241 --> 02:04:29,440
ـ لقد كنت أقوم بواجبي قثط

867
02:04:29,640 --> 02:04:33,638
ـ أيّ واجب ؟
باسم الواجب تحملت الكثير من
تصرفاتك لكن الآن تخطيت الحدّ

868
02:04:33,838 --> 02:04:36,337
لم اتدخل ابدا

869
02:04:36,636 --> 02:04:40,035
باسم الواجب تحملت الكثير من
تصرفاتك لكن الآن تخطيت الحدّ

870
02:04:40,635 --> 02:04:42,933
ذلك لم يكن أمير آجبغار يا جلال

871
02:04:43,233 --> 02:04:45,132
بل هو أخ جودها ، سولجهمال

872
02:04:46,132 --> 02:04:47,231
ماذا؟

873
02:04:49,530 --> 02:04:50,730
وتلك الرسالة ؟

874
02:04:51,030 --> 02:04:53,728
أوتعرف ما كتب فيها أصلا ً؟

875
02:04:54,328 --> 02:04:58,226
جودها كتبت تلك الرسالة
قبل الزواج
لكنها لم تبعثها

876
02:04:58,726 --> 02:05:03,324
ومهمانجا استعملتها لتزرع
الشك في نفسك ضد زوجتك

877
02:05:06,023 --> 02:05:07,922
لا اصدق ... أمي

878
02:05:11,720 --> 02:05:13,219
هل هذا صحيح ؟

879
02:05:14,619 --> 02:05:18,517
هذا كذب وافتراء
أنا لم أفعل شيئاً مما قلت أيتها الملكة

880
02:05:19,416 --> 02:05:21,415
إنني بريئه

881
02:05:21,615 --> 02:05:23,914
التزمي الصمت يامهمانجا

882
02:05:25,114 --> 02:05:29,112
تكلمي مع والدتي بأدب

883
02:05:35,909 --> 02:05:37,608
أريد جواباً لسؤالي

884
02:05:39,807 --> 02:05:42,606
هل هذا صحيح أم لا ؟

885
02:05:45,804 --> 02:05:48,003
سليمة ستجيب على هذا السؤال

886
02:05:48,903 --> 02:05:50,002
سليمه

887
02:05:58,098 --> 02:05:59,298
تحدثي يا سليمه

888
02:06:06,894 --> 02:06:08,793
تكلمي بدون خوف يا سليمه

889
02:06:09,693 --> 02:06:15,490
سيدي الامبراطور
أنا أخبرت المهمانجا

890
02:06:16,290 --> 02:06:19,088
أن الرسالة كُتبت
قبل الزواج

891
02:06:19,688 --> 02:06:25,685
لَكنَّها هدّدتْني
واستعملت الرسالة لتكيد للامبراطورة

892
02:06:29,284 --> 02:06:30,983
يا إلهي

893
02:06:32,482 --> 02:06:34,681
لقد ارتكبت خطأً عظيماً

894
02:06:36,180 --> 02:06:38,080
مالذي فعلته ؟

895
02:06:38,979 --> 02:06:40,478
مالذي فعلته ؟

896
02:06:46,975 --> 02:06:49,374
لقد منحتك مكانة الأم

897
02:06:53,972 --> 02:06:56,871
وأنت زرعت الشك في قلبي نحو جودها

898
02:07:00,669 --> 02:07:03,468
لقد دمرت ثقتي بك كلياً

899
02:07:05,267 --> 02:07:10,264
لقد أزلت كل الذكريات الجميلة
التي جمعتنا

900
02:07:14,263 --> 02:07:17,361
أهذه مكافأتك لي
على مناداتي لك بأمي

901
02:07:25,058 --> 02:07:27,257
لقد اهتممت بي طوال حياتي

902
02:07:28,856 --> 02:07:31,255
لهذا سأغفر لك فعلتك

903
02:07:32,654 --> 02:07:34,153
لكن ومنذ الآن

904
02:07:35,753 --> 02:07:38,451
فلن أرى وجهك أبداً

905
02:08:17,633 --> 02:08:19,932
جلال ، إذهب لإرجاعها

906
02:08:22,031 --> 02:08:23,530
لا أعلم

907
02:08:26,329 --> 02:08:27,728
كيف أقوم بمواجهتها

908
02:08:28,228 --> 02:08:32,026
الاعتراف بالخطأ
يزيد المحبة

909
02:08:32,426 --> 02:08:35,325
أنا متأكده أنها سترضى

910
02:09:22,303 --> 02:09:26,601
ـ كنت متأكدةً من قدومه
ـ لا أصدق عيناي

911
02:09:30,099 --> 02:09:31,298
مرحباً

912
02:09:32,398 --> 02:09:37,096
مجيئك إلى بيتنا فخرٌ لنا

913
02:09:48,290 --> 02:09:54,288
هذه علامة ارتباط المغول والراجبوت
برباط الشرف والمجد

914
02:09:56,587 --> 02:10:00,185
ـ مهما يقول فلن أعود معه

915
02:10:00,885 --> 02:10:03,084
ـ ولكن قابليه على الأقل

916
02:10:03,683 --> 02:10:06,882
لاتبدي استياءك
وضعي غطاء الرأس

917
02:10:59,457 --> 02:11:02,156
عمّن تبحث عيناك يا صهري العزيز؟

918
02:11:04,755 --> 02:11:06,354
لدينا تقليد قديم هنا

919
02:11:06,854 --> 02:11:10,752
عندما يأتي العريس للمره الاولى
لأَخْذ عروسِه من بيتها

920
02:11:11,252 --> 02:11:15,949
فعليه أولاً ان يتعرف عليها
من وسط الفتيات

921
02:11:16,449 --> 02:11:21,847
فإذا نجح في ذلك
امكنه ان يقضي ليلته في غرفتها

922
02:11:22,746 --> 02:11:26,844
وإن لم ينجح فسيقضي ليلته في العراء

923
02:11:27,244 --> 02:11:29,243
يعدّ النجوم

924
02:11:32,442 --> 02:11:34,441
هيّا يا صهري

925
02:12:51,305 --> 02:12:54,003
إذاً فقد عثرت على زوجتك أخيراً

926
02:13:10,596 --> 02:13:14,794
ستعودين معي أليس كذلك ؟ -
لن أذهب إلى أي مكان -

927
02:13:24,089 --> 02:13:26,288
جودها لقد جئت لأخذك

928
02:13:27,288 --> 02:13:28,787
لماذا ترفضين الآن ؟

929
02:13:30,087 --> 02:13:32,585
أنا لن أعود إلى آجرا

930
02:13:41,481 --> 02:13:46,979
وجودنا معاً في هذه الغرفة
يبدو غريباً أليس كذلك ؟

931
02:13:48,478 --> 02:13:49,877
نعم غريب فعلاً

932
02:13:50,777 --> 02:13:52,476
ولكن لدي حل لهذه المشكلة

933
02:13:53,975 --> 02:13:55,475
وكيف ذلك ؟

934
02:14:06,070 --> 02:14:08,269
هذا عقاب شديد

935
02:14:11,167 --> 02:14:13,366
لا أستطيع أن أرى وجهي

936
02:14:15,066 --> 02:14:17,364
منعكس بعينيك

937
02:14:20,463 --> 02:14:21,662
هذا ليس عادلاً

938
02:14:23,562 --> 02:14:24,661
جودها

939
02:14:42,153 --> 02:14:44,652
ـ جودها لقد أظهرت أسفي لك

940
02:14:45,851 --> 02:14:48,350
ـ إظهار الأسف لا يمحي الذنب

941
02:14:49,249 --> 02:14:51,049
لَكنَّك لا تَفْهمُ هذا

942
02:14:55,247 --> 02:14:56,046
أنا لا أَفْهمُ

943
02:14:56,746 --> 02:14:58,245
نعم أنت لا تفهم

944
02:15:00,044 --> 02:15:04,342
أنت تجيد القتال والفتح
ولكنك لا تجيد إدارة الحكم

945
02:15:04,942 --> 02:15:05,942
ماذا تفضلتِ؟

946
02:15:06,341 --> 02:15:10,939
اقول انه بزواجك مني فزت بي

947
02:15:11,539 --> 02:15:13,138
لكنك لم تفز بقلبي

948
02:15:15,137 --> 02:15:19,335
! هذا خطأ
لقد اعتبرت كل رغباتك أوامراً

949
02:15:20,635 --> 02:15:22,734
وراعيت تنفيذ كل طلباتك

950
02:15:23,533 --> 02:15:25,533
لقد قمت بجميع مسؤولياتي
كزوج

951
02:15:26,532 --> 02:15:27,831
لو كان الامر كذلك

952
02:15:28,431 --> 02:15:32,129
لما أبعدتني
دون أن تحاول معرفة الحقيقه

953
02:15:33,129 --> 02:15:34,328
ولكن هذا

954
02:15:36,128 --> 02:15:39,526
لابد أن تدركي أن سوء الفهم
ذاك لم يكن في تلك الظروف

955
02:15:39,826 --> 02:15:42,025
فهم أمر لا مفر منه

956
02:15:45,423 --> 02:15:48,722
كان يجب أن تعطيني فرصة
تفسير ما حدث على الأقل

957
02:15:51,320 --> 02:15:54,719
المشكلة هي أنك تعيش بعيداً عن الواقع

958
02:15:55,918 --> 02:15:58,217
أنت لا تعرف كيف تكسب قلوب الناس

959
02:15:59,017 --> 02:16:02,915
لكسب محبة شخص ما عليك
النظر إلى قلبه

960
02:16:03,915 --> 02:16:08,013
ومعرفة رغباته البسيطة
و تفهم مشاكله

961
02:16:08,712 --> 02:16:12,111
وكسب ثقته
وتكون مع دقات قلبه

962
02:16:12,810 --> 02:16:16,609
واليوم الذي تدرك فيه كل هذا

963
02:16:17,308 --> 02:16:19,807
فقط يومها ستملك قلبي

964
02:17:07,485 --> 02:17:09,484
سامحيني ياجودها

965
02:18:45,039 --> 02:18:46,039
رائع

966
02:18:48,138 --> 02:18:50,137
والآن إن فزتِ عليّ

967
02:18:52,336 --> 02:18:54,635
فلكِ أن تبقي هنا بكل سرور

968
02:19:00,532 --> 02:19:02,431
وإن فزتُ أنا

969
02:19:03,830 --> 02:19:06,229
فعليك العودة معي إلى آغرا

970
02:19:09,528 --> 02:19:10,527
اشهري سيفك

971
02:19:15,625 --> 02:19:17,024
اشهريه

972
02:19:35,715 --> 02:19:36,915
رائع

973
02:20:13,997 --> 02:20:15,297
سبحان الله

974
02:20:31,089 --> 02:20:32,589
يا ملكة الهند

975
02:20:33,988 --> 02:20:35,987
لا تنسي أنني زوجك

976
02:20:56,577 --> 02:20:58,277
أخلوا المكان

977
02:21:02,974 --> 02:21:04,674
يا الله

978
02:21:08,172 --> 02:21:10,471
يقول الفرس

979
02:21:11,670 --> 02:21:16,268
أن الجمال المستتر يقتل هاتكه

980
02:22:32,433 --> 02:22:34,232
لن أعـــود معــك

981
02:23:21,510 --> 02:23:22,609
"سيدتي الملكة"

982
02:23:25,608 --> 02:23:26,607
لقد ربحت

983
02:23:28,706 --> 02:23:32,305
.. ـ ولكن هذا خطأ ، بسبب "جيرا" فـــ

984
02:23:32,704 --> 02:23:37,602
ـ مهما يكن فقد ربحت وأنت خسرت

985
02:23:40,501 --> 02:23:44,699
جيرا" ألم تستطيعي الانتظار قليلاً ؟"
لقد تسببت بخسارتي

986
02:23:45,099 --> 02:23:48,797
أعذريني
لقد وصل مبعوث للملك حاملاً رسالة

987
02:23:50,296 --> 02:23:51,995
أخبريه أن ينتظر

988
02:23:54,794 --> 02:23:56,593
سامحيها يا جودها

989
02:23:57,293 --> 02:24:01,391
لكن تذكري يجب ألا تفقدي تركيزك
أثناء القتال

990
02:24:01,491 --> 02:24:05,089
!! ـ بين الحياة أو الموت
!! أعلم ذلك

991
02:24:08,987 --> 02:24:11,286
أين تعلمت فن المبارزة ؟

992
02:24:13,485 --> 02:24:15,384
أخي سولجهمال علمني

993
02:24:15,884 --> 02:24:17,783
تعليمه ممتاز

994
02:24:18,783 --> 02:24:20,782
ربحت لحسن الحظ

995
02:24:22,881 --> 02:24:24,680
الآن أستعدّي للمَجيء مَعي.

996
02:24:29,678 --> 02:24:31,177
لست ذاهبه

997
02:24:33,376 --> 02:24:35,375
هذا ضدّ مبادئك

998
02:24:35,875 --> 02:24:38,174
كملكة للهند
يجب أن تفي بوعدك

999
02:24:38,374 --> 02:24:40,573
أنا ملكة نفسي

1000
02:24:40,972 --> 02:24:43,871
ولن أذهب معك -
لن أطلب منك ثانيةً -

1001
02:24:44,471 --> 02:24:46,170
هَلْ تَعْرفُين لِماذا؟

1002
02:24:50,668 --> 02:24:53,766
قلبي يخبرَني بأنك ستأتين
برضاك

1003
02:24:57,365 --> 02:24:58,964
ستأتين

1004
02:24:59,864 --> 02:25:04,062
لأنني قد ربحت قلبك

1005
02:25:24,452 --> 02:25:27,151
لكن أيها الامبراطور لم
تفعل هذا ؟

1006
02:25:27,650 --> 02:25:30,849
الخروج في السوق بدون حرس ليس آمناً

1007
02:25:30,949 --> 02:25:33,148
لا تقلق لن يتعرف عليّ أحد

1008
02:25:33,648 --> 02:25:37,146
أنا هنا لأعرف الفرق بين الفتح والحكم

1009
02:25:37,746 --> 02:25:40,345
ولكسب حب الشعب يجب معرفة همومه

1010
02:25:40,944 --> 02:25:44,543
وشيء آخر بعد
لا تدعوني بالامبراطور

1011
02:25:45,242 --> 02:25:47,041
ـ وبمَ أدعوك إذن ؟

1012
02:25:47,641 --> 02:25:49,440
ـ أدعني جلال

1013
02:26:06,632 --> 02:26:08,831
من أي دكان نبدأ التسوق ؟

1014
02:26:14,329 --> 02:26:17,627
ـ رام رام
ـ رام رام

1015
02:26:29,921 --> 02:26:33,520
هل تتفرج فقط أم ستشتري ؟

1016
02:26:34,219 --> 02:26:38,317
ـ ما مقدار هذه الحبوب ؟
ـ غرام واحد بثلاث عملات

1017
02:26:39,917 --> 02:26:43,915
ـ و هذه البذرةِ؟
ـ غرام واحد بعملتين

1018
02:26:44,415 --> 02:26:47,013
سنشتري بذرة الطحين

1019
02:26:47,513 --> 02:26:52,311
بذرة طحينِ؟ غرام واحد بعملتين -
غرام واحد بعملتين -

1020
02:26:52,911 --> 02:26:57,209
إشترينَاها بهذا السعرِ مِنْ صاحبِ الأرض
وبعنا بنفس السعر

1021
02:26:57,508 --> 02:26:59,108
!! ـ السعر عنده مرتفع لحد السماء

1022
02:27:00,007 --> 02:27:02,306
ـ بل أنت الذي طبّ علينا من السماء

1023
02:27:02,506 --> 02:27:05,904
ليس في جيبك فلسٌ واحدة
وتأتي للتسوق في آغرا

1024
02:27:06,004 --> 02:27:08,503
إشتري إن أردت وإلا فاغرب عن وجهي

1025
02:27:09,103 --> 02:27:11,802
يا قليل التهذيب
ألا تعلم من تخاطب أمامك ؟

1026
02:27:12,202 --> 02:27:14,600
ـ أخاطب ؟؟ اغرب من هنا هيّا

1027
02:27:14,800 --> 02:27:17,399
لنذهب لنرى المحل الآخر

1028
02:27:20,298 --> 02:27:21,397
تحرك

1029
02:27:23,296 --> 02:27:26,395
احصل علي التبغ الطازج من هنا

1030
02:27:29,993 --> 02:27:32,392
أسكتْ! إعتقلْه.

1031
02:27:37,290 --> 02:27:38,489
مالذي يحدث هناك ؟

1032
02:27:40,988 --> 02:27:42,187
يا سيدي . . يا سيدي . . إغفرْ لي

1033
02:27:42,387 --> 02:27:45,386
يجب أن نعود -
لا، إنتظر -

1034
02:27:46,386 --> 02:27:47,385
ـ هذا ما نريد رؤيته

1035
02:27:47,485 --> 02:27:52,283
هذا غير عادل بالمرة -
نعم إنه متغطرس -

1036
02:27:53,382 --> 02:27:55,581
لَكنَّه خادمُ وفي للمملكةِ المغوليه

1037
02:27:57,480 --> 02:27:59,579
هيه يا أخ .. هل أنت جديد هنا ؟ -
نعم -

1038
02:28:00,079 --> 02:28:02,678
انظروا أعمى آخر في بلدة العميان

1039
02:28:02,978 --> 02:28:05,477
هو لا يَرى كَيف يعاملنا الأجانب هنا ؟

1040
02:28:05,876 --> 02:28:08,775
ـ من الأجانب ؟
هؤلاء المغول -

1041
02:28:08,875 --> 02:28:10,974
ـ كلهم قادمون من خارج البلاد

1042
02:28:11,274 --> 02:28:13,473
ـ قلعة الامبراطور مليئة بهم

1043
02:28:14,672 --> 02:28:17,671
لكنني سمعت أن الامبراطور شخص جيد

1044
02:28:18,570 --> 02:28:22,868
ويفعل الخير من أجل الشعب
لم لا تذهبون لتشتكوا عنده ؟

1045
02:28:23,168 --> 02:28:26,067
انسى الامر يا صاح
هو ليس منّا ليفهم مشاكلنا

1046
02:28:26,467 --> 02:28:28,166
ـ ونحن لا نؤمن بأن الامبراطور هندي

1047
02:28:28,566 --> 02:28:32,064
ـ مغولي أو غيره كلهم أجانب

1048
02:28:32,364 --> 02:28:36,662
ألا تعلمون أن الامبراطور ولد في راجبوت

1049
02:28:36,962 --> 02:28:39,461
في بيت هندوسي وتربى هنا

1050
02:28:39,860 --> 02:28:43,159
فكيف يكون أجنبياً ؟
ـ إنه هندي مثلكم تماماً

1051
02:28:43,359 --> 02:28:47,857
ـ حقاً؟
إذا كان هندياً حقاً فماذا عمل لصالح الشعب الهندي ؟

1052
02:28:49,356 --> 02:28:52,555
وإذا كان هذا الملكِ يهتم فعلاً بالشعب

1053
02:28:53,154 --> 02:28:55,253
فلم لا يوقف ضريبة حج "الياترا"

1054
02:28:55,653 --> 02:28:56,853
ضريبة حج "الياترا" ؟

1055
02:28:57,652 --> 02:29:00,751
يبدو أنك لست جديداً على آغرا وحسب
بل على البلادِ أيضاً

1056
02:29:01,350 --> 02:29:05,049
نحن الهندوس علينا دفع ضريبة حج "الياترا" سنوياً

1057
02:29:07,547 --> 02:29:09,846
الأثرياء لا يهتمون لشيء

1058
02:29:10,546 --> 02:29:17,243
فقط الفقراء من أمثالنا
الذين بالكاد يعيشون مع تحمل هذه الأعباء

1059
02:29:18,143 --> 02:29:21,241
لكن ما الفائده
فليس هناك من يسمع لنا

1060
02:29:23,240 --> 02:29:25,939
لنذهب

1061
02:29:30,937 --> 02:29:34,235
لقد كانت فكرة النزول للسوق
صائبة أيها الامبراطور

1062
02:29:34,635 --> 02:29:37,533
على الأقل علمنا كيف
ينظر إلينا العامه

1063
02:29:38,133 --> 02:29:40,132
ما ضريبة حج "الياترا" هذه ؟

1064
02:29:42,331 --> 02:29:46,729
كل هندوسي يسافر للحج إلى
معابد الآلهه للتقرب

1065
02:29:47,529 --> 02:29:50,727
فهو يدفع ضريبة مقابل ذلك
للمملكة المغولية

1066
02:29:51,927 --> 02:29:53,426
ـ هل تدفعها أنت أيضاً

1067
02:29:55,125 --> 02:29:58,224
ـ نعم يا سيدي
ولم لم تحاول إيقاف ذلك ؟ -

1068
02:30:00,523 --> 02:30:05,021
هذا غير عادل بالمرة
أنأخذ أجرة من شخص يذهب
للتعبد ؟

1069
02:30:05,820 --> 02:30:10,618
لم يسبق لنا أن فكرنا بالأمر
فقد استمرت منذ عقود

1070
02:30:13,017 --> 02:30:14,916
كيف نحلّ هذا الأمر ؟

1071
02:30:35,506 --> 02:30:36,806
أيها الحضور

1072
02:30:37,905 --> 02:30:40,404
لدي إعلان مهم

1073
02:30:42,103 --> 02:30:45,901
بعد التفكير والتعمق

1074
02:30:47,001 --> 02:30:50,399
أرى أن فرض ضريبة الحج على الهندوس

1075
02:30:51,499 --> 02:30:54,397
بمثابة الإهانة للديانة والعقيده

1076
02:30:56,496 --> 02:31:00,994
ولذلك قررنا ومنذ اليوم

1077
02:31:02,294 --> 02:31:04,992
زالة ضريبة
حج "الياترا" على الهندوس إلى الأبد

1078
02:31:09,390 --> 02:31:12,489
إنه تفكير رحيم من مولاي الامبراطور

1079
02:31:13,888 --> 02:31:17,387
ولكن اسمحي لي بالحديث

1080
02:31:18,686 --> 02:31:19,985
سمحنا لك

1081
02:31:20,385 --> 02:31:22,084
إن هذا غير عادل

1082
02:31:24,283 --> 02:31:25,983
هل نسيتنا

1083
02:31:27,482 --> 02:31:30,481
فنحن جزء مهم من حكومة المملكة

1084
02:31:31,980 --> 02:31:36,678
لقد شاركنا في بناء هذه الحكومة
لبنة لبنة

1085
02:31:38,177 --> 02:31:44,074
نحن مستشاريك أيها الامبراطور
وهذا قرارِ عجيب غريبِ

1086
02:31:45,474 --> 02:31:48,372
لمَ لمْ تستشرنا قبل اتخاذه ؟

1087
02:31:48,772 --> 02:31:51,871
لم أجد ضرورةً لذلك يا مولانا المحترم
" سادار آداسي"

1088
02:31:54,469 --> 02:32:00,666
فرض الضرائب وإزالتها من
اختصاص المملكة

1089
02:32:02,665 --> 02:32:04,864
نحن لم نتصرف ضد الإسلام

1090
02:32:06,264 --> 02:32:10,362
هذا قرار حكومي وليس دينياً

1091
02:32:11,661 --> 02:32:13,860
بما أن هذا قرار حكومي

1092
02:32:15,459 --> 02:32:18,058
فما تعليق وزير الخزانة على تأثيره

1093
02:32:19,458 --> 02:32:22,356
أيها الامبراطور
هذا القرار يؤثر سلباً على الخزانة الملكية

1094
02:32:27,054 --> 02:32:31,052
صاحب الجلالة إنها ستؤثر علي
الخزانه الملكية

1095
02:32:31,552 --> 02:32:33,151
!!  الخزانة الملكية

1096
02:32:35,150 --> 02:32:38,049
أود معرفة ماهية الخزانة الملكية هذه ؟؟

1097
02:32:40,648 --> 02:32:42,247
ماهي الخزانة الملكية هذه ؟

1098
02:32:43,946 --> 02:32:49,843
نحن المغول .. ولسنا قراصنة كالبقية

1099
02:32:50,743 --> 02:32:52,542
الذين جاءوا لنهب ثروات الهند

1100
02:32:54,241 --> 02:32:56,640
وعاشوا بهوس جمع الأموال

1101
02:32:58,639 --> 02:33:00,538
هذه بلادُنا

1102
02:33:01,438 --> 02:33:04,037
ولا نقوى على رؤيتها تعاني الأمرّين

1103
02:33:07,335 --> 02:33:09,534
ولهذا فأنا أريد معانقة شعبي

1104
02:33:11,533 --> 02:33:15,731
بدون الالتفات لاختلاف مذاهبهم

1105
02:33:18,030 --> 02:33:22,628
فالعملة تصدر صوتاً عند رميها
لا عند التقاطها

1106
02:33:23,728 --> 02:33:28,025
أطلب منك ألا تتخذ القرارات
الخاطئة منجرفاً بعواطفك

1107
02:33:32,723 --> 02:33:34,622
منذ الطفولة ولحد الآن

1108
02:33:36,322 --> 02:33:39,320
اتخذ شخص ما قراراتي بدلاً مني

1109
02:33:41,119 --> 02:33:43,818
أخبرت دائماً ماذا أعمل وكيف أعمل

1110
02:33:45,517 --> 02:33:47,716
أريد اتخاذ قراراتي بنفسي منذ الآن

1111
02:33:50,315 --> 02:33:52,414
سأفعل ما أراه مناسباً

1112
02:33:57,512 --> 02:33:58,911
تودارملجي

1113
02:33:59,511 --> 02:34:01,210
أعلموا

1114
02:34:01,610 --> 02:34:05,408
نه منذ اليوم تمت إزالة
ضريبة حج"الياترا" للأبد

1115
02:34:06,807 --> 02:34:09,406
قرار تنفيذي

1116
02:34:11,905 --> 02:34:13,804
حياة مديده

1117
02:37:24,215 --> 02:37:30,612
ملكة الهند "جودها باي" تدخل الميدان العام

1118
02:38:05,296 --> 02:38:08,794
أنا مسرور للغاية لرؤيتك هنا

1119
02:38:09,494 --> 02:38:11,093
كان لابد أن آتي

1120
02:38:11,992 --> 02:38:14,791
فقد ربحت قلبي

1121
02:38:34,082 --> 02:38:35,282
سيدي الامبراطور

1122
02:38:35,681 --> 02:38:39,779
قد لمس شعبك
عطفك واهتمامك

1123
02:38:41,279 --> 02:38:44,877
المواضيع الخاصة بك أكثر تواضع

1124
02:38:45,377 --> 02:38:46,876
ولهذا يطلب شعبك الإذن

1125
02:38:47,376 --> 02:38:49,375
بمناداتك بلقب " أكبـــر "منذ اليوم

1126
02:38:49,975 --> 02:38:52,474
جلال الدين محمد أكبــر

1127
02:38:59,470 --> 02:39:01,969
أَنا جداً سعيد بهذه الهديةِ

1128
02:39:03,468 --> 02:39:06,167
وأقبلها بامتنان

1129
02:39:07,467 --> 02:39:12,264
فليحيا الامبراطور
جلال الدين محمد أكبر

1130
02:39:12,664 --> 02:39:14,063
أكبـــر

1131
02:42:43,865 --> 02:42:45,864
لقد أُصيب الامبراطور

1132
02:42:49,762 --> 02:42:51,262
ها هو هناك

1133
02:44:09,125 --> 02:44:14,123
اتركوا لامبراطور ليستريح
وسنعلمكم بحالته أولاَ بأول

1134
02:44:45,508 --> 02:44:48,907
أنا سعيد بتدبيرك وعملك

1135
02:44:49,206 --> 02:44:52,005
دلهي لم تعد بعيدة
توقيع : سادار آداسي

1136
02:44:56,303 --> 02:45:00,301
مع انتشار السم في الجسد

1137
02:45:01,701 --> 02:45:04,199
ازدادت الحمى

1138
02:45:18,093 --> 02:45:20,892
لكني لا أفهم من الذي حاول
قتل الامبراطور ؟

1139
02:45:21,291 --> 02:45:26,189
اترك ذاك الأمر ، فراجبوت -
صارت في وضع صعب
ماذا تقصد ؟ -

1140
02:45:26,789 --> 02:45:29,787
إذا عاش جلال الدين

1141
02:45:30,987 --> 02:45:34,885
جيوشه لن تترك أحداً من أعدائه

1142
02:45:36,084 --> 02:45:37,284
وإذا لم ينجو

1143
02:45:38,184 --> 02:45:41,582
فسينتهز
الأفغان والأوزبك هذه الفرصه

1144
02:45:42,581 --> 02:45:44,481
كلامك صحيح

1145
02:45:45,080 --> 02:45:47,579
والحكمة هي
أن نهتم بسلامتنا أولاً

1146
02:45:47,979 --> 02:45:49,878
والحفاظ على منطقتنا المقاطعات

1147
02:45:50,478 --> 02:45:51,777
سولجهمال

1148
02:45:53,077 --> 02:45:54,876
كنا نود مساعدتك

1149
02:45:56,475 --> 02:45:58,474
لكن الظروف تغيرت الآن

1150
02:45:59,873 --> 02:46:04,171
كما أن هذه معركتِكِ الشخصيةُ

1151
02:46:04,571 --> 02:46:06,370
وقد أصبح خلاف أسري

1152
02:46:08,169 --> 02:46:11,568
يجب ان تعمل وحدك
لتحصل علي حصتك الخاصه
بالعرش

1153
02:46:12,867 --> 02:46:16,865
الآن افعل ما تراه مناسباً لاستعادة
حقك ، ولا نملك إلا الدعاء لك

1154
02:46:30,959 --> 02:46:33,458
إن حالته تزداد سوءاً

1155
02:46:47,351 --> 02:46:49,050
يا كريشنا

1156
02:47:19,536 --> 02:47:21,935
الامبراطور استعاد وعيه

1157
02:47:38,527 --> 02:47:40,426
ليعيش الملك حياة مديدة

1158
02:47:44,424 --> 02:47:46,523
وليعطيك الله حياة طويلة

1159
02:47:47,023 --> 02:47:49,522
رعيتك المحبة حولك
الآن يمكنهم أن يرتاحوا ، فالامبراطور بخير

1160
02:47:49,922 --> 02:47:52,920
الامبراطور بخير
الامبراطور بخير

1161
02:47:59,717 --> 02:48:05,115
الحمد لله على سلامتك يا جلال
لقد أعطاك عمراً جديداً

1162
02:48:06,614 --> 02:48:07,713
<i>Mother...</i>

1163
02:48:08,513 --> 02:48:12,511
لا تقل شيئاً يا بني
أنت بحاجة للراحة

1164
02:48:48,095 --> 02:48:51,993
أمسكي القلم وأديريه هكذا

1165
02:49:02,788 --> 02:49:04,487
لم طلبت مني القدوم إلى هنا يا جودها ؟

1166
02:49:05,287 --> 02:49:07,585
سأخبرك
أتركنا

1167
02:49:08,985 --> 02:49:10,484
أرجوك إجلس

1168
02:49:22,878 --> 02:49:24,777
لقد صنعت هذه مخصوصاً لك

1169
02:49:25,577 --> 02:49:27,376
وتعلمت كتابة الخط

1170
02:49:27,776 --> 02:49:31,174
وتعلمت كتابة الخط
وأردت أن يكون هذا أول كتاباتي

1171
02:49:33,073 --> 02:49:36,572
سبحان الله
جميل للغاية

1172
02:49:39,570 --> 02:49:41,969
هذا الخط الجميل وهذه الكتابة

1173
02:49:43,169 --> 02:49:45,867
أيّا كان المكتوب فهو
جميل جداً

1174
02:49:47,767 --> 02:49:51,465
ـ بما أنه خطك أنت ، فاقرأيه لي

1175
02:49:52,264 --> 02:49:54,763
ـ  لا  بل اقرأه بنفســـك

1176
02:50:00,361 --> 02:50:02,460
لا أخفيك سرّاً يا جودها

1177
02:50:04,559 --> 02:50:06,158
فالحقيقة

1178
02:50:07,557 --> 02:50:09,656
أنني لا أقرأ ولا أكتب

1179
02:50:11,555 --> 02:50:17,253
ميادين المعارك والتدريبات لم
تترك لي فرصة للتعلم

1180
02:50:20,951 --> 02:50:22,450
اقرأيها الآن

1181
02:50:26,548 --> 02:50:28,348
أنت لن تذعني هكذا

1182
02:50:31,946 --> 02:50:33,245
إنه أمر

1183
02:50:36,244 --> 02:50:37,143
فلتقرأي

1184
02:50:38,043 --> 02:50:40,642
ـ لا يجوز للزوجة لفظ اسم زوجها

1185
02:50:47,639 --> 02:50:49,338
أنظري في عيناي وقولي

1186
02:50:54,635 --> 02:51:01,632
جلال الدين ..  محمد
أكبــــر

1187
02:51:10,328 --> 02:51:12,127
أود أن أسألك

1188
02:51:13,826 --> 02:51:15,126
إسأل

1189
02:51:16,325 --> 02:51:19,823
ليس هنا ... تعالي معي

1190
02:51:46,011 --> 02:51:48,610
ماذا كنت تريد أن تسألني ؟

1191
02:51:50,409 --> 02:51:52,608
أنتظر الوقت المناسب

1192
02:52:19,196 --> 02:52:20,895
هل تحبينني ؟

1193
02:52:34,489 --> 02:52:35,988
نعـــم

1194
02:52:36,887 --> 02:52:38,287
و أنت ؟

1195
02:52:39,486 --> 02:52:41,885
أنا أحبك حباً لا نهائياً

1196
02:58:56,410 --> 02:59:01,407
لقد أفلت منا هذه المرة
ذلك الرامي الفاشل

1197
02:59:02,907 --> 02:59:07,305
ـ أتعني أنـ
ـ نعم ..أنا أرسلت ذلك الرامي

1198
02:59:08,404 --> 02:59:11,203
أغرب عن وجهي
لقد فسد كل شيء

1199
02:59:13,202 --> 02:59:15,601
يسرني أن أختي لم تصبح أرملة

1200
02:59:16,300 --> 02:59:20,398
سولجهمال هل أنت في وعيك ؟
أنت لا تعرف ماذا خسرت ؟

1201
02:59:21,398 --> 02:59:22,797
الجشع جعلك أعمى

1202
02:59:23,397 --> 02:59:27,595
أنا لا أريد إلاً حقي في آمير
أنت الذي لم تعد تعلم ماذا تريد ؟

1203
02:59:28,595 --> 02:59:31,093
إنه أخُ زوجتك يا شريف الدين حسين

1204
02:59:31,593 --> 02:59:34,692
لا مكان للعواطف إذا أردت الحصول على الحكم

1205
02:59:35,791 --> 02:59:38,690
أنا معك

1206
02:59:39,689 --> 02:59:41,988
وأريد رؤيتك حاكماً على آمير

1207
02:59:43,088 --> 02:59:47,486
وسأحصل على دلهي بمساعدتك وهذا مؤكد

1208
02:59:48,685 --> 02:59:51,084
لم يعد أمامنا إلا سبيل واحد

1209
02:59:51,784 --> 02:59:55,882
علينا الهجوم على آمير حالاً
لن نجد فرصة مواتية أفضل من هذه

1210
02:59:58,581 --> 03:00:00,080
هل أنت معي أم لا ؟

1211
03:00:05,777 --> 03:00:06,777
نعم

1212
03:00:12,474 --> 03:00:14,073
شريف الدين حسين

1213
03:00:28,666 --> 03:00:31,665
لقد علم جلال بمحاولتك لاغتياله وهو غاضب جداً

1214
03:00:32,165 --> 03:00:36,863
سيأتون للقبض علينا

1215
03:00:38,062 --> 03:00:40,061
لا تخف يا سادار آداسي

1216
03:00:41,261 --> 03:00:44,459
يجب علينا السيطرة على "آمير" ثم
يأتي دور آغرا

1217
03:00:44,959 --> 03:00:46,158
آمير

1218
03:00:47,757 --> 03:00:50,456
لكن هل سيساعدك سولجهمال
بعد السيطرة على آمير ؟

1219
03:00:52,555 --> 03:00:56,653
دعنا نسيطر على آمير أولاً
ثم سنوصل سولجهمال لحتفه أيضاً

1220
03:01:01,151 --> 03:01:04,250
شريف الدين قد جهز لمهاجمة آمير

1221
03:01:04,849 --> 03:01:06,948
ويسانده سولجهمال في ذلك

1222
03:01:07,948 --> 03:01:11,946
لإنهاء هذا النزاع أعطِ سولجهمال حقه

1223
03:01:14,945 --> 03:01:16,344
ولا تقلق

1224
03:01:17,144 --> 03:01:18,143
نعم

1225
03:01:21,242 --> 03:01:22,641
أما شريف الدين

1226
03:01:25,340 --> 03:01:29,438
علينا إيقافه في "ميرتا" قبل
وصوله إلى آميــر

1227
03:01:54,526 --> 03:01:55,526
أهذه أنت يا "بانو" ؟

1228
03:01:55,626 --> 03:02:00,224
الوقت قصيرُ جداً
زوجي سيقتل أخوك في أي لحظة

1229
03:02:02,223 --> 03:02:05,321
يا جودها رجاءً حاولْي إيقاف هذه الحربِ

1230
03:02:06,121 --> 03:02:09,319
وإلا غرقت هذه العائلة في دماءها

1231
03:02:12,418 --> 03:02:13,817
يجب أن أذهب

1232
03:02:15,316 --> 03:02:18,215
ـ ذهابك هناك سيكون محفوفاً بالمخاطر

1233
03:02:21,614 --> 03:02:27,011
ـ لقد اتخذت قراري بالذهاب ، لا تقلق عليّ

1234
03:02:52,399 --> 03:02:56,697
سيدي من جهة الشمال أرى جيشاً يتقدم

1235
03:03:14,389 --> 03:03:15,688
كَمْ مسافة منّا

1236
03:03:16,988 --> 03:03:19,087
تقريباً ثلاث كيلومترِ

1237
03:03:23,884 --> 03:03:26,583
كيلومترين

1238
03:03:29,982 --> 03:03:32,280
لقد وصلوا بسرعه

1239
03:03:35,879 --> 03:03:38,478
كيلومتر واحد

1240
03:04:10,562 --> 03:04:14,561
أيها الامبراطور مقاتلينا مستعدين

1241
03:04:15,960 --> 03:04:17,059
لا

1242
03:04:19,158 --> 03:04:20,858
نحن لا نريد الحرب بل السلام

1243
03:04:22,157 --> 03:04:25,655
إرفع علم الهدنة يا خان

1244
03:04:28,254 --> 03:04:29,853
سامحني أيها الامبراطور

1245
03:04:30,053 --> 03:04:33,552
ولكن شريف الدين سيسئ الفهم
سيعتقد أننا ضعفاء

1246
03:04:34,751 --> 03:04:36,450
وهذا ما أريده

1247
03:04:37,150 --> 03:04:40,249
أن يعتقد بضعفنا ويرتكب خطأً ما

1248
03:04:41,148 --> 03:04:43,447
حسناً يا مولاي
ارفعوا العلم

1249
03:04:53,542 --> 03:04:57,241
كنت أعلم أن جلال الدين
سيطلب التفاوض

1250
03:04:57,940 --> 03:04:59,540
يا منجم خان -
نعم سيدي -

1251
03:04:59,939 --> 03:05:02,338
ارفع علم الموافقه

1252
03:05:03,838 --> 03:05:07,036
وانصبوا خيمكم هنا بأسرع وقت

1253
03:05:07,936 --> 03:05:09,835
الله يحمينا

1254
03:05:22,329 --> 03:05:24,128
لم يأخذ الأفيال

1255
03:05:24,428 --> 03:05:26,527
كي لا تبطئ سرعته

1256
03:05:26,627 --> 03:05:30,625
عِنْدَهُ الكثير مِنْ المؤن والذخيرة

1257
03:05:31,125 --> 03:05:33,524
سيصمدون في القتال وقتاً طويلاً

1258
03:05:38,022 --> 03:05:41,720
لهزيمة شريف الدين علينا استعادة المخلصين

1259
03:05:43,719 --> 03:05:45,618
إلينا من جيشه بأي ثمن

1260
03:05:47,517 --> 03:05:52,115
النصر العظيم يكون بدون إراقة الدماء

1261
03:06:17,603 --> 03:06:19,402
هل أنت مستعد يا "أبّو" ؟
ـ نعم يا سيدي

1262
03:06:19,802 --> 03:06:21,201
كن حذرا

1263
03:06:21,901 --> 03:06:26,299
تسلل بين حرس خيمة الامبراطور

1264
03:06:27,398 --> 03:06:31,496
! وفي الوقت المناسب اقتــله

1265
03:06:33,196 --> 03:06:35,395
جلال الدين طلب من الملك بهارمال

1266
03:06:35,994 --> 03:06:39,593
أن يعطي سولجهمال حقوقه

1267
03:06:39,993 --> 03:06:43,191
لكن هذا الكلام يجب ألا يصل
لمسـامع سولجهمال

1268
03:06:45,090 --> 03:06:49,588
ما أن نتخلص من الامبراطور
يأتي دور سولجهمال أيضاً

1269
03:06:58,784 --> 03:06:59,783
لا تسأل

1270
03:07:01,782 --> 03:07:03,482
حن لن نساعد
شريف الدين منذ الآن

1271
03:07:03,881 --> 03:07:05,081
بأمرك

1272
03:07:07,680 --> 03:07:11,478
اذهب بقواتك والتحق بجيش جلال الدين

1273
03:07:12,677 --> 03:07:14,276
بسرعه الوقت ضيق

1274
03:07:14,376 --> 03:07:15,976
ـ أمرك سيدي

1275
03:07:26,671 --> 03:07:28,370
مالذي يحدث ؟

1276
03:07:31,668 --> 03:07:36,066
ما الأمر هل تفاجئت  ؟

1277
03:07:37,965 --> 03:07:41,664
أبعثته لتحذر جلال الدين ؟

1278
03:07:42,163 --> 03:07:44,762
نعم لأوقفك

1279
03:07:45,762 --> 03:07:49,560
لو كنت مقاتلاً حقيقياً لواجهت جلال
في أرض المعركة بشرف

1280
03:07:50,460 --> 03:07:51,759
ـ ولما استخدمت هذه المؤامرة الخسيسة

1281
03:07:52,259 --> 03:07:53,458
ـ مؤامرة خسيسة ؟

1282
03:07:55,057 --> 03:07:57,556
عندما أتيت إلينا لطلب العون ضد الملك بهارمال

1283
03:07:57,956 --> 03:07:59,155
ألم تكن تلك مؤامرة خسيسة ؟

1284
03:08:00,655 --> 03:08:01,754
أين كان شرفك حينذاك ؟

1285
03:09:17,519 --> 03:09:19,718
استعـــدوا

1286
03:09:21,817 --> 03:09:23,116
بعض الخيالة قادمون نحونا
جهزوا دفاعاتكم

1287
03:09:26,015 --> 03:09:27,414
إنه سولجهمال

1288
03:09:33,711 --> 03:09:34,811
سولجهمال

1289
03:09:55,501 --> 03:09:56,600
حذر الامبراطور

1290
03:09:57,000 --> 03:09:59,899
بهجوان داس ، أرجوك أنزع الأسهم

1291
03:10:19,390 --> 03:10:20,489
ـ هل هذا هو سولجهمال ؟

1292
03:10:21,489 --> 03:10:22,588
ـ نعم يا سيدي

1293
03:10:27,386 --> 03:10:32,983
شريف الدين أرسل رجلاً في
حرسك لقتلك

1294
03:10:40,280 --> 03:10:41,479
خذوه بعيداً

1295
03:10:54,673 --> 03:10:56,972
وأنا موافق أيضاً على الحديث

1296
03:10:57,872 --> 03:10:59,871
انت وافقت علي منحي حصتي

1297
03:11:01,670 --> 03:11:06,468
لقد أخطأت في الحكم عليك

1298
03:11:10,066 --> 03:11:11,066
يا الله

1299
03:11:13,464 --> 03:11:15,164
ـ جودها ستتحطم

1300
03:11:15,563 --> 03:11:17,463
ـ لا تذكر تلك الخائنة

1301
03:11:19,062 --> 03:11:21,161
لا يا سولجهمال أنت أسأت الفهم

1302
03:11:22,160 --> 03:11:25,259
أنا  ما وثقت بها وحاولت اعتقالك

1303
03:11:26,158 --> 03:11:28,757
جودها بريئـه -
ماذا ؟ -

1304
03:12:06,240 --> 03:12:12,237
جودها لقد أسأت فهمك
وكنت أشك فيك

1305
03:12:17,734 --> 03:12:19,234
سامحيني

1306
03:12:21,333 --> 03:12:22,732
لا تقل ذلك

1307
03:12:23,532 --> 03:12:25,331
لقد أسأت فهمك

1308
03:12:27,430 --> 03:12:29,529
لقد جرحت مشاعرك

1309
03:12:33,627 --> 03:12:35,126
لا يا أخي

1310
03:12:40,824 --> 03:12:43,122
أتمنى لك السعادة دائماً

1311
03:12:51,618 --> 03:12:54,417
أنت رجل عظيم

1312
03:12:55,717 --> 03:12:59,515
كنت مخطئاً
لم أعرف قدرك جيداً

1313
03:13:00,514 --> 03:13:02,813
ما فعلته من أجل جودها

1314
03:13:03,313 --> 03:13:11,109
سيذكره التاريخ باحترام

1315
03:13:40,895 --> 03:13:41,895
بانــــو

1316
03:13:43,194 --> 03:13:44,893
شريف الدين خائن

1317
03:13:47,592 --> 03:13:51,091
لقد غدر بي

1318
03:13:53,390 --> 03:13:58,087
والقصاص الوحيد لمثل هذا الرجل
هو الموت

1319
03:14:00,386 --> 03:14:02,385
والعدل يفرض علي قتله

1320
03:14:02,985 --> 03:14:06,583
لا أعرف إن كان ما فعله
صواب أم خطأ

1321
03:14:07,783 --> 03:14:10,781
لكن أرجوا منك

1322
03:14:12,181 --> 03:14:15,179
الرحمة في قرارك

1323
03:14:16,679 --> 03:14:20,277
يالله ، ماذا أفعل ؟

1324
03:14:22,176 --> 03:14:24,475
آدم .. والآن شريف الديـن

1325
03:14:26,474 --> 03:14:31,971
لماذا يُشهر سيفي دائماً في
وجوه من حولي ؟

1326
03:14:52,062 --> 03:14:53,861
كنت أتوقع منك هذا

1327
03:14:54,861 --> 03:14:57,460
لكن من سوء حظك أنني نجوت

1328
03:14:58,359 --> 03:15:01,358
لو كنت طلبت مني كنت أعطيتك
سلطات أوسع من آجمير

1329
03:15:03,057 --> 03:15:07,255
لن تحصل على شيء بعدوانك هذا
ماعدا إراقةِ دماء

1330
03:15:07,655 --> 03:15:12,452
ألم تفكر بإراقة الدماء
حين قتلت آدم خان بتلك الوحشية ؟

1331
03:15:12,652 --> 03:15:14,551
تلك قضية ثانية يا شريف الدين

1332
03:15:15,151 --> 03:15:16,351
كيف قضية ثانية

1333
03:15:17,050 --> 03:15:21,048
جميل ... تريد وضع قواعد اللعبة
!! وكسرها بنفسك

1334
03:15:22,248 --> 03:15:24,647
هذه المرة أنا وضعت أصول اللعبة

1335
03:15:26,846 --> 03:15:27,645
أنا أستمع

1336
03:15:28,045 --> 03:15:31,843
إذا أنت أردت ، يمكنك إيقاف إراقة الدماء

1337
03:15:33,343 --> 03:15:34,242
و كَيفَ ذلك ؟

1338
03:15:34,842 --> 03:15:36,741
عليك مقاتلتي

1339
03:15:38,240 --> 03:15:40,339
بالأيدي

1340
03:15:41,739 --> 03:15:44,138
إذا ربحت فالهند ستكون لي

1341
03:15:47,436 --> 03:15:51,834
وإذا خسرت فسأترك البلاد للأبد

1342
03:15:56,732 --> 03:15:58,431
أنا موافق

1343
03:16:02,129 --> 03:16:06,827
ما هذا القتال ؟ كيف توافق على هذا الأمر ؟

1344
03:16:07,827 --> 03:16:09,526
بهذه الطريقة ستراق دماء قليلة

1345
03:16:10,026 --> 03:16:15,523
أعذرني يا سيدي ولكن
أنسيت أن شريف الدين مقاتل  بارع قوي وشرس ؟

1346
03:16:16,522 --> 03:16:17,822
أعلم ذلك

1347
03:16:19,521 --> 03:16:20,920
هو قويُ جداً

1348
03:16:22,520 --> 03:16:25,418
ولكنني لن أدع الهند
تقع في أيدي خاطئة

1349
03:22:05,559 --> 03:22:07,158
شريف الدين

1350
03:22:10,157 --> 03:22:12,856
لو ما كنت زوج باكشي بانو

1351
03:22:14,255 --> 03:22:16,454
لغرزت هذه في جسمك حالآً

1352
03:22:21,452 --> 03:22:23,651
فقط من أجلها

1353
03:22:24,950 --> 03:22:26,649
سأغفر لك

1354
03:22:39,743 --> 03:22:42,342
إني أنزع كل سلطاتك منك

1355
03:22:47,339 --> 03:22:50,838
ما عاد لك مكان
في المملكة وأحكامها

1356
03:22:51,837 --> 03:22:53,137
كما تأمر يا سيدي

1357
03:22:56,035 --> 03:23:01,133
وستبقى طوال حياتك
وفيًا لـــي

1358
03:23:03,232 --> 03:23:04,331
نعم أيها الامبراطور

1359
03:23:07,230 --> 03:23:14,027
فليحيا امبراطور الهند
جلال الدين محمد أكبر

1360
03:23:48,011 --> 03:23:50,410
السيد " سادار آداسي " المحترم

1361
03:23:52,109 --> 03:23:54,208
الحياة الهانئة

1362
03:23:55,408 --> 03:23:58,406
حق لكل شخص علي الأرض

1363
03:24:05,303 --> 03:24:08,601
نحن مسلمون والاسلام علمنا
دائماً احترام الديانات الأخرى

1364
03:24:10,101 --> 03:24:13,799
وأنا احترم جميع الديانات

1365
03:24:16,897 --> 03:24:19,296
ورعية مملكتنا أحرار

1366
03:24:20,796 --> 03:24:23,294
في اختيار ديانة يتبعونها في حياتهم
ولهم كل الاحترام

1367
03:24:26,993 --> 03:24:31,791
ولكن للأسف
أنت لم تستطع فهم هذا

1368
03:24:35,489 --> 03:24:37,388
والآن أطلب منك

1369
03:24:39,187 --> 03:24:44,285
أن تمنح نفسك لله
وتذهب إلى مكة المكرمة

1370
03:25:04,975 --> 03:25:07,774
والآن أطلب من ملكة الهند

1371
03:25:08,473 --> 03:25:10,372
الاقتراب مني

1372
03:25:18,669 --> 03:25:22,367
أعلن للمرة الأخيرة هنا في الديوان العام
وللشعب في المملكة

1373
03:25:24,766 --> 03:25:26,965
أن الأميرة جودها هندوسية من راجبوت

1374
03:25:28,664 --> 03:25:30,063
و زوجتــي

1375
03:25:30,963 --> 03:25:33,462
وهي أيضاً ملكــة الهنـــد

1376
03:25:34,661 --> 03:25:38,359
معاداتها تعني معاداة مملكة المغول

1377
03:25:41,758 --> 03:25:44,057
واعلموا

1378
03:25:45,156 --> 03:25:50,254
أن نور احترام كل الأديان والمساواة

1379
03:25:51,353 --> 03:25:53,952
هو ما سينير مستقبل الهند المشرق

1380
03:25:54,752 --> 03:25:56,851
آميــــن

1381
03:26:01,349 --> 03:26:02,848
ـ هل تبقى شيء اليوم يا خان ؟

1382
03:26:03,448 --> 03:26:05,647
ـ هل تبقى شيء اليوم يا خان ؟
ـ فقط الدعوات لك بالسلامه

1383
03:26:05,648 --> 03:26:25,638
