1
00:00:12,868 --> 00:00:23,576
:ترجمة 
Sama Yousif

2
00:02:37,200 --> 00:02:39,770
الوو؟

3
00:02:39,804 --> 00:02:42,407
هل احد  هنا ؟

4
00:02:42,472 --> 00:02:45,476
من معي ؟

5
00:02:45,709 --> 00:02:48,213
اوقف ! اوقف
هل فعلت شي خطأ؟

6
00:02:48,278 --> 00:02:50,416
لا, انتِ كنتِ جيده
زيك) ما الذي تفعله في الخلف هناك؟)

7
00:02:50,481 --> 00:02:52,250
اسف , لم اكن اعلم
بأني كنت اظهر اثناء التصوير

8
00:02:52,315 --> 00:02:53,950
ديترويت)؟)

9
00:02:54,017 --> 00:02:55,621
نعم ,تابع

10
00:02:55,686 --> 00:02:57,488
اخبر ( هاري ) هناك شخص في
الردهة يريد رؤيته

11
00:02:57,554 --> 00:03:00,124
حسناً , عُلم

12
00:03:05,563 --> 00:03:07,900
.مرحبا (هاري )؟ اسف

13
00:03:07,965 --> 00:03:09,701
لديك زائر في الاسفل
عند الردهة

14
00:03:09,766 --> 00:03:12,771
,نعم ,حسنا
.سأكون هناك في الحال

15
00:03:39,162 --> 00:03:42,199
سنكون نراقبك

16
00:03:42,799 --> 00:03:44,468
انه لشيء جنوني جدا ,أليس كذلك؟

17
00:03:44,533 --> 00:03:46,269
خصوصاً لهذا المكان

18
00:03:46,334 --> 00:03:49,074
اذن كيف هو حال كاتبي المفضل ؟

19
00:03:49,139 --> 00:03:50,641
.لا زلت غير مصدق بان هذا يحدث

20
00:03:50,707 --> 00:03:52,609
.أعلم
حسنا , عليك التصديق

21
00:03:52,674 --> 00:03:55,578
.هيا , سأخذك بجولة سريعه

22
00:04:03,518 --> 00:04:06,690
هذا المبنى تقريباً
عمره 100 سنه

23
00:04:06,755 --> 00:04:09,627
لقد كان اول مستشفى حكومي
.للامراض النفسيه

24
00:04:09,691 --> 00:04:11,694
.أغلق من حوالي ست سنوات مضت

25
00:04:11,760 --> 00:04:14,232
فقط من ست سنوات ؟
.يبدو عليه اكثر من 20 سنه

26
00:04:14,296 --> 00:04:17,567
,نعم , عندما قاموا بإغلاق المكان
نسوا اطفاء الانابيب

27
00:04:17,632 --> 00:04:22,205
مع اول انسداد , تفجرت جميع
انابيب السباكه , كان هناك ماء في كل مكان

28
00:04:22,271 --> 00:04:26,043
نحن اول الاشخاص الذين اتوا
الى هنا بعد اخراج المجانين

29
00:04:43,091 --> 00:04:46,760
ماتيش) هل تسمعني ؟)

30
00:04:46,795 --> 00:04:49,131
ميتش) اين اولئك الفنيين؟)

31
00:04:49,196 --> 00:04:51,201
نحن على لدينا 15 دقيقه
لاختتام هذه اللقطه

32
00:04:51,267 --> 00:04:54,370
ذلك السرداب بحاجه لأن يكون جاهز

33
00:04:56,304 --> 00:04:59,307
.راقب الكره
اخرس , اخرس

34
00:05:06,980 --> 00:05:08,951
.جورغن )بربك يا رجل )

35
00:05:09,016 --> 00:05:10,685
هي سريعه جدا
حسناً

36
00:05:10,750 --> 00:05:13,255
"وانت 6'3
في المره القادمه تغلب عليها

37
00:05:13,321 --> 00:05:15,792
اسمع , انه من غير اللائق التحدث بفضاضه
مع السيدة

38
00:05:15,855 --> 00:05:17,390
لا تختلق الاعذار , حسنا ؟
حسنا ؟

39
00:05:17,456 --> 00:05:19,193
.ألعب وكأنك فائز
طيب يا رفاق

40
00:05:19,259 --> 00:05:21,563
هذه اللعبه , انا الفائزة

41
00:05:23,164 --> 00:05:25,201
ما الذي تفعلونه ؟

42
00:05:25,266 --> 00:05:27,937
ماذا ؟ نحن في استراحه

43
00:05:28,001 --> 00:05:30,606
ألم تسمعوا الراديو ؟
انتهت فترة الاستراحه

44
00:05:30,670 --> 00:05:32,840
.عودوا للعمل

45
00:05:32,906 --> 00:05:35,778
بيث) انا بحاجه لمعدات الاضاءة )
.والبقيه يذهب للطابق السفلي

46
00:05:39,779 --> 00:05:42,450
مهلا, عزيزتي , في المره المقبله
,عندما تضعين يدك في جيبي

47
00:05:42,514 --> 00:05:45,754
قومي بإعلامي ؟
(نعم , حسنا (دريل

48
00:05:45,819 --> 00:05:47,721
على العموم صديقك انسان
مقرف للغايه

49
00:05:47,786 --> 00:05:50,391
لالالالا !
صديقي السابق

50
00:05:50,456 --> 00:05:52,259
لا اصدق ذلك

51
00:05:52,325 --> 00:05:54,227
يا رفاق لا متازلون تفعلونها

52
00:05:54,293 --> 00:05:58,100
ياإلهي
لا , لأجل طويل واكثر , صديقي

53
00:05:58,163 --> 00:06:00,801
او يجب ان اقول لاجل قصير واكثر؟

54
00:06:00,866 --> 00:06:02,401
جميل

55
00:06:02,467 --> 00:06:04,270
حسنا ,سأراكم لاحقا يا رفاق

56
00:06:04,336 --> 00:06:05,672
اجل

57
00:06:05,738 --> 00:06:07,975
اذن هذا المسبح

58
00:06:10,510 --> 00:06:12,846
ما نوع هدا المسبح ؟

59
00:06:12,911 --> 00:06:17,487
هذا المكان حيث كان يقوم الطبيب بأكثر العلاجات
المثيره للجدل

60
00:06:17,549 --> 00:06:19,986
هذا المسبح لديه القليل من الحكايا

61
00:06:23,488 --> 00:06:26,227
نحن قررنا تغير النهايه التي وضعتها
قليلاً

62
00:06:26,293 --> 00:06:29,530
سيكون لدينا ممرضه و محقق
في مواجهة القاتل هنا

63
00:06:31,764 --> 00:06:35,202
اجل
يمكن عمل ذلك

64
00:06:35,266 --> 00:06:36,702
جيد

65
00:06:36,768 --> 00:06:39,038
تعال , لأريك الطاقم الرئيسي

66
00:06:43,708 --> 00:06:46,279
ماهذه الرائحه ؟

67
00:06:46,344 --> 00:06:49,483
لا يسمونها "احشاء المبنى "من فراغ ؟

68
00:08:50,832 --> 00:08:54,104
حسنا , ها نحن ذا
هذا نوعا ما منطقة تنظيم المعدات

69
00:08:54,169 --> 00:08:56,840
وهنا منطقة التصوير

70
00:08:56,905 --> 00:08:59,543
(هذا (ديترويت

71
00:08:59,607 --> 00:09:01,609
(تشرفت بمقابلتك (كريس
تشرفت بمقابلتك

72
00:09:08,015 --> 00:09:11,155
هذا يبدو رائعاً-
اجل ليس بسيء؟-

73
00:09:11,219 --> 00:09:12,988
هل هذه الاشياء تعمل ؟

74
00:09:13,053 --> 00:09:15,992
,جميعها حقيقيه
ولكن ولا واحده منها تعمل

75
00:09:16,056 --> 00:09:18,493
اياً كان ما تفعله ,لا تسخدم المرحاض هنا
انه غير موصوله

76
00:09:18,559 --> 00:09:20,998
فهمتها -
لكنها تبدو جيده ؟

77
00:09:21,062 --> 00:09:22,999
فعل ذلك وفق الميزانيه
وفعلنها بشكل رخيص

78
00:09:23,064 --> 00:09:24,566
تبدو افضل من شقتي

79
00:09:24,631 --> 00:09:26,401
هذا هو المكان حيث تقتله , أليس كذلك؟

80
00:09:26,467 --> 00:09:28,103
اجل , لقد حزرت ذلك -
جميل-

81
00:09:28,169 --> 00:09:29,538
اجل-

82
00:09:31,506 --> 00:09:34,812
غرفه تبديل ملابس الممثلين
هنا في الاعلي

83
00:09:39,612 --> 00:09:41,282
اعتذر للمقاطعه

84
00:09:41,348 --> 00:09:43,853
(اردت فقط تقديم كاتبنا(كريس

85
00:09:43,917 --> 00:09:47,891
مرحبا , انه نص رائع
و هو لشيء عبقري جدا

86
00:09:47,955 --> 00:09:50,492
انا فعلا احببت ما قمت بكتابته

87
00:09:50,557 --> 00:09:52,026
شكراً

88
00:09:53,693 --> 00:09:57,332
حسنا , سندعك تعود لما كنت
تفعله

89
00:09:57,396 --> 00:09:59,066
لا تُشغل بالك

90
00:10:24,359 --> 00:10:26,060
ماذا بشان حلبة المصارعه ؟

91
00:10:26,125 --> 00:10:28,127
متطلبات اخرى للمثل

92
00:10:28,193 --> 00:10:31,366
.انها حفنة من اشخاص مغرورين
هم ارادو مقطورات خاصه بهم

93
00:10:31,430 --> 00:10:34,234
,لقد اخبرتهم ان لدينا المستشفى بأكلمه
هددوني برحيل

94
00:10:34,299 --> 00:10:36,437
وانا كان عليّ ان ابني
غرف التبديل الفاخره

95
00:10:36,502 --> 00:10:38,873
ما الذي كنت ستفعله ؟

96
00:10:40,872 --> 00:10:43,543
(هذه (جيس
انها مديرة الانتاج لدينا

97
00:10:43,608 --> 00:10:46,413
و مازلت مصوره
و مصممة مواقع تصوير

98
00:10:46,478 --> 00:10:48,648
اجل اجل اجل
ما اريده هو العائد الجيد مقابل ذلك

99
00:10:48,712 --> 00:10:50,483
انه يزعجني حقاٍ

100
00:10:50,549 --> 00:10:52,151
(يمكنك ان تشكر (جيس
لايجادها هذا المكان

101
00:10:52,217 --> 00:10:54,086
(هذا (كريس-
الكاتب-

102
00:10:54,151 --> 00:10:55,620
رائع , تشرفت بمعرفتك

103
00:10:55,688 --> 00:10:58,826
لقد احببت النص

104
00:10:58,890 --> 00:11:00,892
شكراً

105
00:11:00,960 --> 00:11:03,764
اجل ؟ ماذا؟

106
00:11:03,828 --> 00:11:05,597
حسنا , كم سيكلف ذلك ؟

107
00:11:05,664 --> 00:11:06,733
لحظة-

108
00:11:06,798 --> 00:11:08,868
انتظر , الاتصال غير واضح
انتظر

109
00:11:08,933 --> 00:11:11,202
رفاق , يجب ان اتم هذا الاتصال
سأكون في الخارج

110
00:11:11,268 --> 00:11:12,805
ما الذي حدث؟

111
00:11:12,871 --> 00:11:14,640
لقد تركتك من 10 دقائق
ما الذي يجري؟

112
00:11:14,705 --> 00:11:16,708
اذن هل انت مستعد لقضاء الليله ؟

113
00:11:16,775 --> 00:11:18,844
كم من الوقت تقضونه في التصوير لوقت متأخر؟

114
00:11:18,909 --> 00:11:21,346
ـ5:30 صباحاً

115
00:11:22,647 --> 00:11:24,684
انه تماما مثل مواصله الدراسه ليل نهار
في الكلية

116
00:11:24,748 --> 00:11:25,916
ذلك كان منذ فترة من الزمن

117
00:11:25,983 --> 00:11:27,821
كلب لطيف

118
00:11:27,886 --> 00:11:30,122
اجل , انه المدير

119
00:11:30,187 --> 00:11:31,522
"انه "راستي

120
00:11:31,588 --> 00:11:34,126
عليّ رعايته  -
ممتع-

121
00:11:38,062 --> 00:11:39,764
مرحبا
لا أعلم بانكِ لا زلتِ هنا

122
00:11:39,829 --> 00:11:42,300
اجل , للتو انتهيت

123
00:11:42,365 --> 00:11:45,539
اراكِ صباحاً-
طيب تصبحين على خير -

124
00:11:45,603 --> 00:11:47,706
ليلة سعيده

125
00:11:47,770 --> 00:11:51,110
(تلك (ماريسا
وهي المحرره

126
00:11:51,175 --> 00:11:54,180
هي في الواقع قامت بدمج بعض اللقطات
اليوم

127
00:11:54,244 --> 00:11:56,348
اتريد ان تلقي نظرة؟-
اجل , بالتأكيد -

128
00:11:56,413 --> 00:11:58,482
اجل؟-
طيب-

129
00:12:07,223 --> 00:12:09,427
حسنا

130
00:12:10,494 --> 00:12:12,965
ذلك الكلب يعكر مزاجي

131
00:12:13,029 --> 00:12:15,100
من الافضل ان اذهب لتفقده

132
00:12:15,165 --> 00:12:17,434
اتريد شيء تشربه او اي شيء آخر؟

133
00:12:17,500 --> 00:12:19,169
لا انا بخير -
طيب-

134
00:12:19,234 --> 00:12:20,838
سأعود بعد دقيقه

135
00:12:24,573 --> 00:12:26,244
ما الذي أخرك ؟

136
00:12:26,309 --> 00:12:28,278
لقد كنت اطلي اظافري

137
00:12:30,545 --> 00:12:34,387
لقد تعرضت لحادث , طيب؟
انهار السقف اللعين

138
00:12:34,450 --> 00:12:36,086
لا تصدقني (ميتش)؟

139
00:12:37,286 --> 00:12:40,057
لماذا لا تذهب وتلقي نظرة
بنفسك ؟

140
00:12:42,759 --> 00:12:44,261
...إذن

141
00:12:45,560 --> 00:12:47,132
ما الذي سنفعله الان ؟

142
00:12:47,196 --> 00:12:50,334
حسنا , لقد كنت انوي الاستحمام

143
00:12:51,600 --> 00:12:54,706
لكن انا لا اعرف عنك

144
00:12:54,771 --> 00:12:57,443
الاستحمام يبدو جيدا بالنسبه لي

145
00:12:57,507 --> 00:12:58,709
...هل هناك

146
00:12:59,741 --> 00:13:01,711
غرفه لاثنين ؟

147
00:13:01,777 --> 00:13:03,280
مرحبا

148
00:13:03,345 --> 00:13:06,249
انهم يستعدون
للتصوير في الطابق السفلي

149
00:13:06,313 --> 00:13:07,884
بإمكاني اخذك للاسفل هناك

150
00:13:07,949 --> 00:13:09,751
اجل

151
00:13:15,990 --> 00:13:18,930
,اذن هنا من المفترض ان اقول
"مانو غرامند"

152
00:13:18,994 --> 00:13:20,596
انا لم افهم ما الذي تعنيه -
"مانوغراند"-

153
00:13:20,662 --> 00:13:23,033
.ليس من المفترض ان تقولي ذلك
هذه تعليمات فنيه

154
00:13:23,097 --> 00:13:24,600
لماذا تسأليني عن " مانوغراند"؟

155
00:13:24,666 --> 00:13:26,436
..ذلك لم يكن حتى
هذا الجزء تم إزالته

156
00:13:26,501 --> 00:13:29,173
انا اسفه لم اكن اعلم -
لابأس

157
00:13:29,237 --> 00:13:31,039
هل عندك اسئله اخرى ؟-
ولكن كيف تنظقها؟-

158
00:13:31,105 --> 00:13:33,742
.لا تقلقي حول كيفيه نطقها
انت لن تقولينها

159
00:13:35,477 --> 00:13:37,313
اذن هذا هو المكان حيث
نقوم بتصوير المشهد التالي

160
00:13:37,378 --> 00:13:39,047
في تلك التكدسات هناك

161
00:13:39,112 --> 00:13:42,018
و يبدو انهم على
وشك الاستعداد للبدء

162
00:13:42,082 --> 00:13:43,484
هل سأشغلكم ؟

163
00:13:43,551 --> 00:13:46,957
.لا , ستكون بخير
فقط اجلس هناك لثانيه

164
00:13:47,020 --> 00:13:50,528
مرحبا-
مرحبا,(جيس) كيف حالك ؟-

165
00:13:50,591 --> 00:13:52,461
جيده جيده
لقد جلبت لكم الكاتب للاسفل

166
00:13:53,960 --> 00:13:56,565
مرحبا
اذن كيف تسير الامور؟

167
00:13:58,164 --> 00:14:01,538
انا(كريس) تقابلنا اثناء
قراءة الجدول , اتدكر؟

168
00:14:01,602 --> 00:14:04,306
صحيح

169
00:14:23,356 --> 00:14:26,528
انا اسف هل انت بخير ؟

170
00:14:29,962 --> 00:14:33,269
انا اسف , انا لم اراه-

171
00:14:33,333 --> 00:14:35,637
اهكذا تريد الدماغ , يا مدير؟

172
00:14:35,702 --> 00:14:37,237
اهكذا انت تريدها ؟
هكذا انا اريدها

173
00:14:37,302 --> 00:14:40,174
لاني اريد تلك الادمغه على الحائط

174
00:14:40,239 --> 00:14:42,376
طيب, لماذا لا تجلس هنا لدقيقه فقط؟

175
00:14:42,441 --> 00:14:45,713
سأعود بعد قليل-

176
00:14:45,777 --> 00:14:48,582
اجل
جميل جدا

177
00:14:48,648 --> 00:14:53,424
الادمغه على الحائط
انه الشيء المفضل للقيام به

178
00:15:05,097 --> 00:15:07,868
مستحيل

179
00:15:07,932 --> 00:15:11,306
تلك الادمغه رائعه جدا

180
00:15:11,370 --> 00:15:14,007
,محق
انهم لشيء رائع

181
00:15:27,685 --> 00:15:31,659
اتعذريني للحظة ؟

182
00:15:32,956 --> 00:15:34,191
مرحبا

183
00:15:38,529 --> 00:15:40,164
برايان )؟)

184
00:15:40,230 --> 00:15:41,534
مرحبا-
مرحبا-

185
00:15:41,600 --> 00:15:43,235
...ما الذي

186
00:15:43,301 --> 00:15:46,241
ارجوك ابقي الميكريفون بعيدا عن
تلك الحائط

187
00:15:46,305 --> 00:15:48,541
..اسف انا
انا سمعت شيئا في لاخلف هناك

188
00:15:48,606 --> 00:15:50,910
لا يهمني

189
00:15:50,974 --> 00:15:53,145
نحن نقوم بتصوير في الردهة

190
00:15:53,210 --> 00:15:55,046
اجل -
وليس خلف تلك الحائط-

191
00:15:55,111 --> 00:15:56,916
اجل -
جيد؟-

192
00:15:58,582 --> 00:15:59,817
الى اللقاء

193
00:16:11,061 --> 00:16:13,933
هل نحن بحاجه لبعض العلامات المميزه على السلاح ؟

194
00:16:13,997 --> 00:16:15,099
لا , لا احد سيلاحظ ذلك

195
00:16:15,165 --> 00:16:16,534
طيب طيب -
انه طريقه بعيده جدا-

196
00:16:16,599 --> 00:16:18,069
انت عليك ان تسير للاسفل من
(الاعلى هنا مع (راشيل

197
00:16:18,134 --> 00:16:19,669
هي معها المصباح
وانت معك السلاح

198
00:16:19,736 --> 00:16:21,506
حسنا , لنحضر
الممثلين لمكانهم

199
00:16:21,571 --> 00:16:23,608
حسنا اذن اذهب لهناك -
نعم-

200
00:16:26,810 --> 00:16:29,483
حسنا ,سنبدأ التصوير , جميعاً

201
00:16:29,547 --> 00:16:32,318
انتظر

202
00:16:32,382 --> 00:16:34,987
ألتقطت بعض الخطوات

203
00:16:35,051 --> 00:16:39,726
(أيمكنكم ان تجعلوا (ديترويت
يخبرهم ان يكفوا عن الحركة ؟

204
00:16:43,092 --> 00:16:44,563
انتم

205
00:16:44,628 --> 00:16:46,597
نحن بحاجه لتتوقفوا عن الحركه

206
00:16:46,663 --> 00:16:48,966
نحن لم نتحرك

207
00:16:49,031 --> 00:16:50,868
اجل

208
00:16:53,335 --> 00:16:54,804
غبي

209
00:17:21,296 --> 00:17:23,033
!توقف ! توقف

210
00:17:23,098 --> 00:17:25,869
ما مشكلتك (راشيل)؟
لا يمكنك المشي بتلك الاحذيخ؟

211
00:17:25,934 --> 00:17:28,472
حسنا لنحاول مره اخرى

212
00:17:56,430 --> 00:17:58,835
داريل ) على ان تتفحص هذه )

213
00:17:58,900 --> 00:18:01,104
يا صديقي ما هذا؟ٍ

214
00:18:01,168 --> 00:18:02,570
انها تبدو كطلقة في الرأس

215
00:18:07,407 --> 00:18:09,211
برأيك من ماذا هم صنعوها ؟

216
00:18:09,277 --> 00:18:12,348
اعتقد بانه قال بانها كعك بالقرفه والزبيب
او شيء من هذا القبيل

217
00:18:12,412 --> 00:18:14,316
حقا؟
انا لا اعلم يا صديقي

218
00:18:14,382 --> 00:18:17,220
الزبيب مهم لانه يبدو
مثل مكونات الدماغ

219
00:18:17,284 --> 00:18:19,757
هذا كان دونات

220
00:18:22,622 --> 00:18:25,194
أيمكني المساعده ؟-
لا , لا يتوجب عليك -

221
00:18:25,258 --> 00:18:29,064
انها القوانين-
انا فقط اشعر بأني بلافائده-

222
00:18:29,128 --> 00:18:31,600
يمكنك الابتعاد عن تلك الاسلاك

223
00:18:31,665 --> 00:18:33,835
!مهلا

224
00:18:37,470 --> 00:18:39,207
أانتِ متأكده بانكِ لست بحاجه للمساعده؟

225
00:18:39,271 --> 00:18:42,845
اجل , لا , حقا لا بأس

226
00:18:42,909 --> 00:18:44,845
انا (كريس) على كل حال

227
00:18:44,910 --> 00:18:47,849
اعلم
انت كاتب السيناريو,(جيس) اخبرتني

228
00:18:51,318 --> 00:18:54,256
تشرفت بمعرفتك-
(انا (بيث

229
00:18:54,320 --> 00:18:56,692
اذن انت من كتب هذا الشيء؟

230
00:18:56,756 --> 00:18:59,060
اجل, ارجوكِ لا تقولي انها رائعه

231
00:18:59,126 --> 00:19:01,698
...اذا شخص اخر يقول لي ذلك-
لم اقم بقرأته

232
00:19:01,761 --> 00:19:05,200
اسفه , اعني للوقت الحالي
حرفيا لقد اتوا بي الى هنا اليوم

233
00:19:05,264 --> 00:19:07,434
كبديله في اللحظة الاخيره

234
00:19:07,500 --> 00:19:09,704
اظن بان فتاة ما مرضت
او شيء من هذا

235
00:19:09,768 --> 00:19:12,105
بيث) استعدي
نحن بحاجه لكِ كبديله

236
00:19:12,171 --> 00:19:15,075
طيب
حسنا , يبدوا انه عليّ الذهاب

237
00:19:15,141 --> 00:19:17,779
لكن كان من الرائع مقابلتك
انا متأكده باني سأراك في الارجاء

238
00:19:26,618 --> 00:19:29,523
مهلا , حبيبتي
أيمكنك التحرك قليلا لليسار؟

239
00:19:29,587 --> 00:19:31,757
اجل , هكذا افضل

240
00:19:31,823 --> 00:19:33,693
مرحبا-
مرحبا-

241
00:19:33,758 --> 00:19:37,231
اذن ... هو لطيف جدا

242
00:19:37,294 --> 00:19:39,500
من ؟-
الكاتب-

243
00:19:40,933 --> 00:19:42,669
يبدو انكِ لم تلاحظي

244
00:19:42,734 --> 00:19:44,939
طيب

245
00:19:45,004 --> 00:19:47,141
هو اعزب

246
00:19:47,205 --> 00:19:49,342
!(جيس)-
فقط اقول ذلك-

247
00:19:50,910 --> 00:19:53,313
سأتحدث معك لاحقاً
طيب , سلام

248
00:19:55,014 --> 00:19:56,783
مرحبا

249
00:19:56,848 --> 00:19:58,785
سيدي الكاتب كيف حالك ؟

250
00:19:58,850 --> 00:20:02,523
انت مشدود قليلاً هناك

251
00:20:02,586 --> 00:20:04,856
فقط... ماذا؟

252
00:20:04,922 --> 00:20:06,760
الرجل لا يمكن ان يعطي رجلا اخر
تدليك ؟

253
00:20:07,959 --> 00:20:09,060
لا تقلق بشانه
لا تقلق بشانه

254
00:20:09,126 --> 00:20:11,598
انا جيد في هذا
واعلم ما الذي افعله

255
00:20:11,662 --> 00:20:14,033
ما رأيك؟

256
00:20:15,199 --> 00:20:17,604
اتظن ان تلك الجراء حقيقه؟

257
00:20:17,668 --> 00:20:20,975
يارجل , لدي بعض الشكوك الخطيره

258
00:20:22,272 --> 00:20:25,477
حسنا , هنالك طريقه واحده
الاكتشاف ذلك

259
00:20:27,545 --> 00:20:29,214
لا ثمن لذلك التدليك

260
00:20:29,279 --> 00:20:32,018
فقط تأكد اني سأكون جزء من نصك المقبل
حسنا؟

261
00:20:36,688 --> 00:20:38,924
ما الذي يجري؟

262
00:20:38,989 --> 00:20:41,963
يا الهي
ما بالك ؟

263
00:20:45,929 --> 00:20:48,199
هل رأيت ذلك ؟

264
00:20:48,264 --> 00:20:50,134
ذلك الرجل تحرش بي

265
00:20:50,200 --> 00:20:51,835
ينبغي عليك ان تعتبره كتوقيع

266
00:20:51,901 --> 00:20:54,039
اياً كان يا صديقي
ذلك الرجل غايه في الوقاحه

267
00:20:54,104 --> 00:20:57,342
لا اعلم ربما  هو كان يحاول
لتقمص الشخصيه

268
00:20:57,405 --> 00:20:59,209
لقد سمعت عن اسلوبه

269
00:20:59,275 --> 00:21:02,647
لا اظن بان شخصيته
مثل شخصيات ممثلي هوليوود

270
00:21:02,711 --> 00:21:05,517
لا اعلم , ولكن (هاري) قال
..انه نام هنا الليله الماضيه

271
00:21:05,581 --> 00:21:07,350
انه يحاول فقط استشعار
المكان

272
00:21:07,415 --> 00:21:08,651
غريب

273
00:21:08,718 --> 00:21:11,556
ماهي "اساليبه"؟

274
00:21:11,620 --> 00:21:13,625
حقا؟

275
00:21:14,891 --> 00:21:16,927
لنحضر (راشيل ) للمكان

276
00:21:28,903 --> 00:21:30,206
حسنا

277
00:21:31,473 --> 00:21:33,476
انتظرينا لانستدعيها للاسفل

278
00:22:12,147 --> 00:22:14,417
ليفتح احدهم الابواب

279
00:22:42,809 --> 00:22:44,412
افتحوا الابواب

280
00:22:45,912 --> 00:22:47,582
ارجوكم افتحوا الابواب

281
00:22:49,217 --> 00:22:50,185
لفوا الكاميرا

282
00:22:50,251 --> 00:22:52,487
اقوم بذلك -

283
00:23:02,129 --> 00:23:06,437
توقف, ماذا , أنزلت
للطابق الخطأ؟

284
00:23:06,499 --> 00:23:08,736
حسنا, شخص ما يذهب ليجدها

285
00:23:08,801 --> 00:23:11,806
انا سأذهب-
لالا ارسل تلك

286
00:23:11,871 --> 00:23:15,511
يجب علينا التعامل مع هذا بنعومه
هي رقيقه للغايه

287
00:23:17,777 --> 00:23:19,779
تعالي , اذهبي

288
00:23:29,821 --> 00:23:32,860
هذا المكان مقرف للغاية

289
00:23:47,740 --> 00:23:49,476
راشيل)؟)

290
00:24:16,367 --> 00:24:18,437
راشيل)؟)
لا-

291
00:24:19,670 --> 00:24:21,840
هل انتِ بخير؟-
شخص ما كان هناك-

292
00:24:21,906 --> 00:24:23,275
اين؟

293
00:24:23,340 --> 00:24:25,511
في المصعد

294
00:24:25,576 --> 00:24:28,481
لا يمكنني العوده هناك-
حسنا حسنا-

295
00:24:28,546 --> 00:24:31,551
لن افعل ذلك

296
00:24:31,615 --> 00:24:33,819
مرحبا (جيس)؟

297
00:24:36,288 --> 00:24:39,526
اجل, سيكون علينا معرفه
حل لذلك

298
00:24:39,589 --> 00:24:41,927
ما الذي يجري؟

299
00:24:41,992 --> 00:24:45,499
هي , تبدو, مصدومه للغايه

300
00:24:45,563 --> 00:24:48,000
بيث) اعيديها لغرفه تبديل)
الملابس

301
00:24:48,065 --> 00:24:50,670
و اعتقد بانه يجب علينا

302
00:24:50,734 --> 00:24:53,238
ان نعطيها فقط دقيقه

303
00:24:53,304 --> 00:24:55,509
حسنا حسنا

304
00:24:55,573 --> 00:24:58,511
سأذهب للتحدث إليها
كم الساعه ؟

305
00:24:58,575 --> 00:25:00,711
يبدو انها الساعه 10:00

306
00:25:00,777 --> 00:25:03,649
حسنا , انه لوقت جيد لاخذ
استراحه الغداء, طيب؟

307
00:25:03,713 --> 00:25:05,315
حسنا -
حسنا-

308
00:25:22,866 --> 00:25:25,838
شكراً
ألديك بعض الماء؟

309
00:25:25,902 --> 00:25:28,574
فقط عصير

310
00:25:30,139 --> 00:25:32,677
هذا الطعام اصله دنماركي
على فكره

311
00:25:32,742 --> 00:25:34,077
لا ليست كذلك-
اللازانيا مجمده-

312
00:25:34,143 --> 00:25:37,014
يارفاق هل وضعتم  الذره
في قهوتي؟

313
00:25:39,382 --> 00:25:41,619
"هذه هي الطريقه الي يشبونها في كوبنهاغن"

314
00:25:41,683 --> 00:25:43,753
هذا الكرسي محجوز؟-
لا تفضل-

315
00:25:43,819 --> 00:25:45,188
شكرا

316
00:25:46,321 --> 00:25:48,325
ما الامر يا رجل؟-
مرحبا-

317
00:25:48,391 --> 00:25:51,162
انت المصور؟-
..لا , انا

318
00:25:51,226 --> 00:25:53,998
هو الكاتب-

319
00:25:54,062 --> 00:25:56,566
انت تعلم بأننا هنا مجرد
مجموعه دون المستوى , صحيح؟

320
00:25:56,631 --> 00:25:59,104
اجل , المبدعين على تلك الطاولة

321
00:25:59,168 --> 00:26:00,737
هنالك

322
00:26:00,802 --> 00:26:03,406
مهلا , تجاهل ذلك فقط

323
00:26:03,472 --> 00:26:06,478
وعلى فكره , لا تقولوا له
كم انتم احببتم النص

324
00:26:06,543 --> 00:26:08,445
هو يكره سماع ذلك

325
00:26:11,713 --> 00:26:14,853
هل تحققتم من غرابه نظام التنقيه
في الطابق السفلي؟

326
00:26:14,918 --> 00:26:17,588
جورجن) يظن بان هذه هي الطريق)
"التي تدار بها عصير "واكي"

327
00:26:17,652 --> 00:26:19,154
في الماء؟-
اجل-

328
00:26:19,220 --> 00:26:21,825
انه مثل ما فعولها
بفلوريدا في الستينيات

329
00:26:21,889 --> 00:26:24,861
الحكومه سكبته في
امدادات الماء

330
00:26:24,926 --> 00:26:26,462
بدون ان يلاحظ اي شخص

331
00:26:26,528 --> 00:26:28,765
ما الذي تعرفه عن ذلك ؟
انت تبدو في 16

332
00:26:28,829 --> 00:26:31,901
ومن الدنمارك -

333
00:26:31,966 --> 00:26:34,737
جورجن) اشبه بمندوب لنظريه المؤامره لدينا)

334
00:26:34,801 --> 00:26:38,141
جورجن) كيف حصلت
على هذه الوظيفه على اية حال؟

335
00:26:38,205 --> 00:26:40,174
(ابي صديق ل (هاري

336
00:26:40,240 --> 00:26:41,610
اعتادوا على ان يكونوا
شركاء تجارين

337
00:26:41,675 --> 00:26:43,311
دعني اوضح ذلك

338
00:26:43,377 --> 00:26:45,948
,انت تخليت عن اجازة الصيف كلها
وطرت الى هنا من الدنمارك

339
00:26:46,012 --> 00:26:48,418
لتعمل فقط في فيلم
قليل الميزانيه ؟

340
00:26:48,483 --> 00:26:50,285
بدون إهانه

341
00:26:50,351 --> 00:26:53,356
اجل
انا احب الافلام

342
00:26:57,124 --> 00:27:00,330
اخبرهم عن الثعبان الذي
وجدوه في الطابق السفلي

343
00:27:00,394 --> 00:27:03,433
اجل , طيب , عندما قاموا ببناء
هذا الموقع

344
00:27:03,497 --> 00:27:05,767
وجدوا ثعبان
في الطابق السفلي

345
00:27:05,832 --> 00:27:08,904
اجل و كانت ملتفه ,
محاوله ابتلاع ذيلها

346
00:27:08,969 --> 00:27:10,639
ما مدى تلفيق ذلك؟

347
00:27:10,704 --> 00:27:13,509
(انت فقط تتمنى ان تتمكن من فعل ذلك (داريل

348
00:27:13,574 --> 00:27:14,909
اجل

349
00:27:14,975 --> 00:27:16,444
اجل كل يوم -
ذلك سيكون مدهش

350
00:27:16,509 --> 00:27:18,448
..فقط-
اجلس هناك على أريكتي-

351
00:27:18,513 --> 00:27:20,181
"اوروبورش"-
ماذا؟-

352
00:27:20,246 --> 00:27:22,883
"اوروبورش"-
الثعبان الذي يلتهم ذيله

353
00:27:22,948 --> 00:27:25,653
,انه رمز قديم
"نسخه عن"اليونغي

354
00:27:25,718 --> 00:27:28,858
..انه يمثل التقلبات الدوريه
بمعنى ان شيئاً

355
00:27:28,922 --> 00:27:32,394
يمكن ان يجدد نفسه باستمرار

356
00:27:34,027 --> 00:27:37,133
اجل , كما قلت , ربما انت ترغب في الجلوس
على تلك الطاوله هناك

357
00:27:37,197 --> 00:27:39,435
انت , لا تكن مغفلاً

358
00:27:39,500 --> 00:27:41,369
اياً كان

359
00:27:41,434 --> 00:27:43,738
ذلك الطابق يفزعني

360
00:27:43,802 --> 00:27:46,374
اصدف ان كنت هناك في الاسفل؟

361
00:27:46,439 --> 00:27:48,810
حتى هذه اللازانيا

362
00:28:02,354 --> 00:28:05,425
هي لا تريد العوده للمصعد

363
00:28:05,491 --> 00:28:06,894
ما الذي سنفعله ؟

364
00:28:06,959 --> 00:28:09,062
يمكننا العوده للشقه

365
00:28:09,127 --> 00:28:11,332
نلتقط بعض اللقطات
(لجاك )و (راشيل)

366
00:28:11,397 --> 00:28:13,901
الفنين سيحتاجون لبعض
الوقت لاعادة تشغليها

367
00:28:13,965 --> 00:28:15,267
طيب

368
00:28:15,333 --> 00:28:17,371
اندري) ما رأيك ؟)

369
00:28:18,403 --> 00:28:20,173
اندري)؟)

370
00:28:20,238 --> 00:28:23,378
اجل , ذلك يبدو جيد-
حسنا سأذهب لأتحدث معها -

371
00:28:23,442 --> 00:28:25,712
ومعرفه اذا لم اتمكن
من اعادتها لطبيعتها

372
00:28:29,881 --> 00:28:32,019
مهلا و ايمكنني التحدث معك ؟-
اجل , ما الامر؟

373
00:28:32,084 --> 00:28:34,788
الكاتب , لا اريده ان يعترض طريقي , كما تعلم؟

374
00:28:34,852 --> 00:28:36,588
يُشتت الطاقم -
طيب-

375
00:28:36,654 --> 00:28:39,092
بإمكانه مشاهده الفيديو
ولكن لا اريده ان يكون في موقع التصوير فحسب

376
00:28:39,157 --> 00:28:41,194
لا بأس
سأهتم بذلك

377
00:28:43,227 --> 00:28:46,566
كيف هي يدك ؟-
بخير-

378
00:28:46,631 --> 00:28:48,969
تباً للكاتب المسرحي
او اياً كان هو

379
00:28:49,033 --> 00:28:51,337
اجل

380
00:28:54,072 --> 00:28:55,340
أانت بخير؟

381
00:28:55,406 --> 00:28:57,475
انه الجو في هذا المكان

382
00:28:57,541 --> 00:28:59,245
اجل , انه على الارجح العفن

383
00:28:59,310 --> 00:29:01,680
انه ليس بشيء صحي
استنشاق هذه القرف

384
00:29:02,912 --> 00:29:06,552
ايمكنني التدخين؟-
اجل-

385
00:29:07,718 --> 00:29:09,055
(مرحبا (جيسي

386
00:29:09,120 --> 00:29:11,457
انا بحاجه للك لتصنعي لي معروفاً-
اجل؟-

387
00:29:11,522 --> 00:29:15,463
قومي براعيه (كريس) لفتره
اندري) يتصرف بشكل مضحك)

388
00:29:15,526 --> 00:29:18,597
بالاضافه لذلك انا بحاجه للمزيد من الصور على اي حال
اذهبوا بجوله استكشاف ,وخذيه معك

389
00:29:18,662 --> 00:29:19,731
حسنا؟-
طيب-

390
00:29:19,796 --> 00:29:21,432
حسنا
شكرا لكِ

391
00:29:45,721 --> 00:29:48,493
اجل , طيب لنذهب

392
00:29:48,557 --> 00:29:51,262
اجل , كل شي تحت السيطره
ليست بمسألة

393
00:29:52,695 --> 00:29:55,332
اجل , انا افهم تماما
متى يمكن ان بدأ؟

394
00:29:55,397 --> 00:29:58,370
لا تقلق بشأن اي شي
كل شيء تماما تحت السيطره

395
00:29:58,435 --> 00:30:01,706
اجل , لا تقلق عليّ
حسنا

396
00:30:01,771 --> 00:30:02,907
مرحبا

397
00:30:02,972 --> 00:30:05,209
لم اكن اعلم بأنك هنا في الاسفل

398
00:30:05,274 --> 00:30:08,514
ما الذي تفعله , تلاحقني ؟

399
00:30:08,578 --> 00:30:10,814
لا , اسف , لقد ضعت

400
00:30:10,879 --> 00:30:13,217
مع من تتحدث؟

401
00:30:23,259 --> 00:30:24,894
كريس)؟)

402
00:30:24,959 --> 00:30:27,496
بيث) وانا سنقوم بجوله )
,في انحاء المبنى

403
00:30:27,562 --> 00:30:30,301
..اذا رغبت في المجيء
للاستكشاف قليلا

404
00:30:30,365 --> 00:30:32,335
بالطبع-
حسنا-

405
00:30:39,908 --> 00:30:41,977
لحظة انتظر

406
00:30:42,042 --> 00:30:44,915
لنتحقق من ذلك

407
00:30:51,286 --> 00:30:53,289
ما هذا؟

408
00:30:54,355 --> 00:30:55,557
ما كل هذا؟

409
00:30:55,624 --> 00:30:57,660
اين نحن ؟-

410
00:30:57,725 --> 00:30:59,595
لا اعلم

411
00:31:02,230 --> 00:31:04,968
كم من الاشخاص ماتوا هنا برأيك ؟

412
00:31:05,032 --> 00:31:06,769
.لا أعلم
الناس يموتون في كل مكان

413
00:31:06,835 --> 00:31:09,673
هم لا يأتون الى المرشحه
ويموتون

414
00:31:09,736 --> 00:31:13,610
لا , ما اعنيه كم عدد الاشخاص باعتقادك
الذي ماتوا في هذا المستشفى؟

415
00:31:13,674 --> 00:31:15,577
الكثير

416
00:31:15,642 --> 00:31:18,948
انظر لكل هذا الاغراض

417
00:31:19,011 --> 00:31:21,014
مهلا , ألقي نظره على هذا الشيء

418
00:31:21,081 --> 00:31:22,283
ما هذا؟

419
00:31:22,349 --> 00:31:24,786
اظن انها مثل مغرفه الايسكريم

420
00:31:24,852 --> 00:31:26,789
لكن للادمغه

421
00:31:29,455 --> 00:31:31,325
اعطيني ذلك
سأقوم بغرف دماغك

422
00:31:36,964 --> 00:31:39,134
تفحص ذلك

423
00:31:39,199 --> 00:31:41,770
برأيك لما هذا ؟

424
00:31:41,835 --> 00:31:44,340
ربما هو يضعون شيء ما هنا , أتعلم ؟

425
00:31:44,404 --> 00:31:46,173
ماذا لو كان هذا حيث
يحتفظون بالجثث ؟

426
00:31:46,239 --> 00:31:48,777
اتظن بان هنالك جثث؟

427
00:31:48,842 --> 00:31:51,079
لا اعلم
آمل ذلك

428
00:31:51,143 --> 00:31:54,517
افتحه -
لا , لن اقوم بفتحه -

429
00:31:54,581 --> 00:31:56,483
سأعطيك 10 دولار

430
00:31:58,150 --> 00:31:59,853
ـ20

431
00:31:59,919 --> 00:32:01,454
اتفقنا

432
00:32:01,520 --> 00:32:04,292
حسنا , مستعد ؟-
اجل -

433
00:32:04,357 --> 00:32:06,427
حسنا, ثلاثه-
اثنان-

434
00:32:06,492 --> 00:32:08,494
واحد

435
00:32:09,695 --> 00:32:13,501
مقرف مقرف

436
00:32:13,565 --> 00:32:15,068
انظر لهذا النفق
الى اين يؤدي؟

437
00:32:15,133 --> 00:32:17,737
لا اعلم , هالووو

438
00:32:17,802 --> 00:32:19,474
اهنالك احد على قيد الحياة هناك في الاسفل؟

439
00:32:19,539 --> 00:32:21,575
اهنالك احد على قيد الحياة؟

440
00:32:25,378 --> 00:32:27,548
ما كان ذلك؟

441
00:32:27,613 --> 00:32:29,382
هل -
سعمت ذلك , صحيح؟

442
00:32:29,447 --> 00:32:30,983
اجل
لنخرج من هنا

443
00:32:31,049 --> 00:32:33,186
طيب-
هذا المكان مخيف حقا-

444
00:32:41,059 --> 00:32:43,096
على الاعتراف
انت لست  كما توقعتك

445
00:32:43,161 --> 00:32:44,696
و ما ذلك؟

446
00:32:44,763 --> 00:32:47,802
لا اعلم
نوعيه الكاتب

447
00:32:47,866 --> 00:32:51,207
مظلم متقلب ومعقد

448
00:32:51,269 --> 00:32:54,073
...وانت

449
00:32:54,138 --> 00:32:55,406
بسيط؟

450
00:32:55,472 --> 00:32:57,175
"كنت سأقول "لطيف

451
00:32:57,241 --> 00:33:00,914
رجل لطيف اللعنه
اجل لقد كنت احاول التخلص من ذلك

452
00:33:00,977 --> 00:33:03,382
ليس هذا ما قصدته

453
00:33:09,821 --> 00:33:11,791
لابد ان ذلك هو نظام
تنقيه المياه

454
00:33:11,856 --> 00:33:13,859
(هذا الذي كان يتحدث عنه (جورجن

455
00:33:13,925 --> 00:33:15,662
اتظنين بان ذلك صحيح
الذي قاله؟

456
00:33:15,727 --> 00:33:17,964
ان الدكتور سكب شيء ما في الماء؟

457
00:33:18,028 --> 00:33:19,598
لا اعلم

458
00:33:19,664 --> 00:33:23,872
لكني وجدث ذلك في كتيب
,في المكتبه في الطابق العلوي

459
00:33:23,935 --> 00:33:26,205
و كان فيها صورة للدكتور

460
00:33:26,270 --> 00:33:29,609
يجبر المرضى على شرب
سائل بشع المنظر

461
00:33:30,674 --> 00:33:32,878
اغراض مخيفه جدا

462
00:33:36,947 --> 00:33:38,249
انه مخيف

463
00:33:38,314 --> 00:33:41,019
ايمكننا الخروج من هنا؟-
اجل لنذهب -

464
00:33:58,434 --> 00:34:01,006
ماهذه الفوضى

465
00:34:03,172 --> 00:34:05,276
برأيك لما هذه الملفات ؟

466
00:34:05,342 --> 00:34:07,845
ملفات قديمه للمرضى , اظن

467
00:34:12,115 --> 00:34:14,786
احببت هذا-
ماذا؟-

468
00:34:14,851 --> 00:34:17,489
الاطباء, يغطون عيون الفتيات
بأشرطه سوداء

469
00:34:17,553 --> 00:34:20,759
لكن نادرا ما يخفون هويتهن

470
00:34:20,823 --> 00:34:23,460
بالاضافه ان جميع بياناتهم
موجوده هنا

471
00:34:32,167 --> 00:34:35,740
ما الامر؟-
...اعتقدت بان هناك احد-

472
00:34:37,639 --> 00:34:40,443
أهي (جيس)؟

473
00:34:46,748 --> 00:34:48,886
انت بخير؟-
اجل انا بخير , هل انت بخير؟-

474
00:34:48,951 --> 00:34:50,420
اجل -
تبا-

475
00:34:50,485 --> 00:34:52,020
أانتم بخير يا رفاق؟-
اجل-

476
00:34:52,086 --> 00:34:54,891
بحاجه لشخص ما ليصلح الفجوه

477
00:34:58,760 --> 00:35:00,497
لما التأخير الان ؟

478
00:35:00,562 --> 00:35:02,398
النقابه تقول نحن بحاجه لسبعة رجال

479
00:35:02,463 --> 00:35:04,534
سبعه رجال؟ كم رجل لدينا؟-
لدينا خمسه-

480
00:35:04,599 --> 00:35:06,134
خمسه ؟ حسنا , واين الاثنين الاخرين ؟

481
00:35:06,200 --> 00:35:07,602
انهم قادمون-
متي؟-

482
00:35:07,668 --> 00:35:09,806
...انا اتصلت بهم و -
نحن بحاجه لهم هنا الان-

483
00:35:09,871 --> 00:35:12,007
...نحن لدينا ساعه واحده قبل

484
00:35:12,074 --> 00:35:14,545
يا الهي , ماهذا؟

485
00:36:40,859 --> 00:36:42,161
انت بخير؟-

486
00:36:42,226 --> 00:36:45,333
اجل-
لا تسقط-

487
00:36:49,568 --> 00:36:51,772
لماذا تم اغلاق هذا المكان ؟

488
00:36:52,804 --> 00:36:54,741
التمويل , في الغالب

489
00:36:56,108 --> 00:37:00,015
و في الحقيقه هي ان
مدير المستشفى قتل نفسه

490
00:37:00,078 --> 00:37:03,116
..بعد ان

491
00:37:03,181 --> 00:37:06,122
اغرق زوجته و اطفاله في المسبح
في الطابق السفلي

492
00:37:07,619 --> 00:37:10,791
وعلى ما يبدوا انه , اطلق على رأسه
رصاصه في مكتبي

493
00:37:12,724 --> 00:37:14,026
هذا امر مريح

494
00:37:14,092 --> 00:37:15,662
هذه هي

495
00:37:15,727 --> 00:37:18,031
هذا هو خط النهايه

496
00:37:23,467 --> 00:37:26,941
ما هذا المكان ؟
هي هو نوع  من منطقة المراقبه؟

497
00:37:35,213 --> 00:37:36,916
لقد رأيت الخفافيش هنا من ايام

498
00:37:36,981 --> 00:37:40,487
اعلم . اذا ظهر اي شيء
سأصاب بالفزع

499
00:37:40,550 --> 00:37:43,455
في الحقيقه لا احب
الحيوانات الطائرة

500
00:37:47,858 --> 00:37:50,862
اجل , ذلك موقع التصوير هناك مباشره

501
00:37:54,665 --> 00:37:56,601
بيث) هما بحاجه لكِ هناك)

502
00:37:56,666 --> 00:37:59,572
هذا اذا كنتِ انت ( جيس) ترعيان
الكاتب

503
00:37:59,637 --> 00:38:01,873
اجل حسنا
سأكون هناك حالا

504
00:38:01,938 --> 00:38:04,878
حسنا , اعتقد بانهم مستعدون
لتصويري

505
00:38:04,942 --> 00:38:07,211
لذلك سأراكم لاحقا يا رفاق

506
00:38:13,117 --> 00:38:15,387
راعي''؟"

507
00:38:16,987 --> 00:38:20,226
,اذا كان هناك اي مواساة
انت افضل من ندريب كلب

508
00:38:42,712 --> 00:38:44,181
اجل؟

509
00:38:50,820 --> 00:38:53,157
اجل ؟

510
00:39:20,414 --> 00:39:22,018
نلت منكِ

511
00:39:22,084 --> 00:39:24,955
اكنت انت الذي على الراديو؟-
اجل , ما الذي أخرك؟-

512
00:39:25,019 --> 00:39:27,191
لقد كانت جالس على شكل قرفصاء
لنصف ساعه

513
00:39:27,257 --> 00:39:30,295
لقد ضعت قليلا-
اعتقد بان مؤخرتي تخثرت

514
00:39:30,358 --> 00:39:31,893
هذا امر مؤسف-

515
00:39:31,959 --> 00:39:35,633
يستحق العناء- نعود للعمل ؟-
اجل-

516
00:39:35,697 --> 00:39:38,469
هاي , (جورجن)؟
اجل انا تماما اوقعت بها

517
00:39:38,533 --> 00:39:40,503
هل بللت بنطالها ؟

518
00:39:40,568 --> 00:39:42,203
لا اعلم اذا هي قد تبولت
دعني اتحقق

519
00:39:42,270 --> 00:39:43,640
اخرس-
اجل لقد تبولت-

520
00:39:43,705 --> 00:39:45,374
انت حقير , أتعلم ذلك ؟

521
00:39:57,451 --> 00:39:59,788
!اجل

522
00:39:59,853 --> 00:40:02,324
مدهش مدهش

523
00:40:07,794 --> 00:40:10,231
هذا مدهش جدا

524
00:40:10,297 --> 00:40:12,134
ما هذا؟

525
00:40:13,432 --> 00:40:15,170
ما هذا؟

526
00:40:15,236 --> 00:40:18,542
انه دم مزيف

527
00:40:26,114 --> 00:40:28,550
و ماهذا؟

528
00:40:30,718 --> 00:40:34,156
مقرف مقرف

529
00:40:41,460 --> 00:40:42,995
مرحبا

530
00:40:44,263 --> 00:40:46,701
أهنالك شيء يمكنني ان ساعدك به ؟

531
00:40:46,766 --> 00:40:50,439
..لا , انا فقط
انا كنت فقط استكشف المكان

532
00:40:54,373 --> 00:40:57,646
انت الشخص الذي قمت بعمل
تفجر الرأس سابقا, صحيح؟

533
00:40:57,710 --> 00:40:59,646
ذلك الشيء الملطخ بدماء على الحائط؟-
اجل , اعلم

534
00:40:59,711 --> 00:41:01,981
اجل , لقد كانت مدهشه

535
00:41:02,048 --> 00:41:03,817
اجل , لقد اعجبتك القذاره؟

536
00:41:03,883 --> 00:41:06,922
اجل , اعجبتني -
لقد احببتها -

537
00:41:06,986 --> 00:41:09,458
اجل-
اتريد مني ان اريك كيف اقوم بها؟-

538
00:41:09,522 --> 00:41:11,725
ايمكنك ؟-
بالتأكيد-

539
00:41:11,790 --> 00:41:14,563
لقد احببت ذلك -
اجل , فقط اجلس هناك -

540
00:41:14,627 --> 00:41:17,098
مدهش-
اجل اجل , اذهب-

541
00:41:17,163 --> 00:41:19,433
هناك تماما على المقعد-

542
00:41:19,497 --> 00:41:21,267
طيب

543
00:41:21,333 --> 00:41:25,107
اغمض عينيك , تماما هكذا

544
00:41:25,171 --> 00:41:26,606
حسنا , كيف سيكون ؟

545
00:41:26,671 --> 00:41:28,440
فقط اجلس باعتدال -
هيا يا رجل-

546
00:41:28,506 --> 00:41:29,941
حسنا

547
00:41:32,911 --> 00:41:35,115
هذا رائع-
...الان-

548
00:41:35,180 --> 00:41:36,883
لا تنظر

549
00:41:36,948 --> 00:41:38,950
حسنا , لا انظر فهمت ذلك

550
00:41:44,488 --> 00:41:45,891
هذا شيء رائع

551
00:41:45,957 --> 00:41:48,528
انه يدغدغ-
اشش-

552
00:41:51,430 --> 00:41:54,568
مهلا , اسمعت ذلك ؟

553
00:41:54,631 --> 00:41:56,402
ماذا؟

554
00:42:05,042 --> 00:42:06,678
من الذي قال لك
انه يمكنك ان تسمع الموسيقى؟

555
00:42:06,743 --> 00:42:09,114
نحن متوقفين-
لا يهمني-

556
00:42:09,179 --> 00:42:11,417
اتفهمني ؟ لايهمني -
"لا يهمني"-

557
00:42:11,483 --> 00:42:12,852
اجل-
سمعتك-

558
00:42:12,916 --> 00:42:14,418
من المفترض ان نكون نعمل هنا

559
00:42:14,485 --> 00:42:16,556
وليس من المفترض ان نستمع الى
الموسيقى

560
00:42:16,620 --> 00:42:19,224
وليس من المفترض ان نعطي الحائط
تدليك بالميكرفون

561
00:42:19,289 --> 00:42:22,328
حسنا-
من المفترض اننا نعمل هنا-

562
00:42:22,392 --> 00:42:23,962
أتفهم -
اجل اجل-

563
00:42:24,027 --> 00:42:26,866
تخلص من هذه الاشياء -
طيب-

564
00:42:33,337 --> 00:42:38,180
اذن هذه هو المكان
حيث قتل الطبيب نفسه

565
00:42:40,077 --> 00:42:41,746
أأنتِ جاده

566
00:42:41,811 --> 00:42:45,785
اعني , ربما هناك بعض البقع
..تركت من خلفهم , لكن

567
00:42:45,848 --> 00:42:48,353
هذا عبث

568
00:42:48,418 --> 00:42:51,924
حسنا, دعني اخذك الى المكان
الذي من المفترض ان تذهب إليه

569
00:42:51,988 --> 00:42:55,328
اذن هذا حيث نحن الان-
صحيح-

570
00:42:55,392 --> 00:42:58,464
وهذا حيث تريد ان تذهب-
صحيح-

571
00:42:58,529 --> 00:43:01,467
وهذه هو المصعد لتذهب للطابق الثالث

572
00:43:01,531 --> 00:43:03,134
الطابق الثالت-
الطابق الثالث-

573
00:43:03,199 --> 00:43:05,469
اتعتقد بانه يمكنك ايجاد الطريقك؟-
اظن بانه بإمكاني التعامل معه -

574
00:43:05,535 --> 00:43:09,143
الى جانب ذلك , انا لا ارغب  في ان ترعيني
لوقت اطول

575
00:43:11,507 --> 00:43:14,011
الى اللقاء-
الى اللقاء-

576
00:43:16,345 --> 00:43:18,214
كريس)؟)-
اجل؟-

577
00:43:18,280 --> 00:43:20,785
المصعد في هذا الاتجاه -
صح-

578
00:43:40,335 --> 00:43:42,506
اتعرضت لحادث هناك؟

579
00:43:44,905 --> 00:43:46,676
اخرج من هنا

580
00:43:46,741 --> 00:43:48,043
اتحتاج لبعض المساعده ؟

581
00:43:50,312 --> 00:43:51,915
طيب

582
00:45:04,283 --> 00:45:06,421
هاي لقد فعلتها
خُذ مقعدك

583
00:45:11,625 --> 00:45:13,461
ما الذي حدث لممثلتنا الرئيسيه ؟

584
00:45:13,526 --> 00:45:16,231
على شخص ما ان يضع لها مكياج افضل
وبسرعه

585
00:45:52,464 --> 00:45:56,138
انا لم اتعقاد معهم لازيل
فضلاتك

586
00:46:44,381 --> 00:46:46,351
لحظة , أرأيت ذلك ؟

587
00:46:51,622 --> 00:46:53,792
اتريد بعض القهوة ؟

588
00:46:53,857 --> 00:46:55,826
لا

589
00:46:55,891 --> 00:46:57,996
لا , سأذهب للاسفل
للمكتب , اظن

590
00:46:58,061 --> 00:47:00,298
و استلقي لبعض الوقت

591
00:47:00,363 --> 00:47:04,137
حسنا , سأعلمك اذا حدث
اي شيء مثير للاهتمام

592
00:47:16,111 --> 00:47:18,081
(مرحبا(داريل

593
00:47:19,515 --> 00:47:21,418
اهنالك احد يسمعني؟

594
00:47:21,483 --> 00:47:23,020
انا الشخص الوحيد

595
00:47:23,086 --> 00:47:25,256
الذي يعمل هنا الان ام ماذا؟

596
00:47:29,359 --> 00:47:32,197
توقف .(راشيل) أيمكنك الوصول للمدى المطلوب
ارجوك؟

597
00:47:32,261 --> 00:47:35,166
ماذا؟ اتريدني ان امثل او ان اصل لمستواي؟

598
00:47:35,230 --> 00:47:37,100
اريد ان تفعلي الاثنين , طيب؟-
طيب , حسنا, بإمكاني-

599
00:47:37,166 --> 00:47:38,936
اترى هذا . هذا امر مثير للسخريه -
لا يمكنك ؟-

600
00:47:39,001 --> 00:47:41,840
كيف ابدو؟-
جيده-

601
00:47:41,904 --> 00:47:43,907
شكرا

602
00:47:51,946 --> 00:47:54,818
انا اسفه

603
00:47:56,351 --> 00:47:57,853
كيف كانت بقية جولتك؟

604
00:47:57,919 --> 00:47:59,389
كانت مخيفه جدا

605
00:47:59,454 --> 00:48:01,457
اجل , يمكني تصور ذلك

606
00:48:04,693 --> 00:48:08,466
"بيث) , (راشيل) بحاجه لى "10-1)

607
00:48:08,529 --> 00:48:11,235
حسنا , انا في طريقي

608
00:48:11,300 --> 00:48:12,502
"ـ"10-1

609
00:48:12,568 --> 00:48:15,105
اجل , استراحه للذهاب لدورة المياة

610
00:48:15,170 --> 00:48:18,476
في الحقيقه لا اعرف لماذا يعطون ذلك شيفره ,الجميع
يعرف ماذا تعني

611
00:48:18,540 --> 00:48:20,744
اهنالك "10-2"؟

612
00:48:23,144 --> 00:48:24,946
ميتش) انا بحاجه لك لتبدأ)

613
00:48:25,012 --> 00:48:26,782
تظيف ذلك المسبح لألقطة التاليه

614
00:48:26,849 --> 00:48:29,019
اجل ,في طريقي

615
00:48:29,083 --> 00:48:31,187
(تبا لك (داريل

616
00:48:33,454 --> 00:48:35,624
طفل ذو 6 سنوات يترك فوضى اقل

617
00:48:35,690 --> 00:48:38,228
لا يمكنك فعل شيء صحيح ولو مره واحده ؟

618
00:49:04,084 --> 00:49:07,123
ريستي "لقد ذهبت للتو"

619
00:49:50,229 --> 00:49:52,132
هلووو ؟

620
00:50:40,278 --> 00:50:41,913
هلووو ؟

621
00:50:47,885 --> 00:50:49,622
هاي , أأنتِ بخير؟

622
00:51:04,534 --> 00:51:07,506
أنت متزوجه؟-
لا-

623
00:51:08,572 --> 00:51:10,042
لديك صديق؟

624
00:51:10,107 --> 00:51:11,976
لا

625
00:51:12,041 --> 00:51:13,911
سُحاقيه؟

626
00:51:13,977 --> 00:51:16,281
انت غير معقول

627
00:51:16,345 --> 00:51:18,482
اترغبين بفعلها ؟

628
00:51:18,547 --> 00:51:20,986
هل انت جاد؟

629
00:51:21,051 --> 00:51:23,822
اعتقد بأنك لن تعرفيها ابدا

630
00:51:23,887 --> 00:51:25,625
اعتقد ذلك

631
00:51:28,692 --> 00:51:31,731
هل  قاطعت شيئاً؟

632
00:51:31,795 --> 00:51:33,665
ليس بالكاد

633
00:51:33,730 --> 00:51:36,936
جاك) انت بحاجه لتكون )
جاهز للمشهد التالي

634
00:51:37,000 --> 00:51:38,770
اذهب و احلق طيب-
حسنا -

635
00:52:22,377 --> 00:52:23,980
مرحبا؟

636
00:52:26,681 --> 00:52:28,384
من في الاعلى غادروا المكان

637
00:52:28,450 --> 00:52:30,387
هذا المكان مخيف بما فيه الكفايه

638
00:53:11,726 --> 00:53:13,428
اجل , نحن بحاجه للقليل هنا

639
00:53:13,494 --> 00:53:14,796
طيب

640
00:53:17,664 --> 00:53:20,135
عظيم , نعم

641
00:53:20,199 --> 00:53:22,404
القليل في الاعلى هنا-
الوجه ؟ حسنا-

642
00:53:22,469 --> 00:53:24,371
اجل-
مثالي-

643
00:53:24,437 --> 00:53:27,377
هذه كانت افضلها-
اجل-

644
00:55:18,850 --> 00:55:21,187
اجل , اكثر , اكثر

645
00:55:21,253 --> 00:55:23,056
اكثر قوة , توقف

646
00:55:23,121 --> 00:55:25,225
راشيل ) هذا كان مثالي)

647
00:55:25,289 --> 00:55:27,860
ايمكني الذهاب لتنظيف نفسي الان؟-
اجل , اذهبي استحمي في الاعلى -

648
00:55:27,925 --> 00:55:30,062
الحمدلله

649
00:56:14,270 --> 00:56:16,642
هل انت تحرس طاوله الطعام؟

650
00:56:16,706 --> 00:56:19,210
لا , اه فقط يبدو ان ليس
هنالك احداث كثير

651
00:56:19,275 --> 00:56:21,346
هم لا زالوا يعدون اللقطه

652
00:56:21,411 --> 00:56:24,449
اذن اين كنت مختبئة؟

653
00:56:24,513 --> 00:56:26,015
لا في مكان

654
00:56:26,081 --> 00:56:29,421
لقد كنت انقل الاغراض من مكان
الى آخر

655
00:56:29,484 --> 00:56:32,556
ويبدو ان هذا هو عملي

656
00:56:32,621 --> 00:56:34,624
فقط سحب الاغراض

657
00:56:34,690 --> 00:56:36,826
لماذا؟

658
00:56:36,891 --> 00:56:38,629
اكنت تبحث عني؟

659
00:56:51,972 --> 00:56:54,178
اتريد بعضامن هذه ؟-
شكرا-

660
00:56:57,611 --> 00:56:59,482
انا معتداه على العمل في
....عالم الشركات

661
00:57:00,582 --> 00:57:02,918
كمديره مكتب

662
00:57:02,983 --> 00:57:04,520
حقا؟

663
00:57:04,586 --> 00:57:06,822
اجل

664
00:57:06,887 --> 00:57:10,996
مثل, انها لم تكن مُرضيه على الاطلاق

665
00:57:11,059 --> 00:57:15,167
والان انت تسحبين العتاد في الارجاء
واكتشفتي ان هذا مُرضي

666
00:57:15,230 --> 00:57:19,103
في الواقع , نعم

667
00:57:19,166 --> 00:57:20,502
بيث)؟)

668
00:57:23,436 --> 00:57:25,273
نعم؟

669
00:57:25,339 --> 00:57:27,142
انا بحاجه لكِ في الطابق السفلي

670
00:57:27,208 --> 00:57:28,843
لدينا كتل كبيره بين ايدينا

671
00:57:28,908 --> 00:57:32,015
وجميعها غمرت بالمياه-
حسنا-

672
00:57:32,079 --> 00:57:34,348
حسنا , سأكون هناك حالا

673
00:57:34,413 --> 00:57:36,718
حسنا نداء الواجب

674
00:57:36,783 --> 00:57:38,987
اراك لاحقا

675
00:57:39,052 --> 00:57:40,389
لا تضيعي

676
00:57:57,904 --> 00:58:01,511
(حسنا (داريل

677
00:58:01,574 --> 00:58:03,911
لنقم باحضار اكبر قدر ممكن من الاغراض
للردهة

678
00:58:03,977 --> 00:58:05,879
و بعد ذلك يمكن ان نعدها في الاعلى

679
00:58:05,945 --> 00:58:07,615
حسنا لكِ ذلك

680
00:58:07,680 --> 00:58:09,349
مرحبا, (ميتش)؟

681
00:58:17,656 --> 00:58:19,259
ميتش)؟)

682
00:58:24,797 --> 00:58:28,104
هذه غريب
اين هو ؟

683
00:58:28,169 --> 00:58:30,672
(ميتش)

684
00:58:30,736 --> 00:58:33,476
ياالهي المياة في كل مكان

685
00:58:49,488 --> 00:58:54,028
!نحن نغرق

686
00:58:54,091 --> 00:58:56,896
داريل) ارجو منك التوقف)
عن التصرف بحماقة ؟

687
00:58:58,896 --> 00:59:00,266
حسنا

688
00:59:02,834 --> 00:59:04,603
ماذا كان ذلك ؟

689
01:00:05,263 --> 01:00:07,332
(داريل)

690
01:00:10,268 --> 01:00:12,638
هيا , هذا غير مضحك

691
01:00:18,774 --> 01:00:20,812
(داريل)

692
01:00:51,541 --> 01:00:52,843
(داريل)

693
01:02:38,578 --> 01:02:41,316
لنخرجك من تحت هذا الجلد

694
01:03:39,871 --> 01:03:41,673
أاحدكم ألقى نظره على (زيك)؟

695
01:03:44,174 --> 01:03:45,277
زيك)؟)

696
01:03:45,343 --> 01:03:47,112
هو لا يجيب

697
01:03:47,177 --> 01:03:48,813
و اين هو (جاك)؟

698
01:03:49,879 --> 01:03:52,517
طيب , 10 دقائق , للجميع

699
01:04:00,456 --> 01:04:02,995
اين هو (بروس)؟-
ماذا؟-

700
01:04:03,060 --> 01:04:06,400
اين هو (بروس) ؟-
لا اعلم-

701
01:04:06,464 --> 01:04:08,066
الجميع متغيبين بدون اذن

702
01:04:08,132 --> 01:04:09,667
حسنا, سنأخذ عشر

703
01:04:32,088 --> 01:04:33,758
لقد كان اسوأ فيلم
عملت فيه

704
01:04:33,823 --> 01:04:35,392
كل شيء كان مضيعه للوقت

705
01:04:35,458 --> 01:04:37,696
كل شيء كان مضيعه للوقت-
اجل-

706
01:04:37,761 --> 01:04:41,134
(انت تقول ذلك في كل مره (مارك-
مرحبا حبيبتي-

707
01:04:41,197 --> 01:04:45,338
هل يمكنك ان تسكبي لي بعض من تلك العصائر
التي عندك؟

708
01:04:45,401 --> 01:04:46,669
اكيد

709
01:04:46,736 --> 01:04:48,138
شكرا

710
01:04:48,205 --> 01:04:51,410
انتِ الافضل , احبك

711
01:05:49,531 --> 01:05:52,036
اعني اننا تخطينا سبتمبر

712
01:05:52,100 --> 01:05:53,602
ومن ثم جثمنا , لاشيء

713
01:05:53,668 --> 01:05:55,772
..انت دائما تقول ذلك و بعدها-
اجل-

714
01:05:55,837 --> 01:05:59,611
اعلم , شكراً-
يبدو ان عصيرك قد وصل-

715
01:06:02,844 --> 01:06:06,884
هذا الشيء طعمه مقرف

716
01:06:33,606 --> 01:06:35,310
(مرحبا(ديرتويت؟

717
01:06:35,376 --> 01:06:36,578
ما الامر؟

718
01:06:36,644 --> 01:06:38,646
نعم , اسبق وان رأيت (ميتش) او (داريل) في اي مكان ؟

719
01:06:38,711 --> 01:06:41,818
لا , لايمكنني ايجاد اي احد منهم
الجميع مفقود

720
01:06:41,882 --> 01:06:43,784
غير معقول

721
01:06:57,062 --> 01:06:59,232
بروس)؟)

722
01:07:01,701 --> 01:07:04,839
بروس)؟)
ما الذي تفعله ؟

723
01:07:06,639 --> 01:07:08,141
توقف

724
01:07:12,111 --> 01:07:13,313
بروس) توقف)

725
01:08:49,172 --> 01:08:50,874
هلوو؟

726
01:08:55,478 --> 01:08:57,114
هلوو؟

727
01:09:23,773 --> 01:09:25,976
هذا الموقع مغلق

728
01:10:19,259 --> 01:10:20,661
راشيل)؟)

729
01:10:24,999 --> 01:10:27,270
لقد اخبرتك بانهم مزيفون

730
01:10:43,316 --> 01:10:44,818
ماذا؟

731
01:10:44,886 --> 01:10:47,992
ليس بكل يوم تحصل فيه على حك لانفك

732
01:10:48,055 --> 01:10:50,526
ببعض النجوم الشابه

733
01:11:03,570 --> 01:11:04,705
اجل

734
01:11:07,039 --> 01:11:08,844
ما الذي تظنه ؟

735
01:11:08,910 --> 01:11:11,247
اظن بانك

736
01:11:11,311 --> 01:11:13,247
فقدت عقلك

737
01:11:13,312 --> 01:11:16,952
اعلم ذلك غبي
اعني كيف ابدو ؟

738
01:11:18,350 --> 01:11:21,456
يبدو انك بحاجه لمساعده جاده

739
01:11:21,521 --> 01:11:22,856
مساعده ؟

740
01:11:24,658 --> 01:11:25,993
...هل انت

741
01:11:26,059 --> 01:11:29,398
نظرت في الارجاء مؤخرا؟

742
01:11:29,461 --> 01:11:32,767
انت الشخص الذي بجاجه للانضمام
للنادي

743
01:11:32,831 --> 01:11:35,203
..هناك شيء ما في هذا المكان

744
01:11:35,267 --> 01:11:37,671
شيئا حياله

745
01:11:46,244 --> 01:11:48,414
ما الذي تفعله؟

746
01:11:52,218 --> 01:11:56,493
انظر , لقد كنا نتنفس هذا الهواء
لعدة ايام

747
01:11:56,555 --> 01:11:59,661
..وانت للتو هنا , هذا

748
01:11:59,725 --> 01:12:01,695
هذا ليس بعدل

749
01:12:14,173 --> 01:12:16,175
انت تريد ان تكون صعب

750
01:12:16,241 --> 01:12:17,778
هكذا

751
01:12:34,859 --> 01:12:36,962
اين تذهب؟

752
01:12:57,447 --> 01:13:00,719
ابقى هناك

753
01:13:40,389 --> 01:13:42,593
الدكتور سيراك الان

754
01:14:13,922 --> 01:14:17,094
زيك)؟(زيك)) لا تقترب

755
01:14:17,158 --> 01:14:19,764
انها تحك
لا-

756
01:14:19,829 --> 01:14:22,833
انها تحك

757
01:14:28,069 --> 01:14:32,243
داريل) (زيك) كان هنالك في الحلف وانت )
لا تعلم ذلك

758
01:14:39,046 --> 01:14:41,685
داريل) اهذه دمائك؟)

759
01:14:41,750 --> 01:14:43,853
ماذا حدث؟

760
01:15:01,769 --> 01:15:03,104
(بيث)

761
01:15:03,170 --> 01:15:05,674
نحن بحاجه للخروج من هنا-
ما الذي حدث لك ؟-

762
01:15:05,738 --> 01:15:08,177
كان حادثاً
جاك ) مات)

763
01:15:08,243 --> 01:15:09,645
ماذا؟

764
01:15:09,710 --> 01:15:13,182
لقد هاجمني
اسمعي يمكننا التحدث حول هذا لاحقا

765
01:15:13,246 --> 01:15:15,283
تعالِ

766
01:15:21,222 --> 01:15:22,792
(كريس)

767
01:15:22,856 --> 01:15:24,991
هاري)؟)

768
01:15:26,159 --> 01:15:29,633
انتظر لحظة
اين كنتم يا رفاق؟

769
01:15:29,695 --> 01:15:31,465
اعطيني الهاتف

770
01:15:31,531 --> 01:15:34,336
لكني اتحدث مع احدهم

771
01:15:34,401 --> 01:15:37,672
اعطيني الهاتف

772
01:15:40,640 --> 01:15:43,946
هيا ,هذا المكان يصيبنا المرض , طيب؟

773
01:15:44,010 --> 01:15:46,881
نحن بحاجه للخروج-
لا اشعر بحال جيده -

774
01:15:46,945 --> 01:15:49,183
اعلم
نحن بحاجه للخروج

775
01:15:49,248 --> 01:15:51,685
وماذا عن الفيلم -
هيا يجب علينا الخروج-

776
01:15:51,750 --> 01:15:54,857
اضعت حذائي-
خذه لاحقا-

777
01:16:06,365 --> 01:16:08,502
(مهلا (هاري

778
01:16:08,567 --> 01:16:11,872
حذائي-
(هاري)

779
01:16:17,909 --> 01:16:20,844
ذهابه لمكان ما؟

780
01:16:21,847 --> 01:16:24,216
(ميتش)

781
01:16:50,108 --> 01:16:53,047
بيث) (بيث)الى اين انتِ ذاهبة؟)

782
01:16:53,111 --> 01:16:55,047
لا يمكننا المغادرة الان

783
01:16:55,112 --> 01:16:57,918
بدأت للتو بالحصول على وقت ممتع

784
01:16:57,983 --> 01:16:59,985
ميتش) لا)

785
01:17:03,787 --> 01:17:06,591
هيا
اعد لي صديقتي

786
01:17:06,657 --> 01:17:08,527
لا

787
01:17:14,731 --> 01:17:17,534
انه لا يعمل , ماذا عليّ ان افعل ؟
اعلم -

788
01:17:17,567 --> 01:17:19,237
(كريس)

789
01:17:19,303 --> 01:17:21,671
هنا , ارفعني

790
01:17:32,316 --> 01:17:34,987
هنا , اعطيني يدك

791
01:17:51,267 --> 01:17:54,871
كيف يفتح هذا؟

792
01:17:55,103 --> 01:17:58,408
لن تهربي مني بسهوله

793
01:18:08,817 --> 01:18:11,886
اهو ميت ؟

794
01:18:23,533 --> 01:18:25,968
كريس) اسرع)

795
01:19:17,551 --> 01:19:20,420
لنذهب

796
01:20:02,962 --> 01:20:06,231
الباب لا يقفل

797
01:20:14,807 --> 01:20:17,144
النجدة

798
01:20:18,478 --> 01:20:20,982
!النجده ! ساعدونا

799
01:20:21,046 --> 01:20:24,285
ليساعدنا احد ما

800
01:20:30,122 --> 01:20:32,191
لا لا

801
01:23:46,268 --> 01:23:50,364
:ترجمة
Sama Yousif

