1
00:00:02,000 --> 00:00:04,133
ترجمة
omarmazloom
تعديل
Dare Tornado مصطفى طاحون

2
00:00:27,492 --> 00:00:43,886
ترجمة
omarmazloom
تعديل
Dare Tornado مصطفى طاحون

3
00:00:45,666 --> 00:00:49,364
تم السيطرة ، البارون الأحمر الخامس
إلى الأمام ، البارون الخامس

4
00:00:49,444 --> 00:00:52,933
بالزاوية الجنوبية الشرقية قطاع ألفا الدائري
(تشارلي)

5
00:00:53,043 --> 00:00:57,531
على ما يبدو أننا أكتشفنا
مركبة فضائية خارج خط الأمواج

6
00:00:57,612 --> 00:01:01,241
نحنُ بحالة تأهب للإنقاذ
سنبقى على هذه المحطة 45 دقيقة

7
00:01:01,351 --> 00:01:04,809
سنسمع الإستعانةعلى 7700 لتردد الرادار
.روجر-

8
00:01:06,149 --> 00:01:10,147
الإنقاذ ، عند البارون الخامس خمسة تقارير
عن مركبة فضائية محتملة بعيدا عن الشاط

9
00:01:10,227 --> 00:01:12,276
بالقطاع الجنوبي الشرقي الفا تشارلي

10
00:01:12,387 --> 00:01:16,615
ارسل المروحيات ، والشاحنات
وضع الرادار على الإتجاه

11
00:02:12,607 --> 00:02:15,666
الكل إلى الخارج ، تحركو
هــيــا ، إذهبو

12
00:02:22,814 --> 00:02:26,502
أيها العريف ، إقتفي ذلك المسار
.وأحضر التقارير من الضفتدع البشرية

13
00:02:26,612 --> 00:02:28,241
.حاضر ، سيدي

14
00:03:10,649 --> 00:03:12,707
الجنرال ، سيدي

15
00:03:18,685 --> 00:03:22,913
هل هنالك آي شخص في هذا الشيء؟-
لا أعلم سيدي ، ننتظر إلى أن يتم سحبها إلى الشاطئ

16
00:03:30,161 --> 00:03:32,760
.حسناً ، إفتحها-
!إفتحوها-

17
00:04:13,028 --> 00:04:15,467
...أهلا بكم أيها الساده بالمملكة المتح

18
00:06:41,750 --> 00:06:44,238
هل إتصلت بحديقة الحيوانات؟-
نعم سيدي ، نحنُ محظوظون

19
00:06:44,348 --> 00:06:49,646
المكان فارغ تقريباً
بإسثناء ثعلب متآذي وغوريلا كئيبه

20
00:06:49,717 --> 00:06:52,946
القرود تكون مخفيه عن الناس
وعليها حجر

21
00:06:53,056 --> 00:06:55,925
فإذا كانو بحاجة رعاية طبية ، فإنها متوفرة

22
00:06:56,025 --> 00:06:58,754
من الممكن ان الخبراء سيعطوهم
النظرة النهائية غداً

23
00:06:58,863 --> 00:07:01,352
الجنرال(برودي) مسرورُ جدا-
اوه ، وأنا أيضاً-

24
00:07:01,463 --> 00:07:04,662
نحنُ لا نستطيع إطعام الكثير من القرود
إترك طعامهم على الأرضية

25
00:07:04,732 --> 00:07:07,091
هل هم يأكلون ؟ هل هم قليل الخبرة؟

26
00:07:06,971 --> 00:07:11,629
أخبرتني حديقة الحيوانات ، بأن الشمانزي
مثل كل القرود ، نباتية ، سيدي

27
00:07:11,700 --> 00:07:16,157
.إقترحو البرتقال-
.يإلهي-

28
00:07:22,176 --> 00:07:24,275
ما المسألة أيها العريف؟-

29
00:07:28,115 --> 00:07:33,052
أوه ، اعذرني لم أكن أنوي إزعاجك
.بينما تلبس

30
00:07:33,892 --> 00:07:37,251
بحق الجحيم ، مالذي أقوله؟-
!هم يتظاهرون بلبس ، سيدي-

31
00:07:37,361 --> 00:07:39,260
مالذي تعنيه؟ بهم يلبسون؟

32
00:07:39,361 --> 00:07:41,790
من أين الملابس؟-
جلبوهم؟-

33
00:07:41,890 --> 00:07:44,689
ماذا؟-
!في تلك الحقيبة-

34
00:07:54,266 --> 00:07:57,295
جريغ) ،ربما يجب)
أنت تعطيهم برتقال

35
00:08:42,910 --> 00:08:44,809
...حسناً ، هم

36
00:08:44,909 --> 00:08:50,497
هم سيذهبون لمشفى حديقة الحيونات
جهز مرافقة للشرطة ساعة 16:30

37
00:08:50,578 --> 00:08:52,846
!سيكون لهم شركاء هناك-

38
00:08:52,946 --> 00:08:55,035
هناك غوريلا في القفص القادم

39
00:08:57,115 --> 00:08:59,814
لما هو يعمل هذا ؟-

40
00:09:34,783 --> 00:09:36,842
(ها أنت ، قليلاً (فال

41
00:09:43,190 --> 00:09:45,249
يا ولد ، أنت بالفعل مريض

42
00:10:02,574 --> 00:10:05,193
اهلا سيدتي ، من له الموز؟

43
00:10:06,573 --> 00:10:08,632
إفعل ماتريد ، يا صاحب

44
00:10:23,217 --> 00:10:27,655
!(زير)-
.أنت لست صاحبته ، انا لك

45
00:10:28,596 --> 00:10:31,984
سيطري على نفسك
هم فقط يريدون أن يكونو رحماء

46
00:10:32,664 --> 00:10:34,713
هذا القفص ينتن من الغوريلات-

47
00:10:40,032 --> 00:10:45,020
كورنيليوس) ، أين نحن؟ مالذي يحدث؟)
!أعرف أين نحن-

48
00:10:46,139 --> 00:10:48,038
انا أعلم ماذا حصل

49
00:10:48,109 --> 00:10:50,198
في بعض التغير

50
00:10:50,808 --> 00:10:54,267
و أنا قلق من التفكير
بما حصل

51
00:10:54,347 --> 00:10:58,205
نحن ُ سافرنا من ارض المستقبل
إلى ارض الماضي

52
00:10:58,276 --> 00:11:00,645
!لكننا رأينا الارض تحطمت

53
00:11:00,715 --> 00:11:03,683
والأرض ستتحطم
كما رأينا من قبل

54
00:11:03,753 --> 00:11:08,481
منذ رؤيتها فقط ، عبرنا
.خلال إضطراب خلفي بمرور الوقت

55
00:11:09,692 --> 00:11:13,880
لاحظت علامة التاريخ
عندما ضربت سفيتنا بالاسفل بموجات إهتزاز؟

56
00:11:13,961 --> 00:11:15,020
.أجل

57
00:11:15,090 --> 00:11:19,457
عدنا إلى الأرض قبل
2000سنة من تدميرها

58
00:11:19,558 --> 00:11:22,427
ذلك سبب آخر لنا للسكوت

59
00:11:22,498 --> 00:11:27,266
آسرونا البشر ،، لكن لن نعلمهم
ان عالمهم سينكسر مثل البيضة

60
00:11:27,336 --> 00:11:30,565
و يحترق كلياً ، بسبب
حرب القرود العدوانية

61
00:11:38,442 --> 00:11:40,671
القرود ، بهذا الوقت

62
00:11:41,651 --> 00:11:43,840
لا تستطيع الكلام ، رغم ذلك

63
00:11:43,921 --> 00:11:47,040
الأن
.نحن يجب أن نكون مثلهم

64
00:11:59,326 --> 00:12:04,994
السائق ، أعطاني هذه التقارير من الهوائي
الأفضل قراءته قبل الاختبار

65
00:12:05,364 --> 00:12:10,491
أجل ، نفس السلوك المقلد العادي
التحية ، المصافحة

66
00:12:10,602 --> 00:12:12,761
الأكل بالصحون وبالسكاكين

67
00:12:14,001 --> 00:12:15,530
ماهو؟

68
00:12:15,670 --> 00:12:18,329
كان هناك حقيبة ،سجادة في السفينة-
ملىء بالغذاء-

69
00:12:18,410 --> 00:12:21,539
لا ، ملابس وهم يتظهرو
بتغير

70
00:12:23,177 --> 00:12:25,266
!أنا لاأصدق هذا-

71
00:12:59,106 --> 00:13:01,235
(أهلا دكتور (ديكسون) و كتوره (برانتون

72
00:13:01,345 --> 00:13:04,504
(صباح الخير، (آرثر
صباح الخير-

73
00:13:17,150 --> 00:13:20,419
.الأنثى ، مغرورة نوعاً ما سيدي-
.حسناً ، سأكون حذراً-

74
00:13:20,519 --> 00:13:25,257
أرى أنك أعددت ولاية ويسكونسن
نحنُ سنبدأ بذلك

75
00:13:28,866 --> 00:13:30,725
(تقدمي بهدؤ (ستيفي

76
00:13:30,796 --> 00:13:33,235
أوه ، يبدون لي سلسين جميلن

77
00:13:33,335 --> 00:13:35,764
!أجل ، لكنك لا تملكين آي فرصة

78
00:13:38,973 --> 00:13:41,402
ما لم يتم التحكم فيها عن بعد

79
00:13:41,473 --> 00:13:46,740
.لابد أن يكونو تكيفو على التواصل
الأزرار صحيحة،لا يمكن ان يكونو بلداء

80
00:13:46,810 --> 00:13:49,369
حسناً ، سنأخذ الانثى اولاً

81
00:13:49,450 --> 00:13:51,969
...آرثر) إبدا بوضع)

82
00:14:14,232 --> 00:14:16,990
حسناً ، تبدو لكي ذكية جداً

83
00:14:17,070 --> 00:14:19,689
حسناً ، دعنا نجعل الأمر أكثر صعوبة

84
00:15:06,034 --> 00:15:10,902
.هم...لم يؤخذو فطورهم إلى الأن-
.لاتعض ، كما طلبت-

85
00:15:12,143 --> 00:15:14,512
جيد ، سنختار الموز

86
00:16:15,722 --> 00:16:18,281
حسناً ، لماذا لم تأخذها؟

87
00:16:18,361 --> 00:16:20,450
!لأني أحتقر الموز

88
00:16:20,531 --> 00:16:21,930
!(زيرا)

89
00:16:23,000 --> 00:16:25,488
.أنا لاأصدق-
.أجل-

90
00:16:25,568 --> 00:16:28,757
(آرثر), أعتقد أن الدكتور(برانتون)
تحتاج لبعض الهواء

91
00:16:33,376 --> 00:16:37,274
زيرا) هل جننتي؟)
.دكتور(مالو) رجاً لا تدعو زوجتي بالجنون-

92
00:16:37,345 --> 00:16:42,672
أنا لم أدعها بالمجنونة ، سألتها إذا هي كانت
مجنونة ، وأنا اكرر هل أنت مجنونة؟

93
00:16:41,913 --> 00:16:43,672
.أنا أكره الخداع

94
00:16:43,753 --> 00:16:47,871
حسناً ، هناك وقت للحقيقة و ليس للأكاذيب
لكن للصمت

95
00:16:47,951 --> 00:16:50,010
...حتى نعرف من اصدقائنا

96
00:16:50,121 --> 00:16:53,780
كيف بإسم الله يمكن أن نتعرف
مالم نتواصل؟

97
00:16:53,920 --> 00:16:56,619
نحنٌ ، يمكننا التكلام ، فتكلمت
.وبإمكننا أن نستمع

98
00:16:56,729 --> 00:16:59,787
.إلى الكثير من اللغو النفسي-
.ونحنُ بإمكاننا أن نشاهد-

99
00:16:59,927 --> 00:17:05,295
.عرض لجهاز بدائي-
.ولا يمكنه إختبار إخبارات النيوت-

100
00:17:05,366 --> 00:17:07,425
.هدئ نفسك-
.أنا هادئ-

101
00:17:07,535 --> 00:17:10,624
!(زير)-
.أوقفو الجدال-

102
00:17:12,704 --> 00:17:16,571
فات الآوان لذلك
فاستخدمو رؤوسكم ولتبدؤ بالتفكير

103
00:17:16,642 --> 00:17:20,440
الآن أنهم يعرفون أننا قادرون على الكلام،
كم سنقول لهم ؟

104
00:17:20,541 --> 00:17:22,600
!(مالو)

105
00:17:48,401 --> 00:17:52,559
,سوف نحتاج الى تشريح كامل-
.مع التركيز على المناطق الجمجمة والفم-

106
00:17:52,630 --> 00:17:56,159
أعلمنا بالتقرير عندما ينتهي
رجاً

107
00:17:58,269 --> 00:18:01,568
.من الأفضل أن أعمل هذا وحدي

108
00:18:17,753 --> 00:18:20,081
نحنُ لن نضركم

109
00:18:21,561 --> 00:18:25,290
هل تفهم ؟ نحنٌ لن نضركم

110
00:18:25,390 --> 00:18:27,549
(المسكين دكتور(مالو

111
00:18:27,629 --> 00:18:31,398
دكتور؟-
.أجل ، دكتور...وانت قتلته

112
00:18:31,468 --> 00:18:33,797
لا أنا لم أفعل
هو مات

113
00:18:33,797 --> 00:18:37,285
.واحد من نوعكم-
.إنه غوريلا-

114
00:18:37,406 --> 00:18:39,995
حسناً ، إنظرو لا يوجد شي يدعي للقلق

115
00:18:40,075 --> 00:18:43,264
مربط بالسلاسل ، وتحت التخدير

116
00:18:43,374 --> 00:18:45,433
هل تفهمون هذا ؟

117
00:18:45,513 --> 00:18:49,032
وأنا اود ان أقدم
!نصف حياتي للبشر

118
00:18:49,112 --> 00:18:52,880
للبشر؟-
.أنا طبيبة نفسية-

119
00:18:53,980 --> 00:18:57,009
أوه ، أنا طبيب نفسي أيضاً

120
00:18:59,089 --> 00:19:01,578
هل لديك...إسم؟-

121
00:19:06,656 --> 00:19:10,425
(إسمي(كورنيليوس) وهذه زوجتي (زيرا

122
00:19:10,495 --> 00:19:13,014
(أنا (لويز) ، (لويز ديكسون

123
00:19:14,864 --> 00:19:17,303
!لا أحد سيعتقد هذا

124
00:19:17,403 --> 00:19:20,232
ماذا يعتقد؟-
.أن القرود البدائية يمكنها التكلم-

125
00:19:20,502 --> 00:19:25,629
بدائي؟-
...أجل ، أعني في منطقتنا

126
00:19:25,710 --> 00:19:29,868
حضارة بدائية ، حيث القرود لا تتكلم

127
00:19:30,009 --> 00:19:35,447
أعني ، أعتقد من المهم
بنا تأمين الأحتيطات الأمنية للبدائيات الصاعدة

128
00:19:35,547 --> 00:19:38,476
هذه المرة الأولى التي أقول هذه الأشياء بالعلن

129
00:19:38,546 --> 00:19:43,713
أنتم عليكم ان تتحدثو معنا
حتى تتواصلو مع الناس بشكل بدائي

130
00:19:46,523 --> 00:19:49,822
هل لي أن أقول شيء...شخصي؟

131
00:19:50,662 --> 00:19:52,921
تفضلي

132
00:19:53,062 --> 00:19:54,931
أنا معجبة بك

133
00:19:59,299 --> 00:20:01,668
وأنا كذلك منذ البداية

134
00:20:16,443 --> 00:20:19,072
.مساء الخير ، أيها السادة-
.سيدي الرئيس-

135
00:20:19,153 --> 00:20:21,272
أنا على علم بما أود قوله

136
00:20:21,352 --> 00:20:25,650
خلق مصداقية اوسع من
الوادي الكبير

137
00:20:25,721 --> 00:20:27,689
مع هذا ، هو حقيقي

138
00:20:27,759 --> 00:20:32,777
بالأمس ، وجدت مركبة فضائية أمريكية
.بالقرب من ساحل جنوب كاليفورنيا

139
00:20:32,898 --> 00:20:36,886
كانت إحدى المركبتين التي
فقدت في الفضاء لاكثر من سنتين

140
00:20:36,967 --> 00:20:41,555
وعلى وجه الدقة
(كانت بقيادة العقيد(تايلور

141
00:20:41,666 --> 00:20:46,793
هل تعرفو على الاجسام؟-
.نعم ، تعرفو على ثلاثة منها-

142
00:20:47,903 --> 00:20:49,372
...الأحياء

143
00:20:49,473 --> 00:20:52,372
هل (تايلور) حي؟-
...في وقت إنقاذهم-

144
00:20:52,472 --> 00:20:57,600
حصل حادث مؤسف ، قتل واحد هذا
الصباح في حديقة حيوانات في لوس أنجلوس

145
00:20:57,950 --> 00:20:59,109
حديقة الحيوانات؟-

146
00:20:59,180 --> 00:21:02,478
ماذا يفعلو رواد الفضاء
في حديقة الحيوانات ، سيدي؟

147
00:21:02,478 --> 00:21:05,347
(هم ليسو رواد فضاء ، جنرال(فولكنر

148
00:21:06,287 --> 00:21:10,745
إنهم قرود
(و من نوع (الشمانزي

149
00:21:10,826 --> 00:21:16,293
إنهم ودودن غير مؤذون ،، وجميع التقاير
تقول بأنهم أذكياء ومتطورون جداً

150
00:21:16,293 --> 00:21:19,592
لكن ، بما انهم حيوانات
فهم لا يستطيعون إخبارنا

151
00:21:19,693 --> 00:21:23,362
من أين أتو بالسفينة
.أو كيف أتو بها

152
00:21:24,171 --> 00:21:26,220
لذا قررت أن أجتمع مع

153
00:21:26,331 --> 00:21:30,199
لجنة التحقيق الرئاسية
في لوس أنجليس غداً

154
00:21:30,310 --> 00:21:35,237
القردان ، الباقين على قيد الحياة
سيتقدمان إلى اللجنة لفحصهم

155
00:21:35,337 --> 00:21:38,736
سندعو الصحافة للحضور
لا للمشاركة

156
00:21:38,946 --> 00:21:41,135
...أنا لا أعتقد بأننا يمكن أن

157
00:21:41,216 --> 00:21:45,614
حجب هذا الأستكشاف الأستثنائي
عن العالم طوال الوقت

158
00:22:05,368 --> 00:22:09,726
واحدة من السفن الأمريكية الأثنتين
يعتقد بأنها خرجت عن المسار

159
00:22:09,806 --> 00:22:15,324
هبطت بالأمس في المحيط الهادئ
خارج سواحل كاليفورنيا

160
00:22:15,405 --> 00:22:18,274
وذكر أنها مأهولة

161
00:22:18,374 --> 00:22:22,431
إذا أستطعنا أن نسميها مأهولة بواسطة القرود

162
00:22:26,281 --> 00:22:28,440
ليس لدي ما أقوله ، أيها السادة

163
00:22:29,580 --> 00:22:32,049
ليس لدي الوقت الآن. بعد قليل

164
00:22:32,189 --> 00:22:34,248
أتى الرئيس

165
00:22:39,896 --> 00:22:42,285
كمستشار للعلم الرئيسي

166
00:22:42,396 --> 00:22:46,085
ماذا تتوقع أن يحدث
من هذا الاجتماع التاريخي؟

167
00:22:46,065 --> 00:22:48,194
.الـخـوف

168
00:22:54,472 --> 00:22:56,991
حسناً الأن ، بعد إستراحة الأخبار

169
00:22:57,071 --> 00:23:01,899
انا اريد منك ان تبدا ببطء مع الأجوبة
والاسئلة ، ستكون الأسئلة بسيطة

170
00:23:02,010 --> 00:23:04,769
وعن ماذا ستكون الأسئلة بسيطة تقل؟

171
00:23:05,079 --> 00:23:09,666
.عن نفسك-
أنت الأفضل(زيرا) رجــاً

172
00:23:10,586 --> 00:23:14,275
.انهم على استعداد ، سيدي-
.حسنا ، لقد حان الوقت-

173
00:23:15,985 --> 00:23:18,314
ماذا يعتقدون اننا؟غوريلات؟

174
00:23:18,924 --> 00:23:21,513
.أنا آسف

175
00:23:34,299 --> 00:23:36,598
هذه هي. مجرد أن يجلسوا في مقاعدهم

176
00:23:38,268 --> 00:23:41,067
السيد الرئيس ، أضاء اللجنة

177
00:23:41,207 --> 00:23:44,405
السيدات والسادة
اسمي لويس ديكسون

178
00:23:44,475 --> 00:23:46,634
أنا طبيب نفسي للحيوانات

179
00:23:46,715 --> 00:23:51,643
كنت المسؤول عن هذين القردين
منذ أن جاؤو إلى حديقة الحيوانات في لوس أنجلوس

180
00:23:51,643 --> 00:23:56,601
(وشريكتي (ستيفاني برانتون
وأنا على استعداد للإجابة على أسئلتكم

181
00:23:56,682 --> 00:24:00,210
مايدهشكم هو ان

182
00:24:00,290 --> 00:24:05,718
أصدقائي الشمانزي مستعدون
للإجابة على أسئلتكم

183
00:24:05,829 --> 00:24:08,518
ليس بالعلامات ، وليس بالشكل أو بالحركات

184
00:24:09,028 --> 00:24:11,087
لكن عن طريق الكلام

185
00:24:17,105 --> 00:24:20,434
دكتور(ديكسون) كعالم للحيوانات
أعترف وأقدر عملك

186
00:24:20,504 --> 00:24:23,163
لكن إذا كنت تريد تنعطف
عن التحقيق الرئاس

187
00:24:23,303 --> 00:24:26,132
إذا كنت تضيع الوقت
...فيجب أن أبلغك

188
00:24:26,272 --> 00:24:29,761
وأنا يجب أن أبغلك هذا
بأن القرود قادرة على التحدث

189
00:24:30,140 --> 00:24:32,269
هــيـا ، تعرف انت كما اعرف انا

190
00:24:32,350 --> 00:24:37,038
ان نظام دماغهم ، لم يطور ببيئة متحدثة

191
00:24:37,118 --> 00:24:39,647
نغم سيدي ، لكن هؤلاء لديهم
القدرة على التكلم

192
00:24:39,648 --> 00:24:44,986
والسادة المحترمون ، بإمكانكم تقييم
تلك القوة التي تفيدنا بالعلم

193
00:24:45,956 --> 00:24:49,893
يقال لنا ان
التي تتكلم أنثى؟

194
00:24:53,663 --> 00:24:58,361
إنها قامت من حركة يدي
لكن هل ستجيب على سؤالي؟

195
00:24:58,532 --> 00:25:01,001
إذا عليك أن تجرب

196
00:25:02,900 --> 00:25:05,569
هل لديك إسم؟-
(زيرا)-

197
00:25:07,978 --> 00:25:12,736
بالتأكيد يمكنها التعبير
هذا في حد ذاته غير عادي

198
00:25:12,807 --> 00:25:16,576
(لكن دكتور(ديكسون
(نريد دليل على ان اسمها (زيرا

199
00:25:16,686 --> 00:25:18,774
او بعض من الجمل في لغتها الخاصة؟

200
00:25:18,884 --> 00:25:23,472
ستناخذ الدليل ، لكن سيدي الرئيس
أقترح عليك أن تعود وتسال

201
00:25:26,722 --> 00:25:30,620
ماهو إسمك؟-

202
00:25:32,891 --> 00:25:36,119
!يمكن للمرء ذلك بحديثه مع بغبغاء-
!بغبغاء-

203
00:25:39,998 --> 00:25:44,026
محاكاة ميكانيكية.
فريدة من نوعها في قرد علني، من دون شك

204
00:25:44,137 --> 00:25:47,156
لكن...هل الآخر يتكلم؟

205
00:25:49,605 --> 00:25:52,163
فقط عندما تركتني

206
00:26:01,921 --> 00:26:04,940
.دكتور هيلسون-
.لا ، لاشيء-

207
00:26:06,220 --> 00:26:08,708
.سيد شيرمان-
.أجل-

208
00:26:08,788 --> 00:26:11,717
ما اسم الذكر ، من فضلك؟-

209
00:26:12,827 --> 00:26:15,986
.كورنيليوس-
.زوجـي الشرعي-

210
00:26:16,196 --> 00:26:19,994
زواج؟-
سنتكلم بهذا لاحقاً ، أيها السمو

211
00:26:22,195 --> 00:26:26,362
كورنيليوس) هل أنتما مرتبطان)
بصورة شرعية

212
00:26:26,432 --> 00:26:29,061
.تكلم آي لغة غير الأنجليزية-

213
00:26:29,172 --> 00:26:31,231
.آي إنجليزية

214
00:26:31,371 --> 00:26:36,599
أنا أتحدث اللغة التي تعلمتها من
أبي وأمي والذين تعلموها من قبل آبائهم

215
00:26:36,680 --> 00:26:40,797
هي كانت لغة
اجددنا من حول 2000سنة

216
00:26:41,148 --> 00:26:43,607
بالنسبة إلى أصلها، من يستطيع التأكد؟

217
00:26:44,217 --> 00:26:46,976
الغوريلات و بشر الغابات
إجتمعا

218
00:26:47,056 --> 00:26:52,004
نعتقد بأن الله خلق القرد
...بصورته الخاصة ، وبأن لغتنا

219
00:26:52,085 --> 00:26:54,484
.هــراء-

220
00:26:54,594 --> 00:26:59,991
كورنيليوس ، كمثقف تعرف أن
الغوريلات أغباء الأغبياء

221
00:27:00,062 --> 00:27:03,890
و بشر الغاب ، وحفنة من الأوز
!ضيعو الأفق العلمية الزائفة

222
00:27:08,469 --> 00:27:10,558
...بالنسبة للبشر ، لقد شرحت

223
00:27:11,169 --> 00:27:13,497
لقد فحصت الألاف منهم

224
00:27:13,607 --> 00:27:17,765
طوال حياتي ، ولحد الان
إكتشفت فقط إثنان يمكنهما التلكم

225
00:27:17,846 --> 00:27:19,895
.الله أعلم بمن علمهم

226
00:27:20,775 --> 00:27:24,603
حيث أتينا من القرود التي تتكلم

227
00:27:25,514 --> 00:27:27,603
.البشر أخرس

228
00:27:33,721 --> 00:27:38,419
(من أين أتيتم (كورنيليوس-
!أنا لست متأكد-

229
00:27:39,459 --> 00:27:42,018
دكتور (مالو) كان متأكداً

230
00:27:43,128 --> 00:27:46,616
دكتور(مالو) كان عبقرياً
في وقت مبكر جداً

231
00:27:47,096 --> 00:27:52,384
عندما هبطت المركبة الفضائية الأولى بقرب الساحل
كان الدكتور(مالو) هو الذي إنتشلها

232
00:27:52,435 --> 00:27:55,694
هو درس نصف المفهوم

233
00:27:55,904 --> 00:27:58,273
النصف ، هل النصف كافي؟

234
00:27:58,343 --> 00:28:02,031
كان بما يكفي للهروب
عندما أصبحت الحرب أمر حتمي

235
00:28:02,111 --> 00:28:04,870
بما يكفي للدكتور(مالو) لكي
يقتل في حديقة الحيوانات

236
00:28:04,940 --> 00:28:07,069
بما فيه الكفاية لزوجتي ولنفسي لكي
.نكون هنا الأن

237
00:28:07,150 --> 00:28:11,478
من أين (كورنيليوس) ؟-
.أخبرتك ، لست متأكداً-

238
00:28:12,149 --> 00:28:14,278
!ربما الأنثى تعرف

239
00:28:14,358 --> 00:28:16,447
!بالطبع الأنثى تعرف

240
00:28:17,216 --> 00:28:19,275
أتينا من مستقبلكم

241
00:28:26,624 --> 00:28:28,683
هي تفهم معنى الاحساس

242
00:28:30,103 --> 00:28:32,462
هي الوحيدة التي لديها
شيء ينفع

243
00:28:32,502 --> 00:28:34,560
.سيد شيرمن-
.اجل-

244
00:28:35,640 --> 00:28:39,229
كورنيليوس ، تكلمت عن الحرب

245
00:28:39,509 --> 00:28:42,768
حرب بين الذي؟-
...الغوريلات و من يعيش-

246
00:28:42,878 --> 00:28:44,967
نعيش ، احياء

247
00:28:45,148 --> 00:28:47,477
من ربح الحرب؟-
!أنا لا أعلم-

248
00:28:47,647 --> 00:28:51,235
الشمانزي مسالمين
.لذ بقينا بالبيت

249
00:28:51,315 --> 00:28:54,874
.لكنك خرجت قبل إنتهاء الحرب-
.في سفينة فضائية-

250
00:28:54,954 --> 00:28:58,473
.تعلم الدكتور(مالو) كيف ينتقل-
.صحيح-

251
00:28:58,553 --> 00:29:01,982
(كورنيليوس ، هل تعرف الكولونيل (تايلور

252
00:29:05,260 --> 00:29:08,549
لا ، هل هو جندي؟

253
00:29:09,829 --> 00:29:12,318
نحنُ مخلوقات مسالمة

254
00:29:12,469 --> 00:29:17,717
نحن سعداء بوجودنا هنا-
هل سنتحرر؟

255
00:29:33,042 --> 00:29:36,541
أيها السادة ، هل لديكم شيء لتقوله؟-
.لاتعليق-

256
00:29:36,651 --> 00:29:38,709
.لاتعليق-

257
00:29:40,119 --> 00:29:42,948
.سيدي الرئيس ، كلمة واحدة-
.هنا شيء ، مناف للعقل-

258
00:29:43,058 --> 00:29:46,387
هل يمكنك تحديد ذلك؟-
لا ، دعني اقول شيء-

259
00:29:46,528 --> 00:29:50,856
كرئيس لهذه اللجنة ، نحن سوف ندرس
وقائع هذه القضية الغريبة

260
00:29:50,926 --> 00:29:55,953
وستمرر استنتاجاتنا إلى
رئيس التنفيذ

261
00:29:56,064 --> 00:29:58,323
ماهذا الهراء-

262
00:30:00,373 --> 00:30:01,762
لاتعليق

263
00:30:01,872 --> 00:30:05,730
كيف سيتم تقديم المشورة إلى الرئيس؟-
.لا تعليق-

264
00:30:05,801 --> 00:30:09,330
هل لك أن تقول لنا كيف
سيعالج ؟

265
00:30:09,410 --> 00:30:11,538
.لا أيها السادة ، لاتعليق-

266
00:30:12,149 --> 00:30:14,008
حتى الان

267
00:30:15,278 --> 00:30:19,546
!أنتم كنتم رائعين-
...رائع ، كل ذلك التصفيق ، لكن

268
00:30:19,617 --> 00:30:21,706
...لكن...في تلك اللحظة

269
00:30:21,786 --> 00:30:25,345
...عندما بدأ بسؤال-
.زيرا-

270
00:30:26,584 --> 00:30:29,553
كورنيليوس) يجب أن نخبرهم)-
.لآ-

271
00:30:30,523 --> 00:30:34,921
لكن ، لويس وستيفي فقط-
.زيرا-

272
00:30:34,992 --> 00:30:38,031
يجب ان أكون صادقتاً مع شخص ما

273
00:30:38,131 --> 00:30:40,720
(أرجوك(كورنيليوس

274
00:30:40,800 --> 00:30:42,888
أخبرهم أنت

275
00:30:45,968 --> 00:30:48,027
حسناً ، كما ترون

276
00:30:48,737 --> 00:30:53,295
نحنُ نعرف الكولونيل تايلور
وقد جئنا من حبنا له

277
00:30:53,576 --> 00:30:57,704
ما المشكلة بأن تقول
هذا الكلام للجنة؟

278
00:30:57,715 --> 00:31:00,113
نحنُ أتينا

279
00:31:00,183 --> 00:31:02,612
من حيث القرود لم تحب البشر

280
00:31:03,382 --> 00:31:08,840
نحن...إصطدناهم
وعاملنهم كحيونات

281
00:31:08,951 --> 00:31:13,749
نعم ، كنا نستعمل
أجسادهم أحياً أم أمواتاً للتجارب

282
00:31:13,759 --> 00:31:17,786
للتشريح والبحث العلمي

283
00:31:20,867 --> 00:31:23,026
...حسناً

284
00:31:23,136 --> 00:31:25,225
نحنُ نفعل نفس الشيء للحيوانات

285
00:31:25,365 --> 00:31:28,064
أعني كعالم أتعاطف ، لكن

286
00:31:28,575 --> 00:31:32,163
أوافق على إكتشافنا
ولا نخبر الناس بالتفاصيل

287
00:31:32,243 --> 00:31:36,002
أعتقد أنكم عملتم الشيء الصحيح
بإنكاركم لمعرفة الكولونيل تايلور

288
00:31:36,072 --> 00:31:38,441
هــنــاك سبب آخر

289
00:31:38,611 --> 00:31:42,569
مـــاذا؟-
.هم كانو سيسألون إن كان مازال حي-

290
00:31:42,650 --> 00:31:46,309
أليس كذلك؟-
.هو ، لايستطيع العودة-

291
00:31:46,289 --> 00:31:49,247
كيف تعلمون هذا؟-
...بسبب-

292
00:31:50,817 --> 00:31:53,616
....من نوافذ المركبة الفضائية-

293
00:31:55,156 --> 00:31:57,215
...شاهدنا الأرض

294
00:31:58,425 --> 00:32:01,884
تتدمر

295
00:32:06,801 --> 00:32:08,860
.قف بجانبه

296
00:32:11,700 --> 00:32:14,569
مساء الخير
معكم بيل بوندس في لوس أنجلوس

297
00:32:14,669 --> 00:32:18,967
أندلعت أكبر قصة منذ الهبوط على سطح القمر
عندما تكلم قردان

298
00:32:19,038 --> 00:32:23,375
وأكرر ، انها تحدث
إلى اللجنة الرئاسية

299
00:32:23,446 --> 00:32:26,815
(معي هذا المساء الدكتور(أوتو هيسلين

300
00:32:26,885 --> 00:32:29,844
وهو مستشار رفيع المستوى العلمي
.في البيت الابيض

301
00:32:29,914 --> 00:32:33,882
وقال انه سوف يعطي رأيه في بيان حاسم
.بالذي حصل في جلسة اليوم

302
00:32:33,923 --> 00:32:39,180
دكتور هيسلين ، كما أذكر عندما
سألت القرد الذكر من ايت أتيت

303
00:32:39,261 --> 00:32:43,779
"قالت الأنثى"من مستقبلكم
.أجـل-

304
00:32:44,300 --> 00:32:48,988
؟هل تصدق ذلك-
بالتأكيد ، هذا هو التفسير الوحيد

305
00:32:49,068 --> 00:32:51,996
ربما هذا التفسير
يحتاج إلى شرح

306
00:32:52,066 --> 00:32:56,024
كتبت عدة دراسات
ومقالات عن طبيعة الوقت

307
00:32:56,105 --> 00:32:59,094
هل ممكن ان توضح
لنا بعضاً من تلك الدراسات

308
00:32:59,205 --> 00:33:06,133
كيف ، او كيف يسافر شخص او أشخاص
من الوقت الماضي إلى المستقبل

309
00:33:06,243 --> 00:33:08,301
او العكس؟

310
00:33:08,881 --> 00:33:11,850
سيد بوندس ، اعتقد ان
يمكننا إدراكها وقتها

311
00:33:11,920 --> 00:33:15,679
بواسطة إلهي سيعطينا
هدية للانحدار اللانهائي

312
00:33:16,349 --> 00:33:19,048
هل ممكن أن تشرح
"اللانهائية بالنسبة لنا"

313
00:33:19,118 --> 00:33:22,916
.بتصوري-
لقد جئت إلى هنا لاستعداد للعمل

314
00:33:24,226 --> 00:33:27,015
الأن ، هنا صورة لمنظر طبيعي

315
00:33:27,325 --> 00:33:31,863
الأن الفنان الذي رسم تلك الصورة
يقول هنالك شيء مفقود ماهو؟

316
00:33:31,934 --> 00:33:35,493
أنا نفسي كنت جزاًء
من تلك الطبيعة المرسومة

317
00:33:36,103 --> 00:33:38,832
حتى انه يأخذ العقل خطة للوراء

318
00:33:38,902 --> 00:33:43,629
أو إرتداد ، ويرسم صورة ل
اللوحة الفنان صورة من المشهد

319
00:33:43,740 --> 00:33:49,438
ولكن، لا يزال هناك شيء مفقود. هذا هو
لا تزال لوحاته ذاتي حقيقي الصورة الثانية

320
00:33:49,508 --> 00:33:52,507
حتى انه يرتد أخرى ، ويرسم الثالثة

321
00:33:52,587 --> 00:33:58,174
أي صورة صورة صورة الفنان
الذي يرسم صورة المنظر الطبيعي

322
00:33:58,285 --> 00:34:02,343
ولأن شيئاً لا يزال مفقوداً
سيرسم الرابعة والخامسة

323
00:34:02,524 --> 00:34:08,152
حتى يرسم صورة صورة الفنان
صورة صورة القنان

324
00:34:08,262 --> 00:34:12,090
الفنان رسم صورة
للفنان رسم المناظر الطبيعية

325
00:34:12,161 --> 00:34:14,559
...ذلك الانحدار لا حصر له، إذن ، هو-

326
00:34:14,770 --> 00:34:18,529
اللحظة عند فناننا رجعت
إلى حد لانهاية له

327
00:34:18,599 --> 00:34:23,157
ويشكل جزءا من المشهد رسمها
وعلى حد سواء هو الراصد والمرصود

328
00:34:23,807 --> 00:34:27,136
في هذه الحالة غريبة
ماذا تكون الملاحظة؟

329
00:34:27,206 --> 00:34:29,504
لو كانت الملاحظة ، دعنا نقول الوقت؟

330
00:34:29,915 --> 00:34:35,143
وقال إنه يرى أن الوقت مثل الطريق السريع
مع عدد لا حصر له من الممرات

331
00:34:35,213 --> 00:34:39,811
كل القيادات من الماضي إلى المستقبل
على كل حال ، ليس آي مستقبل

332
00:34:39,922 --> 00:34:43,221
سائق في المنطقة أ توفي
وسائق في منطقة ب لم على قيد الحياة

333
00:34:43,321 --> 00:34:47,778
فيترتب على ذلك السائق
تغير طريقه لكي يمكنه تغير مستقبله

334
00:34:47,889 --> 00:34:52,757
ليس من الصعب أن نصدق أن في الظلام
والممرات المضطربة من الفضاء الخارجي

335
00:34:52,828 --> 00:34:56,487
أن هنالك تأثير بعدي للكواكب
والمجرات

336
00:34:56,567 --> 00:34:59,226
فسارع القرود
إلى إهدانا هذي الهدية

337
00:34:59,336 --> 00:35:01,964
الحقيقة ، هي اكاذيبهم
بطريقة وصولهم إلينا

338
00:35:02,034 --> 00:35:04,433
.وفي شهادتهم المنطوقة

339
00:35:04,533 --> 00:35:06,832
(شكراً لك دكتور(هيسلون

340
00:35:06,943 --> 00:35:10,432
هذه القصة الأكثر غرابة
كشفا عنها المخبرين

341
00:35:10,542 --> 00:35:13,011
بذكائهم وحسن فكاتهم

342
00:35:13,111 --> 00:35:18,308
القرد الأنثى الذي أسرت قلوب
.الأمة الامريكية

343
00:35:18,449 --> 00:35:22,178
هم لن يظهرو
قبل اللجنة ، بالغد

344
00:35:22,248 --> 00:35:24,717
تلك الجلسة ستكون خاصة

345
00:35:24,817 --> 00:35:28,256
على كل حال ، سينقلون من مستشفى
حديقة الحيوانات إلى الفندق

346
00:35:28,356 --> 00:35:31,185
واعطهم جولة ممتدة بالمدينة

347
00:35:31,255 --> 00:35:35,452
كان معكم بيل بوندس
شاهد العيان ، ليلة سعيدة

348
00:35:36,033 --> 00:35:38,192
ليلة سعيدة

349
00:36:24,967 --> 00:36:27,826
أأساعدك مـاما؟-
!بالطبع لا-

350
00:36:39,012 --> 00:36:41,071
العنوان ، رجــاً

351
00:36:44,721 --> 00:36:46,840
حديقة الحيوانات

352
00:37:39,363 --> 00:37:41,452
أربعين

353
00:37:42,233 --> 00:37:44,451
هل لي أن اقيس داخل ساقك ، سيدي؟-

354
00:37:47,030 --> 00:37:49,429
.لا-
.أوه-

355
00:38:55,548 --> 00:38:58,677
دكتور(كورنسليوس)هل تخبرنا
مارأيك بنسائنا؟

356
00:39:01,727 --> 00:39:03,985
إنسانيات

357
00:39:04,085 --> 00:39:05,714
جيد جداً

358
00:39:08,194 --> 00:39:09,493
عــذراً

359
00:39:09,564 --> 00:39:13,892
"الأنسة (زيرا) أنا أمثل "الفراء والريش
...وهي مجلة للحيوانات الأليفة

360
00:39:14,002 --> 00:39:16,401
هل تعتقدين أني حيوان اليف؟-

361
00:39:16,502 --> 00:39:18,861
حسناً ، نعم إلى حد ما

362
00:39:21,969 --> 00:39:24,098
إنظري ، لما لا تتذوقي بعضاً من هذا؟

363
00:39:24,169 --> 00:39:27,698
ماهــذا؟-
.إنه عصير بالإضافة إلى العنب-

364
00:39:32,147 --> 00:39:34,506
إنتظري ، مجرد رشفة

365
00:39:34,586 --> 00:39:37,774
آنسة(زيرا) ماهي الفاكهة المفضلة لديكي؟-

366
00:39:38,814 --> 00:39:40,973
.الـعـنـب

367
00:39:51,830 --> 00:39:55,887
وهذا ما كان في هذه الليلة
في فندق بيفرلي ويلشاير

368
00:39:56,468 --> 00:39:59,797
غذاً ، ستتحدث (زيرا) إلى نادي
منطقة الخليج

369
00:39:59,867 --> 00:40:03,566
وقالت أنها ستذهب مع الدكتور(هيسلين) إلى
متحف التاريخ الطبيعي

370
00:40:03,636 --> 00:40:07,624
(وفي الوقت نفسه ، سوف يحضر (كورنيليوس
مباراة الملاكمة للمحترفين، وهذا واحد لأول مرة

371
00:40:07,745 --> 00:40:12,262
وبعدها ، سيذهب إلى ديزني لاند
لصنع قارب جديد للغابة البحرية

372
00:40:12,373 --> 00:40:16,541
الأن ننظر إلى أحوال الطقس
فغداً مشمس في كاليفورنيا

373
00:40:16,612 --> 00:40:20,840
والغيوم تغطي المنطقة الساحلية
مع توقع امطار خفيفة

374
00:40:34,366 --> 00:40:36,885
تعبت؟-
قليلاً؟-

375
00:40:39,865 --> 00:40:42,193
كيف هذا؟-

376
00:40:42,263 --> 00:40:44,462
مهدئ

377
00:40:44,573 --> 00:40:46,622
لكنه رطب جدا

378
00:41:03,816 --> 00:41:07,275
يتم إجرا الزواج لشخصين

379
00:41:07,385 --> 00:41:11,014
ولكن في كل صباح لعنة
..لان المراة هي التي جعلته

380
00:41:11,324 --> 00:41:14,312
نحنُ لدينا رؤوس و أيدي

381
00:41:14,423 --> 00:41:17,722
أدعو الرجال أن يدعونا نستعملهم

382
00:41:43,484 --> 00:41:45,542
(مارأيك بهذا؟ (كورنيليوس

383
00:41:46,652 --> 00:41:48,711
بغيض

384
00:41:55,520 --> 00:42:00,458
نحنُ الأن نقترب من ديناصورات
عملاقة آكلة للحوم

385
00:42:00,528 --> 00:42:05,255
اسمها العلمي هو مركب
من :أونترون" اليونانية، وهو ما يعني جوفاء

386
00:42:05,336 --> 00:42:10,424
وديموس، وهو ما يعني الإطار الجسم
في اشارة الى العمود الفقري أو فقرة

387
00:42:10,505 --> 00:42:14,064
الأن ، هنالك القليل من مواطنيه

388
00:42:14,174 --> 00:42:16,733
ديناصور البطة البدائية بمنقار

389
00:42:16,843 --> 00:42:24,040
اسمها العلمي هو مركب من
اليونانية الانعطاف، مما يعني مرونة أو ينقص

390
00:42:24,150 --> 00:42:26,579
وسايروس ، وهي تعني سحلية

391
00:42:26,680 --> 00:42:29,909
اسمه التجاري هو ذلك ،سحلية مرنة

392
00:42:45,364 --> 00:42:48,333
!لقد أصيبت بصدمة-
!!صدمة ، بقدمي-

393
00:42:49,363 --> 00:42:51,461
أنــا حــامــل

394
00:42:57,609 --> 00:43:00,198
(لن أتركك حتى يعود(كورنيليوس

395
00:43:00,309 --> 00:43:03,398
.لا ، لا-
.لا ، أنا مُصر رجاً إجلسي

396
00:43:04,408 --> 00:43:06,676
والأن ، هل هنالك آي شيء يمكنك
إخباري به (زيرا)؟

397
00:43:06,746 --> 00:43:10,335
...حسناً...لدي شغف غريب

398
00:43:10,945 --> 00:43:13,104
هذا أمر طبيعي

399
00:43:13,214 --> 00:43:15,313
للعصير مع العنب

400
00:43:15,953 --> 00:43:21,011
.عصير العنب-
.في الثلاجة-

401
00:43:23,221 --> 00:43:25,320
حسناً

402
00:43:36,437 --> 00:43:38,525
هـذا هــو

403
00:43:45,314 --> 00:43:47,363
ها نحنُ

404
00:43:49,443 --> 00:43:51,542
قالت(لويس) رشفة فقط

405
00:43:51,612 --> 00:43:54,770
زيرا ، إنه ممتاز
ومقوي أؤكد لكي

406
00:43:54,850 --> 00:43:57,439
خصوصاً في حالات الحمل ، كيف ...؟

407
00:43:57,549 --> 00:44:01,248
كيف تعلمين؟-
.أوه ، من قبل الحرب-

408
00:44:10,266 --> 00:44:12,994
هل لديكي مانع إذا دخنت؟-

409
00:44:13,064 --> 00:44:16,363
أوه ، لا ينبغي لي
.وليس في مثل حالتك

410
00:44:19,133 --> 00:44:21,932
من ربح حربك؟-

411
00:44:22,002 --> 00:44:25,940
.إنها ليست حربنا ، كانت حرب الغوريلات

412
00:44:26,541 --> 00:44:28,599
...الشمانزي...مسال

413
00:44:30,009 --> 00:44:32,478
مسالمون

414
00:44:32,578 --> 00:44:34,947
ونحنُ بقينا ببيوتنا ، ولم نرى العدو

415
00:44:35,347 --> 00:44:39,245
لكن من ربح؟-
.لا أحد-

416
00:44:40,086 --> 00:44:42,775
ولكن كيف يمكنك أن تعرفي إذا-
لم تكوني هناك؟

417
00:44:42,786 --> 00:44:48,883
عندما كنا بالفضاء ، رأينا شيء لامع
أبيض يعمي النظر من شدته

418
00:44:49,893 --> 00:44:54,051
.وبعد ذلك رأينا حافة الأرض تذوب

419
00:44:54,162 --> 00:44:57,821
ومن تم تكون إعصار بالفضاء

420
00:45:00,499 --> 00:45:03,398
أشعر بالنعاس بشكل رائع

421
00:45:03,838 --> 00:45:06,637
المقياس التاريخي بالمركبة الفضائية

422
00:45:06,707 --> 00:45:09,676
ماذا كان التاريخ بعد دما الأرض؟-

423
00:45:10,276 --> 00:45:12,605
...تسعة عشر

424
00:45:12,676 --> 00:45:16,204
سبعون...ثلاثة

425
00:45:16,384 --> 00:45:19,313
وقبل ذلك؟
قبل الضوء والأعصار؟-

426
00:45:20,083 --> 00:45:22,172
...تسعة وثلاثون

427
00:45:22,282 --> 00:45:25,981
خمسون...وبعض الشيء

428
00:45:33,028 --> 00:45:37,586
قبل الضوء والأعصار؟-
...تسعة وثلاثون-

429
00:45:37,667 --> 00:45:40,056
خمسون...وبعض الشيء

430
00:45:41,796 --> 00:45:44,195
.إذاً-
.عندك الدليل ، سيدي الرئيس-

431
00:45:44,205 --> 00:45:48,892
بتاريخ 3950 ستسيطر القرود على
هذه الأرض وتدمرهـا

432
00:45:49,603 --> 00:45:52,632
!أشك بأني سأكون في المكت بذلك الوقت

433
00:45:52,812 --> 00:45:54,861
(وطبقاً لخبراء (نـاسـا

434
00:45:54,941 --> 00:45:58,739
الذين يعرضون سفينة الفضاء
إلى فحص مجهري

435
00:45:58,850 --> 00:46:02,539
كان مجرد إستنتاج بالسنة الدقيقة
لتدمير الأرض

436
00:46:02,649 --> 00:46:07,046
غير مسجل مراقب التاريخ بـ3955

437
00:46:07,657 --> 00:46:09,556
ميلادي ، ومن المفترض

438
00:46:10,156 --> 00:46:13,145
الان ، ماذا تتوقع مني ومن الأمم المتحدة

439
00:46:13,256 --> 00:46:16,695
ومع ذلك ليس عليك
أن تتطلب ، عمل هذا

440
00:46:22,362 --> 00:46:25,351
عدل ما تفكر به
لكي يكون بالمستقبل ذبحو الإثنين

441
00:46:25,471 --> 00:46:28,460
أو ثلاثة ، لان بهم واحدة حامل

442
00:46:28,541 --> 00:46:32,469
إفتقار هيرود إلى وسائلِنا-
أصبحَ مكروهَ جداً أيضاً-

443
00:46:32,539 --> 00:46:36,766
مكروه من الناحية التاريخية ، ونحنُ
لانريد أن يحدث هذا ، أليس كذلك؟

444
00:46:36,877 --> 00:46:40,106
أتقولك...؟-
أنا أقول بأن زائرانا-

445
00:46:40,176 --> 00:46:46,444
يبدوان ساحران للغاية ، ومسالمون
او بالأحرى المخلوقات محبوبين

446
00:46:46,515 --> 00:46:48,914
هل تريد سلالتهم
للسيطرة على العالم؟

447
00:46:48,984 --> 00:46:51,383
أجل ، ليس في الأنتخابات القادمة ، لا

448
00:46:52,193 --> 00:46:56,980
ولكن ، إذا كان في يوم واحد
ستتحول ذريتهم ، من يدري؟

449
00:46:57,091 --> 00:47:00,979
!وهم قد يعملون افضل منا-
بتدمير العالم؟-

450
00:47:01,530 --> 00:47:04,859
هل انت متأكد من ان ما رأوه-
هو تدمير الأرض؟

451
00:47:04,869 --> 00:47:06,858
حسناً ، اليس كذلك؟

452
00:47:06,938 --> 00:47:11,865
اعتبره بشكل محايد ممكن
وليس بشكل هستيري حقيقي

453
00:47:11,936 --> 00:47:15,065
لدينا شهادتهم الخاصة
.بأنهم آثارو الحرب

454
00:47:15,135 --> 00:47:17,934
ويبدو أنهم أثرو فيك بهذا الكلام

455
00:47:18,004 --> 00:47:22,902
أنا لا اقول انك على خطأ هيسلين
ولكن علينا ضربهم بالنار على الجدار

456
00:47:22,983 --> 00:47:27,500
أنا أريد أن أقتنع أن الكتابة على الحائط
صحيحه ومعتمده

457
00:47:28,551 --> 00:47:30,950
الأن...أقنعني

458
00:47:34,089 --> 00:47:39,177
بشاهدتهم الخاصة ، نعرف أن تلك القرود
مكتسبة قوة الخطاب الذكي

459
00:47:39,288 --> 00:47:43,225
وبشهادة(زيرا) نعرف أنها حامل
بطفل

460
00:47:43,326 --> 00:47:47,025
ومن شهادتي نعرف أن الطفل
إنتقل جينياً

461
00:47:47,135 --> 00:47:49,424
فإننا نسمح بولادتها

462
00:47:49,534 --> 00:47:52,163
لقرد ناطق أو أخرس

463
00:47:52,233 --> 00:47:55,502
في غابة معاصرة ، أو حديقة حيوانات معاصرة

464
00:47:55,573 --> 00:47:59,400
ولكن هل تعتقد حقا
أنه من خلال عمل متعمد في الوقت المعاصر

465
00:47:59,510 --> 00:48:02,769
يمكننا تحييد
هذا الاحتمال وتغيير المستقبل؟

466
00:48:02,840 --> 00:48:07,398
.نعم سيدي الرئيس ، نغيره-
...وهل تعتقد أيضا أنه ينبغي لنا-

467
00:48:07,508 --> 00:48:11,776
بالنظر إلى القوة لتغيير المستقبل
ونحن لنا الحق في استخدامها؟

468
00:48:11,847 --> 00:48:14,115
أنا لا اعلم؟-

469
00:48:14,186 --> 00:48:17,245
لقد فكرت بهذا ، سيدي الرئيس
وانا لا أعلم؟

470
00:48:17,355 --> 00:48:19,324
كم عدد السنوات الآجلة هناك؟-

471
00:48:19,424 --> 00:48:23,612
والله الذي في المستقبل
غير إلهنا الحاضر؟

472
00:48:24,463 --> 00:48:28,921
و أحثيت على تدمير القردين
هل انا اتحدى إرادة الاله او طاعته؟

473
00:48:29,002 --> 00:48:33,449
هل انا عدوه ام إله؟-
ومن شأن القتل يقولون هذا الاخير-

474
00:48:34,769 --> 00:48:38,997
هل توافق على قتلهم؟-
...نحن قبلنا محاولة القتل-

475
00:48:39,068 --> 00:48:41,057
من هتلر لانه كان شرير

476
00:48:41,167 --> 00:48:44,836
لكن هل توافق على قتله
وهو طفل بريء؟

477
00:48:44,946 --> 00:48:49,033
أو قتل امه
أو اجداده ؟

478
00:48:50,044 --> 00:48:52,603
ليس لدينا آي دليل على أن هذه
القرود هي الشر

479
00:48:52,683 --> 00:48:55,542
هناك مؤشرات قوية؟-
مثل ماذا؟-

480
00:48:55,613 --> 00:48:58,982
مثل التناقضات في إجابتهم-
إلى اللجنة

481
00:48:59,052 --> 00:49:03,849
...تشير إلى أنهم من اللازم إستجوبهم بشكل صحيح-
هل توحي بأنهم لم يكونو صادقين؟-

482
00:49:03,959 --> 00:49:06,578
!محترف-
.نريد متخصصون بمعلومات التكنولوجيا-

483
00:49:06,659 --> 00:49:09,788
.للاعمال الكاملة-
.ساخبراللجنة بهذا-

484
00:49:10,598 --> 00:49:12,657
.سوف تلتزم بنتائجها-

485
00:49:14,597 --> 00:49:18,085
بعد أن إجتمعنا باللجنة السرية
بناًء على طلب الرئيس

486
00:49:18,205 --> 00:49:21,394
بتكليف هذه اللجنة
.بتفصيل المعطيات

487
00:49:21,504 --> 00:49:24,373
أولاً:أن يكون الناس على
علم بهذه القرود

488
00:49:24,443 --> 00:49:29,431
بعد رحلتهم الفضائية البحرية الصعبة
والتعب الذي نشأ عن شهرتهم

489
00:49:29,582 --> 00:49:35,069
سيرتاحون ، إلى أن نعرف بقية المعلومات
ولن تكون مكشوفة أمام العامة

490
00:49:35,419 --> 00:49:40,247
إثنان:مؤكد أن هنالك مبرر للشك

491
00:49:40,318 --> 00:49:43,807
بأنهم لم يقولو لنا معلومات حيوية

492
00:49:44,217 --> 00:49:47,986
وهم الان برفقة الدكتور لويز وديكسون

493
00:49:48,056 --> 00:49:53,683
إلى تثبيت المعلومات بالمعسكر 11
الذي يعقد برعاية وكالة المخابرات المركزية

494
00:49:53,793 --> 00:49:58,491
تحت التوجيه والإشراف من
(قبل الدكتور (أوتو هيسلين

495
00:50:13,917 --> 00:50:19,185
عندما كنا بالفضاء ، رأينا ضوء أبيض ساطع
...مسبب للعمى

496
00:50:19,256 --> 00:50:21,315
أكثر سطوعاً من هذا؟-

497
00:50:26,833 --> 00:50:29,892
ثم شاهدنا حافة الأرض تذوب

498
00:50:30,002 --> 00:50:33,331
ومن تم تكون إعصار بالفضاء

499
00:50:33,441 --> 00:50:35,830
هذا صوتك ، أليس كذلك؟-

500
00:50:35,900 --> 00:50:38,669
كيف يمكنني ان أقول...،حتى أني لا أتذكر؟-

501
00:50:38,739 --> 00:50:43,266
لماذا لا تتذكري؟-
لان دكتور(هيسلين) جعلني في حالة سُكر-

502
00:50:50,415 --> 00:50:55,542
تخبريه عن الشيء وانت سكرانه
إذا لماذا لم تخبري اللجنة وانت صاحية؟

503
00:50:55,553 --> 00:51:00,081
لأنك سنخافين على سلامتكم
وعلى طفلك الذي لم يولد بعد؟

504
00:51:00,152 --> 00:51:04,450
أنا لم احجب شيء ، ولا أحد سالني؟-
لكن إذا سألك احد؟-

505
00:51:06,360 --> 00:51:11,447
ينبغي علي أن أقول ان الشمبانزي
لم يكن له دور بتدمير الأرض

506
00:51:11,568 --> 00:51:13,727
..فقط الغوريلات وبشر الغاب

507
00:51:14,037 --> 00:51:20,025
مالإختلاف؟أنتم كلكم قرود-
رجاً ، لا تقل قرد هذا بذئ

508
00:51:20,105 --> 00:51:24,763
وكعالم آثار لقد رأيت مخطوطات التاريخ
التي بقيت سريه على العامه

509
00:51:24,874 --> 00:51:29,861
وأظن أن السلاح الذي دمر الأرض
هو من صنع البشر نفسها

510
00:51:29,942 --> 00:51:34,170
أنا أعرف أحد أسباب سقوط
البشر الحقيقيون

511
00:51:34,281 --> 00:51:37,310
كانت عادتهم غريبة بقتل بعضهم البعض

512
00:51:37,380 --> 00:51:40,649
الرجل يقتل رجل ، القردة لا تقتل قردة

513
00:51:40,759 --> 00:51:42,878
كورنيليوس

514
00:51:44,087 --> 00:51:48,075
هذا ليس تعصباً عرقياً
لكنه يبحث عن الحقائق

515
00:51:48,156 --> 00:51:51,455
نحنُ لا نكرر إمكانية
موت أو أحياء البشر

516
00:51:51,525 --> 00:51:54,694
كلُ ما نريد معرفته كيف القرود ، تتطورت؟

517
00:51:58,173 --> 00:52:00,261
...حسناً

518
00:52:00,332 --> 00:52:03,731
ما قبل التاريخ

519
00:52:03,801 --> 00:52:07,799
الطاعون الذي سقط على الكلاب-
والقطط-

520
00:52:07,910 --> 00:52:10,309
الالاف والمئات قد ماتو

521
00:52:10,379 --> 00:52:13,278
الالاف إلزمو بالقتل

522
00:52:13,348 --> 00:52:16,676
لكي يمنعو إنتشار العدوى

523
00:52:16,746 --> 00:52:19,275
.كان هنالك نيران للكلاب-
.نــعــم-

524
00:52:19,356 --> 00:52:21,815
وفي الوقت الذي إنتشر فيه الطاعون

525
00:52:21,915 --> 00:52:23,974
بدأ الانسان كالحيوانات الأليفة

526
00:52:24,924 --> 00:52:27,323
بالطبع ، كان هذا للبشر لايطاق

527
00:52:27,394 --> 00:52:31,722
أعني ، أنه قد يقتل أخاه
ولكنه لا يستطيع قتل كلبه

528
00:52:31,792 --> 00:52:36,379
فأخذ االبشر القرود كحيوانات أليفة

529
00:52:36,430 --> 00:52:41,828
بدائي واخرس ، لكنه مازال
اذكاء بـ20 مره من الكلاب والقطط

530
00:52:42,199 --> 00:52:44,298
صحيح

531
00:52:44,368 --> 00:52:48,495
هم تربعو بالاقفاص ولكنهم تحركو
بحرية في البيوت الانسانية

532
00:52:49,036 --> 00:52:52,305
ولقد أصبحو متجاوبين
..،إلى التخاطب الانساني

533
00:52:52,375 --> 00:52:55,134
بأقل من قرنين

534
00:52:55,214 --> 00:52:58,643
أحرزو تقدماً من الخدع والاعيب

535
00:52:58,753 --> 00:53:01,112
لأداء خدماتهم

536
00:53:01,213 --> 00:53:05,910
لاشئ أكثر أو أقل يمكنك فعله حتى
لوكنت كلب راعي مدرباً تدريباً جيداً

537
00:53:06,790 --> 00:53:10,688
هل يمكن لكلب الراعي ان يطبخ؟-
او أن ينظف المنزل؟

538
00:53:10,719 --> 00:53:15,557
أو القيام التسويق لمحلات البقالة من
قائمة من عشيقته؟ أو الانتظار ترتيب المائدة؟

539
00:53:15,658 --> 00:53:20,216
أو بعد ثلاثة قرون
قلب الطاولة على أصحابها؟

540
00:53:20,337 --> 00:53:22,325
كيف؟

541
00:53:22,395 --> 00:53:26,064
لقد أصبحوا في حالة فهم للعبودية-

542
00:53:26,974 --> 00:53:32,562
وكما نمت أعدادهم للعبودية
دوائهم كان ، الــوحدة

543
00:53:33,212 --> 00:53:36,171
في البداية بدأو في التجمع في مجموعات
صغيرة

544
00:53:36,241 --> 00:53:39,939
ثم تعلمو فن الأتحاد والإجرات المتشددة

545
00:53:40,779 --> 00:53:43,268
تعلمو أن يرفضو

546
00:53:43,379 --> 00:53:47,277
أول الأمر ، تذمرو من رفضهم

547
00:53:47,987 --> 00:53:52,415
وبعد ذلك اليوم التاريخي ، الذي
أحياه أبنا جنسي

548
00:53:52,486 --> 00:53:55,354
و ، وثق كاملاً في مخطوطات مقدسة

549
00:53:55,424 --> 00:53:57,623
هناك جاء ، ألدو

550
00:53:57,764 --> 00:54:02,212
...هو لم يتذمر ، وقد أوضح

551
00:54:02,762 --> 00:54:08,360
قال كلمه وحيده وقتها
دوناً عن البشر

552
00:54:09,570 --> 00:54:11,629
...قـال هو

553
00:54:12,609 --> 00:54:15,268
"لا"

554
00:54:22,716 --> 00:54:25,674
إذا هكذا كانت تسير الأمور
حيث بدأ كل شيء

555
00:54:26,654 --> 00:54:28,773
مقطع واحد ، من فضلك

556
00:54:29,823 --> 00:54:34,251
من أين أتت القرود بالكلام؟

557
00:54:34,322 --> 00:54:36,081
البشر لايتكلمون

558
00:54:36,192 --> 00:54:39,121
تسطعين التعرف على كلام
زوجك أمام اللجنة؟

559
00:54:39,231 --> 00:54:40,490
نـعـم

560
00:54:40,590 --> 00:54:44,787
إذاً هل البشر سعداء بكونهم ، لا يتكلمون؟-

561
00:54:45,498 --> 00:54:46,797
المقطع الثاني

562
00:54:46,868 --> 00:54:49,837
...كما على البشر ،

563
00:54:49,897 --> 00:54:52,026
لقد درست الالاف منهم

564
00:54:52,106 --> 00:54:56,504
وحتى الأن ، إكتشفت إثنان فقط
يمكنهما التحدث

565
00:54:56,605 --> 00:54:59,933
لماذا قمتي بتغير حديثك
في منتصف الحديث؟

566
00:55:00,043 --> 00:55:02,532
أعد أول ثلاث ثوان من المقطع الثاني

567
00:55:08,411 --> 00:55:11,640
ماهي الكلمة التي لا تنتهي؟-
!لا أستطيع التذكر-

568
00:55:11,750 --> 00:55:14,648
أدر العقدة

569
00:55:14,758 --> 00:55:17,047
...أكملي الكلمة ، قرد-
....قلت لك-

570
00:55:17,118 --> 00:55:19,057
أكملي العبارة-

571
00:55:21,257 --> 00:55:23,686
كما يبدو لي ، تعثرت

572
00:55:28,365 --> 00:55:30,223
إدعو الدكتور(ديكسون) ، من فضلك

573
00:55:31,533 --> 00:55:35,062
دكتور ديكسون ، الدكتور هيسلين يستدعيك

574
00:55:38,901 --> 00:55:41,130
(إستدعاء للدكتور(ديكسون

575
00:55:47,048 --> 00:55:51,306
اه ، دكتور(ديكسون) تفضل

576
00:55:58,485 --> 00:56:01,084
سيكون جيد لإستجواب الأنثى بما
في الكفاية

577
00:56:01,154 --> 00:56:04,312
لماذا؟ ماهذا؟-
صوديوم بينتوثولين

578
00:56:04,392 --> 00:56:08,091
...دكتور(هيسلين) أنا دكتور نفسي للحيوانات-
.وطبيب بيطري متمكن-

579
00:56:08,161 --> 00:56:10,860
لدينا السلطة من اللجنة

580
00:56:10,931 --> 00:56:13,400
وذلك من الرئيس ، رجاً

581
00:56:18,339 --> 00:56:21,997
...زيرا ، أنا وكلت لإعطائك الحقن-

582
00:56:22,107 --> 00:56:25,366
!لا ، لا تسطيع إستخدام هذا
هذه نستخدمها للقتل

583
00:56:25,476 --> 00:56:28,535
قــتــل؟-
لا ، هذه لا تستخدم للقتل (كورنيليوس)؟-

584
00:56:28,615 --> 00:56:30,734
هذا للإسترخاء ، لن يضرها

585
00:56:30,884 --> 00:56:33,783
هل يؤذي طفلي؟-
لا ، لا

586
00:56:33,913 --> 00:56:36,471
حسناً ، زيرا تعالي معي من فضلك-

587
00:56:36,552 --> 00:56:39,111
لويز ، لاتستطيع عمل هذا مع زيرا-
...أنا أعدك-

588
00:56:39,181 --> 00:56:42,480
...رجاً خذه إلى مكان إقامته-
...لويز ، أنت-

589
00:56:42,560 --> 00:56:44,679
لا ، لا يمكنكم

590
00:56:57,105 --> 00:56:59,154
تفضلي

591
00:57:00,904 --> 00:57:02,963
تمددي على الأريكة

592
00:57:07,013 --> 00:57:09,101
و ارفعي عن ذراعك ، من فضلك

593
00:57:09,941 --> 00:57:12,000
ليس من الضروري أن تخبرني

594
00:57:19,988 --> 00:57:23,716
وهذا له نفس تأثير عصير العنب

595
00:57:38,332 --> 00:57:40,520
عدي من العشرة للوراء

596
00:57:40,601 --> 00:57:43,530
10 ، 9 ،8

597
00:57:43,770 --> 00:57:46,239
7 ، 6

598
00:57:52,848 --> 00:57:54,967
ماذا يأتي بعد الأربعة؟-

599
00:57:55,946 --> 00:57:56,965
إثنان

600
00:57:59,815 --> 00:58:02,844
(أشكرك دكتور(ديكسون
معتاد على البقاء

601
00:58:15,690 --> 00:58:17,849
هل عملت في مثل هذه الغرفة؟

602
00:58:22,238 --> 00:58:25,287
أكبر ، وليست جميلة جداً

603
00:58:26,307 --> 00:58:28,395
...وهل هناك يمارس-

604
00:58:30,235 --> 00:58:32,634
!!!مقارنة

605
00:58:32,704 --> 00:58:35,173
مقارنة ماذا؟-

606
00:58:37,213 --> 00:58:39,302
علم التشريح؟

607
00:58:39,412 --> 00:58:41,571
بماذا كنتم تقانون؟-

608
00:58:42,711 --> 00:58:44,869
بالقردة و البشر؟

609
00:58:47,049 --> 00:58:49,988
زيرا ، قولي نعم إذا كنتي نعم

610
00:58:52,018 --> 00:58:53,007
نعم

611
00:58:53,088 --> 00:58:55,647
هل شرحتي قرده ، أخرى؟-

612
00:58:55,727 --> 00:59:00,654
نعم ، عندما يموتون موتاً طبيعياً

613
00:59:01,994 --> 00:59:05,792
!والبشر ، كذلك بالطبع-
.أجل-

614
00:59:06,503 --> 00:59:09,862
!!!كما كانت متاحة-

615
00:59:10,202 --> 00:59:11,791
متاحة؟

616
00:59:11,872 --> 00:59:17,929
الغوريلات كانت تطاردهم لممارستهم الرياضة
بالشباك والبنادق

617
00:59:18,409 --> 00:59:21,108
وقد وضعت الناجين بالأقفاص

618
00:59:21,208 --> 00:59:25,076
واستخدم الجيش بعض منهم للتدريب بالرماية

619
00:59:25,147 --> 00:59:28,306
ويمكننا ان تختار البقية للعلم

620
00:59:28,486 --> 00:59:34,283
ومن أجل العلم ، قمت بالتشريح و الإزالة
...ومقارنتها إحصائياً

621
00:59:34,754 --> 00:59:37,453
العظام ، والعضلات ، والاوتار

622
00:59:37,563 --> 00:59:41,282
الأوردة والشرايين والكلى والكبد والقلوب

623
00:59:41,362 --> 00:59:45,260
بطونهم ، الأعضاء التناسلية
الأظافر ، وألسنة

624
00:59:45,331 --> 00:59:48,630
العيون ، والأنف، الجهاز العصبي

625
00:59:49,139 --> 00:59:51,358
...ردود فعل مختلفة

626
00:59:51,468 --> 00:59:54,457
ردود الفعل؟ من الموتى؟-

627
00:59:55,637 --> 00:59:59,036
لا ، لا الأحـيـاء

628
00:59:59,546 --> 01:00:02,335
لا يمكنك عمل شئ لرجل مصاب في ركبته

629
01:00:02,445 --> 01:00:07,532
آي أكثر ما نستطيع فعله هو اختبار الجثة
لردة فعل عملية جراحية بمقدمة وجهه

630
01:00:07,643 --> 01:00:09,702
يعني أنك كنت متدقما بما فيه الكفاية

631
01:00:09,782 --> 01:00:13,551
لأداء تجارب جراحة دماغية على البشر
الأحـيـاء؟

632
01:00:13,651 --> 01:00:15,050
أجـــل

633
01:00:15,121 --> 01:00:19,679
حتى حاولنا ننشط المراكز الجامده
للكلام

634
01:00:21,558 --> 01:00:24,957
هل حاولتم أن تنشطو مراكز جمود الكلام
عند العقيد تايلور؟

635
01:00:25,097 --> 01:00:28,066
بالطبع لا ، يستطيع التحدث بالفعل

636
01:00:29,496 --> 01:00:32,935
عندما غادرتم ، هل كان العقيد تايلور حــي؟-

637
01:00:33,065 --> 01:00:35,364
نحنُ نحب تايلور

638
01:00:35,974 --> 01:00:40,301
لقد فعلنا كل ما بوسعنا
أنا و كورنيليوس

639
01:00:44,541 --> 01:00:47,910
!كورنيليوس-
!يجب ان تكون غافية-

640
01:00:48,510 --> 01:00:50,569
ستحصلي عليه

641
01:00:55,217 --> 01:00:58,276
.المنظم-
.سيدي-

642
01:00:58,357 --> 01:01:01,916
رجاً خذ أنثى القرد إلى مكانها-
.حاضر ، سيدي-

643
01:01:02,825 --> 01:01:05,684
يجب أن نوصل هذا إلى اللجنة
فوراً

644
01:01:06,964 --> 01:01:08,863
أيها السادة

645
01:01:08,894 --> 01:01:12,492
لقد تلقيت إخطاراً رسمياً من الرئيس

646
01:01:12,562 --> 01:01:15,901
بالتصديق على التوصيات
باوسطة هذه اللجنة

647
01:01:16,031 --> 01:01:19,430
في ضؤ التسجيلات التي سلمت
(لنا من قبل الدكتور(هيسلين

648
01:01:19,500 --> 01:01:23,438
الأن ، إجلسو فقط لكي نبدأ
بالعمل الحق

649
01:01:24,279 --> 01:01:26,827
والآن ، اسمحوا لي أن استعرض استنتاجاتنا

650
01:01:27,747 --> 01:01:32,735
الأول : عن طريق تصويت الأغلبية ، اللجنة
لا تجد أدلة قوية عن العداوة

651
01:01:32,845 --> 01:01:39,643
من قبل القرود نحو البشر
بنهايتنا سنة 1973 من إلهنا

652
01:01:39,724 --> 01:01:43,082
إسمحو لي أن اذكركم بأن هذا كان تصويت
الأغلبية

653
01:01:45,961 --> 01:01:49,889
وأن موقف الرجال أجمعتم عليه

654
01:01:49,960 --> 01:01:53,049
الذي درس السقوط للجنس البشري المزعوم

655
01:01:53,129 --> 01:01:55,888
بالتاريخ الحقيقي الموضوع

656
01:01:55,968 --> 01:02:01,495
اما حالة الأنثى تختلف في اتخذها
الأجراءات التي ارتكبت ضد البشريين

657
01:02:01,566 --> 01:02:08,294
انها من النوع الملتزم والذي إذا ارتكبت
اليوم جريمة سيكون من الفظائع عندها

658
01:02:08,374 --> 01:02:11,273
لكن ان يكونو مدعين بأن سنة 2000

659
01:02:11,343 --> 01:02:15,170
كما يزعمون بأن البشر سيصبحون
أغبياء متوحشون

660
01:02:15,281 --> 01:02:18,210
مع الحيوانات المحدودة؟

661
01:02:18,320 --> 01:02:21,719
ولقد قيل لي ما سوف تفعل
القردة بالبشر

662
01:02:21,789 --> 01:02:25,218
ليس أكل ما يفعل البشر مع الحيوانات

663
01:02:25,319 --> 01:02:30,187
وع ذلك ، فإن اللجنة متعاطفة مع رأي
الدكتور(هيسلين) فــي

664
01:02:30,297 --> 01:02:33,745
أن سلالة هذه القرود ممكن
أن تكون القادمة في القرون المقبلة

665
01:02:33,825 --> 01:02:36,954
مما يثبت تهديداً متزايد للبشر

666
01:02:37,094 --> 01:02:39,753
وبتصوره يلزم الانتهاء منها قبل
السيطرة علينا

667
01:02:39,834 --> 01:02:42,703
كما هذا يشكل خطر ، ونحن لا نجرؤ على تجاهله

668
01:02:42,773 --> 01:02:48,430
ولذلك فإن اللجنة توصي بالإجماع

669
01:02:49,410 --> 01:02:53,838
يجب ان يمنع طفل الانثى من الولادة

670
01:02:53,939 --> 01:02:55,998
وبعد التخلص منه قبل الولادة

671
01:02:56,178 --> 01:03:01,976
ينبغي أن كلا من الذكر ولانثى
عدم التاثير على بعضهم

672
01:03:03,255 --> 01:03:06,184
.أعلن الآن حل هذه اللجنة

673
01:03:07,454 --> 01:03:12,152
!المتوحشون!إنهم متوحشون

674
01:03:12,223 --> 01:03:14,822
!وخز الأبر بزوجتي الحامل

675
01:03:14,922 --> 01:03:19,149
لقد فعلت ذلك أيضاً ، يا عزيزي وبل الأسواء
من هذا

676
01:03:19,230 --> 01:03:22,459
!يعتقد(تايلور) أننا كنا همج من البداية

677
01:03:25,339 --> 01:03:28,768
هل جعلوكي تتكلمي عن (تايلور)؟

678
01:03:29,268 --> 01:03:33,136
(جعلوني أخبرهم كل شيء(كورنيليوس

679
01:03:33,207 --> 01:03:34,796
!المتوحشون-

680
01:03:34,876 --> 01:03:37,204
سوف أقول لك شيء-

681
01:03:37,474 --> 01:03:41,832
أنا سعيدة لاني أخبرتهم ، لا يمكننا
العيش مع هذه الأكاذيب

682
01:03:41,843 --> 01:03:45,751
بعد هذا ، أظن أنهم سيسمحون لنا
بالعيش

683
01:03:48,182 --> 01:03:50,241
؟هل تعني ذلك-

684
01:03:55,629 --> 01:03:57,678
كم بقي؟-

685
01:03:58,798 --> 01:04:00,857
أسبوع ، أو أقل

686
01:04:02,697 --> 01:04:06,186
سيقدمون لنا العلاج

687
01:04:08,564 --> 01:04:13,002
سيدتي ، سيدي حان وقت الطعام

688
01:04:13,373 --> 01:04:15,562
أنا لست جائعة

689
01:04:15,642 --> 01:04:19,371
حسناً ، إذا للشخص الذي بداخلك
الذي لايستطيع التحدث

690
01:04:19,411 --> 01:04:21,840
هيا سيدتي ، يوجد بها فيتامين سي

691
01:04:21,911 --> 01:04:26,308
عملت أفضل حساء خاص وبرتقال
من أجل القرد الصغير

692
01:04:28,488 --> 01:04:30,577
!لا ، كورنيليوس-
!لا أحد يخدع زوجتي-

693
01:04:30,657 --> 01:04:34,316
...لكننا يجب علينا-
.يتوجب علينا مغادرة البلاد فقظ-

694
01:05:00,278 --> 01:05:04,606
سأعود مع الدكتور(هيسلين) قريباً
أنا الذي يجب أن اخبرهم

695
01:05:04,676 --> 01:05:09,014
ستيفي ، هل تأتي فأريد المساعدة؟-
بالطبع ، سأتي على الفور-

696
01:05:09,515 --> 01:05:14,542
...هو يبدو قاسي و فظيع جدا و
أنا لا أعرف ، سأراك و نتكلم

697
01:05:17,852 --> 01:05:23,020
(قاسي ، دكتور (ديكسون
لا أصدق ، تريد طفل زيرا

698
01:05:23,430 --> 01:05:25,619
.وأنا كذلك-
.لكنه مات-

699
01:05:25,700 --> 01:05:26,889
نعم

700
01:05:27,259 --> 01:05:30,247
كنت تفضل موت الوالدين أيضاً

701
01:05:31,937 --> 01:05:34,456
هل نذهب؟

702
01:05:55,720 --> 01:05:57,079
البوابة الرابعة

703
01:05:57,449 --> 01:05:59,778
دقيقة واحدة سيدي ، سوف نلقي نظرة

704
01:06:01,357 --> 01:06:03,656
لا ، سيدي لم تصل المساعده إليه

705
01:06:05,726 --> 01:06:07,715
طابت ليلتك تشارلي
انت أيضاً إيد

706
01:06:07,796 --> 01:06:14,194
نعم ، سيدي سأقول له أن يتصل بمصلح السيارات
نعم سيدي أول ما اراه

707
01:06:17,802 --> 01:06:19,561
البوابة الرابعة

708
01:06:19,672 --> 01:06:21,731
أجل ، النقيب

709
01:06:22,511 --> 01:06:27,339
لا ، سيدي لن تصل الشاحنة المزودة
إلا في الساعة 6

710
01:06:27,879 --> 01:06:30,398
حسناً ، أنا أسف سيدي-
ليلة طيبة ، تشارلي-

711
01:06:30,509 --> 01:06:32,168
أنا أقول ليلة جيدة

712
01:06:32,318 --> 01:06:35,376
ليس لدينا آي وسيلة للاتصال
به إلى الآن

713
01:06:35,486 --> 01:06:37,715
المستودع مغلق ، سيدي

714
01:06:38,516 --> 01:06:42,784
أجل سيدي ، سأكون خارج الخدمة
إلى أن تصل المساعدة الساعة 4:30

715
01:06:42,884 --> 01:06:45,373
.وسوف احصل عيه لتمرير رسالتك

716
01:06:45,494 --> 01:06:46,923
نعم ، سيدي

717
01:07:06,436 --> 01:07:08,535
زيرا ، مالأمر؟-

718
01:07:10,445 --> 01:07:14,603
أعتقد أن آلامي قد ظهرت

719
01:07:15,214 --> 01:07:17,583
عزيزتي

720
01:07:32,028 --> 01:07:35,986
الإدارة والدكتور من المؤكد ان الأمر
ضروري

721
01:08:05,258 --> 01:08:07,977
ماذا حدث؟-
القردة قتلت المنظم-

722
01:08:08,057 --> 01:08:10,146
أين هم الأن؟-
.هربو-

723
01:08:10,625 --> 01:08:13,454
الأن قد قتلو
ويجب أن نقتلهم

724
01:08:13,554 --> 01:08:16,223
قبل أن تعلم الصحافة

725
01:08:16,294 --> 01:08:19,593
فسيكون عليهم تجميع سم الطحالب
لكي يقتولونا جميعاً

726
01:08:34,878 --> 01:08:39,376
انظري ، سأذهب إلى المخيم
للبحث عن (لويس) وسأحصل على المساعدة

727
01:08:39,417 --> 01:08:41,906
!لا-
زيرا-

728
01:08:42,016 --> 01:08:44,844
لقد فقدت أعصابي فقط من اجل المولود
...الآن ، قد يسمحون

729
01:08:44,914 --> 01:08:48,643
.أنا افضل الآن ، أ ستطيع المشي-
.إسمعيني-

730
01:08:48,723 --> 01:08:53,081
بإمكانهم معاقبتنا على ما فعلناه
ولكن على الأقل المولود

731
01:09:30,150 --> 01:09:33,748
هل كان مسلحين؟-
لا ، لا أعتقد-

732
01:09:33,858 --> 01:09:36,847
إذا لن يكون من الحاجة
إصلاق النار

733
01:09:37,227 --> 01:09:41,215
ليس بالتأكيد-
(أنا اتكلم بجزم (هيسلين-

734
01:09:41,296 --> 01:09:45,724
العلماء يعتبرو هذه القرود انها فريدة من نوعها
والناس يعتبروهم من البشر تقريباً

735
01:09:45,935 --> 01:09:50,452
ثم يخبرونا هم بأن قتلة اليوم
بإمكانهم ان يكونو قتلة المستقبل بالغد

736
01:09:50,533 --> 01:09:55,621
بالطبع ينبغي علينا بعدم التفكير بآي شئ
أفضل من تجهزاتكم

737
01:09:55,641 --> 01:09:57,930
لإقناعهم بهذا الإحتمال

738
01:09:58,041 --> 01:10:02,169
ولكن ، في ظل نظام ديمقراطي ، نحن لا
نطلق النار على المشتبه به ، غير المسلح

739
01:10:02,280 --> 01:10:05,868
حتى عن الجريمة
لا تزال مجهولة القاتل

740
01:10:05,948 --> 01:10:09,507
أريد أخذهم ، لكن أخذهم أحياء

741
01:10:09,717 --> 01:10:12,646
هل هذا واضح؟-
.واضح تماماً ، سيدي الرئيس-

742
01:10:44,745 --> 01:10:46,334
أخطأت ، سيدتي

743
01:10:46,615 --> 01:10:50,673
أوه ، أنتي الدكتورة (براتون) يجب عليك
أن تكوني حذرة هنالك جريمة قتل

744
01:10:50,744 --> 01:10:52,342
قــتــل؟-
.أجل سيدتي-

745
01:10:52,412 --> 01:10:55,311
القرود قتلو مشرفهم
وهربو

746
01:10:55,382 --> 01:10:58,281
مــاذا؟ انا لا أصدق هذا! ماذا يحدث؟-

747
01:10:58,351 --> 01:11:04,619
أنا لا أعرف ، كل ما أعرفه أنهم قتلو
مشرفهم ، ولدي أوامر بالقبض عليهم

748
01:11:04,729 --> 01:11:10,386
قودي بحذر دكتورة(براتون) سوف يكون
هنالك الكثير من السيارات في النطقة هذه الليلة

749
01:11:33,949 --> 01:11:37,208
كورنيليوس ، ماذا فعلت؟-
لم اقصد قتله-

750
01:11:37,319 --> 01:11:41,746
كان يمزح مع (زيرا) وأنا غضبت منه
فضربته بصينية ، رجاً صدقيني

751
01:11:41,756 --> 01:11:44,215
أنا أعلم ، و لكن هم لا يعلمون

752
01:11:44,985 --> 01:11:48,354
أين (زيرا)؟-
.عادت و أختبات بالغابة-

753
01:11:48,425 --> 01:11:51,654
ستيفي ، هي بحالة ولادة

754
01:11:51,794 --> 01:11:55,063
ياإلهي ، أركب

755
01:12:01,570 --> 01:12:04,999
ستيفي ، لن تأخذينا إلى الشرطة مرة أخرى؟-

756
01:12:06,269 --> 01:12:08,368
إنزل ، لدي فكرة جيدة

757
01:12:24,853 --> 01:12:29,880
الان إنتظروني ثانية ، لحظة رجاً
...دعوني أرتب

758
01:12:29,991 --> 01:12:35,619
أنت تطلب مني تعريض الاقفاص للخطر
من أجل إثنان من القردة هربو؟

759
01:12:35,699 --> 01:12:38,098
الجواب ، الف مره

760
01:12:38,198 --> 01:12:41,097
نعم ، نعم

761
01:12:41,198 --> 01:12:44,257
من أجلك و من أجل ستيفي

762
01:12:44,367 --> 01:12:48,634
.ولإصدقاك الإثنين-
مازلت سيء-

763
01:12:49,444 --> 01:12:51,493
إلى جهنم مع السمعة السيء

764
01:12:51,644 --> 01:12:56,102
ماذا تتوقع الوزج عمل؟-
وقف بجانب زوجته وشاهدها تهآن؟-

765
01:12:56,213 --> 01:13:01,840
ياإلهي ، نحن لسنا وقحين كفاية للجميع
حتى يتواقح مع الحيوانات

766
01:13:01,920 --> 01:13:06,318
وعلى كل حال يظهر أنه
لم يكن بقصد قتل المشرف

767
01:13:10,858 --> 01:13:13,117
(أنا أقدر ما تفعلو (آرماندو

768
01:13:13,227 --> 01:13:17,984
حسناً ، ساعدتك على تسليم طفلنا
و أنت الآن ستسلمنا الطفل القادم لنا

769
01:13:24,503 --> 01:13:27,022
لويز ، لماذا استغرقت وقتاً طويلاً-

770
01:13:27,102 --> 01:13:30,401
كان لابد لي من التبرير
يعتقدون اني انا ابحث

771
01:13:30,472 --> 01:13:32,991
لقد كان آرماندو يقدس-
واحدة ثانوية-

772
01:13:33,071 --> 01:13:36,509
سيكون ثابت القديس فرنسيس على نحو أفضل-
أبدا-

773
01:13:36,609 --> 01:13:39,098
(قولو مرحباً لـ(هيلوويز

774
01:13:39,208 --> 01:13:43,616
وأمه ، سولوم
اهلا سولوم

775
01:13:43,717 --> 01:13:48,205
ولد الأول في السيرك-
لا ، وفي لوس أنجلوس متبقي أربعة

776
01:13:48,756 --> 01:13:52,613
لوس أنجلوس ليست سيرك إنها حديقة حيوانات-
هكذا يقول سكان نيويورك-

777
01:13:54,223 --> 01:13:56,412
لويز أتى

778
01:13:56,523 --> 01:13:59,822
...لويز ، أنت كن المسؤول عن موت

779
01:13:59,892 --> 01:14:02,731
أعرف ، ولكن أنت المسؤول الان
عن الولادة

780
01:14:02,831 --> 01:14:06,529
كيف حالها؟-
الآم كل خمس دقائق ، والان

781
01:14:06,629 --> 01:14:09,118
كل أربعة

782
01:14:11,838 --> 01:14:14,357
(أنظرو ، إلى (هلوويز

783
01:14:16,506 --> 01:14:19,735
انها رؤيا للام الحامل
لكي تكون عرضة للولادة شبهه

784
01:14:19,746 --> 01:14:22,504
مــامــا

785
01:14:22,584 --> 01:14:24,343
أنظرو

786
01:14:27,453 --> 01:14:29,642
لا تضيعي أنفاسك القوية

787
01:14:29,752 --> 01:14:33,980
هل تعلم ان مولودنا سيعلم
القردة البدائيات التكلم

788
01:14:34,091 --> 01:14:36,150
...أنا اتلقى موضع التنفيذ

789
01:14:50,505 --> 01:14:52,554
هناك ، هذا أمر جيد

790
01:14:54,673 --> 01:14:56,762
تعال

791
01:15:04,811 --> 01:15:07,010
...بماذا سند

792
01:15:07,110 --> 01:15:09,169
سندعوه؟

793
01:15:09,949 --> 01:15:12,007
مالو؟

794
01:15:25,924 --> 01:15:27,982
تــهــاني

795
01:15:33,271 --> 01:15:35,100
لا؟

796
01:15:55,554 --> 01:15:56,453
...لكن ، سيدي

797
01:15:56,554 --> 01:16:00,781
أيها القائد ، أنا مدرك تماما أنك إستطلعت
المناطق المنشئ أولاً

798
01:16:00,852 --> 01:16:04,151
ومن الواضح أنك كنت على خطأ
لعدم العثور عليهم

799
01:16:04,221 --> 01:16:06,020
شكراً لك

800
01:16:06,130 --> 01:16:11,458
الآن ، دكتور(ديسكون) هل بإمكانك تحديد موعد
الولادة بدرجة دقيقة؟

801
01:16:11,569 --> 01:16:13,828
حسناً ، انا لم أفحصها

802
01:16:13,928 --> 01:16:17,196
ولكن ، من الظاهر أقول من اسبوع
إلى عشرة أيام

803
01:16:17,836 --> 01:16:21,265
إذا كان هذا دقيق فهم لا يسطتيعو
ان يبتعدو؟ أين تذهب هذه القرود؟

804
01:16:21,375 --> 01:16:23,134
إلى قرود أخرى

805
01:16:25,244 --> 01:16:27,403
بالطبع

806
01:16:27,474 --> 01:16:30,463
ايها القائد ، ابدا فوراً ببحث منظتم

807
01:16:30,583 --> 01:16:33,671
كل حديقة حيوان وكل سيرك بالمدينة

808
01:16:33,811 --> 01:16:38,369
و زيد من عدد قوات الخاصة بك مع شرطة المدينة
وأبقيني على إطلاع بالنتائج

809
01:16:38,450 --> 01:16:41,149
سواء كانت إيجابية ام سيئة-
حاضر ، سيدي

810
01:16:46,828 --> 01:16:51,285
حسناً ، هل لويز ـ يفكر بشيء-
أنا آسف لهذا ، لقد خططت لكل شيء

811
01:16:51,395 --> 01:16:55,453
في شهر واحد ، ننتقل إلى أحياء فلوريدا

812
01:16:55,564 --> 01:16:59,223
كان بإمكاني أن اطلق سراحك في إيفرجليدز
وصديقي العزيز

813
01:16:59,303 --> 01:17:01,822
لقد عشت في سعادة دائمة

814
01:17:01,903 --> 01:17:04,841
لكن الآن...ماذا يمكننا أن نفعل؟-

815
01:17:04,901 --> 01:17:08,390
لقد فعلت ما يكفي
لجعلنا ممتنينا لك اكثر من آي وقت مضى

816
01:17:08,470 --> 01:17:11,839
أنا فعلت هذا لأنني أحب
القرود من نوع الشمبانزي

817
01:17:13,849 --> 01:17:16,468
وأنتم أفضل أنواع الشمانزي

818
01:17:18,617 --> 01:17:24,444
أنا فعلت هذا لأنني أكره أولئك الذين يحاولون تغيير
القدر

819
01:17:25,255 --> 01:17:28,054
و إذا كان قدر البشر أن يسيطر عليها

820
01:17:28,124 --> 01:17:32,582
فياإلهي إجعلها أن تسيطر علينا
من أمثالك

821
01:17:34,662 --> 01:17:36,890
كل ما يمكنني القيام به الآن لمساعدتك

822
01:17:37,530 --> 01:17:40,229
أن أعطي هذي...لطفلك

823
01:17:42,669 --> 01:17:45,898
وهي مدالية القديس فرنسيس الأسيزي-
من هو؟-

824
01:17:46,068 --> 01:17:50,336
لقد كان رجل يحب التقديس ورعاية
الحيوانات

825
01:17:51,407 --> 01:17:53,465
أوه ، شكراً

826
01:17:53,545 --> 01:17:57,473
سوف أقوم بتعليقها حول عنق الطفل
للحماية

827
01:17:58,444 --> 01:18:00,713
شكراً لك

828
01:18:01,113 --> 01:18:04,012
والأن ، اصدقائي الأعزاء

829
01:18:04,082 --> 01:18:07,141
قبل أن تأتي الشرطة
والناس تتجمع

830
01:18:07,251 --> 01:18:09,809
أنت وطفلك الجميل يجب ان ترحلون

831
01:18:09,920 --> 01:18:12,019
لويز على الطريق

832
01:18:12,689 --> 01:18:15,288
.آرماندو-
.أجل-

833
01:18:15,358 --> 01:18:18,347
أنا أود أن أقول وداعاً لهيلويس أولاً

834
01:18:18,927 --> 01:18:21,726
لو هي تتكلم ستعرفين
كم هي تتأسف

835
01:18:22,136 --> 01:18:25,624
أعرف ، لكننا نفهم احدنا الآخر

836
01:18:29,703 --> 01:18:31,762
.حسناً

837
01:19:32,123 --> 01:19:34,172
هذا أقصى ما نسطتيع تقديمه لكم

838
01:19:34,292 --> 01:19:37,381
الشرطة عملت حواجز على كل الطرق الرئيسية
بالمدينة

839
01:19:37,492 --> 01:19:40,151
.وهنا لوازم خاصة لكم-
.شكراً لك-

840
01:19:41,291 --> 01:19:44,730
هل بإمكانك أن تقرأ الخريطة؟-
.نعم ، فأنا عالم آثار-

841
01:19:44,800 --> 01:19:46,888
لا أستطيع رسم واحدة

842
01:19:48,298 --> 01:19:53,026
حسناً نحنُ في حدود المدينة
في الطرف الجنوبي لحقل النفط هذا ، هنا

843
01:19:53,136 --> 01:19:57,194
هناك على التل آبار نفط كثيرة
وهنالك مصفارة مهجورة

844
01:19:57,305 --> 01:19:59,364
والمرفأ وصولاً إلى جنوب شرق البلاد

845
01:19:59,445 --> 01:20:04,032
إنه مقبرة للسفن القديمة التي اصبحت
غير قابلة للإبحار

846
01:20:04,142 --> 01:20:08,240
اعتدت على اللعب هناك عندما كنت طفلا. على أي حال
هناك ناقلة المهجورة في نهاية واحدة

847
01:20:08,351 --> 01:20:11,340
.يمكنكم الإختفاء لإسبوع-
أسبوع؟-

848
01:20:11,421 --> 01:20:15,549
حتى تخف الضجة وبإمكانكم العودة إلى السيرك

849
01:20:15,619 --> 01:20:19,317
بعد ذلك ، كما يقول أرماندو،
يمكنك السفر معهم الى ولاية فلوريدا

850
01:20:19,427 --> 01:20:23,325
وبإمكانكم العثور على مستعمرة الخاصة بك في ايفرجليدز
والعيش في سعادة دائمة

851
01:20:32,664 --> 01:20:35,132
حان وقت المغادرة

852
01:20:38,401 --> 01:20:40,630
.لويز-
نعم؟-

853
01:20:41,671 --> 01:20:45,769
إذا وجدونا...هل سيقتلونا؟-

854
01:20:49,379 --> 01:20:51,747
في نهاية المطاف

855
01:20:52,547 --> 01:20:54,816
ثم

856
01:20:54,886 --> 01:21:00,374
تعطينا فرصة لقتل أنفسنا
إذ يجب ان تأتي تلك اللحظة

857
01:21:03,224 --> 01:21:05,283
أرجوك؟-

858
01:21:09,901 --> 01:21:13,260
أنا لا يجب علي عمل هذا
لكن خمنت بأنك قد تسأل

859
01:21:20,638 --> 01:21:23,566
انت ثاني إنسان اقبله

860
01:21:29,875 --> 01:21:31,974
وانتي الأولي

861
01:21:39,321 --> 01:21:42,010
تعالي على طول ، زيرا لا تتباطي

862
01:22:24,757 --> 01:22:26,846
القرد مع الطفل؟-
هيلوويز-

863
01:22:26,927 --> 01:22:29,855
اوه ، لها في السيرك سبع سنوات
حتى الآن

864
01:22:29,925 --> 01:22:33,823
والطفل ولد منذ 16 يوم

865
01:22:33,894 --> 01:22:38,482
أنظر كيف ينمو الشمانزي الأول ، انه اول
واحد بالسيرك

866
01:22:39,332 --> 01:22:42,661
هل تدرك ما يميز هذا؟-

867
01:22:42,732 --> 01:22:45,720
يبدو الأمر كالسمكة الأولى التي تولد على
الأرض الجافة

868
01:22:45,840 --> 01:22:49,928
.لاشيء-
او ان تولد طيراً من دون بيضة-

869
01:22:50,039 --> 01:22:53,028
هو مثل أول طفل يلد على
سطح القمر

870
01:22:53,278 --> 01:22:55,367
....يبدو الأمر وكأنه

871
01:23:00,585 --> 01:23:04,244
سلبي-
سنقوم بالقبض عليهم عاجلاً أم أجلاً

872
01:23:04,314 --> 01:23:08,542
هذا ما يقلقني ، في وقت لاحق
وفي وقت سنعالج تلوث البيئة

873
01:23:08,653 --> 01:23:11,282
و في وقت لاحق سوف نعالج مشكلة الانفجار السكاني

874
01:23:11,362 --> 01:23:13,951
و في وقت لاحق سوف نفعل شيئا
عن حرب نووية

875
01:23:14,061 --> 01:23:16,579
ونعتقد أن وصلنا إلى أنحاء العالم

876
01:23:16,700 --> 01:23:18,749
ما مقدار ما يحصل بالعالم؟-

877
01:23:20,599 --> 01:23:24,487
شخص ما بدأ برعايتهم

878
01:23:37,173 --> 01:23:42,871
مثل النجوم في الفضاء ، اليس هذا رائعاً

879
01:23:42,952 --> 01:23:46,401
نعم ، من هنا

880
01:23:50,519 --> 01:23:52,578
يجب ان نتحرك

881
01:25:06,614 --> 01:25:10,671
من وجده؟-
مدير المراقبة على خدمة الحقل-

882
01:25:10,782 --> 01:25:15,240
من هنا كانت مخباة أعتقد انهم لم يكونو بحاجتها

883
01:25:15,351 --> 01:25:19,409
إذاً لماذا لا نتحرك؟-
إنها منطقة كبيرة و لقد طلبت مروحيات-

884
01:25:19,490 --> 01:25:21,389
متى تصل؟-
خلال 20 دقيقة-

885
01:25:21,460 --> 01:25:25,247
لماذ هذه المدة الطويلة؟-
انهم ياتون ببطئ بسبب النيران-

886
01:25:26,297 --> 01:25:29,686
.أبقيني على أرسال-
.حسناً ، سيدي-

887
01:25:47,881 --> 01:25:51,510
مالمشكلة؟-
لقد وجود حقيبة(زيرا)؟

888
01:27:45,303 --> 01:27:50,791
هل حقاً لعب لويز هنا؟-
ربما كان انظف ذلك الوقت-

889
01:27:52,110 --> 01:27:54,739
ينتن من البشر

890
01:27:54,809 --> 01:27:59,137
لا ، لا هذا من النفط  و قتلى الاسماك

891
01:28:00,118 --> 01:28:04,176
هل اراد البشر النفط؟ لقتل الأسماك؟

892
01:28:06,186 --> 01:28:08,614
أنت لا تحبهم كثيراً ، أليس كذلك؟-

893
01:28:09,224 --> 01:28:12,713
مــن؟-
.البشر-

894
01:28:14,293 --> 01:28:17,022
قابلنا المئات منهم منذ كنا هناك

895
01:28:18,092 --> 01:28:21,491
وأنا آأتمن...على ثلاثة

896
01:28:36,346 --> 01:28:39,904
!انه يريد الطعام-
...أجل،حسناً-

897
01:28:41,914 --> 01:28:46,242
حسنا ، يجب أن يكون هنالك مكان
انظف من هذا

898
01:28:46,382 --> 01:28:48,511
...أنا سأنظر حول

899
01:31:32,278 --> 01:31:34,337
كورنيليوس؟

900
01:31:58,769 --> 01:32:02,358
أرى انه اصبح عندك طفل رضيع
زيرا

901
01:32:02,708 --> 01:32:07,196
يخول لي من اللجنة الرئاسية
برعايتك

902
01:32:09,946 --> 01:32:12,875
أعطينيها

903
01:32:35,898 --> 01:32:37,957
كورنيليوس

904
01:34:06,428 --> 01:34:08,627
ستيف

905
01:34:22,243 --> 01:34:23,972
(زيرا)

906
01:34:24,052 --> 01:34:28,440
أريد هذا الطفل الرضيع
إذا لن تعطينيها ساطلق النار

907
01:34:35,918 --> 01:34:38,187
ياإلهي،أوقفوه

908
01:34:47,735 --> 01:34:49,634
!لا

909
01:35:03,910 --> 01:35:05,999
أبق رجالك هنا ، تقدمو

910
01:35:18,955 --> 01:35:21,044
مــاذا تفعل؟-

911
01:35:25,032 --> 01:35:27,081
ياإلهي

912
01:35:54,053 --> 01:35:56,451
كل الايدي على الخط

913
01:35:57,081 --> 01:35:59,710
إلغي مهمة الإنقاذ

914
01:36:03,490 --> 01:36:07,888
حسناً ، كل الأيداي الإضافية تعمل في الفنائات
الخلفية عند الضعف

915
01:36:08,358 --> 01:36:13,555
بمجرد أن تحصل على قماش جاهزة
أريد من كل ناحية في خيمة حديقة الحيوانات

916
01:36:20,204 --> 01:36:22,293
مخلوق ذكي

917
01:36:23,573 --> 01:36:26,202
لكن ، أين حتى امك وأباك

918
01:36:27,173 --> 01:36:30,268
Best watched using Open Subtitles MKV Player

