1
00:00:43,520 --> 00:00:44,960
ترجمة 
Vigilante-Oliver
اوليفر فلسطين
------------
"اسمي هو "أليس

2
00:00:45,560 --> 00:00:51,040
"لقد عملت لدى مؤسسة "أمبريلا
أكبر وأقوى مؤسسه في العالم

3
00:00:52,080 --> 00:00:57,160
كنت رئيسة قسم الحمايه في منشأه عالية
"التقنيه وسريه للغايه تسمى "هايب

4
00:00:58,280 --> 00:01:03,760
وهو عباره عن مختبر ضخم
لتجربة البحوث البيولوجيه

5
00:01:04,400 --> 00:01:08,480
ولكن حدثت حادثه وتسرب
الفيروس ومات الجميع

6
00:01:10,280 --> 00:01:11,280
... ولكن فجأه

7
00:01:12,400 --> 00:01:13,640
... لم يبقوا أمواتاً

8
00:01:16,000 --> 00:01:17,880
قام الفيروس بغزو أجسادهم

9
00:01:22,200 --> 00:01:25,560
ولكنني نجوت، أنا وأحد علماء البيئه

10
00:01:26,600 --> 00:01:29,120
وما أن وصلنا حتى قابلنا
مجموعه من العلماء

11
00:01:29,760 --> 00:01:30,520
لقد كان مصاباً

12
00:01:30,960 --> 00:01:33,840
انه يتحول، اريد ادخاله الى البرنامج

13
00:01:37,920 --> 00:01:39,800
خذوها الى مختبر الحجر الصحي

14
00:01:40,560 --> 00:01:43,640
وقوموا باجراء الفحوصات على ذاكرتها
"بخصوص ما حدث في "هايب

15
00:01:44,320 --> 00:01:46,040
اريد أن اعرف ماذا حدث هناك

16
00:01:47,520 --> 00:01:49,520
اعتقدت أننا قد قضينا عليهم

17
00:01:53,240 --> 00:01:54,160
! ولكننا كنا مخطئين

18
00:02:00,520 --> 00:02:02,760
"الشــــر المقيــــم"
"نهــاية العالــم"

19
00:02:04,400 --> 00:02:07,120
"أنتم تشاهدون قناة "راكوون 7
... والآن مع النشره الجويه

20
00:02:07,480 --> 00:02:12,120
انها السادسه صباحاً ودرجة الحراره
قد وصلت الى 92 درجه بالفعل

21
00:02:12,440 --> 00:02:14,640
وذلك في استمرار لهذه الموجه الحاره

22
00:02:14,960 --> 00:02:18,600
السماء صافيه مع وجود بعض
الرياح القادمه من الغرب

23
00:02:19,080 --> 00:02:23,720
وكمعلومه اضافيه فان نسبة الرطوبه
قد وصلت الى 0.7 اليوم

24
00:02:24,240 --> 00:02:28,920
وهذه أقل نسبة خلال هذه السنه وهي أخبار
جيده لمن يكرهون الحر ويعانون من الأزمات

25
00:02:29,680 --> 00:02:32,280
ومع كل هذا فيبدو أنه
سيكون يوماً جميلاً

26
00:02:32,880 --> 00:02:36,760
ابقوا معنا بعد الفاصل لنستعرض
بعض افضل مواقع قضاء العطل

27
00:03:04,120 --> 00:03:05,640
هيا لنتقدم

28
00:03:15,800 --> 00:03:16,920
! سيدي

29
00:03:21,960 --> 00:03:23,040
! اللعنه

30
00:04:02,360 --> 00:04:04,600
! اعذرينا سيدتي، لقد حدثت حادثه

31
00:04:24,880 --> 00:04:26,840
! اعذرنا سيدي، لقد حدثت حادثه

32
00:04:28,800 --> 00:04:29,520
ما مدى السوء ؟

33
00:04:29,800 --> 00:04:31,920
يجب أن تأتي معنا -
سوف أحضر ابنتي -

34
00:04:32,200 --> 00:04:33,440
لقد تم الاعتناء بها سيدي

35
00:04:33,560 --> 00:04:36,560
!ما الذي تفعله ؟! انك لا تفهم
! لقد غادرت الى المدرسه

36
00:05:18,720 --> 00:05:22,280
نداء الى كل الوحدات، لقد
"فقدنا الاتصال مع "جاما 12

37
00:06:37,080 --> 00:06:38,800
! أوقفوا اطلاق النار
ما الذي يحدث ؟

38
00:06:39,120 --> 00:06:42,120
! انهم مصابون -
أرجوكم خلصوني من هذه القيود -

39
00:06:43,040 --> 00:06:46,160
لقد أخبرتك بهذا -
أرجوكم، ساعدوني هنا -

40
00:06:49,480 --> 00:06:50,640
! كلا، كلا، لا تطلقي النار

41
00:06:51,840 --> 00:06:53,720
انا سأغادر البلده، أقترح
ان تفعلوا مثلي

42
00:08:13,600 --> 00:08:15,560
"الأموات يمشون"

43
00:08:33,360 --> 00:08:38,000
المدينه محاطه بأكملها سيدي، تم اغلاق جميع
المخارج والمخرج الوحيد لها هو هذا الجسر

44
00:08:38,480 --> 00:08:40,640
جميع المواطنين يجب أن يخضعوا للفحص

45
00:08:41,240 --> 00:08:44,040
! سيدي ! يجب أن ترى هذا

46
00:08:57,880 --> 00:08:59,400
انها خاليه، دعها تمر

47
00:09:00,000 --> 00:09:01,960
لا تتدافعوا، ابقوا في الصف

48
00:09:06,680 --> 00:09:11,840
من القياده الى المروحيه، توجهوا مباشره
!الى الجسر، نحتاج الى المساعده هناك

49
00:09:12,360 --> 00:09:14,040
علمنا هذا وقيد التنفيذ

50
00:09:39,120 --> 00:09:40,040
! كلا ! كلا

51
00:09:41,480 --> 00:09:44,120
! ابتعدوا ! كلا ... كلا

52
00:10:06,600 --> 00:10:10,720
هيا، انزلنا الآن باتجاههم -
لا استطيع، هذا مخالف للأوامر -

53
00:10:13,800 --> 00:10:17,160
! انزلنا هناك الآن -
! هذا مخالف للأوامر -

54
00:10:21,000 --> 00:10:21,960
اللعنه على الأوامر

55
00:10:23,920 --> 00:10:25,360
! الآن ! قم بحمايتي

56
00:10:43,240 --> 00:10:43,920
! الآن

57
00:10:50,280 --> 00:10:52,080
! انزلنا الى الأسفل، هيا

58
00:10:59,360 --> 00:11:01,120
هل أنت بخير ؟

59
00:11:03,240 --> 00:11:05,360
ابتعدي عن الحافه وتقدمي باتجاهي

60
00:11:06,200 --> 00:11:08,480
كل شيء بخير -
كلا، انه ليس كذلك -

61
00:11:10,440 --> 00:11:14,480
لقد رأيت ما يحدث عندما تموت -
نحن نستطيع مساعدتك -

62
00:11:14,960 --> 00:11:17,520
! لا مجال للعوده -
! كلا -

63
00:11:38,120 --> 00:11:42,920
هيه "فيرونيكا"، اعتقدت انك ذهبت

64
00:11:44,560 --> 00:11:46,000
انا سعيد بوجودك هنا
ربما تستطيعين المساعده

65
00:11:52,200 --> 00:11:54,600
! ابتعدي عنه ! الجميع الى الوراء

66
00:11:56,520 --> 00:12:00,160
! ابتعدوا عنه ! ابتعدوا

67
00:12:04,080 --> 00:12:05,160
! حسناً .. لقد أمسكتك

68
00:12:17,800 --> 00:12:20,080
! انها هنا ! لقد وصلت الى البوابه

69
00:12:23,440 --> 00:12:24,560
لماذا ما زلت هنا ؟

70
00:12:25,080 --> 00:12:26,640
كان يجب ان تذهب عندما
سنحت لك الفرصه

71
00:12:26,840 --> 00:12:28,640
! هنالك الكثير من الناس يقتلون

72
00:12:31,240 --> 00:12:32,880
أغلقوا البوابه -
!سيدي ؟ -

73
00:12:33,320 --> 00:12:34,200
اغلقوا البوابات

74
00:12:34,400 --> 00:12:35,800
... انا لن -
! فقط قم بهذا -

75
00:13:01,400 --> 00:13:04,040
هذا هو التحذير الأخير

76
00:13:04,720 --> 00:13:08,600
تجنباً لانتشار العدوى فلن
نسمح لكم بمغادرة المدينه

77
00:13:09,840 --> 00:13:12,760
ما الذي يحدث هنا ؟ -
تم اتخاذ الاجراءات المناسبه -

78
00:13:13,640 --> 00:13:18,040
الوضع تحت السيطره، أرجو
!أن تعودوا الى بيوتكم

79
00:13:18,400 --> 00:13:19,760
! أنت لن تنجو بفعلتك هذه

80
00:13:31,040 --> 00:13:34,440
لديكم 5 ثواني لتستديروا
وتعودوا الى المدينه

81
00:13:37,760 --> 00:13:38,680
! قم بهذا

82
00:13:39,400 --> 00:13:42,600
عملية اطلاق النار
تمت الموافقه عليها

83
00:13:44,320 --> 00:13:45,320
... خمسه

84
00:13:46,680 --> 00:13:48,600
! هل سيقومون بهذا -
كلا، لن يطلقوا -

85
00:13:49,480 --> 00:13:50,320
... ثلاثه

86
00:13:50,960 --> 00:13:52,360
! الجميع ، تراجعوا -
! اذهبوا -

87
00:13:52,680 --> 00:13:53,640
... واحد

88
00:14:27,880 --> 00:14:32,520
"أرجو تدعيم القوه في القطاع "01
بسبب وجود ثغرات أمنيه

89
00:15:02,080 --> 00:15:04,560
الفرق من 3 الى 7 موجوده
في الشوارع

90
00:15:05,720 --> 00:15:08,000
كلا سيدي، الاجراءات
الاحترازيه قد فشلت

91
00:15:08,560 --> 00:15:12,480
لم نستطيع احتوائها، العدوى
! تنتشر بطريقه لم نتنبأ بها

92
00:15:13,400 --> 00:15:14,960
"دكتور "أشفري

93
00:15:15,920 --> 00:15:17,960
يجب أن تكون في الأعلى -
انا لن أذهب -

94
00:15:18,880 --> 00:15:21,880
انني أعمل على ابعادك أنت
والعلماء من هذه المنطقه

95
00:15:22,600 --> 00:15:27,280
اننا لا نريد تعريضكم للخطر -
لن اغادر بدون ابنتي -

96
00:15:29,040 --> 00:15:31,720
انا اسف بحق ولكن المدينه مغلقه

97
00:15:32,240 --> 00:15:35,160
ربما هي قد نجت من التحطم
ولكنك لن تجدها في اي مكان

98
00:15:35,760 --> 00:15:38,480
حتى لو انها ما زلت حيه فانني
لن استطيع احضارها

99
00:15:39,080 --> 00:15:42,600
ان خطر العدوى كبير جداً
يجب أن تستوعب هذا

100
00:15:43,200 --> 00:15:47,000
قم بما يجب أن تقوم
به ولكنني سأبقى

101
00:17:05,080 --> 00:17:06,720
يجب أن يكون أحدهم على قيد الحياه

102
00:18:04,160 --> 00:18:05,120
! "ماك"

103
00:18:05,520 --> 00:18:07,360
خذوها الى مختبر الحجر الصحي

104
00:18:08,400 --> 00:18:10,520
اريدها أن تعزل وتراقب كلياً

105
00:18:15,760 --> 00:18:17,120
جهزوا الحقن

106
00:18:23,720 --> 00:18:25,160
قوموا بحقنها

107
00:18:26,160 --> 00:18:27,360
فقط قوموا بذلك

108
00:18:48,360 --> 00:18:49,360
الى الداخل

109
00:18:50,440 --> 00:18:51,760
لنقم بحماية أنفسنا

110
00:19:19,960 --> 00:19:23,520
يجب أن تخرجوا ! هذا
! مكاني وانا أختبأ هنا

111
00:19:23,800 --> 00:19:25,640
أعتقد أن يتسعنا جميعاً -
... لا تخبرني -

112
00:19:25,960 --> 00:19:27,120
! حسناً ... لنهدأ قليلاً

113
00:19:27,920 --> 00:19:29,160
أخفض سلاحك

114
00:19:33,080 --> 00:19:35,200
أخفض سلاحك

115
00:19:37,200 --> 00:19:39,320
! وأنتِ ! هوّني عليكِ

116
00:19:41,360 --> 00:19:46,240
اذن، هل دائرة الشرطة لديها معلومات
عمّا قد تكون هذه الأشياء ؟

117
00:19:48,440 --> 00:19:49,880
ما هذا الذي لديك ؟

118
00:19:50,720 --> 00:19:54,360
انه للتسجيل وذلك اذا استطاع
! احدنا الخروج من هنا

119
00:20:49,400 --> 00:20:50,520
هل أنت بخير ؟

120
00:21:00,600 --> 00:21:01,920
ماذا تفعلين ؟

121
00:21:03,560 --> 00:21:04,480
ماذا يحدث ؟

122
00:21:05,480 --> 00:21:08,840
انها اختي وهي ليست بخير -
ربما استطيع المساعده -

123
00:21:09,480 --> 00:21:10,440
ابتعد عن طريقي

124
00:21:12,360 --> 00:21:13,840
! فقط اخرجي

125
00:21:20,560 --> 00:21:22,880
هل كنت تطعمها ؟
! أنت فعلاً مريض

126
00:21:25,000 --> 00:21:26,560
! فقط اتركينا وشأننا

127
00:21:34,960 --> 00:21:36,760
سأخرج من هنا

128
00:21:38,360 --> 00:21:39,400
! هيه ! انتظري

129
00:21:47,520 --> 00:21:49,120
! هيا ساعدنا ! هيا

130
00:22:04,160 --> 00:22:05,360
ما كان ذلك بحق الجحيم ؟

131
00:22:15,680 --> 00:22:16,600
!! هناك

132
00:22:21,760 --> 00:22:22,800
! يا الهي

133
00:22:23,400 --> 00:22:24,720
ما هو ذلك الشيء ؟

134
00:22:25,160 --> 00:22:27,080
! ماذا تفعل ؟ عد الى هنا

135
00:24:32,400 --> 00:24:33,360
! "تيري"

136
00:24:42,680 --> 00:24:44,800
! فين" ! اصمتي"

137
00:24:48,160 --> 00:24:49,160
! أعلم هذا

138
00:24:49,960 --> 00:24:53,960
لقد أحصيت ثلاثة منهم
"لقد نالوا من "بوكستن

139
00:24:54,680 --> 00:24:55,920
ماذا سنفعل ؟

140
00:24:56,480 --> 00:24:57,280
! لنذهب

141
00:25:18,000 --> 00:25:19,000
! يا الهي

142
00:25:19,480 --> 00:25:22,680
نحن بحاجة الى المزيد من
! الذخيره، لقد نفذت مني

143
00:25:34,600 --> 00:25:36,040
! تباً! ما هذا

144
00:25:56,520 --> 00:25:57,440
! تحرّكوا

145
00:27:01,000 --> 00:27:03,040
من تكونين أنتِ ؟

146
00:27:08,880 --> 00:27:10,440
ابتعد ايها اللعين

147
00:27:13,680 --> 00:27:14,960
!! الى اللقاء

148
00:27:56,120 --> 00:27:57,920
هل أنت بخير ؟

149
00:28:15,520 --> 00:28:17,720
هل أنت بخير ؟ -
نعم .... نعم -

150
00:28:35,840 --> 00:28:36,480
تراجعوا الى الخلف

151
00:28:36,920 --> 00:28:37,720
تراجعوا الى الخلف

152
00:28:50,240 --> 00:28:51,040
من هذه الطريق

153
00:28:55,440 --> 00:28:59,040
هنا "سوليبير"، اننا محاصرون
! ونحن بحاجة الى مروحيه فوراً

154
00:29:28,600 --> 00:29:32,120
يجب ان نجد مكاناً لنتوقف فيه -
كلا، لا اعتقد ان هذه فكره جيده -

155
00:29:32,960 --> 00:29:37,520
ربما نواجه المزيد من هذه الأشياء -
لو كان يوجد المزيد منهم لكنا قد رأيناهم -

156
00:29:38,240 --> 00:29:40,360
اذن أنت تعلمين ما هم ؟ -
انهم اسلحه بيولوجيه -

157
00:29:40,720 --> 00:29:42,400
من مختبرات "أمبريلا" في المدينه

158
00:29:42,920 --> 00:29:44,720
كيف تعلمين كل هذه
المعلومات عن "أمبريلا" ؟

159
00:29:45,600 --> 00:29:47,320
لأنني كنت أعمل لديهم

160
00:29:48,040 --> 00:29:49,080
! اللعنه

161
00:29:50,000 --> 00:29:51,120
! انتظري

162
00:29:52,280 --> 00:29:55,960
ماذا تعتقدين أنك تفعلين ؟ -
انه مصاب والعدوى تنتشر -

163
00:29:56,600 --> 00:29:57,680
انني بخير

164
00:29:58,960 --> 00:30:00,640
يجب أن تعتني به الآن

165
00:30:01,360 --> 00:30:03,160
لأن هذا سيكون صعباً لاحقاً

166
00:30:04,120 --> 00:30:05,560
أنتِ تعلمين هذا

167
00:30:06,560 --> 00:30:07,480
! كلا

168
00:30:08,360 --> 00:30:12,040
اذا وصلت الى هذا الحد
فسأعتني بها بنفسي

169
00:30:17,560 --> 00:30:18,600
كما تريدين

170
00:30:20,400 --> 00:30:23,680
الأمر ليس شخصي ولكن خلال
ساعه أو ساعتين ستكون ميتاً

171
00:30:25,120 --> 00:30:27,440
وبعد ذلك بلحظات ستصبح واحداً منهم

172
00:30:27,920 --> 00:30:31,600
وستحاول ايذاء اصدقائك أو
! قتلهم وربما تنجح في ذلك

173
00:30:34,920 --> 00:30:37,440
انا اسفه ولكن هكذا تجري الأمور

174
00:31:35,880 --> 00:31:37,000
هنالك الكثير منهم

175
00:31:38,120 --> 00:31:39,680
! لنخرج من هنا
! من هذه الطريق

176
00:31:53,400 --> 00:31:56,080
سيدي ! عدوى الفيروس تي قد
! وصل الى مستويات خطيره

177
00:31:59,880 --> 00:32:01,680
ان هذه فرصة مثاليه

178
00:32:02,880 --> 00:32:04,600
تأكدي من أن جميع البيانات
يتم تسجيلها

179
00:32:05,040 --> 00:32:07,640
قومي بتفعيل برنامج "نيميسيس" الآن

180
00:32:42,440 --> 00:32:47,080
هيه! اننا هنا، انظر
!الى الأسفل، اننا هنا

181
00:32:48,160 --> 00:32:48,720
الى اين يذهبون ؟

182
00:32:48,960 --> 00:32:50,920
سيهبطون هناك، لنحضر "يوري"، هيا

183
00:32:52,600 --> 00:32:55,000
"هيا بنا يا "يوري
! سنخرج من هنا

184
00:33:13,120 --> 00:33:15,160
! انتظروا ! نحن على وشك الوصول

185
00:33:17,160 --> 00:33:21,080
كلا ! لا تذهب ! انني
! اسمعهم قادمون

186
00:33:21,520 --> 00:33:22,760
نحن يجب أن نصل الى
المستشفى، هل رأيتها؟

187
00:33:23,120 --> 00:33:25,920
ربما لم يعمل جهاز الارسال -
! "أمسك "يوري -

188
00:33:37,080 --> 00:33:38,680
"تماسك "يوري

189
00:34:14,800 --> 00:34:19,840
أرجوك ضعني أرضاً -
حسناً، ارتح هنا -

190
00:34:24,160 --> 00:34:25,240
ما هذا ؟

191
00:34:27,280 --> 00:34:29,520
تبدو كأنها حقائب أسلحه

192
00:34:30,080 --> 00:34:32,720
لسنا بحاجة أسلحه
! نحن نريد الخروج

193
00:34:33,920 --> 00:34:35,800
! لم توضع هنا من أجلنا

194
00:34:57,520 --> 00:34:58,840
مستعد من أجل جولة ثانيه

195
00:35:18,480 --> 00:35:19,400
! لا تطلق

196
00:35:23,840 --> 00:35:24,840
! قضيت عليه

197
00:35:25,360 --> 00:35:27,440
! شكراً لك ! لك ما تريد

198
00:35:32,120 --> 00:35:32,880
! اللعنه

199
00:35:34,200 --> 00:35:35,480
! انني آمن والى جانبكم

200
00:35:36,400 --> 00:35:37,720
ابعدوا هذه عن ناظري

201
00:35:40,880 --> 00:35:44,040
انظر ايها اللعين ! ان
! أسلحتي مخصصه لي

202
00:35:55,440 --> 00:35:57,400
!ما هذا بحق الجحيم ؟

203
00:36:09,520 --> 00:36:10,640
! اللعنه

204
00:36:19,560 --> 00:36:21,680
! سأطيحك أرضاً يا ابن اللعينه

205
00:36:24,760 --> 00:36:25,600
! تباً

206
00:36:34,560 --> 00:36:36,840
ساعدو "فينس" في عمله
وقوموا بالقضاء عليه

207
00:36:40,480 --> 00:36:43,800
يبدو أنكم مجانين ! انظروا الى
! ذلك اللعين كم هو ضخم

208
00:36:45,120 --> 00:36:48,560
ماذا لدينا ؟ -
دزينه من الرجال، منظمون جيداً -

209
00:36:56,160 --> 00:36:57,920
انني مندهش من وجود أحياء

210
00:36:58,360 --> 00:37:01,600
انهم الأفضل ولديهم تكتيكات
خاصه في العمليات القتاليه

211
00:37:02,360 --> 00:37:03,280
انهم الأفضل

212
00:37:04,360 --> 00:37:05,080
أطلقوا النار

213
00:37:17,800 --> 00:37:18,840
لنذهب الى هناك

214
00:37:20,680 --> 00:37:22,600
لنرى مدى براعتهم

215
00:37:23,040 --> 00:37:24,440
تم تفعيل العمليات

216
00:37:51,240 --> 00:37:52,440
!! اللعنه

217
00:37:59,840 --> 00:38:00,960
! احتراماتي

218
00:38:03,520 --> 00:38:05,680
"مدني مسلح"

219
00:38:07,160 --> 00:38:09,920
"غير مسلح"

220
00:38:22,200 --> 00:38:27,760
لقد قمت بحركات رائعه هناك
انني بارعه ولكنني لست مثلك

221
00:38:28,520 --> 00:38:30,480
يجب أن تكوني شاكره لهذا -
ماذا تقصدين ؟ -

222
00:38:34,040 --> 00:38:38,240
لقد فعلوا شيئاً لي، انني
! بالكاد اشعر بأنني انسانه

223
00:38:41,120 --> 00:38:44,160
يجب أن نواصل المسير
قبل أن يجدوا آثارنا

224
00:38:53,920 --> 00:38:54,960
تابعوا المسير

225
00:39:07,840 --> 00:39:10,040
! مرحبا -
اعتقدت انكِ لن تجيبي ابداً -

226
00:39:10,920 --> 00:39:13,720
من هذا ؟ -
استطيع اخراجكم من المدينه -

227
00:39:14,880 --> 00:39:16,080
! جميعكم الأربعه

228
00:39:17,000 --> 00:39:19,080
ولكن يجب أن نرتب أمراً في البدايه

229
00:39:19,520 --> 00:39:21,080
هل انتِ مستعده لعقد صفقه ؟

230
00:39:22,120 --> 00:39:25,160
وهل لدينا خيارات ؟ -
ليس اذا اردتِ العيش بعد الليله -

231
00:39:27,280 --> 00:39:32,440
اسمه هو الدكتور "اشفري" وهو يدير قسم
"البحوث المتقدمه في مؤسسة "أمبريلا

232
00:39:33,000 --> 00:39:35,240
وماذا يريد منا ؟ -
! "ابنته ، "أنجيلا -

233
00:39:35,640 --> 00:39:40,720
لقد حوصرت في المدينه ولم تستطع
الوصول وهي عائده من المدرسه

234
00:39:41,240 --> 00:39:43,680
اذا وجدناها فسيسمح لنا بالمغادره

235
00:39:44,520 --> 00:39:45,560
! يا له من اتفاق

236
00:39:45,920 --> 00:39:51,880
لنجد لأنفسنا بنايه ذات جدران سميكه وأبواب
منيعه ونختبأ فيها ولننتظر المساعده

237
00:39:52,280 --> 00:39:53,840
! لن يكون هنالك أية مساعده

238
00:39:54,320 --> 00:40:00,840
طبقاً لما قاله "أشفري" فان المدينه
غداً صباحاً ستكون في طي النسيان

239
00:40:03,520 --> 00:40:05,560
ماذا تعنين بهذا ؟

240
00:40:06,080 --> 00:40:07,480
انه سلاح تكتيكي نووي

241
00:40:07,720 --> 00:40:10,080
الى اي مدى ؟ -
خمسة كيلوطن -

242
00:40:11,640 --> 00:40:12,720
! اللعنه -
! لا اصدق هذا -

243
00:40:13,040 --> 00:40:14,080
ماذا يعني هذا ؟

244
00:40:14,600 --> 00:40:19,680
يعني انهم سيقضون على
! العدوى وكل شيء معها

245
00:40:21,840 --> 00:40:22,480
! هذا هراء

246
00:40:22,800 --> 00:40:25,960
! هذا هراء ! لن ينجوا بفعلتهم هذه

247
00:40:26,480 --> 00:40:28,960
لم سيقومون بهذه ؟ -
انه غطاء -

248
00:40:29,400 --> 00:40:33,320
يجب أن نكون مستعدين لأنهم
سيطلقون السلاح النووي

249
00:40:34,000 --> 00:40:35,400
! حادثة مأساويه

250
00:40:35,920 --> 00:40:37,440
لم أعلم أنهم قادرون على فعل هذا

251
00:40:37,880 --> 00:40:40,440
ليسوا قادرين ! لقد علموا
! اننا سنكون هناك

252
00:40:41,000 --> 00:40:44,760
عند الجسر ! أنت تعلم بالضبط الى
! "أي مدى يمكن ان تصل "أمبريلا

253
00:40:49,320 --> 00:40:51,400
وماذا سنفعل الآن ؟

254
00:40:52,080 --> 00:40:54,360
أعتقد اننا يجب ان لا
!نكون هنا بحلول الصباح ؟

255
00:41:00,960 --> 00:41:05,800
ماذا لو لم يكن هنالك مخرج من المدينه
وهو يراقبنا بكاميراته كأنها لعبة سيئه ؟

256
00:41:08,240 --> 00:41:09,040
ماذا هنالك ؟

257
00:41:09,400 --> 00:41:10,840
ماذا يحدث ؟ -
... انتظروا -

258
00:41:11,760 --> 00:41:13,560
هل هنالك شيء ؟ -
! كلا -

259
00:41:15,000 --> 00:41:17,920
يوجد شيء في الأسفل -
أين ؟ -

260
00:41:19,480 --> 00:41:20,200
! هنالك

261
00:41:21,160 --> 00:41:21,920
انني لا ارى شيئاً

262
00:41:22,360 --> 00:41:25,280
مع انك لا تراه ولكن
! يوجد شيء ما هنالك

263
00:41:25,960 --> 00:41:27,760
! حسناً ! لقد سئمت هذا الهراء

264
00:41:37,880 --> 00:41:40,240
لقد وجد اثنان آخران من
! أعضاء فرقة النجوم

265
00:41:43,560 --> 00:41:44,400
! "نيميسيس"

266
00:41:45,480 --> 00:41:47,760
! اهربي ! ابتعدي

267
00:41:50,640 --> 00:41:52,280
خطر ضئيل

268
00:41:52,640 --> 00:41:53,280
خطر كبير

269
00:41:56,320 --> 00:41:58,040
تم التعرف على الهدف

270
00:41:59,280 --> 00:42:02,280
ايها السادة هذا ما كنا ننتظره

271
00:42:03,320 --> 00:42:06,240
التاكيد عند الساعة 2:18:27 ثانية

272
00:42:06,880 --> 00:42:09,880
تم تفعيل برنامج "نيميسيس" االان

273
00:43:44,760 --> 00:43:46,760
انفصال

274
00:44:42,840 --> 00:44:45,600
انا اسف بشأن صديقك

275
00:44:47,760 --> 00:44:51,240
علينا ان نصل الى المدرسة و نجد ذلك الصبي

276
00:45:25,360 --> 00:45:28,680
هذه العضة لا تتوقف عن النزيف

277
00:45:29,600 --> 00:45:30,680
لم لم يرونا؟

278
00:45:31,320 --> 00:45:31,880
ماذا؟

279
00:45:32,440 --> 00:45:33,280
الطوافة

280
00:45:34,240 --> 00:45:37,520
لقد كنا في الشارع امام المشفى و لم يرونا

281
00:45:37,680 --> 00:45:38,680
لقد راونا

282
00:45:39,280 --> 00:45:40,480
ماذا تعني؟

283
00:45:45,720 --> 00:45:47,680
نحن وحدات نيكولاي

284
00:45:48,680 --> 00:45:49,800
وحدات يمكن التخلص منها

285
00:45:52,320 --> 00:45:53,720
و قد تم التخلص منا

286
00:46:07,920 --> 00:46:08,880
توقفي

287
00:46:10,360 --> 00:46:11,400
انا لا اريد ان اؤذي احد

288
00:46:11,960 --> 00:46:15,480
هل تتذكرونني ان لم اتعرض للعض
انظري

289
00:46:17,560 --> 00:46:18,920
هيا بنا

290
00:46:20,760 --> 00:46:22,400
انا لويد جفرسون واين

291
00:46:23,320 --> 00:46:26,600
يمكنك مناداتي  ل ج  في هذه الظروف

292
00:46:55,600 --> 00:46:57,880
مركز شرطة منطقة الراكون

293
00:47:10,880 --> 00:47:12,920
يمكننا الان ان نتوزع

294
00:47:13,720 --> 00:47:16,800
انسي الموضوع انا لن اصعد لفوق وحدي

295
00:47:17,800 --> 00:47:18,920
انا ساذهب معك

296
00:47:19,480 --> 00:47:21,200
انت اذهب للطابق الاول

297
00:47:22,000 --> 00:47:23,560
و انت الثاني

298
00:47:24,000 --> 00:47:25,320
و انا ساذهب للقبو

299
00:47:26,440 --> 00:47:27,640
انا لم استعمل المسدس من قبل

300
00:47:27,680 --> 00:47:30,640
انه بسيط حاولي ان تصيبي بالراس

301
00:48:28,360 --> 00:48:30,280
لقد رايتك ايها اللعين

302
00:48:36,360 --> 00:48:37,560
هل تلقيت الاتصال؟

303
00:48:38,680 --> 00:48:39,480
ماذا؟

304
00:48:39,520 --> 00:48:40,320
انت هنا من اجل الفتاة؟

305
00:48:40,760 --> 00:48:42,320
نعم نعم الفتاة

306
00:48:43,120 --> 00:48:45,640
توقعت ان يرسلو شخصا اخر

307
00:48:46,880 --> 00:48:47,800
اعتقد اننا شركاء

308
00:48:54,400 --> 00:48:55,240
تبا

309
00:49:21,800 --> 00:49:22,960
انجلا

310
00:49:25,280 --> 00:49:27,080
ستكونين بخير

311
00:49:28,720 --> 00:49:30,120
لا داعي للخوف

312
00:49:33,200 --> 00:49:34,600
سناخذك للبيت

313
00:49:38,160 --> 00:49:39,000
يا الهي

314
00:50:02,000 --> 00:50:02,440
تريش

315
00:50:21,280 --> 00:50:25,320
لن تستطيعي انقاذها الان

316
00:50:28,040 --> 00:50:29,280
لقد رايت ماذا فعلو

317
00:50:30,680 --> 00:50:31,400
هل انت انجلا؟

318
00:50:31,480 --> 00:50:32,440
نعم

319
00:50:33,320 --> 00:50:35,280
علينا ان نسرع قبل ان يعودو

320
00:50:36,920 --> 00:50:38,040
امسكي هذا

321
00:50:43,920 --> 00:50:45,440
انجلا اشوود؟

322
00:50:46,560 --> 00:50:48,200
اسم كبير بالنسبة لفتاة صغيرة

323
00:50:48,720 --> 00:50:50,240
انا لا استعمل هذا الاسم

324
00:50:51,200 --> 00:50:54,600
في الحقيقة اصدقائي ينادونني انجي

325
00:50:55,080 --> 00:50:56,000
انجي؟

326
00:50:57,360 --> 00:50:58,040
هذا افضل

327
00:51:02,840 --> 00:51:04,560
يوجد اشياء هنا

328
00:51:04,880 --> 00:51:07,120
لا تقلقي انهم بطيئون يمكننا الهرب منهم

329
00:51:07,760 --> 00:51:10,400
لا ليس هؤلاء

330
00:51:11,800 --> 00:51:12,600
بل هؤلاء

331
00:51:16,320 --> 00:51:17,280
ارجعي للخلف

332
00:51:43,520 --> 00:51:44,040
ابق

333
00:51:45,760 --> 00:51:46,920
الن تريني يدك؟

334
00:51:47,240 --> 00:51:48,760
انت تعمل لديهم؟

335
00:51:48,760 --> 00:51:49,880
نعم

336
00:51:50,280 --> 00:51:51,840
لنخلص هذا المكان من الاموات

337
00:51:52,080 --> 00:51:55,960
الان انا حر

338
00:51:57,520 --> 00:52:00,280
النقيب نيكولاي في خدمتك

339
00:52:02,520 --> 00:52:03,720
لا-
انتظري-

340
00:52:04,600 --> 00:52:05,360
انتبهي للفتاة

341
00:52:15,400 --> 00:52:16,680
تبا

342
00:52:25,280 --> 00:52:26,480
ابقي بجانبي

343
00:52:28,840 --> 00:52:30,000
انه مقفل

344
00:52:31,480 --> 00:52:32,680
ماذا نفعل الان؟

345
00:52:45,480 --> 00:52:47,800
انتظري هنا و انظري

346
00:54:12,360 --> 00:54:13,760
شكرا لك

347
00:54:14,840 --> 00:54:16,120
هل تعرفان بعضكما؟

348
00:54:19,120 --> 00:54:20,360
انها مصابة

349
00:54:22,560 --> 00:54:23,960
انها مصابة بشكل خطير

350
00:54:24,600 --> 00:54:25,880
كيف تعرفين ذلك؟

351
00:54:26,120 --> 00:54:27,680
الانها مصابة ايضا

352
00:54:27,880 --> 00:54:29,040
انت مصابة؟

353
00:54:29,280 --> 00:54:30,680
لم لم تخبريني بذلك؟

354
00:54:36,960 --> 00:54:38,800
دعيني ارى-
لا-

355
00:54:43,200 --> 00:54:45,000
انا لن اؤذيك

356
00:54:46,400 --> 00:54:47,800
دعيني ارى

357
00:55:08,760 --> 00:55:10,840
انه مضاد الفايروس

358
00:55:11,200 --> 00:55:13,360
!يوجد علاج

359
00:55:13,560 --> 00:55:14,720
كيف حصلت عليه؟

360
00:55:15,080 --> 00:55:16,040
من ابي

361
00:55:16,400 --> 00:55:17,960
ابي يريده مني

362
00:55:18,440 --> 00:55:19,560
انه مريض

363
00:55:19,600 --> 00:55:21,720
لذلك مرضت انا ايضا

364
00:55:22,280 --> 00:55:23,400
لقد اراد ان يوقف ذلك

365
00:55:24,880 --> 00:55:25,680
عندما كنت صغيرة

366
00:55:27,000 --> 00:55:28,240
كنت امشي على عكازات

367
00:55:28,760 --> 00:55:30,080
كنت لن اتحسن ابدا

368
00:55:35,000 --> 00:55:36,640
لقد ارادني ان اكون اقوى

369
00:55:40,680 --> 00:55:42,760
بعد ذلك اخذو الاكتشاف منه

370
00:55:51,720 --> 00:55:53,200
انه ليس رجل سيئ

371
00:55:53,840 --> 00:55:55,160
انه لم يعني ان يحدث هذا

372
00:55:56,960 --> 00:55:57,680
لا باس

373
00:56:06,880 --> 00:56:08,320
لا تطلق

374
00:56:09,000 --> 00:56:11,440
لقد عقد اتفاقا مع الدكتور مثلك

375
00:56:15,480 --> 00:56:16,680
ما عددكم؟

376
00:56:17,600 --> 00:56:18,200
ماذا تعنين؟

377
00:56:22,680 --> 00:56:23,560
نيكولاي

378
00:56:28,200 --> 00:56:29,520
متى تعرضت للعض؟

379
00:56:30,320 --> 00:56:30,920
منذ 3 ساعات

380
00:56:35,440 --> 00:56:37,080
انه يوم سعدك

381
00:56:41,040 --> 00:56:43,720
كان عليك ان تخبرني

382
00:56:48,360 --> 00:56:50,600
هل وجدت ابنتي؟-
انها معي الان-

383
00:56:53,280 --> 00:56:55,160
هناك طوافة في طريقها اليكم

384
00:56:56,040 --> 00:57:02,040
تحتاج الى 47 دقيقة لتصل و ستكون اخر
وسيلة للخروج من المدينة قبل ان يدمرو الجسور

385
00:57:02,480 --> 00:57:05,120
هل نستطيع ان نصعد اربعتنا الى الطوافة؟

386
00:57:05,600 --> 00:57:08,360
لا اعرف و لكنها محروسة جيدا

387
00:57:08,840 --> 00:57:11,440
اين اللقاح-
هل استطيع التحدث الى ابنتي؟-

388
00:57:15,480 --> 00:57:16,480
ابي

389
00:57:17,360 --> 00:57:20,240
هل انت بخير يا صغيرتي؟

390
00:57:20,440 --> 00:57:21,760
متى ساراك؟

391
00:57:22,120 --> 00:57:25,480
قريبا لقد ارسلت من يحضرل الي قريبا

392
00:57:26,280 --> 00:57:27,440
هل استطيع التحدث معها الان

393
00:57:28,400 --> 00:57:29,480
اين علينا ان نذهب؟

394
00:57:30,400 --> 00:57:33,920
ستكون الطوافة عند مجلس المدينة

395
00:57:42,000 --> 00:57:45,200
لا تستطيع الاعتماد على الحواسيب

396
00:57:53,560 --> 00:57:54,680
مثل الناس تماما

397
00:58:14,800 --> 00:58:15,760
بماذا تحقنين نفسك؟

398
00:58:16,760 --> 00:58:17,680
بمضاد الفيروس

399
00:58:20,920 --> 00:58:25,960
الفيروس يجدد الخلايا ببساطة يعيد الميت الى الحياة

400
00:58:26,400 --> 00:58:29,840
الانني بشرية يمكن ان يسبب خلل في التغذية

401
00:58:30,520 --> 00:58:33,400
لن ابقى بشرية ان لم استعمل المضاد

402
00:58:35,160 --> 00:58:36,440
انجي مصابة؟-
نعم-

403
00:58:37,320 --> 00:58:41,240
لقد زرعو الفايروس بها و لكن لا يكفي ليسبب الخلل

404
00:58:42,280 --> 00:58:45,720
لقد اصابوكِ بنفس الفايروس ايضا-
نعم-

405
00:58:47,280 --> 00:58:49,000
لا تقلق انا لست ضارة

406
00:58:52,400 --> 00:58:56,680
اليك بالقصة لنرى ان منا نستطيع الاستفادة منها

407
00:59:00,320 --> 00:59:03,680
اسمى اليس اعمل لدى شركة امبريلا

408
00:59:04,920 --> 00:59:08,640
أكبر وأقوى مؤسسه في العالم

409
00:59:08,840 --> 00:59:14,280
لقد كنت رئيسة الحراسه في منشأه
سريه جداً تسمى هايف

410
00:59:14,880 --> 00:59:20,040
انه مختبر سري تحت الارض
مخصص لانتاج الأسلحه البيولوجيه

411
00:59:47,640 --> 00:59:48,480
لنذهب

412
01:01:48,360 --> 01:01:48,960
لقد نسيت واحد

413
01:02:20,320 --> 01:02:21,120
علينا ان نسرع

414
01:02:22,280 --> 01:02:23,880
لدينا وقت-
لا علينا ان نسرع-

415
01:02:27,520 --> 01:02:29,560
تبا ما زال حيا

416
01:02:29,640 --> 01:02:30,280
اقلع

417
01:02:31,640 --> 01:02:33,000
قلت اقلع

418
01:02:33,400 --> 01:02:34,160
لم العجلة؟

419
01:02:37,200 --> 01:02:38,120
لقد كنا في انتظارك

420
01:02:42,960 --> 01:02:45,000
المحيط امن-
كل القطاعات مقفلة-

421
01:02:53,440 --> 01:02:55,360
انجي-
ابي-

422
01:02:57,880 --> 01:03:00,200
لا تتركني-
ابدا-

423
01:03:02,240 --> 01:03:03,840
انزع السلاح الاساسى

424
01:03:16,080 --> 01:03:19,960
انتما الاثنين قطعتما شوطا و لكن علينا ان نرى حركة

425
01:03:21,640 --> 01:03:23,640
و حركات مؤثرة

426
01:03:24,280 --> 01:03:30,320
انتما كالاخوة لديكما نفس المواصفات

427
01:03:30,960 --> 01:03:36,200
من نفس الابحاث المتقدمة و الان
نريد ان نرى من هو المتفوق

428
01:03:38,760 --> 01:03:39,600
قاتليه

429
01:03:41,360 --> 01:03:42,240
لا

430
01:03:43,400 --> 01:03:44,840
قاتليه او يموتوا

431
01:03:47,400 --> 01:03:49,200
ما الذي يجعلك تعتقد اننى اهتم؟

432
01:03:59,920 --> 01:04:02,320
كان عنصرا مهما للشركة

433
01:04:02,600 --> 01:04:04,120
انا لا اعتقد انك تهتمين

434
01:04:16,480 --> 01:04:17,680
ابداي

435
01:06:48,880 --> 01:06:51,640
انه يتحول
اريده فى مشروع نيميسيس

436
01:07:01,160 --> 01:07:03,720
حالته تتدهور
الفيروس تى سيقوم بتحويله جينيا

437
01:07:08,720 --> 01:07:10,240
نرى علامات تحسن فى حالته

438
01:07:18,080 --> 01:07:18,880
انا اسفة

439
01:07:23,160 --> 01:07:23,720
اقضي عليه

440
01:07:25,720 --> 01:07:26,920
قلت اقضي عليه

441
01:07:28,680 --> 01:07:29,160
لا

442
01:07:31,520 --> 01:07:32,400
لا

443
01:07:34,080 --> 01:07:36,680
الا تفهمين مدى اهميتك الى؟

444
01:07:37,240 --> 01:07:38,240
هذا المخلوق لا شيئ

445
01:07:39,000 --> 01:07:47,400
انت حولت الفايروس الى شيئ اخر

446
01:07:48,000 --> 01:07:49,120
لقد اصبح مسخ

447
01:07:50,040 --> 01:07:51,240
انت تغذيتك طبيعية

448
01:07:52,360 --> 01:07:53,160
انت ثورة

449
01:07:54,520 --> 01:07:57,240
مع نفوذي تصوري الى اين يمكن ان نصل

450
01:07:59,680 --> 01:08:00,400
ماذا عنه؟

451
01:08:03,840 --> 01:08:05,920
الثورات لها نهاية

452
01:08:08,560 --> 01:08:09,680
خلصيه من بؤسه

453
01:08:10,200 --> 01:08:11,560
و تعالى معي

454
01:08:14,080 --> 01:08:14,840
لا

455
01:08:18,040 --> 01:08:20,040
انت خيبة امل لي

456
01:08:21,200 --> 01:08:23,880
كل هذه القوة و لا رغبة في استعمالها

457
01:08:26,480 --> 01:08:27,400
ياللخسارة

458
01:08:37,600 --> 01:08:38,720
استعدو للاقلاع

459
01:08:41,960 --> 01:08:44,440
سنقوم بالخروج من المدينة عند
اعطائى الاشارة

460
01:08:54,080 --> 01:08:54,600
اقتلها

461
01:09:03,720 --> 01:09:04,600
ماذا تفعل؟

462
01:09:21,480 --> 01:09:22,320
اخرجنا من هنا

463
01:09:30,360 --> 01:09:34,200
هنا كي قم بعملية التفجير

464
01:09:34,600 --> 01:09:36,880
التفجير بعد 5 دقائق

465
01:09:44,680 --> 01:09:46,080
اشلى انخفضى

466
01:09:53,520 --> 01:09:54,560
علينا الخروج بسرعة

467
01:09:55,360 --> 01:09:57,200
انا لست معتادا على قيادة الكاديلاك

468
01:10:17,280 --> 01:10:18,600
استسلمو او نطلق النار

469
01:10:46,360 --> 01:10:47,400
القيه ارضا

470
01:11:03,960 --> 01:11:05,080
القي سلاحك و استسلمي

471
01:11:43,760 --> 01:11:45,000
حلق بهذا الشيئ فى الهواء

472
01:11:48,880 --> 01:11:49,880
عليك ان تنهضي

473
01:11:59,520 --> 01:12:00,920
هيا علينا ان نذهب

474
01:12:01,480 --> 01:12:02,320
هيا علينا ان نذهب

475
01:12:17,600 --> 01:12:18,160
انهض

476
01:12:20,560 --> 01:12:21,760
تريدينني ان اتوسل؟

477
01:12:22,600 --> 01:12:23,600
لن افعل

478
01:12:35,960 --> 01:12:37,920
قتلي لن ينفع

479
01:12:38,480 --> 01:12:41,280
كلا ولكنها البداية

480
01:13:50,800 --> 01:13:52,080
هل ستصبحين بخير؟

481
01:14:25,600 --> 01:14:27,080
تمسكو باي شيئ

482
01:14:44,240 --> 01:14:44,840
اننا نسقط

483
01:15:22,120 --> 01:15:26,080
الى القاعدة لقد وجدنا الطوافة

484
01:15:39,600 --> 01:15:40,960
احضري الفريق الطبي

485
01:15:43,160 --> 01:15:43,880
ماذا عن الاخرين؟

486
01:15:45,200 --> 01:15:46,200
الجثث الاخرى وجدت سيدي

487
01:15:59,760 --> 01:16:02,600
لدينا تقارير عن كارثة في مدينة الراكون

488
01:16:03,000 --> 01:16:04,760
هذه الصور المروعة وصلت للتو

489
01:16:05,600 --> 01:16:07,040
فيروس غامض وعجيب
وهو الان فى الصحف الاولى

490
01:16:07,240 --> 01:16:10,400
تورط شركه امبريلا فى
قتل مواطنين ابرياء

491
01:16:11,040 --> 01:16:15,200
هذا الشريط يظهر موقف مواطنين
مدينه الراكون، وقام بتصويره تيمى ماراليس

492
01:16:15,760 --> 01:16:17,680
عثر على ادله جديده الان
فى تقارير سابقه

493
01:16:18,360 --> 01:16:20,160
وكل هذا وليس الا مزحة

494
01:16:28,040 --> 01:16:29,680
وهنا فى المحطة النوويه بدات
بالتدهور فى الساعات الاخيرة

495
01:16:35,880 --> 01:16:40,200
وهنا الولايه اعلنت شكرها شخصيا
لخدمات التى قدمتها شركة امبريلا

496
01:16:42,880 --> 01:16:45,960
والان كارلا وجوف يتم التحقيق معهما
من قبل الشرطه

497
01:17:10,720 --> 01:17:11,880
اليس استيقظي

498
01:17:16,840 --> 01:17:18,160
هل تستطيعين سماعي؟

499
01:17:21,280 --> 01:17:22,480
هل تفهمين ما اقول؟

500
01:17:26,120 --> 01:17:26,680
جيد

501
01:17:30,360 --> 01:17:31,920
ابدا بعملية التحفيز

502
01:18:00,480 --> 01:18:02,680
بنيتها و طاقتها رائعان

503
01:18:03,160 --> 01:18:06,200
حالتها الجسدية و العقلية جيدة

504
01:18:19,640 --> 01:18:20,520
اين انت؟

505
01:18:22,720 --> 01:18:23,760
انت بامان

506
01:18:24,160 --> 01:18:24,840
هيا

507
01:18:28,680 --> 01:18:29,360
جيد

508
01:18:43,400 --> 01:18:44,320
هل تعلمين ما هذا؟

509
01:18:47,080 --> 01:18:47,560
انه قلم

510
01:18:48,880 --> 01:18:49,520
انظري

511
01:18:51,160 --> 01:18:51,960
حاولي انت

512
01:18:55,200 --> 01:18:56,040
جيد

513
01:18:57,880 --> 01:18:58,320
قلم

514
01:19:04,360 --> 01:19:05,400
انظري الي

515
01:19:08,120 --> 01:19:09,800
هل تتذكرين اي شيئ؟

516
01:19:13,600 --> 01:19:15,320
هل تتذكرين اسمك؟

517
01:19:17,160 --> 01:19:18,280
اسمي؟

518
01:19:24,320 --> 01:19:26,400
اريد مراقبتها على مدار الساعة

519
01:19:27,600 --> 01:19:29,280
اريد فحص دمها

520
01:19:29,360 --> 01:19:32,160
و تحليل كيميائي و كهربائي عند نهاية اليوم

521
01:19:36,760 --> 01:19:37,480
اسمي-
سيدي-

522
01:19:37,960 --> 01:19:39,520
و تحليل اشعاعي

523
01:19:40,240 --> 01:19:40,800
اسمي

524
01:19:49,720 --> 01:19:50,800
سيدي-
ما الامر؟-

525
01:19:54,680 --> 01:19:58,880
اسمي اليس

526
01:20:01,880 --> 01:20:04,360
و اتذكر كل شيئ

527
01:20:34,320 --> 01:20:38,120
هذا المركز نحتاج الى دعم فوري الى اقصى حد

528
01:21:17,360 --> 01:21:17,920
شكرا جون

529
01:21:18,080 --> 01:21:19,240
ساتولى الامر من هنا

530
01:21:19,480 --> 01:21:20,400
بتفويض من

531
01:21:20,840 --> 01:21:22,840
انه سري تفويض من المستوى السادس

532
01:22:22,160 --> 01:22:23,120
دعهم يذهبون

533
01:22:27,240 --> 01:22:27,760
من الجيد ان تعودي الينا

534
01:22:30,560 --> 01:22:32,080
هل انت بخير؟

535
01:22:32,440 --> 01:22:34,800
ابدا البرنامج اليس

536
01:22:40,640 --> 01:22:41,600
ماذا فعلو بك؟

537
01:23:24,720 --> 01:23:29,800
ترجمة 
Vigilante-Oliver
اوليفر فلسطين

