1
00:02:27,209 --> 00:02:30,043
اربع فتيات صغيرات

2
00:02:34,168 --> 00:02:35,251
انا ذاهبة الان

3
00:02:35,334 --> 00:02:38,126
العبي على الشاطئ و لا تقتربي الى الماء

4
00:02:38,418 --> 00:02:41,209
ان سقطتي سرطان البحر سيأخذكي

5
00:02:41,543 --> 00:02:46,043
ان فعل ذلك سأكله

6
00:02:46,334 --> 00:02:49,209
ان أكلتي سرطان البحر اذن الشيطان سيأكلكي

7
00:02:49,709 --> 00:02:51,834
لايوجد شياطين هنا

8
00:02:52,251 --> 00:02:53,834
حقا؟

9
00:02:54,626 --> 00:02:57,293
انظر ماهذا الذي في الماء ؟

10
00:03:16,501 --> 00:03:18,209
!هذا انا

11
00:03:22,709 --> 00:03:25,668
!رأيت , وانا بخير انا امزح . انظر

12
00:03:50,126 --> 00:03:53,001
!اذهب ,ابي

13
00:03:54,209 --> 00:03:57,209
!عظيم! عظيم

14
00:04:00,918 --> 00:04:02,876
اسرع ابي

15
00:04:29,418 --> 00:04:32,751
.انت سخيفة

16
00:04:37,709 --> 00:04:38,501
"شنغ"

17
00:04:39,584 --> 00:04:41,264
ماذا تفعل هنا؟ اين اباك؟

18
00:04:47,501 --> 00:04:48,709
اقدم لك التعازي

19
00:05:38,501 --> 00:05:40,918
.شكرا لك جلالتك

20
00:05:41,001 --> 00:05:44,293
خذ القليل من المال و سمكتان مملحاتان

21
00:05:44,376 --> 00:05:45,751
رجاء ان تقبلهم

22
00:05:46,543 --> 00:05:49,251
بأعتباري كاهن هدفي هو مساعدة العالم

23
00:05:49,834 --> 00:05:52,418
لا استطيع ان اقبل هذه الاشياء الثمينة

24
00:05:53,668 --> 00:05:56,459
مرحبا جميعا
الان و بعد ان تم القبض على الشيطان

25
00:05:56,959 --> 00:05:59,251
يرجع لك ان تقرر ماذا ستفعل معها

26
00:05:59,334 --> 00:06:00,251
!اقتلها

27
00:06:00,334 --> 00:06:01,543
ليست ميتة بالفعل؟

28
00:06:01,626 --> 00:06:03,251
!اقتلها مرة اخرى

29
00:06:03,334 --> 00:06:04,126
الثأر

30
00:06:04,209 --> 00:06:04,876
الثأر

31
00:06:04,959 --> 00:06:08,043
أنا ... أريد ... الثأر

32
00:06:08,209 --> 00:06:10,001
.انت مخطئ . هذا ليس القاتل

33
00:06:15,293 --> 00:06:16,834
انها مجرد لدغة

34
00:06:16,918 --> 00:06:19,501
.انه لطيف، طيب القلب ومبتهج

35
00:06:19,626 --> 00:06:22,501
السمك جيد
لكنها فقط كبيرة قليلا

36
00:06:22,709 --> 00:06:23,584
من انت؟

37
00:06:24,084 --> 00:06:27,584
انا راهب بوذي غير حليق
"تشن شوان تسانغ"

38
00:06:27,918 --> 00:06:29,334
.انا صائد شياطين

39
00:06:29,418 --> 00:06:32,751
.نحن نعلم حول اللسعة و لكن لم نرى واحدة كبيرة جدا

40
00:06:32,834 --> 00:06:35,334
الكاهن قال لقد تحوزها الشيطان

41
00:06:35,418 --> 00:06:36,834
"مايور"
.انظر

42
00:06:36,918 --> 00:06:38,876
هذا حقا ليس بشيطان الذي تنظر اليه

43
00:06:40,918 --> 00:06:43,793
أبا جيدا قد قتل بوحشية على يد الشيطان

44
00:06:45,626 --> 00:06:49,001
.عائلته البريئة سوف تعاني

45
00:06:49,959 --> 00:06:53,126
بينما كنت .. انت تتكلم بلا منطقية

46
00:06:54,168 --> 00:06:55,043
!انت قذر

47
00:06:55,126 --> 00:06:57,209
! قذر ! قذر! قذر

48
00:06:57,751 --> 00:06:59,209
.الجميع ... اغضو الي

49
00:06:59,293 --> 00:07:01,293
.الشيطان الحقيقي لم يظهر حتى الان

50
00:07:01,376 --> 00:07:01,876
!اصمت

51
00:07:03,959 --> 00:07:05,251
هل فقدتي زوجا ؟

52
00:07:11,668 --> 00:07:13,168
.سيدتي , ليس لدي زوج

53
00:07:13,751 --> 00:07:15,834
هل سبق لك ان فقدتي زوجا؟

54
00:07:16,126 --> 00:07:17,084
...سيدتي صدقيني

55
00:07:17,126 --> 00:07:18,166
...لم اقل ابدا حقا كان لي

56
00:07:25,334 --> 00:07:27,251
!اقتلوه

57
00:07:27,626 --> 00:07:29,668
!هذا الغريب بريئ

58
00:07:30,001 --> 00:07:31,043
!الشيطان لازال في النهر

59
00:07:31,126 --> 00:07:32,727
الجميع ابتعدو عن الماء

60
00:07:32,959 --> 00:07:34,001
هذا غير معقول

61
00:07:34,084 --> 00:07:35,564
.انه يعمل بشكل واضح مع هذا الشيطان

62
00:07:35,584 --> 00:07:36,793
! ضعه في السلال واحرقه

63
00:07:37,709 --> 00:07:39,168
!إحرقه إحرقه إحرقه

64
00:07:39,251 --> 00:07:40,709
!الجميع , إنصتو

65
00:07:41,543 --> 00:07:43,793
!لقد قتلت الشيطان بالفعل

66
00:07:44,168 --> 00:07:45,959
.انها بالتأكيد امنة هنا

67
00:07:46,459 --> 00:07:48,260
بأمكنانك الذهاب الى الماء
لا تخف شيء

68
00:07:48,959 --> 00:07:49,834
!اذهب

69
00:08:02,668 --> 00:08:04,084
هيا

70
00:08:17,959 --> 00:08:20,584
!انها جيدا انها أمنة فعلا

71
00:08:20,876 --> 00:08:23,918
انظر , انها أمنة

72
00:08:26,001 --> 00:08:28,209
أنها امنة الان

73
00:08:28,501 --> 00:08:31,834
!اين الامان الان

74
00:09:25,043 --> 00:09:25,543
!انت

75
00:09:47,918 --> 00:09:51,334
!انت اخرج تحرك

76
00:09:53,334 --> 00:09:54,126
!اخرج خطر

77
00:09:55,334 --> 00:09:57,126
!انت

78
00:09:58,459 --> 00:10:03,293
انظر من هنا , من هنا

79
00:10:16,459 --> 00:10:17,584
!الشيطان

80
00:10:17,668 --> 00:10:20,043
!النجدة

81
00:10:20,918 --> 00:10:22,709
جلالتك ماذا حدث؟

82
00:10:22,793 --> 00:10:24,584
نحن بخير ... نحن بخير 
لنخرج من هنا و سنكون بأمان

83
00:10:24,793 --> 00:10:27,168
نعم على الجميع ان يهدئو

84
00:10:27,376 --> 00:10:29,834
اذهبو الى المخزن و سيكون كل شيء على مايرام

85
00:10:37,793 --> 00:10:41,084
"شيانغ شيانغ"
بسرعة سيدتي

86
00:10:48,459 --> 00:10:49,834
ارجع الى مالي

87
00:10:50,209 --> 00:10:51,418
ماذا تفعل؟

88
00:10:52,918 --> 00:10:54,334
لقد تحايلت علينا

89
00:10:54,418 --> 00:10:55,376
عن ماذا تتكلم انت ؟

90
00:10:55,459 --> 00:10:56,584
لقد امسكت بالوحش لأجلكم

91
00:10:56,668 --> 00:10:57,793
من توقع ان هناك وحش اخر ؟

92
00:10:57,876 --> 00:10:59,251
ماذا ستفعل الان؟

93
00:10:59,459 --> 00:11:00,251
إهدأوا 

94
00:11:00,293 --> 00:11:02,501
نحن في الاعلى الان و سنكون بخير

95
00:11:02,584 --> 00:11:04,084
ماهوا ارتفاعنا

96
00:11:04,209 --> 00:11:06,126
انه عال جدا انظر

97
00:11:13,918 --> 00:11:17,543
لا تتحركوا و ستكونون بخير

98
00:11:17,959 --> 00:11:21,334
لا تهربوا الزموا الهدوء

99
00:11:21,418 --> 00:11:24,543
تظهارو بالموت

100
00:12:05,668 --> 00:12:06,543
Sheng!

101
00:12:07,876 --> 00:12:08,584
"شيانغ"

102
00:12:08,959 --> 00:12:09,668
"أمي"

103
00:12:12,084 --> 00:12:15,001
" شيانغ"
لاتتحركي

104
00:12:15,918 --> 00:12:17,168
امي

105
00:12:17,876 --> 00:12:21,459
لا تتحركي ,, و ابقي كمان انتي

106
00:12:21,918 --> 00:12:23,501
أمي

107
00:12:24,834 --> 00:12:26,709
ايها الصغيرة لا تتحركي

108
00:12:26,959 --> 00:12:28,001
أمي

109
00:12:35,501 --> 00:12:36,418
"شيانغ"

110
00:12:36,501 --> 00:12:37,418
"سيد "جين

111
00:12:39,501 --> 00:12:41,918
لا ... "شيانغ"

112
00:12:49,126 --> 00:12:50,209
لا

113
00:12:54,459 --> 00:12:55,168
سكين

114
00:12:55,376 --> 00:12:57,543
!اين السكين

115
00:12:57,834 --> 00:12:59,084
!اعطني سكين

116
00:12:59,168 --> 00:12:59,834
تفضل

117
00:13:02,251 --> 00:13:02,959
لا

118
00:13:06,334 --> 00:13:07,209
""شيانغ

119
00:13:09,209 --> 00:13:09,876
أمي

120
00:13:09,959 --> 00:13:11,001
"شيانغ"

121
00:13:23,501 --> 00:13:26,834
"سنكون بخير لا تخافي يا امي "شيانغ

122
00:13:39,959 --> 00:13:41,418
"جين"

123
00:13:46,918 --> 00:13:50,959
اخرج

124
00:13:51,043 --> 00:13:54,251
"جين"

125
00:13:56,543 --> 00:13:57,376
اخرج

126
00:14:22,584 --> 00:14:24,668
ارجعلي طفلي

127
00:14:39,876 --> 00:14:42,001
طفلي

128
00:14:42,918 --> 00:14:44,376
رجائا انقذونا

129
00:14:44,918 --> 00:14:47,543
رجاء احمي طفلي

130
00:14:48,459 --> 00:14:49,751
رجائا انقذونا

131
00:15:11,043 --> 00:15:12,084
انت , هذا الحبل غالي جدا

132
00:15:12,168 --> 00:15:13,418
اسف ,, رجاء انقذني

133
00:15:18,501 --> 00:15:19,876
انت ,, يجب ان تعوضني

134
00:15:38,043 --> 00:15:40,168
هذا مؤلم جدا

135
00:16:31,918 --> 00:16:33,293
لا

136
00:17:27,668 --> 00:17:30,126
طفلي لقد عاد طفلي

137
00:17:32,293 --> 00:17:32,668
شكرا لك

138
00:17:32,751 --> 00:17:33,552
على الرحب و السعة

139
00:17:35,001 --> 00:17:37,543
جلالتك

140
00:17:37,918 --> 00:17:40,126
مهارتك افضل مني هيا ساعدني

141
00:17:40,209 --> 00:17:41,793
كلا اتركني

142
00:17:41,876 --> 00:17:43,501
لا استطيع ان اهزمه في الماء

143
00:17:43,584 --> 00:17:45,501
لكن لو قفزت و قمت بتوازن الضفة

144
00:17:45,584 --> 00:17:46,751
حينها فسوف نفعل شيئا

145
00:17:46,918 --> 00:17:48,626
ابعد يدك عني قبل ان اقتلك

146
00:17:48,709 --> 00:17:51,043
اقسم انني سأضربك حتى تموت

147
00:17:51,126 --> 00:17:52,293
لا استطيع ذلك

148
00:17:52,626 --> 00:17:53,668
شكرا لجلالتك

149
00:18:08,168 --> 00:18:10,209
اتركني

150
00:18:22,084 --> 00:18:25,168
اتركني

151
00:18:51,293 --> 00:18:52,876
اتركني

152
00:19:50,251 --> 00:19:54,001
اقتلوه

153
00:19:55,084 --> 00:19:56,751
افسحو الطريق

154
00:19:56,918 --> 00:19:58,501
اهدء

155
00:19:58,668 --> 00:20:00,148
عليكم ان تصمتو انا سأتولى هذا

156
00:20:00,168 --> 00:20:02,334
انا  صائد وحوش محترف

157
00:20:18,001 --> 00:20:19,959
300 قافية ترتيل

158
00:20:35,168 --> 00:20:39,168
"صغيري صغيري لماذا انتا شرير"

159
00:20:40,751 --> 00:20:45,543
"تشاغب و تخدع كيف تفعل ذلك؟"

160
00:20:45,834 --> 00:20:51,001
"تعلم الخير تعلم الحب"

161
00:20:51,668 --> 00:20:57,126
"أحب من قلبك و أملأحياتك بالدفئ"

162
00:20:57,584 --> 00:21:02,751
"كن صالحا و عد للمنزل قريبا"

163
00:21:03,293 --> 00:21:08,168
"اسمي دائما سيحتضنك يابني كفر عن خطياياك"

164
00:21:08,793 --> 00:21:14,001
"انت دائا ابني المحبوب"

165
00:21:14,334 --> 00:21:19,043
" انت دائما ابني المحبوب"

166
00:21:19,793 --> 00:21:24,584
"كن جيدا و عد للمنزل "

167
00:21:25,459 --> 00:21:30,251
"ادرس بجد لمستقبل افضل"

168
00:21:30,876 --> 00:21:35,459
"تحول الى طفل ثانية"

169
00:21:36,459 --> 00:21:41,834
"لقد ولدت نقيا كالاطفال"

170
00:22:23,501 --> 00:22:24,668
هل انتي صائدة وحوش ايضا؟

171
00:22:26,834 --> 00:22:27,501
ماهو مرجعك؟

172
00:22:27,959 --> 00:22:29,080
كتاب صيد الوحوش

173
00:22:29,084 --> 00:22:30,251
اي كتاب؟

174
00:22:38,043 --> 00:22:39,501
300 ترتيلة

175
00:22:39,918 --> 00:22:42,459
انها تخرج الصلاح من الوحوش

176
00:22:43,168 --> 00:22:45,001
جميعنا ولدنا صالحين

177
00:22:45,084 --> 00:22:47,484
و اضفت اليها اسلوبي المميز

178
00:22:49,209 --> 00:22:50,126
من يقول؟

179
00:22:50,209 --> 00:22:50,793
معلمي

180
00:22:50,876 --> 00:22:51,334
و انت تصدقه

181
00:22:51,543 --> 00:22:53,293
ربما لا تصدقين و لكني اصدقه

182
00:23:08,918 --> 00:23:11,751
انا احب ان اداعب الاطفال ايضا

183
00:23:17,918 --> 00:23:18,668
انظر

184
00:23:18,751 --> 00:23:20,126
انها صائدة وحوش حقيقية

185
00:23:20,168 --> 00:23:21,959
مرحبا بكم جميعا ,, على الرحب و السعة

186
00:23:22,126 --> 00:23:24,407
فقط اخبروني بأي مشكلة اخرى

187
00:23:24,751 --> 00:23:27,751
انهضو لايجب هذا

188
00:23:29,126 --> 00:23:32,584
ارحب بكل الديناصورات

189
00:23:51,126 --> 00:23:51,793
معلمي

190
00:23:56,459 --> 00:23:57,459
"زيانغ زينغ"

191
00:24:02,626 --> 00:24:04,918
لقد فشلت مرة اخرى , معلمي 

192
00:24:05,084 --> 00:24:06,459
اعلم ذلك.

193
00:24:06,543 --> 00:24:09,126
وحش البحار هاجم مرة ثانية 

194
00:24:09,251 --> 00:24:10,668
و كان رحيما

195
00:24:10,918 --> 00:24:13,168
ذات يوم كان ينقذ اطفال الانهار و

196
00:24:13,251 --> 00:24:15,751
و اعتقده الناس خاطفا

197
00:24:15,834 --> 00:24:18,501
لقد قتلوه و القو جثته في النهر

198
00:24:18,876 --> 00:24:22,418
و طعموها للاسماك 

199
00:24:22,709 --> 00:24:24,668
لاقد امتلأ بالكراهية و الغضب

200
00:24:24,834 --> 00:24:26,793
و هاد ثانية كوحش قوي

201
00:24:26,959 --> 00:24:28,793
يسعى للانتقام من قريته

202
00:24:29,001 --> 00:24:31,293
علي ان اسألك معلمي ان اذنت لي؟

203
00:24:32,001 --> 00:24:33,334
اليس كتاب التلاوات قوي؟

204
00:24:33,668 --> 00:24:34,918
لماذا تسأل؟

205
00:24:35,001 --> 00:24:37,709
فقط اريد تدمير الوحش كما يفعل الصيادون الاخرون

206
00:24:39,584 --> 00:24:42,293
القتل ليست افضل طريقة

207
00:24:45,293 --> 00:24:47,584
ابدا لا تنسى المبدأ و المعتقد الذي نسري عليه

208
00:24:48,584 --> 00:24:50,543
الرجل الصالح يثق بالوحش

209
00:24:50,626 --> 00:24:53,084
عندما يغمر القلب بالشر

210
00:24:53,418 --> 00:24:58,626
يجب ان نمحوه و نترك الخير فقط

211
00:25:01,209 --> 00:25:04,751
كتاب التراتيل يفعل الخير بداخلي

212
00:25:05,334 --> 00:25:07,168
و يغزو عليه في قلوبنا

213
00:25:08,543 --> 00:25:10,459
هل تشك في عقيدتنا؟

214
00:25:10,626 --> 00:25:11,418
لا

215
00:25:12,543 --> 00:25:14,293
فقط في قوتي

216
00:25:14,459 --> 00:25:16,293
لكنك فعلت الافضل

217
00:25:16,709 --> 00:25:18,084
You saved a baby, didn't you?

218
00:25:18,543 --> 00:25:20,584
لقد انقذت الطفل و الناس

219
00:25:31,709 --> 00:25:33,376
كنت سأنقذ اكثر من ذلك

220
00:25:45,876 --> 00:25:50,043
معلمي لقد رأيت طفلة عمرها بالخامسة تقتل امامي

221
00:25:51,459 --> 00:25:54,293
و لم استطيع ان انقذها

222
00:25:54,709 --> 00:25:58,126
وهي ميته بسببي

223
00:25:58,959 --> 00:26:01,084
الكثير من الموت

224
00:26:04,918 --> 00:26:08,668
معلمي انا فشلت

225
00:26:08,751 --> 00:26:11,334
ربما انت اخترت خيار خاطئ بأن اكون تلميذك

226
00:26:12,626 --> 00:26:14,376
انا لا اختار تلاميذ خاطئين

227
00:26:14,459 --> 00:26:16,418
بالطبع لا

228
00:26:16,501 --> 00:26:18,876
انت فقط تفتقد امرا

229
00:26:23,084 --> 00:26:25,209
ماهو هذا الشيء الصغير؟

230
00:26:25,293 --> 00:26:27,293
ذلك شيء صغير

231
00:26:29,584 --> 00:26:31,293
عندما تركز على تنورك 

232
00:26:31,376 --> 00:26:34,334
ستفهمه تماما
و هذا مع الوقت

233
00:26:34,418 --> 00:26:37,834
سوف تفهم معنى كتاب التراتيل بالشكل الصحيح

234
00:26:39,959 --> 00:26:41,043
اذهب الان

235
00:26:41,126 --> 00:26:43,126
معلمي

236
00:26:43,209 --> 00:26:45,251
اعلم ذلك فقط احتفظ بها

237
00:26:45,334 --> 00:26:47,084
معلمي

238
00:26:47,459 --> 00:26:48,709
فقط اذهب

239
00:27:08,959 --> 00:27:10,584
لماذا لايوجد احد هنا؟

240
00:27:10,876 --> 00:27:14,084
نعم نحن وحدنا الان

241
00:27:17,501 --> 00:27:19,501
لاتقلق ايها الوسيم

242
00:27:20,126 --> 00:27:21,751
لن نتأخر كثيرا

243
00:27:22,084 --> 00:27:24,001
هدئي من نفسك

244
00:27:24,084 --> 00:27:27,001
لا استطيع النظر الى وجهك الجميل

245
00:27:27,084 --> 00:27:28,418
اذن لا تنظري 

246
00:27:28,793 --> 00:27:29,876
ايها القذر

247
00:27:43,751 --> 00:27:47,251
مرحبا بكم في عائلة "جوا" في الداخل

248
00:27:47,334 --> 00:27:50,126
من هنا رجاء  لقد جئتم في وقتكم

249
00:27:50,668 --> 00:27:52,126
انه فارغ الان

250
00:27:52,168 --> 00:27:54,626
لكن قريبا سيكون مزدحم 

251
00:27:55,168 --> 00:27:56,251
اسمحولي

252
00:27:56,293 --> 00:27:59,418
سأقدم لكم طبقنا المتوقع

253
00:27:59,501 --> 00:28:00,584
انظرو

254
00:28:00,668 --> 00:28:04,168
انه خنزيرنا الشهير مطهي مؤخرا

255
00:28:26,418 --> 00:28:28,668
جلد هش لذيذ جدا و بلا شحوم

256
00:28:29,334 --> 00:28:31,501
كيف يطهون خنزيرا بهذه اللذة؟

257
00:28:31,709 --> 00:28:34,709
حتى ديكور المكان هنا فريد من نوعه

258
00:28:35,876 --> 00:28:39,418
انظري الى هذا الشمعدان

259
00:28:39,501 --> 00:28:42,543
انه ليس جميلا مثلك 

260
00:28:43,459 --> 00:28:45,834
يجب ان الا تتحدثين عن المظهر

261
00:28:45,918 --> 00:28:47,459
انتي سطحية؟

262
00:28:47,626 --> 00:28:50,334
اي فتاة لا تريد شخصا جميلا مثلك؟

263
00:28:51,834 --> 00:28:52,874
لا تكن غاضبا

264
00:28:53,209 --> 00:28:55,251
هيا انظر الي

265
00:28:57,543 --> 00:29:00,209
انظري حتى تموتي

266
00:29:00,709 --> 00:29:02,334
هل اكتفيتي؟

267
00:29:06,168 --> 00:29:07,668
كيف ما زلت على قيد الحياة ؟

268
00:29:08,084 --> 00:29:10,709
ما رأيكم في هذه الاصناف من اللحوم؟

269
00:29:10,793 --> 00:29:12,293
انها رائعة جدا هل انت من صنعها؟

270
00:29:12,418 --> 00:29:14,626
لالا المالك "كيل هوغ" هو طباخنا

271
00:29:14,709 --> 00:29:16,793
اقدم لكم المالك و الطباخ الفريد من نوعه

272
00:29:53,876 --> 00:29:56,418
انه لذيذ جدا

273
00:30:03,334 --> 00:30:06,959
كيف جعلت هذا الخنزير لذيذا؟

274
00:30:13,001 --> 00:30:14,043
انت  لقد سألتك سؤالا

275
00:30:14,126 --> 00:30:16,751
من الوقاحة الا تجيب عليها

276
00:30:17,001 --> 00:30:18,126
هيا بنا

277
00:30:19,959 --> 00:30:21,876
سيدي انضم الينا

278
00:30:21,959 --> 00:30:24,418
لدي الكثير لأقوله

279
00:30:32,001 --> 00:30:34,084
هيا بنا

280
00:30:34,168 --> 00:30:37,001
ام تريدين رؤية وجهه الوسيم؟

281
00:30:37,334 --> 00:30:40,043
حقا ؟ حمدا لله

282
00:30:40,959 --> 00:30:42,834
انا كنت امازحك

283
00:30:42,918 --> 00:30:44,959
و انا كنت امزح قفط لماذا  انت غاضبة؟

284
00:30:45,043 --> 00:30:46,084
فقط ادر وجهك

285
00:30:46,168 --> 00:30:47,501
انا مستائة منك

286
00:30:48,084 --> 00:30:48,834
انتي خسيسة

287
00:30:50,001 --> 00:30:53,251
سيدي هل تجدني جذابة ؟

288
00:30:56,043 --> 00:30:58,501
اذن لماذا لا تكلمني؟

289
00:31:01,084 --> 00:31:02,709
رجاء قل لي شيء؟

290
00:31:05,168 --> 00:31:07,334
اترجاك ,,, قلي شيء؟

291
00:32:13,334 --> 00:32:15,418
مرحبا بك في بيت عائلة جوا 

292
00:32:15,501 --> 00:32:17,834
انت لديك ذوق جميل

293
00:32:17,918 --> 00:32:19,793
كل ضيوفنا يحبون الطعام

294
00:32:19,834 --> 00:32:22,834
و ايضا يحبون تصميم المكان

295
00:32:23,084 --> 00:32:25,126
انظر الى اسلوب الشموع

296
00:32:25,209 --> 00:32:27,626
الا يشعرك بالرومانسية؟

297
00:32:30,043 --> 00:32:31,876
عدد من الزبائن متكررين

298
00:32:31,959 --> 00:32:34,334
يمكنك ملاحظة جودة الطعام

299
00:32:35,668 --> 00:32:36,418
تفضل

300
00:32:40,043 --> 00:32:42,293
هذا طبقنا الموقع

301
00:32:42,376 --> 00:32:43,334
انه الخنزير المشوي الشهير

302
00:32:43,834 --> 00:32:46,043
ان هش من الخارج و طري من الداخل

303
00:32:46,126 --> 00:32:48,459
يذوب في الفم

304
00:32:48,959 --> 00:32:52,084
اضمن لك انك ستعود الى هنا

305
00:32:56,418 --> 00:32:58,084
نحن مشغولون اليوم 

306
00:32:58,168 --> 00:33:00,001
انتظر و سأجد لك مكانا فارغا

307
00:33:19,001 --> 00:33:19,918
سيدي

308
00:33:21,751 --> 00:33:23,209
سيدي لدي طاولة لك تفضل 

309
00:33:23,293 --> 00:33:24,543
انا صائد وحوش

310
00:33:25,459 --> 00:33:26,299
اكشفي نفسك

311
00:33:26,834 --> 00:33:28,793
ماذا تعني؟

312
00:33:32,876 --> 00:33:35,251
حقا ؟ حسنا اذن

313
00:33:39,334 --> 00:33:42,709
انت طلبت ذلك

314
00:34:03,626 --> 00:34:04,709
انستي ,,, تريدين المساعدة ؟

315
00:34:04,793 --> 00:34:05,626
اجل ,,, كيف اساعد؟

316
00:34:05,709 --> 00:34:06,084
اغرب عن وجهي

317
00:34:06,209 --> 00:34:06,793
متأكدة

318
00:34:50,918 --> 00:34:52,751
ارجوكي يكفي سوف انفجر

319
00:36:18,459 --> 00:36:21,084
الا تكوني اكثر رقة ؟ شكرا

320
00:36:37,876 --> 00:36:39,376
يكفي ذلك

321
00:36:39,626 --> 00:36:40,834
اخرج الان

322
00:36:43,001 --> 00:36:43,751
هيا

323
00:36:45,709 --> 00:36:46,626
هيا

324
00:38:15,834 --> 00:38:17,876
اخر الان و ساعدني

325
00:38:19,168 --> 00:38:21,084
كنت انتظر المساعدة ماذا افعد

326
00:38:21,168 --> 00:38:22,918
لدي شيطان في فمه 

327
00:38:23,001 --> 00:38:24,418
امتصه بسرعة

328
00:38:24,501 --> 00:38:25,168
حاضر

329
00:38:29,918 --> 00:38:30,758
كيف امتصه؟

330
00:38:31,084 --> 00:38:32,209
في فمك

331
00:38:32,501 --> 00:38:33,751
تقصدين ان استعمل فمي؟

332
00:38:33,834 --> 00:38:35,209
امتصه الان

333
00:38:35,376 --> 00:38:36,168
نعم

334
00:38:38,459 --> 00:38:39,126
حسنا

335
00:38:44,543 --> 00:38:46,023
هل هناك وسيلة اخرى؟

336
00:38:47,876 --> 00:38:49,668
لا استطيع الاستحمال اكثر

337
00:38:55,376 --> 00:38:57,084
لماذا لا امسكه انا و انت تمتصينه

338
00:38:57,168 --> 00:38:58,584
ما رأيك؟

339
00:39:00,751 --> 00:39:02,959
ايها الاحمق توقف عن هذه الحماقة

340
00:39:03,251 --> 00:39:04,918
و الا سوف نموت

341
00:39:05,251 --> 00:39:09,418
نعم سوف افعلها

342
00:39:13,168 --> 00:39:14,168
اسف لا اسطيع

343
00:40:04,293 --> 00:40:05,084
اهرب

344
00:40:23,376 --> 00:40:24,501
لن يقترب منا ؟

345
00:40:24,543 --> 00:40:26,709
لا انه مصاب

346
00:40:30,501 --> 00:40:31,293
هل انت بخير؟

347
00:40:31,668 --> 00:40:33,334
ليس بالامر الكبير

348
00:40:35,709 --> 00:40:36,584
اعطني يدك

349
00:40:38,751 --> 00:40:40,471
صائد الوحوش لايهتم بالرسميات.

350
00:40:40,626 --> 00:40:41,906
اضغط هنا 

351
00:40:50,293 --> 00:40:51,709
هذا الخنزير من الوحوش القوية جدا 

352
00:40:52,834 --> 00:40:53,834
بالطبع

353
00:40:54,001 --> 00:40:55,761
سوف نأخذ جائزة كبيرة من قتله

354
00:40:56,584 --> 00:40:58,084
الم تأتي لهذا ؟

355
00:40:59,001 --> 00:41:00,161
انا لا افعلها من اجل المال

356
00:41:00,418 --> 00:41:02,793
انا افعل ذلك من اجل مساعدة الناس

357
00:41:03,376 --> 00:41:04,626
مع هذه المهارات التي لديك؟

358
00:41:05,584 --> 00:41:06,665
يجب ان يكون لديك امنية موت

359
00:41:07,126 --> 00:41:08,459
لا أبالي

360
00:41:09,584 --> 00:41:11,001
هادا السلاح جميل

361
00:41:11,584 --> 00:41:14,251
انها تسمى الحلقة الطائرة قاتله الوحوش

362
00:41:15,209 --> 00:41:16,543
الحلقة الطائرة

363
00:41:17,668 --> 00:41:18,584
انت مصاب

364
00:41:18,668 --> 00:41:19,251
ماذا

365
00:41:19,751 --> 00:41:20,631
ان انفك ينزف

366
00:41:25,168 --> 00:41:26,328
نزيف بسيط

367
00:41:26,709 --> 00:41:29,251
انا " شين زيانغ زيغ " ما اسمك؟

368
00:41:30,959 --> 00:41:31,793
اسمي "دوان"

369
00:41:32,793 --> 00:41:35,543
انسة "دوان " شكرا لانقاذ حياتي اليوم

370
00:41:36,834 --> 00:41:37,709
هل تشكرني ؟

371
00:41:44,793 --> 00:41:46,709
انسة "دوان" انستي

372
00:41:48,334 --> 00:41:51,084
عندما النساء تغلق عينيها انها تريد ان تقبلك

373
00:41:53,418 --> 00:41:55,751
توقف عن التظاهر انت تعلم ماذا تفعل

374
00:42:14,168 --> 00:42:16,126
" شين زيانغ زيغ "
كيف ستنام اللية؟

375
00:42:16,334 --> 00:42:17,415
عن ماذا تتحدثين

376
00:42:17,751 --> 00:42:18,668
انتي تمزحين

377
00:42:18,876 --> 00:42:21,334
ماذا تعني يا معلمي ؟ 
هل انت تمزح؟

378
00:42:21,459 --> 00:42:23,251
كيف تشعر حول رومانسية الحب؟

379
00:42:23,876 --> 00:42:25,168
هذا حب الصغار

380
00:42:25,251 --> 00:42:26,501
هذا لايتعلق بي

381
00:42:26,834 --> 00:42:28,834
انا ابحث حول حب عظيم

382
00:42:31,251 --> 00:42:32,043
هل تريد؟

383
00:42:32,543 --> 00:42:33,334
لا

384
00:42:39,043 --> 00:42:42,043
معلمي لا تفعل هذا ضد معتقداتنا

385
00:42:43,876 --> 00:42:47,418
تناول البط تصرف جسدي

386
00:42:48,001 --> 00:42:50,626
انت تريد شيء و تقول عكسه

387
00:42:51,501 --> 00:42:53,668
هذا هو الشيء

388
00:42:56,334 --> 00:42:59,084
كيف تجرئ على تناول بطتي هيا ادفع ثمناها

389
00:42:59,168 --> 00:42:59,808
لا املك المال

390
00:42:59,876 --> 00:43:00,709
لا مال؟

391
00:43:05,251 --> 00:43:06,876
سأمسك بك تعال الى هنا

392
00:43:07,584 --> 00:43:09,876
توقف عن الجري

393
00:43:16,459 --> 00:43:19,084
معلمي انت تعرف الخنزير منذ زمن

394
00:43:20,834 --> 00:43:23,376
كان اسمه 
"كيل هوغ"

395
00:43:23,584 --> 00:43:25,168
انه خنزير بشغ

396
00:43:25,668 --> 00:43:27,168
لكنه كان لطيفه

397
00:43:27,584 --> 00:43:29,793
لقد احب زوجته و لكنها خانته مع رجل وسيم

398
00:43:33,918 --> 00:43:36,459
و قتلوه بشوكة الحراثة

399
00:43:36,584 --> 00:43:38,751
عندها انقلب الى الكراهية و اصبح شيطانا

400
00:43:38,918 --> 00:43:42,251
و اراد قتل المرأة التي تعشق الرجل الوسيم

401
00:43:42,459 --> 00:43:45,001
هذه مأساه كبيرة

402
00:43:45,209 --> 00:43:46,126
معلمي

403
00:43:46,168 --> 00:43:48,084
معلمي انا غير قادر على مواجهة شخص قوية كهذا

404
00:43:48,168 --> 00:43:49,249
ربما عليك ان تواجهه

405
00:43:49,543 --> 00:43:51,959
ربما ولكني مشغول هذه الايام

406
00:43:52,668 --> 00:43:55,376
بهزيمة وحشه مثله

407
00:43:55,584 --> 00:43:56,376
عليك الذهاب

408
00:43:56,418 --> 00:43:58,918
يجب ان نجد الملك الاقوى بين الملوك

409
00:43:59,043 --> 00:44:01,083
سيعلمك اسرار التغلب على الوحوش

410
00:44:01,209 --> 00:44:02,209
من هو

411
00:44:02,293 --> 00:44:03,376
ملك القرود الذي سجنه العم بوذا

412
00:44:03,459 --> 00:44:05,293
في جبال " الاصابع الخمس " قبل 500 عام

413
00:44:05,376 --> 00:44:06,584
ملك القرود؟

414
00:44:06,709 --> 00:44:09,334
ملك القرود اسطورة لم يسمع عنها احد

415
00:44:09,459 --> 00:44:10,709
انه مناسب و سوف تجده عند الجبال

416
00:44:12,293 --> 00:44:13,333
انظر الى المعبد امامك

417
00:44:13,418 --> 00:44:14,793
ستجد تمثال بوذا

418
00:44:14,959 --> 00:44:17,543
بأرتفاع 1300 قدم و عرض 2560

419
00:44:17,626 --> 00:44:18,959
ملك القرود هناك

420
00:44:19,043 --> 00:44:19,964
حقا هذا سهل؟

421
00:44:20,334 --> 00:44:23,209
هل انت اعمى ؟

422
00:44:23,334 --> 00:44:24,918
ستكون اعمى ان لم ترى تمثالا بهذا الحجم

423
00:44:24,959 --> 00:44:26,959
ليس هناك وقت اذهب هيا

424
00:44:28,043 --> 00:44:30,251
ايضا ملك القرود محتال

425
00:44:30,334 --> 00:44:33,918
و شرير و مليء بالكراهية

426
00:44:34,168 --> 00:44:35,126
احذر

427
00:44:35,209 --> 00:44:37,084
كيف اجعله يساعدني؟

428
00:44:37,251 --> 00:44:39,709
استخدم معرفتك و كتاب

429
00:44:44,918 --> 00:44:48,709
الثلاث مئة ترتيلة

430
00:46:13,834 --> 00:46:16,126
لقد جئنا من الغرب لأصطياد الوحوش 

431
00:46:16,501 --> 00:46:19,376
اي صائد وحوش اخر سيكون عدو لنا

432
00:46:19,459 --> 00:46:21,501
نحن نقتل الوحوش و صائدو الوحوش ايضا

433
00:46:21,584 --> 00:46:23,876
لايهم مدى قوته

434
00:46:23,959 --> 00:46:25,251
انتم ميتون ان قاتلتونا

435
00:46:25,834 --> 00:46:27,543
هل انت قاتل وحوش

436
00:46:27,626 --> 00:46:28,626
انا لست صائد وحوش

437
00:46:31,793 --> 00:46:34,251
لكنك خارج متأخر الى وكر الوحوش

438
00:46:34,334 --> 00:46:35,709
هل مازلت تنكر؟

439
00:46:36,334 --> 00:46:38,334
هل انت صائد وحوش؟

440
00:46:42,334 --> 00:46:43,043
انا ؟

441
00:46:43,251 --> 00:46:43,876
انتظري

442
00:46:44,251 --> 00:46:47,459
انه زوجي و كنا نتشاجر فقط

443
00:46:47,751 --> 00:46:50,126
و هربت من المنزل و جاء يأخذني

444
00:46:50,459 --> 00:46:53,293
انت مخطئة جدا 

445
00:46:53,709 --> 00:46:55,168
انه معلم موسيقى

446
00:46:55,543 --> 00:46:56,668
اخرج الكتاب لترى

447
00:47:00,459 --> 00:47:01,918
اسرع

448
00:47:03,376 --> 00:47:04,418
انظري

449
00:47:12,334 --> 00:47:15,001
حسنا اثبتو انكم ازواج

450
00:47:15,626 --> 00:47:16,876
افعلها هنا

451
00:47:21,334 --> 00:47:23,543
ماذا تعنين

452
00:47:23,626 --> 00:47:24,793
افعلها الان

453
00:47:24,876 --> 00:47:25,626
افعلها

454
00:47:26,084 --> 00:47:27,584
ماذا تقصدين

455
00:47:27,626 --> 00:47:29,876
لا نتستطيع هنا في العراء

456
00:47:29,959 --> 00:47:31,459
افضل الموت عنها

457
00:47:31,751 --> 00:47:34,293
ماذا ؟ هل تظنني اريد هذا ؟

458
00:47:37,251 --> 00:47:38,793
لا تضربها ,,, حسننا سأفعلها 

459
00:47:39,626 --> 00:47:40,709
سأفعلها

460
00:47:42,418 --> 00:47:43,334
تستطيع فعلها

461
00:47:44,418 --> 00:47:45,168
انظر الي

462
00:47:46,751 --> 00:47:48,084
تستطيع فعلها

463
00:47:51,334 --> 00:47:52,834
لقد بالغتم كثيرا

464
00:47:53,459 --> 00:47:55,584
سوف تموت

465
00:48:01,209 --> 00:48:02,501
اسرع و ألا ستكون التالي

466
00:48:02,584 --> 00:48:04,251
انتي وحشا

467
00:48:04,543 --> 00:48:07,751
تذبحين بريئا ؟

468
00:48:07,876 --> 00:48:09,293
ايرها الاوغاد انه بريء

469
00:48:09,668 --> 00:48:11,584
هيا اخلع ثيابك

470
00:48:11,626 --> 00:48:13,043
انتم أسوأ من الوحوش

471
00:48:13,084 --> 00:48:14,001
هيا

472
00:48:14,418 --> 00:48:15,834
هيا سوف اساعدك بسرعة

473
00:48:36,584 --> 00:48:38,418
فقط اكمل

474
00:48:38,959 --> 00:48:40,501
اذا جميعكم تعلمون معا 

475
00:48:41,001 --> 00:48:42,251
حسنا انتهت اللعبة

476
00:48:43,168 --> 00:48:44,126
هذا سيء

477
00:48:44,376 --> 00:48:45,168
ادفعي لنا

478
00:48:46,126 --> 00:48:47,209
هل عملنا جيدا

479
00:48:47,834 --> 00:48:48,876
اغرب عن وجهي

480
00:48:50,793 --> 00:48:53,168
لقد افسدته قد انسكب الدم عنه

481
00:48:53,793 --> 00:48:55,293
مازلت تنزف

482
00:48:55,376 --> 00:48:57,918
انه مكسور ,,, هناك خلل به

483
00:48:58,293 --> 00:49:00,084
كلكم فاشلون

484
00:49:00,168 --> 00:49:01,418
لا تغضبي ايتها الزعيمة

485
00:49:04,043 --> 00:49:06,709
زعيمة ؟ ماذا يجري؟

486
00:49:08,501 --> 00:49:11,876
لم يكن لدي خيار , انا لك الان

487
00:49:12,418 --> 00:49:13,626
ماذا تعنين؟

488
00:49:15,168 --> 00:49:17,209
لقد نسيت لقد قبلتني و تركتني ذلك اليوم 

489
00:49:17,293 --> 00:49:18,209
ماذا ؟ قبلها و تركها؟

490
00:49:18,251 --> 00:49:19,168
اصمت

491
00:49:21,251 --> 00:49:24,543
انستي 

492
00:49:24,584 --> 00:49:25,751
اعتذر ان سببت لكي الاهانة

493
00:49:26,293 --> 00:49:28,918
انا رجل بسيط صائد وحوش عادي 

494
00:49:29,376 --> 00:49:30,668
اطارد حلمي

495
00:49:30,959 --> 00:49:33,043
انا اعيد فقط للحب الاعظم

496
00:49:33,418 --> 00:49:34,876
الحب الدنيئ

497
00:49:34,918 --> 00:49:35,668
ليس من شيمي

498
00:49:36,584 --> 00:49:38,664
لكن مهما قلت لك لن تفهمينني 

499
00:49:40,209 --> 00:49:42,626
انا صائدة وحوش استطيع ان افهمك

500
00:49:43,251 --> 00:49:44,001
هذا جيد

501
00:49:45,084 --> 00:49:46,584
لكن امنيتي 

502
00:49:48,209 --> 00:49:49,489
ان اجد رجل احلامي 

503
00:49:49,543 --> 00:49:51,751
و انشئ عائلة 

504
00:49:52,043 --> 00:49:54,001
ثم اعيش حياة بسيطة

505
00:49:55,418 --> 00:49:56,376
و هذا الرجل انت

506
00:50:01,209 --> 00:50:02,709
انتي مجنونة

507
00:50:07,043 --> 00:50:08,793
ماذا نفعل به؟

508
00:50:09,334 --> 00:50:09,918
خذوه بعيدا

509
00:50:10,126 --> 00:50:11,959
دعوني اذهب

510
00:50:16,459 --> 00:50:18,918
اريد قضاء حاجتي

511
00:50:20,459 --> 00:50:23,626
زعيمة هذا الرجل يعيش بكتاب التراتيل

512
00:50:23,709 --> 00:50:25,293
و يقول الحب الاعظم و الادنى

513
00:50:25,459 --> 00:50:26,584
هذا يتضح منه ,, انه شرير 

514
00:50:26,668 --> 00:50:29,501
و انه يخطف النساء و الاطفال

515
00:50:29,584 --> 00:50:31,251
زعيمتي ,لا بد انه مسكون

516
00:50:31,376 --> 00:50:33,834
حت دقيق مثلي لم يستطع جذبك

517
00:50:34,001 --> 00:50:37,501
رؤيتي لكي تحطم قلبي

518
00:50:37,584 --> 00:50:38,709
اي منهما قلبك؟

519
00:50:38,876 --> 00:50:40,209
هذان الاثنان

520
00:50:40,293 --> 00:50:42,173
جعلت مشاعرك واضحة له

521
00:50:42,251 --> 00:50:43,531
انه لا يقدرك 

522
00:50:44,001 --> 00:50:45,084
هذا وقح

523
00:50:45,959 --> 00:50:49,001
ليس وقح فقط و لكنه غير انساني

524
00:50:49,168 --> 00:50:50,126
ما رأيك "سان" ؟

525
00:50:50,376 --> 00:50:51,334
اعتقد

526
00:50:51,418 --> 00:50:53,126
هل لك ان تخلع هذه الملابس اولا ؟

527
00:50:53,209 --> 00:50:55,543
انه معطل لا استطيع ازالته

528
00:50:55,584 --> 00:50:56,293
ساعدوني

529
00:50:57,209 --> 00:50:57,918
اذهب بعيدا

530
00:50:59,543 --> 00:51:01,543
اشعد انه عندما اموت

531
00:51:06,626 --> 00:51:07,751
بدى انه يظهر تعاطفا 

532
00:51:10,709 --> 00:51:12,543
لكن عندما رأئ الدم الكثير الذي نزف مني 

533
00:51:12,626 --> 00:51:13,947
لم يشك بأي شيء

534
00:51:13,959 --> 00:51:16,459
و هذا يظهر مستوى عبقريته المنخفض

535
00:51:17,043 --> 00:51:19,001
خلاصة القول انه احمق

536
00:51:19,584 --> 00:51:21,376
من اكثر حماقة انت ام هو؟

537
00:51:24,418 --> 00:51:26,709
هو للتأكيد

538
00:51:28,043 --> 00:51:28,584
صحيح؟

539
00:51:40,584 --> 00:51:43,626
اختي الصغيرة كان وقحا منه 

540
00:51:43,668 --> 00:51:44,709
تفض تقدمي له

541
00:51:44,793 --> 00:51:46,418
نعم

542
00:51:46,584 --> 00:51:48,751
لكنه يظهر مؤهلات ايجابية

543
00:51:49,001 --> 00:51:52,418
انه يعرف اي امرأة يريد

544
00:51:52,501 --> 00:51:55,584
انتي تفهمينني على عكس هذه الرجال الاغبياء

545
00:51:56,543 --> 00:51:59,209
على الرغم من ذلك يبدو ضعيفا و منكشف

546
00:51:59,334 --> 00:52:02,543
ولو احببته سيساندك طوال حياتك

547
00:52:02,626 --> 00:52:06,126
انت مخطئة انه اشجع منا

548
00:52:06,543 --> 00:52:08,959
رغم انه يبدو عاديا 

549
00:52:09,001 --> 00:52:09,668
انه يجرء على قتال الوحوش

550
00:52:09,709 --> 00:52:12,293
بكتاب التراتيل

551
00:52:12,793 --> 00:52:14,334
وليس للشهرة او المال

552
00:52:14,376 --> 00:52:16,293
و هذا ما اسميه شجاعة رجل حقيقي

553
00:52:18,293 --> 00:52:21,043
انني افهم الان 

554
00:52:21,126 --> 00:52:23,709
نعم لقد فهمتك

555
00:52:24,126 --> 00:52:26,334
لكنه لا يحبني

556
00:52:26,918 --> 00:52:28,501
هذا ليس صحيحا انه يحبك

557
00:52:28,751 --> 00:52:30,334
لكنك تتصرفي بفظاظة 

558
00:52:30,876 --> 00:52:33,459
يجب ان تجربي الانوثة اكثر

559
00:52:33,584 --> 00:52:34,543
فقط جربيها هيا

560
00:52:40,168 --> 00:52:43,751
ليس كذلك جربي هذا

561
00:52:46,168 --> 00:52:46,849
لا اعرف كيف

562
00:52:48,751 --> 00:52:49,312
لاتقلقي

563
00:52:51,334 --> 00:52:52,376
تعويذة الطاعة

564
00:52:55,001 --> 00:52:59,501
سوف تفعل بالضبط ما اريد

565
00:53:00,876 --> 00:53:01,543
هيا

566
00:53:10,293 --> 00:53:12,043
اسف ولكني اريد قضاء حاجتي و لكنهم لم يخرجوني

567
00:53:14,709 --> 00:53:15,668
ساعديني 

568
00:53:15,751 --> 00:53:17,251
ابتعد انت تسكب علي الدماء

569
00:53:17,501 --> 00:53:18,901
ابتعد انت تسكب علي الدماء

570
00:53:19,959 --> 00:53:21,280
انا لم افعلها

571
00:53:21,334 --> 00:53:22,209
كيف سكبته عليكي؟

572
00:53:22,459 --> 00:53:23,751
قم بسده بمحبس

573
00:53:24,126 --> 00:53:25,376
قم بسده بمحبس

574
00:53:26,793 --> 00:53:28,418
انتي لئيمة حقا

575
00:53:29,251 --> 00:53:30,709
لا داعي للمحبس سوف اوقفه بنفسي

576
00:53:30,918 --> 00:53:31,709
لكن ليس لدي محبس

577
00:53:31,793 --> 00:53:32,793
ان لم توقفه سأقطعه

578
00:53:33,293 --> 00:53:34,834
ان لم توقفه سأقطعه

579
00:53:38,626 --> 00:53:41,459
هل هناك اي عدل في العالم

580
00:53:41,876 --> 00:53:42,959
حسننا أخرجيه مني

581
00:53:52,751 --> 00:53:56,168
اسفة لم اقصد هذا

582
00:54:00,584 --> 00:54:01,084
اغرب عن وجهي

583
00:54:01,126 --> 00:54:02,251
عظيم و اخيرا توقف

584
00:54:04,543 --> 00:54:06,043
ماذا فعلت؟

585
00:54:06,126 --> 00:54:07,834
اقسم بأنني سأقتلك

586
00:54:23,709 --> 00:54:25,543
انت احمق كبير

587
00:54:31,168 --> 00:54:33,126
حسان افعل ان كنت تجرء على هذا

588
00:54:59,959 --> 00:55:00,918
اين سيفي؟

589
00:55:01,668 --> 00:55:02,626
سأجلبه لك

590
00:55:10,126 --> 00:55:11,834
لا استطيع التحمل اكثر

591
00:55:13,334 --> 00:55:14,084
اقتله

592
00:55:16,001 --> 00:55:18,168
ما خطبك؟ توقف

593
00:55:23,918 --> 00:55:25,293
توقف انت تتلاعب معي

594
00:55:25,418 --> 00:55:25,959
انتظر

595
00:55:26,043 --> 00:55:28,418
لقد قلت توقف عن التلاعب

596
00:56:20,293 --> 00:56:21,374
استعدو للقتال

597
00:56:21,418 --> 00:56:22,459
جاهزون

598
00:56:22,543 --> 00:56:23,418
ادخل

599
00:56:24,668 --> 00:56:26,126
جهز نظام الدم الحديدي

600
00:56:30,668 --> 00:56:31,626
نظام الدم الحديدي؟

601
00:56:31,751 --> 00:56:33,751
انه يستعمل للنزيف 

602
00:56:33,834 --> 00:56:35,793
لضخ الدواء من الاكياس للعروق

603
00:56:35,876 --> 00:56:38,959
ثم الى المراوح و يتحرك الى طاقة المولد

604
00:56:39,168 --> 00:56:41,409
ثم يعيد ملئ الكيس و نكرر العملية 

605
00:56:41,459 --> 00:56:44,043
ثم يمتلئ المولد بالطاقة الحركية

606
00:56:46,709 --> 00:56:47,749
عندها تتحرك العربة

607
00:56:54,168 --> 00:56:55,876
بسرعة انه يلحقنا

608
00:56:56,043 --> 00:56:57,584
السرعة القصوى

609
00:57:14,709 --> 00:57:15,309
اسرع

610
00:57:23,293 --> 00:57:24,773
الا تتحرك بحذر اكثر؟

611
00:57:37,793 --> 00:57:39,959
ماذا نفعل انه امامنا

612
00:57:40,834 --> 00:57:42,751
لا تخف اسطدم به

613
00:57:52,501 --> 00:57:53,422
لا تخطئ كثيرا

614
00:58:26,501 --> 00:58:27,293
استيقظ

615
00:58:31,293 --> 00:58:34,084
لا تخيفني

616
00:58:34,668 --> 00:58:36,418
استيقظ

617
00:58:37,751 --> 00:58:41,334
خدعتك أرأيت كم كنت قلق؟

618
00:58:41,418 --> 00:58:44,418
و مازلت لا تعترف بحبك لي؟

619
00:58:44,626 --> 00:58:45,751
اعرف ذلك

620
00:59:16,626 --> 00:59:18,126
كدت انسى الخنزير

621
01:00:27,251 --> 01:00:29,959
" القدم العظيمة"
لماذا تنافسني دائما؟

622
01:00:30,334 --> 01:00:32,918
جميعنا نتبع هالة الوحوش

623
01:00:33,334 --> 01:00:35,168
من يمسك به اولا هو افضل صائد وحوش.

624
01:00:37,376 --> 01:00:38,668
حسنا انسى امر الخنزير 

625
01:00:38,793 --> 01:00:40,251
ماذا عن قتال رجل لرجل

626
01:00:57,084 --> 01:01:01,251
الخنزير قوي و اقوى في اكتمال القمر

627
01:01:01,626 --> 01:01:05,251
من يمكنه هزيمته غيري؟

628
01:01:06,918 --> 01:01:08,668
انظرو من حضر

629
01:01:09,001 --> 01:01:10,376
مرحبا ب " الامير المهم"

630
01:01:10,668 --> 01:01:15,168
يقولون سيفك الافضل في العالم

631
01:01:15,751 --> 01:01:19,501
حان وقت ذو القدم ان ينازلك

632
01:01:20,251 --> 01:01:23,834
سوف اتركك رقم واحد 

633
01:01:24,709 --> 01:01:30,418
انه تفرد في القمة

634
01:01:31,959 --> 01:01:34,584
كيف ستفهمون ايها العوام؟

635
01:01:36,043 --> 01:01:37,084
ابقو هادئين

636
01:01:37,459 --> 01:01:38,876
لا تلقوا السبلات

637
01:01:39,751 --> 01:01:41,709
زعيم انت طلبت منا ان نلقيها

638
01:01:43,959 --> 01:01:46,084
ما يعني السعال ؟

639
01:01:46,959 --> 01:01:48,793
هل نلقي الازهار ام لا؟

640
01:01:51,251 --> 01:01:51,834
لا

641
01:01:52,251 --> 01:01:53,418
لكنك ستدفع لنا

642
01:01:53,501 --> 01:01:54,668
اعلم هذا

643
01:01:55,043 --> 01:01:57,209
في الواقع لا اعلم ماذا تتحدث عنه

644
01:01:57,668 --> 01:01:59,959
من اين اخترت هذا الرباعي الجميل؟

645
01:02:00,251 --> 01:02:02,959
في الغابات و كنت محظوظا بهم

646
01:02:03,376 --> 01:02:05,251
لماذا لا تذهب على قدميك؟

647
01:02:05,834 --> 01:02:07,459
هذا سيجعلني مثلكم

648
01:02:07,543 --> 01:02:09,793
انا " الامير المهم" لدي اسلوبي

649
01:02:09,876 --> 01:02:11,793
امن لست مهم , ايها المهم

650
01:02:14,959 --> 01:02:17,168
لايمكنك قذف اتهامات عشوائية

651
01:02:18,626 --> 01:02:19,626
الا تقرأي الكلمات؟

652
01:02:19,918 --> 01:02:21,158
انه الامير الواهن

653
01:02:21,209 --> 01:02:22,126
انه المهم

654
01:02:22,626 --> 01:02:24,334
انا "الامير المهم"

655
01:02:24,793 --> 01:02:26,126
لالالا  انا لست الامير المهم

656
01:02:26,251 --> 01:02:27,376
انا مهم

657
01:02:28,751 --> 01:02:32,084
لقد اخبرتك انني كنت عاجزا و انا صغير

658
01:02:34,918 --> 01:02:36,084
انا احاول البقاء مهما

659
01:02:36,209 --> 01:02:36,834
يكفي

660
01:02:37,834 --> 01:02:39,168
جميعكم لديكم مهارات قوية في القتال

661
01:02:39,209 --> 01:02:40,751
لماذا لا تقاتلون الوحش

662
01:02:41,084 --> 01:02:42,918
اذا تركته يذهب ثم يهاجم القرية 

663
01:02:43,001 --> 01:02:44,441
لم يبقى اي احد حي

664
01:02:45,334 --> 01:02:47,094
لن يبقى اي شهرة او ثروة تتقاتلون عليها

665
01:02:47,543 --> 01:02:49,376
انتم لا تستحقون لقب صائد الوحوش

666
01:02:50,793 --> 01:02:51,793
من يكون هذا المتسول

667
01:02:52,209 --> 01:02:54,459
انا لست متسول انا صائد وحوش

668
01:02:55,251 --> 01:02:57,501
فهمت اعطه بعض العطعام

669
01:02:57,709 --> 01:02:59,789
نحن لا نتشارك الاهداف سوف اذهب

670
01:03:00,043 --> 01:03:02,709
لقد قيل ما يكفي انا معتجبه

671
01:03:02,793 --> 01:03:04,376
انا أؤيدك سنذهب معك

672
01:03:04,543 --> 01:03:05,626
اذهبي بعيدا

673
01:03:05,668 --> 01:03:07,584
انت تحجزين طريقي الى بوذا

674
01:03:07,668 --> 01:03:08,626
ارجعي لي كتابي

675
01:03:10,626 --> 01:03:12,501
ما الامر ؟ لقد كنا بخير

676
01:03:12,751 --> 01:03:15,418
ارجعي لي كتابي الانشادي

677
01:03:16,334 --> 01:03:17,626
كتاب التراتيل؟

678
01:03:18,001 --> 01:03:20,501
هل انت نائم؟

679
01:03:20,751 --> 01:03:23,959
هل انت نائم يا صغيري

680
01:03:24,793 --> 01:03:26,834
ترمقني بوجهك امام الجميع

681
01:03:27,001 --> 01:03:29,543
اعطني كتابي 

682
01:03:32,751 --> 01:03:33,334
حسا

683
01:03:45,626 --> 01:03:47,209
انت ماذا تفعلين

684
01:03:47,751 --> 01:03:48,501
هيا

685
01:03:51,418 --> 01:03:52,168
اضربني

686
01:03:54,668 --> 01:03:57,251
انت احمق فاشل

687
01:03:57,501 --> 01:03:58,626
اذهب الى الجحيم

688
01:04:01,043 --> 01:04:02,876
انظر الى نفسك بصدق

689
01:04:03,251 --> 01:04:05,293
لولا ما كنت حيا

690
01:04:05,709 --> 01:04:07,668
هل تظن نفسك الامير الساحر؟

691
01:04:08,959 --> 01:04:11,376
صائد الوحوش تحت قدمي!

692
01:04:22,126 --> 01:04:24,334
هذا الشاب بطل حقيقي لقلبي

693
01:04:25,334 --> 01:04:27,293
هل تريد الذهاب للشرب 

694
01:04:27,334 --> 01:04:28,959
و ان نتعرف على بعضنا البعض ايها الوسيم؟

695
01:04:29,876 --> 01:04:32,543
انا رجل متواضع

696
01:04:33,293 --> 01:04:34,773
عبئ كبير ان اكون وسيما

697
01:04:35,251 --> 01:04:37,501
القبيح لا يفهم ذلك

698
01:04:38,376 --> 01:04:42,043
انسي المشروب لنحصل على غرفة

699
01:04:46,293 --> 01:04:47,084
انا مرتبطه

700
01:04:48,793 --> 01:04:50,043
زعيمتي

701
01:04:50,376 --> 01:04:51,293
اتركوني لوحيد

702
01:04:52,501 --> 01:04:54,793
انسة هل لديك وقت للشرب؟

703
01:04:57,376 --> 01:04:58,543
سيدي هل لديك وقت ؟

704
01:04:59,459 --> 01:05:01,376
لن اخون رجلا من قبل

705
01:05:01,418 --> 01:05:02,668
هذه المرة الاولى

706
01:05:02,876 --> 01:05:03,584
لذا كن لطيفا

707
01:05:05,418 --> 01:05:06,209
سأحاول

708
01:05:17,001 --> 01:05:22,418
جبل الاصابع الخمس 

709
01:05:53,043 --> 01:05:59,293
نقطة البداية

710
01:06:03,293 --> 01:06:05,543
عند اخر الجبال ابحث بحث عن معبد قديم 

711
01:06:05,626 --> 01:06:07,084
امامه تمثال بوذا

712
01:06:07,168 --> 01:06:09,918
بطول 1300 متر و عرض 2650

713
01:06:10,126 --> 01:06:11,293
ملك القرود هناك

714
01:06:55,001 --> 01:06:58,209
انعكاس الماء في المرأه

715
01:09:09,001 --> 01:09:09,918
ابتعد عني

716
01:09:10,959 --> 01:09:12,280
انا هنا لأيجاد ملك القرود

717
01:09:12,418 --> 01:09:12,959
انا ,,, انا

718
01:09:13,834 --> 01:09:15,195
انا ملك القرود ,,,ملك القرود

719
01:09:15,209 --> 01:09:16,169
انت ملك القردة؟

720
01:09:16,209 --> 01:09:17,543
سان ووكونغ ملك القردة

721
01:09:18,584 --> 01:09:20,168
سيد "سان" شرف لي لقاؤك

722
01:09:20,459 --> 01:09:21,459
انا " تشين زيانغ زينغ"

723
01:09:22,543 --> 01:09:24,168
سيد "تشان"
سيد "زيانغ

724
01:09:24,459 --> 01:09:25,209
سيد "تشان"

725
01:09:26,418 --> 01:09:29,334
اخيرا وصلت بعد 500 عام

726
01:09:34,251 --> 01:09:35,001
لا سيد " سان"

727
01:09:35,959 --> 01:09:38,334
اسف انا مغمور بالمشاعر

728
01:09:39,626 --> 01:09:40,626
اجلس

729
01:09:44,543 --> 01:09:46,126
سيد "تشان" كم انت و سيم

730
01:09:46,751 --> 01:09:47,876
و انت سيد "سان"

731
01:09:47,959 --> 01:09:49,626
كما تقول الاسطورة 

732
01:09:49,668 --> 01:09:51,376
انت مختلف قليلا

733
01:09:52,334 --> 01:09:53,126
اليك قصتي

734
01:09:54,584 --> 01:09:55,376
قبل 500 عام

735
01:09:55,876 --> 01:09:58,668
كنت قرد عادي

736
01:09:59,459 --> 01:10:02,543
ولكن كان لدي خلاف مع بوذا

737
01:10:03,709 --> 01:10:06,751
و كان التمثال هو من اوقعني هنا

738
01:10:09,668 --> 01:10:11,376
لكني علمت انها غلطة 

739
01:10:11,418 --> 01:10:14,459
لذلك اقفلت على نفسي في حفرة صغيره

740
01:10:16,834 --> 01:10:19,334
و ل 500 عام لم اخرج

741
01:10:22,043 --> 01:10:25,876
لقد درست و درست فن " السوترا" للبوذا

742
01:10:26,126 --> 01:10:27,084
انظر الي

743
01:10:27,459 --> 01:10:30,626
انظر الي لقد فصلت روح الشيطان عني و طردته من جسدي

744
01:10:33,043 --> 01:10:35,334
بل فقدت منظري الشيطاني

745
01:10:35,668 --> 01:10:38,043
و الان بداخلي البقايا

746
01:10:38,209 --> 01:10:40,793
الحق و الخير و الجمال

747
01:10:42,084 --> 01:10:43,584
و ال "سوترا" كان جيدا و رائعا

748
01:10:43,626 --> 01:10:45,251
و هذا رائعا جدا

749
01:10:45,459 --> 01:10:46,918
في الواقع لقد جئت لأجل 

750
01:10:47,001 --> 01:10:49,084
ان اناقش معك ذات اهمية كبيرة

751
01:10:49,751 --> 01:10:50,584
تفضل

752
01:10:50,793 --> 01:10:53,334
ارجو ان تعلمني طريقة لهزيمة الخنزير

753
01:10:53,543 --> 01:10:54,209
"كيل هوغ"

754
01:10:54,251 --> 01:10:55,876
اجل الشرير الذي قتل العديد من الناس

755
01:10:55,959 --> 01:10:57,376
لا احد يعرف كيف هزيمته

756
01:10:57,918 --> 01:10:59,418
في الحقيقة هناك طريقة واحدة

757
01:11:04,376 --> 01:11:05,126
تعال

758
01:11:07,501 --> 01:11:09,751
هذا الختم تعويذة النار المقدسة

759
01:11:11,293 --> 01:11:13,043
لقد نزل من السماء 

760
01:11:13,626 --> 01:11:16,168
يستطيع ان يدمر كل وحش و شيطان

761
01:11:16,584 --> 01:11:17,918
لكني لا اريد قتله

762
01:11:18,168 --> 01:11:20,488
اريد ان اوقظ الروح الجيدة بداخله

763
01:11:20,751 --> 01:11:22,209
الم اقل هذا؟

764
01:11:22,751 --> 01:11:24,709
فاعليته الاولى 

765
01:11:24,876 --> 01:11:27,251
انه يوقظ الحق و الخير و الجمال

766
01:11:27,959 --> 01:11:29,793
كلا هذا ثمين جدا

767
01:11:29,918 --> 01:11:31,876
اطلاقا انه يساوي بضعه قروش

768
01:11:33,251 --> 01:11:34,918
ما زلت لا استطيع

769
01:11:35,334 --> 01:11:36,376
خذه انا مصر

770
01:11:37,043 --> 01:11:38,793
قلت انه هدية خذها

771
01:11:41,126 --> 01:11:41,751
سيد 
"سان"

772
01:11:42,834 --> 01:11:46,293
سيد "سان " اليس هذا ختم البوذاالذي استعمله لحبسك

773
01:11:53,126 --> 01:11:55,876
برفضك هديتي تقوم بأهانتي

774
01:11:58,168 --> 01:11:59,209
هل تعلم من انا ؟

775
01:12:01,543 --> 01:12:03,543
هل تعرف عصابة جبل زهرة الفاكه الثالثة عشر؟

776
01:12:04,751 --> 01:12:06,168
انا رقم واحد

777
01:12:09,251 --> 01:12:12,459
في تلك الايام كنت ذكيا في كلتا ذراعي

778
01:12:13,543 --> 01:12:16,626
من بوابه السماء الجنوبية الى طريق "بيكين" الشرقي

779
01:12:17,543 --> 01:12:19,943
اشق طريقه خلال ثلاثة ايام

780
01:12:20,668 --> 01:12:21,908
دمي يتدفق كالنهر

781
01:12:22,543 --> 01:12:25,251
اقطع و اتقدم

782
01:12:26,251 --> 01:12:28,168
بدون طرفة عين

783
01:12:28,709 --> 01:12:30,293
الا تجف عينيك؟ من قله الرمش

784
01:12:30,584 --> 01:12:31,959
ما علاقه ؟

785
01:12:33,043 --> 01:12:35,834
هل يهم هذا حقا؟

786
01:12:36,293 --> 01:12:37,418
ما علاقة جفاف عيني بذلك؟

787
01:12:37,668 --> 01:12:38,626
انه الفضول فقط

788
01:12:39,001 --> 01:12:41,209
هل وصلك المقصد ام لا؟

789
01:12:41,918 --> 01:12:44,668
هل كنت اتحدث عن جفاف عيوني

790
01:12:44,834 --> 01:12:45,876
انا فقط اتسائل

791
01:12:46,584 --> 01:12:48,876
فقط لفترة طويلة بدون ان ترمش

792
01:12:49,334 --> 01:12:50,668
لا تتحدث عني

793
01:12:50,709 --> 01:12:52,168
و عن عيني الا تفهم؟

794
01:12:52,626 --> 01:12:53,709
اللعنة

795
01:12:55,293 --> 01:12:57,668
سيدي اهدأ لم اقصد ذلك

796
01:12:58,001 --> 01:12:59,584
اقصد قتلت بدون طرفة عيني 

797
01:12:59,709 --> 01:13:00,959
و كل ما يهمك هو جفاف عيني؟

798
01:13:01,084 --> 01:13:02,418
حسنا سأريك

799
01:13:02,834 --> 01:13:03,834
اللعنة

800
01:13:04,668 --> 01:13:06,584
هل هي جافة؟

801
01:13:08,668 --> 01:13:10,751
هل جفت عيني؟

802
01:13:13,626 --> 01:13:14,501
هل هي كافية

803
01:13:15,418 --> 01:13:16,418
ارأيت؟

804
01:13:16,793 --> 01:13:17,543
ارئيت

805
01:13:18,209 --> 01:13:19,084
نعم

806
01:13:22,918 --> 01:13:24,126
ماذا لديك ايضا؟

807
01:13:24,793 --> 01:13:27,918
اخرجها و دعنا نحطم الوحوش

808
01:13:28,209 --> 01:13:29,334
اخرجهم

809
01:13:33,959 --> 01:13:36,584
لهذا لا استطيع التحدث بعقلانية ايها الشباب

810
01:13:37,084 --> 01:13:38,043
تطلبون استعارة الاشياء

811
01:13:38,084 --> 01:13:40,168
 لامشكلة ان اعطيها لكم

812
01:13:40,251 --> 01:13:41,543
"سان"

813
01:13:42,293 --> 01:13:43,209
شكرا لك

814
01:13:45,084 --> 01:13:48,668
الشباب لا يقدرون الكبار

815
01:13:49,459 --> 01:13:52,543
اين الامتنان و الاحترام

816
01:13:52,751 --> 01:13:53,834
هل تريد هذه

817
01:13:55,084 --> 01:13:56,459
لا تقاطعني

818
01:13:57,293 --> 01:13:58,501
ان تريد اكلها افتحها بنفسك

819
01:13:58,584 --> 01:13:59,418
لا اريد اكلها

820
01:13:59,501 --> 01:14:01,334
لقد طلبت مني اخراج الوحوش لنحطمهم

821
01:14:02,084 --> 01:14:03,209
يا الهي

822
01:14:13,543 --> 01:14:14,959
اخرجني من هنا

823
01:14:40,709 --> 01:14:42,084
انها 500 عام

824
01:14:42,751 --> 01:14:44,959
هل تريدني ان اظل محاصرا هنا؟

825
01:14:46,459 --> 01:14:49,043
لقد تغيرت

826
01:14:50,209 --> 01:14:51,751
هل المتنور بوذا لا يؤمن بي؟

827
01:14:53,168 --> 01:14:57,334
بوذا لماذا لا ترمن بي؟

828
01:14:57,918 --> 01:14:59,668
تسأل بوذا لماذا لا يؤمن بك؟

829
01:14:59,751 --> 01:15:01,251
ولكنك لا تؤمن به

830
01:15:02,209 --> 01:15:04,876
لو فعلتها بتنور حقيقي فسوف يعلم بوذا

831
01:15:05,126 --> 01:15:06,326
لن يستسلم منك

832
01:15:08,459 --> 01:15:10,668
انت تقول انني غير واسع المعرفة ؟

833
01:15:11,043 --> 01:15:12,709
كلا ليس هذا المقصد

834
01:15:13,126 --> 01:15:15,847
لو فعلت الخير بقلبك ستحتفظ بالجائزة

835
01:15:17,751 --> 01:15:20,376
ساعدني في ترويض الخنزير لأظهار حسن النية

836
01:15:20,584 --> 01:15:23,459
انها فرصتك لمحاربة الشر و العودة للمجتمع

837
01:15:23,709 --> 01:15:26,334
تريد مني مساعدتك ,, مستحيل

838
01:15:27,709 --> 01:15:31,209
لا تعلم كم كانت سنوات صعبة

839
01:15:33,126 --> 01:15:37,418
لم اتناول لقمة من طعامي المفضل الموز

840
01:15:44,501 --> 01:15:46,918
تريد ان تتخلص من الخنزير اجلبه الى هنا

841
01:15:48,459 --> 01:15:51,584
رغم انه تأذى من زوجته و محبوبته

842
01:15:51,834 --> 01:15:54,501
فما زال يحبها

843
01:15:56,043 --> 01:15:59,418
انه دائما يحب مشاهدة رقصها على ضوء القمر

844
01:16:00,293 --> 01:16:01,876
لقد كتب لها اغنية لأظهار حبه

845
01:16:04,209 --> 01:16:05,209
الامر بسيط

846
01:16:05,918 --> 01:16:07,168
احضر فتاة جميلة

847
01:16:07,293 --> 01:16:08,918
اجعلها ترقص على اغنية تحت القمر

848
01:16:12,626 --> 01:16:14,584
و سوف يظهر الخنزير طبيعيا

849
01:16:15,001 --> 01:16:16,001
و بعدها؟

850
01:16:16,543 --> 01:16:18,168
ثم اترك الباقي لي

851
01:16:20,168 --> 01:16:20,928
ماذا ستفعل؟

852
01:16:21,584 --> 01:16:23,904
ما رأيك بي مرتديا ثياب امرأة

853
01:16:24,876 --> 01:16:26,356
سيد "تشين" توقف عن احراج نفسك

854
01:16:31,626 --> 01:16:32,668
اسف المغذرة

855
01:16:33,043 --> 01:16:35,709
فقط الموز للاكل

856
01:16:38,126 --> 01:16:39,709
لماذا تتبعيني؟

857
01:16:40,709 --> 01:16:42,793
لانني قلقة عليك

858
01:16:43,376 --> 01:16:45,626
كنت في الاعلى عندما سمعتك تقول انك بحاجة لمساعدة

859
01:16:45,709 --> 01:16:46,543
لذلك اهدئ

860
01:16:46,626 --> 01:16:48,334
من قال انه يحتاج مساعدة

861
01:16:48,668 --> 01:16:50,543
الم تقل انك تريد فتاة جميلة

862
01:16:51,001 --> 01:16:53,626
ابتعدي هذا عملي

863
01:16:53,834 --> 01:16:55,168
اسف سيد "سان"

864
01:16:55,584 --> 01:16:56,626
فتاة جميلة

865
01:17:00,001 --> 01:17:01,501
انت تعرف كيف تتحث

866
01:17:01,626 --> 01:17:04,251
انا دائما اقول رأيي

867
01:17:04,709 --> 01:17:06,459
انت تجعلني اخجل

868
01:17:06,709 --> 01:17:08,126
انت تبدين اجمل هكذا

869
01:17:08,501 --> 01:17:10,376
ما رأيك بالتوقف عن قول افكارك

870
01:17:11,584 --> 01:17:12,959
لك اهانك الان

871
01:17:13,084 --> 01:17:16,543
دعيني اعتذر عنه بهذه الهدية

872
01:17:17,001 --> 01:17:19,293
كلا لن اقبلها هذا كثير

873
01:17:21,709 --> 01:17:23,043
اعطني فرصة

874
01:17:23,709 --> 01:17:25,501
نحن لانعرف بعضنا 

875
01:17:25,584 --> 01:17:28,001
كل الاصدقاء الجيدون يبدأون غرباء

876
01:17:28,709 --> 01:17:32,043
سيد "سان"

877
01:17:32,709 --> 01:17:35,918
استمر بهذا و سوف اغادر

878
01:17:36,418 --> 01:17:38,543
لعلي اسأت لأفعل هذا انت شقي نحن لسنا وحدنا هنا

879
01:17:38,751 --> 01:17:39,709
من ايضا هنا؟

880
01:17:40,168 --> 01:17:42,501
حسنا حسنا لنمسك بالخنزير

881
01:17:45,168 --> 01:17:48,751
انستي قلت انك تريدين مساعدتنا في الوحش

882
01:17:48,918 --> 01:17:50,043
تستطيعين الرقص

883
01:17:50,751 --> 01:17:51,918
انا اعرف رقصة واحدة

884
01:17:57,543 --> 01:17:58,626
جيد

885
01:17:59,501 --> 01:18:00,876
خطوة

886
01:18:01,626 --> 01:18:02,501
خطوة

887
01:18:03,459 --> 01:18:04,168
خطوة

888
01:18:06,876 --> 01:18:07,709
للاسف

889
01:18:09,126 --> 01:18:10,418
اعلى

890
01:18:11,876 --> 01:18:12,543
اعلى

891
01:18:15,043 --> 01:18:15,709
اخرج

892
01:18:21,168 --> 01:18:21,793
جربي هذا

893
01:18:23,584 --> 01:18:24,459
لليسار قليلا

894
01:18:27,668 --> 01:18:28,876
جيد جدا

895
01:18:29,126 --> 01:18:30,793
انستي انتي ترقصين جيدا

896
01:18:32,376 --> 01:18:33,834
ليس كثيرا

897
01:18:34,043 --> 01:18:35,168
ليس مثلك

898
01:18:35,251 --> 01:18:36,376
انت جيد في الرقص

899
01:18:37,584 --> 01:18:39,334
حقا؟

900
01:18:39,834 --> 01:18:41,584
اذا سأغري الخنزير ؟

901
01:18:41,751 --> 01:18:44,334
جيد جدا

902
01:18:46,626 --> 01:18:47,866
هذا الرجل يبدو مألوفا

903
01:19:26,043 --> 01:19:31,793
محبوبي ذهب و لن يعود

904
01:19:34,376 --> 01:19:40,168
احزن بصمت على محبوبي

905
01:19:41,709 --> 01:19:48,959
الازهار ذهبت و ستتفتح ثانية

906
01:19:50,126 --> 01:19:57,668
محبوبي ذهب مع الريح

907
01:19:59,334 --> 01:20:06,334
حب غير متبادل يملاء قلبي بالحزن

908
01:20:07,084 --> 01:20:15,043
في حياتنا لا نستطيع تغيير القدر

909
01:20:15,876 --> 01:20:23,501
عندما نتفرق لا نستطيع الحب

910
01:20:23,876 --> 01:20:31,001
هل هذا المصير السماوي المقدر لنا؟

911
01:21:13,709 --> 01:21:15,376
"كيل هوغ"

912
01:21:19,709 --> 01:21:21,584
"كيل هوغ"

913
01:21:21,751 --> 01:21:23,709
لم اراك لوقت طويل

914
01:21:37,959 --> 01:21:38,751
هيا بنا

915
01:21:42,418 --> 01:21:44,126
شكرا لك سيد "سان"

916
01:21:44,418 --> 01:21:46,019
لقد قمت بخدمة عظيمة 

917
01:21:46,459 --> 01:21:47,376
ابدا

918
01:22:01,543 --> 01:22:03,168
بعد 49 يوما

919
01:22:03,209 --> 01:22:05,001
يعود الوحش للرفات

920
01:22:05,501 --> 01:22:07,543
اعلم ان لديك معتقدات ترويض الوحوش

921
01:22:07,751 --> 01:22:11,043
لكنني سأتولى هؤلاء الاثنان عنك

922
01:22:11,751 --> 01:22:12,711
شكرا لخدمتك

923
01:22:14,459 --> 01:22:16,499
هل انتي متعبة

924
01:22:17,043 --> 01:22:19,043
لا تقل لي عندما تغلق الانثى اعينها

925
01:22:19,126 --> 01:22:20,709
انها تريدك ان تقبلها

926
01:22:27,709 --> 01:22:31,043
انسة "دوان" اظنني استطيع مساعدتك

927
01:22:31,418 --> 01:22:32,626
سيد سان

928
01:22:38,918 --> 01:22:41,834
اعلم انني عاملتك بشكل سيء

929
01:22:42,209 --> 01:22:43,543
لكنني تغيرت

930
01:22:43,876 --> 01:22:47,501
و قررت ان اصبح طيبة و ام و زوجة

931
01:22:48,084 --> 01:22:49,459
هل تقبل الان؟

932
01:23:00,376 --> 01:23:01,168
ماذا تفعل؟

933
01:23:01,709 --> 01:23:03,959
هل قررت الزواج بي

934
01:23:04,459 --> 01:23:06,626
هذه هدية حبي لك

935
01:23:10,334 --> 01:23:12,793
ماذا تفعل الى اين اذهب انا؟

936
01:23:13,959 --> 01:23:16,126
تجاهله ,, ماذا ستفعل؟

937
01:23:20,501 --> 01:23:22,293
هذا الخاتم الطائر يتجذر في لحمك ولن تستطيع خلعه

938
01:23:27,751 --> 01:23:28,552
ماذا تفعل

939
01:23:29,084 --> 01:23:29,918
انا لا احبك

940
01:23:30,418 --> 01:23:32,126
ولا اريد الزواج بك

941
01:23:32,751 --> 01:23:35,209
ان لم تزيلي الخاتم من اصبعي سأقطعه

942
01:23:47,418 --> 01:23:48,626
فهمت الان

943
01:23:49,543 --> 01:23:51,126
لن ازعج نفسي اكثر

944
01:23:59,501 --> 01:24:01,918
قطيت ثلاثة ايام اعيد كتابك

945
01:24:02,293 --> 01:24:05,459
لكنني لم استطع قرائته جيدا

946
01:24:07,209 --> 01:24:07,918
انا لا اريده

947
01:24:16,126 --> 01:24:17,126
لقد ذهبت

948
01:24:19,334 --> 01:24:20,334
هذا مؤسف

949
01:24:21,293 --> 01:24:23,668
ان لها جسد رائع

950
01:24:24,501 --> 01:24:25,584
كيف تعرف ذلك؟

951
01:24:26,709 --> 01:24:28,334
رأيته بعيني

952
01:24:29,334 --> 01:24:30,584
لماذا لم اراه انا؟

953
01:24:30,876 --> 01:24:32,501
ربما لانك اعمى

954
01:24:34,709 --> 01:24:36,751
سيد "سان" شكرا لك لانك ساعدتني

955
01:24:37,126 --> 01:24:38,043
مع السلامة

956
01:24:38,209 --> 01:24:40,126
لا داعي للاستعجال هل ستتركني؟

957
01:24:41,584 --> 01:24:42,584
هل انت بخير؟

958
01:24:42,751 --> 01:24:43,959
اجل ماذا قد يحصل؟

959
01:24:44,376 --> 01:24:45,543
وداعا 

960
01:25:22,626 --> 01:25:23,834
سيد تشان

961
01:25:25,084 --> 01:25:27,209
هل القمر مكتمل الليلة

962
01:25:27,459 --> 01:25:28,751
مكتمل بالكامل

963
01:25:29,584 --> 01:25:30,959
انه جميل جدا

964
01:25:31,834 --> 01:25:34,209
الكهف مغطى بهذه النباتات

965
01:25:34,418 --> 01:25:37,043
حتى انني لا اتستطيع تذكر شكله

966
01:26:06,418 --> 01:26:09,376
و اخيرا خدعتك

967
01:26:49,584 --> 01:26:50,251
انه انت

968
01:26:50,334 --> 01:26:53,543
هل ظننت انك ستشتريني بهذه الموزة

969
01:26:54,376 --> 01:26:57,251
بالحقيقة لقد كان الشجر يحجبني هذه هي حقيقتي 

970
01:26:58,876 --> 01:27:01,043
و اخيرا هربت من كهف بوذا

971
01:27:01,418 --> 01:27:02,959
كل ما فعلته لأجل الخروج فقط لكن القمر مازال هنا

972
01:27:03,168 --> 01:27:03,969
و بوذا لازال هنا

973
01:27:05,209 --> 01:27:06,043
لازال هنا؟

974
01:27:12,126 --> 01:27:16,084
اذهب الى الجحيم؟

975
01:27:30,043 --> 01:27:31,793
انزل يديك

976
01:27:32,376 --> 01:27:33,376
اطلب رحمتك يا بوذا

977
01:27:38,001 --> 01:27:43,126
انزل يديك

978
01:27:51,626 --> 01:27:55,543
انزل يديك

979
01:28:09,209 --> 01:28:11,584
و الان سوف اوصلك الى بوذا

980
01:28:15,834 --> 01:28:16,668
من هنا؟

981
01:28:26,918 --> 01:28:29,709
اسطورة ملك الوحوش ملك القردة

982
01:28:31,918 --> 01:28:33,293
لماذا انت قصير؟

983
01:28:33,418 --> 01:28:34,959
لكنه اقصر

984
01:28:35,001 --> 01:28:37,251
ولكن انه الاكثر شرا 

985
01:28:37,501 --> 01:28:39,376
انها فرصة واحدة في العمر 

986
01:28:39,584 --> 01:28:42,001
تستحق ترك العشاء

987
01:28:42,834 --> 01:28:45,084
هل هذا ثوب اوبرا "بكين"؟

988
01:28:45,168 --> 01:28:46,126
انه جميل 

989
01:28:46,543 --> 01:28:49,251
اذا انت دائما عابس  الست سعيدا؟

990
01:28:49,459 --> 01:28:51,501
ان لم تكن سعيدا سألعب معك

991
01:28:52,334 --> 01:28:55,126
الم نتفق انه لي

992
01:28:56,126 --> 01:28:59,043
نفس القانون من يكسب الذهب اولا

993
01:28:59,334 --> 01:29:00,168
نعم

994
01:29:00,876 --> 01:29:04,543
حجر ورق مقص

995
01:29:06,709 --> 01:29:07,626
هل انت غاضب 

996
01:29:08,251 --> 01:29:09,918
توقفو عن رمي الزهور

997
01:29:11,584 --> 01:29:12,709
هيا بنا

998
01:29:13,459 --> 01:29:15,209
انا على هجلة من امري دعني اذهب اولا

999
01:29:39,334 --> 01:29:41,293
تتظاهر انك حيوان أمامي

1000
01:29:42,751 --> 01:29:44,543
انه مجرد قرد مجنون

1001
01:29:44,626 --> 01:29:46,918
يستحق السحق

1002
01:30:08,501 --> 01:30:12,168
سوف تموت اليوم على يد القدم الكبيرة

1003
01:31:02,459 --> 01:31:04,626
القدم الكبيرة وقفت على نملة

1004
01:31:13,543 --> 01:31:14,959
قدمي لقد قطعت

1005
01:31:15,376 --> 01:31:18,126
قدمي لقد قطعت انها تؤلمني

1006
01:31:18,876 --> 01:31:22,626
اعلم ذلك انا اراها

1007
01:31:23,251 --> 01:31:24,376
رجاء ان تهدء

1008
01:31:28,876 --> 01:31:32,293
قدمي! قدمي!

1009
01:31:32,834 --> 01:31:33,918
هلا حصلت على مساعدة؟

1010
01:31:34,084 --> 01:31:35,418
بماذا؟

1011
01:31:35,709 --> 01:31:37,168
بأن تحرك ساقك؟

1012
01:31:37,876 --> 01:31:40,501
كان يجب ان تقولها مبكرا

1013
01:31:42,251 --> 01:31:43,543
لماذا اقوها مبكرا؟

1014
01:31:45,751 --> 01:31:48,209
كان عليك قولها مبكرا

1015
01:31:50,168 --> 01:31:51,751
لماذا لم تقل؟

1016
01:31:57,668 --> 01:31:59,501
ساعديني في تحريك ساقه

1017
01:31:59,668 --> 01:32:00,709
لماذا لم تقل؟

1018
01:32:00,793 --> 01:32:01,834
حركيها

1019
01:34:22,709 --> 01:34:24,626
ليس سيئا لقد استمتعت اليوم

1020
01:34:25,501 --> 01:34:28,334
انا ايضا استمتعت بذلك

1021
01:34:28,751 --> 01:34:29,668
حان وقت الرحيل

1022
01:34:49,126 --> 01:34:50,918
دورك

1023
01:35:00,543 --> 01:35:01,959
سأقتل كل احد يلمسه

1024
01:35:02,084 --> 01:35:04,751
لا تهرب

1025
01:35:08,209 --> 01:35:10,418
كيف تجرؤ على فعل هذا ؟

1026
01:35:11,084 --> 01:35:12,209
ماذا تعتبرني؟

1027
01:35:36,376 --> 01:35:39,418
اذهبي انت لست بقوته

1028
01:35:39,459 --> 01:35:40,376
لن اذهب

1029
01:35:48,001 --> 01:35:49,626
ماهذا

1030
01:35:50,418 --> 01:35:51,959
ماذا فعلت به؟

1031
01:35:52,751 --> 01:35:54,834
لا تظنني لطيفة

1032
01:36:24,001 --> 01:36:27,043
لقد قوطعت مرة اخرى

1033
01:36:28,626 --> 01:36:32,626
و لا تريد ان تعترف انك لا تزال تريد ان تعترف بحبي

1034
01:36:37,626 --> 01:36:38,834
احبك

1035
01:36:40,709 --> 01:36:42,668
لقد احببتك

1036
01:36:44,793 --> 01:36:46,209
منذ اول لحظة

1037
01:36:47,751 --> 01:36:50,209
كم؟

1038
01:36:52,168 --> 01:36:53,626
كثيرا

1039
01:36:54,334 --> 01:36:56,168
الى متى سوف تحبني

1040
01:37:07,418 --> 01:37:09,126
الف عام

1041
01:37:15,418 --> 01:37:16,709
عشرة الاف عام

1042
01:37:17,793 --> 01:37:19,501
عشرة الاف عام ؟

1043
01:37:20,543 --> 01:37:22,626
هذا طويل جدا

1044
01:37:23,834 --> 01:37:25,293
فقط احبني الان

1045
01:37:56,418 --> 01:37:58,418
الم اقل لك ان الانثى ان اغلقت عيناها

1046
01:37:58,459 --> 01:38:00,251
انها تريد ان تقبلك

1047
01:38:52,168 --> 01:38:54,334
انا الان قد قتلت من احببت

1048
01:38:54,376 --> 01:38:55,709
لا شيك بقي هنا

1049
01:38:56,668 --> 01:38:58,959
كيف لبوذا ان ينقذك الان

1050
01:39:16,918 --> 01:39:19,084
انت متألم كثيرا و تريد الموت

1051
01:39:19,376 --> 01:39:21,751
ماذا سيفعل لك بوذا الان؟

1052
01:39:34,501 --> 01:39:40,334
"بوذا"

1053
01:39:42,918 --> 01:39:44,793
"بوذا"

1054
01:40:19,459 --> 01:40:20,584
"بوذا"

1055
01:40:21,084 --> 01:40:22,709
انا بالسجن من 500 عام

1056
01:40:23,584 --> 01:40:26,043
لكن الان انا حر طليق

1057
01:40:26,501 --> 01:40:28,501
و سأدمرك

1058
01:43:46,584 --> 01:43:48,959
و الان هل تشعر بالحب الاعظم؟

1059
01:43:49,043 --> 01:43:51,043
و بحبك للمرأة

1060
01:43:51,334 --> 01:43:52,655
الحب بين الرجل و المراة هو الاعظم

1061
01:43:52,751 --> 01:43:54,959
لسا هناك حب اكبرو و أصغر

1062
01:44:01,084 --> 01:44:04,668
عندما تشهد الالم تفهم معاناة الحياة

1063
01:44:05,168 --> 01:44:07,876
و تتعلم من الحزن الذي يحصل

1064
01:44:08,876 --> 01:44:11,709
تعلم ماذا تريد و تطلقه

1065
01:44:12,251 --> 01:44:14,918
الان تفهم ذلك الامر

1066
01:44:15,501 --> 01:44:16,709
 هل عرفته بنفسك؟

1067
01:44:17,126 --> 01:44:18,459
المصيبة بهذا العالم

1068
01:44:19,084 --> 01:44:20,709
ليست انقاذ الناس من الصعوبات و المأسي

1069
01:44:22,584 --> 01:44:24,785
انها تقع في كتاب عندي قديم

1070
01:44:24,793 --> 01:44:26,668
اذهب في رحلتك غربا للكتابة

1071
01:44:26,751 --> 01:44:30,668
لك كل تشجيعي و امتناني

1072
01:44:31,126 --> 01:44:33,084
هؤلاء الثلاثة لديهم مهارات و يستطيعون حمايتك دائما

1073
01:44:37,876 --> 01:44:40,001
بهذا امنحك الثوب المقدس لغرض الطقوس

1074
01:44:40,626 --> 01:44:43,668
بموجب هذا اصبحت تلميذ البوذا في تريباثا 
اذهب

