1
00:00:29,500 --> 00:00:34,500
جزيرة الجمجمة"
"جنوب غرب سوماترا عام 1957

2
00:00:02,900 --> 00:00:11,900
هذا الفيلم للكبار فقط
لإحتواؤه مشاهد بشعه

3
00:00:13,900 --> 00:00:37,900
تـــــرجمـــــــــة
محمـــــــــد.ف.ج

4
00:00:40,900 --> 00:00:42,900
لقد حصلت عليه

5
00:00:42,900 --> 00:00:44,400
هذا الشئ هو الشر
يا رجل

6
00:00:44,400 --> 00:00:46,800
لدى إحساسا سئ

7
00:00:46,800 --> 00:00:48,500
إخرس و واصل السير

8
00:00:48,500 --> 00:00:50,500
غلطه كبرى

9
00:00:50,600 --> 00:00:51,400
لنمضى يا رجل

10
00:00:51,400 --> 00:00:54,000
لنطلقه بسرعه
و ندعه يذهب

11
00:00:55,100 --> 00:00:55,900
آه

12
00:01:01,000 --> 00:01:04,100
إنه مجرد قرد دموى
بحق المسيح

13
00:01:04,200 --> 00:01:07,200
الآن إرفعه

14
00:01:09,100 --> 00:01:10,200
إسمع

15
00:01:10,200 --> 00:01:11,900
إذا لم ترفع القفص

16
00:01:12,000 --> 00:01:15,200
لن تحصل على دولارات كثيره

17
00:01:16,400 --> 00:01:17,800
ياللجحيم

18
00:01:22,000 --> 00:01:24,300
لا تتحرك

19
00:01:24,300 --> 00:01:29,000
ما الذى يقوم بتمثيله
هؤلاء التافهين ؟

20
00:01:34,400 --> 00:01:37,000
هو يقول أن هذا القرد
يجب أن يطلق سراحه

21
00:01:37,100 --> 00:01:39,100
يقول أننا يجب أن ننصرف
من هذا الوادى

22
00:01:39,200 --> 00:01:39,900
و أن لا نعود أبدا

23
00:01:40,000 --> 00:01:43,300
أو ستقوم الأرواح الشريره
بتطبيق إنتقامها

24
00:01:43,400 --> 00:01:44,100
إسمح

25
00:01:44,100 --> 00:01:46,100
شاهد و تصور...إسمح

26
00:01:46,100 --> 00:01:48,100
إسمح

27
00:01:52,900 --> 00:01:54,900
آآه

28
00:01:57,200 --> 00:01:58,800
أنا موظف رسمى
بحديقة حيوان نيوزيلاندا

29
00:01:58,900 --> 00:02:02,700
و هذا القرد سيذهب
إلى مدينه جديده

30
00:02:09,200 --> 00:02:10,000
لا

31
00:02:11,400 --> 00:02:13,400
! لا

32
00:02:15,700 --> 00:02:17,700
إسرع

33
00:02:18,400 --> 00:02:20,400
آآه

34
00:02:36,500 --> 00:02:40,500
شغلوها حالا...بسرعه

35
00:02:50,300 --> 00:02:51,400
هيي

36
00:02:51,400 --> 00:02:52,600
إنتظروا

37
00:02:52,700 --> 00:02:55,600
! إنطلقوا بالسياره...أيها التافهون

38
00:02:55,800 --> 00:02:57,200
أى

39
00:02:57,300 --> 00:02:58,300
إنتظر يا رجل

40
00:02:58,400 --> 00:02:59,600
إمشى عليها

41
00:02:59,600 --> 00:03:01,600
آآه

42
00:03:05,800 --> 00:03:07,800
أى

43
00:03:17,100 --> 00:03:18,600
التافه الصغير عضنى

44
00:03:18,600 --> 00:03:20,500
زينجايا

45
00:03:20,500 --> 00:03:22,500
! زينجايا

46
00:03:28,700 --> 00:03:30,100
أنت تعرضت للعض

47
00:03:30,100 --> 00:03:36,100
هناك....هناك بعض الديتول
فى السياره الجيب

48
00:03:36,600 --> 00:03:39,600
أى......لا

49
00:03:40,900 --> 00:03:43,000
أه....ماذا تفعلون ؟

50
00:03:43,000 --> 00:03:46,100
آه

51
00:03:48,600 --> 00:03:50,000
آه

52
00:03:50,100 --> 00:03:52,100
زينجايا

53
00:03:58,100 --> 00:04:00,000
زينجايا

54
00:04:00,100 --> 00:04:02,100
آآه

55
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
.......ن

56
00:06:25,600 --> 00:06:27,400
شكرا لك

57
00:06:31,900 --> 00:06:32,800
أهلا يا باكيتا

58
00:06:32,800 --> 00:06:36,800
صباح الخير يا روجر

59
00:06:39,400 --> 00:06:40,700
هذا كثير

60
00:06:40,700 --> 00:06:43,100
إخبرى أباك
إننى سآخذ جوله  يوم الخميس

61
00:06:43,200 --> 00:06:46,100
مع السجق

62
00:06:48,900 --> 00:06:53,900
إنه فستان جميل
يا باكيتا

63
00:06:57,100 --> 00:07:01,100
أراك فيما بعد
أيتها التمساح

64
00:07:05,400 --> 00:07:09,400
أتحبين هذا الفتى
يا باكيتا ؟

65
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
إخلطى ورق اللعب

66
00:07:19,900 --> 00:07:21,900
سوف نرى
إذا ما كنت أنت و روجر

67
00:07:21,900 --> 00:07:24,800
مقدر لكما
أن تكونا معا

68
00:07:25,400 --> 00:07:28,200
تخيلى صورته
فى عقلك

69
00:07:28,200 --> 00:07:31,100
و إقطعى الورق

70
00:07:31,100 --> 00:07:31,700
باكيتا

71
00:07:31,700 --> 00:07:33,500
إعتقدت أننا سوف نرى
النهايه لهذا

72
00:07:33,500 --> 00:07:38,500
وقتما يأتى
ستبدأين مره ثانيه

73
00:07:40,600 --> 00:07:42,200
...هذا

74
00:07:42,200 --> 00:07:44,200
أنت

75
00:07:47,200 --> 00:07:48,700
....و هذا

76
00:07:48,800 --> 00:07:50,600
هو رجل
مستقبلك

77
00:07:50,700 --> 00:07:52,900
لكنه لا يشبه
روجر

78
00:07:53,000 --> 00:07:55,900
إنه ليس روجر

79
00:08:01,000 --> 00:08:03,900
ستكون هناك
روايه غراميه

80
00:08:03,900 --> 00:08:07,700
و سوف تدوم
للأبد

81
00:08:07,700 --> 00:08:09,100
روايه غراميه....أف

82
00:08:09,100 --> 00:08:10,400
ماذا بخصوص المال ؟

83
00:08:10,400 --> 00:08:14,500
هذا الرجل سيدخل
....حياتك

84
00:08:14,600 --> 00:08:15,900
فى المستقبل القريب

85
00:08:16,000 --> 00:08:18,600
....و سوف تصبحين

86
00:08:18,700 --> 00:08:21,700
متعلقه بشكل خيالى
به

87
00:08:21,700 --> 00:08:24,600
تقريبا فى الحال

88
00:08:24,600 --> 00:08:25,400
لكن من هو ؟

89
00:08:25,500 --> 00:08:30,100
سوف تميزين هذا الرجل

90
00:08:30,200 --> 00:08:32,000
...بواسطة رمز

91
00:08:32,100 --> 00:08:34,100
لنجمه

92
00:08:34,200 --> 00:08:37,200
و بالقمر

93
00:08:38,900 --> 00:08:40,200
ما هذا ؟

94
00:08:40,300 --> 00:08:41,700
أوه...لا...ليس هذا الشخص

95
00:08:41,800 --> 00:08:43,600
باكيتا
لدينا زبون

96
00:08:48,800 --> 00:08:50,100
شئ سئ ؟ أليس كذلك ؟

97
00:08:50,200 --> 00:08:51,700
أوه....لا شئ

98
00:08:51,800 --> 00:08:53,800
! باكيتا

99
00:09:08,300 --> 00:09:13,300
أه...مجرد تناقص
فى طلبياتنا

100
00:09:17,800 --> 00:09:20,200
ماما قالت أن تحزمى
البسكويت من القمه

101
00:09:20,200 --> 00:09:24,000
لأنها لا تريد
أى كسر

102
00:09:24,000 --> 00:09:26,300
أه...فى الواقع....!ا

103
00:09:26,300 --> 00:09:30,300
سوف آخذ
واحده من هؤلاء الآن

104
00:09:33,400 --> 00:09:35,100
آسف

105
00:09:43,200 --> 00:09:46,200
سانتا ماريا

106
00:09:54,200 --> 00:09:55,000
أووه

107
00:09:55,000 --> 00:09:59,000
يستحسن أن أخرج
إذن

108
00:10:07,100 --> 00:10:09,000
أوه

109
00:10:25,700 --> 00:10:28,700
ليونيل

110
00:10:31,900 --> 00:10:33,900
ليونيل

111
00:10:35,000 --> 00:10:36,700
صباح الخير لكم جميعا

112
00:10:36,700 --> 00:10:39,200
...حسنا...أحب الآن

113
00:10:39,300 --> 00:10:40,900
هناك خنفسه

114
00:10:41,600 --> 00:10:44,400
هناك...تحت الثلاجه

115
00:10:44,400 --> 00:10:47,200
مخلوقه صغيره بغيضه
كانت تجرى مباشرة أمامى

116
00:10:47,300 --> 00:10:49,400
أظن أننى أخبرتك
أن ترش المنزل

117
00:10:49,400 --> 00:10:51,700
المكان أصبح معرضا
لغزو الحشرات

118
00:10:51,800 --> 00:10:56,800
سوف أتولى الموضوع
مباشرة يا أمى

119
00:10:56,900 --> 00:10:58,900
ليونيل

120
00:11:00,300 --> 00:11:02,100
سوف تسر حينما تعلم

121
00:11:02,100 --> 00:11:05,600
أن أمك قد إنتخبوها
كأمينة صندوق

122
00:11:05,600 --> 00:11:07,800
....فى ال أ ..أ..س..و

123
00:11:07,900 --> 00:11:11,200
الجمعيه الخيريه
لسيدات ويلينجتون

124
00:11:11,200 --> 00:11:13,000
أه...هذا عظيم يا أمى

125
00:11:13,100 --> 00:11:14,200
و فى يوم الجمعه

126
00:11:14,300 --> 00:11:15,600
الرئيسه
نورا ماثيسون

127
00:11:15,700 --> 00:11:18,800
ستقوم بزياره قصيره
لتقدم تهانيها

128
00:11:18,800 --> 00:11:21,800
ياااه....الرئيسه

129
00:11:21,800 --> 00:11:23,200
أوه...يا إلهى

130
00:11:23,200 --> 00:11:28,200
أنظر إلى الحاله
التى وصل إليها هذا المكان

131
00:11:28,200 --> 00:11:31,100
كل النوافذ
يجب أن يتم تلميعها

132
00:11:33,200 --> 00:11:34,600
أنظر إلى ذلك الغبار

133
00:11:34,600 --> 00:11:36,200
أصبح سمكه بوصه

134
00:11:36,200 --> 00:11:38,000
يجب أن تقوم بتلميع
الفضيات

135
00:11:38,000 --> 00:11:40,400
لقد قمت بتلميعها
الأسبوع الماضى

136
00:11:40,400 --> 00:11:42,100
و الستائر
تحتاج تنظيف

137
00:11:44,500 --> 00:11:45,000
أووه

138
00:11:45,100 --> 00:11:45,700
لقد جززت العشب للتو

139
00:11:45,800 --> 00:11:48,500
هل هذا يساوى
واجهه يتم صيانتها جيدا ؟

140
00:12:06,800 --> 00:12:09,400
إنهض
أيها الكلب الغبى

141
00:12:09,500 --> 00:12:11,200
سأساعدك

142
00:12:11,200 --> 00:12:13,100
لا..لقد تدبرت الأمر

143
00:12:13,200 --> 00:12:17,200
أخوك هو الذى يقوم فى العاده
بمسألة الطلبيات

144
00:12:17,300 --> 00:12:20,300
ليس اليوم

145
00:12:29,600 --> 00:12:32,600
أووه...إنه منزل كبير

146
00:12:33,200 --> 00:12:35,900
أنت دائما تعيش هنا ؟

147
00:12:35,900 --> 00:12:36,800
نعم

148
00:12:39,400 --> 00:12:41,200
أتحب كلبى ؟

149
00:12:41,200 --> 00:12:43,100
هذا الضخم...نعم ؟

150
00:12:43,100 --> 00:12:46,500
حجم أكبر
و سوف يلتحق بحديقة الحيوان

151
00:12:46,500 --> 00:12:47,500
حديقة الحيوان ؟ معذره ؟

152
00:12:47,500 --> 00:12:49,000
حديقة الحيوان..ألا تعرفينها ؟

153
00:12:49,000 --> 00:12:50,700
آه....الحيوانات

154
00:12:50,700 --> 00:12:51,700
أقفاص

155
00:12:52,600 --> 00:12:54,100
كلارو

156
00:12:54,100 --> 00:12:57,100
أود أن أذهب فى حديقة الحيوان

157
00:12:57,100 --> 00:12:59,400
أذهب فى حديقة الحيوان ؟

158
00:12:59,400 --> 00:13:00,800
أوه...لا..لا..لا

159
00:13:00,800 --> 00:13:03,400
تريدين الذهاب
إلى حديقة الحيوان

160
00:13:03,500 --> 00:13:06,500
نعم..من فضلك

161
00:13:10,300 --> 00:13:11,400
أوه...حسنا

162
00:13:11,400 --> 00:13:13,400
غدا ؟

163
00:13:16,200 --> 00:13:20,300
سوف أقابلك
خارج المتجر

164
00:13:20,400 --> 00:13:22,400
حسنا

165
00:13:27,800 --> 00:13:30,700
يجب أن أنصرف

166
00:13:38,600 --> 00:13:40,500
باقة زهورى
ترهق أعصابى

167
00:13:40,600 --> 00:13:42,300
آه...أمى
هذه ما كنت تفضلينها

168
00:13:42,300 --> 00:13:44,800
هذا ما كان لا يحدث
إذا كنت تنفض الغبار بعنايه

169
00:13:44,800 --> 00:13:46,700
يمكننى أن أحضر لك واحده أخرى

170
00:13:46,700 --> 00:13:48,500
يتعذر إستبدالها

171
00:13:48,600 --> 00:13:50,500
هديه
من والدك

172
00:13:50,600 --> 00:13:52,800
فى الذكرى السنويه
لزفافنا

173
00:13:52,800 --> 00:13:54,000
....قبل

174
00:13:54,100 --> 00:13:57,900
أن يؤخذ مننا

175
00:13:57,900 --> 00:13:59,900
أووه

176
00:14:02,200 --> 00:14:03,800
أنا أفتقده أيضا

177
00:14:03,900 --> 00:14:05,900
أووه

178
00:14:28,900 --> 00:14:29,800
أوه

179
00:14:29,900 --> 00:14:31,800
أنظر

180
00:14:32,600 --> 00:14:35,400
كارى جرانت
إنه مجرد حلم

181
00:14:35,400 --> 00:14:37,600
كنت أرغب لو كنت
جريس كيلى

182
00:14:37,700 --> 00:14:39,400
كانت جميله جدا

183
00:14:39,500 --> 00:14:43,500
مثل هذا الجمال
شعر أشقر

184
00:14:53,800 --> 00:14:55,800
ليونيل ؟

185
00:14:57,400 --> 00:15:00,400
ما الأمر ؟

186
00:15:01,800 --> 00:15:03,200
أووه

187
00:15:03,300 --> 00:15:04,900
أه....آسف

188
00:15:06,300 --> 00:15:08,700
عندما كنت صغيرا
كنت على الشاطئ

189
00:15:08,800 --> 00:15:10,000
....و

190
00:15:10,000 --> 00:15:11,400
كنت على وشك الغرق

191
00:15:11,400 --> 00:15:14,600
عندما سقطت
من على جسر

192
00:15:14,700 --> 00:15:18,600
و إندفع أبى يغوص
...لينقذنى..لكن

193
00:15:18,700 --> 00:15:21,600
عندما بدأ يطفو
....هذه

194
00:15:21,700 --> 00:15:24,000
....الموجه الهائجه

195
00:15:24,100 --> 00:15:27,400
جرفته ناحية البحر
....و

196
00:15:27,400 --> 00:15:30,400
تعرض للغرق

197
00:15:41,100 --> 00:15:42,500
! أوه..القرود الصغيره

198
00:15:42,600 --> 00:15:45,500
أنظر يا ليونيل

199
00:16:10,200 --> 00:16:13,100
هناك ! لأجلك

200
00:16:53,500 --> 00:16:56,500
أيها الهزيل الصغير التافه

201
00:16:59,800 --> 00:17:05,800
أخرج من هناك
أيها الصغير اللعين الفاسد

202
00:17:09,500 --> 00:17:12,800
يعتقدون أنهم يجدونه فقط
على جزيره واحده..أتعرف ذلك ؟

203
00:17:12,800 --> 00:17:16,000
هذا ما تقوله القصه
...هذه الفئران الضخمه الكبيره

204
00:17:16,000 --> 00:17:19,200
جاءت إلى هنا
...فى القفف التى كانت موجوده بسفن العبيد

205
00:17:19,200 --> 00:17:24,200
و قامت بسلب
كل الأشجار الصغيره للقرود

206
00:17:24,800 --> 00:17:25,300
أتعلم

207
00:17:25,300 --> 00:17:28,300
السكان الوطنيين إستخدموهم
فى عمل شعائر السحر الأسود

208
00:17:28,300 --> 00:17:29,300
حقا ؟

209
00:17:29,400 --> 00:17:30,600
نعم

210
00:17:30,600 --> 00:17:31,500
لا تسألنى كيف

211
00:17:31,500 --> 00:17:35,500
ربما لإمتصاص دماء العذارى ؟

212
00:17:35,600 --> 00:17:38,600
أريد أن أجلس

213
00:18:02,500 --> 00:18:03,400
أمى ؟

214
00:18:27,700 --> 00:18:29,600
أمى

215
00:18:29,900 --> 00:18:31,400
اللعنه

216
00:18:31,500 --> 00:18:33,100
أنظر إلى هذا
لقد عضنى

217
00:18:33,100 --> 00:18:34,700
تعرضت لهجوم همجى

218
00:18:34,700 --> 00:18:37,200
أنا و ثوبى

219
00:18:37,300 --> 00:18:39,500
سأساعدك

220
00:18:42,900 --> 00:18:44,900
...ليونيل

221
00:18:45,100 --> 00:18:48,100
خذنى للمنزل

222
00:19:04,300 --> 00:19:06,500
ها أنت يا فيرا

223
00:19:06,500 --> 00:19:09,800
يجب أن تخلدى للراحه الآن

224
00:19:09,800 --> 00:19:11,900
سوف أعود
فى ظرف يومين

225
00:19:11,900 --> 00:19:13,400
لأغير
على الجرح

226
00:19:13,400 --> 00:19:14,600
شكرا
أيها الممرضه مكتافيش

227
00:19:14,600 --> 00:19:15,900
لا بأس
يا ليونيل

228
00:19:15,900 --> 00:19:19,900
سأتخذ طريقى للخارج

229
00:19:28,300 --> 00:19:29,600
لماذا تتكلم بصوت خافت

230
00:19:29,700 --> 00:19:33,400
على غير عادتك
لتزعجنى ؟

231
00:19:33,400 --> 00:19:36,400
أنا آسف

232
00:19:37,900 --> 00:19:41,900
لن يحدث ذلك ثانية

233
00:19:54,600 --> 00:19:57,700
أنا لا أستحق
كل هذه العنايه يا حبيبى

234
00:19:57,700 --> 00:19:59,800
إذا إحتجت أى شئ
خلال الليل

235
00:19:59,900 --> 00:20:01,000
إستدعينى فقط

236
00:20:01,100 --> 00:20:03,100
أنت فى غاية اللطف معى

237
00:20:03,200 --> 00:20:06,200
تصبحين على خير يا أمى

238
00:20:25,400 --> 00:20:27,400
ليونيل

239
00:20:29,700 --> 00:20:31,700
مرحبا

240
00:20:32,800 --> 00:20:33,900
إخفضى صوتك

241
00:20:34,000 --> 00:20:35,800
أنظر
لدى معطفك

242
00:20:35,900 --> 00:20:37,900
نعم
سأحضر لأخذه غدا

243
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
ماذا ؟

244
00:20:40,900 --> 00:20:42,900
أنظرى

245
00:21:02,000 --> 00:21:03,500
يمكننا الإنتظار
حتى الصباح

246
00:21:03,600 --> 00:21:06,500
أهذا كل ما عندك
لتقوله ؟

247
00:21:07,100 --> 00:21:11,700
أنا فعلا آسف
بخصوص حديقة الحيوان يا باكيتا

248
00:21:11,700 --> 00:21:13,600
إنها أمى

249
00:21:13,700 --> 00:21:14,900
...إنها

250
00:21:15,000 --> 00:21:16,700
أنت تعرفين

251
00:21:16,700 --> 00:21:19,100
سوف نخرج ثانية

252
00:21:19,100 --> 00:21:20,400
إلى السينما

253
00:21:20,400 --> 00:21:21,700
...أنظرى

254
00:21:21,700 --> 00:21:24,200
...أود ذلك

255
00:21:24,300 --> 00:21:28,300
...لكنه ليس
ليس ممكنا

256
00:21:28,300 --> 00:21:29,300
ليس ممكنا ؟

257
00:21:29,300 --> 00:21:32,200
لكننا مرتبطين
بشكل رومانتيكى

258
00:21:32,300 --> 00:21:33,700
مرتبطين ؟

259
00:21:33,800 --> 00:21:35,200
...أوه..أنظرى

260
00:21:35,200 --> 00:21:37,800
أنا لا أعرف
فيما تفكرين

261
00:21:37,800 --> 00:21:39,400
....لكن

262
00:21:39,400 --> 00:21:43,400
لن يمكننى رؤيتك
بعد الآن

263
00:21:58,800 --> 00:22:01,800
أوه....باكيتا

264
00:22:16,800 --> 00:22:19,400
سوف تكون هناك
...قصه غراميه

265
00:22:19,500 --> 00:22:23,500
و سوف تدوم
للأبد

266
00:23:22,400 --> 00:23:25,700
أمى...ياله من يوم جميل

267
00:23:52,900 --> 00:23:55,200
سوف أتصل
بالممرضه مكتافيش

268
00:23:55,200 --> 00:23:57,300
لا...لن تفعل
شيئا كهذا

269
00:23:57,400 --> 00:23:59,900
أنا فى أتم صحه

270
00:23:59,900 --> 00:24:01,900
....لكن

271
00:24:02,500 --> 00:24:06,500
أنت الذى سيعتنى بى
يا ليونيل

272
00:24:13,400 --> 00:24:14,600
نورا ماثيسون

273
00:24:14,600 --> 00:24:18,600
الجمعيه الخيريه للسيدات

274
00:24:20,600 --> 00:24:24,600
والدتك
تنتظر حضورنا

275
00:24:26,500 --> 00:24:28,400
عائلة ماثيسون هنا

276
00:24:30,800 --> 00:24:33,200
لا يا أمى
أنت لست بخير

277
00:24:33,300 --> 00:24:37,200
إحضر ثوبى

278
00:24:43,100 --> 00:24:44,500
يا للمسيح

279
00:24:44,500 --> 00:24:46,200
من فضلك عودى للفراش
يا أمى

280
00:24:46,200 --> 00:24:48,500
سوف أقابلهم
إنهم فقط عائلة ماثيسون

281
00:24:48,500 --> 00:24:51,500
إنهم ال أ ..أ..س..و

282
00:25:00,400 --> 00:25:01,300
آسف

283
00:25:04,800 --> 00:25:09,800
إنتبهى
هكذا سيلتصق مائلا

284
00:25:10,900 --> 00:25:11,600
حسنا

285
00:25:19,800 --> 00:25:20,900
...مهمتنا

286
00:25:21,000 --> 00:25:23,200
الأساسيه
فى العام المقبل

287
00:25:23,200 --> 00:25:24,400
....هى أن

288
00:25:24,500 --> 00:25:27,000
نتيح الفرصه للأجيال الأصغر

289
00:25:27,000 --> 00:25:28,400
ليكون لهم دورا
فى الجمعيه

290
00:25:28,500 --> 00:25:30,100
و هذا هو سبب سعادتى

291
00:25:30,200 --> 00:25:34,300
بوجودك فى اللجنه

292
00:25:34,300 --> 00:25:37,300
شكرا يا نورا

293
00:25:37,600 --> 00:25:41,600
هذا تشريف.....عظيم

294
00:25:44,500 --> 00:25:46,300
ها.....هل لديك
أى مقترحات

295
00:25:46,300 --> 00:25:49,000
على البرنامج
فى الإجتماع السنوى

296
00:25:49,100 --> 00:25:52,100
إجتماع سنوى

297
00:25:52,700 --> 00:25:55,700
إجتماع سنوى

298
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
.....إجت

299
00:26:00,100 --> 00:26:01,800
.....إجت

300
00:26:05,000 --> 00:26:07,100
كل ما نحتاجه
حرب أخرى

301
00:26:07,100 --> 00:26:10,100
نعم يا عزيزى

302
00:26:11,400 --> 00:26:13,500
لقد سمعت
السير إدموند هيلارى

303
00:26:13,600 --> 00:26:17,800
يخطط لمحاوله
فى القطب الجنوبى

304
00:26:17,800 --> 00:26:19,000
كما تقولين

305
00:26:19,000 --> 00:26:24,000
أتريدين بعض الفاصوليا
يا مسز ماثيسون

306
00:26:24,400 --> 00:26:26,100
سوف أتناول
القليل من هذا يا غلام

307
00:26:26,100 --> 00:26:28,600
إننى أفكر فعلا
فى أننا يجب أن ننصرف

308
00:26:28,600 --> 00:26:31,600
شكرا يا ليونيل

309
00:26:31,800 --> 00:26:33,000
ماذا ؟

310
00:26:33,000 --> 00:26:35,000
ألن نتناول الحلوى ؟

311
00:26:35,000 --> 00:26:38,300
الكسترده فقط

312
00:26:38,300 --> 00:26:38,700
!!  كسترده

313
00:26:38,700 --> 00:26:41,800
لم يسبق لى
أن تناولت كسترده جيده منذ سنوات

314
00:26:41,800 --> 00:26:45,800
هى لا تصنع أبدا
هذه الأشياء

315
00:26:57,300 --> 00:27:00,300
كسترده لعينه جميله

316
00:27:04,400 --> 00:27:06,300
هممم

317
00:27:06,400 --> 00:27:12,400
غنيه مليئه بالكريم
بالطريقه التى أحبها

318
00:27:36,000 --> 00:27:38,600
بها لمسه
من مذاق الطعام القديم....هه ؟

319
00:27:39,800 --> 00:27:40,900
لا يهم

320
00:27:41,000 --> 00:27:43,900
كانت هذه
وجبه رائعه يا بنى

321
00:27:44,000 --> 00:27:48,000
شكرا لك
يا مستر ماثيسون

322
00:27:59,000 --> 00:28:00,400
ليونيل

323
00:28:00,400 --> 00:28:01,300
ما الأمر ؟

324
00:28:01,300 --> 00:28:04,800
ليونيل
يجب أن تستمع لى

325
00:28:04,800 --> 00:28:09,800
قوى الظلام تتحد
ضدك

326
00:28:11,200 --> 00:28:13,100
جدتى رأتها

327
00:28:13,100 --> 00:28:16,900
قالت أن طريقك

328
00:28:16,900 --> 00:28:19,100
محفوف بالمخاوف و المخاطر الكبيره

329
00:28:19,100 --> 00:28:20,300
هه ؟

330
00:28:24,600 --> 00:28:26,500
فرناندو

331
00:28:28,400 --> 00:28:31,300
باكيتا...إنتظرى

332
00:28:33,100 --> 00:28:35,100
يا إلهى...أمى

333
00:28:52,100 --> 00:28:55,100
أوه...فرناندو

334
00:28:55,800 --> 00:28:58,500
أمك أكلت كلبى

335
00:28:58,500 --> 00:29:01,500
لم تأكله كله

336
00:29:04,400 --> 00:29:06,400
آه

337
00:29:21,600 --> 00:29:25,600
إحضرى الممرضه مكتافيش ..بسرعه

338
00:29:41,600 --> 00:29:44,500
منذ متى و أمك
على هذا الحال ؟

339
00:29:44,600 --> 00:29:46,300
منذ هذا الصباح

340
00:29:46,300 --> 00:29:49,000
أوه....سوف أستدعى
الإسعاف

341
00:29:49,000 --> 00:29:53,800
جهز لها بعض الأشياء
التى تلزمها فى المستشفى

342
00:29:53,800 --> 00:29:56,700
سأفعل ذلك

343
00:30:09,100 --> 00:30:12,000
أيتها الممرضه مكتافيش

344
00:30:22,600 --> 00:30:26,600
أمك ماتت
يا ليونيل

345
00:30:38,700 --> 00:30:40,700
أنا آسفه يا ليونيل

346
00:30:40,800 --> 00:30:45,800
لم يكن فى إيدينا
شيئا لنفعله

347
00:30:49,700 --> 00:30:53,000
لقد كانت تحبك جدا

348
00:31:17,100 --> 00:31:20,100
أى فرشاة أسنان ؟

349
00:31:20,400 --> 00:31:21,300
ليونيل

350
00:31:21,400 --> 00:31:22,800
...فرشاة أسنان أمك

351
00:31:22,900 --> 00:31:26,300
الفرشاه البيضاء
أم الخضراء ؟

352
00:31:26,400 --> 00:31:28,400
الخضراء

353
00:31:35,100 --> 00:31:36,500
# أمى

354
00:31:36,600 --> 00:31:38,000
# تبدين بحاله جيده اليوم

355
00:31:38,100 --> 00:31:40,000
# إستيقظت هذا الصباح

356
00:31:42,800 --> 00:31:44,700
# ما رأيك بفنجان قهوه لطيف ؟

357
00:31:44,800 --> 00:31:48,200
# سوف أضع الأبريق

358
00:31:48,300 --> 00:31:53,000
آسف يا أمى لقد كان هذا
إبريق الشاى المفضل عندك

359
00:31:53,000 --> 00:31:55,200
لقد إنزلق
من يدى

360
00:31:55,200 --> 00:31:58,200
لا تهتمى بذلك

361
00:32:38,300 --> 00:32:42,700
جاكيت
ثوب النوم....الشبشب

362
00:32:42,800 --> 00:32:45,800
و فرشاة الأسنان

363
00:32:48,500 --> 00:32:50,200
أين والدتك ؟

364
00:32:50,300 --> 00:32:52,300
لقد ذهبت إلى المستشفى

365
00:32:52,900 --> 00:32:55,300
أنا لم أسمع
صوت سيارة الإسعاف

366
00:32:55,300 --> 00:32:56,800
لا...لا

367
00:32:58,900 --> 00:33:00,300
...لا..أه

368
00:33:00,400 --> 00:33:03,100
لقد ذهبت
فى سيارة الممرضه مكتافيش

369
00:33:03,100 --> 00:33:05,200
بأسلوب من...أه...حسنا

370
00:33:05,200 --> 00:33:07,600
فى الواقع...بطريقة الرقاد
على المقعد الخلفى

371
00:33:07,600 --> 00:33:13,600
نعم..هى و الممرضه مكتافيش
توجها إلى المستشفى

372
00:33:13,800 --> 00:33:15,200
لكن .. حقيبتها الليليه ؟

373
00:33:15,300 --> 00:33:18,300
سوف آخذها

374
00:33:23,900 --> 00:33:25,700
# إذن فهو أنت

375
00:33:25,700 --> 00:33:27,500
# الذى إصطاد أرانبى

376
00:33:27,500 --> 00:33:28,000
ليونيل

377
00:33:28,100 --> 00:33:29,100
# لدى ذهن حاضر

378
00:33:29,100 --> 00:33:31,600
# لأجعلك تحصل عليها
# بماسورتى البندقيه هاتين

379
00:33:31,700 --> 00:33:32,900
# لم أكن أنا يا سيدى

380
00:33:33,000 --> 00:33:35,900
# لقد كان جونى موريس
# الذى فعل هذا

381
00:33:36,000 --> 00:33:36,600
حسنا...سأنصرف الآن

382
00:33:36,700 --> 00:33:39,000
# يجب أن تمضى فى طريقك
# أيها الغلام الصغير

383
00:33:39,000 --> 00:33:41,700
# إذا رأيتك هنا ثانيه

384
00:33:41,700 --> 00:33:45,700
# فسوف أعطيك ما تستحقه

385
00:34:23,900 --> 00:34:26,900
ماذا تريد ؟

386
00:34:26,900 --> 00:34:29,400
أنت لست
من إدارة الهجره

387
00:34:29,500 --> 00:34:31,300
لقد أخبرتكم يا ناس

388
00:34:31,400 --> 00:34:34,900
أننى فقدت
أوراقى اللعينه..هل فهمتم ؟

389
00:34:35,000 --> 00:34:38,600
عائلتى تركت لاتفيا

390
00:34:38,600 --> 00:34:40,200
خلال الإحتلال

391
00:34:40,200 --> 00:34:43,800
كنا مطاردين
مثل الكلاب

392
00:34:43,800 --> 00:34:47,800
...أريد فقط أن أشترى

393
00:34:48,400 --> 00:34:49,000
عقار مهدئ

394
00:34:49,000 --> 00:34:52,600
ماذا تعتقد أننى أكون
طبيب لعين ؟

395
00:34:52,700 --> 00:34:56,700
أنا لا أبيع أدويه مهدئه

396
00:34:57,900 --> 00:35:01,900
لدى أدويه
مهدئه للأعصاب

397
00:35:10,900 --> 00:35:12,500
هل تريد
حقنه

398
00:35:12,500 --> 00:35:16,500
أو أنت
تنوى الإستنشاق ؟

399
00:36:17,600 --> 00:36:19,600
آآه

400
00:37:03,700 --> 00:37:08,700
أوه...ليونيل
أنا سعيده برؤيتك

401
00:37:10,100 --> 00:37:14,100
...إخبرينى بشأن

402
00:37:14,400 --> 00:37:17,400
قوى الظلام هذه

403
00:37:19,200 --> 00:37:22,700
الموت يحيط به

404
00:37:22,800 --> 00:37:25,100
سيكون هناك عذاب

405
00:37:25,100 --> 00:37:27,000
و معاناه

406
00:37:27,000 --> 00:37:30,000
العين عليك

407
00:37:32,900 --> 00:37:34,900
ليونيل

408
00:37:37,900 --> 00:37:40,700
ليونيل..إذا كانت الأمور
...ليست على ما يرام..فبإستطاعتى

409
00:37:40,800 --> 00:37:44,800
كل شئ على ما يرام..مفهوم ؟

410
00:37:52,700 --> 00:37:58,100
إنه يحتوى على القوى
الخاصه بالضياء الأبيض

411
00:37:58,100 --> 00:38:01,500
سوف يحميك

412
00:38:01,600 --> 00:38:05,600
إحتفظ به دائما معك

413
00:38:10,400 --> 00:38:12,600
كيف حال والدتك ؟

414
00:38:12,700 --> 00:38:13,300
أوه....بخير

415
00:38:13,400 --> 00:38:18,600
يريدونها أن تبقى فى المستشفى
لبضعة أيام أخرى

416
00:38:18,700 --> 00:38:20,700
مع السلامه

417
00:38:30,600 --> 00:38:32,600
آآه

418
00:38:45,000 --> 00:38:49,000
لقد جرت
مباشرة من أمامى

419
00:38:51,100 --> 00:38:56,100
لابد أنهم
أطلقوا سراحها مبكرا

420
00:39:01,700 --> 00:39:04,000
لقد كانت
صدمه مروعه

421
00:39:04,000 --> 00:39:05,700
أن نفقد فيرا
على هذا النحو

422
00:39:05,800 --> 00:39:08,000
لقد تناولت الغداء معها
الجمعه الماضيه

423
00:39:08,000 --> 00:39:09,100
كانت صوره مجسمه من الصحه

424
00:39:09,100 --> 00:39:11,400
هذا الولد الذى هو إبنها
أين هو ؟

425
00:39:11,500 --> 00:39:11,900
الغلام اللطيف

426
00:39:11,900 --> 00:39:15,000
ليونيل أجرى نصف دستة مكالمات
فى اليومين الأخيرين

427
00:39:15,000 --> 00:39:17,800
مهتم جدا
لأن يرى رفاتها

428
00:39:17,800 --> 00:39:19,500
بالطبع
إضطررت إلى أن أتملص منه

429
00:39:19,600 --> 00:39:21,100
لازال هناك وقت طويل
للإحساس بالمحنه

430
00:39:21,200 --> 00:39:25,000
و طالما الموضوع هكذا
فأمامنا عمل لعين فى التحنيط

431
00:39:25,000 --> 00:39:27,200
أوه يا إلهى
المعذره

432
00:39:47,800 --> 00:39:50,600
يمكننى أن أقول
أنك لست من عائلة كوسجروف

433
00:39:50,600 --> 00:39:52,900
أنت حسنة الطلعه
إلى حد بعيد

434
00:39:53,000 --> 00:39:53,900
عفوا ؟

435
00:39:53,900 --> 00:39:55,100
لس هو الإسم

436
00:39:55,100 --> 00:39:58,100
....أنا خا

437
00:40:00,000 --> 00:40:01,300
أنا خال ليونيل

438
00:40:01,300 --> 00:40:04,000
و من أنت بالتقريب ؟

439
00:40:04,100 --> 00:40:08,000
باكيتا ماريا سانشيز

440
00:40:10,100 --> 00:40:11,800
من أمريكا الجنوبيه....هه ؟

441
00:40:11,900 --> 00:40:13,200
المعذره يا أبى

442
00:40:13,200 --> 00:40:14,300
أنا أبحث
عن ليونيل

443
00:40:14,400 --> 00:40:14,900
لم أراه

444
00:40:15,000 --> 00:40:16,300
و إذا لم يتواجد هنا
خلال 10 دقائق

445
00:40:16,300 --> 00:40:19,400
فسوف نودع والدته
بين يدى الله

446
00:40:19,400 --> 00:40:22,400
فى عدم وجوده

447
00:40:52,500 --> 00:40:54,300
أيها المغفل

448
00:40:54,300 --> 00:40:56,400
أخبرتك أن تبقى هنا

449
00:40:56,500 --> 00:41:02,500
كان يجب إغلاق
ماكينة التحنيط

450
00:41:04,800 --> 00:41:07,800
أوه عظيم
وليمه

451
00:41:15,300 --> 00:41:17,200
أنت شخص أحمق

452
00:41:17,300 --> 00:41:19,600
سوف يخصم ذلك
من أجرتك

453
00:41:19,700 --> 00:41:20,900
سوف أصلح الحال

454
00:41:21,000 --> 00:41:21,400
كلا...أتركه

455
00:41:21,500 --> 00:41:27,500
يجب أن نعد الجثمان
للطقوس الدينيه

456
00:41:40,600 --> 00:41:43,200
موضوع شعائرنا
هذا اليوم

457
00:41:43,300 --> 00:41:45,200
هو عن
قداسة الأمومه

458
00:41:45,300 --> 00:41:48,700
فيرا كوسجروف
سوف نفتقدها بكل تأكيد

459
00:41:48,800 --> 00:41:51,600
سيفتقدها أصدقاءها
و عائلتها الحزينه

460
00:41:51,600 --> 00:41:54,200
لأنها كانت بالفعل
إمرأه رائعه

461
00:41:54,200 --> 00:41:59,800
و بها كل شئ يمكن أن يحتاجه إبن
من أمه

462
00:41:59,800 --> 00:42:01,200
....ليونيل

463
00:42:01,200 --> 00:42:04,400
نظرا لفقدانه أبيه
و هو فى سن صغيره

464
00:42:04,400 --> 00:42:08,800
فقد حظى بحب متدفق
من أمه

465
00:42:08,800 --> 00:42:11,800
و لو أن أحبائنا الراحلين

466
00:42:11,800 --> 00:42:14,300
يعيشون فى وجداننا
و ذكرياتنا

467
00:42:14,400 --> 00:42:18,600
حتى
نهاية الزمن

468
00:42:18,700 --> 00:42:21,900
نحن أيضا
...سنرحل من هذا العالم

469
00:42:21,900 --> 00:42:26,100
حتى نتجمع ثانية
مرة أخرى

470
00:42:26,100 --> 00:42:29,900
روح المسيح
خالده

471
00:42:30,000 --> 00:42:36,000
نعم...كل إمرئ
يؤمن بسيدنا يسوع المسيح

472
00:42:36,100 --> 00:42:39,100
.....سوف

473
00:42:43,000 --> 00:42:46,000
يبعث ثانية

474
00:43:01,500 --> 00:43:03,200
ليونيل المسكين

475
00:43:03,200 --> 00:43:05,700
كان دائما
متعلق بأمه بفظاعه

476
00:43:05,700 --> 00:43:08,200
حسنا...لقد رأيت بعض مظاهر الحزن
فى يومى هذا

477
00:43:08,200 --> 00:43:12,200
لكن لا شئ مؤثر
مثل هذا

478
00:43:16,300 --> 00:43:18,300
هل تحتاج أى شئ ؟

479
00:43:18,300 --> 00:43:20,300
أنا بخير

480
00:43:21,000 --> 00:43:23,000
أجريت مكالمه لك
لأراك أمس

481
00:43:23,100 --> 00:43:25,100
لكنك لم تجب
عندما قرعت الباب

482
00:43:25,100 --> 00:43:31,100
كنت أريد
أن أكون وحدى...مفهوم ؟

483
00:43:31,500 --> 00:43:34,800
على الأقل
فهو شخص مؤمن ماديا

484
00:43:34,800 --> 00:43:37,900
نعم...إن آل كوسجروف
لم يكونوا فى عوز مالى أبدا

485
00:43:38,000 --> 00:43:43,000
سوف يكون هو
المنتفع الوحيد

486
00:44:29,600 --> 00:44:32,000
هيي يا فتيان

487
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
أنظروا ما وجدت

488
00:44:36,200 --> 00:44:38,500
ماذا تفعل
بهذا الشئ ؟

489
00:44:38,500 --> 00:44:41,100
تحفر قليلا من الأشياء الصلبه

490
00:44:41,200 --> 00:44:42,400
.....أ
إخرس

491
00:44:42,400 --> 00:44:45,300
أتعرف
ماذا تكون ؟

492
00:44:45,300 --> 00:44:47,300
إنسان معقد دموى

493
00:44:47,300 --> 00:44:50,300
نعم...عمل وضيع

494
00:44:54,500 --> 00:44:57,500
خذوا محفظته

495
00:45:02,800 --> 00:45:07,800
إنها أمى
التى تقوم بالتبول فوقها

496
00:45:16,500 --> 00:45:18,500
إنها جثه عادت للحياه

497
00:45:18,600 --> 00:45:20,600
آآآه

498
00:45:36,400 --> 00:45:39,600
آآآه

499
00:45:42,200 --> 00:45:44,200
أمى....لا

500
00:45:54,500 --> 00:45:59,500
بإسم الرب
ماذا يحدث هنا ؟

501
00:46:14,900 --> 00:46:17,200
الشيطان فى وسطنا

502
00:46:17,300 --> 00:46:19,200
إبتعد يا ولد

503
00:46:19,300 --> 00:46:23,200
هذا النداء
من أجل التدخل الإلهى

504
00:46:23,300 --> 00:46:25,300
فعلااااااااااااااااااا

505
00:46:33,200 --> 00:46:37,200
مؤخره أركلها من أجل الله

506
00:47:36,600 --> 00:47:38,600
لا

507
00:48:24,800 --> 00:48:27,700
ها أنت يا أمى

508
00:48:36,900 --> 00:48:38,400
فارغ

509
00:48:38,400 --> 00:48:41,400
إستخدم الملعقه

510
00:49:20,800 --> 00:49:22,700
هيي....هيي

511
00:49:22,800 --> 00:49:24,500
توقف عن ذلك

512
00:49:37,600 --> 00:49:40,300
كيف تسير الأمور يا ليونيل ؟

513
00:49:41,300 --> 00:49:43,600
هيا يا رفيقى

514
00:49:43,600 --> 00:49:45,700
أكاد أموت لأشق ملابسى

515
00:49:45,700 --> 00:49:48,100
عندى تلوث بولى

516
00:49:48,100 --> 00:49:50,600
ياللمسيح...يالها من رائحه كريهه

517
00:49:50,600 --> 00:49:52,000
نعم..لابد أن أحد الكلاب
قد زحف

518
00:49:52,000 --> 00:49:54,300
تحت المنزل
و مات

519
00:49:54,300 --> 00:49:54,600
هه

520
00:49:54,700 --> 00:49:57,800
لابد أن الأسابيع القليله الماضيه
لم تكن سهله عليك يا ليونيل

521
00:49:57,900 --> 00:50:01,900
و مما يحدث مع رحيل والدتك

522
00:50:05,000 --> 00:50:08,200
أه

523
00:50:10,200 --> 00:50:11,500
ماذا تعنى ال أه

524
00:50:11,500 --> 00:50:14,700
الفتاه الصغيره
التى تراها ؟

525
00:50:14,700 --> 00:50:15,800
ماذا ؟

526
00:50:15,800 --> 00:50:18,500
أنت تعرف
اللاتينيه الصغيره

527
00:50:18,500 --> 00:50:20,200
ذات المؤخره اللطيفه

528
00:50:20,300 --> 00:50:21,700
باكيتا

529
00:50:21,800 --> 00:50:23,300
أوه نعم...باكيتا

530
00:50:23,400 --> 00:50:25,200
هى المقصوده

531
00:50:25,300 --> 00:50:26,700
إنها جزء من الكل

532
00:50:26,700 --> 00:50:29,600
لا تسمح لها
أن تتذمر منى

533
00:50:36,500 --> 00:50:38,500
....و عليه

534
00:50:38,700 --> 00:50:42,600
كل هذا قادم
فى طريقك...هه ؟

535
00:50:42,700 --> 00:50:44,700
....بالطبع

536
00:50:44,700 --> 00:50:46,700
والدتك
كانت تنوى دائما

537
00:50:46,700 --> 00:50:48,500
أن تترك لى وصيه

538
00:50:48,600 --> 00:50:49,500
أوه

539
00:50:49,500 --> 00:50:50,000
أوه..نعم

540
00:50:50,100 --> 00:50:52,000
تحدثنا بشأنها
العديد من المرات

541
00:50:52,000 --> 00:50:54,700
كانت فى الواقع
نتيجه محتومه

542
00:50:54,700 --> 00:50:57,700
إنها فقط
ماتت فجأه

543
00:50:57,700 --> 00:51:01,200
لم تسنح لها الفرصه
لتضعنى فى وصيتها

544
00:51:01,200 --> 00:51:03,300
حسنا...عليك أن تتحدث
إلى المحامين

545
00:51:03,300 --> 00:51:04,300
حول ذلك يا خالى لس

546
00:51:04,300 --> 00:51:07,600
لا أريد إقحام
المحامين الملاعين فى ذلك

547
00:51:07,600 --> 00:51:10,300
إنها أمور
عائليه خاصه

548
00:51:11,200 --> 00:51:14,200
ما هذا بحق الجحيم ؟

549
00:51:14,200 --> 00:51:16,800
إنها المواسير

550
00:51:16,800 --> 00:51:17,900
تفعل ذلك أحيانا

551
00:51:18,000 --> 00:51:19,100
إنها ليست المواسير
يا ليونيل

552
00:51:19,200 --> 00:51:21,200
إنه شخص ما
يقوم بأعمال

553
00:51:21,200 --> 00:51:23,500
من فضلك يا خالى لس
يجب عليك الإنصراف

554
00:51:23,500 --> 00:51:29,500
إذن فقد وجدت
الأفلام القديمه لوالدك...هه ؟

555
00:51:29,600 --> 00:51:31,400
نعم

556
00:51:35,100 --> 00:51:36,300
أذلك الفيلم
الذى إشترك فيه الحمار

557
00:51:36,300 --> 00:51:37,400
و خادمة الفندق ؟

558
00:51:37,500 --> 00:51:39,400
لا من فضلك

559
00:51:39,400 --> 00:51:41,200
حسنا

560
00:51:41,200 --> 00:51:43,000
فهمت
يا ليونيل

561
00:51:43,000 --> 00:51:45,300
بعض الأشياء
يفضل الرجل

562
00:51:45,300 --> 00:51:46,500
أن يؤديها برغبته

563
00:51:47,300 --> 00:51:52,200
كلها جزء
من موكب الحزن

564
00:51:59,300 --> 00:52:03,300
أراك لاحقا يا ليونيل

565
00:52:26,900 --> 00:52:28,700
# ماذا كانت جنسية نيجينسكى ؟

566
00:52:28,700 --> 00:52:32,200
# نيجينسكى كان روسيا

567
00:52:32,200 --> 00:52:34,600
# الروسى على حق
# هذا عظيم جدا

568
00:52:48,700 --> 00:52:50,700
ليونيل

569
00:53:08,400 --> 00:53:10,400
سقطت منى عمله نقديه

570
00:53:10,400 --> 00:53:11,600
....لابد و أنها

571
00:53:11,600 --> 00:53:12,800
تدحرجت إلى المصرف

572
00:53:12,900 --> 00:53:14,000
حضرت لأراك

573
00:53:16,900 --> 00:53:19,900
إتصلت بك
و أنت لا تجيب

574
00:53:19,900 --> 00:53:20,800
لماذا

575
00:53:20,800 --> 00:53:23,500
تحدث معى

576
00:53:23,600 --> 00:53:27,300
ألا تريد
أن ترانى بعد الآن ؟

577
00:53:27,300 --> 00:53:30,300
لقد كانت غلطه

578
00:53:31,200 --> 00:53:33,200
آسف

579
00:53:34,200 --> 00:53:36,200
الوداع

580
00:53:50,900 --> 00:53:51,900
باكيتا

581
00:53:51,900 --> 00:53:53,300
أتركنى وحدى

582
00:53:53,300 --> 00:53:54,400
أنا آسف

583
00:53:54,400 --> 00:53:55,800
أتركنى بمفردى

584
00:53:55,900 --> 00:54:00,900
إبعد يديك عنها
أيها المتحذلق

585
00:54:01,400 --> 00:54:03,300
أتعرف ما يقولون عنك
ألا تعرف ؟

586
00:54:03,400 --> 00:54:06,000
أن الهوس
أصاب رأسك

587
00:54:06,000 --> 00:54:08,900
أصبحت شئ دموى غريب الأطوار

588
00:54:08,900 --> 00:54:09,500
إذا لمستها مره ثانيه

589
00:54:09,500 --> 00:54:12,400
فسأظل أضربك
حتى منتصف الأسبوع القادم

590
00:54:12,400 --> 00:54:14,200
هيا يا باكيتا

591
00:55:44,400 --> 00:55:45,500
ظريف

592
00:56:03,700 --> 00:56:06,700
هالو...هالو

593
00:56:13,800 --> 00:56:17,800
أوه...هناك شئ

594
00:56:20,000 --> 00:56:23,200
كيف حال الجميل الظريف سلوين
هنا ؟

595
00:57:33,000 --> 00:57:36,000
...بالتالى فأنا أقول

596
00:57:42,700 --> 00:57:44,700
نعم

597
00:58:09,200 --> 00:58:12,200
مفعم بالنشاط

598
00:58:18,600 --> 00:58:20,500
عندئذ...قمت بإمساك
هذا الرجل....تمام ؟

599
00:58:20,500 --> 00:58:22,600
و أسقطته أرضا
طحنت عظامه

600
00:58:22,600 --> 00:58:25,100
بالتالى تحررت الكره
فقمت بغرفها لأعلى

601
00:58:25,200 --> 00:58:25,900
أتعرفين ماذا فعلت ؟

602
00:58:26,000 --> 00:58:28,400
ركلتها من مسافة
خمسين يارده

603
00:58:28,500 --> 00:58:30,200
ها..ها...كان يجب عليك
أن تشاهدى ذلك

604
00:58:30,300 --> 00:58:33,300
أضافوا لنا ثلاث نقاط
كسبنا بهم المباراه

605
00:58:33,300 --> 00:58:36,300
مدهش

606
00:58:50,800 --> 00:58:51,900
أهلا يا ليونيل

607
00:58:52,000 --> 00:58:53,600
يالها من مجموعه
متكامله

608
00:58:53,700 --> 00:58:55,000
من المتيبسين
تحتفظ بها بالأسفل

609
00:58:55,000 --> 00:58:58,000
و أنا الذى إعتقدت
أنك رجل هادئ

610
00:58:58,100 --> 00:59:00,600
خالى لس
إنهم ليسوا كما تعتقد

611
00:59:00,700 --> 00:59:02,000
تراجع يا رفيقى

612
00:59:02,000 --> 00:59:03,100
إبعد يديك عنى

613
00:59:03,100 --> 00:59:05,200
سوف أتناولك
على الفطور

614
00:59:07,400 --> 00:59:08,800
أنا آسف يا ليونيل

615
00:59:08,900 --> 00:59:10,300
إذا لم أبلغ
عن هذا

616
00:59:10,400 --> 00:59:15,400
فسيتم إتهامى بجريمه
بعد ظهور الحقيقه

617
00:59:20,600 --> 00:59:23,200
أتمنى أن يحتفظوا بها
بعيدا عن الأوراق

618
00:59:23,300 --> 00:59:24,600
من أجل خاطر أمك

619
00:59:24,600 --> 00:59:27,900
كانت دائما
تكره الفضائح

620
00:59:27,900 --> 00:59:29,700
هذا شئ صعب بالنسبه لى
يا ليونيل

621
00:59:29,800 --> 00:59:32,300
أن أقوم بالإبلاغ
عن إبن أختى

622
00:59:32,300 --> 00:59:33,900
بالطبع إن إحتفظت
بفمى مغلقا

623
00:59:34,000 --> 00:59:35,600
فسوف أتعرض
لجحيم من المخاطر

624
00:59:35,700 --> 00:59:40,400
هيي...إوصلنى من فضلك
بالبوليس

625
00:59:40,400 --> 00:59:41,900
بالطبع
إذا كنت...أه

626
00:59:42,000 --> 00:59:45,100
ستعطينى نصيبا عادلا
من ممتلكات فيرا

627
00:59:45,100 --> 00:59:46,400
فربما أكون
أكثر ميلا

628
00:59:46,400 --> 00:59:49,800
لحماية عضو
من العائله

629
00:59:49,800 --> 00:59:51,000
أنت تريد النقود ؟

630
00:59:51,100 --> 00:59:52,800
أريد التحدث إلى السيرجنت باير

631
00:59:52,900 --> 00:59:57,900
أريد الإبلاغ
عن جريمه متعدده

632
00:59:59,300 --> 01:00:01,700
نعم..أنا منتظر

633
01:00:01,800 --> 01:00:05,800
النقود و المنزل

634
01:00:08,200 --> 01:00:13,200
الدم أكثر كثافه
من الماء يا ليونيل

635
01:00:48,800 --> 01:00:50,100
يوم إحتفال

636
01:00:50,100 --> 01:00:52,900
عن لس ؟

637
01:00:52,900 --> 01:00:54,200
هيي..أيها الوغد

638
01:00:54,300 --> 01:00:55,200
فكر
سنغنى من جديد

639
01:00:55,200 --> 01:00:57,300
و نتناول الشراب
فى غرفتك المستأجره الجديده

640
01:00:57,400 --> 01:00:58,100
نعم يا رفيقى..لماذا لا ؟

641
01:00:58,200 --> 01:00:59,900
مزق لفافات
بعض زجاجات البيره

642
01:01:00,000 --> 01:01:01,300
نعم..سوف نمضى طوال الليل
نتناولها

643
01:01:01,300 --> 01:01:02,300
إلى أين تذهب ؟

644
01:01:02,400 --> 01:01:02,900
مجرد تمشيه

645
01:01:03,000 --> 01:01:04,700
لا يا رفيقى..هؤلاء الناس
يريدون مأدبه

646
01:01:04,800 --> 01:01:05,600
لدينا إحتفال قائم

647
01:01:05,700 --> 01:01:07,600
هيا نتناول
بعض السندويتشات يا رفاق

648
01:01:07,700 --> 01:01:10,000
لديك بعض المتيبسين الأحياء
هنا ؟

649
01:01:10,000 --> 01:01:12,500
هيي لس دعنا نشغل
بعض الموسيقى

650
01:01:12,500 --> 01:01:14,300
أوه نعم
هيا وصلوا الكهرباء

651
01:01:14,300 --> 01:01:16,600
إخلوا طابق الرقص

652
01:01:16,700 --> 01:01:17,600
لا أعرف
أى نوع

653
01:01:17,700 --> 01:01:19,600
من القاذورات اللعينه
أنت متداخل فيها

654
01:01:19,700 --> 01:01:24,700
لكنى أريد
دفن هذه الأشياء

655
01:01:52,500 --> 01:01:54,600
هيا يا فتى
لنرقص

656
01:01:54,700 --> 01:01:56,600
لا فائده من سؤال ليونيل

657
01:01:56,700 --> 01:01:59,400
إنه لا شئ
مثل أبيه

658
01:01:59,400 --> 01:02:00,700
كان يشبه العصا

659
01:02:00,700 --> 01:02:03,000
التى تستخدم لإبعاد الطيور
تبدو كمن لا يصدق

660
01:02:03,000 --> 01:02:04,900
لا تتحدث بهذا الشكل
عن أبى

661
01:02:11,600 --> 01:02:12,600
لذيذة المذاق

662
01:02:12,700 --> 01:02:15,000
ألديك أى شئ آخر
أقدر عليه..هه

663
01:02:15,000 --> 01:02:15,800
أقضمه ؟

664
01:02:15,800 --> 01:02:17,900
و كذلك أيضا كما تعرفين
ألقيت عليه شئ وهمى

665
01:02:18,000 --> 01:02:19,200
خدعته
تماما

666
01:02:19,300 --> 01:02:20,100
و الآن
يمكنك أن تتخيلى

667
01:02:20,100 --> 01:02:22,600
أن هذا مثل
مسافة 10 أو 15 يارده خارج

668
01:02:22,600 --> 01:02:23,300
الخط الجانبى

669
01:02:23,400 --> 01:02:24,600
وجدت العديد
من هؤلاء التافهين الضخمين

670
01:02:24,700 --> 01:02:26,000
قادمين ناحيتى
تمام ؟

671
01:02:26,000 --> 01:02:26,900
بالتالى ما الذى قمت بفعله ؟

672
01:02:26,900 --> 01:02:28,600
ل...قمت بخفض رأسى
لأسفل

673
01:02:28,700 --> 01:02:30,900
و رميت الكره
لأحصل على إصابه

674
01:02:30,900 --> 01:02:32,600
مباشره بين
الأعمده...يا إلهى

675
01:02:32,700 --> 01:02:34,000
المدرب كان يقدر
أننى سأموت بالتأكيد

676
01:02:34,000 --> 01:02:35,200
فى محاولة التهديف
التى بعد ذلك

677
01:02:35,300 --> 01:02:36,600
ماذا تعتقدين
بخصوص ذلك يا باكيتا ؟

678
01:02:36,600 --> 01:02:42,600
يمكنك أن تتابعى
مع إنطلاق الضربه القادمه

679
01:03:04,100 --> 01:03:05,100
أين أنت ؟

680
01:03:05,200 --> 01:03:07,200
السنيوريتا الصغيره الظريفه
هه ؟

681
01:03:07,200 --> 01:03:07,700
أوه...يا إلهى إنتظرى

682
01:03:07,700 --> 01:03:10,400
أوه ...هيا
لا تكونى عاله على الحفله

683
01:03:10,400 --> 01:03:11,900
تعالى و تناولى شرابا

684
01:03:12,400 --> 01:03:15,500
أراهن أنك ستنفجرين
مثل الصاروخ

685
01:03:18,600 --> 01:03:21,600
العاهره الصغيره

686
01:03:21,600 --> 01:03:23,200
سأمسكك
أين هى ؟

687
01:03:23,200 --> 01:03:28,200
أيتها العاهره الأجنبيه
.....سوف

688
01:03:38,300 --> 01:03:40,300
هالو ؟

689
01:03:51,800 --> 01:03:53,800
هالو ؟

690
01:04:03,800 --> 01:04:05,800
باكيتا

691
01:04:15,400 --> 01:04:17,400
باكيتا

692
01:04:21,800 --> 01:04:25,800
"الموت يحيط به"

693
01:04:31,800 --> 01:04:34,800
إنهم فى الحقيقه
ليسوا ميتين تماما

694
01:04:34,900 --> 01:04:37,100
...إنهم مجرد

695
01:04:37,100 --> 01:04:39,900
إحدى طرق التعفن

696
01:04:39,900 --> 01:04:42,300
الممرضه مكتافيش

697
01:04:42,300 --> 01:04:44,700
الأب ماكرودر

698
01:04:46,100 --> 01:04:49,100
أمك

699
01:04:50,400 --> 01:04:54,200
لا أعرف ماذا أفعل
أتعرفين ؟ أنا....!ا

700
01:04:54,200 --> 01:04:58,200
لا أعرف
كيف أوقف ذلك

701
01:04:58,900 --> 01:05:02,500
يجب أن تقضى عليهم

702
01:05:02,500 --> 01:05:04,000
....أنا

703
01:05:04,000 --> 01:05:06,000
لا أستطيع

704
01:05:06,400 --> 01:05:08,300
ليس أمى

705
01:05:10,400 --> 01:05:15,400
هذا الشئ
ليس أمك

706
01:05:23,100 --> 01:05:27,100
هيا يا لس
إنضم إلينا

707
01:05:49,500 --> 01:05:52,500
سأفعل ذلك

708
01:07:04,000 --> 01:07:06,600
عصفورها
طار من القفص..أليس كذلك ؟

709
01:07:06,600 --> 01:07:07,300
تنح عن الطريق

710
01:07:07,300 --> 01:07:09,200
لن تذهب لأى مكان
يا رفيقى

711
01:07:09,200 --> 01:07:12,400
حتى تناولنى
وثائق ملكية المنزل

712
01:07:12,400 --> 01:07:13,400
هيا يا ليونيل

713
01:07:13,400 --> 01:07:15,600
لا..لاتفعل

714
01:07:30,700 --> 01:07:32,700
هيا

715
01:07:32,800 --> 01:07:35,400
أيتها الأجنبيه
الحيوانه العاهره

716
01:07:35,400 --> 01:07:39,800
الوقت بالنسبه لى و لك
يتعرف على نفسه أحسن

717
01:08:21,400 --> 01:08:23,400
النجده...شخص ما

718
01:08:23,500 --> 01:08:25,500
من فضلكم

719
01:08:32,900 --> 01:08:34,900
من أجل الله...إجرى

720
01:08:34,900 --> 01:08:37,900
ليس بصوت مرتفع يا رجل

721
01:09:23,400 --> 01:09:25,400
عاهره

722
01:09:33,400 --> 01:09:34,300
ساعدنا

723
01:09:34,300 --> 01:09:37,300
بأن أنصرف

724
01:10:17,500 --> 01:10:20,500
إجرى يا باكيتا

725
01:10:37,000 --> 01:10:39,000
النجده

726
01:10:47,400 --> 01:10:49,300
النجده..النجده ..النجده

727
01:10:49,300 --> 01:10:52,300
أوه..لا....اللعنه

728
01:10:55,800 --> 01:10:58,800
النجده ..النجده

729
01:12:35,500 --> 01:12:39,500
من فضلك لا تقتلينى

730
01:12:41,700 --> 01:12:44,700
لا مشكله..إنه أنا

731
01:13:02,800 --> 01:13:09,800
إنها لوحه بشعه مقرفه
أعندك مشكله هنا يا رفيقى

732
01:13:11,900 --> 01:13:13,700
أحصل على مزيد من التجاويف
هنا

733
01:13:38,200 --> 01:13:40,200
ماندى

734
01:13:40,700 --> 01:13:42,900
إنه أنا يا ريتا

735
01:13:42,900 --> 01:13:44,900
أتذكرين ؟

736
01:17:11,200 --> 01:17:15,200
أيها اللعين
الصغير المتقلب

737
01:17:24,800 --> 01:17:27,800
ستكون بخير

738
01:17:29,000 --> 01:17:29,500
دعنى أدخل

739
01:17:29,500 --> 01:17:33,500
من أجل المسيح
إجعلونى أدخل

740
01:17:33,600 --> 01:17:35,900
إجعلونى أدخل...ساعدونى

741
01:17:35,900 --> 01:17:36,700
النجده

742
01:17:36,800 --> 01:17:38,500
باكيتا
يجب علينا

743
01:17:38,600 --> 01:17:40,600
تعالوا للنجده

744
01:17:40,600 --> 01:17:42,600
بسرعه

745
01:17:51,700 --> 01:17:53,700
هناك آلاف منهم

746
01:17:53,700 --> 01:17:56,600
ما هذا بحق الجحيم ؟

747
01:17:56,700 --> 01:17:58,200
أتركها و شأنها

748
01:17:58,300 --> 01:17:59,400
لقد تعرضت للعض

749
01:17:59,400 --> 01:18:01,000
أتعرفين
ماذا يعنى ذلك ؟

750
01:18:01,000 --> 01:18:02,700
سوف تتحول
لتصبح مثلهم

751
01:18:02,800 --> 01:18:05,800
لا أريد...لا أريد

752
01:18:08,000 --> 01:18:09,200
ساعدونى

753
01:18:49,600 --> 01:18:50,900
إبق بعيدا عن هذا

754
01:18:51,000 --> 01:18:53,500
أعرف ما أفعل
إنها حكايه

755
01:18:53,600 --> 01:18:54,600
كنت قرأتها
فى الفكاهيات

756
01:18:54,700 --> 01:18:57,300
تمزيق
فصوص المخ

757
01:18:57,400 --> 01:18:58,600
هل أنت مجنونه ؟

758
01:18:58,700 --> 01:19:04,700
لا يوجد مكان
لإمرأه هيستيريه فى وحدتى

759
01:19:57,700 --> 01:20:02,700
تراجعوا
أيتها المخلوقات الملعونه

760
01:20:12,400 --> 01:20:13,300
ليونيل

761
01:20:13,400 --> 01:20:15,000
باكيتا

762
01:20:15,100 --> 01:20:17,100
لا

763
01:21:11,200 --> 01:21:15,400
كما لو كان شخص ما متواجد
أسمع نداء..هه...يا بنات ؟

764
01:21:22,100 --> 01:21:26,100
اللعنه عليك

765
01:21:28,900 --> 01:21:31,900
إبتعدوا عن الطريق

766
01:21:33,500 --> 01:21:37,500
تعالوا أيتها الديدان الصغيره

767
01:21:39,500 --> 01:21:44,500
أين أنتم
أيتها الزواحف الضعيفه ؟

768
01:22:09,000 --> 01:22:11,000
لا....

769
01:22:21,100 --> 01:22:23,000
ليونيل

770
01:22:33,300 --> 01:22:36,300
يا للمسيح.....فيرا..!!ا

771
01:22:56,300 --> 01:22:58,300
أتركينى

772
01:23:13,900 --> 01:23:16,900
الحفله إنتهت

773
01:27:10,100 --> 01:27:12,100
ريتا

774
01:27:22,400 --> 01:27:24,400
لا

775
01:28:21,500 --> 01:28:23,900
عليك بالخروج الآن
من هنا

776
01:28:23,900 --> 01:28:25,900
ماذا ؟

777
01:28:26,700 --> 01:28:29,600
ألم ترى أمى حتى الآن

778
01:28:51,900 --> 01:28:55,500
تعالى إلى أمك
يا ليونيل

779
01:28:55,600 --> 01:28:57,600
تعالى

780
01:29:53,300 --> 01:29:55,300
لا

781
01:29:57,400 --> 01:30:01,400
أنت لا تخيفينى
يا أمى

782
01:30:07,900 --> 01:30:10,000
...طوال حياتى

783
01:30:10,100 --> 01:30:12,500
لم تقولى لى
سوى أكاذيب

784
01:30:12,600 --> 01:30:14,700
هذا الهراء بخصوص أبى

785
01:30:14,800 --> 01:30:18,800
لا شئ من ذلك كان حقيقيا

786
01:30:21,800 --> 01:30:24,900
أنت قمت بإغراقهما سويا
...يا أمى

787
01:30:25,000 --> 01:30:27,200
أبى و المرأه الشقراء

788
01:30:27,300 --> 01:30:28,600
ضبطتيهما معا

789
01:30:28,700 --> 01:30:30,300
و قمت بقتلهما
ألم تفعلى هذا ؟

790
01:30:30,300 --> 01:30:33,300
كيف تجرؤ على مخاطبتى
بهذا الأسلوب ؟

791
01:30:33,400 --> 01:30:36,400
ألم تفعلى هذا ؟

792
01:30:56,500 --> 01:31:00,200
ليونيل...ساعدنى بسرعه

793
01:31:00,200 --> 01:31:02,200
فاسقه

794
01:31:10,600 --> 01:31:14,500
لا تلمسيها

795
01:31:14,600 --> 01:31:16,300
لا

796
01:31:16,400 --> 01:31:22,400
لن يوجد مخلوق يحبك
مثل أمك

797
01:31:23,600 --> 01:31:25,600
لا !! لا

798
01:31:33,900 --> 01:31:35,900
لا

799
01:31:40,600 --> 01:31:42,400
لا

800
01:31:42,400 --> 01:31:45,400
ولد طيب

801
01:33:36,400 --> 01:33:38,400
لا

802
01:34:08,600 --> 01:34:11,600
# رمز الحب

803
01:34:11,600 --> 01:34:14,600
# يتكلف ضريبته

804
01:34:16,800 --> 01:34:19,800
# النبوءه الحقيقيه

805
01:34:20,000 --> 01:34:23,000
# تبوح الآن

806
01:34:25,000 --> 01:34:28,000
# إنه غموض

807
01:34:28,200 --> 01:34:31,200
# قدرنا

808
01:34:32,200 --> 01:34:35,200
# النجوم و القمر

809
01:34:37,500 --> 01:37:10,400
تـــــرجمـــــــــة
محمـــــــــد.ف.ج

