1
00:00:01,259 --> 00:00:09,094
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} 
{\an6}
<font color="Purple" > Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font size = 21>{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} تقسيم وتعديل وضبط واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
<font color="FFFF00"> جماعة الفن السـابع بالاسكندرية</font>
<font color="Purple" >http://wwwsevenart.blogspot.com/</font>
<font color="FFFF00">Alynabawy@Hotmail.Com</font>
<font color="Purple" >analazyz@yahoo.com</font>
<font color="FFFF00">مع تحياتـى </font> 

1
00:00:09,259 --> 00:00:11,094
اهدأ

2
00:00:11,345 --> 00:00:13,805
انت تشعر بالهدوء اكثر فأكثر

3
00:00:14,556 --> 00:00:15,933
الان تخيل شاشه

4
00:00:16,683 --> 00:00:19,603
تفتح امامك شاشة سينما

5
00:00:20,604 --> 00:00:22,940
تخيل بداخلها اي مكان يعجبك

6
00:00:24,274 --> 00:00:25,734
ركز على تنفسك

7
00:00:26,151 --> 00:00:29,196
ساعد جسمك على الاسترخاء..اشعر بالسلام

8
00:00:29,696 --> 00:00:34,284
ليس عليك ان تغيره
دعه ياتي ويذهب

9
00:00:34,493 --> 00:00:37,788
ياتي ويذهب

10
00:00:40,791 --> 00:00:42,334
الان...

11
00:00:42,543 --> 00:00:43,836
انت هناك

12
00:00:45,003 --> 00:00:46,505
انتبه للتفاصيل

13
00:00:49,174 --> 00:00:50,217
الالوان

14
00:00:51,760 --> 00:00:53,095
الاشياء

15
00:00:55,055 --> 00:00:56,181
النور

16
00:00:58,183 --> 00:01:00,936
الحراره..اشعر بها

17
00:01:04,314 --> 00:01:07,442
دع هذا المشهد يتطور امامك

18
00:01:10,654 --> 00:01:13,866
الشعور بالسلام..لا نهائي

19
00:01:18,620 --> 00:01:20,289
انها تمطر بقوه

20
00:01:21,123 --> 00:01:23,000
هل انت متاكد بانها مغلقه

21
00:01:25,043 --> 00:01:26,461
هل انت هادىء اكثر الان؟

22
00:01:26,670 --> 00:01:29,339
حسنا..انه ليس بالامر السهل
مع هذا المشهد امامي

23
00:01:29,548 --> 00:01:30,549
اي مشهد؟

24
00:01:30,924 --> 00:01:33,051
استطيع الرؤيه من خلال تنورتك؟

25
00:01:34,469 --> 00:01:37,764
يالك من قذر
اتعلم لن اقرأ لك بعد الان

26
00:01:38,182 --> 00:01:40,934
بجانب ان الوقت حان
لأذهب لاحضارها

27
00:01:41,059 --> 00:01:42,978
حسنا,سأنهض واعد القهوه

28
00:01:43,812 --> 00:01:45,647
هل ترغب في سماع الموسيقى؟

29
00:01:45,898 --> 00:01:47,191
حسنا ,اي شيء

30
00:01:49,443 --> 00:01:51,820
حسنا ساتركك مع موسيقاك

31
00:01:53,197 --> 00:01:53,906
اراك بعد قليل

32
00:02:29,441 --> 00:02:33,320
[ Mar Adentro ]
[ البحر بداخلى ]

33
00:02:38,617 --> 00:02:41,787
خوليا اصعدي الى السياره
ستتجمدين

34
00:02:54,550 --> 00:02:58,512
انت جيني صحيح , انا مارك مرحبا

35
00:02:58,804 --> 00:03:00,013
و خوليا

36
00:03:06,019 --> 00:03:07,604
يبدو ان قاليسيا لا تحبنا

37
00:03:08,021 --> 00:03:09,898
نعم , حسنا انه فبراير

38
00:03:11,066 --> 00:03:12,317
كيف كانت رحلتك؟

39
00:03:12,734 --> 00:03:14,152
جيده اخيرا التقينا

40
00:03:14,528 --> 00:03:17,614
هل تمانعين الذهاب معي في السياره؟

41
00:03:21,827 --> 00:03:23,745
لقد اتفقنا على انه سياتي شخص واحد فقط

42
00:03:23,912 --> 00:03:24,788
نعم بالطبع

43
00:03:25,163 --> 00:03:27,499
و...؟
- اه..مارك؟ انه هنا فقط ليعطي الملاحظات

44
00:03:27,624 --> 00:03:31,628
-حسنا هل تثقين به؟
- نعم حسنا انه يعمل في شركة المحاماه

45
00:03:31,837 --> 00:03:35,591
انظري انا لست متاكده من انك واعيه للخطوه
التي سيخطوها رامون

46
00:03:35,757 --> 00:03:37,926
طبعا انا اعي الخطوه التي سيقوم بها رامون
لقد تحدثنا عن هذا الامر

47
00:03:38,343 --> 00:03:41,722
اليوم انتي,وبعد ذلك الصحافه وبعد ذلك التلفاز

48
00:03:41,930 --> 00:03:44,975
رامون يخاف ان توخذ الامور بطريقه خاطئه

49
00:03:45,350 --> 00:03:49,646
كل ما استطيع قوله هو انني جئت لاجعل الامور جيده قدر المستطاع

50
00:03:49,855 --> 00:03:50,981
اتمنى ذلك

51
00:03:52,149 --> 00:03:54,276
ولقد اعلمتك ان هذا الامر مهم بالنسبة لي

52
00:03:54,651 --> 00:03:56,737
ليس على الصعيد الاحترافي فقط

53
00:04:02,201 --> 00:04:05,204
صدقيني
انني افهم رامون جيدا

54
00:04:24,264 --> 00:04:25,849
- مرحبا
- مرحبا

55
00:04:26,850 --> 00:04:27,809
اسمي خوليا

56
00:04:28,393 --> 00:04:29,353
انت المحاميه

57
00:04:30,395 --> 00:04:31,939
هذه منويلا زوجة شقيق رامون

58
00:04:34,691 --> 00:04:36,485
- هل تحتاجين مساعده؟
- لا..لابأس

59
00:04:39,404 --> 00:04:40,697
لقد وصلوا

60
00:04:50,040 --> 00:04:51,291
- مرحبا
- مرحبا

61
00:04:52,584 --> 00:04:53,877
اعذريني ان لم اصافحك

62
00:04:55,671 --> 00:04:56,880
لماذا؟

63
00:04:59,591 --> 00:05:00,926
اخبروني انك متوتره قليلا

64
00:05:04,972 --> 00:05:09,142
- حسنا لنرى اولا الفطور
- اي وقت؟

65
00:05:09,560 --> 00:05:14,231
9:30 لا تظني انني احب الاستيقاظ باكرا

66
00:05:17,651 --> 00:05:21,154
- بعد ذلك استمع الى الراديو قليلا
- الى ماذا تحب الاستماع؟

67
00:05:22,281 --> 00:05:26,493
-  القليل من كل شي مناظرات غالبا
- هل تحب المناظرات؟

68
00:05:28,078 --> 00:05:29,705
نعم احب الاحتفال

69
00:05:35,586 --> 00:05:39,173
انظري انه حاسبي الشخصي

70
00:05:41,550 --> 00:05:45,470
- هل قمت بتصميمه؟
- نعم احب الاختراعات

71
00:05:46,013 --> 00:05:48,891
أبي و ابن أخي ينفذانه

72
00:05:52,186 --> 00:05:54,479
لماذا أصبحت جديه فجاه

73
00:06:00,861 --> 00:06:02,571
لماذا الموت؟

74
00:06:07,034 --> 00:06:15,626
حسنا لنرى اريد الموت بسبب
لان العيش بهذه الطريقه.. لا تستحق ان تعاش

75
00:06:18,337 --> 00:06:25,594
اتفهم انه هناك معوقين سيشعرون بالمهانه اذا ما قلت
ان الحياه لا تستحق ان تعاش بهذه الطريقه

76
00:06:26,553 --> 00:06:29,890
ولكنني لا احكم على اي احد

77
00:06:30,516 --> 00:06:34,686
من ان لأحكم على هؤلاء ممن يريدون الحياه

78
00:06:35,437 --> 00:06:39,858
لذلك لا اريد ان يحكم على او
على الشخص الذي سيساعدني على الموت

79
00:06:40,025 --> 00:06:41,610
وهل تعتقد ان هناك من سيساعدك؟

80
00:06:43,737 --> 00:06:49,952
حسنا,يعتمد ذلك على متخذي القرار
اذا ما قرروا ان يتركوا مخاوفهم

81
00:06:51,537 --> 00:06:55,582
انه ليس بالمر الكبير ,لطالما كان الموت موجودا
و سيظل كذلك

82
00:06:56,166 --> 00:07:02,297
في النهايه ينتهي بنا كلنا الامر هناك
انه جزء منا

83
00:07:02,422 --> 00:07:06,385
لماذا انت متفاجئه؟
لانني اريد الموت؟

84
00:07:07,094 --> 00:07:09,930
وكأنه امر معدي

85
00:07:12,432 --> 00:07:17,062
اذا خضعنا للمحاكمه سيسالونك
لماذا لا تبحث عن بدائل لاعاقتك

86
00:07:17,980 --> 00:07:21,108
لماذا ترفض الكرسي المدولب؟

87
00:07:21,400 --> 00:07:27,948
ان قبول الكرسي المدولب كـ قبول فتات
الخبز عن ماكان ينم عن حريتي

88
00:07:28,198 --> 00:07:32,411
انظري انك جالسه هنا على بعد اقل من مترين

89
00:07:32,995 --> 00:07:34,997
وما هما المتران؟

90
00:07:35,831 --> 00:07:38,625
رحله صغيره لاي انسان

91
00:07:38,917 --> 00:07:51,847
حسنا ان المترين بالنسبة لي ضروريه
للوصول اليك لأستطيع لمسك لرحلة مستحيله

92
00:07:52,055 --> 00:07:55,392
.. وهم .. حلم

93
00:07:57,936 --> 00:07:59,855
لهذا اريد الموت

94
00:08:01,565 --> 00:08:04,067
رامون الساعات الثلاث قد مرت

95
00:08:04,401 --> 00:08:06,069
تريد ان تغير موقفي

96
00:08:06,570 --> 00:08:08,322
هل تمانعين الانتظار تحت؟

97
00:08:09,406 --> 00:08:15,162
لقد اتصل منذ سنه
لقد ارادنا حرفيا ان نساعده على قتل نفسه

98
00:08:17,247 --> 00:08:24,630
اخبرته انه باستطاعتي ان اقوم بتامين الرعتيه الصحيه له
وان ادعمه قانونيا ولكننا لن نقوم بمساعدته ليقتل نفسه

99
00:08:25,714 --> 00:08:29,927
لقد غضب كثيرا ودعانا بالكاذبين
كان علي اغلاق الهاتف

100
00:08:30,677 --> 00:08:34,973
بعد ايام قليله اتصل مجددا, كان اكثر هدوءا
لقد فوجئت بمدى اصراره

101
00:08:35,182 --> 00:08:37,059
- هل تردد يوما ما؟
- ابدا

102
00:08:37,809 --> 00:08:39,144
ان هذا مهم

103
00:08:42,022 --> 00:08:44,107
- منذ متى وهو على هذه الحال؟
-سنه 26

104
00:08:44,566 --> 00:08:47,945
كانت تقوم امه برعايته وعندما توفيت قامت زوجة اخيه برعايته

105
00:08:48,987 --> 00:08:50,072
كيف تشعر؟

106
00:08:50,447 --> 00:08:53,742
بخر,هذه الذراع..للاعلى قليلا

107
00:08:55,953 --> 00:08:57,162
سوف اقوم بتغير القسطره

108
00:08:57,538 --> 00:09:01,834
-ليس الان منويلا
- انها مجرد دقيقه دعهم ينتظرون

109
00:09:02,000 --> 00:09:04,711
انها متزوجه بـ خوسيه اخ رامون

110
00:09:05,254 --> 00:09:08,757
انهم يعيشون من مزرعه يمتلكونها وبستان صغير

111
00:09:09,424 --> 00:09:11,969
وما رأيهم في هذا الموضوع؟

112
00:09:16,557 --> 00:09:17,516
الافكار حره

113
00:09:18,892 --> 00:09:21,353
ولكنني اعتقد ان هذا غير صحيح

114
00:09:23,647 --> 00:09:24,523
ولكن لم لا؟

115
00:09:25,566 --> 00:09:28,986
انا اريد الافضل له
الجميع في هذا المنزل يريد ذلك

116
00:09:31,822 --> 00:09:33,448
اذن لماذا يريد الموت؟

117
00:09:33,740 --> 00:09:35,617
لا استطيع فهم ذلك

118
00:09:35,784 --> 00:09:37,119
ليس عقلاني كما يقول

119
00:09:39,746 --> 00:09:46,086
انا لا استطيع ان احقق مطلبه ولا استطيع تفويض احد بذلك

120
00:10:00,017 --> 00:10:02,811
- !لا تتركها هنا خافي
- أرجوك امي

121
00:10:03,145 --> 00:10:04,479
خذها الى غرفتك

122
00:10:07,065 --> 00:10:08,775
عمك يريدك ان تتفقد الماكنه

123
00:10:11,278 --> 00:10:12,738
- الحقيبه
- نعم!

124
00:10:18,285 --> 00:10:22,080
- ما الخطأ
- المسطره عالقه

125
00:10:27,920 --> 00:10:30,756
- اليس غدا امتحان؟
-لا والمحاميه

126
00:10:33,884 --> 00:10:36,929
انها مع جيني وجدك
لقد اخذهم الى الشاطئ

127
00:10:37,262 --> 00:10:41,016
مع راسه هذا
قد ينتهي بهم الامر في (كورونا

128
00:10:41,850 --> 00:10:43,936
لا تتحدث هكذا عن جدك

129
00:10:44,102 --> 00:10:45,646
لقد فقد جدي عقله

130
00:10:46,063 --> 00:10:48,440
طبعا انه كبير بالسن ماذا تتوقع منه؟

131
00:10:48,607 --> 00:10:50,651
حسنا ان لا يتدخل في شؤون الاخرين

132
00:10:51,109 --> 00:10:52,402
انه في المنزل دائما

133
00:10:53,487 --> 00:10:54,613
وكأننا نحتاجه دائما

134
00:11:02,162 --> 00:11:03,205
ماذا

135
00:11:09,670 --> 00:11:13,215
انظر في يوم من الايام لا اعلم متى
ربما بعد وقت طويل

136
00:11:13,465 --> 00:11:19,847
. في يوم ما ستندم كثيرا على ما قلته للتو
لدرجة انك ستتمنى ان تبتلعك الارض

137
00:11:21,181 --> 00:11:26,270
- ولكن لماذا؟
- يوما ما سترى يوما ما.

138
00:11:28,230 --> 00:11:35,445
هنا المحيط غادر
من يسبحون فيه عليهم ان يكونوا شجعان

139
00:11:36,905 --> 00:11:38,699
ابني قفز من هنا

140
00:11:39,366 --> 00:11:40,993
لا اعلم بماذا كان يفكر

141
00:11:43,203 --> 00:11:53,255
لقد قفز عندما كان الموج منحسرا
وارتطم عنقه في الرمل

142
00:11:55,048 --> 00:12:01,180
انه لشي محزن جدا

143
00:12:04,266 --> 00:12:08,896
الله يريده ان يعيش حياته

144
00:12:09,771 --> 00:12:11,982
ولكنك تعلم انه لا يريد العيش

145
00:12:14,484 --> 00:12:18,405
ولكنه لم يخبرني اي شي
لم يخبرني .. لم يخبرني اي شىء

146
00:13:11,124 --> 00:13:18,090
انظر, سنعيش في الجنه لأننا
قضينا حياتنا في الجحيم

147
00:13:21,218 --> 00:13:30,519
سجلت هذه الصورة للقضاة أو السياسيين
أو اي كان من سيقرر

148
00:13:31,895 --> 00:13:33,146
يتفهمون بشكل أفضل

149
00:13:34,147 --> 00:13:41,822
على مايبدو انهم لا يستطيعون الشعور بنفس شعور الالم النفسي الشخص
ربما بهذه الطريقه سيفهمون بان هذه ليست حياه

150
00:13:42,197 --> 00:13:44,408
لماذا تبتسم كثيرا رامون؟

151
00:13:45,158 --> 00:13:48,829
عندما لا تستطيع الهرب وتعتمد كليا على الاخرين

152
00:13:50,414 --> 00:13:54,334
تتعلم البكاء من خلال الضحك

153
00:14:30,037 --> 00:14:32,164
صباح الخير

154
00:14:32,498 --> 00:14:35,209
- هل يعيش رامون سامبيدرو هنا؟
- نعم ماذا تريدين منه؟

155
00:14:37,127 --> 00:14:40,297
لقد كنت بجوله ففكرت بزيارته

156
00:14:41,924 --> 00:14:43,884
لقد سمعت ان الكثيرون ياتون لزيارته

157
00:14:48,096 --> 00:14:48,889
حسنا

158
00:14:52,768 --> 00:14:53,810
لفتره قصيره

159
00:15:03,445 --> 00:15:04,488
اسمي روزا

160
00:15:05,364 --> 00:15:06,323
اقتربي

161
00:15:16,667 --> 00:15:17,459
من اين انتي؟

162
00:15:17,793 --> 00:15:20,254
"بويرو"
لقد اتيت على دراجتي

163
00:15:25,592 --> 00:15:28,512
يالهي اشعر انني حمقاء

164
00:15:30,180 --> 00:15:33,976
- لماذا
- حسنا لانني لا اعرف لماذا اقوم بهذا
طالما اني لا اعرفك

165
00:15:34,977 --> 00:15:41,191
لا تقلقي بشان ذلك لا يوجد لدي شي اخر اقوم به
ارجوك تفضلي

166
00:15:46,321 --> 00:15:47,447
لماذا اتيت؟

167
00:15:52,411 --> 00:15:56,915
انك تزيد الامر صعوبه
ماذا تعملي؟

168
00:15:57,541 --> 00:15:58,917
اعمل في مصنع معلبات

169
00:15:59,418 --> 00:16:02,421
وانا كذلك مذيعه في راديو بويرو
الاربعاء والجمعه

170
00:16:02,588 --> 00:16:06,300
- اذن ربما استمعت اليك
- حقا؟

171
00:16:06,967 --> 00:16:13,432
- لكن انها مجرد هوايه
- لا انت جيده جدا
- نعم على مايبدو

172
00:16:14,683 --> 00:16:16,810
حسنا لنرى كان لدي صديق
والد ابني الصغير

173
00:16:14,725 --> 00:16:18,437
الامر هو ان ابدا الكلام وعندها لن يستطيع احد ايقافي

174
00:16:18,645 --> 00:16:20,981
- لدي ابنان
- وزوجك؟

175
00:16:21,899 --> 00:16:26,361
- لا حسنا نعم لقد تركناه
- هل انت وحدك الان؟

176
00:16:31,158 --> 00:16:35,871
ولكنه تركني..تركناه
اذن انا وحيده وسعيده

177
00:16:36,622 --> 00:16:40,626
لقد كنت اسال اذا كانت لدي فرصه

178
00:16:46,965 --> 00:16:48,342
لماذا تضحكين؟

179
00:16:50,135 --> 00:16:51,428
آسفه

180
00:16:52,304 --> 00:16:53,805
لا عليك لقد كنت امزح

181
00:16:55,349 --> 00:16:59,478
بجانب ذلك لا اظن انني استطيع العنايه بطفلين يكفيني ابن اختي

182
00:17:02,105 --> 00:17:03,899
لقد رايتك على التلفاز ذلك اليوم

183
00:17:04,650 --> 00:17:06,693
لنرى لقد اقتربنا

184
00:17:08,737 --> 00:17:09,821
على ماذا؟

185
00:17:10,030 --> 00:17:11,782
على السبب الذي دفعك لزيارتي

186
00:17:13,575 --> 00:17:18,789
استمعت الى ماقلته ثم نظرت الى عينيك
انهما جميلتان حقا

187
00:17:19,081 --> 00:17:19,498
شكرا

188
00:17:20,249 --> 00:17:24,920
وفكرت هاتان العينان مليئتان بالحياه
لماذا شخص بهذه العينين يريد الموت؟

189
00:17:26,213 --> 00:17:30,217
انظر,كلنا نملك مشاكل وليس علينا الهرب منها كما تعلم؟

190
00:17:30,634 --> 00:17:36,598
- لا انا لا اهرب من مشاكلي
- نعم بالطبع لديك لهذا اردت المجئ

191
00:17:36,932 --> 00:17:38,350
لماذا؟

192
00:17:41,353 --> 00:17:42,563
لاعطيك اسبابا لتعيش

193
00:17:44,314 --> 00:17:48,735
- لاخبرك بان الحياه.....
- الحياة ماذا؟

194
00:17:53,657 --> 00:17:54,867
تستحق العيش

195
00:17:57,995 --> 00:18:02,958
لنرى هل اتيت هنا لتريني ام لتقنعيني؟

196
00:18:03,167 --> 00:18:05,252
لا لقد اتيت لاصبح صديقتك رامون

197
00:18:05,794 --> 00:18:08,630
اذا كنت ترغبين في صداقتي يا روزا
عليك باحترام رغبتي

198
00:18:11,967 --> 00:18:13,051
كيف يمكن ان تكون منغلقا هكذا؟

199
00:18:13,260 --> 00:18:16,972
لا تحكمي علي لا تحكمي علي ياروزا
ليس في منزلي

200
00:18:17,973 --> 00:18:19,474
او هل تريدين ان اطلق الاحكام عليك؟

201
00:18:20,475 --> 00:18:25,230
هل تريدين ذلك؟
دعينا نتحدث عن السبب الحقيقي وراء مجيئك

202
00:18:26,231 --> 00:18:30,152
دعينا نتحدث عن كونك امراه محبطه

203
00:18:30,694 --> 00:18:34,031
ونهضت في يوم سبت لتبحث عن اسباب لحياتك

204
00:18:37,993 --> 00:18:40,245
نعم اهربي هذا ما تستطيعين القيام به

205
00:18:47,711 --> 00:18:50,672
شكرا جزيلا
اذن انت لا تريد ان اضع لك اي شي

206
00:18:50,923 --> 00:18:54,092
-لا عزيزتي فقط ابقي مبتهجه ليله سعيده
-ليله سعيده

207
00:18:55,260 --> 00:18:59,139
حسنا انها 8:45 ونحن هنا في اذاعة بوريو

208
00:18:59,389 --> 00:19:03,060
اذكركم بانكم تستطيعون الاتصال وطلب اغنيتكم المفضله

209
00:19:04,061 --> 00:19:12,194
قبل ان اكمل اريد ان اهدي الاغنيه القادمه الي شخص قد يكون مستمعا الليله

210
00:19:13,070 --> 00:19:15,197
اعلم انه يستمع للاذاعه كثيرا

211
00:19:17,783 --> 00:19:20,911
اود لو يتصل بي يوما ما
ويقوم بطلب اغنيه

212
00:19:21,620 --> 00:19:26,542
مع انني اعلم انه لن يقوم بذلك لاننا في اخر مره رايته فيها لم يكن اللقاء جيدا

213
00:19:26,792 --> 00:19:30,128
ولكن اريد ان اقول له بانني اسفه

214
00:19:31,004 --> 00:19:35,175
انا اسفه لانني اطلقت عليك الاحكام يارامون انني غبيه ولا استطيع عمل شي حيال ذلك

215
00:19:36,051 --> 00:19:42,766
كفى لصديقي رامون
"Negra Sombra" (الظلال السوداء)

216
00:20:13,172 --> 00:20:15,174
- نعم؟
- مرحبا

217
00:20:15,340 --> 00:20:17,009
جيني! كيف حالك؟

218
00:20:17,217 --> 00:20:21,430
حسنا لا ازال في المكتب
انت تعطينا اعمالا كثيره رامون

219
00:20:22,139 --> 00:20:23,140
انا امزح

220
00:20:24,224 --> 00:20:27,895
التقرير كان رائعا
لقد تلقينا العديد من رسائل المساندة

221
00:20:28,187 --> 00:20:31,356
- سيكون هذا مفيدا للمحاكمة
- اذا كنت ترين ذلك.....

222
00:20:31,773 --> 00:20:36,695
بالله عليك! رامون عليك بتغيير موقفك
و الا لن نستطيع عمل اي شىء

223
00:20:36,904 --> 00:20:39,489
- انت تعلم اننا كنا مجبرين على القيام بهذا
- نعم اعلم اعلم

224
00:20:39,990 --> 00:20:45,871
خوليا المحاميه تريد رؤيتك مجددا ولكن هذه المره لفتره اطول

225
00:20:46,788 --> 00:20:48,373
هل تظنين انها وقعت في غرامي؟

226
00:20:48,665 --> 00:20:51,460
انت تتمنى ذلك ايها الوسيم
بجانب انها متزوجه

227
00:20:51,668 --> 00:20:54,671
لا انها تريد ان تتعرف عليك اكثر لتحضر القضيه

228
00:20:54,880 --> 00:20:56,965
هذا ما يقولونه

229
00:20:57,299 --> 00:21:01,678
انتظر
دقيقتان وسآتي

230
00:21:01,970 --> 00:21:07,559
هل تعلم ان الشاب الذي جاء معها يريد الخروج معي

231
00:21:09,853 --> 00:21:12,981
- هل ستتركينني من اجل محامي؟
- لا

232
00:21:13,649 --> 00:21:15,108
ارى انك مشتاقه لذلك

233
00:22:27,306 --> 00:22:28,599
انني ارى ذلك بوضوح

234
00:22:29,308 --> 00:22:30,058
رجليك

235
00:22:31,852 --> 00:22:32,978
أجل ..انهما يتحركان

236
00:22:33,937 --> 00:22:39,276
لنرى سيكون هذا سهلا
عليك فقط أن تجيب بقلبك

237
00:22:39,776 --> 00:22:40,944
تقصدين ..بعقلي

238
00:22:42,487 --> 00:22:44,364
صحيح
أل تممانع أن أقوم بالتسجيل

239
00:22:50,078 --> 00:22:51,955
لنبدأ بشبابك, قبل أن تتعرض لحادث؟

240
00:22:53,540 --> 00:22:54,625
ماذا كنت تفعل حينها؟

241
00:22:54,958 --> 00:22:58,378
هل هذا ضروري؟
لقد نسيت كل ما مضى؟

242
00:23:00,088 --> 00:23:01,340
هل ذاكرتك ضعيفة لهذه الدرجة؟

243
00:23:01,965 --> 00:23:06,470
لا. ولكنني ظننت أننا سنتحدث عن رغبتي في الموت

244
00:23:09,014 --> 00:23:12,351
سنفعل ذلك رامون. ولكن أولا على القاضي أن يتعرف عليك كشخص

245
00:23:13,101 --> 00:23:14,394
و يتفهمك

246
00:23:14,937 --> 00:23:17,898
و لهذا علي أن أعرف من هو
رامون سامبيدرو. و ماذا يكون

247
00:23:20,567 --> 00:23:22,861
بهذه الطريقة, ستستخدمين ذلك ضدي

248
00:23:24,071 --> 00:23:25,781
يالك من عنيد !

249
00:23:27,574 --> 00:23:29,993
- أنا محاميتك, في صفك
- حسنا

250
00:23:34,289 --> 00:23:40,045
عندما كنت في الـ19 حزمت أمتعتي و ذهبت في رحلة حول العالم

251
00:23:41,088 --> 00:23:43,966
فعلت ذلك لمدة عامين ,حتى حصلت الحادثة

252
00:23:44,842 --> 00:23:48,136
انتظر,انتظر ..جلت العالم و عمرك 20

253
00:23:48,846 --> 00:23:51,014
أنت لا تعلمين كيف هي ر خيصة
غرف الشحن

254
00:23:52,057 --> 00:23:55,769
أنا دائما أخبر ابن أخي
أن يسافر بدون مال ..أن يصبح بحارا

255
00:23:59,231 --> 00:23:59,940
ماذا؟

256
00:24:00,357 --> 00:24:01,567
هل تبحثين عن دليل على كلامي؟

257
00:24:02,651 --> 00:24:05,195
لا, و لكنني لا أرى لك أي صورة لك هنا

258
00:24:06,363 --> 00:24:07,698
كيف كنت تبدو عندما كنت شابا؟

259
00:24:08,323 --> 00:24:11,326
لماذا؟ هل أنا قبيح لهذه الدرجة؟

260
00:24:15,122 --> 00:24:16,832
حسنا لن أسألك أي شىء آخر.لقد انتهينا

261
00:24:23,297 --> 00:24:24,715
أنت لا تحب النظر الى الماضي صحيح؟

262
00:24:24,923 --> 00:24:27,092
بالطبع لا أحب, أفضل النظر للمستقبل

263
00:24:27,259 --> 00:24:32,514
- حسنا و كيف هو المستقبل؟
- الموت, كما هو المستقبل بالنسبة إليك

264
00:24:33,974 --> 00:24:39,021
ألا تفكرين بالموت؟
لست أنا الوحيد الذي يفكر فيه

265
00:24:39,271 --> 00:24:41,315
نعم,نعم بالطبع أفكر فيه

266
00:24:43,525 --> 00:24:45,819
لكنني أحاول ألا يكون الشىء الوحيد المسيطر على عقلي

267
00:24:56,788 --> 00:24:58,332
غدا ستمطر

268
00:25:16,058 --> 00:25:17,476
غدا ستمطر

269
00:25:21,396 --> 00:25:22,731
أظن أنه صفٌر

270
00:25:24,066 --> 00:25:26,443
- لا أسمع شيئا
- نعم لقد صفٌر

271
00:25:36,662 --> 00:25:39,665
- ماذا تريد؟
- لقد بدأت المباراة

272
00:25:40,666 --> 00:25:42,709
لكنك تعرف أنني أكره كرة القدم

273
00:25:44,294 --> 00:25:45,671
لماذا لا تشلهد المباراة تحت

274
00:25:47,881 --> 00:25:53,011
اذا أردت اقناعي عليك بإعطائي سببا عقلانيا

275
00:26:03,397 --> 00:26:04,481
سيلعب"Depor"

276
00:26:06,859 --> 00:26:08,861
هذا ليس سببا عقلانيا

277
00:26:09,778 --> 00:26:11,864
- لكنه مهم
- لماذا؟

278
00:26:12,114 --> 00:26:15,993
لأنه أمر مصيري للمنتخب
اذا خسروا ,سيصلون للمرتبة الثانية

279
00:26:18,370 --> 00:26:19,746
حسنا ,يمكنك المشاهدة

280
00:26:24,585 --> 00:26:26,545
- هل تستطيع الرؤية؟
- نعم

281
00:26:35,971 --> 00:26:37,514
هل سمعته يصٌفر أيضا؟

282
00:26:41,268 --> 00:26:43,395
رامون أخبرني أنك سألت عن الصور

283
00:26:44,479 --> 00:26:45,147
نعم

284
00:26:46,273 --> 00:26:47,941
يجب أن تكون هناك صور ما

285
00:26:48,692 --> 00:26:49,651
سأبحث عنها غدا

286
00:26:49,776 --> 00:26:51,069
شكرا

287
00:26:52,738 --> 00:26:54,781
اذا أردت المزيد من البطانيات يوجد في الخزانة

288
00:26:56,700 --> 00:26:58,619
في يوليو الجو لا يزال باردا في الليل

289
00:26:59,244 --> 00:26:59,995
مانويلا

290
00:27:04,374 --> 00:27:05,918
- لا, لا لا
- نعم,نعم نعم

291
00:27:06,460 --> 00:27:08,003
لا أستطيع قبول هذا

292
00:27:08,253 --> 00:27:11,507
مانويلا أنا سأبقى عدة أيام
على الأقل سأدفع هذا المبلغ البسيط

293
00:27:11,757 --> 00:27:13,759
و لكنك ستقومين بالدفاع عنه بالمجان؟

294
00:27:15,844 --> 00:27:19,097
أنا أقوم بذلك لأنني أريد ذلك
أرجوك مانويللا

295
00:27:20,766 --> 00:27:24,728
حسنا .اذا أردت أي شيء أخبريني

296
00:27:26,271 --> 00:27:26,980
شكرا

297
00:27:28,023 --> 00:27:29,566
علام تتآمران؟

298
00:27:30,317 --> 00:27:31,068
لا شىء

299
00:27:35,239 --> 00:27:37,241
من المؤسف أنك لا تستطيع رؤية البحر من هنا

300
00:27:37,991 --> 00:27:39,117
هكذا أفضل

301
00:27:41,036 --> 00:27:43,288
بهذه الطريقة أستطيع رؤيته متى أردت ذلك

302
00:27:44,873 --> 00:27:46,250
كيف؟

303
00:27:49,294 --> 00:27:55,467
متى ما أردت, أركز و أقفز الى البحر

304
00:27:56,844 --> 00:27:57,928
أطير

305
00:27:58,554 --> 00:28:00,472
أتخيل أن البحر يعني لك الكثير

306
00:28:02,474 --> 00:28:04,351
البحر أعطاني الحياه ثم أخذها

307
00:28:05,352 --> 00:28:06,937
لا أعرف ان كان هذا يعني شيئا

308
00:28:10,148 --> 00:28:12,651
أعطني بعض التفاصيل عن ذلك اليوم . عندما تغيرت حياتك ,حسنا

309
00:28:13,735 --> 00:28:14,570
كما تريدين

310
00:28:15,529 --> 00:28:17,072
حسنا ...أولا

311
00:28:19,074 --> 00:28:20,409
.. متى حصل الحادث

312
00:28:21,368 --> 00:28:23,203
في 23 من أغسطس عام 68

313
00:28:24,997 --> 00:28:31,920
- كنت لا تزال تعيش مع والديك؟
- أجل. كنت لا أزال صغيرا

314
00:28:32,963 --> 00:28:40,846
- هل كنت لوحدك على الشاطىء ذلك اليوم؟
- لا ,كنت مع بعض أصدقائي من القرية

315
00:28:44,016 --> 00:28:48,437
و لكن كيف أن شخصا بخبرتك لم يحسب حسابا لما سيحدث

316
00:28:50,939 --> 00:28:52,900
لقد تم الهائي

317
00:28:54,359 --> 00:28:56,028
إلهائك ؟

318
00:28:57,070 --> 00:29:00,657
نعم, كنت أفكر في بعض الأشياء

319
00:29:03,869 --> 00:29:04,870
و ؟

320
00:29:24,848 --> 00:29:27,059
حسنا دعك من  هذا الأمر

321
00:29:27,935 --> 00:29:29,895
أرى أنك لا تريد التحدث بالأمر أيضا

322
00:29:30,312 --> 00:29:31,855
لا. لا أريد أن أتذكر فقط

323
00:29:52,501 --> 00:29:57,464
عندما أدركت أنني أقفز في الهواء. الى حوض خالي تقريبا

324
00:30:06,640 --> 00:30:11,687
- هل فقدت وعيك؟
- لا. كنت هناك و  وجهي للأسفل

325
00:30:12,396 --> 00:30:13,605
أطفو

326
00:30:17,734 --> 00:30:20,237
هل تعلمين أن ما يقال عن هؤلا اللذين سيموتون

327
00:30:20,445 --> 00:30:24,366
أنهم فجأة يرون أهم الأحداث في حياتهم

328
00:30:25,117 --> 00:30:26,201
حدث هذا معي

329
00:30:29,079 --> 00:30:30,372
و ماذا رأيت؟

330
00:31:30,682 --> 00:31:35,896
يقولون أن من ينفذ الهواء منهم و هم يغرقون يموتون بسرعة

331
00:31:36,688 --> 00:31:40,359
ميتة جميلة
كان علي الموت حينها

332
00:31:55,290 --> 00:31:59,127
- هل ترى أصدقائك القدامى؟
- أرى البعض, و البعض لا أراهم

333
00:32:02,339 --> 00:32:06,468
- من هي هذه الفتاة؟
- فتاه

334
00:32:09,680 --> 00:32:12,140
حسنا ,انها تظهر في العديد من الصور

335
00:32:16,478 --> 00:32:19,106
كانت تعيش في القرية
هل لي أن أدخن؟

336
00:32:20,399 --> 00:32:23,902
- هل تدخن؟
- من وقت لآخر لعلها تقتلني

337
00:32:24,486 --> 00:32:25,737
و لكن لا شىء

338
00:32:33,704 --> 00:32:38,333
- كانت صديقتي
- صديقتك؟ و ماذا حدث لها؟

339
00:32:42,129 --> 00:32:49,386
كانت تزورني في المشفى و في يوم ما
قالت شيئا سخيفا عن أنها تريد الزواج بي

340
00:32:49,887 --> 00:32:57,811
أخبرتها أن عليها أن تخرج من هناك, وتحاول أن تواصل حياتها و تنسى أمري

341
00:33:00,564 --> 00:33:02,024
و لكن هل أحببتها؟

342
00:33:03,775 --> 00:33:05,027
لم يكن هذا لاموضوع

343
00:33:08,447 --> 00:33:09,573
و كيف هذا ؟

344
00:33:10,991 --> 00:33:15,162
الموضوع كان هل كنت تريد أن تحبها و أنت بهذه الحالة

345
00:33:17,164 --> 00:33:18,999
.... هل تقصد أنك ترفض أن تحب أحدا بسبب

346
00:33:20,751 --> 00:33:22,252
بسبب أنني لا أستطيع أن أحبها

347
00:33:23,003 --> 00:33:24,213
و كفى

348
00:33:28,050 --> 00:33:33,138
و هل تريدني أن أخبر القاضي برأيك, أن المعاقين لا حق لهم في الوقوع الحب

349
00:33:33,347 --> 00:33:39,853
ومن يتحدث عن المعوقين؟
أنا أتحدث عني , رامون سامبيدرو

350
00:33:50,739 --> 00:33:52,616
هناك طرق عديدة لإظهار حبك

351
00:33:52,825 --> 00:33:54,076
نعم بالطبع

352
00:34:00,415 --> 00:34:03,085
هل قبلتك أي فتاة في الــ 27 سنه الماضية؟

353
00:34:07,881 --> 00:34:10,425
و الآن سترينني كيف, صحيح؟

354
00:34:16,056 --> 00:34:18,225
- الفتاة من بويرو هنا
- الفتاة من بويرو؟

355
00:34:19,268 --> 00:34:22,020
- كريستيان ,تعال الى هنا
- ! روزا

356
00:34:23,063 --> 00:34:25,065
- مرحبا رامون
- ! طلبت منك أن تأتي إلى هنا

357
00:34:25,983 --> 00:34:29,027
دعيه لا بأس
هل أنت و لد جيد ام سيء؟

358
00:34:31,446 --> 00:34:34,324
- . سيء
- اذا سنتفق

359
00:34:35,075 --> 00:34:36,869
- أنا خوليا
- أنا روزا, سررت بلقائك

360
00:34:37,452 --> 00:34:38,787
آسفة اذا ما قمت بمقاطعتك

361
00:34:40,581 --> 00:34:41,957
أنا ذاهبة سأدعك الآن

362
00:34:47,880 --> 00:34:50,299
- كيف حالك ؟
- جيد

363
00:34:50,757 --> 00:34:54,386
آمل ألا تكوني هنا كعادتك لإعطائي سبابًا لأعيش

364
00:34:54,845 --> 00:34:57,806
لا, لا .. حسنا لا أعرف

365
00:34:58,515 --> 00:35:01,268
أردت رؤيتك و تعريفك على ولدي

366
00:35:01,518 --> 00:35:02,436
هذا أفضل

367
00:35:04,354 --> 00:35:08,775
كريستيان تأدب نحن لسنا في المنزل

368
00:35:09,610 --> 00:35:11,862
هذا ساموئيل
سامي, قل مرحبا

369
00:35:13,489 --> 00:35:14,406
مرحبا سامي

370
00:35:17,534 --> 00:35:20,913
- لماذا أنت في الفراش؟
- لأنه لا يستطيع الحراك, لقد شرحت لك

371
00:35:22,039 --> 00:35:23,373
هل صحيح أنك لا تحس بشيء

372
00:35:27,628 --> 00:35:31,507
ماذا يحدث لك الآن؟
هل تشعر بالحر؟

373
00:35:32,382 --> 00:35:34,551
مع هذا الطقس لا تعرف أبداً

374
00:35:35,219 --> 00:35:42,434
نحن مضربون لأنه مضى شهر  ولم يدفعوا لنا شيئا. و كأننا الآن في إجازة

375
00:35:42,768 --> 00:35:47,231
صنعت الفطور ثم ركبنا الباص و أتينا لزيارتك

376
00:35:50,442 --> 00:35:51,652
- ماذا حدث؟
- لا شيء

377
00:35:55,197 --> 00:35:57,032
ساموئيل لماذا تبكي الآن؟

378
00:35:59,660 --> 00:36:00,327
... مانويلا

379
00:36:04,248 --> 00:36:06,250
أخبريني الحقيقة ما رأيك في كل ما يحدث

380
00:36:07,417 --> 00:36:08,794
ما رأيي ؟

381
00:36:12,381 --> 00:36:14,174
رأيك في أن أخو زوجك يريد الموت

382
00:36:15,884 --> 00:36:17,135
هذا ما يريده

383
00:36:19,054 --> 00:36:19,847
حسنا و لكن

384
00:36:22,808 --> 00:36:27,020
و لكن أنت. ماذا تظنين؟ ما هو الأمر الصائب برأيك

385
00:36:28,564 --> 00:36:30,816
ما أظنه ليس بالأمر المهم

386
00:36:31,650 --> 00:36:34,528
رامون يريد الموت
كل شيء واضح بالنسبة إلي

387
00:36:37,406 --> 00:36:40,701
- هل تريدين رؤية شيء؟
- شيء؟

388
00:36:41,869 --> 00:36:43,036
نعم . تعالي

389
00:36:48,959 --> 00:36:51,837
- كريستيان تعال الى هنا
- ! دعيني و شأني

390
00:36:52,754 --> 00:36:54,590
سأجعل مؤخرتك كالطماطم الحمراء

391
00:37:17,029 --> 00:37:18,489
معظمها قصائد

392
00:37:22,534 --> 00:37:24,036
لم أرمي أياً منها

393
00:37:24,703 --> 00:37:28,332
لم أستطع رميها
انها تأخذ جهدا كبيرا منه لكتابتها

394
00:37:28,499 --> 00:37:30,334
انها بخط يده
... انظري

395
00:37:34,046 --> 00:37:36,131
لم أر في حياتي خطا أجمل منه

396
00:37:40,719 --> 00:37:44,139
- حسنا.سأكون في الأسفل
- مانويلا

397
00:37:45,557 --> 00:37:47,351
سآخذ و قتا و أنا أقرأ كل هذا

398
00:37:47,601 --> 00:37:51,730
- ... هلا أخبرت رامون أنني
- أنك ذهبت للشاطئ

399
00:37:53,190 --> 00:37:55,818
- لكي تتمشي
- شكرا

400
00:38:03,951 --> 00:38:06,995
بالطبع هذه أول و آخر مره أحضرك الى هنا

401
00:38:07,830 --> 00:38:09,790
- و لكن يا أمي هذا الرجل يتصنع
- ! آخر مرة أحضرك

402
00:38:17,714 --> 00:38:20,467
- هل أخبرتك متى ستعود؟
- ستتمشى و تعود

403
00:38:21,260 --> 00:38:22,845
هكذا ستستطيع أن تأخذ قيلولتك

404
00:38:24,888 --> 00:38:27,724
-لا تستطيع أن تتذمر
- لماذا ؟

405
00:38:29,810 --> 00:38:33,730
لا تمر دقيقة دون أن تدخل امرأة المنزل هل تقوم بالبحث عن عروس ؟

406
00:38:36,859 --> 00:38:40,571
مانويلا أنت تعلمين أنني متزوج الآن؟

407
00:38:41,196 --> 00:38:43,407
نعم, متزوج بالموت

408
00:39:00,382 --> 00:39:02,259
- هل تريد شيئا آخر؟
- لا

409
00:42:23,418 --> 00:42:27,214
أخبروني أنك هنا فجئتك طائرا

410
00:43:30,319 --> 00:43:31,487
.... مانويلا

411
00:43:42,414 --> 00:43:43,415
مرحبا

412
00:43:45,042 --> 00:43:46,877
كيف كانت جولتك؟

413
00:43:48,587 --> 00:43:49,880
لقد كنت أقرأ رامون

414
00:43:51,507 --> 00:43:53,550
لقد كنت أقرأ أعمالك

415
00:43:56,053 --> 00:43:57,304
هل تعلم ماذا ؟

416
00:44:01,141 --> 00:44:02,309
ما كتبته

417
00:44:04,686 --> 00:44:05,771
.. رائع

418
00:44:08,982 --> 00:44:12,319
اذا أنت لست مجرد محاميه بل و كاتبه أيضا

419
00:44:14,238 --> 00:44:15,656
حسنا. اسخر مني

420
00:44:16,865 --> 00:44:18,408
لكنني أخبرك أن أعمالك هذه يمكن أن تنشر

421
00:44:18,700 --> 00:44:22,120
بالطبع, هذه الأيام أي شيء يمكن أن ينشر

422
00:44:23,121 --> 00:44:25,207
لا أرى أفضل من دعم مطالبك

423
00:44:28,293 --> 00:44:29,086
بصوتك

424
00:44:31,713 --> 00:44:36,885
انظري خوليا لقد كنت واضحا من البداية

425
00:44:38,303 --> 00:44:43,308
هدفك هو مساعدتي في قضيتي

426
00:44:44,309 --> 00:44:49,982
و بدلا من ذللك الآن أنت تبحثين عن أجوبة

427
00:44:50,899 --> 00:44:54,528
.. أنت تدخلين أحاسيسي

428
00:45:04,913 --> 00:45:06,540
هل تريد مني المغادرة

429
00:45:09,126 --> 00:45:13,672
كل ما أريده الآن هو سيجاره ولو سمحتي

430
00:45:18,635 --> 00:45:19,386
بالطبع

431
00:45:23,307 --> 00:45:24,433
سأحضرها

432
00:46:04,264 --> 00:46:06,225
خوليا . ماذا حدث؟

433
00:46:12,147 --> 00:46:13,190
هل أنت بخير؟

434
00:46:19,071 --> 00:46:20,113
! مانويلا

435
00:46:41,802 --> 00:46:47,057
انه ليس ما حدث. بل عما يمكن أن يحدث

436
00:46:49,643 --> 00:46:54,439
لأنه .. في يوم .. القدمين

437
00:46:54,648 --> 00:46:58,402
و لكن في يوم آخر

438
00:47:00,237 --> 00:47:03,157
يمكن أن أصاب بالعمى

439
00:47:05,576 --> 00:47:06,994
يمكن أن أتحسن و يمكن أن أزداد سوءاً

440
00:47:08,954 --> 00:47:10,247
لقد كنت محظوظة حتى الآن

441
00:47:13,625 --> 00:47:15,210
و لكن إذا جائتني النوبة مرة أخرى

442
00:47:16,879 --> 00:47:19,840
... و مرة أخرى , و أخرى

443
00:47:20,424 --> 00:47:23,051
و لن يخبرك أحد متى و كيف ستكون النوبه

444
00:47:23,385 --> 00:47:26,471
و لن يخبرك أحد ما  إذا كان سيتبقى منك أى شئ

445
00:47:28,432 --> 00:47:29,725
زوجك متفائل جدا

446
00:47:32,352 --> 00:47:36,064
و ما نفع التفاؤل؟
اذا لم يكن هناك علاج لمرضي؟

447
00:47:39,067 --> 00:47:45,491
و ما نفع الوقوف.العمل.التفاؤل. اذا كانت النوبة التالية ستوقعني أرضا من جديد

448
00:47:45,741 --> 00:47:47,409
و تشعرين و كأنك كيس قمامه

449
00:47:48,660 --> 00:47:50,120
هذا مجرد سخف

450
00:47:54,500 --> 00:47:56,668
DMD اتصلت بك لأنني أريد أن أصبح عضوا في

451
00:48:02,799 --> 00:48:05,677
فكرت في ذلك منذ حوالي العامين عندما تم تشخيصي

452
00:48:07,846 --> 00:48:09,389
و لكنني تراجعت في آخر لحظه

453
00:48:10,307 --> 00:48:11,433
و لكن ليس بعد ما حدث

454
00:48:14,102 --> 00:48:15,103
ليس بعد هذا

455
00:48:16,188 --> 00:48:17,981
لا أستطيع التحمل أكثر هذه ليست بحياه

456
00:48:25,405 --> 00:48:26,573
هل يعلم زوجك ؟

457
00:48:29,576 --> 00:48:31,245
- لا أعلم اذا ما كنت أريد إخباره
- عليك اخباره

458
00:48:35,624 --> 00:48:38,377
الخوف سلاح قوي جدا

459
00:48:40,921 --> 00:48:43,173
الخوف لا يعطيك الحرية لتقرري

460
00:48:44,007 --> 00:48:46,593
ما تخبرينني الآن ناتج عن الخوف

461
00:48:47,553 --> 00:48:52,099
و لربما تتراجعين ,لاحقا بالضبط كنتيجة للخوف

462
00:48:52,683 --> 00:48:54,768
لا تتصرفي وفقا للخوف

463
00:48:54,852 --> 00:48:57,855
من المفروض أنكم تساندون الناس الين يريدون الإنتحار أليس كذلك؟

464
00:48:57,980 --> 00:48:58,939
لا

465
00:49:01,859 --> 00:49:07,614
هل تظنين أنني أخبر الناس الذين يعانون من مشاكل
أن أفضل طريقةهي الموت

466
00:49:08,657 --> 00:49:15,497
لا ما نسانده هو الحرية
حرية من يريدون الموت ومن يريدون الحياة

467
00:49:15,622 --> 00:49:16,832
و هذا فرق شاسع

468
00:49:17,916 --> 00:49:22,963
كريه جدا (Multiple Sclerosis) و مرضك مرض

469
00:49:25,048 --> 00:49:27,634
و كل ما أطلبه هو التفكير قليلا

470
00:49:34,683 --> 00:49:35,976
رامون أعطاني هذه هذه من أجلك

471
00:49:44,318 --> 00:49:47,446
اذا أردت نستطيع الحديث عن هذا الموضوع لاحقا

472
00:49:58,332 --> 00:49:59,374
كيف رأيتها؟

473
00:50:01,168 --> 00:50:02,127
بخير

474
00:50:03,670 --> 00:50:06,632
حقا؟
أنا أيضا أظن انها بخير

475
00:50:07,966 --> 00:50:12,304
- حسنا سررت بلقائك
- شكرا لمجيئك

476
00:50:12,930 --> 00:50:13,514
لا داعي للشكر

477
00:50:14,097 --> 00:50:16,225
- سأبقى لفترة أطول هنا
- حسنا

478
00:50:31,532 --> 00:50:35,369
<I>عزيزتي خوليا ..عندما أخبرتني جيني أن محامية أرادت الدفاع عني

479
00:50:36,912 --> 00:50:39,498
<I>كان هناك شيء أثر في قراري

480
00:50:40,123 --> 00:50:43,502
وهو أن المحامية تعاني من حاله مشابهه لحالتي

481
00:50:44,211 --> 00:50:47,130
ظننت أن أحدا كحالتي سيفهمني حقا

482
00:50:48,590 --> 00:50:49,716
و شاركت جحيمي

483
00:50:50,175 --> 00:50:56,056
الآن أعلم أن أن العيش في هكذا جحيم يستحق أن يعاش اذا ما كنت سألتقي أناسًا مثلك

484
00:50:59,560 --> 00:51:02,229
و يستحق كذلك اذا ما كنت سأتشارك سيجارة معك كذلك

485
00:51:02,771 --> 00:51:06,650
أو حتى كالآن سبهم حتى بكتابة حماقات كهذه

486
00:51:07,067 --> 00:51:09,528
و بمناسبة التحث عن الحماقات
أنا أصحح كتاباتي

487
00:51:10,070 --> 00:51:12,364
و متمسك بأمل أن تأتي و تساعديني

488
00:51:12,739 --> 00:51:16,285
الآن خافي يساعدني و ذلك بنقلها على الحاسوب

489
00:51:17,119 --> 00:51:19,705
أم لما تبقى فالحياة تجري كالمعتاد

490
00:51:20,330 --> 00:51:24,001
مانويلا تغطيني هذا الشهر جيدا
حتى اذا جاءت السنة المقبلة لا أصاب بالمرض

491
00:51:24,668 --> 00:51:30,257
خافي لا يزال يتشاجر مع جده و في بعض الأحيان
أقوم بتكليفهما بالأعمال حتى يقضيان المزيد من الوقت معا

492
00:51:30,507 --> 00:51:34,803
في هذا الشهر جاء بعض الأصدقاء للزيارة
و بعضهم لا يزال يقوم بزيارتي منذ الــ 25 علمل الماضية

493
00:51:35,262 --> 00:51:37,139
و هذا لا يزال يفجئني

494
00:51:37,556 --> 00:51:39,516
يستمتعون بسرد قصصهم

495
00:51:40,851 --> 00:51:42,895
هل تذكرين روزا؟
الفتاة من مصنع التعليب؟

496
00:51:43,228 --> 00:51:44,938
وجدت عندي ملجئاً ما

497
00:51:45,272 --> 00:51:49,359
في ذلك اليوم أرادت مساعدت مانويلا في تغيير ملابسي
و انتهى الأمر بهما بالجدال

498
00:51:49,651 --> 00:51:55,407
أؤكد مجددا أنه عندما تعتمد كليا على أحد في كل شئ تفقد خصوصيتك

499
00:51:55,741 --> 00:52:02,122
آمل أن أستطيع ادارة مملكتي حتى تشرفيني بحضورك

500
00:52:02,664 --> 00:52:03,415
لك مني عناق كبير

501
00:52:11,840 --> 00:52:12,549
ما الذي يحدث؟

502
00:52:13,926 --> 00:52:15,093
لنرى . ماذا كتب هنا؟

503
00:52:17,471 --> 00:52:20,057
(الحياه التي تمضي ليست بحياة)

504
00:52:20,224 --> 00:52:24,144
لا يا سيدي عليها أن تكون هكذا
(الحياة ليست هكذا. لا مجال)

505
00:52:24,186 --> 00:52:27,105
- لا
- لها لكنتها الخاصة (Qué) بلى و لــ

506
00:52:27,356 --> 00:52:30,359
لها لكنتها الخاصة هل تراها؟ (Qué) هذه الـ
ها هنا

507
00:52:31,652 --> 00:52:34,530
"الموت هو صديقي"
أين النقطتان؟

508
00:52:35,656 --> 00:52:37,866
ماذا يدرسونك في المدرسة؟

509
00:52:38,742 --> 00:52:40,536
عليك أن تنتبه أكثر لما ألقنك إياه

510
00:52:41,537 --> 00:52:43,247
جدك كان ليقوم بهذا العمل أفضل منك

511
00:52:44,706 --> 00:52:47,751
انظر خافي.اذا كانت هذه هي مساعدتك لي فأنا مستغني عنها,حسنا؟

512
00:52:48,168 --> 00:52:49,753
لأنك تجعلني أقوم بعملي مرتين

513
00:52:53,340 --> 00:52:55,300
أعطني العصا
أعطني العصا

514
00:52:56,593 --> 00:52:58,887
اظهر المزيد من الإهتمام, حسنا؟

515
00:53:10,190 --> 00:53:12,401
- خافي ماذا حدث؟
- لا شئ

516
00:53:30,252 --> 00:53:33,172
عزيزي رامون ..ارجوك سامحني لأنني أخذت وقتا طويلا للرد على رسائلك

517
00:53:33,922 --> 00:53:39,428
لأن الأطباء منعوني من الاقتراب من الكمبيوتر
و بشكل عام من أي نشاط أستخدم فيه قدمي

518
00:53:40,387 --> 00:53:44,141
يؤكدون لي أنني سأمشي مجددا
و لكنهم يخبرونني أنه علي أن أتخلى عن قضيتك

519
00:53:45,976 --> 00:53:48,604
في غرفة العلاج الطبيعي هناك نافذه كبيره

520
00:53:49,688 --> 00:53:53,901
أحيانا, أتخيل أنني أطير في سماء برشلونه كما تفعل أنت

521
00:53:54,568 --> 00:53:58,489
و أطير الى البحر حتى أرى الخط الانهائي للماء

522
00:53:59,823 --> 00:54:05,787
و أفكر ,يا لحماقتي, أنك لو فعلت المثل في كورونا ..قد تجوب العالم مجددا

523
00:54:06,121 --> 00:54:09,291
و ينتهي المطاف بنا أن نلتقي في بقعة من العالم

524
00:54:11,418 --> 00:54:14,755
و أفهمك الآن تماما عندما قلت أن الحرية و الخصوصية تختفي

525
00:54:15,714 --> 00:54:19,718
أحاول أن أتحمل, و خاصة من اجل زوجي
الذي يعتني بي بكل بكل تفاني

526
00:54:20,594 --> 00:54:23,388
و لكن في نفس الوقت أرفض أن أقع في هذا النقص الذاتي

527
00:54:23,805 --> 00:54:28,227
عندما أكون ممتنة لما يعطى لي لأنني لا أملك أي خيار آخر
سوى القبول به

528
00:54:28,352 --> 00:54:30,270
أتمنى أن أراك بعد شهرين

529
00:54:30,521 --> 00:54:32,564
و سأفي بوعدي بشأن الكتاب

530
00:54:32,940 --> 00:54:37,444
حتى ذلك الوقت ,أرجو أن تقبل شكري و قبلاتي
من صديقتك المخلصه

531
00:54:41,365 --> 00:54:45,994
عرفت أن هذا سيحدث, عرفت
سنحاول من جديد

532
00:54:46,495 --> 00:54:49,122
لا مارك, كيف تقول أننا سنحاول من جديد؟

533
00:55:00,592 --> 00:55:02,553
و كأن العدالة اختفت من هذه البلاد

534
00:55:06,265 --> 00:55:08,976
لا . والآن أنا من سيخبره

535
00:55:26,743 --> 00:55:33,500
طلب المعق رامون سامبيدرو بالموت الرحيم
قد تم رفضه بالأمس
و ذلك بشبب عيوب في أساس القضية

536
00:55:33,792 --> 00:55:37,379
و الحكم يقول أيضا أن القضية كان يجب أن ترفع في كورونا
مكان اقامته و ليس في برشلونه

537
00:55:37,963 --> 00:55:40,966
أين يقيم و ليس في برشلونه

538
00:55:41,425 --> 00:55:47,639
و قد ظهرت العديد من الآراء بسبب هذه القضية
ومنها الأب فرانسيسكو دي غالدير

539
00:55:47,890 --> 00:55:49,183
و هو معاق كــ رامون

540
00:55:49,766 --> 00:55:53,103
رامون يقول أنه لا يريد العيش
و لكنني أتساءل

541
00:55:53,896 --> 00:56:01,528
أليس من الممكن أن يكون رامون
يطلب القليل من الانتباه من المجتمع, منا

542
00:56:01,945 --> 00:56:03,197
عن ماذا يتحدث؟

543
00:56:03,822 --> 00:56:09,328
قد يكون الناس المحيطون به لا يعطونه  ما يحتاجه من الحب أو المسانده

544
00:56:10,120 --> 00:56:10,996
ذالك الأحمق

545
00:56:11,788 --> 00:56:15,125
أليس من الممكن أن يكون رامون يطلب المزيد من الحب ؟

546
00:56:15,876 --> 00:56:23,091
أريد حقا أن أتحدث اليه و اخاول اقناعه
أن هناك أسبابا ليعيش

547
00:56:24,176 --> 00:56:25,636
ألن تذهب للمدرسة؟

548
00:56:35,354 --> 00:56:36,772
! أرجو أن تكون سعيدا

549
00:56:38,232 --> 00:56:39,608
عائلنا بكاملها قد تم اذلالها على التلفاز

550
00:56:42,319 --> 00:56:45,781
و لكن تابع ما تفعله
الى أن تقع و جوهنا من الإحراج

551
00:56:47,032 --> 00:56:48,951
و لكن يا أبي أن تتحدث معه

552
00:56:49,368 --> 00:56:52,746
لا تدخل أبي في الموضوع
اذا اردت أن تقول شيئا , فقم أنت بذلك

553
00:57:01,588 --> 00:57:04,716
سأخبرك شيئا رامون
أنا أخوك الأكبر

554
00:57:04,800 --> 00:57:06,802
استمع الي, استمع الي و لو قليلا

555
00:57:06,927 --> 00:57:08,929
ماذا لو حدث لك حادث غدا
و مت؟

556
00:57:12,641 --> 00:57:13,517
هل فكرت في هذا؟

557
00:57:14,518 --> 00:57:18,105
ماذا سيحدث لي؟
سيتوجب على أن أعتني بالعائلة

558
00:57:18,939 --> 00:57:23,152
بزوجتك, و انك و أبي
سيتوجب علي المساعدة بشخصي التعيس

559
00:57:24,319 --> 00:57:27,990
اذا بقيت حيا سأجعل الأمور أصعب

560
00:57:29,533 --> 00:57:33,495
أنا أخوك الأكبر رامون و ستستمع الي

561
00:57:33,745 --> 00:57:38,375
أنا الأكبر هنا , وطالما لا أزال على قيد الحياة
لن يقتل أحد هنا

562
00:57:38,959 --> 00:57:41,920
لا أحد رامون, لا أحد
ضع هذا في رأسك

563
00:57:42,379 --> 00:57:43,297
! لا أحد

