﻿1
00:01:00,518 --> 00:01:05,607
ففي الوقت الذي غرقت فيه قارة (اطلانطس) في المحيطات

2
00:01:05,690 --> 00:01:09,486
(و نهوض ابناء (ارياس

3
00:01:09,527 --> 00:01:12,947
كان هناك عصر لم يحلم به

4
00:01:13,031 --> 00:01:15,909
(عصر (كونان

5
00:01:15,950 --> 00:01:19,913
(قدر له حمل جوهرة عرش  (اكولونيا

6
00:01:19,996 --> 00:01:22,457
على الجبهه المزعجه

7
00:01:22,540 --> 00:01:25,126
و انا ، مؤرخه

8
00:01:25,210 --> 00:01:28,130
انا الوحيد الذي يمكن ان اخبركم بقصته

9
00:01:28,213 --> 00:01:33,635
دعونى اخبركم عن ايام المغامرات الرائعه

10
00:04:16,845 --> 00:04:20,140
النيران و الرياح القادمه من السماء

11
00:04:20,224 --> 00:04:22,935
من آلهة السماء

12
00:04:22,977 --> 00:04:24,937
لكن (كروم) هو إلهك

13
00:04:24,979 --> 00:04:28,065
و هو يعيش في الارض

14
00:04:28,149 --> 00:04:32,361
(عندما عاش عمالقه في الارض  (كونان

15
00:04:32,445 --> 00:04:35,156
و في ظلام الفوضى

16
00:04:35,281 --> 00:04:37,158
(خدعوا (كروم

17
00:04:37,283 --> 00:04:40,494
و اخذوا منه لغز الفولاذ

18
00:04:40,578 --> 00:04:42,538
(غضب  (كروم

19
00:04:42,581 --> 00:04:44,541
و الارض اهتزت

20
00:04:44,583 --> 00:04:47,043
نار و رياح انهت هؤلاء العمالقه

21
00:04:47,085 --> 00:04:49,838
و رمت اجسادهم فى المياه

22
00:04:49,880 --> 00:04:52,841
لكن في ثورتها

23
00:04:52,883 --> 00:04:57,721
نسى الآله سر
الفولاذ و تركه فى ساحة المعركه

24
00:04:57,804 --> 00:05:00,807
و نحن من وجدناه

25
00:05:00,890 --> 00:05:03,310
رجال عاديين

26
00:05:03,393 --> 00:05:07,522
ليس آلهه ولا عمالقه

27
00:05:07,606 --> 00:05:10,943
مجرد رجال عاديين

28
00:05:11,027 --> 00:05:15,406
و سر الفولاذ كان دائماً يحمل معه لغز

29
00:05:15,448 --> 00:05:17,783
(يجب ان تتعلم تفسيره يا (كونان

30
00:05:17,825 --> 00:05:20,453
يجب ان تتعلم نظامه

31
00:05:20,536 --> 00:05:22,496
لا لأحد

32
00:05:22,538 --> 00:05:25,541
لا يمكن ان تثق بأحد في هذا العالم

33
00:05:25,624 --> 00:05:29,295
ليس الرجال ، ولا النساء ، ولا الوحوش

34
00:05:32,424 --> 00:05:35,093
يمكن ان تثق بهذا

35
00:07:58,115 --> 00:08:00,284
(كونان)

36
00:08:32,944 --> 00:08:35,822
اقتلوهم جميعاً

37
00:08:47,125 --> 00:08:49,127
لا ، لا

38
00:08:57,970 --> 00:09:00,180
هناك

39
00:09:05,561 --> 00:09:08,647
انت ، اقتله

40
00:13:36,131 --> 00:13:39,969
الرماد سُحق على الارض

41
00:13:40,052 --> 00:13:42,596
و الدم اصبح كالثلج

42
00:13:42,721 --> 00:13:45,432
من يعرف ما يجيئون من اجله ؟

43
00:13:45,475 --> 00:13:49,437
الاسلحه الفولاذيه ؟ ام القتل؟

44
00:13:49,479 --> 00:13:54,526
لم يُعرف ابداً ،
للزعيم الذى ذهب الى الجنوب

45
00:13:54,609 --> 00:13:58,530
(بينما رحل الاطفال شمالاً مع (فانير

46
00:13:59,614 --> 00:14:01,533
لا احد يعرف

47
00:14:01,616 --> 00:14:05,537
بان قوم الهى عاشوا بالمره

48
00:14:07,664 --> 00:14:11,918
و كانت حكاية حزن

49
00:17:41,785 --> 00:17:44,204
اجلس هنا

50
00:17:46,289 --> 00:17:48,208
اجلس هنا

51
00:20:01,388 --> 00:20:04,766
و لم يعد يهتم بعد الآن

52
00:20:04,850 --> 00:20:10,314
الحياه و الموت أصبحوا نفس الشئ

53
00:20:11,481 --> 00:20:15,152
فقط ذلك الحشد سيكون هناك

54
00:20:15,235 --> 00:20:20,198
لتحيته مع صراخ بالرغبه و الاهتياج

55
00:20:20,241 --> 00:20:24,871
بدأ يدرك احساسه بقيمته

56
00:20:24,954 --> 00:20:27,665
لقد اهتم بذلك

57
00:21:01,158 --> 00:21:02,743
بمرور الوقت

58
00:21:02,784 --> 00:21:06,705
إنتصاراته كانت صعبة الحصر

59
00:21:06,789 --> 00:21:12,170
اُخذ الى الشرق ، و كانت جائزه عظيمه

60
00:21:12,253 --> 00:21:17,133
حيث علمه اساتذة الحرب  الاسرار الاعمق

61
00:21:41,199 --> 00:21:45,495
اللغه و الكتابه اصبحت متوفره

62
00:21:45,537 --> 00:21:50,333
شعر (كيتاى) ، فلسفة الغناء

63
00:21:56,507 --> 00:22:02,221
و تعرف ايضاً على ملذات النساء

64
00:22:02,263 --> 00:22:06,767
عندما تربى فى السلاله الافضل

65
00:23:15,881 --> 00:23:19,342
لكن تبقى دائماً

66
00:23:19,384 --> 00:23:22,262
نظام الفولاذ

67
00:23:32,105 --> 00:23:36,401
خوفي بأن ابنائى لن يفهمونى

68
00:23:38,446 --> 00:23:42,408
ربحنا ثانية

69
00:23:42,450 --> 00:23:46,453
هذا جيد ، لكن ما افضل شئ في الحياه ؟

70
00:23:46,537 --> 00:23:50,583
سهل مفتوح ، و حصان سريع

71
00:23:50,666 --> 00:23:52,626
صقور على معصمك

72
00:23:52,710 --> 00:23:55,421
و الرياح في شعرِك

73
00:23:55,462 --> 00:23:57,464
خطأ

74
00:23:57,506 --> 00:24:00,009
كونان) ما افضل شئ في الحياه ؟)

75
00:24:00,093 --> 00:24:03,305
سحق اعدائك ، رؤيتهم يموتوا امامك

76
00:24:03,346 --> 00:24:06,308
و سماع حزن نسائهم

77
00:24:06,349 --> 00:24:09,310
هذا جيد ، هذا جيد

78
00:24:47,182 --> 00:24:50,185
اذهب ، فأنت حر

79
00:24:54,190 --> 00:24:56,401
اذهب

80
00:24:56,484 --> 00:24:58,445
.... لقد حسب انه

81
00:24:58,486 --> 00:25:02,115
ربما يكون الهى مثل الحيوان الشرس ....

82
00:25:02,198 --> 00:25:04,576
الذى بقى طويلاً

83
00:25:04,617 --> 00:25:07,871
ربما ، مهما يكن
الحريه

84
00:25:07,954 --> 00:25:12,584
طويلاً جداً  هي حلمه الذى لا يتذكره

85
00:29:13,499 --> 00:29:15,960
(كــروم)

86
00:30:40,965 --> 00:30:43,092
هناك دفء و نار

87
00:30:46,011 --> 00:30:51,100
الا تريد تدفئة نفسك بنارِى ؟

88
00:31:40,234 --> 00:31:43,403
قالوا ، انك ستأتى

89
00:31:45,697 --> 00:31:51,078
من الشمال ، رجل قوته عظيمه

90
00:31:53,414 --> 00:31:55,792
فاتح

91
00:31:57,168 --> 00:32:01,464
الرجل الذي سيكون يوماً ما ملكاً بيده

92
00:32:03,383 --> 00:32:08,012
الرجل الذي سيسحق افاعى الارض
افاعى ؟ هل قلت افاعى ؟

93
00:32:13,811 --> 00:32:16,230
ماذا تريد ؟

94
00:32:16,313 --> 00:32:18,440
علامه

95
00:32:18,524 --> 00:32:22,319
رمز ، ربما على درع

96
00:32:23,445 --> 00:32:26,031
افعتان متقابلتان

97
00:32:27,616 --> 00:32:29,576
مواجهتان بعضهم

98
00:32:29,660 --> 00:32:31,578
لكنهم واحده

99
00:32:31,662 --> 00:32:34,665
مع . . . مع ، شمس

100
00:32:34,748 --> 00:32:36,708
و قمر تحتهما

101
00:32:36,751 --> 00:32:41,089
شمس سوداء ، و قمر اسود

102
00:32:41,172 --> 00:32:43,341
اجل

103
00:32:44,926 --> 00:32:48,346
هناك ثمن ، ايها البربرى

104
00:32:54,268 --> 00:32:56,521
(زامورا)

105
00:32:58,106 --> 00:33:02,068
... تقاطع طرق ...

106
00:33:02,110 --> 00:33:04,404
العالم

107
00:33:04,530 --> 00:33:08,534
... انت سوف

108
00:33:08,617 --> 00:33:14,414
تجد . . . ما . . . تريد

109
00:33:14,539 --> 00:33:18,710
(فى (زامورا

110
00:34:23,611 --> 00:34:25,571
(كروم)

111
00:34:48,178 --> 00:34:50,096
طعام

112
00:34:51,181 --> 00:34:53,141
طعام

113
00:34:57,479 --> 00:35:01,149
انا لم آكل منذ ايام

114
00:35:03,945 --> 00:35:06,864
و من قال ذلك ؟

115
00:35:08,908 --> 00:35:13,704
اعطنى طعام حتى تكون لدى قوه عندما
تأتى الذئاب

116
00:35:13,829 --> 00:35:18,209
لا تدعنى اموت من الجوع

117
00:35:18,292 --> 00:35:20,211
لكن فى معركه

118
00:35:20,294 --> 00:35:22,338
من انت ؟

119
00:35:25,007 --> 00:35:27,092
(انا (سوبوتاى

120
00:35:27,176 --> 00:35:30,095
لص و رامى سهام

121
00:35:30,180 --> 00:35:33,975
(انا من (هاركانيا) ، الطلب العظيم لـ(كيرليت

122
00:35:34,059 --> 00:35:37,187
اذاً ، ماذا تفعل هنا ؟

123
00:35:37,270 --> 00:35:39,189
عشاء للذئاب

124
00:35:44,194 --> 00:35:47,113
الى اى آلهه تصلي ؟

125
00:35:50,158 --> 00:35:53,244
اصلي الى كل الاطراف

126
00:35:53,329 --> 00:35:55,748
و انت ؟

127
00:35:55,790 --> 00:35:57,792
(الى (كروم

128
00:36:01,754 --> 00:36:04,715
لكن نادراً ما اصلى اليه

129
00:36:04,799 --> 00:36:06,842
و هو لا يسمع

130
00:36:08,928 --> 00:36:10,930
ما الجيد فيه ، اذاً ؟

131
00:36:11,013 --> 00:36:14,433
هو كما قلت دائماً

132
00:36:14,516 --> 00:36:16,477
قــوى

133
00:36:16,518 --> 00:36:18,854
إذا مت ، يجب ان اقف امامه

134
00:36:18,939 --> 00:36:22,859
و سوف يسألنى ، ما هو لغز الفولاذ ؟

135
00:36:22,901 --> 00:36:26,988
إذا لم اعرف
سوف يطردنى من قاعة الولائم و يسخر منى

136
00:36:27,030 --> 00:36:29,449
كروم) قوى على جبله)

137
00:36:30,533 --> 00:36:32,203
الهى اعظم

138
00:36:33,086 --> 00:36:34,722
كروم) يضحك على الهتك)

139
00:36:35,206 --> 00:36:37,208
يضحك من جبله

140
00:36:37,208 --> 00:36:40,336
الهى اقوى

141
00:36:40,377 --> 00:36:43,923
فهو السماء الدائمه

142
00:36:44,049 --> 00:36:46,927
حياة الهك تحته

143
00:37:28,385 --> 00:37:30,304
العمران

144
00:37:30,387 --> 00:37:32,306
القديم البارع

145
00:37:32,349 --> 00:37:34,267
هل رأيت هذا من قبل ؟

146
00:37:34,392 --> 00:37:37,395
لا ، دعنا لا نضيع أى وقت

147
00:37:56,499 --> 00:38:00,794
جيد
ليس لديك فكره منذ متى و هو هناك

148
00:38:06,300 --> 00:38:08,218
هل دائماً رائحته هكذا ؟

149
00:38:08,302 --> 00:38:10,679
كيف تدخل الرياح هنا ؟

150
00:38:45,341 --> 00:38:50,512
ماذا عن افعتان متقابلتان على
شمس سوداء ؟

151
00:38:50,554 --> 00:38:52,598
علامه عظيمه

152
00:38:52,681 --> 00:38:57,269
الافاعى الوحيده التى اعرفها فى هذه الهيئه
و تلك الابراج الملعونه

153
00:38:57,353 --> 00:38:59,438
انتشروا فى كل المدن

154
00:38:59,521 --> 00:39:03,901
منذ سنتان او ثلاثه كانت هناك طائفة تعبد الافاعى
الآن ، في كل مكان

155
00:39:03,942 --> 00:39:06,403
يقال انهم مخادعون

156
00:39:06,445 --> 00:39:10,532
يقتلون الناس فى الليل
انا لا اعرف شئ

157
00:39:17,624 --> 00:39:20,710
اللوتس السوداء
افضل ، ستيجن

158
00:39:20,793 --> 00:39:23,171
هذه افضل من الهاجا

159
00:39:23,254 --> 00:39:26,591
انا ابيع (الهاجا) للقاتلين امثالكم ؟

160
00:39:26,633 --> 00:39:30,094
اجر بسيط لحمايتك من الشر

161
00:39:30,136 --> 00:39:32,055
انا شرير

162
00:39:32,138 --> 00:39:34,057
كلهن فاسقات

163
00:39:35,142 --> 00:39:37,311
انه ميت بالفعل

164
00:39:41,940 --> 00:39:45,110
هل يمكن ان تصدق ذلك ؟

165
00:39:45,152 --> 00:39:47,738
... هل يمكنك

166
00:39:52,159 --> 00:39:56,705
انت اكبر من ان تكون لص

167
00:40:01,210 --> 00:40:04,380
تعال ، دعنا نترك هذا المكان

168
00:40:09,886 --> 00:40:12,472
انت تبحث عن الافاعى

169
00:40:12,555 --> 00:40:15,349
انهم يعيشون فى برج الافعى

170
00:40:15,391 --> 00:40:19,687
قيل ان عندها ثروات باستمرار
و الجوهره العظيمه

171
00:40:19,771 --> 00:40:22,190
عين الافعى

172
00:40:22,231 --> 00:40:26,027
امضغه ببطء ، انه من النوع الجيد

173
00:41:06,736 --> 00:41:08,654
انت لست حارسة

174
00:41:08,738 --> 00:41:11,157
ولا انت

175
00:41:11,240 --> 00:41:13,951
نحن لصوص ... مثلك

176
00:41:14,077 --> 00:41:16,997
تأتى لتسلق البرج

177
00:41:17,080 --> 00:41:20,792
و ليس معك حبل

178
00:41:20,876 --> 00:41:24,588
احمقان يسخران من الموت

179
00:41:24,629 --> 00:41:27,507
اتعرف ما الشئ المرعب المضطجع
وراء هذا الحائط ؟

180
00:41:27,549 --> 00:41:29,259
لا

181
00:41:32,512 --> 00:41:34,514
اذاً ، اذهب اولاً

182
00:42:19,477 --> 00:42:23,607
ما هذه الرائحه الكريهه ؟

183
00:42:23,648 --> 00:42:26,443
هل تريد ان تعيش الى لابد ؟

184
00:43:06,192 --> 00:43:08,445
هذا الرجل

185
00:43:08,528 --> 00:43:11,489
هو الكاهن الاعظم ،
(الثانى بعد موت (سولزا

186
00:43:11,573 --> 00:43:14,534
يقولون (سولزا) مات بعد ألف سنه

187
00:43:18,247 --> 00:43:21,667
سأرى ماذا يوجد هنا ، اذهبا و ابحثا فى الاسفل

188
00:47:42,477 --> 00:47:44,729
الكفار

189
00:47:58,077 --> 00:48:00,496
الكفار

190
00:48:22,769 --> 00:48:25,313
اقتلهم

191
00:48:28,441 --> 00:48:33,655
هل تريد ان تعيش الى الابد ؟

192
00:52:30,568 --> 00:52:36,407
كافة انواع البهجه و الملذه
انغمس فيها

193
00:52:36,449 --> 00:52:41,329
الثروه يمكن ان تكون رائعه

194
00:52:41,412 --> 00:52:46,125
لكنك تعرف ، النجاح يمكن ان
يختبر عزيمة الشخص

195
00:52:46,251 --> 00:52:50,922
بالتأكيد ، الخصم الاقوى

196
00:53:14,113 --> 00:53:19,535
اُخذوهم الى قاعة
الملك (اوزريك) المغتصب

197
00:53:19,660 --> 00:53:24,206
حالما قوة رجل الشمال
مثل الهى

198
00:53:24,331 --> 00:53:27,626
لكن الآن القدم و الادمان

199
00:53:31,716 --> 00:53:34,010
هؤلاء هم اللصوص الذين طلبتهم ، مولاى

200
00:53:34,093 --> 00:53:36,179
اعتقدت انهم ثلاثه

201
00:53:36,262 --> 00:53:41,392
رفيقنا مات فى الحدائق
الاسود اكلته

202
00:53:41,475 --> 00:53:43,144
الاسود اكلته ؟

203
00:53:50,818 --> 00:53:53,738
الاسود اكلته

204
00:54:02,914 --> 00:54:05,083
اتعلموا ماذا فعلتم ؟

205
00:54:07,544 --> 00:54:13,049
لما (ريكسور) نفسه جاء امامى و هددني
انا الملك

206
00:54:13,133 --> 00:54:16,011
اى جساره ، اى اختراق للعاده

207
00:54:16,094 --> 00:54:18,471
اى وقاحه ، اى تكبر

208
00:54:26,439 --> 00:54:28,733
انا احييكم

209
00:54:35,072 --> 00:54:37,491
(موت (سولزا

210
00:54:37,616 --> 00:54:41,078
غضبت لسنين لنصف الالوهيه هذه

211
00:54:41,120 --> 00:54:44,206
الافاعى فى مدينتى الجميله

212
00:54:45,591 --> 00:54:49,011
(الى الغرب ، (نيميديا) و (اكولونيا

213
00:54:49,094 --> 00:54:52,473
(الى الجنوب ، (كوث) (ستاجيا

214
00:54:52,556 --> 00:54:55,309
فى كل مكان ، هذه الابراج الشريره

215
00:54:55,392 --> 00:54:57,811
انتم الوحيدين الذين وقفتم امام آلهتهم

216
00:54:57,853 --> 00:55:01,565
و ما انتم ؟ .. لصوص

217
00:55:08,196 --> 00:55:10,115
اترى هذا ؟

218
00:55:10,199 --> 00:55:14,996
يدعونه ، انياب الافعى

219
00:55:15,079 --> 00:55:17,040
و هذا الخنجر

220
00:55:17,081 --> 00:55:21,502
قوه دافعه فى القلب الاب من ابنه

221
00:55:23,046 --> 00:55:25,173
و بنتى

222
00:55:25,214 --> 00:55:28,885
(سقطت تحت تعويذة (سولزا

223
00:55:30,845 --> 00:55:33,306
... هل هناك خنجر مثل هذا

224
00:55:33,389 --> 00:55:35,766
فى يدها لى ؟

225
00:55:37,303 --> 00:55:39,722
اتبعته كـجاريه

226
00:55:39,806 --> 00:55:43,309
تلتمس الحقيقه
لروحها

227
00:55:43,392 --> 00:55:46,062
كما لو انى لا استطيع اعطائه لها

228
00:55:53,152 --> 00:55:55,071
بينما نتكلم

229
00:55:55,154 --> 00:55:58,074
تسافر بنتى شرقاً

230
00:55:58,157 --> 00:56:02,078
الى (سولزا) و جبل القوه خاصته

231
00:56:03,664 --> 00:56:07,125
سوف تصبح ملكه

232
00:56:15,550 --> 00:56:19,805
اعد لى ابنتى ، و خذ كل ما يمكنك حمله

233
00:56:24,393 --> 00:56:27,021
هناك المزيد ،  اكثر بكثير

234
00:56:27,104 --> 00:56:30,149
يكفى ما يجعلكم ملوك

235
00:56:34,487 --> 00:56:37,198
جاء وقت اللصوصيه

236
00:56:37,281 --> 00:56:40,451
عندما تتوقف الجواهر عن التلألأ

237
00:56:40,534 --> 00:56:43,871
عندما يفقد الذهب بريقه

238
00:56:43,996 --> 00:56:46,916
عندما يصبح العرش سجن

239
00:56:48,960 --> 00:56:51,129
و كل هذا يترك

240
00:56:51,171 --> 00:56:54,132
حب اب لطفله

241
00:57:01,072 --> 00:57:03,408
(الى نيران الجحيم بموت (سولزا

242
00:57:03,491 --> 00:57:07,037
انه ساحر شرير
يستطيع استدعاء الشياطين

243
00:57:07,162 --> 00:57:11,958
غرض اتباعه الوحيد ان يموتوا فى خدمته

244
00:57:13,627 --> 00:57:16,380
هناك الالآف منهم

245
00:57:16,464 --> 00:57:21,885
و هو يعيش في جبل القوه هذا
قيل لكى يكون منيع

246
00:57:23,345 --> 00:57:26,724
لقد تكلمت الى (سوبوتاى) و هو موافق

247
00:57:26,849 --> 00:57:29,894
دعنا نأخذ ما لدينا بينما نحن احياء

248
00:57:39,571 --> 00:57:42,490
ما كان عندى ابداً مثل الآن

249
00:57:44,075 --> 00:57:46,786
كل حياتي كنت وحيده

250
00:57:49,247 --> 00:57:53,084
العديد من الاوقات واجهت موتي
دون معرِفة احد

251
00:57:55,462 --> 00:57:59,674
انظر الى اكواخ و خيم الآخرين
فى الظلام البارد

252
00:57:59,716 --> 00:58:03,636
ارى الاعداد تحضن بعضها فى الليل

253
00:58:05,514 --> 00:58:08,184
لكنّى دائماً امر بجانبهم

254
00:58:11,354 --> 00:58:13,481
انت و انا

255
00:58:13,564 --> 00:58:16,234
لدينا دفء

256
00:58:16,317 --> 00:58:19,237
و هو من الصعب جداً إيجاده في هذا العالم

257
00:58:21,322 --> 00:58:25,493
من فضلك ، دع شخص آخر يمر فى الليل

258
00:58:27,538 --> 00:58:29,790
دعنا نأخذ العالم بالبهجه

259
00:58:29,873 --> 00:58:32,584
و اجعله يعطينا الذى نتوق اليه

260
01:00:55,607 --> 01:00:58,610
اطفال الموت

261
01:00:58,735 --> 01:01:01,029
اطفال الموت

262
01:01:01,071 --> 01:01:06,034
اخبروه الطريق الى جبل القوه

263
01:01:06,076 --> 01:01:10,205
اخبروه ان يلقى سيفه

264
01:01:10,288 --> 01:01:12,707
و يعود الى الارض

265
01:01:15,126 --> 01:01:18,838
وقت كافى للارض في القبرِ

266
01:02:28,160 --> 01:02:31,246
عاش رجال عظماء هنا

267
01:02:31,330 --> 01:02:34,041
عمالقه ، آلهه

268
01:02:34,125 --> 01:02:37,003
عاشوا ، لكن منذ عهد بعيد

269
01:02:43,510 --> 01:02:47,305
كانت هنا عندما قابلت سيدي

270
01:02:47,388 --> 01:02:49,849
لم تكن مصادفه

271
01:02:49,974 --> 01:02:52,477
نوريس) مجرد فرصه)

272
01:02:52,560 --> 01:02:56,105
بأنى راوى حكايته

273
01:03:02,321 --> 01:03:05,240
انا ساحر ،للعلم

274
01:03:05,324 --> 01:03:08,660
هذا المكان يبقى بالآلهه القويه

275
01:03:08,744 --> 01:03:10,996
وارواح الملوك

276
01:03:11,080 --> 01:03:15,334
إذا اذيت جسدى يجب عليك ان تتعامل
مع الموتى

277
01:03:15,417 --> 01:03:18,128
هل يمكن ان تستدعى الشياطين ، ايها الساحر ؟

278
01:03:18,212 --> 01:03:20,255
اجل

279
01:03:20,339 --> 01:03:23,133
اذا هاجمتني سأستدعى الشياطين

280
01:03:23,218 --> 01:03:25,720
الاكثر شراسه من كل فى الجحيم

281
01:03:43,780 --> 01:03:48,076
التلال كانت هنا منذ زمن الجبابره

282
01:03:48,160 --> 01:03:51,705
الملوك دفنوا فيهم ، الملوك العظماء

283
01:03:51,789 --> 01:03:56,376
تألقت المجالات مثل الضوء فى  بحر عاصف

284
01:03:57,794 --> 01:04:02,382
لن تشتعل النار هناك ، لا نار مطلقاً

285
01:04:02,424 --> 01:04:06,845
لذا انا اعيش هنا فى الرياح

286
01:04:06,887 --> 01:04:10,849
هل تهتم بهذه الاماكن؟
انا اغنى لهم

287
01:04:10,892 --> 01:04:13,394
فى الليل ، عندما يتمنون

288
01:04:13,436 --> 01:04:16,272
اغنى من حكايات المعارك

289
01:04:16,356 --> 01:04:19,192
الابطال ، الساحرات و النساء

290
01:04:19,275 --> 01:04:22,111
لا احد يزعجنى هنا

291
01:04:22,153 --> 01:04:25,615
(ليس كموت (سولزا

292
01:04:29,410 --> 01:04:31,454
هل تنمو الزهور هنا ؟

293
01:04:31,537 --> 01:04:34,165
زهور ؟

294
01:04:42,466 --> 01:04:44,384
زهور

295
01:04:45,677 --> 01:04:48,889
انت لم تأتى هنا كمسافر ، اليس كذلك ؟

296
01:04:48,972 --> 01:04:52,017
ازيت السيف ، و اطعم الفرس

297
01:04:52,142 --> 01:04:56,021
هل ركبت تلك الأشياء من قبل ؟

298
01:04:56,146 --> 01:04:58,982
لا

299
01:05:01,277 --> 01:05:05,448
ايها المحارب ، لما الزهور

300
01:05:05,490 --> 01:05:08,868
لفتاه

301
01:07:06,364 --> 01:07:08,909
الى اين انت ذاهب ، يا اخى؟

302
01:07:08,992 --> 01:07:10,952
انا خائف

303
01:07:10,994 --> 01:07:13,747
خائف ؟
من كشف نفسك ؟

304
01:07:13,872 --> 01:07:15,749
لماذا ؟

305
01:07:15,874 --> 01:07:18,626
انت كبير جداً
و نامى جيد جداً

306
01:07:18,710 --> 01:07:21,212
يجب ان تكون فخور بجسمك

307
01:07:21,338 --> 01:07:23,798
كيف تتوقع ان تصل الى الخلاء

308
01:07:23,882 --> 01:07:26,801
بدون معرفة جسمك ؟

309
01:07:26,885 --> 01:07:29,763
يمكن ان نتكلم هناك

310
01:07:29,847 --> 01:07:32,349
حيث لن يرانا الآخرون ؟

311
01:07:32,433 --> 01:07:35,060
حسناً ، يا اخى

312
01:07:35,144 --> 01:07:37,146
بالطبع

313
01:07:50,117 --> 01:07:53,037
انا خائف و خجول

314
01:07:55,165 --> 01:07:59,836
هل ردائك هذه ، رداء كاهن ؟

315
01:07:59,919 --> 01:08:03,506
اجل ، هو كل ما لدى

316
01:08:03,590 --> 01:08:05,842
جيد

317
01:08:08,762 --> 01:08:11,181
و هو كل ما ستحتاجه

318
01:08:14,767 --> 01:08:18,688
اخى

319
01:10:02,004 --> 01:10:04,673
ماذا ترى ؟

320
01:10:04,756 --> 01:10:07,759
اللا نهائيه

321
01:10:07,843 --> 01:10:09,803
جيد

322
01:11:20,084 --> 01:11:22,795
اراك

323
01:11:24,539 --> 01:11:27,334
راقبتك

324
01:11:27,417 --> 01:11:31,505
راقبتك لمدة الف سنه

325
01:11:58,867 --> 01:12:02,079
من بينكم ما زال يخاف الموت ؟

326
01:12:02,204 --> 01:12:06,166
من لن يواجه الخلاء ؟

327
01:12:06,249 --> 01:12:10,295
كافر

328
01:13:08,772 --> 01:13:12,358
اتمنى الكلام اليك الآن

329
01:13:19,617 --> 01:13:22,036
اين عين الافعى ؟

330
01:13:25,873 --> 01:13:29,710
قال (ريكسور) انك اعطيتها لفتاه

331
01:13:29,793 --> 01:13:33,047
من المحتمل لأحد بنات الليل

332
01:13:34,715 --> 01:13:36,800
ياللخساره

333
01:13:38,178 --> 01:13:41,097
الناس لا يفهموا ما يفعلوه

334
01:13:43,016 --> 01:13:47,604
اقتحمت بيتى ، سرقت املاكى

335
01:13:47,645 --> 01:13:50,732
قتلت خدمى و اطفالى

336
01:13:50,815 --> 01:13:53,943
و هذا اكثر ما يحزننى

337
01:13:53,985 --> 01:13:57,530
قتلت افعاى

338
01:13:57,614 --> 01:14:01,367
سورجن ، بغضبه الشديد مليئ بالحزن

339
01:14:02,786 --> 01:14:07,625
رفع تلك الافعى منذ ان ولدت

340
01:14:12,212 --> 01:14:14,715
قتلت امى

341
01:14:14,798 --> 01:14:18,135
قتلت ابى
قتلت اهلى

342
01:14:18,218 --> 01:14:22,097
و اخذت سيف ابى

343
01:14:25,267 --> 01:14:28,062
لابد ان هذا عندما كنت صغيراً

344
01:14:28,104 --> 01:14:32,275
كان هذا فى الوقت الذى بحثت عن الفولاذ

345
01:14:32,358 --> 01:14:36,905
عندما عنى الفولاذ لى أكثر من
الذهب او الجواهرِ

346
01:14:38,130 --> 01:14:42,509
لغز ... الفولاذ

347
01:14:42,592 --> 01:14:44,511
اجل

348
01:14:44,594 --> 01:14:47,514
تعرف ما هو ، اليس كذلك ؟

349
01:14:47,597 --> 01:14:52,728
هل اخبرك به ؟
انه اقل ما يمكننى عمله

350
01:14:53,547 --> 01:14:56,342
الفولاذ ليس قوي ، يا ولد

351
01:14:56,425 --> 01:15:01,221
الجسد اقوى ، انظر حولك

352
01:15:03,682 --> 01:15:06,685
هناك ، على الصخورِ

353
01:15:06,769 --> 01:15:10,063
تلك البنت الجميله

354
01:15:10,147 --> 01:15:13,066
تعالى لي ، يا طفلتي

355
01:15:22,785 --> 01:15:25,705
هذه هى القوه ، يا ولد

356
01:15:25,788 --> 01:15:28,124
هذا هو السلطان

357
01:15:28,166 --> 01:15:31,461
القوه ، وسلطان الجسد

358
01:15:31,502 --> 01:15:35,673
بما يقارن الفولاذ باليد التي تحسن استخدامه ؟

359
01:15:35,715 --> 01:15:40,261
انظر الى قوة جسمك ، الرغبه فى قلبك

360
01:15:40,345 --> 01:15:43,307
اعطيتك هذا

361
01:15:43,390 --> 01:15:45,851
مثل النفايه

362
01:15:47,686 --> 01:15:52,149
تأمل هذا على شجرة المشكله

363
01:15:58,447 --> 01:16:01,074
اصلبوه

364
01:19:01,928 --> 01:19:04,848
قال انك كنت ساحر

365
01:19:04,931 --> 01:19:07,225
هل لديك استحسان عند الالهه ؟

366
01:19:07,309 --> 01:19:08,935
اجل

367
01:19:10,937 --> 01:19:12,856
هناك اخطار

368
01:19:12,939 --> 01:19:15,942
ارى انكى تهتمى قليلاً لهؤلاء

369
01:19:16,026 --> 01:19:19,612
ارواح هذا المكان يأخذوا جزيه كبيره

370
01:19:19,696 --> 01:19:23,658
سوف ادفع لهم

371
01:20:11,417 --> 01:20:13,335
تشربى

372
01:20:17,047 --> 01:20:18,966
تشرب

373
01:20:25,514 --> 01:20:29,476
في وقت ما قريباً ، ربما الليله

374
01:20:29,518 --> 01:20:33,313
سيحاولون اخذه ، و اذا نجحوا

375
01:20:33,355 --> 01:20:36,316
اذا نجحوا ، ستتبعيه

376
01:21:41,676 --> 01:21:46,639
لا ، لا

377
01:21:55,899 --> 01:21:58,819
توقفوا ، توقفوا

378
01:22:06,243 --> 01:22:09,955
توقفوا ، لا

379
01:22:36,107 --> 01:22:39,527
توقفوا ، توقفوا

380
01:23:08,975 --> 01:23:10,977
لقد ذهبوا

381
01:23:12,979 --> 01:23:15,273
لقد ذهبوا

382
01:24:08,744 --> 01:24:11,372
لن تستطيع اى الهه ان تفصلنا

383
01:24:11,455 --> 01:24:16,335
اذا انا مت ، و انت مازلت تحارب من اجل الحياه
سوف اعود من اجلك

384
01:24:16,377 --> 01:24:21,340
سأعود من الجحيم كى اقف بجانبك

385
01:25:36,293 --> 01:25:40,464
الرجل العجوز يقول ان جبل القوه مجوف

386
01:25:40,548 --> 01:25:42,925
سولزا) تعيش فى الجبل)

387
01:25:43,008 --> 01:25:45,886
ماذا قال ايضاً ؟

388
01:25:45,928 --> 01:25:49,390
ان فى ظهر الجبل يوجد حلق

389
01:25:49,431 --> 01:25:51,392
العديد من الكهوف

390
01:25:51,433 --> 01:25:55,771
اللص الجيد فقط يمكن ان يدخل هناك
و يسرق الاميره

391
01:25:55,814 --> 01:25:58,525
قبل ان تـُفقد فى الظلام

392
01:25:58,608 --> 01:26:02,153
اللصوص الجيدون فقط يمكن ان يفعلوا ذلك
ليس الانتقاميون

393
01:26:05,782 --> 01:26:09,702
البنت فقط ، نقتل (سولزا) فى يوم آخر

394
01:26:13,832 --> 01:26:15,792
متفقين ؟

395
01:26:18,461 --> 01:26:20,421
كونان)؟)

396
01:31:10,347 --> 01:31:13,225
اذاً ، هذه هى الفردوس

397
01:31:20,149 --> 01:31:22,109
الاميره

398
01:35:23,108 --> 01:35:25,444
اقتلوهم

399
01:35:40,375 --> 01:35:42,336
هيا

400
01:35:50,428 --> 01:35:52,347
انت

401
01:38:06,152 --> 01:38:08,112
ساعده

402
01:38:14,286 --> 01:38:16,788
الكافر المدنس

403
01:38:16,872 --> 01:38:21,335
يجب ان يغرقوا فى بحيرات الدم

404
01:38:21,460 --> 01:38:25,505
الآن سوف يعرفون لماذا يخافوا من الظلام

405
01:38:25,630 --> 01:38:29,676
الآن سوف يتعلمون لما يخافون الليل

406
01:39:03,837 --> 01:39:05,756
انشدى

407
01:39:56,266 --> 01:40:00,979
الساحر ، لقد اخبرته انى سوف ادفع للالهه

408
01:40:18,122 --> 01:40:20,082
امسكنى

409
01:40:22,543 --> 01:40:25,129
قبّلنى

410
01:40:25,212 --> 01:40:27,131
قبّلنى

411
01:40:32,553 --> 01:40:35,723
دعنى انفس النفس الاخير فى فمك

412
01:40:37,808 --> 01:40:39,768
انا اشعر بالبرد

413
01:40:45,859 --> 01:40:47,819
برد شديد

414
01:40:51,197 --> 01:40:53,158
احفظـ. . . ني

415
01:40:55,952 --> 01:40:57,871
دافئه

416
01:41:00,915 --> 01:41:02,834
. . . احفظـ

417
01:41:04,711 --> 01:41:07,797
ـنى . . . دافئه

418
01:42:04,648 --> 01:42:09,236
النار لا تشتعل هنا ، لا نار مطلقاً

419
01:42:47,067 --> 01:42:49,236
لماذا تبكى ؟

420
01:42:50,320 --> 01:42:53,240
انه ، (كونان) السيمارى

421
01:42:54,533 --> 01:42:56,451
هو لا يبكى

422
01:42:58,412 --> 01:43:01,164
لذا انا ابكى من اجله

423
01:44:26,169 --> 01:44:29,506
سوف يقتلك ، لقد رأى نيرانك

424
01:44:29,548 --> 01:44:34,136
سوف يأتى من اجلى
و عندما يأتى سوف يقتلك

425
01:44:47,316 --> 01:44:53,281
اتذكر ايام مثل هذه ، عندما اخذنى
والدى الى الغابه

426
01:44:53,364 --> 01:44:56,158
و اكلنا توت برى

427
01:44:56,242 --> 01:44:59,328
كان ذلك منذ اكثر من 20 عام

428
01:44:59,412 --> 01:45:03,040
كنت فى الرابعه او الخامسه

429
01:45:03,124 --> 01:45:08,504
كانت الاوراق داكنه جداً ثم اخضرت
بعد ذلك

430
01:45:08,546 --> 01:45:13,092
كانت رائحة العشب حلوه
ممتزجه بالرياح الربيعيه

431
01:45:16,304 --> 01:45:19,391
تقريباً 20 عام من المعارك عديمة الرحمة

432
01:45:19,433 --> 01:45:23,937
لا راحه و لا نوم
مثل الرجال الآخرين

433
01:45:23,937 --> 01:45:28,024
و مع ذلك الرياح الربيعيه تهب ، سوبوتاى

434
01:45:28,108 --> 01:45:29,860
هل شعرت من قبل بهذه الرياح ؟

435
01:45:29,943 --> 01:45:34,698
هبت اينما عشت انا ايضاً

436
01:45:36,340 --> 01:45:39,627
فى الشمال فى قلب كل رجل

437
01:45:40,671 --> 01:45:42,882
(لم تتأخر (سوبوتاى

438
01:45:43,965 --> 01:45:46,218
لا

439
01:45:48,720 --> 01:45:53,308
هى فقط ستعود بى فى يوم آخر

440
01:45:53,391 --> 01:45:56,269
حتى مع صحبه سيئه

441
01:46:03,444 --> 01:46:07,114
نحن ليس لدينا ربيع

442
01:46:07,198 --> 01:46:11,869
فقط الرياح التى نشمها قبل العاصفه

443
01:47:00,169 --> 01:47:03,130
ايها العجوز ، من اين جئت بهذه الاشياء ؟

444
01:47:03,214 --> 01:47:05,792
من الموتى ، آلهتنا مسروره منكم

445
01:47:06,075 --> 01:47:09,954
سوف يشاهدوا المعركه
هل سيساعدوا ؟

446
01:47:10,038 --> 01:47:14,334
لا
حسناً ، اخبرهم ان يبتعدوا عن الطريق

447
01:48:42,175 --> 01:48:44,635
(كروم)

448
01:48:44,677 --> 01:48:49,807
انا لم اصلى اليك من قبل
لأنى ليس لدى كلام لك

449
01:48:49,891 --> 01:48:53,311
لا احد ، حتى انت لن تتذكر

450
01:48:53,395 --> 01:48:56,523
اذا كنا رجال طيبين ام سيئين

451
01:48:56,607 --> 01:49:00,569
لماذا قاتلنا
أو لماذا متنا ، لا

452
01:49:00,652 --> 01:49:04,531
كل تلك الامورِ
ان اثنان وقفا ضد العديد

453
01:49:04,573 --> 01:49:07,117
هذا هو المهم

454
01:49:07,200 --> 01:49:12,539
الشجاعه ترضيك يا ، كروم
لذا امنحنى طلباً واحد

455
01:49:12,581 --> 01:49:17,002
امنحنى الانتقام

456
01:49:17,085 --> 01:49:21,298
و اذا لم تسمع
فالجحيم معك

457
01:52:46,719 --> 01:52:51,557
لقد فعلناها
لقد فعلتها برمحى

458
01:54:00,378 --> 01:54:02,964
هل تريد ان تعيش الى الابد ؟

459
01:54:59,313 --> 01:55:02,525
لا تتركنى ، يا مولاى

460
01:55:10,117 --> 01:55:13,161
لا ، لا تقتلنى

461
01:55:19,251 --> 01:55:21,837
ابى

462
01:57:45,443 --> 01:57:51,116
التطهير الاخير فى متناولنا
يوم الموت من هنا

463
01:57:56,831 --> 01:58:00,543
كل الشريرين ، كل حلفائهم

464
01:58:00,626 --> 01:58:03,295
ابويك ، زعمائك

465
01:58:03,379 --> 01:58:07,424
اولئك الذين يدعون انفسهم حكمائك

466
01:58:07,508 --> 01:58:10,636
اولئك الذين كذبوا

467
01:58:10,719 --> 01:58:13,514
و افسدوا الارض

468
01:58:13,555 --> 01:58:16,058
سيكونون من المطهَرون

469
01:58:20,480 --> 01:58:23,191
انتم يا اطفالى
الماء

470
01:58:23,274 --> 01:58:28,071
الذى سيجرف كل الذى مضى

471
01:58:28,113 --> 01:58:32,033
تحملوا شعلتى فى ايديكم

472
01:58:32,075 --> 01:58:35,036
الوميض
فى عين المجموعه

473
01:58:35,078 --> 01:58:39,332
هذا اللهب سوف يحرق الظلام

474
01:58:39,415 --> 01:58:44,295
احرقوا الطريق الى الفردوس

475
01:59:19,616 --> 01:59:22,286
طفلى

476
01:59:22,327 --> 01:59:25,289
جئت الى ، يا ابنى

477
01:59:26,915 --> 01:59:30,294
من ابوك اذا لم يكن انا ؟

478
01:59:30,377 --> 01:59:34,256
من اعطاك الرغبه فى الحياه ؟

479
01:59:36,342 --> 01:59:40,888
انا البئرِ الذى منه تدفقت

480
01:59:42,348 --> 01:59:46,936
عندما اموت ، لن تكون شئ

481
01:59:49,105 --> 01:59:53,234
كيف سيكون عالمك بدونى ؟

482
01:59:57,614 --> 01:59:59,992
يا بني

483
02:06:05,528 --> 02:06:10,906
لذا فقد أعاد (كونان) إبنة الملك (أوسريك) العاصية إلى ديارها

484
02:06:14,529 --> 02:06:18,907
هو ورفقته خاضوا المغامرات في الغرب

485
02:06:19,529 --> 02:06:23,907
(العديد من الحروب والاعداء حاربهم (كونان

486
02:06:24,529 --> 02:06:27,907
الشجاعة والرهبة التصقت بأسمه

487
02:06:28,529 --> 02:06:32,907
ومع مرور الوقت أصبح ملكاً بفعل يده

488
02:06:34,530 --> 02:06:37,908
هذه القصة ايضاً ستحكى لكم

