1
00:00:06,740 --> 00:00:50,806
<font color="#FF1122" > تابعوني على تويتر : @gft195 </font>
<font color="#008008	" > أتمنى أن تستمتعوا بالعرض والترجمة  </font>
 <font color="#773466	" > :: أعتذر وبشدة على التأخر في رفع الترجمة :: </font>


2
00:00:54,921 --> 00:00:57,339
شكراً لكم 

3
00:00:59,158 --> 00:01:02,160
شكراً جزيلاً أقدر لكم ذلك

4
00:01:02,178 --> 00:01:06,265
ليس بالضرورة أن أتفق معكم 
لكن أقدر لكم ذلك

5
00:01:06,299 --> 00:01:07,516
حسناً ، هذا مكان جميل

6
00:01:07,550 --> 00:01:09,601
هذا بكل بساطة المكان الأجمل

7
00:01:09,636 --> 00:01:12,805
لأميال عِدة ، وفي كل اتجاه

8
00:01:19,446 --> 00:01:21,363
هذه هي الطريقة التي تجاملون فيها مبنى

9
00:01:21,397 --> 00:01:25,617
والقرف في البلدة في جملة واحدة

10
00:01:25,652 --> 00:01:28,620
من الغريب هنا ، لقد كنت أقود 

16
00:01:28,655 --> 00:01:30,155
لا يبدو ان هنالك أي فرق 

17
00:01:30,189 --> 00:01:35,043.
بين الرصيف وشارع المشاة هنا 

18
00:01:35,078 --> 00:01:39,164
الناس هنا من النوع الذي يمشي
في منتصف الطريق

20
00:01:44,704 --> 00:01:45,838
أحب التنقل 

21
00:01:45,872 --> 00:01:46,972
ومشاهدة جميع أرجاء الوطن

22
00:01:47,006 --> 00:01:48,924
أعيش في نيويورك 
أعيش في ...

24
00:01:50,059 --> 00:01:52,060
ليس هنالك أي قيمة من القيام بهذا على الإطلاق

25
00:01:52,095 --> 00:01:54,763
أعيش ...
أعيش في نيويورك

26
00:01:56,048 --> 00:01:57,399
انا دائماً

27
00:01:57,433 --> 00:01:59,351
مثلاً ، هناك إمرأة عجوز في حيي

28
00:01:59,385 --> 00:02:01,019
وهي دائماً تمشي مع كلبها 

29
00:02:01,053 --> 00:02:03,722
إنها دائما... 
إنها طاعنة في السن 

30
00:02:03,740 --> 00:02:06,658
إنها فقط تقف هناك 
فقط لتكون عجوز

31
00:02:06,693 --> 00:02:09,745
والكلب فقط يقاوم الجاذبية كل يوم 
فقط ...

32
00:02:09,779 --> 00:02:11,864
كلاهما ، إنه حقاً

33
00:02:11,898 --> 00:02:16,668
الكلب لديه تلك العين الغائمة
وهي لديها تلك العين الغائمة

34
00:02:16,703 --> 00:02:18,787
وهما فقط يقفان هناك وينظران الى الشارع

35
00:02:18,838 --> 00:02:21,340
في بُعدين معاً ، و ...

36
00:02:24,761 --> 00:02:28,046
وإنها دائماً تلبس تلك السترة القديمة 

37
00:02:28,080 --> 00:02:30,582
أعتقد كانت تلك السترة عندما كانت في 
الخامسة أو العاشرة 

38
00:02:30,600 --> 00:02:32,718
لكن الآن انها فقط مثل هذه السترة 

39
00:02:32,752 --> 00:02:36,271
وساقاها ...
وساقاها كالكابوس

40
00:02:36,306 --> 00:02:42,093
إنهما فقط بيضاواتان مع خطوط خضراء 
والعظام الظاهرة

41
00:02:42,111 --> 00:02:43,428
ساقاها مريعة

42
00:02:43,446 --> 00:02:45,230
شاهدت رجل من غير ساق , على كرسي متحرك

43
00:02:45,264 --> 00:02:48,650
وقد كان مثل ..
لا شكراً لك 

44
00:02:48,701 --> 00:02:52,654
أنا لا أريد تلك
<font color="#FF1122" > ( يقصد ساق المرأة العجوز ) </font>

45
00:02:52,705 --> 00:02:57,609
سأفضل لو عندي هواء في الأسفل كما لَدي
بدلاً عن ذلك

46
00:02:57,627 --> 00:03:01,380
وأن لا أنظر إلى القرف الذي في الأسفل

47
00:03:05,919 --> 00:03:09,555
أنا أراهما في كل وقت 
وأنا دائماً أنظر لهما 

48
00:03:09,589 --> 00:03:12,591
وأنا دائماً أقول 
" ربي ، أتمنى أن تموتَ أولاً "

49
00:03:12,625 --> 00:03:14,092
حقاً أنا كذلك

50
00:03:14,126 --> 00:03:16,261
أتمنى أن تموت أولاً من أجل خاطرها 

51
00:03:16,295 --> 00:03:17,646
لأني لا أريدها أن تفقد الكلب 

52
00:03:17,680 --> 00:03:19,648
لا أعتقد أنها ستكون قادرة على تحمل ذلك

53
00:03:19,682 --> 00:03:20,983
إذا ماتت

54
00:03:21,017 --> 00:03:22,801
إذا ماتت السيدة العجوز أولاً لن أقلل حول الكلب

55
00:03:22,819 --> 00:03:27,239
لأن الكلب لا يعرف حتى عن السيدة العجوز

56
00:03:27,273 --> 00:03:33,161
هذا الكلب يدرك ماحول رأسه بثلاث بوصات

57
00:03:34,497 --> 00:03:38,149
انه يعيش في ثانيتين على دفعات 

58
00:03:38,167 --> 00:03:40,419
الثانية هو موجود ، والآخرى لقد غادر

59
00:03:40,453 --> 00:03:44,289
هذا كل ما يعلمه

60
00:03:44,323 --> 00:03:48,293
لكن اذا هو مات ، تلك السيدة سوف تتحطم

61
00:03:48,327 --> 00:03:50,963
لأن هذا الكلب هو كل ماتملك

62
00:03:50,997 --> 00:03:55,217
وانا أعرف أنه كل ماتملك لأنها تملكه

63
00:03:55,268 --> 00:03:57,386
لا يوجد

64
00:03:57,437 --> 00:03:59,004
اذا كان لديها شخص واحد في حياتها

65
00:03:59,022 --> 00:04:01,890
سوف لن تبقي على هذا الكلب العفن 

66
00:04:01,941 --> 00:04:04,559
حتى لو أن شابة في بنايتها في صباحِ ما 

67
00:04:04,611 --> 00:04:06,061
قالت لها 
" صباح الخير غلاديس "

68
00:04:06,112 --> 00:04:07,145
سوف تكون .. أوه حسناً

69
00:04:07,179 --> 00:04:09,014
وسترميه في المرحاض 

72
00:04:17,407 --> 00:04:19,625
والكلب يظل يرتطم بالمجرى

74
00:04:24,130 --> 00:04:27,082
هي تستسلم

75
00:04:27,133 --> 00:04:30,469
وينتهي بها الأمر بالتغوط على كلبها 
الى نهاية حياتها 

79
00:04:43,349 --> 00:04:45,851
هل سبق وأن رميتم حيوان أليف في المرحاض ؟

80
00:04:45,885 --> 00:04:48,487
توجب عليّ أن أرمي سمكة إبنتي في المرحاض

81
00:04:48,521 --> 00:04:49,888
رجعت الى البيت والسمكة كانت ميتة 

82
00:04:49,906 --> 00:04:53,025
لم تكن قد رجعت من المدرسة
، لذا قمت برمي السمكة

83
00:04:53,059 --> 00:04:56,411
وهذا موقف غريب أيضاً لأن السمك يعيش في الماء

84
00:04:56,446 --> 00:04:58,580
لذا تضعها في المرحاض ويعوم الى الأسفل

85
00:04:58,614 --> 00:05:00,032
وتكون : نعم إنها ميتة

86
00:05:00,066 --> 00:05:01,333
وبعد ذلك تغرقها ، وبعد ذلك تبدو مثل 

87
00:05:01,367 --> 00:05:06,621
انتظر لحظة .. تباً

88
00:05:06,673 --> 00:05:10,959
لقد كنت آخذ قيلولة بحق المسيح

89
00:05:11,010 --> 00:05:12,544
يجب عليّ ان أبقى متحركة 

90
00:05:12,578 --> 00:05:15,847
لأحصل على الاحترام في هذا البيت

91
00:05:19,018 --> 00:05:20,752
بعد ذلك إبنتي رجعت الى البيت

92
00:05:20,770 --> 00:05:22,054
لماذا ماتت يا أبي ؟

93
00:05:22,088 --> 00:05:27,359
حقاً ماذا سأقول ؟
لماذا ماتت ؟

94
00:05:27,393 --> 00:05:30,312
لأنه لا أحد يأبه هذا هو السبب 

95
00:05:30,363 --> 00:05:33,699
هذا هو السبب الحقيقي 
لأنه لا يهم

96
00:05:33,733 --> 00:05:35,150
أنه كان حي

97
00:05:35,201 --> 00:05:38,236
هذا سبب موته

98
00:05:38,270 --> 00:05:40,322
هو لم يعرف اسمه وهو لم يحبك بالمقابل 

99
00:05:40,373 --> 00:05:43,792
هذه هي الحقائق حول حياة السمك

100
00:05:47,797 --> 00:05:49,998
ابنتي تحب السمك ، آخذناها الى حوض السمك

101
00:05:50,049 --> 00:05:52,117
أخذت إبنتاي الى حوض السمك

102
00:05:52,135 --> 00:05:55,087
وكنا ننظر الى الفقمة أو أسد البحر 

103
00:05:55,121 --> 00:05:58,256
لا اعرف أيهما ، لا أهتم 

104
00:05:58,290 --> 00:06:01,343
أنا لا أعتقد أنه يجب عليهم أن يقسموا الأشياء

105
00:06:01,394 --> 00:06:02,811
أنا حقاً كذلك

106
00:06:02,845 --> 00:06:05,680
هم لا يهتمون ، ونحن لا نهتم

107
00:06:05,732 --> 00:06:07,399
وكأن هنالك ثلاثة علماء 

108
00:06:07,433 --> 00:06:10,685
يأبهون بما نطلق على تلك الأشياء

109
00:06:10,737 --> 00:06:12,070
العلماء قد يكونون على التلفزيون غداً

110
00:06:12,105 --> 00:06:13,188
ويقولون : حسناً جميعاً

111
00:06:13,239 --> 00:06:18,827
من الآن وصاعداً الفقمة وأسد البحر والفظ

112
00:06:18,861 --> 00:06:26,418
أتعلمون ماذا ؟
والبطاريق أيضاً ، جميعها الآن فقمة

113
00:06:26,452 --> 00:06:31,289
وسنكون جميعاً 
" حسناَ .. جيد .. نعم "

114
00:06:31,323 --> 00:06:33,825
لا يهم يارجل

115
00:06:33,843 --> 00:06:36,962
على أي حال كنا ننظر الى الفقمة / أسد البحر

116
00:06:36,996 --> 00:06:39,664
وكان ينظر إلينا عبر الزجاج

117
00:06:39,682 --> 00:06:40,849
وكان هكذا 

119
00:06:43,002 --> 00:06:46,555
إنهم حقاً مقرفين بحق

120
00:06:46,606 --> 00:06:48,523
غالب الحيوانات عندما تراهم

121
00:06:48,558 --> 00:06:49,891
هل سبق وذهبتم الى مزرعة ؟

122
00:06:49,942 --> 00:06:51,276
تعتقدون أنكم ستشاهدون خروفاً أبيض صغير

123
00:06:51,310 --> 00:06:53,895
يقول ... لكن جميعهم سمناء ولونهم سيء

124
00:06:53,946 --> 00:06:54,946
وانهم مثل

126
00:06:57,784 --> 00:07:00,368
ياللمسيح

127
00:07:00,403 --> 00:07:02,871
ذلك الشيء مريع

128
00:07:02,905 --> 00:07:04,122
على أي حال ، الفقمة لا تقول

130
00:07:05,191 --> 00:07:06,158
إنها تقول

132
00:07:08,527 --> 00:07:11,663
إبنتي تقول : 
" مالذي تقوله ؟ "

133
00:07:11,697 --> 00:07:13,498
لا أعرف 

134
00:07:13,532 --> 00:07:17,702
أنا عبد

135
00:07:17,720 --> 00:07:19,805
أقتلني 

136
00:07:28,547 --> 00:07:32,517
لابد وأنه شيء مخيف أن تكون شيء آخر 

137
00:07:32,551 --> 00:07:34,236
تعلمون

138
00:07:34,270 --> 00:07:36,655
أنا مُمتن أني هكذا 

139
00:07:36,689 --> 00:07:41,610
هذه صفقة جيدة اذا مانظرت للبدائل 

140
00:07:41,661 --> 00:07:46,198
أي شيء آخر ، أي نوع آخر 
ستكون في السلسلة الغذائية

141
00:07:46,232 --> 00:07:49,584
أنت في السلسة ...
نحن خارج السلسلة الغذائية

142
00:07:49,619 --> 00:07:51,870
أنا لا اعرف إن كنا نقدر هذه الحقيقة

143
00:07:51,904 --> 00:07:55,240
أننا خارج السلسلة الغذائية 

144
00:07:55,258 --> 00:07:58,243
هذه ترقية هائلة

145
00:07:58,261 --> 00:08:00,545
لأنه لأي شيء آخر على قيد الحياة

146
00:08:00,579 --> 00:08:03,131
الحياة تنتهي بكونه مأكولاً

147
00:08:03,182 --> 00:08:05,467
هكذا تنتهي جميع الحياوات 

148
00:08:05,518 --> 00:08:07,602
جميع الحياوات بإستناء حياة البشر

149
00:08:07,637 --> 00:08:09,137
جميع الحياوات تنتهي هكذا 

150
00:08:09,188 --> 00:08:12,607
Aah! Aah! Aah!

151
00:08:16,979 --> 00:08:20,649
نحن الوحيدون التي تسنح لنا الفرصة أن 
نموت كبار في السن على السرير

152
00:08:20,700 --> 00:08:25,403
فقط ، أنا أحبك وداعاً

153
00:08:32,578 --> 00:08:36,081
أقصد تخيلوا لو أننا ما زلنا في السلسلة الغذائية

154
00:08:36,115 --> 00:08:38,083
في قمة أي شيء آخر

155
00:08:38,117 --> 00:08:40,252
تخيلوا لو أننا في السلسلة الغذائية

156
00:08:40,286 --> 00:08:44,973
سيكون هنالك شيء آخر يجب عليك التعامل معه

157
00:08:45,007 --> 00:08:47,893
أنت تمر بيوم عصيب مسبقاً

158
00:08:47,927 --> 00:08:50,345
تستيقظ في الصباح وتُعد الفطور

159
00:08:50,396 --> 00:08:54,733
وانت تحرق خبزك المحمص وقد تآخر الوقت
لتحاول مجدداً

160
00:08:54,767 --> 00:08:58,687
وطفلك يأتي ويقول ... 
وأنت تكون ... حسناً

161
00:08:58,738 --> 00:09:01,740
وفقط لماذا ؟

162
00:09:03,025 --> 00:09:04,326
لديك رسالة في البريد

163
00:09:04,360 --> 00:09:07,312
تقول أن هاتفك مختلف 

164
00:09:07,330 --> 00:09:10,615
وأن رهنك العقاري في شركة آخرى الآن

165
00:09:10,649 --> 00:09:15,253
ماذا ؟ لم أفهم

166
00:09:15,288 --> 00:09:17,655
بعد ذلك تمشي الى عملك وتكون 
لماذا أنا مستاء في الأصل ؟

167
00:09:17,673 --> 00:09:21,376
تباً .. تباً

168
00:09:21,427 --> 00:09:25,496
دائماً هنالك فهود في محطة القطار 

169
00:09:25,514 --> 00:09:28,166
توقف 

170
00:09:34,674 --> 00:09:36,474
أتعتقدون أن القروش

171
00:09:36,508 --> 00:09:39,527
أتعتقدون أن القروش ستكون مُحرجة

172
00:09:39,562 --> 00:09:41,846
اذا علموا أنه بإمكاننا جميعاً رؤية زعانفهم

173
00:09:41,864 --> 00:09:47,152
خارجة في قمة الماء ؟

174
00:09:47,186 --> 00:09:49,187
أعتقد أنهم سوف يُصدمون

175
00:09:49,205 --> 00:09:52,324
لأني لا اعتقد أن القروش على علم بذلك على الاطلاق

176
00:09:52,358 --> 00:09:54,492
أظن بأن القروش يعتقدون أنفسهم ماكرين

177
00:09:54,526 --> 00:09:56,044
يسبحون بالجوار ويكونن هكذا 

178
00:09:56,078 --> 00:10:01,166
" لا أحد لديه أي فكرة عن من في الأسفل "

179
00:10:01,200 --> 00:10:02,367
ونحن في الأعلى نكون

180
00:10:02,385 --> 00:10:05,754
" بالتأكيد هنالك قرش هناك "

181
00:10:08,540 --> 00:10:10,592
ولن يكون من الممتع أن تكون مفترساً أيضاً

182
00:10:10,643 --> 00:10:13,144
لو كنت مفترساً تخيل أنه في كل مرة تكون جائع

183
00:10:13,179 --> 00:10:16,765
يجب عليك ان تطارد شخص

184
00:10:16,816 --> 00:10:19,067
والذي يهرب من أجل حياته

185
00:10:19,101 --> 00:10:21,936
يجب عليك .. تعال يا صاح ، تباً تعال الى هنا 

186
00:10:21,988 --> 00:10:24,322
وفقط تقوم بتثبيته وتقوم بعض رقبته

187
00:10:24,357 --> 00:10:27,892
وتخبره ان يسكت لدقيقة

188
00:10:27,910 --> 00:10:30,362
لكي تتمكن من الجلوس وآكل معدته

189
00:10:30,396 --> 00:10:33,731
قبل أن تذهب الى العمل 

190
00:10:38,037 --> 00:10:40,121
سيكون ذلك مزري بحق

191
00:10:40,172 --> 00:10:41,339
لهذا السبب الحيوانات 

192
00:10:41,374 --> 00:10:43,425
لنقوم بذلك معاً يا صاح

193
00:10:43,459 --> 00:10:44,876
أنت تطارد الوالدان بعيداً

194
00:10:44,910 --> 00:10:47,012
أنا سوف آكل الولد 
وأنت ستدور وترجع

195
00:10:47,046 --> 00:10:49,347
هذا هو السبب لأنهم يفعلونها هكذا

196
00:10:49,382 --> 00:10:52,384
تباً لهذا سوف آكل الأطفال ، هذه تراهات

197
00:10:57,106 --> 00:11:00,809
البالغون لا يستحقون لحمهم

198
00:11:00,860 --> 00:11:03,862
حسناً

199
00:11:03,896 --> 00:11:05,447
حسناً

200
00:11:05,481 --> 00:11:07,649
تباً
201
00:11:07,700 --> 00:11:10,985
تباً

202
00:11:11,037 --> 00:11:13,788
أحمق

203
00:11:13,823 --> 00:11:16,157
هذا ليس صوت شاذ بالمناسبة

204
00:11:16,208 --> 00:11:17,792
إنه ليس كذلك

205
00:11:17,827 --> 00:11:22,297
إخرسوا

207
00:11:25,584 --> 00:11:28,887
أنا أعيش في مدينة نيويورك والوضع جيد هناك

208
00:11:28,921 --> 00:11:30,088
انا أعيش في مبنى جميل

209
00:11:30,122 --> 00:11:31,423
أنا لم اعش في مكان جميل من قبل 

210
00:11:31,457 --> 00:11:33,591
عندما كنت بالغاً لم اكن أملك المال

211
00:11:33,625 --> 00:11:36,728
أقصد امي لم تملك ، لا يهم لقد كنت طفلاً

212
00:11:36,762 --> 00:11:39,681
لكني لست معتاداً عليه لأنه جميل

213
00:11:39,732 --> 00:11:41,399
هنالك مثلاً فناء جميل

214
00:11:41,434 --> 00:11:46,321
مع الزهور والنافورة بها أولاد صغار 
من الرخام يتبولون

215
00:11:46,355 --> 00:11:51,326
لا أعلم
ما خطب تلك النوافير ؟

216
00:11:51,360 --> 00:11:55,280
وكأنه كل ناحتيّ النوافير من المتحرشين بالأطفال أساساً

217
00:11:55,314 --> 00:11:57,782
لا يمكننك الحصول على نافورة من دون ...

218
00:11:57,816 --> 00:11:59,417
" هل بإمكانك صنع نافورة لي ؟ "

219
00:11:59,452 --> 00:12:02,170
" نعم .. سوف أبدء في الحال "

220
00:12:02,204 --> 00:12:05,673
Oh,oh yes

221
00:12:05,708 --> 00:12:08,960
Yes!

222
00:12:08,994 --> 00:12:11,763
لقد انتهيت

223
00:12:11,797 --> 00:12:14,999
وإنه ذلك الولد الصغير يتبول 

224
00:12:15,017 --> 00:12:18,853
على إله يوناني يشبهه كثيراً

225
00:12:18,888 --> 00:12:22,524
تبول عليّ الى الأبد

226
00:12:27,679 --> 00:12:31,032
على أي حال لدي واحد من هؤلاء في فناء مبنايّ

227
00:12:31,066 --> 00:12:35,069
وأسبوعي الأول في المبنى منذ سنة تقريباً

228
00:12:35,121 --> 00:12:38,189
نزلت الى الفناء للمرة الأولى

229
00:12:38,207 --> 00:12:39,857
وشكلي لم يكن جيداً ، تعلمون ؟

230
00:12:39,875 --> 00:12:41,859
كان ذلك في صبيحة الأحد

231
00:12:41,877 --> 00:12:44,913
أقل أناقتي تكون في هذه الساعة

232
00:12:44,964 --> 00:12:47,198
هنالك ، تعلمون .. فقط بُقع

233
00:12:47,216 --> 00:12:50,218
مثل ، تعلمون طعام ولحم وما إلى ذلك

235
00:12:51,253 --> 00:12:55,256
وأنا جالس هناك

236
00:12:55,307 --> 00:12:58,643
إذا ؟ اصمتوا 

239
00:13:02,815 --> 00:13:06,017
على أي حال كنت هناك

240
00:13:06,051 --> 00:13:08,570
أنا جالس على الدكة الحجرية في الفناء

241
00:13:08,604 --> 00:13:11,389
وأشعر قليلاً بأني لا أنتمي لهنا 

242
00:13:11,407 --> 00:13:13,107
تعلمون هنالك ذلك البواب الأنيق وتلك الأشياء

243
00:13:13,159 --> 00:13:14,943
وهنالك ذلك الرجال الذي ينظر إليّ

244
00:13:14,994 --> 00:13:17,895
لقد لاحظت أنه ينظر إليّ عبر الفناء 

245
00:13:17,913 --> 00:13:19,697
وهو بكل تلك الأناقة

246
00:13:19,731 --> 00:13:23,618
وهي يرتدي حذاء بني وينظر إليّ مثل ...

247
00:13:23,669 --> 00:13:27,205
يمكنني القول أنه كان يفكر 
بأنني لا أعيش في هذا المبنى

248
00:13:27,239 --> 00:13:29,874
هو يعتقد أني متجول من الشارع

249
00:13:29,908 --> 00:13:31,376
وجالس في الفناء

250
00:13:31,410 --> 00:13:33,578
يمكنني الجزم أنه يفكر بالمجيء

251
00:13:33,596 --> 00:13:36,514
ويتعامل معي بنفسه وأنا جالس هناك أفكر

252
00:13:36,549 --> 00:13:40,852
أرجوك إفعلها ، نعم
أرجوك تعال ، تعال 

253
00:13:40,886 --> 00:13:42,971
تعال ، تعال ، تعال 

254
00:13:43,022 --> 00:13:44,856
وأنا أحاول أن أبدو مقرفاً اكثر

255
00:13:44,890 --> 00:13:48,560
وأقوم برفع قميصي 

256
00:13:48,594 --> 00:13:51,446
بعد ذلك شاهدته قادماً
" هذا لن يحدث مطلقا ً

257
00:13:51,480 --> 00:13:56,234
وهو يأتي إليّ وأنا أبدو

258
00:13:56,268 --> 00:13:57,485
"mm! Num num num!"

259
00:13:57,536 --> 00:14:01,873
وأنا جداً متحمس لأحصل على هذا الشيء ، المواجهة

260
00:14:01,907 --> 00:14:06,044
وأنا لست خاطئ على الاطلاق وهو يعتقد أني كذلك

261
00:14:06,078 --> 00:14:07,212
"rrgh!"

262
00:14:07,246 --> 00:14:10,781
وهو يأتي ويقول لي 
" عفواً "

263
00:14:10,799 --> 00:14:13,334
هل تعيش في هذا المبنى ؟

264
00:14:13,385 --> 00:14:18,139
وأنا قلت " لا "

265
00:14:18,173 --> 00:14:22,644
لأنه لماذا لا نبدأ هناك ؟

266
00:14:22,678 --> 00:14:24,812
أنا قلت لا 

267
00:14:24,847 --> 00:14:27,015
وهو يقول : " إذاً ماذا تفعل هنا ؟ "

268
00:14:27,066 --> 00:14:28,850
وأنا قلت : أنا فقط بحاجة للراحة 

269
00:14:28,901 --> 00:14:31,269
أنا أمر بوقت عصيب 

270
00:14:34,240 --> 00:14:37,692
وهو يقول : 
" هذه مُلكية خاصة "

271
00:14:37,743 --> 00:14:41,112
وأنا قلت : حسناً أنا لا أؤمن بذلك

272
00:14:41,146 --> 00:14:43,781
تعلمون ، أسوء شيء يمكنني قوله

273
00:14:43,815 --> 00:14:45,483
من وجهة نظره

274
00:14:45,501 --> 00:14:47,985
هو بالحقيقة كل الأشياء التي كنت أقولها

275
00:14:48,003 --> 00:14:49,504
وهو يقول : حسناً اذا لم تغادر

276
00:14:49,538 --> 00:14:50,705
سوف أتحدث مع البواب

277
00:14:50,756 --> 00:14:53,758
وأنا قلت : هل يمكنني البقاء ، فقط لبضع خمس ساعات

278
00:14:53,792 --> 00:14:58,096
اذا إنه ....
وهو ذهب الى البواب

279
00:14:58,130 --> 00:15:01,549
وقد رأيته يتكلم عني للبواب هكذا 

280
00:15:01,600 --> 00:15:03,134
وبعد ذلك شاهدت البواب يقول " أوه لا "

281
00:15:03,168 --> 00:15:08,222
لا هذا الرجل يعيش هنا ، لا بأس

282
00:15:08,274 --> 00:15:13,194
والنظرة على وجهه

283
00:15:13,228 --> 00:15:15,146
انه كان مجرد

284
00:15:15,180 --> 00:15:21,286
وكان ذلك الكوكتيل الجميل من الغضب والارتباك

285
00:15:23,122 --> 00:15:26,958
بدا لي وكأني اخترعت طريقة 
جديدة لجرح مشاعر شخص ما

286
00:15:26,992 --> 00:15:29,911
هذا مقدار الحماس الذي كنت به

287
00:15:34,350 --> 00:15:35,866
أنا في الـ 45 من عمري الآن

288
00:15:35,884 --> 00:15:37,835
اذا إما إنني في منتصف الطريق من الحياة صحية

289
00:15:37,869 --> 00:15:41,923
أو أوشكت على الإنتهاء من الحياة ليست بهذه الصحية

290
00:15:41,974 --> 00:15:43,808
لا أعرف أيً منهما 

291
00:15:43,842 --> 00:15:48,429
ولن أعرف حتى ينتهي ما كان عليه

292
00:15:48,480 --> 00:15:50,932
لا أعرف لأي مدة سأعيش

293
00:15:50,983 --> 00:15:53,067
لا أعرف 
لا أحد يعرف ، أظن

294
00:15:53,102 --> 00:15:56,220
أعتقد أن متوسط عمر الإنسان المتوقع جيد جداً

295
00:15:56,238 --> 00:15:58,356
نحن نحصل على مسيرة جيدة ، تعلمون ؟

296
00:15:58,390 --> 00:16:00,108
بعض الناس يموتون مُبكراً ، تعلمون ؟

297
00:16:00,159 --> 00:16:02,610
إذا مُت الآن الناس سيكونون هكذا 
" هذا جدا محزن "

298
00:16:02,661 --> 00:16:04,329
إذا مُت بعد خمس سنوات من الآن سيكونون

299
00:16:04,363 --> 00:16:06,698
"حسناً لا بأس "
وكأنه ليس هنالك ...

300
00:16:06,732 --> 00:16:08,333
إنه

301
00:16:08,367 --> 00:16:11,569
وكأنه ، حالما تصبح في الخمسين أنت مرشح

302
00:16:11,587 --> 00:16:13,755
تعلمون ، وكأنه لا يوجد صلاوات بالشموع

303
00:16:13,789 --> 00:16:17,842
للأشخاص الذين يموتون بعمر الخمسين

304
00:16:17,876 --> 00:16:19,460
وأنت تبدأ بالدفع

305
00:16:19,511 --> 00:16:22,463
تعلمون بعض الناس يصلون الى ال80 و ال90

306
00:16:22,514 --> 00:16:25,466
تعلمون ، وهناك ناس يصلون ل114

307
00:16:25,517 --> 00:16:28,720
وبعد ذلك يُضعون على الأخبار
ودائماً هنالك شخص عجوز

308
00:16:28,754 --> 00:16:30,521
" لقد قابلت نابليون "

309
00:16:30,556 --> 00:16:32,890
لا لم تفعل أنت كاذب 

310
00:16:32,924 --> 00:16:36,444
أنت أكبر مُعمر كاذب في العالم

311
00:16:39,097 --> 00:16:42,367
لكن 45 ، تعلمون انت لست عجوز الى الآن

312
00:16:42,401 --> 00:16:43,985
لكن تبدأ بالحصول على لحظات

313
00:16:44,036 --> 00:16:46,404
عندما تبدأ نوعاً ما بإدراك ماهو الكبر بالسن

314
00:16:46,438 --> 00:16:50,775
خاصة إذا لم تهتم بنفسك ، تعلمون ؟

315
00:16:50,793 --> 00:16:52,293
لدي لحظات عندما أكون هكذا

316
00:16:52,327 --> 00:16:55,112
يبدو أنه وقت مبكر لهذا 

317
00:16:56,582 --> 00:16:58,249
مثل هذا الشيء الذي يحدث لي كثيراً

318
00:16:58,283 --> 00:17:01,786
سأكون جالس على التلفاز أو لا أفعل شيء

319
00:17:01,804 --> 00:17:04,422
وبشكل مفاجىء أكتشف

320
00:17:04,456 --> 00:17:07,892
أحتاج أن أمسح مؤخرتي الآن

321
00:17:14,767 --> 00:17:19,153
أعني ، لم يحدث شيء 

322
00:17:19,188 --> 00:17:21,689
لكن أنا حقاً بحاجة لمسح مؤخرتي الآن

323
00:17:21,740 --> 00:17:24,776
الآن 

324
00:17:24,810 --> 00:17:28,246
عليّ القيام برحلة الى الحمام فقط لأمسح مؤخرتي

325
00:17:28,280 --> 00:17:30,698
كيف حدث هذا مسبقاً ؟

326
00:17:30,749 --> 00:17:32,417
أنا في 45 من العمر

327
00:17:32,451 --> 00:17:37,655
مسبقاً ، فتحة مؤخرتي مثل ...

328
00:17:38,540 --> 00:17:40,425
فتحة مؤخرتي

329
00:17:40,459 --> 00:17:44,161
فتحة مؤخرتي مثل الحزام على أزرار البيجامات القديمة

330
00:17:44,179 --> 00:17:46,180
فقط مثل ...

331
00:17:46,215 --> 00:17:48,516
فضفاضة وغير فعالة

332
00:17:51,270 --> 00:17:55,640
فتحة مؤخرتي مثل كيس من أوراق الشجر التي لم يربطها أحد

333
00:17:56,859 --> 00:18:02,396
ملقى على العشب ، مليئة ومفتوحة

334
00:18:02,448 --> 00:18:09,620
تتقيء أوراق على العشب مع كل نسمة ريح

335
00:18:09,655 --> 00:18:13,241
أحد الصبيان يقوم بركلها في طريق عودته الى المدرسة

336
00:18:13,292 --> 00:18:16,878
من يوم عصيب في المدرسة المتوسطة

337
00:18:16,912 --> 00:18:19,464
" واشون "

338
00:18:22,000 --> 00:18:26,637
هذا جداً دقيق ، وصفي لمؤخرتي

339
00:18:26,672 --> 00:18:28,556
هاكم شيء آخر حول عمري الآن

340
00:18:28,590 --> 00:18:30,842
إذا أنا .. 
لنقل أنا جالس 

341
00:18:30,876 --> 00:18:34,762
أنا جالس في أي مكان ..

342
00:18:34,813 --> 00:18:37,181
أنا أحب الجلوس كثيراً

343
00:18:37,215 --> 00:18:39,216
سوف أفضل الجلوس وعدم فعل شيء

344
00:18:39,234 --> 00:18:41,736
على الوقوف والمضاجعة في أي يوم

345
00:18:41,770 --> 00:18:46,190
هذا أفضل بكثير من الآخرى ، أفضل بكثير

346
00:18:49,611 --> 00:18:51,162
هذا ماذا ...

347
00:18:51,196 --> 00:18:53,247
في مثل عمري ، لو انا جالس وأخبرني أحدهم 

348
00:18:53,282 --> 00:18:55,867
عليّ النهوض و أنا أذهب لغرفة أخرى

349
00:18:55,901 --> 00:19:01,255
يجب أن أُخبر بكل المعلومات عن السبب أولاً

350
00:19:01,290 --> 00:19:03,574
عليك ان تشرح كل هذا إليّ

351
00:19:03,592 --> 00:19:07,411
ماذا ؟ لماذا عليّ ؟
لا لماذا ؟

352
00:19:07,429 --> 00:19:09,213
سيارتك تم قطرها الآن

353
00:19:09,247 --> 00:19:13,050
حسناً ، هذا ما حدث لي إذاً ، هذا ما ...

354
00:19:13,084 --> 00:19:16,437
أنا متقبل لهذا

355
00:19:16,471 --> 00:19:18,973
لأن النهوض هو أمر آخر

356
00:19:19,024 --> 00:19:20,391
هذا يعني أولاً ، أنه عليّ أن أقرر

357
00:19:20,425 --> 00:19:22,777
هل يجب عليّ حقاً أن أكون على قيد الحياة مجدداً ؟

358
00:19:22,811 --> 00:19:27,365
لنبدأ بهذا 

359
00:19:27,399 --> 00:19:32,403
بعد ذلك يجب عليّ أن أبدأ
بنوع من التأرجح للحصول على قوة دفع

360
00:19:32,437 --> 00:19:38,108
وكأني أحاول تحريك هوندا قديمة من وسط الثلج

362
00:19:51,122 --> 00:19:54,291
تباً

363
00:19:55,627 --> 00:19:58,179
أسوء جزء في يومي ، أسوء جزء في كل يوم

364
00:19:58,230 --> 00:20:01,933
من حياتي هو عندما ، يجب أن ألبس جواربي

365
00:20:01,967 --> 00:20:03,935
لبس جواربي هو أسوء جزء

366
00:20:03,969 --> 00:20:06,771
من كل يوم ، وسيظل كذلك 

367
00:20:06,805 --> 00:20:09,740
حتى لو حصل لي يوم سيء في مستقبلي 

368
00:20:09,775 --> 00:20:16,747
حيث جدتي قُتلت بواسطة جدتي الآخرى

369
00:20:16,782 --> 00:20:19,834
لو قُدر وحدث لي ذلك ، أسوء جزء في ذلك اليوم

370
00:20:19,868 --> 00:20:24,288
سيكون حينما ألبس جواربي ، لأنه

371
00:20:24,322 --> 00:20:26,707
لأنه بلبسي لجواربي ، هذا معناه يجب عليّ

372
00:20:26,758 --> 00:20:27,758
إليكم ماذا يجب أن أفعل 

373
00:20:27,793 --> 00:20:31,328
لابد لي أن أصل بيدي الى إصبعي المشارة 

374
00:20:31,346 --> 00:20:33,848
أنا حتى لا أعرف كيف أفعلها 

375
00:20:33,882 --> 00:20:37,184
أنا جالس هنا 
أنا لا اعرف كيف أفعل هذا 

376
00:20:37,219 --> 00:20:38,519
لأنه يجب عليك أن .. 

377
00:20:38,553 --> 00:20:45,943
إنها مثل طيّ كرة البولينغ الى النصف

378
00:20:45,978 --> 00:20:47,862
حالما أبدأ ، أستطيع أن أشعر

379
00:20:47,896 --> 00:20:51,649
أني أقوم بدفع الدهون نحوَ أعضائي الحيوية 

380
00:20:51,683 --> 00:20:53,484
وأشعر بأن النظام كله يسقط

383
00:20:57,456 --> 00:21:00,992
ويجب عليّ أن أستلقي على ظهري وكأني في الثامنة من العمر

384
00:21:01,026 --> 00:21:03,878
وأفعل هكذا ثم يغمى عليّ

386
00:21:11,586 --> 00:21:16,040
وأعرف أن حياة أًناس آخرين صعبة 

388
00:21:20,479 --> 00:21:23,597
أعرف

389
00:21:23,649 --> 00:21:26,817
شاهدت مقابلة على التلفاز مع مايكل ج فوكس 
<font color="#FF1122" > ( ممثل أمريكي ) </font>


390
00:21:26,852 --> 00:21:29,103
وكان لديه مرض الرعاش ، وكان يصف

391
00:21:29,154 --> 00:21:30,988
تفريش أسنانه وقال :

392
00:21:31,023 --> 00:21:34,058
يأخذه ذلك ساعتين باليوم ، وقال إنه عذاب

393
00:21:34,076 --> 00:21:36,827
وشاهدت هذا وقلت 
" حسناً ، هذا صعب "

394
00:21:36,862 --> 00:21:38,829
هذا صعب !

395
00:21:38,864 --> 00:21:42,033
ولبس جواربي أيضاً

396
00:21:43,585 --> 00:21:45,586
آسف مايكل 

397
00:21:45,620 --> 00:21:48,873
لا يجعل الأمر أسهل بمعرفتي لمشكلتك

398
00:21:48,907 --> 00:21:50,240
أقولك ماذا 

399
00:21:50,258 --> 00:21:54,411
سأساعدك في تفريش أسنانك وتساعدني مع الجوارب

400
00:21:54,429 --> 00:21:56,931
لا أعرف
أنا أحب أن أتقدم بالسن ، بالرغم من ذلك

401
00:21:56,965 --> 00:21:59,517
الحياة هي التعلم وإذا أنت كبير في السن
هذا يعني أنك أذكى

402
00:21:59,551 --> 00:22:00,768
أنا فقط أؤمن بذلك 

403
00:22:00,802 --> 00:22:02,103
إذا كنت في نقاش مع احدهم 

404
00:22:02,137 --> 00:22:04,138
وهم أكبر منك ، يجب عليك الاستماع لهم

405
00:22:04,189 --> 00:22:05,756
هذا لا يعني أنهم على حق

406
00:22:05,774 --> 00:22:07,274
هذا يعني حتى لو أنهم مخطئون 

407
00:22:07,309 --> 00:22:11,278
خطأهم راسخ أكثر من المعلومات التي لديّك

408
00:22:11,313 --> 00:22:14,615
لقد عاشوا هنالك أكثر 
إذا كنت أكبر ، اذا أنت أذكى

409
00:22:14,649 --> 00:22:17,068
كم شخص هنا بالتصفيق ، هو في ال45 أو أكبر ؟

410
00:22:17,102 --> 00:22:18,652
ال45 وفوق يصفقوا

412
00:22:20,122 --> 00:22:21,956
حسناً

413
00:22:21,990 --> 00:22:27,111
هذا حوالي 60 شخص من 2400

414
00:22:27,129 --> 00:22:30,948
هاكم شيء مثير ، هنالك أناس أكثير 
أستطيع مشاهدتكم

415
00:22:30,966 --> 00:22:33,551
هنالك عدد أكثر بكثير

416
00:22:33,585 --> 00:22:34,952
هذه أيروزونا

417
00:22:34,970 --> 00:22:38,055
هنالك عدد أكثر بالتعداد السكاني ...

418
00:22:38,090 --> 00:22:40,290
لكنهم لم يُصفقوا

419
00:22:40,308 --> 00:22:43,460
لماذا ؟ لأنهم أذكياء

420
00:22:43,478 --> 00:22:45,262
إنهم جالسين في الظلام يقولون 
" لا يجب عليّ أن أصفق "

421
00:22:45,296 --> 00:22:47,064
لايجب عليّ أن أفعل أي شيء

422
00:22:47,099 --> 00:22:49,934
لم يفعلوها وهم على حق

423
00:22:49,968 --> 00:22:52,803
أتعلمون لماذا ؟
لأنه لا تُعرف عن نفسك أبداً

424
00:22:52,821 --> 00:22:56,273
أبداً ، هل انت مجنون ؟
أنتم لا تعرفون لماذا أطلُب 

425
00:22:56,307 --> 00:22:57,658
كيف لك ان تعرف ذلك 

426
00:22:57,692 --> 00:22:59,693
حسناً إحرقوهم جميعاً ، إحرق كل شخص فوق ال45

427
00:22:59,745 --> 00:23:02,980
كيف لكم أن تعرفوا أني لن أفعل ذلك ؟

428
00:23:06,835 --> 00:23:09,653
كم شخص هنا بالتصفيق ، هم بال40 أو أقل ؟

429
00:23:09,671 --> 00:23:11,038
أربعين وأقل ليصفقوا

431
00:23:12,340 --> 00:23:16,827
هذا دائماً ... هذا دائماً

432
00:23:16,845 --> 00:23:20,598
هذه طريقة غربية للإحتفال

433
00:23:20,632 --> 00:23:23,167
في غرفة حيث أنك لست الوحيد هنا

434
00:23:23,185 --> 00:23:24,852
هذا مثل كلمة السرطان 

435
00:23:24,886 --> 00:23:26,937
ليس أنا ..

436
00:23:26,972 --> 00:23:32,810
لست مصاباً به 
لست مصاباُ به

437
00:23:36,915 --> 00:23:40,034
اذا كنت اكبر فأنت أذكى

438
00:23:40,068 --> 00:23:45,022
رجل قمامة بعمر ال 55 أذكى بمليون مرة

439
00:23:45,040 --> 00:23:49,026
من شخص بعمر ال 28 مع ثلاث شهادات دكتوراة

440
00:23:49,044 --> 00:23:51,829
خاصة أذكى منه ، لأن هذا الأحمق

441
00:23:51,863 --> 00:23:55,499
كان يفكر بثلاثة أشياء لمدة 15 سنة تقريباً

442
00:23:55,533 --> 00:23:58,469
إنه عديم المنفعة

443
00:23:58,503 --> 00:24:00,704
رجل القمامة في ال 55

444
00:24:00,722 --> 00:24:03,808
يملك شيء من الخبرة ، أشياء حدثت له

445
00:24:03,842 --> 00:24:05,559
ذهب إلى كيب كود في صيفٍ ما 

446
00:24:05,594 --> 00:24:08,879
شاهد رجلً ميت ، يطفوا في مسبح الفندق

447
00:24:12,767 --> 00:24:16,220
إستقل حافلة الى مونتريال 

448
00:24:20,275 --> 00:24:23,577
إستمنى في أحد المعارض

449
00:24:25,914 --> 00:24:27,898
من عامل مناجم

450
00:24:33,088 --> 00:24:36,757
أعني عامل مناجم

451
00:24:36,791 --> 00:24:40,461
ليس قاصر ، بل عامل مناجم 
<font color="#FF1122" > (تشابه ألفاظ ) </font>


452
00:24:40,512 --> 00:24:44,748
فهمتم ؟ عامل مناجم 

453
00:24:44,766 --> 00:24:48,219
رجل بالغ يعمل في منجم 

454
00:24:48,253 --> 00:24:51,588
ويديّه القذرتان يقوم بالإستمناء له

455
00:24:51,606 --> 00:24:54,808
هذا ما أقوله ، حدث للشخص بعمر ال 55

456
00:24:54,860 --> 00:24:58,145
شاهدتم ؟
هو لديه بعض الخبرة

457
00:24:58,196 --> 00:24:59,930
إنه يعرف أكثر 

458
00:24:59,948 --> 00:25:01,815
الكثير حدث له ، هو شاهدَ الكثير

459
00:25:01,867 --> 00:25:02,933
لقد شاهدَ التاريخ

460
00:25:02,951 --> 00:25:04,318
لقد شهِدَ التاريخ

461
00:25:04,369 --> 00:25:05,953
حتى لو لم يكن التاريخ الغابر

462
00:25:05,987 --> 00:25:08,822
لقد شاهد إستقالة نيكسون على التلفزيون

463
00:25:08,874 --> 00:25:10,574
أنا وقلة الناس الذين صفقوا

464
00:25:10,608 --> 00:25:15,162
شاهدنا رئيس أميركا يبكي 

465
00:25:15,213 --> 00:25:18,499
وبعدها إستقال من كونه رئيس

466
00:25:18,550 --> 00:25:21,919
هذا الحدث كان جنوني

467
00:25:21,953 --> 00:25:24,889
لأنه لا أحد بيننا علم أن هذا سيحدث تالياً

468
00:25:24,923 --> 00:25:26,056
اليوم الناس كالـ ...

469
00:25:26,091 --> 00:25:27,841
" الرئيس مخيب للآمال نوعاً ما "

470
00:25:27,893 --> 00:25:28,926
حقاً

471
00:25:28,960 --> 00:25:31,979
رئيسنا بكى وكأنه رجل مجنون

472
00:25:32,013 --> 00:25:35,566
بعد ذلك ركب الحوامة وطار مبتعداً

473
00:25:41,940 --> 00:25:45,826
وجميع الأمة شاهدته وهو يذهب

474
00:26:01,760 --> 00:26:03,427
أحب أن أتقدم بالسن بالرغم من ذلك ، لأنه

475
00:26:03,461 --> 00:26:05,429
ذلك النوع من الرجال الذي أنا عليه ، المتقدم بالسن

476
00:26:05,463 --> 00:26:07,164
يجعل حياتي أفضل ، تعلمون 

477
00:26:07,182 --> 00:26:10,050
مثل ، حياتي الجنسية أفضل بكثير وأنا في الـ 45

478
00:26:10,101 --> 00:26:15,940
بسبب ، انظروا هذا الحال جيد في الـ 45

479
00:26:15,974 --> 00:26:21,111
هذا ليس نوعاً مرٍحاً من الـ 17 لتكونه

480
00:26:21,146 --> 00:26:22,896
وبعض الناس ، حياتهم أفضل عندما يكونوا شباب

481
00:26:22,948 --> 00:26:25,783
تعلمون ، شباب .. شباب نحيفين 


482
00:26:25,817 --> 00:26:30,237
أفضل حياة في العالم أن تكون شاب ، شاب نحيف

483
00:26:30,288 --> 00:26:32,122
ليس عليهم أن يفعلوا أي شيء

484
00:26:32,157 --> 00:26:34,124
هم فقط يظهرون

485
00:26:34,159 --> 00:26:38,829
مع تفاحة آدم الكبيرة وقميص ذو رائحة

486
00:26:38,863 --> 00:26:42,249
أنا هنا من أجل الحصول على الفتيات بسهولة 
حتى نهاية حياتي 

487
00:26:49,207 --> 00:26:52,893
اذاً من اي أحصل ...
في كل مكان ؟ حسناً رائع

488
00:26:56,681 --> 00:27:00,401
لكن لأشخاص مثلي هذا ليس شباب ممتع

489
00:27:00,435 --> 00:27:02,219
إنه يتحسن

490
00:27:02,237 --> 00:27:05,572
سأحب أن اعمل مثل تلك الإعلانات 
" الأمور ستتحسن "

491
00:27:05,607 --> 00:27:08,325
فقط للشباب الأغبياء

492
00:27:08,360 --> 00:27:11,695
يمكننا الحصول على بعض المساعدة ، والقليل من التشجيع

493
00:27:11,729 --> 00:27:13,497
فقط شخص على التلفاز 
" استمع يارجل "

494
00:27:13,531 --> 00:27:15,616
أعرف أنه صعب الآن

495
00:27:15,667 --> 00:27:19,453
أنت نكرة سمين من غير وجه

496
00:27:19,504 --> 00:27:23,791
ليس لديك أي قيمة في السوق الجنسية

497
00:27:23,842 --> 00:27:28,045
تشعر بأنك غير مرئي بالنسبة للفتيات 
بالمدرسة لأنك كذلك

498
00:27:28,079 --> 00:27:32,800
لكن ذلك سيتحسن ، لأنك سوف تنمو

499
00:27:32,851 --> 00:27:35,886,
وأنت تنظر الى بُعد كبير تمامأ مثل حياتك

500
00:27:35,920 --> 00:27:37,438
وهم لا

501
00:27:37,472 --> 00:27:40,641
خياراتهم بدأت بالنفاذ بشكل سريع

502
00:27:40,692 --> 00:27:42,559
وأنت ستكون هناك

503
00:27:42,593 --> 00:27:44,978
طالما بقيت تعمل وتغتسل نسبياً

504
00:27:45,030 --> 00:27:48,098
سوف تكون رائع عندما تبلغ ال40 

505
00:27:48,116 --> 00:27:49,366
سوف تصبح ...

506
00:27:49,401 --> 00:27:51,368
سوف تكون كالغصن التي تستطيع إقتلاعه 

507
00:27:51,403 --> 00:27:53,120
قبل أن تلمس الأرض

508
00:27:53,154 --> 00:27:55,772
سوف يكون ذلك عظيماً

509
00:27:55,790 --> 00:28:00,377
سيأخذ ذلك وقت بسبب ظروفها

510
00:28:00,412 --> 00:28:03,213
لتتقبل مظهرك ، ولكن ذلك سيحدث

511
00:28:03,248 --> 00:28:05,499
سوف يحدث

512
00:28:05,550 --> 00:28:07,084
عندما الأمر الحقيقي يُهم

513
00:28:07,118 --> 00:28:10,787
سوف تكون أكثر رجل جاذبية في العالم

514
00:28:10,805 --> 00:28:12,456
إنه الوقت فحسب
هذا كل ما سيأخذه

515
00:28:12,474 --> 00:28:13,891
هنالك صيغة لهذا 

516
00:28:13,925 --> 00:28:17,394
إنها الفتيات زائد الوقت على الدخل التربيعي 

517
00:28:26,071 --> 00:28:29,990
الجميع لديهم وقتهم
الجميع لديهم وقتهم

518
00:28:30,024 --> 00:28:32,910
أقصد ، ليس الجميع 

519
00:28:32,944 --> 00:28:36,697
هنالك أناس في الخارج ، ليس هنالك أحد لهم

521
00:28:39,834 --> 00:28:42,953
الناس يحبون أن يقول أشياء مثل 
" الواحد للجميع "

522
00:28:42,987 --> 00:28:45,339
لا

523
00:28:45,373 --> 00:28:47,841
ليس صحيحاً على الإطلاق وتوقفوا عن قول ذلك

524
00:28:47,876 --> 00:28:51,512
لأنها تعني الكثير للناس الذين لم يجدوا أي أحد 

525
00:28:51,546 --> 00:28:52,963
هنالك ملايين من الناس في الخارج

526
00:28:52,997 --> 00:28:55,549
والذي نحن قررناه بالإجماع

527
00:28:55,600 --> 00:28:57,468
أنهم قبيحون جداً

528
00:28:57,502 --> 00:29:00,387
ولا أحد يُقبلهم على الشِفة حتى 

529
00:29:00,438 --> 00:29:02,606
لا أحد يلمس أعضائهم التناسلية ، حياتهم كلها

530
00:29:02,640 --> 00:29:04,224
هم فقط يغسلونها ، وبعد ذلك يموتون

531
00:29:04,275 --> 00:29:06,977
هذا كل ما يحدث

532
00:29:07,011 --> 00:29:09,029
وإذا كنت تشعر بالسوء لحالهم

533
00:29:09,063 --> 00:29:10,981
يمكنك الذهاب للبحث عن أحدهم ، وتضاجعه غداً

534
00:29:11,015 --> 00:29:16,120
يمكنك حل المشكلة هناك 

535
00:29:16,154 --> 00:29:20,190
مع كل هذه الطيّبة في قلبك

536
00:29:20,208 --> 00:29:24,461
- إذا إذهب وضاجع أحدهم 
- لا أعتقد ذلك

537
00:29:27,132 --> 00:29:29,383
هذه هي الطريقة الوحيدة التي جميعنا نعنيها

538
00:29:29,417 --> 00:29:34,555
لا أحد يفعل ذلك 
لا أحد يضاجع من أقل منه ، لا أحد

539
00:29:34,589 --> 00:29:37,224
الناس تضاجع أعلى أو بالتساوي

540
00:29:43,348 --> 00:29:45,182
مرأة ما ، تضاجع أدنى لأن رجلاً

541
00:29:45,216 --> 00:29:47,401
أخبرهم أنه كان أعلى

542
00:29:47,435 --> 00:29:52,489
رجل ما " نعم بالتأكيد أنا أعلى "

543
00:29:52,524 --> 00:29:55,359
إنها عملية إختيار غريبة ، تلك التي نفعلها

544
00:29:55,393 --> 00:29:56,860
المواعدة حقاً إنها ...

545
00:29:56,894 --> 00:29:58,495
إنها كيف نتطور ، إنها المواعدة

546
00:29:58,530 --> 00:29:59,997
إنها كيف نختار بعضنا البعض

547
00:30:00,031 --> 00:30:01,898
المواعدة هي مَجر حقيقي ، للكثير من الناس

548
00:30:01,916 --> 00:30:03,400
لكني دائماً أعتقد أنه شيء جميل

549
00:30:03,418 --> 00:30:04,701
تعلمون ، عندما أشاهد موعد

550
00:30:04,735 --> 00:30:06,753
دائماً أكون سعيد عندما أرى إثنان في موعد

551
00:30:06,788 --> 00:30:09,840
لأنه يعني أن الناس ما زالت تحاول ، تعلمون ؟

552
00:30:09,874 --> 00:30:10,907
تشاهد إثنان في موعد

553
00:30:10,925 --> 00:30:12,926
هذا يعني أنه مازال هناك شجاعة في الخارج

554
00:30:12,961 --> 00:30:15,963
هذا يأخذ شجاعة أن تذهب الى موعد ، بالنسبة للجانبين

555
00:30:16,014 --> 00:30:17,464
طريقتان مختلفتان تماماً من الشجاعة

556
00:30:17,515 --> 00:30:19,916
شجاعة الرجل
تقليدياً ستكون الكلام

557
00:30:19,934 --> 00:30:22,269
أنه قرر أن يطلُب

558
00:30:22,303 --> 00:30:24,254
هو يذهب الى امرأة عشوائية والتي لا يملك أي فكرة

559
00:30:24,272 --> 00:30:25,589
إذا كانت ستعجب به أو لا 

560
00:30:25,607 --> 00:30:27,441
وهو يمشي لها مرعوب

561
00:30:27,475 --> 00:30:28,775
كل جزء في جسمك يقول لك

562
00:30:28,810 --> 00:30:30,444
" فقط إذهب الى البيت وإستمني "

563
00:30:30,478 --> 00:30:33,780
لا تفعل هذا 

564
00:30:33,815 --> 00:30:38,318
لكنه يذهب ويقول " مرحباً .. نعم "

565
00:30:38,369 --> 00:30:40,204
وهي تكون هكذا ..

566
00:30:40,238 --> 00:30:42,606
" لا لا ثانية .. أمهليني ثانية "

567
00:30:42,624 --> 00:30:46,043
وهو يحاول أن يتخطى هذا الحاجز ، تعلمون

568
00:30:46,077 --> 00:30:47,377
ثم ، إذا نجح الأمر

569
00:30:47,412 --> 00:30:49,329
وتقول
" هل تريدين الخروج في وقت ما ؟ "

570
00:30:49,380 --> 00:30:51,999
بعض الأحيان ستقول نعم 
وإذا قالت نعم

571
00:30:52,050 --> 00:30:54,301
هذه شجاعتها والشجاعة التي تأخذ 

572
00:30:54,335 --> 00:30:58,255
المرأة على قول نعم ، هي فوق كل ما اتصوره

573
00:30:58,289 --> 00:31:03,176
إمرأة تقول نعم لموعد مع رجل 
هي مجنونة حرفياً

574
00:31:03,228 --> 00:31:08,348
وغير مسؤولة
ووجود الجنس البشري برمته

575
00:31:08,399 --> 00:31:11,968
يعتمد عليهما يفعلانها 
وأنا لا أعرف كيف ..

576
00:31:11,986 --> 00:31:14,938
كيف لا تزال النساء تخرج مع الرجال 
عندما ننظر في حقيقة

577
00:31:14,972 --> 00:31:18,492
أنه لا يوجد تهديد أكبر على النساء من الرجال ؟

578
00:31:18,526 --> 00:31:22,162
نحن التهديد الأول للنساء

579
00:31:22,196 --> 00:31:25,165
عالمياً وتاريخيأ
نحن السبب الأول

580
00:31:25,199 --> 00:31:28,035
للإصابة والأذى للنساء

581
00:31:28,086 --> 00:31:31,038
نحن أسوء شيء حدث لهُن

582
00:31:31,089 --> 00:31:32,756
هذه حقيقة

583
00:31:32,790 --> 00:31:34,258
تعلمون ماهو
التهديد الأول لنا ؟

584
00:31:34,292 --> 00:31:36,760
مرض القلب
هذا هو الأمر برمته

585
00:31:36,794 --> 00:31:40,013
هذا كل شيء .. فقط قلبنا يكون 
" يا صاح لا أستطيع "

586
00:31:40,048 --> 00:31:42,015
لا يمكنك البقاء في فعل هذا 

587
00:31:42,050 --> 00:31:47,220
أخبرتك منذ ثلاث سكتات أن هذا ليس ذكياً

588
00:31:47,272 --> 00:31:49,723
لكن النساء يظلون

589
00:31:49,774 --> 00:31:52,609
" سوف أذهب معك وحيدةً في الليل "

590
00:31:52,644 --> 00:31:55,896
ماذا أنتِ ؟ غبية 

591
00:31:55,947 --> 00:31:58,649.
سوف أركب بالسيارة معك ، مع أكتافي الصغيرة

592
00:31:58,683 --> 00:32:00,350
" مرحباً ، الى أين نحن ذاهبون ؟

593
00:32:00,368 --> 00:32:05,021
" الى موتك ، في الغالب "

594
00:32:05,039 --> 00:32:08,659
كيف يظلنّ يفعلن ذلك ؟

595
00:32:08,693 --> 00:32:11,695
اذا كنت رجلاً ، تخيل أنه يمكنك فقط مواعدة

596
00:32:11,713 --> 00:32:14,715
نصف دُب ، ونصف أسد

597
00:32:14,749 --> 00:32:18,418
سوف تكون
" آمل أن تكون هذه لطيفة "

598
00:32:18,469 --> 00:32:22,139
آمل أن لا يفعل ماهو على وشك فعله 

599
00:32:29,564 --> 00:32:32,065
أنا دائماً
أحب عندما أرى موعد

600
00:32:32,100 --> 00:32:34,101
تعلمون ، عندما ترون موعد 
يمكنك المعرفة أنه الموعد الأول

601
00:32:34,152 --> 00:32:36,069
بسبب طريقة مشيّهما مع بعض

602
00:32:36,104 --> 00:32:38,822
وهي تنظر إلى وجهه ، تحاول أن تكتشفه

603
00:32:38,856 --> 00:32:42,225
وهو فقط فوضى

604
00:32:42,243 --> 00:32:46,747
الرجل في موعده الأول ، فقط
ليس لديه شخصية حقيقية

605
00:32:46,781 --> 00:32:48,898
إنه مجرد خليط

606
00:32:48,916 --> 00:32:52,285
من أنواع مختلفة من الرجال ، لبضع ثواني لكل واحد

607
00:32:52,337 --> 00:32:55,372
فقط أي شيء ، غير متماسك

608
00:32:55,406 --> 00:32:59,126
فقط مثل ملاحظات الفِدية مقصوصة من مجلات عِدة

609
00:32:59,177 --> 00:33:00,761
فقط ، تعلمون 
" حسناً ... "

611
00:33:03,247 --> 00:33:04,598
" حسناً نعم ، أعتقد ذلك أيضاً "

613
00:33:06,417 --> 00:33:09,052
أياً كان ، تماماً مثل قضيب أعمى في الفراغ

614
00:33:09,086 --> 00:33:12,639
فقط يدفع في إتجاهات لا متناهية

615
00:33:12,690 --> 00:33:18,445
آمل في إيجاد شيئاً ثميناً في مكان ما

616
00:33:18,479 --> 00:33:20,364
وبعض الأحيان ترى موعد

617
00:33:20,398 --> 00:33:22,265
لاحقاً في المستقبل وشيئاً قد حدث

618
00:33:22,300 --> 00:33:23,767
هناك شيء قد حدث في الموعد

619
00:33:23,785 --> 00:33:25,736
والذي أنا لم أستطع أن أشهده لأن المرأة تكون هكذا

620
00:33:25,770 --> 00:33:27,120
إنهن يفعلانه في داخلهن

621
00:33:27,155 --> 00:33:29,706
يجب عليهن فقط أن يقررن بهدوء
" سوف أدعه يضاجعني "

623
00:33:30,825 --> 00:33:32,492
شيء قد قاله ، وهي تكون هكذا :

624
00:33:32,543 --> 00:33:34,294
" لقد كان هذا جيداً سوف أدعه يضاجعني لاحقاً "

625
00:33:34,328 --> 00:33:36,797
وهو ليس لديه أيَ فكرة 

626
00:33:36,831 --> 00:33:38,832
وهو لا يزال ، يحاول كل هذا 

627
00:33:38,883 --> 00:33:43,170
وهو لا يزال ليس لديه أي فكرة
أنه هنالك مسبقاُ

628
00:33:48,092 --> 00:33:49,643
الرجال ...

629
00:33:49,677 --> 00:33:51,478
نحن نحب النساء كثيراً ، كل الرجال كذلك

630
00:33:51,512 --> 00:33:52,962
ونحن فقط ننظرن إليكنّ

631
00:33:52,980 --> 00:33:54,398
هذا ما أفعله 
أنا فقط أنظر للنساء

633
00:33:56,267 --> 00:33:58,351
وكأنهن ، تعلمون ؟
كعكة في النافذة

634
00:33:58,403 --> 00:34:01,021
أنا فقط

635
00:34:01,072 --> 00:34:02,989
كنت أمشي في نيويورك ذات مرة

636
00:34:03,024 --> 00:34:05,141
وكان هناك تلك الفتاتان الجميلتان تسيران خلفي

637
00:34:05,159 --> 00:34:07,143
وكنت أحاول أن أمشي ببطئ لكي أسمع

638
00:34:07,161 --> 00:34:09,196
ماذا يقولان بين بعضهما ، تعلمون ؟

639
00:34:09,247 --> 00:34:11,648
لأنهما جميلتان أردت أن أسمعهن

640
00:34:11,666 --> 00:34:14,618
وكأن ذلك سيساعدني على أي حال !!

641
00:34:14,652 --> 00:34:16,036
" ألا تتمنين لو أن الرجل الذي أمامنا "

642
00:34:16,087 --> 00:34:18,422
لو يعصر ثديينا لمدة ، ثانية واحدة

643
00:34:26,330 --> 00:34:28,498
حسناً

644
00:34:30,134 --> 00:34:31,685
هاكُن

646
00:34:40,361 --> 00:34:44,514
إنه حقاً عيب في الرجال ، أنه جميعننا كنا سنفعل ذلك

647
00:34:44,532 --> 00:34:47,567
لو كنتِ امرأة ، يمكنك أن تطلبي من أي 
رجل على كوكب الأرض

648
00:34:47,618 --> 00:34:49,569
هلّا تعصر لي ثديّ لثانية ؟

649
00:34:49,620 --> 00:34:54,023
وبنسبة 100% منا سوف يقولون
" حسناً بالطبع "

650
00:34:54,041 --> 00:34:55,742
هذا لا يهم

651
00:34:55,793 --> 00:34:57,160
من المحتمل أن أكون أفعل جراحة قلب

652
00:34:57,194 --> 00:34:58,745
" أوه ... نعم ... بالطبع "

653
00:34:58,796 --> 00:35:00,130
" لا تقلقي "

654
00:35:00,164 --> 00:35:02,833
إنه ليس ثدييك ، لا تقلقي حوله

655
00:35:02,867 --> 00:35:04,801
أنا لا اعرف لماذا 
نحن نحب الأثداء كثيراُ

656
00:35:04,836 --> 00:35:09,172
بعض الناس تقول أنه بسبب
أننا رضعنا ، ولكن كذلك النساء 

657
00:35:09,206 --> 00:35:12,726
أو ، تعلمون .. البنات الأطفال

658
00:35:12,760 --> 00:35:17,397
وليس النساء البالغات 
ليس عادة ...

659
00:35:17,431 --> 00:35:19,816
أنت لا تشاهد مثلاً ، إمرأة في الـ 68 

660
00:35:19,851 --> 00:35:23,887
بمظهر فخم ..

661
00:35:23,905 --> 00:35:25,438
تعلمون , مثل سيجورني ويفر 

662
00:35:25,490 --> 00:35:29,075
تمتص الحليب 
من ثدي إمرأة شابة

665
00:35:33,030 --> 00:35:37,033
" شكراً لك ، ديبرا " ، سأقابلك غداً في تمام الثانية

666
00:35:38,870 --> 00:35:41,338
إنه ليس عادة هذا الشيء

667
00:35:41,372 --> 00:35:44,257
رضاعة المسنين من الشباب

668
00:35:44,292 --> 00:35:46,960
بإستثناء نهاية 
" عناقيد الغضب "

669
00:35:47,011 --> 00:35:49,129
والذي لا أقصد أن أخرب هذا الكتاب عليكم

670
00:35:49,180 --> 00:35:50,514
لكن يجب عليكم قراءته الآن

671
00:35:50,548 --> 00:35:52,516
لا أعلم إذا ما قرأتم عناقيد الغضب

672
00:35:52,550 --> 00:35:55,802
لكن هكذا ينتهي الكتاب
مع رجل عجوز ميت

673
00:35:55,853 --> 00:35:58,688
يمتص الحليب من ثدي فتاة شابة

674
00:35:58,723 --> 00:36:02,392
وبعد ذلك الكتاب ينتهي وستكون مثل :

675
00:36:02,426 --> 00:36:07,030
ياللمسيح !! مالذي حدث في النهاية هناك ؟؟

676
00:36:07,064 --> 00:36:09,649
هذا جنون

677
00:36:09,684 --> 00:36:11,568
لا يوجد تصنيف كما يصنف هذا الكتاب

678
00:36:11,602 --> 00:36:15,438
لا يوجد ، تاريخي كلاسيكي ممل

679
00:36:15,456 --> 00:36:19,409
والذي ينتهي بفقرة اباحية غريبة

680
00:36:19,443 --> 00:36:22,546
" ثم تغوطت آنا كارنينا على صدره "

681
00:36:22,580 --> 00:36:28,051
" يإلهي مع هذا "

682
00:36:28,085 --> 00:36:29,169
" النهاية "

683
00:36:29,220 --> 00:36:32,956
يا إلهي

684
00:36:32,974 --> 00:36:36,893
وهذا التحول العنيف في اللهجة في نهاية ذلك الكتاب

685
00:36:36,928 --> 00:36:39,295
لقد كنت أقرأ هذا الكتاب لثلاثة أشهر

686
00:36:43,651 --> 00:36:47,737
لكننا كذلك ، نحن نحب الأثداء

687
00:36:47,772 --> 00:36:51,024
ودائماً ما تعرف الثدي

688
00:36:51,075 --> 00:36:53,476
دائما تعرف الثدي

689
00:36:53,494 --> 00:36:55,528
تعلمون ، هل سبق وأن كنتم في مكان مزدحم

690
00:36:55,580 --> 00:36:59,983
مثل محطة القطار تعلمون ، أو استاد رياضي

691
00:37:00,001 --> 00:37:01,918
وأنت مُزدحِم مع أناس آخرين

692
00:37:01,953 --> 00:37:04,320
وكوعك يلمس ثدي خلفك ، ستكون ..

693
00:37:04,338 --> 00:37:05,705
" هذا ثدي ، لقد لمسته "

694
00:37:05,756 --> 00:37:08,825
أعلم أنه كان ثدي ، أعلم

695
00:37:08,843 --> 00:37:12,512
لأن الحساسية لكوع الذكر

696
00:37:12,546 --> 00:37:18,101
للحم الثدي تحديداً ، لا تُصدق ، فقط للثدي

697
00:37:18,135 --> 00:37:21,271
لأنه بإمكانك وضع مسمار هناك ولن أشعر به 

698
00:37:21,305 --> 00:37:23,139
لكن ثدي ..

699
00:37:23,173 --> 00:37:26,676
عبر قميص وسترة ومعطف

700
00:37:26,694 --> 00:37:31,197
ومعطفها وسترتها وقميصها وصدريتها بطريقة ما

701
00:37:31,232 --> 00:37:34,567
" إنه ثدي ، لقد لمست ثدي "

702
00:37:34,619 --> 00:37:38,538
لقد لمست ثدي

703
00:37:38,572 --> 00:37:43,209
لقد لمست ثدي واحد ، ثدي واحد

704
00:37:43,244 --> 00:37:46,579
وهذا نادر أن تلمس ثدي واحد
إنه مثل أربع أوراق برسيم

705
00:37:50,918 --> 00:37:52,636
في العادة أنت تلمس الإثنان

706
00:37:52,670 --> 00:37:54,871
المرة الوحيدة التي تلمس بها ثدي واحد
هي عندما تكون حادثة عرضية 

707
00:37:54,889 --> 00:37:57,390
أو أنك لا تملك الإذن 

708
00:37:57,425 --> 00:38:01,177
لكن فيما عدا ذلك 

709
00:38:01,211 --> 00:38:03,563
عندما يكون الوصول الى الثدي مسموحاً

710
00:38:03,597 --> 00:38:06,215
إنها عادة ما تكون جيدة
لثديين في وقت واحد

712
00:38:08,436 --> 00:38:12,355
يجب عليك أن تخفق حقاً
بشكل سيء وسريع

713
00:38:12,389 --> 00:38:16,943
لتفقد صلاحية الوصول الى الثدي 
بين الثدي الأول والثاني

714
00:38:16,994 --> 00:38:20,530
لابد وأنك قلت شيء غبياً بحق في الثدي الأول

715
00:38:20,564 --> 00:38:22,916
لعدم حصولك على الثدي الثاني

716
00:38:22,950 --> 00:38:28,538
" أوه .. نعم .. إنه مثل ثدي أمك الداعر "

717
00:38:28,572 --> 00:38:30,874
لماذا ؟ ماذا ؟ قلت أنه أعجبني

718
00:38:30,908 --> 00:38:33,176
هذا ما عنيته أنه أعجبني

719
00:38:33,210 --> 00:38:36,713
أحببت ثدي أمك الداعر

720
00:38:36,747 --> 00:38:40,133
وأحب ثدييك "

721
00:38:40,184 --> 00:38:43,053
ولو رجع الأمر للرجال 
يجب علينا أن نلمس كِلا الثديين

722
00:38:43,087 --> 00:38:45,021
لا يوجد رجل يلمس ثدي وبعد ذلك يقول 
" أتعلمين ماذا ؟ "

723
00:38:45,056 --> 00:38:48,391
لقد إكتفيت بالأول ، هذا جيد بالنسبة لي

724
00:38:48,425 --> 00:38:51,594
" كل شيء في الاعتدال "

725
00:38:51,612 --> 00:38:53,279
يجب علينا ان نلمس الإثنين

726
00:38:53,314 --> 00:38:56,099
حتى لو حدث شيء مريع في وسط الأمر

727
00:38:56,117 --> 00:38:57,867
" أوه .. نعم "
" هنالك قنبلة "

728
00:38:57,902 --> 00:38:59,903
" تباً ، هيا بنا .. لنخرج "

729
00:38:59,937 --> 00:39:02,789
هيـــــا

730
00:39:02,823 --> 00:39:06,109
لنخرج ثدياكِ من هنا 

731
00:39:08,879 --> 00:39:10,880
لقد شاهدت بضعة أثداء

732
00:39:10,915 --> 00:39:13,466
لقد شاهدت .. لا أعلم 
48 ربما 

733
00:39:13,501 --> 00:39:16,586
لا أعرف

734
00:39:16,620 --> 00:39:19,556
لديّ تاريخي في الحياة ، تعلمون ؟

735
00:39:19,590 --> 00:39:21,474
لقد كنت مُطلق لخمس سنوات

736
00:39:21,509 --> 00:39:23,510
وقد كان أفضل جزء في حياتي كوني مطلقاً

737
00:39:23,561 --> 00:39:25,979
ببساطة أفضل جزء في حياتي

738
00:39:26,013 --> 00:39:27,480
أحب كوني مطلقاً

739
00:39:27,515 --> 00:39:29,149
كل عام يمر هو أفضل من سابقه

740
00:39:29,183 --> 00:39:30,433
هذا هو الوقت الوحيد الذي أستطيع أن أقوله حول هذا

741
00:39:30,467 --> 00:39:32,569
وبالمناسبة أنا لا أقول لا تتزوجوا 

742
00:39:32,603 --> 00:39:34,988
إذا قابلتم أحداُ ، قعوا في حبه و تزوجوا

743
00:39:35,022 --> 00:39:37,190
بعد ذلك تطلقوا 
لأن هذا هو الجزء الأفضل

744
00:39:37,241 --> 00:39:39,409
إنه الجزء الأفضل

745
00:39:39,443 --> 00:39:43,363
الزواج هو مثل مرحلة اليرقة للسعادة الحقيقية

746
00:39:43,414 --> 00:39:45,314
والذي هو الطلاق

747
00:39:45,332 --> 00:39:48,818
لأنك تركته وكل شيء بخير الآن

748
00:39:48,836 --> 00:39:53,423
الطلاق للأبد

749
00:39:53,457 --> 00:39:56,325
إنه كذلك حقاً

750
00:39:56,343 --> 00:39:59,846
الزواج هو لأي مدة يمكنك إمساكه

751
00:39:59,880 --> 00:40:05,051
لكن الطلاق يظل قوياً مثل قطعة من خشب البلوط

752
00:40:05,102 --> 00:40:08,138
لا أحد سبق أن قال : " طلاقي يتهاوى "

753
00:40:08,172 --> 00:40:12,058
" لقد إنتهى لا يمكنني تحمله "

754
00:40:12,109 --> 00:40:14,510
ومجدداً ، اذا كنت في زواج جيد .. إبقى به

755
00:40:14,528 --> 00:40:17,147
اذا كنت في أفضل زواج على الاطلاق .. ابقى به

756
00:40:17,181 --> 00:40:19,616
أنا فقط أقول ، اذا خرجت منه سيكون ذلك أفضل 

757
00:40:19,650 --> 00:40:21,568
هذه مجرد حقيقة .. أنا آسف

758
00:40:21,619 --> 00:40:24,621
أنا آسف ، ولكنها حقيقة

759
00:40:24,655 --> 00:40:26,355
كل شيء أفضل

760
00:40:26,373 --> 00:40:27,690
زوجتي السابقة و أنا

761
00:40:27,708 --> 00:40:29,358
هذا هو أفضل جزء من معرفتنا لبعضنا

762
00:40:29,376 --> 00:40:32,912
نحنا مشاركين للأبناء بشكل جيد لأننا 
نعيش بعيداً عن بعضنا ونحن أصدقاء

763
00:40:32,963 --> 00:40:34,831
أطفالنا يذهبون إليها ، نصف الاسبوع

764
00:40:34,865 --> 00:40:37,083
يأتون إليّ نصف الأسبوع وأنا أب جيد

765
00:40:37,134 --> 00:40:39,669
أنا يقظ ، ومركز ، و أب مسؤول

766
00:40:39,703 --> 00:40:41,054
أتعلمون لماذا ؟

767
00:40:41,088 --> 00:40:44,557
لأنه يسنح لي أن أقول وداعاً لهؤلاء الأطفال 
كل اسبوع

768
00:40:44,592 --> 00:40:46,810
هل تمزحون معي ؟

769
00:40:46,844 --> 00:40:50,546
إنه مثل حلم كل الآباء

770
00:40:50,564 --> 00:40:55,218
من يمكنه ان يكون أبً جيداً لنصف كل أسبوع

771
00:40:55,236 --> 00:40:56,903
لا يهم كم كانت سيئة ، كل أربعاء

772
00:40:56,937 --> 00:40:59,105
يمكنني القول " وداعاً يا أطفال 

773
00:40:59,156 --> 00:41:00,690
أباكما سوف يصعد الى أعلى ويصب الويسكي

774
00:41:00,724 --> 00:41:03,943
على جميع جسده العاري الآن "

775
00:41:08,115 --> 00:41:10,950
سوف أستلقي في قذاراتي

776
00:41:11,001 --> 00:41:14,037
لثانيتين قبل أن تعودوا الى هنا "

777
00:41:14,071 --> 00:41:17,373
هذا السبب أنني أب جيد

778
00:41:21,578 --> 00:41:26,015
طفلتي كان لديها حفل راقص في مدرستها

779
00:41:26,050 --> 00:41:27,767
كان لديها تلك الحفلة الكبيرة

780
00:41:27,801 --> 00:41:29,585
على أي حال ، ذهبنا جميعنا .. جميع الآباء والأمهات

781
00:41:29,603 --> 00:41:31,304
وكل شخص هناك .. كل شخص أحضروا هواتفهم

782
00:41:31,355 --> 00:41:32,939
كل أب وأم

783
00:41:32,973 --> 00:41:34,807
وكان شيئاً رائع للمشاهدة 
" لأن الاطفال كانو يرقصون

784
00:41:34,859 --> 00:41:37,477
وكل أب وأم واقفان هنالك هكذا

785
00:41:37,528 --> 00:41:40,530
كل شخص كان يحجب رؤيته

786
00:41:40,564 --> 00:41:44,484
عن أطفالهم الحقيقيين بهواتفهم والأطفال ...

787
00:41:44,535 --> 00:41:45,785
توجهت الى قرب المسرح
والأطفال .....

788
00:41:45,786 --> 00:41:49,372
هنالك أناس يمسكون الآي-باد أمام وجوههم

789
00:41:49,406 --> 00:41:52,441
بدا الأمر وكأننا جميعاً في 
برنامج حماية الشهود

790
00:41:52,459 --> 00:41:55,578
وكأن الأطفال لا يمكنهم رؤية آبائهم

791
00:41:55,612 --> 00:41:58,998
والجميع يشاهد فيلمً رديء 

792
00:41:59,049 --> 00:42:00,800
حول شيء يحدث على بعد 10 أقدام

793
00:42:00,834 --> 00:42:03,720
أنظر الى طفلك !!

794
00:42:03,754 --> 00:42:08,591
الحكم على الطفل لا تصدق إذا نظرت .

795
00:42:08,625 --> 00:42:12,295
إنه إتش دي تماماً

796
00:42:12,313 --> 00:42:14,647
لماذا تسجل هذا ؟

797
00:42:14,682 --> 00:42:17,150
سوف لن تشاهده أبداً

798
00:42:17,184 --> 00:42:19,852
في ملايين السنيين
لن تشاهد أبدا فيديوهات

799
00:42:19,904 --> 00:42:22,021
لأطفالك يفعلون أشياءً قد فاتتك

800
00:42:22,072 --> 00:42:24,774
في المرة الأولى التي تحدث

801
00:42:24,808 --> 00:42:26,910
انت لا تشاهدها أبداً
أنت فقط تضعها في الفيسبوك

802
00:42:26,944 --> 00:42:34,667
" خذ ، شاهدها أنت سوف آخذ قيلولة الآن "

803
00:42:34,702 --> 00:42:37,120
وبعد ذلك يجب عليك أن تقرأ جميع التعليقات

804
00:42:37,154 --> 00:42:39,822
يا إلهي

805
00:42:39,840 --> 00:42:43,459
إنها جداً جميلة

807
00:42:49,183 --> 00:42:52,668
وإحزروا ماذا ؟
هم لا يشاهدونها أيضاً

808
00:42:52,686 --> 00:42:54,670
هم لا يشاهدون الفيديو

809
00:42:54,688 --> 00:42:59,809
هؤلاء الأطفال يرقصون لــ لا أحد

810
00:42:59,843 --> 00:43:02,729
لا أحد يشاهد الفيديوهات على حسابك في الفيسبوك

811
00:43:02,780 --> 00:43:04,564
هم يشاهدون الوضع الأول للطفل ثم ..

812
00:43:04,615 --> 00:43:08,484
" أوه هذا جداً جميل ، لنعد الى هذا "

813
00:43:12,522 --> 00:43:15,541
" لا أحد يشاهد فيديوهات أطفالك على الفيسبوك "

814
00:43:15,576 --> 00:43:16,709
أتعهد لكم

815
00:43:16,744 --> 00:43:17,994
سوف أثبت لكم ذلك

816
00:43:18,028 --> 00:43:19,796
في المرة القادمة التي تسجلون أطفالكم يرقصون

817
00:43:19,830 --> 00:43:21,530
سجلوا ثانية منه ، بعد ذلك أضيفوا 

818
00:43:21,548 --> 00:43:24,033
عشرون دقيقة
من فتحة مؤخرتكم

819
00:43:24,051 --> 00:43:31,224
فقط إذهبوا الى الحمام وسجلوا شرجكم

820
00:43:31,258 --> 00:43:34,510
يفتح ويغلق لمدة عشرون دقيقة

821
00:43:37,381 --> 00:43:39,599
وضعوها على طفلكم يرقص لثانية

822
00:43:39,650 --> 00:43:44,520
ضعوا هذا على الفيسبوك

823
00:43:44,554 --> 00:43:45,822
الجميع سوف يكتب الشيء نفسه

824
00:43:45,856 --> 00:43:50,076
" هذا رااااااااااااائع "

825
00:43:50,110 --> 00:43:53,579
أعتقد اني أرى نجم/ة المستقبل

826
00:43:57,901 --> 00:44:00,036
لا تسجلوا أشياءً ... 

827
00:44:00,070 --> 00:44:02,071
الحياة قصيرة
الحياة جداً قصيرة

828
00:44:02,089 --> 00:44:03,790
أنا أحب الحياة ، أحبها

829
00:44:03,841 --> 00:44:06,042
أشعر حتى لو انتهت كونها قصيرة

830
00:44:06,076 --> 00:44:09,262
كنت محظوظاً بإمتلاكها ، لأن الحياة 
هِبة عظيمة

831
00:44:09,296 --> 00:44:12,581
عندما تفكر بهذا .. عما حصلت بالحياة الأساسية

832
00:44:12,599 --> 00:44:16,419
ليس حتى ... لاسيما الحياة المحظوظة أو الحياة الصحية

833
00:44:16,437 --> 00:44:18,688
إذا كان لديك حياة ، هذا ... 

834
00:44:18,722 --> 00:44:20,356
إليكم الصفقة المتداولة مع الحياة 

835
00:44:20,391 --> 00:44:25,094
هذا هو الكبل الأساسي
على ماذا تحصل عندما تحصل على حياة

836
00:44:25,112 --> 00:44:27,063
تحصل على أن تكون على الأرض

837
00:44:27,097 --> 00:44:30,616
أولاً .. يإلهي 
ياله من موقع !!

838
00:44:30,651 --> 00:44:34,287
هذه الأرض ولمليارات من الأميال في كل اتجاه

839
00:44:34,321 --> 00:44:37,373
إنها مزرية بشكل سيء

840
00:44:37,408 --> 00:44:41,127
إنها جداً مزرية لدرجة أن عيناك تخرج من رأسك

841
00:44:41,161 --> 00:44:44,247
لأنه مزرية بشكل سيء

842
00:44:44,281 --> 00:44:47,583
تحصل على ان تكون على الأرض وتنظر الى الأشياء

843
00:44:47,617 --> 00:44:49,385
طالما لم تكن أعمى أو أيا كان

844
00:44:49,420 --> 00:44:52,472
تحصل على أن تكون هنا
تحصل على أن تأكل الطعام

845
00:44:52,506 --> 00:44:54,640
تحصل على أن تضع لحم مقدد في فمك

846
00:44:54,675 --> 00:44:58,978
أعني عندما تحصل على لحم مقدد في فمك

847
00:44:59,012 --> 00:45:02,348
لا يهم
من هو الرئيس أو أي شيء

848
00:45:02,399 --> 00:45:07,904
أنت فقط " أووه .. أووه "

849
00:45:07,938 --> 00:45:09,405
في كل مرة آكل اللحم المقدد أقول

850
00:45:09,440 --> 00:45:13,526
" يمكنني أن أموت الآن "
و أنا أعني ذلك

851
00:45:13,577 --> 00:45:15,161
هذه كيفية أن الحياة جيدة

852
00:45:15,195 --> 00:45:16,996
يمكنك انت ..
يمكنك أن تضاجع

853
00:45:17,030 --> 00:45:19,165
هذا مجاني إذا كنت ذكياً

854
00:45:19,199 --> 00:45:25,204
هذا يأتي مع ، هذا جزء من العقد

855
00:45:25,255 --> 00:45:27,340
في أي مكان آخر سوف تحصل على هذه الصفقة ؟

856
00:45:27,374 --> 00:45:32,995
يمكنك ان تضع قضيبك هناك ، وتدخله وتخرجه

857
00:45:33,013 --> 00:45:36,682
جيد جداً

858
00:45:36,717 --> 00:45:38,667
وإذا كنت إمرأة ، يمكنك أن تستلقي على  فقط

859
00:45:38,685 --> 00:45:40,470
فقط تحصلين على قضيب

860
00:45:40,504 --> 00:45:44,724
فقط يدخل ويخرج منك بغرابة

861
00:45:44,775 --> 00:45:48,377
في أي وقت تريدين
أي وقت تريدين

862
00:45:55,235 --> 00:45:58,237
وإذا كنت رجل شاذ ، يمكنك أن تحشو مؤخرة حبيبك

863
00:45:58,288 --> 00:46:03,292
بقضيبك ، حتى الخصيتين

864
00:46:03,327 --> 00:46:08,548
والمكان لطيف ودافئ وضيق هناك

865
00:46:08,582 --> 00:46:11,551
وهو حبيبك

866
00:46:18,392 --> 00:46:20,226
وإذا كنت سحاقية

867
00:46:20,260 --> 00:46:23,596
يمكنك القيام بكل الأشياء التي يفعلونها

868
00:46:30,237 --> 00:46:31,771
إنها صفقة رائعة

869
00:46:31,822 --> 00:46:33,356
يمكنك أن تأكل ، يمكنك أن تضاجع

870
00:46:33,390 --> 00:46:35,992
يمكنك قراءة 
" to kill a mockingbird "

871
00:46:36,026 --> 00:46:37,944
إنها حياة رائعة

872
00:46:37,995 --> 00:46:42,231
إذا .. تعلمون ، انا لست قلقاً أن تنتهي

873
00:46:42,249 --> 00:46:45,535
إنها جيدة جداُ
ولقد أضعت الكثير من وقتي

874
00:46:45,569 --> 00:46:48,254
فقط في كوني غاضب من ناس لا أعرفهم

875
00:46:48,288 --> 00:46:51,958
تعلمون ، من المدهش كيف يمكننا أن نصبح بذيئين كبشر

876
00:46:52,009 --> 00:46:53,509
بالإعتماد على المواقف

877
00:46:53,544 --> 00:46:57,380
أغلب الناس جيدون .. طالما أنهم كذلك

878
00:46:57,414 --> 00:47:00,550
ولكن لو وضعتهم في موقف معين ، يتغيرون

879
00:47:00,584 --> 00:47:05,087
مثلاً : عندما أكون في سيارتي ، لدي أنواع مختلفة من القيّم

880
00:47:05,105 --> 00:47:09,725
أنا أسوء شخص خلف المقود

881
00:47:09,759 --> 00:47:13,062
والذي يعني ، كوني في أكثر حالتي خطورة

882
00:47:13,096 --> 00:47:14,397
عندما تقود

883
00:47:14,431 --> 00:47:16,532
هذا عندما تحتاج أن تكون الأكثر عطفاً وتحملاً للمسؤلية

884
00:47:16,567 --> 00:47:18,951
أكثر من أي وقت آخر في حياتك

885
00:47:18,986 --> 00:47:23,239
لأنك تقود السلاح الأخظر من بين الأسلحة

886
00:47:23,273 --> 00:47:26,158
وحتى الآن انه أسوء ما حصل له الإنسان
وأنا الأسوء

887
00:47:26,210 --> 00:47:28,828
ذات مرة كنت أقود وكان هنالك رجل أمامي

888
00:47:28,879 --> 00:47:32,281
وإنه نوعاُ ما ، تعلمون
إنحرف نحوي

889
00:47:32,299 --> 00:47:34,717
لثانية ، وقلت

890
00:47:34,751 --> 00:47:38,120
وقلت
" أيها النكرة الملعون "

891
00:47:43,393 --> 00:47:46,929
أعني ، ياله من اتهام

892
00:47:46,963 --> 00:47:50,850
بأي طريقة تشعر حول إنسان آخر ؟

893
00:47:50,901 --> 00:47:54,153
" نكرة ملعون ؟ "

894
00:47:54,187 --> 00:47:59,075
هذا إبن أحدهم

895
00:47:59,109 --> 00:48:01,477
وأشياء قلتها لأشخاص آخرين

896
00:48:01,495 --> 00:48:03,479
مرة كنت أقود وكان أمامي رجل فعل شيء

897
00:48:03,497 --> 00:48:05,948
لا أتذكره حتى

898
00:48:05,982 --> 00:48:11,320
وصرخت من نافذتي 
" تباً لك "

899
00:48:11,338 --> 00:48:16,709
في أي مكان خارج السيارة لا بأس بهذا ؟

900
00:48:20,330 --> 00:48:23,049
لو كنت في المصعد

901
00:48:23,100 --> 00:48:26,218
وكنت بجانب شخص آخر

902
00:48:26,270 --> 00:48:29,055
و أياً كان ... انحنى إليك قليلاً

903
00:48:29,106 --> 00:48:31,474
هل كنت ستلتفت الى وجهه

904
00:48:31,508 --> 00:48:34,610
وتقول : " هيي .. تباً لك "

905
00:48:39,733 --> 00:48:43,202
" نكرة ملعون "

906
00:48:46,206 --> 00:48:48,124
لا

907
00:48:48,158 --> 00:48:51,327
صفر من الناس حرفياُ سيفعلون ذلك

908
00:48:51,361 --> 00:48:54,213
ولكن ضع زجاج وطريق بينكما 

909
00:48:54,247 --> 00:48:56,966
لن يكون هنالك شيء لن تقوله له

910
00:48:57,000 --> 00:48:58,867
" أتمنى أن تموت "

911
00:48:58,885 --> 00:49:01,671
قلت هذا لشخص

912
00:49:01,705 --> 00:49:04,256
" أتمنى أن تموت

913
00:49:04,308 --> 00:49:06,425
لماذا ؟ لأنك أرغمتني أن أكون هكذا

914
00:49:06,476 --> 00:49:10,313
لنصف ثانية في حياتي

915
00:49:10,347 --> 00:49:15,985
إختبرت ردة فعلي وكانت بخير "

916
00:49:16,019 --> 00:49:19,188
والآن أتمنى أن يكبر أولادك يتامى

917
00:49:22,726 --> 00:49:26,278
أعني ، مالذي أقدر على فعله ؟

918
00:49:29,032 --> 00:49:32,001
أود أن أظن أني شخص لطيف

919
00:49:32,035 --> 00:49:34,069
لكن لا أعلم يا رجل

920
00:49:34,087 --> 00:49:37,256
كل هذا كلام

921
00:49:37,290 --> 00:49:39,592
هنالك أشياء كثيرة أتسائل لو أن العالم كان مختلفاً

922
00:49:39,626 --> 00:49:43,746
لو القتل كان مسموحاً
لكنت قتلت بعض أشخاص

923
00:49:43,764 --> 00:49:45,514
لا أعلم

924
00:49:45,549 --> 00:49:47,433
أحب أن أعتقد
" أوه ، لن أفعل هذا مطلاقاً "

925
00:49:47,467 --> 00:49:50,269
لكننا حقاُ نحتاج القانون ضد القتل

926
00:49:50,303 --> 00:49:52,254
لسبب واحد بسيط

927
00:49:52,272 --> 00:49:54,023
القانون ضد القتل

928
00:49:54,057 --> 00:49:59,311
هو الرقم واحد الذي يمنع القتل

929
00:49:59,363 --> 00:50:00,696
نحب أن نعتقد 

930
00:50:00,731 --> 00:50:02,281
" أوه ,, لن أفعل ذلك مطلقاُ "

931
00:50:02,315 --> 00:50:07,236
لا .. لأنه حقاً سيء أن تمسك بتهمة القتل .. جداً

932
00:50:07,270 --> 00:50:13,042
لو ان القتل كان مسموحاً ، أو مجرد مخالفة بسيطة

933
00:50:13,076 --> 00:50:14,877
كأن يأتيك شيء في البريد

934
00:50:14,911 --> 00:50:16,545
" تباً لقد كان لديهم كاميرا هنالك "

935
00:50:16,580 --> 00:50:18,798
حسناً 

936
00:50:26,056 --> 00:50:30,726
لو كان القتل مسموحاً ، سيكون هناك الكثير من القتل

937
00:50:30,761 --> 00:50:33,312
الأشخاص العاديون سيقتلون

938
00:50:33,346 --> 00:50:36,348
القتلة سيقتلون أكثر

939
00:50:36,400 --> 00:50:38,484
والناس الجداً لطيفون 

940
00:50:38,518 --> 00:50:41,136
سيقتلون بضعة أشخاص

941
00:50:41,154 --> 00:50:45,691
لكن لا أحد لن يقتل

942
00:50:45,742 --> 00:50:48,143
لن تثق بشخص لم يقتل

943
00:50:48,161 --> 00:50:49,578
لو كان القتل مسموحاً

944
00:50:49,613 --> 00:50:51,247
لن تعجبهم

945
00:50:51,281 --> 00:50:52,665
" لم أقتل أحداً من قبل "

946
00:50:52,699 --> 00:50:57,453
" حسناً سررت بلقائك ، يخخخ ياله من غريب أطوار "

947
00:50:57,487 --> 00:50:59,455
" أعني ، حتى لم تقتل عاهرة ؟ عش حياتك "

948
00:50:59,489 --> 00:51:01,424
" ما خطب ذلك الرجل ؟ "

949
00:51:01,458 --> 00:51:04,493
يبدو كالمورمن أو شيء ، أكره هؤلاء الأشخاص " 

950
00:51:07,297 --> 00:51:09,682
" أعتقد أنه لطيف "
" إخرسي يا جانيت "

953
00:51:14,838 --> 00:51:18,340
لو كان القتل مسموحاً سيكون هنالك الكثير من القتل

954
00:51:18,358 --> 00:51:21,444
الأطفال سيتصرفون بشكل مختلف

955
00:51:21,478 --> 00:51:24,780
لأنه بالغالب الآباء سيقتلون أبنائهم "

956
00:51:24,815 --> 00:51:28,851
هذا في الغالب ما سيحدث لو كان القتل مسموح

957
00:51:28,869 --> 00:51:30,536
تعلمون ، سوف تذهبون الى المول سكون هنالك

958
00:51:30,570 --> 00:51:32,371
ثمان امهات ، يفعلون ..

959
00:51:32,405 --> 00:51:37,025
" أخبرتك أن تتوقف ولكنك لم تستمع إليّ "

962
00:51:39,463 --> 00:51:41,196
سوف تمشي فوق أطفال ميتين

963
00:51:41,214 --> 00:51:44,333
سيكون هنالك مشكلة جديدة

964
00:51:44,367 --> 00:51:46,635
" سيكون عليك أن تنظف أطفالك 

965
00:51:46,670 --> 00:51:49,538
بعد ان تقتليهم لأن منظرهم مقرف "

966
00:51:49,556 --> 00:51:54,093
ومضرة للبيئة

967
00:51:54,144 --> 00:51:55,978
إذا قتلت طفلك في مكان عام

968
00:51:56,012 --> 00:52:01,600
الرجاء إستخدام الأكياس الحمراء من أحد الموزعات "

969
00:52:01,651 --> 00:52:07,072
" في كل ثلاثة أقدام في أمريكا "

970
00:52:07,107 --> 00:52:09,441
" ضعي طفلك المقتول في الكيس الأحمر "

971
00:52:09,493 --> 00:52:12,528
" مع اشعار للطفل المقتول عليها "

972
00:52:12,562 --> 00:52:15,948
" بجانب الإشعار الذي يقول لك "

973
00:52:15,999 --> 00:52:19,869
لا تدعي أطفالك الأحياء يلعبون بالأكياس

974
00:52:19,903 --> 00:52:22,171
 " لانه من الممكن ان يختنقوا "

975
00:52:22,205 --> 00:52:26,375
وفي هذه الحالة يمكنك فقط تركهم في الكيس

976
00:52:35,135 --> 00:52:37,436
هذه دفعة كبيرة من الأفكارة المروعة

977
00:52:37,470 --> 00:52:40,306
واحدة تلو الأخرى ، واحدة تلو الأخرة

978
00:52:40,357 --> 00:52:44,092
هذه منطقة مضغوطة من الأفكار السيئة 

979
00:52:47,314 --> 00:52:49,231
تعلمون ، لديكم أفكاركم السيئة

980
00:52:49,265 --> 00:52:51,266
على أمل أن تفعلوا أشياء جيدة

981
00:52:51,284 --> 00:52:53,369
الجميع لديه منافسة في عقله

982
00:52:53,403 --> 00:52:54,954
عن الأفكار الحسنة والأفكار السيئة

983
00:52:54,988 --> 00:52:57,156
على أمل ، أن تفوز الأفكار الحسنة

984
00:52:57,207 --> 00:52:58,624
بالنسبة لي ، أن دائماً لدي الإثنتين

985
00:52:58,658 --> 00:53:00,576
لدي ، مثل الشيئ الذي أؤمن به .. الشيء الحسن

986
00:53:00,610 --> 00:53:03,879
هذا الشيء الذي أؤمن به و هنالك هذا الشيء

987
00:53:03,914 --> 00:53:07,883
والذي لا أؤمن به ولكنه موجود

988
00:53:07,918 --> 00:53:11,420
إنه دائماً ذلك الشيء وثم هذا الشيء

989
00:53:11,454 --> 00:53:13,556
أصبح كالتصنيف في عقلي

990
00:53:13,590 --> 00:53:16,625
والذي أطلف عليه " بالطبع "

991
00:53:16,643 --> 00:53:19,461
" لكن ربما "

992
00:53:21,848 --> 00:53:27,019
سأعطيكم مثال ؟

993
00:53:27,070 --> 00:53:32,024
مثل ، بالطبع الأطفال الذين لديهم حساسية من الجوز

994
00:53:32,075 --> 00:53:34,977
يجب أن يحمون ، بالطبع

995
00:53:34,995 --> 00:53:37,613
يجب أن نفصل طعامهم عن الجوز

996
00:53:37,647 --> 00:53:39,665
وأن يكون لديهم أدويتهم طول الوقت

997
00:53:39,699 --> 00:53:42,001
وأي شخص يصنع أو يقدم الطعام

998
00:53:42,035 --> 00:53:47,957
عليه أن يكون مدرك للحساسية المميتة للجوز بالطبع

999
00:53:47,991 --> 00:53:51,210
... لكن ربما

1000
00:53:51,261 --> 00:53:54,930
لو لمس الجوز يقتلك 

1001
00:53:54,965 --> 00:53:57,049
يجب عليك أن تموت

1002
00:54:02,005 --> 00:54:04,139
بالطبع لا 

1003
00:54:04,173 --> 00:54:07,843
بالطبع لا

1004
00:54:07,861 --> 00:54:09,812
ياللمسيح

1005
00:54:09,846 --> 00:54:11,780
لدي إبن أخ لديه نفس الحساسية

1006
00:54:11,815 --> 00:54:14,316
سأكون محبطاً لو حدث له شيء 

1007
00:54:14,350 --> 00:54:16,685
... لكن ربما

1008
00:54:16,703 --> 00:54:19,989
ربما لو فعلنا ذلك لمدة سنة 
( يقصد القتل )

1009
00:54:20,023 --> 00:54:23,125
سنقضي على " الحساسية من الجوز " للأبد

1010
00:54:28,531 --> 00:54:32,885
لا ، بالطبع لا 

1011
00:54:32,919 --> 00:54:35,203
بالطبع لو كنت تحارب من أجل وطنك

1012
00:54:35,221 --> 00:54:37,706
وتعرضت لطلق ناري أو تأذيت 
ستكون مأساة مريعة

1013
00:54:37,724 --> 00:54:41,844
بالطبع ، بالطبع 

1014
00:54:44,014 --> 00:54:46,214
... لكن ربما

1015
00:54:46,232 --> 00:54:49,518
ربما لو آخذت سلاحك وذهبت لدولة آخرى

1016
00:54:49,552 --> 00:54:53,322
وأصبت بطلق ناري ، لن يكون ذلك غريباً

1017
00:54:53,356 --> 00:54:57,609
ربما لو أصابتك طلقة من الشخص الذي كنت تطلق عليه

1018
00:54:57,661 --> 00:55:00,496
فإنه خطأك قليلاً

1019
00:55:11,741 --> 00:55:14,843
بالطبع بالطبع ، العبودية

1020
00:55:14,878 --> 00:55:18,347
هي أسوء شيء سبق ان حدث 

1021
00:55:22,719 --> 00:55:24,887
إسمعوا ، اسمعوا

1022
00:55:24,921 --> 00:55:27,890
جميعكم صفقتوا للأطفال الميتين من الجوز

1023
00:55:27,924 --> 00:55:31,860
من أجل أطفال ماتوا بسبب الجوز صفقتم

1024
00:55:31,895 --> 00:55:33,729
لذلك أنتم معي في هذا الآن ؟

1025
00:55:33,763 --> 00:55:34,980
هل تفهمون ؟

1026
00:55:35,031 --> 00:55:37,933
لا يحق لكم أن تختاروا

1027
00:55:37,951 --> 00:55:41,036
هؤلاء الأطفال لم يفعلوا شيئاً لكم

1028
00:55:43,907 --> 00:55:46,208
بالطبع ، بالطبع العبودية

1029
00:55:46,242 --> 00:55:49,128
هي أسوء شيء سبق وأن حدث

1030
00:55:49,162 --> 00:55:51,463
بالطبع في كل مرة تحدث

1031
00:55:51,498 --> 00:55:53,999
السود في أمريكا 
اليهود في مصر

1032
00:55:54,050 --> 00:55:56,001
في كل مرة سلالة من البشر يتم استعبادها

1033
00:55:56,052 --> 00:56:01,256
إنه شيء مروع ، شيء مروع بالطبع

1034
00:56:01,290 --> 00:56:03,425
... لكن ربما

1035
00:56:03,459 --> 00:56:07,429
ربما كل إنجاز هائل للإنسان في التاريخ

1036
00:56:07,463 --> 00:56:09,648
تم بسبب العبودية

1037
00:56:09,682 --> 00:56:11,650
في كل شيء أينما ذهبت

1038
00:56:11,684 --> 00:56:13,902
" كيف قاموا ببناء تلك الأهرامات ؟ "

1039
00:56:13,937 --> 00:56:15,971
هم فقط رموا أناس وعذبوهم 

1040
00:56:15,989 --> 00:56:19,908
حتى إنتهوا منها 

1041
00:56:19,943 --> 00:56:22,477
كيف يمكننا أن نجتاز أرجاء الوطن 
عبر القطار بهذه السرعة ؟

1042
00:56:22,495 --> 00:56:24,747
نحن فقط رمينا بعض الصينيين في الكهوف وفجرناهم

1043
00:56:24,781 --> 00:56:27,149
ولم نأبه بما حدث لهم

1044
00:56:27,167 --> 00:56:28,667
ليس هنالك حدود ، لما يمكنك فعله

1045
00:56:28,701 --> 00:56:31,336
حينما لا تأبه لأناس معينيين 

1046
00:56:31,371 --> 00:56:35,323
يمكنك فعل أي شيء

1047
00:56:35,341 --> 00:56:37,492
من هذا تأتي عظمة الإنسان

1048
00:56:37,510 --> 00:56:41,847
ذلك بأننا أناس سيئين لا نهتم للآخرين

1049
00:56:41,881 --> 00:56:45,050
حتى اليوم ، كيف نملك هذه التكنلوجيا ؟

1050
00:56:45,101 --> 00:56:46,935
لأنه في المصنع من يصنع هذه

1051
00:56:46,970 --> 00:56:48,220
قفزوا من على السطح

1052
00:56:48,271 --> 00:56:50,856
لأنه كابوس هناك

1053
00:56:50,890 --> 00:56:52,608
أنت حقاً تملك خيار

1054
00:56:52,642 --> 00:56:54,526
يمكنك الحصول على شموع وأحصنة

1055
00:56:54,561 --> 00:56:56,344
وان تكون لطيفاُ مع الآخرين

1056
00:56:56,362 --> 00:56:59,364
أو دع أحداً يعاني الأمرين لزمن

1057
00:56:59,399 --> 00:57:01,733
فقط لكي تكتب تعلقاً لئيم على اليوتيوب

1058
00:57:01,785 --> 00:57:06,071
بينما أنت تتغوط

1059
00:57:07,356 --> 00:57:10,192
شكراً لكم ياجماعة لقد كنتم رائعين

1060
00:57:10,210 --> 00:57:12,661
شكراً جزيلاً لكم

1061
00:57:12,695 --> 00:57:14,913
شكراً لكم

1062
00:57:14,964 --> 00:58:2,200

<font color="#FF1122" >  Twitter:@gft195</font>
<font color="#00FF00" > أتمنى ان تكون الترجمة لاقت إعجابكم </font>
<font color="#020769" > الى اللقاء </font>