1
00:00:05,181 --> 00:00:14,181
تمت الترجمة بواسطة
Abdulmajeed Alshehri
abd.alshehri

2
00:00:15,182 --> 00:00:30,182
الملاذ الأمن

3
00:00:58,183 --> 00:01:01,810
افتح الباب! افتح الباب

4
00:01:03,438 --> 00:01:05,981
يا إلهي, ما الذي حدث؟

5
00:01:06,149 --> 00:01:09,193
لا اردي ما الذي حدث
هل أنتي بخير؟

6
00:01:21,664 --> 00:01:23,791
حسنا

7
00:01:23,958 --> 00:01:26,585
تفضلي, يا سيدة
شكرا لك

8
00:01:31,257 --> 00:01:35,135
متأسف. أنا متاسف للغاية
هل أنتي بخير؟

9
00:01:35,345 --> 00:01:36,512
هل أنتي بخير؟

10
00:01:36,679 --> 00:01:38,514
انتظرِ, لم يقوموا
بالصعود بعد

11
00:01:46,397 --> 00:01:47,564
هيا

12
00:01:49,818 --> 00:01:52,694
معذرة, أنا متاسف
هل رأيت هذه المرأة؟

13
00:01:53,363 --> 00:01:55,030
لا اعتقد ذلك
هل أنت متاكد؟

14
00:01:55,198 --> 00:01:56,198
نعم, أنني متأكد

15
00:02:02,205 --> 00:02:04,081
دينو.
نعم, سيدي

16
00:02:05,834 --> 00:02:07,417
جميعا, هل رأى أحدكم
هذه المراة؟

17
00:02:08,795 --> 00:02:11,547
هل هي شقراء, وربما مع شعر قصير؟
نعم, شكرا لك

18
00:02:21,516 --> 00:02:23,559
أوقف الحافلة! معك شرطة بوسطن

19
00:02:36,906 --> 00:02:37,906
عذراً

20
00:02:46,166 --> 00:02:49,084
انتظر. توقف
افتح الباب

21
00:03:29,999 --> 00:03:33,100
أذا استطعت الذهاب الى أي مكان
أي مكان

22
00:03:33,101 --> 00:03:35,101
ماذا بوسعك ان تقول

23
00:03:36,002 --> 00:03:38,300
إنها علامة على توقفك
بالاماكن المظلمة

24
00:03:38,998 --> 00:03:40,688
ستجعلك فقط تؤمن

25
00:03:40,889 --> 00:03:43,889
بأن عقلك دائما على الطريق

26
00:03:44,030 --> 00:03:46,890
كيف استطعت التشبث
بمسار طريقك

27
00:03:50,100 --> 00:03:53,691
نعم, أن عقلك دائما
متمسك بطريقة

28
00:03:55,000 --> 00:03:57,100
بالرغم من أنكِ لم
تصدري اي ضجيج

29
00:04:00,700 --> 00:04:04,300
في تلك اللحظة لقد أحببتك

30
00:04:04,301 --> 00:04:07,700
سوف أصرخ بما أعلم

31
00:04:10,701 --> 00:04:13,081
نحن لن نقاوم هذا الامر

32
00:04:13,150 --> 00:04:15,082
بل سوف ندعها تمضي

33
00:04:16,000 --> 00:04:20,083
أنا وأنتي نعلم ذلك

34
00:04:21,500 --> 00:04:25,084
سوف نصبح احرار أمنين

35
00:04:26,000 --> 00:04:28,750
حتى اذا انبغى علينا أن نقاوم

36
00:04:30,751 --> 00:04:34,000
نحن الان معا, بأمكانك أن تقول ما تريد

37
00:04:38,319 --> 00:04:41,071
جميعا, سوف نتوقف هنا
لمدة 15 دقيقة في ساوثبورت

38
00:04:48,830 --> 00:04:51,164
هل لديك
قهوة طازجة؟

39
00:04:51,457 --> 00:04:53,583
انها سميكة جدا
طعمها مثل الطين الفاتر

40
00:04:53,751 --> 00:04:56,128
أنا لا أعرف ماذا أقول لك، سيدتي
سوف تقوم برميها بعيدا

41
00:04:56,337 --> 00:04:59,006
إنها مزيج من الخلطة الإثيوبية الطازجة
أنها ليست كذالك

42
00:04:59,173 --> 00:05:01,925
أنا لم اتذوق خليط أثيوبي
بمثل هذا الطعم في حياتي

43
00:05:02,093 --> 00:05:04,803
حسنا, أنها خلطة أثيوبية
خلطة أثيوبية؟

44
00:05:06,931 --> 00:05:08,473
فقط هذا ؟

45
00:05:10,977 --> 00:05:12,978
حسابك بـ 97 سنت

46
00:05:14,272 --> 00:05:15,856
من أصل واحد

47
00:05:19,277 --> 00:05:21,403
شكرا لك
شكرا

48
00:05:33,333 --> 00:05:36,084
كما تعلمين, أنا اتمنى انهم سوف
يقومون باخذنا الى هناك

49
00:06:49,784 --> 00:06:52,327
تفضل، كيفن
شكرا لك

50
00:06:52,495 --> 00:06:54,454
هل استعلمت عن الامر؟

51
00:06:54,664 --> 00:06:56,289
لقد حصلنا على تسجيلات كاميرات المراقبة
من محطة الحافلات

52
00:06:56,457 --> 00:06:59,042
أتريد مني القاء نظرة عليها؟
لا, سأقوم أنا بالامر

53
00:07:49,635 --> 00:07:54,181
حسنا, كم شخص لديكم , ثلاثة؟
حسنا

54
00:07:58,019 --> 00:07:59,895
عذرا
نعم

55
00:08:00,104 --> 00:08:01,396
هل المالك موجود ؟

56
00:08:01,564 --> 00:08:04,107
أنا المالكة
كيف أستطيع المساعدة؟

57
00:08:04,275 --> 00:08:06,943
هل لديكم أي وظائف شاغرة؟

58
00:08:07,820 --> 00:08:12,073
حسنا, لقد كنا مشغولين بشكل مروع في الآونة الأخيرة
وانا قد أتمكن من توظيفك

59
00:08:12,241 --> 00:08:14,534
ولكنني لست متأكدة
هل لديك أي خبرة؟

60
00:08:17,622 --> 00:08:20,790
متأسفة
فرانكي

61
00:08:22,251 --> 00:08:23,835
نعم، لدي خبرة

62
00:09:07,129 --> 00:09:09,005
سأكون ملعون

63
00:09:12,500 --> 00:09:13,500
اتلانتا

64
00:09:14,720 --> 00:09:16,763
لا تحومي حول الجداول

65
00:09:16,931 --> 00:09:20,642
وأحرصي على أن تكون الاكواب دائما ممتلئة
مرحبا، ماري آن

66
00:09:20,810 --> 00:09:24,229
واسئلي أذا ما كانوا بحاجة شيْ ما
ولاكن لا تقومي بها أكثر من مرة

67
00:09:25,439 --> 00:09:27,399
وحينما تسمعين هذا الرنين

68
00:09:27,567 --> 00:09:30,527
حاولي بأن تكوني هنا ...
قبل أن افعلها أكثر من مرة

69
00:09:30,695 --> 00:09:32,362
حجم مثالي بالنسبة لك

70
00:09:32,530 --> 00:09:36,449
به أرضية صلبة
ومنظر للاشجار

71
00:09:36,617 --> 00:09:38,660
موقع مميز في البلدة

72
00:09:41,038 --> 00:09:43,999
قليلا من الفتحات بالسقف العلوي
وقد حصلت على العديد من التصليحات

73
00:09:48,254 --> 00:09:50,213
ما رايك؟

74
00:09:51,966 --> 00:09:53,633
سأقوم بأخذه

75
00:11:17,426 --> 00:11:18,677
جوش

76
00:11:19,929 --> 00:11:22,931
ابتعد مقرار قدمين عن الرصيف
لن أكرر كلامي

77
00:11:32,942 --> 00:11:35,110
مرحبا
مرحبا

78
00:11:38,072 --> 00:11:43,284
هل أبيك و أمك بالخارج؟
لا, ولكنني استطيع مساعدتك

79
00:11:43,452 --> 00:11:45,829
هل تبحثين عن شيْ ما؟

80
00:11:46,455 --> 00:11:50,208
حسنا، الآن بعد أن سألتي
هل لديكي أي طلاء؟

81
00:11:51,085 --> 00:11:53,712
...لدينا هذا الكتاب الذي

82
00:11:53,879 --> 00:11:57,549
الممتلئ بكل الالوان
التي تستطيعين الحصول عليها

83
00:11:57,717 --> 00:11:59,968
حقا؟ هذا سيكون رائعا
ما الذي سوف تقومين بطلائة؟

84
00:12:00,136 --> 00:12:02,721
سأقوم بطلائة أرضية المطبخ

85
00:12:05,391 --> 00:12:07,183
الارضية؟
لماذا تضحكين؟

86
00:12:07,351 --> 00:12:10,228
لانهُ عادة لانقوم بطلائة
الارضية

87
00:12:10,396 --> 00:12:12,313
انهُ عادة ما نضع عليها السجاد

88
00:12:12,481 --> 00:12:16,651
حسنا، أنا أفكر بتغييره
الى مكان افضل أشراقاٌ

89
00:12:16,819 --> 00:12:20,739
ما هو اللون المبهج هنا؟ ما الذي استطيع استخدامه؟
حسنا...هناك الأصفر

90
00:12:21,657 --> 00:12:24,826
الأصفر؟
نعم. لون الشمس

91
00:12:24,994 --> 00:12:28,663
حسنا, هذا مبهج.أعتقد أنكِ
قد بعتيها الي للتو, حسنا

92
00:12:28,831 --> 00:12:31,082
أستطيع الذهاب لأحصل لك على بعض العينات
انا ليكسي

93
00:12:31,250 --> 00:12:33,293
حسنا, أنا كاتي
مرحبا بكِ كاتي

94
00:12:33,502 --> 00:12:34,586
شكرا لكِ

95
00:12:36,172 --> 00:12:39,340
سننزلها عند الثلاثة. واحد, اثنان, ثلاثة

96
00:12:42,928 --> 00:12:44,971
أنا فقط... سوف أحضر الباقي

97
00:12:49,518 --> 00:12:52,771
أما زلتِ هنا؟
نعم

98
00:12:53,981 --> 00:12:56,232
ساجري لكِ الحساب

99
00:12:59,361 --> 00:13:01,946
أنهُ فقط عادة يقومون الناس
بالعبور من هنا, كما تعلمين؟

100
00:13:02,114 --> 00:13:07,243
أنها نوع ما من حفر التوقف. 10 دقائق
عادة تكون كافية. حسنا

101
00:13:07,411 --> 00:13:08,912
أحببتها
حقا؟

102
00:13:09,079 --> 00:13:10,538
وجدتها

103
00:13:11,373 --> 00:13:13,458
شكرا لكِ
...لا، لا، هذه ليست ل

104
00:13:13,626 --> 00:13:14,626
أتقومين بطلاء شيئا ما؟

105
00:13:14,794 --> 00:13:17,629
نعم, انها تريد
طلاء أرضية مطبخها

106
00:13:17,797 --> 00:13:19,339
حسنا

107
00:13:19,507 --> 00:13:23,259
هل يمكنني أخذهم؟
نعم, نعم, خذيها إلى منزلك

108
00:13:23,427 --> 00:13:26,304
...اختاري لونك وسنقوم
بتنفيذ هذا الامر لكِ

109
00:13:26,472 --> 00:13:28,056
شكرا لك
حسنا

110
00:13:29,016 --> 00:13:32,060
شكرا, ليكسي
حسنا-, ها نحن ذا

111
00:13:32,228 --> 00:13:37,607
الأرز. البسمتي، ملك الرز-

112
00:13:38,567 --> 00:13:39,984
التقاط رائع

113
00:13:41,070 --> 00:13:44,030
المصباح الكهربائي، رنين
التونة-

114
00:13:44,198 --> 00:13:46,491
التونة-
الشربة-

115
00:13:46,700 --> 00:13:49,994
الشربة-
وسوف يكون السعر 18 دولار-

116
00:13:50,162 --> 00:13:51,496
حسنا, شكرا

117
00:13:51,705 --> 00:13:53,748
حسنا، من أصل 20 دولار
تفضلي الكيس

118
00:13:53,916 --> 00:13:56,918
المتبقي 2 دولار. ولدينا
بعض الكتب بالاسفل هنا انها بالمجان

119
00:13:57,086 --> 00:13:58,336
يقوم الناس بتركها
أثناء العطل

120
00:13:58,546 --> 00:14:00,755
صحيح
تستطيعين أخذ كتاب

121
00:14:00,923 --> 00:14:02,757
حسنا. شكرا ليكسي

122
00:14:02,925 --> 00:14:03,925
شكرا لك
إلى اللقاء

123
00:14:04,093 --> 00:14:05,718
أحصلي على كتاب

124
00:14:05,886 --> 00:14:08,471
انها كتب جيدة جداً-
كيف تعلمين ذلك؟-

125
00:14:08,639 --> 00:14:10,557
وأنتي لم تقومي حتى بقرأة أي كتاب-

126
00:14:10,724 --> 00:14:12,684
إلى اللقاء

127
00:14:12,852 --> 00:14:16,062
أتريد مني الذهاب لاحضار جوش؟
نعم, أذهبي وأحضري جوش-

128
00:14:17,439 --> 00:14:21,901
جوش-
ملك الأرز-

129
00:14:50,264 --> 00:14:51,472
مرحبا, مادي-
مرحبا, رايت-

130
00:14:51,640 --> 00:14:53,558
كيف حالك؟-

131
00:14:53,726 --> 00:14:55,518
هل أنتي بخير؟

132
00:14:55,686 --> 00:14:57,437
نعم, أنا بخير-
أتبحث عن شخص ما؟-

133
00:14:57,605 --> 00:14:59,355
أجل, بالتاكيد

134
00:14:59,523 --> 00:15:02,775
هناك سيارة (هوندا, سيفك)  بيضاء
تقف بالمكان الخاص بالمعاقين بالخارج

135
00:15:02,985 --> 00:15:05,194
هل تعرفين مالكها-
هل يمكنك ؟

136
00:15:05,362 --> 00:15:07,989
أنا بالتاكيد لا اعلم
لا أستطيع مساعدتك

137
00:15:08,157 --> 00:15:09,741
هل حصلتي لنا على
غداءنا؟

138
00:15:09,909 --> 00:15:13,328
كأيتي, هل معك طلب المامؤر؟

139
00:15:16,332 --> 00:15:18,750
اسفة على التاخير-
لا, مشكلة على الاطلاق-

140
00:15:27,551 --> 00:15:30,345
هل استطيع مساعدتك؟-

141
00:15:30,512 --> 00:15:33,306
لقد أفزعتني...

142
00:15:33,849 --> 00:15:39,479
انا اسفة
لم أكن اقصد التسلل

143
00:15:39,647 --> 00:15:43,441
اتمنى لو كان لدي عذر أفضل
ولكن كان هذا من باب الفضول

144
00:15:44,276 --> 00:15:46,861
انتي اول جارة
حصلت عليها هنا

145
00:15:47,029 --> 00:15:49,364
لقد اخبرني سمسار العقار-
انهُ لا يوجد لدي جيران قريبون

146
00:15:49,531 --> 00:15:52,325
حسنا، أنا لست قريبة وفقا للمعايير المدينة-

147
00:15:52,493 --> 00:15:55,203
انا جو, من جانب الطريق

148
00:15:55,871 --> 00:15:59,540
كاتي-
تشرفت بمقابلتك-

149
00:15:59,708 --> 00:16:02,543
انظري, انا انتقلت إلى هنا
لنفس السبب ذاته لانتقالك هنا

150
00:16:02,711 --> 00:16:05,505
اعتقد بانهُ للحصول على الهدوء والسلام
لذلك انا اتفهم اذا كنتِ-

151
00:16:05,673 --> 00:16:08,800
نعم، أنا أحب حقيقة
أنني استطيع سماع نفسي هنا

152
00:16:08,968 --> 00:16:10,134
نعم، شكرا لك

153
00:16:10,344 --> 00:16:14,722
أنا اعني, اليس من الطيف جداً الابتعاد عن
كل تلك الضوضاء والفوضى؟

154
00:16:14,890 --> 00:16:18,559
أعني، أنه يمكن أن يكون بعض الشئ
يصم الاذان في بعض الأحيان

155
00:16:18,727 --> 00:16:22,772
أنه من الجميل أن تقابل شخص ما
يميل إلى نفس طرازك الريفي

156
00:16:22,940 --> 00:16:25,400
حسنا
حسنا، كان من الجميل أن ألتقي بك-

157
00:16:25,567 --> 00:16:28,277
نعم, ولكي ايضا-
أنا أسكن أسفل الطريق إذا كنت بحاجة إلى أي شيء-

158
00:16:28,445 --> 00:16:32,031
أنني اقوى من مظهري
اذا وقعتي باي مشكلة

159
00:16:32,199 --> 00:16:33,992
حسنا
حسنا, أنا اعتذر مرة أخرى-

160
00:16:34,159 --> 00:16:35,994
لا بأس-
حسنا

161
00:16:36,161 --> 00:16:37,328
كؤني أمنة
شكرا لكِ-

162
00:16:37,496 --> 00:16:38,913
حسنا

163
00:16:59,810 --> 00:17:03,062
كم عدد المحطات من هنا إلى
أتلانتا؟

164
00:17:03,230 --> 00:17:04,939
إلى اتلانتا؟-
نعم-

165
00:17:05,107 --> 00:17:07,316
عدد غير قليل, أنا لا أستطيع اعطاك رقم عشوائيا
هل حصلت على العدد التقريبي؟

166
00:17:08,652 --> 00:17:12,113
هيا, يا صاح
هل ستقوم بشرى تذكرة أو ماذا؟

167
00:17:12,281 --> 00:17:16,951
كلا, لن أقوم بشراء تذكرة
ولكنني أستطيع مساعدتك. أستطيع مساعدتك

168
00:17:17,119 --> 00:17:20,413
أتستطيعون فتح نأفذة أخرى هنا
لصديقي؟

169
00:17:20,622 --> 00:17:21,789
رائع. شكرا

170
00:17:21,957 --> 00:17:24,625
حسنا-
الساحل الشرقي للولاية بأكمله-

171
00:17:24,793 --> 00:17:27,587
نعم. وصولا الى اتلانتا
ما يحدث في أتلانتا؟

172
00:17:27,755 --> 00:17:29,630
حسنا, أين تريد الذهاب؟

173
00:17:30,424 --> 00:17:33,468
أين يمكن أن تذهب من أتلانتا؟-
إلى أي مكان-

174
00:17:33,635 --> 00:17:35,219
أتلانتا بالمركز للمنطقة الجنوبية

175
00:17:35,387 --> 00:17:38,556
هناك طرق لكل مكان
من أتلانتا إلى أمريكا

176
00:17:44,396 --> 00:17:47,982
هل كل شيْ بخير؟-
تبا-

177
00:17:48,567 --> 00:17:50,985
العمل يزداد صعوبة
هذا كل شيْ

178
00:18:05,959 --> 00:18:08,294
مرحبا
مرحبا, ليكسي

179
00:18:08,504 --> 00:18:11,047
لم نر هؤلاء الأطفال منذ وقت
كيف حالك؟-

180
00:18:11,215 --> 00:18:12,757
انهم يكبرون بسرعة-
جيد-

181
00:18:12,925 --> 00:18:15,802
ماذا تفعلين؟
أنني ارسم-

182
00:18:15,969 --> 00:18:17,845
حقا? الرسم, ما الذي ترسمينة؟

183
00:18:18,013 --> 00:18:19,972
أنا لا أعرف حتى الآن

184
00:18:20,182 --> 00:18:24,185
يبدو وكأنه شيء على شكل ... الجزرة

185
00:18:24,353 --> 00:18:26,062
لا
لا؟-

186
00:18:26,230 --> 00:18:29,273
عليك أن تقوم بجلبهم
وتدعني أشاهدهم, لقد اشتقت إليهم

187
00:18:29,441 --> 00:18:31,275
ربما هذا الاسبوع؟-
حسنا-

188
00:18:31,443 --> 00:18:33,361
هل هو اليعسوب؟

189
00:18:33,529 --> 00:18:36,322
لا، انها السمك الطائر

190
00:18:36,490 --> 00:18:37,949
هل تحتاج إلى كيس؟
لا, لا ,شكرا لك

191
00:18:38,117 --> 00:18:39,534
حسنا

192
00:18:39,701 --> 00:18:42,370
السمك الطائر. والآن أستطيع أن أراه
حسنا، مرحبا، كاتي-

193
00:18:42,538 --> 00:18:43,579
مرحبا

194
00:18:47,417 --> 00:18:48,459
إراكِ لاحقا

195
00:18:50,712 --> 00:18:51,712
شكرا-
وداعا-

196
00:18:51,880 --> 00:18:54,882
أرى أنك فنانة حقيقية

197
00:18:55,050 --> 00:18:57,635
هذا الباب الغبي, أستخدمي الاخر
لقد توليت الامر

198
00:18:57,803 --> 00:19:01,430
حسنا, أراك لاحقا
حسنا, سأراك مرة أخرى-

199
00:19:02,015 --> 00:19:03,516
مرحبا

200
00:19:03,684 --> 00:19:04,809
مرحبا

201
00:19:04,977 --> 00:19:09,105
لقد أخترت لونا
من هذه العينات

202
00:19:09,273 --> 00:19:10,982
وأنا أرشح الاصفر المحروق

203
00:19:11,150 --> 00:19:14,026
حسنا. سوف تقومين بطلاء
الارضية بالاصفر؟

204
00:19:14,194 --> 00:19:16,404
نعم، لمَ لا؟
أانت متأكدة من ذلك؟-

205
00:19:16,572 --> 00:19:19,365
نعم, بالطبع. انهُ مبهج حقا
لا، انها فكرة جيدة. حسنا-

206
00:19:19,533 --> 00:19:21,951
كم ترغبين من الكمية؟

207
00:19:22,119 --> 00:19:24,203
ربما جالون-
جالون؟

208
00:19:24,371 --> 00:19:26,789
نعم, جالون-
حسنا, هذا ينبغي أن يكون

209
00:19:26,957 --> 00:19:29,584
سوف أضع الطلب في الحال
نأمل أن، نتمكن من حصول عليه بحلول يوم الاثنين

210
00:19:29,751 --> 00:19:32,587
عظيم, شكرا لك
حسنا. الاصفر المحروق

211
00:19:32,754 --> 00:19:34,672
حسنا
الاصفر المحروق

212
00:19:35,924 --> 00:19:39,135
سوف أكون بحاجة الى الاسم والرقم

213
00:19:39,344 --> 00:19:41,220
حتى أتمكن من الاتصال بك
حينما يجهز الطلب

214
00:19:42,431 --> 00:19:46,559
اسمي كاتي وليس لدي رقم هاتف
سأتوقف عليك فقط بحلول يوم الاثنين

215
00:19:46,727 --> 00:19:51,105
حسنا . انا اليكس, لكي تعرف
تسألين عن من حينما تعودين

216
00:19:51,273 --> 00:19:53,107
هذا روجر
نحن عادة بالجوار هنا

217
00:19:53,275 --> 00:19:54,775
مرحبا

218
00:19:54,985 --> 00:19:56,277
حسنا-
أهذا كل شيْ؟

219
00:19:56,445 --> 00:19:57,778
هذا كل شيْ

220
00:19:57,946 --> 00:20:00,615
عظيم, إلى اللقاء

221
00:20:01,992 --> 00:20:04,702
متى قد بدأنا ببيع
الطلاء؟

222
00:20:04,870 --> 00:20:06,120
اليوم

223
00:20:07,873 --> 00:20:10,208
رسمتك تبدوا جيدة

224
00:20:10,375 --> 00:20:11,918
شكرا. أترغبين بأخذها؟

225
00:20:12,085 --> 00:20:14,795
حقا؟-
حسنا, أستطيع رسم واحدة أخرى-

226
00:20:14,963 --> 00:20:17,548
أنتِ لطيفة جداً
شكرا لكِ. لقد أحببتها

227
00:20:17,716 --> 00:20:20,760
اعطيني عناق. حسنا

228
00:20:21,720 --> 00:20:25,014
شكرا. اتمنى لك يوم جيد
وانتِ, ايضاً

229
00:20:28,977 --> 00:20:31,520
كاتي! انتظري

230
00:20:33,315 --> 00:20:34,482
مرحبا

231
00:20:34,650 --> 00:20:37,860
ربما لا تريدين رفقة لطريقك
ولكنني متجهة لنفس الاتجاه

232
00:20:38,028 --> 00:20:39,820
إعتقدت بأننا يمكننا السير معا

233
00:20:39,988 --> 00:20:41,781
نعم, بالطبع
حقا؟ جيد-

234
00:20:41,949 --> 00:20:43,991
جيد, سوف تبقيني بعيدة
عن أختلاس النظر إلى نوافذ الغرباء

235
00:20:44,159 --> 00:20:46,911
إنها عادة أريد التخلص منها

236
00:20:47,079 --> 00:20:50,289
أختلاس النظر و أكل العلك
إنها عادة رهيبة

237
00:20:50,499 --> 00:20:53,459
...لقد بدأت في المدارس المتوسطة
ما الذي حصل لك هناك؟

238
00:20:53,627 --> 00:20:57,588
الفتاة الصغيرة من المخزن العام
لقد قامت برسمها من أجلي

239
00:20:57,756 --> 00:21:01,008
اعتقد انها ابنة صاحب المتجر-

240
00:21:01,176 --> 00:21:03,719
انها السمكة الطائرة، أليس كذلك؟

241
00:21:03,887 --> 00:21:06,138
نعم, هذا ما قالته

242
00:21:07,182 --> 00:21:09,141
يا له من يوم جميل، أليس كذلك؟

243
00:21:10,519 --> 00:21:13,604
أنا احب الطريقة التي يتخلل
بها الضوء الاشجار

244
00:21:15,941 --> 00:21:18,776
أنا على الدوام أحلم
بالذهاب إلى الخارج, إلى أوروبا

245
00:21:18,986 --> 00:21:22,655
واتعلم لغات مختلفة
و أقابل أشخاص جدد

246
00:21:22,864 --> 00:21:25,866
وأكل الاكل الايطالي بطريقي

247
00:21:27,327 --> 00:21:30,454
ولم يسبق لي الذهاب
فوق المحيط الاطلسي

248
00:21:32,374 --> 00:21:35,126
أنا متأكدة من أنكِ سوف تفعلينها
لا يزال لديك متسع من الوقت

249
00:21:36,211 --> 00:21:37,712
صحيح

250
00:21:39,214 --> 00:21:41,674
حسنا. شكرا على الجولة

251
00:21:41,842 --> 00:21:44,802
بالطبع. أراكي لاحقا
إلى اللقاء

252
00:21:54,104 --> 00:21:57,273
المحقق تيرني، من شرطة بوسطن
هل تعرف هذه المرأة؟

253
00:21:58,233 --> 00:21:59,608
أنا آسف، أيها المحقق

254
00:22:00,277 --> 00:22:02,570
هل رأيت هذه المرأة؟

255
00:22:03,322 --> 00:22:04,739
كلا

256
00:22:08,744 --> 00:22:11,078
مرحبا
مرحبا

257
00:22:11,246 --> 00:22:12,580
هل تعرفين هذه المرأة؟

258
00:22:14,207 --> 00:22:16,375
كلا, لا اعرفها
حقا؟

259
00:22:16,585 --> 00:22:19,211
انها ساكنة جديدة في الحي
أهي حقا ؟

260
00:22:22,674 --> 00:22:25,843
إلى الشاطئ? لا اعتقد ذلك

261
00:22:28,847 --> 00:22:32,224
لقد رأيتكِ تقضين بعض الوقت
مع اليكس و أطفالة

262
00:22:33,977 --> 00:22:35,269
صحيح

263
00:22:36,688 --> 00:22:40,066
اعتقد بانك الآن قد سمعتي
حول ما حدث لزوجته؟

264
00:22:41,443 --> 00:22:43,027
لقد توفيت بالسرطان

265
00:22:43,737 --> 00:22:47,990
قبل بضع سنوات
وقد قام هذا الامر بتحطيم اليكس

266
00:22:49,451 --> 00:22:51,786
العاصفة ستهب قريبا هنا

267
00:22:51,953 --> 00:22:54,121
وجميع الناس سيأتون هنا
قادمين من الشاطئ

268
00:22:54,289 --> 00:22:56,290
وسنصبح حقا مشغولين

269
00:23:08,053 --> 00:23:09,678
كاتي

270
00:23:09,846 --> 00:23:11,639
الطلاء الخاص بك هنا

271
00:23:12,641 --> 00:23:15,851
لقد قمت بأحضار طلاء تمهيدي
فكرت ربما قد ترغبين بها

272
00:23:16,061 --> 00:23:17,228
لوضعة اولاء
قبل وضع الطلاء

273
00:23:17,396 --> 00:23:20,439
صحيح
لم أكن أفكر حتى في ذلك

274
00:23:20,607 --> 00:23:22,108
دعيني أحضر مفاتيحي
وأقوم بأيصالك

275
00:23:22,275 --> 00:23:24,568
لا، أنا سأكون ... بخير
ستضطرين العودة الى هناك مشيا

276
00:23:24,736 --> 00:23:26,487
مع العلب؟
أجل

277
00:23:26,655 --> 00:23:28,989
هل أنتي؟
نعم. أنا بخير

278
00:23:53,432 --> 00:23:55,641
ماذا كنتي تفعلين هناك؟

279
00:23:55,809 --> 00:23:56,767
لا شيْ

280
00:23:56,935 --> 00:24:01,021
لا شيْ? انظري الى يديك
وفمك

281
00:24:01,189 --> 00:24:04,442
ما هي تلك الشاحنة؟
أنا لا أعرف، ياعمتي

282
00:24:04,609 --> 00:24:07,653
أنهُ مارك توين-

283
00:24:07,821 --> 00:24:09,655
والاطفال يحبونة جداً

284
00:24:09,865 --> 00:24:11,699
لا أستطيع التذمر
قد يصبح الامر أسواء

285
00:24:11,867 --> 00:24:14,660
يمكن أن يكون القاتل
لقد أصبحت القاتل هنا

286
00:24:14,828 --> 00:24:16,203
لماذا لا نستمع إلى هذا؟

287
00:24:16,371 --> 00:24:18,330
كلا, هذا جيد
حسنا

288
00:24:25,964 --> 00:24:27,465
حسنا

289
00:24:38,810 --> 00:24:40,769
تستطيع أن تضعها هناك
...لا, أتستطيع أن اعملها

290
00:24:40,979 --> 00:24:42,354
كلا, كلا, حقا, لا بأس بهذا

291
00:24:42,522 --> 00:24:45,733
فقط, شكرا لك
حسنا, سأقوم فقط بوضعها

292
00:24:46,526 --> 00:24:47,902
إلى اللقاء-
إلى اللقاء-

293
00:24:51,114 --> 00:24:52,990
تمهلي, تمهلي,
...لدي

294
00:24:55,827 --> 00:24:57,828
...بعض الاغراض الاخرى
فقط في حالة ان احتجتها

295
00:24:57,996 --> 00:25:02,166
بعض الأشرطة، ورق الصقل, ومكشاط
أشياء من هذا القبيل

296
00:25:02,334 --> 00:25:05,961
فقط  ضعي الشريط,وأزيلي الاتربة قبل
وضع الدهان الاولي... تعلمين ما يتوجب عليك فعله

297
00:25:06,129 --> 00:25:07,421
حسنا-
شكرا لك-

298
00:26:07,315 --> 00:26:10,025
أنا احببت هذا اللون
أنهُ يجعل المكان أكثر أشراقا

299
00:26:10,193 --> 00:26:12,194
أجل, أنا احب هذا

300
00:26:15,156 --> 00:26:17,741
اذا، أتعتقدين أنكِ ستبقين في
المدينة لفترة من الوقت؟

301
00:26:19,035 --> 00:26:20,661
نعم، سنرى ذلك

302
00:29:07,328 --> 00:29:09,872
حسنا, أحصل على واحدة جيدة
شكرأ لك, اليكس

303
00:29:11,833 --> 00:29:15,085
ماذا لديك؟

304
00:29:15,253 --> 00:29:17,171
هل تركت هذه
خارج بيتي الليلة الماضية؟

305
00:29:17,338 --> 00:29:18,839
ربما

306
00:29:19,007 --> 00:29:20,924
لا أستطيع أن أخذها

307
00:29:21,092 --> 00:29:25,012
لقد كانت فقط متوقفة في مخزني

308
00:29:25,180 --> 00:29:27,890
لا بأس بذلك, فأنا لا أحتاجها

309
00:29:29,476 --> 00:29:32,227
أتعلم ماذا؟
...أنا فقط

310
00:29:33,521 --> 00:29:37,524
أنا لا أقدر لك قيامك بالمجئ
إلى منزلي بمنتصف الليل

311
00:29:37,692 --> 00:29:42,070
وأعرف أن هذهي فقط بادرة لطيفة
ولكن أنا فقط ... لا أستطيع قبولها

312
00:29:42,238 --> 00:29:44,907
...لذا-
أنا لا أفهم هذا

313
00:29:45,074 --> 00:29:46,658
ليس بالامر الجليل. انها مجرد دراجة
أعلم ذلك-

314
00:29:46,826 --> 00:29:48,869
...ارى انك تسيرين على الأقدام ذهابا وإيابا
انا لم أطلبها-

315
00:29:49,037 --> 00:29:51,872
ولا أريدها

316
00:29:52,040 --> 00:29:54,500
تمهلي, أنا أسف

317
00:29:57,253 --> 00:29:59,254
حينما يقوم شخص بعمل شيْ جيد لك

318
00:29:59,464 --> 00:30:01,089
فعليك أن تشكريه

319
00:30:02,383 --> 00:30:04,676
...أنا أعني فقط

320
00:30:04,844 --> 00:30:08,722
... أنا بالكاد اعرف هذا الرجل
ويأتي الى منزلي بمنتصف الليل

321
00:30:08,890 --> 00:30:11,642
...ويترك فقط شيئا
كاتي-

322
00:30:11,810 --> 00:30:15,395
اسمعِ, أنا اعلم بانك وجدتِ مكانا
بعيدا عن الناس كما أرتي

323
00:30:15,563 --> 00:30:17,481
ولاكن عليك أن تتعلمي هذا

324
00:30:17,649 --> 00:30:21,151
إذا كنتي ستعشين بالجنوب من خط
ماسون-ديكسون, فسيمنحك الناس الاشياء

325
00:30:21,319 --> 00:30:24,238
وهذا يعني أشياء لا تريدينها
أشياء ايضا أنتي لستِ يحاجة لها

326
00:30:24,405 --> 00:30:27,741
ثق بي, ليس هناك أهداف خفية
...لا، لأنهُ عندما تضعينه

327
00:30:27,909 --> 00:30:31,370
وأحيانا نترك فقط
تلك الأشياء في الفناء الامامي

328
00:30:31,538 --> 00:30:33,664
أنا فقط لا أريد أن أدين له بأي شيء

329
00:30:33,832 --> 00:30:36,708
انها مجرد دراجة، وليست كلية

330
00:30:39,546 --> 00:30:41,713
أذا, أنتي تقولين بأنني
بالغت بردة فعلي؟

331
00:30:41,881 --> 00:30:45,092
نعم. نعم، ربما قليلا

332
00:30:46,427 --> 00:30:49,096
حسنا، ربما بالغت فعلاً
شكرا لكِ

333
00:30:49,305 --> 00:30:51,431
قليلاً

334
00:30:51,599 --> 00:30:56,228
انظري يا كاتي, الشيء العظيم هو أن
الحياة مليئة بالفرص الثانية

335
00:31:10,326 --> 00:31:11,326
مرحبا, أليكس

336
00:31:14,289 --> 00:31:17,916
إذن... لقد كنت محقاً

337
00:31:18,084 --> 00:31:19,793
كنت محقا؟ حول ماذا؟

338
00:31:19,961 --> 00:31:23,839
كأن يجب علي أن اقول لك شكرا

339
00:31:24,299 --> 00:31:25,549
على الدراجة

340
00:31:25,717 --> 00:31:28,969
...أنا آسفة، لقد كنتُ حقا فظة-
لا، لا، لا، كان خطأي

341
00:31:29,137 --> 00:31:32,890
لقد توجب علي سؤالك
قبل أن افعلها

342
00:31:33,683 --> 00:31:35,392
الحافلة هنا

343
00:31:35,560 --> 00:31:36,768
لا تقلقي، لن يحدث ثانية

344
00:31:40,023 --> 00:31:41,523
مرحبا
مرحبا، كيف حالك؟

345
00:31:41,691 --> 00:31:43,984
أين الحمام؟
هناك مباشرة

346
00:31:44,152 --> 00:31:45,152
شكرا
مرحبا, كاتي

347
00:31:45,320 --> 00:31:46,987
مرحبا
أين الفشار؟

348
00:31:47,155 --> 00:31:50,782
أنهُ هناك

349
00:32:15,850 --> 00:32:18,185
كلا
جوش

350
00:32:23,942 --> 00:32:25,317
جوش

351
00:32:31,491 --> 00:32:32,950
أنا ضربت رأسي
أنا أعرف، أنا أعرف

352
00:32:33,117 --> 00:32:34,201
أليكس، هل هو بخير؟

353
00:32:37,038 --> 00:32:39,831
أحضره إلى هنا
ليكسي-

354
00:32:41,542 --> 00:32:44,378
أنت بخير؟
لا بأس، لا بأس

355
00:32:45,338 --> 00:32:47,839
لا بأس، لا بأس
أنا ضربت رأسي

356
00:32:48,007 --> 00:32:50,258
خذوه

357
00:32:52,470 --> 00:32:53,845
أنت بخير؟

358
00:32:56,599 --> 00:32:58,642
فقط تراجعوا إلى الوراء

359
00:32:58,810 --> 00:33:01,395
كيف حالك؟ أنت بخير؟

360
00:33:01,562 --> 00:33:04,022
أنت بخير, أنت بخير
هيا

361
00:33:04,190 --> 00:33:06,566
توقف, توقف

362
00:33:08,236 --> 00:33:09,569
أنا بخير

363
00:33:21,374 --> 00:33:23,709
كاتي

364
00:33:25,753 --> 00:33:27,462
شكرا لكِ

365
00:33:31,092 --> 00:33:33,885
بالطبع

366
00:33:34,929 --> 00:33:36,513
هل نسيتِ شيئا؟

367
00:33:43,187 --> 00:33:46,523
لقد نسيت دراجتك

368
00:33:58,953 --> 00:34:00,370
كاتي

369
00:34:01,330 --> 00:34:03,123
أرايتي? لم تكن بتلك الصعوبة

370
00:34:05,793 --> 00:34:07,461
مرحبا, جو

371
00:34:38,659 --> 00:34:41,119
استمع, لقد كنت أبحث في قضيتك

372
00:34:41,287 --> 00:34:43,997
أنا لم أطلب منك أن تفعل ذلك
من طلب منك أن تفعل ذلك؟

373
00:34:44,165 --> 00:34:46,374
أتعرف كيف يبدو? يبدو كأن لدية
حجة تمكنه من فعل ذلك

374
00:34:46,584 --> 00:34:48,835
حسنا

375
00:34:49,003 --> 00:34:51,797
الملازم وقع على تسجيل خروجة
ومكتب المدعي العام كذالك

376
00:34:51,964 --> 00:34:55,550
تم إغلاق القضية
أنا عندي قضية أخرى للعمل عليها

377
00:34:55,718 --> 00:34:57,928
أعني، أن الرجل لديه ثلاثة
أطفال, وكما تعرف

378
00:34:58,096 --> 00:34:59,638
حتى إذا كان هناك فرصة ضئيلة
انه بريء

379
00:34:59,806 --> 00:35:02,224
يا إلهي, اليس لديك زوجة

380
00:35:02,391 --> 00:35:05,018
أو أي شي يجعلك
تعود للمنزل وتقوم بإزعاجها؟

381
00:35:11,818 --> 00:35:15,821
وايضا... لا أحد بريْ

382
00:35:16,489 --> 00:35:17,823
لا أحد

383
00:35:18,658 --> 00:35:23,328
لا يهمني اذا كان قد قتل نفسه
كان هناك. انه يعرف ما حدث

384
00:35:24,372 --> 00:35:28,083
أنا لست بقاضي له,ولست بهيئة المحلفين له
ولست بصانع قرار له

385
00:35:28,251 --> 00:35:30,877
عملي هو ان اجلبه الى هنا
باقي الأشخاص قاموا بإخراجه

386
00:35:34,048 --> 00:35:36,550
اليكس, سوف يصبح المكان ممتلى بالحشد
وعليك أن تكون مستعدا

387
00:35:36,717 --> 00:35:39,010
كل عام الحشود تزداد
وكل عام تقوم بالاتصال بي خائفا

388
00:35:39,220 --> 00:35:40,846
وتقول بأننا بحاجة
لجعل هذا المعرض أكبر

389
00:35:41,013 --> 00:35:42,556
أنا لا أعرف كم يمكنني أن
أجعله أكبر

390
00:35:42,723 --> 00:35:44,349
انا لست خائفا

391
00:35:44,517 --> 00:35:46,935
اتصل مجلس المدينة وقال
انهم يتوقعون 100،000 شخص

392
00:35:47,145 --> 00:35:50,355
وهذا رقم كبير لذلك ينبغي علينا
أن نضع عرض للمدينة أكبر

393
00:35:50,523 --> 00:35:51,898
حصلت على هذه النشرة الجديدة
أريدك أن ترائها

394
00:35:52,066 --> 00:35:54,568
لا، لا، لا،
رأيت هذه النشره. حسنا؟

395
00:35:54,735 --> 00:35:57,863
لا، لكنك لم ترى الاجدد
ولكن هذا ليس المقصود. المقصود هو

396
00:35:58,030 --> 00:36:01,575
أبي، متى نحن ذاهبون؟
تريثي. خلال لحظات, يا صغيرتي

397
00:36:02,326 --> 00:36:05,453
مرحبا, مولجين. ايها الاولاد لقد ولدتم أغبياء
أو تريدون ذلك؟

398
00:36:05,621 --> 00:36:06,705
الرمز البريدي، لوثر

399
00:36:06,873 --> 00:36:10,250
سأتوقف لديك الاسبوع المقبل
عظيم

400
00:36:10,418 --> 00:36:12,169
... لا, لا-
كاتي-

401
00:36:13,588 --> 00:36:15,672
مرحبا
مرحبا, سأحدثك بعد لحظات

402
00:36:15,840 --> 00:36:18,842
ما الأمر؟
هل يمكنكِ أن تذهبي إلى الشاطئ معنا؟

403
00:36:19,010 --> 00:36:21,428
ليكسي. انها ليست
أنا لا أعرف

404
00:36:21,596 --> 00:36:23,555
نحن في طريقنا إلى الشاطئ
نعم، أرى ذلك

405
00:36:23,723 --> 00:36:26,600
أنا أريدها أن تأتي الآن

406
00:36:26,767 --> 00:36:28,602
ليكسي, انها لن تأتي معنا

407
00:36:28,769 --> 00:36:32,772
أنا أريدها أن تأتي
في الواقع، أنهُ يبدو خبرا رائعا

408
00:36:33,774 --> 00:36:36,818
حقا؟
نعم

409
00:36:36,986 --> 00:36:38,320
ما رأيك؟
أجل

410
00:36:38,487 --> 00:36:40,530
حسنا، حسنا
اليكس

411
00:36:40,698 --> 00:36:43,783
ينبغي أن أذهب
لا، أليكس، لا تقطع الاتصال

412
00:36:43,951 --> 00:36:45,160
...انتظر

413
00:36:46,996 --> 00:36:48,246
لقد اغلقة

414
00:36:49,123 --> 00:36:52,626
انظروا الى روكسي
روكسي

415
00:36:52,793 --> 00:36:54,794
أعتقد أن هذا واحد من الروكسي
هل أحببته؟

416
00:36:54,962 --> 00:36:56,296
نعم
نعم؟

417
00:36:56,464 --> 00:36:58,465
نعم. نعم
أنقوم بأخذه؟

418
00:36:58,633 --> 00:37:01,843
انتي متسوقة رائعة
هل أنت راضي عن هذا؟

419
00:37:02,011 --> 00:37:05,472
عن ماذا؟
أن تأتي كاتي معنا الى الشاطى

420
00:37:07,808 --> 00:37:10,101
نعم. نعم، أعتقد ذلك

421
00:37:10,811 --> 00:37:12,229
ماذا عنك؟

422
00:37:12,396 --> 00:37:16,316
انهُ أمر غريب

423
00:37:19,820 --> 00:37:20,946
اجتمعوا

424
00:37:21,614 --> 00:37:23,073
اجتمعوا

425
00:37:28,704 --> 00:37:30,664
حسنا, دعونا نلتقط صورة

426
00:37:33,709 --> 00:37:36,169
انظر للاعلى, جوش

427
00:37:40,299 --> 00:37:43,093
حسنا, انتما الاثنان
هيا, لنلتقط لنا صورة

428
00:37:43,302 --> 00:37:45,011
حسنا

429
00:37:48,474 --> 00:37:50,517
حسنا, لنلتقط لنا صورة هنا

430
00:37:50,685 --> 00:37:52,811
...واحد, أثنان

431
00:37:57,233 --> 00:37:58,608
شكرا

432
00:38:00,653 --> 00:38:04,322
حسنا, واحد, أثنان, ثلاثة

433
00:38:08,828 --> 00:38:11,663
هيا,اعدها إلي
لا

434
00:38:27,847 --> 00:38:30,849
لقد أصطاد واحدة. لقد أصطاد واحدة
يا إلهي

435
00:38:31,017 --> 00:38:32,809
ماذا اصطدت؟

436
00:38:34,687 --> 00:38:37,314
لقد نفذت البطارية
تمهل للحظة

437
00:38:37,773 --> 00:38:40,317
لقد فقدت طاقة البطارية
كلا

438
00:38:43,904 --> 00:38:45,280
ما الذي حدث للسمكة؟

439
00:38:45,448 --> 00:38:46,906
لا أدري

440
00:38:47,074 --> 00:38:48,366
ماذا تعني , بأنك لا تدري؟

441
00:38:48,534 --> 00:38:51,870
فقط مرة واحدة، أردت أن أحصل
لك على صورة مع السمك الخاصه بك؟

442
00:38:52,038 --> 00:38:54,205
لماذا دوما
تقوم بالتقاط الصور؟

443
00:38:55,624 --> 00:38:58,835
لا اعرف, جوش. لأنني أريد أن أكون
قادرا على تذكر هذه الأشياء، وهذا هو السبب

444
00:38:59,628 --> 00:39:02,088
حاول أن تتذكر بدون الكاميرا

445
00:39:05,509 --> 00:39:07,218
ماذا يمكنني القيام به حيال جوش؟

446
00:39:08,846 --> 00:39:10,513
انهُ يختبرني

447
00:39:12,058 --> 00:39:13,808
أتعتقد بأنها مجرد مرحلة؟

448
00:39:13,976 --> 00:39:16,936
آمل ذلك

449
00:39:17,730 --> 00:39:21,107
أستطيع ان ارى أنهُ يقوم
بالضغط عليك

450
00:39:21,275 --> 00:39:23,651
جوش, كان صغيرا
ولاكنهُ يتذكرها, كما تعرفين؟

451
00:39:23,861 --> 00:39:26,821
ليكسي فقط تتذكر
فكرة عنها

452
00:39:26,989 --> 00:39:30,283
إنه مجرد ... هناك إختلاف

453
00:39:30,451 --> 00:39:31,576
كما تعلمين؟

454
00:39:37,041 --> 00:39:38,708
هل تحدثت معه؟

455
00:39:40,169 --> 00:39:43,129
عند هذا الحد, لا اعلم
حقا ماذا اقول له

456
00:39:48,677 --> 00:39:50,678
لقد قمت بعمل جيد مع هذا

457
00:39:57,812 --> 00:39:59,771
لذا، لماذا توقفتي في ساوثبورت؟

458
00:40:01,315 --> 00:40:06,694
لأنها تبدو مشابهة لهذا
نظيفة, ومكان هادئ

459
00:40:06,862 --> 00:40:08,988
هل تبدأين من جديد؟

460
00:40:09,990 --> 00:40:12,158
نوعا ماً

461
00:40:12,952 --> 00:40:14,828
أنا نوعا ما فقط

462
00:40:14,995 --> 00:40:17,705
أبحث عن التغيير

463
00:40:17,873 --> 00:40:20,792
أردت دوما العيش
في بلدة صغيرة, لذالك

464
00:40:21,669 --> 00:40:23,420
لقد وجدتِ واحدة

465
00:40:24,797 --> 00:40:26,673
انها صغيرة جدا

466
00:40:27,216 --> 00:40:29,843
أنها مكان هادى جدا

467
00:40:30,010 --> 00:40:34,973
...حسنا، والعشب أكثر اخضرارا دائما، لذلك
نعم، ولكنها جميلة ستحبينها

468
00:40:35,182 --> 00:40:40,728
هل ستبقين أو ... كنت مجرد عابرة
عبر الطريق، أو ما قصتك؟

469
00:40:43,732 --> 00:40:45,358
الكثير من الأسئلة

470
00:40:45,526 --> 00:40:47,861
فقط بدافع الفضول

471
00:40:48,028 --> 00:40:49,696
ماذا عنك؟

472
00:40:49,905 --> 00:40:53,783
هل أنتِ من هنا؟
أنا من مدينة ويلمينغتون

473
00:40:53,951 --> 00:40:56,411
كنا قد اعتدنا ان نأتي إلى هنا
عندما كنت طفلا

474
00:40:57,413 --> 00:40:58,997
ونبقي لبضعة أسابيع، وأنا لقد أحببت ذلك

475
00:40:59,165 --> 00:41:01,666
وروجر
ذلك الشخص الذي يعمل بالمتجر

476
00:41:01,834 --> 00:41:03,918
نعم
لقد كنت اعمل معه لعدة أساابيع

477
00:41:04,086 --> 00:41:06,045
حتى انتهى فترة الصيف

478
00:41:06,839 --> 00:41:10,049
وعندما حملت زوجتي
بداء المكان

479
00:41:10,217 --> 00:41:12,260
مناسب للبقاء فيه

480
00:41:13,637 --> 00:41:16,723
القوي جوش لقد قام
بسحق القلعة

481
00:41:16,891 --> 00:41:20,268
لا

482
00:41:21,562 --> 00:41:24,314
واحد, اثنان, ثلاثة

483
00:41:24,482 --> 00:41:26,483
والان قومو بمثل تعبيرات وجهه جوش

484
00:41:26,650 --> 00:41:27,609
أانتم مستعدين؟
أستعدوا؟

485
00:41:27,776 --> 00:41:30,904
واحد, اثنان, ثلاثة

486
00:41:47,588 --> 00:41:49,255
حسنا, ها نحنُ هنا

487
00:41:51,383 --> 00:41:53,593
شكرا لقدومك معنا
لقد قضينا وقتا ممتعا

488
00:41:53,761 --> 00:41:55,428
لقد كان ممتع
شكرا

489
00:41:56,222 --> 00:41:57,680
حسنا
حسنا

490
00:41:57,848 --> 00:41:59,891
ليلة طيبة
وانتِ, ايضا

491
00:42:04,480 --> 00:42:07,941
مهلا, لقد نسيت ان اسالك,
كيف أصبح شكل الارضية؟

492
00:42:08,692 --> 00:42:10,026
أتريد ان تراها؟

493
00:42:12,071 --> 00:42:13,238
حسنا

494
00:42:17,743 --> 00:42:19,285
انظري الى هذا

495
00:42:19,453 --> 00:42:21,996
لم أكن متأكد حيال اللون الاصفر
ولكنه يبدوا رائعا

496
00:42:22,164 --> 00:42:24,666
صحيح, شكرا لك

497
00:42:24,833 --> 00:42:28,545
شكرا لطلائك الاولي
وعين ليكسي الرائغة

498
00:42:28,712 --> 00:42:30,797
أجل
لقد عملت بشكل رائع

499
00:42:30,965 --> 00:42:32,298
...تبدو الحوائط وكانها بحاجة الى قليلا

500
00:42:32,466 --> 00:42:34,509
يا إلهي

501
00:42:34,677 --> 00:42:38,054
هل أنت بخير؟

502
00:42:38,264 --> 00:42:40,181
اسفة لاني قد ضحكت
هل أنت بخير؟

503
00:42:44,019 --> 00:42:46,104
ماذا بحق الجحيم قد حدث هنا؟

504
00:42:46,272 --> 00:42:50,441
أنا أسفة, لقد توجب أن اخبرك بها
لقد حفرة حفرة كبيرة بارضيتك

505
00:42:50,609 --> 00:42:52,860
لقد كانت موجودة من قبل. هل أنت بخير
أستطيع أصلاحها

506
00:42:53,028 --> 00:42:54,028
...لدي
هل أنت بخير؟

507
00:42:54,196 --> 00:42:55,780
لدي مطرقة
وبعض المسامير في الشاحنة

508
00:42:55,948 --> 00:42:57,991
أنت بخير، أنت بخير
ستستغرق فقط دقيقتين

509
00:42:58,158 --> 00:43:00,451
اليكس
أنتِ لا تريدين أن أترك حفرة عملاقة

510
00:43:00,661 --> 00:43:03,413
حسنا

511
00:43:08,460 --> 00:43:09,419
اذا
حسنا

512
00:43:09,587 --> 00:43:11,838
أنا بخير. أعدك
سأذهب

513
00:43:14,550 --> 00:43:15,925
إلى اللقاء, جوش

514
00:43:16,093 --> 00:43:17,844
إلى اللقاء
لقد استمتعُ معكم

515
00:43:18,012 --> 00:43:19,262
هكذا فقط؟

516
00:43:20,014 --> 00:43:24,058
ماذا عن بعض الأدب؟
انه بخير. وقال انه على ما يرام

517
00:43:24,226 --> 00:43:25,685
أنه متعب

518
00:43:27,187 --> 00:43:29,647
شكرا لك مرة أخرى
لقد استمتعت

519
00:43:29,815 --> 00:43:31,524
بأي وقت

520
00:43:32,651 --> 00:43:34,819
أعتقد أنهما استمتعا أكثر متعة
معك مني

521
00:43:37,197 --> 00:43:38,197
قد بحذر

522
00:43:40,200 --> 00:43:41,200
الى اللقاء

523
00:43:53,047 --> 00:43:54,881
احترس هناك بالاعلى

524
00:43:55,049 --> 00:43:58,718
أتعرف، إذا وقعت, لن يتحمل
خطا وقوعك الا انت

525
00:44:09,813 --> 00:44:12,899
هذا كأفي, يا عزيزي
لقد حصلت على ما يكفي

526
00:44:13,067 --> 00:44:16,402
فل تنزل
عذرا, سيدتي

527
00:44:16,570 --> 00:44:18,196
أنا مرة أخرى

528
00:44:18,364 --> 00:44:19,781
اتمانعين في أن ادخل للحظة؟

529
00:44:19,948 --> 00:44:21,908
حقيقتا, هذا وقت سيْ حقا.

530
00:44:22,076 --> 00:44:26,329
حان الوقت لقيلولة زوجي
دان حان الوقتُ لقيلولتك

531
00:44:26,497 --> 00:44:28,206
أنا اتفهم هذا
أنا متاسف للازعاجك

532
00:44:28,374 --> 00:44:29,957
أنا فقط بحاجة أن أسألكِ
بضعة أسئلة

533
00:44:30,125 --> 00:44:32,752
لقد اجبت كل أسالتك
عنها

534
00:44:32,920 --> 00:44:34,754
أنا حقا لا اعرف
ماذا تريدني أن أقول

535
00:44:34,922 --> 00:44:37,674
أنها فقط للحظة
أتريد جلب بعض الكرز للمنزل؟

536
00:44:37,841 --> 00:44:40,718
لا، يا عزيزي، لقد انتهى
لا, سيدي, شكرا لك

537
00:44:43,305 --> 00:44:44,597
فل تحصل على يوم جيد

538
00:45:11,667 --> 00:45:13,167
هنا واحدة

539
00:45:16,130 --> 00:45:19,507
كاتي! تعالي هنا وحاولي

540
00:45:20,884 --> 00:45:22,719
كلا, لا اعرف ماذا أفعل,...لذلك

541
00:45:22,886 --> 00:45:24,929
هيا, تستطيعين أن تفعليها
هيا, أنه امر بسيط

542
00:45:25,097 --> 00:45:28,641
إنه تقليد
حسنا. ماذا ينبغي أن افعل؟

543
00:45:28,809 --> 00:45:32,145
حينما تشاهدين أي واحدة
قومي بطعنها

544
00:45:32,646 --> 00:45:35,523
أطعن...سمكة حسنا
حسنا

545
00:45:35,691 --> 00:45:37,984
أنني مكان عيناك-
كيف أقوم بها؟-

546
00:45:38,152 --> 00:45:39,527
هتاك واحدة

547
00:45:39,695 --> 00:45:41,571
فل تنالي منها
أتريها?حسنا, قومي فقط بطعنها

548
00:45:41,739 --> 00:45:43,531
حسنا، حسنا، حصلت عليها، حصلت عليها

549
00:45:43,741 --> 00:45:46,325
تبا, لقد اصطدتها

550
00:45:48,328 --> 00:45:49,454
ما هذا؟

551
00:45:50,748 --> 00:45:53,833
هذه هدية

552
00:45:54,001 --> 00:45:56,669
وهذه بمثابة شكرك
...ماذا ؟-

553
00:45:56,837 --> 00:45:59,839
هل قمتي حقا بأصطيادها
لقد قمت بطعنها

554
00:46:00,007 --> 00:46:01,632
لقد أجهزتِ عليها

555
00:46:01,800 --> 00:46:03,551
لقد فعلت؟لقد فعلت؟
لقد أجهزتِ عليها

556
00:46:03,719 --> 00:46:05,136
جوش, أنظر لهذا

557
00:46:05,345 --> 00:46:07,472
لقد أجهزت عليها
رائع

558
00:46:07,639 --> 00:46:09,390
هذا مثير للاشمئزاز

559
00:46:09,558 --> 00:46:10,683
ولاكن أتعلمين ماذا؟
لا أستطيع قبولها

560
00:46:10,851 --> 00:46:13,144
ينبغي أن تتوقفي عن
عمل الاشياء الطيفة لي

561
00:46:13,312 --> 00:46:15,772
حسنا

562
00:46:16,523 --> 00:46:18,441
يمكنك أن تقول شكرا لكِ

563
00:46:19,693 --> 00:46:21,861
حسنا, شكرا لكِ,
شكرا لكِ لاجل هذه.

564
00:46:22,946 --> 00:46:25,323
سأضعها بالثلاجة
صحيح

565
00:46:25,491 --> 00:46:27,825
حسنا

566
00:46:27,993 --> 00:46:29,786
هل تركت جوش بالفعل؟

567
00:46:29,953 --> 00:46:32,413
نعم, سأقوم بأخذكِ للمباراة
فل تجهزي حقيبتك

568
00:46:32,581 --> 00:46:33,706
حسنا
مرحبا, ليكسي

569
00:46:33,874 --> 00:46:34,874
مرحبا

570
00:46:35,667 --> 00:46:38,336
وماذا عن تناول وجبتي

571
00:46:38,504 --> 00:46:41,589
سأقوم باحضار بعض البرتقال لاجلك, حسنا
حسنا

572
00:46:41,757 --> 00:46:44,467
حسنا، عليك
أن تسمح لي بكيفة إعداد السمكة

573
00:46:44,635 --> 00:46:46,928
أنا متأكد من أنها سوف تكون فكرة عظيمة
ربما سنقوم بشوااها الليلة على الارجح

574
00:46:47,095 --> 00:46:50,223
حقا? جيد

575
00:46:50,390 --> 00:46:52,767
أنا لا أعرف كيفية شواء السمك
ولكن أنا متأكدة من أنك تستطيع القيام بشواها

576
00:46:52,935 --> 00:46:54,560
أوه، انها بسيطة جدا
حقا؟

577
00:46:54,728 --> 00:46:57,438
أنا أحب أن أذهب للصيد في زورقي

578
00:47:02,736 --> 00:47:04,111
هل سبق لك أن ذهبتِ للإبحار؟

579
00:47:05,697 --> 00:47:08,157
الإبحار، هل سبق لك أن ذهبتي إليه؟
الإبحار-

580
00:47:08,325 --> 00:47:11,202
أنا أحب الإبحار

581
00:47:11,370 --> 00:47:13,079
إلى أين ستذهب؟

582
00:47:14,331 --> 00:47:15,289
الجدول الهولندي

583
00:47:15,457 --> 00:47:19,085
الجدول الهولندي, يوجد هنالك الكثير من الصيد
أنني افضل الصيد في جدول والدن

584
00:47:19,253 --> 00:47:21,045
لقد حصلت للتو على زورق جديد-

585
00:47:21,213 --> 00:47:23,464
...على أي حال, انهُ

586
00:47:23,632 --> 00:47:26,717
ليس المكان الاكثر إثارة في العالم
ولكن انهُ يعتبر مكان جميل

587
00:47:26,885 --> 00:47:28,761
كما تعلمين؟

588
00:47:28,929 --> 00:47:31,556
أنا أعتقد أنني حصلت على كل ما أحتاجه من هنا

589
00:47:31,723 --> 00:47:34,851
تعمق
واحصل على المزيد

590
00:47:36,353 --> 00:47:39,438
هل تريدين أن تذهبِ للإبحار معي؟

591
00:47:39,606 --> 00:47:42,608
نعم. نعم، أرغب بذالك

592
00:47:42,776 --> 00:47:44,735
أحقا ترغبين بذالك؟
نعم

593
00:47:44,903 --> 00:47:47,363
غداء؟
سيكون ذلكَ عظيمَ

594
00:47:47,531 --> 00:47:48,573
حسنا

595
00:47:48,740 --> 00:47:52,994
ينبغي لنا أن العودة على الساعة 7 أو 8
هناك الكثير من الطعام في الثلاجة

596
00:47:53,161 --> 00:47:56,455
كما تعلم، الاطفال لا يترددون
وسيخبرونك بما لا يحبونة

597
00:47:56,665 --> 00:47:59,041
حسنا، انها ستمطرأتعلم ذلك؟
ماذا-

598
00:47:59,209 --> 00:48:01,460
أنها لن تمطر
لقد تحققت من تقرير الأحوال الجوية

599
00:48:01,628 --> 00:48:03,462
قالوا أنه هناك فرصة 5% لإن
تمطر

600
00:48:03,630 --> 00:48:05,756
حسنا
تقرير الطقس خاطئ

601
00:48:05,924 --> 00:48:07,133
لديهم الأدوات اللازمة لذلك

602
00:48:07,301 --> 00:48:09,969
أجهزة الاستشعار, وجميع أنواع الحماقات الاخرى

603
00:48:10,137 --> 00:48:12,555
وانت لديك في الركبة
التهاب المفاصل

604
00:48:12,723 --> 00:48:15,349
حينما يحين الوقت, ستمطر

605
00:48:15,517 --> 00:48:17,602
لا احتاج إلى أجهزة الاستشعار
لاكتشف أنها ستمطر

606
00:48:17,769 --> 00:48:19,103
إنها لن تمطر

607
00:49:07,527 --> 00:49:10,196
إنها جميلة جدا
نعم

608
00:49:10,948 --> 00:49:13,240
وربما هذا هو مكاني المفضل
في العالم كله

609
00:49:19,539 --> 00:49:23,209
هل أعتدت
القدوم إلى هنا مع زوجنك؟

610
00:49:25,337 --> 00:49:26,587
نعم

611
00:49:29,800 --> 00:49:32,843
هل تحسنت؟مع مرور الوقت؟

612
00:49:36,515 --> 00:49:38,975
نعم, نعم

613
00:49:40,811 --> 00:49:43,854
في البداية, لقد حاولت تجنب
أي مكان ذهبنا اليه سوياً

614
00:49:44,064 --> 00:49:46,065
لقد حاولت النسيان, حاولت أن
أضع كل ذلك ورائي

615
00:49:46,233 --> 00:49:50,695
...حاولت فقط
أن أتطلع الى الامام

616
00:49:52,531 --> 00:49:55,241
ولكن هذا...لم يفلح

617
00:49:55,409 --> 00:49:58,244
...وأدركت أنه

618
00:49:58,412 --> 00:50:00,913
إن لم افكر بها.فمن سيفعل؟

619
00:50:02,749 --> 00:50:04,583
لم تكن تستحق  ما حدث لها

620
00:50:04,751 --> 00:50:06,419
لقد كانت أمراءة مذهلة
وقد أحببتها

621
00:50:06,586 --> 00:50:08,462
...وأريد أن يعلم أطفالي بهذا

622
00:50:09,589 --> 00:50:11,257
أريدهم ان يتعرفوا إليها

623
00:50:14,261 --> 00:50:17,763
...لذالك

624
00:50:21,643 --> 00:50:23,561
نحن فقط نتغاضى بنظرنا عن ذلك

625
00:50:26,398 --> 00:50:30,109
أن تحصلي على لعب مع أبيك و أمك
والذي يعد أمر مثير

626
00:50:31,528 --> 00:50:33,863
أني أحاول فقط أن نتمسك ببعضنا

627
00:50:40,454 --> 00:50:44,040
ولكن هذا اليوم معك, هو على الارجح
المرة الأولى التي تطلعت بها إلى الامام

628
00:50:49,629 --> 00:50:51,464
إنه يوم مثالي

629
00:50:56,219 --> 00:50:57,970
هل تشعر بهذا؟

630
00:51:00,515 --> 00:51:01,557
كلا

631
00:51:02,934 --> 00:51:04,060
حسنا

632
00:51:05,145 --> 00:51:07,938
أنها مجرد دش قليلا
سوف تمر

633
00:51:08,106 --> 00:51:11,067
صحيح, قليلا فقط
لنذهب إلى هناك

634
00:51:14,654 --> 00:51:16,155
سنكون بخير

635
00:51:16,323 --> 00:51:19,575
هل سمعت ذلك؟
سنكون بخير في الاسفل هنا

636
00:51:19,785 --> 00:51:23,162
حسنا

637
00:51:23,330 --> 00:51:24,622
أتعلمين ماذا؟

638
00:51:25,499 --> 00:51:28,876
لدي فكرة رائعة
هل أنتِ جائعة

639
00:51:29,044 --> 00:51:31,462
نعم
حسنا

640
00:51:32,172 --> 00:51:33,589
هيا بنا

641
00:51:36,676 --> 00:51:39,178
يا إلهي

642
00:51:48,897 --> 00:51:50,022
هيا

643
00:52:00,325 --> 00:52:02,701
مرحبا. كيف تسير الأمور؟

644
00:52:03,829 --> 00:52:07,206
أتريد أن نجلس هنا؟
أنستطيع؟

645
00:52:13,630 --> 00:52:16,173
لدي صديق سيعود من
شارلوت

646
00:52:16,341 --> 00:52:17,967
ينبغي أن يكون قادرا على التقاطنا
في طريق عودته

647
00:52:18,135 --> 00:52:20,386
...لكنه لا يجيب على هاتفه، لذلك

648
00:52:20,554 --> 00:52:21,971
حسنا، لا داع للعجلة

649
00:52:22,973 --> 00:52:25,015
أعني، أنا سعيدة هنا

650
00:52:26,351 --> 00:52:27,476
حقا؟

651
00:52:27,644 --> 00:52:29,145
أجل

652
00:52:29,312 --> 00:52:31,772
انها دراسة كبيرة. وهذا
ما تدور حوله كل الكتاب تقريبا

653
00:52:31,982 --> 00:52:36,569
لقد كنت دائما ما أتسأل حول أن
الغوريلا اقوى الكائنات على كوكب الارض

654
00:52:36,736 --> 00:52:38,195
من أنواع القرود
صحيح

655
00:52:38,363 --> 00:52:39,780
لا تأكل اللحوم
تأكل فقط الفواكه والخضروات

656
00:52:39,948 --> 00:52:41,532
يأكلون في الغالب نبات الكرنب

657
00:52:41,741 --> 00:52:43,909
نعم, أنه مفيد للجسد

658
00:52:44,077 --> 00:52:45,578
هل هناك بروتين في الكرنب
أو هو مجرد أنه ...؟

659
00:52:45,745 --> 00:52:47,580
أنا متأكدة من أنهُ يوجد بروتين
من أين تأتي كل هذه القوة؟

660
00:52:47,747 --> 00:52:50,416
ينبغي أن يكون...هذا في تركيبهم الجيني
أنهُ التركيب الجيني

661
00:52:50,584 --> 00:52:52,376
ماذا ستأكلين؟ عداء؟
الفواكه, الخضراوات, والمكسرات

662
00:52:52,586 --> 00:52:56,130
أعتقد بأننا سنبقى هنا
...ريما ينبغي أن أقوم

663
00:53:00,093 --> 00:53:02,428
دعيني أرى ما اذا كان يمكنني العثور على شخص ما
شكرا لك, على كل حال

664
00:53:02,596 --> 00:53:04,096
العفو

665
00:53:06,892 --> 00:53:08,559
مرحبا؟

666
00:53:09,603 --> 00:53:12,938
مرحبا؟

667
00:53:22,365 --> 00:53:24,283
هذه الاغنية رائعة

668
00:54:04,574 --> 00:54:05,991
من هذا الاتجاه

669
00:54:17,671 --> 00:54:19,046
ما هذا؟

670
00:54:24,511 --> 00:54:26,887
شكرا-
العفو-

671
00:54:27,806 --> 00:54:29,390
كيف شكل قبعتي؟
جميلة جدا

672
00:54:29,557 --> 00:54:31,058
شكرا

673
00:54:58,878 --> 00:55:01,171
أبقى بعيدا عن هذه الفتاة

674
00:55:01,339 --> 00:55:04,717
حسنا, حسنا, أنه صديقي

675
00:55:05,218 --> 00:55:06,635
هيا

676
00:55:06,803 --> 00:55:08,345
هيا

677
00:55:09,389 --> 00:55:10,973
أنه صديقي

678
00:55:11,808 --> 00:55:14,059
نحنُ في موسم أمطار

679
00:55:14,227 --> 00:55:16,312
أنا لا أعرف ما الذي سنفعله
إذا استمر على هذه الحال

680
00:55:16,479 --> 00:55:17,813
ماذا يعني ذلك
أستوقف الالعاب النارية؟

681
00:55:18,023 --> 00:55:20,566
مستحيل, يا رفيقي
العرض مستمر

682
00:55:20,734 --> 00:55:24,278
لقد أقمنا عروض الالعاب النارية
هنا طوال فترة تذكرنا

683
00:55:24,446 --> 00:55:26,071
أكبر ظاهرة
على الساحل الشرقي

684
00:55:26,239 --> 00:55:27,740
ماذا؟
صحيح

685
00:55:27,907 --> 00:55:29,908
وهذا مبالغة بسيطة
أنا لا أعتقد ذلك-

686
00:55:30,076 --> 00:55:31,368
ربما الجزء السفلي من ولاية كارولينا الشمالية

687
00:55:31,536 --> 00:55:33,495
هراء

688
00:55:33,663 --> 00:55:37,624
هراء. من يستطيع أن يفعل
أفضل منا? هيا

689
00:55:37,792 --> 00:55:40,294
هذا هو جوابك, شكرا لك-
لا أحد يفعل ذلك على نحو أفضل مما نفعل-

690
00:55:40,503 --> 00:55:43,047
لا أحد, نحن الافضل
صحيح

691
00:55:47,302 --> 00:55:49,553
نهاية الرحلة, فل يخرج الجميع

692
00:55:50,096 --> 00:55:51,722
هذا المكان معزول جدا

693
00:55:51,890 --> 00:55:54,433
لقد حصلت على بعض الجيران, ليسُ بعيدين

694
00:55:59,522 --> 00:56:01,106
أستمتعوا كالعادة, سيدتي

695
00:56:07,322 --> 00:56:08,655
حسنا
حسنا

696
00:56:08,823 --> 00:56:11,742
طابت ليلتك

697
00:56:13,161 --> 00:56:14,244
تعالِ هنا

698
00:57:15,348 --> 00:57:16,348
إخرس

699
00:57:24,357 --> 00:57:25,691
شكرا لك

700
00:57:25,859 --> 00:57:27,734
حسنا. أراك غداء

701
00:57:27,944 --> 00:57:30,529
سنتحدث بأمر الالعاب النارية
نعم, سنفعل ذلك

702
00:57:35,201 --> 00:57:38,912
أعتقد أن التهاب المفاصل لديك
اذكي من كل واحد منا

703
00:57:39,080 --> 00:57:42,708
أبي? أين كنت؟

704
00:57:42,876 --> 00:57:44,626
لقد كان يلهو

705
00:57:46,754 --> 00:57:48,338
لماذا لا زالو مستيقظين؟

706
00:57:48,965 --> 00:57:50,674
ربما بسبب أكلهم للحلوى

707
00:57:51,509 --> 00:57:53,051
مرحبا, جميعا

708
00:57:53,887 --> 00:57:55,721
أين كنت؟

709
00:57:55,889 --> 00:57:58,390
أنا اسف لتأخري, يا عزيزتي

710
00:57:59,851 --> 00:58:02,811
أنا فقط...قد علقت في عاصفة ممطرة

711
00:58:03,021 --> 00:58:06,482
ولم أكن أتوقع أن أتاخر إلى هذا الحد

712
00:58:06,649 --> 00:58:09,818
لكنك لم تكن لتقوم بتغطيتِ

713
00:58:10,487 --> 00:58:11,945
أعلم ذلك

714
00:58:13,573 --> 00:58:16,074
ولكن ها أنا هنا الان
واتستطيع أن اقوم بتغطيتك

715
00:58:16,242 --> 00:58:19,244
أجل. أنا فقط قد اشتقت إليك

716
00:58:19,412 --> 00:58:21,663
أاشتقتي إلي? أنا اشتقت إليك, ايضاً

717
00:58:21,831 --> 00:58:23,248
لقد أشتقت إليك أكثر

718
00:58:23,416 --> 00:58:25,125
مستحيل. ذلك ليس ممكنا

719
00:58:25,293 --> 00:58:28,003
ذلك ممكن

720
00:58:28,630 --> 00:58:29,671
طابت ليلتك

721
01:00:30,084 --> 01:00:32,794
أبي
ما الذي تفعله في الاعلى؟

722
01:00:34,047 --> 01:00:35,714
أنه مكان يخص أمي

723
01:00:39,594 --> 01:00:41,803
سوف أتي إليك. تمهل

724
01:00:48,561 --> 01:00:50,687
لا يفترض بك أن تكون عناك بالاعلى

725
01:00:51,606 --> 01:00:54,900
أنا أعلم

726
01:00:55,068 --> 01:00:56,902
اسمع, أنا اعلم أن هذا المكان يعود لإمك

727
01:00:57,070 --> 01:00:58,570
و سيظل دائما مكانها

728
01:00:58,738 --> 01:00:59,946
ولكنك لا تهتم

729
01:01:00,615 --> 01:01:05,077
بربك, أنا أقوم بأفضل ما أستطيع, حسنا؟

730
01:01:05,244 --> 01:01:08,163
إنهُ مكان أمي
أنا أعلم ذلك-

731
01:02:59,859 --> 01:03:01,318
شكرا لكِ على كل شيء

732
01:03:01,486 --> 01:03:03,612
على الرحب والسعة

733
01:03:04,489 --> 01:03:06,865
أتصلي بي حينما
تكونين بمكان أمن, حسنا؟

734
01:03:08,576 --> 01:03:11,536
هل تعديني? خذِ هذه معك

735
01:03:12,038 --> 01:03:13,455
كوني حذرة

736
01:03:18,377 --> 01:03:21,046
مرحبا, هذه أنا

737
01:03:21,214 --> 01:03:23,715
انا أعلم بأنهُ كان يفترض علي
الاتصال قبل وقت طويل

738
01:03:24,717 --> 01:03:27,344
ولكنني أردت فقط
أن أخبركِ بذلك

739
01:03:28,387 --> 01:03:30,639
لقد انتهى الأمر بي في مكان آمن

740
01:04:58,352 --> 01:05:01,646
أليس هذا خط يدك؟

741
01:05:04,150 --> 01:05:05,817
الآن أنتِ كذبت علي, سيدة.فيلدمان

742
01:05:05,985 --> 01:05:09,487
قلتِ لي أنكِ لم تعرفيها
ولكن هذا ليس هو الحال، أليس كذلك؟

743
01:05:09,655 --> 01:05:12,324
لذلكِ افتحِ الباب الان
نحن سينبغي علينا الحديث قليلا

744
01:05:12,491 --> 01:05:15,201
عندما تحصل على أمر
سوف افتح الباب

745
01:05:17,914 --> 01:05:20,248
حسناً, لاتذهبي بعيدا
سوف أقوم بإحضار الامر

746
01:05:25,838 --> 01:05:27,339
أنا هنا لِأقوم بإيصالك

747
01:05:39,185 --> 01:05:40,852
لآ أريدك أن أوقعك في مشكلة

748
01:05:41,020 --> 01:05:43,605
...أتيت هنا لمشاهدتك, بسبب إنه

749
01:05:48,986 --> 01:05:51,655
أنا يجب علي الذهاب. حسنا
أتركي العبث معي وعودي إلى العمل

750
01:05:53,366 --> 01:05:55,909
أراك الليلة
إلى اللقاء

751
01:05:57,620 --> 01:06:00,246
قضينا ساعات
نتحدث على العشاء في الليلة الماضية

752
01:06:00,414 --> 01:06:02,290
لم أحصل على مثل هذا
المرح منذ وقت طويل

753
01:06:02,500 --> 01:06:05,710
بالتفكير في ذلك, لقد بداء كل شي بسبب
الدراجة

754
01:06:05,878 --> 01:06:07,671
أعتقد بإنك قلتي
بإنها عادة لديهم

755
01:06:07,838 --> 01:06:10,966
صحيح, لقد كذبت حول ذلك الامر
لقد كان يقوم بإتخاذ خطوت نحوك

756
01:06:11,133 --> 01:06:12,676
ماذا؟

757
01:06:12,843 --> 01:06:15,220
كما تعلمين, بعض الناس
يحتاجون فقط غلى دفعة إلى الامام

758
01:06:15,388 --> 01:06:17,222
كأن بإمكاني أن اقول بإنك لن تستطيعي
فعلها بنفسك

759
01:06:17,390 --> 01:06:20,100
صحيح.أنتِ محظوظة لانها قد عملت-
صحيح-

760
01:06:20,267 --> 01:06:22,602
أتريدين أي شيْ؟-
كلا.أنا بخير-

761
01:06:52,925 --> 01:06:57,012
حسنا, لقد قمت بأصلاح الارضية

762
01:06:57,179 --> 01:06:59,055
حقا؟-
نعم-

763
01:07:00,683 --> 01:07:02,225
إذا كنت تريد التحقق من ذلك

764
01:07:05,479 --> 01:07:06,896
نعم

765
01:07:07,690 --> 01:07:09,274
حسنا

766
01:07:09,442 --> 01:07:11,109
حسنا-
حسنا-

767
01:08:30,856 --> 01:08:32,607
كعكة الملاك سنستخدمها للالعاب النارية

768
01:08:32,775 --> 01:08:35,652
كلا
أنها لا تكلف كثيرا

769
01:08:35,820 --> 01:08:38,113
سوف تأتي بأحمر, أبيض, وأزرق
سوف تحب ذلك حقا

770
01:08:38,280 --> 01:08:40,490
أعتقد بأنه ينبغي علينا أن نستخدم هذه الالون
ألقي نظرة

771
01:08:40,699 --> 01:08:43,368
دوريات الطرق السريعة قامت بعمل هذه المستندات
لاجل أن توقعها, سيدي,إذا لم تكن تمانع

772
01:08:43,536 --> 01:08:45,495
حسنا. لا مشكلة
على كل حال...اتعرف ماذا؟

773
01:08:45,704 --> 01:08:47,372
...يمكن أن نذهب مع
ماذا؟

774
01:08:47,581 --> 01:08:49,707
بلاك كات, إريال فينومونس, أو
ويستلاند ديكسي

775
01:08:49,875 --> 01:08:53,044
ويستلاند ديكسي. أنهم حقا ويستلاند ديكسي
أليس هذا رائعا؟

776
01:08:53,212 --> 01:08:55,130
كلا. انهُ رائع
أين قمت بترك ذلك؟

777
01:08:55,297 --> 01:08:56,381
في الصندوق-
تبا. أنت محق-

778
01:08:56,549 --> 01:08:58,675
تمهل

779
01:08:58,843 --> 01:09:01,052
اليكس, دعني أقم بإحضارها لك

780
01:09:18,737 --> 01:09:22,073
ريت, لقد نسيت شيئا
سوف أعود للمنزل

781
01:09:22,241 --> 01:09:24,909
سأعود خلال دقيقة

782
01:09:27,955 --> 01:09:28,955
تمهل

783
01:09:29,123 --> 01:09:31,040
أعلم ذلك

784
01:09:31,208 --> 01:09:33,209
كيفين, تعال إلى مكتبي؟

785
01:09:33,377 --> 01:09:36,421
...أنني في خضام أمر ما
الان-

786
01:09:45,931 --> 01:09:48,975
حسنا, أراكِ لاحقا. كايتي
حسنا. أراكَ غداء. فرانكي

787
01:09:50,269 --> 01:09:52,103
إيرين

788
01:09:56,442 --> 01:09:58,109
أهذه نكتة؟

789
01:10:00,154 --> 01:10:01,779
ما هذه؟

790
01:10:03,532 --> 01:10:05,325
أنا لا أعلم
ألا تعلمين؟

791
01:10:05,492 --> 01:10:07,076
بلاغ خاص, شخص مطلوب

792
01:10:07,244 --> 01:10:10,205
لإشتباهه في جريمة قتل, من الدرجة الاولى
إيرين تيرني

793
01:10:13,918 --> 01:10:16,461
من قتلتي؟-
كلا. الامر ليس كما تظنه

794
01:10:16,629 --> 01:10:18,546
لمَ لا تخبريني 
بما يجب أن أظن؟

795
01:10:18,714 --> 01:10:22,467
لآني أرى صورتك في قائمة المطلوبين
ومكتوب قاتل مشتبه به؟

796
01:10:25,596 --> 01:10:27,305
اسمك هو إيرين

797
01:10:31,352 --> 01:10:32,685
إيرين

798
01:10:32,853 --> 01:10:34,479
رجاء, اليكس دعني اشرح لك الامر-
لقد وثقتُ بك-

799
01:10:34,647 --> 01:10:38,566
لقد أدخلتك في حياتنا, بحق الله
و أبنائي أيضاً

800
01:10:38,734 --> 01:10:41,694
أبنائي وثقوا بك. ماذا بحق الجحيم
يفترض أن أخبرهم به؟

801
01:10:41,904 --> 01:10:43,988
لقد كنت غبية
لقد كنت فتاة غبية

802
01:10:44,156 --> 01:10:46,324
التي حصل لها بإنها كانت على علاقة
مع الرجل الخاطئ

803
01:10:46,492 --> 01:10:49,619
كيف لي أن أصدق ذلك
الذي قام بأيذائي-

804
01:10:49,787 --> 01:10:51,579
كيف يفترض بي أن أصدق أي شيْ
تقوليه؟

805
01:10:51,747 --> 01:10:53,831
حتى أنني لم أكن أعرف أسمكِ

806
01:10:54,959 --> 01:10:58,044
أنا أسفة جداً
أنا أسفة لاني لم أقم بأخبارك

807
01:10:58,212 --> 01:11:00,505
أخر شيْ اردت فعله  هو
أن أقوم بإيذاء أي شخص

808
01:11:00,673 --> 01:11:02,507
ينبغي عليكِ الذهاب
وخاصة أنت-

809
01:11:02,675 --> 01:11:06,552
ينبغي عليكِ الذهاب, قبل
أن يرى ريت هذا

810
01:11:12,643 --> 01:11:13,893
ما الامر, يا زعيم؟

811
01:11:16,355 --> 01:11:17,772
فل تخبرني أنت

812
01:11:19,358 --> 01:11:21,067
ما هذا؟

813
01:11:21,235 --> 01:11:23,194
هذا ... هذا ليس ما تعتقدة

814
01:11:23,362 --> 01:11:25,280
فل تخبرني إذن

815
01:11:30,035 --> 01:11:31,953
ما الذي يوجد في قارورة المياه؟

816
01:11:33,330 --> 01:11:36,624
زجاجة المياه الخاصة بك، تقوم بحملها معك
في كل مكان تذهب إليه. ماذا يوجد فيها؟

817
01:11:36,792 --> 01:11:40,753
مياه
حقا? أعطني أياها

818
01:11:41,380 --> 01:11:42,714
لماذا؟

819
01:11:49,388 --> 01:11:54,851
اعتبارا من الآن, أنت مؤقوف عن العمل بدون راتب
حتى تتم المراجعة الداخلية

820
01:11:55,019 --> 01:11:57,061
واريدك أن تقوم بتسليم
شارتك وسلاحك

821
01:11:57,771 --> 01:11:59,439
لا تأخذ شارتي, يا زعيم

822
01:11:59,606 --> 01:12:03,401
هل لديك أي فكرة
عن عدد القوانيين التي خالفتها؟

823
01:12:03,569 --> 01:12:05,320
كايتي

824
01:12:05,487 --> 01:12:08,072
أتعلم, لقد كنت اعرف بأنك مجنون
ولكنني لم أكن أتوقع بأنك أحمق

825
01:12:08,240 --> 01:12:11,534
ينبغي علي أن أجدها
إذن لا تفعلها بمثل هذه الطريقة-

826
01:12:12,494 --> 01:12:15,663
انت تعلم هذا

827
01:12:16,415 --> 01:12:18,291
اريدك أن تقوم بتسليم
شارتك وسلاحك

828
01:12:20,085 --> 01:12:21,753
ينبغي علي أن أجدها, جيم

829
01:12:21,920 --> 01:12:25,214
كيفين, لقد قمت بتعميمها
على الصعيد الوطني

830
01:12:25,424 --> 01:12:28,509
أنها ليست قاتلة 
انها زوجتك اللعينة

831
01:12:29,261 --> 01:12:31,679
شيْ ما برائحة مميزة

832
01:12:31,847 --> 01:12:33,681
لقد وصلت للمنزل مبكراً

833
01:12:34,433 --> 01:12:37,643
أنتِ تقتليني

834
01:12:43,275 --> 01:12:48,321
كيف كان يومك؟
متعب, حار وتفوح منه رائحة العرق

835
01:12:48,489 --> 01:12:51,074
جميل. ما المناسبة؟

836
01:12:51,241 --> 01:12:54,911
ما المناسبة؟
هل أنا في حاجة عذرا لإعطاء زوجتي هدية؟

837
01:12:55,079 --> 01:12:56,788
انهُ جميل. شكرا لك
أعجبك؟-

838
01:12:56,955 --> 01:12:58,539
نعم. انه رائع حقا

839
01:12:58,707 --> 01:13:01,250
هل تسمحين؟-
بالطبع

840
01:13:08,967 --> 01:13:11,260
هذهِ أفضل فطيرة قد تذقتها  على الاطلاق

841
01:13:11,428 --> 01:13:14,180
نعم؟ انها وصفة جديدة

842
01:13:14,348 --> 01:13:16,641
انها جيدة جداً. جيدة جداً

843
01:13:16,809 --> 01:13:19,769
شكراً لك
هل أنتهيت من هذا؟

844
01:13:19,937 --> 01:13:21,312
نعم

845
01:13:28,529 --> 01:13:29,946
هل تعتقدين بأنني انتهيت منها؟

846
01:13:34,410 --> 01:13:38,162
...كلا, أنا فقط
أردت أن أصب لك المزيد

847
01:13:43,335 --> 01:13:45,294
أذا أردتي قول شيْ ما, فقوليه

848
01:13:49,007 --> 01:13:50,883
ليس لدي ما أقوله

849
01:13:55,431 --> 01:13:57,098
لديكِ تلك النظرة

850
01:13:59,184 --> 01:14:01,018
ليس لدي أي نظرة

851
01:14:02,521 --> 01:14:05,231
ماذا تريدين مني؟

852
01:14:05,399 --> 01:14:08,609
لا شيء. أنا لا أريد أي شيء

853
01:14:12,197 --> 01:14:14,782
كم عدد المرات التي تريدين سماع مني
أنا أسف؟

854
01:14:16,743 --> 01:14:18,327
لا تدعين الامر يستقر

855
01:14:19,538 --> 01:14:23,291
كل لحظة من كل يوم 
...تريدين مني أن أعتذر لك. أنت تجعلني

856
01:14:23,459 --> 01:14:26,335
كلا, لا بأس, أعدك بذلك. لا بأس

857
01:14:26,503 --> 01:14:28,087
أنا ذاهبة فقط لإخضار بعض القهوة

858
01:14:28,255 --> 01:14:30,923
أتعتقدين بأنك تستطيعين الابتعاد عني؟-
كلا

859
01:14:32,676 --> 01:14:35,553
كيفين-
ما الذي تريدهُ مني يا عزيزتي؟-

860
01:14:35,721 --> 01:14:39,724
أعطيتكِ كل شيء! كل شيء

861
01:14:40,851 --> 01:14:43,186
توقف، من فضلك. كيفن، توقف، من فضلك

862
01:14:43,353 --> 01:14:46,606
ما الذي تريدينه مني؟-
...من فضلك. رجاء، رجاء

863
01:14:47,566 --> 01:14:49,400
لا

864
01:14:52,112 --> 01:14:53,821
توقف! أرجوك

865
01:14:54,573 --> 01:14:55,823
لا

866
01:14:55,991 --> 01:14:58,493
أنصتِ إلي. أنصتِ إلي

867
01:14:58,702 --> 01:15:00,912
أنتِ تعلمين أنني أحبك
توقف-

868
01:15:01,079 --> 01:15:04,874
أعطيتك القلادة لسبب، يا عزيزتي
لماذا تجبريني على هذا؟

869
01:15:05,042 --> 01:15:07,752
توقفي عن المقاومة-
كيفين-

870
01:15:09,004 --> 01:15:12,507
أنا أحبك كثيرا
وانتي تريدين الابتعاد عني؟

871
01:16:19,491 --> 01:16:22,535
كاتي. ما الذي يجري؟-
ينبغي علي الخروج من هنا

872
01:16:23,412 --> 01:16:25,788
لقد بقيتٌ هنا لوقت طويل

873
01:16:25,956 --> 01:16:28,332
ما الذي تتحدثين عنه؟
لقد وصلتِ للتو

874
01:16:28,500 --> 01:16:30,835
انهُ بالضبط حدث ما كنت أخشاه، جو

875
01:16:31,878 --> 01:16:33,879
أنهُ بسبب الأشياء التي قد فعلتها ... لا أستطيع البقاء

876
01:16:34,047 --> 01:16:38,301
حسنا, كايتي, دعينا فقط نهدأ, حسنا؟
نستطيع أن نجد حل لهذا. حسنا؟

877
01:16:38,468 --> 01:16:41,178
أنتظري, هل اليكس يعلم
بأنكِ مغادرةِ؟

878
01:16:41,346 --> 01:16:43,889
برأيك من كان
الذي قال لي أن أذهب؟

879
01:16:44,891 --> 01:16:47,560
اليكس لا يريد
البقاء معي بعد الان

880
01:16:48,812 --> 01:16:50,855
وبصراحة، أنا لا ألومه

881
01:16:51,023 --> 01:16:56,569
اسمعِ, كاتي, إذا ذهبتي الان,
سوف تاخذين الطريق الاسهل

882
01:16:56,737 --> 01:17:00,615
الطريقة الاسهل؟
أتعتقدين يأن هذا سهل بالنسبة إلي؟

883
01:17:00,824 --> 01:17:02,199
من الواضح أنك لا تعرفيني

884
01:17:02,367 --> 01:17:04,368
كاتي, لديكِ ناس هنا
يهتمون لأمرك

885
01:17:06,913 --> 01:17:11,208
أعتقد أنه يجبُ عليكِ البقاء هنا
ومواجهة هذا الامر

886
01:17:12,085 --> 01:17:14,045
مواجهة الاشياء بنفس طريقتكي أنتي
لمواجهتها؟

887
01:17:14,755 --> 01:17:16,047
عذراً؟

888
01:17:16,214 --> 01:17:20,301
بربك, جو. أنتي عالقة هنا
لسبب وجيه

889
01:17:21,428 --> 01:17:23,846
على الأقل أنا أعرف متى
يحين الوقت بالنسبة لي للمغادرة

890
01:17:24,014 --> 01:17:26,265
صحيح, أنتي محقة, كاتي

891
01:17:27,351 --> 01:17:29,810
ولكن البعض منا ليس لديه هذا الخيار

892
01:17:34,274 --> 01:17:35,733
حظ موفقك, كاتي

893
01:18:13,146 --> 01:18:14,563
كاتي

894
01:18:48,724 --> 01:18:49,932
عذراً

895
01:18:51,893 --> 01:18:53,769
أرجو المعذرة. كاتي

896
01:18:53,979 --> 01:18:56,313
كايتي! تمهلي

897
01:18:57,691 --> 01:19:00,317
اليكس
...اسمعي-

898
01:19:00,485 --> 01:19:03,070
لا أستطيع
... انا اسف-

899
01:19:03,238 --> 01:19:04,238
انا اسف

900
01:19:05,198 --> 01:19:07,658
...انا اسف جداً. رجاء, فقط

901
01:19:07,826 --> 01:19:09,243
إبقي فقط

902
01:19:10,370 --> 01:19:13,706
كلا. لقد كنتَ محقاً

903
01:19:13,874 --> 01:19:16,333
علي الذهاب

904
01:19:16,543 --> 01:19:21,464
سوف يجدني. سوف يجدنا-
 توقفي, انتظري. فقط أخبريني الحقيقة-

905
01:19:21,631 --> 01:19:24,258
فقط أخبريني ما الذي حدث
وإذا كنت في مشكلة

906
01:19:24,426 --> 01:19:26,719
نستطيع أن نقوم بتبليغ الشرطة
أستطيع التحدث مع ريت

907
01:19:26,887 --> 01:19:30,014
اليكس, أنت لاتفهم الامر
أنهُ من الشرطة

908
01:19:31,850 --> 01:19:36,353
زوجي شرطي في بوسطن
هذا هو السبب في أنه يستطيع أن يفعل كل ذلك

909
01:19:37,898 --> 01:19:41,525
أنا لا أهتم, حسنا؟
أنا لن أدعهُ يوذيكِ بعد الان

910
01:19:42,903 --> 01:19:44,612
أنا لن أدعهُ يوذيكِ بعد الان

911
01:19:49,201 --> 01:19:50,868
لم يعد هذا مهما

912
01:19:51,036 --> 01:19:54,830
أنا لن أضعك في مواجهة هذا الامر
ولن أضع عائلتك أيضاً

913
01:19:55,999 --> 01:19:57,708
سيكون دائما متواجد هناك

914
01:19:58,418 --> 01:20:02,171
أنهُ لن يتوقف عن هذا-
كاتي, استمعي إلي-

915
01:20:02,380 --> 01:20:04,507
أنا أحبك

916
01:20:05,884 --> 01:20:08,260
أنا وقعتُ في حبك

917
01:20:08,428 --> 01:20:10,387
...و أذا بقيتي هنا, أنا أعدك

918
01:20:11,181 --> 01:20:14,350
بأنهُ لن يكون هناك أي مكان في العالم
...أكثر امأننا لكي من بقائكِ هنا معي

919
01:20:16,144 --> 01:20:17,728
يا إلهي, أنا خائفة جداً

920
01:20:17,896 --> 01:20:20,940
أنا اعلم أنكِ كذالك
لكن لا يجب عليكِ ذلك

921
01:20:23,151 --> 01:20:25,152
لا يجب عليكِ أن تكوني خائفة

922
01:20:26,947 --> 01:20:28,322
انا أحبك

923
01:20:29,449 --> 01:20:30,950
إبقي رجاء

924
01:22:17,599 --> 01:22:20,517
السبت, 2:03 مساء

925
01:22:20,685 --> 01:22:22,645
مرحبا, أنهُ أندي. إتصلِ بي

926
01:22:22,812 --> 01:22:25,105
الاحد, 9:00 مساء

927
01:22:25,273 --> 01:22:27,858
مرحبا, أنا إرين
...اتصل بكِ من 

928
01:22:28,026 --> 01:22:30,527
الاثنين, 11:47 صباحا

929
01:22:30,695 --> 01:22:33,405
مرحبا, هذه أنا

930
01:22:33,573 --> 01:22:36,116
انا أعلم بأنهُ كان يفترض علي
الاتصال قبل وقت طويل

931
01:22:37,077 --> 01:22:39,495
ولكنني أردت فقط
أن أعلمكِ بذلك


932
01:22:55,720 --> 01:22:58,305
لقد انتهى الأمر بي في مكان آمن

933
01:23:23,415 --> 01:23:25,541
مرحبا، لقد أتصلت بكشك
إيفان للأسماك

934
01:23:25,709 --> 01:23:28,085
أفضل مقهى على الواجهة البحرية, ساوث بورت

935
01:23:28,253 --> 01:23:31,296
نحن نفتح المقهى من يوم الثلاثاء ألى الاحد
من الساعة 10 حتى الساعة 10

936
01:23:31,464 --> 01:23:36,010
وموقعنا في 631 حوض السفن
بعد التقاطع

937
01:23:36,219 --> 01:23:40,055
أذا أردت ترك رسالة إلى مادي
فقط انتظر الصافرة

938
01:23:40,265 --> 01:23:41,598
شكراً

939
01:23:45,145 --> 01:23:49,106
...أنت فقط تصبح مظلما, كأن هناك

940
01:23:50,150 --> 01:23:53,027
...الحياة فقط تقوم بإمتصاصك

941
01:23:56,406 --> 01:24:01,035
أنت تشعر بأنك فقط عديم القيمة
كانهُ ليس هناك هدف

942
01:24:03,538 --> 01:24:07,624
وانا فقط علقت
معه طوال الوقت

943
01:24:07,792 --> 01:24:10,919
بسبب أنها لم تكن غلطته. أنها غلطتِ

944
01:24:13,965 --> 01:24:16,592
وتصبح فقط وحيداً بالكامل

945
01:24:21,723 --> 01:24:23,348
لا بأس

946
01:24:31,816 --> 01:24:33,484
أنتي بخير الان

947
01:24:36,654 --> 01:24:39,281
لم يسبق لي فقط أن تحدثُ
حيال ذلك الامر

948
01:24:41,326 --> 01:24:43,619
أنا سعيد للغاية بأنكِ هنا

949
01:24:44,579 --> 01:24:48,123
وأنا, ايضاً

950
01:24:48,291 --> 01:24:50,334
كل شيء سيصبح بخير حال

951
01:24:51,753 --> 01:24:53,170
صحيح

952
01:25:15,652 --> 01:25:17,778
أستقوم بمساعدتي في حمل هذه؟

953
01:25:18,571 --> 01:25:21,031
شكرا لك
أنا أقدر ذلك لك

954
01:25:34,587 --> 01:25:36,171
إسمع

955
01:25:37,882 --> 01:25:40,008
إذا كان هناك مشكلة
مع كونها هنا

956
01:25:40,176 --> 01:25:41,802
...أنا اريدك-
كلا. انهُ أمر رائعا-

957
01:25:41,970 --> 01:25:44,888
حقا. أنا بخير

958
01:25:48,643 --> 01:25:50,060
أنا احبها

959
01:25:51,396 --> 01:25:53,689
أتحبها؟-
نعم

960
01:25:55,233 --> 01:25:57,401
حسنا,وانا أحبها, أيضا

961
01:26:00,822 --> 01:26:02,656
أنا أعلم بأنها تحبك

962
01:26:02,824 --> 01:26:04,283
نعم

963
01:27:17,941 --> 01:27:20,150
هل تحتاج إلى أي مساعدة؟

964
01:27:35,667 --> 01:27:37,668
هل هذا كل شيْ؟

965
01:27:37,835 --> 01:27:41,588
أنتي صغيرة جداً
لتقومي بإدارة المتجر

966
01:27:41,756 --> 01:27:45,467
أبي يعمل على إدارته. أنا مجرد مساعدة له-
حقا؟

967
01:27:45,635 --> 01:27:49,012
أين والدك؟-
ليس هنا

968
01:27:49,180 --> 01:27:51,640
حسنا, ما أسمك؟-
ليكسي

969
01:27:51,808 --> 01:27:54,309
ليكسي, أنا شرطي. حسنا؟

970
01:27:54,477 --> 01:27:56,770
وأنا فقط قد قدةٌ من مسافة طويلة جداً
لأصل هنا

971
01:27:56,980 --> 01:28:00,691
وأود أن أتكلم
مع شخص أطول قليلا

972
01:28:00,858 --> 01:28:02,567
حسنا؟

973
01:28:02,735 --> 01:28:04,903
أين الزي الخاص بك؟

974
01:28:07,198 --> 01:28:09,866
الزي الخاص بي؟-
نعم

975
01:28:15,665 --> 01:28:18,208
أنا محقق
هل تعرفين ما هو المحقق, ليكسي؟

976
01:28:18,710 --> 01:28:20,002
لا
لا؟

977
01:28:20,169 --> 01:28:24,715
حسنا, المحقق يقوم بأمساك الاشخاص الاشرار
هذا ما أقوم به

978
01:28:24,882 --> 01:28:28,677
وايضاً, أقوم بالبحث عن الاشخاص المفقودين

979
01:28:28,845 --> 01:28:31,972
وهذا ما أقوم بفعله هنا, ليكسي
أنا أقوم بالبحث عن شخص مفقود

980
01:28:33,599 --> 01:28:35,058
والان

981
01:28:36,227 --> 01:28:38,186
هل شاهدتِ هذه المرأة؟...

982
01:28:40,773 --> 01:28:42,065
لا

983
01:28:43,901 --> 01:28:46,653
أمتاكدة؟
أنا متأكدة-

984
01:28:47,572 --> 01:28:49,114
لن تقومي بالكذب على شرطي
هل ستكذبين؟

985
01:28:49,282 --> 01:28:50,532
لا

986
01:28:53,244 --> 01:28:56,163
حسنا حسنا

987
01:28:57,040 --> 01:28:58,915
كم ثمن هذه؟-
بدولار ونص

988
01:28:59,083 --> 01:29:00,584
$1.50.

989
01:29:05,256 --> 01:29:06,548
دولارين

990
01:29:07,425 --> 01:29:09,634
شكرا لك-
أحتفظي بالباقي

991
01:29:10,511 --> 01:29:11,928
إلى اللقاء

992
01:29:20,938 --> 01:29:21,938
أمستعدة؟

993
01:29:32,283 --> 01:29:34,159
أنتي تصبحين أكبر

994
01:29:35,703 --> 01:29:38,121
هل رجال الشرطة دائما يرتدون
 الزي الرسمي ؟

995
01:29:38,289 --> 01:29:40,791
أنهم يقومون بخلعها في المنزل
حينما يعودون من العمل

996
01:29:40,958 --> 01:29:41,958
مرحبا. جميعا
مرحبا-

997
01:29:42,126 --> 01:29:43,752
حفل رابع سعيد-
انظري من الذي لدينا هنا

998
01:29:43,920 --> 01:29:46,671
مرحبا ليكسي-

999
01:32:23,329 --> 01:32:25,705
الألعاب النارية تبدأ في الساعة 9:00
وينبغي علي أن أكون بالمنزل بعد أنتهائها

1000
01:32:25,873 --> 01:32:27,958
حسنا؟-
أستطيع المجيْ معك؟

1001
01:32:28,125 --> 01:32:30,252
أتريد الذهاب معنا؟-
نعم أرغب في ذلك-

1002
01:32:30,419 --> 01:32:33,129
أذهب وأجلب حذأك-
- OK.

1003
01:32:34,799 --> 01:32:39,344
إذا بقيت اليكس تتألم من معدتها
شاي البابونج عادة ما يفيد

1004
01:32:39,512 --> 01:32:41,763
لدينا بعضهُ في المتجر
حسنا

1005
01:32:41,931 --> 01:32:43,848
حسنا. أمتاكدة بأنك بخير؟
نحنُ بخير-

1006
01:32:44,016 --> 01:32:45,058
اليكس

1007
01:32:45,226 --> 01:32:48,186
حسنا. هيا بنا
أستمتعوا وكونٌ حذرين-

1008
01:32:48,980 --> 01:32:50,272
أتريد أن نتسابق؟

1009
01:32:51,983 --> 01:32:53,900
انظروا, من حضر معي

1010
01:32:54,068 --> 01:32:56,778
مرحبا, جوش

1011
01:32:56,946 --> 01:32:58,947
حسنا, تمهل, يا رفيق
دعني أنزل أولاً

1012
01:32:59,115 --> 01:33:00,115
حسنا

1013
01:33:00,283 --> 01:33:01,950
حسنا

1014
01:33:02,118 --> 01:33:04,494
هل أنت مستعد لقضاء هذه الليلة الكبيرة؟

1015
01:33:04,704 --> 01:33:07,163
حسنا, سنقومُ بفعل ذلك

1016
01:33:07,331 --> 01:33:09,708
جوش, لا تشراب, لا تقم بالتدخين
هل فهمت هذا؟

1017
01:33:21,512 --> 01:33:23,346
أتشعرينَ بتحسن؟

1018
01:33:29,812 --> 01:33:31,021
حسنا, لنقم بفعلها
أمستعدون؟

1019
01:33:31,188 --> 01:33:33,732
حسنا
النار في طريقها

1020
01:33:45,536 --> 01:33:47,996
ها هي كعكة الملاك الخاصة بك
ما الذي أخبرتك به؟-

1021
01:33:48,164 --> 01:33:50,874
كعكة الملاك
ها هي عزيزتك كعكة الملاك

1022
01:34:04,388 --> 01:34:05,972
كايتي

1023
01:34:06,682 --> 01:34:07,724
مرحبا

1024
01:34:07,892 --> 01:34:09,517
أردت فقط أن أعتذر إليك

1025
01:34:09,685 --> 01:34:11,394
لما قلته
إنهُ هنا-

1026
01:34:12,605 --> 01:34:15,398
من؟
تعرفين من-

1027
01:34:49,600 --> 01:34:51,726
قمتِ بقص شعرك

1028
01:34:58,734 --> 01:35:01,778
كيفين-
أنه يبدوا رائعا-

1029
01:35:01,946 --> 01:35:03,822
أنه يبدوا رائعا حقا

1030
01:35:05,449 --> 01:35:06,908
شكراً

1031
01:35:07,076 --> 01:35:09,160
لقد عثرتُ عليك

1032
01:35:11,414 --> 01:35:14,374
لقد عثرتُ عليك-
لقد أشتقت إليك, ياعزيزتي

1033
01:35:15,626 --> 01:35:17,752
ما الذي تفعله هنا؟-

1034
01:35:17,920 --> 01:35:23,425
أريد فقط التحدث, كما تعلمين؟-
...أنا فقط

1035
01:35:23,592 --> 01:35:25,051
أريد فقط التحدث كما اعتدنا-

1036
01:35:25,219 --> 01:35:27,887
لقد اعتدنا التحدث حول كل شيْ-

1037
01:35:28,055 --> 01:35:31,516
أو لاشيْ, هذا لا يهم
نحنُ فقط... قد تحدثنا

1038
01:35:31,684 --> 01:35:34,894
لقد أشتقت إليك كثيرا-
حسنا, لنتحدث-

1039
01:35:36,397 --> 01:35:38,314
خارجاً
حسنا-

1040
01:35:54,665 --> 01:35:56,416
ماذا تريد أن نتحدث عنه؟-

1041
01:35:59,712 --> 01:36:01,379
أتريدين الذهاب إلى منزلك؟-

1042
01:36:02,631 --> 01:36:04,132
أنا هنا بمنزلي-

1043
01:36:05,509 --> 01:36:07,469
ماذا? هنا؟-

1044
01:36:08,971 --> 01:36:10,263
معه؟-

1045
01:36:16,020 --> 01:36:17,979
لقد رأيتك اليوم-

1046
01:36:19,648 --> 01:36:21,191
أنهُ لا يعرفك كما أعرفكِ أنا

1047
01:36:21,358 --> 01:36:25,111
أنهُ لا يحبكِ كما أحبك أنا-
كلا. أنهُ ليس كذالك-

1048
01:36:30,951 --> 01:36:33,536
أتريدين مني الذهاب بعيدا-
أليس كذالك؟

1049
01:36:34,830 --> 01:36:37,582
نعم. إذهب-

1050
01:36:37,750 --> 01:36:40,543
 لا يجب أن تملي علي ماذا أفعل-

1051
01:36:47,384 --> 01:36:49,052
لقد أذيتني-

1052
01:36:49,261 --> 01:36:51,513
أعلم ذلك-
لقد أستمريت بإيذائي-

1053
01:36:51,680 --> 01:36:54,641
أعلم ذلك-
ينبغي عليك أن تذهب الان-

1054
01:36:58,229 --> 01:36:59,395
الان-

1055
01:37:03,192 --> 01:37:05,235
أنتِ تقومينَ بخطأ-

1056
01:37:05,402 --> 01:37:07,070
كلا, لست كذالك-

1057
01:37:35,766 --> 01:37:38,768
لقد قمتي بأخافتي حتى الموت-
ولكنني أريد أن أشاهد الالعاب النارية-

1058
01:37:38,936 --> 01:37:40,812
أعلم ذلك, ولكن سنقوم -
بمشاهدتها من هنا, حسنا؟

1059
01:37:41,021 --> 01:37:42,605
لاأرغب بذالك-

1060
01:37:43,274 --> 01:37:45,608
حسنا. هذا اكثر أمانأ-

1061
01:37:45,776 --> 01:37:47,443
أريدكِ أن تبقي هنا لأجلي-
ليكسي. حسنا؟

1062
01:37:47,611 --> 01:37:48,945
حسنا-

1063
01:37:53,117 --> 01:37:56,119
كل شيْ بخير-
حسنا-

1064
01:37:56,871 --> 01:37:58,329
سأكون في الطابق السفلي-

1065
01:38:12,636 --> 01:38:15,096
هيا, اليكس-

1066
01:39:06,023 --> 01:39:07,023
يا إلهي-

1067
01:39:24,375 --> 01:39:27,961
أنا آسفة جداً

1068
01:39:29,546 --> 01:39:31,923
أنا سعيدة للغاية لانكَ وجدتني-

1069
01:39:34,635 --> 01:39:36,761
خذني للمنزل-

1070
01:39:36,929 --> 01:39:38,388
ما الذي تفعلينه؟-

1071
01:39:39,306 --> 01:39:41,391
أريدك أن تأخذني معك-

1072
01:39:45,896 --> 01:39:47,397
خذني معك-

1073
01:40:09,586 --> 01:40:12,922
كلا, ليكسي-

1074
01:40:20,472 --> 01:40:22,098
أنطر جوش-

1075
01:40:24,560 --> 01:40:28,104
ليكسي-

1076
01:40:29,440 --> 01:40:30,565
كايتي-

1077
01:40:30,733 --> 01:40:32,400
ليكسي-

1078
01:40:43,620 --> 01:40:45,371
أبي-
ليكسي-

1079
01:40:46,790 --> 01:40:48,458
إنتظري إنتظري-

1080
01:40:52,963 --> 01:40:54,297
إنتظري, ليكسي-

1081
01:41:01,346 --> 01:41:04,140
صغيرتي, أنا هنا. أنا هنا-

1082
01:41:04,308 --> 01:41:06,392
تراجعي فقط, تراجعي-

1083
01:41:14,651 --> 01:41:17,361
لقد أعطيتكِ كل شيْ-

1084
01:41:23,702 --> 01:41:26,329
حسنا. تمهلي-

1085
01:41:26,497 --> 01:41:27,455
حسنا, إجلسي هنا-

1086
01:41:27,664 --> 01:41:29,290
إجلسي هنا-

1087
01:41:29,833 --> 01:41:31,000
كايتي-

1088
01:41:31,502 --> 01:41:33,336
كلا

1089
01:41:48,185 --> 01:41:50,019
ليكسي-

1090
01:41:52,439 --> 01:41:54,899
هيا أريدك أن تقفزي-

1091
01:41:55,067 --> 01:41:57,693
أريدك أن تقفزي-
تستطيعين فعلها! هيا

1092
01:41:57,861 --> 01:42:01,447
هيا, يا عزيزتي-
هيا 

1093
01:42:03,033 --> 01:42:07,078
واحد, أثنان... ثلاثة, هيا

1094
01:42:16,088 --> 01:42:17,713
...رجاء-

1095
01:42:18,924 --> 01:42:20,716
لقد رأيتكِ-

1096
01:42:20,884 --> 01:42:24,554
أنا أسف-

1097
01:42:27,391 --> 01:42:30,518
كلا, كلا

1098
01:42:45,450 --> 01:42:47,285
...ليكسي-

1099
01:42:47,452 --> 01:42:48,661
ليكسي-

1100
01:42:50,581 --> 01:42:52,165
هل أنتي بخير؟-
هل أنتي بخير؟

1101
01:42:52,332 --> 01:42:53,666
أنا أسفة جداً
هل أنتي بخير؟

1102
01:42:53,834 --> 01:42:57,920
هل أنتي بخير؟
هل أنتي بخير؟

1103
01:42:58,088 --> 01:42:59,881
أنها بخير

1104
01:43:02,301 --> 01:43:03,676
حسنا

1105
01:43:48,347 --> 01:43:49,931
هيا-

1106
01:44:31,139 --> 01:44:34,308
مرحبا, ياصديقي

1107
01:44:34,476 --> 01:44:36,894
لقد ذهب-
أعلم ذلك-

1108
01:44:37,104 --> 01:44:41,148
أعلم ذلك, ولكن نحن سنقوم بإعادة بنائه
مثلما كان من قبل، حسنا؟

1109
01:44:43,193 --> 01:44:45,027
لقد أفتقدتها-

1110
01:44:46,405 --> 01:44:49,532
لقد أفقدت أمي

1111
01:45:00,210 --> 01:45:02,169
لقد أفتقدتها, ايضاً-

1112
01:45:09,261 --> 01:45:11,304
وسأفتقدها على الدوام

1113
01:45:16,226 --> 01:45:18,811
لا بأس

1114
01:45:30,741 --> 01:45:33,117
إذا حقا أنتي مغادرة؟-

1115
01:45:33,285 --> 01:45:38,581
نعم. أعتقد بأن كلانا يعلم
بأنهُ حان وقتُ ذهابِ

1116
01:45:41,084 --> 01:45:43,461
حسنا, حينما تسنح لك الفرصة, إتصلي بي-

1117
01:45:43,628 --> 01:45:46,005
عندما تستقرين
ولذالك سأعلم بأنكِ بخير

1118
01:45:46,173 --> 01:45:50,760
إلهي... حينما تنظرين لضؤء الشمس

1119
01:45:51,762 --> 01:45:54,930
انها ساطعة اليوم

1120
01:45:55,098 --> 01:45:57,850
سوف تكون صورة رائعة

1121
01:45:58,018 --> 01:46:01,062
كايتي, عديني بشيْ ما
ماذا

1122
01:46:01,229 --> 01:46:03,272
بأنكِ ستأخذين صورا كثيرة

1123
01:46:04,191 --> 01:46:06,984
ستندمين فقط على تلك اللحظة
التي لم تفعلي فيها

1124
01:46:09,363 --> 01:46:10,446
شكرا لكِ

1125
01:46:12,282 --> 01:46:14,158
لكونكِ صديقة جيدة

1126
01:46:19,039 --> 01:46:20,831
أنتي تستحقين هذا, كايتي

1127
01:46:23,001 --> 01:46:24,543
أنتي تنتمين إلى هنا

1128
01:47:04,668 --> 01:47:06,210
مرحبا-

1129
01:47:08,255 --> 01:47:11,674
هذه رسالة 
لأجلك

1130
01:47:11,842 --> 01:47:14,552
حقا؟ ماذا بها؟

1131
01:47:21,685 --> 01:47:23,727
سأكون مع الأطفال

1132
01:47:27,482 --> 01:47:28,816
كيف تجري الامور؟

1133
01:47:43,748 --> 01:47:46,125
إلى المرأة التي يحبها زوجي

1134
01:47:47,127 --> 01:47:50,171
أذا كنتي تقرأين هذه
فيبنبغي أن يكون هذا حقيقيا

1135
01:47:51,381 --> 01:47:56,010
أنهُ يحبكِ
...بما لا يدع مجالا للشك, وإلا

1136
01:47:56,636 --> 01:47:59,138
 لم يكن ليعطي
هذه لك

1137
01:48:05,562 --> 01:48:11,066
أنا أتمنى فقط أن تشعري بنفس الطريقة 
التي يشعروا بها نحوكِ

1138
01:48:12,235 --> 01:48:14,487
ولكنني أردت أن أكتب لك رسالة

1139
01:48:14,654 --> 01:48:18,824
لأنني أردت أن تعرفِ
شيء واحد مهم جداً جداً

1140
01:48:20,452 --> 01:48:22,912
أنا سعيدة للغاية إنه وجدكِ

1141
01:48:24,456 --> 01:48:27,833
...تمنيتُ فقط بأن أكون هناك

1142
01:48:28,001 --> 01:48:31,462
بطريقة ما... لمقأبلتك

1143
01:48:32,881 --> 01:48:37,176
ربما في بعض النواحي، سأفعلها

1144
01:48:43,308 --> 01:48:46,435
بعيدة عن زوجي

1145
01:48:46,603 --> 01:48:49,730
وطفلاي الجميلين

1146
01:48:50,565 --> 01:48:54,527
أنت أكثر...
شخص مهم في العالم بالنسبة لي

1147
01:48:58,698 --> 01:49:02,451
لا أنني سأكون قد ذهبت
وهم لكِ ألان

1148
01:49:02,661 --> 01:49:08,249
أرز بسمتي. ملك الأرز

1149
01:49:12,087 --> 01:49:14,129
لا بأس بذالك

1150
01:49:15,465 --> 01:49:19,301
ينبغي عليكِ أن تعتني بهم

1151
01:49:21,555 --> 01:49:23,806
وأن تجعليهم سعداء

1152
01:49:24,808 --> 01:49:26,934
وتحمليهم عندما يبكون

1153
01:49:28,436 --> 01:49:30,729
...تقفين من  أجلهم و

1154
01:49:31,773 --> 01:49:33,983
... وتعلميهم الفرق بين الصح والخطأ

1155
01:49:38,029 --> 01:49:42,575
تفكيري بكِ... أنهُ يمدني بألامل

1156
01:49:44,661 --> 01:49:48,289
الآمل بأن يتذكر اليكس
شعور

1157
01:49:48,456 --> 01:49:51,125
الصبأ والحب

1158
01:49:52,669 --> 01:49:57,506
الآمل بأن يجد جوش شحص ما
ليصطاد معه مرة أخرى

1159
01:49:57,674 --> 01:50:01,594
الآمل بأن تجد ليكسي شخص

1160
01:50:01,761 --> 01:50:03,846
ليسأعدها في يوم زوأجها

1161
01:50:06,891 --> 01:50:12,229
أنا أتمنى ذلك يوماً ما
بأن تكتمل عائلتي مرة أخرى

1162
01:50:15,358 --> 01:50:17,568
...ولاكن أكثر شي أتمناه

1163
01:50:18,653 --> 01:50:21,739
بطريقة ما, أن أكون هناك معكم جميعاً

1164
01:50:24,367 --> 01:50:26,744
وأقومُ بمشاهدتكم جميعاً

1165
01:50:26,745 --> 01:50:31,745
تمت الترجمة بواسطة 
abd.alshehri
أتمنى أن تكونوا قد أستمتعم

