1
00:00:09,836 --> 00:00:16,094
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:16,095 --> 00:00:53,637
ترجم هذا الفيلم
x_sam_x

3
00:00:53,638 --> 00:01:03,023
تـعديل: الكيف
alkeeef

4
00:01:53,766 --> 00:01:57,051
المراقب المساعد يريد هذا الشخص
خارج البنايه مبكراً

5
00:01:57,144 --> 00:01:59,137
يريد اخراجه بسرعه

6
00:01:59,230 --> 00:02:01,472
حسناً ، لنفعلها

7
00:02:01,566 --> 00:02:03,937
استيقض ، حان الوقت

8
00:02:05,905 --> 00:02:08,574
استيقض ، لنذهب ، حان الوقت

9
00:04:04,493 --> 00:04:06,486
هذا هو

10
00:04:16,173 --> 00:04:18,878
7474505 ب

11
00:04:20,387 --> 00:04:23,970
- مقاس الكتف ؟
- اكبر مقاس للكتف ، قطعة 9

12
00:04:24,057 --> 00:04:25,135
اصلاق سراح مشروط ؟

13
00:04:25,226 --> 00:04:27,680
كلمه سر اطلاق السراح : ثلاثة من خمسه
سلوك حسن

14
00:04:29,438 --> 00:04:31,347
اعطني دقيقه

15
00:04:59,554 --> 00:05:02,128
ساعه اللكترونيه ، مكسوره

16
00:05:04,061 --> 00:05:06,348
واقي ذكري غير مستخدم

17
00:05:12,819 --> 00:05:14,230
نفايه

18
00:05:33,008 --> 00:05:37,087
جزمة ، سوداء
حزام ، اسود

19
00:05:41,477 --> 00:05:43,054
ستره واحده سوداء

20
00:05:45,564 --> 00:05:47,888
سروال تحتي اسود

21
00:05:49,944 --> 00:05:51,853
قبعة واحده

22
00:05:51,946 --> 00:05:53,689
سوداء

23
00:05:55,575 --> 00:05:57,483
نظاره شمسيه

24
00:06:00,080 --> 00:06:02,405
ثلاثه و عشرون دولار و سبعه سنتات

25
00:06:05,086 --> 00:06:07,291
وقع هنا

26
00:08:00,046 --> 00:08:02,454
- ماهذه ؟
- ماذا ؟

27
00:08:02,550 --> 00:08:04,127
هذه السيارة

28
00:08:04,218 --> 00:08:06,127
هذه السيارة الغبية

29
00:08:08,431 --> 00:08:10,339
اين الكاديلاك ؟

30
00:08:12,310 --> 00:08:14,634
الكادي
اين الكادي ؟
# الكادي : تسميه لسيارات الكاديلاك #

31
00:08:14,730 --> 00:08:16,390
الـ ماذا ؟

32
00:08:16,482 --> 00:08:20,147
الكاديلاك التي كانت عندنا
سياره بلوزموبيل

33
00:08:20,235 --> 00:08:21,646
بادلت بها

34
00:08:21,737 --> 00:08:25,485
- بادلت بالبلوزموبيل من اجل هذه ؟
- لا من اجل مذياع

35
00:08:25,574 --> 00:08:26,986
من اجل مذياع ؟

36
00:08:28,870 --> 00:08:30,826
حسناً ، ارى ذلك

37
00:08:30,915 --> 00:08:34,117
- ماهذا بحق الجحيم ؟
- كانت هذه صفقه

38
00:08:34,210 --> 00:08:37,460
اشتريتها من مزاد  الربيع الماضي

39
00:08:37,547 --> 00:08:41,461
انها سياره شرطة قديمة
كانوا سيرمونها تقريباً

40
00:08:42,843 --> 00:08:45,085
حسناً ، شكراً لك يا بال

41
00:08:46,474 --> 00:08:48,513
اليوم الذي خرجت منه من السجن ..ِ

42
00:08:48,601 --> 00:08:52,385
اقلني اخي منه بسياره شرطة

43
00:09:16,715 --> 00:09:18,708
الا تعجبك ؟

44
00:09:22,305 --> 00:09:24,213
لا ، لا تعجبني

45
00:09:43,161 --> 00:09:45,070
السياره فيها الكثير

46
00:09:45,163 --> 00:09:48,164
فيها محرك سياره شرطة بقوة 440

47
00:09:48,249 --> 00:09:51,915
فيها اطارات سياره شرطة
و تعليق و صدمه سياره شرطة

48
00:09:52,004 --> 00:09:54,127
موديلها قديم

49
00:09:54,214 --> 00:09:56,753
لذا هي تمشي جيداً بالبنزين العادي

50
00:09:56,842 --> 00:10:00,259
مالذي تقولة ؟
هل هي بلوموبيل او ماذا ؟

51
00:10:03,183 --> 00:10:05,092
اصلح ولاعه السجائر

52
00:10:42,017 --> 00:10:43,926
مالذي تفعله هنا ؟

53
00:10:45,522 --> 00:10:48,356
لقد وعدت انك ستزور بيجين في اليوم الذي ستخرج فيه

54
00:10:48,441 --> 00:10:51,644
نعم ، لقد كذبت عليها

55
00:10:51,737 --> 00:10:53,812
لا يمكنك ان تكذب على راهبه

56
00:10:53,905 --> 00:10:56,657
سوف ندخل و نزور بيجين

57
00:10:56,743 --> 00:11:00,076
مستحيل

58
00:11:59,437 --> 00:12:01,761
من هذا ؟

59
00:12:01,856 --> 00:12:03,764
جيك و اللود

60
00:12:07,654 --> 00:12:09,065
ادخلو

61
00:12:26,216 --> 00:12:27,925
مرحباً يا اولاد

62
00:12:29,178 --> 00:12:31,467
من الجيد رؤيتكم

63
00:12:31,555 --> 00:12:34,556
تفضلوا

64
00:12:50,578 --> 00:12:51,691
لا يا اولاد

65
00:12:51,786 --> 00:12:53,944
تعالوا هنا امامي

66
00:12:54,038 --> 00:12:56,909
اريد ان ارى وجوهكم

67
00:13:09,932 --> 00:13:14,509
المقاطعة قيمت ضريبة هذه الملكية الشهر الماضي

68
00:13:14,604 --> 00:13:17,438
انهم يريدون 5 الاف دولار

69
00:13:17,524 --> 00:13:19,351
لماذا لا تدفعها الكنيسه ؟

70
00:13:20,610 --> 00:13:23,730
سيدفعونها لو ارادوا الحفاظ على هذا المكان

71
00:13:25,241 --> 00:13:27,530
ولكنهم لا يريدون ذلك

72
00:13:27,617 --> 00:13:31,948
رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس

73
00:13:32,039 --> 00:13:33,617
مالذي سيحدث لكِ ؟

74
00:13:33,709 --> 00:13:36,413
سوف اُرسل في مهمات تبشيرية..ِ

75
00:13:36,502 --> 00:13:40,824
إلى افريقيا و امريكا الاتينية ..ِ

76
00:13:40,924 --> 00:13:42,548
- كوريا
- انسي ذلك !ِ

77
00:13:42,634 --> 00:13:46,168
خمسة الاف دولار ؟ لا مشكله سوف نحضرها
لكِ في الصباح . لنذهب

78
00:13:47,473 --> 00:13:50,924
لن اخذهم النقود منكم اذا كانوا مسروقين !ِ

79
00:13:53,563 --> 00:13:57,514
اذاً  اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه

80
00:13:59,695 --> 00:14:01,853
استميحك عذراً ، ماذا قلت ؟

81
00:14:03,031 --> 00:14:04,940
عرضت عليكِ المساعده

82
00:14:06,369 --> 00:14:09,287
انتِ رفضتي اخذ نقودنا

83
00:14:10,500 --> 00:14:13,784
ثم قلت
" اذاً  اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه "

84
00:14:14,711 --> 00:14:16,621
- كرس جاك ، خذوها برويه يا رجل
- اللوود !ِ

85
00:14:16,713 --> 00:14:19,834
- تباً !ِ
- ياللمسيح !ِ

86
00:14:19,926 --> 00:14:21,503
- تباً !ِ
- ياللمسيح !ِ

87
00:14:21,594 --> 00:14:23,919
- تباً اللعنه !ِ
- ابن العاهره !ِ

88
00:14:28,227 --> 00:14:29,804
انتِ بطريق سمين !ِ

89
00:14:34,067 --> 00:14:35,016
تباً لهذا !ِ

90
00:14:47,957 --> 00:14:50,709
انتما الاثنان مخيبان للامال

91
00:14:50,794 --> 00:14:53,877
انا اصلي بشده من اجلكما

92
00:14:53,964 --> 00:14:55,921
انه ليحزنني و يؤذيني ..ِ

93
00:14:56,007 --> 00:14:58,462
انكما ايها الشابين الذي ربيتهما ..ِ

94
00:14:58,552 --> 00:15:00,711
على ان يؤمنون بالوصايا العشر ..ِ

95
00:15:00,805 --> 00:15:03,889
يعودان لي و هما لصان ..ِ

96
00:15:03,974 --> 00:15:08,719
مع لسان بذيء و تصرفات سيئه !ِ

97
00:15:08,813 --> 00:15:10,853
اخرجا !ِ

98
00:15:10,941 --> 00:15:13,479
ولا تعودا ...ِ

99
00:15:13,568 --> 00:15:17,731
إلى ان تسترجعا نفسيكما

100
00:15:24,205 --> 00:15:28,073
يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا
مع راهبه بهذه الطريقة

101
00:15:32,423 --> 00:15:34,215
كرتز !ِ

102
00:15:34,300 --> 00:15:36,873
- تبدوا بخير !ِ
- جيد ان نراك !ِ

103
00:15:36,969 --> 00:15:38,879
ااشتري لكما مشروباً ؟

104
00:15:42,435 --> 00:15:45,803
يا اولاد ، الامور سيئه

105
00:15:45,897 --> 00:15:48,932
سوف يبيعون المكان لهيئه التدريس ..ِ

106
00:15:49,025 --> 00:15:51,017
وسوف اكون في الشارع

107
00:15:52,738 --> 00:15:56,865
هذا المال يجب ان يكون في مكتب
ضرائب المقاطعة خلال 11 يوماً

108
00:15:59,830 --> 00:16:01,702
انهم لن يطردوك ، إليس كذلك ؟

109
00:16:02,998 --> 00:16:07,826
تباً ، ماذا يعني زنجي عجوز لهيئه التدريس ؟

110
00:16:09,548 --> 00:16:12,964
كرتز ، انت و بيجين العائله الوحيده التي حصلنا عليها

111
00:16:13,051 --> 00:16:16,135
انت الوحيد الذي عمل خير لنا ..ِ

112
00:16:16,222 --> 00:16:20,848
غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت
على القيثاره من اجلنا هنا

113
00:16:20,934 --> 00:16:25,845
الاخت كانت محقه ، انتم يا اولاد
تستطيعون استخدام مباركه صغيرة

114
00:16:25,940 --> 00:16:28,692
و اذهبوا إلى الصخره الثلاثية ..ِ

115
00:16:28,776 --> 00:16:31,268
و امسكوا القس كليفوس

116
00:16:31,362 --> 00:16:34,281
استمعوا يا اولاد الى رايه

117
00:16:38,664 --> 00:16:40,655
لا اريد ان استمع إلى واعظ ..ِ

118
00:16:40,833 --> 00:16:43,121
يتحدث معي عن الجنه و النار

119
00:16:44,210 --> 00:16:47,377
يجب ان تصبح حكيماً
يجب عليك الذهاب للكنيسه !ِ

120
00:17:04,066 --> 00:17:05,857
كل ما اقوله ، يجب ان نكتشف

121
00:17:05,944 --> 00:17:08,435
طريقة ما لنحصل على ذلك المال بصدق

122
00:17:09,572 --> 00:17:11,648
يمكن ان تكون مشكله

123
00:17:11,741 --> 00:17:13,069
مثلما قالت بيجين

124
00:17:13,159 --> 00:17:16,823
يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه
يجب علينا ان نذهب للكنيسه

125
00:17:16,914 --> 00:17:20,413
" يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه
يجب علينا ان نذهب للكنيسه "

126
00:17:20,501 --> 00:17:21,876
هراء

127
00:17:21,961 --> 00:17:24,119
هيا

128
00:17:44,444 --> 00:17:46,520
و الآن عضة الاسبوع ..ِ

129
00:17:46,614 --> 00:17:49,734
من حبيبنا القس كليبوس جيمس !ِ

130
00:17:57,583 --> 00:17:59,908
و الان إيها الناس

131
00:18:01,255 --> 00:18:03,164
و الان إيها الناس

132
00:18:04,257 --> 00:18:09,679
عندما استيقضت هذا الصباح
سمعت صوت مزعج

133
00:18:11,475 --> 00:18:14,678
قلت
عندما استيقضت هذا الصباح ..ِ

134
00:18:14,770 --> 00:18:17,177
سمعت صوت مزعج !ِ

135
00:18:18,524 --> 00:18:22,106
الذي سمعته كان خشخه اغنية ..ِ

136
00:18:22,195 --> 00:18:24,187
للآلف من الارواح التائهه

137
00:18:25,322 --> 00:18:28,906
انا اتحدث عن اراوح رجال و نساء ميتين ..ِ

138
00:18:28,993 --> 00:18:30,950
مضو من هذه الحياة !ِ

139
00:18:32,414 --> 00:18:34,038
انتظروا دقيقة !ِ

140
00:18:34,124 --> 00:18:38,786
هؤلاء الضائعون ، الارواح المكروبه
يطوفون بشكل غير مرئي حول الارض ..ِ

141
00:18:40,298 --> 00:18:42,455
يبحثون عن ضوء يقودهم ..ِ

142
00:18:42,550 --> 00:18:46,167
انهم لن يجدوه لان الوقت متأخر جداً !ِ

143
00:18:47,890 --> 00:18:52,018
متأخرين جداً ! نعم متأخرين جداً
من اجل ان نراهم مره اخرى ..ِ

144
00:18:52,102 --> 00:18:56,812
الضوء الذي  اختاروا ان لا يتبعوه ! صحيح !ِ

145
00:18:56,899 --> 00:19:00,066
لا تكونوا ضائعين
عندما يجيء الوقت !ِ

146
00:19:00,154 --> 00:19:03,853
ليوم الرب الاتي.. ِ

147
00:19:03,949 --> 00:19:06,617
كاللص في الليل !ِ

148
00:19:06,702 --> 00:19:09,620
آمين

149
00:19:10,707 --> 00:19:12,616
قولوا آمين

150
00:19:20,551 --> 00:19:22,092
- دعنا كلنا
- كلنا نعود

151
00:19:22,177 --> 00:19:23,802
- إلى القديمة
- الحدود القديمة

152
00:19:30,145 --> 00:19:33,311
كما نبقى في خدمه في الرب

153
00:19:33,399 --> 00:19:36,316
- دعنا نبشر
- نبشر العالم

154
00:19:36,402 --> 00:19:39,937
- ان نبشر
- نبشر الكلمه طوال الطريق

155
00:19:43,118 --> 00:19:45,193
افعله ، اعرفه ، تحسسه

156
00:21:06,752 --> 00:21:09,291
جيك هل انت بخير ؟

157
00:21:22,936 --> 00:21:26,519
هللويا

158
00:21:28,859 --> 00:21:31,065
الفرقة

159
00:21:33,907 --> 00:21:35,699
هل ترون الضوء ؟

160
00:21:41,040 --> 00:21:42,451
اي ضوء ؟

161
00:21:42,541 --> 00:21:44,534
هل رأيتم الضوء ؟

162
00:21:44,627 --> 00:21:49,966
نعم !
يسوع ، رقص الاقدام !ِ

163
00:21:50,050 --> 00:21:52,967
لقد رأيت الاضواء !ِ

164
00:22:15,078 --> 00:22:16,488
الفرقه !ِ

165
00:22:26,423 --> 00:22:30,752
- مجدوا الرب !ِ
- ليحفظ الله الولايات المتحده !ِ

166
00:23:34,290 --> 00:23:39,960
ابقوا في خدمه الرب

167
00:23:49,891 --> 00:23:51,930
نعم الرب

168
00:24:17,381 --> 00:24:20,796
سوف نضع الفرقه في الخلف معاً
نعمل بعض الحركات ..ِ

169
00:24:20,884 --> 00:24:24,170
نحضر بعض الخبز
و يكون عندنا خمسه الاف دولار !ِ

170
00:24:24,262 --> 00:24:28,758
احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا
يكون بهذه السهوله

171
00:24:28,850 --> 00:24:31,768
- مالذي تتحدث عنه ؟
- انهم منقسمون

172
00:24:31,854 --> 00:24:33,977
كلهم عندهم اعمال

173
00:24:34,064 --> 00:24:36,223
نعم ؟ اذا تعلم اين هم

174
00:24:36,317 --> 00:24:38,441
لقد قلت بأنك بقيت على اتصال معهم

175
00:24:39,821 --> 00:24:44,281
حصلت على دليلين و بعض ارقام  الهواتف

176
00:24:44,368 --> 00:24:47,404
ولكن اعني ، كم عدد الذين زاروك
او حتى راسلوك ؟

177
00:24:47,496 --> 00:24:50,829
انهم ليسوا من نوع الشباب الذين يكتبون الرسائل

178
00:24:50,917 --> 00:24:53,752
انت كنت في الخارج
انا كنت في الداخل

179
00:24:53,836 --> 00:24:57,206
كان من المفترض عليك ان تبقى متصلاً بالفرقه

180
00:24:57,299 --> 00:25:00,216
لقد استمريت بسؤالك اذا كنت تريد
ان نغني مره اخرى

181
00:25:00,303 --> 00:25:04,253
مالذي كنت سأعمله
آخذ املك الوحيد ؟

182
00:25:05,349 --> 00:25:08,350
آخذ الشيء الذي يحفظك هناك ؟

183
00:25:08,437 --> 00:25:11,272
آخذ حريتك ، حسناً ؟

184
00:25:11,356 --> 00:25:16,065
- لقد كذبت علي
- لم تكن كذبه ، بل كان هراء

185
00:25:29,210 --> 00:25:30,952
- تباً
- ماذا ؟

186
00:25:31,044 --> 00:25:32,953
- الشرطة
- لا

187
00:25:33,047 --> 00:25:34,671
تباً

188
00:26:11,924 --> 00:26:15,968
- ماذا ؟ مالذي فعلته ؟
- لم تتوقف للاشاره الحمراء

189
00:26:16,053 --> 00:26:18,377
الضوء كان اصفر يا سيدي

190
00:26:18,473 --> 00:26:20,879
هل بأمكاني ان ارى رخصه قيادتك رجائاً ؟

191
00:26:27,566 --> 00:26:28,976
اللعنه !ِ

192
00:26:29,067 --> 00:26:32,603
لم يوقفوني منذوا سته شهور

193
00:26:32,697 --> 00:26:34,985
اراهن ان هؤلاء الشرطه عنده نظام سمودس

194
00:26:37,618 --> 00:26:42,363
نظام بيانات الحكومه للمنتهكين في المقاطعة

195
00:27:07,985 --> 00:27:11,401
الوود ، رخصتك تحت الايقاف المؤقت

196
00:27:11,490 --> 00:27:13,898
اخرج من السياره رجائاً

197
00:27:35,057 --> 00:27:38,426
في البدايه بادلت الكاديلاك بمذياع

198
00:27:38,519 --> 00:27:40,761
ثم كذبت علي بشأن الفرقه

199
00:27:40,855 --> 00:27:43,096
و الآن تريد ان تعيدني لسجن

200
00:27:43,191 --> 00:27:46,025
انهم لن يمسكوا بنا
نحن في مهم لرب

201
00:28:03,506 --> 00:28:07,254
نحن في مطارده سريعه متجهين شمالا
ً بتجاه  شارع كورتلند

202
00:28:07,343 --> 00:28:10,794
سياره دوج موديل 1974 بيضاء و سوداء
بها شعار ولايه ايلونيوز

203
00:28:10,889 --> 00:28:13,095
طلب مسانده

204
00:28:37,209 --> 00:28:40,127
سوف نكون بخير اذا قدرنا ان نعود لطريق النقل

205
00:28:41,881 --> 00:28:44,373
هذا لا يبدوا طريق نقل بالنسبة لي !ِ

206
00:28:46,386 --> 00:28:48,343
لا تصرخ علي

207
00:28:48,431 --> 00:28:50,673
مالذي تريد مني ان افعله ، يارئس المحرك ؟

208
00:28:50,765 --> 00:28:52,841
حاول ان لا تكون سلبي طوال الوقت

209
00:28:52,934 --> 00:28:55,889
لماذا لا تنقدني نقد بناء ؟

210
00:29:00,193 --> 00:29:04,654
انت الذي جئت بنا إلى موقف السيارات هذا يا صديق
و الآن اخرجنا منه !ِ

211
00:29:04,740 --> 00:29:07,611
تريد ان تخرج من موقف السيارات ؟

212
00:29:10,162 --> 00:29:12,451
- هل هناك شيء آخر ؟
- هل عندكم الانسه بيغي ؟

213
00:29:32,311 --> 00:29:36,309
- هناك سراويل و همبرجر
- نعم ، هناك الكثير من الاماكن في هذا المجمع التجاري

214
00:29:49,248 --> 00:29:51,371
بنطلونات الملاهي و حلاقين

215
00:30:18,822 --> 00:30:20,731
ملابس اطفال

216
00:30:20,824 --> 00:30:22,946
هذا المكان به كل شيء

217
00:30:36,593 --> 00:30:38,835
اكسسوارات السيارات هذه السنه

218
00:30:59,284 --> 00:31:01,240
بيير 1 للاسيتيراد

219
00:31:15,010 --> 00:31:16,421
تباً !ِ

220
00:31:55,053 --> 00:31:57,509
لقد كسروا ساعتي !ِ

221
00:31:57,599 --> 00:32:00,171
سوف امسك هؤلاء المغفلين ..ِ

222
00:32:00,268 --> 00:32:03,102
حتى لو كان ذلك آخر شيء اعمله

223
00:34:52,626 --> 00:34:55,626
مكان جميل ، إليس كذلك ؟

224
00:35:48,229 --> 00:35:49,640
سام

225
00:36:02,578 --> 00:36:04,037
مرحباً للويد

226
00:36:04,121 --> 00:36:07,371
- هل كلمني احد على الهاتف ؟
- لا لا اتصالات

227
00:36:07,458 --> 00:36:12,036
شخص ما ترك بطاقته
شرطي ، قال انه سوف يعود

228
00:36:21,724 --> 00:36:25,093
هذا اخي جيك
لقد خرج لتو من السجن

229
00:36:25,187 --> 00:36:28,223
سوف يبقى معي لبضعة اسابيع

230
00:36:28,315 --> 00:36:29,976
حسناً

231
00:36:31,902 --> 00:36:34,819
هل جلبت لي بخاخ الجبن يا ولد ؟

232
00:36:56,804 --> 00:36:59,722
حسناً ، انها ليست بالكثير
ولكنها مكان ننام فيه

233
00:37:00,851 --> 00:37:04,682
- كم مره في الغالب يمر القطار ؟
- في الغالب انك لن تلاحظة حتى

234
00:37:33,095 --> 00:37:34,505
مالذي تفعله ؟

235
00:37:34,597 --> 00:37:37,004
اصنع العشاء ، اتريد ؟

236
00:37:42,104 --> 00:37:44,393
يجب علينا غداً ان نعيد جمع الفرقه

237
00:37:44,482 --> 00:37:47,316
سوف اتوقف عن العمل في الصباح
اول شيء

238
00:37:47,404 --> 00:37:49,609
و كيف ستذهب للعمل ..ِ

239
00:37:49,696 --> 00:37:52,946
يا سيد مرشد القدم ، يا سيد القضيب المثير
و يا سيد راس المحرك ؟

240
00:37:53,033 --> 00:37:55,525
اؤلائك الشرطه اخذوا رخصتك

241
00:37:55,620 --> 00:37:57,695
حصلوا على اسمك و عنوانك

242
00:37:57,789 --> 00:38:00,458
لا ، لم يحصلوا على عنواني
لقد غيرته عندما جددت الرخصه

243
00:38:00,542 --> 00:38:03,247
وضعت عنواني 1060 غرب اديسون

244
00:38:09,760 --> 00:38:11,670
انه مكان رمي نفايات شيكاغو

245
00:38:16,643 --> 00:38:19,514
يجب ان اصرف من الخدمه

246
00:38:19,604 --> 00:38:22,439
ايها الفاسد ! هذا سريري !ِ

247
00:40:11,187 --> 00:40:14,521
هذا يا ساده مكان اقامه احد اللوود بلوز

248
00:40:14,607 --> 00:40:16,316
شكراً يا سيد مرسر

249
00:40:16,401 --> 00:40:21,063
- مكان افضل من مكب النفايات قليلاً
- نعم ، جميل

250
00:40:29,373 --> 00:40:31,413
مرحباً سام

251
00:40:42,513 --> 00:40:46,761
مرحباً هل وصل صديقي ؟
لم يخابرني بالامس

252
00:40:46,852 --> 00:40:48,310
لا اريد اية مشاكل

253
00:40:48,395 --> 00:40:51,895
اخبرنا اين هم و لن تكون هناك ايه مشاكل

254
00:41:06,707 --> 00:41:08,201
للخلف

255
00:41:52,757 --> 00:41:55,842
انها تقريباً الساعه التاسعه
يجب ان نذهب للعمل

256
00:42:52,199 --> 00:42:55,734
مرحباً اللود ، اجلس
ماذا تريد ؟

257
00:42:56,621 --> 00:42:58,030
اريد ان استقيل

258
00:42:58,830 --> 00:43:01,536
لماذا يا اللوود ؟

259
00:43:01,625 --> 00:43:04,792
سوف اصبح قس

260
00:43:14,098 --> 00:43:17,218
سأكلم مسؤلي كشف الاجور و سوف يعطوك
راتب فصل الخدمه

261
00:43:22,524 --> 00:43:25,478
- حظ موفقك
- ليبارك الرب يا سيدي

262
00:43:25,569 --> 00:43:26,767
شكراً

263
00:43:41,044 --> 00:43:46,002
- ما هذا ؟
- هذا آخر عنوان معروف ..ِ

264
00:43:46,091 --> 00:43:48,796
لبونز مالون و بلو لو مارين

265
00:43:52,933 --> 00:43:55,887
الرب يساعد بطرق لا ترى

266
00:44:40,693 --> 00:44:43,446
- آنسة تورنتو ؟
- تورنتينو

267
00:44:43,530 --> 00:44:48,110
سيدتي هل توماس مالون و لويس مارين يعيشان هنا ؟

268
00:44:49,453 --> 00:44:52,538
ليس بعد الآن
لقد انتقلوا منذوا زمن بعيد

269
00:44:52,624 --> 00:44:55,031
انا لا ااجر بيتي لاي احد بعد الان

270
00:44:56,587 --> 00:44:59,919
- هل ندخل يا سيدتي ؟
- تفضلوا

271
00:45:10,560 --> 00:45:14,143
هل تركوا عنوان او رقم هاتف ؟

272
00:45:14,231 --> 00:45:17,149
هل عاشوا بشكل هادئ ؟
ماذا كانت عادائتهم الشخصيه ؟

273
00:45:17,235 --> 00:45:19,440
لقد كانوا اولاد جيدين ..ِ

274
00:45:19,528 --> 00:45:22,863
ولكنهم كانوا يعملوا الكثير من
الضوضاء في الليل

275
00:45:22,949 --> 00:45:24,858
هل انتم الشرطة ؟

276
00:45:24,951 --> 00:45:27,276
لا يا سيدتي
نحن موسيقيين

277
00:45:29,498 --> 00:45:30,909
يا سيدي !ِ

278
00:45:36,714 --> 00:45:41,257
- نعم يا سيدتي ؟
- لقد تركوا هذا الكرت ، ربما يساعدكم

279
00:45:54,359 --> 00:45:56,351
شكراً

280
00:46:55,051 --> 00:46:57,209
شكراً لكم ، انتم رائعون

281
00:46:59,849 --> 00:47:02,636
شكراً لكم ، انا مرفي
و هؤلاء فرقه النغمات السحريه

282
00:47:02,726 --> 00:47:05,097
ستيف " العقيد " كوربو ، دونالد " البطة " دن ..ِ

283
00:47:05,187 --> 00:47:08,307
ويلي " الضخم " هل و توم " العظم " مالون

284
00:47:08,399 --> 00:47:10,439
سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز ..ِ

285
00:47:10,526 --> 00:47:13,018
ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره

286
00:47:13,113 --> 00:47:16,399
إلى ذلك الوقت ، لا تذهبوا لمكان آخر

287
00:47:19,871 --> 00:47:24,034
اذاً اطلق سراحك ، انت حر
يعاد اصلاحك

288
00:47:24,125 --> 00:47:27,127
مالتالي ؟ مالذي سيحدث ؟
مالذي ستفعله ؟

289
00:47:27,211 --> 00:47:29,453
هل حصلت على المال الذي
تدين به لنا يا ابن العاهره ؟

290
00:47:29,549 --> 00:47:32,086
دعنا نفهم الاشياء مباشره

291
00:47:32,175 --> 00:47:34,547
سبب حبسه في المره الاولى ..ِ

292
00:47:34,636 --> 00:47:37,591
كان من اجل تعلقه فوق محطه بنزيل ليغطيكم يا شباب

293
00:47:37,682 --> 00:47:39,306
أنت تمزح

294
00:47:39,393 --> 00:47:42,309
لقد دفع لهذا العمل ليدفع للفرقه ثمن الغرف ..ِ

295
00:47:42,396 --> 00:47:44,969
من حفله كونس تلك في مدينه كويل

296
00:47:45,064 --> 00:47:46,973
- هل فعلت ذلك ؟
- هذا صحيح

297
00:47:47,067 --> 00:47:50,400
لذا لا اريد ان اسمع ايه من تلك التفاهات

298
00:47:50,488 --> 00:47:52,395
نريد ان نعيد شمل الفرقه

299
00:47:56,828 --> 00:48:01,490
من هنا على هذه الطاوله يمكنه القول بصدق ..ِ

300
00:48:01,583 --> 00:48:05,711
بأنه عزفوا احسن او شعروا بأفضل مما كانوا يفعلوا ..ِ

301
00:48:05,797 --> 00:48:07,789
عندما كانوا مع لبلوز براذرز ؟

302
00:48:10,843 --> 00:48:13,050
لقد كنتم العمود الفقري ..ِ

303
00:48:13,138 --> 00:48:16,886
المركز العصبي للايقاع العظيم و فرقه البلوز

304
00:48:16,976 --> 00:48:21,352
يمكنكم ان تجلعوا هذه الحياة
تتنفس و تثب من جديد

305
00:48:21,438 --> 00:48:23,561
مارفي و النغمات السحريه ؟

306
00:48:23,650 --> 00:48:26,816
انظروا إلى انفسكم في ثياب القرود

307
00:48:26,903 --> 00:48:29,477
و انا الذي ظننت اني كنت
في اسواء حال في السجن

308
00:48:29,572 --> 00:48:31,814
على الاقل لقد غيرنا ثيابنا

309
00:48:31,909 --> 00:48:34,482
انتم تلبسون نفس الثياب من ثلاث سنوات

310
00:48:34,578 --> 00:48:36,570
مع ذلك جيك لا يكذب

311
00:48:36,663 --> 00:48:40,033
كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل
عنزه تبول على الغازولين

312
00:48:40,126 --> 00:48:43,411
نحن لن نحصل ابداً على ذلك مره اخرى

313
00:48:43,505 --> 00:48:45,413
نحن لن نحصل ابداً السيد فابلوس

314
00:48:45,507 --> 00:48:47,583
- اين هو ؟
- انسى ذلك

315
00:48:47,676 --> 00:48:50,082
السيد فابلوس مدير خدم في فندق جيز بول

316
00:48:50,179 --> 00:48:52,254
انه يجني ستمائه دولار في الاسبوع

317
00:48:52,347 --> 00:48:55,765
- مات فورن تزوج
- اين مات مرفي عازف القيثار ؟

318
00:48:55,851 --> 00:48:57,927
فتح مطعم مع زوجته في شارع ماكسويل ..ِ

319
00:48:58,021 --> 00:49:00,096
و اخذ زوجته معه

320
00:49:00,191 --> 00:49:04,935
لن تحصل على مات و السيد فابلوس
بسبب رواتبهم العاليه

321
00:49:05,029 --> 00:49:07,780
نعم ؟

322
00:49:07,865 --> 00:49:10,438
انا للرب ..ِ

323
00:49:10,535 --> 00:49:12,859
عقدت اتفاق

324
00:49:12,953 --> 00:49:15,112
نحن في مهمه من اجل الرب

325
00:49:27,720 --> 00:49:30,342
المطبخ الفرنسي الاساسي

326
00:49:30,431 --> 00:49:34,300
لا يا سيدي ، العمده ديلي لم يعد يتعشى هنا
بعد الان ، لقد مات يا سيدي

327
00:49:35,520 --> 00:49:38,141
حجرات عشاء خاصه متوفره

328
00:49:39,233 --> 00:49:41,723
كان من المفترض ان تكون خمس سنوات

329
00:49:41,819 --> 00:49:44,653
إليس عندك خمس سنوات ؟
لا يا سيدي

330
00:49:44,739 --> 00:49:46,648
و اسمك يا سيدي ؟

331
00:49:46,742 --> 00:49:51,154
ريزولو ، لثمانية اشخاص الساعه 11:30
شكراً لك

332
00:49:53,081 --> 00:49:56,451
السيد فابلوس
كم هو رائع رؤيتك

333
00:49:56,545 --> 00:49:59,499
- تبدوا اصغر سناً
- انتظرا ، لا يمكنكما ان تأتيا هنا

334
00:49:59,588 --> 00:50:01,664
هراء ، يا زميلي العزيز

335
00:50:01,758 --> 00:50:03,798
انا و اخي اتينا لكي نتعشى ..ِ

336
00:50:03,885 --> 00:50:06,756
لنحتفل بخروجي المبكر من السجن

337
00:50:07,764 --> 00:50:09,672
انتظر دعنا نتكلم في الخارج

338
00:50:09,767 --> 00:50:11,760
- دعونا نحتسي كوب من القهوه في الخارج
- لا

339
00:50:11,852 --> 00:50:14,937
نريد وجبه كامله مع كل كمالياتها

340
00:50:15,022 --> 00:50:16,931
هيا يا اللوود

341
00:50:17,025 --> 00:50:19,480
دعنا نأخذ انفسنا لاقرب طاوله ..ِ

342
00:50:19,569 --> 00:50:23,020
و نأخذ نظره حول المكان

343
00:50:24,116 --> 00:50:27,118
مساء الخير ، جيز باول
انتظرا !ِ

344
00:50:27,202 --> 00:50:31,117
سيدي ، هل تعاود الاتصال علينا بعد خمس دقائق رجائاً ؟

345
00:50:53,023 --> 00:50:55,394
سوف تكون عندنا طاوله بعد دقائق

346
00:51:02,158 --> 00:51:03,569
اعذراني

347
00:51:03,660 --> 00:51:06,330
اعطنا افخر انواعك من الشمبانيا ..ِ

348
00:51:06,413 --> 00:51:09,912
كوتيل الخمس روبيانات
و بعض الخبز لاخي

349
00:51:10,000 --> 00:51:13,749
عندنا دوم بيرجنون 71 سعره 120 دولار

350
00:51:13,838 --> 00:51:15,996
سيكون هذا جيداً يا صديق

351
00:51:19,844 --> 00:51:24,672
بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً
الشوربه لوحده بـ 10 دولارات

352
00:51:24,767 --> 00:51:27,721
دعونا نخرج
و سوف ابتاع لكما قهوه

353
00:51:28,521 --> 00:51:30,597
نحن نريد ان نعيد شمل الفرقه

354
00:51:30,689 --> 00:51:34,106
- انسى ذلك ، مستحيل
- نحن في مهمه من الرب

355
00:51:35,319 --> 00:51:37,228
توقف توقف
ماهذا ؟

356
00:51:37,323 --> 00:51:39,231
ايها النادل ؟

357
00:51:39,326 --> 00:51:41,449
ايها النادل رجائاً ؟

358
00:51:43,955 --> 00:51:45,863
نعم يا سيدي ؟ كيف سلطتك ؟

359
00:51:45,957 --> 00:51:48,495
هذه السلطه جيده

360
00:51:48,585 --> 00:51:53,162
ولكن نريد فقط ان ننتقل لطاوله اخره ..ِ

361
00:51:53,257 --> 00:51:55,663
بعيداً عن هؤلاء الرجال المحترمين

362
00:51:55,759 --> 00:51:57,667
لماذا ؟ هل ازعجوك ؟

363
00:51:58,888 --> 00:52:01,461
لا ، انه فقط ..ِ

364
00:52:01,557 --> 00:52:04,926
حسناً يا فرانكلي
ان رائحتهم هجوميه

365
00:52:05,020 --> 00:52:07,772
اقصد ، ان رائحتهم كريهه

366
00:52:10,485 --> 00:52:13,401
اسمحوا لي ، سوف اراى ان كنت استطيع
ان اجد طاوله اخرى لكم

367
00:52:13,487 --> 00:52:14,898
شكراً

368
00:52:26,418 --> 00:52:27,994
كأسك خطاء ياسيدي

369
00:53:19,143 --> 00:53:21,468
بكم الفتاة الصغيرة ؟

370
00:53:21,563 --> 00:53:24,730
- المرأة ؟ بكم المرأة ؟
- ماذا ؟

371
00:53:24,817 --> 00:53:26,891
اريد ان اشتري أمرأتك

372
00:53:26,986 --> 00:53:30,402
فتاتك الصغيرة ، ابنتك
بعهم لي

373
00:53:30,489 --> 00:53:32,897
- بع لي اولادك
- يا رئيس الخدم !ِ

374
00:53:41,293 --> 00:53:44,911
توقف ، سيقول لي المالك ان اكلم الشرطه

375
00:53:45,005 --> 00:53:48,421
- انت لن تفعل هذا بي ، إليس كذلك ؟
- لقد خرج لتو من السجن

376
00:53:48,510 --> 00:53:51,594
انه في اطلاق سراح مشروط
لن تكلم الشرطه من اجله يا رجل !ِ

377
00:53:52,514 --> 00:53:54,638
- نريد ان نعيد شمل الفرقه
- لقد قلت لا

378
00:53:54,724 --> 00:53:56,265
بالطبع لا !ِ

379
00:53:58,770 --> 00:54:00,763
بكم زوجتك ؟

380
00:54:03,568 --> 00:54:07,186
نريد ان نعيد شمل الفرقه
نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك

381
00:54:07,280 --> 00:54:09,071
انا بجد لا استطيع

382
00:54:09,157 --> 00:54:11,529
لقد اعدنا الجميع ما عدى مات " عازف القيثار " مارفي و بلو لو

383
00:54:11,617 --> 00:54:13,943
- سوف نذهب لهم بعدك
- مستحيل

384
00:54:19,001 --> 00:54:22,251
اذا قلت لا ، اللوود و انا سوف نأتي لك هنا من اجل الافطار ..ِ

385
00:54:22,339 --> 00:54:25,375
و الغداء و العشاء كل يوم طوال ايام الاسبوع

386
00:54:28,845 --> 00:54:32,094
حسناً ، سوف اعزف
لقد امسكتموني

387
00:54:35,561 --> 00:54:36,972
سيدي ؟

388
00:54:52,538 --> 00:54:55,112
ايها الرجال البيض !ِ

389
00:54:55,208 --> 00:54:57,498
ايها النساء البيض !ِ

390
00:54:57,585 --> 00:55:01,535
الصليب المعقوف يناديكم !ِ

391
00:55:02,592 --> 00:55:07,468
الرمز القديم و المقدس من جنسك ..ِ

392
00:55:07,554 --> 00:55:10,509
منذوا بداية الزمان

393
00:55:11,894 --> 00:55:16,354
اليهود يستخدمون السود ..ِ

394
00:55:16,440 --> 00:55:19,608
لكي يقاتلوكم

395
00:55:20,820 --> 00:55:24,437
و انتم متروكين هناك بدون مساعده

396
00:55:24,532 --> 00:55:29,361
- تباً لك !ِ
- مالذي ستفعلونه حيال ذلك يا ايها البيض ؟

397
00:55:30,664 --> 00:55:33,949
- تجلسون هناك فقط ؟
- عد من حيث اتيت !ِ

398
00:55:34,042 --> 00:55:35,870
بالطبع لا !ِ

399
00:55:35,961 --> 00:55:38,831
- ابن الزانيه !ِ
- سوف تنضمون ..ِ

400
00:55:38,923 --> 00:55:40,382
معنا ...ِ

401
00:55:41,175 --> 00:55:42,884
اعضاء في ..ِ

402
00:55:42,969 --> 00:55:47,181
الحزب الاشتراكي الامريكي للبيض :ِ

403
00:55:48,351 --> 00:55:51,767
منظمة للائقين ..ِ

404
00:55:51,855 --> 00:55:55,057
لناس البيض المطيعين للقانون ..ِ

405
00:55:55,150 --> 00:55:57,605
مثلكم

406
00:55:57,695 --> 00:55:59,983
اذهب للجحيم يا ابن الزنا !ِ

407
00:56:00,072 --> 00:56:01,530
اذهب للجيحم !ِ

408
00:56:01,616 --> 00:56:03,773
اتعهد بالولاء لادولف هتلر ..ِ

409
00:56:06,245 --> 00:56:07,905
القائد الابدي لجنسنا

410
00:56:10,000 --> 00:56:11,873
لنظامة الذي اقامه

411
00:56:13,920 --> 00:56:16,245
سبب عظيم

412
00:56:16,340 --> 00:56:19,008
مقدس و منيع

413
00:56:19,093 --> 00:56:21,927
مالذي يجري ؟

414
00:56:22,013 --> 00:56:25,262
هؤلاء المتسكعين يقيمون حفلتهم اليوم

415
00:56:25,350 --> 00:56:28,469
- اي متسكعين ؟
- الحزب النازي اللعينين

416
00:56:29,938 --> 00:56:31,846
نازيو اللينويز

417
00:56:33,358 --> 00:56:35,600
اكره نازيو اللينويز

418
00:56:35,695 --> 00:56:38,066
يحيى هتلر !ِ

419
00:57:01,056 --> 00:57:03,214
- غارفن !ِ
- نعم يا سيدي

420
00:57:03,308 --> 00:57:06,843
احصل على رقم السياره

421
00:57:06,938 --> 00:57:09,974
سوف نقتل اولاد الزانيه هؤلاء

422
00:57:36,929 --> 00:57:38,590
تعالي للبيت يا حبيبتي

423
00:57:41,809 --> 00:57:43,968
تعالي للبيت يا أمرأة

424
00:57:45,980 --> 00:57:50,228
تعالي للبيت يا حبيبتي الجميلة

425
00:57:50,320 --> 00:57:52,229
احبكِ

426
00:58:42,918 --> 00:58:45,161
عندما تمشي هذا المشي

427
00:58:45,255 --> 00:58:47,163
و تتكلم هذا الكلام

428
00:58:49,051 --> 00:58:51,672
و تهمس في اذني

429
00:58:51,762 --> 00:58:54,679
تخبرني بأنها تحبني

430
00:58:54,766 --> 00:58:57,636
احب هذا الكلام

431
00:58:57,727 --> 00:58:59,007
كلام الاطفال هذا

432
00:59:00,147 --> 00:59:02,140
عندما تتكلم هكذا

433
00:59:03,317 --> 00:59:05,356
لا استطيع اخذه هكذا

434
00:59:12,784 --> 00:59:15,405
تعالي للبيت لي يا حبيبتي

435
00:59:15,497 --> 00:59:19,079
امشي مشيتكِ
تكلم كلامكِ

436
00:59:20,877 --> 00:59:23,334
تكلمي كلامكِ يا حبيبتي

437
00:59:57,669 --> 00:59:59,460
اشكركم .. سيداتي سادتي

438
00:59:59,546 --> 01:00:02,380
كانت تلك اغنية " بوم بوم " التي كتبتها في الخمسينات

439
01:00:02,465 --> 01:00:04,256
- لا لم تكتبها
- لقد كانت ضربه

440
01:00:04,342 --> 01:00:06,584
- لا لم تكبتها
- نعم كتبتها

441
01:00:07,222 --> 01:00:09,926
انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ
انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ

442
01:00:21,193 --> 01:00:24,064
- هل بأمكاني مساعدتكم يا اولاد ؟
- هل عندكِ اي خبز ابيض ؟

443
01:00:24,156 --> 01:00:25,567
نعم

444
01:00:25,658 --> 01:00:28,444
سوف آخذ خبز ابيض محمص

445
01:00:30,789 --> 01:00:32,828
هل تريد زبده او مربى فيه او لا يا عزيزي؟

446
01:00:32,916 --> 01:00:34,114
لا يا سيدتي

447
01:00:36,043 --> 01:00:40,457
- هل عندكِ دجاج مقلي ؟
- افضل دجاج مقلي في الولاية

448
01:00:40,549 --> 01:00:43,123
احضري لي اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا

449
01:00:43,219 --> 01:00:45,508
هل تريد اجنحه او افخذ دجاج ؟

450
01:00:45,596 --> 01:00:48,168
اربع قطع دجاج مقلي و كوكا كولا

451
01:00:48,266 --> 01:00:50,092
و بعض الخبز الابيض المحمص رجائاً

452
01:00:50,186 --> 01:00:52,261
هل تريدون اي شيء لتشربوه مع هذا ؟

453
01:00:52,354 --> 01:00:54,014
- لا يا سيدتي
- كوكا كولا

454
01:00:54,106 --> 01:00:56,430
سوف يكون جاهز خلال دقيقه

455
01:00:56,525 --> 01:01:00,689
عندنا ابيضان في الخارج يلبسان كتجار الماس يهود

456
01:01:00,779 --> 01:01:04,315
- ماذا ؟
- كأنهم من السي آي اي

457
01:01:04,409 --> 01:01:09,320
- مالذي يريدان اكله ؟
- احدهم يريد خبز ابيض محمص

458
01:01:09,415 --> 01:01:12,285
- جاف بدون اي شيء به
- اللوود !ِ

459
01:01:12,376 --> 01:01:16,836
و الثاني يريد اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا

460
01:01:16,923 --> 01:01:19,295
و جيك ! تباً !ِ
الاخوه بلوز !ِ

461
01:01:20,093 --> 01:01:22,797
- مرحباً جيك !ِ
- مات ! كيف حالك ؟

462
01:01:22,889 --> 01:01:25,594
- كيف كان السجن ؟
- كان سيئاً

463
01:01:25,682 --> 01:01:27,509
في ليالي الخميس كانوا يقدمون لنا
شرائح لحم سيئه

464
01:01:27,602 --> 01:01:30,768
لا يمكن ان يكون بسوء القرنبيط في السجن الفدرالي

465
01:01:30,855 --> 01:01:33,097
او دقيق الشوفان في سجن المقاطعة

466
01:01:33,192 --> 01:01:35,729
- انهم سيئون جميعاً
- مات

467
01:01:35,819 --> 01:01:37,479
انا و اللوود

468
01:01:37,570 --> 01:01:39,977
نريد اعاده شمل الفرقه

469
01:01:40,073 --> 01:01:41,567
نحتاجك و نتحاج بلو لو

470
01:01:41,659 --> 01:01:44,030
لا تتكلموا معي بهذه الطريقة زوجتي هنا

471
01:01:44,119 --> 01:01:46,028
- سوف تقتلني
- سيدتي يجب ان تفهمي

472
01:01:46,122 --> 01:01:50,333
هذه مشكله اكبر من اي مشكله ممكن ان تحدث

473
01:01:50,418 --> 01:01:52,410
مات ، مالذي يتحدث عنه بحق الجحيم ؟

474
01:01:52,504 --> 01:01:55,588
- لا تعكري صفوكِ يا حلوتي
- لا تضحك علي بكلامك المعسول !ِ

475
01:01:55,674 --> 01:01:57,713
لن تعود لشارع بعد الان

476
01:01:57,802 --> 01:02:00,636
و لن تعزف بعد الآن

477
01:02:00,722 --> 01:02:02,263
أنت تعيش معي ..ِ

478
01:02:02,349 --> 01:02:06,096
و لن تذهب مع اصدقائك المجرمين البيض

479
01:02:06,187 --> 01:02:10,018
ولكن يا حبيبتي ! هؤلاء جيك و اللوود !ِ
انهم الاخوه بلوز !ِ

480
01:02:11,400 --> 01:02:14,935
الاخوة بلوز !ِ
اللعنه !ِ

481
01:02:15,029 --> 01:02:18,232
مازالوا يدينون لك بالمال يا احمق !ِ

482
01:02:18,324 --> 01:02:19,438
سيدتي

483
01:02:19,533 --> 01:02:21,572
هل سيجعلك تشعرين بتحسن اذا علمتي ..ِ

484
01:02:21,661 --> 01:02:24,946
ان ما نريده من مات هو شيء مقدس ؟

485
01:02:25,040 --> 01:02:28,077
كما ترين ،، نحن في مهمه من اجل الرب

486
01:02:28,168 --> 01:02:30,921
لا تكفرني هنا !ِ

487
01:02:31,005 --> 01:02:33,544
و الآن هذا زوجي
و هذا مطعمي ..ِ

488
01:02:33,633 --> 01:02:35,708
و الان انتما الاثنان سوف تخرجان من الباب ..ِ

489
01:02:35,802 --> 01:02:37,925
بدون خبزك الابيض المحمص ..ِ

490
01:02:38,013 --> 01:02:39,886
و بدون اربع قطع الدجاج المقلي ..ِ

491
01:02:39,974 --> 01:02:42,596
و بدون مات عازف القيثار !ِ

492
01:02:42,685 --> 01:02:44,309
و الآن اسمعيني !ِ
انا احبكِ

493
01:02:44,395 --> 01:02:46,269
و لكني انا الرجل و انتِ المرأة

494
01:02:46,355 --> 01:02:48,395
و انا الذي سأصنع القرارت الخاصه بحياتي

495
01:02:48,483 --> 01:02:50,274
من الاحسن لك ان تفكر بما سوف تقوله

496
01:02:50,359 --> 01:02:52,897
من الاحسن ان تفكر بعواقب حركاتك

497
01:02:52,988 --> 01:02:54,267
اخرسي يا أمرأة !ِ

498
01:02:54,865 --> 01:02:55,896
من الافضل ان تفكر !ِ

499
01:02:55,992 --> 01:02:57,900
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

500
01:02:57,994 --> 01:02:59,702
نعم ، فكر

501
01:02:59,786 --> 01:03:02,325
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

502
01:03:02,415 --> 01:03:03,825
لنرجع للماضي

503
01:03:03,916 --> 01:03:05,790
لنرجع للماضي حينما

504
01:03:05,877 --> 01:03:09,956
كنت حتى لا اعرفك ، عندما لم يكن
عندك اكثر من عشره سنتات

505
01:03:10,048 --> 01:03:13,297
انا لست عالمه نفسانيه
انا لست طبيبة عندي شهاده

506
01:03:13,386 --> 01:03:16,837
لم ادرس الكثير من التعليم العالي
لارى مالذي تفعله بي

507
01:03:16,932 --> 01:03:18,509
من الافضل ان تفكر

508
01:03:18,599 --> 01:03:20,723
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

509
01:03:20,810 --> 01:03:22,435
فكر

510
01:03:22,521 --> 01:03:24,845
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

511
01:03:24,940 --> 01:03:26,814
حره

512
01:03:30,363 --> 01:03:32,154
نعم ، حره الآن

513
01:03:40,082 --> 01:03:41,872
فكر بالامر

514
01:03:41,959 --> 01:03:43,500
أنت ، فكر بالأمر

515
01:03:43,585 --> 01:03:46,502
ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله
لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد

516
01:03:46,589 --> 01:03:51,001
ولكني كنت سأغير ذلك ،
لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها

517
01:03:52,220 --> 01:03:54,047
تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

518
01:03:54,138 --> 01:03:55,336
اللعنه

519
01:03:55,431 --> 01:03:58,266
دع ذهنك يمضي
دع نفسك تكون حره

520
01:03:58,353 --> 01:04:01,686
الناس تمشي كل يوم يلعبون
لعبه و يسجلون نقاطاً

521
01:04:01,773 --> 01:04:05,188
يحاولون جعل الناس تخسر عقولهم
و الآن احذر ان لا تخسر عقلك

522
01:04:13,327 --> 01:04:14,820
انت تحتاجني

523
01:04:14,912 --> 01:04:16,820
و انا احتاجك

524
01:04:16,915 --> 01:04:20,200
بدون بعضنا لا يمكننا فعل شيء

525
01:04:20,292 --> 01:04:24,160
- نعم فكر بالامر يا حبيبي
- تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

526
01:04:24,256 --> 01:04:27,172
فكر بالامر الآن

527
01:04:28,259 --> 01:04:29,800
الحرية

528
01:04:45,112 --> 01:04:47,187
انت ، فكر بالامر

529
01:04:47,281 --> 01:04:50,364
ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله
لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد

530
01:04:50,451 --> 01:04:53,737
ولكني كنت سأغير ذلك ،
لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها

531
01:05:01,463 --> 01:05:03,254
انت تحتاجني

532
01:05:03,340 --> 01:05:05,049
و انا احتاجك

533
01:05:05,134 --> 01:05:08,633
بدون بعضنا لا يمكننا فعل شيء

534
01:05:10,348 --> 01:05:12,387
- فكر بالامر يا حبيبي
- تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي

535
01:05:12,475 --> 01:05:13,886
لكي لا تغلط يا رجل

536
01:05:13,978 --> 01:05:15,720
فكر بالامر يا حبيبي

537
01:05:15,812 --> 01:05:17,936
نعم ، الآن

538
01:05:18,024 --> 01:05:20,479
بأعماقك

539
01:05:24,865 --> 01:05:27,236
بأعماقك

540
01:05:27,325 --> 01:05:29,069
الآن

541
01:05:29,160 --> 01:05:30,988
فكر بالآمر ، نعم ، نعم

542
01:05:31,079 --> 01:05:33,369
بأعماقك

543
01:05:36,418 --> 01:05:37,664
فكر بألامر

544
01:05:43,885 --> 01:05:46,009
لا تعطيني الاخوه بلوز

545
01:05:46,096 --> 01:05:47,675
من الافضل لك

546
01:05:47,765 --> 01:05:50,469
توقف و فكر بألآمر

547
01:05:50,559 --> 01:05:52,387
فكر

548
01:06:11,040 --> 01:06:12,997
لنذهب و نعزف الموسيقى

549
01:06:26,433 --> 01:06:28,341
حسناً ، اذهب ، اللعنه !ِ

550
01:06:41,909 --> 01:06:43,486
اللعنه !ِ

551
01:07:56,158 --> 01:07:57,948
اعذروني ..ِ

552
01:07:58,034 --> 01:08:00,869
لكن عندنا سياسه صارمه للمس الات الموسيقية :ِ

553
01:08:00,954 --> 01:08:03,325
موظفي موسيقى الري ..ِ

554
01:08:03,415 --> 01:08:05,323
لابد ان يكونوا حاضرين

555
01:08:05,418 --> 01:08:07,078
و ألان هل بأمكاني مساعدتكم ؟

556
01:08:07,170 --> 01:08:10,087
راي هذا انا جولي جيك

557
01:08:10,173 --> 01:08:12,924
استأجرت مره من عنك مكبرت صوت ..ِ

558
01:08:13,010 --> 01:08:15,050
من اجل فرقتي ، الاخوه بلوز

559
01:08:15,137 --> 01:08:17,758
مرحباً راي هذا انا مرفي
من فرقه مرفي و النغمات السحرية

560
01:08:17,848 --> 01:08:19,557
اتذكرني ؟
اشتريت من عندك ثلاث مكبرات صوتيه

561
01:08:19,641 --> 01:08:23,686
- نحن نبيع الكثير من مضخمات الصوت
- ليس كهذه ، كانوا جميلين جداً

562
01:08:23,770 --> 01:08:27,306
- منجدين بصوف كثيف احمر
- صحيح !ِ

563
01:08:27,401 --> 01:08:31,101
تذكرت الآن
سوف اشتريهم منك بـ 350 دولار للقطعه

564
01:08:31,196 --> 01:08:32,689
350 ؟

565
01:08:32,780 --> 01:08:35,319
اشتريت الواحده ب 800 قبل سته اشهر

566
01:08:35,409 --> 01:08:38,078
كما تعرف ،، قلت القيمه يا رجل

567
01:08:38,161 --> 01:08:40,118
راي نحن هنا من اجل شراء اشياء

568
01:08:40,206 --> 01:08:43,408
نحتاج إلى بيانو و مخضمات ومذياع
للعمل

569
01:08:45,795 --> 01:08:47,170
اذهب او اطلق عليك!ِ

570
01:08:51,260 --> 01:08:55,044
يحطم قلبي ان ارى ولد بمثل هذا العمر يصبح سيئاً

571
01:08:56,683 --> 01:08:58,639
اخبرني قليلاً عن هذا البيانوا الالكتروني

572
01:08:58,726 --> 01:09:00,719
عندك نظرة ممتازه يا رجل

573
01:09:00,812 --> 01:09:02,852
هذا الافضل في مدينة شيكاغو

574
01:09:02,940 --> 01:09:05,431
- بكم ؟
- بألفي دولار و هو لك

575
01:09:05,526 --> 01:09:08,693
يمكنك اخذه معك للبيت
سوف اعدله لك مجاناً

576
01:09:09,697 --> 01:09:12,318
الفين دولار لقطع الهراء هذه ؟

577
01:09:12,408 --> 01:09:14,317
بربك يا راي !ِ

578
01:09:16,496 --> 01:09:19,865
بجد يا راي ، انه مستخدم
لا توجد حركه متبقيه في لوحه الحركه

579
01:09:26,632 --> 01:09:28,588
اسمحوا لي

580
01:09:28,676 --> 01:09:31,250
لا اعتقد انه يوجد اي شيء خطاء في حركه هذا البيانو

581
01:09:39,271 --> 01:09:42,439
حسناً ، سمعت عن الرجل الذي رقصتِ معه

582
01:09:42,525 --> 01:09:44,565
كل من بالحي

583
01:09:45,571 --> 01:09:48,405
اذن لماذا تسأليني يا حبيبتي

584
01:09:48,490 --> 01:09:50,232
الا تعتقدي اني اقدر

585
01:09:51,076 --> 01:09:54,279
اعلم ان هذا المتملق بمناى عن الانظار

586
01:09:54,372 --> 01:09:57,040
ولكن الاذكى
الشيء الليله

587
01:09:57,123 --> 01:09:59,911
لكن لو كنا انتِ و انا في الخارج هناك يا حبيبتي

588
01:10:00,002 --> 01:10:02,493
لاريتكِ كيف فعله بالشكل الصحيح

589
01:10:02,588 --> 01:10:04,746
افعليها بشكل صحيح

590
01:10:16,938 --> 01:10:18,267
التفي

591
01:10:18,356 --> 01:10:21,393
ارقصي ارقصي يا حبيبتي

592
01:10:23,154 --> 01:10:25,560
نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه

593
01:10:26,657 --> 01:10:29,148
ارقصي يا حبيبتي

594
01:10:29,952 --> 01:10:32,657
نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه

595
01:10:32,748 --> 01:10:35,749
دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ

596
01:10:38,796 --> 01:10:41,287
هيا
دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ

597
01:10:47,347 --> 01:10:50,798
هيا ، هيا يا حبيبتي

598
01:10:57,400 --> 01:10:59,308
حسناً

599
01:10:59,402 --> 01:11:00,681
رقصه لتوست

600
01:11:02,113 --> 01:11:04,189
طيري

601
01:11:04,283 --> 01:11:06,488
اسبحي

602
01:11:07,911 --> 01:11:10,402
و افعلي مثل الطائر

603
01:11:10,498 --> 01:11:11,777
افعلي مثل البط

604
01:11:13,084 --> 01:11:14,992
افعلي مثل القرد

605
01:11:17,088 --> 01:11:18,166
رقصه الوتسي

606
01:11:19,132 --> 01:11:21,504
ماذا عن رقصه لفرغ

607
01:11:22,595 --> 01:11:24,255
افعلي رقصه الماشد بوتايتو

608
01:11:24,346 --> 01:11:26,137
ماذا عن رقصه البغالو

609
01:11:28,017 --> 01:11:30,472
البوني ماروني

610
01:11:30,562 --> 01:11:33,764
هيا ، لنقم برقصه لتوست

611
01:11:38,236 --> 01:11:39,730
رقصه لتوست

612
01:11:39,822 --> 01:11:42,229
ارقصي ارقصي يا حبيبتي

613
01:12:01,554 --> 01:12:03,381
حسناً يا رجل

614
01:12:03,473 --> 01:12:05,381
سوف نأخذ هذه القطعة

615
01:12:05,475 --> 01:12:09,140
طبيعي ، و كالمعتاد سوف آخذ عموله

616
01:12:44,560 --> 01:12:46,884
اذهبو يا شباب لداخل
و ارتاحوا قليلاً

617
01:12:46,979 --> 01:12:49,055
سوف اجري مكالمه تليفونيه

618
01:12:49,148 --> 01:12:52,268
هل هذه المكالمه تخص اول حفله لنا ؟

619
01:12:52,360 --> 01:12:54,769
هل كذبت عليك من قبل ؟

620
01:13:02,579 --> 01:13:04,987
مالذي ستفعله يا رجل ؟
لم نحصل على اي حفله

621
01:13:05,083 --> 01:13:07,159
كم عندك من المال ؟

622
01:13:07,251 --> 01:13:09,291
- عندي ربع
- هذا يكفي لمكالمه تليفونيه

623
01:13:09,380 --> 01:13:11,455
هيا

624
01:13:19,767 --> 01:13:22,683
- مالذي نفعله ؟
- لقد قلت اننا كنا سنجري مكالمه تليفونيه

625
01:13:22,769 --> 01:13:24,596
انا قلت اني كنت سأجري مكالمه تليفونيه

626
01:13:24,687 --> 01:13:26,596
ستكلم من يا جيك ؟

627
01:13:26,690 --> 01:13:28,481
هل تتذكر ماري سلاين ؟

628
01:13:28,567 --> 01:13:31,105
سلاين ؟ وكيل الحجوزات ؟
ماذا عنه ؟

629
01:13:31,195 --> 01:13:34,196
لقد جلب لنا بعض العروض الجيده في الماضي

630
01:13:34,282 --> 01:13:36,854
جلب لنا عرض منتزه مورغن
جلب لنا عرض تكتوك

631
01:13:36,951 --> 01:13:39,193
انه يدين لي

632
01:13:40,247 --> 01:13:42,073
اعط الامر فرصه

633
01:14:11,657 --> 01:14:14,823
هنا على الاقل فكه لسبع دولارات على الاقل

634
01:14:24,505 --> 01:14:25,915
سيدي

635
01:14:28,799 --> 01:14:30,923
- مالذي وجدته ؟
- حسناً

636
01:14:31,012 --> 01:14:34,095
اتصلت بصديق من قسم المركبات

637
01:14:34,182 --> 01:14:37,597
رقم السياره موجود في الكمبيوتر

638
01:14:37,686 --> 01:14:40,520
السياره تعود لسائق متهور معروف

639
01:14:40,605 --> 01:14:43,275
- ما اسمه ؟
- اسمه اللود بلوز

640
01:14:43,358 --> 01:14:47,403
عنده سجل مخالفات بطول ميل
و هو كاثوليكي

641
01:14:48,739 --> 01:14:50,945
- هل حصلت على عنوانه ؟
- بالطبع

642
01:14:51,033 --> 01:14:52,658
1060 غرب اديسون

643
01:14:54,495 --> 01:14:56,370
لنذهب

644
01:15:09,636 --> 01:15:12,674
اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء

645
01:15:14,435 --> 01:15:16,926
اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت ..ِ

646
01:15:17,021 --> 01:15:22,146
لمراقبه المدينه ، المقاطعة
و شرطه الولايه

647
01:15:22,235 --> 01:15:24,524
سوف نقتل السيد بلوز

648
01:15:24,612 --> 01:15:27,103
و عندما يفعل اي مخالفه ..ِ

649
01:15:27,198 --> 01:15:31,148
من الافضل ان يصلي ان تمسكه الشرطه قبل ان نمسكه

650
01:15:39,295 --> 01:15:43,128
نحن في هذه السياره منذوا ثلاث ساعات
اين المكان ؟

651
01:15:43,217 --> 01:15:46,466
لقد اخبرتكم ان الامر يستغرق وقتاً للوصول إليه

652
01:15:46,554 --> 01:15:52,094
- ما اسم المكان ؟
- اسم المكان ..ِ

653
01:15:54,228 --> 01:15:55,688
بوبز كونتري بانكر

654
01:15:55,772 --> 01:15:59,355
- ها نحن وصلنا
- بوبز كونتري بانكر ؟

655
01:16:17,630 --> 01:16:20,122
اللوحه تقول " الليله فقط فرقه ( ذا قود اولي بويز ) "ِ

656
01:16:20,217 --> 01:16:23,799
فرقه الاخوه بلوز ! كان عليهم ان يكتبوا
الليله فقط ..ِ

657
01:16:23,886 --> 01:16:26,554
الاخوه بلوز
المبتهجين بالعوده

658
01:16:26,640 --> 01:16:28,098
لابد انه خطاء نوع ما

659
01:16:28,184 --> 01:16:30,092
يا شباب انزلوا الالات

660
01:16:30,185 --> 01:16:32,890
اللود ، تعال معي

661
01:16:54,796 --> 01:16:56,587
ماذا اقدم لكم يا شباب ؟

662
01:16:56,672 --> 01:16:59,246
انتم عطشون ، جائعون او تمرون من هنا فقط ؟

663
01:16:59,343 --> 01:17:02,094
ربما تريدون جعة او شيء اقوى قليلاً ؟

664
01:17:02,180 --> 01:17:04,848
نحن نصنع افضل ستيك حار في الولاية

665
01:17:04,932 --> 01:17:07,055
لا ، شكراً لك يا سيدتي

666
01:17:07,143 --> 01:17:09,764
ربما نشرب القليل من الجعة لاحقاً

667
01:17:09,854 --> 01:17:12,606
سوف نكون هنا طوال الليل
كما تري نحن الفرقه

668
01:17:12,691 --> 01:17:15,856
انتم الفرقة ؟ هذا رائع !ِ

669
01:17:15,944 --> 01:17:18,150
بوب ، هذه الفرقه !ِ

670
01:17:18,238 --> 01:17:20,066
حسناً !ِ

671
01:17:20,157 --> 01:17:23,278
ما هو نوع الموسيقى التي تفضلونها هنا ؟

672
01:17:23,369 --> 01:17:27,202
نحن نفضل نوعين
الريفي و الغربي

673
01:17:30,667 --> 01:17:33,124
جيك ، هل انت متأكد ان هذا هو المكان الصحيح ؟

674
01:17:33,213 --> 01:17:35,786
نعم بالطبع ، هذا المكان الصحيح

675
01:17:41,055 --> 01:17:43,843
- انتم فرقه " اولي بويز " ؟
- نعم نحن

676
01:17:43,933 --> 01:17:46,935
باقي الفرقه في مواقف السيارات يحضرون الالات

677
01:17:47,021 --> 01:17:49,309
انا متأكد و مسرور لاستضافتكم يا شباب هنا

678
01:17:49,399 --> 01:17:51,522
انا بوب و هذه المطعم لي

679
01:17:52,277 --> 01:17:55,443
حسناً انه مطعم جميل يا بوب !ِ

680
01:17:55,529 --> 01:17:59,740
اعتقد انكم تريدون ان تضعوا الاتكم على المنصه

681
01:17:59,827 --> 01:18:02,910
كلير ، افتحي اضواء المنصه و اجلعي هؤلاء الشباب يستعدوا

682
01:18:09,587 --> 01:18:11,046
أسلاك الدجاج ؟

683
01:18:11,130 --> 01:18:13,336
ما رأيكم ان نفحص الصوت ؟

684
01:18:16,762 --> 01:18:20,379
عذراً يا سوني ، سوف اعطيك هذه ، انت اطول شخص

685
01:18:20,473 --> 01:18:22,846
حسناً ماهي ؟

686
01:18:22,934 --> 01:18:25,224
هذه قائمه بالاغاني ..ِ

687
01:18:25,312 --> 01:18:27,388
التي سوف تغنوها الليله

688
01:18:45,001 --> 01:18:48,750
لا اعتقد اننا نعرف اي اغنية من هذه القائمه

689
01:18:50,799 --> 01:18:53,585
انها لا تعني اي شيء
انها فقط قائمه من الطلبات

690
01:18:53,678 --> 01:18:55,255
سوف نغني المعتاد
المقطوعة الاولى

691
01:18:55,346 --> 01:18:57,838
" اعطني بعض الحب "
واحد ، اثنان ..ِ

692
01:18:57,932 --> 01:18:59,888
واحد ، اثنان ، ثلاثة ، اربعه .ِ

693
01:19:14,867 --> 01:19:16,694
اللعنه !ِ

694
01:19:16,787 --> 01:19:19,112
ما الذي يعزفه هؤلاء الملاعين الغرباء ؟

695
01:19:19,206 --> 01:19:23,334
مساء الخير آنساتي سادتي
نحن سعداء ان نكون هنا الليله

696
01:19:23,419 --> 01:19:28,247
نحن فرقه ذا قود اولد بلوز براذرز من شيكاغوا

697
01:19:28,341 --> 01:19:31,508
نأمل ان يعجبكم العرض
انا اللود ، و هذا اخي جيك

698
01:19:31,594 --> 01:19:35,295
حسناً ، حرارتي ترتفع
و اقدامي في الارض

699
01:19:35,390 --> 01:19:38,426
الناس المجانين يضربون لانه يريدون البعض

700
01:19:38,519 --> 01:19:41,057
دعيني حبيبتي لا اعلم مالذي حصلتي عليه

701
01:19:42,398 --> 01:19:44,556
من الافضل ان تأخذيه الامر برويه
لان هذا المكان حار

702
01:19:44,651 --> 01:19:48,483
و انا سعيد جداً لاننا عملنها

703
01:19:48,571 --> 01:19:51,773
هذه ليست اغنية هانك ويليمز !ِ

704
01:19:52,743 --> 01:19:54,819
اعطني بعض الحب

705
01:19:54,913 --> 01:19:56,868
ابتعد عن المنصه !ِ

706
01:19:58,625 --> 01:19:59,905
كل يوم

707
01:20:01,169 --> 01:20:03,576
لماذا اطفئو الانوار ؟

708
01:20:03,671 --> 01:20:06,210
- ربما احترق مولد الكهرباء
- لا اظن ذلك

709
01:20:06,300 --> 01:20:08,209
هؤلاء الاضواء انطفئت بسبب

710
01:20:08,302 --> 01:20:11,338
يجب علينا ان نجد شيء يعجب هؤلاء الناس بسرعه !ِ

711
01:20:11,431 --> 01:20:13,802
وجدتها ، تتذكروا اغنية بدايه مسلسل " راوهايد " ؟

712
01:20:13,891 --> 01:20:15,302
للممثل المحبوب راودي ياتس

713
01:20:15,393 --> 01:20:18,227
- اي مفتاح ؟
- مفتاح أ جيد للموسيقى الريفية

714
01:20:18,313 --> 01:20:19,723
اغنية راوهايد بمفتاح أ

715
01:20:30,076 --> 01:20:32,033
بالرغم من ان النهر متدفق

716
01:20:32,119 --> 01:20:34,278
دع البقر يرعى

717
01:20:34,372 --> 01:20:35,996
راوهايد

718
01:20:37,001 --> 01:20:41,248
امر عبر المطر و الرياح و الاجواء السيئه من اجل الجلد

719
01:20:41,338 --> 01:20:46,463
اتمنى ان فتاتي كانت بجانبي

720
01:20:46,553 --> 01:20:48,509
كل الاشياء التي اشتاق إليها

721
01:20:48,596 --> 01:20:50,885
مؤونه جيده ، حب و قبلات

722
01:20:50,974 --> 01:20:54,592
ينتظروني في نهايه رحلتي

723
01:20:55,728 --> 01:20:56,808
- انقلهم
- ترأسهم

724
01:20:56,897 --> 01:20:58,142
- ترأسهم
- انقلهم

725
01:20:58,231 --> 01:20:59,347
- انقلهم
- ترأسهم

726
01:20:59,441 --> 01:21:00,936
راوهايد
فصلهم

727
01:21:01,027 --> 01:21:02,271
اركبهم

728
01:21:02,362 --> 01:21:03,689
فصلهم

729
01:21:03,780 --> 01:21:08,240
اركبهم ، راوهايد

730
01:22:02,554 --> 01:22:06,882
اغنية مسلسل " راوهايد "ِ
شكراً

731
01:22:14,733 --> 01:22:17,900
سنقوم بغناء واحده من اغانينا المفضلة
نتمنى ان تكون احد الاغاني المفضله عندكم

732
01:22:22,825 --> 01:22:27,654
بعض الاحيان صعب ان تكوني أمرأة

733
01:22:31,044 --> 01:22:33,748
تعطي حبكِ

734
01:22:33,838 --> 01:22:37,172
لرجل واحد فقط

735
01:22:39,178 --> 01:22:42,344
و اذا اعطيتي حبكِ له

736
01:22:43,349 --> 01:22:46,932
تكوني فخوره به

737
01:22:47,020 --> 01:22:50,056
لانه بعد هذا كله

738
01:22:50,147 --> 01:22:52,934
هو رجل فقط

739
01:22:55,446 --> 01:22:59,110
قفي بجانب زوجكِ

740
01:22:59,199 --> 01:23:03,150
اعطيه يدين ليتمسك بهما

741
01:23:03,245 --> 01:23:07,873
و شيء دافئ يأتي إليه

742
01:23:07,959 --> 01:23:11,244
في الليالي البارده و الوحيده

743
01:23:11,338 --> 01:23:14,255
قفي بجانب زوجك

744
01:23:15,885 --> 01:23:19,717
و اخبري العالم انكِ تحبينه

745
01:23:19,805 --> 01:23:24,931
استمري بأعطاه الحب بقدر استطاعتك

746
01:23:27,858 --> 01:23:32,815
قفي بجانب زوجكِ

747
01:23:35,907 --> 01:23:38,196
قفي بجانب زوجكِ

748
01:23:40,036 --> 01:23:43,655
و اري العالم كيف تحبينه

749
01:23:43,749 --> 01:23:50,417
استمري بأعطاه الحب بقدر استطاعتك

750
01:23:50,506 --> 01:23:52,581
حبيبي

751
01:23:52,675 --> 01:23:55,083
قفي بجانب

752
01:23:55,179 --> 01:23:58,463
زوجكِ

753
01:24:21,500 --> 01:24:23,574
حسناً ايها القوم ، حان وقت ان تقولواو انه الليل

754
01:24:23,668 --> 01:24:26,420
ولكن افعلوا ما تعشرون به
و ابقوا كلتا رجليكم على الدولاب

755
01:24:26,503 --> 01:24:28,497
لا يجب عليكم الذهاب للبيت
ولكن لا تستطيعون البقاء هنا

756
01:24:28,591 --> 01:24:30,083
لذا ، للمره القادمه :ِ

757
01:24:30,176 --> 01:24:31,254
- انقلهم
- ترأسهم

758
01:24:31,343 --> 01:24:33,668
- ترأسهم
- انقلهم

759
01:24:33,761 --> 01:24:34,877
راوهايد

760
01:24:34,972 --> 01:24:36,135
- فصلهم
- اركبهم

761
01:24:36,224 --> 01:24:37,469
- اركبهم
- فصلهم

762
01:24:38,351 --> 01:24:42,264
اركبهم ، رواهايد

763
01:24:45,775 --> 01:24:48,979
لنخرج من هنا

764
01:24:56,120 --> 01:24:59,572
اللعنه ، اريد ان اقول لكم هذه من افضل الحفلات التي اقمنها

765
01:24:59,667 --> 01:25:01,873
هنا في الحانه منذوا وقت طويل

766
01:25:01,960 --> 01:25:06,173
حسناً اسفون لننا لم نتذكر
" ذا ويكر اوف ذا اولد 97 "

767
01:25:06,257 --> 01:25:09,957
لماذا ، تستطيعون تعلمها في المره القادمه التي ستأتون بها إلى هنا

768
01:25:10,053 --> 01:25:13,302
بوب ، بشأن نقودنا لليله

769
01:25:13,390 --> 01:25:16,059
هذا صحيح

770
01:25:16,143 --> 01:25:18,182
مئتين دولار ..ِ

771
01:25:18,270 --> 01:25:20,891
و انتم يا شباب صرفتم ما يقارب الـ 300 دولار على شرب الجعة

772
01:25:20,982 --> 01:25:23,270
عندما اتينا في البدايه

773
01:25:23,359 --> 01:25:26,194
لم تأخذ منا السيده على البار نقوداً على الشراب

774
01:25:26,279 --> 01:25:30,324
لذا اعتقدنا ان الجعة مجانية للفرقه

775
01:25:33,745 --> 01:25:36,995
حسناً سوف اخرج و اجمع من الشباب نقوداً

776
01:25:37,082 --> 01:25:39,704
اقدر لك هذا

777
01:25:46,051 --> 01:25:48,257
لقد قلت ان الرحله لن تنجح يا رجل

778
01:25:48,345 --> 01:25:49,923
يجب علينا ان نتوقف

779
01:25:50,013 --> 01:25:53,050
ماذا ؟ نتوقف ؟

780
01:25:53,142 --> 01:25:55,383
أتمنى يا شباب ان تكملوا عقولكم

781
01:25:55,478 --> 01:25:59,061
او يتوجب علي ان اكلم السيد رونزيزي في الهوليد ان
لكي نرجع فرقتنا هناك

782
01:25:59,148 --> 01:26:01,853
نعود لغرفه الارمادا ؟

783
01:26:01,944 --> 01:26:04,861
اسمعوا ، انهم يريدونا منا ان ندفع ثمن الجعة

784
01:26:04,947 --> 01:26:06,109
لذا من الافضل ان ننقسم

785
01:26:06,198 --> 01:26:10,112
الحفله القادمة ستكون كبيرة لحد التفجر !ِ

786
01:26:10,204 --> 01:26:12,610
ضخمه ! سوف ترون

787
01:26:16,460 --> 01:26:19,911
اقول ان نعطي الاخوه بلوز فرصه واحده اخرى

788
01:26:20,006 --> 01:26:22,579
ولما لا ؟ اذا كان الخرا ملائم ، ارتديه

789
01:26:23,134 --> 01:26:24,794
اللعنه !ِ

790
01:26:31,476 --> 01:26:33,385
الشباب يبدون منزعجين قليلاً

791
01:26:34,646 --> 01:26:37,138
يا رجل لا تقلق
عندنا يومان

792
01:26:37,232 --> 01:26:39,390
سوف نحصل على نقود الضريبة لبيغين

793
01:26:39,485 --> 01:26:43,529
اعني ، انظر ، موعد لنرى فيه السيد سلني غداً

794
01:26:43,615 --> 01:26:45,524
كل شيء سيكون على ما يرام

795
01:26:45,617 --> 01:26:47,194
لنهرب

796
01:26:48,997 --> 01:26:51,616
اللعنه

797
01:26:54,501 --> 01:26:56,494
اعذروني ، هل انتم فرقه " ذا قود اولي بويز " ؟

798
01:26:56,588 --> 01:26:59,672
نعم ، انا توركي ماك الروي
المغني الرئيسي ،و قائد الفرقه

799
01:26:59,757 --> 01:27:02,296
اريد ان اتكلم معك ولكن نحن متأخرون جداً

800
01:27:02,385 --> 01:27:06,632
انا جاكوب ستان ، من اتحاد الموسيقيين الامريكيين الفيدرالي فرع 200

801
01:27:06,724 --> 01:27:09,131
اُرسلت إلى هنا لارى ان كنتم تحملون رخصتكم

802
01:27:09,226 --> 01:27:10,804
ماذا ؟

803
01:27:10,894 --> 01:27:13,600
رخصتكم في الاتحاد
هل لي ان ارى رخصتكم رجائاً ؟

804
01:27:15,109 --> 01:27:17,896
افرض اننا ليس عندنا رخصه الاتحاد
و دخلنا بدائنا العزف بأي طريقة

805
01:27:17,986 --> 01:27:21,153
مالذي سوف تفعله حيال ذلك ؟
هل ستوقفنا ؟

806
01:27:21,240 --> 01:27:23,398
ستان !ِ

807
01:27:23,493 --> 01:27:27,325
ستبدوا مضحكاً و انت تحاول ان تأكل ذكره بدون اسنان !ِ

808
01:27:28,665 --> 01:27:33,374
اسمع ! دعني اكلم بوب
المالك

809
01:27:33,462 --> 01:27:36,498
و ارى اذا كان بستطاعه فرقتك ان تعزف بتفاق خطي من اجل الليله

810
01:27:36,590 --> 01:27:39,259
لا اريدكم ان تتحركوا من هذا المكان

811
01:27:39,342 --> 01:27:41,251
دعوني احل الموضوع فقط

812
01:27:44,683 --> 01:27:47,008
سوف نتكلم مع بوب

813
01:27:51,107 --> 01:27:53,231
اركب السياره و شغلها

814
01:27:56,904 --> 01:27:59,988
تعلموا يا شباب انكم تدينون لي بالكثير من النقود
من اجل الجعة التي شربتموها !ِ

815
01:28:00,075 --> 01:28:03,195
- اللعنه !ِ
- بوب لقد احببنا الغناء هنا الليله

816
01:28:03,286 --> 01:28:05,991
اخي يكتب لك شيكاً سياحياً ..ِ

817
01:28:06,081 --> 01:28:07,872
ليدفع لك حساب البار

818
01:28:07,959 --> 01:28:09,702
اقدر ذلك

819
01:28:09,793 --> 01:28:13,294
من الافضل ان افحصه ، ارى كيف يكتبه
يجب ان اوقعة معه ايضاً

820
01:28:13,381 --> 01:28:18,257
في العاده اجلس في السياره و اكتبه
على الصندوق الامامي لسياره

821
01:28:22,475 --> 01:28:24,218
احتاج إلى قلم رصاص

822
01:28:35,073 --> 01:28:37,741
- اين الشباب من الاتحاد ؟
- اي اتحاد لعين ؟

823
01:28:37,825 --> 01:28:41,074
هؤلاء الاولاد هربوا من هنا وهم يدينون لي
بالكثير من المال من اجل الجعة

824
01:28:41,162 --> 01:28:43,533
ماذا ترتدون بحق الجحيم يا شباب ؟

825
01:28:43,624 --> 01:28:45,117
نحن فرقه " ذا قود اولي بويز ! "ِ

826
01:28:45,208 --> 01:28:48,293
انتم فرقه " ذا قود اولي بويز "؟

827
01:29:07,191 --> 01:29:10,145
اللعنه !ِ

828
01:29:28,422 --> 01:29:31,506
سيدتنا المقدسه ، لا تخذليني الآن

829
01:29:45,524 --> 01:29:48,644
لا اصدق هذا !ِ
اليست هذه سياره الدوج اللعينه

830
01:29:48,736 --> 01:29:51,145
اولاد الزنا بقبضتنا الان !ِ

831
01:30:10,594 --> 01:30:13,677
اللعنه !ِ

832
01:30:23,401 --> 01:30:26,603
يا شباب انتم في مشكله كبيرة

833
01:30:29,949 --> 01:30:32,025
ماوري ، انت مدين لي

834
01:30:32,118 --> 01:30:34,953
سوف نعزف في اي مكان و اي وقت لاي احد

835
01:30:35,038 --> 01:30:38,738
ضعنا في مجلس دابل اب او مسرح منتزه مورغن او الكريستال

836
01:30:38,834 --> 01:30:41,242
نحن دائماً نجعلهم يبتهجون في هذه الامكان

837
01:30:41,336 --> 01:30:44,872
الملاهي ، كلهم ملاهي

838
01:30:46,341 --> 01:30:49,591
العزاب ، العزاب المخلتط
الشواذ العزاب

839
01:30:49,680 --> 01:30:52,597
هؤلاء الناس يحبون الرقص مع بعض

840
01:30:52,683 --> 01:30:54,556
نحن فرقه رقص

841
01:30:54,643 --> 01:30:57,182
لا اعلم يا شباب
انا فقط لا اعلم

842
01:30:58,605 --> 01:31:00,348
الزمن تغير ، تعرفون ما اعني ؟

843
01:31:01,442 --> 01:31:03,434
مالذي ستفعلونه يا شباب ؟
نفس التصرفات ؟

844
01:31:03,529 --> 01:31:05,354
تلبسون نفس البدلات

845
01:31:05,447 --> 01:31:08,281
انتم ستفزعون الناس

846
01:31:08,368 --> 01:31:10,194
الم تلبسوا من قبل بدلات جنز ازرق او بدلات قفز ..ِ

847
01:31:10,285 --> 01:31:12,777
مثل وايني كوكرن او ذا سي سي رايدرز ؟

848
01:31:12,871 --> 01:31:14,448
يجب ان تساعدنا

849
01:31:15,583 --> 01:31:17,825
نحتاج إلى 5 الاف دولار بسرعه

850
01:31:18,920 --> 01:31:20,877
خمسه الاف دولار ؟

851
01:31:20,964 --> 01:31:22,706
من تظنون انفسكم ؟
فرقه البيتل ؟

852
01:31:23,842 --> 01:31:27,008
اتعرفوا حجم الصلات التي يجب ان تعملوا فيها
حتى تحصلوا على هذا القدر من النقود ؟

853
01:31:27,096 --> 01:31:29,634
نحن سوف نملئ اي صاله في البلد بالحضور

854
01:31:31,517 --> 01:31:34,223
هل تعرفون صاله فندق بلاس ؟

855
01:31:35,312 --> 01:31:38,646
- لم نسمع بها من قبل
- مكان جميل في الشمال

856
01:31:38,733 --> 01:31:41,900
بنيت في الاربعينات بجانب بحيرة وازبانمي

857
01:31:41,986 --> 01:31:43,814
فيها خمسه الاف مقعد

858
01:31:43,906 --> 01:31:46,314
املوا يا شباب هذه الصاله
و سوف تحصلون على 5 الاف دولار بسهوله

859
01:31:46,408 --> 01:31:50,158
- احجزها لنا لمساء غد
- مهلا ! ليله الغد ؟

860
01:31:50,246 --> 01:31:52,998
حفله مثل هذه يجب ان تحضروا لها
تحضير ملائم

861
01:31:53,083 --> 01:31:56,001
اعرف هذاه الاشياء
لقد مضيت اعمل هذه الاشياء طوال حياتي

862
01:31:56,086 --> 01:31:58,542
انسوا ذلك ، مستحيل ذلك بكم يا شباب
انسوا الامر

863
01:32:01,509 --> 01:32:04,925
كيف حال السيده سلاين ؟

864
01:32:05,012 --> 01:32:07,005
ربما عندي بعض المعلومات تحب ان تعرفها

865
01:32:12,021 --> 01:32:13,895
انت تبتزني ؟

866
01:32:13,980 --> 01:32:17,681
اذا كنت تريد ان تضع الامور بهذ الطريق .ِ
ماوري ، نحتاج لهذه الحفله !ِ

867
01:32:17,777 --> 01:32:19,354
نحن في مهمه من الرب

868
01:32:22,783 --> 01:32:25,783
اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور

869
01:32:25,869 --> 01:32:27,613
مالذي تقوله ؟

870
01:32:29,415 --> 01:32:31,323
حسناً سأحصل لكم على فندق بلاس

871
01:32:32,753 --> 01:32:35,587
سوف اطبع بعض اللوائح الاعلانيه ، سوف اجعل
الصاله جميله جداً ، حسناً ؟

872
01:32:35,671 --> 01:32:39,622
لا اظن انكم يا شباب ستحصلون دولار واحد

873
01:32:41,053 --> 01:32:43,176
ولكن ان فعلتم ، اريد ان اتذوق طعم الحفله ، حسناً ؟

874
01:32:43,263 --> 01:32:44,923
شكراً يا ماوري
لنذهب يا شباب !ِ

875
01:32:52,024 --> 01:32:56,769
اسمعوا ، لقد سمعتموني يا اولاد اتكلم عن جيك و اللود

876
01:32:56,862 --> 01:32:59,234
كانو يعيشون هنا مثلكم

877
01:32:59,323 --> 01:33:01,814
و كنت متعوداً على الغناء لهم مثلما افعل لكم

878
01:33:01,909 --> 01:33:05,609
الليله جيك و اللود سيخرجون ليغنوا و يعزفوا ..ِ

879
01:33:05,706 --> 01:33:07,744
ليكسبوا النقود ليساعدوكم يا اطفال

880
01:33:07,833 --> 01:33:09,742
يجب ان تتدخلوا في هذا ايضاً !ِ

881
01:33:09,835 --> 01:33:11,828
لذا اركبوا تلك العربه

882
01:33:11,919 --> 01:33:15,169
سوف نذهب للجنوب لنضع الاعلانات في الشوارع

883
01:33:35,947 --> 01:33:40,026
الليله فقط
فرقه الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

884
01:33:40,118 --> 01:33:42,823
عمل موسيقي لموسيقى البلوز و الريثم ..ِ

885
01:33:42,913 --> 01:33:47,539
في صاله فندق بلاس
طريق 16 ..ِ

886
01:33:47,626 --> 01:33:50,034
بحيره وازاباماني

887
01:33:50,130 --> 01:33:52,205
فرقه الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

888
01:33:52,299 --> 01:33:54,790
فرقه موسيقية و عمل مسرحي

889
01:33:59,055 --> 01:34:02,176
امسك يا ولد

890
01:34:02,268 --> 01:34:04,426
حسناً يا رجل !ِ

891
01:34:04,521 --> 01:34:06,311
تفحوا هذا !ِ

892
01:34:06,398 --> 01:34:08,686
- الليله فقط !ِ
- من شيكاغو !ِ

893
01:34:08,774 --> 01:34:11,811
- فرقه الاخوه بلوز
- لموسيقى البلوز و الريثم

894
01:34:11,903 --> 01:34:13,527
ليله واحده فقط !
الرائعين ..ِ

895
01:34:13,614 --> 01:34:16,364
عرض فرقه الاخوه بلوز

896
01:34:21,121 --> 01:34:23,578
انت ، يامن تركب الدراجه الناريه !ِ

897
01:34:23,666 --> 01:34:26,075
انتما ايتها الفتاتان !ِ

898
01:34:26,169 --> 01:34:28,920
- اخبروا اصدقائكم
- مواقف مجانية

899
01:34:30,716 --> 01:34:32,625
بدولارين فقط ايها الناس !ِ

900
01:34:33,135 --> 01:34:35,970
- هناك الكثير من المتعه
- بدولارين فقط

901
01:34:37,516 --> 01:34:41,263
هل يمكنكِ ان تضعي هذه على النافذه
لان هذا امر مهم جداً

902
01:34:52,949 --> 01:34:56,115
الليله فقط ، من شيكاغوا ..ِ

903
01:34:56,204 --> 01:34:59,537
الاخوه بلوز الرائعين ..ِ

904
01:34:59,624 --> 01:35:02,031
العرض الغنائي لموسيقى البلوز و الريثم

905
01:35:02,126 --> 01:35:04,580
لترقص ببهجه

906
01:35:05,922 --> 01:35:09,042
انها ليله السيداتي ،، الليله

907
01:35:09,134 --> 01:35:11,042
في صاله فندق بلاس

908
01:35:20,145 --> 01:35:22,303
الليله فقط ، فرقه الاخوه بلوز ..ِ

909
01:35:22,397 --> 01:35:24,639
موسيقى البلوز و الريثم الاصيله

910
01:35:24,735 --> 01:35:28,270
صاله فندق بلاس
الليله فقط

911
01:35:29,573 --> 01:35:31,233
كيف عملنا ؟

912
01:35:31,325 --> 01:35:37,114
مازلنا بعيدين جداً ،، لقد غطينا منطقه البحيره و ماك هنري ..ِ

913
01:35:37,206 --> 01:35:38,998
و جزء من مقاطعه دو بيج

914
01:35:39,083 --> 01:35:41,491
جيد ، لنذهب للحفله

915
01:35:43,921 --> 01:35:45,796
ما هذا ؟

916
01:35:45,882 --> 01:35:48,172
لقد فرغ الوقود

917
01:35:49,261 --> 01:35:52,012
تباً

918
01:36:14,832 --> 01:36:17,666
كلاسيكية ، ياللقاعه !ِ

919
01:36:17,751 --> 01:36:19,329
هذا المكان سيهتز الليله

920
01:36:19,420 --> 01:36:21,293
انها حضيره لعينه
لن نملئها بالجمهور

921
01:36:21,379 --> 01:36:23,872
يجب ان نملئ هذه الصاله الليله

922
01:36:23,967 --> 01:36:26,006
الكثير من الاطفال الصغار يعتمدون عليها

923
01:36:26,094 --> 01:36:28,418
اطفال صغار ؟
مالذي تقصده ؟

924
01:36:28,512 --> 01:36:32,380
جيك و اللود تبرعوا بحصه الفرقه من النقود ..ِ

925
01:36:32,475 --> 01:36:35,014
ليدفعوها ضريبه لدار ايتام سانت هيلنز

926
01:36:35,105 --> 01:36:36,728
في مدينه كليمنت

927
01:36:36,815 --> 01:36:38,272
ماذا ؟

928
01:36:38,358 --> 01:36:42,686
- لقد فرغ منا الوقود
- نعم ، اتمانع اذا ملئناها بالوقود ؟

929
01:36:42,779 --> 01:36:45,734
لا ، لقد قلت لقد فرغ " منا " الغاز

930
01:36:45,824 --> 01:36:48,741
ناقله البترول ستأتي متأخراً
يجب ان تبقوا هنا لمده ساعتين

931
01:36:48,828 --> 01:36:51,947
انها دائماً تتأخر في ايام الخميس

932
01:36:52,040 --> 01:36:55,870
اعتقد اننا يجب ان ننتظر

933
01:37:20,071 --> 01:37:21,980
عذراً يا سيدي

934
01:37:23,908 --> 01:37:27,774
نعم ، انت ، هل يمكنك ملئ خزان الوقود
و فحص الماكينة ؟

935
01:37:31,207 --> 01:37:33,116
بالطبع

936
01:37:33,210 --> 01:37:36,247
هل تريدين ان اغسل الزجاجه الاماميه عن الحشرات الميته ؟

937
01:37:37,423 --> 01:37:39,331
لا ، انا مسرعه نوعاً ما

938
01:37:49,478 --> 01:37:51,305
اين هم بحق الجحيم ؟

939
01:37:51,396 --> 01:37:55,939
اذن ربما يمكنك ان تأتي و تري العرض

940
01:37:56,027 --> 01:38:00,024
انا متأسفه لابعد حد ، لكن عندي
ارتباط عشاء مسبق

941
01:38:08,458 --> 01:38:10,165
شكراً يا مارفن

942
01:38:14,672 --> 01:38:16,914
احضر لي تربوبز دانييل و مونت الآن

943
01:38:24,265 --> 01:38:26,009
انا لا ارى هؤلاء الاخوه بلوز

944
01:38:26,936 --> 01:38:28,181
سوف ننتظر

945
01:38:30,440 --> 01:38:32,812
حسناً كل شيء جاهز

946
01:38:32,902 --> 01:38:37,029
سوف يكون هذا بـ 94 دولاراً

947
01:38:39,658 --> 01:38:41,318
هذه 95 دولار
شكراً لك

948
01:38:41,410 --> 01:38:44,612
حسناً و هذا الدولار المتبقي

949
01:38:44,706 --> 01:38:48,323
- احتفظ بالباقي
- شكراً

950
01:38:50,170 --> 01:38:53,586
حسناً أنظري ، اذا كان موعدك ..ِ

951
01:38:53,674 --> 01:38:56,165
لم ينجح الليله من اجل اي سبب ..ِ

952
01:38:56,260 --> 01:39:00,553
هناك استراحه على الطريق

953
01:39:00,640 --> 01:39:04,554
ربما يمكننا ان نقول ،، نلتقي ..ِ

954
01:39:04,645 --> 01:39:07,396
في منتصف الليل ؟

955
01:39:08,815 --> 01:39:10,890
سوف افكر بذلك يا اللود ، حسنا ؟

956
01:39:13,112 --> 01:39:14,772
وداعاً

957
01:39:28,879 --> 01:39:30,753
ابن الزانيه !ِ

958
01:39:31,925 --> 01:39:33,833
هيا !ِ

959
01:40:07,171 --> 01:40:09,461
نحن متأخرين جداً
من الاحسن ان تسرع

960
01:40:18,601 --> 01:40:21,685
انا دائماً احب الاداء امام الجمهور الغاضب

961
01:40:21,771 --> 01:40:23,313
لا يمكننا الغاء الحفله الآن

962
01:40:23,398 --> 01:40:24,891
مالذي يفعلانه ؟

963
01:40:42,752 --> 01:40:44,661
راسي يؤلمني

964
01:40:45,757 --> 01:40:47,500
ليالي القطار يعني خمر

965
01:40:47,591 --> 01:40:49,499
من الافضل ان نركب الجسر !ِ
عندنا عرض لنقدمه

966
01:40:49,594 --> 01:40:52,001
ثم يجب علينا ايجاد طريقة لجمع
النقود من على البوابه ..ِ

967
01:40:52,098 --> 01:40:56,308
لنعطيها مصلحه الضرائب باكراً عندما تفتح في الصباح

968
01:41:04,611 --> 01:41:06,520
نريد العرض !ِ

969
01:41:16,874 --> 01:41:19,447
يا ساده ، انا راحل

970
01:41:20,462 --> 01:41:21,872
كنا قريبين جداً يا رجل

971
01:41:21,963 --> 01:41:24,039
يا شباب ، تعرفون " ميني المتسكعه " ؟

972
01:41:24,132 --> 01:41:26,457
اعرف عاهره اسمها " ميني مازولا "ِ

973
01:41:26,552 --> 01:41:29,007
لا ، الاغنيه " ميني المتسكعه "ِ

974
01:41:29,096 --> 01:41:31,503
- نعم ، وماذا في الامر ؟
- اعزفوها

975
01:42:01,465 --> 01:42:07,504
ايها الناس ، هذه قصه ميني المتسكعه

976
01:42:07,597 --> 01:42:12,425
كانت تشرب نوع دنيئ من الخمر

977
01:42:12,519 --> 01:42:16,434
كانت الاضعف و الاخشن و الاقسى

978
01:42:16,523 --> 01:42:19,192
لكن ميني كان عندها قلب

979
01:42:19,278 --> 01:42:21,186
بحجم حوت

980
01:42:41,635 --> 01:42:46,426
كانت تتسكع في الانحاء مع شخص اسمه سموكي

981
01:42:46,516 --> 01:42:50,180
كانت تحبه بالرغم انه كان يتعاطى الهروين

982
01:42:51,479 --> 01:42:54,515
آخذها إلى منطقه الصينين

983
01:42:55,108 --> 01:42:59,984
و اراها كيف يقرع الجرس

984
01:43:41,493 --> 01:43:45,076
كان عندها حلم عن ملك السويد

985
01:43:46,332 --> 01:43:50,165
اعطاها شيء كانت تحتاج إليه

986
01:43:50,253 --> 01:43:54,998
اعطاها بيت مبني من الذهب و الحديد

987
01:43:55,092 --> 01:43:59,634
سياره من الالماس و اطارات من البلاتين

988
01:44:58,078 --> 01:45:01,032
هذا غراء ، للاشيا ء القوية

989
01:45:08,424 --> 01:45:10,297
مالذي تفعله بحق الجحيم ؟

990
01:45:10,383 --> 01:45:12,671
هذه العلبه من اداره التخلص من الفوائض

991
01:45:12,761 --> 01:45:15,762
ثمن الاوقيه من الصافي خمس عشر ، سهل ..ِ

992
01:45:18,726 --> 01:45:21,015
عندما يختلط مع الاوكسجين و قليل من الحراره ...ِ

993
01:45:21,103 --> 01:45:23,344
تسبب الانفجار السريع

994
01:45:50,719 --> 01:45:53,922
من المسكينه ، من المسكينه

995
01:46:37,605 --> 01:46:39,561
- لنعتقلهم !ِ
- انتظروا دقيقه

996
01:46:39,649 --> 01:46:43,481
انا لم اسمعهم يغنوا من قبل ، حسناً ؟

997
01:46:43,570 --> 01:46:45,396
حسناً

998
01:46:45,489 --> 01:46:47,695
انهم لن يذهبوا إلى اي مكان

999
01:46:47,783 --> 01:46:50,535
حسناً غطوا كل المخارج ، لنذهب !ِ
هيا ! بسرعه !ِ

1000
01:46:53,539 --> 01:46:56,160
تحركوا

1001
01:47:15,606 --> 01:47:17,894
من يريد عصير البرتقال ؟
عصير برتقال ؟

1002
01:47:19,860 --> 01:47:21,816
ثلاثه عصير برتقال

1003
01:47:40,550 --> 01:47:42,874
اعذرونا

1004
01:47:42,969 --> 01:47:45,127
مساء الخير يا سيدات

1005
01:48:21,596 --> 01:48:24,133
واحد اثنين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1006
01:48:47,456 --> 01:48:51,289
الآن، أيها السيدات والسادة، لهو من
السرور المُتميّز للإدارةِ ...ِ

1007
01:48:51,378 --> 01:48:55,457
ان تقدم لكم نجوم الليله الجذابه

1008
01:48:55,549 --> 01:48:59,962
هاهم يعودوا بعد ثلاثه اعوام من رحلتهم الحصريه ..ِ

1009
01:49:00,054 --> 01:49:04,134
في اروبا و اسكندنافيا و شبه القاره

1010
01:49:04,225 --> 01:49:07,974
الن ترحبوا من مدينه كلمنت في اللينوي ..ِ

1011
01:49:08,063 --> 01:49:13,436
بفرقه جوليت جيك و اللود بلوز

1012
01:49:13,528 --> 01:49:16,066
الاخوه بلوز !ِ

1013
01:49:52,863 --> 01:49:55,318
واحد اثنين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1014
01:50:05,627 --> 01:50:08,414
نحن مسرورن جداً لان نرى الكثير من الناس المحبه هنا الليله

1015
01:50:08,506 --> 01:50:11,174
نريد ان نرحب بكل مندوبي ...ِ

1016
01:50:11,258 --> 01:50:13,001
شرطه اللينوي ...ِ

1017
01:50:13,094 --> 01:50:16,676
الذين اختاروا مشاركتنا في صاله فندق بلاس في هذا الوقت

1018
01:50:16,765 --> 01:50:19,007
نحن بلا شك نتمنى ان تستمتعوا جميعاً بالعرض

1019
01:50:19,100 --> 01:50:21,175
و تذكروا انه لا يهم من تكون ..ِ

1020
01:50:21,269 --> 01:50:23,677
و ماذا تفعل لتعيش و تنجوا ..ِ

1021
01:50:23,772 --> 01:50:26,690
هناك بعض الاشياء التي تجعلنا كلنا مثل بعض

1022
01:50:26,775 --> 01:50:30,726
انتم ، انا ، هم و كل شخص

1023
01:50:32,365 --> 01:50:34,690
كل شخص

1024
01:50:34,784 --> 01:50:37,193
يحتاج إلى شخص ما

1025
01:50:37,287 --> 01:50:39,694
كل شخص

1026
01:50:39,790 --> 01:50:43,455
يحتاج إلى شخص ما ليحبه

1027
01:50:43,544 --> 01:50:45,287
شخص ما ليحبه

1028
01:50:46,631 --> 01:50:49,122
حبيب ليشتاق إليه

1029
01:50:49,218 --> 01:50:51,709
حبيب ليقبله

1030
01:50:51,804 --> 01:50:53,926
احتاج إليك أنت و أنت

1031
01:50:59,062 --> 01:51:01,267
في الصباح

1032
01:51:01,354 --> 01:51:03,811
عندما تشتعل روحي

1033
01:51:05,569 --> 01:51:07,146
بعض الاحيان اشعر

1034
01:51:07,237 --> 01:51:10,272
اشعر بقليل من الحزن داخلي

1035
01:51:10,365 --> 01:51:13,781
عندما يسيء حبيبي معاملتي انا لا اجد ابداً

1036
01:51:13,870 --> 01:51:15,411
مكان لاختبئ فيه
احتاج إليك

1037
01:51:34,893 --> 01:51:37,810
بعض الاحيان اشعر

1038
01:51:37,896 --> 01:51:39,972
اشعر بقليل من الحزن داخلي

1039
01:51:40,064 --> 01:51:42,306
عندما يسيء حبيبي معاملتي

1040
01:51:42,401 --> 01:51:46,529
انا لا اجد ابداً ابداً مكان إختبئ فيه
احتاج إليك

1041
01:51:55,039 --> 01:51:57,531
ايها الناس عندما تجدوا الشخص المميز ..ِ

1042
01:51:57,625 --> 01:51:59,783
يجب ان تمسكوا بهذا الرجل
تمسكوا بهذه المرأة ..ِ

1043
01:51:59,878 --> 01:52:01,456
احبيه ، ابهجيه
احظنها ، ابهجها !ِ

1044
01:52:01,547 --> 01:52:03,873
دل على شعورك مع كل ملاطفه

1045
01:52:03,966 --> 01:52:06,208
لانه شيء مهم ان تملك شخص مميز ..ِ

1046
01:52:06,302 --> 01:52:08,545
لتمسكه ، لتقبله ، لتشتاق إليه ..ِ

1047
01:52:08,638 --> 01:52:10,346
لتحضنه و تبهجه !ِ

1048
01:52:10,432 --> 01:52:14,727
كل شخص يحتاج إلى شخص ما

1049
01:52:14,812 --> 01:52:17,220
كل شخص

1050
01:52:17,315 --> 01:52:20,149
يحتاج لشخص ما ليحبه

1051
01:52:21,278 --> 01:52:22,652
شخص ليحبه

1052
01:52:23,822 --> 01:52:26,193
حبيب يشتاق إليه

1053
01:52:26,283 --> 01:52:28,489
حبيب ليقبله

1054
01:52:28,577 --> 01:52:30,818
احتاج إليك أنت

1055
01:52:38,506 --> 01:52:40,580
في الصباح

1056
01:52:40,674 --> 01:52:42,750
عندما تشتعل روحي

1057
01:52:44,095 --> 01:52:47,760
عندما لا يكون احد بجانبي
احتاج إليك

1058
01:53:19,591 --> 01:53:21,999
شكراً لكم
كانت هذه اغنية ويلسون بكيت

1059
01:53:25,515 --> 01:53:28,053
و هذه من اجل التأخير

1060
01:53:28,142 --> 01:53:31,928
واحد اثين
واحد اثنين ثلاثه اربعه

1061
01:53:39,281 --> 01:53:43,776
هيا
حبيبتي الا تريدين الذهاب

1062
01:53:54,339 --> 01:53:57,126
نعود إلى نفس المكان القديم

1063
01:53:57,217 --> 01:53:59,506
البيت الجميل في شيكاغو

1064
01:54:02,890 --> 01:54:04,799
سته و ثلاثه تسعه

1065
01:54:04,892 --> 01:54:06,635
تسعه و تسعه ثمانية عشر

1066
01:54:06,728 --> 01:54:09,978
انظر لهناك يا اخي
و انظر ماذا ارى

1067
01:55:15,888 --> 01:55:17,926
- المافيا ورائنا الان
- انتم رائعون يا شباب !ِ

1068
01:55:18,015 --> 01:55:21,135
كنتم رائعين !ِ
يجب ان اسجل لكم

1069
01:55:21,227 --> 01:55:24,263
- كلام فارغ
- انا لا اقول كلام فارغ

1070
01:55:24,354 --> 01:55:26,181
انا رئيس شركه كليرون ريكوردز ..ِ

1071
01:55:26,274 --> 01:55:28,563
اكبر شركه تسجيل في الساحل الشرقي

1072
01:55:28,652 --> 01:55:31,143
- و اذا ؟
- هاكم 10 الاف دولار

1073
01:55:31,239 --> 01:55:34,239
مقدم لاول تسجيل لكم

1074
01:55:36,618 --> 01:55:37,733
هل اتفقنا ؟

1075
01:55:38,830 --> 01:55:41,071
نعم ، بالطبع ، اتفقنا

1076
01:55:41,165 --> 01:55:44,119
نعم بالطبع ، اتفقنا !ِ

1077
01:55:44,211 --> 01:55:46,998
اسمع ، كل هذه الشرطه هنا بنتظارنا

1078
01:55:47,089 --> 01:55:50,422
يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد
هل تعرف باب خلفي للخروج ؟

1079
01:55:50,510 --> 01:55:53,594
بالتأكيد كنت متعوداً إن اتي هنا بالخفاء في السبعينات

1080
01:55:53,679 --> 01:55:57,464
هناك قناه الكترونيه للخدمات خلف عازف الطبل

1081
01:55:57,558 --> 01:55:59,552
افعل لنا معروف

1082
01:55:59,645 --> 01:56:02,811
خذ 1400 دولار و اعطها شركه راي ميوزيك اكس جينج ..ِ

1083
01:56:02,898 --> 01:56:05,733
في مدينه كليمنت
و الباقي اعطه للفرقه

1084
01:56:05,818 --> 01:56:07,478
- لكم ذلك
- شكراً

1085
01:56:07,570 --> 01:56:09,443
وداعاً

1086
01:56:26,883 --> 01:56:29,837
انا واللود سأنخذ استراحه
انت و الفرقه استمروا بالعزف

1087
01:56:47,239 --> 01:56:50,856
- هناك شيء خطاء
- اين جيك ؟

1088
01:56:54,455 --> 01:56:56,080
اين ذهبوا ؟

1089
01:57:09,262 --> 01:57:11,670
انا آمل ان هذا الشيئ يقودنا لمكان ما

1090
01:57:11,766 --> 01:57:14,435
اللود نحن خارجوا يا رجل

1091
01:57:22,778 --> 01:57:25,351
من هذه الفتاة ؟

1092
01:57:25,447 --> 01:57:27,736
حسناً يا جيك

1093
01:57:27,825 --> 01:57:30,695
تبدوا بصحه جيده هناك ..ِ

1094
01:57:30,786 --> 01:57:32,944
انزلق في الطين كالحشرات

1095
01:57:33,040 --> 01:57:34,948
لا مشكله

1096
01:57:36,043 --> 01:57:38,200
لن تهرب مني  إلى اي مكان هذه المره

1097
01:57:43,634 --> 01:57:45,128
تحفصوا هذا ! لنذهب !ِ

1098
01:58:04,783 --> 01:58:07,488
انه من الجيد رؤيتك يا حبيتبي !ِ

1099
01:58:08,579 --> 01:58:10,571
أنت خنزير حقير

1100
01:58:12,333 --> 01:58:15,666
انا بقيت عزباء من اجلك

1101
01:58:15,753 --> 01:58:18,540
وقفت في الخلف الكتدرائيه ..ِ

1102
01:58:18,631 --> 01:58:21,123
انتظرك ..ِ

1103
01:58:21,218 --> 01:58:24,835
مع 300 من الاصدقاء و الاقارب في الحضور

1104
01:58:24,929 --> 01:58:28,179
عمي استأجر افضل متعهد روماني في الولايه

1105
01:58:28,267 --> 01:58:30,675
ليحصل على سبعه ليموزين ..ِ

1106
01:58:30,769 --> 01:58:34,056
ابي استخدم اخر واسطه مع ماد بيتي ترللو

1107
01:58:35,109 --> 01:58:38,025
لذا من اجلي و من اجل امي ..ِ

1108
01:58:38,112 --> 01:58:42,156
جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك ..ِ

1109
01:58:42,242 --> 01:58:45,611
يجب الآن ان اقتلك و اقتل اخوك

1110
01:58:59,135 --> 01:59:02,170
ارجوكِ لا تقتلينا !ِ

1111
01:59:03,973 --> 01:59:07,887
تعرفين اني احبكِ يا حبيبتي ! ِ
انا لم اكن لاترككِ ! لم تكن غلطتي !ِ

1112
01:59:07,978 --> 01:59:09,852
انت شخص تعيس !ِ

1113
01:59:09,939 --> 01:59:13,389
تظن انك تستطيع التكلم بهذه الطريقة ؟
لقد خنتني !ِ

1114
01:59:13,484 --> 01:59:16,403
لا ، انا لم افعل ، بصدق !ِ

1115
01:59:16,488 --> 01:59:18,396
لقد فرغ مني البنزين !ِ

1116
01:59:18,490 --> 01:59:21,610
فرغ الهواء من اطارات السياره !ِ
لم يكن عندي نقود من اجل سياره اجره !ِ

1117
01:59:21,702 --> 01:59:23,741
بدلتي الرسميه لم ترجع من المنظف

1118
01:59:23,829 --> 01:59:25,656
و صديق قديم اتى من خارج المدينه !ِ

1119
01:59:25,747 --> 01:59:30,161
شخص ما سرق سيارتي !ِ
كانت هناك هزه ارضيه ! و فيضان فضيع !ِ

1120
01:59:30,252 --> 01:59:35,247
لم تكن غلطتي
اقسم بالرب !ِ

1121
01:59:57,909 --> 01:59:59,865
جيك عزيزي

1122
02:00:12,799 --> 02:00:14,792
لنذهب

1123
02:00:17,638 --> 02:00:19,512
خذي الامر ببساطه

1124
02:00:34,992 --> 02:00:37,031
انتم سوف تدمرون هذه السيارات بالكامل

1125
02:00:40,122 --> 02:00:44,285
تريدون ان تفكروا ملياً بالذهاب خلف الاخوه بلوز ؟

1126
02:00:54,596 --> 02:00:56,921
انها 106 اميال للوصول إلى شيكاغوا

1127
02:00:57,016 --> 02:00:59,851
يجب علينا ملئ خزان الوقود
نصف بكيت من السجائر ..ِ

1128
02:00:59,935 --> 02:01:02,687
انه ظلام و نحن نلبس نظارات شمسيه !ِ

1129
02:01:02,771 --> 02:01:03,685
اضربها

1130
02:01:47,738 --> 02:01:51,321
اللعنه يا رجل ، الا تستطيع الاسراع اكثر بهذه الشيء ؟

1131
02:01:51,409 --> 02:01:53,734
بوب ، اعتقد انه يوجد عندنا مشكله صغيره !ِ

1132
02:01:56,414 --> 02:01:58,324
اللعنه يا ولد !ِ

1133
02:02:22,277 --> 02:02:23,687
تباً

1134
02:02:50,641 --> 02:02:54,058
لا تقول اي كلمه

1135
02:03:32,062 --> 02:03:35,514
إلى جميع الوحدات ، عندنا عشره - سبعه - تسعه

1136
02:03:35,607 --> 02:03:37,185
جميع الضباط في مطارده

1137
02:03:37,277 --> 02:03:40,776
سياره دوج موديل 1974 لونها ابيض و اسود

1138
02:03:40,863 --> 02:03:42,773
جنوب بوندون 47

1139
02:03:42,866 --> 02:03:46,317
اعيد ،عشره - سبعه - تسعه

1140
02:03:46,412 --> 02:03:49,616
الذي في السياره : ِ
اولال جوليت بلوز ..ِ

1141
02:03:49,707 --> 02:03:51,782
و الثاني اللود بلوز

1142
02:03:51,877 --> 02:03:54,082
- المحسوبين خطيرين جداً
- ايها الزعيم !ِ

1143
02:04:06,559 --> 02:04:09,762
جيك ، يجب ان ابتعد

1144
02:04:18,614 --> 02:04:21,152
متجهين جنوباً في طريق الولايه العام 47

1145
02:04:46,769 --> 02:04:49,724
مرحباً ! اتريد اعطائي مكبر الصوت ؟

1146
02:04:49,816 --> 02:04:51,854
شكراً

1147
02:04:51,943 --> 02:04:55,394
هذه سياره ..ِ
ما هو رقمها ؟

1148
02:04:55,488 --> 02:04:57,112
5-5

1149
02:04:57,197 --> 02:05:00,898
سياره 55 نحن في شاحنه

1150
02:05:08,168 --> 02:05:11,038
اشاره عشره-سبعه-تسعه
مازال مشغول

1151
02:05:11,130 --> 02:05:14,795
السياره تتنتقل في الجنوب اقتربت من
حدود مدينه شيكاغوا

1152
02:05:14,885 --> 02:05:17,839
القوات البحريه اعمناها ان تشترك في المطارده

1153
02:05:17,930 --> 02:05:19,508
من اجل الاعتراض

1154
02:05:19,598 --> 02:05:21,008
مازلنا نطارده

1155
02:05:27,899 --> 02:05:29,939
استخدم القوه الغير ضروريه ..ِ

1156
02:05:30,025 --> 02:05:33,858
في حالات الخوف من الاخوه بلوز مقبوله

1157
02:06:02,062 --> 02:06:05,396
حسناً ، هذا بلا شك قياده سائق احمق

1158
02:06:05,482 --> 02:06:08,269
اذا كان تخميني صحيح ..ِ

1159
02:06:08,360 --> 02:06:12,903
يجب ان نكون قريبين جداً من ساحه ريتشرد جي ديلي

1160
02:06:12,990 --> 02:06:15,660
- هذا مكان الذي يحصلون فيه على بيكاسو
- نعم

1161
02:08:48,914 --> 02:08:50,870
ابن الزانية !ِ

1162
02:08:57,589 --> 02:08:59,832
هاهم

1163
02:09:40,179 --> 02:09:42,053
- لا !ِ
- ماكان ذلك ؟

1164
02:09:42,140 --> 02:09:44,594
المحرك ، انه يخرج الدخان

1165
02:09:44,684 --> 02:09:47,470
- هل هذا امر خطير ؟
- نعم

1166
02:10:15,760 --> 02:10:17,503
اسرع

1167
02:11:10,530 --> 02:11:11,691
تباً !ِ

1168
02:11:32,887 --> 02:11:34,297
لقد احببتك دائماً

1169
02:11:46,820 --> 02:11:47,850
ها هو !ِ

1170
02:12:32,620 --> 02:12:34,281
هيا !ِ

1171
02:13:15,667 --> 02:13:19,794
سيدي ، اين مكتب مخمن الضراب للمقطاعه ؟

1172
02:13:19,880 --> 02:13:22,122
تحت في الصاله ، انعطف يميناً

1173
02:13:22,216 --> 02:13:23,840
خذا المصعد إلى الغرفه 1102

1174
02:13:23,926 --> 02:13:25,670
شكراً لك يا سيدي

1175
02:15:45,167 --> 02:15:47,325
عذراً
هل رأيت شابين ..ِ

1176
02:15:47,419 --> 02:15:49,494
يلبسان بدل سوداء و قبعات ،
احدهم يحمل حقيبة اوراق ؟

1177
02:15:49,589 --> 02:15:51,545
نعم ، لقد ارسلتهم لتو إلى هناك

1178
02:15:51,632 --> 02:15:53,542
شكراً لك

1179
02:16:12,447 --> 02:16:14,356
امسك الباب

1180
02:16:43,356 --> 02:16:45,264
لنذهب

1181
02:17:53,892 --> 02:17:55,800
هل يمكنني مساعدتكما ؟

1182
02:17:59,232 --> 02:18:01,805
- هل هذا المكان الذي تدفع فيه الضرائب ، صح ؟
- صح

1183
02:18:01,901 --> 02:18:03,645
هذا المال من اجل الضريبة السنوية ..ِ

1184
02:18:03,736 --> 02:18:06,857
دار ايتام سانت هيلن في مدينه كليمنت ، اللينوي

1185
02:18:06,949 --> 02:18:09,321
خمسه الاف دولار
كلها هناك يا صديق

1186
02:18:16,752 --> 02:18:19,124
ارجع للوراء !ِ

1187
02:18:19,212 --> 02:18:20,457
نار !ِ

1188
02:18:43,490 --> 02:18:46,406
و هذا وصل الاستلام

1189
02:19:04,930 --> 02:19:07,502
اقام مراقب السجن حفله في سجن المقاطعه

1190
02:19:07,599 --> 02:19:10,138
فرقه السجن كانت هناك و بدئوا بالصياح

1191
02:19:10,227 --> 02:19:13,311
الفرقه كانت تقفز و المفصل بداء بالتأرجح

1192
02:19:13,397 --> 02:19:15,021
يجب عليك ان تسمع طيور السجن تغني

1193
02:19:15,108 --> 02:19:16,898
لنرقص

1194
02:19:16,984 --> 02:19:18,977
دعونا نرقص

1195
02:19:20,071 --> 02:19:22,645
كل شخص في جميع الزانزين المغلقه

1196
02:19:22,741 --> 02:19:25,494
كان يرقص روك السجن

1197
02:19:25,578 --> 02:19:28,330
مارفي العنكبوت يعزف
السكسفون

1198
02:19:28,414 --> 02:19:30,620
جوي الصغير كان ينفخ في الترومبون

1199
02:19:30,709 --> 02:19:33,377
عازف الطبل من اللينويز
حطم ، دوى ، ضرب

1200
02:19:33,462 --> 02:19:35,620
قسم الايقاع الكامل كان العصابه الارجوانية

1201
02:19:35,714 --> 02:19:39,131
لنرقص
لنرقص جميعاً

1202
02:19:40,802 --> 02:19:43,423
كل شخص في جميع الزانزين المغلقه

1203
02:19:43,513 --> 02:19:46,087
كان يرقص روك السجن

1204
02:20:53,717 --> 02:20:55,709
ساك الحزين كان جالساً على كتله من الصخر

1205
02:20:55,802 --> 02:20:58,637
في زاويه وحيداً يصيح

1206
02:20:58,722 --> 02:21:00,928
المراقب قال يا رفيق
الا تذهب للساحه

1207
02:21:01,016 --> 02:21:03,508
اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك
استخدم كرسي خشبي

1208
02:21:03,602 --> 02:21:05,262
لنرقص

1209
02:21:05,355 --> 02:21:08,272
لنرقص جميعاً

1210
02:21:08,359 --> 02:21:10,931
كل شخص في الزانزين المغلقة

1211
02:21:11,028 --> 02:21:14,231
كان يرقص روك السجن

1212
02:27:14,673 --> 02:27:15,716
ترجمة
x_sam_x

