1
00:00:00,500 --> 00:00:02,899
<font color="#FF0000">ترجمة ...محمود  سهيل حرفوش     </font>

2
00:00:45,507 --> 00:00:46,720
المضيف

3
00:00:49,119 --> 00:00:51,865
لم يعد هذا عالمنا لوحدنا فقط...ً

4
00:00:57,837 --> 00:01:01,350
لقد تم غزونا من قبل جنس فضائي

5
00:01:05,818 --> 00:01:08,919
لقد شغلو كل جسد بشري على هذا الكوكب تقريباً

6
00:01:13,926 --> 00:01:15,826
عدد قليل من البشراستطاعوا النجاة

7
00:01:16,729 --> 00:01:18,428
وهم هاربون

8
00:01:34,548 --> 00:01:36,247
رجاءاً

9
00:01:36,951 --> 00:01:38,851
تعالي معنا-
سوف نساعدك-

10
00:01:39,953 --> 00:01:40,852
كوني حزرة رجاءاً

11
00:01:40,954 --> 00:01:41,853
لا تؤذي نفسك فقط

12
00:01:43,257 --> 00:01:44,055
لانريد أن نسبب لك الأذى

13
00:01:44,257 --> 00:01:46,057
كأن هذا صحيح أصلاً-
لا....ً-

14
00:02:45,321 --> 00:02:47,121
بالكاد لديها عظم غير مكسور ..أعضائها ممزقة

15
00:02:48,624 --> 00:02:50,724
لا أستطيع إخبارك سبب عدم موتها

16
00:02:52,727 --> 00:02:55,227
هذه الأنثى تريد أن تعيش

17
00:04:55,453 --> 00:04:59,855
مرحباً بعودتك من جديد
أنا هيلا فورتس

18
00:05:01,460 --> 00:05:01,858
بماذا أناديك.؟

19
00:05:03,462 --> 00:05:03,860
لقد عشت أكثر من حياة

20
00:05:04,463 --> 00:05:05,862
في عوالم مختلفه كثيرة

21
00:05:06,466 --> 00:05:07,865
أنت أعجوبة بحد ذاتك...؟

22
00:05:08,468 --> 00:05:09,867
ويجب أن يكون لها اسم

23
00:05:15,474 --> 00:05:19,876
ادعني........!ً

24
00:05:22,481 --> 00:05:23,880
واندر..(الأعجوبه)..!ً

25
00:05:26,486 --> 00:05:27,885
متى سيمكننا البدء بالعمل

26
00:05:31,490 --> 00:05:31,888
ليس الآن

27
00:05:34,494 --> 00:05:35,893
بالتأكيد

28
00:06:23,543 --> 00:06:24,942
<font color="#FF0000">لا ..لا</font>

29
00:06:26,547 --> 00:06:29,948
<font color="#FF0000">لا ..لم أمت بعد  </font>

30
00:06:32,954 --> 00:06:34,053
<font color="#FF0000">هذا صحيح  </font>

31
00:06:35,056 --> 00:06:38,357
<font color="#FF0000">مازلت هنا ..لا تظني أن هذا الجسد ملكك  </font>

32
00:06:38,559 --> 00:06:39,858
<font color="#FF0000">هذا الجسد لي   </font>

33
00:06:42,964 --> 00:06:45,264
لا..إنه لي

34
00:06:49,071 --> 00:06:51,071
لا أعلم مقدار معرفتك بهذا العالم الجديد

35
00:06:53,175 --> 00:06:55,976
لقد تم شغل كافة الأجساد البشرية تقريباً

36
00:06:55,976 --> 00:06:59,377
وليس كبقية الكواكب التي سكنتها ...لم نغير هذا العالم

37
00:07:03,385 --> 00:07:06,286
لكننا حسناه وجعلناه مثالياً

38
00:07:06,388 --> 00:07:10,290
<font color="#FF0000">ماذا ظننت ...هل ظننت أني سأستسلم ..؟  </font>
ومع ذلك-

39
00:07:10,293 --> 00:07:11,991
لا يزال هناك جيوب من المقاومة البشرية

40
00:07:13,495 --> 00:07:17,197
تهدد سلامنا ...ومضيفتك كانت جزءاً من هذه المقاومة

41
00:07:17,199 --> 00:07:19,299
تريدينني أن احدد مكان ذكرياتها

42
00:07:19,501 --> 00:07:21,200
ومن هذه الذكريات يمكننا أن نحدد مكان المتمردين اللآخرين

43
00:07:22,204 --> 00:07:25,105
<font color="#FF0000">حظاً طيباً في ذلك-  </font>
ولكن يجب أن أحذرك-

44
00:07:25,128 --> 00:07:28,910
معظم البشر يتلاشون بعد العملية
ولكن هناك قلة تحارب الروح

45
00:07:35,918 --> 00:07:38,318
اسمها ميلاني استرايدر

46
00:07:44,427 --> 00:07:46,527
ولدت في لويزيانا

47
00:07:46,830 --> 00:07:48,930
هربت  عائلتها عند قدوم الموجة الأولى من الاستعمار

48
00:07:53,837 --> 00:07:55,436
لكنها كانت مسألة وقت

49
00:08:06,749 --> 00:08:08,048
تم اكتشاف والدها لوحده

50
00:08:12,055 --> 00:08:14,355
قتل نفسه مفضلاً الإستسلام لباحثينا

51
00:08:14,458 --> 00:08:14,956
وأن يخاطر بحياة أبناءه

52
00:08:16,960 --> 00:08:19,761
ميلاني هاربة منذ....ً-
<font color="#FF0000">لا-  </font>

53
00:08:19,864 --> 00:08:22,464
<font color="#FF0000">!لاتقوليها-  </font>
<font color="#FF0000">!لاتقوليها-  </font>

54
00:08:23,467 --> 00:08:26,968
<font color="#FF0000">رجاءاً أنا أتوسل إليك-  </font>

55
00:08:26,970 --> 00:08:30,772
هل تقاوم...؟

56
00:08:32,777 --> 00:08:33,776
جيمي

57
00:08:33,778 --> 00:08:35,878
اسمه ..جيمي استرايدر

58
00:08:40,284 --> 00:08:42,684
<font color="#FF0000">أنا أكرهك-  </font>

59
00:08:42,586 --> 00:08:43,485
<font color="#FF0000">لو كان بإمكاني أذيتك لفعلت-  </font>

60
00:08:59,003 --> 00:09:01,103
أفهم سبب مقاومتك

61
00:09:02,107 --> 00:09:07,110
أعرف مقدار خسارتك وتضحيتك الكبرى

62
00:09:07,112 --> 00:09:10,914
ولكن علينا التفكير بالصالح العام
<font color="#FF0000">سمه ماشئت-  </font>

63
00:09:11,116 --> 00:09:12,215
<font color="#FF0000">هذه جريمة قتل  </font>

64
00:09:29,235 --> 00:09:31,435
حركة واحدة وأذبحك-
افعلها-

65
00:09:32,739 --> 00:09:34,739
أفضل الموت

66
00:09:40,446 --> 00:09:42,145
!هذا مستحيل

67
00:09:43,149 --> 00:09:44,348
!أنت بشرية

68
00:09:56,462 --> 00:09:59,263
توقفي-
انتظري-

69
00:10:02,268 --> 00:10:05,970
انظري انظري إلي ...لست منهم

70
00:10:06,974 --> 00:10:10,275
أنا بشري ...مثلك تماما

71
00:10:11,478 --> 00:10:13,578
انهض عني-
المعذره-

72
00:10:14,581 --> 00:10:17,482
اسمي هو (جارود هاو)..!ً

73
00:10:18,085 --> 00:10:19,384
لم أقصد إخافتك

74
00:10:20,487 --> 00:10:22,186
لم أتكلم مع بشري منذ سنتين

75
00:10:23,290 --> 00:10:25,290
وافترض انك لم تقبل أحداً منذ فترة ايضاً

76
00:10:31,998 --> 00:10:33,597
ميلاني استرايدر

77
00:10:39,607 --> 00:10:41,807
لدي من ينتظرني

78
00:10:43,211 --> 00:10:46,212
لست لوحدك..؟
إنه أخي الصغير -

79
00:10:46,113 --> 00:10:48,814
إنه جائع ...لقد ركضت ساعتين للوصول إلى هذا المنزل

80
00:10:50,218 --> 00:10:53,019
يمكنني أن أوصلك..؟

81
00:10:54,222 --> 00:10:56,122
إنها أسرع من الركض

82
00:10:57,225 --> 00:10:59,926
ستكون أسرع منك

83
00:11:20,148 --> 00:11:23,850
<font color="#FF0000">هل ستدعين أنك لم تشعري بشيئ منذ قليل .؟  </font>

84
00:11:25,554 --> 00:11:27,354
<font color="#FF0000">أعلم أنك شعرت بهذا  </font>

85
00:11:32,861 --> 00:08:33,980
<font color="#FF0000">! توقفي عن هذا  </font>

86
00:11:34,463 --> 00:11:36,563
<font color="#FF0000">! توقفي  </font>

87
00:11:48,978 --> 00:11:50,177
<font color="#FF0000">ما تفعلينه خاطئ تماماً  </font>

88
00:11:50,680 --> 00:07:52,437
<font color="#FF0000">وأنت تعلمين هذا   </font>

89
00:11:55,785 --> 00:11:57,184
بعد مقابلة جاريد هاو

90
00:11:57,286 --> 00:12:00,387
بقيت ميلاني وأخوها معه

91
00:12:02,392 --> 00:12:04,692
استقروا في مكان مهجور

92
00:12:05,695 --> 00:12:07,194
لم يتم اكتشافه من قبلنا بعد

93
00:12:14,203 --> 00:12:17,905
كانوا قد نسوا تقريباً أن غزواً قد حصل حولهم

94
00:12:28,119 --> 00:12:29,318
لم تقبلني منذ قابلتني لأول مرة

95
00:12:40,330 --> 00:12:43,031
ميلاني

96
00:12:44,034 --> 00:12:45,333
لست مضطرة لهذا

97
00:12:51,341 --> 00:12:53,641
يمكن أن نكون آخر من تبقى من جنسنا

98
00:12:55,646 --> 00:12:57,345
أنا أعرفك

99
00:12:58,349 --> 00:13:00,849
وحتى لو كنا آخر من تبقى فعلاً على الأرض

100
00:13:00,852 --> 00:13:02,451
مازلت غير مضطرة لهذا

101
00:13:09,861 --> 00:13:11,360
أنا أريد هذا

102
00:13:14,365 --> 00:13:18,567
عندما تلمسني...يكون الأمر

103
00:13:19,571 --> 00:13:22,972
لا أريد منك أن تتوقف

104
00:13:43,996 --> 00:13:46,697
ألن تنامي..؟-
فلتنم معي -

105
00:13:56,108 --> 00:13:58,108
كل ما أقوله هو

106
00:14:01,113 --> 00:14:01,411
يجب أن نختبئ-
لا تعلم هذا -

107
00:14:03,816 --> 00:14:07,317
لا تعلم إن كان سيمر شهر أو أيام

108
00:14:10,323 --> 00:14:13,224
يمكن أن نأخذ في أي لحظة

109
00:14:14,328 --> 00:14:18,030
كل ما لدينا هي هذه اللحظة

110
00:14:19,032 --> 00:14:20,231
الآن

111
00:14:29,743 --> 00:14:31,342
واندر ..؟
واندر..؟

112
00:14:34,847 --> 00:14:39,550
نعم أيتها الباحثه..؟-
أنت لم تتحدثي منذ عدة دقائق -

113
00:14:47,862 --> 00:14:49,161
هل كانوا أحباء .؟

114
00:14:51,665 --> 00:14:55,767
إن البشر ليسوا كباقي الاجساد التي سكنتها

115
00:14:56,970 --> 00:15:00,071
لديهم غرائز قوية بشكل كبير وغير اعتيادي

116
00:15:01,575 --> 00:15:02,974
يجب أن تتخيلي الأمر -
نعم-

117
00:15:08,081 --> 00:15:12,684
لقد  شاهدوا باحثاً بالقرب منهم ..ولكن لم يتم ايجادهم
لذا كان يجب عليهم أن ينتقلوا

118
00:15:13,688 --> 00:15:14,486
لقد اتجهوا...ً

119
00:15:14,689 --> 00:15:17,089
لا أستطيع رؤية وجهتهم

120
00:15:20,195 --> 00:15:22,595
إلى مكان آمن ..مع آخرين

121
00:15:24,700 --> 00:15:25,498
حيث الامل

122
00:15:31,205 --> 00:15:34,907
قبل رحلتهم الطويلة ..امضوا الليل في فندق ظنوا أنه آمن

123
00:15:37,312 --> 00:15:39,112
كان جاريد في الخارج يبحث عن مؤن من أجل الرحلة

124
00:15:45,120 --> 00:15:46,219
ابقى هنا ولا تتحرك

125
00:15:46,621 --> 00:15:49,121
أريد الذهاب معك-
سأقودهم بعيداً وأعود فوراً-

126
00:15:52,127 --> 00:15:53,626
أعدك بهذا ..هيا

127
00:16:14,851 --> 00:16:17,952
<font color="#FF0000">الآن أصبحت تعرفين سأفعل أي شيء    </font>

128
00:16:20,456 --> 00:16:24,058
لا يوجد أي شيء آخر -
يجب أن يكون هنالك شيء -

129
00:16:25,061 --> 00:16:27,361
سأستمر في المحاولة

130
00:16:31,368 --> 00:16:32,867
رجاءاً افعلي يا واندر

131
00:16:43,479 --> 00:16:45,379
<font color="#FF0000">لا! لا! انتظري    </font>

132
00:16:45,482 --> 00:16:47,982
<font color="#FF0000">!توقفي   </font>
<font color="#FF0000">لن تعطيها هذه .؟   </font>

133
00:16:48,085 --> 00:16:50,385
<font color="#FF0000">لا تعرفين ماذا يعني هذا ..يمكن أن تقتليهم  </font>

134
00:16:50,437 --> 00:16:54,439
<font color="#FF0000">تخلصي منها ..تخلصي منها الآن    </font>

135
00:16:53,890 --> 00:16:55,690
<font color="#FF0000">ارجوك ..لن تعطيها هذه-   </font>
اهدئي-

136
00:16:56,193 --> 00:16:57,692
اهدئي-

137
00:17:07,705 --> 00:17:10,105
<font color="#FF0000">واندر ...أرجوك    </font>

138
00:17:23,421 --> 00:17:25,221
<font color="#FF0000">بعد كل مارأيته   </font>

139
00:17:25,223 --> 00:17:27,623
<font color="#FF0000">كيف لك أن لا تساعديهم...؟    </font>

140
00:18:05,664 --> 00:18:10,967
<font color="#FF0000">مفاجأة مفاجأة ..انظروا من أتى...!ً    </font>

141
00:18:23,081 --> 00:18:23,879
يالها من مفاجأة جميلة أيتها الباحثة

142
00:18:23,982 --> 00:18:25,982
هل تتبعينني..؟

143
00:18:27,987 --> 00:18:28,886
فقط اذا احتجتي إلي ..!ً

144
00:18:29,088 --> 00:18:32,189
<font color="#FF0000">بكل تأكيد..إنها مليئة بالتفاهات    </font>

145
00:18:32,191 --> 00:18:36,393
مالذي تفعلينه هنا ..؟

146
00:18:36,596 --> 00:18:40,097
اعتقدت أن تغيير المنظر الطبيعي قد يساعدني قليلاً

147
00:18:40,199 --> 00:18:42,199
التغيير..؟

148
00:18:42,902 --> 00:18:46,303
ألم يكن آخر كوكب لك مغطى كلياً بالماء...؟

149
00:18:48,308 --> 00:18:49,607
لقد مضى أسابيع منذ آخر معلومة  كانت لديك

150
00:18:50,911 --> 00:18:54,212
هل تعرفين مكانهم ؟

151
00:18:58,618 --> 00:19:00,618
<font color="#FF0000">إن لم يكن بإمكانك الكذب ..لا تقولي شيئاً   </font>

152
00:19:00,920 --> 00:19:02,019
<font color="#FF0000">غادري   </font>

153
00:19:12,033 --> 00:19:16,536
هل تشفقين عليهم ...البشر ..؟

154
00:19:18,038 --> 00:19:20,038
ألا تشفقين انت..؟

155
00:19:20,441 --> 00:19:23,142
في حيواتك الأخرى هل شعرت بمثل هذا الشعور .؟

156
00:19:23,745 --> 00:19:27,046
انهم وحشيون ..يقتلون بعضهم البعض

157
00:19:27,449 --> 00:19:28,648
يقتلون كوكبهم

158
00:19:30,352 --> 00:19:32,352
من حسن حظهم أنه تمكن من النجاة إلى هذا الوقت

159
00:19:34,655 --> 00:19:35,954
لدي بعض الأخبار السارة

160
00:19:37,658 --> 00:19:40,759
تعرفك هلى جاريد هاو ..قد ساعدنا

161
00:19:41,663 --> 00:19:44,664
لقد تم اصدار أمر بالبحث أنا واثقة أننا سنجدهم
لااااا-

162
00:20:07,989 --> 00:20:10,589
أيتها الباحثه أنا حقاً آسفه

163
00:20:10,592 --> 00:20:11,290
لا أعلم ما كنت أفعله

164
00:20:11,693 --> 00:20:14,093
هذا لأنك لم تكوني تفعلينه

165
00:20:14,196 --> 00:20:17,798
سنضعك في غيبوبة ..يبدو أن مضيفتك تقاومك

166
00:20:17,800 --> 00:20:20,501
وستتم زراعتك في مضيف آخر

167
00:20:20,703 --> 00:20:25,406
<font color="#FF0000">هل يقول ماأظن أنه يقوله ...؟-   </font>
ومالذي سيحدث لهذا الجسد..؟-

168
00:20:25,407 --> 00:20:26,906
لقد تم تعيين شخص آخر ليبحث في ذكرياتها

169
00:20:27,009 --> 00:20:28,308
<font color="#FF0000">هي.؟   </font>

170
00:20:30,313 --> 00:20:32,313
أنت.؟-
نعم-

171
00:20:33,416 --> 00:20:35,716
يمكن أن يحفظ جسدي هذا ..لأعود له لا حقاً

172
00:20:37,320 --> 00:20:39,019
بمجرد حصولي على المعلومات التي احتاجها

173
00:20:39,722 --> 00:20:41,021
وماذا سيحصل لميلاني ...استرايدر ..؟

174
00:20:42,125 --> 00:20:44,225
ستحصل على الميتة التي كانت تتمناها

175
00:20:45,628 --> 00:20:48,429
وعلى عكس البشر ..سيتم قتلها بطرق انسانيه ...!ً

176
00:20:48,431 --> 00:20:50,231
<font color="#FF0000">اوقفيها    </font>
<font color="#FF0000">افعلي شيئاً   </font>

177
00:20:50,733 --> 00:20:53,333
معالجي الخاص...هل وافق على هذا الأمر ..؟

178
00:20:53,737 --> 00:20:56,337
لا ..لقد تم نقله إلى "فورتمورث"ً

179
00:20:56,340 --> 00:20:59,942
لا تشعري بالسوء ...لست الوحيده

180
00:21:00,043 --> 00:21:02,844
هناك غيرك من لم تكن لديه القوه والإرادة

181
00:21:04,748 --> 00:21:07,549
متى سيحصل الأمر .؟-
سنقوم بالعملية غداً-

182
00:21:12,156 --> 00:21:14,756
سأبقى خارج الباب الليلة ..كي لا يصيبك مكروه

183
00:21:16,760 --> 00:21:20,462
<font color="#FF0000">أرجوك ..لا أهتم إن مت    </font>

184
00:21:20,764 --> 00:21:23,164
<font color="#FF0000">لا يمكنني أن أتحملها داخل جسدي   </font>

185
00:21:23,166 --> 00:21:26,067
ميلاني يجب أن أقوم بواجبي -
<font color="#FF0000">يجب أن تفعلي ما هو صحيح -    </font>

186
00:21:26,270 --> 00:21:27,269
<font color="#FF0000">ستقتل عائلتي     </font>

187
00:21:27,371 --> 00:21:29,571
<font color="#FF0000">جيمي وجاريد ..ستقتلهم  </font>

188
00:21:29,774 --> 00:21:30,873
<font color="#FF0000">واندر ..رجاءاً   </font>

189
00:21:31,075 --> 00:21:34,576
<font color="#FF0000">معالجك ...هل تعتقدين أنه سيساعدنا .؟    </font>

190
00:21:34,679 --> 00:21:36,879
اعتقد هذا ..لكن لا أعرف كيف أصل إليه..؟

191
00:21:37,381 --> 00:21:39,080
<font color="#FF0000">يجب أن نجده...علينا أن نخرج من هذا المكان   </font>

192
00:21:40,284 --> 00:21:41,583
نحن

193
00:21:41,786 --> 00:21:44,587
<font color="#FF0000">نعم ضعي الكرسي في مواجهة الباب   </font>

194
00:21:48,392 --> 00:21:49,991
<font color="#FF0000">لا من الناحية الآخرى   </font>

195
00:21:56,000 --> 00:21:58,200
كيف سيساعدنا هذا ...ليس هناك مخرج

196
00:21:58,252 --> 00:22:00,602
<font color="#FF0000">بلى ..يوجد..ذلك الاتجاه     </font>

197
00:22:02,607 --> 00:22:03,806
<font color="#FF0000">هيا ياواندر..تحركي     </font>

198
00:22:09,715 --> 00:22:10,213
<font color="#FF0000">افتحيه    </font>

199
00:22:15,320 --> 00:22:16,919
<font color="#FF0000">هيا ..يمكنك فعل هذا    </font>

200
00:22:20,927 --> 00:22:24,428
<font color="#FF0000">ليس مرتفعاً كثيراً...إنه أمر بسيط  </font>

201
00:22:27,233 --> 00:22:29,633
<font color="#FF0000">سيكون الأمر على ما يرام    </font>

202
00:22:30,635 --> 00:22:32,635
<font color="#FF0000">تسلقي   </font>

203
00:22:36,842 --> 00:22:39,543
<font color="#FF0000">والآن اقفزي..!ً   </font>
لا أستطيع..؟-

204
00:22:40,546 --> 00:22:41,645
<font color="#FF0000">الجيد في الأمر أني أستطيع   </font>

205
00:22:49,656 --> 00:22:50,655
<font color="#FF0000">اسبحي  </font>

206
00:22:55,762 --> 00:22:57,261
واندر..هل أنت بخير..؟

207
00:22:57,263 --> 00:22:58,962
كدت تقتليننا

208
00:22:59,866 --> 00:23:01,365
<font color="#FF0000">! اهربي  </font>

209
00:23:01,768 --> 00:23:02,967
تنحى جانباً

210
00:23:15,983 --> 00:23:17,082
واندر..؟

211
00:23:21,788 --> 00:23:22,386
أنا آسفة

212
00:23:29,297 --> 00:23:30,896
<font color="#FF0000">علينا أن نسرق سيارة    </font>

213
00:23:30,998 --> 00:23:31,997
<font color="#FF0000">لا تقلقي لقد قمت بهذا من قبل   </font>

214
00:23:33,400 --> 00:23:35,400
دعيني أقوم بهذا -
<font color="#FF0000">أنت .؟    </font>

215
00:23:35,502 --> 00:23:37,802
<font color="#FF0000">ما الذي تفعلينه انتظري    </font>

216
00:23:43,811 --> 00:23:44,409
هل تحتاجين إلى مساعدة .؟

217
00:23:45,513 --> 00:23:45,911
هل يمكنني استعارة عربتك..؟

218
00:23:47,915 --> 00:23:50,716
أرجوك ...إن الأمر هام -
بكل تأكيد..؟-

219
00:23:53,021 --> 00:23:55,822
هل يمكنني أن أساعدك أكثر ..؟-
لا شكراً لك-

220
00:23:56,824 --> 00:23:58,824
إنه إصدار يمكنك الإعتماد عليه حقاً

221
00:24:02,831 --> 00:24:04,230
خزان الوقود ممتلئ

222
00:24:09,237 --> 00:24:10,936
<font color="#FF0000">كانت هذه خدعة جيدة -    </font>
لم يكن في الأمر خدعة -

223
00:24:11,940 --> 00:24:14,040
نحن لا نكذب ..فنحن نثق ببعضنا البعض

224
00:24:14,242 --> 00:24:16,042
<font color="#FF0000">أنتم مولعون بكل شيء   </font>

225
00:24:17,045 --> 00:24:19,345
<font color="#FF0000">إلى أين نحن ذاهبتان ..؟   </font>

226
00:24:21,450 --> 00:24:22,949
سآخذك إلى معالجي في (فورتمورث)ً

227
00:24:23,051 --> 00:24:25,451
<font color="#FF0000">حتى إن تمكن معالجك من إبقائك داخلي    </font>

228
00:24:26,956 --> 00:24:29,256
<font color="#FF0000">سِأبقى سجينة    </font>
ولكن ستبقين على قيد الحياة

229
00:24:29,458 --> 00:24:31,458
وكذلك الناس الذين تحبينهم

230
00:24:32,461 --> 00:24:34,261
<font color="#FF0000">تلك الباحثة تحمل العديد من الصفات ولكنها ليست حمقاء   </font>

231
00:24:34,263 --> 00:24:36,163
<font color="#FF0000">عاجلاً أم آجلا .ستكتشف  وجهتك   </font>

232
00:24:36,265 --> 00:24:37,164
نحتاج خريطة

233
00:24:37,266 --> 00:24:39,466
<font color="#FF0000"> سأريك الطريق   </font>

234
00:26:02,353 --> 00:26:04,052
<font color="#FF0000">ما المشكله..؟   </font>

235
00:26:04,355 --> 00:26:06,755
<font color="#FF0000">هل الذكريات مؤلمة كثيراً.؟  </font>

236
00:26:07,759 --> 00:26:09,058
<font color="#FF0000">كيف تعتقدين أنني أشعر إذاً..   </font>

237
00:26:09,160 --> 00:26:10,960
أعرف بماذا تشعرين

238
00:26:12,764 --> 00:26:15,264
هذه هي المشكلة -
<font color="#FF0000">عندما تأخذين الجسد تأتي مشاعرة معه -  </font>

239
00:26:16,068 --> 00:26:17,868
<font color="#FF0000">إنها صفقة كاملة  </font>

240
00:26:21,373 --> 00:26:23,473
أين نحن ..؟-
<font color="#FF0000">أنت أخبريني ...؟-   </font>

241
00:26:23,574 --> 00:26:24,372
<font color="#FF0000">أنت من صاحبة المقود...!!!!ً   </font>

242
00:26:26,077 --> 00:26:28,577
لقد أرسلتنا في الإتجاه الخاطئ

243
00:26:28,680 --> 00:26:30,780
لقد كنت تضعين أفكاراً في رأسي كي تقومي بإلهائي

244
00:26:38,290 --> 00:26:41,091
لقد كانت الباحثة على حق
أنكم جنس غير منطقي أبداً

245
00:26:41,393 --> 00:26:44,094
أحاول مساعدتك ..وبهذه الطريقة تشكرينني ..؟

246
00:26:44,897 --> 00:26:46,697
سنذهب إلى "فورثتمورث"ً-
<font color="#FF0000">لا -  </font>

247
00:27:36,149 --> 00:27:37,248
هل لا زالت تعمل ..؟

248
00:27:38,251 --> 00:27:40,351
<font color="#FF0000">ليس بعد الآن- </font>

249
00:27:45,558 --> 00:27:47,358
الآن ماذا سنفعل .؟-
<font color="#FF0000">سنمشي-  </font>

250
00:27:47,961 --> 00:27:50,862
في أي اتجاه ..؟-
<font color="#FF0000">يمكنك الذهاب في طريقي أنا ..ً-  </font>

251
00:27:51,865 --> 00:27:53,765
<font color="#FF0000">أو نذهب في طريقك ونموت كلتانا  </font>

252
00:27:56,971 --> 00:27:59,471
لقد خططتي للأمر

253
00:27:59,674 --> 00:28:01,273
<font color="#FF0000">لقد قطعت وعداً ..لقد وعدت أخي أنني سأعود   </font>

254
00:28:02,276 --> 00:28:04,476
كيف كنت حمقاء لهذا الحد...؟

255
00:28:05,680 --> 00:28:09,282
لا يمكنني الوثوق   بك مجدداً -
<font color="#FF0000">كيف يمكن أن أعرف إذا كنت أستطيع الوثوق بك -  </font>

256
00:28:09,383 --> 00:28:11,283
<font color="#FF0000">أنني أعطيك ما أردته تماماً </font>

257
00:28:11,385 --> 00:28:13,285
<font color="#FF0000">أخذُك إلى عائلتي يمكن أن يتسبب بقتلهم </font>

258
00:28:14,389 --> 00:28:17,991
<font color="#FF0000">سنتجه شرقاً ...هيا بنا  </font>

259
00:28:26,701 --> 00:28:28,200
<font color="#FF0000">لا تجرؤي على ترك أثر ..سيري على الصخور </font>

260
00:29:09,446 --> 00:29:12,046
هل ظننت حقاً أنه يمكنك هزيمتي .؟

261
00:29:24,160 --> 00:29:25,559
<font color="#FF0000">حافظي علي المياه فسوف نحتاجها </font>

262
00:29:25,662 --> 00:29:26,861
أنا بحاجتها الآن

263
00:29:34,270 --> 00:29:36,370
إننا نسير منذ زمن طويل

264
00:29:36,973 --> 00:29:38,372
كيف تعتقدين أننا سنجدهم ..؟

265
00:29:38,675 --> 00:29:40,274
<font color="#FF0000">عمي لديه كهف هنا في الصحراء  </font>

266
00:29:41,679 --> 00:29:44,079
<font color="#FF0000">لقد كنا متوجهين إلى هنا لملاقاتهم  </font>

267
00:29:46,184 --> 00:29:46,982
<font color="#FF0000">إذا تمكنت من النجاة  </font>

268
00:29:50,687 --> 00:29:53,888
<font color="#FF0000">إن الأمر أصعب مما توقعت-   </font>
لا أعلم ..هذا أبعد ما يمكنني الوصول إليه-

269
00:29:55,892 --> 00:29:57,491
<font color="#FF0000">لقد قطعنا مسافة طويلة لكي نعود   </font>

270
00:30:47,646 --> 00:30:48,444
(!ميلاني)

271
00:30:56,456 --> 00:30:58,756
هيا يا فتاة

272
00:30:59,757 --> 00:31:02,357
ابقي معي -
عمي (جيف)ً...ً-

273
00:31:02,380 --> 00:31:04,159
لقد وجدتنا

274
00:31:05,163 --> 00:31:05,961
وجدتكم...؟

275
00:31:17,977 --> 00:31:20,477
جيمي وجاريد ..هل هما هنا ؟

276
00:31:21,180 --> 00:31:21,478
هل هما بأمان ..؟

277
00:31:31,492 --> 00:31:33,692
لم أعطيت هذا الشئ الماء ..؟

278
00:31:33,892 --> 00:31:36,092
لأنه كان يموت

279
00:31:37,196 --> 00:31:39,596
<font color="#FF0000">عمي (جيف) أنا هنا في الداخل    </font>

280
00:31:39,899 --> 00:31:42,800
توقف يا (كايل)ً -
لماذا.؟

281
00:31:45,005 --> 00:31:46,404
إنها واحدة منهم -
بالتأكيد هي كذلك -

282
00:31:49,009 --> 00:31:51,009
ولكنها أيضاً ابنة أخي ....ً-
كانت -

283
00:31:52,011 --> 00:31:53,811
كل ما أقول أن الأمر معقد يا (أيان)ً

284
00:31:54,014 --> 00:31:56,514
يمكنني أن أُبسطهُ -
وأنا أيضاً-

285
00:31:59,720 --> 00:32:02,721
<font color="#FF0000">العمة (ماغي )ً-   </font>
العمة (ماغي)ً-

286
00:32:04,926 --> 00:32:07,627
أيها الأحمق ...الطفيلي

287
00:32:07,928 --> 00:32:11,630
<font color="#FF0000"> ياإلهي ..إنهم لا يرونني   إنهم يرونك أنت فقط     </font>

288
00:32:11,651 --> 00:32:13,430
لا يا ماغي -
لا تحاول منعي-

289
00:32:15,235 --> 00:32:17,635
يا أخي الصغير يمكن أن تجلب جيشاً كاملاً إلينا

290
00:32:18,639 --> 00:32:19,437
لا أرى ذلك

291
00:32:23,645 --> 00:32:28,448
<font color="#FF0000">أنا هنا ...أنا هنا  </font>
ليس هذا جميلاً يا  (جيبدايا)..ً-

292
00:32:30,151 --> 00:32:31,750
لنذهب-
الحياة ليست جميلة يا  (ماغنل)ً-

293
00:33:01,783 --> 00:33:03,382
انتبهي لرأسك

294
00:33:03,985 --> 00:33:05,684
إلى أين تأخذني..؟

295
00:33:46,830 --> 00:33:49,430
<font color="#FF0000">هناك الكثير من البشر على قيد الحياة   </font>

296
00:33:48,632 --> 00:33:50,832
<font color="#FF0000">لم يضع جنسنا بعد   </font>

297
00:33:57,840 --> 00:34:01,241
<font color="#FF0000">جاريد...؟  </font>
جاريد.؟
<font color="#FF0000">جاريد حي ..إنه حي جاريد  </font>

298
00:34:02,245 --> 00:34:04,345
هذا يكفي يا(جاريد)ً-

299
00:34:06,350 --> 00:34:08,049
جيبدايا أعلم أن الأمر صعب

300
00:34:08,072 --> 00:34:10,052
ولكن يحب أن نفعل ما هو في مصلحة الجميع

301
00:34:10,454 --> 00:34:13,355
يجب أن تذهب إلى مكان الطبيب تماماً كالبقية

302
00:34:13,557 --> 00:34:15,357
ألست محقة أيها الطبيب..؟

303
00:34:16,660 --> 00:34:19,060
!لا-
<font color="#FF0000">(جيمي؟) </font>

304
00:35:03,508 --> 00:35:04,306
لا أرى أية آثار

305
00:35:04,508 --> 00:35:07,609
لن تطير بتأكيد-
إنها حقا ترتقي لمستوى اسمها-

306
00:35:07,812 --> 00:35:09,612
سنجدها ونجد المقاومة

307
00:35:35,741 --> 00:35:37,140
ميلاني.؟

308
00:35:39,645 --> 00:35:40,944
<font color="#FF0000">واندر   </font>

309
00:35:41,947 --> 00:35:44,948
<font color="#FF0000">إنهم لا يعلمون أن البشر يمكن أن يبقوا أحياء داخل الجسد  </font>

310
00:35:47,053 --> 00:35:50,054
<font color="#FF0000">لا يمكنك إخبرهم أنني هنا لن يصدقوا الأمر  </font>

311
00:35:50,456 --> 00:35:53,257
<font color="#FF0000">سيظنون أنك تكذبين كي تنقذي نفسك </font>

312
00:35:54,661 --> 00:35:56,160
<font color="#FF0000">يا إلهي  </font>

313
00:35:57,363 --> 00:35:59,263
<font color="#FF0000">سيقتلوننا</font>

314
00:36:02,469 --> 00:36:04,469
<font color="#FF0000">أنا آسفة  </font>

315
00:36:37,505 --> 00:36:39,605
تنحى جانبا يا جاريد

316
00:36:43,611 --> 00:36:46,912
ابتعد عن الطريق ...لا يمكنك إبقاؤها سجينة إلى الأبد

317
00:36:47,315 --> 00:36:49,014
سوف تهرب وتقودهم إلينا

318
00:36:50,217 --> 00:36:54,219
لا أريد إيذاءك يا جاريد...لكني سأفعل

319
00:37:03,932 --> 00:37:06,833
لا ..أنا التي تريدونها

320
00:37:08,837 --> 00:37:12,439
إيان أمسكها -
اتركوه وشأنه-

321
00:37:14,743 --> 00:37:17,944
<font color="#FF0000">استمري في التفس..هيا يا (واندر)ً  </font>

322
00:37:18,747 --> 00:37:19,746
<font color="#FF0000">قاوميه ..قاتلي  </font>

323
00:37:20,048 --> 00:37:21,447
اقضي عليه

324
00:37:30,459 --> 00:37:32,058
مساء الخير جميعاً

325
00:37:32,561 --> 00:37:35,862
أكره أن أذكركم أن هذا بيتي وأنتم ضيوفي

326
00:37:37,967 --> 00:37:40,067
وفي هذه اللحظة ...هي كذلك

327
00:37:41,571 --> 00:37:43,771
ولا أحب أن يقوم ضيوفي بخنق بعضهم البعض

328
00:37:43,873 --> 00:37:45,773
جيب هذا الشيئ يجب أن يموت

329
00:37:46,676 --> 00:37:47,975
لقد قمنا بالتصويت على الأمر -
الأمر ليس ديمقراطياً-

330
00:37:48,978 --> 00:37:51,979
إنه ديكتاتوري

331
00:37:53,082 --> 00:37:56,784
وببساطة الديكتاتورية هي دكتاتورية قولاً وفعلاً

332
00:37:56,986 --> 00:37:59,386
هل تنوي إخبارنا ماذا ستفعل بهذا الشيئ.؟

333
00:37:59,589 --> 00:38:02,790
لم يحدث هذا من قبل... أن يعود واحد منّا

334
00:38:04,193 --> 00:38:06,193
في الوقت الراهن

335
00:38:06,596 --> 00:38:12,100
هذا النفق محظور عليكم
إذا وجدت أحدكم هنا لن اسئله ماذا يفعل أصلاً

336
00:38:20,310 --> 00:38:22,410
سأتولى النوبة التالية يا (جاريد)ً

337
00:38:26,516 --> 00:38:28,215
ابقها بعيدة عن الطفل

338
00:38:31,321 --> 00:38:35,423
لا أعتقد أننا نبحث عن (واندر) بل إننا نبحث عن جثه

339
00:38:35,326 --> 00:38:39,528
حتى لو نجت من حادث التحطم...ً
كم من الوقت يمكن ان تعيش في مثل هذا المكان

340
00:38:40,130 --> 00:38:42,831
بحسب خبرتي هذا المضيف يصعب أن يموت

341
00:38:42,913 --> 00:38:44,733
إنها مساحة كبيرة من الأرض كي نبحث فيها

342
00:38:44,835 --> 00:38:46,534
سنحتاج مزيداً من الباحثين

343
00:38:46,737 --> 00:38:48,136
دوريات أرضية وجوية

344
00:38:49,541 --> 00:38:52,141
هل هي تهديد يستحق كل هذا.؟

345
00:39:10,161 --> 00:39:12,261
ما يزال غاضباً لأنك لكمته ...أخبره أنك آسف

346
00:39:13,264 --> 00:39:15,864
لست آسفاً-
أعلم هذا-

347
00:39:17,168 --> 00:39:19,668
لا أحد يكون آسفاً للكم أخي

348
00:39:23,075 --> 00:39:25,475
يبدو أنهم يقومون بإلغاء البحث

349
00:39:31,583 --> 00:39:33,082
ليس هذه الباحثة

350
00:39:53,105 --> 00:39:55,705
<font color="#FF0000">جيمي ...يا أخي الصغير   </font>

351
00:40:08,421 --> 00:40:10,721
هل تعرفين من أكون..؟-
أنت جيمي-

352
00:40:12,725 --> 00:40:14,224
لكنك لست (ميلاني)ً

353
00:40:17,230 --> 00:40:22,233
أريد أن أعلم ما حصل مع أختي تلك الليلة
لقد قالت أنها عائدة

354
00:40:24,437 --> 00:40:25,936
<font color="#FF0000">إذا كان قد بقي حياً فهو يستحق أن يعرف ماذا حصل لي   </font>

355
00:40:28,041 --> 00:40:30,641
لست طفلاً ...أرجوك

356
00:40:34,749 --> 00:40:37,450
كي تحميك أنت وجاريد حاولت أن تقتل نفسها

357
00:40:37,952 --> 00:40:44,857
المعالجون عالجوها ووضعوني
فيها آملين ان اجد بشر آخرين أحياء

358
00:40:45,859 --> 00:40:50,762
لديك اسم أليس كذلك-
يدعونني (واندر)ً-

359
00:40:50,965 --> 00:40:53,065
من أين جئت.؟-
من كوكب آخر-

360
00:40:53,267 --> 00:40:55,767
ماهذا ...؟-

361
00:40:55,950 --> 00:40:57,169
تباً يا (جيب) لقد أخبرتك

362
00:40:57,371 --> 00:41:01,373
لقد قلت أبعدها عن الصبي
لم تقل شيئاً بشأن أبعاد الصبي عنها !ً

363
00:41:01,575 --> 00:41:05,177
جيمي ..هذه ليست (ميلاني) إنها لن تعود-
- إذاً نقوم بإيذاء جسدها..؟

364
00:41:05,179 --> 00:41:07,479
اذهب من هنا يا (جيمي) وإلا لن ...

365
00:41:10,986 --> 00:41:13,286
سأذهب لأطمئن على جيمي

366
00:41:13,589 --> 00:41:14,988
سوف نراقب هذا الشيئ

367
00:41:20,995 --> 00:41:24,797
أنا لا أثق بها ..قد تكون باحثة هي الأخرى

368
00:41:25,100 --> 00:41:28,702
هي ...أو ذلك الشيئ كما تقول
أبعدُ شيئ عن أن يكون باحثاً ....!ً

369
00:41:30,005 --> 00:41:33,006
عندما تقف بينك وبين (كايل) لتحميك -
إنه يحاول إيجاد طريقة كي تبق على قيد الحياة وتهرب-

370
00:41:33,107 --> 00:41:34,506
ماذا.؟-

371
00:41:35,010 --> 00:41:37,610
عبر السماح ل(كايل )بقتلها ..بقتله ..؟
يالها من خطة جيدة...!ً

372
00:41:37,713 --> 00:41:41,515
مالذي يمكن أن يحصل لجسدها ..؟

373
00:41:42,117 --> 00:41:44,517
إنه العدو ..لا تنسى ذلك ..؟

374
00:41:45,021 --> 00:41:48,923
ألن تشعر بالسوء ولو قليلاً لو أني تمكنت من قتلها ..؟-
لا يهم الأمر -

375
00:41:48,975 --> 00:41:51,525
هذا الشيئ ليس بشرياً

376
00:41:52,128 --> 00:41:54,128
‘إذاً نتوقف عن التصرف كبشر ..؟-

377
00:42:11,747 --> 00:42:12,545
إنه كوكب كبير

378
00:42:17,754 --> 00:42:21,255
نعم-
هنالك آثار للبشر في منطقتك -

379
00:42:22,159 --> 00:42:23,458
سوف نبدا بحثاً واسع النطاق

380
00:42:27,563 --> 00:42:35,670
إنه مكان مذهل أليس كذلك ..لقد وجدت هذا المكان في الصدفة ..ً
في الحقية هو من وجدني

381
00:42:35,682 --> 00:42:40,074
وقعت عبر السقف وكدت أموت محاولاً العثور على مخرج من هنا

382
00:42:42,378 --> 00:42:46,780
هنالك مخرج وحيد
لم يتمكن أحد من إيجاده لوحده منذ فعلت أنا

383
00:42:47,084 --> 00:42:53,088
واحتفظت بهذا المكان لنفسي ..أنت تتسائلين عن هذه الصخور ...ً

384
00:43:00,097 --> 00:43:06,902
اسمك ليس بجميل كثيراً ..هل تمانعين إن اختصرته
الحياة قصيرة ..خاصة الآن

385
00:43:07,905 --> 00:43:13,609
هل تمانعين إن دعوتك ......(واند)ً

386
00:43:22,120 --> 00:43:28,224
نأخذ طاقتنا من الشمس ..الأرض أو أي مكان نسطيع

387
00:43:29,127 --> 00:43:32,128
في الحقيقة إنه بركان خامد ...ليس خامداً تماما ً

388
00:43:39,137 --> 00:43:42,839
انبهي ...وقوعك لن يُحتسب كحمام

389
00:43:56,455 --> 00:43:58,154
مساء الخير جميعاً

390
00:44:02,361 --> 00:44:04,861
إنه لك وحدك

391
00:44:07,167 --> 00:44:10,468
هل جلبتم نظاراتكم الشمسية جميعاً-
نعم ..نعم -

392
00:44:11,469 --> 00:44:15,271
تأكدوا من ارتدائها -
إننا نبدو غريبين بدونها أصلاً-

393
00:45:02,323 --> 00:45:04,123
تشعرين كأنك إنسانة من جديد أليس كذلك.؟-

394
00:45:06,326 --> 00:45:07,925
مزحة سيئة

395
00:45:30,051 --> 00:45:33,152
لقد جاء الدعم ..تماماً كما أردت أيتها الباحثة

396
00:45:40,361 --> 00:45:44,563
أنت الوحيدة التي ترى هذا حية ..لم يرى هذا أحد من قبل

397
00:46:01,383 --> 00:46:03,583
مذهل ...كيف هذا؟

398
00:46:03,665 --> 00:46:07,086
تماماً كما فعلها السحرة ...المرايا..!ً

399
00:46:19,101 --> 00:46:23,103
<font color="#FF0000">كلهم قالوا أنا عمي (جيب مجنون)..؟   </font>
<font color="#FF0000">كم مجنونا يمكنه أن يصنع هذا..؟   </font>

400
00:46:23,606 --> 00:46:30,912
ستحتاج إلى الحصاد ..ولا يمكن ان نبدا باكراً وإلا سنحتاج المطر

401
00:46:34,917 --> 00:46:41,722
كل شخص هنا يظن أنك عميلة لدى  الباحثين

402
00:46:41,724 --> 00:46:44,925
إنه أمر منطقي ...وإلا لماذا  رحلت ..؟

403
00:46:47,931 --> 00:46:49,430
لا أستطيع فهم خطتك تللك ..؟

404
00:46:50,734 --> 00:46:55,036
السير في الصحراء بدون تحضيرات أو طريق للعودة .؟

405
00:46:56,240 --> 00:46:59,041
إذا كنت لم تأتي إرضاءاً للباحثين ..فلما جئت ..؟

406
00:46:59,143 --> 00:47:05,147
وعندها بدأت أفكر ..عندما يضعونكم في عقولنا ...ً
هل نبقى موجودين ..محبوسين في الداخل ..؟

407
00:47:05,449 --> 00:47:08,750
إذا كانت ذكرياتنا تبقى ..فهل نبقى نحن أيضاً ..؟

408
00:47:09,953 --> 00:47:17,159
أنا أعرف ابنة أخي جيدا وأعرف انها تقاتل بشكل جيد
صحيح أني لم أرها تقاتل

409
00:47:17,161 --> 00:47:21,363
لكني أعرف أن من تقاتل من أجلهم بشراسة
هم الناس الذين تحبهم

410
00:47:26,370 --> 00:47:31,073
أنني أتسائل ..مع حب كهذا ..أحد ما يلعب بعقلك
من هو ..؟

411
00:47:35,080 --> 00:47:37,981
بعتقادي لن تفعلي شيئاً لست معتادة على فعله

412
00:47:42,987 --> 00:47:46,088
لكنك حقاً تهتمين بأمر (جاريد) والصبي

413
00:47:47,892 --> 00:47:50,492
إذاً يا (واندا)ً

414
00:47:54,800 --> 00:48:01,205
لقد فهم كل شيئ ..إنه ليس مجنوناً بل عبقري -
<font color="#FF0000">اعتقد أنه مجنون وعبقري -   </font>

415
00:48:02,007 --> 00:48:07,911
نعم يا (واندا) إنه الحب من بين كل  الأشياء

416
00:48:09,415 --> 00:48:09,913
ولست وحيدة ...!ً

417
00:48:13,218 --> 00:48:14,617
هل تريد أن تنضم إلينا يا (جيمي)ً

418
00:48:22,127 --> 00:48:26,029
عمي (جيب) كيف عرفت انني هنا .؟

419
00:48:29,035 --> 00:48:30,734
المرايا ..المرايا

420
00:49:09,476 --> 00:49:11,376
لقد وجدت شيئاً

421
00:49:27,494 --> 00:49:29,394
لقد رأيت دليلاً بالتأكيد

422
00:49:37,104 --> 00:49:43,409
إننا نبحث عن الجثة ..ولايوجد شيئ هنا

423
00:49:47,014 --> 00:49:50,716
شكراً لك لقد ذهبوا

424
00:49:51,920 --> 00:49:53,519
ذهبوا في الوقت الحالي

425
00:49:54,322 --> 00:49:55,621
لكنهم لا يزالون في الخارج

426
00:49:59,627 --> 00:50:02,328
لما لا تقوم بحراستها يا (جيمي)ً

427
00:50:07,535 --> 00:50:11,937
ماذا أفعل ..؟-
فقط ابقها تحت ناظرك-

428
00:50:17,146 --> 00:50:19,746
لا يمكنك أن تعطي ولداً سلاحاً محشواً

429
00:50:20,849 --> 00:50:22,849
لهذا لم أفعل

430
00:50:47,176 --> 00:50:48,775
<font color="#FF0000">إلى أين يأخذنا..؟  </font>

431
00:50:49,779 --> 00:50:52,079
هل تأخذني إلى زنزانتي .؟

432
00:50:54,984 --> 00:51:00,988
أفتقد الجو في الخارج ..وأظن أنك كذلك أيضاً

433
00:51:05,094 --> 00:51:06,793
كوني هادئة تماماً

434
00:51:12,802 --> 00:51:14,602
اجلسي هنا

435
00:51:21,712 --> 00:51:23,612
يمكنك أن نفتحي عينيك

436
00:51:31,121 --> 00:51:37,125
أي نجوم هذه ..لم أرى مثل هذه التركيبه ..؟

437
00:51:38,128 --> 00:51:41,730
إنها (السورس) .. ديدان مضيئة

438
00:51:42,733 --> 00:51:45,934
يجب أن تكوني هادئة وإلا فإنها تخاف وتتوقف عن الإشعاع

439
00:51:59,050 --> 00:52:02,151
عندما افتقد رؤية السماء آتي إلى هنا

440
00:52:04,656 --> 00:52:06,155
إنها جميلة

441
00:52:09,160 --> 00:52:09,658
(واندر)

442
00:52:13,664 --> 00:52:19,568
لقد سمعت ما كنت تتحدثين مع عمي (جيب).ً
يعتقد أن (ميلاني) يمكن أن تكون حية

443
00:52:20,572 --> 00:52:22,572
في الداخل معك اعني -
<font color="#FF0000">جيمي ..ً   </font>

444
00:52:24,075 --> 00:52:25,674
هل يمكن أن يحدث هذا؟

445
00:52:26,678 --> 00:52:28,778
هل يمكن أن يحدث (ياواندا).؟

446
00:52:30,783 --> 00:52:33,484
لماذا لا تجيبينني .؟

447
00:52:34,487 --> 00:52:36,587
هل لا تزال (ميلاني) حية ..؟

448
00:52:38,591 --> 00:52:39,690
واندا ..أرجوك.؟

449
00:52:42,394 --> 00:52:44,194
<font color="#FF0000">انسي ما قلته أخبريه    </font>

450
00:52:53,606 --> 00:52:55,406
لقد وعدتك بالعودة

451
00:53:03,516 --> 00:53:06,217
هل خلفت وعداً قطعته لك..؟

452
00:53:19,032 --> 00:53:21,332
أنا أحبها -
وهي تحبك ايضاً-

453
00:53:23,336 --> 00:53:25,636
وهي سعيدة لأنك بخير

454
00:53:30,644 --> 00:53:35,547
هل يحدث هذا مع الجميع .؟هل يبقى الجميع..؟-
لا-

455
00:53:36,750 --> 00:53:39,551
ليس مثل (ميلاني)...إنها مميزة

456
00:53:41,555 --> 00:53:43,355
إنها قوية كثيراً

457
00:53:43,758 --> 00:53:45,958
أرادت الحفاظ على وعدها

458
00:53:47,962 --> 00:53:53,466
لم تكن للتمكن من الحفاظ على وعدها لولا مساعدتك

459
00:53:55,469 --> 00:53:57,669
<font color="#FF0000">شكراً لك يا واندا    </font>

460
00:53:58,272 --> 00:54:00,672
هذا سرنا الصغير

461
00:54:23,299 --> 00:54:24,998
مساء الخير يا سيدي

462
00:54:26,501 --> 00:54:28,200
هل يمكنني مساعدتك.؟

463
00:54:31,706 --> 00:54:33,606
أعتقد أنه يمكنك

464
00:54:44,820 --> 00:54:46,319
هل أنتم بخير .؟

465
00:54:51,627 --> 00:54:54,328
لا تسابق-
نعم!!!ً-

466
00:55:08,344 --> 00:55:10,344
إنها جاهزة

467
00:55:13,449 --> 00:55:16,650
أعتقد أنه حان الوقت كي تكسبي حقك في العيش هنا

468
00:55:18,155 --> 00:55:20,856
أراكما في الحقل الشرقي

469
00:55:37,674 --> 00:55:39,574
واند أليس كذلك..؟

470
00:55:42,979 --> 00:55:45,680
هل  تريدين..؟

471
00:56:08,006 --> 00:56:09,405
واندا...؟-
نعم-

472
00:56:43,442 --> 00:56:45,342
لماذا ينظر إليك..؟

473
00:56:46,944 --> 00:56:49,044
<font color="#FF0000">لماذا تنظرين إليه ..؟  </font>

474
00:57:07,766 --> 00:57:09,065
<font color="#FF0000">لا تنسي أنه حاول قتلك    </font>

475
00:57:12,572 --> 00:57:16,874
<font color="#FF0000">هل سمعتني ..لقد حاول قتلك ..؟   </font>

476
00:57:21,881 --> 00:57:22,579
<font color="#FF0000">لا تجرؤي على الإبتسام له    </font>

477
00:57:51,612 --> 00:57:53,011
يجب أن تهتم بهذا الجرح

478
00:58:04,324 --> 00:58:07,325
هناك..هذا يقود أسرع من حدود السرعة

479
00:58:16,337 --> 00:58:19,638
توقف وأخرج من العربة -
أطلق النار -

480
00:58:27,449 --> 00:58:30,950
إن الأمر لا ينفع-
لا يهمني تابع الإطلاق -

481
00:59:06,689 --> 00:59:08,388
لا تقعوا في الأسر

482
00:59:09,090 --> 00:59:10,089
اقتلهم

483
00:59:25,108 --> 00:59:27,708
توقف وأخرج من العربة -

484
01:00:39,989 --> 01:00:42,089
هنالك آخرون

485
01:00:50,099 --> 01:00:56,003
أحب قصص الخيال العلمي ..كنت أحلم بها منذ أن كنت في الحادية عشر

486
01:00:58,107 --> 01:01:00,007
كم كوكباً توجد فيه حياة .؟

487
01:01:01,111 --> 01:01:04,012
<font color="#FF0000">فقط تذكري يا واند ..لست واحدة منهم     </font>

488
01:01:07,118 --> 01:01:14,023
اثنا عشر مع كوكب الأرض أربعة لم أزرهم ..وقد تم افتتاح عالم جديد

489
01:01:14,124 --> 01:01:18,026
استعمرتم اثنا عشر كوكباً.؟-
لا نرى الأمر بهذه الطريقة -

490
01:01:17,728 --> 01:01:23,031
دائماً ما كنا نشكل روابطاً مع الفصائل الأخرى
هكذا كنا ننجو

491
01:01:23,233 --> 01:01:26,034
نحاول العيش معهم في تناغم

492
01:01:39,151 --> 01:01:42,052
لن تمسك بنا أبداً

493
01:02:00,172 --> 01:02:02,072
لنذهب لدينا رهينة أصلاً

494
01:02:42,217 --> 01:02:48,121
لقد كدت أقتلهم-
أيها الباحثة ..هذا ليس ما نحن عليه -

495
01:02:49,225 --> 01:02:51,125
سوف نتسب بقتلنا جميعاً

496
01:02:53,228 --> 01:02:55,128
علينا القيام بتضحيات ..هذه حرب

497
01:02:55,331 --> 01:03:01,135
هذه الحرب انتهت ..بقية المقاومة ستموت لوحدها

498
01:03:01,337 --> 01:03:07,141
سوف ينقرضون لوحدهم ولن نحتاج للبحث عنهم

499
01:03:08,244 --> 01:03:10,144
سنذهب للمنزل وأنت كذلك

500
01:03:10,747 --> 01:03:13,147
لا تعلم مالذي يجري

501
01:03:19,357 --> 01:03:22,158
إنهم يفقدون السيطرة

502
01:03:28,265 --> 01:03:32,167
واندار ...إذا لم تمانعي سؤالي ..ماهو عمرك .؟

503
01:03:33,271 --> 01:03:35,171
أكثر من ألالاف السنين الأرضية

504
01:03:36,274 --> 01:03:39,375
لم أكمل سنة واحدة هنا على الأرض

505
01:03:40,278 --> 01:03:46,382
ولكني أراها أجمل مكان عشت فيه

506
01:03:48,287 --> 01:03:51,388
كما قلت هذه أفضل محادثة أجريتها منذ...ً-
ما هذا .؟

507
01:03:56,595 --> 01:03:58,895
ابتعد عن طريقي-
إنها لا تشكل تهديداً-

508
01:03:59,598 --> 01:04:05,402
أرون وبراندون ماتا ..بفضل الباحثين الذين يلحقون بها

509
01:04:05,605 --> 01:04:08,406
وكادوا أن يقتلوننا أيضاً

510
01:04:10,610 --> 01:04:12,410
سأنهي الأمر اللآن

511
01:04:13,614 --> 01:04:16,415
جاريد ...لا تستطيع ذلك ..؟-
لما لا .؟-

512
01:04:17,617 --> 01:04:18,415
لأنك إذا قتلت (واندا) ً
<font color="#FF0000">لا ..جيمي      </font>

513
01:04:19,471 --> 01:04:21,419
ستقتل (ميلاني )ً

514
01:04:21,622 --> 01:04:24,423
ماتزال حية في الداخل

515
01:04:26,627 --> 01:04:29,428
أنا أصدق هذا أيضاً

516
01:04:30,631 --> 01:04:34,433
كيف تركتموها تخدعكم.؟

517
01:04:46,649 --> 01:04:49,450
هيا بنا يا جيمي

518
01:04:59,661 --> 01:05:03,463
أنا آسفة جداً..سأعود إلى زنزانتي -
لا-

519
01:05:04,667 --> 01:05:08,469
إنه المخطئ-
يمكنك البقاء في مكاني-

520
01:05:10,673 --> 01:05:12,473
ستكون بآمان هناك

521
01:05:20,684 --> 01:05:23,385
حاولت قتلي والآن تقوم بحمايتي ..؟

522
01:05:25,689 --> 01:05:26,487
عالم غريب أليس كذلك ..؟

523
01:05:29,693 --> 01:05:31,493
أكثرهم غرابة

524
01:05:45,710 --> 01:05:52,515
واندا ..أريد أن أخبرك أنني أثق بك  أصدق أنك تقولين الحقيقة
لكن يجب أن أسأل .؟

525
01:05:53,719 --> 01:05:57,521
كيف يكون العيش معاً في جسد واحد

526
01:05:57,723 --> 01:05:59,523
إنه مزدحم

527
01:06:04,729 --> 01:06:08,531
إذا احتجت شيئاً ..سأكون في الخارج

528
01:06:23,750 --> 01:06:28,553
<font color="#FF0000">أعتقد أنه معجب بك كثيراً-    </font>
ماذا يعني معجب كثيرا .؟-

529
01:06:28,756 --> 01:06:31,557
<font color="#FF0000">لو كان لي علاقة بالموضوع فلن تعرفي أبداً   </font>

530
01:07:02,792 --> 01:07:07,595
أعلم بما تفكر
<font color="#FF0000">يا إلهي    </font>
لن أقتله

531
01:07:07,796 --> 01:07:09,596
أريد التحث معه فقط

532
01:07:11,800 --> 01:06:53,582
لا بأس سأتحدث إليه

533
01:07:18,808 --> 01:07:21,609
اسمها (واندا) ليس شيئ

534
01:07:32,823 --> 01:07:36,625
أنا آسفة داً لما حدث في الخارج ...لأصدقائك

535
01:07:39,831 --> 01:07:41,631
لم أقصد أذية أحد

536
01:07:44,835 --> 01:07:54,643
جيب وجيمي وإيان أيضاً يعتقدون أن ميلاني حية معك ..؟

537
01:07:54,846 --> 01:07:58,047
<font color="#FF0000">نعم نعم إنني كذلك     </font>

538
01:07:58,850 --> 01:08:05,054
في الواقع لدى (جيب) أفكار مجنونة أنك تهتمين بشأني أنا و (وجيمي)َ

539
01:08:05,558 --> 01:08:07,057
وأنك أعدت (ميلاني ) إلينا

540
01:08:07,560 --> 01:08:13,064
أنا لاأستطيع التصديق ...ولن أصدق أنها محبوسة في الداخل

541
01:08:13,466 --> 01:08:14,064
هذا هراء

542
01:08:17,469 --> 01:08:19,068
هذا سيجعل الأمر أسوء بشكل ما

543
01:08:23,476 --> 01:08:28,079
لكنني يجب أن أعرف
هل (ميلاني ) موجودة حقا في الداخل .؟

544
01:08:28,481 --> 01:08:33,084
<font color="#FF0000">مهما يحدث ...أخبريه أنني هنا وأنني أحبه     </font>

545
01:08:34,488 --> 01:08:36,087
أنا خائفة -
أرجوك يا واندا-

546
01:08:36,690 --> 01:08:41,092
يجب أن أتوقف عن الحلم ب (ميلاني)ً
<font color="#FF0000">أنا أحلم به أيضاً     </font>

547
01:08:41,696 --> 01:08:46,098
افتقد كل شيئ فيها وسأفعل أي شيئ كي أستعيدها

548
01:08:47,702 --> 01:08:54,107
إن الأمر صعب جداً أريد أن أتمكن من إغماض عيني

549
01:08:57,712 --> 01:09:05,118
أريدها أن تفكر  إذا لم بإمكاني تقبيلها

550
01:09:05,721 --> 01:09:09,122
أستطيع تقبيلك -
<font color="#FF0000">ماذا ..لا ..مالذي يفعله .؟   </font>

551
01:09:09,725 --> 01:09:14,127
<font color="#FF0000">لا توقفي ..توقفي الآن   </font>

552
01:09:14,530 --> 01:09:18,132
<font color="#FF0000">توقفي عن فعل هذا..لآ...لا    </font>

553
01:09:20,736 --> 01:09:29,143
لقد علمت ..(ميل) انت في الداخل ...ً
إنها تضربني لتقبيلي لك...أحبك

554
01:09:30,546 --> 01:09:33,146
أعلم انه لا يمكنك الرد ..لكن ..أنا أحبك

555
01:09:44,762 --> 01:09:47,162
<font color="#FF0000">والآن أصبح هو الآخر يصدق     </font>

556
01:09:47,565 --> 01:09:52,168
<font color="#FF0000">لا يهم كم شخص يعرف منهم ..طالما أنا سجينة هنا سيؤلمهم هذا أكثر      </font>

557
01:09:54,772 --> 01:09:57,172
واندر-
<font color="#FF0000">اختبئي     </font>

558
01:09:57,775 --> 01:09:59,174
<font color="#FF0000">اختبئي اختبئي ...اختبئي      </font>

559
01:10:24,803 --> 01:10:26,202
واندر ..؟-

560
01:10:35,815 --> 01:10:42,220
<font color="#FF0000">اخرجي من هنا ..اهربي ...اهربي     </font>

561
01:11:11,853 --> 01:11:15,254
<font color="#FF0000">مالذي تفعلينه ..؟ اتركيه.؟-    </font>
سيموت..؟-

562
01:11:15,457 --> 01:11:18,258
<font color="#FF0000">إذا مات فلن يستطيع قتلنا    </font>
لا-

563
01:11:19,862 --> 01:11:21,261
النجدة

564
01:11:37,881 --> 01:11:42,283
أنك محظوظ ..رأسك أقسى من أية صخرة في هذا المكان

565
01:11:42,885 --> 01:11:48,289
لست متأكداً أن هذا ما حصل ...؟
مالذي حدث .؟-

566
01:11:48,692 --> 01:11:50,291
<font color="#FF0000">أخبريه   </font>

567
01:11:52,896 --> 01:11:56,297
كانت حادثة -
<font color="#FF0000">بالتأكيد ...أعتقد أنك لا تجيدين الكذب    </font>

568
01:11:56,400 --> 01:12:01,303
انزلق (كايل)ً
هل أنت واثقه.؟-
إذا كان هذا مايقوله-

569
01:12:02,406 --> 01:12:03,305
هيا..كلنا نعلم ماحدث

570
01:12:05,409 --> 01:12:11,313
لقد حاولت قتلها ...!ً
ولسبب غير معروف حاولت انقاذ حياتك التعيسة

571
01:12:14,419 --> 01:12:16,319
إذا كان هذا صحيحاً فستخرج من هنا

572
01:12:16,421 --> 01:12:18,321
هل حاول قتلك ..؟

573
01:12:23,428 --> 01:12:25,328
هذا الشيئ لا يقول أنه فعل

574
01:12:29,435 --> 01:12:32,336
أنت من سيضطر للعيش معه تحت سقف واحد

575
01:12:33,438 --> 01:12:38,341
كايل أنا أحذرك..لا تنظر إليها حتى

576
01:12:39,445 --> 01:12:41,345
لم أطلق النار على أحد منذ فترة طويلة

577
01:12:45,452 --> 01:12:48,353
يجب أن نعود إلى العمل

578
01:12:51,457 --> 01:12:53,357
(جيب)

579
01:12:55,462 --> 01:13:00,365
سأخرج مرة أخرى-
لماذا البارحة خرجت -
فقدنا الكثير في المرة الماضية -

580
01:13:04,472 --> 01:13:09,375
هنالك بعض الأشياء التي أحتاجها -
خذ (كايل) معك-

581
01:13:12,480 --> 01:13:17,383
هيا يا كايل ..وأنت ...ابقى بعيداً عنها

582
01:13:47,517 --> 01:13:49,417
هل تريدين الذهاب في نزهة.؟

583
01:13:53,523 --> 01:13:57,425
ألم يخبرك (جاريد ) بأن تبقى بعيدأ عني-
نعم-

584
01:13:59,529 --> 01:14:01,429
<font color="#FF0000">هذه ليست فكرة جيدة  </font>

585
01:14:06,537 --> 01:14:08,437
يمكنك فتح عينيك الآن

586
01:14:10,541 --> 01:14:13,442
إنني في الخارج

587
01:14:16,547 --> 01:14:18,447
إنها السماء حقاً

588
01:14:36,068 --> 01:14:39,069
أنا معجب بك ياوندا ..!ً-
وأنا معجبة بك أيضاً يا إيان-

589
01:14:39,171 --> 01:14:40,470
<font color="#FF0000">لم تقولي له هذا   </font>

590
01:14:40,673 --> 01:14:45,476
ليس هذا ما أعنيه

591
01:14:47,179 --> 01:14:50,480
<font color="#FF0000">ابعدي يديه عني ..لن ينجح الأمر مالذي تفعلينه .؟ </font>

592
01:14:51,184 --> 01:14:54,485
دعيني أحزر ..لديك رأيان بالموضوع ..ً

593
01:14:56,189 --> 01:14:59,490
هل المشكلة هي (جاريد)..؟-
<font color="#FF0000">نعم المشكلة في جاريد- </font>

594
01:14:59,503 --> 01:15:01,493
ميلاني مغرمة به

595
01:15:01,895 --> 01:15:05,497
وأنت ..؟-
<font color="#FF0000">أخبريه ..أخبريه  </font>

596
01:15:07,101 --> 01:15:09,501
هذا الجسد يحبه

597
01:15:10,104 --> 01:15:12,504
وبما أنه جسدي الآن

598
01:15:14,308 --> 01:15:17,009
أنا أحبه أيضاً

599
01:15:20,114 --> 01:15:24,516
ولكن لدي مشاعري الخاصة -
<font color="#FF0000">لا ..ليس لديك - </font>

600
01:15:30,125 --> 01:15:38,532
<font color="#FF0000">واندا ..توقفي ..لن تقومي بهذا ماذا عن جاريد.؟ - </font>

601
01:15:41,137 --> 01:15:43,537
إن الأمر معقد جداً

602
01:15:47,143 --> 01:15:54,549
إذاً ..لن تعطينا ميلاني خصوصية ..لحظات فقط ..تدخل إلى الغرفة الأخرى ..؟

603
01:15:55,151 --> 01:15:56,550
<font color="#FF0000">في أحلامك  - </font>

604
01:15:57,153 --> 01:15:59,553
لا أعتقد أن الأمر ممكن حالياً

605
01:16:04,161 --> 01:16:08,563
تعلم ..لست معجباً بي أنا

606
01:16:09,166 --> 01:16:10,565
إنه هذا الجسد

607
01:16:13,171 --> 01:16:15,571
لن تهتم بي أبداً

608
01:16:18,175 --> 01:16:24,580
إذا حملتني ...أنا.. في يديك

609
01:16:26,183 --> 01:16:31,587
ستعتقد أنني مقرفة ..وتسحقني

610
01:16:33,191 --> 01:16:35,591
لا تعرفين هذا

611
01:16:36,194 --> 01:16:43,600
<font color="#FF0000">واند ...هذا أمر خاطئ ..لستم من الكوكب نفسه حتى
<font color="#FF0000">سأفعل شيئاً ..سأؤذيه  </font>

612
01:16:59,218 --> 01:17:02,619
أعتقد أنه من الأفضل أن تعيدني ..؟-
<font color="#FF0000">كم عمرك ..؟  </font>

613
01:17:24,246 --> 01:17:27,647
أنت تغضبين عندما أقبل رجلاً تحبينه
وتغضبين أيضاً عندما أقبل رجلاً لا تحبينه

614
01:17:28,148 --> 01:17:29,647
هذا مربك كثيراً

615
01:17:57,280 --> 01:18:01,682
لن أنهار ..مازلت مسيطرة

616
01:18:02,284 --> 01:18:03,683
<font color="#FFFF00">لن تفوزي أبداً </font>

617
01:18:41,325 --> 01:18:44,726
جيمي ..أين الجميع ..؟

618
01:18:45,330 --> 01:18:46,729
لا أعلم ..؟

619
01:18:47,332 --> 01:18:50,733
<font color="#FF0000">لماذا يكذب   </font>
<font color="#FF0000">إنه لا يكذب أبداً </font>

620
01:18:52,338 --> 01:18:55,739
رجلك كانت يجب أن تكون بحال أفضل..يجدر بك رؤية الطبيب

621
01:18:56,242 --> 01:18:58,742
أنا قادم من عنده ..لقد أخبرني أن أذهب وأستلقي

622
01:19:02,348 --> 01:19:05,749
سأذهب للإستحمام ..سأراك في غرفتك

623
01:19:18,365 --> 01:19:19,764
<font color="#FF0000">هذا غير منطقي أبداً </font>

624
01:19:20,367 --> 01:19:24,769
<font color="#FF0000">مالذي يفكر به الطبيب ...مالشيئ الأكثر أهمية من ..ًً </font>

625
01:19:25,172 --> 01:19:26,771
<font color="#FF0000">معلاجة جيمي...؟ </font>

626
01:19:30,178 --> 01:19:32,778
<font color="#FF0000">مهلاً...انتظري..؟ </font>

627
01:19:33,181 --> 01:19:34,780
<font color="#FF0000">..واندا ..ارجعي ارجعي   </font>

628
01:19:35,182 --> 01:19:36,781
<font color="#FF0000">..واندا ..لا تدخلي إلى هناك   </font>

629
01:19:37,184 --> 01:19:38,783
<font color="#FF0000">عودي ادراجك   </font>

630
01:19:43,191 --> 01:19:43,789
<font color="#FF0000">يا إلهي   </font>
هذا يكفي

631
01:20:01,210 --> 01:20:02,809
لااااااااااا

632
01:20:09,418 --> 01:20:10,817
وحوش

633
01:20:11,220 --> 01:20:12,819
انتظري ..واندا ..واندا .؟

634
01:20:13,223 --> 01:20:15,823
<font color="#FF0000">واندا ..واندا ...توقفي   </font>

635
01:20:17,227 --> 01:20:19,827
أخرجي من رأسي
اخرجي

636
01:20:47,258 --> 01:20:47,856
أنا آسف

637
01:21:31,304 --> 01:21:34,906
هنالك طرق أفضل للموت من تجويع نفسك

638
01:21:37,311 --> 01:21:37,909
نعم

639
01:21:38,312 --> 01:21:41,914
يمكنني دائما زيارة الطبيب

640
01:21:55,330 --> 01:21:58,932
مالذي توقعته يا (واندا) ...أن نستسلم فقط..؟

641
01:22:01,336 --> 01:22:04,938
هذا عالمنا ..لم نخسر الحرب فحسب بل نحن نموت ونتلاشى

642
01:22:05,340 --> 01:22:08,942
نحاول استرجاع قومنا فقط

643
01:22:09,345 --> 01:22:13,948
ما تحاولون القيام به آمر ممكن

644
01:22:14,350 --> 01:22:18,953
لكن لا يتم الأمر بهذه الطريقة

645
01:22:21,357 --> 01:22:26,961
ما يجب أن تقوم به هو أبقاء حياة الطرفين

646
01:22:45,383 --> 01:22:46,982
كل ما يمكنني قوله أنني آسف

647
01:22:57,395 --> 01:22:58,994
لا يمكنني البقاء هنا

648
01:23:01,400 --> 01:23:04,000
ليس وأنتم تذبحون عائلتي في الغرفة المجاورة

649
01:23:15,414 --> 01:23:19,016
إذا أخبرت الطبيب كيف تقومين بالامر
سأخبر الفتيان ولا مزيد من الرهائن..!ً

650
01:23:25,424 --> 01:23:28,024
وعندها لن يضطر الطبيب إلى قتل أحد بعد الآن

651
01:23:39,440 --> 01:23:41,039
كيف سأثق بك ..؟

652
01:23:45,445 --> 01:23:47,044
لقد وثقت بك

653
01:23:57,658 --> 01:24:00,058
هنالك شيء آخر

654
01:24:01,662 --> 01:24:04,062
ميلاني هل أنت هنا ..؟

655
01:24:04,666 --> 01:24:08,067
ميلاني أين أنت جيمي مريض

656
01:24:08,570 --> 01:24:09,669
أحتاج إليك ..تكلمي معي

657
01:24:09,772 --> 01:24:13,073
ميلاني ...عودي رجاءاً لا يمكنني القيام بهذا بدونك

658
01:24:25,788 --> 01:24:28,088
(واندا)

659
01:24:30,793 --> 01:24:36,096
أريدك أن تعرفي بشأن الطبيب وكل شيئ -
لا تقلق بهذا الشأن الآن -

660
01:24:36,800 --> 01:24:39,100
يجب أن نجعلك تتحسن

661
01:24:40,804 --> 01:24:44,105
مثل (ميلاني)ً

662
01:24:46,811 --> 01:24:49,111
هل ميلاني من قالت هذا ..؟

663
01:24:51,816 --> 01:24:54,116
أجل

664
01:25:00,824 --> 01:25:03,124
(واندا )
أريدك أن تقبلني -

665
01:25:03,327 --> 01:25:06,128
وماذا عن (ميلاني)ً-
لا تكترث ب (ميلاني)ً-

666
01:25:13,839 --> 01:25:16,139
لا..قبلني كما لو كنت تريد أن تُضرب

667
01:25:26,853 --> 01:25:29,153
ماذا  هل تمنعك .؟-
لا

668
01:25:29,555 --> 01:25:32,155
هذه هي المشكلة إننا لوحدنا ...لقد اختفت

669
01:25:33,559 --> 01:25:35,158
منذ أن أخبرتها بالخروج من رأسي

670
01:25:36,562 --> 01:25:40,164
أخشى أنني فقدتها
لقد غضبت كثيراً عندما قبلتني المرة الماضية

671
01:25:40,566 --> 01:25:42,165
اتعقدت أنها قد تعود

672
01:25:46,573 --> 01:25:49,173
أعتقد أنه يجب أن تغضبيها كثيراً

673
01:26:05,692 --> 01:26:07,191
قبلها

674
01:26:10,698 --> 01:26:13,198
لقد فقدت (ميلاني)ً

675
01:26:14,702 --> 01:26:16,201
و لاأعلم إن كانت لا تزال موجودة ...!ً

676
01:26:16,705 --> 01:26:19,205
عليك أن تجعلها ترجع
فهي تكره أن أقبلك

677
01:26:28,718 --> 01:26:29,216
حسناً

678
01:26:53,844 --> 01:26:55,243
ميلاني ..عودي

679
01:26:56,847 --> 01:26:58,246
لن أفقدك مجدداً

680
01:27:02,854 --> 01:27:04,253
<font color="#FF0000">جاريد  </font>

681
01:27:07,859 --> 01:27:09,258
ميلاني

682
01:27:08,860 --> 01:27:10,259
<font color="#FF0000">توقفوا </font>

683
01:27:11,862 --> 01:27:14,262
ميلاني ..لقد عضضتني -
<font color="#FF0000">واندا ..ما هذا..؟  </font>

684
01:27:14,865 --> 01:27:17,265
ميلاني ..أنا سعيدة جداً بعودتك
<font color="#FF0000">حقاً..؟  </font>

685
01:27:17,869 --> 01:27:19,268
لقد غبت لثلاثة أيام ..؟

686
01:27:19,871 --> 01:27:21,270
لا تعلمين بما مررت كي أجدك

687
01:27:21,473 --> 01:27:25,275
<font color="#FF0000">نعم يبدو أنك كنت تعانين  </font>
يجب أن تساعدي جيمي فهو مريض..؟

688
01:27:27,880 --> 01:27:31,281
توقفي ...إلى أين تذهبين ..؟

689
01:27:31,884 --> 01:27:35,285
جرحه ملتهب والجراثيم تدخل في مجاري دمه ..جيمي يجتاج إلى دواء

690
01:27:35,889 --> 01:27:39,290
لا يوجد أدوية ..لقد دمرها بنوا جنسك.؟-
لا يحتاج إلى أدويتكم-

691
01:27:39,893 --> 01:27:42,293
فات الآوان عليها ...إنه يحتاج أدويتنا.؟

692
01:27:42,895 --> 01:27:44,294
يجب أن تخرجني من الكهف

693
01:27:44,397 --> 01:27:46,297
يجب أن تثق بي ..؟

694
01:28:07,422 --> 01:28:10,323
اجرحني ..اريد جروحاً مثل جروح جيمي

695
01:28:11,426 --> 01:28:14,327
لا يمكنني فعل هذا -
سأشفى في دقائق -

696
01:28:18,433 --> 01:28:21,334
<font color="#FF0000">خذيها منه واجرحي نفسك   </font>

697
01:28:28,443 --> 01:28:32,345
<font color="#FF0000"> سيشكون بأمر الندبه  </font>
يمكنني تغطيتها بجرح

698
01:28:34,450 --> 01:28:36,350
سيكون كل شيئ بخير

699
01:28:46,963 --> 01:28:49,363
معذرة

700
01:28:49,465 --> 01:28:51,365
يا إلهي ..لدينا حالة طارئة

701
01:28:51,468 --> 01:28:54,369
<font color="#FF0000">يمكنك فعل هذا يا واندا   </font>

702
01:28:55,471 --> 01:28:56,370
أنا المعالجة سكاي

703
01:28:56,472 --> 01:28:59,373
ماذا حدث ..؟
<font color="#FF0000">أخبريها أنك تعثرت    </font>

704
01:29:00,477 --> 01:29:02,377
<font color="#FF0000">أخبريها أنك تعثرت    </font>
لقد تعثرت-

705
01:29:05,482 --> 01:29:06,381
<font color="#FF0000">بينما كنت تحملين سكيناً في يدك  </font>

706
01:29:06,483 --> 01:29:08,383
بينما كنت أحمل سكيناً في يدي وجرحت نفسي

707
01:29:09,487 --> 01:29:13,389
أيتها المسكينة
لنعالجك

708
01:29:30,508 --> 01:29:31,407
اشفي

709
01:29:43,523 --> 01:29:48,426
<font color="#FF0000">أرسليها بعيداً  </font>
إذا لم يكن هنالك مشكلة ..هل يمكنني الحصول على كأس ماء .؟

710
01:29:49,529 --> 01:29:50,428
بالتأكيد

711
01:29:52,532 --> 01:29:54,432
<font color="#FF0000">بسرعة ..خذيه ً  </font>

712
01:30:12,553 --> 01:30:14,453
مارأيك ..؟

713
01:30:14,555 --> 01:30:19,458
ممتاز ..شكراً لك
وداعاً

714
01:30:26,567 --> 01:30:28,467
<font color="#FF0000">مالذي تفعلينه ..علينا الذهاب   </font>

715
01:30:57,600 --> 01:31:00,501
هل هو حي ..؟-
بالكاد-

716
01:31:00,603 --> 01:31:03,504
ماهذا الذي في يدك ..؟
دواء-

717
01:31:03,607 --> 01:31:06,508
لا انتظري ..لا نعرف ماذا سيفعل هذا به -
إنها تعرف ماذا تفعل -

718
01:31:06,610 --> 01:31:08,510
كلنا نعلم ماذا سيحصل إن لم نفعل شيئاً

719
01:31:08,612 --> 01:31:10,512
سيموت

720
01:31:10,614 --> 01:31:11,513
أيها الطبيب..!ً

721
01:31:11,614 --> 01:31:14,515
إن الأمر على مايرام -
أرجوك؟-

722
01:31:19,623 --> 01:31:21,523
افعلها -

723
01:31:23,628 --> 01:31:26,529
أيها الطبيب قم بالأمر ..؟-

724
01:31:42,147 --> 01:31:43,546
بهذه البساطه فقط

725
01:31:46,752 --> 01:31:50,554
<font color="#FF0000">هيا يا جيمي افتح عينيك ..أرجوك   </font>

726
01:31:54,760 --> 01:31:56,560
جيمي ..؟-

727
01:32:02,768 --> 01:32:04,568
لقد تحسنت في عملك أيها الطبيب

728
01:32:24,792 --> 01:32:27,593
<font color="#FF0000">لقد خرجت من متاجر كثيرة بدون أن أدفع شيئاً  </font>

729
01:32:27,795 --> 01:32:29,595
<font color="#FF0000">لأول مرة يكون المالك سعيداً بذلك  </font>

730
01:32:35,803 --> 01:32:39,605
لقد كنت أحب الأمر أكثر عندما كنا نسرقه -
لقد أفسدت كل شيئ يا واندا -

731
01:32:58,828 --> 01:33:00,628
ما خطبه.؟

732
01:33:13,843 --> 01:33:15,643
مرحباً يا واندر ..؟

733
01:33:19,850 --> 01:33:21,650
أيتها الباحثة..؟

734
01:33:44,876 --> 01:33:47,677
لم أهدرتم دوائكم علي ..؟

735
01:33:49,881 --> 01:33:51,681
ألن تقوموا بقتلي ..؟

736
01:33:55,888 --> 01:33:56,686
هل يمكنني التحدث أليها بمفردي ..؟

737
01:33:56,889 --> 01:33:58,689
<font color="#FF0000">هل يشملني هذا أيضاً..؟  </font>

738
01:33:58,891 --> 01:34:00,691
<font color="#FF0000">أعتقد هذا   </font>

739
01:34:02,896 --> 01:34:03,694
حسننا يا (واندا) سنكون في الخارج

740
01:34:04,897 --> 01:34:06,697
كل ما عليك هو النداء

741
01:34:14,907 --> 01:34:16,707
واندا...؟

742
01:34:16,909 --> 01:34:18,709
لقد كنت أظن أنك تُسمين ميلاني الآن

743
01:34:21,314 --> 01:34:22,713
هل طلبت أن تقتليني بنفسك يا (ميلاني)ً

744
01:34:24,918 --> 01:34:25,716
مالذي تنتظرينه ..؟

745
01:34:26,921 --> 01:34:27,719
لست هنا  كي أقتلك

746
01:34:35,931 --> 01:34:37,731
أنت من سيقوم باستجوابي

747
01:34:44,939 --> 01:34:46,739
لكني أريد معرفة شيء

748
01:34:49,944 --> 01:34:51,744
لماذا..؟

749
01:34:52,947 --> 01:34:56,749
لماذا لم تدعيني أرحل فحسب ..؟-
لأنني كنت على حق -

750
01:34:58,954 --> 01:35:01,755
أعلم التهديد الذي تشكله الأرواح التي تمثلينها

751
01:35:03,960 --> 01:35:05,760
فابعكسك أنا أقوم بواجبي في القتال من أجلنا

752
01:35:06,963 --> 01:35:09,764
لا يمكننا العيش بجانبهم مثل العوالم الآخرى

753
01:35:09,966 --> 01:35:11,766
تعلمين هذا أكثر من أي شخص آخر

754
01:35:14,971 --> 01:35:16,771
هل جئت لوحدك ..؟

755
01:35:16,972 --> 01:35:21,775
سيستمر الباحثون الآخرون بالبحث عني
كما استمريت أنا في البحث عنك

756
01:35:21,978 --> 01:35:24,779
لن يأتي أحد بحثاً عنك

757
01:35:24,981 --> 01:35:28,783
تموتين ..ويموت الخطر معك

758
01:35:29,987 --> 01:35:31,787
وسيكون الناس هنا في آمان

759
01:35:34,992 --> 01:35:36,792
إذن سوف تقتلينني

760
01:35:46,004 --> 01:35:48,805
<font color="#FF0000">واندا ما هذا ..؟  </font>
<font color="#FF0000">مالذي تخططين له ...؟</font>

761
01:35:49,006 --> 01:35:51,807
<font color="#FF0000">لا تضعي جدران بيننا ..تحدثي معي   </font>

762
01:36:25,044 --> 01:36:25,842
واندا..؟

763
01:36:29,048 --> 01:36:32,850
لم تسنح لي الفرصة للتعبير عن مدى ...ً-
هنالك طريقة يمكنك فيها التعويض -

764
01:36:34,054 --> 01:36:38,857
أعلم كيف تقوم بما كنت تحاول القيام به مزهقاً كل تلك الأرواح

765
01:36:40,061 --> 01:36:42,862
يمكنني أخراج الروح من الجسد-
<font color="#FF0000">يمكننك أن تفعلي ماذا..؟ </font>

766
01:36:44,065 --> 01:36:45,865
<font color="#FF0000">مالذي تقولينه يا واندا ..؟ </font>

767
01:36:47,068 --> 01:36:49,869
سأعطيك هذه  المعرفة شرط أن تعطيني ما أطلب ...؟

768
01:36:52,074 --> 01:36:53,874
ويجب أن تعد أنه لن يصيب أي روح تستخرجها أذى

769
01:36:55,076 --> 01:36:56,876
يمكني أن أعدك بها

770
01:36:57,077 --> 01:36:58,877
وهنالك شيئ آخر يجب أن تعدني به ..؟

771
01:36:59,080 --> 01:37:01,881
ويجب أن تعد بإبقاءه سراً

772
01:37:10,092 --> 01:37:11,892
يجب أن تتركني أموت-
<font color="#FF0000">لا  لا   لا- </font>

773
01:37:12,094 --> 01:37:13,894
لا يمكنني أن أفعل هذا يا واندا

774
01:37:16,099 --> 01:37:16,897
لا أستطيع

775
01:37:19,102 --> 01:37:20,902
إنها الطريقة الوحيدة كي أعطيك ما تريده

776
01:37:22,105 --> 01:37:22,903
<font color="#FF0000">واندا ..لا</font>

777
01:37:36,119 --> 01:37:37,919
إنها غائبة عن الوعي

778
01:37:39,122 --> 01:37:42,924
لا تريدين منا قتل الباحثة ..لقد قتلت (ويس)ً

779
01:37:44,128 --> 01:37:44,926
ومن يعلم من غيره أيضاً

780
01:37:45,129 --> 01:37:47,930
ولن تتردد في ذبحنا جميعاً-
إن هذا يشبه القتل  -

781
01:37:50,134 --> 01:37:51,934
ليس الموت ..ولكن النفي

782
01:37:52,137 --> 01:37:53,937
نريدين منا مسامحتها..ً

783
01:37:54,139 --> 01:37:57,941
وتركها تذهب ..ببساطة

784
01:37:59,143 --> 01:37:59,941
نعم

785
01:38:15,160 --> 01:38:16,960
نحن الأرواح نذهب بنفس الطريقة التي جئنا بها

786
01:38:18,164 --> 01:38:19,964
سأرسلها بعيداً

787
01:38:21,167 --> 01:38:26,971
حين تصل إلى كوكب آخر
سيكون أحفادكم قد ماتوا نتيجة التقدم بالسن

788
01:38:56,204 --> 01:38:58,004
لقد حاولتم دائماً استخرجها بالقوة

789
01:38:58,206 --> 01:39:00,006
السر هو

790
01:39:02,210 --> 01:39:05,011
لا تزيلوها أنتم ..فهي تزيل نفسها

791
01:39:06,214 --> 01:39:08,014
تدعونها للخروج فقط

792
01:39:11,220 --> 01:39:15,022
لطالما شعرتم أنها العدو ..وهي تشعر بالكره

793
01:39:16,224 --> 01:39:19,025
يمكن استدعائها فقط بالطيبة

794
01:39:21,230 --> 01:39:23,030
والحب

795
01:39:38,248 --> 01:39:40,048
إيان ساعدني

796
01:40:38,311 --> 01:40:40,111
شكراً لك

797
01:40:43,316 --> 01:40:46,117
ما هو اسمك .؟

798
01:40:46,319 --> 01:40:47,117
اسمي هو ليسي -
مرحباً ليسي -

799
01:40:47,320 --> 01:40:48,118
اسمي ليسي -

800
01:40:49,323 --> 01:40:52,124
لقد كانت تحتجزني في الداخل ..لسنوات

801
01:40:52,326 --> 01:40:56,128
لم يستطع أحد سماعي -
أنت السبب في عدم تركها لي وشأني

802
01:40:56,330 --> 01:40:59,131
نعم لم تكن تسعى وراء البشر فحسب

803
01:41:00,334 --> 01:41:05,137
كانت تأمل إيجاد طريقة لمحاربة المضيف..مثلي

804
01:41:05,339 --> 01:41:10,142
ومثلكً يا ميلاني
الذين حاربوا

805
01:41:40,376 --> 01:41:43,177
رحلة آمنة
<font color="#FF0000">وطويلة أيضاً</font>

806
01:41:49,385 --> 01:41:52,186
دائماً أرسلوا الأرواح إلى أبعد كوكب

807
01:41:56,393 --> 01:41:58,193
واندا

808
01:42:00,398 --> 01:42:02,198
هل تفتقدين الخارج..؟

809
01:42:02,400 --> 01:42:04,200
العوالم الأخرى

810
01:42:07,404 --> 01:42:09,204
أفتقد العديد من الأشياء

811
01:42:12,410 --> 01:42:13,208
ألا تفتقد (ميلاني)ً

812
01:42:13,411 --> 01:42:15,211
ألا تريد لأختك أن تعود..؟

813
01:42:17,415 --> 01:42:18,213
إنها هنا الآن

814
01:42:20,418 --> 01:42:22,218
<font color="#FF0000">تعلمين أنه محق </font>

815
01:42:24,422 --> 01:42:26,222
ليس بالطريقة المفروض بها أن تكون

816
01:42:32,431 --> 01:42:33,229
أعتقد

817
01:42:34,433 --> 01:42:36,233
أعتقد أنه حان الوقت كي أرحل -
تتركيننا.؟-

818
01:42:40,439 --> 01:42:41,237
نعم

819
01:42:43,443 --> 01:42:46,244
لكن يمكنك العودة دائماً أليس كذلك.؟

820
01:42:59,459 --> 01:43:02,260
طلبت قدوكم إلى هنا كي لا تستطيعوا الصراخ

821
01:43:02,463 --> 01:43:05,264
<font color="#FF0000">أتمنى لو كان بإمكاني الصراخ كي يسمعوا </font>

822
01:43:09,470 --> 01:43:11,270
بمجرد أن أدركت ماذا سأفعل بالباحثة .؟

823
01:43:12,474 --> 01:43:17,277
عرفت أن هنالك طريقة لاستعادة كل أحبائكم
بدون أذية الأرواح

824
01:43:22,483 --> 01:43:23,281
وبالتأكيد

825
01:43:25,486 --> 01:43:30,289
عرفت أنه يجب أن أعيد لميلاني جسدها
......وأرحل

826
01:43:31,493 --> 01:43:33,293
ذلك لا يمكن أن يحصل يا واندا

827
01:43:33,495 --> 01:43:35,295
نحن نحتاجك -
نحن أم أنت؟ -

828
01:43:36,498 --> 01:43:39,299
<font color="#FF0000">أخبريهم الحقيقة ..لن ترحلي عن هذا العالم </font>

829
01:43:39,502 --> 01:43:41,302
<font color="#FF0000">أخبريهم بما ستفعلين حقاً </font>

830
01:43:41,504 --> 01:43:48,309
بعد إعطائكم طريقة استخراج الروح من الجسد
يمكنكم العيش بدوني

831
01:43:48,511 --> 01:43:52,313
ماذا تقول ميلاني ..؟-
لطالما أرادت استعادة حياتها مجددا-

832
01:43:52,515 --> 01:43:53,313
<font color="#FF0000">لا تتحدثي نيابة عني  </font>

833
01:43:54,517 --> 01:43:55,315
أنت تكذبين

834
01:43:56,519 --> 01:43:57,317
علي الذهاب

835
01:44:04,528 --> 01:44:06,328
ليس عليك التقرير الآن

836
01:44:08,532 --> 01:44:09,330
فكري في الأمر

837
01:44:12,537 --> 01:44:14,337
عديني أنك ستفكرين بلأمر

838
01:44:36,561 --> 01:44:38,361
لن تقومي بتركي

839
01:44:39,565 --> 01:44:40,363
لا يمكنني البقاء

840
01:44:47,573 --> 01:44:48,371
لكنني أحبك

841
01:44:50,577 --> 01:44:51,375
أحبك أيضاً

842
01:44:53,580 --> 01:44:55,380
لا تقوليها وكأتك تودعينني

843
01:45:01,587 --> 01:45:04,388
أحبك بكل الطرق التي أستطيع

844
01:45:05,592 --> 01:45:08,393
سأفتقدك كثيراً

845
01:45:10,597 --> 01:45:12,397
وسأفتقد المستقبل الذي كان يمكن أن أعيشه معك

846
01:45:13,600 --> 01:45:15,400
إذاً لماذا تضحين بكل ذلك ؟

847
01:45:15,603 --> 01:45:18,404
لأنه في بعض الأحيان يجب أن نقوم بالتضحيات -
لا يمكن أن أدعك تذهبين -

848
01:45:19,607 --> 01:45:21,407
لن أدعك ترحلين ..دعيني أتحدث إلى (ميلاني)ً

849
01:45:21,609 --> 01:45:22,407
ليست هنا الآن

850
01:45:23,612 --> 01:45:25,412
دخلت إلى الغرفة الأخرى

851
01:45:25,614 --> 01:45:28,415
حتى أستطيع تقبيلك

852
01:46:26,678 --> 01:46:27,476
ألا يمكنني إقناعك بتغير رأيك حقاً.؟-

853
01:46:28,680 --> 01:46:32,482
لا .. لقد حان الوقت

854
01:46:34,687 --> 01:46:36,487
أريد الموت

855
01:46:37,689 --> 01:46:42,492
لو عشت ألفية في جسد شخص آخر
لشعرت بنفس شعوري الآن

856
01:46:49,701 --> 01:46:50,499
<font color="#FF0000">واندا </font>

857
01:46:51,703 --> 01:46:52,501
<font color="#FF0000">يا أختي </font>
نعم يا أختي-

858
01:46:53,706 --> 01:46:55,506
<font color="#FF0000">رجاءاً لا تفعلي هذا  </font>

859
01:46:58,711 --> 01:47:02,513
ألا تريدين أن تكوني مع جارد وجيمي ..؟

860
01:47:02,716 --> 01:47:04,516
<font color="#FF0000">ليس من الضروري أن يكون الأمر هكذا   </font>

861
01:47:05,719 --> 01:47:07,519
<font color="#FF0000">ليس عليك أن تموتي   </font>

862
01:47:08,721 --> 01:47:11,522
<font color="#FF0000">يمكنك الذهاب إلى عالم آخر ؟   </font>

863
01:47:12,726 --> 01:47:14,526
<font color="#FF0000">كما كنت تقولين للجميع  ؟   </font>

864
01:47:17,730 --> 01:47:19,530
شكرا لك ولكن

865
01:47:21,735 --> 01:47:24,536
في الوقت الذي سأصل فيه إلى أقرب كوكب

866
01:47:24,738 --> 01:47:29,541
أنت و جيمي وجاريد وإيان

867
01:47:33,748 --> 01:47:37,550
كل من أهتم بأمرهم في هذا العالم
سيكونون قد ماتوا منذ زمن طويل

868
01:47:40,755 --> 01:47:42,555
لا أريد الحياة من دونك

869
01:47:49,764 --> 01:47:51,564
أحبك يا ميل

870
01:47:51,766 --> 01:47:52,564
<font color="#FF0000">أحبك أيضاً   </font>

871
01:47:55,771 --> 01:47:59,573
<font color="#FF0000">أنت أنقى الأرواح التي قابلتها في عالمنا     </font>

872
01:48:03,780 --> 01:48:05,580
<font color="#FF0000">سيكون الكون مكاناً أكثر ظلمة  بدونك    </font>

873
01:48:12,790 --> 01:48:16,592
كوني سعيدة يا (ميلاني)ً
كوني سعيدة

874
01:48:19,796 --> 01:48:21,596
بعد أن عشت عدة مرات

875
01:48:24,801 --> 01:48:26,601
وجدت أخيراً شيئاً أموت من أجله

876
01:48:34,812 --> 01:48:35,610
إلى اللقاء
<font color="#FF0000">إلى اللقاء     </font>

877
01:49:09,849 --> 01:49:10,647
واندا..؟
واندا..؟

878
01:49:14,855 --> 01:49:18,657
واندا..؟
هل يمكنك سماعي ..؟

879
01:49:18,858 --> 01:49:20,658
أين أنا..؟

880
01:49:29,270 --> 01:49:33,672
مرحباً يا واندا
(ميلاني)

881
01:49:35,876 --> 01:49:37,676
هل تريدين الرؤية بنفسك.؟

882
01:49:50,892 --> 01:49:52,692
مازالت متيم بشعرك

883
01:50:12,915 --> 01:50:15,716
أيها الطبيب ...لقد نكست بعهدك

884
01:50:15,918 --> 01:50:16,716
لقد نكسوه عني

885
01:50:18,922 --> 01:50:20,722
أجبروني على الحفاظ على حياتك

886
01:50:20,924 --> 01:50:24,726
لكنني أخبرتك في أني لا أرغب بأخذ حياة في أي عالم -
- لم تفعلي

887
01:50:24,928 --> 01:50:26,728
إننا نستخرج الأرواح من البشر منذ فترة

888
01:50:27,931 --> 01:50:31,733
ولكن عندما استخرجنا الروح من هذا الجسد
لم تسيقظ صاحبته

889
01:50:31,935 --> 01:50:33,735
كان الجسد يموت

890
01:50:33,938 --> 01:50:35,738
الطريقة الوحيدة لإنقاذه كانت بوضعك داخله

891
01:50:35,940 --> 01:50:41,744
لم تقتلي الجسد
لقد أعطيته الحياة

892
01:50:42,947 --> 01:50:45,748
أفتقد وجودك  في عقلي

893
01:50:49,954 --> 01:50:52,755
بماذا تفكرين يا واندا ؟

894
01:50:55,960 --> 01:50:56,758
أفكر بكم أنا سعيدة

895
01:51:25,992 --> 01:51:27,792
إنه عالم غريب

896
01:51:27,994 --> 01:51:29,794
الأكثر غرابة

897
01:51:39,006 --> 01:51:41,807
عالمنا ..ليس كالعوالم الأخرى التي احتلوها

898
01:51:42,009 --> 01:51:47,813
الطريقة التي ينظرون به إلى البشر .كأنهم غرباء ..ً

899
01:51:51,018 --> 01:51:53,819
ولكن إذا تسنى لأحدهم العيش مع واحد منا

900
01:51:54,022 --> 01:51:55,822
أتسائل ما قد يحدث...؟

901
01:52:00,028 --> 01:52:01,828
بعد أشهر

902
01:52:20,049 --> 01:52:20,847
باحثون

903
01:52:29,058 --> 01:52:29,856
ارتدوا النظارات

904
01:52:40,070 --> 01:52:41,870
ليخرج الجميع

905
01:52:48,079 --> 01:52:49,879
أيها الباحث-
ليخرج الجميع-

906
01:53:10,101 --> 01:53:11,901
ليس الجو شديد السطوع الليلة ..؟أليس كذلك.؟

907
01:53:20,112 --> 01:53:21,912
بشري

908
01:53:30,123 --> 01:53:31,923
بشري

909
01:53:40,133 --> 01:53:42,934
ليس كلكم بشر .؟

910
01:53:46,139 --> 01:53:47,939
هل أنت سجينتهم؟

911
01:53:51,145 --> 01:53:54,947
نعم-
لا-

912
01:53:56,150 --> 01:53:57,950
لست سجينتهم

913
01:54:02,157 --> 01:54:02,955
أنا صديقتهم

914
01:54:06,161 --> 01:54:07,961
إنهم بشر

915
01:54:16,171 --> 01:54:17,971
بشر مثلكم

916
01:54:22,177 --> 01:54:24,978
لقد اعتقدنا أننا آخر الناجين..؟-
ونحن كذلك-

917
01:54:27,183 --> 01:54:29,984
حتى وجدنا ثلاث مجموعات أخرى

918
01:54:30,186 --> 01:54:31,986
ليس بعيداً من هنا

919
01:54:34,191 --> 01:54:35,991
اعتقدت أنني الوحيد الذي غير الجهة التي يقف معها

920
01:54:36,193 --> 01:54:39,995
أظن أنك لا تتوقع أين ستجد منزلك المناسب

921
01:54:42,200 --> 01:54:49,005
<font color="#FF0000">ترجمة ...محمود  سهيل حرفوش     </font>
تم بعون الله

