0 00:00:10,000 --> 00:00:27,010 "isohunt..تمت الترجــمة بواســطة" 1 00:00:27,000 --> 00:00:34,023 ((فرقة العصابات)) Gangster.Squad #مــشاهــدة ممــتـعـة# 2 00:00:34,359 --> 00:00:36,459 كل شخص يَحمل شارة 3 00:00:37,660 --> 00:00:39,860 بعض الرموز تكون أسطورة 4 00:00:41,760 --> 00:00:43,560 هو صاحب آثار الملاكمة 5 00:00:43,660 --> 00:00:47,060 اعتاد ان يساعد و يتسلق سلم المافيا الإجتماعي 6 00:00:48,060 --> 00:00:50,560 جيو نال الاحترام من العصابات 7 00:00:50,601 --> 00:00:52,852 الرغبة القاتلة 8 00:00:53,560 --> 00:00:55,760 التفاني في العنف 9 00:00:56,260 --> 00:01:00,260 وسيده يتشوق فقط الى الرغبة في السلطة 10 00:01:01,241 --> 00:01:03,141 أراد ان يمتلك مدينته 11 00:01:06,360 --> 00:01:08,460 اسمه . ميــــكي كوهـــــين 12 00:01:10,660 --> 00:01:14,060 صفوة العصابات 13 00:01:15,760 --> 00:01:18,560 شارتي هي مدينة لوس انجيلوس 14 00:01:19,060 --> 00:01:22,160 عند عودتي من الحرب لم استطع التعرف عليها 15 00:01:23,160 --> 00:01:24,960 دعارة ,, رذيلة 16 00:01:25,160 --> 00:01:26,860 دماء في الشوارع 17 00:01:27,460 --> 00:01:29,760 كوهين يبنى مملكته 18 00:01:29,960 --> 00:01:32,060 ليل الأطفال 19 00:01:33,260 --> 00:01:35,360 ماالموسيقى التي قد يصنعوها؟ 20 00:01:37,160 --> 00:01:39,060 أكثر الأشياء التي يمكنك رؤيتها بؤساً 21 00:01:39,160 --> 00:01:40,960 اتي لهذا المكان كثيراً 22 00:01:41,748 --> 00:01:44,048 اتراهم , سيتناولوك كوجبة خفيفة 23 00:01:44,260 --> 00:01:47,660 استمع لي .. اتعتقد انهم لن يعلموا هذا في شيكاغو ؟ 24 00:01:47,760 --> 00:01:49,060 سأتأكد انهم سمعوا 25 00:01:49,160 --> 00:01:52,360 فلتبدأ الحرب (مايكي) - انت تنتمي لمستشفى الأمراض العقلية 26 00:01:52,459 --> 00:01:54,559 .اود وضع القيود اللعينة ب 27 00:01:54,660 --> 00:01:56,860 سأعطيك لحظة لتتوسل فيها 28 00:01:56,917 --> 00:01:58,717 اعتقدت انك رجلاً ؟ 29 00:01:58,760 --> 00:02:01,460 ولكنك مختلف ,انت حقير 30 00:02:07,360 --> 00:02:08,960 ايعجبك هذا , ايها الغبي ؟ 31 00:02:10,060 --> 00:02:13,660 هل انت معجب بهذا ؟ - ايها اللعين - 32 00:02:13,760 --> 00:02:15,660 حسناً يا رجال - 33 00:02:16,460 --> 00:02:18,160 مَزقوه 34 00:02:21,260 --> 00:02:22,960 حسناً 35 00:02:25,660 --> 00:02:27,660 أودك ان تعود إلى شيكاغو 36 00:02:28,260 --> 00:02:30,160 وتخبرهم عما رأيت الليلة 37 00:02:32,260 --> 00:02:35,960 اخبرهم ان , لوس انجيلوس تخص مايكي كوهين 38 00:02:41,660 --> 00:02:43,360 معارك الحرب علّمتني 39 00:02:43,460 --> 00:02:46,060 الشئ الوحيد الضروري لإنتصار الشّر 40 00:02:46,860 --> 00:02:48,960 أنَ الرجال الجيدين لا يفعلون شيئاً 41 00:02:49,360 --> 00:02:50,960 الناس يشعرون بالخوف 42 00:02:51,360 --> 00:02:53,160 الكل يبقى صامتاً 43 00:02:53,260 --> 00:02:54,460 معذرة , سيدتي 44 00:02:54,960 --> 00:02:57,560 هل اخبرك احداً قبل ذلك انك تشبهين (لوران بيكول) ؟ 45 00:02:57,660 --> 00:02:58,560 , لا 46 00:02:58,760 --> 00:03:00,860 ,كوهين , ليس المحارب الوحيد 47 00:03:01,288 --> 00:03:03,388 فأنا مستعد للصعود معه على الحلبة 48 00:03:04,385 --> 00:03:06,685 اللعين لا يضيع أي وقت , صحيح ؟ 49 00:03:06,960 --> 00:03:09,260 اليوم هو يوم حظك , فنحن ننظم تجربة اداء 50 00:03:09,352 --> 00:03:11,252 حقاً ؟ 51 00:03:26,860 --> 00:03:30,360 ماذا تفعل ؟ - ماذا تعتقد؟ سيكون وقتاً سيئاً بالداخل - 52 00:03:30,760 --> 00:03:33,260 يا الهي .اومارا , هذا المكان يخص (كوهين 53 00:03:33,360 --> 00:03:35,960 لا احد يدخل هذا المكان انا لن اشترك في هذا 54 00:03:36,360 --> 00:03:38,360 اذا اذهب لتشتري الايس كريم 55 00:03:49,060 --> 00:03:51,760 المكان هادئ بعض الشئ هنا 56 00:03:52,260 --> 00:03:53,660 ولكنه بعيداً عن الزحام 57 00:03:54,260 --> 00:03:55,460 هيا 58 00:03:58,860 --> 00:04:01,660 هل استطيع مساعدتك ؟ - سوف أقابل شخصاً ما - 59 00:04:01,860 --> 00:04:03,560 نعم ماذا يكون اسمه ؟ 60 00:04:04,956 --> 00:04:07,256 لا أعلم اعتقد انك ستساعدني في ذلك 61 00:04:10,225 --> 00:04:12,225 لا سيدي , اعتقد اني غيرت رأيي 62 00:04:12,847 --> 00:04:15,447 انظروا ماذا وجد والدنا 63 00:04:17,760 --> 00:04:20,760 هل اخبرتك اني اتحيز الى الشقراوات ؟ - نعم , نعم ايها الضخم 64 00:04:20,795 --> 00:04:23,260 ولكن المسدس اولاً 65 00:04:24,860 --> 00:04:28,560 انتَ شرطي ؟ - هل هناك خطب ما بعقلك ؟ - 66 00:04:36,860 --> 00:04:38,760 دعوني اذهب 67 00:04:50,960 --> 00:04:52,460 ضعها على السرير 68 00:04:54,660 --> 00:04:56,960 لا ,ارجوك توقف ,توقف 69 00:04:57,060 --> 00:04:58,960 ارجوك ,ارجوك النجدة 70 00:05:01,060 --> 00:05:03,760 اصدري صوتاً اخر وتصبحين ميتة 71 00:05:11,760 --> 00:05:13,560 من هناك ؟ 72 00:05:14,560 --> 00:05:17,760 ارفعوا ايديكم هيا 73 00:05:18,260 --> 00:05:20,060 لا أعتقد ذلك 74 00:05:20,360 --> 00:05:22,660 اراهن ب 10 دولارات ان هذا الرجل غير مسلح - اوافق - 75 00:05:23,760 --> 00:05:25,360 اقترب هنا لتكتشف ذلك 76 00:05:40,760 --> 00:05:42,460 ساعدوني , ليساعدني احد 77 00:05:59,760 --> 00:06:01,760 ارجوك ساعدني 78 00:06:03,960 --> 00:06:06,260 اهلاً بك بلوس انجيلوس سيدتي 79 00:06:10,860 --> 00:06:12,460 ,باتي . كان الأغرب 80 00:06:12,760 --> 00:06:16,760 لقد قبضت على .ويلان بعدها اتعرفين لقد استطاع الهروب 81 00:06:16,960 --> 00:06:19,160 حقاً ؟ استطاع التغلب عليكم مجدداً ؟ 82 00:06:19,760 --> 00:06:21,760 لا - لقد هرب منكم ثانيةً - 83 00:06:22,260 --> 00:06:24,660 هو بالفعل قام بذلك وهذه هي المشكلة 84 00:06:25,660 --> 00:06:27,460 تحرك 85 00:06:28,260 --> 00:06:30,160 ماذا حدث لك هذه المره ؟ 86 00:06:30,260 --> 00:06:31,660 قاوموا - حسنا - 87 00:06:31,860 --> 00:06:34,460 وماذا حدث لهم ؟ - قاوموا- 88 00:06:34,960 --> 00:06:36,460 انت تعمل جيداً 89 00:06:39,560 --> 00:06:41,660 اولاد - اومارا. - 90 00:06:42,260 --> 00:06:44,460 تحرك الى هنا سريعاً 91 00:06:49,060 --> 00:06:51,560 ماذا اخبرتك بشان الابتعاد عن ارض ..كوهين, 92 00:06:51,580 --> 00:06:52,980 لقد ابتعدت 93 00:06:53,001 --> 00:06:55,101 هيندريكس, اخبرني انك ذهبت الى هناك بدون امرقضائي 94 00:06:55,760 --> 00:06:58,060 انه حر ليذهب اينما شاء - من قال ذلك ؟ - 95 00:06:59,460 --> 00:07:01,060 القاضي كونور,, 96 00:07:04,073 --> 00:07:06,273 هابياس كوربس. هذا عمل سريع 97 00:07:06,560 --> 00:07:09,460 أنا لم اعلم ان احداً هنا كنت ساتصل إن علمت ذلك 98 00:07:09,495 --> 00:07:12,760 استمع إلى لدينا قوانين في هذا المكان ايها الذكي 99 00:07:13,160 --> 00:07:16,060 اصنع بنفسك معروفاً .. تعلمهم 100 00:07:16,860 --> 00:07:19,260 اذا كيف (الباكارد) الجديدة تقف بموقف السيارات ؟ 101 00:07:19,460 --> 00:07:21,260 عن طريق اتباع القوانين ؟ 102 00:07:21,335 --> 00:07:24,535 يجب عليك الاهتمام بشيئين في هذه المهنة , بني 103 00:07:24,543 --> 00:07:28,843 الرصاص الذي يخرج من مسدسك والكلمات التي تخرج من فمك 104 00:07:28,860 --> 00:07:31,860 فهمت - اذهب - 105 00:07:44,460 --> 00:07:47,560 ,,كارل لوكود. الحارس الشخصي ل(ميكي. 106 00:07:48,632 --> 00:07:51,432 انا متأكد اني لست الشخص الأول ... الذي يخبرك ذلك , ولكن 107 00:07:52,060 --> 00:07:54,260 لا تطعم هؤلاء الحيوانات بسهولة 108 00:07:55,660 --> 00:07:57,360 لا أفعل , ماذا عنك ؟ 109 00:07:59,060 --> 00:08:00,860 لا 110 00:08:03,860 --> 00:08:05,660 ليس منذ فترة طويلة 111 00:08:07,860 --> 00:08:09,960 حسناً ..ابقى بعيداً عن المشاكل 112 00:08:22,260 --> 00:08:25,660 (كونني) انظري - عزيزي لقد وعدتني - 113 00:08:25,760 --> 00:08:26,560 لا 114 00:08:26,860 --> 00:08:29,860 لقد كنت واقفاً بنفس المكان حينما وعدتني 115 00:08:30,060 --> 00:08:31,660 أعلم 116 00:08:40,260 --> 00:08:43,060 لم اسعى وراء ذلك ولم اود حدوثه 117 00:08:43,095 --> 00:08:45,860 (جون) انت تبحث عن ذلك بكل مره تخرج بها من المنزل 118 00:08:52,760 --> 00:08:54,760 ماذا حدث هذه المره ؟ 119 00:08:56,360 --> 00:08:58,360 بعض القوادين 120 00:09:00,860 --> 00:09:04,460 لقد أراد الحاق الالم للفتاة المسكينة لا يعلموا شئ أفضل من ذلك 121 00:09:04,960 --> 00:09:06,860 لقد كانت تنظر مثلك 122 00:09:07,260 --> 00:09:10,060 لم تكن بجمالك 123 00:09:11,960 --> 00:09:14,260 لم يغازلك أحد ايها الرقيب 124 00:09:17,360 --> 00:09:19,460 لا أمانع ان نغادر "مثل "ما اند با كيتيل 125 00:09:19,560 --> 00:09:21,460 ولا أريد زوجاً من الاحذية كل اسبوع 126 00:09:21,560 --> 00:09:23,560 انا متزوجة من شرطي صالح 127 00:09:24,660 --> 00:09:27,260 انت طيب , ولا تتحدث كثيراً 128 00:09:27,360 --> 00:09:29,360 تصبح شيطاناً عندما تحزن 129 00:09:30,660 --> 00:09:33,560 ولكني لا اريد بطلاً انا اريد زوجاً 130 00:09:33,860 --> 00:09:37,060 لذا ليس لديك الإذن ان تنام فوق قنبلة 131 00:09:37,360 --> 00:09:39,760 فنحن ننتظر طفلاً ,مفهوم ؟ 132 00:09:41,360 --> 00:09:42,660 ... نعم 133 00:09:55,460 --> 00:09:57,460 الداعرات لا ينمون على الأشجار 134 00:09:57,560 --> 00:10:00,160 انهم مثل الحصان يجب ان يروضوا بعنف 135 00:10:00,560 --> 00:10:03,560 وتحطمهم قبل ان يستعدوا لخداعك 136 00:10:04,860 --> 00:10:08,960 هذا يعني أني اريد مكان هادئ لأستطيع حبس الفتيات 137 00:10:09,160 --> 00:10:11,960 وأبقيهم مدمنين على المخدرات المكسيكية 138 00:10:12,560 --> 00:10:14,160 راقب (جاك) .اعتقد انه غير سليم 139 00:10:15,060 --> 00:10:18,560 هذا الشرطي جاء من العدم مثل الصقيع المبكر 140 00:10:23,660 --> 00:10:26,260 والآن كل ما جمعته قد ضاع 141 00:10:26,860 --> 00:10:29,460 ... سيد "كوهين" .أقسم بالله 142 00:10:29,960 --> 00:10:31,560 "هل تتحدث لإله الآن "ميتش 143 00:10:32,060 --> 00:10:34,060 لذا من الافضل ان تقسم بي 144 00:10:37,060 --> 00:10:38,260 أقسم بك سيدي 145 00:10:38,360 --> 00:10:40,460 اذا لم يظهر ذلك الشرطي ما كان شيئاً حدث 146 00:10:40,495 --> 00:10:43,060 اتعتقد اني حزين على تلك الشقة لا 147 00:10:43,860 --> 00:10:45,860 انه متعلق بذلك الشخص 148 00:10:47,160 --> 00:10:48,960 أنقذ الفتاة في المحنة 149 00:10:49,060 --> 00:10:52,360 وأصبح بطل لعين كان يجب ان يمنحوه ميدالية 150 00:10:54,660 --> 00:10:57,560 يجب أن نجد مكان حولنا , ونبدأ من جديد 151 00:10:57,960 --> 00:11:00,660 ... انه كما يقولون "افضل الاشياء 152 00:11:01,260 --> 00:11:04,660 يجب ان تحرق يوماً ما من أجل أموال التأمين 153 00:11:07,460 --> 00:11:11,060 سيد (كوهين) أشكرك وأقسم بأن هذا لن يحدث مجدداً 154 00:11:11,660 --> 00:11:13,360 اعلم ان هذا سيحدث يا فتى 155 00:11:15,260 --> 00:11:16,760 (كارل) ماذا تفعل ؟ 156 00:11:42,560 --> 00:11:44,960 هاي (جيري) هل يلمعان ؟ 157 00:11:44,995 --> 00:11:47,360 أكثر من هذا اللمعان ؟ اذهب للنوم 158 00:11:47,660 --> 00:11:51,060 هيا,انا رجل عامل مثلك - كم مره يجب ان أخبرك بذلك ؟ - 159 00:11:51,238 --> 00:11:53,038 عندما ترى النجوم اذهب للبيت 160 00:11:53,060 --> 00:11:56,460 أود ذلك ولكن يجب أن احصل على الأموال قبل أن أذهب 161 00:11:56,542 --> 00:11:58,542 إذا أعطيتك دولار هل ستذهب للمنزل ؟ - نعم - 162 00:11:58,560 --> 00:12:00,160 هل تعدني ؟ - أعدك - 163 00:12:00,260 --> 00:12:01,360 تفضل 164 00:12:01,760 --> 00:12:04,360 سيدي هل تريد تلميع ؟ 165 00:12:07,360 --> 00:12:08,660 "حسناً "ليوتينانت 166 00:12:12,960 --> 00:12:14,460 هاي حلوتي - "هاي "جيري- 167 00:12:19,860 --> 00:12:21,360 سيدات 168 00:12:43,259 --> 00:12:44,659 "جاك" 169 00:12:45,048 --> 00:12:47,248 سعيد لرؤيتك هنا - سعيد لرؤيتك ايضاً - 170 00:12:48,528 --> 00:12:50,628 علي الكرسي - تفضل بالجلوس 171 00:12:50,695 --> 00:12:51,660 اوك , حسناً 172 00:12:52,960 --> 00:12:54,260 كيف حالك يا صديقي ؟ 173 00:12:54,660 --> 00:12:56,660 لدي رفاق وكأنهم طبق عليه اسمك 174 00:12:57,160 --> 00:12:58,660 ! متملق 175 00:12:59,160 --> 00:13:02,060 انت فضولي جداً أتحيز دوماً للفائزين 176 00:13:02,160 --> 00:13:03,660 ستة اسابيع ؟ - خمسة - 177 00:13:04,060 --> 00:13:06,060 رئيسي سيخرجني من هناك 178 00:13:06,125 --> 00:13:08,125 فضولي يزداد لمعرفة أكثر 179 00:13:08,460 --> 00:13:09,860 على الالتزام بما أقول 180 00:13:10,093 --> 00:13:12,793 اولاً,"جاك" يجب ان تعلم انه لا يفترض بك اخباري ذلك 181 00:13:12,856 --> 00:13:15,656 ثانياً, "والان" يعلم أنى لدي مذكرة لاعتقالك 182 00:13:16,260 --> 00:13:18,560 ما هي التهمة؟ - الربا - 183 00:13:19,560 --> 00:13:22,560 ماذا يكون الربا ؟ - قروض بفوائد ضخمة ,ايها الغبي تريد ان ترى ؟ - 184 00:13:22,564 --> 00:13:24,564 انها بجيبي - احتفظ بها ايها الوغد - 185 00:13:24,582 --> 00:13:26,782 ان قرأتها ستعلم بالضبط عن ماذا تكون ؟ 186 00:13:26,795 --> 00:13:27,760 حسناً 187 00:13:28,460 --> 00:13:32,160 (جيري) استمع لي للحظة - نعم , انا مستمع - 188 00:13:32,260 --> 00:13:35,260 (كوهين) في طريقه للحرب - طريقه للحرب ؟ - 189 00:13:37,572 --> 00:13:39,472 يبدو عليه انه في طريقه لحرب أخرى 190 00:13:39,960 --> 00:13:42,060 فقط خذ حذرك (جيري) 191 00:13:42,160 --> 00:13:44,460 لا يوجد لاعب محترف بدون فريق 192 00:13:46,560 --> 00:13:48,760 بالبداية اليك القاتل 193 00:13:49,160 --> 00:13:50,560 "رايفين سكثميث" 194 00:13:51,360 --> 00:13:53,060 يليه القاضي المحترم (كارتر) 195 00:13:53,860 --> 00:13:55,560 (ماكس سولمون) محامي (كوهين) 196 00:13:56,160 --> 00:13:58,260 ومدير الشرطة (بربانك) 197 00:13:58,960 --> 00:14:02,260 عبر المنضدة تجد (يوجين بيسكيلوز) 198 00:14:02,960 --> 00:14:05,060 النقيب الأعلى لشرطة (لوس انجيلوس) 199 00:14:12,460 --> 00:14:15,560 من هذه الفتاة ؟ - "جريس فارادي" - 200 00:14:16,160 --> 00:14:18,360 (كوهين) هو الوصي عليها - حقاً ؟ - 201 00:14:18,560 --> 00:14:19,960 انه يتطور 202 00:14:20,060 --> 00:14:21,960 يجب ان يكون شرعي - ماذا يكون ذلك؟ - 203 00:14:23,260 --> 00:14:25,060 لقد كنت وصياً منذ اسابيع 204 00:14:26,260 --> 00:14:27,860 ! من أجل المحاولة 205 00:14:29,660 --> 00:14:31,660 طاووس مشوي 206 00:14:31,960 --> 00:14:34,360 الرومانيون لم يكتفوا منه ابداً 207 00:14:35,560 --> 00:14:38,660 الأولاد لديهم حصة - الشوكة الاخرى يا عزيزي - 208 00:14:42,260 --> 00:14:45,660 اليوم .. نحتفل بميلاد 209 00:14:46,160 --> 00:14:47,760 مدينتنا الجديدة 210 00:14:48,360 --> 00:14:49,660 من هذا المكان 211 00:14:50,560 --> 00:14:52,360 على حطام لوس انجيلوس 212 00:14:52,460 --> 00:14:54,260 تهانينا - نعم - 213 00:15:02,960 --> 00:15:04,860 اعتقد اني سأتناول سيجارة 214 00:15:13,060 --> 00:15:14,760 لا تفكر في ذلك (جيري) 215 00:15:14,779 --> 00:15:17,379 فإن عقوبة الصيد غير الشرعي لغزلان الملك في هذه المدينة 216 00:15:17,391 --> 00:15:19,991 هو قضاء أجازة دائمة في صندوق خشبي 217 00:15:21,960 --> 00:15:24,160 يجب ان نموت من أجل شئ 218 00:15:24,860 --> 00:15:25,960 أعذرني 219 00:15:35,660 --> 00:15:36,860 شكراً 220 00:15:38,148 --> 00:15:39,148 أكيد 221 00:15:43,660 --> 00:15:44,860 أنا (جيري) 222 00:15:45,497 --> 00:15:46,449 ... اسمع (جيري) 223 00:15:46,457 --> 00:15:49,557 أراهن ان لديك قصة حرب وراء هذه الولاعة 224 00:15:49,561 --> 00:15:51,526 بالتأكيد , لدي قصص 225 00:15:52,280 --> 00:15:54,580 كوب من الويسكي من فضلك 226 00:15:55,469 --> 00:15:57,369 لقد تم استباعدنا بعد عبورنا للمحيط الهادئ 227 00:15:59,030 --> 00:16:01,030 قضينا الليلة متعلقين بأجنحة الطائرة 228 00:16:01,060 --> 00:16:03,560 مع أسماك القرش تهتز بين قدمي في الظلام 229 00:16:03,860 --> 00:16:05,960 هل ارتجفت ركبتيك بعد ؟ 230 00:16:05,995 --> 00:16:07,560 بالتأكيد 231 00:16:08,948 --> 00:16:11,648 لنر, أنت لست مسنا كفاية لتكون مرابيا .. هـه ؟ 232 00:16:11,960 --> 00:16:13,360 أًستسلم 233 00:16:13,660 --> 00:16:15,860 ما هي خدعتك , ايها الوسيم ؟ 234 00:16:16,908 --> 00:16:20,208 البعض يقول اني لاعب - أراهن على ذلك . اي نوع من الالعاب ؟ - 235 00:16:21,296 --> 00:16:25,596 أحب ان العب بمكتب بريد - مكتب بريد ؟ انها لعبة اطفال - 236 00:16:25,860 --> 00:16:27,460 ليس بالطريقة التي ألعب بها 237 00:16:29,940 --> 00:16:31,940 انا بائع اناجيل (الكتاب المقدس) 238 00:16:33,160 --> 00:16:36,060 تريد أخذي من هذا المكان و جعلي أمراه صالحة ؟ 239 00:16:36,160 --> 00:16:37,960 لا , سيدتي 240 00:16:38,401 --> 00:16:39,901 انا فقط اريد اخذك الى السرير 241 00:16:46,560 --> 00:16:48,660 لو سمحت ايها المدير - ! هنا - 242 00:16:48,681 --> 00:16:50,981 ماذا تعتقد بشأن حبس الفتيات في (كروسيوس) ؟ 243 00:16:50,988 --> 00:16:53,088 ماذا سيفعلون في ملكية (مايكي كوهين) ؟ 244 00:16:53,098 --> 00:16:54,663 متي ستفعلون شيئاً ضد كوهين ؟ 245 00:16:54,674 --> 00:16:56,039 لا تعليق 246 00:16:57,760 --> 00:16:59,660 من يتحكم بتلك المدينة الآن ؟ 247 00:16:59,760 --> 00:17:03,260 من فعل ذلك ؟ - "جون اومارا" 248 00:17:04,677 --> 00:17:06,377 رجل واحد فقط فعل ذلك ؟ 249 00:17:06,960 --> 00:17:08,860 نعم سيدي 250 00:17:15,048 --> 00:17:17,048 "الرقيب" اومارا "ديري جيتس" 251 00:17:17,560 --> 00:17:19,360 من بحق الجحيم يكون (ديري جيتس) 252 00:17:19,460 --> 00:17:23,060 سائق المدير , يريد ان يتحدث اليك ايها الرقيب 253 00:17:24,741 --> 00:17:26,441 5قتلى بموقع لشبكة دعارة و احراق المبنى 254 00:17:26,442 --> 00:17:30,730 ضابط (جايتس) لقد اثرت ضجة اليس كذلك ؟ 255 00:17:31,160 --> 00:17:33,960 لقد وجدت ابني الضال 256 00:17:34,160 --> 00:17:38,160 جائزتا القلوب الارجوانية والنجمة الفضية 257 00:17:39,260 --> 00:17:40,860 اليس كذلك ؟ ,, تدربت في المخيم 258 00:17:41,360 --> 00:17:44,860 لم اسمع عنه قط ,سيدي - بالطبع لا - 259 00:17:45,460 --> 00:17:48,660 ولكن لديك مهارات في حروب العصابات 260 00:17:48,760 --> 00:17:51,160 مع فائق احترامي ,سيدي هل لي أن اعلم لماذا انا هنا ؟ 261 00:17:51,360 --> 00:17:53,960 هلا جلست بني ؟ 262 00:17:54,560 --> 00:17:57,860 ... أريد أن أتحدث معك بشأن الحرب 263 00:17:58,760 --> 00:18:01,660 من أجل لوس انجيلوس 264 00:18:01,960 --> 00:18:03,460 انظر لأجدادنا 265 00:18:04,404 --> 00:18:07,104 قاتلوا بالرغم من وحشية الهنود وقطاع الطرق المكسيكين 266 00:18:07,260 --> 00:18:09,660 ليفوزوا بلوس انجيلوس 267 00:18:09,760 --> 00:18:14,060 والآن نحن نخسرها بسبب المحتالين الشرقيين 268 00:18:15,360 --> 00:18:17,360 لن يشهد أحد على ذلك 269 00:18:18,960 --> 00:18:21,460 لن ينتحروا بأيديهم 270 00:18:21,860 --> 00:18:24,060 هذه ليست موجة الجريمة 271 00:18:24,360 --> 00:18:26,060 انه احتلال الأعداء 272 00:18:26,160 --> 00:18:29,960 وانتَ حاربت الاحتلال قبل ذلك 273 00:18:30,660 --> 00:18:33,360 نعم فعلت - اريدك ان تقوم به ثانيةً - 274 00:18:34,660 --> 00:18:36,260 ... لتقود حرب العصابات 275 00:18:36,860 --> 00:18:38,960 "ضد "مايكي كوهين 276 00:18:39,160 --> 00:18:40,960 اخيراً اصبحنا نطارده 277 00:18:41,117 --> 00:18:44,417 احتاج رجال - جَنِد كما تشاء ولكن بهدوء - 278 00:18:44,960 --> 00:18:49,660 لديك الإذن بالقيام بأي اعتقالات 279 00:18:50,756 --> 00:18:52,456 اعلي ان اقتله ؟ - لا - 280 00:18:52,760 --> 00:18:54,560 "بموت "كوهين 281 00:18:54,660 --> 00:18:57,960 المملكة التي بناها ستأتي بآخرون مثلُه 282 00:18:58,960 --> 00:19:02,660 , أريدك أن تحطم عملياتهم 283 00:19:02,695 --> 00:19:05,260 تدمر ما أسسوه 284 00:19:05,460 --> 00:19:09,460 وتخرج هذا اللعين خارج المدينة 285 00:19:10,160 --> 00:19:12,260 حاضر سيدي 286 00:19:22,760 --> 00:19:24,360 من هؤلاء ؟ 287 00:19:25,471 --> 00:19:25,971 ... أنا 288 00:19:26,724 --> 00:19:27,540 ... يفترض بي 289 00:19:27,560 --> 00:19:30,160 أن أُجند رجال ..لتكوين فريق 290 00:19:30,216 --> 00:19:32,516 حقاً ؟ ما نوعهم ؟ 291 00:19:33,454 --> 00:19:35,554 فريق صغير , 5 او 6 رجال 292 00:19:38,760 --> 00:19:40,660 لماذا ؟ 293 00:19:43,860 --> 00:19:45,860 " مطاردة " مايكي كوهين 294 00:20:05,661 --> 00:20:07,961 لقد قلت اننا سنغادر هذا المكان بحثاً عن الجنة , أَتَذكُر ؟ 295 00:20:09,460 --> 00:20:11,060 لقد كنت على حق 296 00:20:11,367 --> 00:20:13,467 ! محيط سنوبي خلفي خارج النافذة 297 00:20:13,549 --> 00:20:17,649 هذا بالفعل ما سنذهب اليه عندما ينتهي ذلك لهذا أذكر أني أثناء تواجدي بهذا المكان كنت أرفض إنشاء عائلة 298 00:20:19,060 --> 00:20:21,960 لا يمكنك أن تطلبي مني ترك هذا المكان لـ "ميكي كوهين" 299 00:20:21,962 --> 00:20:23,760 أنت لا تعي أنه بات يملكه في الأصل 300 00:20:23,761 --> 00:20:27,962 بكل حال من الأحوال لتذهب المدينة إلى الجحيم إن لم تكن معي 301 00:20:32,260 --> 00:20:33,860 ..عزيزي 302 00:20:35,360 --> 00:20:37,260 لقد انتهت الحرب 303 00:20:38,960 --> 00:20:40,760 ليس عليك المحاربة مجددا 304 00:20:41,660 --> 00:20:43,760 عد إلي 305 00:20:44,660 --> 00:20:48,660 أنا أحاول لكني أحتاج مساندتك هنا 306 00:20:57,660 --> 00:21:00,360 إرفعي وجهك أريد أن أسألك أمرا 307 00:21:03,160 --> 00:21:05,060 ...على ما أرى 308 00:21:09,160 --> 00:21:12,460 أعتقد أنك ستعيد على مسامعي ما تقوله دوما للنساء - ..أنا - 309 00:21:16,692 --> 00:21:18,192 لا أفهم ما تعنيه 310 00:21:22,248 --> 00:21:24,748 ...أين كنت طيلة حياتي المزرية 311 00:21:26,960 --> 00:21:29,360 يا "جيري" بائع الإنجيل ؟ 312 00:21:32,160 --> 00:21:33,660 ..أثمل 313 00:21:36,160 --> 00:21:38,160 هذه ليست وظيفة 314 00:21:49,860 --> 00:21:52,460 ستقتل لو علموا بالأمر 315 00:21:54,360 --> 00:21:56,160 من ؟ 316 00:21:57,460 --> 00:21:59,360 "ميكي" 317 00:22:03,360 --> 00:22:05,260 ميكي الفأر"؟" 318 00:22:09,560 --> 00:22:11,760 بأي حال,ماذا ستفعلين مع الآخر ؟ 319 00:22:12,560 --> 00:22:14,160 على ما يبدوا هو نوعك 320 00:22:17,760 --> 00:22:19,860 أنا من طينته 321 00:22:21,160 --> 00:22:22,960 هذا هو الحال 322 00:22:37,560 --> 00:22:40,460 وجهك شاحب,هل لاحظت ذلك؟ - نعم - 323 00:22:44,760 --> 00:22:46,860 الأول على دفعته .. الأول على دفعته 324 00:22:47,060 --> 00:22:50,660 وهذا رقي إلى رتبة محقق قبل بلوغه الثلاثين 325 00:22:51,460 --> 00:22:54,560 لوكنت "كوهين", فهؤلاء هم أفضل رجال شرطة يراهن على شرئهم 326 00:22:55,460 --> 00:22:57,560 هذا سيصبح ملازما في غضون سنوات قلة 327 00:22:58,360 --> 00:23:00,260 تحولين القول أنه علينا العثور على كسلى آخرين مثلي؟ 328 00:23:00,460 --> 00:23:02,060 ...أقترح فقط 329 00:23:02,639 --> 00:23:04,839 أنه ليس علينا اختيار من ذاع صيت تميزهم 330 00:23:14,728 --> 00:23:16,528 نحن بصدد تكوين قوة ضارية 331 00:23:16,660 --> 00:23:19,060 أحتاج هنديا يعرف المنطقة جيدا 332 00:23:20,280 --> 00:23:23,680 حبذا لو أمككني المساعدة, لكني كما ترى مشغول بقضية 333 00:23:23,683 --> 00:23:25,383 إذن, لا أستطيع 334 00:23:25,960 --> 00:23:28,160 ومن فاز باهتمامك هذه المرة ؟ 335 00:23:34,960 --> 00:23:37,260 آوو, حظا موفقا - أهذا كل ما لديك؟ - 336 00:23:37,296 --> 00:23:39,596 أيها الرقيب, لقد غرقت المدينة بأكملها 337 00:23:40,060 --> 00:23:42,960 أنت تسبح عكس التيار ارتد طوق النجاة 338 00:23:44,760 --> 00:23:46,960 هيا "جيري" مالذي يحدث معك ؟ 339 00:23:48,660 --> 00:23:51,160 نفس ما يحدث معك يا زميل 340 00:23:51,260 --> 00:23:54,460 القتال لا يجدي فالحرب انتهت 341 00:23:55,888 --> 00:23:58,088 لا يمكنك فعل شيء حيال ذلك أيها الرقيب 342 00:23:58,360 --> 00:24:01,460 وكأنك تستيقظ ذات يوم لتجد نفسك على الجانب الآخر من الملعب 343 00:24:01,660 --> 00:24:02,860 من أجل ماذا؟ 344 00:24:03,360 --> 00:24:05,260 ان استطعت الإجابة عن هذا السؤال 345 00:24:06,160 --> 00:24:07,760 فأنت جدير بـ: شـارتك 346 00:24:12,560 --> 00:24:14,260 شرطي بحق 347 00:24:17,360 --> 00:24:19,960 حسنا,فقط لأنك صغت الأمر بهذا الشكل 348 00:24:20,060 --> 00:24:24,060 ما قولك بهذا الشاب؟ جعلوه ملازم وسط المدينة 349 00:24:24,460 --> 00:24:28,160 "كولمن هاريس" عدواني,ومتمرد عن اللوائح 350 00:24:28,288 --> 00:24:30,588 يبدوا رجلا بقلبك 351 00:24:41,660 --> 00:24:43,160 "أنت بخير "ديل 352 00:24:43,260 --> 00:24:46,260 لا تتذمر كنت أرغب بإمطارك بوابل من الرصاص 353 00:24:48,460 --> 00:24:51,660 ...ملازم "الرقيب "جون أومارا 354 00:24:52,360 --> 00:24:54,060 هل أطلب لك مشروبا؟ 355 00:24:54,560 --> 00:24:58,260 كل ما في الأمر أني مازلت مناوبا من الأفضل أن تطلب اثنين 356 00:25:03,860 --> 00:25:07,360 الهيروين اللعينة تنخر عظم وسط المدينة 357 00:25:09,560 --> 00:25:12,860 وقد خسرت ابنة شقيقتي منذ سنة 358 00:25:13,560 --> 00:25:16,760 أنا القانون الوحيد هنا 359 00:25:17,388 --> 00:25:19,488 ما قولك في الصعود لمنبع الشلال؟ 360 00:25:20,160 --> 00:25:23,260 سنقتلع جذور الموزعين الملاعين 361 00:25:23,580 --> 00:25:25,580 وصولا إلى مصادرهم 362 00:25:29,060 --> 00:25:29,960 أيها الرقيب 363 00:25:30,360 --> 00:25:32,660 من يكون؟ - ألق نظرة - 364 00:25:33,260 --> 00:25:36,560 ماذا ؟ أوه لا - لم لا ؟ - 365 00:25:36,660 --> 00:25:40,560 لأننا لن نأخذ قصص المجلات كمقياس لاختيار عناصرنا 366 00:25:40,660 --> 00:25:41,560 ذلك غير ممكن 367 00:25:41,660 --> 00:25:43,960 لكن "ماكس" سحق من هؤلاء الحثالة 368 00:25:43,980 --> 00:25:46,580 أكثر مما أنجزه أي شرطي بـ"لوس أنجليس" خلال قرن 369 00:25:47,360 --> 00:25:50,960 عاجلا أم آجلا,سيسعون لضمه إليهم لذا عليه أن يكون إلى جانبك ساعتها 370 00:25:54,760 --> 00:25:56,460 "ماكس كينارد" 371 00:25:56,849 --> 00:25:58,549 هل تمانع انضمامي إليكم؟ 372 00:25:59,660 --> 00:26:01,160 حسنا 373 00:26:03,848 --> 00:26:07,148 "نافيداد راميراز" - "المسيح" راميراز 374 00:26:07,960 --> 00:26:09,960 إسم مقبول لو كنت راقصا 375 00:26:10,060 --> 00:26:12,860 لكنهم ما فتئوا يقولون أنه ليس إسم لرجل قانون 376 00:26:13,388 --> 00:26:15,388 أتمانع محادثتك على انفراد ؟ 377 00:26:16,460 --> 00:26:17,960 "إذهب "نافيداد 378 00:26:18,160 --> 00:26:19,860 تنشق بعض الهواء 379 00:26:25,460 --> 00:26:27,860 يظهرأن الفتى يعمل معك منذ فترة طويلة 380 00:26:28,380 --> 00:26:30,880 ليس لديه زبائن بسبب موروثه 381 00:26:33,160 --> 00:26:35,360 "نحن نسعى وراء "ميكي كوهين 382 00:26:36,607 --> 00:26:38,107 أحتاج لمن يراقص الأسلحة 383 00:26:43,160 --> 00:26:44,860 كيف ستعرف؟ 384 00:26:45,755 --> 00:26:47,755 أنك قد وجدت رجلك؟ 385 00:26:48,360 --> 00:26:51,560 هاهي ذا - شكرا أبي - 386 00:26:51,760 --> 00:26:53,460 حاول ألا توقعها ثانية 387 00:26:55,460 --> 00:26:57,260 كونراد كيلر" ؟" 388 00:26:57,360 --> 00:26:58,960 بم أخدمك يا صاح ؟ 389 00:27:00,560 --> 00:27:03,660 تحتاج شخصا يعمل بدماغه لتوازن الكفة 390 00:27:04,072 --> 00:27:05,672 كان في المخابرات العسكرية 391 00:27:05,825 --> 00:27:08,525 لأسباب نجهلها يحتاج لمدخول 392 00:27:09,160 --> 00:27:12,160 تجارب على الصواريخ وقاذفات الصواريخ لـ "سانتا سوزانا" الجديدة 393 00:27:12,460 --> 00:27:14,360 Vعليها أن تكون أسرع مرتين من سابقتها 2 394 00:27:14,560 --> 00:27:16,560 شكرا سيدتي - شكرا عزيزتي - 395 00:27:16,760 --> 00:27:19,660 لا بد أن يكونا توأم هكذا أسرع 396 00:27:20,560 --> 00:27:23,160 سمعت أنك الأفضل في دائرة التيليغراف 397 00:27:23,195 --> 00:27:24,860 حقا؟ شكرا 398 00:27:25,288 --> 00:27:28,388 من بين كل من اخترتهم, أنت الوحيد الذي لديه عائلة 399 00:27:29,760 --> 00:27:33,260 عليك التفكير بجدية - أبي, تم الإطلاق - 400 00:27:33,860 --> 00:27:35,760 !تعال, أسرع 401 00:27:37,860 --> 00:27:39,360 اليست رائعة ؟ 402 00:27:40,960 --> 00:27:44,460 !أصغ سيدي - أنت محق تماما - 403 00:27:45,760 --> 00:27:47,560 ...أترى هذا ؟ 404 00:27:48,160 --> 00:27:49,760 مستقبل باهر 405 00:27:50,260 --> 00:27:52,060 وقد ناضلت من أجله, صحيح؟ 406 00:27:53,160 --> 00:27:56,260 صحيح - أتعلم ماهية الأمر؟ 407 00:27:56,932 --> 00:27:59,432 لا أريد إخبار أبنائ أني شاركت في صنعه 408 00:27:59,860 --> 00:28:02,560 بينما "ميكي كوهين" يستحوذ عليه 409 00:28:10,411 --> 00:28:12,260 سيد "كوهين" من هنا - سيد "كوهين" ماذا يكون "ميرسر"؟ 410 00:28:12,360 --> 00:28:13,860 إنه انفجار مدوي 411 00:28:14,260 --> 00:28:17,560 سيد "كوهين" ماذا عن "جيم بوكيت" ؟ - من؟ - 412 00:28:18,760 --> 00:28:21,960 لم نسمع شيئا عن "تومي روسو" منذ فترة ألديك فكرة بشأنه؟ 413 00:28:23,360 --> 00:28:28,060 لدى "تومي" سجل قد يملؤ غرفة "لايمكن لأحد اللعب مع "شيكاغو 414 00:28:29,160 --> 00:28:32,660 أتعلم ؟ سأمنحك مقابلة في وقت لاحق 415 00:28:44,860 --> 00:28:46,460 "مرحبا "جاك - "ميكي" - 416 00:28:46,879 --> 00:28:48,279 غيرت شرابك؟ 417 00:28:48,460 --> 00:28:51,760 أظنني سأتناول الويسكي بينما تصنع مسارا للمدينة 418 00:28:53,460 --> 00:28:56,460 "دعني أخبرك أمرا "جاك لست فتى يحتاج حاضنة 419 00:28:56,660 --> 00:28:58,260 إنصرف 420 00:28:59,260 --> 00:29:01,060 سأكون عند المشرب 421 00:29:04,960 --> 00:29:06,860 ويسكي 422 00:29:11,060 --> 00:29:12,660 "غريس " - "جاك" - 423 00:29:12,760 --> 00:29:18,460 الفتى, "جيري" لم لا تنهي الأمر؟ قبل أن يتأذى 424 00:29:18,495 --> 00:29:22,260 "جيري" فتى راشد, ثق بي "جاك" 425 00:29:23,217 --> 00:29:26,717 إن اكتشف "كوهين" الأمر فالأرصفة ستكون مآلي ومآلك أيضا 426 00:29:26,960 --> 00:29:29,860 إنه صديقي المفضل وأهتم كثيرا لأمره 427 00:29:31,225 --> 00:29:33,225 إنه كخروف في ثوب ذئب 428 00:29:35,160 --> 00:29:39,160 ,وهو ليس ذكي كفاية أعتمد على تفهمك 429 00:29:40,760 --> 00:29:43,260 مالذي فعلتموه بـ "روسو" ؟ 430 00:29:43,660 --> 00:29:45,960 "ياللعار "ميكي 431 00:29:46,060 --> 00:29:50,160 "رجل يستقل القطار من "شيكاغو ويجلس إلى طاولتك بحسن نية 432 00:29:51,260 --> 00:29:52,760 أنا لا أفهم 433 00:29:53,341 --> 00:29:55,641 تملك الجميع هنا 434 00:29:55,892 --> 00:30:00,292 السلطة والمال, النساء اللواتي يسيل لهن لعاب الرجال 435 00:30:00,495 --> 00:30:03,260 "لكنك تضرب "شيكاغو بين العينين 436 00:30:04,677 --> 00:30:06,177 لم كل هذا؟ 437 00:30:06,460 --> 00:30:10,060 من أجل المزيد "أرغب بالمزيد, "جاك 438 00:30:10,917 --> 00:30:12,767 "نحن أصدقاء, لذا سنشرب نخب "تومي 439 00:30:12,802 --> 00:30:15,625 إن مات الرجل في خضم هذه المعركة فالأمر مؤسف 440 00:30:15,636 --> 00:30:16,136 لن يكزن حاضرا حينما أنتقل "إلى الـ"غولدن سبايك 441 00:30:16,163 --> 00:30:18,963 "ما حدث لـ"تومي هو لاشيء 442 00:30:19,917 --> 00:30:23,717 كان جريمة 443 00:30:24,560 --> 00:30:26,360 وأراها بمثابة تقدم 444 00:30:27,060 --> 00:30:28,760 أنا أرتقي 445 00:30:33,360 --> 00:30:34,860 أتعلم, أنت تقتلني 446 00:30:35,740 --> 00:30:37,640 إن كنت تعتقد نفسك أول من طمح لهذا,فأنت مخطئ 447 00:30:38,799 --> 00:30:42,799 ,رأيت رجالا مثلك صحراء "موجاف" مليئة بهم 448 00:30:43,016 --> 00:30:47,216 رجال أقوياء ومسلحون,حاولوا صنع طريق لهم نحو القمة 449 00:30:48,341 --> 00:30:49,941 أتظن المشهد يعجبني؟ 450 00:30:50,769 --> 00:30:55,269 بمنظور آخر في الواقع,لدي تخمين من الآن .. لما سيجري 451 00:30:57,060 --> 00:30:59,060 سأصحوا ذات صباح 452 00:30:59,160 --> 00:31:02,060 وفي أفضل الأحوال ستكون ثمة يد,تضع شيئا باردا في فمك 453 00:31:03,060 --> 00:31:05,160 معذرة, هل قلت شيئا؟ 454 00:31:07,460 --> 00:31:08,960 كنت أمزح 455 00:31:09,073 --> 00:31:11,073 كنت دوما أعتبرك شخصا طريفا 456 00:31:12,460 --> 00:31:15,760 لكن بت غير مجد - !لا تتحامق - 457 00:31:16,277 --> 00:31:18,677 أصبحت مسنا وبطيئا 458 00:31:19,260 --> 00:31:23,060 سئمت منك - قد أكون بطيئا ومسنا - 459 00:31:23,260 --> 00:31:25,160 !لكن أصدقائي من "شيكاغو" لا يعتقدون ذلك 460 00:31:25,260 --> 00:31:27,060 !"هذه ليست "شيكاغو 461 00:31:27,260 --> 00:31:30,060 نحن في الغرب الشاسع 462 00:31:30,560 --> 00:31:32,260 وما دامت الصورة قد اتضحت 463 00:31:32,460 --> 00:31:33,960 هل ستنصت لحكم القدر 464 00:31:34,060 --> 00:31:36,160 لأنه حين تأخذ ما يتسنى لك أخذه 465 00:31:36,260 --> 00:31:39,110 ستكون قد ملكت الملعب واللعبة وأنا من سيفعل 466 00:31:39,145 --> 00:31:41,960 "الآن سآخذ يا "جاك وليس فقط لأنه تسنى لي 467 00:31:43,160 --> 00:31:45,360 بل لأن هذا قدري 468 00:31:45,460 --> 00:31:49,560 لوس أنجليس" هي قدري أيها الوغد" !الأحمق 469 00:31:56,460 --> 00:31:59,960 سنعمل دون أن يلاحظ أيهم الأمر 470 00:32:00,360 --> 00:32:03,560 لا أوسمة ولا ترقيات 471 00:32:04,742 --> 00:32:08,742 لكنني هنا لأخبركم أن القدر حليف من لا يترددون 472 00:32:09,560 --> 00:32:12,960 أفضليتنا الوحيدة هي, أننا الوحيدون الذين نعرف من نكون 473 00:32:13,624 --> 00:32:15,924 وعليه فلهذه المؤسسة قانون واحد 474 00:32:17,460 --> 00:32:19,860 دعوا هذه في المنزل 475 00:32:20,260 --> 00:32:23,860 لا نعالج القضايا هنا نحن نذهب للحرب 476 00:32:23,960 --> 00:32:25,460 هذا يناسبني 477 00:32:26,260 --> 00:32:27,960 بهدوء, أنا في صفكم 478 00:32:28,930 --> 00:32:30,630 من يكون هذا بحق الجحيم؟ 479 00:32:31,340 --> 00:32:33,940 متاعب, تلتصق بمؤخرتي 480 00:32:34,560 --> 00:32:36,360 وقد تبعتك إلى هنا؟ 481 00:32:37,180 --> 00:32:38,780 رائع, مرحى 482 00:32:38,960 --> 00:32:40,560 بالفعل وقد سمع كل شيء 483 00:32:41,160 --> 00:32:44,260 أجل, سمعت المخطط - هذا ما عنيته - 484 00:32:44,460 --> 00:32:47,760 أود المشاركة - أتنظن نفسك جيد كفاية؟ - 485 00:32:48,061 --> 00:32:49,961 ساعدتك من قبل,صحيح؟ 486 00:32:51,560 --> 00:32:54,860 ,إن كنت سترقص معنا يا فتى عليك الحصول على سلاح 487 00:33:00,560 --> 00:33:02,260 "إنه مشكلتك, "كاوبوي 488 00:33:04,060 --> 00:33:05,860 متى نبدأ؟ - الليلة - 489 00:33:05,960 --> 00:33:08,760 سنضرب الـ "كازينو" عبر النهر "في "بيربانك 490 00:33:23,160 --> 00:33:26,460 نحطم المعدات ونحرق النقود ندخل ونخرج خلال عشر دقائق 491 00:33:26,495 --> 00:33:28,860 نعود أدراجنا قبل أن يدركوا ما أصابهم 492 00:33:29,260 --> 00:33:32,060 لم نفعل ولم نسمع عن الأمر - لننطلق - 493 00:33:32,960 --> 00:33:34,560 من هؤلاء أيها, الرقيب؟ 494 00:33:34,760 --> 00:33:37,060 قائدنا بحاجة لزوج جديد من الأحذية 495 00:33:37,095 --> 00:33:39,360 وبعض الشباب بحاجة لما يرقصون حوله !نــــــــــار 496 00:33:39,960 --> 00:33:41,460 الممثلون 497 00:33:45,260 --> 00:33:46,960 !إنبطحوا !لينبطح الجميع 498 00:33:50,860 --> 00:33:53,260 لا تتحركوا,ولن تتعرضوا للأذى - !إنبطحوا - 499 00:33:53,360 --> 00:33:55,160 جئنا من أجل المال - !إنبطحوا - 500 00:33:55,260 --> 00:33:57,360 تبا,إنهم شرطيون - ماذا؟ - 501 00:33:57,460 --> 00:33:59,560 نعم,من يكونون؟ - ترجعوا لا تطلقوا النار - 502 00:33:59,760 --> 00:34:02,560 !أخفضوا أسلحتكم - سأطلق النار - 503 00:34:02,960 --> 00:34:05,060 !أخفضوا أسلحتكم - !تبــا لكم 504 00:34:06,260 --> 00:34:08,660 !تراجعوا!تراجعوا !بهدوء,بهدوء 505 00:34:08,695 --> 00:34:11,060 !شرطة "بيربانك", إستسلموا لنذهب - 506 00:34:12,660 --> 00:34:14,260 لقد كانت فكرة سيئة 507 00:34:17,660 --> 00:34:19,660 !توقفوا فورا 508 00:34:30,060 --> 00:34:31,760 إنها لا تعمل, إدفعوا 509 00:34:32,360 --> 00:34:33,860 !إنزع المكبح اليدوي 510 00:34:38,460 --> 00:34:40,760 هيا اصعدوا - !انطلقوا,انطلقوا - 511 00:34:40,795 --> 00:34:41,760 !لنذهب 512 00:34:42,160 --> 00:34:44,660 ! إرفعوا أيديكم!حالا 513 00:34:50,560 --> 00:34:52,360 كانت هذه بحوزة الأسود 514 00:34:53,160 --> 00:34:55,960 تحمل سكينا لنحر الخنازير؟ 515 00:34:58,160 --> 00:35:01,260 "مكانك في "شيكاغو 516 00:35:01,833 --> 00:35:04,033 "أو في سجن "مارس 517 00:35:04,260 --> 00:35:06,960 ليعلم كل من على وجه الأرض 518 00:35:07,460 --> 00:35:10,360 أن ممتلكات "كوهين",هي أماكن مقدسة 519 00:35:11,960 --> 00:35:14,860 هل "دراغانا" من دبر هذا؟ - اللعنة عليك - 520 00:35:18,560 --> 00:35:22,760 عليكم أن تعلموا أن تواجدكم بين يدي أرحم من "كوهين "؟ 521 00:35:23,560 --> 00:35:24,560 سيــان 522 00:35:37,760 --> 00:35:39,460 جيري "ماذا عن التلميع؟" 523 00:35:39,660 --> 00:35:41,960 تبدو بخير 524 00:35:42,060 --> 00:35:45,660 هذا الحذاء لا يبدو كذلك "تبدو كأنها ألقيت من برج "إيفل 525 00:35:45,760 --> 00:35:47,760 أتعرف أمرا ... سأقول لك ما سأفعل 526 00:35:47,772 --> 00:35:49,172 "سألمعها كوجه القمر, "جيري 527 00:35:49,195 --> 00:35:50,760 كالقمر؟ - صح؟ - 528 00:35:51,360 --> 00:35:53,160 "حسنا, "بيتر 529 00:35:58,560 --> 00:36:00,360 "نيويورك" 530 00:36:00,760 --> 00:36:02,960 كفأر في متاهة 531 00:36:03,060 --> 00:36:05,360 كل حياة مرتبطة بأخرى 532 00:36:05,460 --> 00:36:09,060 صرت أجزم بقذارة هذا المكان 533 00:36:09,917 --> 00:36:11,517 المكان كله بائس 534 00:36:12,060 --> 00:36:15,360 أين والدتك ؟ - من أين لي أن أعلم؟ - 535 00:36:15,560 --> 00:36:17,460 على المرء أن يعرف أمه 536 00:36:23,460 --> 00:36:26,960 إسمع, سمعت أن كوهين"سيهاجم "دراغانا" اليوم" 537 00:36:28,160 --> 00:36:29,360 حقا؟ 538 00:36:29,960 --> 00:36:31,260 ...لكن هنا 539 00:36:34,560 --> 00:36:37,460 ...الرجال ليسوا كما يجب أن يكونوا عليه 540 00:36:37,560 --> 00:36:39,760 ماذا عن "كوهين" و"دراغانا"؟ 541 00:36:40,760 --> 00:36:42,760 أقترح, أن تبق رسك منخفضا 542 00:36:44,260 --> 00:36:48,160 أبق رأسي منخفضا؟ أنت الصغير, وعليك إبقاء رأسك منخفضا 543 00:36:48,965 --> 00:36:53,065 عليك أن تشغل بالك بـ كيفية الحصول على فتاة بمثل سنك 544 00:36:53,860 --> 00:36:56,060 هذا ما يجب أن يشغل بالك 545 00:36:58,360 --> 00:37:01,760 الهواء رطب .. ونظيف 546 00:37:02,260 --> 00:37:04,160 يمكنك الإحساس به 547 00:37:07,160 --> 00:37:08,860 فهو يغيرك 548 00:37:09,260 --> 00:37:12,260 "عد إلى البيت "بيتر - لم أنته بعد - 549 00:37:12,460 --> 00:37:14,160 عد إلى البيت حالا 550 00:37:14,260 --> 00:37:15,560 هل سمعتني؟ - أجل - 551 00:37:15,595 --> 00:37:16,860 !إنصرف - حسنا - 552 00:37:16,960 --> 00:37:18,760 !الآن, إنصرف - حسنا - 553 00:37:26,560 --> 00:37:30,060 "أحب "لوس أنجيلوس أعشقها 554 00:38:38,860 --> 00:38:41,360 لا يمكنك أنت شرطي 555 00:38:42,160 --> 00:38:44,260 ليس بعد الآن 556 00:39:25,760 --> 00:39:29,960 قف هنا قف, ماذا يجري معك؟ 557 00:39:30,160 --> 00:39:31,860 دم من هذا,"جيري"؟ 558 00:39:33,560 --> 00:39:35,660 دم الصبي, ملمع الأحذية,تعرفه 559 00:39:35,713 --> 00:39:37,713 قتلوه - هذا مؤسف - 560 00:39:37,960 --> 00:39:39,660 ثمة ما يهمك معرفته 561 00:39:40,109 --> 00:39:42,209 أحدهم هاجم "إحدى حانات "كوهين" في "بيربانك 562 00:39:43,145 --> 00:39:44,845 "يعتقدون أنهم فتيان "دراغانا لكنني متأكد أنهم ليسوا هم 563 00:39:46,860 --> 00:39:49,760 "مجموعة من الرجال المسلحين حاولوا مهاجمة كازينو "كوهين 564 00:39:50,460 --> 00:39:52,660 شرطة "بيربانك" أوقفت إثنان منهم 565 00:39:53,353 --> 00:39:55,353 وقد أرسل "كوهين" بعض رجاله هناك 566 00:39:59,161 --> 00:40:02,361 "اللعنة على "أومارا الأحمق 567 00:40:08,260 --> 00:40:10,260 "كنت أعلم دوما أني سأموت في "بيربانك - لن يقتلونا هنا - 568 00:40:11,560 --> 00:40:15,060 سيرسل "كوهين" من يأخذنا ليغسل يديه 569 00:40:19,449 --> 00:40:21,949 راقب الرواق - حسنا - 570 00:40:27,860 --> 00:40:30,660 سيكون الأمر صاخباً يا شباب 571 00:40:31,260 --> 00:40:33,260 رقيب 572 00:40:37,060 --> 00:40:39,260 مالذي تفعله"هوبالونغ"؟ 573 00:40:39,860 --> 00:40:42,160 يفترض أن تكون عملية فرار 574 00:40:42,660 --> 00:40:45,660 لم نعد شرطة,صرنا فرقة سيرك 575 00:41:01,760 --> 00:41:03,960 هل من خدمة يا فتي ؟ - أجل - 576 00:41:04,348 --> 00:41:06,648 ,لم لا تحرك مؤخرتك السمينة 577 00:41:07,540 --> 00:41:09,340 وتحضر السجينين 578 00:41:11,260 --> 00:41:13,460 هذا أغبى ما رأيت على ما يبدو 579 00:41:14,277 --> 00:41:16,577 أنت من قبض عليك وأنا من يكون الأحمق؟ 580 00:41:17,860 --> 00:41:19,660 حضرت بأسرع مما توقعنا 581 00:41:20,060 --> 00:41:21,960 السيد "كوهين" رجل عجول 582 00:41:27,160 --> 00:41:28,460 أرسلك وحدك؟ 583 00:41:28,760 --> 00:41:32,560 أجل, لاتقلق أنا قادر على تولي أمرهما 584 00:41:32,960 --> 00:41:36,060 فليس الأمر كما لو كنت أنت إذن إفتح دون كثرة كلام 585 00:41:38,811 --> 00:41:40,711 هل من خدمة يا شباب؟ 586 00:41:40,732 --> 00:41:42,732 أجل,نحن هنا لرفع النفايات 587 00:41:43,260 --> 00:41:44,960 حقيبتان 588 00:41:45,617 --> 00:41:46,817 !اللعنة 589 00:41:48,360 --> 00:41:51,260 !توقف !تحفظ عليهم 590 00:41:54,660 --> 00:41:56,360 أطفئ الأضواء 591 00:41:56,960 --> 00:41:58,560 !"إنطلق "نافيداد 592 00:42:03,360 --> 00:42:05,060 بدون تعليق 593 00:42:17,260 --> 00:42:18,560 من هناك؟ 594 00:42:20,404 --> 00:42:23,404 نعتني بالكثير من الصفات وقد فهمت الآن أن معناها أني سيدك 595 00:42:23,757 --> 00:42:25,357 هل نحن متفقان؟ 596 00:42:25,960 --> 00:42:27,860 نعم سيدي 597 00:42:29,260 --> 00:42:30,860 !فلنذهب, إنطلق 598 00:42:37,460 --> 00:42:39,260 من يكون هذا الرجل,بحق الجحيم؟ 599 00:42:39,860 --> 00:42:42,860 إنه "جيري ووترز", فرد منا 600 00:42:47,160 --> 00:42:49,560 أعرف أن لا أهمية للأمر حاليا 601 00:42:51,160 --> 00:42:55,860 لكنه سيكون بمثابة,جوهرة التاج "مرحبا بكم في "إلدورادو 602 00:42:56,060 --> 00:43:00,360 أنتم الآن أمام ماكينة لصنع الأموال 603 00:43:00,560 --> 00:43:02,060 سيزحف الجميع نحوي 604 00:43:02,132 --> 00:43:05,932 نمتلك تجارة النساء والمخدرات لكن كمؤسسة مستقلة 605 00:43:07,160 --> 00:43:08,360 صاحبة الصدارة 606 00:43:09,460 --> 00:43:10,960 هذه هي الثروة بحق 607 00:43:11,560 --> 00:43:13,660 سنفتتح هذا المكان في بضعة أسابيع 608 00:43:13,893 --> 00:43:18,203 بعدها سيكون كل تموين شرق "شيكاغو" عبر هذا المكان ستمر الملايين عبرنا 609 00:43:19,464 --> 00:43:22,164 أريد أن أكون قادرا عل السيطرة حتى على نفسي 610 00:43:22,460 --> 00:43:23,860 ماذا عن النقابة؟ 611 00:43:24,160 --> 00:43:26,660 إنها الماضي هذا هو المستقبل 612 00:43:27,360 --> 00:43:29,860 بالمال,سأشتري الجميع هنا 613 00:43:30,916 --> 00:43:32,816 سأشتري كل سياسي من هنا حتى "سان فرانسيسكو" 614 00:43:33,225 --> 00:43:36,625 الواجهة الشرقية كلها ستكون ملفوفة في رزمة جميلة 615 00:43:53,660 --> 00:43:54,660 هيا 616 00:44:25,160 --> 00:44:26,960 حسنا,إنه دوركم 617 00:44:34,860 --> 00:44:38,160 متى ستبهرنا ببراعتك "هوبالونغ"؟ أم ستكتفي بالمشاهدة؟ 618 00:44:52,232 --> 00:44:53,432 أقلت شيئا؟ 619 00:44:53,960 --> 00:44:55,660 "تعال هنا "نافيداد 620 00:44:59,260 --> 00:45:01,060 أهو معبأ ؟ 621 00:45:08,801 --> 00:45:12,801 لاتصوب أين تراه,بني سدد أين سيكون 622 00:45:29,760 --> 00:45:31,360 "لقد اغتالوا "دراغانا 623 00:45:31,660 --> 00:45:33,260 قتلوا كل من بالبيت 624 00:45:35,360 --> 00:45:38,460 الزوجة ..قتلت و الخادمة يا الهي 625 00:45:38,965 --> 00:45:41,965 يعتقدونه المدبر لما حدث بالكازينو 626 00:45:42,312 --> 00:45:45,712 هذا تحصيل حاصل - في الحرب, الناس يموتون - 627 00:45:47,114 --> 00:45:50,114 لا أصدق أنك تقول هذا 628 00:45:50,664 --> 00:45:52,464 لا نريد مزيدا من الضحايا المدنيين 629 00:45:52,660 --> 00:45:54,460 "قل هذا لـ: "كوهين 630 00:45:54,560 --> 00:45:55,860 بل أريد سماع ما هو أكثر 631 00:45:56,273 --> 00:45:59,473 كل ما علينا هو زرع مايكروفون,ونسمع كل ما يقول 632 00:46:01,260 --> 00:46:02,860 في النادي؟ 633 00:46:03,160 --> 00:46:04,660 بل في المنزل 634 00:46:14,860 --> 00:46:17,460 شباب سنقتحم البيت خلال ثلاث دقائق, هيا 635 00:47:18,260 --> 00:47:20,160 كوهين" يعود إلى البيت, أخرجوا" 636 00:47:30,860 --> 00:47:34,160 تحلية سيد "كوهين" ؟ - انت الأفضل - 637 00:47:40,773 --> 00:47:42,873 سأعدل مكياجي - عملك - 638 00:48:07,960 --> 00:48:09,760 ميكي", هل من أحد بالبيت؟" 639 00:48:18,656 --> 00:48:20,256 مرحبا - ألم تسمع شيئا ؟ - 640 00:48:20,860 --> 00:48:25,060 "يبدو أن "جوني ستومب يعاشر "لانا تيرنر" و "سيناترا" مكتئب من الأمر 641 00:48:25,524 --> 00:48:28,024 والقاضي "كارتر" زير نساء من الدرجة الأولى, و"ميكي" يوفر له حاجته 642 00:48:29,760 --> 00:48:31,460 ...كما ترى 643 00:48:31,464 --> 00:48:33,102 هنا خزنت كل اتسجيلات لم أجد شيئا مهما لحد الآن 644 00:48:33,115 --> 00:48:34,764 إنها بالمئات 645 00:48:36,191 --> 00:48:39,191 ثمة خيط ما هنا لم أعرف تحديدا ما هو 646 00:48:39,660 --> 00:48:41,560 حسنا,لكننا نريد أن نعرفه 647 00:48:42,460 --> 00:48:43,960 لا تلمسها 648 00:48:47,517 --> 00:48:49,317 هل تريد إخباري شيئا, "روميو" ؟ 649 00:48:51,560 --> 00:48:53,460 لاشيئ 650 00:48:54,861 --> 00:48:57,061 يبدو لي أن ما حدث هناك,لاشيئ - ماذا كان؟ - 651 00:48:57,403 --> 00:49:00,303 !صمتا شباب أظنني وجدتها,حمولة هيروين 652 00:49:00,760 --> 00:49:02,560 أين؟ أين؟ - هنا - 653 00:49:05,625 --> 00:49:08,025 إرفع الصوت لأسمع - هذا أقصى حد - 654 00:49:09,143 --> 00:49:11,343 لا أستطيع سماع شيئ - ثمة تشويش - 655 00:49:11,395 --> 00:49:12,660 ... هيا 656 00:49:12,860 --> 00:49:14,560 نعم,لقد غادروا الغرفة 657 00:49:17,765 --> 00:49:21,065 أين؟ علينا معرفة المكان - لا أعلم,لا أعلم الصوت منخفض 658 00:49:21,091 --> 00:49:22,856 أعرف من سيدلنا - من ؟ - 659 00:49:23,260 --> 00:49:24,960 صديق قديم من الجوار 660 00:49:26,840 --> 00:49:29,540 سيستقبل "كوهين" حمولة أدوية أين ستتم الصفقة؟ 661 00:49:29,560 --> 00:49:30,960 لا أدري 662 00:49:31,243 --> 00:49:33,435 !أنت تختبر صبري يا فتى - حسنا, حسنا, إنتظر - 663 00:49:33,460 --> 00:49:36,560 سأقتل من أجل هذا - لن يحدث إن غادرت المدينة - 664 00:49:36,760 --> 00:49:38,660 !هات ما عندك 665 00:49:40,160 --> 00:49:42,060 "ليلة الجمعة .. مطار "بيربانك 666 00:49:42,360 --> 00:49:43,860 متأكد؟ - أجل - 667 00:49:44,060 --> 00:49:46,160 حسنا, إرحل من هنا 668 00:49:48,260 --> 00:49:50,760 "لا أصدق أننا سنعود لـ "بيربانك 669 00:49:55,760 --> 00:49:57,560 هذه السلعة سم خام 670 00:49:57,932 --> 00:50:00,432 ,إن نجحنا في اعتراضها ستكون ضربة في الصميم 671 00:50:10,960 --> 00:50:12,760 هل انتهينا؟ 672 00:50:15,360 --> 00:50:17,160 !كل شيء على ما يرام, لنرحل 673 00:50:18,360 --> 00:50:20,360 هيا بنا 674 00:50:26,260 --> 00:50:28,860 "ننتظر حتى يصلوا نهر "لوس أنجليس 675 00:50:29,060 --> 00:50:31,960 "لا نرغب بترحيب من شرطة "بيربانك 676 00:50:38,060 --> 00:50:39,860 حان الوقت "جيري" لنطبق عليهم 677 00:50:43,504 --> 00:50:45,504 يبدو أن لدينا رفقة 678 00:50:46,020 --> 00:50:47,720 أبعدهم عن طريقنا 679 00:50:54,760 --> 00:50:57,260 رباه !أخفضوا رؤوسكم 680 00:50:58,660 --> 00:51:00,660 دافعوا عن أنفسكم,شباب 681 00:51:02,360 --> 00:51:03,860 !رباه 682 00:51:11,060 --> 00:51:12,760 !إقض عليهم 683 00:51:24,208 --> 00:51:26,308 نحتاج لجعلهم في مرمانا 684 00:51:26,488 --> 00:51:28,088 جيد,لك ذلك 685 00:51:28,157 --> 00:51:29,957 أين ذهب بحق الجحيم؟ 686 00:51:30,160 --> 00:51:32,660 !استدر - مالذي تحاول فعله؟ - 687 00:51:32,760 --> 00:51:34,660 تحرك 688 00:51:42,560 --> 00:51:44,360 أين ذهبوا بحق الجحيم؟ 689 00:51:44,760 --> 00:51:46,060 هل ترى شيئا؟ - لا سيدي - 690 00:51:46,260 --> 00:51:48,160 هل تراه؟ 691 00:51:49,560 --> 00:51:51,260 !ربـــاه 692 00:52:09,260 --> 00:52:10,960 ما هذه؟ 693 00:52:13,760 --> 00:52:15,260 !اللعنة 694 00:52:15,960 --> 00:52:18,160 !عد للخلف تراجع,هيا 695 00:52:32,560 --> 00:52:34,860 !إقض عليهم 696 00:52:37,760 --> 00:52:39,360 !حسنا,إليكم هذه ياشباب 697 00:52:40,660 --> 00:52:42,560 ,اللعنة !ربــاه 698 00:53:11,460 --> 00:53:13,360 لندهب يا زعيم 699 00:53:14,587 --> 00:53:16,587 مالذي تريدونه؟ - تعال هنا - 700 00:53:19,032 --> 00:53:21,632 من تكونون بحق الجحيم ؟ - اتعرفون إلى ما سيؤول الأمر يا حمقى؟ - 701 00:53:22,204 --> 00:53:25,204 أتظنونها ستمر مر الكرام؟ - سيلاحقكم - 702 00:53:25,960 --> 00:53:28,660 لم تعد مشكلتك بعد الآن سمعتني؟ 703 00:53:30,260 --> 00:53:32,060 بمـا ناديتني ؟ مااسمهما؟ 704 00:53:32,760 --> 00:53:36,060 "إدغار بومان" و"جيفري كير" - نعرف الآن أسمائكما - 705 00:53:36,680 --> 00:53:38,480 هل ستبيعون مخدرات "كوهين"؟ 706 00:53:38,660 --> 00:53:40,660 لقد تقاعدتما 707 00:53:52,060 --> 00:53:54,060 لنذهب من هنا 708 00:54:05,864 --> 00:54:08,164 أتربد النصر؟أو الموت وأنت تحاول نيله؟ 709 00:54:08,760 --> 00:54:11,760 ,لا تغالطني يروقك أسلوب العصابات 710 00:54:11,795 --> 00:54:13,360 لن نتهور هكذا مرة أخرى 711 00:54:14,086 --> 00:54:16,186 يجب أن تكون أكثر حذرا 712 00:54:16,708 --> 00:54:20,608 كنت تلعب مع المتفجرات وكأنها حبات بطاطس هذه ليست طريقة للعب 713 00:54:22,840 --> 00:54:24,240 لقد حالفنا الحظ فقط 714 00:54:25,560 --> 00:54:29,560 ,إن واصلنا بهذا الأسلوب فلن نصمد لأكثر من أسبوع 715 00:54:29,760 --> 00:54:32,860 "إذهب "جيري إركب السيارة 716 00:54:42,660 --> 00:54:45,460 ...سيد "كوهين", أنا 717 00:54:46,860 --> 00:54:48,360 ...أحدهم 718 00:54:49,227 --> 00:54:51,627 اعترض الحمولة ..أنا آسف 719 00:54:54,760 --> 00:54:56,260 من الفاعل؟ 720 00:54:56,660 --> 00:54:58,798 "خنازير الشرق أو رجال "روسو لم نعرف 721 00:55:02,960 --> 00:55:04,660 "رجال "روسو 722 00:55:10,760 --> 00:55:12,760 هذا يحصل 723 00:55:18,760 --> 00:55:21,760 كارل"..أنت تعرف الإجراء" 724 00:55:47,460 --> 00:55:49,260 تفضل - سيدة "أومارا"؟ 725 00:55:50,060 --> 00:55:52,460 "من فضلك نادني "كوني "جيري ووترز" 726 00:55:52,960 --> 00:55:55,460 تشرفت بمعرفتك - الشرف لي - 727 00:55:55,660 --> 00:55:58,460 ماذا جلبت؟ - جعة مختومة - 728 00:56:03,560 --> 00:56:07,660 تهانئي .. أنا - شكرا, إذن "جون" لم يخبرك؟ 729 00:56:07,960 --> 00:56:10,660 لا,لم يفعل ,ترى أين هذا الرجل؟ 730 00:56:10,760 --> 00:56:12,560 إنه في الفناء الخلفي - حسنا - 731 00:56:17,660 --> 00:56:19,260 "جيري" 732 00:56:20,560 --> 00:56:23,860 ..لا أعرف أي نوع من الرجال قد يقبل عملا كهذا؟ 733 00:56:24,360 --> 00:56:27,360 مع زوجة بمثل حالتي؟ - رجل مثل ذاك - 734 00:56:28,190 --> 00:56:30,190 أعرف أن زوجي رجل شريف لكن قراراته لا تكون صائبة على الدوام 735 00:56:33,048 --> 00:56:35,748 الشرف والواجب لديه بمثل أهميتي في حياته 736 00:56:36,108 --> 00:56:38,908 ..لذا فهو لا يستبعد الموت كخيار في سبيل مبادئه, لذا 737 00:56:38,960 --> 00:56:41,560 هل علي أن أراقب جموحه وأضعه على المسار حين يتهور؟ 738 00:56:41,885 --> 00:56:43,885 وهل أنا على المسار؟ 739 00:56:44,117 --> 00:56:46,017 هذا من تأثير غريزة الخوف لدي 740 00:56:46,360 --> 00:56:47,960 طريقة لطيفة لأبداء رأيك 741 00:56:47,997 --> 00:56:51,397 ...لقد قمت باختياركم جميعا, عدا المكسيكي, لا أدري كيف سنجده 742 00:56:52,341 --> 00:56:54,341 لا أعرف إن كان يخطر على بالي أحدهم 743 00:56:56,160 --> 00:56:57,760 هلا حملتهم؟ 744 00:56:57,793 --> 00:57:00,093 "جون" رجل محظوظ "كوني" 745 00:57:03,760 --> 00:57:06,360 أتعرف أمرا؟ عليك شراء "كاديلاك" لزوجتك 746 00:57:06,960 --> 00:57:09,060 كيف أحوالك العاطفية هذه الأيام؟ 747 00:57:09,760 --> 00:57:11,660 "زوجتك تليق بها الـ"كاديلاك "وهي تقود "ستودبيكر 748 00:57:11,760 --> 00:57:14,360 الـ"كاديلاك" سيارة رائعة 749 00:57:16,660 --> 00:57:19,460 جيري" في إحدى الليالي" سيجافيك النوم 750 00:57:20,560 --> 00:57:22,360 وسترتعب 751 00:57:22,770 --> 00:57:26,170 من فكرة تواجد هذه الجوهرة بين أحضانك 752 00:57:26,180 --> 00:57:29,745 و .. أن يكتشف الآخر أن لديها عشيقا 753 00:57:29,772 --> 00:57:31,337 وهذا لن يناسبك 754 00:57:34,460 --> 00:57:36,060 مع فائق احترامي أيها الرقيب 755 00:57:37,033 --> 00:57:38,933 أنت لا تستوعب الأمر 756 00:57:39,860 --> 00:57:41,460 ...أيها السادة 757 00:57:42,460 --> 00:57:46,360 أهنئكم على عمليتكم الناجحة 758 00:57:47,314 --> 00:57:49,314 لكن هذه المقابلة, لم تجر 759 00:57:50,317 --> 00:57:53,317 "لقد استولى "كوهين" على موسسة "دراغانا 760 00:57:53,448 --> 00:57:55,448 رجاله داخل المنظمة 761 00:57:55,468 --> 00:57:58,768 يمدونه بخط سير كل عمليات تبادل المخدرات 762 00:57:59,096 --> 00:58:02,796 إنها مسألة وقت ليكتشف أنكم رجال شرطة 763 00:58:03,160 --> 00:58:06,960 كلينا وضع برنامج أيها الرقيب 764 00:58:07,125 --> 00:58:09,525 لا نريد لأموال "كوهين" أن تكون آمنة بأي مكان 765 00:58:09,760 --> 00:58:11,760 لست مخنثا يتجول مرتديا الحلي سيدي 766 00:58:11,860 --> 00:58:13,360 أعلم 767 00:58:58,660 --> 00:59:00,660 "مجوعة غامضة تهاجم أوكار زعيم المافيا "كوهين 768 00:59:17,160 --> 00:59:18,560 عنف أو عدالة عصابات 769 00:59:27,860 --> 00:59:29,560 إنتظر 770 00:59:30,060 --> 00:59:32,269 ..هواتف و كوابل 771 00:59:33,174 --> 00:59:36,674 !أنت رجل ميت !كلنا كذلك 772 00:59:38,060 --> 00:59:39,760 أجل نحن محظوظون 773 00:59:55,287 --> 00:59:56,701 إنفجار حرب عصابات 774 01:00:00,660 --> 01:00:02,460 جد هؤلاء الأوغاد 775 01:00:04,160 --> 01:00:05,860 اقتلهم 776 01:00:06,460 --> 01:00:09,360 ..أقتل عائلاتهم أطفالهم 777 01:00:15,260 --> 01:00:17,560 كلابهم قططهم ... سأفتتح "إلدورادو" هذا الأسبوع لا أريد مشاكل 778 01:00:17,760 --> 01:00:20,360 أفهمت هذا؟ 779 01:00:21,860 --> 01:00:25,360 إلدورادو 780 01:00:26,560 --> 01:00:28,260 هذه هي فرصتنا 781 01:00:28,760 --> 01:00:30,560 "إنها جوهرة تاج "ميكي كوهين 782 01:00:31,525 --> 01:00:33,425 "وما سبب مقتل "تومي روسو 783 01:00:33,960 --> 01:00:36,360 هوالإستيلاء على خدمة التيليغراف 784 01:00:36,660 --> 01:00:40,760 مما يعني انفراد "كوهين" بخدمة التيليغراف "من هنا حتى "شيكاغو 785 01:00:41,560 --> 01:00:45,860 لإنشاء مركز تنصت يطبق على كامل شرق أميركا 786 01:00:46,224 --> 01:00:47,924 ما معنى مركز تنصت 787 01:00:48,177 --> 01:00:51,377 كل أموال المراهنات في الساحل الشرقي, تمر عبره 788 01:00:51,660 --> 01:00:54,060 ليضع "ميكي كوهين" لمسته عليها 789 01:00:54,128 --> 01:00:56,828 إن نجح في هذا الأمر هذا الأسبوع 790 01:00:56,855 --> 01:00:58,320 كل ما عملناه سيكون من غير جدوى 791 01:00:58,545 --> 01:01:00,945 إنه يكبر بشكل مخيف 792 01:01:01,460 --> 01:01:03,660 وسيمتلك الولاية بالكامل 793 01:01:03,760 --> 01:01:04,860 أين يمكن أن يكون؟ 794 01:01:05,660 --> 01:01:06,960 لا أدري 795 01:01:07,360 --> 01:01:08,860 لا يقول شيئا 796 01:01:09,604 --> 01:01:11,204 علينا إيجاده 797 01:01:11,231 --> 01:01:12,596 نعم, علينا ذلك 798 01:01:14,200 --> 01:01:15,800 "لا تلتزم الصمت "جيري 799 01:01:27,360 --> 01:01:29,360 لا أستطيع دفعها للموت 800 01:01:30,060 --> 01:01:32,460 إسألها أو سأفعل 801 01:01:35,745 --> 01:01:37,645 ليس علي إثبات ولائي لك 802 01:01:38,020 --> 01:01:40,020 أردتني معك,وهاأنذا 803 01:01:40,860 --> 01:01:43,460 أخاطر بحياتي كأي أحد هنا 804 01:01:43,760 --> 01:01:45,360 لكن هناك خطوط حمراء 805 01:01:45,564 --> 01:01:47,864 إن كنت ستكلم صديقتي وتعرضها للخطر 806 01:01:47,995 --> 01:01:50,260 فهذا بالنسبة لي تخط لهذه الخطوط 807 01:01:50,860 --> 01:01:53,060 "لا مجال للشك في ولائك "جيري 808 01:01:53,360 --> 01:01:54,860 إبق بعيدا عنها 809 01:01:55,460 --> 01:01:57,260 لكن يظل عليك مكالمتها في الأمر 810 01:02:13,460 --> 01:02:15,160 هل تذهبين إلى مكان ما؟ 811 01:02:16,760 --> 01:02:18,260 علي الذهاب 812 01:02:25,460 --> 01:02:27,260 أعليك فعل هذا أمامي؟ 813 01:02:28,325 --> 01:02:30,525 هل تتزينين له بحضوري؟ 814 01:02:31,660 --> 01:02:32,960 ما خطبك؟ 815 01:02:33,260 --> 01:02:34,860 أنت متوترة للغاية 816 01:02:36,760 --> 01:02:38,360 !مالذي نفعله؟ 817 01:02:38,960 --> 01:02:40,460 ...لقد بدأت تتكون لدي وجهة نظر عن الأمر 818 01:02:41,660 --> 01:02:44,960 ماوجهة نظرك؟ ومالذي كنت تفعله في منزله "جيري"؟ 819 01:02:45,060 --> 01:02:46,560 !لن تريدي معرفة ذلك 820 01:02:49,560 --> 01:02:51,560 لماذا لم تخبرني أنك شرطي؟ 821 01:02:52,360 --> 01:02:55,660 لأني اهتم لأمرك, ثقي بي - ...لا - 822 01:02:55,860 --> 01:02:57,360 لا أثق بك - 823 01:03:01,060 --> 01:03:02,660 سيمحوا كلانا 824 01:03:07,960 --> 01:03:09,460 في الأعلى,كنت تسعى للسخرية منه؟ 825 01:03:09,560 --> 01:03:11,760 أجل,فليكن - إن كان هذا ما تودين اعتقاده - 826 01:03:11,860 --> 01:03:13,960 كان كذلك - !لقد كان الأمر حقيقيا في الأعلى - 827 01:03:14,960 --> 01:03:16,760 ربما لهذا أنت معه 828 01:03:17,660 --> 01:03:19,860 تظنني معه لنفس السبب؟ - لم أعد أعرف - 829 01:03:21,964 --> 01:03:24,164 "تخيلت أنك ستكون نجمي يا "جيري 830 01:03:25,660 --> 01:03:27,360 أعترف أني بدأت اعتقدك كذلك 831 01:03:31,460 --> 01:03:33,360 أظنني أخطأت,هل أخطأت؟ 832 01:03:38,260 --> 01:03:39,960 إذن,ماذا تقترح؟ 833 01:03:41,160 --> 01:03:43,060 لا تذهبي 834 01:03:43,660 --> 01:03:45,160 لا تتركني 835 01:04:03,160 --> 01:04:04,660 واحد .. إثنان 836 01:04:05,960 --> 01:04:07,760 إذن, هل تظن سيتغلب على هذا اليهودي؟ 837 01:04:10,460 --> 01:04:11,960 !أيتها الممثلة 838 01:04:14,460 --> 01:04:16,260 تعالي,سأريك شيئا 839 01:04:23,560 --> 01:04:25,760 ...يريد هذا سرقة لقبي 840 01:04:27,860 --> 01:04:32,460 ,طيلة حياتي,ثمة من يريد سرقة ماهو لي 841 01:04:33,960 --> 01:04:35,460 !سيرقص 842 01:04:38,960 --> 01:04:40,860 !هيا,نل منه 843 01:04:46,760 --> 01:04:48,660 أبي - نعم, نعم - 844 01:04:48,760 --> 01:04:50,960 تتسائل أمي متى ستعيد الكهرباء 845 01:04:51,160 --> 01:04:53,960 حالا, أكادأنتهي هنا هلا أكطيتني تلك الكماشة؟ 846 01:04:58,460 --> 01:05:01,260 بني .. والدك عبقري 847 01:05:02,960 --> 01:05:04,560 إذهب وأخبر والدتك ذلك 848 01:05:05,699 --> 01:05:08,299 الأول هو خط المحيط الهادئ "والثاني خط "وسترن يونيون 849 01:05:10,423 --> 01:05:12,323 ...والثالث "خط "كوهين - 850 01:05:12,360 --> 01:05:13,760 صحيح 851 01:05:14,160 --> 01:05:16,160 هذا كل ما عليك فعله فقط قطع الخط؟ 852 01:05:16,260 --> 01:05:19,660 لا,لا,لا لاسيكونون هنا خلال ساعة لإصلاحه 853 01:05:19,749 --> 01:05:22,649 سأجد "إلدورادو" على طرف هذا الخط,حسنا؟ 854 01:05:22,652 --> 01:05:26,352 كل ما علي فعله,هو الصعود وإرسال نبضات الآلة ستحدد لنا كم تبعد 855 01:05:27,360 --> 01:05:30,660 كيف لم يخطرهذا على بالي ؟ - إبقوا متيقظين - 856 01:05:44,560 --> 01:05:46,560 تذكر, 75 857 01:05:51,460 --> 01:05:54,060 مرحى - أنت تمازحني - 858 01:05:54,760 --> 01:05:58,960 أتعرف لما يقول لي عقلي أنه ضرب من الجنون؟ "لأن ثمة جرس إنذار, يدق مباشرة عند "كوهين 859 01:05:59,777 --> 01:06:01,877 أحتاج 10 دقائق,للوصول إليه وتعطيله 860 01:06:01,891 --> 01:06:03,391 لديك 5 861 01:06:03,760 --> 01:06:06,460 من المؤكد أن الشرطة ستكون في أعقابنا ما إن نبدأ 862 01:06:07,160 --> 01:06:09,160 متأكدون من جدارتكم؟ 863 01:06:09,860 --> 01:06:11,260 لا 864 01:06:11,360 --> 01:06:13,460 إذن فلنبدأ 865 01:06:59,574 --> 01:07:01,874 من أنتم؟ - الأوركسترا - 866 01:07:10,160 --> 01:07:11,960 "كيلر" - الطريق سالك - 867 01:07:43,372 --> 01:07:46,572 حسنا, جميعكم !ليعد الجميع إلى بيوتهم 868 01:07:46,587 --> 01:07:48,852 هيا يا سيدات, خذوا استراحة في بيوتكم 869 01:07:48,895 --> 01:07:51,160 !هيا سيداتي,إلى الخارج 870 01:07:52,260 --> 01:07:53,860 هيا يا سيدات, خروج 871 01:07:53,917 --> 01:07:56,417 لقد اهتممنا بالأمر مسبقا سيدتي,هيا 872 01:08:22,360 --> 01:08:24,160 !ليخرج الجميع 873 01:08:52,560 --> 01:08:54,760 !ربـــاه 874 01:08:55,560 --> 01:08:58,060 ماذا حدث هنا بحق الجحيم "يوجين"؟ 875 01:08:58,160 --> 01:08:59,660 "لست أدري سيد "كوهين 876 01:09:00,048 --> 01:09:02,548 البحث جار حاليا 877 01:09:02,860 --> 01:09:04,960 ام م م, البحث؟ أعطني هذا 878 01:09:05,560 --> 01:09:07,060 لا , الهراوة 879 01:09:11,660 --> 01:09:13,460 ...أوكلت إليك أعمالنا 880 01:09:13,560 --> 01:09:15,560 !أيها الوغد 881 01:09:15,660 --> 01:09:19,660 بائس !ليس عليك إيجاد شيء, أنت كسول متخاذل 882 01:09:20,184 --> 01:09:22,284 !أنت مطرود 883 01:09:23,560 --> 01:09:26,260 !هيا 884 01:09:26,560 --> 01:09:29,760 !إخرس - هيا ... إشرب - 885 01:09:33,899 --> 01:09:37,999 يبدو الفتى"راميرز"مسرور 886 01:09:40,860 --> 01:09:42,260 لا أحتمل المزيد 887 01:09:42,904 --> 01:09:45,804 رقيب,تعالوا معنا - !هيا,جميعكم - 888 01:09:48,960 --> 01:09:52,260 على شرف الرقيب لإعادتنا سالمين إلى بيوتنا 889 01:09:52,708 --> 01:09:54,808 إنك ثور في محل للخزف الصيني 890 01:09:55,160 --> 01:09:57,160 لكننا معك بأي حال من الأحوال !على شرف الرقيب 891 01:09:57,260 --> 01:10:00,460 لحظة,لحظة, لحظة على شرف نصرنا الجماعي 892 01:10:00,960 --> 01:10:03,060 ...لقد توليت قيادة العديد من الفرق,لكن 893 01:10:03,636 --> 01:10:06,036 لم تضاهي أيا منها جنون هذه الفرقة 894 01:10:07,160 --> 01:10:08,360 !مرحى - مرحى - 895 01:10:08,460 --> 01:10:10,860 فرقة ضرب العصابات - !فرقة ضرب العصابات - 896 01:10:20,060 --> 01:10:21,760 كم أخذوا معهم؟ 897 01:10:22,260 --> 01:10:23,560 لا شئ 898 01:10:23,892 --> 01:10:25,992 دينيس" يقول أنهم لم يأخذوا المال" 899 01:10:32,460 --> 01:10:34,060 إنهم رجال شرطة 900 01:10:37,717 --> 01:10:40,117 القائد "باركر" خطط لكل لهذا 901 01:10:42,160 --> 01:10:46,160 سئمت هذا السادي السكير 902 01:10:48,460 --> 01:10:50,260 لقد انتهى أمره 903 01:10:51,060 --> 01:10:53,060 أستبعد أن يكون له علاقة بهذه المتاعب 904 01:10:54,160 --> 01:10:56,160 "صدقني "كارل 905 01:10:56,593 --> 01:10:59,993 لقد تاجرت في الكثير من رجال الشرطة 906 01:11:02,060 --> 01:11:04,860 هؤلاء,من نوع خاص 907 01:11:05,860 --> 01:11:08,260 نوع لا يأبه للمال 908 01:11:08,351 --> 01:11:11,651 مامن سم يباع لمثل هذا النوع من الكلب 909 01:11:11,760 --> 01:11:13,460 ...لذا 910 01:11:14,460 --> 01:11:16,460 علينا إبادتهم 911 01:11:23,460 --> 01:11:25,060 ثمة واش بيننا 912 01:11:27,064 --> 01:11:29,864 !أحدهم يبيعني 913 01:11:31,660 --> 01:11:33,460 هناك خائن هنا 914 01:11:33,860 --> 01:11:35,760 اعثر عليه 915 01:11:36,460 --> 01:11:38,060 !أعثر على الوغد 916 01:11:39,060 --> 01:11:42,460 هيا,ليس عليك التواجد هنا أخرجي قبل أن تتزايد حدة الأمور 917 01:11:43,748 --> 01:11:46,248 ولا تعودي أبدا 918 01:12:08,960 --> 01:12:10,360 عليك سماع هذا 919 01:12:12,960 --> 01:12:15,860 إذا لم تنجح عملية الليلة سينتهي أمرنا 920 01:12:16,360 --> 01:12:18,860 لا تجعلنا مرمى للأسلحة 921 01:12:19,060 --> 01:12:21,860 "رافن" رافق الشحنة إلى الحي الصيني الليلة 922 01:12:22,260 --> 01:12:25,560 استعمل شاحنة,ولا تفسد العملية أريد شحنة سليمة 923 01:12:26,160 --> 01:12:27,260 لقد سمعته 924 01:12:27,460 --> 01:12:29,160 إنه ينزف نقودا 925 01:12:29,560 --> 01:12:31,460 إنها محاولة يائسة 926 01:12:31,472 --> 01:12:33,972 إن اعترضنا الشحنة,فهو في عداد الأموات 927 01:12:35,260 --> 01:12:36,660 ...أتعلم, أنا 928 01:12:37,560 --> 01:12:39,960 بموجب تعهد أمضيته,أنا طرف في هذا 929 01:12:41,460 --> 01:12:45,260 لذا على الأقل يمكنني أن أقول لأبني أني ..حاولت إحداث فرق 930 01:12:46,017 --> 01:12:48,517 لكن لا أتمنى أن يعرف ما فعلته بالضبط 931 01:12:48,560 --> 01:12:50,560 لا, فعلنا ما يتوجب علينا فعله 932 01:12:50,596 --> 01:12:52,696 حسنا,ذكرني بالفرق 933 01:12:53,260 --> 01:12:54,760 بيننا وبينهم 934 01:12:56,805 --> 01:12:58,805 لأنني من هذه الزاوية,لا أرى أي فرق 935 01:12:59,560 --> 01:13:02,360 هل تجد لي شاهدا,يوصلنا لإعدامه؟ 936 01:13:02,560 --> 01:13:03,760 كون",أنصت إلي" 937 01:13:03,960 --> 01:13:07,860 تلكم الطريقة الوحيدة لدحضهم, الوحيدة 938 01:13:10,660 --> 01:13:11,960 صرت أفضل حالا 939 01:13:16,160 --> 01:13:17,260 ..حسنا, إسمع 940 01:13:18,560 --> 01:13:20,260 أريدك معنا لبعض الوقت,حسنا؟ 941 01:13:20,960 --> 01:13:23,760 لا,لا,لا - إن "كوهين" يغير خططه,حسنا؟ 942 01:13:25,460 --> 01:13:28,360 إفعل ما عليك وسنهتم بالباقي 943 01:13:28,660 --> 01:13:29,660 حسنا؟ 944 01:13:31,360 --> 01:13:32,260 حسنا 945 01:13:47,260 --> 01:13:48,960 أردت محادثتي؟ 946 01:13:49,741 --> 01:13:51,541 أظنه فضح أمري 947 01:13:51,548 --> 01:13:53,385 ماذا؟ - إنها مسألة وقت - 948 01:13:53,391 --> 01:13:55,706 حتى يجدني - مالذي تفعلينه هنا إذن؟ - 949 01:13:55,713 --> 01:13:57,713 سأذهب للمدينة عليك ذلك أيضا 950 01:13:57,715 --> 01:13:58,715 لا يمكنني 951 01:13:58,849 --> 01:14:00,349 ,إن كان للأمر أهمية 952 01:14:05,509 --> 01:14:09,009 ,ليس لـ"كوهين" متسع من الوقت لنا ولو حتى ثانية 953 01:14:09,160 --> 01:14:11,260 لا تقلقي,فقط ابقي جالسة 954 01:14:13,196 --> 01:14:14,596 هل من خدمة شباب؟ - إهتم بشؤونك,لسنا هنا من أجلك - 955 01:14:16,515 --> 01:14:18,115 نريد فقط محادثتها,هذا كل ما في الأمر 956 01:14:19,148 --> 01:14:22,748 "لدينا رسالة من السيد "كوهين - لا أظن الآنسة ترغب في محادثتكم - 957 01:14:22,799 --> 01:14:26,864 أية آنسة؟ ما هي إلا إحدى غانيات "ميكي" يا صاح 958 01:14:34,760 --> 01:14:35,560 أين هي؟ 959 01:14:40,560 --> 01:14:44,060 ماهذه؟أهذه رسالتكم؟ ماء حمضي؟ 960 01:14:44,972 --> 01:14:47,472 أقسم أني سأقتلك إن رأيتك ثانية 961 01:14:47,860 --> 01:14:49,260 حسنا - ربــاه - 962 01:14:56,760 --> 01:14:58,760 !أنا أحترق 963 01:15:01,260 --> 01:15:04,560 "نعرف أن "كوهين" أرسل "رافن لحماية الشحنة 964 01:15:05,277 --> 01:15:07,977 سنراقبه على مدار الساعة 965 01:15:08,560 --> 01:15:10,160 ليقودنا لموقعها 966 01:15:11,060 --> 01:15:13,760 نحصل على الشحنة,فينتهي الأمر 967 01:15:14,260 --> 01:15:15,560 لا مزيد من العمليات 968 01:15:16,349 --> 01:15:18,349 المهم أن لا نكون قد بعنا ولائنا 969 01:15:19,069 --> 01:15:20,869 سأعمل على أن لا يكون الأمر كذلك 970 01:15:21,960 --> 01:15:23,460 لنذهب 971 01:15:24,360 --> 01:15:27,360 أين "ووترز"؟ - لم يكن دوري في حضانته - 972 01:15:45,060 --> 01:15:46,160 "جيري","غريس" 973 01:15:46,813 --> 01:15:48,313 رباه,ادخلا 974 01:15:48,760 --> 01:15:50,060 هيا,هيا 975 01:15:58,360 --> 01:15:59,760 أريد أن أسألك معروفا 976 01:16:00,569 --> 01:16:03,369 أريدك أن تنقل غريس" خارج المدينة,الليلة" 977 01:16:05,360 --> 01:16:06,960 لك ذلك 978 01:16:07,560 --> 01:16:09,360 شكرا 979 01:16:10,060 --> 01:16:12,160 علي الذهاب 980 01:16:15,400 --> 01:16:28,161 ان ينزف اموالاً 981 01:16:32,160 --> 01:16:35,660 إبق هنا لعله يعود - فهمت - 982 01:18:02,260 --> 01:18:05,260 ووترز" أين كنت بحق الجحيم؟" أين "جون"؟ - 983 01:18:23,360 --> 01:18:24,960 !"جون" 984 01:18:25,060 --> 01:18:26,960 !"جون" 985 01:18:39,660 --> 01:18:41,760 !جون " ,إنتبه" 986 01:19:37,760 --> 01:19:39,560 هل أنت بخير؟ - نعم - 987 01:19:56,460 --> 01:19:58,460 !اللعنة 988 01:20:02,060 --> 01:20:04,660 "اللعنة ... "كيلر 989 01:20:05,560 --> 01:20:09,660 في سن التاسعة,سطوت على محل للخردوات بعصا بيزبول 990 01:20:10,960 --> 01:20:13,060 هزئ بي صاحب المحل 991 01:20:17,460 --> 01:20:20,260 لم يتوقع هجوما بهذه الوحشية ومن فتى في التاسعة من عمره 992 01:20:21,260 --> 01:20:24,660 "مع صندوق من المال,كنت أسعى إلى"بويل هيتس" بـ "برودواي 993 01:20:25,660 --> 01:20:28,560 عند كل مربع سكني كنت أتعارك مع 5 أو 6 فتيان من أجل ذاك الصندوق 994 01:20:28,660 --> 01:20:31,860 لكنني لم أخسره لا أسمح لأحد بأخذ ما هو لي 995 01:20:33,836 --> 01:20:36,436 لكن أتعلم,في نهاية الأمر ...أهديت ذاك الصندوق 996 01:20:42,260 --> 01:20:43,860 إلى شرطي 997 01:20:43,960 --> 01:20:45,960 شرطي فاسد 998 01:20:46,660 --> 01:20:49,060 شرطي سير لعين 999 01:20:54,860 --> 01:20:56,460 ,هل التنصت عبر خط التلفاز 1000 01:20:58,260 --> 01:20:59,860 مازال يعمل على المسافات القصيرة فقط؟ 1001 01:21:10,660 --> 01:21:12,460 أنا لست غاضبا,ماذا عنك؟ 1002 01:21:12,860 --> 01:21:14,660 هكذا تجري الأعمال 1003 01:21:43,360 --> 01:21:46,460 "لا تقلقي "غريس أمنت خروجك من المدينة 1004 01:21:46,660 --> 01:21:50,060 "لا أريد ترك المدينة "جاك أريد ترك هذه المعيشة 1005 01:21:54,960 --> 01:21:56,760 إبقي هنا - "جاك" - 1006 01:22:02,360 --> 01:22:04,160 أين هي "جاك"؟ ما هذا ؟ 1007 01:22:04,260 --> 01:22:07,060 أين تلك الحمقاء ذات الشعر الأحمر؟ 1008 01:22:07,160 --> 01:22:08,660 "ليست هنا "ميكي 1009 01:22:08,760 --> 01:22:11,060 هل أحضرت هؤلاء فقط لرِؤية "غريس"؟ 1010 01:22:11,360 --> 01:22:13,160 هل تتوقع بعض المشاكل "ميكي"؟ 1011 01:22:13,760 --> 01:22:16,660 أم تبحث عن بعضها؟ - كلابي تستطيع فعل ما هو أفضل - 1012 01:22:17,509 --> 01:22:20,009 تستطيع تولي متاعب أكبر منك 1013 01:22:20,360 --> 01:22:21,960 لـنر إذن 1014 01:22:22,260 --> 01:22:24,160 تصرفوا يا شباب 1015 01:22:39,360 --> 01:22:41,460 أنت التالي أيها المعتوه 1016 01:22:42,260 --> 01:22:44,260 "سأريك الأفضل "ميكي 1017 01:22:46,360 --> 01:22:49,060 "أيام الملاكمة انتهت "جاك 1018 01:22:50,360 --> 01:22:52,160 ...هيا 1019 01:22:58,360 --> 01:23:00,560 هل هذا يؤلم ؟ - "أنت جبان "ميكي - 1020 01:23:49,360 --> 01:23:51,360 ..."جون" 1021 01:23:51,646 --> 01:23:53,946 اللعنة "جاك" لا تفعل - "أبق خارجا "جيري - 1022 01:23:53,960 --> 01:23:55,760 !لا, أنصت إلي - 1023 01:23:56,861 --> 01:23:59,061 !تبا, ستقتل نفسك - سأنال من الوغد - 1024 01:23:59,072 --> 01:24:01,237 لديك ما تعيش من أجله - !إبتعد عن طريقي - 1025 01:24:01,250 --> 01:24:03,350 تريد ضرب شيء؟ 1026 01:24:11,960 --> 01:24:13,960 !"ميكي" 1027 01:24:34,260 --> 01:24:36,260 حسنا,أيها الرقيب 1028 01:24:38,660 --> 01:24:40,760 أنا منسحب 1029 01:25:56,860 --> 01:25:59,060 من هي القوة الضاربة للعصابات؟" "على القائد تسليم شارته 1030 01:26:02,960 --> 01:26:06,960 حضرت أوراق استقالتي 1031 01:26:08,260 --> 01:26:11,860 وكل ما أخشاه أن يطالب المحافظ برأسك 1032 01:26:13,060 --> 01:26:17,160 "أكيد سأعوض بشخص أكثر مرونة مع "كوهين 1033 01:26:17,560 --> 01:26:21,560 ,انت يا رقيب, ستصرف بدون تشريف 1034 01:26:22,360 --> 01:26:26,360 مشوارك مع شرطة "لوس أنجليس" إنتهى 1035 01:26:28,660 --> 01:26:32,160 ... أما عن أتباعك - كانوا يتبعون أوامري, سيدي - 1036 01:26:33,860 --> 01:26:35,860 أنا من يتحمل المسؤولية 1037 01:26:39,160 --> 01:26:41,460 خدمت هذا الشعب 1038 01:26:42,060 --> 01:26:43,760 "أعتذر عن توريطك "جون 1039 01:26:44,260 --> 01:26:46,260 لقد فُزت 1040 01:27:13,460 --> 01:27:15,360 تعال معي 1041 01:27:41,660 --> 01:27:43,660 إن ذهبت,يكون موت "كيلر"قد ذهب سدى 1042 01:27:44,260 --> 01:27:47,560 انت تريد أن يقول أحدهم لهذا,نفس الشيء حين يسأل عن والده 1043 01:28:00,960 --> 01:28:02,060 !"كوني" 1044 01:28:42,260 --> 01:28:44,260 كنت أعتقد وأنا أحارب 1045 01:28:45,701 --> 01:28:47,201 أننا نبرهن عن وجود الله 1046 01:28:49,860 --> 01:28:51,560 ...لكن الآن 1047 01:28:51,760 --> 01:28:53,360 لم أعد أعرف لما نفعل 1048 01:28:54,460 --> 01:28:56,860 ليس هنا طريق للعيش فقط نعرف كيف نحارب 1049 01:29:03,660 --> 01:29:05,360 "سيكون دوما هناك "ميكي كوهين 1050 01:29:06,360 --> 01:29:08,160 "أنت رجل نبيل,"جون 1051 01:29:09,160 --> 01:29:10,960 كان بالإمكان أن تكون ملاكا 1052 01:29:18,685 --> 01:29:20,285 ضف إلى ذلك أنت بطل 1053 01:29:22,492 --> 01:29:25,992 حين تخسر كل شيئ ... وتربح الحرب 1054 01:29:26,660 --> 01:29:28,660 تكون بطلا 1055 01:29:30,160 --> 01:29:33,360 ,لكن حين تخسر كل شيئ وتخسر الحرب 1056 01:29:38,960 --> 01:29:41,160 تكون مجرد ... معتوه 1057 01:30:09,660 --> 01:30:11,660 بحثت عنك في كل مكان 1058 01:30:15,960 --> 01:30:17,960 "غرايس" 1059 01:30:20,460 --> 01:30:22,460 ..سمعت عن "جاك" واعتقدت أن 1060 01:30:27,160 --> 01:30:29,060 جاك" أنقذ حياتي" 1061 01:30:29,560 --> 01:30:31,760 قاومهم بضراوة 1062 01:30:32,060 --> 01:30:33,760 مالذي تفعلينه هنا؟ 1063 01:30:35,360 --> 01:30:37,560 "شهدت كيف قتله "كوهين 1064 01:30:38,360 --> 01:30:40,660 هذا سبب للابتعاد عن هنا - لا - 1065 01:30:40,860 --> 01:30:42,260 أنا شاهدتكم - 1066 01:30:42,302 --> 01:30:43,702 "غريس"- أنا الشاهدة الوحيدة - 1067 01:30:43,720 --> 01:30:46,020 أنصت إلي لمرة واحدة - "أنا شاهدتكم "جيري - 1068 01:30:48,860 --> 01:30:50,260 "غرايس" 1069 01:30:50,360 --> 01:30:52,460 دعني أفعل 1070 01:31:03,360 --> 01:31:06,860 معذرة, لم أعرفكم؟ - نريد خدمة أيها القاضي - 1071 01:31:06,904 --> 01:31:09,804 "وضعت منزل "كوهين تحت التنصت لفترة 1072 01:31:10,160 --> 01:31:13,660 أعرف أن هذا غير مقبول وليس له سند قانوني في المحكمة 1073 01:31:13,760 --> 01:31:16,160 لكن لا أظن الصحافة, سترفضه 1074 01:31:16,260 --> 01:31:18,060 شباب "ميكي" يعتقلون ثم يخلى سبيلهم 1075 01:31:18,260 --> 01:31:20,860 بينما يقبض البعض مقابلا أيبدو لك هذا مألوفا؟ 1076 01:31:21,560 --> 01:31:24,060 ماذا تريدون؟ - استقالتكم سيدي القاضي - 1077 01:31:24,660 --> 01:31:28,860 لكن قبل ذلك,على الأقل ستقوم بعمل صائب 1078 01:31:30,460 --> 01:31:33,660 وقع هذه المدكرة !هيا وقع 1079 01:31:36,560 --> 01:31:39,360 أتمنى أن تدركوا فيما تقحمون أنفسكم يا شباب 1080 01:31:40,260 --> 01:31:43,560 أين يختبئ؟ - "يتحصن في فندق "بلازا - 1081 01:31:44,260 --> 01:31:47,560 إستأجره بالكامل 1082 01:31:48,260 --> 01:31:50,460 لن تتمكنوا منه هناك 1083 01:31:52,860 --> 01:31:57,360 غدا,سيسحبون شارتي لكن الليلة,مازلت شرطيا 1084 01:31:57,860 --> 01:32:01,460 لدي هنا مذكرة اعتقال بجريمة قتل "ضد "ميكي كوهين 1085 01:32:04,160 --> 01:32:05,760 سأوقفه 1086 01:32:05,860 --> 01:32:08,060 ساشارك إن كنت لا تمانع,أيها الرقيب 1087 01:32:12,860 --> 01:32:15,160 سأشارك - لننه ما بدأناه - 1088 01:32:28,660 --> 01:32:30,460 "تلقيت مكالمة من القاضي "كارتر 1089 01:32:30,495 --> 01:32:32,460 يقول أنه وقع مذكرة أو ما شابه 1090 01:32:32,660 --> 01:32:35,960 من سينفذها؟ خمسة رجال؟لاتهتم 1091 01:32:36,760 --> 01:32:38,660 لن يتجاوزوا البهو 1092 01:32:58,760 --> 01:33:01,360 لا أراقص إلا من أحضرها بنفسي 1093 01:33:05,060 --> 01:33:07,260 !"ميكي كوهين" 1094 01:33:08,060 --> 01:33:11,360 "أنا الرقيب "جون أومارا" من شرطة "لوس أنجليس 1095 01:33:12,660 --> 01:33:14,460 لدينا مذكرة لاعتقالك 1096 01:33:15,660 --> 01:33:19,460 أخرج واضعا يديك على رأسك ولن تتأذى 1097 01:33:21,060 --> 01:33:24,060 هذا آخر إنذار 1098 01:33:24,260 --> 01:33:26,460 أحب استعمال شوكة واحدة 1099 01:33:27,660 --> 01:33:31,425 لا تخطئ أيدا إفتحوا له بوابة الجحيم 1100 01:33:31,460 --> 01:33:34,160 حسنا,حان الوقت للاقتحام 1101 01:33:35,260 --> 01:33:38,060 لدي فكرة أفضل أيها العباقرة لم لا تأخذوا أسلحتكم 1102 01:33:38,460 --> 01:33:40,260 وتعودوا من حيث أتيتم قبل أن تتأذوا 1103 01:33:41,960 --> 01:33:43,760 أنت تقرر يا رقيب 1104 01:33:46,160 --> 01:33:48,160 !هجوم 1105 01:34:01,660 --> 01:34:03,460 !إحمني 1106 01:34:50,560 --> 01:34:52,560 !عليك بمن على الشرفة 1107 01:34:53,460 --> 01:34:54,960 إنه لي 1108 01:35:39,460 --> 01:35:41,560 !نفذت ذخيرتي 1109 01:36:15,060 --> 01:36:18,560 "إلمر" جهز لنا طائرة,إنها تنتظر في "بيربانك" علينا الذهاب "ميكي" 1110 01:36:20,660 --> 01:36:22,460 !دعني أعدل ربطة عنقي 1111 01:36:24,460 --> 01:36:28,060 علي تعديل ربطة عنقي هل سأخرج للناس بهذا الشكل؟ 1112 01:36:28,960 --> 01:36:31,160 أأنت بخير - نعم - 1113 01:36:32,060 --> 01:36:34,060 تماسك 1114 01:36:35,560 --> 01:36:37,860 إذهب ونل من الوغد 1115 01:36:53,360 --> 01:36:54,860 أنت الآن لي 1116 01:36:55,060 --> 01:36:56,860 أأنت خائف أيها الجبان؟ 1117 01:36:57,260 --> 01:36:59,060 "تعال للنيل مني "كوهين 1118 01:37:00,760 --> 01:37:02,860 !هاهو الـ"بابا نويل" قادم 1119 01:37:39,960 --> 01:37:42,360 لنقتل الشرطة,لنقتل الشرطة !لنقتلهم 1120 01:38:05,360 --> 01:38:07,660 !ساعدني على سحبه 1121 01:38:19,160 --> 01:38:21,260 !هيا,لنذهب 1122 01:38:25,760 --> 01:38:28,360 !هيا,زد السرعة 1123 01:38:56,860 --> 01:39:00,460 !"نافيداد" تعال ساعدني على التصويب 1124 01:39:07,060 --> 01:39:10,060 تذكر,ليس أبن يكون الوغد اللعين 1125 01:39:10,660 --> 01:39:12,860 بل أين سيكون 1126 01:39:33,860 --> 01:39:35,960 هذا هو فتاي 1127 01:39:50,460 --> 01:39:54,060 ميكي كوهين" أنت موقوف" 1128 01:39:54,460 --> 01:39:56,260 "لقتلك "جاك والن 1129 01:39:59,260 --> 01:40:01,560 ماذا تعتقد أنك فاعل أيها الضابط؟ تعتقلني؟ 1130 01:40:02,560 --> 01:40:04,460 هيا 1131 01:40:12,260 --> 01:40:14,260 تود الرقص؟ - فليكن - 1132 01:40:28,960 --> 01:40:32,460 هل اكتفيت ...؟ ...نفدت حيويتك 1133 01:40:34,360 --> 01:40:36,560 إستنفدت حيويتك 1134 01:41:02,060 --> 01:41:04,060 هيا 1135 01:41:28,360 --> 01:41:30,560 قم 1136 01:42:04,260 --> 01:42:06,460 خذه 1137 01:42:15,860 --> 01:42:18,060 لكل شخص شارة 1138 01:42:18,533 --> 01:42:21,533 ميكي كوهين" استعرض شريط سلطته" 1139 01:42:21,760 --> 01:42:25,160 العنف كان طريقا وانتهى 1140 01:42:25,560 --> 01:42:27,225 "حينما زج به في "آلكاتراز 1141 01:42:27,260 --> 01:42:30,560 خصه أحبة "جاك والن" باستقبال خاص 1142 01:42:33,360 --> 01:42:37,460 ظل "باركر" رئيسا للشرطة إلى أن وافته المنية سنة 1966 1143 01:42:38,460 --> 01:42:40,660 "ونسب إليه فضل إسقاط,إمبراطورية "كوهين 1144 01:42:41,160 --> 01:42:43,960 لم يأت أحد على ذكر الفرقة 1145 01:42:45,160 --> 01:42:50,660 هيمنة عصابة "ميكي كوهين" على "لوس أنجليس" إنتهت 1146 01:42:50,760 --> 01:42:52,660 باركر" كن أهلا لتهليل الصحافة" 1147 01:42:52,860 --> 01:42:56,060 حتى تحت الضغط حافظ على القسم: خدمة و حماية 1148 01:42:57,404 --> 01:43:00,504 كالآلاف ممن يجوبون البلاد كل يوم 1149 01:43:00,760 --> 01:43:02,460 لم نحظ بأية تشريفات 1150 01:43:02,660 --> 01:43:04,560 لكننا نعيش بفخر وشرف 1151 01:43:05,660 --> 01:43:09,260 "قبض على "ميكي كوهين وقدمت "غريس" شهادتها 1152 01:43:10,360 --> 01:43:13,860 "بعد المحاكمة مكثت مع "جيري ولم يدعها ترحل 1153 01:43:14,360 --> 01:43:16,660 جيري" يتوعد دوما بترك السلك" 1154 01:43:16,751 --> 01:43:18,751 لكنه,أبدا لم يفعل 1155 01:43:18,796 --> 01:43:23,296 أفترض أنه ينتظر المكالمة ويتخذ الإحتياطات 1156 01:43:24,160 --> 01:43:26,360 الجميع يحمل شارة 1157 01:43:26,760 --> 01:43:28,360 كانت هذه, الخاصة بي 1158 01:43:29,460 --> 01:43:31,760 لكن حان الوقت لتركها 1159 01:43:32,960 --> 01:43:35,760 المافيا لن تعود مجدداً "إلى "لوس أنجليس 1160 01:43:36,260 --> 01:43:39,060 أحب فكرة أنه كان لي دور صغير في ذلك 1161 01:43:40,393 --> 01:43:43,693 لم أعد على خط النار الآن لكنها تظل مدينتي التي احبها 1162 01:43:45,860 --> 01:43:47,460 انها ليست الجنة 1163 01:43:48,401 --> 01:43:50,401 لكنها مدينة الملائكة