﻿1
00:00:10,939 --> 00:00:56,377
ترجمــــة أبــــو شــــــديد
أرجو أن تنــــــــــــال اعجابكم
للتواصل
shadid21@hotmail.com

2
00:02:16,426 --> 00:02:21,804
"(مدينة (بروكسـل) عاصمة (بلجيكيا"

3
00:02:41,126 --> 00:02:44,762
"(وكالة الاستخبارات المركزية(سـي آي إيه"
"(مدينة (لانجلي) ولاية (فريجينا"

4
00:02:44,933 --> 00:02:49,222
"دائرة العمليات الدولية والمخبرين"

5
00:03:27,600 --> 00:03:32,040
"المغترب"

6
00:03:37,175 --> 00:03:40,909
"(مدينة (انتويرب) ، (بلجيكا"

7
00:03:59,815 --> 00:04:01,166
الساعة الآن 7.15

8
00:04:02,115 --> 00:04:06,008
"....ضد مالط سفينة (سينريتي) التي "
"مريض"

9
00:04:06,009 --> 00:04:08,520
"(غرقت قبالة سـاحل (بلجيكيا"
"غريب الاطوار"

10
00:04:08,867 --> 00:04:11,663
"عائلات الضحايا تطلب الانصاف في هذه القضية "

11
00:04:11,664 --> 00:04:15,926
"(ولكن عائلات الضحايا لم ترضى بالتسوية التي قدمتها عائلة (بيترز"

12
00:04:22,225 --> 00:04:23,783
لم كنت تفتش في أغراضي

13
00:04:24,169 --> 00:04:27,791
عندما كنت في عمرك

14
00:04:28,099 --> 00:04:34,927
كنا لا نمانع في أن يرى الاهل أغراضنا

15
00:04:35,307 --> 00:04:37,281
والدتي لم تفتش أبدا  في أغراضي

16
00:04:38,553 --> 00:04:40,891
أنا لسـت والدتك -
لن تكون مثلها -

17
00:04:41,647 --> 00:04:44,868
أين واجب المدرسة المرشحات

18
00:04:45,270 --> 00:04:49,274
ضعي نفسك مكان المرشحات وستجديها -
لا أفهم ما تقوله -

19
00:04:50,201 --> 00:04:51,632
لو كنت مكان المرشحات

20
00:04:53,927 --> 00:04:56,429
أضع نفسي في الخزانه ،الرف الثاني

21
00:05:00,568 --> 00:05:02,896
لكي تنجحي في المدرسة عليك بشرب الحليب

22
00:05:04,516 --> 00:05:05,601
ليس حليب الابقار

23
00:05:07,874 --> 00:05:10,710
حليب الابقار يؤدي الى الحساسية

24
00:05:11,092 --> 00:05:15,176
لذا استبدلته أمي بحليب الصويا -
هل تفضلي المشروبات العضوية على الحليب -

25
00:05:16,988 --> 00:05:18,009
حسـنا

26
00:05:18,978 --> 00:05:22,491
هل قرأتي تقرير علاماتك في المدرسة -
لا-

27
00:05:26,004 --> 00:05:29,128
ايمي) يجب أن نتعاون )

28
00:05:30,202 --> 00:05:31,901
انها (سادي)علي الذهاب

29
00:05:32,468 --> 00:05:34,698
اليوم حفل جائزتي لا تنسى الحضور

30
00:05:41,255 --> 00:05:42,989
لا تتأخر

31
00:05:42,990 --> 00:05:45,132
علينا أن نحسن علاماتك اتفقنا

32
00:05:47,210 --> 00:05:49,949
ماذا -
اين قبلة الى اللقاء -

33
00:05:52,086 --> 00:05:53,923
بالتأكيد الى اللقاء

34
00:06:17,479 --> 00:06:19,952
(شـركة (هالجيت لامن المعلومات-
(مرحبا (والتر-

35
00:06:25,176 --> 00:06:28,627
اضفت ملعقتين من السكر هذه المرة -
(شـكرا سـيد (لوغان-

36
00:06:38,290 --> 00:06:41,602
كنت أعتقد أن نظام حماية (هالجيت) براءة اختراع ولكن

37
00:06:42,101 --> 00:06:43,883
أحتاج أن ترى هذا

38
00:06:45,006 --> 00:06:46,277
هل ترى الرقم التسلسلي

39
00:06:46,569 --> 00:06:47,575
انظر الى التقرير

40
00:06:49,871 --> 00:06:51,428
تحققت من براءة اختراع جهاز الماسح الضوئي للحماية

41
00:06:51,429 --> 00:06:54,449
وقارنتها مع براءة الاختراع الاصلية التي تعود لشركتنا

42
00:06:54,755 --> 00:06:55,531
وهل تعلم ماذا وجدت

43
00:06:56,312 --> 00:06:58,885
أحدهم أخطـأ ببراءة الاختراع هذه ليست لنا

44
00:06:59,171 --> 00:07:00,637
لا يمكن

45
00:07:00,824 --> 00:07:02,791
نحن من يمتلك أجهزة الحماية

46
00:07:03,139 --> 00:07:04,816
تحققي من ملفات براءات الاختراع الاخرى

47
00:07:13,274 --> 00:07:14,137
هيا

48
00:07:15,301 --> 00:07:18,769
طلبتم منا التحقق من انظمة الحماية في حال تعرضها لأي اختراق لذا

49
00:07:19,222 --> 00:07:21,590
... لن لم يكن لديكم كلمة المرور ورغبتم في

50
00:07:21,867 --> 00:07:23,330
وايجاد طريقة لكسرها

51
00:07:24,986 --> 00:07:26,001
القفل الذكي

52
00:07:26,002 --> 00:07:28,276
سيحترق في البوليمر الصلبة

53
00:07:28,277 --> 00:07:30,045
لذا ما سيؤدي الى اقفال القفل تماما

54
00:07:30,046 --> 00:07:30,983
حسـنا

55
00:07:30,984 --> 00:07:36,174
... لم نستطع اختراق كلمة المرور ،لأن الخوارزمية  قوية ولكن

56
00:07:36,423 --> 00:07:37,367
وجدنا

57
00:07:37,368 --> 00:07:40,086
... ان قمنا بحقن الكبسولة بسـائل معين

58
00:07:40,087 --> 00:07:41,551
تستطيع اختراق نظام الحماية

59
00:07:41,552 --> 00:07:43,888
وتحتاج الى سائل الكبريت

60
00:07:46,036 --> 00:07:50,307
(آسـف لهذا يا (ديريك-
لا مشـكلة ،أكمل -

61
00:07:50,725 --> 00:07:51,972
وبالتالي يمكن كسـر القفل

62
00:07:51,972 --> 00:07:54,152
... لذا علينا ان نجد حلا

63
00:07:54,334 --> 00:07:57,218
لتفادي الاختراق بالطرق العادية

64
00:07:58,833 --> 00:08:01,328
التالي -
(لو سـمحت سـيد (كولهر-

65
00:08:01,545 --> 00:08:02,954
النظام الاخير لليوم

66
00:08:02,955 --> 00:08:05,931
(نظام الحماية (هالجيت) موديل (اتش 1 بي

67
00:08:05,932 --> 00:08:09,902
ويدعم 3 مستويات للحماية ومصمم للقوات الاميريكية في اوروبا

68
00:08:10,121 --> 00:08:13,902
.... جربنا طريق عديدة لاختراق هذا النظام ولكن

69
00:08:14,602 --> 00:08:17,821
ولكن أثبت صلابته ولكن استطعنا تحقيق نتيجة ايجابية واحدة

70
00:08:17,822 --> 00:08:19,021
وهي برنامج يحوي

71
00:08:19,424 --> 00:08:22,863
50نوع من بصمات العيون المرتبة بشكل معين

72
00:08:27,360 --> 00:08:28,777
والنتيجة كانت تم الاختراق

73
00:08:28,778 --> 00:08:30,339
بلمح البصر

74
00:08:31,488 --> 00:08:34,539
كالعادة (بين) أحسـنت عملا

75
00:08:34,754 --> 00:08:36,341
أولا لنحل مشكلة الاختراق لأنظمة الحماية التي تنتجها الشـركة

76
00:08:36,341 --> 00:08:38,968
وأرجو ان ترسل لي برنامج الصور مع التقرير

77
00:08:38,968 --> 00:08:42,346
وسـأطلب من موظفينا العمل بسـرعة -
شـكرا -

78
00:08:43,666 --> 00:08:46,432
ديريك )هلا لي بكلمة)-
تفضل -

79
00:08:46,876 --> 00:08:48,263
لدي أمر أرغب في اطلاعك عليه

80
00:08:48,264 --> 00:08:50,844
بعص براءات الاختراع ليست مسجلة باسم شركتنا

81
00:08:51,149 --> 00:08:53,006
برءات اختراع ليست مسجلة وكيف عرفت

82
00:08:53,157 --> 00:08:56,338
حسـنا لقد تحققنا من الاصل والموجود لدينا

83
00:08:57,558 --> 00:09:01,639
وكما تعلم أن شـركات أنظمة الحماية
محمية بقوانين دولية

84
00:09:01,640 --> 00:09:04,732
لكي تمنع الاختراق -
(علم هذا (بين-

85
00:09:05,064 --> 00:09:08,231
وكم يبلغ سـوء الامر -
تجعل انظمة الحماية في متناول الجميع -

86
00:09:08,232 --> 00:09:11,921
حسـنا ،استمر في التحقق ،وأبقني على اطلاع

87
00:09:12,458 --> 00:09:14,017
ولكن أتمنى أن يكون هذا الحديث بيننا فقط

88
00:09:14,178 --> 00:09:17,487
أتوق شـوقا لقراءة تقرير الليلة

89
00:09:17,488 --> 00:09:22,659
... الليلة ،(ديريك) حفلة ابنتي -
أرجوك جهز التقرير الليلة (بين)أرجوك -

90
00:09:22,660 --> 00:09:26,680
"التقرير الفني "
في أي سـاعة -

91
00:09:28,351 --> 00:09:31,454
الثامنة مساءا حسـنا سـأكون في الموعد

92
00:09:39,733 --> 00:09:42,434
(أهلا (فلويد-
انتهى وقت العمل -

93
00:09:42,435 --> 00:09:48,532
(لا تقلق المفاتيح مع (والتر-
ان نسيت الساعة الآن ال(8)مساءا-

94
00:09:48,988 --> 00:09:50,396
تبـا

95
00:09:50,646 --> 00:09:52,442
(أهلا سـيد (لوجن

96
00:09:53,359 --> 00:09:56,603
(هل فاز فريق (اندرلخت-
لا ،الخسارة كالعادة-

97
00:09:57,054 --> 00:10:01,380
يجب أن يصل الى المركز الرئيسي بعد ساعة  -
حسـنا-

98
00:10:26,606 --> 00:10:28,521
"(أحسنتي (روزي"

99
00:10:29,132 --> 00:10:30,825
" والآن "

100
00:10:30,826 --> 00:10:32,500
"الجائزة الاولى "

101
00:10:32,581 --> 00:10:35,508
"وهي عبارة عن جائزة بمقدار 250 يورو "

102
00:10:35,509 --> 00:10:38,248
" لأفضـل مقال مصور "

103
00:10:38,587 --> 00:10:41,200
"(للطالبة (ايمي لوجن) عن مقال (وطني الام"

104
00:10:56,885 --> 00:10:59,115
(مرحبا سـيد (لوجان-
(أهلا (سادي-

105
00:10:59,405 --> 00:11:01,531
(لقد فازت (ايمي-
فازت-

106
00:11:01,532 --> 00:11:05,631
أجل ،لقد فازت بالجائزة الاولى -
هل هي هنا -

107
00:11:05,632 --> 00:11:07,822
انها مع أصدقائها

108
00:11:09,473 --> 00:11:11,039
انتظر

109
00:11:29,205 --> 00:11:30,572
(ايمي)

110
00:11:32,512 --> 00:11:33,665
أهلا

111
00:11:34,510 --> 00:11:37,446
علي أن أغادر الآن -
لماذا -

112
00:11:38,013 --> 00:11:40,506
حسـنا أراك لاحقا -
أراك لاحقا -

113
00:11:49,755 --> 00:11:51,523
ضعي حزام الامان

114
00:11:54,665 --> 00:11:57,587
مااسم صديقك -
(نبيل)-

115
00:11:57,760 --> 00:12:01,443
انه يساعدني -
حقا يساعدك ،في ماذا -

116
00:12:01,444 --> 00:12:04,504
(في المقال الجديد بعنوان (لا أصوات

117
00:12:04,505 --> 00:12:08,526
وخاصة للذين قمنا باحتلال أوطانهم وهربوا الى هنا

118
00:12:09,240 --> 00:12:14,715
هذه مشكلتهم لا مشكلتك -
يا له من عالم سـيكون ،ان كان الجميع يفكروا مثلك  -

119
00:12:14,716 --> 00:12:18,804
ولم يكن عليك التسكع في تلك الحانة -
ولم يكن عليك التأخر على حفلي أيضا -

120
00:12:23,306 --> 00:12:24,664
هل لديك طعام

121
00:12:25,692 --> 00:12:29,870
ماي لينج)أعدت لك بعض الكعك)

122
00:12:30,742 --> 00:12:34,838
لا آكل الحلويات -
هذا ما لدي -

123
00:12:36,243 --> 00:12:38,347
وصلتني فاتورة الهاتف

124
00:12:39,159 --> 00:12:41,697
300يورو لمكالمة جدك

125
00:12:41,697 --> 00:12:43,464
هل هذه الحلويات بالفستق

126
00:12:44,479 --> 00:12:48,063
لا أشـعر بأني بخير لاني أعاني من حساسية -
هل أنت بخير -

127
00:12:48,065 --> 00:12:50,425
لا

128
00:12:50,983 --> 00:12:52,505
اصمدي

129
00:12:53,713 --> 00:12:57,315
" دكتور (فانبروخ)مطلوب للعمليات "

130
00:13:03,015 --> 00:13:04,487
" وصل التقرير "

131
00:13:06,055 --> 00:13:07,775
يمكنك رؤيتها الآن

132
00:13:12,166 --> 00:13:13,986
بناءا على ما تقوله الطبيبة ستعيشي

133
00:13:17,398 --> 00:13:22,907
كنت تعلم أنه لدي حساسية تجاه الفستق -
آسـف يا ابنتي ،كان علي أن أسـأل -

134
00:13:26,569 --> 00:13:28,892
علي أن امر على المكتب لآخذ التقرير

135
00:13:30,087 --> 00:13:31,713
لن نتأخر

136
00:13:34,418 --> 00:13:36,985
عثرت على مكان يمكننا لعب البيسبول

137
00:13:37,482 --> 00:13:39,663
في مدينة (جنت)ويوجد فيه الكثير من المغتربين

138
00:13:40,536 --> 00:13:45,512
يمكننا الذهاب معا الى هناك والمرح -
أكره البيسبول -

139
00:13:49,232 --> 00:13:52,294
عندما كانت والدتك كنتي تذهبي معنا لمشاهدة المباريات

140
00:13:52,848 --> 00:13:55,260
لم إذن رحلت ؟

141
00:14:05,288 --> 00:14:06,863
(صباح الخير (والتر

142
00:14:10,508 --> 00:14:11,804
صباح الخير

143
00:14:18,852 --> 00:14:20,170
(والتر)

144
00:14:33,801 --> 00:14:34,628
أبي

145
00:14:35,828 --> 00:14:38,367
هل نحن في الطابق الصحيح
اقترب وانظر

146
00:15:20,521 --> 00:15:24,668
"الرقم الذي تتصل به غير مستعمل  "
"الفرنسية"

147
00:15:25,499 --> 00:15:27,112
بمن تتصل

148
00:15:28,407 --> 00:15:29,886
برقم الشـركة

149
00:15:32,442 --> 00:15:35,601
"الرقم الذي تتصل به غير مستعمل  "
"الفرنسية"

150
00:15:38,214 --> 00:15:39,566
تبا

151
00:16:26,137 --> 00:16:27,372
ماذا يجري

152
00:16:30,316 --> 00:16:32,994
سـوء فهم

153
00:16:34,901 --> 00:16:37,673
يبدو أن شـركتك حزمت أمتعتها ورحلت

154
00:16:39,828 --> 00:16:43,839
الآن دوري لو كنت مكان الشـركة أين ستختفي -
لا تبدأي الآن -

155
00:16:45,014 --> 00:16:46,762
(سـنذهب الى (بروكسل

156
00:16:47,989 --> 00:16:48,702
ماذا

157
00:16:50,007 --> 00:16:52,461
اريد أن اتحقق من ما حدث

158
00:16:52,461 --> 00:16:53,992
ان تحركنا الآن سنعود قبل وقت الغداء

159
00:16:54,420 --> 00:16:58,324
أبي ،المدرسة -
اليوم اجازة -

160
00:17:00,699 --> 00:17:05,720
"بروكسل ،بلجيكا"

161
00:17:12,040 --> 00:17:15,137
"مجموعة (هالجيت) العالمية "

162
00:17:15,138 --> 00:17:17,453
"تزود العالم بأحدث التكنولوجيا لـ"

163
00:17:17,453 --> 00:17:20,440
"شـركات الشـحن،المقاولات والهندسـية "

164
00:17:21,920 --> 00:17:24,163
صباح الخير -
(صباح الخير أود مقابلة السـيد (ديريك كوهلر-

165
00:17:24,164 --> 00:17:25,585
لحظة من فضلك -
شـكرا لك -

166
00:17:27,298 --> 00:17:29,481
ممنوع التصوير

167
00:17:30,447 --> 00:17:31,490
آسـفه

168
00:17:32,876 --> 00:17:37,531
"حول العالم "
(بياناتنا لا تحوي موظف اسمه (ديريك كوهلر-

169
00:17:37,531 --> 00:17:40,184
مسـتحيل -
هل يمكنك تهجئته لي -

170
00:17:40,185 --> 00:17:42,988
أجل رجاءا
ك،و،ل

171
00:17:43,304 --> 00:17:44,891
هـ،ل،ر-
لو سمحت-

172
00:17:44,892 --> 00:17:48,098
الامر خطير ،أعلم أنه موظف هنا -
لو سمحت -

173
00:17:48,099 --> 00:17:49,797
هلا حاولت مرة أخرى -
الامن -

174
00:17:51,589 --> 00:17:53,610
(لا اعلم كيف اقول هذا لك سـيد (لوجان

175
00:17:53,879 --> 00:17:59,157
ولكن لا توجد سجلات بانك كنت تعمل لدينا

176
00:17:59,681 --> 00:18:02,135
ولا نعمل في مجال انظمة الحماية

177
00:18:02,136 --> 00:18:07,286
(ولم نوظف أحدا يدعى (ديريك كوهلر-
استمع الي -

178
00:18:08,362 --> 00:18:11,379
(اتصلت بي شركة من (نيويورك) تدعى (بلاسمينت سوليشنز

179
00:18:11,379 --> 00:18:12,169
قبل 3 أشـهر بدعوى

180
00:18:12,169 --> 00:18:15,234
(أنهم يرغبوا في فتح فرع لمجموعة (هالجيت
في اوروبا

181
00:18:15,394 --> 00:18:19,455
لفتح مجالات أخرى في انظمة الحماية -
(سـيد (لوجان-

182
00:18:19,575 --> 00:18:23,176
أنت في المركز الرئيسي لمجموعة (هالجيت)في اوروبا

183
00:18:23,690 --> 00:18:27,045
ونحن ندير فروعنا المنتشرة حول العالم بشكل مباشـر

184
00:18:28,290 --> 00:18:29,382
أحتاج لبطارية هاتفك

185
00:18:30,292 --> 00:18:31,187
نفدت بطارية هاتفي

186
00:18:31,709 --> 00:18:33,459
اريد أن اريك بريدي الالكتروني

187
00:18:35,612 --> 00:18:36,131
شـكرا لك

188
00:18:50,888 --> 00:18:54,359
هذا الرسائل التي وصلتني للعمل
قبل 8 اسابيع

189
00:18:58,959 --> 00:19:02,291
تقول بريدك الالكتروني في العمل -
صحيح -

190
00:19:04,119 --> 00:19:07,294
هاتفك فارغ

191
00:19:12,178 --> 00:19:14,487
(لقد قمنا باجراء بحث عن تاريخك سـيد (لوجان

192
00:19:15,105 --> 00:19:18,552
(يبدو أنه لك 8 اسابيع تعيش في (انترويب

193
00:19:18,810 --> 00:19:19,894
كما قلت لنا

194
00:19:20,772 --> 00:19:24,934
(ولكن آخر عنوان مسجل لك هو (نيويورك

195
00:19:25,105 --> 00:19:26,646
قبل 14 سنة

196
00:19:27,293 --> 00:19:30,907
وقبلها كنت في (واشنطن)في عام 1989

197
00:19:31,122 --> 00:19:35,061
ومنذ ذلك الوقت لا سجلات تشير اليك

198
00:19:35,397 --> 00:19:38,867
وحتى بالنظر الى سجلات في الفرع المزعوم الذي تكلمت عنه

199
00:19:38,868 --> 00:19:44,797
وتجربة الاجهزة التي لا نصنعها من الاساس -
لقد استلمت راتب منكم -

200
00:19:45,743 --> 00:19:50,630
منحتموني راتب التقاعد،التأمين الطبي والسـيارة -
(سـيد (لوجان-

201
00:19:51,078 --> 00:19:53,257
لو كنت مكاني

202
00:19:53,258 --> 00:19:54,878
وتستمع الى قصتك

203
00:19:56,525 --> 00:19:57,944
ماذا ستفعل وقتها

204
00:20:08,829 --> 00:20:12,110
لا بد من وجود خطـأ ما لقد فتحت حسـاب باسمي في البنك

205
00:20:12,333 --> 00:20:15,938
أخشـى أن ما أقوله صحيح

206
00:20:16,259 --> 00:20:21,177
لا ايداع قيد على الحساب منذ أن أنشـأته

207
00:20:36,975 --> 00:20:39,288
(سـيد (لوجان-
(فلويد)-

208
00:20:39,289 --> 00:20:41,686
مسـرور لرؤيتك -
ماذا تفعل في البنك -

209
00:20:41,687 --> 00:20:46,404
الشـركة اختفت ،ماذا جرى -
لا أعلم ،حتى بريدي اختفى من الهاتف -

210
00:20:46,815 --> 00:20:49,678
حتى تقاريري كل شـيء اختفى

211
00:20:49,679 --> 00:20:50,748
لا تصدر أي صوت

212
00:20:51,007 --> 00:20:53,409
أو حركة -
... أبي هل يمكنك صرف -

213
00:20:55,599 --> 00:20:56,454
الشـيك

214
00:21:00,831 --> 00:21:03,635
(لم تفعل هذا (فلويد-
خذ الطريق السـريع-

215
00:21:13,555 --> 00:21:14,920
إلـى أين نذهب

216
00:21:15,128 --> 00:21:17,099
يديك على المقود

217
00:21:18,647 --> 00:21:20,510
سـأفعل ما تريده بالضبط

218
00:21:24,253 --> 00:21:25,920
ماذا حصل للشـركة

219
00:21:27,419 --> 00:21:28,869
(أجبني (فلويد

220
00:21:32,218 --> 00:21:34,520
اللعنة عليك أجبني لم تفعل هذا بي

221
00:21:34,521 --> 00:21:36,974
أبـي-
عينيك على الطريق -

222
00:21:36,975 --> 00:21:38,803
لا تضربه -
اصمتي-

223
00:21:38,804 --> 00:21:40,469
لا عليك صغيرتي

224
00:21:41,116 --> 00:21:42,424
إهدأي

225
00:21:46,807 --> 00:21:51,505
ايمي)كم مرة علي ان أقول لك ضعي حزام الامان )

226
00:21:53,301 --> 00:21:55,189
خذ المخرج الثالث

227
00:21:56,756 --> 00:21:59,875
ماذا تريد أن تفعل بي
لمن تعمل

228
00:22:01,822 --> 00:22:07,432
كان عليك أن تأخذ بنصيحتي عندما
قلت لك عد الى منزلك

229
00:22:08,005 --> 00:22:11,114
لأنني اعلم أنهم سـيبحثو عنك وعن ابنتك

230
00:22:12,166 --> 00:22:13,416
هذا المخرج

231
00:22:13,718 --> 00:22:15,554
هذا المخرج الآن

232
00:22:15,555 --> 00:22:16,764
هيا

233
00:22:16,765 --> 00:22:18,064
(لا عليك (ايمي

234
00:22:22,496 --> 00:22:24,754
خفف  السـرعة -
أبي ،خفف السـرعة -

235
00:22:25,639 --> 00:22:27,220
خفف سـرعتك الآن

236
00:22:29,939 --> 00:22:31,631
خفف سـرعتك

237
00:22:48,430 --> 00:22:50,077
أبـي انتبه

238
00:22:50,472 --> 00:22:51,886
أبي

239
00:22:57,755 --> 00:22:58,637
أبـي

240
00:23:04,308 --> 00:23:05,729
المقود

241
00:23:41,708 --> 00:23:43,442
أبي

242
00:24:02,238 --> 00:24:04,564
(لمن تعمل يا (فلويد

243
00:24:05,820 --> 00:24:07,992
(ماذا تريد (فلويد

244
00:24:08,712 --> 00:24:15,413
من كان ينتظرني في المنزل
لمن تعمل أجبني

245
00:24:30,440 --> 00:24:31,869
يا الهي

246
00:24:44,476 --> 00:24:47,834
الشـرطة يمكنها مساعدتنا -
لن تستطيع مساعدتنا -

247
00:24:47,835 --> 00:24:49,752
سـتساعدنا -
لن تسـاعدنا -

248
00:24:50,246 --> 00:24:51,424
توقف

249
00:25:04,411 --> 00:25:06,119
هيا

250
00:25:14,125 --> 00:25:15,989
اختبئي

251
00:25:41,414 --> 00:25:42,846
ابتعدي

252
00:26:01,329 --> 00:26:05,742
هل تأذيتي -
لا يمكننا البقاء هنا ،هذا ليس منزلنا -

253
00:26:06,096 --> 00:26:08,980
لن نطيل البقاء هنا
اسـدلي السـتائر

254
00:26:25,618 --> 00:26:29,618
لقد قتلته -
ايمي)كان دفاعا عن النفس)-

255
00:26:29,619 --> 00:26:35,491
أبي نحن في ورطة ،ورطة كبيرة -
ايمي) أحتاج لتسـاعديني )-

256
00:26:36,349 --> 00:26:39,721
ضعي الضماد من الاسفل للاعلى

257
00:26:40,384 --> 00:26:43,147
لا زال بامكاننا طلب مساعدة الشـرطة

258
00:26:43,633 --> 00:26:46,053
كان يجب عليك العودة الى منزلك

259
00:26:46,665 --> 00:26:50,113
لم كان يريد منا الذهاب الى المنزل -
ماهذا -

260
00:26:50,690 --> 00:26:52,531
يبدو وأنه مفتاح لخزانه ما

261
00:26:52,532 --> 00:26:58,355
(ايه سـي) اختصار لمحطة قطارات (انترايب )-
يمكننا طلب المساعدة من السـفارة -

262
00:26:58,713 --> 00:27:02,242
وماذا أقول لهم أحدهم مسـح بريدي

263
00:27:02,243 --> 00:27:04,760
وحسـابي البنكي ،وحياتي

264
00:27:09,315 --> 00:27:11,906
"والتر "
"ماي لينج"
"حسـن "

265
00:27:13,400 --> 00:27:17,213
(ايمي)-
لم الشـركة التي كنت تعمل لديها تحاول قتلنا -

266
00:27:19,071 --> 00:27:21,972
صدقيني (ايمي)لا أعلم ماذا يجري

267
00:27:22,445 --> 00:27:24,195
اقتربي

268
00:27:24,963 --> 00:27:28,334
...المكان الآمن لك هو

269
00:27:28,334 --> 00:27:31,334
أن تبقي بجانبي وتفعلي ما اطلبه منك

270
00:27:31,696 --> 00:27:33,863
هل يمكنك ذلك من أجلي

271
00:27:35,250 --> 00:27:37,095
هل تثقين بي

272
00:28:33,523 --> 00:28:34,611
ارجعي الى الخلف

273
00:28:36,213 --> 00:28:38,353
هل ترين تلك الكاميرات

274
00:28:39,688 --> 00:28:41,410
أخفضي رأسـك وأنت تتحركي

275
00:28:42,102 --> 00:28:45,070
يمكنهم الوصول الى كل معلوماتك من خلالها

276
00:28:47,339 --> 00:28:49,032
سـأذهب الى الامانات في المحطة

277
00:28:49,450 --> 00:28:52,525
انتظريني هنا الزوايا آمنه

278
00:28:52,684 --> 00:28:55,458
أبي -
لن أدع أي مكروه يصيبك -

279
00:31:02,052 --> 00:31:07,600
---

280
00:31:07,601 --> 00:31:11,371
---

281
00:31:20,550 --> 00:31:23,593
من أين حصلت على هذا -
(من خزانة (فلويد-

282
00:31:24,257 --> 00:31:26,175
(هذه صورة (ماي لينج

283
00:31:31,752 --> 00:31:36,436
من هؤلاء-
الذين كنت اعمل معهم -

284
00:31:42,122 --> 00:31:43,762
هذه أنا

285
00:31:46,091 --> 00:31:48,327
(هذه صوري عندما كنت عند جدي في (نيو هافين

286
00:31:50,740 --> 00:31:53,127
كيف التقطوا لي هذه الصور

287
00:31:53,128 --> 00:31:56,735
كيف التقط الصور منذ 4 شـهور مضت

288
00:31:59,697 --> 00:32:04,410
كيف بامكانك البقاء هادئا-
لأنها الطريقة الوحيدة في معرفة ما يجري -

289
00:32:05,013 --> 00:32:06,722
فقط اتركي الامر لي اتفقنا

290
00:32:11,353 --> 00:32:12,790
(هنا يقع منزل (حسن

291
00:32:14,513 --> 00:32:15,940
(وهنا (جونز

292
00:32:18,007 --> 00:32:19,491
(وهنا يقع منزل (ماي لينج

293
00:32:20,540 --> 00:32:23,558
كلهم يسكنون في نفس الحي تقريبا على قطر 8 كم

294
00:32:25,914 --> 00:32:27,954
أين يقع أقرب مستشفى من هنا

295
00:32:28,665 --> 00:32:30,809
أين نحن الآن -
هنا -

296
00:32:32,940 --> 00:32:37,116
(مستشفى (سانت كولينس-
سانت كولينس) أحسنتي)-

297
00:32:47,998 --> 00:32:51,428
ماي لينج هو)غرفة رقم 452)

298
00:32:52,175 --> 00:32:53,837
هل هذه من تبحث عنها

299
00:32:55,678 --> 00:32:56,713
أجل

300
00:33:05,953 --> 00:33:07,342
انتظريني خارجا

301
00:33:09,663 --> 00:33:11,571
(هذه خزانه الموتى (ايمي

302
00:33:12,430 --> 00:33:16,265
لا تنسـى أن صوري أيضا في ذلك الملف -
هل تريد المجيء أم ماذا -

303
00:33:16,483 --> 00:33:18,267
لا يسمح لها بالانتظار خارجا

304
00:33:21,969 --> 00:33:24,240
" أغلق الباب "
"غرفة حفظ الجثث "

305
00:33:24,241 --> 00:33:26,650
كان الوضع جنونيا ليلة أمس

306
00:33:27,052 --> 00:33:29,723
كل سـاعتين كانت تصل جثة

307
00:33:30,551 --> 00:33:32,714
(وجميعها عثر عليها على سـاحل نهر (سشلدت

308
00:33:36,016 --> 00:33:39,503
نسبة الكحول في دمها أعلى ب5 أضعاف من المعدل

309
00:33:39,504 --> 00:33:43,336
لا أقرباء لها وتعيش في فرنسـا

310
00:33:43,559 --> 00:33:47,500
(فرنسـا)-
كانت من المقيمين غير النظاميين -

311
00:33:47,925 --> 00:33:49,594
اعني مهاجرة غير شـرعية

312
00:33:51,775 --> 00:33:53,853
لديك 10 دقائق

313
00:34:02,793 --> 00:34:04,181
اللعنة

314
00:34:06,177 --> 00:34:07,481
الشـرطة تقول حوادث عرضية

315
00:34:12,415 --> 00:34:16,159
الصعق بالكهرباء، الغرق ونوبات قلبية

316
00:34:19,617 --> 00:34:22,881
من هؤلاء -
زملائي في العمل -

317
00:34:24,054 --> 00:34:25,765
مقيمين غير نظاميين

318
00:34:41,054 --> 00:34:43,773
لو عدنا الى المنزل ،هل هذا ما كان سـيحصل لنا

319
00:34:49,865 --> 00:34:51,256
والتر) ليس هنا )

320
00:34:54,187 --> 00:34:57,203
---

321
00:34:57,838 --> 00:35:00,488
هل يمكنني مساعدتك -
هل رايتهم -

322
00:35:04,830 --> 00:35:06,457
هل انت بخير

323
00:35:09,186 --> 00:35:12,255
أنا بخير -
(هيا بنا (ايمي-

324
00:35:15,832 --> 00:35:19,180
هل انت بخير ،دعيني احمل حقيبتك

325
00:35:21,933 --> 00:35:23,618
ايمي)تحدثي معي )

326
00:35:24,425 --> 00:35:26,415
ابتعد عني

327
00:35:27,169 --> 00:35:29,186
يمكنك قتل رجل بيديك دون استخدام سـلاح

328
00:35:29,306 --> 00:35:32,099
يمكنك التحرك دون أن تلاحظك الشـرطة

329
00:35:32,371 --> 00:35:35,127
تتحدث الروسية أيضا -
كانت اللغة الكرواتية -

330
00:35:35,128 --> 00:35:38,674
يمكنك النظر الى الصور ومعرفة عناوينهم

331
00:35:38,814 --> 00:35:41,242
من الاب الذي يستطيع عمل كل هذا -
دعيني أوضح لك -

332
00:35:41,243 --> 00:35:42,531
وضح لي هذا

333
00:35:42,788 --> 00:35:45,584
كنت تعمل في شـركة جميعهم مهاجرين غير شرعيين

334
00:35:45,640 --> 00:35:47,218
وجميعهم قتلى

335
00:35:48,315 --> 00:35:51,490
(ايمي)-
لم أتيت معك -

336
00:35:53,612 --> 00:35:55,866
كان علي العيش مع جدي

337
00:35:55,867 --> 00:35:59,359
اهدأي-
كيف تريد أن أثق بك ولا أعلم من أنت -

338
00:36:02,163 --> 00:36:03,229
(والتر)

339
00:36:15,031 --> 00:36:15,931
انخفضي

340
00:36:25,381 --> 00:36:28,115
يا الهي

341
00:36:34,925 --> 00:36:35,749
هيا

342
00:36:45,749 --> 00:36:46,866
اصعدي

343
00:38:23,834 --> 00:38:25,066
أبي

344
00:38:29,764 --> 00:38:31,054
أعدك باخراجك من هنا

345
00:38:35,579 --> 00:38:39,134
انهم في الاعلى

346
00:38:46,961 --> 00:38:49,757
دعيني أرى الجرح -
كن حذرا -

347
00:38:50,376 --> 00:38:52,648
أبي انت تنزف

348
00:38:54,448 --> 00:38:56,267
انه خدش ستكوني بخير

349
00:39:04,570 --> 00:39:06,189
خذي -
أبي -

350
00:39:07,830 --> 00:39:10,167
اهربي عن طريق النافذة بسرعة

351
00:39:16,665 --> 00:39:18,347
الشـرطة

352
00:39:18,348 --> 00:39:20,357
افتح الباب بسـرعة -
أبي انتظر -

353
00:39:26,486 --> 00:39:27,643
الشـرطة

354
00:39:39,999 --> 00:39:41,427
اركبي

355
00:40:00,149 --> 00:40:03,425
اضغطي على الجرح باستخدام الضماد

356
00:40:29,928 --> 00:40:31,540
ستكوني بخير

357
00:40:43,547 --> 00:40:45,377
سـيؤلمك قليلا

358
00:40:46,679 --> 00:40:48,759
أمسكي يدي

359
00:40:50,108 --> 00:40:52,068
ارفعي ذراعك

360
00:40:54,570 --> 00:40:57,724
تريدي معرفة كيف عثرت على الجثث

361
00:41:05,823 --> 00:41:09,471
(الشـرطة كانت تحمي خزانة (فلويد

362
00:41:09,472 --> 00:41:11,601
والملف الذي أحضرته عبارة عن اهداف

363
00:41:12,482 --> 00:41:15,046
فلويد) قاتل مأجور)

364
00:41:15,729 --> 00:41:18,580
وكان ينفذ بروتوكول من الحكومة في مثل هذه الحالات

365
00:41:30,371 --> 00:41:32,725
هل الضماد مشدود أكثر من اللازم

366
00:41:37,392 --> 00:41:44,673
ماذا أخبرتك أمك عن عملي -
أنك تعمل في السفارة -

367
00:41:47,563 --> 00:41:48,802
أمك لم تقل الحقيقة

368
00:42:10,401 --> 00:42:13,299
كنت أعمل لدى السي آي ايه

369
00:42:21,141 --> 00:42:24,260
آنا)هذه الاخبار التي وردتنا من اجتماع افريقيا )

370
00:42:24,262 --> 00:42:27,077
عظيم هذا ما كان ينقصني

371
00:42:27,378 --> 00:42:29,422
الاخبار موجزة

372
00:42:36,579 --> 00:42:41,500
(العميل (ريمي فلويد) قتل في (بروكسل

373
00:42:42,625 --> 00:42:45,843
عميلنا الثاني (والتر سميت) قتل هو الآخر

374
00:42:45,844 --> 00:42:49,907
في مستشفى (انتريب)قبل ساعات قليلة

375
00:42:51,171 --> 00:42:54,337
(بين لوجان)أحد رجالك (آنا)

376
00:42:55,060 --> 00:42:57,538
نظن أنه هو من قتل العميلين

377
00:42:58,611 --> 00:43:02,619
لقد ابعد (بين) عن العملية منذ 6 شهور مضت -
ابعد لماذا -

378
00:43:02,620 --> 00:43:06,738
بدأ يفتح عينيه على أي عملية
لم يعد يلتزم بالقوانين

379
00:43:07,120 --> 00:43:10,374
ولجنة الاشراف رغبت في أن تجعله مثالا ليعتبر الجميع

380
00:43:10,796 --> 00:43:15,283
ذكرت هذا في التقرير الذي قدمته اليكم -
ولم لم يعد الى هنا -

381
00:43:15,284 --> 00:43:16,858
كان يرغب في العودة

382
00:43:17,121 --> 00:43:20,433
ولكن لجنة الاشراف أرادت معاقبته وذلك
بأن لا تسمح له بالعودة

383
00:43:21,104 --> 00:43:24,856
لن يستطيع العودة الى امريكا-
هل حاول الاتصال بك-

384
00:43:27,874 --> 00:43:30,343
ليس منذ التعميم عليه

385
00:43:31,114 --> 00:43:32,409
ماذا جرى

386
00:43:33,082 --> 00:43:35,639
هذه الخزنة الآمنة في بروكسل

387
00:43:35,958 --> 00:43:39,615
ونحفظ بها التقارير والعقود السـرية

388
00:43:39,776 --> 00:43:41,351
سـرقت قبل  ليلتين

389
00:43:41,352 --> 00:43:44,510
من شـخص استطاع اختراق نظام الحماية في المكان

390
00:43:44,918 --> 00:43:47,453
والاسطوانة التي سـرقها تحوي أدلة

391
00:43:47,454 --> 00:43:50,041
جمعناها لوزارة العدل الامريكية

392
00:43:50,042 --> 00:43:53,792
بالتعاون مع شرطة (بلجيكا) السـرية -
ولم كنتم تجمعوا الادلة -

393
00:43:54,284 --> 00:43:59,558
(لانهاء قضية الاهمال التي رفعت على مجموعة (هالجيت

394
00:44:00,056 --> 00:44:03,472
أحد سـفن الشحن التابعة لهم غرقت في البحر قبل 6 أشـهر

395
00:44:03,473 --> 00:44:05,897
وعائلات طاقم السفينة الغارقة يريدوا الانصاف

396
00:44:06,228 --> 00:44:09,244
هالجيت)وافق على دفع التعويضات )-
ولكن بعض العائلات رفضت التنازل-

397
00:44:09,245 --> 00:44:13,251
والعائلات الرافضة لفكرة التنازل قامت بالاتحاد وتعيين محامي عنهم

398
00:44:13,554 --> 00:44:19,941
ولكن المحكمة وجدت شـيئا في السفينة -
وهل تستحق (هالجيت) تجريمها -

399
00:44:20,954 --> 00:44:25,334
بناءا على تعليمات البيت الابيض يجرى التحقيق بسرية تامة

400
00:44:28,086 --> 00:44:32,108
وماذا وجدت -
دليل يكشـف كل الاسرار-

401
00:44:33,200 --> 00:44:36,013
مجموعة (هالجيت)كانت تقوم بتهريب اسلحة باستخدام سفنها

402
00:44:36,014 --> 00:44:39,455
الى دول غير مستقرة

403
00:44:39,456 --> 00:44:43,325
والآن البيت الابيض يعتقد أنها وظيفتنا في اعادة
الاستقرار الى تلك الدول

404
00:44:43,708 --> 00:44:47,979
أحدهم سـرق الدليل صحيح -
الاصح أن أحدهم اخترق السي آي إيه-

405
00:44:49,694 --> 00:44:51,387
مجموعة (هالجيت) مجرمة

406
00:44:52,032 --> 00:44:55,570
(وبدون استرجاع الدليل ،القضية ضد مجموعة (هالجيت

407
00:44:55,857 --> 00:44:58,848
سـتنهار ولا نستطيع المخاطرة بخسارة القضية

408
00:44:58,849 --> 00:45:00,346
... الامر الذي علينا أن نتمسك به

409
00:45:00,347 --> 00:45:02,550
هو (لوجان) الخبير في انظمة الحماية

410
00:45:02,551 --> 00:45:04,824
أن يحصل على الدليل قبل الاطلاع عليه

411
00:45:05,102 --> 00:45:06,711
هل يمكنك العثور عليه

412
00:45:07,715 --> 00:45:10,719
وخاصة أنك كنتي على علاقة معه

413
00:45:11,787 --> 00:45:13,458
سـأرى ما يمكنني فعله

414
00:45:25,750 --> 00:45:28,829
(ديريك)-
وعدتني أن لا شـيء سيحصل -

415
00:45:30,231 --> 00:45:34,814
وما هو -
أخبرتني أن لا أحد سـيقتل -

416
00:45:35,666 --> 00:45:38,607
كنتي مخطئة -
وماذا تعني بكلامك -

417
00:45:39,188 --> 00:45:40,409
قتلتي الجميع

418
00:45:42,273 --> 00:45:45,410
كل من تعامل مع الشـركة والموظفين

419
00:45:45,412 --> 00:45:47,220
وسـيقتلوني أنا أيضـا

420
00:45:47,221 --> 00:45:51,214
قلتي أن لا أحد سـيتأذى والآن الجميع قتلوا

421
00:45:51,215 --> 00:45:54,602
لا يسمح لهم بفعل أي شـيء دون موافقتي

422
00:45:54,744 --> 00:45:58,078
لقد أخرجوكي من العملية -
من الذي أصدر امر القتل -

423
00:45:58,594 --> 00:45:59,618
(برايمر)

424
00:46:05,110 --> 00:46:06,658
وأين (لوجان)الآن

425
00:46:10,327 --> 00:46:12,279
(أخبرني يا (ديريك

426
00:46:14,977 --> 00:46:16,222
(ديريك)

427
00:46:16,894 --> 00:46:18,537
هل الشحنة في أمان

428
00:46:20,161 --> 00:46:21,911
أجل وهي معي

429
00:46:22,590 --> 00:46:25,630
ولكن اللعبة ستكون حسـب شـروطي

430
00:46:32,298 --> 00:46:35,977
السفر الى (بروكسل) اطلب من الفريق الاستعداد

431
00:46:39,013 --> 00:46:43,702
أنا وأمك فعلنا هذا لحمايتك-
تعني عملك في الحقيقة -

432
00:46:46,636 --> 00:46:48,407
وهل يعلم جدي بالحقيقة

433
00:46:48,692 --> 00:46:51,338
أجل على علم

434
00:46:51,790 --> 00:46:54,517
وماذا كان عملك في السـي آي ايه

435
00:46:57,053 --> 00:47:04,872
مساعدة في  الخروج من المأزق

436
00:47:05,677 --> 00:47:08,074
آسـف لأننا كذبنا عليك

437
00:47:19,881 --> 00:47:23,541
والدتك من التقطت هذه الصورة -
أخبرتني بهذا -

438
00:47:24,823 --> 00:47:27,616
كانت ترى أشـياء لا استطيع رؤيتها

439
00:47:33,345 --> 00:47:35,094
أشـتاق اليها

440
00:47:39,048 --> 00:47:42,675
ولم خرجت من السي آي ايه -
لأكون أبا لك -

441
00:47:44,052 --> 00:47:49,209
وأظن أني لم أنجح في مهمتي كأب -
صحيح -

442
00:47:49,576 --> 00:47:50,765
حقا

443
00:47:52,611 --> 00:47:55,804
لا نستطيع العودة الى امريكا اليس كذلك -
صحيح -

444
00:47:57,505 --> 00:48:02,871
تستطيع العصابة الامساك بنا حتى لو اختفينا هناك

445
00:48:02,872 --> 00:48:05,770
وماذا يريدوا منك

446
00:48:05,771 --> 00:48:07,418
لا اعلم ولكن تم استغلالي

447
00:48:08,010 --> 00:48:10,202
وأنا واثق من ان اجهزة الحماية حقيقة

448
00:48:10,571 --> 00:48:13,300
وأن (هالجيت)تريد طريقة

449
00:48:14,282 --> 00:48:16,280
لاختراق نظام الحماية

450
00:48:17,996 --> 00:48:21,651
انظري الى هذا -
رقم الجهاز-

451
00:48:21,652 --> 00:48:23,375
الذي كنت أعمل عليه في الشـركة

452
00:48:23,842 --> 00:48:27,307
علي ان نعرف معلومات عنه

453
00:48:27,308 --> 00:48:29,728
لأنه قد يدلنا على المالك أو بعض الادلة

454
00:48:29,729 --> 00:48:32,756
والمهم الآن هو أن نجد مكانا لنبيت فيه

455
00:48:35,782 --> 00:48:38,169
هل لديك فكة

456
00:48:40,488 --> 00:48:42,407
"أصل بعد سـاعة"

457
00:48:53,190 --> 00:48:55,247
عثرت على مكان لنبيت فيه

458
00:48:55,968 --> 00:48:58,673
أين -
تعال معي -

459
00:49:12,269 --> 00:49:14,140
كريم )أعرفك على والدي )

460
00:49:14,141 --> 00:49:17,011
(أبي أعرفك على (كريم)شقيق (نبيل

461
00:49:17,787 --> 00:49:20,015
(مرحبا (كريم-
أهلا -

462
00:49:20,646 --> 00:49:23,209
قال لي (نبيل)أنه يمكنك مساعدتنا

463
00:49:24,999 --> 00:49:29,207
قلت له أني سـأفكر -
(هل لديك مكان للاختباء في (بروكسل-

464
00:49:29,756 --> 00:49:34,205
لا اسـاعد المجرمين -
جيد لأننا لسـنا مجرمين -

465
00:49:35,152 --> 00:49:38,027
هاربين من الشـرطة -
سـوء فهم من الشـرطة -

466
00:49:37,447 --> 00:49:42,989
معنا 2000 يورو تكلفة ليلتين

467
00:49:44,615 --> 00:49:46,113
أعطني النقود

468
00:49:51,187 --> 00:49:55,474
أخبرني (نبيل)أنك مثقل بالديون

469
00:49:56,249 --> 00:49:57,828
نبيل) يثرثر كثيرا)

470
00:49:59,552 --> 00:50:01,688
أقترح أن تغير ثيابك انت أيضا

471
00:50:13,844 --> 00:50:15,482
هيا بسرعة

472
00:50:20,544 --> 00:50:25,048
"هل الامر بينك وبين ابنتي اكثر من مجرد صداقة "

473
00:50:26,168 --> 00:50:28,014
"صداقة "

474
00:50:29,347 --> 00:50:32,659
في ماذا كنتم تتكلمان -
اسـأليه -

475
00:50:33,781 --> 00:50:37,709
"عبدو""السـلام عليكم "
"لا باس"

476
00:50:38,260 --> 00:50:40,238
عبدو)لديه مكان لتبيتو فيه )

477
00:50:40,915 --> 00:50:43,385
وما يبدو لي أنك تحتاج الى المال اكثر مني

478
00:50:43,918 --> 00:50:46,063
لسـنا مرتزقة

479
00:50:47,996 --> 00:50:51,491
من هؤلاء-
هاربين من الشرطة مثلك تماما -

480
00:50:53,211 --> 00:50:54,716
حظا موفقا

481
00:51:17,038 --> 00:51:20,753
"بروكسل ، بلجيكا"

482
00:52:00,918 --> 00:52:04,192
يمكنكما البقاء ليومين في غرفة الاولاد

483
00:52:04,544 --> 00:52:06,450
شـكرا

484
00:52:41,567 --> 00:52:47,189
عندما كانت مريضة كانت تتحدث عنك

485
00:53:05,665 --> 00:53:06,878
أعتقد

486
00:53:10,245 --> 00:53:12,661
أنها لا زالت تحبك

487
00:53:38,884 --> 00:53:42,275
أعتذر عن جعلكم تنتظروا كل هذه المدة

488
00:53:45,301 --> 00:53:48,465
" خزنة الامانات للسي آي ايه "
"بروكسل ، بلجيكا"

489
00:54:03,604 --> 00:54:05,887
هذا كل شـيء وجدناه في شقته

490
00:54:12,581 --> 00:54:15,522
مرحبا -
ماذا وجدتي -

491
00:54:17,133 --> 00:54:20,873
(كان مغترب وكان يعيش مع ابنته في (انتويرب

492
00:54:21,745 --> 00:54:26,011
ملفه يشير الى أنه انتقل الى هناك
بتأشيرة عمل

493
00:54:26,790 --> 00:54:29,621
لا تقلق سـأعثر عليه

494
00:54:39,337 --> 00:54:42,847
في رايي أن البحث في نوعية الشحنة  لن يفيد

495
00:54:43,190 --> 00:54:46,912
"(مجموعة (هالجيت"
لأنها عبارة عن شحنة مواد بناء

496
00:54:46,912 --> 00:54:51,330
أعتقد أنه بامكاننا التوصل الى تسوية للمأسـاة

497
00:54:51,331 --> 00:54:54,126
(الامر لا علاقة له بالمال سـيد (برايمر

498
00:54:54,511 --> 00:55:00,587
اريد ان يحضر السـيد (هالجيت)وينظر الى عيني

499
00:55:01,497 --> 00:55:04,951
واريده أن يعتذر لوفاة ابني

500
00:55:11,280 --> 00:55:12,811
أين أنت

501
00:55:13,407 --> 00:55:15,375
وأين تعتقد

502
00:55:15,759 --> 00:55:18,780
قلت لي ان السي آي ايه تملك شـيء يخصك

503
00:55:18,780 --> 00:55:23,179
وقمت بالترتيبات اللازمة لتحصل عليه لم قتلت الجميع

504
00:55:23,431 --> 00:55:25,881
لنتقابل بعد سـاعة

505
00:55:34,103 --> 00:55:38,469
لقد أفسـدت العملية التي خططت لها

506
00:55:38,763 --> 00:55:41,180
واستخدمت عملائي لتقتلهم

507
00:55:41,602 --> 00:55:47,049
وجعلت من (لوجان)هارب من الشرطة -
كان على وشك اكتشاف أن الشركة لا وجود لها -

508
00:55:47,050 --> 00:55:52,209
والامر صدر من الادارة
لوجان) بدأ في التحقق من الاجهزة)

509
00:55:52,517 --> 00:55:55,794
وعرف أين تستخدم اجهزة الامان تلك

510
00:55:56,289 --> 00:55:59,702
لم قمتم باختياره لاختراق الجهاز -
لأننا أردنا الحصول على النتائج بسـرعة  -

511
00:55:59,702 --> 00:56:02,007
وهو الافضل

512
00:56:02,357 --> 00:56:04,949
على الاقل أخبرني بأن الدليل معك

513
00:56:05,552 --> 00:56:09,125
تعلمي أن الدليل يجب ان يسلم الي -
هل معك الدليل -

514
00:56:09,127 --> 00:56:10,322
لا زلنا نبحث عن الدليل

515
00:56:10,323 --> 00:56:14,986
الدليل مع (كوهلر)ولا نستطيع العثور عليه أو حتى الاتصال

516
00:56:16,364 --> 00:56:17,724
لقد اختفى

517
00:56:18,614 --> 00:56:21,977
لم تعثر على (كوهلر)والدليل ليس معك

518
00:56:22,446 --> 00:56:26,183
سـيكتشـف (لوجان)كل شـيء -
لوجان )مجرد مهندس)-

519
00:56:26,184 --> 00:56:30,439
أيها الاحمق عميل سري
نحن لا نوظف مهندسين

520
00:56:31,343 --> 00:56:34,560
(الزبون ليس واثقا منك وخاصة علاقتك السابقة ب(لوجان

521
00:56:34,817 --> 00:56:37,751
لكي تتخذي القرار الصعب

522
00:56:39,544 --> 00:56:42,060
ان اكتشف أمر (هالجيت)سـيكتشف أمري أنا أيضا

523
00:56:42,403 --> 00:56:44,584
لا أعلم كم شخص يقوم على حمايتك

524
00:56:44,585 --> 00:56:46,907
ولكن اذا اكتشف (لوجان) سـيصل اليك

525
00:56:47,069 --> 00:56:49,828
يمكنني حل المشكلة -
(اعثري على (كوهلر-

526
00:56:49,829 --> 00:56:50,977
وأحضري الدليل

527
00:56:51,749 --> 00:56:55,163
سنتصل بك -
(وماذا عن (لوجان-

528
00:56:55,164 --> 00:56:58,098
امره انتهى لأننا استخدمنا قاتلا محترفا

529
00:57:37,984 --> 00:57:39,048
(خديجة)

530
00:58:02,430 --> 00:58:06,233
أخبريني بالارقام -
حسـنا -

531
00:58:09,129 --> 00:58:10,652
"المعهد الامريكي للملكية الفكرية "

532
00:58:10,690 --> 00:58:12,781
هيا

533
00:58:12,782 --> 00:58:17,001
اكس دي ان 3 6 7

534
00:58:17,769 --> 00:58:19,684
"نسخة كاملة عن الملكية الفكرية  "
"الماسح الضوئي لقزحية العين "

535
00:58:19,719 --> 00:58:21,373
ماي لينج )كانت محقة )

536
00:58:23,975 --> 00:58:25,815
هالجيت) لا تملك براءة اختراع الجهاز )

537
00:58:26,401 --> 00:58:29,229
بل تعود الى شركة (توتال سيكيوريتي) في نيويورك

538
00:58:29,951 --> 00:58:33,880
دوني رقم الهاتف

539
00:58:35,139 --> 00:58:37,969
(سي آي ايه )
كيف يمكنني مساعدتك

540
00:58:50,843 --> 00:58:54,295
(سي آي ايه )
كيف يمكنني مساعدتك

541
00:58:59,018 --> 00:59:01,214
استمع الى هذا

542
00:59:01,632 --> 00:59:03,372
عنوان شـركة

543
00:59:03,537 --> 00:59:05,631
هالجيت لانظمة الحماية

544
00:59:05,632 --> 00:59:09,528
اسـتؤجر من قبل شركة (ماركوس وولف) للاستثمار قبل 6 أشـهر

545
00:59:09,823 --> 00:59:15,826
وهذه الشـركة لديها مبان مسـتأجرة كثيرة باسمها هنا في بروكسل

546
00:59:17,362 --> 00:59:20,096
وهل الموظف من أخبرك بكل هذا -
عميلة المكتب تريد الانتهاء بسرعة -

547
00:59:20,097 --> 00:59:23,529
علينا الاسراع لأن اليوم السـبت ولديها الكثير من المقابلات

548
00:59:23,856 --> 00:59:26,502
يمكننا الانتهاء زيارة جميع المباني خلال نصف ساعة

549
00:59:26,640 --> 00:59:31,833
(وهل أصبحتي مثل (شارلوك هولمز-
سـأحضر حقيبتي -

550
01:00:02,004 --> 01:00:08,261
وهل لديك معلومات عن المسـتأجر السـابق -
(كان السـيد (ماركوس وولف-

551
01:00:18,444 --> 01:00:21,668
هلا تسمحي لنا بدقيقة -
بالتأكيد -

552
01:00:22,419 --> 01:00:23,753
سـاكون في السـيارة

553
01:00:23,754 --> 01:00:24,758
شـكرا لك

554
01:00:46,730 --> 01:00:48,371
هل تراقبيها -
أجل -

555
01:00:50,459 --> 01:00:54,115
(من يكون (ماركوس وولف-
أشـهر جاسوس ألماني -

556
01:00:54,712 --> 01:00:56,611
يدير الشركة لا بد من أنها نكتة ثقيلة

557
01:00:56,612 --> 01:01:00,978
هل هو على قيد الحياة -
توفي قبل 5 سنوات -

558
01:01:01,370 --> 01:01:05,517
يبدو أنهم من البريبياتوري-
وماذا تعني -

559
01:01:05,518 --> 01:01:06,801
شـركة مزيفة

560
01:01:06,802 --> 01:01:11,609
تعلن عن عمل ولكن في الحقيقية عملها مختلف تماما

561
01:01:11,611 --> 01:01:15,141
ولم السي آي ايه تحتاج لخزنة أمانات في بلجيكا -
(ايمي)-

562
01:01:15,548 --> 01:01:17,618
هل من الممكن أن تقللي من أسـئلتك

563
01:01:24,440 --> 01:01:26,429
لم يقوموا بفصل الخدمة

564
01:02:10,151 --> 01:02:11,129
عثرت عليه

565
01:02:12,908 --> 01:02:15,198
(تحققت من أحد مكاتب (ماركوس وولف

566
01:02:15,198 --> 01:02:18,049
...الذي اغلق البارحة ولكن

567
01:02:18,050 --> 01:02:20,328
ولكن أحد ما استخدم الهاتف قبل سـاعة

568
01:02:36,198 --> 01:02:37,480
(هذا صوت (لوجان

569
01:02:38,465 --> 01:02:40,295
علينا التحرك الآن

570
01:02:55,796 --> 01:02:58,593
ماركوس وولف) في الغرفة رقم 619)

571
01:02:59,354 --> 01:03:02,490
أبقي عينيك مفتوحة وانظري على المرايا

572
01:03:02,724 --> 01:03:05,770
وتذكري دائما -
زوايا الغرفة آمنة دائما -

573
01:03:06,159 --> 01:03:10,177
فتاة ذكية ،اعتمد عليك

574
01:04:04,495 --> 01:04:08,872
خدعة جيدة في تغيير اسمك

575
01:04:31,441 --> 01:04:33,384
أنت مخطيء

576
01:04:35,637 --> 01:04:38,011
لم يكن كما قلت لتطوير الانظمة اليس كذلك

577
01:04:42,988 --> 01:04:45,562
وأيضا لم يكن وجود لشركة (هالجيت) لانظمة الحماية

578
01:04:46,230 --> 01:04:49,259
لقد قمت بسرقة السي آي ايه

579
01:04:57,829 --> 01:05:00,423
لم فعلت هذا

580
01:05:20,698 --> 01:05:23,075
من المستفيد

581
01:05:24,692 --> 01:05:27,455
(ما فعلته لاحقا لحمايتك (بين

582
01:05:27,456 --> 01:05:29,897
اريد عنوان ذلك السـافل

583
01:05:56,726 --> 01:05:59,110
من الافضل أن تتكلم الآن

584
01:06:00,809 --> 01:06:04,238
لقد جعلت ابنتي في خطر لذا اريد أجوبة

585
01:06:18,680 --> 01:06:22,239
أخبرتني انها عملية بسيطة -
من هي -

586
01:06:22,240 --> 01:06:24,450
هي من أخبرتنا بان نوظفك

587
01:06:29,241 --> 01:06:32,121
والا لن نستطيع استرجاع الوثائق -
أية وثائق -

588
01:06:33,695 --> 01:06:35,696
أية وثائق

589
01:06:47,109 --> 01:06:50,402
أخبرني ما هي الوثائق -
أبي -
كبسولة الوثائق على الاريكة -

590
01:06:50,403 --> 01:06:52,966
انتظريني خارجا هيا

591
01:06:54,232 --> 01:06:55,988
انتظريني خارجا هيا

592
01:06:58,154 --> 01:07:02,713
ولدي عائلة أنا أيضا
قمت بهذا لاجل التقاعد

593
01:07:06,119 --> 01:07:09,560
قالو لي أنهم سيعتنوا بعائلتي ان اصابني مكروه -
من الذي قال لك هذا -

594
01:07:09,561 --> 01:07:10,743
الوكالة

595
01:07:10,744 --> 01:07:12,968
هل تقصد السي آي ايه -
اقتلني -

596
01:07:12,969 --> 01:07:15,334
هل كانت السي آي ايه -
أقتلني -
أبي -

597
01:07:42,907 --> 01:07:44,797
قم بتفتيش الغرفة

598
01:07:47,280 --> 01:07:48,536
(بين)

599
01:07:50,146 --> 01:07:51,206
من هنا

600
01:07:58,331 --> 01:08:00,138
ارجعي

601
01:08:07,844 --> 01:08:09,197
لنهرب من هنا بسرعة

602
01:08:14,080 --> 01:08:15,771
اصعدي

603
01:08:35,706 --> 01:08:37,278
توقف

604
01:08:38,015 --> 01:08:41,285
انه واحد منا

605
01:08:48,270 --> 01:08:49,547
(بين)

606
01:08:52,546 --> 01:08:55,731
مهما حصل يمكننا التوصل الى حل

607
01:09:04,819 --> 01:09:09,102
يمكننا حمايتكما

608
01:09:20,708 --> 01:09:21,514
(بين)

609
01:09:23,941 --> 01:09:25,074
(بين)

610
01:09:28,126 --> 01:09:29,535
تراجعوا

611
01:09:30,495 --> 01:09:32,788
القو اسلحتكم -
إهدأوا -

612
01:09:34,341 --> 01:09:35,765
القوها بعيدا

613
01:09:38,295 --> 01:09:40,821
(ما الورطة التي وضعتني فيها (آنا

614
01:09:43,062 --> 01:09:45,373
أنت مخطيء

615
01:09:47,369 --> 01:09:50,337
عليك أن تثق بي -
أبي هيا -

616
01:09:50,618 --> 01:09:52,090
تراجعوا

617
01:09:53,086 --> 01:09:54,617
سيجدوك

618
01:09:54,785 --> 01:09:56,915
وسـيقتلوك ويقتلوا ابنتك

619
01:09:57,831 --> 01:09:59,706
يمكنني اعادتك الى امريكا -
أبي هيا اصعد -

620
01:09:59,707 --> 01:10:01,865
استمع الي -
لماذا -

621
01:10:02,343 --> 01:10:06,471
كيف ذلك وانت لم تفعلي شـيئا عندما قامت اللجنة بايقافي -
لم أفعل شـيئا -

622
01:10:06,612 --> 01:10:09,652
لم تقم بتنفيذ أمر القتل

623
01:10:09,653 --> 01:10:13,075
لم يقتلوك الى الآن بسببي -
أبي اصعد -

624
01:10:13,076 --> 01:10:18,857
(سلمني الكبسولة (بين-
(محاولة جيدة (آنا-

625
01:10:20,447 --> 01:10:23,169
(بين)-
هيا -

626
01:10:36,672 --> 01:10:40,483
من تلك المرأة -
انتبهي على الطريق -

627
01:10:40,484 --> 01:10:42,409
كنت اعمل معها

628
01:10:48,600 --> 01:10:50,004
(سي آي ايه )

629
01:10:58,065 --> 01:11:01,643
لم زدتي السـرعة -
لاتكذب علي لقد رأيت نظرتك اليها -

630
01:11:05,642 --> 01:11:06,877
خففي السـرعة

631
01:11:07,734 --> 01:11:12,086
ما هو أمر القتل

632
01:11:15,479 --> 01:11:17,007
(خففي السـرعة (ايمي

633
01:11:20,519 --> 01:11:22,140
ايمي) المكابح )

634
01:11:22,141 --> 01:11:23,377
تحركي

635
01:11:40,073 --> 01:11:41,913
قتلت أشـخاص

636
01:11:43,355 --> 01:11:47,364
أمر القتل هو قتل الاشخاص
وهو نوع من الاعمال القذرة

637
01:11:48,444 --> 01:11:50,454
وامور يجب ان تنفذ

638
01:11:51,857 --> 01:11:53,933
أشـياء لا احد يستطيع القيام بها

639
01:11:56,013 --> 01:11:57,702
لقد قمت بهذه الاعمال القذرة

640
01:12:01,947 --> 01:12:04,594
أشـياء لا أرغب في أن تعرفها ابنتي عني

641
01:12:07,402 --> 01:12:13,445
كنت أعتقد أنك عدت من أجلي -
هذه الحقيقة -

642
01:12:13,915 --> 01:12:18,297
عدت الي لأنك لم تجد مكانا لك

643
01:12:20,136 --> 01:12:22,076
كان لي أصدقاء

644
01:12:23,292 --> 01:12:25,280
كانت لي حياة يا أبي

645
01:12:30,255 --> 01:12:34,543
أحضرتني مع الى بلد غريبة

646
01:12:36,555 --> 01:12:39,174
وكذبت علي لكي آتي معك

647
01:12:40,482 --> 01:12:42,807
كذبت في كل شـيء قلته لي

648
01:12:44,881 --> 01:12:47,601
هل يمكنك الابتعاد عني

649
01:12:50,913 --> 01:12:52,004
(ايمي)

650
01:12:52,703 --> 01:12:53,763
(ايمي)

651
01:12:57,659 --> 01:12:58,929
(ايمي)

652
01:13:02,212 --> 01:13:03,322
(ايمي)

653
01:13:06,609 --> 01:13:07,931
(ايمي)

654
01:13:42,212 --> 01:13:44,062
احتاج الى هاتف

655
01:13:44,247 --> 01:13:46,924
أجل هاتف

656
01:13:57,092 --> 01:13:59,886
مرحبا -
جدي -

657
01:14:00,166 --> 01:14:03,252
ايمي) هل هذه أنت)
هل انت بخير

658
01:14:05,561 --> 01:14:08,213
لقد حاولت الاتصال بك مرارا أين أنت

659
01:14:12,396 --> 01:14:14,882
اريد العودة الى اميريكا

660
01:14:15,905 --> 01:14:19,410
ما الامر هل كل شـيء على ما يرام

661
01:14:22,778 --> 01:14:23,387
(ايمي)

662
01:14:23,690 --> 01:14:24,819
هل تسمعيني

663
01:15:14,356 --> 01:15:15,725
(ايمي )

664
01:15:17,410 --> 01:15:18,810
(ايمي )

665
01:15:32,453 --> 01:15:34,133
توقف أتحدث اليك

666
01:15:34,134 --> 01:15:36,501
لقد قتلوا شقيقي وزوجته أمام ابنتهما

667
01:15:36,502 --> 01:15:38,964
لأنهم يبحثوا عنك
اريد أن أعلم من الذي قتلهم

668
01:15:39,243 --> 01:15:44,862
اريد أن أقتلهم -
وأنا أيضا -

669
01:15:46,164 --> 01:15:51,710
(لقد خطفوا (ايمي-
اركب السـيارة -

670
01:16:32,506 --> 01:16:34,361
(سـفينة (سينيريتي
وصف الحمولة

671
01:16:39,725 --> 01:16:43,054
"البطارية الرئيسية "
"(هارديسك نوع (آلثيون) موديل (اكس 135"

672
01:16:46,250 --> 01:16:49,954
بلومارش) تي ايه)-
ماذا تعني هذه الاجهزة -

673
01:16:51,292 --> 01:16:55,906
بلومارتش) هو نظام رادار )

674
01:17:03,056 --> 01:17:06,250
جزء من نظام دفاعي جوي

675
01:17:07,380 --> 01:17:10,387
سفينة (سيريتي)للشحن كانت تنقل أسـلحة أميريكية

676
01:17:11,390 --> 01:17:13,679
"الوجهة : موزمبيق"
(كانت تنقلها الى (موزمبيق

677
01:17:21,202 --> 01:17:23,758
" لضبط الاسلحة المتوجهة الى موزمبيق "

678
01:17:23,758 --> 01:17:27,256
"تشيكوتي) سـيقوم بتبادل صفقة بيع الليثيوم)"

679
01:17:27,258 --> 01:17:28,368
وماهو الليثيوم

680
01:17:28,369 --> 01:17:30,850
انها تقنية الاسلحة المتطورة

681
01:17:30,852 --> 01:17:32,494
تستخدم في انتاج الطاقة النووية

682
01:17:34,214 --> 01:17:36,803
وتستخدم في الجوالات والسيارات الكهربائية

683
01:17:36,804 --> 01:17:40,209
شـيء من هذا القبيل
(مجموعة (هالجيت

684
01:17:42,341 --> 01:17:44,024
(آنا براندت)

685
01:17:57,029 --> 01:17:58,835
(وماذا عن (ايمي

686
01:17:59,825 --> 01:18:03,194
"الرئيس رفض نقل الاسلحة "
" ولكنه طلب أن يكون الامر سـريا"
أعتقد أنك تريد العثور عليها  -

687
01:18:03,194 --> 01:18:05,626
الموقع أدناه (جيمس هالجيت) الثالث

688
01:18:08,269 --> 01:18:10,150
لقد عثرنا عليها

689
01:18:14,624 --> 01:18:17,037
مرحبا -
هل تعلمي ما لدي -

690
01:18:20,416 --> 01:18:25,705
ماذا تريد -
محطة (جاري دو نورد) بعد ساعة -

691
01:18:34,476 --> 01:18:37,843
"محطة (بروكسل)الشمالية "

692
01:19:08,419 --> 01:19:15,245
استقلي القطار في الرصيف رقم 5

693
01:19:15,246 --> 01:19:17,187
بسرعة

694
01:19:22,064 --> 01:19:24,265
انه هناك

695
01:19:29,616 --> 01:19:31,922
انزلي من القطار
الآن

696
01:19:46,936 --> 01:19:50,642
سـيصل قطار الى الرصيف رقم 8 وأسـرعي

697
01:19:52,649 --> 01:19:54,721
المقصورة الاخيرة

698
01:20:34,958 --> 01:20:36,984
أعلم أنك تستطيعي قتلي

699
01:20:45,694 --> 01:20:48,638
(علمت أنك تبيعي خداماتك لمجموعة (هالجيت

700
01:20:51,722 --> 01:20:54,818
(منذ متى ومجموعة (هالجيت) مخترقة لل(سي آي ايه

701
01:20:56,041 --> 01:20:58,239
ومنذ متى وأنت تعملي لديهم

702
01:20:58,682 --> 01:21:01,770
(هل منذ مهمة (الصومال-
لا -

703
01:21:04,353 --> 01:21:05,662
لا

704
01:21:12,217 --> 01:21:15,733
(لا زلت أتذكر اليوم الاول لك في (الصومال

705
01:21:16,946 --> 01:21:19,577
كانت طموحاتك كبيرة

706
01:21:20,950 --> 01:21:23,102
وأنجزنا مهمات عظيمة

707
01:21:24,939 --> 01:21:27,527
ظننا اننا نستطيع تغيير العالم

708
01:21:29,485 --> 01:21:33,143
ولم تغيرتي وماهو رأيك -
رأي أن تستمع لما سـأقوله لك -

709
01:21:33,873 --> 01:21:38,253
لقد حذرتك من أنهم سيفعلوا أي شـيء

710
01:21:38,254 --> 01:21:42,358
ليحصلوا على ما يريدوا -
كيف أصبحتي تعملي لما كنت تكرهيه من قبل -

711
01:21:45,390 --> 01:21:47,570
مجرد عمل مربح

712
01:21:47,844 --> 01:21:49,778
حياة ابنتي في خطر

713
01:21:51,578 --> 01:21:57,092
فقط أعطهم ما يريدوا منك -
حقا ،وسنعيش بسـلام -

714
01:21:58,281 --> 01:22:01,057
صحيح -
لا استطيع -

715
01:22:06,016 --> 01:22:10,155
اريد أن تسلمي رئيسك الحقيقي الرسالة التالية

716
01:22:11,812 --> 01:22:16,484
وأعلم من هو وأين هو الآن

717
01:22:17,270 --> 01:22:19,274
ان كانت ابنتي معه أريد ابنتي

718
01:22:20,041 --> 01:22:24,511
وان آذاها سـأقتله

719
01:22:58,353 --> 01:23:01,427
هذا ما استطعت العثور عليه
هل تفي بالغرض

720
01:23:03,603 --> 01:23:06,056
(أجل ،شكرا (نبيل

721
01:23:06,057 --> 01:23:07,314
ممتازة

722
01:23:47,529 --> 01:23:49,876
"جاء السـيد (جايمس هالجيت)الثالث الى المحكمة شخصيا"

723
01:23:49,877 --> 01:23:54,634
"اليوم وكله امل في التوصل الى تسوية ما مع العائلات "

724
01:23:54,781 --> 01:23:58,565
"التي فقدت أحد أفراد عائلتها في كارثة "

725
01:23:58,882 --> 01:24:01,195
"(غرق سفينة (سينيرتي)والتابعة لمجموعة (هالجيت"

726
01:24:01,195 --> 01:24:03,768
"قرب ساحل بلجيكيا"

727
01:24:03,770 --> 01:24:06,309
"وكانت نتيجة الغرق 150 من الابرياء "

728
01:24:11,109 --> 01:24:16,230
سـيدة (بياتريز) أقدم لك التعازي

729
01:24:16,398 --> 01:24:21,032
وأرجو أن تقبلي مسـاعدتي لك في هذا الوقت الصعب

730
01:24:25,245 --> 01:24:28,123
هل توصلتم الى تسـوية ،بدون علمي

731
01:24:49,273 --> 01:24:50,403
لا تعليق

732
01:24:58,983 --> 01:25:00,840
أعتذر ،لا تعليق

733
01:25:00,841 --> 01:25:02,164
شـكرا لكم

734
01:25:02,165 --> 01:25:03,292
شـكرا

735
01:25:03,570 --> 01:25:06,148
شـكرا

736
01:25:08,317 --> 01:25:09,664
قم بابعاد الصحافة

737
01:25:17,105 --> 01:25:18,189
الاتصال لك

738
01:25:19,328 --> 01:25:21,456
سـأتحدث معكم لاحقا شـكرا لاهتمامكم

739
01:25:21,813 --> 01:25:23,438
اريد أن يأتي الرئيس لوحده

740
01:25:24,118 --> 01:25:27,232
وعندما أتأكد من سلامة ابنتي سـأسـلمك الدليل

741
01:25:28,442 --> 01:25:33,609
أنا مصغي -
أحتفظ بالجوال،وسـارسل رسالة بالمكان والزمان -

742
01:26:07,427 --> 01:26:13,429
" أنا أوافق على أي تسوية يرغبوا بها "
" وحاولوا الحصول عليها من العائلات "

743
01:26:17,400 --> 01:26:18,779
قلت لك انتظري اتصالنا بك

744
01:26:18,780 --> 01:26:21,197
اريد التكلم معه -
انه في اجتماع -

745
01:26:21,198 --> 01:26:24,072
هراء -
لن يفيدك بأي شـيء -

746
01:26:31,424 --> 01:26:32,477
(آنا)

747
01:26:35,576 --> 01:26:37,112
(سـيد (هالجيت

748
01:26:37,113 --> 01:26:41,017
لا أظن أنه لدينا وقت لاجتماع آخر -
انها على وشك المغادرة -

749
01:26:41,018 --> 01:26:46,865
سـيقتلك -
(لا بد وأنك العميلة (آنا برنادت-

750
01:26:46,866 --> 01:26:49,651
يا له من فخر -
خطفتم ابنته أين هي -

751
01:26:50,275 --> 01:26:54,096
تعرضت لمشـاكل كثيرة بسـبب حادثة واحدة

752
01:26:54,247 --> 01:26:58,484
وكلها بسـبب غرق سفينة

753
01:26:59,009 --> 01:27:03,268
سـأسـافر الى (شيكاجو)بعد 4 ساعات

754
01:27:04,104 --> 01:27:08,508
واريد حل هذه المشكلة قبل سفري -
دعني أقم بالتسليم لأني أعرف (بين)جيدا -

755
01:27:08,509 --> 01:27:11,750
يبدو لي انك مهتمة بأمره أكثر من اللازم

756
01:27:12,033 --> 01:27:15,323
لقد خاطرت بوظيفتي من أجلك

757
01:27:15,475 --> 01:27:18,950
وفوق ذلك المال الذي في حسابي ولا استطيع التمتع به

758
01:27:19,320 --> 01:27:27,071
وارغب في إنهاء هذه المشـكلة بأي طريقة -
(لدينا وجهة نظر مشـتركة (آنا-

759
01:27:27,223 --> 01:27:29,860
نعرف جيدا كيف نحصل على مانريد

760
01:27:30,544 --> 01:27:36,523
ولدينا القدرة على اتخاذ القرارات الصعبة -
(قم بطمأنتها يا (جيمس-

761
01:27:39,439 --> 01:27:40,953
(رسالة من (لوغان

762
01:27:41,633 --> 01:27:45,644
مكان التسليم قرب المحكمة ،الساعة الثالثة

763
01:27:46,138 --> 01:27:48,353
أطلب السـيارة -
لا داعي -

764
01:27:48,995 --> 01:27:51,806
(سـبب مجيئي الى (بروكسل

765
01:27:51,861 --> 01:27:56,439
لأطمئن في رحلة العودة الى (اميريكا) والدليل معي

766
01:27:56,760 --> 01:27:58,760
لذا (آنا)من ستقوم بالتسليم

767
01:30:10,037 --> 01:30:12,404
(اهربي يا (ايمي

768
01:30:12,650 --> 01:30:13,780
هيا

769
01:30:37,273 --> 01:30:39,326
هل أطلب السـيارة

770
01:31:34,254 --> 01:31:36,560
طلبت أن تأتي لوحدك

771
01:31:36,689 --> 01:31:42,825
السـيد (بريمر)هنا لمصلحة مشتركة -
(اذن يعلم المبلغ الذي ينبغي دفعه لرشوة عميل في (سي آي ايه -

772
01:31:42,826 --> 01:31:45,635
المبلغ الاجمالي أم الصافي

773
01:31:45,970 --> 01:31:49,032
أين ابنتي -
أعطنا ما نريده منك -

774
01:31:49,326 --> 01:31:51,213
يمكنك وقتها الحصول على ابنتك

775
01:31:52,425 --> 01:31:54,976
قمت باشعال حرب اهلية

776
01:31:55,139 --> 01:31:57,501
لكي تبيع اسلحتك الى المعارضة

777
01:31:58,449 --> 01:32:02,079
وكل هذا لكي تبيع الغام الليثيوم -
فعلت هذا لحماية مصالحنا -

778
01:32:02,534 --> 01:32:05,674
لا دخل لي بالمشترين

779
01:32:05,675 --> 01:32:08,300
ولكن وزارة العدل ستكشف

780
01:32:08,948 --> 01:32:11,690
تورطك في توظيف المهاجرين الغير شرعيين

781
01:32:11,899 --> 01:32:14,747
(سـيد (لوجان-
وقتلهم -

782
01:32:14,748 --> 01:32:17,814
لكي تقضي على أي دليل يكشف تورطك

783
01:32:19,121 --> 01:32:24,796
الثقة سـيد (لوجان) هي كل شـيء

784
01:32:50,928 --> 01:32:52,842
(سـلمني الوثائق (بين

785
01:32:54,040 --> 01:32:57,371
(لا تفقد مصداقيتك كما فعلت (آنا

786
01:32:58,430 --> 01:33:01,861
(وأين (آنا-
لنقل أنها لم تعتاد على الفريق الواحد -

787
01:33:01,862 --> 01:33:07,690
انظر الى حالتك كيف أصبحت بعد الاستماع الى ضميرك

788
01:33:08,411 --> 01:33:09,934
لا تملك أي شـيء

789
01:33:10,598 --> 01:33:11,792
لا وظيفة

790
01:33:12,200 --> 01:33:13,635
ولا مال

791
01:33:14,861 --> 01:33:16,454
ولا وطن بقي لديك

792
01:33:17,404 --> 01:33:19,047
اريد ابنتي -
لا -

793
01:33:20,975 --> 01:33:24,589
لذا تقايض حياتك بحياة ابنتك

794
01:33:25,841 --> 01:33:31,884
موافق -
ونحن من يضع الشروط -
بالتأكيد تتفهم موقفنا -

795
01:34:02,216 --> 01:34:03,303
أبي

796
01:34:15,351 --> 01:34:18,084
هل انت بخير هل قاموا بايذائك

797
01:34:21,416 --> 01:34:23,217
هل قاموا بايذائك

798
01:34:31,655 --> 01:34:34,445
خذي المال -
ماذا يجري -

799
01:34:34,580 --> 01:34:37,764
ستكوني بخير ،اريد أن ترحلي

800
01:34:37,926 --> 01:34:41,287
بعيدا -
لا -

801
01:34:42,708 --> 01:34:44,344
علي البقاء هنا

802
01:34:46,323 --> 01:34:48,664
لا يمكنك أن تتركني -
لا خيار لدي -

803
01:34:49,814 --> 01:34:53,668
هذا ما أنا عليه ،أقدر على احداث التغيير

804
01:35:03,514 --> 01:35:04,699
اذهبي

805
01:35:30,977 --> 01:35:32,789
لا تفكر بعمل أحمق

806
01:35:33,525 --> 01:35:35,683
لأنك ستخاطر بحياتها

807
01:35:37,116 --> 01:35:39,691
نسـيت أن تسلمني الوثائق

808
01:35:51,598 --> 01:35:53,770
لا تبدو بأنك عملت لدى السي آي ايه

809
01:35:54,654 --> 01:35:56,871
هل عملت لدى المخابرات البريطانية

810
01:35:57,626 --> 01:35:59,210
أم الاستخبارات الروسية

811
01:36:11,419 --> 01:36:15,712
أخبر رئيسك أني نسيت تسليمه هذه الوثيقة -
لا أصدق انك أطلقت سراح ابنته -

812
01:36:15,868 --> 01:36:19,683
بعد اسبوع اقتل الفتاة وجدها أيضا

813
01:37:10,001 --> 01:37:11,749
اتصلي بي عند وصولك

814
01:37:13,633 --> 01:37:14,661
حسـنا

815
01:37:16,255 --> 01:37:17,703
هيا

816
01:37:46,000 --> 01:37:48,404
مرحبا

817
01:38:03,775 --> 01:38:07,044
"(النداء الاخير للرحلة المتوجهة الى (نيويورك "

818
01:38:07,045 --> 01:38:10,220
"نرجو من المسافرين المتأخرين التوجه الى البوابة "

819
01:38:23,002 --> 01:38:26,427
" نرجو من السيد (ماركوس وولف)التوجه الى البوابة "

820
01:38:26,428 --> 01:38:30,378
" نرجو من السيد (ماركوس وولف)التوجه الى البوابة "

821
01:39:16,446 --> 01:40:44,980
ترجمة أبو شديد
أرجو أن الترجمة نالت اعجابكم
للتواصل
SHADID21@HOTMAIL.COM