1
00:00:21,799 --> 00:00:45,899
<font color="yellow">»leel911« تعديل التوقيت</font> </b>

2
00:00:53,600 --> 00:00:55,900
لماذا تبتسم

3
00:00:56,900 --> 00:00:58,900
أخبرني

4
00:01:00,600 --> 00:01:02,000
هل تخشى  أخباري

5
00:01:15,400 --> 00:01:16,600
"لقد قبلت " أميلي

6
00:01:21,000 --> 00:01:21,600
أين

7
00:01:23,800 --> 00:01:25,600
أجل في فمها

8
00:01:29,400 --> 00:01:30,000
" مالأمر"

9
00:01:33,600 --> 00:01:36,000
تخشين من أفكارك

10
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
" مالأمر"

11
00:01:51,800 --> 00:01:53,000
لقد قبلت الفتاة الخطء

12
00:01:55,600 --> 00:01:57,600
النجدة!

13
00:02:00,300 --> 00:02:02,000
النجدة!

14
00:02:06,500 --> 00:02:09,000
النجدة!

15
00:02:09,000 --> 00:02:12,400
من فضلكِ، ساعديني!

16
00:02:16,900 --> 00:02:19,300
من فضلكِ!

17
00:02:34,800 --> 00:02:39,200
" القهر" التعريف الرابع للكلمة في قاموس الويب

18
00:02:39,200 --> 00:02:44,500
يصفها بحالة شدة الإعجاب

19
00:02:44,600 --> 00:02:47,800
من الواضح، أنهم تركوا
الجزء المجنون.

20
00:02:47,800 --> 00:03:00,800
مع تحيات "مركـز القنـــاص" لخدمات الحاسب الآلي
الفرع الرئيسي.أرض لملوم.قرب مدرسة الفجر الجديدة
بجوار .. دار قادير للدعــاية والإعـــلان
+218 92 548 4474 +218 91 418 3317

21
00:03:53,900 --> 00:03:55,400
دعونا نذهب!

22
00:04:01,800 --> 00:04:02,600
دعونا نذهب.

23
00:04:07,100 --> 00:04:08,200
هيا، سكوت!

24
00:04:11,300 --> 00:04:12,700
سكوت!

25
00:04:14,600 --> 00:04:17,000
أخرجه من هنا

26
00:04:17,100 --> 00:04:18,600
بطاقة صفراء.

27
00:04:19,800 --> 00:04:21,700
هل أنت بخير؟

28
00:04:21,800 --> 00:04:24,300
أجل.
دعونا نذهب. هيا!

29
00:04:32,000 --> 00:04:33,400
أنا مستعد. مرر لي الكرة!

30
00:05:14,800 --> 00:05:16,300
كيف حال ركبتك؟

31
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
نعم، جيدة.

32
00:05:17,800 --> 00:05:19,500
هل ستذهب لحفلة "بروك؟

33
00:05:19,600 --> 00:05:21,700
نعم، بالتأكيد.
سأراك هناك، .

34
00:05:38,200 --> 00:05:40,000
أود طلب وجبة.

35
00:05:45,300 --> 00:05:46,800
قلت لك أنني قادم.

36
00:05:46,800 --> 00:05:47,900
للتأكد فقط.

37
00:05:48,000 --> 00:05:49,500
حمقى .

38
00:05:49,600 --> 00:05:51,700
يمكنك أن تشكر "جولز.
لقد كانت فكرته.

39
00:05:51,800 --> 00:05:53,000
مازلتم حمقى.

40
00:06:08,800 --> 00:06:11,200
مرحباً، "كارين.
هل رأيتِ "جولز؟

41
00:06:11,300 --> 00:06:13,900
لا، آسفة.

42
00:06:23,800 --> 00:06:25,200
تباً.

43
00:06:25,300 --> 00:06:26,700
ماذا تفعلين هنا؟

44
00:06:26,800 --> 00:06:28,400
أراقبك فقط
عيني عليك.

45
00:06:28,500 --> 00:06:30,100
إنهم يسحونه من السيارة.

46
00:06:30,200 --> 00:06:31,800
إنه يبدوا مثيراً.

47
00:06:31,900 --> 00:06:33,800
من قال هذا؟
توقف.

48
00:06:33,800 --> 00:06:35,700
أوه، انه يتحدث إلي
"كارين".

49
00:06:35,800 --> 00:06:37,200
كنت أعرف أنها
تماماً

50
00:06:37,200 --> 00:06:38,600
شديدة الإعجاب بكَ.

51
00:06:38,700 --> 00:06:40,000
لا، انها ليست كذلك.
أنت واضح.

52
00:06:40,100 --> 00:06:41,200
ليس عليكِ خطفي.

53
00:06:41,300 --> 00:06:42,200
كنت قادماً على أي حال.

54
00:06:42,300 --> 00:06:43,300
أنت تكذب.

55
00:06:43,400 --> 00:06:45,900
مرض عقلي
فعال.

56
00:06:47,900 --> 00:06:49,100
هيا.

57
00:07:04,000 --> 00:07:07,500
أتعلمين,، كنت سأطلب البيتزا إلى منزلي.

58
00:07:07,600 --> 00:07:09,600
نعم، كنت أعلم  ذلك.

59
00:07:09,700 --> 00:07:10,800
لا،

60
00:07:10,900 --> 00:07:12,800
أعلم ذلك.

61
00:07:12,900 --> 00:07:15,100
لا تقولي هذه الكلمة.
ماذا؟

62
00:07:15,200 --> 00:07:17,000
لا يهمني ما تقول.
سوف أسحبها.

63
00:07:21,600 --> 00:07:24,900
كنت سآتي لو كانت " بيتزا.

64
00:07:53,200 --> 00:07:54,700
الفناء الخلفي ممنوع.

65
00:07:54,700 --> 00:07:56,000
نحن نتأسف.

66
00:07:59,000 --> 00:08:01,800
- مرحباً.
- مرحباً.

67
00:08:01,900 --> 00:08:03,200
كان عليك تمرير الكرة.

68
00:08:05,500 --> 00:08:07,000
لكننا ربحنا،
 أليس كذلك؟

69
00:08:07,000 --> 00:08:08,700
كنت تعلم أنني أسرع . منك

70
00:08:08,800 --> 00:08:10,000
لذا في المرة القادمة
مررها لي....

71
00:08:10,100 --> 00:08:11,100
لن تحصل على الحظ مرة أخرى.

72
00:08:11,200 --> 00:08:12,200
هكذا إذاً ؟

73
00:08:12,300 --> 00:08:14,600
يارفاق.

74
00:08:25,900 --> 00:08:27,800
حسنا، هيا نذهب.
هيا نذهب.

75
00:08:27,900 --> 00:08:28,800
أوه، هيا نذهب!

76
00:08:28,900 --> 00:08:30,700
هيا نذهب.

77
00:08:30,800 --> 00:08:32,100
الذهاب!

78
00:08:39,800 --> 00:08:41,300
سكوت!
يا سوع، سكوت!

79
00:08:41,400 --> 00:08:42,900
"سكوت"، هل أنت بخير؟
ماذا حدث؟

80
00:08:43,000 --> 00:08:44,300
" ركبتي".

81
00:08:44,400 --> 00:08:45,700
هل يمكنك الوقوف؟

82
00:10:19,200 --> 00:10:22,400
عليك التمهل في الجري.

83
00:10:22,500 --> 00:10:24,300
ألم يقول الطبيب
الامر سيستغرق عامين

84
00:10:24,400 --> 00:10:26,200
لإتمام للشفاء؟

85
00:10:26,300 --> 00:10:27,700
هل مضت،
6 أشهر؟

86
00:10:27,700 --> 00:10:29,100
علي العودة إلى الملعب

87
00:10:29,200 --> 00:10:31,000
كي أحصل على منحة دراسية.

88
00:10:31,000 --> 00:10:32,600
أمك " وأنا
يمكننا أن ندفع للمدرسة.

89
00:10:32,700 --> 00:10:34,500
تقصد أنت ستدفع.

90
00:10:38,100 --> 00:10:40,000
هل ستقوم بخطوتك؟

91
00:10:47,300 --> 00:10:48,200
كش ملك.

92
00:10:53,600 --> 00:10:56,300
الليلة لم أكن فاشلة.

93
00:10:56,400 --> 00:10:58,400
ولا بائسة.

94
00:10:58,400 --> 00:11:03,400
أختي " سارة" ترقد في الخيمة في سبات.

95
00:11:03,500 --> 00:11:06,800
وبينما يتسلل الألم خلال هذا السبات،

96
00:11:06,900 --> 00:11:09,200
كانت تشبه الملاك،

97
00:11:09,300 --> 00:11:11,300
الجذع  الأمثل.

98
00:11:11,400 --> 00:11:13,900
واضح أن بعضكم أتقن المقال.

99
00:11:14,000 --> 00:11:15,900
والبعض منكم وجد
 وقتاً طويلاً جداً

100
00:11:16,000 --> 00:11:17,400
لقراءة الواقع.

101
00:11:20,600 --> 00:11:23,900
عمل ممتاز"، بيس.

102
00:11:23,900 --> 00:11:27,300
حسناً حاولوا قراءة شئ،
أي شئ

103
00:11:27,300 --> 00:11:29,200
خلال فصل الصيف.

104
00:13:51,000 --> 00:13:52,200
عفواً هل أنتِ بخير

105
00:13:52,200 --> 00:13:54,400
نعم. نعم،
إنها غلطتي.

106
00:13:54,500 --> 00:13:55,800
آسف، مرة أخرى.

107
00:14:13,200 --> 00:14:14,700
مرحباً،"بيس".

108
00:14:14,800 --> 00:14:16,500
مرحباً.

109
00:14:16,500 --> 00:14:18,000
هل هذا لاعب الكرة؟

110
00:14:18,100 --> 00:14:20,600
"سكوت نوريس".

111
00:14:20,700 --> 00:14:22,600
انه لطيف.

112
00:14:22,600 --> 00:14:24,200
هل هو الشاب الذي شرب في الليل

113
00:14:24,300 --> 00:14:25,900
وأصاب ركبته؟

114
00:14:26,000 --> 00:14:27,500
لم تكن غلطته.

115
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
حسناً، كان خطأ من؟

116
00:14:33,000 --> 00:14:34,900
نعم، "ديفيد.

117
00:14:35,000 --> 00:14:37,500
هل يمكن أن تأتي قليلاً.؟

118
00:14:39,500 --> 00:14:41,100
ماذا تفعل هنا ؟

119
00:14:41,200 --> 00:14:43,200
أتفقد إحصا الجرد.

120
00:14:43,200 --> 00:14:45,100
هل تختبي عن " بيس"؟

121
00:14:45,200 --> 00:14:46,600
لا، أنا لست أختبي’.من " بيس"

122
00:14:46,700 --> 00:14:49,400
لماذا تعتقدين ذلك؟

123
00:14:49,500 --> 00:14:52,400
انها خجولة ، والسبب، كما تعلم،
انها جديدة إلى البلدة.

124
00:14:52,500 --> 00:14:55,100
ربما تفتقد المكان القديم.

125
00:14:55,100 --> 00:14:57,100
ثق بي، أنا أعلم
هذا الشعور.

126
00:14:57,100 --> 00:14:58,800
حقاً ؟
امممم.

127
00:14:58,900 --> 00:15:01,900
لا تخبريني أنكِ مشتاقة لكرة
فريق " سكرامينتو"

128
00:15:02,000 --> 00:15:05,200
لديكِ ضحكة جميلة.
جريبها كثيراً.

129
00:15:06,800 --> 00:15:09,800
أود أن أعود الى هناك.
حسناً.

130
00:15:19,700 --> 00:15:22,100
مرحباً، صديقك
"جيفري" عاد مرة أخرى.

131
00:15:23,600 --> 00:15:25,100
انه ليس صديقي.

132
00:15:29,200 --> 00:15:32,000
آراكِ غداً، "آندي ".
وداعاً.

133
00:15:32,000 --> 00:15:33,800
أراكً، "بيس ".

134
00:15:37,500 --> 00:15:39,200
أنا أريد أن أجلس إلى جانبك.

135
00:15:39,300 --> 00:15:41,200
أريد أن أكون صديقتك.

136
00:15:41,300 --> 00:15:43,800
أريد أن أكون مهمة لكِ مثلها

137
00:15:43,900 --> 00:15:45,400
ما هذا؟

138
00:15:45,500 --> 00:15:48,600
يطلق عليها
" مفكرات القهر"

139
00:15:48,600 --> 00:15:51,400
يبدو غريباً بعض الشئ.

140
00:15:53,400 --> 00:15:55,800
أعني، أنا أعرفه هذا.

141
00:15:55,900 --> 00:15:59,300
فعلت الكثير من الأمور الغريبة
 في المدرسة الثانوية.

142
00:15:59,400 --> 00:16:01,400
مثل ماذا؟

143
00:16:03,100 --> 00:16:05,600
انتظرت شباباً خراج منزلهم.

144
00:16:05,700 --> 00:16:08,000
 أرسلت لهم رسائل مجهولة
رسائل حب.

145
00:16:08,100 --> 00:16:09,900
ذليت  بها حتى الأصدقاء
مع صديقاتهم

146
00:16:10,000 --> 00:16:12,400
لرؤية ما يحبون فيهم.

147
00:16:12,500 --> 00:16:16,100
"براين سيلفرسون" كان القهر الاكبر.

148
00:16:16,200 --> 00:16:19,000
سئ عندما تصاب بالقهر.

149
00:16:19,100 --> 00:16:20,700
أنا، أيضاً.

150
00:16:20,800 --> 00:16:22,500
فقط تذكري،
هناك "خط " فاصل

151
00:16:22,600 --> 00:16:24,700
بين اللطف والغرابة.

152
00:16:24,700 --> 00:16:45,700
<font color="#ffff00">نرجوا الحفاظ علي حقوق المترجم
وعدم نقل الترجمة بأي وسيلةً كانت
مهندس " مفتــــاح السيفــاو "</font>

153
00:17:36,500 --> 00:17:37,400
هل تبحث عن هذا؟

154
00:17:38,800 --> 00:17:40,300
جولز !

155
00:17:41,600 --> 00:17:43,400
ماذا تفعلين هنا؟

156
00:17:43,500 --> 00:17:45,300
فقط أنتظرك
لتتوقف عن الغرابة.

157
00:17:45,400 --> 00:17:47,400
أنتِ من يختبئ خلف شرفتي.

158
00:17:47,500 --> 00:17:49,200
توقف أنت تعلم
ما أعنيه.

159
00:17:49,300 --> 00:17:51,800
انظري، أنا فقط بحاجة إلى التركيز
على العودة

160
00:17:51,900 --> 00:17:54,000
الي الميدان الآن.

161
00:17:54,000 --> 00:17:57,700
لا شيء سيحدث.
أنا فقط أريد أن أتحدث مثلما كنا نفعل.

162
00:17:57,800 --> 00:17:59,800
أعدك.

163
00:18:06,000 --> 00:18:07,500
لقد كذبت.

164
00:18:41,400 --> 00:18:42,600
سكوتي؟

165
00:18:42,600 --> 00:18:47,100
إنهُ أبي.

166
00:18:47,200 --> 00:18:49,700
أشششش! قلت لكِ إهدأئي ...
أشششش!

167
00:18:49,800 --> 00:18:52,700
آه! هيا!

168
00:18:52,800 --> 00:18:53,900
هل تريد الطعام؟

169
00:18:54,000 --> 00:18:55,500
توقفي، توقفي، توقفي،

170
00:18:55,600 --> 00:18:57,200
أضن أننا يجب أن نتوقف.

171
00:18:57,300 --> 00:18:58,500
هل أنت متأكد؟

172
00:18:58,600 --> 00:19:01,500
أجل
نعم، أنا متأكد.

173
00:19:27,500 --> 00:19:31,000
هذا ... فقط لكي
تعرف ما فاتك

174
00:19:32,300 --> 00:19:34,500
جولز" ...

175
00:19:43,500 --> 00:19:45,200
مهلاً،  " جولز ".
انتظري .

176
00:19:48,600 --> 00:19:50,000
أنا فقط ...

177
00:19:53,000 --> 00:19:55,700
أنا بحاجة لكي، " جولز".

178
00:19:55,800 --> 00:19:58,600
كصديقة.

179
00:19:58,700 --> 00:20:01,800
وأنا لا يمكن التعامل مع الإخفاق الأن.

180
00:20:05,600 --> 00:20:06,900
حسناً، فهمت.

181
00:20:08,000 --> 00:20:09,400
شكراً لكِ.

182
00:20:12,800 --> 00:20:16,200
أعدك أن هذه هي المرة الأخيرة
التي أقبلك فيها.

183
00:21:24,300 --> 00:21:26,600
مرحباً،  " بيس".

184
00:21:28,000 --> 00:21:29,300
كيف يمكن أن تعرف
إين أسكن؟

185
00:21:32,200 --> 00:21:33,700
لدي طرقي.

186
00:21:33,700 --> 00:21:35,800
هل كنت تلحق بي ؟

187
00:21:39,000 --> 00:21:40,700
أين عائلتك ؟

188
00:21:42,000 --> 00:21:43,800
ماذا تقصد؟

189
00:21:43,900 --> 00:21:47,900
لقد كنت هنا، لفترة.

190
00:21:48,000 --> 00:21:50,800
لا توجد أضواء.

191
00:21:50,800 --> 00:21:52,500
والداي يسافرون في الشتاء.

192
00:21:52,600 --> 00:21:56,900
و يقضون الصيف في المدن

193
00:21:57,000 --> 00:21:58,300
رائع .

194
00:22:00,000 --> 00:22:01,500
حفلة في منزلك.

195
00:22:01,600 --> 00:22:03,600
سيعودون قريباً .

196
00:22:11,400 --> 00:22:13,000
صنعت لكِ مزيج.

197
00:22:13,000 --> 00:22:15,200
أنا لا أحب
الموسيقة التي تستمع إليها.

198
00:22:15,200 --> 00:22:17,500
أنتِ لا تعرفين الموسيقة التي أستمع لها.

199
00:22:19,500 --> 00:22:21,300
خذيها فقط.

200
00:24:12,700 --> 00:24:14,300
كم بقيت وأنتَ تقف هناك ؟

201
00:24:14,400 --> 00:24:16,100
أنا فقط وصلت للتو.

202
00:24:16,200 --> 00:24:17,500
شكراً للمساعدة، يارجل.

203
00:24:17,600 --> 00:24:19,000
يبدوا أنكَ تعافيت

204
00:24:21,100 --> 00:24:23,500
هل إنتهيت؟
نعم.

205
00:24:23,500 --> 00:24:26,200
- أي ألم؟
- كلا.

206
00:27:17,300 --> 00:27:18,900
صباح الخير.

207
00:27:23,900 --> 00:27:25,800
أبي فيلم " فتاة الجمعة"

208
00:27:25,900 --> 00:27:27,400
سنشاهده في "تيفولي".
هل ستذهب؟

209
00:27:27,500 --> 00:27:30,000
أريد إنهاء بعض الاعمال.

210
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
أنت تحب هذا الفيلم, وأنتَ السبب
الذي جعلني أحبه.

211
00:27:35,200 --> 00:27:36,600
أود أن أذهب ...

212
00:27:40,300 --> 00:27:41,500
حسناً.

213
00:27:57,200 --> 00:27:58,600
أنا آسف لذلك.

214
00:27:58,600 --> 00:28:00,200
هل أنتِ ما يرام؟

215
00:28:00,300 --> 00:28:01,900
هل أنتِ بخير؟؟

216
00:28:03,000 --> 00:28:03,900
يبدو أنكِ بخير.

217
00:28:15,200 --> 00:28:17,600
هل ... ذهبتِ لثانوية " هايلاند" ؟

218
00:28:18,900 --> 00:28:20,700
أنا معك في حصة الأنجليزي.

219
00:28:20,800 --> 00:28:23,200
أوه، آسف.

220
00:28:24,900 --> 00:28:26,100
ما اسمك؟

221
00:28:26,100 --> 00:28:27,300
" بيس".

222
00:28:27,400 --> 00:28:30,400
أنا "سكوت".
أعلم.

223
00:28:32,400 --> 00:28:35,300
ماذا كنتِ تستمعين ؟

224
00:28:48,100 --> 00:28:49,500
نعم، هذا رائع.

225
00:28:51,800 --> 00:28:53,700
علي أن أذهب.

226
00:28:53,700 --> 00:28:56,500
مهلاً، ماذا تستمع أنت؟

227
00:29:19,100 --> 00:29:20,500
هل أعجبكِ ؟

228
00:29:22,800 --> 00:29:25,500
انها " مايتي هاند".

229
00:29:25,500 --> 00:29:27,200
أنا أحب ذلك.
حقاً؟

230
00:29:29,900 --> 00:29:31,900
مسرور بلقائك " بيس"

231
00:29:34,900 --> 00:29:36,300
وداعاً.

232
00:30:06,300 --> 00:30:08,200
مرحباً، " سكوت ".

233
00:30:14,300 --> 00:30:16,100
مرحباً، " سكوت ".

234
00:30:29,800 --> 00:30:31,500
مرحباً، " سكوت ".

235
00:30:45,300 --> 00:30:47,400
مرحباً، "بيس "، أليس كذلك؟

236
00:30:48,700 --> 00:30:50,100
مرحباً، " سكوت "

237
00:30:50,100 --> 00:30:52,300
هل قرأتِ رسالتي؟

238
00:30:52,400 --> 00:30:53,700
أي رسالة ؟

239
00:30:56,500 --> 00:30:59,700
ربما علينا التوجه الي الداخل.
حسناً.

240
00:31:38,000 --> 00:31:41,400
مرحباً، " سكوت "!

241
00:31:41,500 --> 00:31:43,300
توقعت أنكِ تكرهين
أفلام الأبيض والأسود .

242
00:31:43,400 --> 00:31:45,100
ليس صحيحاً.

243
00:31:45,200 --> 00:31:47,800
شكراً لك.

244
00:31:47,900 --> 00:31:50,000
وأنتِ تقفين هناك تثرثرين

245
00:31:50,100 --> 00:31:51,800
حول ما إذا كانت سألحق بقطار التاسعة أم لا

246
00:31:51,900 --> 00:31:53,800
لم أفكر هكذا أبداً.

247
00:31:53,900 --> 00:31:55,900
لهذا وجهكِ الطفولي عابس

248
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
لا يمكنك نقل هذا المكتب.
هناك رجال شرطة بالخارج.

249
00:31:58,000 --> 00:32:00,300
حسناًط أغلقي النافذة وأوقفي المماطلة.

250
00:32:00,400 --> 00:32:02,200
هيا، إبدأي العمل

251
00:32:02,200 --> 00:32:03,800
كم تريد؟
كل ما تريد.

252
00:32:03,800 --> 00:32:05,000
أعطني " دافي!

253
00:32:05,100 --> 00:32:06,500
يمكن أن أسمي العمدة
" طائر من الجوارح " ؟

254
00:32:06,600 --> 00:32:08,500
كم تريدين .

255
00:32:08,600 --> 00:32:10,300
أعملي على ذلك.
مرحباً، "دافي"! إستعد!

256
00:33:03,000 --> 00:33:04,600
"سكوت "؟

257
00:33:09,300 --> 00:33:10,800
حسناً، لقد أحببته.

258
00:33:10,900 --> 00:33:12,800
كاذبة.
لا.

259
00:33:14,500 --> 00:33:17,800
حسناً. أوصلك الي المنزل؟

260
00:33:17,900 --> 00:33:19,600
لا، أنا بخير.
 متأكد؟

261
00:33:21,000 --> 00:33:24,400
نعم. وداعاً.

262
00:33:24,500 --> 00:33:25,900
وداعاً.

263
00:35:39,800 --> 00:35:41,200
مرحباً، "جيفري".

264
00:35:44,900 --> 00:35:46,700
هل تريدين بعض الطعام

265
00:35:48,600 --> 00:35:50,700
أجل

266
00:35:50,800 --> 00:35:55,300
" ديفد" نحن بخير لو عملنا
من دون " بيس" أليس كذلك؟

267
00:35:55,400 --> 00:35:56,700
نعم، .

268
00:35:58,000 --> 00:36:01,500
إذهبي.

269
00:36:25,900 --> 00:36:28,600
هل تريدين جانب الجبن

270
00:36:28,700 --> 00:36:30,900
أم جانب كرات اللحم؟

271
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
أنا لستُ جائعة.

272
00:36:35,300 --> 00:36:36,500
ولا أنا.

273
00:37:07,700 --> 00:37:10,000
" سكوت نوريس "
يعتقد أنكِ مختلة

274
00:37:11,400 --> 00:37:16,200
الجميع كذلك،
ما عدا أنا.

275
00:37:18,100 --> 00:37:20,400
لا أحد يختار مظهره

276
00:37:21,700 --> 00:37:23,000
أعلم ذلك.

277
00:38:23,100 --> 00:38:25,600
ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنها
انها اشارة لي؟

278
00:38:28,700 --> 00:38:30,200
حسناً.

279
00:38:35,300 --> 00:38:38,700
يمكن أن يكون أسوأ.
يمكن أن يكون في الداخل.

280
00:38:38,800 --> 00:38:40,900
هل تعتقد أن هذا مضحك؟

281
00:38:46,600 --> 00:38:48,500
فقط أخبريني بالحقيقة.
هل فعلتها؟

282
00:38:48,600 --> 00:38:50,900
هل تظنني كتبتها؟
هل جننت؟

283
00:38:51,000 --> 00:38:53,900
هيا، كنتِ تفعلين دائماً
أشياء غريبة مثل هذه، "جولز".

284
00:38:55,900 --> 00:38:58,300
جولز ...
اذهب فقط.

285
00:39:07,400 --> 00:39:11,700
مرحباً، "سكوت"،جرعة كبيرة؟
نعم، .شكراً

286
00:39:13,800 --> 00:39:16,800
" سكوت!

287
00:39:16,900 --> 00:39:18,900
أوه، آنسة "براون" مرحباً

288
00:39:19,000 --> 00:39:21,200
لم تعد في حصتي "أدعوني " نانسي.

289
00:39:25,500 --> 00:39:28,700
أنا ألاحظ أنك لم تقرأ " فيفيات".

290
00:39:28,800 --> 00:39:30,600
نعم، لقد فعلت.

291
00:39:30,600 --> 00:39:32,500
ألا تعتقد أنني أقرأ الإجابات النموذجية؟

292
00:39:32,600 --> 00:39:35,700
لماذا أعطيتني إمتياز؟
إمتياز ناقص

293
00:39:37,800 --> 00:39:39,900
آسف كنت أقضي كثيراً من
الوقت في التأهيل

294
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
لا، أنا أعرف.

295
00:39:42,100 --> 00:39:43,800
أرى أنك تجري أمام شقتي
كل صباح.

296
00:39:43,900 --> 00:39:47,300
وأنا أعلم مدى صعوبته
.

297
00:39:47,400 --> 00:39:48,900
أتعلم، يجب عليك قرائتها

298
00:39:49,000 --> 00:39:50,900
عندما تجد فرصة
هذا الصيف.

299
00:39:50,900 --> 00:39:52,900
انها واحدة من كتبي المفضلة

300
00:39:53,000 --> 00:39:55,100
أعني، نهايتها غامضة

301
00:39:55,200 --> 00:40:00,900
سواء كانوا معاً
أم لا أو  إذا كان سيعيش.

302
00:40:00,900 --> 00:40:04,900
ماذا تعتقدين النهاية ؟

303
00:40:04,900 --> 00:40:06,700
اعتقد انه يعيش.

304
00:40:06,800 --> 00:40:08,800
أنا أؤمن بالنهايات السعيدة.

305
00:40:10,500 --> 00:40:12,100
أعدكِ . بأنني سأقرأها

306
00:40:12,200 --> 00:40:15,700
نعم؟ حسناً،
أتصل بي عندما تفعل.

307
00:40:15,800 --> 00:40:17,600
أود أن أعرف
ما هو رأيك.

308
00:40:34,000 --> 00:40:36,400
أوه، يا،
" بيث "، أليس كذلك؟

309
00:40:36,400 --> 00:40:38,600
" بيس " بحرف إس.

310
00:40:38,700 --> 00:40:42,500
آسف. نعم، " بيس ".
أراكِ قريباً.

311
00:40:42,600 --> 00:40:46,000
هل ستتصل بها حقاً؟

312
00:40:46,000 --> 00:40:47,500
ماذا؟

313
00:40:47,600 --> 00:40:50,400
أنت تركض عند منزلي أيضاً.

314
00:40:55,300 --> 00:40:58,800
أتعرفين،
لقد تلقيت رسالة حب مجهولة.

315
00:40:58,900 --> 00:41:01,000
تقول أنني لستُ رياضياً فقط.

316
00:41:01,100 --> 00:41:04,100
كيف أنا مختلف،
ولكن لا يلحظ هذا أحد.

317
00:41:04,200 --> 00:41:07,100
وأنه يساء فهمي.

318
00:41:07,100 --> 00:41:08,900
حسناً، أتعلمين ؟ إنه خاطئ.

319
00:41:09,000 --> 00:41:11,100
وآمل أن من كتب الرسالة يفهم

320
00:41:11,200 --> 00:41:14,500
ويدرك أن عليه البقاء
بعيداً عن أصدقائي.

321
00:41:14,500 --> 00:41:16,400
وداعاً
أنتَ مخطئ.

322
00:41:16,500 --> 00:41:19,900
أنت موهوب . ومختلف

323
00:41:20,000 --> 00:41:21,900
أنتَ فنان .

324
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
هل أخذتي هذا من القمامة ؟

325
00:41:29,300 --> 00:41:32,200
فقط  توقفي  " أرجوكي.

326
00:41:37,900 --> 00:41:39,500
هذا سيء ؟

327
00:41:41,000 --> 00:41:43,400
انه  جيد
أن نكونا واقعيين.

328
00:41:43,400 --> 00:41:45,000
لا يمكنك إنتظار شخص .

329
00:41:45,100 --> 00:41:47,400
ربما يفوتك الشئ الحقيقي .

330
00:41:50,800 --> 00:41:53,100
انا ذاهبة لفتح المتجر

331
00:41:55,800 --> 00:41:59,300
أوه، يا إلهي.
هذا ألم مبرح

332
00:41:59,400 --> 00:42:01,700
لا تقول أي شيء، من فضلك.

333
00:42:01,800 --> 00:42:04,700
أعني، أنت لا تعرف كيف الأمر.
ماذا ؟ أنا أعرف.

334
00:42:04,700 --> 00:42:06,400
قليلاً.

335
00:43:07,900 --> 00:43:09,500
من؟

336
00:43:40,200 --> 00:43:42,900
هل تسامحيني على هذا " أرجوكِ .

337
00:43:44,700 --> 00:43:46,500
أنتِ  أفضل صديق لي.

338
00:44:00,700 --> 00:44:02,700
أيتها العاهرة الغبية.

339
00:46:12,900 --> 00:46:15,300
مرحباً .

340
00:46:15,400 --> 00:46:18,600
ماذا تفعلين هنا؟
لا أعلم.

341
00:46:18,700 --> 00:46:21,100
كنت ارقبك  فقط.

342
00:46:21,200 --> 00:46:22,300
منذ متى.

343
00:46:22,300 --> 00:46:23,400
بما فيه الكفاية.

344
00:46:28,900 --> 00:46:31,600
هل أعترف لكِ؟

345
00:46:33,600 --> 00:46:36,300
لقد وظفتكِ لأني رأيتكِ لطيفة.

346
00:46:36,300 --> 00:46:37,800
هل هذه جملة مُثيرة ؟

347
00:46:37,900 --> 00:46:41,100
أممم ، أجل .

348
00:46:41,200 --> 00:46:42,100
نعم، نوعاً ما.

349
00:46:42,200 --> 00:46:43,700
لا بأس .

350
00:47:31,000 --> 00:47:33,100
" سكوت " !

351
00:47:33,200 --> 00:47:35,700
نعم، لا،
أنا بخير. أنا بخير.

352
00:47:36,900 --> 00:47:38,300
أنت لست على ما يرام.

353
00:47:38,400 --> 00:47:39,600
لم تمسك المقبض.

354
00:47:39,700 --> 00:47:41,200
ولا تضع البراغي.

355
00:47:41,200 --> 00:47:42,900
لا،لا  لا علاقة لهذا.

356
00:47:43,000 --> 00:47:44,300
له كل العلاقة.

357
00:47:44,400 --> 00:47:46,200
ظننت أنني ...

358
00:47:46,300 --> 00:47:48,000
أنا بصراحة لا أعرف
ما حدث.

359
00:47:48,100 --> 00:47:49,900
لكنني بخير أيها المدرب.

360
00:47:50,000 --> 00:47:52,400
حقاً لا مشكلة.

361
00:47:52,500 --> 00:47:55,200
أنا آسف، يا بني.

362
00:47:55,200 --> 00:47:56,400
ماذا تعني بآسف ؟

363
00:47:56,500 --> 00:47:57,700
أذهب للمنزل.

364
00:47:57,700 --> 00:47:59,500
لقد وعدت والدك.

365
00:48:28,700 --> 00:48:29,800
 أعلم أنك سمعت.

366
00:48:29,900 --> 00:48:31,600
المدرب " ايفانز ". إتصل

367
00:48:31,700 --> 00:48:34,100
ليس عليك المجئ إلى صالتي.

368
00:48:34,100 --> 00:48:36,100
ليس لديك الحق في الإتفاق معه

369
00:48:36,200 --> 00:48:37,500
أو الحكم على إصابتي

370
00:48:39,300 --> 00:48:41,600
أنا لا أريدك إن تركض لفترة.

371
00:48:41,700 --> 00:48:43,800
كرة القدم ليست هي الشيء الوحيد
الذي تبرع فيه.

372
00:48:43,800 --> 00:48:45,300
ماذا
ماهوا الشئ الجيد ، يا أبي؟

373
00:48:45,300 --> 00:48:46,900
أنتَ ذكي ، "سكوت.

374
00:48:47,000 --> 00:48:48,400
سواء كنت تعرف ذلك أم لا.

375
00:48:48,400 --> 00:48:50,000
أمك وأنا
نعتقد ذلك.

376
00:48:50,100 --> 00:48:51,400
تريد التحدث
عن أمي،

377
00:48:51,500 --> 00:48:52,500
فلنتحدث أذاً.

378
00:48:54,700 --> 00:48:56,800
لقد تركتنا جميعاً.

379
00:50:57,800 --> 00:50:59,700
ماذا ؟

380
00:51:16,900 --> 00:51:18,600
جولز!

381
00:51:24,300 --> 00:51:26,500
جولز!

382
00:51:53,900 --> 00:51:56,200
ماذا بحق الجحيم
ماذا بكِ ؟

383
00:51:56,300 --> 00:51:58,500
هل تعرفين ما فعلتِ ؟

384
00:51:58,500 --> 00:52:01,500
أحياناً أنا ... لا أقوم نفسي

385
00:52:03,500 --> 00:52:06,000
الشخص الطبيعي
لا يتصرف مثل هذا.

386
00:52:06,100 --> 00:52:07,900
هل دخل هذا
في رأسك؟

387
00:52:08,000 --> 00:52:09,200
لا تتحدث معها
بهذهِ الطريقة.

388
00:52:09,200 --> 00:52:10,700
توقف، " جيفري.

389
00:52:10,800 --> 00:52:12,600
نعم، إبتعد أنت لا تفهم

390
00:52:12,700 --> 00:52:14,600
أفهم  أنها الأفضل
من العاهرة، " جولز.

391
00:52:16,600 --> 00:52:18,100
"جيفري".

392
00:52:23,000 --> 00:52:25,200
فقط أخرج من هنا !

393
00:52:25,300 --> 00:52:27,000
الآن!

394
00:52:35,600 --> 00:52:37,200
مرحباً ...

395
00:52:40,600 --> 00:52:44,300
"سكوت نوريس"
كان يبحث عنكِ ,.

396
00:52:44,300 --> 00:52:46,400
 أعلم. هذا

397
00:52:55,100 --> 00:52:56,900
لقد رأيتكِ.

398
00:53:06,700 --> 00:53:10,600
أنتِ تجعلين الأمر سهلاً.

399
00:53:12,500 --> 00:53:13,800
ما الذي تتحدثي عنه؟

400
00:53:16,000 --> 00:53:18,000
لقد رأيتكِ مع " ديفيد".

401
00:53:41,200 --> 00:53:43,000
ماذا تفعل؟

402
00:53:43,100 --> 00:53:44,300
انتظر سيارة أجرة.

403
00:53:44,400 --> 00:53:47,500
سأعود يوم الاثنين.
بالتأكيد.

404
00:53:47,600 --> 00:53:49,600
جاء الامر في اللحظة الأخيرة.

405
00:53:51,900 --> 00:53:53,900
أتصل بمدربك.

406
00:53:54,000 --> 00:53:55,300
ماذا؟ لماذا؟

407
00:53:57,000 --> 00:53:59,300
فقط أتصل به.

408
00:53:59,400 --> 00:54:00,700
سأراك يوم الاثنين.

409
00:54:12,800 --> 00:54:14,100
مرةّ أخرى.

410
00:54:22,700 --> 00:54:26,200
والدك يبدوا أنهُ ضد اللعب.

411
00:54:26,300 --> 00:54:28,500
إنهُ كان يطلب مني منحكَ فرصةً أخرى ...

412
00:56:09,800 --> 00:56:11,900
إبتعد عني
إنتظري لحظة

413
00:56:12,000 --> 00:56:14,100
هل تريد التخلص مني ؟
لقد ربحت .

414
00:56:14,100 --> 00:56:15,600
سأبقى بعيدا عنك.

415
00:56:15,600 --> 00:56:17,300
لم أرسل هذا
أقسم لكِ

416
00:56:17,300 --> 00:56:19,300
حسنا، من فعل؟
المعجب السري الخاص بك؟

417
00:56:19,400 --> 00:56:20,600
نعم!

418
00:56:20,700 --> 00:56:22,900
أنت لست مميز. لهذا الحد

419
00:56:23,000 --> 00:56:25,400
فقط ... إلى أين أنت ذاهبَ؟

420
00:56:25,500 --> 00:56:26,900
هل ستحضرين حفل " بلوك؟

421
00:56:26,900 --> 00:56:28,400
" جولز" ليس عليكِ الذهاب

422
00:56:28,400 --> 00:56:29,800
لن ألعب دور الضحية

423
00:56:29,900 --> 00:56:31,500
المحبوسة, في غرفة نومها.

424
00:56:31,500 --> 00:56:33,400
لا، جولز"، إبقي لحظة

425
00:56:33,400 --> 00:56:35,500
وتحدثي معي.

426
00:57:00,700 --> 00:57:02,500
اللعنة.

427
00:57:04,900 --> 00:57:06,600
تباً لقد أخفتني.

428
00:57:23,900 --> 00:57:25,500
شكراً.

429
00:57:29,600 --> 00:57:32,400
أنتِ " بيس"، أليس كذلك؟

430
00:57:32,500 --> 00:57:34,600
أنتِ في حصة الرياضيات.

431
00:57:37,300 --> 00:57:39,300
لماذا تلبسين دائماً
 الأبيض والأسود؟

432
00:57:41,300 --> 00:57:44,300
كان من الصعب جداً التفكير
بألوان أخرى.

433
00:57:50,100 --> 00:57:51,700
شكراً على المنديل.

434
00:58:09,000 --> 00:58:10,700
لماذا كنتِ تبكين ؟

435
00:58:14,900 --> 00:58:16,500
أسباب عديدة.

436
00:58:20,300 --> 00:58:22,000
أنا أعرف هذا الشعور.

437
00:58:24,300 --> 00:58:25,900
أعتقد أنني في بحاجة لمشروب.

438
00:58:29,000 --> 00:58:30,200


439
00:58:32,000 --> 00:58:33,700
شكراً على المجئ

440
00:58:47,100 --> 00:58:49,100
هل أنتِ بخير؟

441
00:58:49,100 --> 00:58:51,200
طالما رأسي خارج هذه الكؤوس.

442
00:58:53,900 --> 00:58:55,300
سأحضر واحداً آخر

443
00:59:03,200 --> 00:59:06,700
مرحباً.
مرحباً.

444
00:59:07,800 --> 00:59:08,600
هل أنتِ بخير؟

445
00:59:09,700 --> 00:59:11,900
كنت أفضل ...

446
00:59:11,900 --> 00:59:15,000
" براكولي = كراث "

447
00:59:15,100 --> 00:59:17,600
لا أصدق أنه فعل هذا بكِ

448
00:59:19,200 --> 00:59:21,900
مما يجعلني أسعد بإصابته.

449
00:59:22,000 --> 00:59:23,900
أممم .أحتاج للراحة

450
00:59:25,400 --> 00:59:26,800
حسناً، هل تريدي مني أن ...

451
00:59:26,900 --> 00:59:28,500
لا، أنا بخير.

452
01:02:02,800 --> 01:02:05,400
هل أنت متأكدة بأنكِ بخير

453
01:02:05,500 --> 01:02:07,300
كيف تفعل "بيس "
شئ كهذا ؟

454
01:02:07,300 --> 01:02:09,100
انها مجنونة.

455
01:02:11,200 --> 01:02:12,800
أنا آسف.

456
01:02:12,900 --> 01:02:14,100
ظننت
انها سوف تتوقف،

457
01:02:14,200 --> 01:02:16,600
لكنها خرجت عن نطاق السيطرة.

458
01:02:16,700 --> 01:02:18,600
يجب ان نذهب إلى الشرطة.

459
01:02:18,700 --> 01:02:21,400
لم أرى أي شيء
كنت أشرب.

460
01:02:21,500 --> 01:02:22,800
لن يصدقوني.

461
01:02:32,300 --> 01:02:34,900
إذاً سأهتم بالأمر
 حسناً ؟

462
01:02:34,900 --> 01:02:37,400
لن أدعها تؤذيكِ ثانيةً.

463
01:02:40,600 --> 01:02:42,000
ماذا ستفعل ؟

464
01:02:43,700 --> 01:02:45,200
سأفكر
في شيء ما.

465
01:02:47,800 --> 01:02:49,400
أحتاج للنوم.

466
01:02:54,300 --> 01:02:56,000
سأكون بخير .

467
01:02:56,000 --> 01:03:17,000
<b><font color="#ff80ff">نحنُ وجديدنا علي
www.facebook.com\moftah76</font></b>

468
01:03:34,200 --> 01:03:35,800
تباً. تباً.

469
01:03:37,700 --> 01:03:39,300
هل أنتِ بخير؟

470
01:03:39,300 --> 01:03:42,500
أعتقد ذلك.
لقد إنزلقت فقط.

471
01:03:44,200 --> 01:03:45,700
أنا ...
أنا آسف جداً.

472
01:03:47,100 --> 01:03:49,700
أنا بخير. حقاً.

473
01:03:49,800 --> 01:03:51,800
على الأقل لا أنزف.

474
01:03:51,900 --> 01:03:54,000
حقاً , أنا بخير.

475
01:03:54,100 --> 01:03:57,100
لا أستطيع أن أقول نفس الأمر عن الدراجة

476
01:04:11,100 --> 01:04:12,100
أوه،.يا ألهي

477
01:04:13,200 --> 01:04:14,900
تباً .

478
01:04:21,100 --> 01:04:22,000
خذي هذا.

479
01:04:25,100 --> 01:04:26,000
شكراً لك.

480
01:04:27,900 --> 01:04:30,300
دعيني آخذك إلى المستشفى.

481
01:04:30,400 --> 01:04:33,900
لا، أنا بخير.
حقاً.

482
01:04:33,900 --> 01:04:35,900
على الأقل آخذك لمنزلك

483
01:04:37,800 --> 01:04:39,000
حسناً.

484
01:04:50,400 --> 01:04:52,700
أنا "سكوت" ، بالمناسبة.

485
01:04:52,700 --> 01:04:54,300
آندي.

486
01:05:02,600 --> 01:05:04,300
شكراً.

487
01:05:20,400 --> 01:05:22,100
أذاً , شكراً على أيصالي؟

488
01:05:22,200 --> 01:05:24,100
أجل , هل أنتِ واثقة أنكِ بخير.

489
01:05:24,100 --> 01:05:27,600
نعم , أعتقد أن كل شئ في مكانه.

490
01:05:27,700 --> 01:05:29,800
ما زالت تنزف

491
01:05:29,900 --> 01:05:31,900
فقط دعيني آخذك للمستشفى, أرجوكِ

492
01:05:32,000 --> 01:05:33,700
كلا أنا بخير.

493
01:05:33,700 --> 01:05:38,400
لدي عدة الإسعافات الأولية في الداخل.

494
01:05:38,500 --> 01:05:40,400
حسناً، على الأقل دعيني أساعدكِ

495
01:05:42,100 --> 01:05:44,400
حسناً، هيا.

496
01:05:50,100 --> 01:05:52,300
ضعي ساقكِ
على الطاولة.

497
01:05:52,300 --> 01:05:54,700
أستطيع أن أفعل ذلك بنفسي.

498
01:05:54,700 --> 01:05:57,600
لدي ندبات
في جميع أنحاء ساقي.

499
01:05:57,700 --> 01:05:59,900
ثق بي،
لن تريدين واحدة.

500
01:06:02,100 --> 01:06:04,200
وإن لم تنظفيها جيداً،

501
01:06:05,400 --> 01:06:07,400
سوف يبقى أثرها.

502
01:06:10,600 --> 01:06:12,800
حسناً، أنا أثق بك.

503
01:06:21,300 --> 01:06:22,700
آسف.

504
01:06:47,600 --> 01:06:49,200
سوف أنتهي.

505
01:06:51,200 --> 01:06:53,600
حسناً.
أفضل؟

506
01:06:55,200 --> 01:06:56,500
جيد.

507
01:07:01,700 --> 01:07:04,200
سوف آخذ هذا.

508
01:07:04,300 --> 01:07:07,000
شكراً لك.
نعم.

509
01:07:10,700 --> 01:07:12,900
أوه، لوحة شطرنج جميلة.

510
01:07:16,400 --> 01:07:20,700
كما التي في مطبخك.
ماذا ؟

511
01:08:05,500 --> 01:08:08,000
لا، أنا أممم ... علي أن أذهب

512
01:08:08,000 --> 01:08:10,000
لأن لدي رفقة.

513
01:08:11,100 --> 01:08:13,500
نعم، انه رجل .

514
01:08:15,000 --> 01:08:16,900
علي أن اذهب، لي أمي.

515
01:08:19,200 --> 01:08:21,100
 أحبك أيضاً.

516
01:08:24,100 --> 01:08:25,500
وداعاً.

517
01:08:38,100 --> 01:08:41,700
أوه، يا إلهي.
أوه، يا إلهي.

518
01:08:41,800 --> 01:08:42,700
نحن بحاجة الى التحدث.

519
01:08:46,100 --> 01:08:47,500
عن ماذا؟

520
01:08:47,600 --> 01:08:49,000
أين والديك،
حقاً ؟

521
01:08:49,000 --> 01:08:50,800
ماذا تقصد ؟

522
01:08:50,900 --> 01:08:53,200
بحثت عنهم في  الأمازون.
ولم أجدهم.

523
01:08:54,700 --> 01:08:57,800
مؤلفون متنقلون ؟ هذا مزيف.

524
01:08:57,800 --> 01:08:59,300
هل أنت مجنون؟

525
01:08:59,400 --> 01:09:00,600
هل أنتِ ؟

526
01:09:01,700 --> 01:09:03,500
مرحباً يارفاق.

527
01:09:03,600 --> 01:09:05,800
أوه، ماذا حدث لعينيك ؟

528
01:09:05,800 --> 01:09:08,100
إنه بخير.

529
01:09:08,200 --> 01:09:10,300
حسناً.

530
01:09:10,400 --> 01:09:12,900
نحن نفرغ حقائباً
هل تريدين دعوة صديقك " بيس ؟

531
01:09:13,000 --> 01:09:14,700
هل تتركينا وحدنا، أمي؟

532
01:09:14,800 --> 01:09:16,600
حسناً.

533
01:09:58,200 --> 01:10:00,200
هل أحببته ؟

534
01:10:00,200 --> 01:10:05,000
اتمنى لو كان لدي المزيد من الوقت
لجعل كل شيء مثالي، ولكن ...

535
01:10:31,300 --> 01:10:33,400
عاهرة غبية أتركيني.
دعيني أرحلـ....

536
01:10:33,400 --> 01:10:36,200
ما مشكلتك ؟

537
01:10:36,200 --> 01:10:40,000
لا بأس , أستعمله أحياناً لتهدئة نفسي.

538
01:10:51,500 --> 01:10:54,200
والدك، ترك رسالة

539
01:10:54,300 --> 01:10:56,800
وقال انه هبط  بسلام.

540
01:11:00,500 --> 01:11:03,000
وقد ارسلت له جيد، "كول".

541
01:11:05,000 --> 01:11:08,500
أنا أحب هذا الهاتف أكثر من الآخر.

542
01:11:14,500 --> 01:11:16,200
إذا كان يجعلك
بحال أفضل،

543
01:11:16,200 --> 01:11:18,800
لكنتُ ساعدتكِ على تغطية الجريمة.

544
01:11:20,800 --> 01:11:21,900
تقصد ...

545
01:11:23,400 --> 01:11:25,500
أنكَ ستساعدني على تغطية...

546
01:11:25,600 --> 01:11:28,100
قتل والدي؟

547
01:11:29,700 --> 01:11:31,800
نعم.

548
01:11:41,600 --> 01:11:48,100
أنا آسفة على كل شئ وقح
قلته لكِ أحياناً.

549
01:11:48,200 --> 01:11:50,300
يمكنكِ أن تقولي كل ما
تريدين لي.

550
01:11:52,400 --> 01:11:54,300
أنتَ صديقاً جيداً،
" جيفري ".

551
01:11:56,000 --> 01:11:57,300
أي شيء سوى هذا.

552
01:11:59,200 --> 01:12:03,900
حسنا، لكن هل ستحتمل هذا؟

553
01:12:04,000 --> 01:12:06,600
هاه ه.

554
01:12:06,600 --> 01:12:09,100
إذا ستتوقف عن الأمور الغريبة؟

555
01:12:09,200 --> 01:12:10,200
هممم.

556
01:12:10,300 --> 01:12:14,700
مثل اللحاق بي .

557
01:12:17,700 --> 01:12:20,200
سوف تتوقف عن اللحاق بي

558
01:12:20,300 --> 01:12:21,700
نعم.

559
01:12:25,900 --> 01:12:30,200
أذاً لم تفعلي أي شيء
غريب من قبل؟

560
01:12:32,600 --> 01:12:34,100
وداعاً، "جيفري".

561
01:12:43,500 --> 01:12:48,400
مرحباً. لقد نسيت بعض
الأشياء الليلة الماضية.

562
01:12:48,500 --> 01:12:52,000
دعيني أحزر " مفكرات قهر "؟

563
01:12:55,100 --> 01:12:58,600
أعلم أن الفشل مؤلم .

564
01:12:58,700 --> 01:13:01,200
لقد أحبيت فتى في المدرسة.

565
01:13:01,300 --> 01:13:04,700
"براين سيلفرسون".
نعم.

566
01:13:04,700 --> 01:13:08,600
لم يعرف من أنا.

567
01:13:10,300 --> 01:13:12,700
لقد مات ولم يعرفني.

568
01:13:12,700 --> 01:13:15,500
مات؟

569
01:13:15,600 --> 01:13:18,200
لكنني وعدت نفسي ألا يحدث هذا ثانيةً

570
01:13:18,200 --> 01:13:20,700
إذا وجدت شخص ما مثله.

571
01:13:22,200 --> 01:13:24,800
هل وجدتِ
شخص مثله؟

572
01:13:26,700 --> 01:13:28,500
أعتقد ذلك.

573
01:13:31,700 --> 01:13:33,800
" ديفيد" لطيف.
أنا أحبه.

574
01:13:39,500 --> 01:13:42,600
هل يمكن أن تغلقي ؟
بالتأكيد.

575
01:13:45,400 --> 01:13:48,500
سأكون في المنزل
إذا أحتجتِ لي.

576
01:13:48,600 --> 01:13:52,300
أنتِ تذكريني بنفسي
 في المدرسة الثانوية.

577
01:15:50,500 --> 01:15:53,000
مرحباً ، لقد أفتقدتك
في المتجر.

578
01:15:53,000 --> 01:15:56,800
أنا آسف على الظهور هكذا.

579
01:15:56,900 --> 01:15:58,600
لم تجيبي على إتصالاتي، لذلك أنا ...

580
01:15:58,700 --> 01:16:00,300
أنا فقط ... لا أستطيع " ديفيد.

581
01:16:02,300 --> 01:16:04,600
ماذا فعلت ؟

582
01:16:04,700 --> 01:16:06,700
أخبريني ماذا فعلت ؟

583
01:16:06,700 --> 01:16:08,000
لا، انه أنا

584
01:16:08,100 --> 01:16:11,700
أرجوكِ لا تقولي ذلك.

585
01:16:11,800 --> 01:16:16,700
كل مكان أذهب  ..
أجد شخصاً وأفقده.

586
01:16:16,700 --> 01:16:18,200
أريد فقط هذه المرة
أن يكون مختلف .

587
01:16:18,300 --> 01:16:20,000
 سوف يكون مختلف .

588
01:16:20,000 --> 01:16:24,100
 أريد فقط أن أتحدث.

589
01:16:29,400 --> 01:16:31,900
" آندي،  أعدك ِ

590
01:16:31,900 --> 01:16:33,500
أنني لن أستسلم  .

591
01:16:33,500 --> 01:16:36,200
أنا أؤمن بهذا , أؤمن بها.

592
01:16:44,400 --> 01:16:47,600
كان الأمر أسهل لو أنه أنت.

593
01:17:22,000 --> 01:17:23,600
لا، هذه ليس  لك.

594
01:17:28,500 --> 01:17:30,200
هذا لك.

595
01:17:35,500 --> 01:17:38,400
سوف يبدأ الناس بالبحث عني قريباً

596
01:17:38,500 --> 01:17:40,900
أبي سيعود للمنزل.

597
01:17:40,900 --> 01:17:45,100
صحيح. ولكنه
لن يفكر

598
01:17:45,200 --> 01:17:47,100
في البحث عنك في منزلي.

599
01:17:55,900 --> 01:17:58,800
أنا لست مميز ولا أستحق كل هذا!

600
01:18:00,100 --> 01:18:02,200
أنت مخطئ !

601
01:18:02,200 --> 01:18:04,700
كانت "بيس" على حق.

602
01:18:06,800 --> 01:18:09,800
أريدك أن ترسمني كما رسمتها.

603
01:18:09,800 --> 01:18:12,300
لم أكن أرسم " بيس."

604
01:18:12,300 --> 01:18:14,300
من كنت ترسم ؟ ؟

605
01:18:14,400 --> 01:18:16,000
تلك المعلمة ؟

606
01:18:18,900 --> 01:18:21,200
أريدك أن ترسمني

607
01:18:22,900 --> 01:18:24,700
كما فعلت بها.

608
01:18:26,600 --> 01:18:29,200
لو فعلت،

609
01:18:29,200 --> 01:18:31,300
سوف أتركك تذهب.

610
01:18:37,000 --> 01:18:38,800
حسناً. حسناًً.

611
01:19:25,100 --> 01:19:27,500
قلت لك أنني سأتركك تذهب

612
01:21:26,000 --> 01:21:27,500
لقد أنتهيت.

613
01:21:54,100 --> 01:21:57,900
هل أعجبكِ؟

614
01:22:08,000 --> 01:22:09,200
يمكن أن أذهب؟

615
01:22:18,500 --> 01:22:20,100
ماذا ؟

616
01:22:21,700 --> 01:22:24,000
من فضلك لا تفعلي هذا.

617
01:22:32,400 --> 01:22:33,600
إفعل ثانيةً.

618
01:23:18,900 --> 01:23:21,100
" بيس،" إتصلي بالطوارئ.

619
01:23:21,100 --> 01:23:22,200
هل أنت بخير؟

620
01:23:22,300 --> 01:23:23,400
ما الذي حدث؟

621
01:23:23,500 --> 01:23:25,500
إتصلي بالطوارئ.

622
01:23:25,600 --> 01:23:27,400
فقط , إتصلي بالطوارئ.

623
01:23:29,400 --> 01:23:31,400
911،
ما حالتك الطارئة.

624
01:23:31,500 --> 01:23:33,400
" آندي" ، ما الذي يحدث؟

625
01:23:33,500 --> 01:23:35,200
- 911.
- إذهبي!

626
01:23:35,300 --> 01:23:37,100
لقد حاولت مساعدتكِ.

627
01:23:37,200 --> 01:23:40,000
أهربي " بيس،"  !

628
01:23:40,100 --> 01:23:41,200
أهربي " بيس،" أذهبي !

629
01:23:41,300 --> 01:23:43,200
لا!

630
01:23:50,200 --> 01:23:51,200
" بيس ".

631
01:23:51,300 --> 01:23:52,700
إخرس "براين "!

632
01:24:01,400 --> 01:24:02,800
اللعنة عليكِ!

633
01:24:11,800 --> 01:24:14,700
" بيس "، أستيقضي.

634
01:24:38,200 --> 01:24:41,300
شكراً، لكم.

635
01:25:14,900 --> 01:25:16,500
مرحباً .

636
01:25:18,700 --> 01:25:19,900
ماذا تفعل هنا؟

637
01:25:21,600 --> 01:25:25,000
شخص ما قال أخبرني أن آتي

638
01:25:25,000 --> 01:25:27,200
هل تريد الإنتظار حتى يأتي

639
01:25:27,300 --> 01:25:28,400
بالتأكيد.

640
01:25:45,000 --> 01:25:47,900
المعجب السري، أذاً . هاه ه ه ؟

641
01:25:48,000 --> 01:25:50,500
نعم، أعتقد ذلك.

642
01:26:33,800 --> 01:26:35,300
لماذا لم تأتين للحفلة ؟

643
01:26:37,100 --> 01:26:39,700
أنا أدرس لإمتحان التاريخ.

644
01:26:39,800 --> 01:26:42,400
الى جانب ذلك، أنا لست فتاة الحفلات.

645
01:26:46,100 --> 01:26:47,800
ماذا تتدرب ؟

646
01:26:59,400 --> 01:27:01,800
هيا.
حسناً ...

647
01:27:04,000 --> 01:27:06,500
أنا أحاول دخول مدرسة الفن.

648
01:27:42,200 --> 01:27:44,700
مرحبا صوفي،  أنا "روبرت غراهام".

649
01:27:47,000 --> 01:27:49,200
قف في الخارج من فضلك.

650
01:27:53,800 --> 01:27:57,000
أم تفضلين " آندي" ؟

651
01:27:57,100 --> 01:27:59,600
أم " ماري"؟

652
01:28:01,300 --> 01:28:03,900
سآخذ قضيتك.

653
01:28:04,000 --> 01:28:06,000
استيقظت "نانسي براون"
من الغيبوبة ,

654
01:28:06,100 --> 01:28:08,000
هذه أخبار جيدة.

655
01:28:08,100 --> 01:28:12,000
الأخبار السيئة، أنها تعرفت عليكِ كالمعتدية

656
01:28:12,100 --> 01:28:15,000
لكنني تلقيت من الآخرين،
بداية من " براين سيلفرسون"

657
01:28:15,100 --> 01:28:17,800
الذي مات في المدرسة.
من غرق مفاجئ

658
01:28:17,800 --> 01:28:19,300
كلا...

659
01:28:20,700 --> 01:28:23,200
أذاً  لم يكن حادثاً.

660
01:28:23,200 --> 01:28:27,000
كلا لم يبدأ معه.

661
01:28:27,100 --> 01:28:28,900
بدأ بمن أذاً ؟

662
01:28:29,000 --> 01:28:29,800
النجدة !

663
01:28:33,100 --> 01:28:35,500
هل تضعي الكتاب أسفل
وتنظري في وجهي؟

664
01:28:35,600 --> 01:28:38,000
أنا أحاول مساعدتك.
هذا هو المهم.

665
01:28:47,900 --> 01:28:49,800
خذي وقتكِ.

666
01:28:49,800 --> 01:28:52,300
سوف تبقين هنا لفترة.

667
01:28:54,500 --> 01:28:57,800
أنا لا أبقي في مكان واحداً
مدى طويلة.

668
01:28:57,800 --> 01:29:16,800
مع تحيات "مركـز القنـــاص" لخدمات الحاسب الآلي
الفرع الرئيسي.أرض لملوم.قرب مدرسة الفجر الجديدة
بجوار .. دار قادير للدعــاية والإعـــلان
+218 92 548 4474 +218 91 418 3317