1
00:00:05,900 --> 00:00:10,100
سيداتي وسادتي هل انتم جاهزون للروك اند رول ؟

2
00:00:10,200 --> 00:00:14,400
مرحبا بكم في حانة "بيربن " حيث سترون الأشهر

3
00:00:14,500 --> 00:00:18,800
"ستايسي جاكس " و "فريق أرسينال "

4
00:00:19,000 --> 00:00:20,300
مرحباً لوس انجيلوس

5
00:00:21,600 --> 00:00:24,800
هذه الأغنية تدعى مدينة الفردوس

6
00:00:26,200 --> 00:00:31,300
& ترجمة& 
& سارة الريس  &

7
00:00:31,300 --> 00:00:35,300
*مُجرد قنفذ يعيش تحت الطرقات *
*أنا حالة صعبة لا يمكنك حلها *

8
00:00:35,500 --> 00:00:38,200
*انا حالتك الخيرية *
*لذا , اشتري لي شيئاً لآكله *

9
00:00:38,400 --> 00:00:41,500
*سأدفع لك ثمنه في وقت لاحق *

10
00:00:41,900 --> 00:00:43,800
*خذيه لآخر الخط *

11
00:00:44,600 --> 00:00:46,700
*خذيني لمدينة الفردوس *

12
00:00:46,900 --> 00:00:49,100
* هناك حيث العشب أخضر والفتيات جميلات *

13
00:00:49,300 --> 00:00:52,300
*خذيني للمنزل *

14
00:00:54,000 --> 00:00:56,900
*خذيني لمدينة الفردوس حيث العُشب أخض*

15
00:01:42,300 --> 00:01:46,800
*ايتها الأخت كريستين ,لقد حان الوقت *

16
00:01:47,900 --> 00:01:55,700
*وانتِ تعلمي أنكِ الوحيدة التي ستوافق *

17
00:01:58,600 --> 00:02:03,400
*الى أين انتِ ذاهبة ؟ وعن ماذا تبحثي ؟*

18
00:02:03,600 --> 00:02:10,100
*وانتِ تعلمين ان هؤلاء الأولاد لا يريدون ان يلعبوا معكِ بعد الآن*

19
00:02:10,500 --> 00:02:12,900
*انها الحقيقة*

20
00:02:15,800 --> 00:02:18,200
*انها الحقيقة*

21
00:02:18,400 --> 00:02:19,800
*انها الحقيقة*

22
00:02:20,000 --> 00:02:21,600
*انها الحقيقة*

23
00:02:24,300 --> 00:02:30,400
*لقد ذهبتي في طريقك , ما ثمن رحلتكِ ؟ *

24
00:02:32,000 --> 00:02:35,800
*في البحث عن الرجل المُناسب*

25
00:02:37,400 --> 00:02:40,700
*ستكوني بخير الليلة *

26
00:03:30,900 --> 00:03:36,300
*لابد ان المعيشة هنا تُشبه المعيشة في الفردوس *

27
00:03:37,700 --> 00:03:41,600
*وأنا لا أُريد أن أعود للمنزل *

28
00:03:44,500 --> 00:03:50,000
*لابد ان المعيشة هنا تُشبه المعيشة في الفردوس *

29
00:03:51,400 --> 00:03:55,100
*وأنا لا أُريد أن أعود للمنزل *

30
00:04:05,100 --> 00:04:09,000
*يا فتاة هذا هوه قدرك منذ ولدتي*

31
00:04:09,100 --> 00:04:10,800
* منذ ولدت   *

32
00:04:10,900 --> 00:04:14,200
* ولا توجد مشكلة الآن الشاطئ فارغ *

33
00:04:14,400 --> 00:04:18,800
* هذا هو الهدوء الذي يسبق العاصفة  *

34
00:04:19,000 --> 00:04:23,200
*هذا يشبه العيش في الفردوس *

35
00:04:23,400 --> 00:04:25,500
* الفردوس *

36
00:04:25,700 --> 00:04:34,200
*وانا لا أريد أن أعود للمنزل *

37
00:04:36,300 --> 00:04:38,800
*انا مفلس ولا يمكنني دفع الإيجار *

38
00:04:38,900 --> 00:04:42,000
*بالكاد يمكنني قضاء الأسبوع *

39
00:04:42,900 --> 00:04:46,000
* ليلة السبت أود أن أقضيها مع فتاتي *

40
00:04:46,100 --> 00:04:49,300
*لكني حالياً لا يمكنني الحصول على نهاية سعيدة *

41
00:04:49,800 --> 00:04:53,900
*انا دائماً أعمل كالعَبد كل يوم *

42
00:04:54,000 --> 00:04:57,900
*يجب ان أتخلص من هذا الروتين  *

43
00:04:58,000 --> 00:05:00,700
*أحتاج لفرصة فحسب للخروج من هنا *

44
00:05:00,900 --> 00:05:04,300
*لو كنت تستطيع سماعي فاعلم ان هذا ما سأقول *

45
00:05:04,500 --> 00:05:08,500
*انا لا أحتاج إلا لقضاء وقت ممتع*

46
00:05:09,000 --> 00:05:11,500
*كيف يمكنني مُقاومة ذلك؟  *

47
00:05:11,700 --> 00:05:15,600
*لا أبحث عن شيئ إلا المُتعة *

48
00:05:15,800 --> 00:05:19,200
*ولايمكن للحياة أن تكون أفضل من ذلك *

49
00:05:21,800 --> 00:05:24,100
هيا يا فتى إنهض

50
00:05:26,900 --> 00:05:28,500
اذهب لمصحة علاجية

51
00:05:28,600 --> 00:05:31,000
لوني ) ,لماذا لا تخرج القمامة أبداً )

52
00:05:31,100 --> 00:05:34,600
تركت هذا الأمر لك فأنت عازف موسيقي فمن المهم أن تُعاني

53
00:05:34,700 --> 00:05:37,700
أنا بدون موهبة ,فلا داعي لإهدار المعاناة علي

54
00:05:37,800 --> 00:05:40,900
حقاً ومتى كانت آخر مرة انت عانيت فيها ؟
اليوم الساعة  6 مسائاً  -

55
00:05:41,000 --> 00:05:42,900
عندما استيقظت لآتي للعمل

56
00:05:44,300 --> 00:05:47,700
*يقولون أنني انفق أموالي على النساء والخمر *

57
00:05:48,500 --> 00:05:51,200
*لكني لا أستطيع إخبارك أين قضيت ليلة الأمس *

58
00:05:52,200 --> 00:05:54,700
*أعتذر جداً بسبب مظهري الرّث*

59
00:05:54,800 --> 00:05:58,300
*قأنا أحظى بوقت جيد من وقت لآخر *

60
00:05:58,600 --> 00:06:02,700
*أنا دائماً أعمل عالعبد كل يوم *

61
00:06:02,800 --> 00:06:06,300
*يجب أن أتخلص من هذا الروتين *

62
00:06:07,000 --> 00:06:09,500
*أنا أحتاج لفرصة فحسب للخروج من هنا *

63
00:06:09,600 --> 00:06:13,200
*لو كنت تستطيع سماعي فاعلم ان هذا ما سأقول *

64
00:06:13,300 --> 00:06:17,500
*انا لا احتاج لشيئ الا لقضاء وقت ممتع *

65
00:06:17,700 --> 00:06:19,800
*كيف يمكنني مُقاومة ذلك*

66
00:06:20,000 --> 00:06:24,100
*لا أبحث عن شيئ الا المُتعة  *

67
00:06:24,200 --> 00:06:28,300
*ولا يمكن للحياة أن تكون أفضل من ذلك*

68
00:06:28,500 --> 00:06:30,000
دينيس ! دينيس

69
00:06:30,100 --> 00:06:32,600
* نـخـبـنـا جميعاً   *

70
00:06:33,500 --> 00:06:36,300
*نحن الذي نكد في عملنا كل يوم  *

71
00:06:37,700 --> 00:06:40,700
*لو رغبتنا في حياة جيدة تُعتبر جريمة  *

72
00:06:41,200 --> 00:06:44,100
*فلتحبسوني*

73
00:06:44,300 --> 00:06:45,800
*نخبكم *

74
00:06:58,900 --> 00:07:04,500
*انا لا احتاج لشيئ الا لقضاء وقت ممتع *

75
00:07:05,600 --> 00:07:07,500
هيا أعطيني قبلة

76
00:07:07,700 --> 00:07:09,300
!درو  -
هيا أعطيني قبلة -

77
00:07:09,500 --> 00:07:11,200
هيا  -
درو

78
00:07:11,300 --> 00:07:13,200
هيا  -

79
00:07:14,500 --> 00:07:17,600
لقد اكتفيت من هذا , اخبر(دينيس ) انني استقلت
بيث ) , انتظري  )-

80
00:07:17,800 --> 00:07:20,400
*هذه هي الفردوس *

81
00:07:22,200 --> 00:07:28,300
*وانا لا اريد العودة للمنزل *

82
00:07:34,800 --> 00:07:36,900
ستذهبوا جميعاً للجحيم

83
00:07:37,700 --> 00:07:38,800
هاي

84
00:07:39,000 --> 00:07:41,100
من أين انتِ ؟  -
أوكلاهوما -

85
00:07:41,200 --> 00:07:43,200
"مرحباً بكِ في "هوليود   -

86
00:07:44,300 --> 00:07:45,400
شكراً  -
أعطني هذه  -

87
00:07:45,600 --> 00:07:47,600
اتركيها ! هيا ! دعيني آخذها
!لا ! لا  -

88
00:07:47,800 --> 00:07:49,300
أعطنيها

89
00:07:49,500 --> 00:07:51,000
توقف  -
اتركها وشأنخا  -

90
00:07:51,100 --> 00:07:53,700
!انتظر ! توقف ! يا الهي ! ليساعدني أحد

91
00:07:53,900 --> 00:07:56,100
لا , لا ,لا  -

92
00:07:56,200 --> 00:07:57,500
هل انتِ بخير ؟

93
00:07:57,700 --> 00:07:58,700
تباً

94
00:07:58,900 --> 00:08:01,300
هل سرق نقودك ؟ -
لقد سرق تسجيلاتي الصوتية

95
00:08:01,400 --> 00:08:02,600
يا الهي

96
00:08:03,300 --> 00:08:07,200
أنا آسف أن هذا حدث لك انه شيئ سيئ  -

97
00:08:07,400 --> 00:08:08,600
(أنا (درو

98
00:08:09,600 --> 00:08:10,900
(انا (شيري

99
00:08:12,600 --> 00:08:14,000
"حانة "بيربين

100
00:08:14,100 --> 00:08:16,800
انت تعمل في حانه "بيربن "؟
نعم , أنا ساقي البار -

101
00:08:18,100 --> 00:08:20,800
ولكن في يوم ما ,أسمي سيكتب هنا

102
00:08:20,900 --> 00:08:22,800
انت تغني في فرقة ؟
أنا مُغني  -

103
00:08:23,000 --> 00:08:24,400
غير معقول , و أنا أيضاً

104
00:08:24,600 --> 00:08:29,000
يا الهي حانة "بيربن " , لدي حوالي 10 البومات غنائية
تم غناءها وتسجيلها هنا

105
00:08:29,100 --> 00:08:30,700
تقصدي كان لديكِ

106
00:08:34,400 --> 00:08:35,800
نعم كان  -

107
00:08:36,600 --> 00:08:38,100
نعم

108
00:08:38,400 --> 00:08:40,600
حسناً اذاً , شكراً لك

109
00:08:41,400 --> 00:08:42,500
شكراً

110
00:08:42,700 --> 00:08:43,800
مرة أُخرى

111
00:08:46,800 --> 00:08:48,600
لا تدخلي هنا انه مكان الفُحش

112
00:08:51,600 --> 00:08:53,500
لا تنضمي لهم

113
00:08:53,700 --> 00:08:56,800
هل تحتاجي لوظيفة ؟
يمكنني أن أتحدث مع (دينيس دوبري) مديري في العمل

114
00:08:56,900 --> 00:08:58,500
!صلي ليتم انقاذك

115
00:08:58,600 --> 00:08:59,900
هل انت جادّ ؟

116
00:09:00,100 --> 00:09:03,300
نعم , ولكن مهما يحدث لا تُخبريه انك مُغنية

117
00:09:10,400 --> 00:09:11,600
!جيمي

118
00:09:11,700 --> 00:09:15,200
جيمي ) أخبرتك كثيرا جداً أن الفتيات لا يجب ان يدفعن مُقابل المشروبات )
الرجال فقط من يدفعوا

119
00:09:17,100 --> 00:09:19,000
انهم رجال

120
00:09:21,100 --> 00:09:24,000
انا لم آخذ مال من الفتيات منذ سنة 1973

121
00:09:26,300 --> 00:09:29,500
للحظة ظننت ان (كايت جاكسون ) من فيلم ملائكة تشارلي

122
00:09:29,600 --> 00:09:32,300
دخلت النادي هنا
(بل قل (مايكل جاكسون  -

123
00:09:32,600 --> 00:09:35,500
الا يبدو شاحباً في نظرك ؟ بلى يبدو شاحباً -
نعم يبدو كذلك  -

124
00:09:35,600 --> 00:09:38,100
دينيس ) , هذه (شيري ) انها تحتاج لوظيفة يا رجل)

125
00:09:38,300 --> 00:09:40,300
لا أعتقد ذلك , انها مُغنية

126
00:09:40,400 --> 00:09:42,200
لا لا لا ,لقد أتت للتو من خارج البلدة

127
00:09:42,400 --> 00:09:43,800
حسناً اذاً

128
00:09:43,900 --> 00:09:46,500
انت كنت تغني في كورس الكنيسة كل يوم أحد -
لوثران  -

129
00:09:46,700 --> 00:09:49,700
في آخر سنة لك في الثانوية كنت تغني في مسرحية المدرسة

130
00:09:49,800 --> 00:09:52,600
(مسرحية (صوت الموسيقى
.. ثم شخص ما  -

131
00:09:52,800 --> 00:09:56,000
عم عمتك (بيتي ) اللطيفة قالت لكِ انك حقاً موهوبة

132
00:09:56,500 --> 00:09:59,300
(في الحقيقة كانت عمتي (دوريس

133
00:09:59,500 --> 00:10:03,700
وانت كالغبية صدقتيها و تركتِ صديقك الحميم لاعب الكرة

134
00:10:03,800 --> 00:10:08,000
وتركت بلدتك لتأتي لهوليود
لتحققي حلمك في الحصول على الشهرة والثروة

135
00:10:08,100 --> 00:10:09,600
الست مُحقاً

136
00:10:12,700 --> 00:10:13,800
نعم
حسناً اذاً

137
00:10:17,100 --> 00:10:20,300
في الحقيقة صديقي الحميم لم يكن حقاً رياضي

138
00:10:20,500 --> 00:10:22,400
وانظر , أنا نادلة

139
00:10:22,600 --> 00:10:25,700
هيا , يوجد أثر للمايكروفون على شفتاكي

140
00:10:25,900 --> 00:10:28,900
وانا غير مهتم بك يا عزيزتي
وأنتما عودا لعملكما الآن

141
00:10:29,100 --> 00:10:32,700
ارجوك يا سيد (دوبري) أنا عاملة مُجتهدة -
انتِ تبدين كفتاة طيبة

142
00:10:32,800 --> 00:10:33,800
أرجوك لقد سُرقت لتوي  -

143
00:10:34,000 --> 00:10:37,600
لدي 27 دولار فقط وعلى الأرجح سأموت جوعا في خلال ال 48 ساعة القادمين

144
00:10:37,800 --> 00:10:40,200
و (بيث ) قد استقالت للتو
بيث ) استقالت )

145
00:10:42,500 --> 00:10:44,700
حسنا اذاً لقد وظفتك

146
00:10:44,900 --> 00:10:47,300
يا الهي , شكراً , شكراً , شكراً

147
00:10:47,500 --> 00:10:51,100
على ماذا تشكريني لقد دمرت حياتك للتو  -
فترة تدريبك تبدأ غداً

148
00:10:51,200 --> 00:10:54,100
لأن هذا المكان سيكون كأرض المعركة
لأنه عرض " أرسينال " الأخير

149
00:10:54,200 --> 00:10:57,100
(ارسينال " ؟ يا الهي أنا أُحب (ستايسي جاكس "

150
00:10:58,100 --> 00:11:00,000
انه يوم حظك لأنه سيُغني مُنفرداً

151
00:11:00,100 --> 00:11:02,600
هل تريدي ان تحتفلي بذلك معي ؟ لقد حان وقت استراحتي

152
00:11:02,900 --> 00:11:04,200
نعم بالتأكيد  -

153
00:11:08,300 --> 00:11:10,000
منذ عام

154
00:11:10,200 --> 00:11:12,000
منذ عام تسائل الناس أي الحملات الإنتخابية

155
00:11:12,200 --> 00:11:14,700
سأدعمها مادياً

156
00:11:14,800 --> 00:11:17,300
وكنت أعلم ان هناك رجل واحد

157
00:11:17,500 --> 00:11:19,900
يمكنه اعادة مدينتنا الى مجدها السابق

158
00:11:20,000 --> 00:11:24,700
(سيداتي وسادتي , العمدة (مايك ويتمور

159
00:11:25,300 --> 00:11:28,100
شكراً ,لم اكن لأستطيع فعلها من دونك

160
00:11:30,400 --> 00:11:31,600
"شكراً " لوس انجيلوس

161
00:11:34,300 --> 00:11:37,300
د .( فليت لوك)  الجالس هنا

162
00:11:38,800 --> 00:11:42,600
انحنى بجانب أُذني وقال لي

163
00:11:42,700 --> 00:11:46,600
مايك ) , أنا لدي أطفال و مراهقون )

164
00:11:46,700 --> 00:11:49,900
وهذه الأيام أصبحت أخاف عليهم

165
00:11:50,400 --> 00:11:53,400
يجب علينا أن ننظف هذه المدينة

166
00:11:54,200 --> 00:11:55,900
ويجب أن أقول

167
00:11:56,100 --> 00:11:59,600
أنا شخصيا لست خائفاً على أطفال مدينتنا

168
00:12:00,200 --> 00:12:04,300
وهذا لأنني أملك سلاحاً خاصاً

169
00:12:05,400 --> 00:12:06,600
صخرتي

170
00:12:06,700 --> 00:12:08,200
رفيقة روحي

171
00:12:08,400 --> 00:12:12,300
أفضل زوجه قد يحظى بها أي شخص على الإطلاق

172
00:12:12,500 --> 00:12:14,800
ارجو ان ترحبوا بزوجتي

173
00:12:14,900 --> 00:12:16,700
(الجميله (باتريشا ويتمور

174
00:12:19,700 --> 00:12:21,600
اصعدي هنا يا حبيبتي

175
00:12:22,500 --> 00:12:23,800
لقد فعلناها

176
00:12:25,500 --> 00:12:27,900
شكراً لكم

177
00:12:29,200 --> 00:12:33,100
اليوم مدينة "لوس أنجيلوس" حصلت على جائزتين

178
00:12:33,600 --> 00:12:37,900
ليس فقط افضل عُمدة حظيت به هذه المدينة على الاطلاق

179
00:12:38,100 --> 00:12:39,800
بل حظيتم بي أيضاً

180
00:12:40,600 --> 00:12:41,800
كأُم

181
00:12:42,300 --> 00:12:46,600
وغداً كجزء من حملتي لتنظيف هذه المدينة

182
00:12:46,800 --> 00:12:49,700
سنبدأ بجعل هذه المدينة آمنة مرة أُخرى من أجل صغارنا

183
00:12:49,800 --> 00:12:52,800
تبدو مألوفة لي هذه المرأة , مألوفة جداً , اليس كذلك ؟

184
00:12:53,000 --> 00:12:55,900
لابد انك أخرجت شيئ من مؤخرتك يشبهها -

185
00:12:56,000 --> 00:12:59,800
لم أكن لأُفكر في ذلك لكنك أوضحت ذلك جيداً فشكراً لك

186
00:12:59,900 --> 00:13:03,900
موسيقى "الروك اند رول" تعد مرضاً ولكنه مرض قابل للعلاج

187
00:13:04,100 --> 00:13:05,100
انت لا تعرفها

188
00:13:05,300 --> 00:13:09,100
(ولكن في وقت سابق  زوجها العمدة (ويتمور

189
00:13:09,200 --> 00:13:11,600
كان من أفضل زبائني

190
00:13:12,600 --> 00:13:14,400
وااو , والآن انظر له

191
00:13:14,600 --> 00:13:17,300
...هو متزوج من امرأة تبدو وكأنها في حالة سبات مثل

192
00:13:17,500 --> 00:13:19,400
مارجريت ثاتشر في بان آم

193
00:13:19,600 --> 00:13:22,100
اخرجوا من شارعنا , وأخرجوا ذلك الأحمق

194
00:13:22,300 --> 00:13:24,300
ماذا يحدث للناس ؟

195
00:13:24,400 --> 00:13:25,600
(لا أعلم يا (دين

196
00:13:25,700 --> 00:13:29,200
اعتقد انهم يفسدوا ويتعرضوا لإغرائآت كثيرة

197
00:13:29,300 --> 00:13:31,600
ويكبروا في العُمر فيترشحوا لمنصب العمدة

198
00:13:31,800 --> 00:13:34,200
او يستمروا في عروض الروك اند رول في نواديهم الليلية

199
00:13:34,400 --> 00:13:37,800
ويكبروا في السن على هذه الحالة
نخب الروك اند رول

200
00:13:37,900 --> 00:13:39,000
للروك اند رول

201
00:13:39,100 --> 00:13:43,500
دعونا نستعيد مدينتنا من أجل سكان "لوس أنجيلوس" الذين يخافوا الله

202
00:13:59,100 --> 00:14:02,300
"لا أصدق اني أعمل في حانة "بيربن

203
00:14:02,700 --> 00:14:03,800
شكراً جزيلاً لك

204
00:14:04,000 --> 00:14:05,300
لا تذكري ذلك ابداً

205
00:14:05,500 --> 00:14:07,900
"يا الهي اسطوانة حفل "أرسينال " الذي أقيم في "بيربن

206
00:14:08,000 --> 00:14:10,800
انها الحفلة المفضلة لدي
وأنا أيضاً -

207
00:14:11,000 --> 00:14:14,900
كنت لأموت في سبيل الذهاب لذلك الحفل
ذاك التسجيل حقاً غير حياتي

208
00:14:15,100 --> 00:14:18,300
(لقد قررت اننه لأنني لم استطع أن أرى (ستايسي جاكس

209
00:14:18,500 --> 00:14:20,300
(سأكون أنا (ستايسي جاكس

210
00:14:22,100 --> 00:14:24,600
*اشتريت آلة موسيقية ب6 أوتار  *

211
00:14:24,900 --> 00:14:26,500
*من أحدى محلات الخردة*

212
00:14:27,400 --> 00:14:29,200
*لم أكن اعرف كيف أعزف عليها ً*

213
00:14:30,100 --> 00:14:31,800
*لكني كنت مُتأكدا*

214
00:14:32,600 --> 00:14:34,600
*أن جيتار واحد*

215
00:14:35,100 --> 00:14:37,700
*أشعرني بسعاده وهو بين يدي *

216
00:14:38,200 --> 00:14:40,200
*لم آخذ وقتاً طويلاً  *

217
00:14:40,300 --> 00:14:42,700
*حتى أفهم*

218
00:14:42,900 --> 00:14:44,200
*أن جيتار واحد*

219
00:14:45,500 --> 00:14:47,200
*مُعلق لأسفل*

220
00:14:48,000 --> 00:14:49,400
* هوه تذكرة ذات وجهه واحده  *

221
00:14:50,800 --> 00:14:52,700
*و طريق واحد سأسلك*

222
00:14:53,000 --> 00:14:57,500
*فبدأت غناء الروك , ولم اتوقف أبداً *

223
00:14:58,800 --> 00:15:01,100
*علي ان أستمر في غناء الروك *

224
00:15:01,300 --> 00:15:04,300
*حتى أصل للقمة وأُغني*

225
00:15:04,400 --> 00:15:06,800
*أنا أُحب الروك أند رول*

226
00:15:06,900 --> 00:15:09,400
*فضعي مزيدا من المال في ماكينة تشغيل الأغاني  *

227
00:15:09,600 --> 00:15:11,900
*أنا أُحب الروك أند رول*

228
00:15:12,000 --> 00:15:15,100
*لذا تعال وخذ وقتك وارقص معي *

229
00:15:16,000 --> 00:15:20,500
*في بلده بدون اسم , والمطر ينهمر *

230
00:15:20,900 --> 00:15:25,700
*اعتقد انه عبر ظله عند الباب الخلفي للمسرح *

231
00:15:26,000 --> 00:15:27,800
*كأنها رحلة من الماضي  *

232
00:15:28,500 --> 00:15:30,500
*الي يوم ذلك المطر*

233
00:15:31,200 --> 00:15:32,900
*وذاك الجيتار الواحد  *

234
00:15:33,800 --> 00:15:37,000
*غير حياتي كلها*

235
00:15:37,200 --> 00:15:40,600
*لقد كنا نمشي ونحن نغني نفس الاغنية القديمة   *

236
00:15:40,800 --> 00:15:42,300
* نعم معي غنيها*

237
00:15:42,500 --> 00:15:45,000
*انا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

238
00:15:45,200 --> 00:15:47,600
* فضعي مزيدا من المال في ماكينة تشغيل الأغاني *

239
00:15:47,700 --> 00:15:50,200
*انا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

240
00:15:50,300 --> 00:15:52,600
*لذا تعال وخذ وقتك وارقص معي *

241
00:15:52,700 --> 00:15:55,100
*جيتار واحد *
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

242
00:15:55,300 --> 00:15:58,000
*لدي نجوم في عيناي *

243
00:15:58,200 --> 00:16:03,200
*فأنا بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

244
00:16:03,400 --> 00:16:05,700
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

245
00:16:05,900 --> 00:16:08,100
*أنا أُحب الروك اند رول *

246
00:16:08,200 --> 00:16:10,900
*بطل ماكينة تشغيل الأغاني *

247
00:16:11,000 --> 00:16:13,400
*لذا تعال خذ وقتك وارقص معي *

248
00:16:13,500 --> 00:16:20,000
*النجوم في عيناي *

249
00:16:21,300 --> 00:16:23,500
*أنا أُحب الروك أند رول *

250
00:16:33,700 --> 00:16:35,100
واو

251
00:16:44,500 --> 00:16:47,800
المُشكلة هي انني أعتقد انني سأصبح جيداً فقط على ماكينة تشغيل الأغاني

252
00:16:48,200 --> 00:16:49,200
ماذا تعني ؟  -

253
00:16:52,200 --> 00:16:53,900
انا مُصاب برُهاب المسرح

254
00:16:54,700 --> 00:16:56,500
لابد أنك تمازحني  -

255
00:16:57,000 --> 00:16:58,300
لا

256
00:16:59,200 --> 00:17:00,700
يجب أن تتنفس

257
00:17:00,800 --> 00:17:02,300
أعتقد انني اعرف هذا الجزء

258
00:17:02,500 --> 00:17:06,100
لا , جدياً يجب ان تتنفس بعمق لتهدئ اعصابك

259
00:17:07,600 --> 00:17:11,400
تدخل الهواء من أنفك و تخرجه من فمك

260
00:17:11,600 --> 00:17:13,300
افعل ذلك بضعة مرات وستكون بخير

261
00:17:17,100 --> 00:17:19,100
ربما يجب أن تساعديني في التمرن

262
00:17:24,500 --> 00:17:26,700
هل تطلب مني الخروج معك في موعد ؟

263
00:17:27,900 --> 00:17:28,900
نعم  -

264
00:17:32,200 --> 00:17:33,500
اذاً ... نعم

265
00:17:34,400 --> 00:17:35,500
رائع

266
00:17:36,200 --> 00:17:41,500
حسناً اذاً , يجب علي الذهاب لأحجز في الفندق وارتب فيه متاعي

267
00:17:41,700 --> 00:17:43,000
وأنا يجب أن اعود للعمل

268
00:17:43,200 --> 00:17:45,200
حسناً , الي اللقاء
الى اللقاء  -

269
00:17:46,600 --> 00:17:48,200
مع السلامة

270
00:17:48,300 --> 00:17:49,500
آسفة -

271
00:17:52,800 --> 00:17:54,300
ليلة سعيدة

272
00:17:54,500 --> 00:17:56,300
(نراكِ غداً يا سيدة (ويتمور

273
00:17:56,400 --> 00:17:59,000
(ويا سيد (ويتمور
"اتصل بي "

274
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
مايك )  ؟)

275
00:18:03,400 --> 00:18:04,700
لماذا فزعت ؟

276
00:18:04,900 --> 00:18:08,700
(انه د . (فليت لوك

277
00:18:08,900 --> 00:18:12,000
يُريد ان يتأكد اننا نعمل على مشروع اغلاق نوادي الروك

278
00:18:12,200 --> 00:18:14,000
بالطبع سنفعل ذلك يا عزيزي

279
00:18:14,900 --> 00:18:16,100
كيف ذلك ؟

280
00:18:16,900 --> 00:18:20,600
سنُطيح برأس الأفعى

281
00:18:21,600 --> 00:18:23,800
"نادي "بيربين  -
صحيح -

282
00:18:24,000 --> 00:18:27,100
لو قطعنا الرأس الباقي سيموت

283
00:18:27,300 --> 00:18:31,800
البيربين " قد يتحول لمستودع في نهاية الشهر "

284
00:18:33,200 --> 00:18:36,200
والآن اسمع انا والسيدات سنذهب وراء كل مجموعات الكنيسة

285
00:18:36,400 --> 00:18:37,600
لنتأكد من حدوث ذلك

286
00:18:37,700 --> 00:18:40,000
حتى اننا سنتحدث مع قسم الصحة

287
00:18:40,100 --> 00:18:42,600
يجب أن نراجع كل مُعاملاتهم الورقية ونبحث عن مُخالفات

288
00:18:42,800 --> 00:18:43,900
ثق بي

289
00:18:44,100 --> 00:18:46,800
لو وجدنا فقط شعرة في كوكتيل الزيتون   -

290
00:18:46,900 --> 00:18:48,700
سنغلق المكان

291
00:18:49,900 --> 00:18:52,900
سيدي , لقد وجدنا بعض الشعر في كوكتيل الزيتون مرة أُخرى

292
00:18:53,400 --> 00:18:54,900
ارميهم اذاً

293
00:18:55,100 --> 00:18:56,500
حسناً

294
00:18:56,700 --> 00:18:57,700
لا

295
00:18:58,000 --> 00:19:00,900
لا أحد يضع القرد في الزاوية

296
00:19:01,100 --> 00:19:03,500
ذلك الرجل كبر الموضوع على كل حال

297
00:19:03,700 --> 00:19:05,600
دينيس ) هل تنهدت بغضب للتو , لماذا ؟)

298
00:19:06,000 --> 00:19:09,200
الضرائب انها ضد الروك اند رول

299
00:19:09,500 --> 00:19:13,600
افرح يا صاح فمازال لدينا سيدات السياسة المجنونات في الخارج

300
00:19:13,700 --> 00:19:17,100
فلابد اننا نفعل شيئاً صحيحاً

301
00:19:17,200 --> 00:19:19,800
على الأقل لدينا عرض "أرسينال " قادماً

302
00:19:20,000 --> 00:19:24,400
( هذا يعني ان وجودنا مرهون ب (ستايسي جاكس

303
00:19:24,500 --> 00:19:28,400
ستايسي جاكس ) ؟ أكثر رجل لا يُعتمد عليه في صناعة الموسيقى كلها ؟)

304
00:19:28,600 --> 00:19:31,600
الرجل الذي لم يحضر حفله في المباراه النهائية للكرة

305
00:19:31,800 --> 00:19:34,900
ليحضر أحد الطقوس الشيطانية , لخياطة مهبل امرأة

306
00:19:35,100 --> 00:19:36,200
ارجوك توقف

307
00:19:36,300 --> 00:19:39,000
الشيطان نفسه لم يكن ليفعل ذلك فهو شيئ غير منطقي
انت لا تساعد  -

308
00:19:39,200 --> 00:19:42,500
لم سيتورط الشيطان في عملية اغلاق مهبل ؟
لا يوجد أحد مؤهل لفعل ذلك

309
00:19:42,700 --> 00:19:43,700
أعطيني الهاتف

310
00:19:43,900 --> 00:19:48,100
( نعم دعنا نجمع تبرعات خيرية لانها  أفضل من فكرة احضار (ستايسي جاكس -

311
00:19:48,300 --> 00:19:49,900
! اسكت

312
00:19:50,000 --> 00:19:52,500
(أنا أتصل بمدير اعمال (ستايسي ) , (بوب جيل

313
00:19:57,200 --> 00:20:01,300
تحدث -
(مرحبا (بول ) , أنا (دينيس دوبري

314
00:20:01,500 --> 00:20:03,300
دينيس ) , ما الأخبار يا رجل  )

315
00:20:03,500 --> 00:20:07,700
انا فقط اتصل لأتأكد من أننا مازلنا على موعدنا يوم الجمعة

316
00:20:07,900 --> 00:20:10,400
بالتأكيد نحن كذلك , آخر حفلات فريق أرسينال   -

317
00:20:10,500 --> 00:20:12,800
نحن نروّج لغناء (ستايسي ) المُنفرد

318
00:20:12,900 --> 00:20:14,800
مجلة رولينج ستون أكدت

319
00:20:14,900 --> 00:20:17,900
انهم سيجرون مقابله معه وقت الحدث عندكم , حسناً ؟

320
00:20:18,100 --> 00:20:20,700
حسناً , ماذا قال ؟
طلب مني أن أغلق الراديو -

321
00:20:20,900 --> 00:20:22,800
اذاً أغلقه له
الراديو داخل رأسه   -

322
00:20:23,000 --> 00:20:24,500
اهدأ
يا الهي  -

323
00:20:24,600 --> 00:20:25,700
بول ؟

324
00:20:27,100 --> 00:20:28,600
بول ؟

325
00:20:31,200 --> 00:20:32,700
بول ؟

326
00:20:34,800 --> 00:20:37,100
بول ؟
اه , نعم , أنا آسف  -

327
00:20:38,100 --> 00:20:39,900
هل (ستايسي ) بخير ؟

328
00:20:40,100 --> 00:20:41,100
<i>ستايسي ؟

329
00:20:41,300 --> 00:20:45,500
انه رائع , أنا أنظر له الآن , هو يرحب بي

330
00:20:45,600 --> 00:20:48,700
( نعم , أنا اتحدث مع (دينيس   -
ها قد لوح بإصبعه كعاده (ستايسي ) دائما

331
00:20:48,900 --> 00:20:51,900
عادة ستايسي
حسناً يجب أن أذهب الآن , سأكلمك لاحقاً

332
00:20:52,100 --> 00:20:54,500
سأتكلم معك يوم الجمعة

333
00:21:09,400 --> 00:21:11,800
ارتدي بعض الملابس يا رجل

334
00:21:19,100 --> 00:21:20,600
ابق مكانك

335
00:21:20,800 --> 00:21:22,300
يا الهي

336
00:21:30,900 --> 00:21:32,000
ستايسي) ؟)

337
00:21:51,300 --> 00:21:53,300
لم أكن أعلم ان لديك أخ توأم

338
00:21:53,800 --> 00:21:56,000
انا ليس لدي أخوة  -

339
00:21:57,800 --> 00:21:59,600
(ستايسي )

340
00:22:01,300 --> 00:22:04,600
يجب أن تخرج على المسرح

341
00:22:06,200 --> 00:22:07,800
(انا بالفعل على المسرح يا (بول

342
00:22:12,200 --> 00:22:14,200
اللعنة

343
00:22:15,300 --> 00:22:17,600
انظروا جيداً ايها السَيدات

344
00:22:17,800 --> 00:22:19,400
انظروا نَظرة مُتَمَعِنة

345
00:22:19,600 --> 00:22:22,000
طويلة

346
00:22:22,200 --> 00:22:23,600
وحادّة

347
00:22:25,000 --> 00:22:30,000
هذا الرجل , هذا الرجل مسؤل عن كثير من الفُحش

348
00:22:30,100 --> 00:22:33,800
انه شيطان  -
انها امرأة رائعة -

349
00:22:34,000 --> 00:22:35,200
يالها من شُعلة شجاعة   -

350
00:22:35,300 --> 00:22:39,200
لديه امكانات يستخدمها ليُرَوِج ثلاثة أشياء

351
00:22:40,200 --> 00:22:41,400
الجنس

352
00:22:41,600 --> 00:22:43,200
و الموسيقى المليئة بالكره

353
00:22:44,300 --> 00:22:45,300
....و

354
00:22:48,200 --> 00:22:49,200
الجنس

355
00:22:49,800 --> 00:22:53,100
هل يمكنني إملائك بعض الأشياء في مكتب الأبرشية يا آنسة ؟

356
00:22:53,300 --> 00:22:54,700
بالطبع يا سيدي

357
00:22:54,900 --> 00:22:57,900
( ابني أكل رأس حصان جارتنا بسبب (ستايسي جاكس

358
00:22:58,200 --> 00:23:06,600
حسناً اذاً , لأن عهد هذا الفاحش الصغير المغني
للأغاني المحرضة على الكره والجنس قد انتهى

359
00:23:06,700 --> 00:23:08,900
يجب أن يتوقف
نعم -

360
00:23:09,000 --> 00:23:11,600
ونحن من سنرغمه على ذلك

361
00:23:13,200 --> 00:23:17,800
*لقد كنت فتى جميلا لك تاريخ طويل  *

362
00:23:18,000 --> 00:23:21,500
* في كسر القلوب كما فعلت معي*

363
00:23:22,700 --> 00:23:26,100
* لا بأس , لنرى ماذا ستفعل *

364
00:23:26,600 --> 00:23:30,400
*أرني قوتك ولنبدأ المعركة *

365
00:23:32,700 --> 00:23:34,600
*اضربني بكل قوتك*

366
00:23:35,600 --> 00:23:38,700
*لم لا تضربني بكل قوتك  *

367
00:23:40,000 --> 00:23:42,200
*اضربني بكل قوتك *

368
00:23:42,800 --> 00:23:45,600
*اطلق علي النار *

369
00:23:47,300 --> 00:23:49,300
*لا تهجم فجأة  *

370
00:23:49,500 --> 00:23:50,800
*وتقاتل بدون عدل  *

371
00:23:51,800 --> 00:23:54,700
*أو لا بأس بذلك فهذا لا يهمني *

372
00:23:54,900 --> 00:23:58,500
*لو اوقعتني ارضاً سيضيع ذلك سدى *

373
00:23:58,600 --> 00:24:02,100
*لأني سأقف على قدماي مرة أُخرى *

374
00:24:02,300 --> 00:24:04,800
*اضربني بكل قوتك *

375
00:24:05,500 --> 00:24:08,300
*لم لا تضربني بكل قوتك ؟ *

376
00:24:09,700 --> 00:24:12,100
*اضربني بكل قوتك *

377
00:24:12,700 --> 00:24:15,000
*أطلق علي النار *

378
00:24:24,000 --> 00:24:27,800
*انت فتى لطيف لك تاريخ طويل  *

379
00:24:28,500 --> 00:24:31,200
*في كسر القلوب الصغيرة كما فعلت معي *

380
00:24:31,400 --> 00:24:35,000
*لذا قبل أن أضع أي شيئ في حقيبتي *

381
00:24:35,700 --> 00:24:39,200
*يجب أن تتأكد أنك وضعتني في مكاني *

382
00:24:39,300 --> 00:24:41,800
*اضربني بكل قوتك *

383
00:24:42,500 --> 00:24:45,800
*هيا اضربني بكل قوتك *

384
00:24:47,000 --> 00:24:49,300
*اضربني بكل قوتك *

385
00:24:49,800 --> 00:24:53,600
*اطلق علي النار *

386
00:24:54,500 --> 00:24:56,900
*اضربني بكل قوتك *

387
00:24:57,600 --> 00:25:00,600
*لم لا تضربني بكل قوتك *

388
00:25:01,800 --> 00:25:04,300
*اضربني بكل قوتك *

389
00:25:04,700 --> 00:25:10,000
*اطلق علي النار *

390
00:25:42,200 --> 00:25:46,000
"يا الهي "جيزيز
لا انا (شيكو ) , "جيزيز " هوه أخي

391
00:25:46,200 --> 00:25:48,800
دينيس , طلب مني إخبارك أن تأتي غداً مبكراً
$ قالها بلغة غير مفهومة $

392
00:25:49,000 --> 00:25:50,400
نعم بالتأكيد , أي كان ماتقول  -

393
00:25:50,600 --> 00:25:55,100
(يجب أن أذهب لأستعد لدي موعد مهم الليلة مع (شيري
تمنى لي الحظ

394
00:25:56,500 --> 00:25:58,600
$ لغة غير مفهومة $
أي كان معنى هذا   -

395
00:26:06,000 --> 00:26:09,300
*لفترة طويلة *

396
00:26:09,900 --> 00:26:15,000
* لقد بحثت بكل جهدي *
*و انتظرت لفترة طويلة *

397
00:26:15,300 --> 00:26:19,400
*أحياناً أشعر انني لا أعرف ماذا سأجد *

398
00:26:20,000 --> 00:26:23,900
*لكني أعلم انها مسألة وقت فحسب *

399
00:26:24,300 --> 00:26:26,900
*عندما تقع في غرام شخص ما *

400
00:26:28,600 --> 00:26:31,700
*عندما تقع في غرام شخص ما *

401
00:26:33,500 --> 00:26:38,200
*تشعر بأنه الشخص الصحيح وتشعر بدفئ وبصدق*

402
00:26:38,400 --> 00:26:42,400
*يجب أن أعرف ان كنت تشعر ذلك أيضاً *

403
00:26:44,200 --> 00:26:46,300
*ربما أنا مُخطى *

404
00:26:46,800 --> 00:26:51,900
*ألن تخبريني ان كنت أتسرع في علاقتنا *

405
00:26:52,100 --> 00:26:56,600
*قلبي قد جُرح من قبل *

406
00:26:56,900 --> 00:26:59,900
*فهذه المرة أُريد أن أكون مُتأكدة *

407
00:27:00,000 --> 00:27:01,100
مرحباً يا فتاة

408
00:27:01,200 --> 00:27:05,700
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك *

409
00:27:05,900 --> 00:27:09,700
* لتدخل حياتي*

410
00:27:09,800 --> 00:27:14,900
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *

411
00:27:15,000 --> 00:27:18,700
*حبها لي يستمر*

412
00:27:19,100 --> 00:27:24,100
*لقد كنت أنتظر شخصاً جديداً  *

413
00:27:24,300 --> 00:27:28,200
*ليجعلني أشعر بأني على قيد الحياة*

414
00:27:28,300 --> 00:27:33,400
* أنتظر فتاة مثلك   *

415
00:27:33,600 --> 00:27:37,600
*لتدخل حياتي*

416
00:27:37,700 --> 00:27:42,100
*هلّا دخلت حياتي *
*هلّا دخلت حياتي *

417
00:27:59,100 --> 00:28:05,300
وااو , انها تشبه غطاء كبير مُغطى بالألماس

418
00:28:05,500 --> 00:28:07,900
نعم , انه منظر جميل اليس كذلك ؟

419
00:28:08,500 --> 00:28:12,200
"نعم , انه مختلف قليلاً عن بلدتي "تولسو " , في "أوكلاهوما

420
00:28:16,000 --> 00:28:21,300
اذاً ماذا كان رأي والدتك بشأن انتقالك الكبير ل "لوس انجيلوس " ؟

421
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
ظنت انه نوع من الغباء

422
00:28:24,200 --> 00:28:28,600
أما أبي فلم يفهم الأمر أبداً

423
00:28:28,800 --> 00:28:30,100
كانت نصيحته لي

424
00:28:30,600 --> 00:28:34,400
" انت ستفشل على كل حال , لم لا تفشل اذاً وانت قريب من المنزل "

425
00:28:36,500 --> 00:28:38,800
حسناً , يبدو انه متفائل جداً

426
00:28:42,200 --> 00:28:45,300
ماذا عن والديكي ؟ ماذا كان رأيهم بشأن انتقالك الكبير لهنا ؟

427
00:28:49,300 --> 00:28:50,600
ليس كثيرا حقاً

428
00:28:52,900 --> 00:28:54,600
لقد ربتني جدتي

429
00:28:56,400 --> 00:29:00,200
"وهي على فكرة كانت موافقة تماما على فكرة رحيلي من "أوكلاهوما

430
00:29:00,400 --> 00:29:01,600
حقاً ؟  -

431
00:29:02,000 --> 00:29:05,200
نعم , لقد قالت لي , "حبيبتي لا يوجد شيئ لك هنا

432
00:29:05,400 --> 00:29:10,400
" وآخر شيئ أريده هو رؤيتك عالقة هنا مثلي

433
00:29:11,200 --> 00:29:13,300
أنا أعشقها

434
00:29:19,500 --> 00:29:22,600
انت رجل طيب الست كذلك ؟

435
00:29:25,500 --> 00:29:26,900
احاول أن أكون كذلك

436
00:29:28,200 --> 00:29:29,800
لماذا ؟

437
00:29:32,000 --> 00:29:34,100
جدتي أرادت أن تعرف

438
00:29:37,800 --> 00:29:41,400
يا الهي لا أكاد أصدق انني حقاً هنا

439
00:29:43,700 --> 00:29:45,600
أنا سعيده للغاية

440
00:29:54,400 --> 00:29:58,600
*لا يوجد مكان على وجه الأرض أود أن أكون موجوده فيه *

441
00:29:58,700 --> 00:30:02,700
*كل ما أريد هوه احتضانك بلطف *

442
00:30:02,900 --> 00:30:07,500
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *
*لقد كنت أنتظر فتى مثلك  *

443
00:30:08,100 --> 00:30:11,800
*لتدخل حياتي *
*ليدخل حياتي*

444
00:30:12,200 --> 00:30:17,200
*لقد كنت أنتظر فتاة مثلك  *
*لقد كنت أنتظر فتى مثلك  *

445
00:30:17,300 --> 00:30:21,200
*حبها يستمر دائما*

446
00:30:21,400 --> 00:30:23,500
*لقد كنت أنتظر *

447
00:30:24,300 --> 00:30:26,300
*شخصاً جديداً *

448
00:30:26,400 --> 00:30:30,100
*ليجعلني أشعر انني على قيد الحياة *

449
00:30:30,600 --> 00:30:35,500
* نعم , كنت انتظر فتاة مثلك  *

450
00:30:35,700 --> 00:30:39,300
لتدخل حياااتي

451
00:30:39,500 --> 00:30:44,800
حياتي

452
00:30:59,600 --> 00:31:01,000
انتظر

453
00:31:01,900 --> 00:31:05,800
ماذا ؟
انت سوف تغني لي أُغنية

454
00:31:05,900 --> 00:31:07,600
لا لا أستطيع

455
00:31:07,900 --> 00:31:09,000
شيري ) ؟) -

456
00:31:09,100 --> 00:31:11,400
انت ستغني سواء أردت ذلك أو لا -

457
00:31:11,500 --> 00:31:12,900
والآن تنفس

458
00:31:13,400 --> 00:31:14,600
لا تتوتر

459
00:31:19,300 --> 00:31:20,500
حسناً

460
00:31:22,000 --> 00:31:26,900
هذه اغنية بدأت العمل عليها بعد أن تقابلنا ليلة الأمس

461
00:31:30,100 --> 00:31:32,600
*مجرد فتاة من بلدة صغيرة *

462
00:31:34,000 --> 00:31:37,100
*تعيش في عالم وحيد *

463
00:31:38,300 --> 00:31:44,400
*أخذت قطار منتصف الليل لتذهب لأي مكان*

464
00:31:46,300 --> 00:31:49,500
*رأت مُغني في حانة مليئة بالدخان *

465
00:31:50,400 --> 00:31:53,700
*ورائحه الخمر والعطر الرخيص *

466
00:31:54,100 --> 00:31:57,100
*مُقابل ابتسامةيمكن ان تقضي معه الليلة *

467
00:31:58,700 --> 00:32:01,200
ثم تستمر الأغنية وتستمر وتستمر

468
00:32:02,500 --> 00:32:05,100
لقد أحببتها

469
00:32:05,200 --> 00:32:09,600
انها جميله جداً , لا أُصدق أنك كتبتها
انها رائعة

470
00:32:29,000 --> 00:32:30,700
هيا
لا لا لا   -

471
00:32:42,400 --> 00:32:43,900
يجب أن تعودوا للعمل

472
00:32:46,100 --> 00:32:47,800
اوه , الآن ,, حسناً

473
00:32:48,700 --> 00:32:51,100
حسناً , حسناً , حسناً

474
00:33:08,600 --> 00:33:09,800
الله يكره الروك اند رول

475
00:33:09,900 --> 00:33:12,800
ارجعوا للكنيسة  -
اخرجوا من مدينتنا  -

476
00:33:13,000 --> 00:33:15,300
حسناً , حسناً

477
00:33:15,500 --> 00:33:19,100
اللعنة , لقد انسحبت الفرقة التي ستؤدي افتتاحية الليلة
"ماذا عن فريق "كونكريت بولز  -

478
00:33:19,200 --> 00:33:21,100
انهم في مصحة للعلاج من الادمان
الاثنان في المصحة ؟

479
00:33:21,400 --> 00:33:24,700
"هناك 6 في هذا الفريق ,, يا الهي , هذه الفرقة يملكون الكثير من "البولز
مصحة (بيتي فوربز ) تقوم بجلسات علاج جماعية

480
00:33:24,800 --> 00:33:27,400
هل يتعالجون في مصحه الإدمان كل واحد على حده او في ثنائيات ؟
اترك هذا الأمر -

481
00:33:27,500 --> 00:33:30,200
يجب ان نجد احد ليؤدي الإفتتاحية في خلال الساعتين القادمتين

482
00:33:30,300 --> 00:33:33,200
لا تقلق يا رجل سنجد حلاً لذلك سوياً

483
00:33:33,400 --> 00:33:34,700
ماذا عنك ؟
اه نعم   -

484
00:33:34,900 --> 00:33:36,300
ولم لا ؟
هذا لن يحدث  -

485
00:33:36,500 --> 00:33:38,300
هل تُمازحني ؟
(شيري ) -

486
00:33:38,500 --> 00:33:39,700
ماذا عن (درو) ؟

487
00:33:39,900 --> 00:33:41,600
درول ) ,مغني غالي جداً )

488
00:33:41,800 --> 00:33:43,700
(لا ليس (درول ) , بل (درو

489
00:33:44,600 --> 00:33:45,900
ماذا ؟

490
00:33:46,000 --> 00:33:48,400
درو ) ؟ هذا (درو ) ؟ (درو) الذي يعمل هنا ؟ )

491
00:33:48,600 --> 00:33:50,800
(انه افضل من فريق (كونكريت بولز
لديه وجهة نظر  -

492
00:33:51,000 --> 00:33:53,900
كونكريت بولز) موسيقاهم ثقيلة) -
كما انه سيغني مجاناً  -

493
00:33:54,100 --> 00:33:55,400
يا عزيزتي , يا عزيتي , يا عزيزتي

494
00:33:55,600 --> 00:33:58,000
هيا لا أحد يتهم بالإفتتاحية على كل حال  -

495
00:33:58,200 --> 00:33:59,500
لا أقصد الإهانة
لا يُهم  -

496
00:33:59,900 --> 00:34:02,300
دينيس ) ,هيا مارأيك ؟)

497
00:34:16,000 --> 00:34:17,100
حسناً

498
00:34:17,600 --> 00:34:18,800
اتصل بفرقتك

499
00:34:19,800 --> 00:34:22,500
"يا شباب , يا شباب , نحن سنقوم بالإفتتاحية قبل "أرسينال

500
00:34:26,000 --> 00:34:29,300
الم يعد هناك أحد للعمل في مجال الحانات فقط ؟

501
00:34:30,400 --> 00:34:32,600
دينيس ) ,شكراً لك )
العفو  -

502
00:34:32,800 --> 00:34:35,600
سوف ستضيع من براعتنا
نعم بالفعل سأضيع

503
00:34:35,700 --> 00:34:40,100
ثلاث أغاني بدون فواصل ,احتاجكم ان تكونوا مُذهلين الليله
...لذا ابدأوا في شرب الخمر

504
00:34:40,200 --> 00:34:41,400
الآن

505
00:34:45,100 --> 00:34:46,500
.. أنا أحبك
ششش -

506
00:34:47,900 --> 00:34:51,200
فقط اذهب هناك وقم بعرض رائع , كن مُذهلا ,هيا اذهب

507
00:34:51,400 --> 00:34:53,200
اذهب اذهب

508
00:34:54,700 --> 00:34:55,800
هيا

509
00:34:58,700 --> 00:35:00,300
يجب أت تعطيه قبله وداع أخير

510
00:35:00,700 --> 00:35:02,000
ماذا تعنين ؟

511
00:35:02,200 --> 00:35:04,900
أضواء الشهرة , لا تضيئ لهم فقط

512
00:35:05,100 --> 00:35:07,000
بل تجعلنا نختفي

513
00:35:07,100 --> 00:35:08,100
سوف تري

514
00:35:20,200 --> 00:35:23,900
*قولك أنا أُحبك *

515
00:35:24,000 --> 00:35:30,100
* ليست هي الكلمة التي أريد أن أسمعها منك *

516
00:35:30,600 --> 00:35:34,300
*الأمر ليس كأنني لا أُريدك *

517
00:35:34,900 --> 00:35:40,800
*أن تقولها ولكني أتمنى لو كنت تعرف*

518
00:35:41,300 --> 00:35:44,700
*كم سيكون رائعاً*

519
00:35:45,300 --> 00:35:51,400
*لو أخبرتني بأ فعالك عما تشعر*

520
00:35:51,800 --> 00:35:55,000
*أكثر من استخدام الكلمات*

521
00:35:55,100 --> 00:36:01,800
*هذا كل ما عليك فعله لتجعل الأمر حقيقي  *

522
00:36:02,100 --> 00:36:06,900
*ولن يكون عليك أن تخبرني *

523
00:36:07,400 --> 00:36:10,600
*أنك تحبني *

524
00:36:11,200 --> 00:36:17,400
*لأنني سأكون قد علمت ذلك بالفعل *

525
00:36:19,400 --> 00:36:21,400
سوف آخذ استراحة
حسناً  -

526
00:36:26,800 --> 00:36:30,500
*كم أحب الطريقة التي تتحركين بها  *

527
00:36:30,900 --> 00:36:34,300
* واللمعه في عينيكي*

528
00:36:34,800 --> 00:36:38,200
*واللون الذي داخلهم *

529
00:36:38,300 --> 00:36:41,300
*الذي يشبه سماء الريف الصافيه*

530
00:36:41,500 --> 00:36:46,800
*لا أحتاج أن أكون مَلِك في هذا العالم*

531
00:36:47,600 --> 00:36:49,900
*طالما أنني بطل  *

532
00:36:50,100 --> 00:36:58,200
*تلك  الفتاة الصغيرة*

533
00:36:58,300 --> 00:37:03,500
*الجنّة لم تعد بعيدة للغاية *

534
00:37:04,300 --> 00:37:09,700
*أنا أقترب منها كل يوم *

535
00:37:09,800 --> 00:37:13,100
*لا يهم ما يقوله أصدقائك *

536
00:37:13,300 --> 00:37:18,700
*أنا متأكده أننا سنجد طريقنا *

537
00:37:18,800 --> 00:37:26,700
*هناك أشياء يجب فعلها لجعل الأمر حقيقي *

538
00:37:26,900 --> 00:37:31,200
*وعندها لن يكون عليك ان تقول اي شيئ *

539
00:37:31,400 --> 00:37:36,200
*الجنّة ليست بعيدة للغاية *
*الجنّة ليست بعيدة للغاية*

540
00:37:37,300 --> 00:37:40,200
*الجنّة ليست بعيدة للغاية *

541
00:37:40,400 --> 00:37:42,300
*أكثر من كلمات *

542
00:37:42,500 --> 00:37:46,200
*نعم ,الجنّة ليست بعيدة للغاية *

543
00:37:46,300 --> 00:37:52,700
*أكثر من كلمات *

544
00:37:54,700 --> 00:38:01,700
*لأنني بالفعل  *

545
00:38:02,700 --> 00:38:04,200
*أعرف*

546
00:38:04,400 --> 00:38:09,500
*لقد قلت أني أحبك *

547
00:38:15,000 --> 00:38:16,800
كم هذا جميل ايها الحقير

548
00:38:48,500 --> 00:38:51,200
(ستايسي ) , (ستايسي )

549
00:38:54,400 --> 00:38:55,600
اسمعوا جميعاً

550
00:38:56,100 --> 00:39:00,900
هذا المكان على وشك أن يتحول لبحر من العَرَق
و الموسيقى التي تصم الآذآن والقيئ

551
00:39:01,100 --> 00:39:02,200
لذا , استعدوا

552
00:39:05,600 --> 00:39:06,800
( بول )

553
00:39:08,400 --> 00:39:09,800
لقد جئتم مبكرين

554
00:39:10,000 --> 00:39:14,500
في الحقيقة لقد أخبرته أن الحفل كان ليله أمس لذا تقنياً
هو مُتأخر يوم كامل , لا تخبره الحقيقة

555
00:39:16,000 --> 00:39:17,100
مشغول جداً في العمل

556
00:39:17,500 --> 00:39:19,200
نعم , انت على الهواء

557
00:39:37,100 --> 00:39:39,300
هاي (سيايسي ) ,لقد حضرت

558
00:39:39,500 --> 00:39:40,600
هاي مان " , مرحباً يا رجل"

559
00:39:40,700 --> 00:39:42,700
نعم , مرحباً يا رجل  -

560
00:39:44,200 --> 00:39:46,100
لا , هو

561
00:39:46,800 --> 00:39:48,100
"اسمه "هاي مان

562
00:39:48,600 --> 00:39:50,400
اوه

563
00:39:51,000 --> 00:39:52,200
صحيح

564
00:39:53,900 --> 00:39:55,200
"هاي مان"

565
00:39:58,000 --> 00:40:00,700
شكراً جزيلاً لقيامك بذلك

566
00:40:00,900 --> 00:40:02,200
انا وانت

567
00:40:06,000 --> 00:40:07,300
انا وأنت

568
00:40:09,800 --> 00:40:11,900
نجونا بأرواحنا

569
00:40:14,200 --> 00:40:18,700
حتى الصراصير احترقت مع الوقت
ولكن ذلك لم يحدث معنا

570
00:40:22,400 --> 00:40:24,200
من الرائع رؤيتك مرة أخرى

571
00:40:32,200 --> 00:40:34,500
والآن هيا لنحرق هذا المكان تماماً
نعم  -

572
00:40:35,100 --> 00:40:37,000
نعم يا أخي بموسيقى الروك اند رول

573
00:40:38,100 --> 00:40:42,700
لا عندما انتهي من الغناء هنا يجب ان نحرق هذا المكان حقاً

574
00:40:44,000 --> 00:40:47,100
والا سيُحبس هنا طائر العنقاء

575
00:40:50,500 --> 00:40:52,800
نعم , أعتقد ذلك

576
00:40:56,400 --> 00:40:58,900
كانت هذه مزحة أنا أمزح معك يا رجل

577
00:41:02,400 --> 00:41:06,400
أعني طبعا انت لن تحرق المكان تماماً

578
00:41:07,400 --> 00:41:08,400
لا

579
00:41:09,600 --> 00:41:12,200
لا يمكنك ان تحبس طائر العنقاء

580
00:41:15,500 --> 00:41:17,100
ذلك سيكون جنونا , أليس كذلك ؟

581
00:41:19,700 --> 00:41:21,300
نعم سيكون كذلك

582
00:41:22,300 --> 00:41:23,500
أعني حقاً

583
00:41:23,700 --> 00:41:28,000
حقاً , الليلة سوف أشعل هذا المكان من الحماس

584
00:41:28,100 --> 00:41:29,500
من اجلك

585
00:41:30,700 --> 00:41:32,600
يا أخي في الروك اند رول

586
00:41:46,200 --> 00:41:48,000
(شيري )

587
00:42:08,900 --> 00:42:10,100
ها قد بدأ

588
00:42:10,600 --> 00:42:15,300
هاي , (ستايسي ) , لدي شخص هنا اريد أن تقابل

589
00:42:15,500 --> 00:42:18,600
"هذه هي (كونيستانس ساك ) , من مجلة "رولينج ستون

590
00:42:21,100 --> 00:42:22,100
ستايس ) ؟)

591
00:42:23,500 --> 00:42:25,700
هل انت هنا يا رجل ؟

592
00:42:25,900 --> 00:42:28,400
ستايسي ايها النجم أفق قليلاً

593
00:42:28,900 --> 00:42:31,200
"هذه (كونيستانت ساك ) من مجلة "رولينج ستون

594
00:42:31,400 --> 00:42:32,900
ستون ؟

595
00:42:33,100 --> 00:42:35,300
جيد  -
رولينج ستونز ؟  -

596
00:42:45,000 --> 00:42:46,300
اين (ميك ) ,؟؟

597
00:42:49,500 --> 00:42:51,500
لالا , انها من مجلة

598
00:42:52,100 --> 00:42:53,800
انها صحفية

599
00:42:53,900 --> 00:42:58,600
هي هنا لكتابة مقالة عنك وعن غنائك المُنفرد

600
00:42:59,600 --> 00:43:01,400
.. (بول )
حسناً

601
00:43:05,400 --> 00:43:06,900
كُن على طبيعتك

602
00:43:07,200 --> 00:43:09,800
نجم الرائع اليس كذلك ؟ أوتعلموا ؟

603
00:43:10,000 --> 00:43:13,800
سأتترككما بمفردكم
وسأذهب لأرد على بعض المكالمات

604
00:43:14,000 --> 00:43:15,600
العبا بلطف

605
00:43:17,700 --> 00:43:19,400
حسناً

606
00:43:19,600 --> 00:43:21,400
لديكِ 5 دقائق
خمس ؟؟ -

607
00:43:21,900 --> 00:43:24,300
حسناً

608
00:43:25,900 --> 00:43:29,400
خمس دقائق تبدأ ...... الآن

609
00:43:29,600 --> 00:43:31,500
"حسناً , (ستايسي جاكس ) ,عندما كنت في "بيربين

610
00:43:31,700 --> 00:43:33,300
لا لا لا

611
00:43:34,000 --> 00:43:35,100
ابدأي ..... الآن

612
00:43:36,800 --> 00:43:40,100
"بدايتك هنا في حانه "بيربن

613
00:43:40,300 --> 00:43:44,900
وأولى البوماتك *ستيك ميت" , ولدت احدى اهم اغاني الروك

614
00:43:45,100 --> 00:43:47,400
والآن ستبدأ حياة مهنية منفرداً , لماذا الآن ؟

615
00:43:47,700 --> 00:43:48,900
حسناً

616
00:43:49,700 --> 00:43:50,900
أعتقد

617
00:43:53,400 --> 00:43:57,500
أعتقد انه بسبب تغير طبيعه صناعة الموسيقى

618
00:43:57,600 --> 00:44:00,900
والمتغيرات الحضارية

619
00:44:01,000 --> 00:44:04,600
وعندما تفكر في .. بلا بلا بلا و بلا بلا بلا

620
00:44:05,000 --> 00:44:10,600
تود ان تتأكد من حصولك على بب

621
00:44:11,900 --> 00:44:13,000
لديكِ 4 دقائق

622
00:44:15,800 --> 00:44:19,500
اتعلم أن بعض الناس يقولون ان التعامل معك أصبح صعب

623
00:44:19,600 --> 00:44:23,600
وأنك دائما تتأخر و تكون مخمور واحياناً غير منطقي

624
00:44:23,900 --> 00:44:26,000
دعيني أسألكِ هذا

625
00:44:26,600 --> 00:44:31,500
هل هؤلاء الناس قابلوا أنفسهم ؟

626
00:44:34,500 --> 00:44:37,300
حسناً , لقد كنت أتحدث عن فرقتك

627
00:44:41,800 --> 00:44:43,900
دعيني أُخبرك شيئ ما

628
00:44:44,700 --> 00:44:47,300
أنا أعرف نفسي أكثر من أي أحد آخر

629
00:44:48,200 --> 00:44:50,500
لأنني أعيش بداخلي

630
00:44:53,600 --> 00:44:55,900
لديكي 8 دقائق
لقد قلت 4 منذ قليل -

631
00:44:57,700 --> 00:44:59,900
اذاً 3
ولكن هذا -

632
00:45:04,600 --> 00:45:06,400
هل من الممكن

633
00:45:06,500 --> 00:45:09,100
انك تكون قد همّشت و أبعدت عنك معظم الناس في حياتك

634
00:45:09,300 --> 00:45:11,900
فلم يكن امامك خيار إلا الغِناء منفرداً ؟

635
00:45:20,600 --> 00:45:23,200
يجب ان تعرف مصدر الهامك
"هاي مان "

636
00:45:24,000 --> 00:45:25,700
أحضر لي خمر الاسكوتش يا صديقي الصغير

637
00:45:34,800 --> 00:45:37,300
وماهو مصدر الهامك ؟

638
00:45:40,500 --> 00:45:41,600
حسناً

639
00:45:46,200 --> 00:45:47,600
حسناً

640
00:45:47,800 --> 00:45:50,300
"ستيفن جاكسن ) , من "ديترويت " بولاية "ميتشجن )
هل انتهى كل الخمر ؟  -

641
00:45:50,500 --> 00:45:53,300
تربيت بواسطة  الأم العزباء (دوريس ) , التي توفت

642
00:45:53,400 --> 00:45:56,200
خرجت من ثانوية " وودر ويلسن " وأنت في الصف ال11

643
00:45:56,300 --> 00:45:58,400
"اول حفل لك كان "ايرو سميث

644
00:45:58,500 --> 00:46:01,900
وأنت في سن 17جئت ل "لوس آنجيلوس" مع حبيبتك من المرحلة الثانوية

645
00:46:02,100 --> 00:46:03,700
انتهى الوقت _

646
00:46:05,500 --> 00:46:07,200
اتعرف انت لست غريب

647
00:46:07,300 --> 00:46:09,700
انت مجرد رجل وحيد لديه كثير مما يندم عليه

648
00:46:11,100 --> 00:46:13,600
لقد قلت انتهى الوقت
يمكنك الذهاب الآن

649
00:46:16,000 --> 00:46:17,300
سؤال أخير

650
00:46:18,200 --> 00:46:22,000
ماذا سيحدث عندما تدرك انك لا تستطيع أن تتخلص من (ستايسي جاكس ) ؟

651
00:46:27,600 --> 00:46:30,800
ليس لديكي فكرة عن شعوري لكوني أنا

652
00:46:32,000 --> 00:46:34,100
اذاً هذه فرصتك

653
00:46:35,200 --> 00:46:38,600
ماذا يعني كونك (ستايسي جاكس) الشهير ؟

654
00:46:54,800 --> 00:46:56,700
*الأمر سيان *

655
00:46:58,000 --> 00:47:00,800
*فقط الأسماء هي ما تتغير*

656
00:47:01,200 --> 00:47:06,800
*كل يوم يبدو وكأننا نتلاشى *

657
00:47:07,500 --> 00:47:09,100
*نذهب لمكان آخر  *

658
00:47:10,500 --> 00:47:13,300
*مليء بالوجوه البارده*

659
00:47:13,900 --> 00:47:19,800
*قد اقود طوال الليل حتى أصل للمنزل *

660
00:47:20,100 --> 00:47:22,600
*أنا راعي بقر *

661
00:47:23,300 --> 00:47:26,100
* أركب حصان فولاذي*

662
00:47:26,600 --> 00:47:28,400
*أنا مطلوب *

663
00:47:30,100 --> 00:47:33,200
* حياً أو ميتاً *

664
00:47:33,400 --> 00:47:34,500
*أنا مطلوب *

665
00:47:36,400 --> 00:47:39,500
* حياً أو ميتاً *

666
00:47:46,200 --> 00:47:47,600
*أحياناً أنام  *

667
00:47:49,000 --> 00:47:52,100
* أحيانا لا أنام لمدة أيام*

668
00:47:52,300 --> 00:47:54,000
*الناس الذي أُقابلهم *

669
00:47:55,300 --> 00:47:57,900
* دائما ما افترق عنهم  *

670
00:47:58,600 --> 00:48:01,200
*احيانا أعرف انا في أي يوم *

671
00:48:01,600 --> 00:48:04,200
* من خلال الزجاجة التي أشرب منها *

672
00:48:04,900 --> 00:48:07,700
* احياناً وأنا وحيد *

673
00:48:08,300 --> 00:48:10,200
*كل ما أفعل هو التفكير *

674
00:48:10,400 --> 00:48:11,500
الحل هوه الدايلي لاما

675
00:48:11,600 --> 00:48:12,700
*أنا كاوبوي *

676
00:48:14,200 --> 00:48:17,200
*أنا كاوبوي أركب حصاني الفولاذي *

677
00:48:17,400 --> 00:48:18,900
*أنا مطلوب *

678
00:48:19,000 --> 00:48:20,400
*مطلوب *

679
00:48:21,000 --> 00:48:23,500
* حياً أو ميتاً *

680
00:48:24,200 --> 00:48:25,300
*مطلوب *

681
00:48:25,500 --> 00:48:27,300
*مطلوب *

682
00:48:27,400 --> 00:48:35,400
* حياً أو ميتاً *

683
00:48:36,900 --> 00:48:41,300
ستايسي ! ستايسي ! ستايسي

684
00:48:54,100 --> 00:48:57,800
*أمشي في الطرقات  *

685
00:48:58,600 --> 00:49:01,500
* وجيتاري على ظهري*

686
00:49:02,100 --> 00:49:03,900
*أعزف وقتما أُريد *

687
00:49:05,000 --> 00:49:07,700
*  لأنني قد لا استطيع العودة  *

688
00:49:08,100 --> 00:49:11,300
*لقد ذهبت لكل مكان *

689
00:49:11,500 --> 00:49:14,200
*  ومازلت أنا أقف بشموخ *

690
00:49:14,600 --> 00:49:17,100
*رأيت ملايين الوجوه  *

691
00:49:17,400 --> 00:49:20,400
* وجميعهم استمتعوا بغنائي *

692
00:49:20,600 --> 00:49:22,400
*لأنني كاوبوي *

693
00:49:23,900 --> 00:49:26,800
*لأنني كاوبوي أركب حصان فولاذي *

694
00:49:27,000 --> 00:49:28,700
*أنا مطلوب *

695
00:49:28,900 --> 00:49:30,400
*مطلوب *

696
00:49:30,600 --> 00:49:34,700
* حياً أو ميتاً *

697
00:49:34,800 --> 00:49:36,500
*لأنني كاوبوي *

698
00:49:37,700 --> 00:49:40,800
*لدي الليل بجانبي *

699
00:49:41,100 --> 00:49:42,600
*أنا مطلوب *

700
00:49:42,800 --> 00:49:44,700
*مطلوب *

701
00:49:44,900 --> 00:49:46,700
* حياً أو ميتاً *

702
00:49:46,900 --> 00:49:48,400
* و أركب حصاني *

703
00:49:48,600 --> 00:49:50,700
* و أركب حصاني *

704
00:49:50,800 --> 00:49:53,100
* حياً أو ميتاً *

705
00:49:53,200 --> 00:49:54,700
* مازلت أقود *

706
00:49:54,800 --> 00:49:56,900
*مازلت أقود  *

707
00:49:57,200 --> 00:50:05,700
*حياً أو ميتاً *
*حياً أو ميتاً *

708
00:50:24,700 --> 00:50:26,100
(أنا (ستايسي

709
00:50:27,900 --> 00:50:29,300
(شيري ) -

710
00:50:29,800 --> 00:50:31,100
شيري ؟  -

711
00:50:33,800 --> 00:50:35,600
عندما مات حيواني الهامستر

712
00:50:36,300 --> 00:50:38,600
أغانيك ساعدتني جداً

713
00:50:50,700 --> 00:50:52,300
لديكي  حقاً

714
00:50:55,500 --> 00:50:57,100
قلب طيب

715
00:50:58,500 --> 00:51:00,200
شكراً لك  -

716
00:51:17,000 --> 00:51:18,700
هلا فعلتي لي معروفاً

717
00:51:19,500 --> 00:51:20,600
بالتأكيد  -

718
00:51:20,700 --> 00:51:24,100
هناك زجاجه خمر الاسكوتش في الليموزين

719
00:51:25,900 --> 00:51:28,200
أحضريها لغرفة ملابسي ؟

720
00:51:35,000 --> 00:51:36,500
حالاً

721
00:51:37,200 --> 00:51:40,700
باتريشا ) هذه الليلة الثالثة على التوالي التي تكوني موجوده هنا )

722
00:51:40,800 --> 00:51:45,400
لماذا انتِ بهذا الشغف والإصرار ؟
حسناً يا (ميتش ) ,هذا يجب أن يتوقف

723
00:51:45,500 --> 00:51:49,600
لذلك أناشد كل من لديه اولاد أن يأتوا هنا لنوحد قوانا

724
00:51:49,800 --> 00:51:52,200
و نأتي هنا كل ليله

725
00:51:52,300 --> 00:51:56,000
حتى نغلق ابواب هذا المكان للأبد

726
00:51:56,100 --> 00:51:59,100
ستايسي جاكس ) يمكنه أن يُدمر حياته كما يشاء   )

727
00:51:59,200 --> 00:52:02,500
ولكن عندما يأتي الأمر لإغتصاب

728
00:52:02,700 --> 00:52:07,200
آذآن أولادنا بذلك السُم

729
00:52:07,400 --> 00:52:09,500
يجب أن نُحارب
حسناً , انهم  -

730
00:52:09,700 --> 00:52:11,900
الروك اند رول هو الحرية الوحيدة التي نملكها

731
00:52:12,100 --> 00:52:13,600
ستايسي جاكس ) رائع )

732
00:52:13,700 --> 00:52:17,700
روك اند رول للأبد

733
00:52:18,600 --> 00:52:22,000
شم المايكروفون

734
00:52:22,200 --> 00:52:25,200
أنا خارج من هنا

735
00:52:25,300 --> 00:52:28,000
مُقابلة  رائعة ؟
أتمنى أنك حصلتي على كل شيئ

736
00:52:28,100 --> 00:52:30,700
انت لست كاوبوي
لم لا تخبريني ما أنا ؟ -

737
00:52:30,800 --> 00:52:34,100
انت رجل مُتصابي عالق في هذا الروتين _
احبك عندما تتكلمين بقذارة  -

738
00:52:34,300 --> 00:52:37,600
اتعرف يا (ستايسي ) لقد كنت رائعاً , ولكن أياً كان السبب الذي جعلك هكذا
فقد ذهب

739
00:52:37,700 --> 00:52:39,400
هذا صحيح اعطيني بقوة  -

740
00:52:39,600 --> 00:52:41,600
والآن انت مجرد مغني يلف البلده

741
00:52:41,800 --> 00:52:45,100
يغني نفس الأغاني الذي كتبها منذ 10 أعوام
هذا يكفي يا فتاة  -

742
00:52:45,200 --> 00:52:48,200
وطالما لديك مدير الأعمال هذا الذي بيقيك على الطريق

743
00:52:48,400 --> 00:52:52,000
ويعطيك الفتيات والخمر واتفاقيات التسجيلات بالملايين

744
00:52:52,200 --> 00:52:55,200
سوف يبقيك نائماً ويلقي بحياتك المهنية من فوق مرتفع

745
00:52:55,300 --> 00:52:57,900
هذا يكفي , لقد تجاوزتي حدودك هيا   -
لا تلمسني -

746
00:52:58,000 --> 00:53:00,800
لقد كنت تكتب أغاني رائعة أين هم الآن ؟

747
00:53:01,000 --> 00:53:04,700
أوتعلمي سوف أتصل بمدير التحرير انه صديق مقرب لي

748
00:53:04,900 --> 00:53:07,000
"مجلة "رولينج ستون
مكتب السيد (وينر ) لو سمحتي ؟

749
00:53:07,200 --> 00:53:08,300
اخرجي

750
00:53:08,500 --> 00:53:11,300
هذه كلماتي تماماً , هذه المُقابلة قد انتهت

751
00:53:11,500 --> 00:53:13,000
لا لا لا , ليس هي

752
00:53:15,200 --> 00:53:16,300
انت

753
00:53:20,300 --> 00:53:21,400
كلكم

754
00:53:23,100 --> 00:53:25,700
سمعتم هذا , كلنا للخارج

755
00:53:37,800 --> 00:53:40,300
اعتقد انك تشعر بشعور هذا الإستحقاق

756
00:53:40,400 --> 00:53:43,200
نظراً لحقيقة أنك اله الروك

757
00:53:43,700 --> 00:53:45,600
لكن هذا ليس حقيقي

758
00:53:47,200 --> 00:53:48,900
انه ليس حُب

759
00:53:49,200 --> 00:53:50,600
لا

760
00:53:52,000 --> 00:53:53,800
انه ليس حُب

761
00:53:55,300 --> 00:53:56,800
اذاً ماذا ؟

762
00:53:58,300 --> 00:54:00,100
بعيداً عن النشر؟

763
00:54:03,200 --> 00:54:05,100
الجنس

764
00:54:08,800 --> 00:54:12,400
واسقاطات الناس لما يُريدوني أن أكون

765
00:54:12,800 --> 00:54:17,000
لما تريدينني انتِ  و قُرّائك أن أكون

766
00:54:18,200 --> 00:54:19,200
الجنس

767
00:54:23,800 --> 00:54:26,400
وهو الذي يمنعني من الخروج

768
00:54:27,200 --> 00:54:30,200
والحصول على الشيئ الوحيد الذي قد ينقذني

769
00:54:38,000 --> 00:54:40,700
ولكن لا يمكنني الحصول على هذا الآن

770
00:54:42,200 --> 00:54:45,700
أنا عبد للروك اند رول

771
00:54:50,400 --> 00:54:52,800
أنا أبحث عن الأغنية المثالية

772
00:54:53,100 --> 00:54:57,800
والصوت المثالي الذي سيجعلك
ترغبي في العيش للأبد

773
00:54:57,900 --> 00:55:00,100
وكما قلت

774
00:55:00,900 --> 00:55:04,200
أنا أعرفني اكثر من أي أحد لأنني أعيش بداخلي

775
00:55:04,500 --> 00:55:06,700
ولا يستطيع أي أحد ذلك

776
00:55:06,900 --> 00:55:08,400
أنا أستطيع

777
00:55:13,800 --> 00:55:15,100
أنا أستطيع

778
00:55:24,400 --> 00:55:27,100
*علي أن آخذ بعض الوقت  *

779
00:55:28,800 --> 00:55:32,600
* بعض الوقت لأفكر في الأمر *

780
00:55:37,600 --> 00:55:40,600
* يجب أن أقرأ ما بين السطور  *

781
00:55:42,000 --> 00:55:45,900
* في حالة احتياجي لذلك عندما أكبر *

782
00:55:56,300 --> 00:55:58,800
*طوال حياتي   *

783
00:55:59,200 --> 00:56:02,300
*جُرح قلبي وتألمت *

784
00:56:02,800 --> 00:56:04,900
* لا أعلم *

785
00:56:05,100 --> 00:56:08,500
* ان كنت استطيع مواجهة ذلك ثانية *

786
00:56:09,200 --> 00:56:14,200
*لا أستطيع التوقف الآن بعد أن سافرت كل هذه المسافة *

787
00:56:14,400 --> 00:56:21,100
*لأغير حياتي المليئة بالوحدة *

788
00:56:21,300 --> 00:56:25,000
*أريد أن أعرف ماهو الحب *

789
00:56:27,500 --> 00:56:31,100
*أريدك أن تُريني اياه *

790
00:56:33,100 --> 00:56:36,500
*اريد أن أشعر بالحب *

791
00:56:39,300 --> 00:56:44,800
*أعلم أنك تستطيع أن تُريني ذلك *

792
00:56:53,700 --> 00:56:56,600
*سوف آخذ بعض الوقت  *

793
00:56:58,000 --> 00:57:02,300
*بعض الوقت لأبحث حولي *

794
00:57:04,000 --> 00:57:06,700
*لا يوجد مكان أختبئ فيه *

795
00:57:08,100 --> 00:57:12,300
*يبدو كأن الحب قد وجدني أخيراً *

796
00:57:13,300 --> 00:57:16,200
*طوال حياتي   *

797
00:57:16,800 --> 00:57:19,900
*جُرح قلبي وتألم *

798
00:57:20,500 --> 00:57:22,400
*لا أعلم *

799
00:57:22,600 --> 00:57:26,000
*لو كنت أستطيع مواجهة ذلك مرة أُخرى *

800
00:57:26,800 --> 00:57:28,400
*لا يمكنني أن أتوقف الآن *

801
00:57:29,300 --> 00:57:31,700
هل رأيت (شيري ) ؟ فتاة شقراء

802
00:57:32,300 --> 00:57:34,900
درو ) , حان وقت عرضك هيا )

803
00:57:35,100 --> 00:57:36,900
هيا , توقف عن المشي بعيداً

804
00:57:37,000 --> 00:57:38,900
*لنتكلم عن الحب *

805
00:57:39,100 --> 00:57:41,700
*اريد أن أعرف ما هو الحُب ؟ *

806
00:57:41,900 --> 00:57:45,000
*الحُب الذي تشعر به داخلك *

807
00:57:45,200 --> 00:57:48,000
*أُريدك أن تُريني *

808
00:57:48,200 --> 00:57:50,600
*أشعر بكثير من الحُب *

809
00:57:50,800 --> 00:57:53,400
*أريد أن أعرف ما هو الحُب *

810
00:57:53,600 --> 00:57:54,700
لا

811
00:57:54,800 --> 00:57:56,900
*لا يمكنك الإختباء *

812
00:57:57,000 --> 00:58:01,100
*أعلم أنك تستطيع أن تُريني ذلك *

813
00:58:05,400 --> 00:58:08,800
*أريد أن أعرف ما هو الحُب *

814
00:58:09,000 --> 00:58:11,500
*لنتحدث عن الحُب *

815
00:58:11,700 --> 00:58:15,200
*أُريدك أن تُريني *

816
00:58:15,300 --> 00:58:17,000
*أريد أن أشعر به أنا أيضاً *

817
00:58:17,200 --> 00:58:20,900
*اريد أن أشعر ما هو الحُب ؟ *
*أريد أن أشعر به أنا أيضاً *

818
00:58:21,500 --> 00:58:23,000
*وأنا أعلم ,و أنا أعلم *

819
00:58:23,100 --> 00:58:25,900
*أريدك أن تُريني ذلك *
*وأنا أعلم ,و أنا أعلم *

820
00:58:26,000 --> 00:58:30,400
*أنا أعلم *

821
00:58:56,500 --> 00:58:57,800
هذا

822
00:58:58,000 --> 00:58:59,400
نعم

823
00:59:00,400 --> 00:59:01,900
هذا

824
00:59:02,700 --> 00:59:04,900
اكتبيه في المقاله

825
00:59:09,900 --> 00:59:11,600
يا الهي

826
00:59:13,300 --> 00:59:14,700
هذا كان خطأ

827
00:59:14,900 --> 00:59:15,900
انتظري

828
00:59:16,800 --> 00:59:18,500
انتظري

829
00:59:22,600 --> 00:59:24,300
لا أستطيع الانتظار حتى أرى المقالة

830
00:59:36,100 --> 00:59:39,800
يا الهي , يا الهي
أنا آسفة جداً

831
00:59:39,900 --> 00:59:41,600
لم أقصد فعل ذلك
لا بأس  -

832
00:59:41,800 --> 00:59:42,900
فقط اتركيها

833
00:59:47,800 --> 00:59:49,100
اهدأو

834
00:59:49,800 --> 00:59:54,600
اهدؤا قليلا ايها القوم المملوئين بهرومونات الاستروجين والتيستيستيرون

835
00:59:54,700 --> 00:59:57,500
اريدكم أن تتحكموا في توقعاتكم

836
00:59:57,700 --> 01:00:02,100
"ورحبوا على المسرح  هنا في حانة "بيربين
في ظهورهم الأول

837
01:00:02,300 --> 01:00:03,700
الفريق الرائع

838
01:00:05,800 --> 01:00:08,000
درو ) , ماذا كان اسم فريقك يا صاح ؟)

839
01:00:08,100 --> 01:00:10,600
"وولف جانج فان كالت "

840
01:00:11,100 --> 01:00:13,100
هيا يا فريق " أرسينال " لتخرج

841
01:00:13,300 --> 01:00:16,700
وانت ستتمسك بهذا الإسم ؟
نعم -

842
01:00:17,000 --> 01:00:18,600
هيا

843
01:00:18,900 --> 01:00:21,900
أرجو ان ترحبوا على المسرح بالفريق الرائع

844
01:00:22,000 --> 01:00:24,100
"وولف جانج وان كالت "

845
01:00:24,300 --> 01:00:26,400
"فان كالت "
هذا لا يُعد تحسن  -

846
01:00:26,600 --> 01:00:29,100
"وولف جانج فان كالت "

847
01:00:30,300 --> 01:00:32,300
لا أصدق أن هذا حصل للتو

848
01:00:32,400 --> 01:00:33,700
شكراً لك , شكراً

849
01:00:34,500 --> 01:00:36,800
لا لا لا , شكراً لكِ

850
01:00:39,600 --> 01:00:41,300
هيا

851
01:00:54,100 --> 01:00:56,000
(انت يا (درو

852
01:00:57,000 --> 01:00:58,300
(درو )

853
01:01:00,300 --> 01:01:01,500
سيداتي وسادتي

854
01:01:01,600 --> 01:01:04,100
ارجوكم استعيدو حماسكم مرة اخرى ورحبوا

855
01:01:04,300 --> 01:01:06,400
.. مرة أخيرة ب

856
01:01:06,500 --> 01:01:09,600
"وولف جانج فان كالت "

857
01:01:10,700 --> 01:01:12,300
(درو ) , هيا يا (درو )

858
01:01:14,000 --> 01:01:15,700
نحن نريد أرسينال

859
01:01:35,000 --> 01:01:36,600
أنا أريد أن أغني الروك

860
01:01:47,600 --> 01:01:48,600
لقد قلت

861
01:01:48,800 --> 01:01:49,900
*أريد أن أغني الروك *

862
01:01:50,100 --> 01:01:51,100
*روك *

863
01:01:53,200 --> 01:01:54,600
*أريد أن أغني الروك *

864
01:01:54,700 --> 01:01:55,800
*روك *

865
01:01:57,000 --> 01:02:00,400
*أريد أن أغني الروك *
*روك *

866
01:02:03,100 --> 01:02:04,800
*انت تقول لي أخفض الصوت *

867
01:02:05,000 --> 01:02:07,100
* وكل ما سأقوله لك  *

868
01:02:07,300 --> 01:02:11,500
*هو , لا ,لا ,لا ,لا *

869
01:02:12,000 --> 01:02:13,600
* قلت لي الا أعزف  *

870
01:02:13,800 --> 01:02:16,100
* و كل ما سأقوله عندما تطلب مني ذلك *

871
01:02:16,300 --> 01:02:19,800
*هو , لا ,لا ,لا ,لا *

872
01:02:21,100 --> 01:02:24,600
*لذا ان سألتني لماذا أحب أن أعزفها *

873
01:02:25,100 --> 01:02:28,400
*هناك شيئ وحيد سأقوله لك *

874
01:02:28,600 --> 01:02:30,800
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

875
01:02:31,000 --> 01:02:32,900
استمر يا (درو ) انت رائع

876
01:02:33,100 --> 01:02:35,100
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *

877
01:02:36,700 --> 01:02:39,700
*أنا أريد أن أغني الروك *
*روك *
