1
00:00:22,898 --> 00:00:27,069
TRANSELATION BY:
MOHAMED NASHAT MOHAMED

2
00:00:31,990 --> 00:00:34,368
. برجاء الأنتباة أيها السادة -

3
00:00:34,993 --> 00:00:38,997
الرحله رقم 217 القادمه من فينيس ايطاليا تصل الان عند بوابه 34

4
00:00:39,039 --> 00:00:42,918
الرجاء استلام الحقائب من على رصيف رقم 2
عند المطالبه بالحقائب

5
00:00:43,961 --> 00:00:45,838
الانتباه من فضلكم

6
00:00:45,963 --> 00:00:50,008
الرحله رقم 217 القادمه من فينيس ايطاليا تصل الان عند بوابه 34

7
00:00:50,968 --> 00:00:54,930
الرجاء استلام الحقائب من على رصيف رقم 2
عند المطالبه بالحقائب

8
00:00:56,974 --> 00:00:59,226
# انا لا أحتاج تليفزيونا #

9
00:00:59,268 --> 00:01:00,894
# انا لا أحتاج اخبار #

10
00:01:00,978 --> 00:01:02,855
# كل ما أحتاجه هوعصا وطبله #

11
00:01:02,896 --> 00:01:04,940
# لأعزف موسيقاى #

12
00:01:05,065 --> 00:01:09,236
*************************************************************************
>*>=(( تزوجا فقط ))=<*<
*************************************************************************

13
00:01:11,989 --> 00:01:14,575
# لا أهتم بما يقوله الناس #

14
00:01:16,994 --> 00:01:18,662
# فسأفعل مايرضينى #

15
00:01:19,997 --> 00:01:21,915
# بالأشياء التى تخصنى  #

16
00:01:21,999 --> 00:01:24,126
# بوم بوم بوم و بانج بانج بانج #

17
00:01:24,168 --> 00:01:25,210
# بوم بنج بوم بابى #

18
00:01:25,961 --> 00:01:27,838
# بوم بنج بوم بابى #

19
00:01:27,963 --> 00:01:29,464
# أفعل ماتريد #

20
00:01:31,967 --> 00:01:33,468
# أفعل ماتريد #

21
00:01:34,261 --> 00:01:35,929
# ودع  قدرك يحدد #

22
00:01:35,971 --> 00:01:37,472
# أفعل ماتريد #

23
00:01:39,975 --> 00:01:41,476
# أفعل ماتريد #

24
00:01:41,977 --> 00:01:43,061
اه

25
00:01:45,981 --> 00:01:47,274
يو ااه

26
00:01:47,983 --> 00:01:51,445
. سأعود غدا من اجل اشيائى الخاصه -
....اوه يا أنتى اتصلى اولا -

27
00:01:51,987 --> 00:01:55,324
. لاننى ربما اكون امارس الجنس مع انسانه غريبة

28
00:01:57,993 --> 00:02:00,454
, خمس وأربعون دقيقة -
. من أجل تاكسى , هذا سخيف

29
00:02:01,163 --> 00:02:02,623
! ارز وجبنه -

30
00:02:04,958 --> 00:02:07,461
! اوه نعم -
...لقد نالت منك أيها الفتى

31
00:02:08,962 --> 00:02:11,298
اليس كذلك ياعزيزتى
. شكراً جزيلاً لكى

32
00:02:14,968 --> 00:02:16,595
! احتاج توصيله -

33
00:02:17,971 --> 00:02:19,681
! إبتعدى عن طريقى -

34
00:02:35,989 --> 00:02:37,199
! اووه -

35
00:02:38,992 --> 00:02:40,244
! اركبى  -

36
00:02:52,965 --> 00:02:54,967
. من باب التغيير حاول ان تبقيها على الطريق -

37
00:03:08,564 --> 00:03:09,898
. الاتستطيع ان تقترب يها اكثر -

38
00:03:09,982 --> 00:03:12,276
. انا لا اريد ان اخدش الطلاء -

39
00:03:21,994 --> 00:03:24,121
. ماذا تفعل هنا توم ليزاك -

40
00:03:24,997 --> 00:03:26,582
. فقط إفتح البوابة  يا يوان  -

41
00:03:26,582 --> 00:03:28,917
, لقد إنفصلتما ولا يفترض  -
. أن تجتمعا مرة أخرى

42
00:03:28,959 --> 00:03:30,794
. فقط إفتح البوابة  يا يوان  -

43
00:03:30,961 --> 00:03:32,379
! حسنا ً -
. أة -

44
00:03:51,190 --> 00:03:52,608
! هذه تبدو ثقيله -

45
00:03:56,987 --> 00:04:00,741
! ابعد هذه السياره الخرده بعيدا عن هنا -
! حالا ايتها الاميره -

46
00:04:13,962 --> 00:04:15,672
! ولا كلمه واحده -

47
00:04:17,966 --> 00:04:19,718
. هل امى وابى هنا

48
00:04:19,968 --> 00:04:21,845
. لا انهما ليسا هنا -

49
00:04:21,970 --> 00:04:25,641
, لا تقلقى ياصغيرتى
. سوف نتخلص من الفوضى التى سببها توم

50
00:04:30,979 --> 00:04:32,231
. ساره

51
00:04:36,985 --> 00:04:39,029
# اود ان اشعر بشىء افضل #

52
00:04:43,992 --> 00:04:45,160
! كايل -

53
00:04:51,959 --> 00:04:53,168
! كايل

54
00:04:54,962 --> 00:04:56,171
! انهض

55
00:05:00,968 --> 00:05:04,346
...حسناً أنا بالمنزل لذا
. يمكنك الرحيل متى شئت

56
00:05:23,991 --> 00:05:25,742
.....أهلاً معك توم وسارا -

57
00:05:25,993 --> 00:05:27,578
, ولا نستطيع ان نطيل معك
.....فى التليفون الان لأننا

58
00:05:27,619 --> 00:05:29,288
. فى شهر عسل بأوروبا

59
00:05:30,205 --> 00:05:33,500
...ارسل هديه زواج ضخمه -
. او اننا لن نتصل بك عندما نعود انا جاد

60
00:05:36,253 --> 00:05:40,465
, توم & كايل لقد استلمت رسالتكما -
! انا اسف لفشل شهر عسلكما ,  لا تحزن

61
00:05:41,258 --> 00:05:45,429
, سأنظم شيئا فى مكان اقامتك
. وعندما تعود سنحدد جلسه نفسيه لعلاجك

62
00:05:46,263 --> 00:05:47,806
. اهلا سارا انا بيتر -

63
00:05:47,848 --> 00:05:51,393
, لقد اعتقدت انى استطيع أن اكلمك هنا
. وأنت يا توم لو كنت تسمعنى يا رجل

64
00:05:51,852 --> 00:05:53,395
. فأنا أشعر بألامك

65
00:06:00,861 --> 00:06:04,656
! اين كنت يارجل.كان موعدك الخامسة  -
! كان على ان اهدىء عقلى -

66
00:06:06,116 --> 00:06:07,826
! إذن ... ماذا حدث -

67
00:06:07,868 --> 00:06:09,661
... أبداً . كانت علاقه رائعه -

68
00:06:09,870 --> 00:06:11,455
! هدمت بالزواج

69
00:06:11,872 --> 00:06:15,334
, أعنى أنك رأيتها ..... لقد كنا منسجمين
. منذ أول لحظة تقابلنا فيها

70
00:06:15,834 --> 00:06:20,464
صحيح ؟ -
. نعم ... الحقيقة أنها كانت مثيرة للإشمئزاز -

71
00:06:20,839 --> 00:06:22,883
! شكراً ..... فريد -

72
00:06:27,846 --> 00:06:29,223
الازرق 28  -

73
00:06:30,182 --> 00:06:31,225
ازرق 28

74
00:06:31,850 --> 00:06:33,560
حاذر حاذر
اضبط

75
00:06:35,854 --> 00:06:37,523
انا جاهز اقذف

76
00:06:40,567 --> 00:06:41,652
! الكرة

77
00:06:47,074 --> 00:06:47,658
! اسف -

78
00:06:49,618 --> 00:06:51,370
هل انت بخير ؟
! نعم -

79
00:06:52,621 --> 00:06:55,958
. نعم لا شىء على الأطلاق

80
00:07:00,838 --> 00:07:01,672
.... فى صحتك  -

81
00:07:02,589 --> 00:07:04,216
! ساره ماكنرنى

82
00:07:04,591 --> 00:07:06,468
! فى صحتك توم ليزاك -

83
00:07:09,596 --> 00:07:13,392
! إذن ماذا تفعل عندما لا تكون بشاطىء مونتانا -
اعمل فى محطه راديو

84
00:07:15,602 --> 00:07:20,023
انامذيع فى محطه للمعلومات عن المرور بالاذاعه
. إذن فأنت مذيع  لراديو الاستراحات -

85
00:07:22,609 --> 00:07:25,320
. يوما ما أرجوا ان اكون مذيع رياضى -

86
00:07:26,613 --> 00:07:30,492
,  اقوم الان بتجهيز التقارير الرياضيه
. فى فتره الراحه

87
00:07:31,076 --> 00:07:34,496
. وهكذا كل الأسابيع الأخرى
. وعندما يمتلىء وقت فراغى أشعر بالمرض

88
00:07:35,873 --> 00:07:37,124
! انت توم هذا -

89
00:07:37,624 --> 00:07:39,251
.  نعم . فى الواقع انت تسمعينى على الهواء -

90
00:07:39,293 --> 00:07:42,421
, لقد أتصلت بك من أسبوع مضى  -
....فى حوالى الساعة 3 : 30 ص

91
00:07:42,546 --> 00:07:50,304
, وقلت لى أن الطريق السريع غير مذدحم
...ولذلك اتخذته وعلقت وراء سياره كبيره

92
00:07:50,596 --> 00:07:52,389
! لمده ثلاثه ساعات

93
00:07:52,598 --> 00:07:54,558
! ساره من بيفرلى هيلز -

94
00:07:55,601 --> 00:07:57,561
! التى كانت تدعونى بذو الرأس البدين

95
00:07:58,604 --> 00:08:00,647
. تبدين رائعة وأنت منفعلة

96
00:08:01,607 --> 00:08:03,108
. نعم . منفعله جداً

97
00:08:04,610 --> 00:08:08,405
, إذن  الثالثه صباحا -
. اليس هذا متأخرا عن ميعاد نومك

98
00:08:08,488 --> 00:08:13,160
وكيف تعرف موعد نومى ؟ -
لقد كنت اغطى مزاد علنى

99
00:08:13,410 --> 00:08:15,287
!بيفرلى هيلز -
, وتغطين المذاد

100
00:08:15,621 --> 00:08:18,415
دعينى اخمن تخصص تسويق من ستانفورد
. وذكية من الطراز الأول

101
00:08:18,415 --> 00:08:23,420
!  أنا متخصصه فى الفنون التاريخيه الصف الخلفى -
! الصف الخلفى وانا ايضا -

102
00:08:24,379 --> 00:08:26,632
, كنت فى كلية بربرانيك للإتصالات
هل تودين أن تسمعى اغنية كفاحى ؟

103
00:08:27,382 --> 00:08:28,967
. لا اشكرك -
! هل انت متأكده انا جيد فى هذا حقا -

104
00:08:29,009 --> 00:08:29,676
! لا حقاً شكراً لك  -

105
00:08:31,386 --> 00:08:33,138
! هذا اختصار جيد -

106
00:08:33,388 --> 00:08:34,681
ماكنرى

107
00:08:35,390 --> 00:08:37,226
ليس لديك ايه فرصه

108
00:08:37,392 --> 00:08:39,144
ابنه دان ماكنرى

109
00:08:41,396 --> 00:08:43,398
صاحب الييكرز ددوجرز ؟

110
00:08:45,400 --> 00:08:47,236
! سأعتبر هذا موافقه

111
00:08:48,403 --> 00:08:50,531
, هل انت مستعد لركل مؤخرتك  -
. بثمانى كرات يا ليزاك

112
00:08:52,199 --> 00:08:53,992
! أنت تحلمين بلا شك -

113
00:08:54,409 --> 00:08:57,913
. أود ان تلاحظى فتحة الكرات
. مقنع جداً أيها الأحمق  -

114
00:09:07,381 --> 00:09:08,799
! باجز ششش -

115
00:09:46,837 --> 00:09:48,005
! رائع -

116
00:09:48,839 --> 00:09:50,048
! نعم  -

117
00:09:53,093 --> 00:09:54,845
! وكان هذا كل شىء -
. لقد كنا رأئعين حينما كنا مع بعضنا

118
00:09:57,097 --> 00:10:02,477
بحق الجحيم لماذا تزوجنا
! لقد احب كلانا الاخر بمنتهى القوة

119
00:10:02,519 --> 00:10:06,648
! انا لا اعلم.عشر ثوانى -
لماذا يتزوج اى شخص ؟ -

120
00:10:06,690 --> 00:10:11,653
, هذا لا يعقل ان تكون مع شخص واحد
! لبقيه حياتك

121
00:10:13,572 --> 00:10:15,574
الناس يتغيرون ينضجون

122
00:10:16,241 --> 00:10:17,326
! انت على الهواء توم -

123
00:10:18,368 --> 00:10:21,830
, ربما كنا مانزال سويا لو أننى  -
...لم أعرض عليها الزواج ... لكن لا

124
00:10:22,289 --> 00:10:24,875
, ولكن طلب الزواج كان ضروريا
! وأنا افسدت الامور

125
00:10:24,958 --> 00:10:25,626
! توم -

126
00:10:31,215 --> 00:10:34,843
هنا توم ليزاك
فى 2.06 ص k.n.v. r على موجة

127
00:10:37,221 --> 00:10:42,267
فى هذه الساعه هناك تقريبا سبع سيارات
على الطريق السريع

128
00:10:42,309 --> 00:10:45,604
. حسنا لو أردت ان تختار القناة أمامك 4 &5

129
00:10:46,230 --> 00:10:51,276
! وستجدها مفتوحة
انتظروا اخبار المرور الجديده بعد عشر دقائق

130
00:10:51,318 --> 00:10:56,406
. أفضل محطة مرور إذاعيةk.n.v.r فى

131
00:10:57,449 --> 00:10:59,034
. لقد خرجنا -

132
00:10:59,451 --> 00:11:04,456
! انظر لى تومى لابد ان تركز يارجل
. انسى عرض الزواج انسى الزواج

133
00:11:04,540 --> 00:11:05,290
حسناً ؟

134
00:11:13,715 --> 00:11:15,008
! باجز  -

135
00:11:17,344 --> 00:11:21,974
هل ستفعل هذا طوال النهار ؟
. وانت تبدو مثل خنزير صغير بشعر

136
00:11:23,809 --> 00:11:26,979
, هل تسمح انظر الى
! انت الطف كلب فى العالم كله

137
00:11:27,271 --> 00:11:29,398
! انا افضل كلب فى العام كله

138
00:11:29,439 --> 00:11:32,109
, اقذف الكره من اجلى
! وإلاسوف اقتلع اقدامك طوال النهار

139
00:11:32,734 --> 00:11:36,446
. باجز أنا جاد . انا سوف. باجز انا اقرأ.

140
00:11:41,118 --> 00:11:41,535
! ألتقطها

141
00:11:53,630 --> 00:11:56,216
! لقد كان باجز يحب الحمام -

142
00:11:58,760 --> 00:11:59,970
. تلك الحمامة كانت قاسية

143
00:12:00,429 --> 00:12:01,346
...لقد  كان

144
00:12:03,765 --> 00:12:07,853
... اعنى باجز كان فقط
! لقد قفز ورائها

145
00:12:08,770 --> 00:12:10,606
لقد كان مرتفع جدا

146
00:12:12,774 --> 00:12:14,651
! كان يوقوق

147
00:12:15,777 --> 00:12:17,237
!يوقوق

148
00:12:18,655 --> 00:12:20,240
! نعم يوقوق

149
00:12:21,783 --> 00:12:25,078
, فى البداية كان يبدو لى
. على الأغلب أنه يكركر

150
00:12:25,787 --> 00:12:27,956
, يهدل انت تعلمين كيف يهدل

151
00:12:28,040 --> 00:12:29,750
انت تعلمين ما اعنى كان باجز
. كما تعلمين يحاول جذب إنتباهى

152
00:12:29,791 --> 00:12:32,294
نعم , كان ضعيف الاحتمال -
.  امام هذا القدر من المضايقه

153
00:12:32,336 --> 00:12:33,837
...بعد ذلك تحول صوته هكذا

154
00:12:47,768 --> 00:12:49,186
! أنت تكذب -

155
00:12:50,771 --> 00:12:54,274
! ماذا -
! فتحه انفك تتوهج بشده عندما تكذب -

156
00:12:54,775 --> 00:12:56,318
! تتوهج !  تتوهج

157
00:12:56,777 --> 00:12:58,362
! انها لاتتوهج -

158
00:12:59,780 --> 00:13:01,323
! انا لا أكذب

159
00:13:04,785 --> 00:13:06,453
! حبيبى أنا أسفة -

160
00:13:06,787 --> 00:13:09,331
.انا اسفه لقد تجاوزت الامر حقيقهً

161
00:13:10,791 --> 00:13:13,418
. عدنى اننا لن نكذب على بعضنا البعض

162
00:13:16,755 --> 00:13:18,131
. أعدك -

163
00:13:25,764 --> 00:13:27,391
. انا احبك جداً -

164
00:13:33,772 --> 00:13:36,692
! اسمعى ساره -

165
00:13:37,484 --> 00:13:39,778
! انا اود ان اتزوجك يا توم ليزاك

166
00:13:42,781 --> 00:13:44,950
! وانا أريد أن اتزوجك أيضاً -

167
00:13:56,753 --> 00:14:00,924
, لماذا احضرت سيارتك فى المقدمه -
. ضعها فى المكان المخصص لها

168
00:14:00,966 --> 00:14:02,634
! افتح البوابه يوان -

169
00:14:02,759 --> 00:14:03,969
! حسناً  -

170
00:14:04,761 --> 00:14:06,263
! هانحن نذهب -

171
00:14:19,568 --> 00:14:21,987
! حسناً ! حسناً ! حسناً -

172
00:14:24,573 --> 00:14:26,325
! يالها من مفاجأه -

173
00:14:29,244 --> 00:14:30,078
! أمى  -

174
00:14:35,542 --> 00:14:37,711
. مرحبا بك فى العائله توم -

175
00:14:37,836 --> 00:14:39,838
. اشكرك سيده ماكنرى -

176
00:14:39,922 --> 00:14:43,008
! يمكنك ان تدعونى بوسى الان -
! اشكرك -

177
00:14:44,551 --> 00:14:45,761
! بوسى

178
00:14:47,554 --> 00:14:49,264
! حسناً !  رائع !  رائع -

179
00:14:50,557 --> 00:14:52,476
! يوان شامبانيا للكل

180
00:14:54,561 --> 00:14:56,563
! اوقف هذا ايها الاحمق

181
00:14:57,564 --> 00:15:01,401
! ابنتى الصغيره

182
00:15:02,569 --> 00:15:04,404
!  أيها الكتكوتة الصغيرة

183
00:15:06,573 --> 00:15:08,283
! وانت توم ليزاك

184
00:15:08,575 --> 00:15:09,952
! انت حسناً

185
00:15:11,537 --> 00:15:15,541
! مفاجأه رائعه
. اشكرك سيد ماكنرى -

186
00:15:15,541 --> 00:15:16,667
....انا

187
00:15:17,501 --> 00:15:20,254
....انا امل فقط  ان اكون

188
00:15:20,504 --> 00:15:23,882
...  كل ما فى أستطاعتى  ان اكونة

189
00:15:25,509 --> 00:15:27,219
! فى هذه العائله

190
00:15:35,227 --> 00:15:37,646
! حسنا انا احب ساره -

191
00:15:38,438 --> 00:15:40,607
!  وهذا كل ما اريد ان اعرفه -

192
00:15:41,441 --> 00:15:44,444
! حسناً لقد فقدتها حقاٌ يا سيد رودن -

193
00:15:45,529 --> 00:15:46,780
! نعم بالفعل دان -

194
00:15:47,281 --> 00:15:50,868
.يمكنك أن تراهن على مؤخرتك أنك فعلت -
, كان على ان اتقرب أكثر من ساره -

195
00:15:51,285 --> 00:15:53,036
, بدلا من إستغراقى فى المكتب تسع ساعات يوميا

196
00:15:53,954 --> 00:15:54,538
على ايه حال

197
00:15:55,289 --> 00:15:57,666
! مبروك لكلاكما

198
00:15:58,292 --> 00:15:59,918
! حقيقه من قلبى

199
00:16:01,253 --> 00:16:01,962
! شكراً لك بيتر -

200
00:16:02,087 --> 00:16:04,339
! إنك رجل محظوظ -

201
00:16:05,257 --> 00:16:06,925
. اعلم ذلك  -

202
00:16:07,259 --> 00:16:09,303
. احضر الفلوت واعزف لنا -

203
00:16:11,263 --> 00:16:12,806
الجميع جاهز؟

204
00:16:14,266 --> 00:16:15,934
! لماذا بيترهنا -

205
00:16:16,268 --> 00:16:17,769
. إنة يقوم بأعمال لأبى هنا -

206
00:16:18,061 --> 00:16:21,440
! حسناً ! بالصحه و الثروه و السعاده -

207
00:16:21,607 --> 00:16:23,901
! بالصحه و الثروه و السعاده -

208
00:16:25,277 --> 00:16:27,988
. حسناً ! انتى ياردة واحدة للخارج -

209
00:16:29,281 --> 00:16:31,700
! ليزاك خمس ياردات بأنحدار

210
00:16:32,784 --> 00:16:34,828
! هل فهمت هذا يا رجل
. لاتقلق بشأنه

211
00:16:34,870 --> 00:16:36,705
! هذا نوع من العبث -
! ماذا تعنى بأهدا

212
00:16:36,788 --> 00:16:40,626
لماذا الاشياء السيئه تحدث للناس الجيدين
هذا ما اود معرفته

213
00:16:40,751 --> 00:16:43,504
! اين هذا فى كتبك
! انها مصممه و انت تعلم -

214
00:16:43,754 --> 00:16:46,590
! هل تمزح انه احمق -
! لا انه انه انه احمق

215
00:16:46,757 --> 00:16:48,383
. اعلم هذا ولقد حذرتك -

216
00:16:48,425 --> 00:16:50,177
. لنرى ماذا يحمل ليزاك لنا فى جعبتة -

217
00:16:50,761 --> 00:16:53,347
! مستعد حسناً -
! عظيم

218
00:16:53,931 --> 00:16:55,599
! كلنا ! مستعدون  -
! مستعدون  -

219
00:17:00,395 --> 00:17:01,813
! هل أنتم مستعدين لهذا  -

220
00:17:03,982 --> 00:17:05,192
! ابقوا بالأسفل -

221
00:17:07,611 --> 00:17:08,362
! إستعدوا -

222
00:17:08,987 --> 00:17:10,197
! اووه -

223
00:17:13,992 --> 00:17:15,953
! هذة كانت عنيفة -
! هذا ماأقول عنه الضربة المذدوجة

224
00:17:17,621 --> 00:17:18,455
هذا ما كنت اتكلم عنه

225
00:17:18,539 --> 00:17:19,998
ماذا فعلت ويلى ؟  -

226
00:17:20,040 --> 00:17:22,042
! لقد اندفعت -

227
00:17:22,709 --> 00:17:24,586
! ما زلت أحتفظ بالراية -

228
00:17:24,711 --> 00:17:26,338
! انا بخير !  انا بخير

229
00:17:27,798 --> 00:17:29,967
! يا صغيرتى يبدو أن الامور تتقدم بسرعة -

230
00:17:31,802 --> 00:17:33,011
. لقد إنتقلتما مع بعضكما منذ مايقرب من شهر

231
00:17:33,220 --> 00:17:37,641
وتعيشان مع بعضكما البعض منذ تسعه
. أشهر ... والأن أنتم مخطوبين

232
00:17:38,851 --> 00:17:43,939
انا اعلم انك تحبيه ولكن انت تعلمين
احيانا تكون هناك اشياء اكثر من الحب

233
00:17:44,857 --> 00:17:46,441
! لتدعم الزواج

234
00:17:47,860 --> 00:17:50,821
, يجب ان تكونى ناضجه بما فيه
.  الكفايه لتعرفى نفسك

235
00:17:50,863 --> 00:17:52,865
, وماذا تريدين .... ومن هو

236
00:17:52,865 --> 00:17:56,869
,,,,امى امى انه بربرى وتلقائى -

237
00:17:56,910 --> 00:17:58,036
وهيستيرى للغايه

238
00:17:58,161 --> 00:18:00,414
وفوق كل هذا

239
00:18:00,873 --> 00:18:04,418
إنة قديس وقد هبط على الارض
انه كل شىء اريده

240
00:18:04,626 --> 00:18:07,296
ونحن نهوى بعضنا الاخر
.....انه فقط

241
00:18:12,384 --> 00:18:13,844
! انا اشعر بالغيره -

242
00:18:15,846 --> 00:18:17,055
! حسناً  -

243
00:18:17,848 --> 00:18:19,391
! اول شىء غدا

244
00:18:20,851 --> 00:18:23,395
. سوف نخطط لهذا الزواج

245
00:18:48,837 --> 00:18:50,005
! انت -

246
00:19:04,853 --> 00:19:08,440
, يبدو أن الأخرين سيعتقدون أننا  -
! مجانين لأننا نفعل ذلك

247
00:19:08,857 --> 00:19:11,818
.  منذ متى بدأنا نهتم بما يعتقدة الاخرين فينا -

248
00:19:13,862 --> 00:19:16,782
....حسنا هل انت متأكده -

249
00:19:16,865 --> 00:19:19,326
انكى لا تريدى ان تتزوجى رجل مثل بيتر ؟

250
00:19:20,869 --> 00:19:24,873
...لو كنت اريد ان اعرف كيف ستسير حياتى -

251
00:19:24,915 --> 00:19:26,750
من البدايه للنهايه

252
00:19:26,834 --> 00:19:29,002
. كنت سأتزوج رجل مثل بيتر

253
00:19:29,837 --> 00:19:31,797
. لكنى احب ان لا اعرف

254
00:19:32,840 --> 00:19:34,591
. احب الفوضى مثلك

255
00:19:36,844 --> 00:19:38,136
. وسيارتك الخردة

256
00:19:41,849 --> 00:19:43,934
. احب انا ابدأ حياتى معك

257
00:19:45,561 --> 00:19:47,187
!!سارة  -
! إذهب-

258
00:19:51,859 --> 00:19:53,652
! اهلا يا أبى -

259
00:19:57,865 --> 00:19:59,157
صغيرتى -

260
00:19:59,867 --> 00:20:03,537
.  الزواج مثل الاستثمار فى المواد النفيسة

261
00:20:03,996 --> 00:20:06,748
انه عهد طويل من الحيويه

262
00:20:06,790 --> 00:20:09,293
يكون اكثر ثباتا اذا كان بلا عواطف

263
00:20:10,043 --> 00:20:13,005
كفى ياأبى نحن نحب بعضنا

264
00:20:13,088 --> 00:20:14,756
هذا كل ما فى الامر

265
00:20:27,853 --> 00:20:29,646
! طابت ليلتك ليزاك -

266
00:20:30,480 --> 00:20:31,190
! ليله سعيدة سيدى -

267
00:20:35,861 --> 00:20:37,654
! تهانينا لك سيد ليزاك  -

268
00:20:37,863 --> 00:20:40,199
! الاب الكبير.ليزاك هنا -

269
00:20:42,868 --> 00:20:44,870
.  اتمنى ان لا تفزع منك يا رجل  -

270
00:20:46,872 --> 00:20:47,331
. ماذا تعنى -

271
00:20:48,332 --> 00:20:49,625
! انا احب ساره.لاتفهمنى خطأ -

272
00:20:50,834 --> 00:20:52,794
....لكن الفتاه غنية جداً

273
00:20:52,836 --> 00:20:57,132
, والاب القوى بالاضافه للعائله الغنيه
...تعطى العديد من التوقعات

274
00:20:57,841 --> 00:21:00,636
! توقعات مثل الفطر فى الزواج

275
00:21:01,845 --> 00:21:04,348
! زواجى لن يكون به فطريات -

276
00:21:04,848 --> 00:21:06,934
سوف نكون اسعد زوجين فى كل يوم

277
00:21:07,017 --> 00:21:08,477
.من بقيه ايام حياتنا

278
00:21:10,312 --> 00:21:12,773
! الا إذا أكتشفت أنك قتلت كلبها  -

279
00:21:13,857 --> 00:21:16,318
. لا تقلق سوف اخذ هذا معى لقبرى

280
00:21:22,866 --> 00:21:23,116
! حسناً  -

281
00:21:24,868 --> 00:21:27,412
لو غيرتى رأيك على مذبح الكنيسه
حركى يديك فقط

282
00:21:27,496 --> 00:21:29,331
! انا لن اغير رأيى -

283
00:21:30,165 --> 00:21:32,125
....حسناً ! انا كنت اقول لو -

284
00:21:32,125 --> 00:21:32,876
. اضربى الارض فقط

285
00:21:32,960 --> 00:21:36,171
. شكراً ... لكننى لا أعتقد انة سيحدث -

286
00:21:37,130 --> 00:21:39,967
, هل انت متأكد انك جاهز -
. لتسلم حياتك مثل راعى الماشية

287
00:21:40,008 --> 00:21:41,385
. انا لن اكون هكذا كايل -

288
00:21:41,635 --> 00:21:43,512
. ماذا لو اصبحت هكذا بعد عقد من زواجك -

289
00:21:44,137 --> 00:21:46,139
, اعنى فى ال 10 سنوات القادمة

290
00:21:46,139 --> 00:21:49,059
. ستستسلم بعد نوم خمس مرات فى السنه

291
00:21:50,143 --> 00:21:53,814
, سوف اكون سعيدا من زواجى من ساره -
. لو توقفت 51 ليله

292
00:21:54,147 --> 00:21:55,107
! على الأقل -

293
00:21:55,607 --> 00:21:56,358
! ليس أمامك أى فرصة  -

294
00:21:59,236 --> 00:22:00,612
! حسناً !  حسناً ! هيا بنا -

295
00:22:02,239 --> 00:22:04,575
, هل هناك أى شىء لم تفعلة

296
00:22:05,242 --> 00:22:08,620
! ولكنك تتمنى أن تفعله
. انك تبدو مثل أسواء رجل قابلته فى حياتى-

297
00:22:08,662 --> 00:22:09,246
! ها هو بيتر -

298
00:22:12,457 --> 00:22:14,585
! لا أستطيع أن أصدق أنها دعتهُ-

299
00:22:15,210 --> 00:22:19,965
! سعيد انك فعلتها يا صديقى ماذا يجرى -
هل كانت مرتبطه به من قبل؟ -

300
00:22:22,217 --> 00:22:24,136
, لقد ذهبا إل أوربا مرة  -

301
00:22:24,970 --> 00:22:27,097
, بعد التخرج من المدرسه
!  ولا اعتقد ان اى شىء حدث

302
00:22:31,226 --> 00:22:32,686
....أنت ستتزوج  -

303
00:22:34,229 --> 00:22:36,148
! ولم تشاركك القائمة من قبل

304
00:22:37,232 --> 00:22:39,193
! لقد شاركتنى القائمه -

305
00:22:42,237 --> 00:22:43,780
!  ميريك وبروس -

306
00:22:50,245 --> 00:22:51,830
! ماذا عن بيتر -

307
00:22:56,210 --> 00:22:58,086
ولم تسال مره اخرى ؟ -

308
00:22:59,213 --> 00:23:01,798
! لقد فعلت ولكنه ليس له علاقة -

309
00:23:05,093 --> 00:23:05,844
! حسناً -

310
00:23:07,221 --> 00:23:10,682
! طالما انك موافق بهذه القائمه الكاذبه
! انها ليست قائمه كاذبه -

311
00:23:10,724 --> 00:23:11,975
! هل هو فيها ام لا -

312
00:23:12,017 --> 00:23:12,643
.....إنه  -

313
00:23:14,937 --> 00:23:16,146
! إخرس

314
00:23:20,943 --> 00:23:25,030
! كان من الممكن أن يكون بيتر -
! لقد كنت مع بيتر ولم يكن كما تعتقدين -

315
00:23:27,950 --> 00:23:29,201
! أعذرينى -

316
00:23:29,952 --> 00:23:34,331
, لقد كنت فى سياتل أساعد فى -
....التثمين وكنت مع بيتر

317
00:23:34,373 --> 00:23:38,961
ولقد شربت كثيرا
....وقبل ان ادرك كنا انا وهو

318
00:23:41,547 --> 00:23:42,381
! متصلين ....

319
00:23:42,798 --> 00:23:45,342
! أنت بنت سيئه -

320
00:23:45,968 --> 00:23:47,344
....اردت ان اخبر توم كثيرا ولكنى -

321
00:23:47,928 --> 00:23:51,640
. ولكنه غيور جدا كما تعلمين
. اسمعينى ليس من المهم ان يعرف -

322
00:23:51,932 --> 00:23:55,435
, لست مثلك ولكنى سأتزوج -
....وحتى لو كنت

323
00:23:55,686 --> 00:23:58,230
! لا لا لا انها مسأله مهمه بالنسبه لى -

324
00:23:58,313 --> 00:24:01,358
, كأنى اعيش حياتى فى كذبة
. وأنا لا أحب أن أعيش فى أكاذيب

325
00:24:01,942 --> 00:24:06,071
سيكون هنالك دائما هذا الفيل السمين
! فى الغرفه معنا

326
00:24:06,655 --> 00:24:09,408
! اسمعى ياصغيرتى لا تخبريه ابدا -

327
00:24:11,660 --> 00:24:13,662
. أنة وقت الذهاب يا سارة  -

328
00:24:14,663 --> 00:24:15,998
! هيا بنا

329
00:24:17,666 --> 00:24:19,668
كل شىء تمام ؟
! نعم -

330
00:24:19,793 --> 00:24:22,129
. حسناً ! هيا أسرعى -
! فبوسى فى فوضى

331
00:24:22,629 --> 00:24:23,964
, لذا فأخبرونى فقط الأن
! أنكم مستعدون

332
00:25:00,626 --> 00:25:01,877
!  إنتظرى -

333
00:25:11,637 --> 00:25:13,680
هل أنت بخير ؟ -
! نعم ! انا بخير  -

334
00:25:15,641 --> 00:25:18,227
! هذه البدايه لاتبدو سهله كما تبدوا -

335
00:25:25,651 --> 00:25:27,653
. ابى حجز لنا جناح ضخم

336
00:25:28,654 --> 00:25:30,197
! نعم فعل ذلك

337
00:25:37,663 --> 00:25:39,498
! هل نحن حقيقةً متزوجين -
! نعم -

338
00:25:39,665 --> 00:25:41,792
! هل نحن حقيقى حقيقى متزوجين -

339
00:25:42,626 --> 00:25:44,253
...دائما وللابد -

340
00:25:45,629 --> 00:25:49,758
هل تشعر بما أشعر بة ؟ -
! أنا لا أعرف  -

341
00:25:50,634 --> 00:25:52,010
وأنتى ؟ -

342
00:25:53,637 --> 00:25:55,514
! أنا متعبة -

343
00:25:57,641 --> 00:25:59,101
! وانا ايضا -

344
00:25:59,643 --> 00:26:01,228
...أعلم  -

345
00:26:01,645 --> 00:26:02,855
! حسناً -

346
00:26:13,657 --> 00:26:15,200
! ما الأمر  -

347
00:26:17,911 --> 00:26:21,665
, أنها حقاً ليلة زفافنا  ونحن -
! لا نريد أن نمارس الحب الليلة

348
00:26:21,915 --> 00:26:23,000
! لا

349
00:26:23,876 --> 00:26:25,544
! لا يوجد مشكله

350
00:26:25,878 --> 00:26:27,379
. نحن متعبون

351
00:26:27,880 --> 00:26:29,548
. لا توجد مشكله

352
00:26:29,882 --> 00:26:31,800
! انه فقط يوم زفافنا -

353
00:26:31,884 --> 00:26:34,928
! وهو شىء كنت أتخيله طوال حياتى

354
00:26:39,892 --> 00:26:41,435
! والان انتهى

355
00:26:44,897 --> 00:26:48,901
هل كانت لك احلام ليله زفافك
عندما كنت ولدا صغيراً ؟

356
00:26:54,907 --> 00:26:56,950
! نوعا ما -

357
00:26:56,909 --> 00:26:59,328
! أووة ! يا حبيبى -

358
00:26:59,912 --> 00:27:02,206
....يا ألهى !  والدى سيعلمان صباح الغد

359
00:27:02,915 --> 00:27:04,124
! أننى لم أعد عذراء مرة أخرى

360
00:27:04,625 --> 00:27:05,542
! ساره -

361
00:27:06,877 --> 00:27:10,005
, لم تعودى بالعذراء منذ
! كنتى بالكلية

362
00:27:10,047 --> 00:27:11,298
! أعلم ! أعلم  -

363
00:27:11,882 --> 00:27:14,593
لكن غدا سوف يتأكدوا من هذا
.  اننى لم اعد عذراء

364
00:27:14,968 --> 00:27:19,014
وسيعلموا انك افضيت بكارتى
! يا إلهى ! لا

365
00:27:19,264 --> 00:27:24,019
أفض بكارتك ؟ -
! هذا ما كانت أمى تسمية هكذا -

366
00:27:24,144 --> 00:27:25,312
! سارة  -

367
00:27:26,897 --> 00:27:28,357
! تمهلى ! تمهلى ! تمهلى

368
00:27:28,899 --> 00:27:30,359
! تمهلى ! تمهلى

369
00:27:31,902 --> 00:27:34,029
! انا احبك
! حسناً

370
00:27:34,905 --> 00:27:40,035
, ولدينا حياتنا بأكملها لنمارس فيها الحب

371
00:27:40,911 --> 00:27:44,748
! ولذلك لا توجد مشكله لو لم نفعلها الليله

372
00:27:45,916 --> 00:27:47,084
! حسناً

373
00:27:50,879 --> 00:27:52,798
! الان انا اشعر بهذا -

374
00:27:52,881 --> 00:27:54,383
. حقيقى .نعم

375
00:27:54,883 --> 00:27:57,344
. كانت هذه محادثه جنسيه

376
00:27:58,887 --> 00:28:00,931
. كنت أدور حول الموضوع طوال الوقت -

377
00:28:04,893 --> 00:28:07,855
, اوه انفى تنزف انفى تنزف -
! اهلا اهلا اهلا

378
00:28:14,903 --> 00:28:17,906
! تشحنين عقلك كله فى ليله واحدة -
! ولقد وقعتى فى هذا

379
00:28:18,907 --> 00:28:21,410
! فى أننى لم أتخلى عنكى بعد

380
00:28:21,910 --> 00:28:23,078
! حسناً -

381
00:28:23,912 --> 00:28:25,956
...هاانت تذهبين .هكذا -

382
00:28:26,915 --> 00:28:28,625
.توقف النزيف

383
00:28:29,877 --> 00:28:31,587
! انا اشبه القرد -

384
00:28:34,131 --> 00:28:35,507
! انت تبدين فائقه الجمال -

385
00:28:37,885 --> 00:28:39,636
. لنذهب الى النوم

386
00:28:42,890 --> 00:28:45,642
! أنا أحبك  -
! وانا أيضاً حبيبتى  -

387
00:29:39,613 --> 00:29:42,115
! حبيبتى طائرتنا ستغادر بعد ساعه -

388
00:29:49,623 --> 00:29:52,459
, حسناً ! حقاً لم تكن هذة بداية  -
. لطيفة لشهر عسل

389
00:29:53,585 --> 00:29:57,589
, لكن اخيراً ستكون أقدامنا
. فوق جبال الألب

390
00:29:57,631 --> 00:29:59,883
. فى فندق ديوريف ....
. نعم سنفعل -

391
00:30:00,217 --> 00:30:01,593
. سيكون الأمر رائعاً كليةً -

392
00:30:01,635 --> 00:30:04,263
. نعم من صوتك سوف يكون الامر رائعاً -

393
00:30:06,640 --> 00:30:09,309
. لكنى لا استطيع الانتظار لفيما بعد

394
00:30:24,741 --> 00:30:25,826
! يبدو أنى سأسجل رقم قياسى

395
00:30:32,583 --> 00:30:34,710
! اغلقى هذا ايتها الداعره -

396
00:30:38,297 --> 00:30:42,467
. هناك قفل للباب لسبب ما ايها الصغير -
! انا اخاف من الاماكن المغلقه! حسناً -

397
00:30:42,885 --> 00:30:44,761
! هل لديكم أى مشاكل -
! لا -

398
00:30:44,887 --> 00:30:47,264
! لا توجد مشاكل نحن ننتظر فقط -

399
00:30:57,482 --> 00:30:59,109
! طعام مكسيكى  -

400
00:31:00,652 --> 00:31:02,279
! لقد كانت معركة شاذة

401
00:31:08,493 --> 00:31:11,538
! ياللمسيح من اين يأتى هذا -
! هذا مقزز -

402
00:31:12,497 --> 00:31:16,043
الكابتن يواجه بعض الاضرابات
. وينيب بالإشارة بربط الأحزمة

403
00:31:16,460 --> 00:31:18,420
. عودوا لأماكنكم بلطف

404
00:31:18,670 --> 00:31:19,213
! حسناً -

405
00:31:20,839 --> 00:31:23,175
! تنفس من فمك ! تنفس من فمك
! لا -

406
00:31:23,842 --> 00:31:26,053
! تنفس من فمك افعل هذا فقط

407
00:31:28,847 --> 00:31:30,057
! أسرع

408
00:31:33,852 --> 00:31:36,897
! حسناً ... حسناً ! حسناً
... دعنى فقط

409
00:31:44,404 --> 00:31:46,532
! هذا سيأتى بنتيجة -
. هذا سيأتى بنتيجة

410
00:31:49,409 --> 00:31:51,537
! انتظرى سأخطوا خطوه
. رائعه  -

411
00:32:00,462 --> 00:32:01,004
! ماذا -

412
00:32:01,713 --> 00:32:03,465
! يبدو أن قدمى قد علقت -

413
00:32:03,715 --> 00:32:05,509
! حسنا ً أنتظر -
. دعنى أساعدك

414
00:32:05,717 --> 00:32:07,845
حسناً 1 2 3

415
00:32:13,725 --> 00:32:15,143
! عودا لمقاعدكم من فضلكم -

416
00:32:15,269 --> 00:32:16,603
! سنرجع على الفور  -

417
00:32:18,730 --> 00:32:20,232
حسناً 1 2 3

418
00:32:21,733 --> 00:32:24,570
! عودا لمقاعدكم ... الأن ..من فضلكم -

419
00:32:24,611 --> 00:32:26,989
! سنفعل أيتها العاهرة -

420
00:32:28,740 --> 00:32:29,908
! ...... عودا -

421
00:32:34,288 --> 00:32:36,540
! وقت اللعب أنتهى أيها الأطفال -

422
00:32:37,749 --> 00:32:39,251
! عودا الأن لمقاعدكم ... هل تسمعونى

423
00:32:39,293 --> 00:32:39,877
. حسناً ! فلنسحب السيفون -

424
00:32:40,085 --> 00:32:41,003
! أنت تسحب وأنا أضغط -

425
00:32:44,715 --> 00:32:46,592
! أوشكت ! أوشكت  -

426
00:32:46,717 --> 00:32:50,012
, لقد أمر الكابتن بأن تلتزموا مقاعدكم -
! وتربطوا الأحزمة

427
00:32:50,304 --> 00:32:51,930
! إنتظرى , أنتظرى , إنتظرى , فلنعد لثلاثة -

428
00:32:51,972 --> 00:32:53,140
3.2.1  -

429
00:33:04,067 --> 00:33:06,195
, هناك شىء سنخبر به أحفادنا -
. على الأقل

430
00:33:06,278 --> 00:33:08,030
! نعم ! قصة عظيمة للصغار -

431
00:33:13,452 --> 00:33:14,494
! مرحباً  -

432
00:33:14,620 --> 00:33:18,582
! كيف حالك يا زعيم -
! هل لديك حجز  سيارة بأسم ليزاك

433
00:33:20,083 --> 00:33:20,876
...مرحباً  -

434
00:33:22,377 --> 00:33:24,087
. لدينا حجز سيارة بأسم السيد ليزاك

435
00:33:24,087 --> 00:33:25,672
نعم ياسيدتى

436
00:33:27,090 --> 00:33:28,258
! لم تخبرينى أنك تتحدثين الفرنسية -

437
00:33:28,800 --> 00:33:30,385
....كان هذا فى صيف بالخارج -

438
00:33:30,469 --> 00:33:32,054
! عندما كنت فى أوروبا

439
00:33:32,095 --> 00:33:34,389
! ها هوا ذا للسيد والسيدة ليزاك  -

440
00:33:35,098 --> 00:33:37,100
! لابد ان هناك غلطه ما

441
00:33:37,559 --> 00:33:40,145
. لا توجد اى اخطاء سيد وسيده  -

442
00:33:41,563 --> 00:33:44,107
ماهذا بحق الجحيم ؟  -
! هذه الجريده قديمه منذ يومين

443
00:33:44,942 --> 00:33:45,526
إذن ؟ -

444
00:33:46,151 --> 00:33:48,111
...إذن ؟ أنت تعلمين تماماً أننى -

445
00:33:48,153 --> 00:33:52,533
لو لم اتابع اولا باول سيدمر هذا عملى
! بدايه من صباح اليوم الذى أتوقف فيه عن المتابعة

446
00:33:52,866 --> 00:33:56,078
, حبيبى ! سيكون هناك تليفزيون
. بالأقمار الصناعية فى الفندق

447
00:34:01,542 --> 00:34:04,127
! أتسأل أى نوع من السيارات لدينا -

448
00:34:05,796 --> 00:34:07,464
! أقول لك هذة ليست سيارة

449
00:34:07,548 --> 00:34:09,216
! لا أجد وصف لها بالتحديد

450
00:34:09,842 --> 00:34:11,218
! هذة هى الحجم الأوروبى -

451
00:34:11,260 --> 00:34:13,136
! لا هذة الأخ الرضيع للحجم الأوربى -

452
00:34:13,178 --> 00:34:15,597
, أنا أملك شنطة سيارة
! أكبر من هذة السيارة

453
00:34:15,639 --> 00:34:17,266
عزيزتى  لقد نظرت فى الكتيب

454
00:34:18,183 --> 00:34:22,145
كانت هناك صوره لمهرجان على الغلاف
! وليست الحجم الإقتصادى

455
00:34:23,897 --> 00:34:26,233
...حبيبى يحتاج لسيارة كبيرة عظيمة  -

456
00:34:26,275 --> 00:34:27,150
! لتجعله سعيداً

457
00:34:28,235 --> 00:34:30,195
! يمكننا حقاً أن نتفادى المراوغة الان -

458
00:34:30,279 --> 00:34:33,323
! هل نستطيع حقاً ان نتفادى المراوغة الأن -

459
00:34:35,659 --> 00:34:36,326
! ماذا كان هذا  -

460
00:34:37,160 --> 00:34:38,996
. أنها فقط الطريقة الأمريكية  -

461
00:34:39,663 --> 00:34:41,415
! يمكننا حقاً أن نستخدم المراوغة الأن

462
00:34:42,165 --> 00:34:44,293
,  أو هل يمكنك أن تفعلى واجب و
.. تساعدينى فى القسم الرياضى

463
00:34:45,127 --> 00:34:46,753
, ولو معها كوب بيرة سيكون
. شكرى الجزيل لكى سيدتى

464
00:34:48,463 --> 00:34:49,923
هل تسخرين منى ؟ -

465
00:34:50,132 --> 00:34:53,552
! لا ياحبيبى اضغط اقوى -

466
00:34:54,136 --> 00:34:57,848
, انا اضغط بقوه ولو زدت على هذا -
...ستعبر قدمى ارضيه السياره

467
00:34:58,140 --> 00:35:00,225
! وسنكون فقدنا مؤخريتنا هناك

468
00:35:01,143 --> 00:35:01,894
! لف هنا -

469
00:35:10,694 --> 00:35:12,237
! أنت بخير -
! نعم وأنت  -

470
00:35:16,158 --> 00:35:19,828
, لو كنتى اخبرتنى عن الدوران -
...قبل أن نصل ألية

471
00:35:19,870 --> 00:35:21,997
! لم يكن على أن أتفادى تلك السيارة

472
00:35:22,039 --> 00:35:24,917
, لقد كنت مشغولة فى النظر للخريطة  -
! وكان على شخص أن يتعامل معها

473
00:35:32,132 --> 00:35:33,634
! أستمعوا إلينا -

474
00:35:35,135 --> 00:35:37,429
! يبدوا كأننا متزوجين منذ مدة

475
00:35:38,138 --> 00:35:39,806
! لن نفعلها مرة أخرى  -

476
00:35:47,147 --> 00:35:48,690
! أنه أمر سخيف -

477
00:35:49,149 --> 00:35:51,485
! لا أعرف لماذا كنا سنقتل أنفسنا هناك

478
00:35:52,569 --> 00:35:54,404
! لأن هذا هو فندقنا -

479
00:35:55,572 --> 00:35:57,282
! انه مثل القلعه -

480
00:35:57,866 --> 00:35:59,368
! لقد كان قلعه -

481
00:35:59,910 --> 00:36:02,496
! ولهذا بالتحديد يبدو مثلهن -

482
00:36:04,665 --> 00:36:05,123
! لنذهب -

483
00:36:05,165 --> 00:36:05,916
! حسناً -

484
00:36:26,144 --> 00:36:28,313
...أليس هذا أجمل شىء -

485
00:36:29,106 --> 00:36:30,732
. يمكنك ان تراة على الأطلاق

486
00:36:32,150 --> 00:36:33,402
. لنذهب -

487
00:36:49,126 --> 00:36:51,128
! انظرى ياحبيبتى انظرى -

488
00:36:51,128 --> 00:36:53,005
! يبدو وأنهم راهبات

489
00:36:53,130 --> 00:36:55,549
! صباح الخير! صباح الخير -
! صباح الخير! صباح الخير -

490
00:36:55,591 --> 00:36:57,968
! شكراً ! شكراً -
! صباح الخير! صباح الخير -

491
00:36:58,594 --> 00:37:00,387
! شكراً -

492
00:37:01,597 --> 00:37:04,433
! صباح الخير -
! شكراً  -

493
00:37:04,850 --> 00:37:07,227
! صباح الخير -
! شكراً  -

494
00:37:07,561 --> 00:37:10,439
! صباح الخير -
! شكراً  -

495
00:37:10,564 --> 00:37:12,566
! صباح الخير -
! شكراً  -

496
00:37:12,774 --> 00:37:14,860
هل تروق لكم الفرنسية ؟ -
. نعم -

497
00:37:14,902 --> 00:37:17,613
مرحبا بكم فى فندق الدي ريف
. أنا هنرى ماركو

498
00:37:18,238 --> 00:37:20,574
! معك الزوجان سارة وتوم ليزاك -

499
00:37:20,657 --> 00:37:21,617
! أنتم ليزاك ... لا -

500
00:37:21,658 --> 00:37:21,992
! نعم -

501
00:37:22,034 --> 00:37:22,993
هل أنتم فى شهر العسل !؟ -

502
00:37:23,035 --> 00:37:23,869
! نعم  -

503
00:37:23,911 --> 00:37:24,703
! لاااا -

504
00:37:24,745 --> 00:37:25,579
! لا , لا, نعم  -

505
00:37:25,621 --> 00:37:26,371
! لماذا ؟

506
00:37:26,914 --> 00:37:30,334
! أنتما صغيران للغاية على الزواج  -
أليس كذلك ؟

507
00:37:30,584 --> 00:37:32,586
. لا ! نحن متزوجون -

508
00:37:32,878 --> 00:37:34,630
! لقد نسيت تقريباً -

509
00:37:36,215 --> 00:37:37,049
! هدية -

510
00:37:38,634 --> 00:37:39,760
...تهانئى  -

511
00:37:39,801 --> 00:37:41,845
. ولتتمتعوا بشهر عسل جميل
... المحب

512
00:37:42,679 --> 00:37:43,305
! بيتر .....

513
00:37:44,890 --> 00:37:46,642
! هذا حب افلاطونى -

514
00:37:48,894 --> 00:37:50,521
. انسى امر بيتر

515
00:37:50,604 --> 00:37:52,731
. أرجوك فلتستمتع بها  -

516
00:37:54,900 --> 00:37:57,027
. الغرفه فى الطابق العلوى -

517
00:38:01,907 --> 00:38:03,575
! صباح الخير -
! شكراً  -

518
00:38:10,916 --> 00:38:12,251
! أخبرينى أن هذا ليس من صنع الخيال
انه اجمل من احلامى.

519
00:38:14,795 --> 00:38:16,672
. إنه أجمل من الأحلام -

520
00:38:16,880 --> 00:38:19,174
حسنا لاننا دفعنا مؤخرتنا ثمنا لهذا

521
00:38:19,675 --> 00:38:21,593
. حبيبى على سبيل الذكرى -

522
00:38:21,635 --> 00:38:25,931
عندما تتكلم عن النقود
...خاصه عندما تتحدث بذلك امام حبيبتك

523
00:38:25,973 --> 00:38:28,141
. فأن هذا يقتل اللحظات الرومانسية نوعاً ما

524
00:38:28,976 --> 00:38:30,477
! حسناً , انا أسف -

525
00:38:33,522 --> 00:38:35,732
...والان قاتل عادتك الرخيصه -

526
00:38:36,525 --> 00:38:38,610
. واعطى الخادم بقشيش ضخم

527
00:38:39,611 --> 00:38:40,571
. مرحباً  -

528
00:38:41,488 --> 00:38:43,532
. هل لديكم هنا تليفزيون أقمار صناعية

529
00:38:43,782 --> 00:38:45,659
. التلفزيون فى البار -

530
00:38:46,076 --> 00:38:48,120
, معنى هذا أن لا يوجد تليفزيون -
! فى هذة الغرفة

531
00:38:48,287 --> 00:38:49,788
. التلفزيون فى البار -

532
00:38:52,958 --> 00:38:54,751
, أسأليه إن كان لديهم خدمة
. التلفزيون المدفوعة

533
00:39:07,264 --> 00:39:08,807
. أنه يقول أن التليفزيون فى البار -

534
00:39:14,021 --> 00:39:18,192
..لقد قال ايضا لو انه هنا معى
. فلن يكون مهتما بالتلفزيون

535
00:39:21,028 --> 00:39:22,362
! لقد أحرز نقطة -

536
00:39:22,404 --> 00:39:23,947
. ينبغى أن أتصل بأمى وابى  -

537
00:39:25,032 --> 00:39:27,201
! وتتحدثين عن قتل الرومانسية  -

538
00:39:27,242 --> 00:39:29,369
, لقد أخبرتهم أننى ساتصل بهم
. وهذا لن يستغرق دقيقة

539
00:39:32,039 --> 00:39:33,957
. اهلاً يا أمى إنه أنا -

540
00:39:35,000 --> 00:39:36,710
! حيى بوسى نيابة عنى  -

541
00:39:40,005 --> 00:39:41,924
. توم يقول لكى مرحباً -

542
00:39:42,007 --> 00:39:44,676
. نعم انه عظيم للغاية

543
00:39:47,971 --> 00:39:49,389
...لتوم وساره -

544
00:39:49,431 --> 00:39:52,684
..فلتتمتعوا بشهر عسل جميل
. مع حبى ... كايل

545
00:39:53,435 --> 00:39:54,686
...حسناً سأتصل بكى لاحقاً يا أمى  -
. وداعاً

546
00:39:56,980 --> 00:39:59,942
! يا عيسى المسيح -
. أليس هذا موديل رقم 200

547
00:39:59,983 --> 00:40:01,985
منذ متى وأصبحتى خبيرة ؟ -

548
00:40:01,985 --> 00:40:04,321
. لقد اخبرتك فى تلك الليلة عندما كنت فى الكلية -

549
00:40:04,363 --> 00:40:06,240
! انت لم تخبرينى عن الهاردوير -

550
00:40:06,573 --> 00:40:07,866
! والان هل لديك رؤية واضحة -

551
00:40:09,993 --> 00:40:12,079
! لابد ان نشحن هذا الشىء -

552
00:40:20,462 --> 00:40:22,214
, هذة الفيشة لن تتوافق  -
. مع النظام الاوروبى

553
00:40:22,965 --> 00:40:24,633
. سأجعلها تتوافق -

554
00:40:28,262 --> 00:40:28,846
! هيا

555
00:40:29,513 --> 00:40:30,848
! حبيبى لا تدفعها بقوة  -

556
00:40:31,974 --> 00:40:33,225
! تمهل

557
00:40:42,985 --> 00:40:43,944
! هل انت بخير -

558
00:40:44,319 --> 00:40:44,945
! هل انت بخير

559
00:40:44,987 --> 00:40:46,238
! يا إلهى -

560
00:40:47,489 --> 00:40:49,449
, لم أعتقد أن هذا سيحدث  -
! عندما أستخدمتة

561
00:40:51,994 --> 00:40:53,245
! ياإلهى

562
00:40:56,832 --> 00:40:57,249
! هيا -

563
00:40:57,374 --> 00:40:57,791
! هيا

564
00:40:57,875 --> 00:40:59,001
! إنها عالقة  -

565
00:40:59,126 --> 00:41:02,129
...لا .. لا .. فقط أتركها  -

566
00:41:29,990 --> 00:41:32,910
...اجدادى نصبوا السلك -

567
00:41:32,993 --> 00:41:34,411
....فى الفندق

568
00:41:34,745 --> 00:41:37,247
! قبل الحرب العالميه الاولى

569
00:41:38,999 --> 00:41:43,504
, لقد كانت تعمل جيدا ً , حتى حضرتم
...أنتم أيها الصبية بلعبتكم السخيفة

570
00:41:43,754 --> 00:41:45,422
! وتجاهلتم اللافتة

571
00:41:48,967 --> 00:41:50,093
...هذة  -

572
00:41:50,969 --> 00:41:52,262
.....هل هذة ...هذة

573
00:41:53,972 --> 00:41:55,849
! بالفرنسية بحق المسيح

574
00:41:55,974 --> 00:41:57,601
! هذا لاننا فى فرنسا -

575
00:41:57,643 --> 00:41:58,894
هل هناك شىء يمكننا أن نفعله؟ -

576
00:41:58,977 --> 00:42:00,270
! تدفعون ثمن الخسائر  -

577
00:42:01,355 --> 00:42:02,356
! توقف عندك يا جاك  -

578
00:42:02,648 --> 00:42:05,651
! أسمى هنرى ... ماركو  -

579
00:42:05,984 --> 00:42:08,570
....اياً كان ! أنظر هذا الفندق ياتيه نزلاء  -

580
00:42:08,612 --> 00:42:12,783
, من جميع أنحاء العالم , ويبدو انه من
! مسئوليتك ان تضع تحذير بالأمريكية على لافتتك

581
00:42:12,991 --> 00:42:13,951
! إنه يعنى الأنجليزية -

582
00:42:13,992 --> 00:42:16,203
...سارة  -
! أحاول التفاوض هنا

583
00:42:16,995 --> 00:42:21,375
, إذن هل كان ينبغى على أن اجعل من
....فندقى فندق الاحلام كاى فندق عادى أخر

584
00:42:21,416 --> 00:42:22,668
! وأطلى الشرفات بالبرتقالى اللامع

585
00:42:22,709 --> 00:42:23,544
! إنها لا تشكل إساءة -

586
00:42:23,752 --> 00:42:25,337
! يا لك من خنزير أمريكى غبى -

587
00:42:25,963 --> 00:42:26,797
...قلت ماذا ؟ -

588
00:42:27,256 --> 00:42:28,757
! خنزير أمريكى غبى  -

589
00:42:31,718 --> 00:42:32,344
! حقاً  -

590
00:42:32,970 --> 00:42:38,475
, حسناً ... على ما أعتقد هذا يجعلك
! ضفدع فرنسى .... غبى

591
00:42:38,976 --> 00:42:41,061
...نعم ! قلتها
! ضفدع

592
00:42:41,103 --> 00:42:43,564
! أخرج من فندقى على الفور  -

593
00:42:43,981 --> 00:42:47,025
, انا لن اظل فى هذه النفاية -
! حتى لو دفعت لنا

594
00:42:47,776 --> 00:42:49,027
! دعينا نذهب لمنزل رعاية الشباب يا عزيزتى

595
00:42:49,069 --> 00:42:50,904
! لا توجد منازل رعاية شباب هنا يا توم -

596
00:42:50,988 --> 00:42:52,155
! ساره من فضلك -

597
00:42:52,531 --> 00:42:56,785
, هناك مزرعه على الطريق -
. ولديهم نظام خنازيرى لطيف من أجلك

598
00:42:56,869 --> 00:43:01,832
, حقاً ! إذن ربما يكون عندهم بلدوزر  -
...صغير لطيف يمكننا أن ندك به هذا المكان

599
00:43:01,874 --> 00:43:03,333
. أيها الشخص العنيف

600
00:43:03,417 --> 00:43:07,171
, وكروت أئتمانكم ستدفع فاتورة من  -
.  الحجم الكبيرأيها السيد العنيف

601
00:43:07,212 --> 00:43:11,425
, حسناً سوف نحتفظ بها مع  -
! الشامبانيا والجبنة ايها الولد العارى

602
00:43:13,635 --> 00:43:14,845
. هيا نذهب ياعزيزتى

603
00:43:16,847 --> 00:43:17,806
! ما الخطاء

604
00:43:19,850 --> 00:43:21,560
اين سنمكث توم؟ -

605
00:43:22,811 --> 00:43:26,064
...لا تقلقى, يبدو أنه وقت عطلات -
. وسنجد مكان

606
00:43:26,690 --> 00:43:27,941
. الأن فلتجمعى أشيائك ولنرحل

607
00:43:29,484 --> 00:43:31,153
ماهو المكان التالى؟ -

608
00:43:31,445 --> 00:43:34,031
, الفندق التالى الذى لن  -
....يكون به أماكن سيكون

609
00:43:34,698 --> 00:43:37,201
. بعد عشرة متاجر عامة على الطريق

610
00:43:37,618 --> 00:43:39,203
وكم يبعد هذا ؟ -

611
00:43:39,203 --> 00:43:40,787
. تقريباً 120 كم -

612
00:43:40,829 --> 00:43:42,623
. بالميل أرجوكى -

613
00:43:42,873 --> 00:43:44,708
أضرب فى 0.627 -

614
00:43:46,752 --> 00:43:48,295
! لقد تعلمت كثيراً جداً  -

615
00:43:48,462 --> 00:43:49,922
! وانا ايضاً ! وانا ايضاً -

616
00:43:56,803 --> 00:43:58,305
! دعنى أخمن -

617
00:44:04,811 --> 00:44:07,022
! هذا عظيم  -
! هذا ما نحتاجه بالتحديد

618
00:44:07,814 --> 00:44:11,276
هل تريدنى ان اقود؟ -
! عزيزتى استطيع القيادة فى الثلج -

619
00:44:14,821 --> 00:44:17,407
! اطفىء مصابيحك العاليه ايها الغبى -

620
00:44:48,814 --> 00:44:49,857
! عظيم -

621
00:44:51,233 --> 00:44:53,277
! والأن سنتجمد حتى نموت

622
00:44:55,821 --> 00:44:57,531
....أنظرى علينا أن  -

623
00:44:58,824 --> 00:45:01,368
. ننام هنا , ونحفر فى الصباح لنخرج

624
00:45:01,451 --> 00:45:05,372
, انا سعيده جداً أن أسمع هذه الجملة -
! " نحفر لنخرج فى شهر العسل "

625
00:45:05,622 --> 00:45:06,123
! حقاً

626
00:45:10,836 --> 00:45:13,463
, لماذا لا نتغاضى عن هذا الأن -
. وتوجهين اللوم لى

627
00:45:13,839 --> 00:45:18,093
, حسناً لو انك لم تهين هنرى فى الفندق -
. لما كان علينا ان نقضى الليل فى كره من الثلج

628
00:45:18,427 --> 00:45:23,682
, أنا أسف المرة القادمة سأحاول أن -
! أكون أكثر تهذيباً كصديقك بيتر

629
00:45:24,057 --> 00:45:25,058
! تصبح على خير توم -

630
00:45:26,143 --> 00:45:27,352
. تصبحين على خير سارة -

631
00:45:50,417 --> 00:45:54,087
, عظيم  , لا توجد عجله قيادة
! متحركة فى أوروبا

632
00:46:03,430 --> 00:46:05,307
! هل ستكرهيننى للأبد

633
00:46:08,185 --> 00:46:09,728
! انا لا اعلم -

634
00:46:14,149 --> 00:46:15,526
هل تريد ان تسكر لنفعلها ؟

635
00:46:15,776 --> 00:46:18,153
! حسناً , هذا لن يجعلنى أسكر -

636
00:46:18,403 --> 00:46:20,155
! ولكننا يمكننا ان نفعلها على أيه حال

637
00:46:25,452 --> 00:46:28,747
! من الممكن ان نجرح ونحن نفعل هذا -
! سأضمك الى صدرى -

638
00:46:29,748 --> 00:46:31,750
! فقط أخرجى الفتيس من مؤخرتى

639
00:46:31,792 --> 00:46:32,376
! حسناً -

640
00:46:42,427 --> 00:46:43,637
! ساره -

641
00:46:45,430 --> 00:46:46,932
. إنه الصباح

642
00:47:11,456 --> 00:47:12,332
! يا إلهى  -

643
00:47:12,499 --> 00:47:13,375
! يا إلهى  -

644
00:47:16,003 --> 00:47:17,921
! دعينا نبقى هنا حتى نهاية الرحلة  -

645
00:47:18,297 --> 00:47:19,798
! هذا جيد بالنسبه لى -

646
00:47:28,432 --> 00:47:30,726
! المعذرة  -
! قليل من المساعدة هنا -

647
00:47:34,438 --> 00:47:36,607
! يا صاحب السيارة الزرقاء

648
00:47:37,441 --> 00:47:38,984
! لقد نجح هذا

649
00:48:11,433 --> 00:48:14,102
, نستطيع أن نلحق بقطار الثانية  -
.....المتجة لفينيسيا

650
00:48:14,144 --> 00:48:16,980
. ثم نذهب بعدها مباشرة لجنوة
! لا فحجزنا ينتهى فى الثلاثاء -

651
00:48:17,022 --> 00:48:18,899
. وماذا فى هذا سنبقى بضعة أيام إضافية

652
00:48:18,941 --> 00:48:21,527
, لقدت دفعت حساب تلفيات القلعة  -
. من كروت إئتمانى

653
00:48:21,568 --> 00:48:25,072
ونحن لن نستطيع أن نتحمل تكلفة
. البقاء فى جنوة لأيام أضافية

654
00:48:25,113 --> 00:48:26,657
....إذن سأتصل بوالدى  -

655
00:48:26,698 --> 00:48:28,075
. وأسألة ان نستعير منه بعض المال

656
00:48:28,116 --> 00:48:31,203
, لا لا لا توجد طريقة ممكنة -
. كى اخذ اموال من والدك

657
00:48:31,245 --> 00:48:33,580
! أنه يخشى أن يجرح كبريائة  -

658
00:48:34,456 --> 00:48:38,669
. أنت لن تأخذ المال أنا التى سأخذة  -
. لا نحن لا نحتاج أن نأخذ أى اموال -

659
00:48:39,169 --> 00:48:40,629
. هذا شىء يخصنا الأن

660
00:48:41,046 --> 00:48:45,050
, اسمعى ابى اخبرنى
.....عن هذا البنسيون الصغير فى فينسيا

661
00:48:45,092 --> 00:48:46,260
! بنسيون -

662
00:48:48,345 --> 00:48:51,265
! المعذره , هل من الممكن ان تقود فقط -

663
00:48:51,473 --> 00:48:53,559
...أرجوك دعنى اتصل بوالدى  فقط  -

664
00:48:54,434 --> 00:48:56,854
! لا هذا شهر عسلنا و ليس شهره هو -

665
00:48:57,437 --> 00:49:00,315
, حسناً يمكننا أن نمكث فى ذلك البنسيون  -
. الذى رشحة لك والدك

666
00:49:00,357 --> 00:49:02,734
, إسمعى سوف نمكث فى البنسيون  -
. إذا ما أتيحت لنا الفرصة

667
00:49:02,985 --> 00:49:04,319
. وسوف نقضى وقتا جيدا بحق الجحيم

668
00:49:04,361 --> 00:49:05,863
! انا لا استطيع ان اتحمل هذا اكثر من هذا -

669
00:49:05,904 --> 00:49:09,783
, من المفروض أن يكون شهر العسل
...بة شامبانيا وخدمة كاملة للغرف

670
00:49:09,825 --> 00:49:13,996
وممارسه الحب ونحن حتى لم نمارس الحب
....وعلى ماذا حصلنا

671
00:49:14,037 --> 00:49:17,833
لقد طردنا من فندق خمس نجوم
...و انا اصرخ فيك

672
00:49:17,916 --> 00:49:21,170
نحن نصرخ فى بعضنا البعض
نحن لا نصرخ فى بعضنا البعض حقيقه

673
00:49:21,211 --> 00:49:24,089
...انا التى اصرخ وانا اسفه
. واريد ان اذهب للمنزل الان

674
00:49:24,548 --> 00:49:26,300
. ربما ينبغى علينا أن نرجع للمنزل

675
00:49:26,550 --> 00:49:29,344
. اعلم ان شهر العسل هذا ليس كاملا -

676
00:49:29,887 --> 00:49:33,640
ولكنى متأكد ان هذا البنسيون
. سيكون جيد دعينا نختبره اولا

677
00:49:33,891 --> 00:49:36,143
...ننام متأخرا ونأكل الباستا

678
00:49:36,894 --> 00:49:38,353
خمنى ماذا؟

679
00:49:39,897 --> 00:49:41,565
. شىء ما شىء ما

680
00:49:41,899 --> 00:49:43,650
. ستكون مثل الجنه

681
00:49:54,912 --> 00:49:56,997
! بانسيون فاشيلوا -
! نعم !نعم  -

682
00:50:01,877 --> 00:50:04,296
هل انت متأكد انه صحيح؟ -
! نعم !نعم  -

683
00:50:06,465 --> 00:50:07,591
على اى درجه من السوء سيكون ؟  -

684
00:50:12,095 --> 00:50:13,555
! يا لها من حثالة  -

685
00:50:18,894 --> 00:50:20,062
! تمهلى  -

686
00:50:21,897 --> 00:50:24,358
ألسنا مع بعض فى هذا ؟

687
00:50:25,901 --> 00:50:28,779
, هل لديك أربعة رجال  -
يتفحصون فى ثنايا جسدك الأن ؟

688
00:50:35,452 --> 00:50:36,370
! لا

689
00:51:12,906 --> 00:51:14,241
...نعم ! فقط -

690
00:51:14,908 --> 00:51:17,870
... كما تعلمين
... سنجرب هذا ليلة واحدة فقط

691
00:51:17,911 --> 00:51:19,580
.....واذا لم
! نعيش -

692
00:51:20,914 --> 00:51:22,249
. مثل ذلك  -

693
00:51:23,542 --> 00:51:26,670
. حسناً ... فكما تعلمين
. سنذهب الى مكان الطف غدا

694
00:51:27,171 --> 00:51:28,714
. شكراً  -
. شكراً  -

695
00:51:36,889 --> 00:51:38,640
! هذا حقيقه يحدث -

696
00:51:43,604 --> 00:51:46,398
. نحن لن ننسى شهر العسل هذا ابدا

697
00:52:17,888 --> 00:52:19,890
! أسفين -

698
00:52:22,893 --> 00:52:24,102
! مرحباً  -

699
00:52:45,916 --> 00:52:48,627
هل تريدى ان تريى هؤلاء كيف تتم العمليه؟ -

700
00:52:52,881 --> 00:52:54,508
! صرصار ! صرصار ! صرصار -

701
00:52:55,676 --> 00:52:56,301
! حبيبى

702
00:52:57,886 --> 00:52:59,596
! حسناً ! حسناً ! حسناً

703
00:53:01,890 --> 00:53:05,435
! دعنا نخرج من هنا أرجوك
! سنخرج ! سنخرج -

704
00:53:05,894 --> 00:53:08,564
! إبعدى هذا عنى
. أأأأأةةة -

705
00:53:11,900 --> 00:53:13,861
. شكراً على المساعدة يا أبى  -

706
00:53:15,904 --> 00:53:17,406
انا افتقدك

707
00:53:17,906 --> 00:53:19,408
. حسنا وداعاً

708
00:53:20,909 --> 00:53:22,286
. حبيبى انه يريد ان يتكلم معك

709
00:53:22,995 --> 00:53:23,745
....ألم يمكنك  أن تخبرية فحسب  -

710
00:53:23,787 --> 00:53:26,290
. شكرا لك على الاقامه فى جينوه الرائعه

711
00:53:35,883 --> 00:53:38,427
. مرحبا سيد ماكنرى -

712
00:53:38,886 --> 00:53:41,138
, أرجوك ضع فى عقلك أن  -
. إبنتنا تحبة يا دان

713
00:53:42,890 --> 00:53:44,516
اسمعنى ليزاك

714
00:53:44,892 --> 00:53:47,477
.....انا لا أتوقع من نصاب مثلك  -

715
00:53:47,603 --> 00:53:52,733
أو حتى أتخيل أن يحقق لأبنتى
....ما يحققة أى شخص يوازيها

716
00:53:52,900 --> 00:53:57,654
ولكنى سأقول لك ماذا اتوقع
...اتوقع ان تدفع لى بالكامل وقتما تعود

717
00:53:57,738 --> 00:54:01,575
, يا مذيع الراديو السخيف
. ألذى لا يتحمل أى نوع من الأحساس بالمسئولية

718
00:54:01,783 --> 00:54:03,452
! وداعا ايها النصاب

719
00:54:05,913 --> 00:54:07,122
! مؤخرتك كبيرة  -

720
00:54:08,248 --> 00:54:09,291
ماذا كان هذا ؟ -

721
00:54:09,875 --> 00:54:12,044
! لقد دعانى بالنصاب  -
. نصاب ... يا حبيبتى

722
00:54:13,879 --> 00:54:15,464
! لم يفعل هذا -

723
00:54:15,881 --> 00:54:18,592
ماذا أفاجئك هذا؟ -
! والدك يكرهنى

724
00:54:18,675 --> 00:54:20,010
. حسناً ! رائع ! رائع

725
00:54:20,052 --> 00:54:23,597
, انه يشجع العائله كلها
. ان تصلى ليفشل هذا الزواج

726
00:54:23,805 --> 00:54:26,183
هذا ليس عدلا -
. امى لم تقول كلمه واحده سيئه عنك

727
00:54:26,308 --> 00:54:28,810
! يا للروعة !  بوسى لم تهيننى قط  -

728
00:54:28,852 --> 00:54:30,103
! أشعر الأن اننى محبوب

729
00:54:31,104 --> 00:54:33,023
وماذا عن والدك ألم ينتقضنى ؟ -

730
00:54:33,565 --> 00:54:36,860
. لا لم يفعل هذا ولا مرة -

731
00:54:42,908 --> 00:54:44,910
. ربما ينبغى علينا ان نمارس الجنس

732
00:54:45,160 --> 00:54:46,161
! فلتدعونى بالجنون  -

733
00:54:46,203 --> 00:54:48,372
. ولكنى لست فى حاله تسمح بممارسه الحب

734
00:54:50,916 --> 00:54:52,709
...ولا انا ايضا لكن -

735
00:54:53,460 --> 00:54:55,796
! ولكننا لم نمارس الجنس مره واحده منذ ان تزوجنا

736
00:54:56,088 --> 00:54:58,340
! وهناك شىء خاطىء جدا جدا فى هذا

737
00:54:59,258 --> 00:55:00,384
.... وعلى ان اخبرك

738
00:55:00,884 --> 00:55:02,511
! لماذا تضحكين انه ليس شيئا مضحكا

739
00:55:02,553 --> 00:55:03,303
. أسفة  -

740
00:55:04,888 --> 00:55:06,265
! انا قلق -

741
00:55:06,890 --> 00:55:12,896
, دعنا ننام ونحصل على قسط جيد من الراحة -
. ونواصل الحديث فى الغد

742
00:55:13,188 --> 00:55:14,731
. وسنكون منتعشين فى الصباح

743
00:55:16,900 --> 00:55:18,110
. حسناً -

744
00:55:19,903 --> 00:55:21,864
. وبعدها سنمارس الجنس

745
00:55:25,617 --> 00:55:27,119
#عندما اكون معك#

746
00:55:27,911 --> 00:55:31,415
#ارى العالم بشكل مختلف#

747
00:55:31,915 --> 00:55:35,586
#فانت تضىء بشده عندما اقترب منك#

748
00:55:36,461 --> 00:55:39,631
#اشعر بشكل ما انك حقيقه#

749
00:55:39,882 --> 00:55:44,344
#تحرك قلبى انت تذهلنى#

750
00:55:44,887 --> 00:55:47,848
#لقد رفعتنى الى مكان عالى#

751
00:55:47,890 --> 00:55:52,477
#ووضعت ابتسامه على وجهى#

752
00:55:54,521 --> 00:55:58,525
# تريد ان اكون #

753
00:55:58,901 --> 00:56:01,820
# جميله للغايه #

754
00:56:02,905 --> 00:56:06,950
# تريد ان اكون #

755
00:56:07,910 --> 00:56:09,077
# مثلك #

756
00:56:10,913 --> 00:56:15,209
# تريد ان اكون #

757
00:56:15,876 --> 00:56:19,254
تخيل ارنست هيمنجواى جالس هناك -
.....فى كافتريا فلورين

758
00:56:19,880 --> 00:56:24,259
يرتشف بمفردة شراب الشعير
. و يحلم بتحفته الفنيه القادمه

759
00:56:24,635 --> 00:56:25,552
! يا إلهى

760
00:56:27,888 --> 00:56:30,349
! تلك الطيور مختلة -

761
00:56:32,017 --> 00:56:34,603
, التاريخ لا يثير انتباهك على الاطلاق  -
أليس كذلك يا حبيبى ؟

762
00:56:36,897 --> 00:56:40,234
..... نعم ! يؤثر -
.....لم يكن تخصصى الفنون التاريخيه

763
00:56:40,275 --> 00:56:43,820
, لا يجب ان تكون متخصص فى الفنون التاريخيه -
! لتقدر الفن

764
00:56:45,072 --> 00:56:46,114
ماذا؟

765
00:56:46,907 --> 00:56:48,450
هل تسمعين ذلك هذا؟  -

766
00:56:48,909 --> 00:56:50,494
! الأجراس  -
. لا

767
00:56:51,578 --> 00:56:52,579
ماالأمر يا حبيبى ؟

768
00:56:52,913 --> 00:56:53,205
ماذا؟

769
00:56:56,124 --> 00:56:56,500
ماذا؟

770
00:56:58,836 --> 00:57:01,213
الى ماذا تسترق السمع ؟

771
00:57:03,882 --> 00:57:06,134
ماذا ؟ماذا هناك.هل يمكننى المساعدة ؟

772
00:57:06,176 --> 00:57:07,386
! انها رسالة الهيه -

773
00:57:07,886 --> 00:57:09,805
.....انها رسالة
! من الله -

774
00:57:17,896 --> 00:57:20,065
! عزيزى لا زال علينا ان نرى التنتوروتوس -

775
00:57:23,902 --> 00:57:26,905
! الفن الكنسى انه لا يصدق -

776
00:57:26,905 --> 00:57:30,075
, لكن كل هذه الاشياء تبدو
... متشابهه بالنسبه لى

777
00:57:31,827 --> 00:57:34,079
, وستقول أنت تعلمين أننى  -
...أحب الرياضة

778
00:57:34,913 --> 00:57:38,500
...أعنى أننى رياضى متعصب
لكن كيف يأتى التعصب ونحن فى أوروبا؟

779
00:57:38,625 --> 00:57:41,545
كيف يتأتى وكيف اتفق ان يكون  -
الدودجرز فى التليفزيون الأوروبى ؟

780
00:57:44,298 --> 00:57:48,969
, انت على حق اذهب وشاهد المباراه -
. وسوف اذهب انا الى التنتوريتوس

781
00:57:59,313 --> 00:57:59,813
حبيبتى؟ -

782
00:57:59,897 --> 00:58:00,731
نعم ؟ -

783
00:58:00,856 --> 00:58:06,278
, هل هذا التصرف الكريم عن حب -
ام اننى سأدفع ثمن هذا فيما بعد؟

784
00:58:06,904 --> 00:58:08,488
وهل يشكل هذا فارق ؟ -

785
00:58:09,781 --> 00:58:12,201
. سأنفذ كل شىء برأيك . برأيك -

786
00:58:12,910 --> 00:58:17,039
الليله كل شىء بأختيارك
. نتعشى فى كنيسه لو اردتى

787
00:58:22,377 --> 00:58:24,046
. سأقابلك فى الفندق -
. انا احبك -

788
00:58:24,087 --> 00:58:24,963
. وأنا أحبك  -

789
00:58:49,905 --> 00:58:51,114
اووه

790
00:58:54,910 --> 00:58:57,120
! شكراً ! شكراً ! شكراً -

791
00:58:58,288 --> 00:59:00,290
! شكراً
! اللعنة عليكم

792
00:59:02,876 --> 00:59:04,378
. اهلاً فريدو -

793
00:59:06,171 --> 00:59:07,923
. مرحبا بك سيد بيتر -

794
00:59:08,090 --> 00:59:10,509
أهلاً بك كيف حالك؟
. بخير . بخير -

795
00:59:10,884 --> 00:59:12,094
. بيتر -

796
00:59:12,886 --> 00:59:14,638
! يالها من مفاجأة -

797
00:59:14,888 --> 00:59:15,556
ماذا تفعل هنا؟ -

798
00:59:16,557 --> 00:59:17,349
فى فينيسيا ؟ -

799
00:59:17,391 --> 00:59:18,183
! نعم  -
! حسناً  -

800
00:59:18,225 --> 00:59:20,394
! فى فينسيا نعم -
....نيكسترون استثمر فى الشيكولاته -

801
00:59:20,435 --> 00:59:24,189
هذه هى الصفقه التى كنت انا ووالدك نعمل بها
. لهذا بعثوا بشاب كى ينهى  الصفقه

802
00:59:24,523 --> 00:59:26,108
هل اخذت زجاجه الكونياك التى ارسلتها؟
! نعم -

803
00:59:27,109 --> 00:59:28,861
ولكنى أعتقد أن هذا نوع من التطفل  ؟

804
00:59:29,903 --> 00:59:31,446
...أنا أسف -
...لم أقصد

805
00:59:32,906 --> 00:59:34,449
انا احاول ان اكون الشاب الخاسر المهذب

806
00:59:35,242 --> 00:59:35,659
....بيتر -

807
00:59:35,909 --> 00:59:39,413
...لماذا لا نحتفل بهذة الصدفة  -
. فنحن فى فينيسيا ... وسأصحبك للعشاء

808
00:59:40,038 --> 00:59:41,582
! انا فى شهر عسلى -

809
00:59:42,457 --> 00:59:44,376
! صحيح  -
. شهر عسلى -

810
00:59:44,877 --> 00:59:46,378
! أترى ... نعم

811
00:59:47,171 --> 00:59:50,215
. أكون لا أطاق فى بعض الأحيان  -
. انا اسف

812
00:59:49,965 --> 00:59:54,011
عندى الكثير من العمل لأنجزه
. لذلك ساختفى , فلتتمتعوا يا رفاق

813
00:59:54,887 --> 00:59:56,680
. بيتر ... أنتظر  -

814
00:59:57,890 --> 01:00:00,184
. انا لااقصد ان اكون غير مهذبه

815
01:00:01,727 --> 01:00:04,229
!  لن تستطيعى أن تكونى غير مهذبة  -

816
01:00:04,438 --> 01:00:05,230
كيف حال شهرعسلكم ؟

817
01:00:05,480 --> 01:00:06,648
هل هو جيد ؟ كما فى الأحلام ؟ -

818
01:00:07,482 --> 01:00:08,859
. أنه رائع  -
. حقاً  -

819
01:00:08,901 --> 01:00:10,277
. حقاً .. رائع -

820
01:00:10,903 --> 01:00:11,612
أين توم ؟ -

821
01:00:12,237 --> 01:00:13,906
.....أنة فى  -

822
01:00:14,907 --> 01:00:16,783
.....الكنيسة مع

823
01:00:17,910 --> 01:00:20,245
...مختص التاريخ
.  فهو مولع بالتاريخ

824
01:00:20,913 --> 01:00:22,247
. حقاً

825
01:00:23,749 --> 01:00:28,754
شىء جيد انكم تتقاسمون نفس الهوايات؟ -
. نعم ! نعم  -

826
01:00:31,882 --> 01:00:33,133
. وداعاً

827
01:00:41,183 --> 01:00:41,808
. فريدو -

828
01:00:41,892 --> 01:00:45,395
, احتاج لان اعرف اين يوجد هذا السيد
. الصغير طوال الاوقات

829
01:00:45,896 --> 01:00:48,315
! شىء محزن سيد برينتس -

830
01:00:49,399 --> 01:00:51,109
. شكراً  -

831
01:00:55,906 --> 01:00:58,158
. فاز الدودجرز -
. فاز الدودجرز

832
01:00:58,909 --> 01:01:00,953
. فاز الدودجرز ياحبيبتى

833
01:01:03,914 --> 01:01:06,834
, كنت اعلم انكى سوف تجعلينى
. ادفع ثمن مشاهدتى للمباراه

834
01:01:06,875 --> 01:01:10,420
.  لا . ... ليس الموضوع كذلك -

835
01:01:11,171 --> 01:01:12,673
. نحن فى حاجة للكلام

836
01:01:15,884 --> 01:01:16,718
بخصوص ماذا؟  -

837
01:01:17,886 --> 01:01:20,848
هل اخبرتنى دائما بالحقيقه؟ -
. نعم -

838
01:01:20,889 --> 01:01:23,851
عدا المره التى اخبرتك فيها
. اننى احب اخيك ويلى

839
01:01:23,892 --> 01:01:25,561
. الأمر جاد  -
...وأنا جاد -

840
01:01:25,602 --> 01:01:26,603
. أنا لا أحبة حقيقة

841
01:01:26,854 --> 01:01:28,772
. الزواج يبنى على الصدق والامانه -

842
01:01:28,897 --> 01:01:30,065
. وقلت لكى اننى متفق معك -

843
01:01:30,148 --> 01:01:30,357
. حسناً  -

844
01:01:30,899 --> 01:01:32,609
...هل فعلت شىء ما

845
01:01:32,651 --> 01:01:36,405
.... وتريد ان تخبرنى عنه
ولكنك لم تستطع لانك تشعر بسوء تجاهه

846
01:01:36,488 --> 01:01:37,906
وكلما شرعت ان تخبرنى

847
01:01:37,906 --> 01:01:42,327
يكون الامر اصعب كلما تريد
وتحول الامر الى كذبه كبيره

848
01:01:42,369 --> 01:01:43,954
ولذلك انت تواصل عدم اخبارى

849
01:01:43,996 --> 01:01:44,997
هل تكلمت مع كايل؟ -

850
01:01:46,498 --> 01:01:47,749
لا  لماذا ؟ -

851
01:01:48,083 --> 01:01:48,959
! بدون سبب -

852
01:01:49,084 --> 01:01:51,837
هل كايل يعلم شىء لابد ان اعلمه ؟ -
. لا  -

853
01:01:51,879 --> 01:01:53,005
! لقد غطيت أنفك -

854
01:01:53,046 --> 01:01:53,755
! عندى حكه -

855
01:01:53,964 --> 01:01:55,883
! انت تخبىء فتحه انفك المتورده -

856
01:01:56,466 --> 01:01:57,676
ماذا عليك ان تخبرنى؟

857
01:01:59,887 --> 01:02:02,514
....حسنا ! انه فقط -

858
01:02:03,891 --> 01:02:05,601
...عندما مات باجز

859
01:02:06,894 --> 01:02:08,562
...لم يمت بالضبط

860
01:02:09,897 --> 01:02:11,899
. بالشكل الذى وصفته لك

861
01:02:11,899 --> 01:02:15,986
! وهو يطارد تلك الحمامه العاهرة  فى البلكونه -

862
01:02:16,653 --> 01:02:19,656
. نعم هذا  -
ماذا حدث ؟ -

863
01:02:20,908 --> 01:02:24,786
....حسناً -
...حسنا كنت اقرا مجلتى

864
01:02:24,828 --> 01:02:27,789
. وحقيقة كنت اركز .... فيها

865
01:02:27,915 --> 01:02:30,292
....وجاء باجز.... كما تعلمين
. يحوم حولى

866
01:02:30,751 --> 01:02:35,172
...وبدأيجذب.... كاحلى

867
01:02:35,297 --> 01:02:36,632
...وكنت أنا مثل باجز

868
01:02:36,882 --> 01:02:41,512
انا.....انا ....انا كنت
. اعتقد حتى أننى  قلت أننى  احاول التركيز

869
01:02:41,553 --> 01:02:44,723
مثل ... وقلت لا تفعل ذلك ؟
. ثم نظر لى

870
01:02:44,890 --> 01:02:47,768
ونظر لى تلك النظره التى تقول
هل ستلعب معى ام لا؟

871
01:02:47,809 --> 01:02:49,311
....وكنت أنا مثل

872
01:02:49,895 --> 01:02:52,397
...حقيقه كنت اقراء المجله
و... و .. أنا .. و

873
01:02:53,899 --> 01:02:57,528
بدأ يجذب كاحلى مره اخرى
...ولذلك سحبت الكره

874
01:02:57,903 --> 01:03:01,156
وقلت أذهب واحضرها يا صديقى
...وقذفت الكره من فوق كتفى

875
01:03:01,198 --> 01:03:04,785
وخرجت من النافذه
. وباجز ورائها وحينها مات

876
01:03:05,452 --> 01:03:07,162
! لقد قتلت باجز  -

877
01:03:07,412 --> 01:03:08,705
! لقد كانت حادثة  -

878
01:03:08,872 --> 01:03:10,874
وكذبت على حيالها طوال هذا الوقت؟  -

879
01:03:11,875 --> 01:03:13,293
. على الأغلب يبدو أننى تناسيت ذلك  -

880
01:03:13,377 --> 01:03:15,170
. لا أنة يبدو لى أكثر ككذبة  -

881
01:03:16,505 --> 01:03:17,798
إلى أين تذهبين ؟ -

882
01:03:17,840 --> 01:03:19,716
. على ان اكتشف كيف سأتعامل مع هذا -

883
01:03:20,634 --> 01:03:21,468
و ماذا يعنى هذا؟ -

884
01:03:21,718 --> 01:03:24,513
, استطيع ان اتعامل معك على انك بخيل -
, واستطيع ان اتعامل معك على انك سائق سىء

885
01:03:24,555 --> 01:03:27,474
. ولكنى لا استطيع ان اتعامل معك على انك كاذب

886
01:03:28,642 --> 01:03:29,560
.انتظرى لحظه -

887
01:03:31,895 --> 01:03:34,648
, كل هذا بداء ... حينما كنتى
. تودين الحديث عن شىء ما

888
01:03:34,857 --> 01:03:37,526
. حسنا ان لا اريد ان اتكلم عن هذا الان -

889
01:03:38,360 --> 01:03:40,362
, إذن انت تشعرين بالذنب من  -
اجل شىء انت ايضاً ؟

890
01:03:40,904 --> 01:03:43,532
, نعم كان هناك شىء أخفية -

891
01:03:43,907 --> 01:03:45,659
. لكننى لا أريد التحدث عنه الان

892
01:03:45,909 --> 01:03:49,830
انت تريدين زاوج مبنى على الامانه والثقه ؟ -
. حسناً ها هى فرصتك

893
01:03:50,163 --> 01:03:50,706
! هيا

894
01:03:50,914 --> 01:03:53,250
نعم نعم لديك شىء ما
..يمكننى أن أراة

895
01:03:53,333 --> 01:03:54,168
. يلمع

896
01:03:54,376 --> 01:03:56,295
. لقد نمت مع بيتر -

897
01:04:01,884 --> 01:04:02,718
ماذا ؟ -

898
01:04:02,843 --> 01:04:04,011
. لقد نمت مع بيتر -

899
01:04:04,052 --> 01:04:04,887
. لقد سمعتك -

900
01:04:06,889 --> 01:04:07,681
. أنا أسفة  -

901
01:04:08,015 --> 01:04:09,057
أريد أن أسمع كل شىء؟ -

902
01:04:09,099 --> 01:04:09,558
! لا . لا تريد  -

903
01:04:09,600 --> 01:04:10,225
. بلى أريد  -

904
01:04:10,559 --> 01:04:15,564
, وهذا ما سأفعلة .اريد ان اعرف كل شىء
اين كنتى وماذا فعل؟

905
01:04:15,647 --> 01:04:18,066
وعن صغر حجم قضيبة
. وكل شىء

906
01:04:17,608 --> 01:04:19,693
. كنت اساعد فى التثمين فى سياتل -

907
01:04:19,735 --> 01:04:21,028
لا اريد ان اسمع هذا؟  -

908
01:04:24,907 --> 01:04:26,325
هل نمتى مع ذلك ال.... ؟ -

909
01:04:26,366 --> 01:04:27,576
! لقد كان هذا منذ زمن طويل -

910
01:04:27,618 --> 01:04:28,035
متى ؟ -

911
01:04:28,160 --> 01:04:28,744
...قبل أن  -

912
01:04:28,785 --> 01:04:29,369
. نتزوج .... -

913
01:04:29,411 --> 01:04:30,037
. نعم  -

914
01:04:30,078 --> 01:04:30,829
وقبل الخطوبة ؟ -

915
01:04:30,871 --> 01:04:30,996
. بالتأكيد -

916
01:04:31,038 --> 01:04:31,830
عاريين معاً ؟ -

917
01:04:31,872 --> 01:04:34,541
! نعم! لا ! لا ! لا -

918
01:04:34,875 --> 01:04:38,879
, كنت محقا بعد ان تقابلنا
. والدى ضغطوا على

919
01:04:40,881 --> 01:04:42,174
تخيلى مدى دهشتى ؟؟ -

920
01:04:44,551 --> 01:04:47,262
! كنت مضطربة  -
...فأنا فى سياتل

921
01:04:47,971 --> 01:04:50,766
وهو دعانى على العشاء
. وتدفقت الشامبنيا ...

922
01:04:50,807 --> 01:04:52,893
. أرجوكى حاولى ألا تحولينها لأغنية  -

923
01:04:54,895 --> 01:04:56,480
, مشاعرى تجاهك -

924
01:04:56,897 --> 01:05:01,735
كانت قويه جدا جدا جدا
. واردت ان اعرف ان كانت حقيقه لك وحدك

925
01:05:01,902 --> 01:05:04,780
, ولم أكن لأقدر مشاعرى
. تجاهك بدون ذلك بشكل جيد

926
01:05:05,405 --> 01:05:09,034
. حقاً . إن تنشئتك صالحة للغاية  -

927
01:05:12,913 --> 01:05:14,289
. احتاج لبعض الهواء -

928
01:05:14,331 --> 01:05:15,916
. حقاً ! وأنا أيضاً  -

929
01:05:16,166 --> 01:05:17,668
. سعيد الأن . لقد حطمتة  -

930
01:05:19,127 --> 01:05:19,878
! بالمناسبه

931
01:05:20,045 --> 01:05:21,713
. بيتر يقيم بالفندق

932
01:05:22,256 --> 01:05:23,507
! هذا جميل -

933
01:05:29,263 --> 01:05:30,597
! عاهرة  -
! مجرم  -

934
01:05:52,911 --> 01:05:54,037
ماهى النتيجة؟ -

935
01:05:54,288 --> 01:05:55,831
"2-3" -

936
01:05:59,168 --> 01:06:00,544
هل انت امريكى؟

937
01:06:02,087 --> 01:06:03,380
. تخمين جيد -

938
01:06:39,541 --> 01:06:40,459
اين توم؟ -

939
01:06:40,876 --> 01:06:44,588
, نحن لا نشعر بالحاجة ان نبقى  -
. مع بعضنا طوال الوقت

940
01:06:46,507 --> 01:06:48,091
! حسناً  -

941
01:06:50,886 --> 01:06:52,429
...أكتشفت أنة من الغريب

942
01:06:52,679 --> 01:06:56,642
...أنك تقضين أكثر وقتك وحيدة
. وفى شهر عسلك

943
01:07:00,771 --> 01:07:01,730
هل انت على مايرام؟

944
01:07:03,023 --> 01:07:06,235
. بيتر ... فلتذهب فقط أرجوك  -

945
01:07:07,903 --> 01:07:09,112
. اذهب

946
01:07:28,632 --> 01:07:29,716
! ساره ! ساره -

947
01:07:31,134 --> 01:07:32,928
لماذا أنت ماكث هنا يا بيتر ؟ -

948
01:07:32,970 --> 01:07:35,097
. انا لن اتركك وانت هكذا -

949
01:07:37,432 --> 01:07:38,642
. أسمعينى !  لدى سيارة

950
01:07:38,892 --> 01:07:42,646
, وسوف أحصل على مشروب سريع فى منزل
. أحد الأصدقاء . واخطط لأخذك معى

951
01:07:42,896 --> 01:07:44,815
. كما تعلمين حتى تمسكى أنفاسك

952
01:07:45,107 --> 01:07:46,608
. ثم سأعيدك إلى توم

953
01:07:53,907 --> 01:07:56,827
! شامبانيا -
. بالتأكيد -

954
01:08:08,881 --> 01:08:10,716
. وهذة هى كرة القدم  -

955
01:08:12,885 --> 01:08:15,512
...يا إلهى  -
! يا إلهى أنا أحب هذة الأغنية

956
01:08:15,888 --> 01:08:18,015
! لا إنتظرى  -
....حقيقة ينبغى أن أذهب

957
01:08:18,265 --> 01:08:20,225
....انا لا استطيع .لا اسمع

958
01:08:20,976 --> 01:08:24,229
, برناردو فى الواقع حاليا -
. يتتبع عائلته للعوده

959
01:08:36,241 --> 01:08:40,078
! رائع هذا منزل ضخم  -

960
01:08:40,412 --> 01:08:43,540
, نيكسترون يفكر فى شراؤه -
. ليحوله الى ملجأ

961
01:08:56,887 --> 01:08:59,765
! مرحباً بيرناردو  -
. مرحباً بيتر  -

962
01:08:59,890 --> 01:09:01,600
. من الجيد رؤيتك -

963
01:09:01,892 --> 01:09:03,936
. بيرناردو هذة  ساره ميكنارنى

964
01:09:04,269 --> 01:09:05,729
! مفاجأة  -

965
01:09:07,564 --> 01:09:08,774
! إنها مفاجأة جميلة  -

966
01:09:09,566 --> 01:09:11,109
ماذا احضرك الى فينسيا ؟

967
01:09:11,235 --> 01:09:13,862
أنا فى شهر عسلى ؟ -
شهر عسلك ؟ -

968
01:09:13,904 --> 01:09:16,615
. نعم -
! لكنها صغيره جدا على الزواج -

969
01:09:16,907 --> 01:09:18,659
لماذا كل شخص يخبرنى هذا ؟ -

970
01:09:19,451 --> 01:09:20,452
اين زوجك؟ -

971
01:09:20,911 --> 01:09:23,413
. سوف اقابله لاحقا -

972
01:09:24,915 --> 01:09:26,583
. انت تعلم...فيما بعد

973
01:09:27,876 --> 01:09:28,877
. حقاً

974
01:09:29,294 --> 01:09:33,757
...كنت متزوجاً لمدة 27 سنة  -
...قبل أن ترحل زوجتى

975
01:09:33,882 --> 01:09:35,175
...صدقينى

976
01:09:35,884 --> 01:09:38,762
. اول شهر هو اصعبها

977
01:09:43,892 --> 01:09:46,562
...بيرناردو هذا  -
. رومانسى بعض الشىء

978
01:09:48,730 --> 01:09:50,148
. انا احب هذا -

979
01:09:51,483 --> 01:09:52,526
. دعونا نحظى بشراب -

980
01:09:53,902 --> 01:09:55,237
. من فضلك -

981
01:09:55,904 --> 01:09:57,739
! انت مذيع ! هذا رائع -

982
01:09:59,908 --> 01:10:01,159
...إذن

983
01:10:01,910 --> 01:10:06,498
. متى سنعود ل ...نينو نينو نيينو

984
01:10:07,124 --> 01:10:09,835
. اوه ! انا لااستطيع ان افعل هذا -

985
01:10:09,877 --> 01:10:11,086
ماذا؟ -

986
01:10:11,879 --> 01:10:15,632
لاتخبرنى كل هذه المحادثه اللطيفه
! عن الهواء الذى لايتجه الى اى اتجاه

987
01:10:15,883 --> 01:10:17,009
! لا -

988
01:10:19,344 --> 01:10:19,928
! حسناً

989
01:10:19,970 --> 01:10:20,596
....أنت تعنين

990
01:10:20,888 --> 01:10:24,308
.....متى سنحظى بالـ

991
01:10:24,892 --> 01:10:26,101
. حسناً

992
01:10:28,896 --> 01:10:31,648
...سأذهب ... لأفعل هذا الشىء
وبعدها .. سنذهب...

993
01:10:32,900 --> 01:10:34,443
. لنفعل ذلك الشىء

994
01:10:34,568 --> 01:10:35,944
! ظريف -
! حسناً  -

995
01:10:35,944 --> 01:10:37,321
. سأكون فى الأنتظار  -

996
01:10:56,882 --> 01:10:59,718
! المصائب لا تتوقف عن القدوم  -

997
01:11:11,897 --> 01:11:14,441
. هل من الممكن ان اخذ مفتاح 309 من فضلك -

998
01:11:14,900 --> 01:11:16,860
هل تدرى ما إذا كانت زوجتى بالغرفه؟

999
01:11:17,903 --> 01:11:20,656
, الزوج الجيد يعلم أين تكون  -
. زوجتة فى مثل هذا الوقت

1000
01:11:22,533 --> 01:11:26,411
, والمترودوتيل الجيد يجيب -
. عندما توجة ألية الاسئلة

1001
01:11:32,876 --> 01:11:35,504
. اسمع انا لن ادفع لك لتجاوبنى

1002
01:11:36,296 --> 01:11:37,756
! فى هذة الحالة ينبغى عليك  -

1003
01:11:48,892 --> 01:11:51,603
, زوجتك فى سياره -
. فى طريقها الى قلعة سيلفيا

1004
01:11:52,896 --> 01:11:53,856
. مع السيد برينتس

1005
01:11:54,106 --> 01:11:55,858
السيد بيتر برينتس؟ -

1006
01:11:59,945 --> 01:12:00,821
. بالطبع

1007
01:12:00,863 --> 01:12:02,281
وما هى سلفياتا ؟

1008
01:12:02,322 --> 01:12:05,534
. إنها واحدة من أقدم وأجمل العقارات فى فينيسيا  -

1009
01:12:05,909 --> 01:12:06,994
! ربما سيشتريها مستر بيتر

1010
01:12:07,035 --> 01:12:09,329
! بالتأكيد سيشتريها مستر بيتر -

1011
01:12:09,913 --> 01:12:11,832
حسناً اين هذا المكان ؟

1012
01:12:17,796 --> 01:12:19,965
, انت لا تستطع الذهاب -
. سيطلق عليك النار بمجرد رؤيتك

1013
01:12:20,299 --> 01:12:21,133
! حسناً -

1014
01:12:21,425 --> 01:12:22,718
.....هذا

1015
01:12:25,596 --> 01:12:26,430
إذن ! متى سيعودون؟

1016
01:12:26,889 --> 01:12:29,558
. زوجتك والسيد بيتر لن يعودا قبل المساء -

1017
01:12:30,601 --> 01:12:31,393
أتعلم ماذا ...؟ -

1018
01:12:32,311 --> 01:12:36,940
. انا لن اجلس وانتظرها هنا حتى تعود

1019
01:12:37,900 --> 01:12:38,984
! لا

1020
01:12:48,577 --> 01:12:49,786
......أردت فقط  أن اقول  -

1021
01:12:52,915 --> 01:12:54,333
! فى صحتك  -
! فى صحتك  -

1022
01:12:55,876 --> 01:12:58,045
! سارة ! سارة ! سارة  -

1023
01:12:58,086 --> 01:13:00,047
. ربما علينا ان نغير للماء

1024
01:13:04,092 --> 01:13:06,136
. اعتقد انه ينبغى علينا ان نجد توم الأن -

1025
01:13:12,893 --> 01:13:15,896
, هذة كانت أطول وأغرب عملية تبول -
! فى تاريخ ايطاليا

1026
01:13:16,188 --> 01:13:17,814
. مرحباً ! ويندى  -

1027
01:13:19,900 --> 01:13:22,444
. لم استطع العثور عليك وسط الزحام

1028
01:13:23,904 --> 01:13:25,739
هذا ظريف هل أنت مستعد للذهاب ؟ -

1029
01:13:27,908 --> 01:13:30,244
...نعم ... إسمعى  -

1030
01:13:30,911 --> 01:13:32,746
...لماذا لا أذهب معكى

1031
01:13:32,913 --> 01:13:35,249
. وأرجع بكى لمنزلك وأترككى هناك

1032
01:13:35,332 --> 01:13:36,708
. هذا مثل ما أخطط له بالتحديد  -

1033
01:13:37,876 --> 01:13:40,379
! حسناً -
فى اى فندق تقيمين؟

1034
01:13:40,420 --> 01:13:42,631
أى فندق أنت تقيم بة ؟ -

1035
01:13:43,882 --> 01:13:45,133
. جينوه -

1036
01:13:45,884 --> 01:13:47,636
. يا إلهى ! وأنا أيضاً -

1037
01:14:06,905 --> 01:14:09,741
! يا إلهى  -
! هذا يبدوا كمقابله فى حمام

1038
01:14:10,534 --> 01:14:12,619
! لا استطيع ان اوافقك على اكثر من هذا -

1039
01:14:29,469 --> 01:14:30,929
! اللعنه ليس معى مفتاحى -

1040
01:14:31,680 --> 01:14:32,681
هل من الممكن ان استخدم تليفونك؟

1041
01:14:33,765 --> 01:14:34,975
تليفونى؟ -

1042
01:14:35,100 --> 01:14:36,727
. نعم كى أتصل بالأستقبال -

1043
01:14:36,977 --> 01:14:37,895
! من اجل مفتاحى

1044
01:14:40,898 --> 01:14:42,065
! نعم -

1045
01:14:47,905 --> 01:14:49,156
تمهلى ! تمهلى ! أهدائى؟ -

1046
01:14:50,908 --> 01:14:53,035
! اعتقد انك اخطأت الغرفة

1047
01:14:56,580 --> 01:14:57,206
! يا إلهى  -

1048
01:15:01,376 --> 01:15:03,504
! ضاجعنى يا راعى البقر  -

1049
01:15:05,881 --> 01:15:07,633
انا... أنا..  فى شهر عسلى؟ -

1050
01:15:14,723 --> 01:15:15,474
....لقد كنت أقول لكى

1051
01:15:15,516 --> 01:15:17,309
! أيها الخنزير -

1052
01:15:38,080 --> 01:15:39,748
! شكرا لك -

1053
01:15:45,879 --> 01:15:47,339
! ...... حسناً -
ماذا ؟ -

1054
01:15:48,882 --> 01:15:51,510
ماذا ؟
! أنا لا أستطيع التحمل أكثر من هذا  -

1055
01:15:55,055 --> 01:15:56,849
! انا فى شهر عسلى -

1056
01:15:58,892 --> 01:16:00,143
! ياربى

1057
01:16:00,894 --> 01:16:03,689
....اهدأ -
. لقد كنت تفعل نفس الشىء مع ويندى

1058
01:16:04,565 --> 01:16:06,859
. ليس لديك الحق لتغضب

1059
01:16:06,900 --> 01:16:09,528
! أيتها الساقطة  -
! أعذرنى  -

1060
01:16:09,903 --> 01:16:13,240
, لقد كان لسانك فى حنجرته -
. لقد رأيت هذا من النافذه

1061
01:16:13,907 --> 01:16:15,450
هل رأيتنى اصفعه بعدها؟ -

1062
01:16:15,534 --> 01:16:17,411
! لا تقولى لى هذا -

1063
01:16:17,911 --> 01:16:21,039
. جزء منك يريده .قوليها فقط

1064
01:16:21,081 --> 01:16:22,082
. حسناً  -

1065
01:16:22,916 --> 01:16:25,043
. انا لن اكذب اكثر من هذا

1066
01:16:25,878 --> 01:16:31,341
, من المؤكد أن أسهل شىء فى الخلفية
. لو ذكرت أن جزء منى أراد هذا مرة واحدة

1067
01:16:31,383 --> 01:16:33,051
. جزء صغير جداً

1068
01:16:36,889 --> 01:16:41,101
! لماذا دعوتيه فى شهر عسلنا -

1069
01:16:41,143 --> 01:16:44,646
! انا لم ادعوه -
. ولا اعلم كيف عثر علينا

1070
01:16:45,898 --> 01:16:51,111
, نعم فعلا حسنا .ربماكان سحراً -
. لا لابد ان يكون بيتر مشعوذ

1071
01:16:55,908 --> 01:16:57,284
. هذا يخصك -

1072
01:16:57,910 --> 01:17:01,496
, نعم بالتأكيد -
. انه يضاهى سروالى  الاحمر  الداخلى

1073
01:17:03,624 --> 01:17:04,082
. حسناً  -

1074
01:17:04,875 --> 01:17:07,544
, قابلت امرأه فى الحانة
, و لم يحدث شىء

1075
01:17:07,878 --> 01:17:11,548
, لقد التقطت امرأه غريبة -
...واحضرتها هنا فى جناح شهر عسلنا

1076
01:17:11,882 --> 01:17:14,259
! وخلعت عنها سوتيانها المقزز

1077
01:17:14,885 --> 01:17:16,678
! اقسم لم يحدث شىء -

1078
01:17:16,887 --> 01:17:19,598
. لا لا لا ! سوتيانها قفز من فوق صدرها العارى -

1079
01:17:20,057 --> 01:17:20,974
! ساره -

1080
01:17:21,016 --> 01:17:24,937
! وانت تجلس هنا وتجعلنى مذنبه من اجل قبلة -

1081
01:17:24,978 --> 01:17:27,022
! قبلة لم اكن اريدها فى الاصل

1082
01:17:27,064 --> 01:17:29,942
! لا تقولى لى انك لم تريديها -

1083
01:17:30,192 --> 01:17:33,612
. لقد اردتيها لقد شاهدتك من البلكونه

1084
01:17:33,737 --> 01:17:34,696
! وأنت أردتيها

1085
01:17:36,907 --> 01:17:39,034
! أنا أسفة  -
! يا إلهى

1086
01:17:39,451 --> 01:17:41,411
! يا بنت الزانية  -

1087
01:17:41,620 --> 01:17:43,705
! جمجمتى تشتعل

1088
01:17:43,914 --> 01:17:45,332
! حسناً ! حسناً -

1089
01:17:45,624 --> 01:17:46,458
من هناك ؟

1090
01:17:46,625 --> 01:17:47,668
. خدمه الغرف -

1091
01:17:53,924 --> 01:17:55,259
! لا إذهب بعيداً  -

1092
01:17:55,384 --> 01:17:58,720
! إسمعى أنا راحل , إنها أخر فرصة  -
. تعالى معى إلى سياتل

1093
01:17:59,054 --> 01:18:02,474
, اهلا بيتر انا سعيد للغايه لانك انضممت ألينا  -

1094
01:18:03,433 --> 01:18:06,562
. مرحبا بك فى شهر عسل من الجحيم ايها الحقير

1095
01:18:06,645 --> 01:18:08,105
اللعنة ! ماذا تفعل يا توم ؟ -

1096
01:18:08,438 --> 01:18:12,150
, اعتقد انه حان الوقت لبيتر ولى   -
! كى ننتهى من هذا

1097
01:18:12,234 --> 01:18:14,695
.  اترين ليس لك مستقبل مع هذا المعتوه -

1098
01:18:14,736 --> 01:18:17,364
! اخرس يا بيتر  -
. توم انك تتصرف كشخص مجنون

1099
01:18:17,406 --> 01:18:19,616
, ربما لاننى اخذت ضربه على رأسى -

1100
01:18:19,908 --> 01:18:22,202
. بعشرة رطل من منفضة سجائر

1101
01:18:22,911 --> 01:18:24,663
! ينبغى أن احذرك ليزاك -

1102
01:18:24,913 --> 01:18:27,749
, فلقد تعلمت الكراتية من أساتذاتها
. الصينيون العظام

1103
01:18:27,791 --> 01:18:32,546
...حقاً ! أنا أمل أن ترينى هذا
! عندما أسحب هذا القضيب من مؤخرتك

1104
01:18:32,588 --> 01:18:34,256
! توم ارمى هذا القضيب -

1105
01:18:38,468 --> 01:18:40,012
فريدو اتصل بالبوليس

1106
01:18:41,597 --> 01:18:43,932
البوليس ؟ البوليس ؟ -
! تحركوا ! تحركوا ! تحركوا  -

1107
01:18:50,939 --> 01:18:51,940
! أيها المقرف -

1108
01:18:52,232 --> 01:18:53,525
....منذ أن تزوجنا

1109
01:18:53,901 --> 01:18:59,198
, لقد سمعتمونا نتكلم بصوت عالى
. وذلك لأننى كما تعلمون عصبى

1110
01:18:59,239 --> 01:19:05,120
, لظهورة فى شهر عسلى
! ومحاولته لممارسة الجنس مع زوجتى

1111
01:19:10,584 --> 01:19:12,252
. أتهرب أيها الجبان
. أقبضوا علية  -

1112
01:19:12,336 --> 01:19:15,380
! فلتبتعد عن زوجتى  -

1113
01:19:18,634 --> 01:19:20,928
! انتظر توقف هذا زوجى.... من فضلك -

1114
01:19:32,064 --> 01:19:33,148
ربما كانوا على حق من؟

1115
01:19:33,232 --> 01:19:34,274
من ؟ -

1116
01:19:36,902 --> 01:19:38,362
. كل الناس  -

1117
01:19:38,904 --> 01:19:41,114
. اننا صغار جدا على الزواج

1118
01:19:41,907 --> 01:19:44,660
. وانه علينا ان نعرف بعضنا البعض جيداً

1119
01:19:47,913 --> 01:19:49,748
. ربما كانوا على حق

1120
01:19:50,916 --> 01:19:53,335
. ربما الحب وحدة  لا يكفى -

1121
01:20:00,384 --> 01:20:01,468
ماذا يقول؟ -

1122
01:20:01,885 --> 01:20:03,679
. بيتر دفع الكفالة  -

1123
01:20:05,889 --> 01:20:08,267
. هذا ... هذا نوع من النبل -

1124
01:20:10,018 --> 01:20:12,646
. انسى هذا انا ...عائده للمنزل -

1125
01:20:12,896 --> 01:20:14,231
. حقاً .. وانا ايضاً  -

1126
01:20:17,901 --> 01:20:18,861
جوازات السفر من فضلكم ؟ -

1127
01:20:20,153 --> 01:20:24,116
, هل تغادران ومعكم ايه فواكه او خضروات
. او أموال اكثر من 10000 دولار

1128
01:20:24,908 --> 01:20:29,580
, لا لا لكن زوجى عندة مايخبئة  -
. رطلين من اللحم يخبئهما فى مؤخرتة

1129
01:20:41,550 --> 01:20:47,764
, اول ممارسه جنسيه لى فى شهر العسل -
. مع رجل يدعى سانتينو

1130
01:20:48,891 --> 01:20:50,475
و أنت تضحكين ؟

1131
01:20:52,269 --> 01:20:56,940
....أعذرينى أيتها المضيفة هل يمكننى  -

1132
01:20:57,065 --> 01:21:00,068
...ان احصل على واحده من هذه...

1133
01:21:00,903 --> 01:21:02,237
! الوسائد

1134
01:21:04,323 --> 01:21:06,158
. نعم فى الحال -

1135
01:21:08,911 --> 01:21:11,121
. فتاه لطيفه -

1136
01:21:13,916 --> 01:21:15,584
. معذره انا اسفه -

1137
01:21:32,059 --> 01:21:35,020
. اشعر وكأننا متزوجين منذ 50 عاما -

1138
01:21:35,062 --> 01:21:36,688
. إذن لابد وأن تكون محظوظاً جداً  -

1139
01:21:39,900 --> 01:21:42,236
, هل تودين أن تخبرينى كيف أنتهى  -
المقام ببيتر معنا فى نفس الفندق؟

1140
01:21:42,277 --> 01:21:44,821
, وهل تود انت ان تخبرنى عن حقيقة  -
ما حدث مع ذات السوتيان الاحمر ؟

1141
01:21:46,907 --> 01:21:49,034
ماذا ؟ ماذا ؟ على ماذا تنظرين ؟

1142
01:21:49,076 --> 01:21:49,868
. اتمنى ان تكون استخدمت الواقى

1143
01:21:50,244 --> 01:21:52,621
. لا لم افعل لم يصل الأمر الى هذا الحد -

1144
01:21:52,913 --> 01:21:54,164
. اتمنى ان يكون بيتر استخدم نفس الفكره

1145
01:21:54,289 --> 01:21:55,958
. انهم لا يبيعون واقى لهذا الحجم الكبير -

1146
01:21:58,377 --> 01:22:00,963
, هذا مضحك هذا مضحك اتسمع هذا -
. لدينا ممثل كوميدى على الطائرة

1147
01:22:01,171 --> 01:22:03,340
. نعم أنت مضحكة
تود أن تضحك؟ -

1148
01:22:03,382 --> 01:22:04,091
تود ان اجعلك تضحك ؟

1149
01:22:04,883 --> 01:22:06,885
تعتقد حقاً أننى مضحكة ؟
. لأننى سأرحل عندما نعود للمنزل

1150
01:22:06,927 --> 01:22:09,596
. هذا عظيم ! عظيم  -
. فى لحظة وصولنا للمنزل  -

1151
01:22:09,888 --> 01:22:11,890
.  أتعلمين لقد أنتهيت من الكلام  -
. وأنا أيضا ً  -

1152
01:22:13,892 --> 01:22:16,436
, وهذا كان كل شىء -
! نهاية اللعبة

1153
01:22:29,116 --> 01:22:29,867
ماذا هناك؟ -

1154
01:22:29,950 --> 01:22:31,326
. لقد عادت للمنزل الان  -

1155
01:22:31,785 --> 01:22:32,452
هل هى هناك الأن ؟ -

1156
01:22:32,870 --> 01:22:33,579
. لا لقد غادرت -

1157
01:22:34,496 --> 01:22:35,414
هل قالت أى شىء ؟ -

1158
01:22:35,914 --> 01:22:37,499
. لا فقط أخذت كل متعلقاتها  -

1159
01:22:37,916 --> 01:22:39,501
. هذا لا يمكن أن يكون جيداً

1160
01:22:40,878 --> 01:22:43,046
. وتركت لك هذا

1161
01:22:43,881 --> 01:22:45,090
. دعنى أراة  -

1162
01:22:50,596 --> 01:22:54,057
! بيرة  -
! هيا يا رجل

1163
01:22:54,141 --> 01:22:58,312
! لقد تم طلاقك تواً
! والأفطار على البيرة ضرورى

1164
01:23:00,898 --> 01:23:03,108
, احتاج لان اتكلم مع والدى -
هل يمكنك أن توصلنى ؟

1165
01:23:03,150 --> 01:23:03,525
. بالتأكيد -

1166
01:23:07,905 --> 01:23:09,781
هل ستخبرنى ماذا بك ؟ -

1167
01:23:13,911 --> 01:23:15,829
انا لا اعلم فقط اذا كان الحب وحدة  لا يكفى ؟  -

1168
01:23:16,038 --> 01:23:17,456
ماذا تعنى بيكفى؟ -

1169
01:23:18,916 --> 01:23:20,083
...اعنى -

1170
01:23:20,876 --> 01:23:24,087
...حتى لو كنت انا وساره نحب بعضنا

1171
01:23:24,171 --> 01:23:27,925
. ربما نحتاج لوقت اطول كى نعرف بعضنا البعض

1172
01:23:31,887 --> 01:23:33,138
...إذن  -

1173
01:23:34,890 --> 01:23:36,683
...مااحاول قوله هنا هو

1174
01:23:36,892 --> 01:23:39,102
.أنكما قضيتما وقت سىء فى اوروبا

1175
01:23:39,186 --> 01:23:42,439
. ولقد أنتهت الأن

1176
01:23:43,899 --> 01:23:45,776
. ولقد ان الوقت كى تنضج تومى

1177
01:23:47,903 --> 01:23:49,863
...فى بعض الايام انا وامك احببنا بعضنا البعض

1178
01:23:49,947 --> 01:23:51,907
. وفى أيام أخرى  كنا نتعامل معها

1179
01:23:52,908 --> 01:23:56,286
. انت لن ترى الايام الصعبه فى ألبوم الصور

1180
01:23:56,912 --> 01:23:58,580
....ولكن هذة ستكون

1181
01:23:58,914 --> 01:24:01,542
. لقطة من أوقات سعيدة فيما بعد

1182
01:24:03,877 --> 01:24:06,922
, أنا أسف لأن شهر عسلك كان مقززا
. ولكن هذا مااتفقتم على تسميتة بة

1183
01:24:06,964 --> 01:24:08,340
. والان عليك ان تعمل على أن تتخطاة

1184
01:24:09,883 --> 01:24:13,762
...ساره لاتحتاج لرجل بمحفظه ممتلئه

1185
01:24:13,887 --> 01:24:15,556
. ليجعلها سعيده

1186
01:24:15,889 --> 01:24:20,686
, لقد رايت كيف تحب هذه الفتاه
.  وكيف انكم اضئتما حياتكما

1187
01:24:22,896 --> 01:24:26,024
. انها لاتريد امان اكثر من هذا

1188
01:24:31,780 --> 01:24:32,781
. شكراً يا أبى -

1189
01:24:34,241 --> 01:24:35,284
هل أنتهت ؟ -

1190
01:24:38,120 --> 01:24:39,663
ليس بمثل هذا القرب؟ -

1191
01:24:46,879 --> 01:24:50,257
ماذا تفعل هنا توم  ليزاك ؟  -
! لم يعد مسموح لك بالدخول هنا مرة أخرى

1192
01:24:50,674 --> 01:24:53,760
. أفتح البوابة يا عفريت العلبة  -
. أنا لست عفريت العلبة  -

1193
01:24:53,886 --> 01:24:55,929
. أنت عفريت العلبة . واذهب بعيداً الان

1194
01:24:56,054 --> 01:24:57,681
. لاتجعلنى اكسر قدمى على مؤخرتك -

1195
01:24:57,723 --> 01:25:01,268
. حسناً . يوان . انظر . انا أود ان أكلمها فقط  -

1196
01:25:01,560 --> 01:25:04,229
, لقد أنتهت العلاقة بينكما -
. ولم تعد تحبك مرة أخرى

1197
01:25:04,354 --> 01:25:06,940
! فلتفتح البوابة الملعونة  -
. أخرس يا كايل  -

1198
01:25:07,232 --> 01:25:10,777
, أنظر . يوان . هل قالت لك تلك
. الكلمات بحذافيرها

1199
01:25:10,903 --> 01:25:14,114
, قالت انك كنت تعبث مع فتاه اخرى -
. نفس الشىء

1200
01:25:16,033 --> 01:25:17,868
....حسنا نحن لن نترك الانتركم -

1201
01:25:17,910 --> 01:25:19,203
.....حتى تؤكد لنا سارة بنفسها

1202
01:25:19,286 --> 01:25:22,748
. وتؤكد أنها لا ترغب فية

1203
01:25:22,915 --> 01:25:27,294
.  ما رأيك
. حسناً . أبتعد . اللعنة على هذا العبث -

1204
01:25:27,419 --> 01:25:28,420
. هذة زوجتى

1205
01:25:28,879 --> 01:25:30,255
! والأن فلتفتح البوابة

1206
01:25:30,422 --> 01:25:32,508
, الا نستطيع أن نعطى الرجل فرصة  -
. كى يشرح موقفة

1207
01:25:32,841 --> 01:25:34,551
. تونى ! لا تفكر بهذا أيها الاحمق

1208
01:25:35,135 --> 01:25:36,386
...أنظر هذا هو الاتفاق  -

1209
01:25:36,595 --> 01:25:40,474
, سوف تفتح البوابة , أو سأفتح انا البوابة
. فبأى حال اخر سأدخل

1210
01:25:41,433 --> 01:25:43,644
. سنطلق عليك الكلاب ليزاك -

1211
01:25:43,727 --> 01:25:46,563
. فلتحضرهم على الفور يا ويلى  -

1212
01:25:58,909 --> 01:25:59,826
ماذا يجرى هنا ؟ -

1213
01:25:59,868 --> 01:26:03,622
, لم تتركوا لى خيار أخر  -
. سوف أدك البوابة

1214
01:26:03,914 --> 01:26:05,582
. لقد تأثرت كثيراً بهذا  -

1215
01:26:08,293 --> 01:26:10,420
ماذا نفعل الأن ؟ -
. أتصل بالشرطة  -

1216
01:26:11,880 --> 01:26:13,924
, سوف نتصل بالقوات الخاصة  -
. وستجدهم فى مؤخرتك

1217
01:26:14,341 --> 01:26:15,342
. سأخترق البوابة  -

1218
01:26:15,384 --> 01:26:20,430
, لا اعلم اذا كنتم تستطيعون سماعى
. لكنى فى طريقى لأختراق بوابتكم

1219
01:26:21,223 --> 01:26:23,475
ما هذا الشغب الذى هنا ؟ -

1220
01:26:24,518 --> 01:26:25,727
. توم يخترق البوابة -

1221
01:26:32,901 --> 01:26:34,069
ماهذا بحق الجحيم؟ -

1222
01:26:34,486 --> 01:26:35,404
. انه وقت الاختراق -

1223
01:26:54,882 --> 01:26:56,633
! يبدو أنها حقاً بوابة قوية جداً  -

1224
01:26:59,887 --> 01:27:01,054
! توم -

1225
01:27:16,904 --> 01:27:20,866
, إسمعنى يوان أو ويلى  -
! أو أى من كان يسمعنى الأن

1226
01:27:21,909 --> 01:27:25,787
انتم لا تريدونى ان اكون مع ساره
...وانا لا استطيع ان اغير هذا

1227
01:27:26,914 --> 01:27:33,086
لا  أعلم كيف سنكون بعد ...10 أو20 أو40 سنة

1228
01:27:33,378 --> 01:27:37,716
ولا اعلم ماذا سنكون عليه
ولا اعلم اذا كنت سوف اكون قادرا

1229
01:27:37,883 --> 01:27:39,676
! على أن أمنحها كل هذا

1230
01:27:39,885 --> 01:27:43,138
هناك مليون شىء لا اعلمه

1231
01:27:44,890 --> 01:27:49,728
. لكن هناك شىء واحد الذى أعلمة
. وهو اننى احب ساره

1232
01:27:51,063 --> 01:27:55,234
, واننى سوف احبها فى كل يوم يبداء
. وكل يوم ينتهى

1233
01:27:55,734 --> 01:27:58,028
. الى بقيه حياتى

1234
01:27:59,905 --> 01:28:02,491
...الان هل من الممكن ان

1235
01:28:03,534 --> 01:28:04,451
! أرجوك

1236
01:28:06,912 --> 01:28:11,208
..افتح البوابة ! حتى يمكننى
. أن أقول هذا لزوجتى

1237
01:28:35,732 --> 01:28:36,942
! أنا أسف يا رجل -

1238
01:28:38,902 --> 01:28:41,196
, فى بعض الأحيان حينما تنتهى الامور
....تكون فقط

1239
01:28:42,906 --> 01:28:44,157
. أنتهت

1240
01:29:05,137 --> 01:29:06,889
. لقد ألقيت بقنبلة الحب يا عزيزى

1241
01:29:14,897 --> 01:29:16,481
! والأن هل أستوعبتم الامر  -

1242
01:29:18,901 --> 01:29:20,611
. انا احبه ياأبى

1243
01:29:22,529 --> 01:29:23,655
. إذن إذهبى والحقى بة  -

1244
01:29:55,187 --> 01:29:57,231
. مرحباً -
. مرحباً -

1245
01:30:00,901 --> 01:30:02,736
. أنا أسف  -
. وأنا أيضاً  -

1246
01:30:04,905 --> 01:30:06,406
. لقد أفتقدتك  -

1247
01:30:06,907 --> 01:30:08,325
. لقد افتقدك ايضاً  -

1248
01:30:09,910 --> 01:30:12,871
. أفتقدت تحطيم دورات المياة بالطائرات معك  -

1249
01:30:13,956 --> 01:30:16,834
. أفتقدت أن انام معك فى كرة من الثلج  -

1250
01:30:18,877 --> 01:30:21,088
. واشعال الحرائق فى فنادق أوروبا -

1251
01:30:23,882 --> 01:30:27,010
. أفتقدت الوقت الذى كنت فيه فى السجن معك  -

1252
01:30:37,896 --> 01:30:40,440
....هل تودين أن تحاولى  -
. بكل تأكيد -

1253
01:30:48,907 --> 01:30:50,701
# الاتستطيع ان ترى #

1254
01:30:52,911 --> 01:30:57,332
# ان هناك مشاعر غمرتنى #

1255
01:30:57,916 --> 01:30:59,376
# أغلقت عيناى  #

1256
01:31:02,880 --> 01:31:06,049
# أنت الشخص الوحيد الذى يحتاجنى  #

1257
01:31:06,091 --> 01:31:08,135
# لا أستطيع التنفس على الأطلاق #

1258
01:31:08,218 --> 01:31:11,054
# ولا عجب لماذا  #

1259
01:31:12,890 --> 01:31:15,225
#  أحيانا هبة مثل هذة #

1260
01:31:15,267 --> 01:31:18,812
# لا يمكن أن تنكرها  #

1261
01:31:21,899 --> 01:31:23,108
# لأننى #

1262
01:31:24,902 --> 01:31:26,445
# اود ان احلق #

1263
01:31:26,904 --> 01:31:28,906
# ولذلك ستعطينى اجنحتك #

1264
01:31:30,908 --> 01:31:32,201
# وفى ذلك الوقت  #

1265
01:31:34,912 --> 01:31:37,122
# تكون ممسكا بأنفاسى بأحكام  #

1266
01:31:37,164 --> 01:31:40,375
# لذلك أستطيع أن أرى #

1267
01:31:40,876 --> 01:31:42,377
# انك حررتنى #

1268
01:31:46,882 --> 01:31:50,385
# هناك اراده وهناك طريق #

1269
01:31:50,886 --> 01:31:54,848
# أحيانا لا تستطيع الكلمات أن تفسر #

1270
01:31:55,891 --> 01:31:57,351
# هذه حقيقه #

1271
01:31:57,893 --> 01:31:59,311
# وانا أخاف #

