1
00:00:00,500 --> 00:00:17,900
<font color="#FF0000">ترجمة ...محمود  سهيل حرفوش     </font>

2
00:00:18,125 --> 00:00:35,825
<font color="yellow">»leel911« تعديل التوقيت</font> </b>

3
00:00:36,009 --> 00:00:41,223
<font color="red">* المضيف *</font> </b>

4
00:00:41,618 --> 00:00:44,363
لم يعد هذا عالمنا لوحدنا فقط...ً

5
00:00:50,327 --> 00:00:53,839
لقد تم غزونا من قبل جنس فضائي

6
00:00:58,300 --> 00:01:01,400
لقد شغلو كل جسد بشري على هذا الكوكب تقريباً

7
00:01:06,400 --> 00:01:08,300
عدد قليل من البشراستطاعوا النجاة

8
00:01:09,200 --> 00:01:10,900
وهم هاربون

9
00:01:27,000 --> 00:01:28,700
رجاءاً

10
00:01:29,400 --> 00:01:31,300
تعالي معنا-
سوف نساعدك-

11
00:01:32,400 --> 00:01:33,300
كوني حزرة رجاءاً

12
00:01:33,400 --> 00:01:34,300
لا تؤذي نفسك فقط

13
00:01:35,700 --> 00:01:36,500
لانريد أن نسبب لك الأذى

14
00:01:36,700 --> 00:01:38,500
كأن هذا صحيح أصلاً-
لا....ً-

15
00:02:29,500 --> 00:02:31,700


16
00:02:37,700 --> 00:02:39,500
بالكاد لديها عظم غير مكسور ..أعضائها ممزقة

17
00:02:41,000 --> 00:02:43,100
لا أستطيع إخبارك سبب عدم موتها

18
00:02:45,100 --> 00:02:47,600
هذه الأنثى تريد أن تعيش

19
00:04:39,400 --> 00:04:42,200


20
00:04:47,700 --> 00:04:52,100
مرحباً بعودتك من جديد
أنا هيلا فورتس

21
00:04:53,700 --> 00:04:54,100
بماذا أناديك.؟

22
00:04:55,700 --> 00:04:56,100
لقد عشت أكثر من حياة

23
00:04:56,700 --> 00:04:58,100
في عوالم مختلفه كثيرة

24
00:04:58,700 --> 00:05:00,100
أنت أعجوبة بحد ذاتك...؟

25
00:05:00,700 --> 00:05:02,100
ويجب أن يكون لها اسم

26
00:05:07,700 --> 00:05:12,100
ادعني........!ً

27
00:05:14,700 --> 00:05:16,100
واندر..(الأعجوبه)..!ً

28
00:05:18,700 --> 00:05:20,100
متى سيمكننا البدء بالعمل

29
00:05:23,700 --> 00:05:24,100
ليس الآن

30
00:05:26,700 --> 00:05:28,100
بالتأكيد

31
00:06:15,700 --> 00:06:17,100
<font color="#FF0000">لا ..لا</font>

32
00:06:18,700 --> 00:06:22,100
<font color="#FF0000">لا ..لم أمت بعد  </font>

33
00:06:25,100 --> 00:06:26,200
<font color="#FF0000">هذا صحيح  </font>

34
00:06:27,200 --> 00:06:30,500
<font color="#FF0000">مازلت هنا ..لا تظني أن هذا الجسد ملكك  </font>

35
00:06:30,700 --> 00:06:32,000
<font color="#FF0000">هذا الجسد لي   </font>

36
00:06:35,100 --> 00:06:37,400
لا..إنه لي

37
00:06:41,200 --> 00:06:43,200
لا أعلم مقدار معرفتك بهذا العالم الجديد

38
00:06:45,300 --> 00:06:48,100
لقد تم شغل كافة الأجساد البشرية تقريباً

39
00:06:48,100 --> 00:06:51,500
وليس كبقية الكواكب التي سكنتها ...لم نغير هذا العالم

40
00:06:55,500 --> 00:06:58,400
لكننا حسناه وجعلناه مثالياً

41
00:06:58,500 --> 00:07:02,400
<font color="#FF0000">ماذا ظننت ...هل ظننت أني سأستسلم ..؟  </font>
ومع ذلك-

42
00:07:02,401 --> 00:07:04,100
لا يزال هناك جيوب من المقاومة البشرية

43
00:07:05,600 --> 00:07:09,300
تهدد سلامنا ...ومضيفتك كانت جزءاً من هذه المقاومة

44
00:07:09,300 --> 00:07:11,400
تريدينني أن احدد مكان ذكرياتها

45
00:07:11,600 --> 00:07:13,300
ومن هذه الذكريات يمكننا أن نحدد مكان المتمردين اللآخرين

46
00:07:14,300 --> 00:07:17,200
<font color="#FF0000">حظاً طيباً في ذلك-  </font>
ولكن يجب أن أحذرك-

47
00:07:17,220 --> 00:07:21,000
معظم البشر يتلاشون بعد العملية
ولكن هناك قلة تحارب الروح

48
00:07:28,000 --> 00:07:30,400
اسمها ميلاني استرايدر

49
00:07:36,500 --> 00:07:38,600
ولدت في لويزيانا

50
00:07:38,900 --> 00:07:41,000
هربت  عائلتها عند قدوم الموجة الأولى من الاستعمار

51
00:07:45,900 --> 00:07:47,500
لكنها كانت مسألة وقت

52
00:07:58,800 --> 00:08:00,100
تم اكتشاف والدها لوحده

53
00:08:04,100 --> 00:08:06,400
قتل نفسه مفضلاً الإستسلام لباحثينا

54
00:08:06,500 --> 00:08:07,000
وأن يخاطر بحياة أبناءه

55
00:08:09,000 --> 00:08:11,800
ميلاني هاربة منذ....ً-
<font color="#FF0000">لا-  </font>

56
00:08:11,900 --> 00:08:14,500
<font color="#FF0000">!لاتقوليها-  </font>
<font color="#FF0000">!لاتقوليها-  </font>

57
00:08:15,500 --> 00:08:19,000
<font color="#FF0000">رجاءاً أنا أتوسل إليك-  </font>

58
00:08:19,000 --> 00:08:22,800
هل تقاوم...؟

59
00:08:24,800 --> 00:08:25,800
جيمي

60
00:08:25,800 --> 00:08:27,900
اسمه ..جيمي استرايدر

61
00:08:32,300 --> 00:08:34,700
<font color="#FF0000">أنا أكرهك-  </font>

62
00:08:34,600 --> 00:08:35,500
<font color="#FF0000">لو كان بإمكاني أذيتك لفعلت-  </font>

63
00:08:51,000 --> 00:08:53,100
أفهم سبب مقاومتك

64
00:08:54,100 --> 00:08:59,100
أعرف مقدار خسارتك وتضحيتك الكبرى

65
00:08:59,100 --> 00:09:02,900
ولكن علينا التفكير بالصالح العام
<font color="#FF0000">سمه ماشئت-  </font>

66
00:09:03,100 --> 00:09:04,200
<font color="#FF0000">هذه جريمة قتل  </font>

67
00:09:21,200 --> 00:09:23,400
حركة واحدة وأذبحك-
افعلها-

68
00:09:24,700 --> 00:09:26,700
أفضل الموت

69
00:09:32,400 --> 00:09:34,100
!هذا مستحيل

70
00:09:35,100 --> 00:09:36,300
!أنت بشرية

71
00:09:48,400 --> 00:09:51,200
توقفي-
انتظري-

72
00:09:54,200 --> 00:09:57,900
انظري انظري إلي ...لست منهم

73
00:09:58,900 --> 00:10:02,200
أنا بشري ...مثلك تماما

74
00:10:03,400 --> 00:10:05,500
انهض عني-
المعذره-

75
00:10:06,500 --> 00:10:09,400
اسمي هو (جارود هاو)..!ً

76
00:10:10,000 --> 00:10:11,300
لم أقصد إخافتك

77
00:10:12,400 --> 00:10:14,100
لم أتكلم مع بشري منذ سنتين

78
00:10:15,200 --> 00:10:17,200
وافترض انك لم تقبل أحداً منذ فترة ايضاً

79
00:10:23,900 --> 00:10:25,500
ميلاني استرايدر

80
00:10:31,500 --> 00:10:33,700
لدي من ينتظرني

81
00:10:35,100 --> 00:10:38,100
لست لوحدك..؟
إنه أخي الصغير -

82
00:10:38,000 --> 00:10:40,700
إنه جائع ...لقد ركضت ساعتين للوصول إلى هذا المنزل

83
00:10:42,100 --> 00:10:44,900
يمكنني أن أوصلك..؟

84
00:10:46,100 --> 00:10:48,000
إنها أسرع من الركض

85
00:10:49,100 --> 00:10:51,800
ستكون أسرع منك

86
00:11:12,000 --> 00:11:15,700
<font color="#FF0000">هل ستدعين أنك لم تشعري بشيئ منذ قليل .؟  </font>

87
00:11:17,400 --> 00:11:19,200
<font color="#FF0000">أعلم أنك شعرت بهذا  </font>

88
00:11:24,700 --> 00:07:51,000
<font color="#FF0000">! توقفي عن هذا  </font>

89
00:11:26,300 --> 00:11:28,400
<font color="#FF0000">! توقفي  </font>

90
00:11:40,800 --> 00:11:42,000
<font color="#FF0000">ما تفعلينه خاطئ تماماً  </font>

91
00:11:42,500 --> 00:07:09,500
<font color="#FF0000">وأنت تعلمين هذا   </font>

92
00:11:47,600 --> 00:11:49,000
بعد مقابلة جاريد هاو

93
00:11:49,100 --> 00:11:52,200
بقيت ميلاني وأخوها معه

94
00:11:54,200 --> 00:11:56,500
استقروا في مكان مهجور

95
00:11:57,500 --> 00:11:59,000
لم يتم اكتشافه من قبلنا بعد

96
00:12:06,000 --> 00:12:09,700
كانوا قد نسوا تقريباً أن غزواً قد حصل حولهم

97
00:12:19,900 --> 00:12:21,100
لم تقبلني منذ قابلتني لأول مرة

98
00:12:32,100 --> 00:12:34,800
ميلاني

99
00:12:35,800 --> 00:12:37,100
لست مضطرة لهذا

100
00:12:43,100 --> 00:12:45,400
يمكن أن نكون آخر من تبقى من جنسنا

101
00:12:47,400 --> 00:12:49,100
أنا أعرفك

102
00:12:50,100 --> 00:12:52,600
وحتى لو كنا آخر من تبقى فعلاً على الأرض

103
00:12:52,600 --> 00:12:54,200
مازلت غير مضطرة لهذا

104
00:13:01,600 --> 00:13:03,100
أنا أريد هذا

105
00:13:06,100 --> 00:13:10,300
عندما تلمسني...يكون الأمر

106
00:13:11,300 --> 00:13:14,700
لا أريد منك أن تتوقف

107
00:13:35,700 --> 00:13:38,400
ألن تنامي..؟-
فلتنم معي -

108
00:13:47,800 --> 00:13:49,800
كل ما أقوله هو

109
00:13:52,800 --> 00:13:53,100
يجب أن نختبئ-
لا تعلم هذا -

110
00:13:55,500 --> 00:13:59,000
لا تعلم إن كان سيمر شهر أو أيام

111
00:14:02,000 --> 00:14:04,900
يمكن أن نأخذ في أي لحظة

112
00:14:06,000 --> 00:14:09,700
كل ما لدينا هي هذه اللحظة

113
00:14:10,700 --> 00:14:11,900
الآن

114
00:14:21,400 --> 00:14:23,000
واندر ..؟
واندر..؟

115
00:14:26,500 --> 00:14:31,200
نعم أيتها الباحثه..؟-
أنت لم تتحدثي منذ عدة دقائق -

116
00:14:39,500 --> 00:14:40,800
هل كانوا أحباء .؟

117
00:14:43,300 --> 00:14:47,400
إن البشر ليسوا كباقي الاجساد التي سكنتها

118
00:14:48,600 --> 00:14:51,700
لديهم غرائز قوية بشكل كبير وغير اعتيادي

119
00:14:53,200 --> 00:14:54,600
يجب أن تتخيلي الأمر -
نعم-

120
00:14:59,700 --> 00:15:04,300
لقد  شاهدوا باحثاً بالقرب منهم ..ولكن لم يتم ايجادهم
لذا كان يجب عليهم أن ينتقلوا

121
00:15:05,300 --> 00:15:06,100
لقد اتجهوا...ً

122
00:15:06,300 --> 00:15:08,700
لا أستطيع رؤية وجهتهم

123
00:15:11,800 --> 00:15:14,200
إلى مكان آمن ..مع آخرين

124
00:15:16,300 --> 00:15:17,100
حيث الامل

125
00:15:22,800 --> 00:15:26,500
قبل رحلتهم الطويلة ..امضوا الليل في فندق ظنوا أنه آمن

126
00:15:28,900 --> 00:15:30,700
كان جاريد في الخارج يبحث عن مؤن من أجل الرحلة

127
00:15:36,700 --> 00:15:37,800
ابقى هنا ولا تتحرك

128
00:15:38,200 --> 00:15:40,700
أريد الذهاب معك-
سأقودهم بعيداً وأعود فوراً-

129
00:15:43,700 --> 00:15:45,200
أعدك بهذا ..هيا

130
00:16:06,400 --> 00:16:09,500
<font color="#FF0000">الآن أصبحت تعرفين سأفعل أي شيء    </font>

131
00:16:12,000 --> 00:16:15,600
لا يوجد أي شيء آخر -
يجب أن يكون هنالك شيء -

132
00:16:16,600 --> 00:16:18,900
سأستمر في المحاولة

133
00:16:22,900 --> 00:16:24,400
رجاءاً افعلي يا واندر

134
00:16:35,000 --> 00:16:36,900
<font color="#FF0000">لا! لا! انتظري    </font>

135
00:16:37,000 --> 00:16:39,500
<font color="#FF0000">!توقفي   </font>
<font color="#FF0000">لن تعطيها هذه .؟   </font>

136
00:16:39,600 --> 00:16:41,900
<font color="#FF0000">لا تعرفين ماذا يعني هذا ..يمكن أن تقتليهم  </font>

137
00:16:41,950 --> 00:16:45,950
<font color="#FF0000">تخلصي منها ..تخلصي منها الآن    </font>

138
00:16:45,400 --> 00:16:47,200
<font color="#FF0000">ارجوك ..لن تعطيها هذه-   </font>
اهدئي-

139
00:16:47,700 --> 00:16:49,200
اهدئي-

140
00:16:59,200 --> 00:17:01,600
<font color="#FF0000">واندر ...أرجوك    </font>

141
00:17:14,900 --> 00:17:16,700
<font color="#FF0000">بعد كل مارأيته   </font>

142
00:17:16,700 --> 00:17:19,100
<font color="#FF0000">كيف لك أن لا تساعديهم...؟    </font>

143
00:17:57,100 --> 00:18:02,400
<font color="#FF0000">مفاجأة مفاجأة ..انظروا من أتى...!ً    </font>

144
00:18:14,500 --> 00:18:15,300
يالها من مفاجأة جميلة أيتها الباحثة

145
00:18:15,400 --> 00:18:17,400
هل تتبعينني..؟

146
00:18:19,400 --> 00:18:20,300
فقط اذا احتجتي إلي ..!ً

147
00:18:20,500 --> 00:18:23,600
<font color="#FF0000">بكل تأكيد..إنها مليئة بالتفاهات    </font>

148
00:18:23,600 --> 00:18:27,800
مالذي تفعلينه هنا ..؟

149
00:18:28,000 --> 00:18:31,500
اعتقدت أن تغيير المنظر الطبيعي قد يساعدني قليلاً

150
00:18:31,600 --> 00:18:33,600
التغيير..؟

151
00:18:34,300 --> 00:18:37,700
ألم يكن آخر كوكب لك مغطى كلياً بالماء...؟

152
00:18:39,700 --> 00:18:41,000
لقد مضى أسابيع منذ آخر معلومة  كانت لديك

153
00:18:42,300 --> 00:18:45,600
هل تعرفين مكانهم ؟

154
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
<font color="#FF0000">إن لم يكن بإمكانك الكذب ..لا تقولي شيئاً   </font>

155
00:18:52,300 --> 00:18:53,400
<font color="#FF0000">غادري   </font>

156
00:19:03,400 --> 00:19:07,900
هل تشفقين عليهم ...البشر ..؟

157
00:19:09,400 --> 00:19:11,400
ألا تشفقين انت..؟

158
00:19:11,800 --> 00:19:14,500
في حيواتك الأخرى هل شعرت بمثل هذا الشعور .؟

159
00:19:15,100 --> 00:19:18,400
انهم وحشيون ..يقتلون بعضهم البعض

160
00:19:18,800 --> 00:19:20,000
يقتلون كوكبهم

161
00:19:21,700 --> 00:19:23,700
من حسن حظهم أنه تمكن من النجاة إلى هذا الوقت

162
00:19:26,000 --> 00:19:27,300
لدي بعض الأخبار السارة

163
00:19:29,000 --> 00:19:32,100
تعرفك هلى جاريد هاو ..قد ساعدنا

164
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
لقد تم اصدار أمر بالبحث أنا واثقة أننا سنجدهم
لااااا-

165
00:19:59,300 --> 00:20:01,900
أيتها الباحثه أنا حقاً آسفه

166
00:20:01,900 --> 00:20:02,600
لا أعلم ما كنت أفعله

167
00:20:03,000 --> 00:20:05,400
هذا لأنك لم تكوني تفعلينه

168
00:20:05,500 --> 00:20:09,100
سنضعك في غيبوبة ..يبدو أن مضيفتك تقاومك

169
00:20:09,100 --> 00:20:11,800
وستتم زراعتك في مضيف آخر

170
00:20:12,000 --> 00:20:16,700
<font color="#FF0000">هل يقول ماأظن أنه يقوله ...؟-   </font>
ومالذي سيحدث لهذا الجسد..؟-

171
00:20:16,700 --> 00:20:18,200
لقد تم تعيين شخص آخر ليبحث في ذكرياتها

172
00:20:18,300 --> 00:20:19,600
<font color="#FF0000">هي.؟   </font>

173
00:20:21,600 --> 00:20:23,600
أنت.؟-
نعم-

174
00:20:24,700 --> 00:20:27,000
يمكن أن يحفظ جسدي هذا ..لأعود له لا حقاً

175
00:20:28,600 --> 00:20:30,300
بمجرد حصولي على المعلومات التي احتاجها

176
00:20:31,000 --> 00:20:32,300
وماذا سيحصل لميلاني ...استرايدر ..؟

177
00:20:33,400 --> 00:20:35,500
ستحصل على الميتة التي كانت تتمناها

178
00:20:36,900 --> 00:20:39,700
وعلى عكس البشر ..سيتم قتلها بطرق انسانيه ...!ً

179
00:20:39,700 --> 00:20:41,500
<font color="#FF0000">اوقفيها    </font>
<font color="#FF0000">افعلي شيئاً   </font>

180
00:20:42,000 --> 00:20:44,600
معالجي الخاص...هل وافق على هذا الأمر ..؟

181
00:20:45,000 --> 00:20:47,600
لا ..لقد تم نقله إلى "فورتمورث"ً

182
00:20:47,600 --> 00:20:51,200
لا تشعري بالسوء ...لست الوحيده

183
00:20:51,300 --> 00:20:54,100
هناك غيرك من لم تكن لديه القوه والإرادة

184
00:20:56,000 --> 00:20:58,800
متى سيحصل الأمر .؟-
سنقوم بالعملية غداً-

185
00:21:03,400 --> 00:21:06,000
سأبقى خارج الباب الليلة ..كي لا يصيبك مكروه

186
00:21:08,000 --> 00:21:11,700
<font color="#FF0000">أرجوك ..لا أهتم إن مت    </font>

187
00:21:12,000 --> 00:21:14,400
<font color="#FF0000">لا يمكنني أن أتحملها داخل جسدي   </font>

188
00:21:14,400 --> 00:21:17,300
ميلاني يجب أن أقوم بواجبي -
<font color="#FF0000">يجب أن تفعلي ما هو صحيح -    </font>

189
00:21:17,500 --> 00:21:18,500
<font color="#FF0000">ستقتل عائلتي     </font>

190
00:21:18,600 --> 00:21:20,800
<font color="#FF0000">جيمي وجاريد ..ستقتلهم  </font>

191
00:21:21,000 --> 00:21:22,100
<font color="#FF0000">واندر ..رجاءاً   </font>

192
00:21:22,300 --> 00:21:25,800
<font color="#FF0000">معالجك ...هل تعتقدين أنه سيساعدنا .؟    </font>

193
00:21:25,900 --> 00:21:28,100
اعتقد هذا ..لكن لا أعرف كيف أصل إليه..؟

194
00:21:28,600 --> 00:21:30,300
<font color="#FF0000">يجب أن نجده...علينا أن نخرج من هذا المكان   </font>

195
00:21:31,500 --> 00:21:32,800
نحن

196
00:21:33,000 --> 00:21:35,800
<font color="#FF0000">نعم ضعي الكرسي في مواجهة الباب   </font>

197
00:21:39,600 --> 00:21:41,200
<font color="#FF0000">لا من الناحية الآخرى   </font>

198
00:21:47,200 --> 00:21:49,400
كيف سيساعدنا هذا ...ليس هناك مخرج

199
00:21:49,450 --> 00:21:51,800
<font color="#FF0000">بلى ..يوجد..ذلك الاتجاه     </font>

200
00:21:53,800 --> 00:21:55,000
<font color="#FF0000">هيا ياواندر..تحركي     </font>

201
00:22:00,900 --> 00:22:01,400
<font color="#FF0000">افتحيه    </font>

202
00:23:07,200 --> 00:23:08,900
<font color="#FF0000">ما المشكله..؟   </font>

203
00:23:09,000 --> 00:23:11,400
<font color="#FF0000">هل الذكريات مؤلمة كثيراً.؟  </font>

204
00:23:12,400 --> 00:23:13,700
<font color="#FF0000">كيف تعتقدين أنني أشعر إذاً..   </font>

205
00:23:13,800 --> 00:23:15,600
أعرف بماذا تشعرين

206
00:23:17,200 --> 00:23:19,700
هذه هي المشكلة -
<font color="#FF0000">عندما تأخذين الجسد تأتي مشاعرة معه -  </font>

207
00:23:20,300 --> 00:23:22,100
<font color="#FF0000">إنها صفقة كاملة  </font>

208
00:23:25,600 --> 00:23:27,700
أين نحن ..؟-
<font color="#FF0000">أنت أخبريني ...؟-   </font>

209
00:23:27,800 --> 00:23:28,600
<font color="#FF0000">أنت من صاحبة المقود...!!!!ً   </font>

210
00:23:30,300 --> 00:23:32,800
لقد أرسلتنا في الإتجاه الخاطئ

211
00:23:32,900 --> 00:23:35,000
لقد كنت تضعين أفكاراً في رأسي كي تقومي بإلهائي

212
00:23:42,500 --> 00:23:45,300
لقد كانت الباحثة على حق
أنكم جنس غير منطقي أبداً

213
00:23:45,600 --> 00:23:48,300
أحاول مساعدتك ..وبهذه الطريقة تشكرينني ..؟

214
00:23:49,100 --> 00:23:50,900
سنذهب إلى "فورثتمورث"ً-
<font color="#FF0000">لا -  </font>

215
00:24:40,300 --> 00:24:41,400
هل لا زالت تعمل ..؟

216
00:24:42,400 --> 00:24:44,500
<font color="#FF0000">ليس بعد الآن- </font>

217
00:24:49,700 --> 00:24:51,500
الآن ماذا سنفعل .؟-
<font color="#FF0000">سنمشي-  </font>

218
00:24:52,100 --> 00:24:55,000
في أي اتجاه ..؟-
<font color="#FF0000">يمكنك الذهاب في طريقي أنا ..ً-  </font>

219
00:24:56,000 --> 00:24:57,900
<font color="#FF0000">أو نذهب في طريقك ونموت كلتانا  </font>

220
00:25:01,100 --> 00:25:03,600
لقد خططتي للأمر

221
00:25:03,800 --> 00:25:05,400
<font color="#FF0000">لقد قطعت وعداً ..لقد وعدت أخي أنني سأعود   </font>

222
00:25:06,400 --> 00:25:08,600
كيف كنت حمقاء لهذا الحد...؟

223
00:25:09,800 --> 00:25:13,400
لا يمكنني الوثوق   بك مجدداً -
<font color="#FF0000">كيف يمكن أن أعرف إذا كنت أستطيع الوثوق بك -  </font>

224
00:25:13,500 --> 00:25:15,400
<font color="#FF0000">أنني أعطيك ما أردته تماماً </font>

225
00:25:15,500 --> 00:25:17,400
<font color="#FF0000">أخذُك إلى عائلتي يمكن أن يتسبب بقتلهم </font>

226
00:25:18,500 --> 00:25:22,100
<font color="#FF0000">سنتجه شرقاً ...هيا بنا  </font>

227
00:25:30,800 --> 00:25:32,300
<font color="#FF0000">لا تجرؤي على ترك أثر ..سيري على الصخور </font>

228
00:26:13,500 --> 00:26:16,100
هل ظننت حقاً أنه يمكنك هزيمتي .؟

229
00:26:28,200 --> 00:26:29,600
<font color="#FF0000">حافظي علي المياه فسوف نحتاجها </font>

230
00:26:29,700 --> 00:26:30,900
أنا بحاجتها الآن

231
00:26:38,300 --> 00:26:40,400
إننا نسير منذ زمن طويل

232
00:26:41,000 --> 00:26:42,400
كيف تعتقدين أننا سنجدهم ..؟

233
00:26:42,700 --> 00:26:44,300
<font color="#FF0000">عمي لديه كهف هنا في الصحراء  </font>

234
00:26:45,700 --> 00:26:48,100
<font color="#FF0000">لقد كنا متوجهين إلى هنا لملاقاتهم  </font>

235
00:26:50,200 --> 00:26:51,000
<font color="#FF0000">إذا تمكنت من النجاة  </font>

236
00:26:54,700 --> 00:26:57,900
<font color="#FF0000">إن الأمر أصعب مما توقعت-   </font>
لا أعلم ..هذا أبعد ما يمكنني الوصول إليه-

237
00:26:59,900 --> 00:27:01,500
<font color="#FF0000">لقد قطعنا مسافة طويلة لكي نعود   </font>

238
00:27:51,600 --> 00:27:52,400
(!ميلاني)

239
00:28:00,400 --> 00:28:02,700
هيا يا فتاة

240
00:28:03,700 --> 00:28:06,300
ابقي معي -
عمي (جيف)ً...ً-

241
00:28:06,320 --> 00:28:08,100
لقد وجدتنا

242
00:28:09,100 --> 00:28:09,900
وجدتكم...؟

243
00:28:21,900 --> 00:28:24,400
جيمي وجاريد ..هل هما هنا ؟

244
00:28:25,100 --> 00:28:25,400
هل هما بأمان ..؟

245
00:28:35,400 --> 00:28:37,600
لم أعطيت هذا الشئ الماء ..؟

246
00:28:37,800 --> 00:28:40,000
لأنه كان يموت

247
00:28:41,100 --> 00:28:43,500
<font color="#FF0000">عمي (جيف) أنا هنا في الداخل    </font>

248
00:28:43,800 --> 00:28:46,700
توقف يا (كايل)ً -
لماذا.؟

249
00:28:48,900 --> 00:28:50,300
إنها واحدة منهم -
بالتأكيد هي كذلك -

250
00:28:52,900 --> 00:28:54,900
ولكنها أيضاً ابنة أخي ....ً-
كانت -

251
00:28:55,900 --> 00:28:57,700
كل ما أقول أن الأمر معقد يا (أيان)ً

252
00:28:57,900 --> 00:29:00,400
يمكنني أن أُبسطهُ -
وأنا أيضاً-

253
00:29:03,600 --> 00:29:06,600
<font color="#FF0000">العمة (ماغي )ً-   </font>
العمة (ماغي)ً-

254
00:29:08,800 --> 00:29:11,500
أيها الأحمق ...الطفيلي

255
00:29:11,800 --> 00:29:15,500
<font color="#FF0000"> ياإلهي ..إنهم لا يرونني   إنهم يرونك أنت فقط     </font>

256
00:29:15,520 --> 00:29:17,300
لا يا ماغي -
لا تحاول منعي-

257
00:29:19,100 --> 00:29:21,500
يا أخي الصغير يمكن أن تجلب جيشاً كاملاً إلينا

258
00:29:22,500 --> 00:29:23,300
لا أرى ذلك

259
00:29:27,500 --> 00:29:32,300
<font color="#FF0000">أنا هنا ...أنا هنا  </font>
ليس هذا جميلاً يا  (جيبدايا)..ً-

260
00:29:34,000 --> 00:29:35,600
لنذهب-
الحياة ليست جميلة يا  (ماغنل)ً-

261
00:30:05,600 --> 00:30:07,200
انتبهي لرأسك

262
00:30:07,800 --> 00:30:09,500
إلى أين تأخذني..؟

263
00:30:50,600 --> 00:30:53,200
<font color="#FF0000">هناك الكثير من البشر على قيد الحياة   </font>

264
00:30:52,400 --> 00:30:54,600
<font color="#FF0000">لم يضع جنسنا بعد   </font>

265
00:31:01,600 --> 00:31:05,000
<font color="#FF0000">جاريد...؟  </font>
جاريد.؟
<font color="#FF0000">جاريد حي ..إنه حي جاريد  </font>

266
00:31:06,000 --> 00:31:08,100
هذا يكفي يا(جاريد)ً-

267
00:31:10,100 --> 00:31:11,800
جيبدايا أعلم أن الأمر صعب

268
00:31:11,820 --> 00:31:13,800
ولكن يحب أن نفعل ما هو في مصلحة الجميع

269
00:31:14,200 --> 00:31:17,100
يجب أن تذهب إلى مكان الطبيب تماماً كالبقية

270
00:31:17,300 --> 00:31:19,100
ألست محقة أيها الطبيب..؟

271
00:31:20,400 --> 00:31:22,800
!لا-
<font color="#FF0000">(جيمي؟) </font>

272
00:31:30,100 --> 00:31:33,400


273
00:32:07,200 --> 00:32:08,000
لا أرى أية آثار

274
00:32:08,200 --> 00:32:11,300
لن تطير بتأكيد-
إنها حقا ترتقي لمستوى اسمها-

275
00:32:11,500 --> 00:32:13,300
سنجدها ونجد المقاومة

276
00:32:39,400 --> 00:32:40,800
ميلاني.؟

277
00:32:43,300 --> 00:32:44,600
<font color="#FF0000">واندر   </font>

278
00:32:45,600 --> 00:32:48,600
<font color="#FF0000">إنهم لا يعلمون أن البشر يمكن أن يبقوا أحياء داخل الجسد  </font>

279
00:32:50,700 --> 00:32:53,700
<font color="#FF0000">لا يمكنك إخبرهم أنني هنا لن يصدقوا الأمر  </font>

280
00:32:54,100 --> 00:32:56,900
<font color="#FF0000">سيظنون أنك تكذبين كي تنقذي نفسك </font>

281
00:32:58,300 --> 00:32:59,800
<font color="#FF0000">يا إلهي  </font>

282
00:33:01,000 --> 00:33:02,900
<font color="#FF0000">سيقتلوننا</font>

283
00:33:06,100 --> 00:33:08,100
<font color="#FF0000">أنا آسفة  </font>

284
00:33:41,100 --> 00:33:43,200
تنحى جانبا يا جاريد

285
00:33:47,200 --> 00:33:50,500
ابتعد عن الطريق ...لا يمكنك إبقاؤها سجينة إلى الأبد

286
00:33:50,900 --> 00:33:52,600
سوف تهرب وتقودهم إلينا

287
00:33:53,800 --> 00:33:57,800
لا أريد إيذاءك يا جاريد...لكني سأفعل

288
00:34:07,500 --> 00:34:10,400
لا ..أنا التي تريدونها

289
00:34:12,400 --> 00:34:16,000
إيان أمسكها -
اتركوه وشأنه-

290
00:34:18,300 --> 00:34:21,500
<font color="#FF0000">استمري في التفس..هيا يا (واندر)ً  </font>

291
00:34:22,300 --> 00:34:23,300
<font color="#FF0000">قاوميه ..قاتلي  </font>

292
00:34:23,600 --> 00:34:25,000
اقضي عليه

293
00:34:34,000 --> 00:34:35,600
مساء الخير جميعاً

294
00:34:36,100 --> 00:34:39,400
أكره أن أذكركم أن هذا بيتي وأنتم ضيوفي

295
00:34:41,500 --> 00:34:43,600
وفي هذه اللحظة ...هي كذلك

296
00:34:45,100 --> 00:34:47,300
ولا أحب أن يقوم ضيوفي بخنق بعضهم البعض

297
00:34:47,400 --> 00:34:49,300
جيب هذا الشيئ يجب أن يموت

298
00:34:50,200 --> 00:34:51,500
لقد قمنا بالتصويت على الأمر -
الأمر ليس ديمقراطياً-

299
00:34:52,500 --> 00:34:55,500
إنه ديكتاتوري

300
00:34:56,600 --> 00:35:00,300
وببساطة الديكتاتورية هي دكتاتورية قولاً وفعلاً

301
00:35:00,500 --> 00:35:02,900
هل تنوي إخبارنا ماذا ستفعل بهذا الشيئ.؟

302
00:35:03,100 --> 00:35:06,300
لم يحدث هذا من قبل... أن يعود واحد منّا

303
00:35:07,700 --> 00:35:09,700
في الوقت الراهن

304
00:35:10,100 --> 00:35:15,600
هذا النفق محظور عليكم
إذا وجدت أحدكم هنا لن اسئله ماذا يفعل أصلاً

305
00:35:23,800 --> 00:35:25,900
سأتولى النوبة التالية يا (جاريد)ً

306
00:35:30,000 --> 00:35:31,700
ابقها بعيدة عن الطفل

307
00:35:34,800 --> 00:35:38,900
لا أعتقد أننا نبحث عن (واندر) بل إننا نبحث عن جثه

308
00:35:38,800 --> 00:35:43,000
حتى لو نجت من حادث التحطم...ً
كم من الوقت يمكن ان تعيش في مثل هذا المكان

309
00:35:43,600 --> 00:35:46,300
بحسب خبرتي هذا المضيف يصعب أن يموت

310
00:35:46,380 --> 00:35:48,200
إنها مساحة كبيرة من الأرض كي نبحث فيها

311
00:35:48,300 --> 00:35:50,000
سنحتاج مزيداً من الباحثين

312
00:35:50,200 --> 00:35:51,600
دوريات أرضية وجوية

313
00:35:53,000 --> 00:35:55,600
هل هي تهديد يستحق كل هذا.؟

314
00:36:13,600 --> 00:36:15,700
ما يزال غاضباً لأنك لكمته ...أخبره أنك آسف

315
00:36:16,700 --> 00:36:19,300
لست آسفاً-
أعلم هذا-

316
00:36:20,600 --> 00:36:23,100
لا أحد يكون آسفاً للكم أخي

317
00:36:26,500 --> 00:36:28,900
يبدو أنهم يقومون بإلغاء البحث

318
00:36:35,000 --> 00:36:36,500
ليس هذه الباحثة

319
00:36:56,500 --> 00:36:59,100
<font color="#FF0000">جيمي ...يا أخي الصغير   </font>

320
00:37:11,800 --> 00:37:14,100
هل تعرفين من أكون..؟-
أنت جيمي-

321
00:37:16,100 --> 00:37:17,600
لكنك لست (ميلاني)ً

322
00:37:20,600 --> 00:37:25,600
أريد أن أعلم ما حصل مع أختي تلك الليلة
لقد قالت أنها عائدة

323
00:37:27,800 --> 00:37:29,300
<font color="#FF0000">إذا كان قد بقي حياً فهو يستحق أن يعرف ماذا حصل لي   </font>

324
00:37:31,400 --> 00:37:34,000
لست طفلاً ...أرجوك

325
00:37:38,100 --> 00:37:40,800
كي تحميك أنت وجاريد حاولت أن تقتل نفسها

326
00:37:41,300 --> 00:37:48,200
المعالجون عالجوها ووضعوني
فيها آملين ان اجد بشر آخرين أحياء

327
00:37:49,200 --> 00:37:54,100
لديك اسم أليس كذلك-
يدعونني (واندر)ً-

328
00:37:54,300 --> 00:37:56,400
من أين جئت.؟-
من كوكب آخر-

329
00:37:56,600 --> 00:37:59,100
ماهذا ...؟-

330
00:37:59,280 --> 00:38:00,500
تباً يا (جيب) لقد أخبرتك

331
00:38:00,700 --> 00:38:04,700
لقد قلت أبعدها عن الصبي
لم تقل شيئاً بشأن أبعاد الصبي عنها !ً

332
00:38:04,900 --> 00:38:08,500
جيمي ..هذه ليست (ميلاني) إنها لن تعود-
- إذاً نقوم بإيذاء جسدها..؟

333
00:38:08,500 --> 00:38:10,800
اذهب من هنا يا (جيمي) وإلا لن ...

334
00:38:14,300 --> 00:38:16,600
سأذهب لأطمئن على جيمي

335
00:38:16,900 --> 00:38:18,300
سوف نراقب هذا الشيئ

336
00:38:24,300 --> 00:38:28,100
أنا لا أثق بها ..قد تكون باحثة هي الأخرى

337
00:38:28,400 --> 00:38:32,000
هي ...أو ذلك الشيئ كما تقول
أبعدُ شيئ عن أن يكون باحثاً ....!ً

338
00:38:33,300 --> 00:38:36,300
عندما تقف بينك وبين (كايل) لتحميك -
إنه يحاول إيجاد طريقة كي تبق على قيد الحياة وتهرب-

339
00:38:36,400 --> 00:38:37,800
ماذا.؟-

340
00:38:38,300 --> 00:38:40,900
عبر السماح ل(كايل )بقتلها ..بقتله ..؟
يالها من خطة جيدة...!ً

341
00:38:41,000 --> 00:38:44,800
مالذي يمكن أن يحصل لجسدها ..؟

342
00:38:45,400 --> 00:38:47,800
إنه العدو ..لا تنسى ذلك ..؟

343
00:38:48,300 --> 00:38:52,200
ألن تشعر بالسوء ولو قليلاً لو أني تمكنت من قتلها ..؟-
لا يهم الأمر -

344
00:38:52,250 --> 00:38:54,800
هذا الشيئ ليس بشرياً

345
00:38:55,400 --> 00:38:57,400
‘إذاً نتوقف عن التصرف كبشر ..؟-

346
00:39:15,000 --> 00:39:15,800
إنه كوكب كبير

347
00:39:21,000 --> 00:39:24,500
نعم-
هنالك آثار للبشر في منطقتك -

348
00:39:25,400 --> 00:39:26,700
سوف نبدا بحثاً واسع النطاق

349
00:39:30,800 --> 00:39:38,900
إنه مكان مذهل أليس كذلك ..لقد وجدت هذا المكان في الصدفة ..ً
في الحقية هو من وجدني

350
00:39:38,910 --> 00:39:43,300
وقعت عبر السقف وكدت أموت محاولاً العثور على مخرج من هنا

351
00:39:45,600 --> 00:39:50,000
هنالك مخرج وحيد
لم يتمكن أحد من إيجاده لوحده منذ فعلت أنا

352
00:39:50,300 --> 00:39:56,300
واحتفظت بهذا المكان لنفسي ..أنت تتسائلين عن هذه الصخور ...ً

353
00:40:03,300 --> 00:40:10,100
اسمك ليس بجميل كثيراً ..هل تمانعين إن اختصرته
الحياة قصيرة ..خاصة الآن

354
00:40:11,100 --> 00:40:16,800
هل تمانعين إن دعوتك ......(واند)ً

355
00:40:25,300 --> 00:40:31,400
نأخذ طاقتنا من الشمس ..الأرض أو أي مكان نسطيع

356
00:40:32,300 --> 00:40:35,300
في الحقيقة إنه بركان خامد ...ليس خامداً تماما ً

357
00:40:42,300 --> 00:40:46,000
انبهي ...وقوعك لن يُحتسب كحمام

358
00:40:58,200 --> 00:40:59,900
مساء الخير جميعاً

359
00:41:04,100 --> 00:41:06,600
إنه لك وحدك

360
00:41:08,900 --> 00:41:12,200
هل جلبتم نظاراتكم الشمسية جميعاً-
نعم ..نعم -

361
00:41:13,200 --> 00:41:17,000
تأكدوا من ارتدائها -
إننا نبدو غريبين بدونها أصلاً-

362
00:42:02,600 --> 00:42:04,400
تشعرين كأنك إنسانة من جديد أليس كذلك.؟-

363
00:42:06,600 --> 00:42:08,200
مزحة سيئة

364
00:42:30,300 --> 00:42:33,400
لقد جاء الدعم ..تماماً كما أردت أيتها الباحثة

365
00:42:40,600 --> 00:42:44,800
أنت الوحيدة التي ترى هذا حية ..لم يرى هذا أحد من قبل

366
00:43:01,600 --> 00:43:03,800
مذهل ...كيف هذا؟

367
00:43:03,880 --> 00:43:07,300
تماماً كما فعلها السحرة ...المرايا..!ً

368
00:43:19,300 --> 00:43:23,300
<font color="#FF0000">كلهم قالوا أنا عمي (جيب مجنون)..؟   </font>
<font color="#FF0000">كم مجنونا يمكنه أن يصنع هذا..؟   </font>

369
00:43:23,800 --> 00:43:31,100
ستحتاج إلى الحصاد ..ولا يمكن ان نبدا باكراً وإلا سنحتاج المطر

370
00:43:35,100 --> 00:43:41,900
كل شخص هنا يظن أنك عميلة لدى  الباحثين

371
00:43:41,900 --> 00:43:45,100
إنه أمر منطقي ...وإلا لماذا  رحلت ..؟

372
00:43:48,100 --> 00:43:49,600
لا أستطيع فهم خطتك تللك ..؟

373
00:43:50,900 --> 00:43:55,200
السير في الصحراء بدون تحضيرات أو طريق للعودة .؟

374
00:43:56,400 --> 00:43:59,200
إذا كنت لم تأتي إرضاءاً للباحثين ..فلما جئت ..؟

375
00:43:59,300 --> 00:44:05,300
وعندها بدأت أفكر ..عندما يضعونكم في عقولنا ...ً
هل نبقى موجودين ..محبوسين في الداخل ..؟

376
00:44:05,600 --> 00:44:08,900
إذا كانت ذكرياتنا تبقى ..فهل نبقى نحن أيضاً ..؟

377
00:44:10,100 --> 00:44:17,300
أنا أعرف ابنة أخي جيدا وأعرف انها تقاتل بشكل جيد
صحيح أني لم أرها تقاتل

378
00:44:17,300 --> 00:44:21,500
لكني أعرف أن من تقاتل من أجلهم بشراسة
هم الناس الذين تحبهم

379
00:44:26,500 --> 00:44:31,200
أنني أتسائل ..مع حب كهذا ..أحد ما يلعب بعقلك
من هو ..؟

380
00:44:35,200 --> 00:44:38,100
بعتقادي لن تفعلي شيئاً لست معتادة على فعله

381
00:44:43,100 --> 00:44:46,200
لكنك حقاً تهتمين بأمر (جاريد) والصبي

382
00:44:48,000 --> 00:44:50,600
إذاً يا (واندا)ً

383
00:44:54,900 --> 00:45:01,300
لقد فهم كل شيئ ..إنه ليس مجنوناً بل عبقري -
<font color="#FF0000">اعتقد أنه مجنون وعبقري -   </font>

384
00:45:02,100 --> 00:45:08,000
نعم يا (واندا) إنه الحب من بين كل  الأشياء

385
00:45:10,200 --> 00:45:10,700
ولست وحيدة ...!ً

386
00:45:14,000 --> 00:45:15,400
هل تريد أن تنضم إلينا يا (جيمي)ً

387
00:45:22,900 --> 00:45:26,800
عمي (جيب) كيف عرفت انني هنا .؟

388
00:45:29,800 --> 00:45:31,500
المرايا ..المرايا

389
00:46:10,200 --> 00:46:12,100
لقد وجدت شيئاً

390
00:46:28,200 --> 00:46:30,100
لقد رأيت دليلاً بالتأكيد

391
00:46:37,800 --> 00:46:44,100
إننا نبحث عن الجثة ..ولايوجد شيئ هنا

392
00:46:47,700 --> 00:46:51,400
شكراً لك لقد ذهبوا

393
00:46:52,600 --> 00:46:54,200
ذهبوا في الوقت الحالي

394
00:46:55,000 --> 00:46:56,300
لكنهم لا يزالون في الخارج

395
00:47:00,300 --> 00:47:03,000
لما لا تقوم بحراستها يا (جيمي)ً

396
00:47:08,200 --> 00:47:12,600
ماذا أفعل ..؟-
فقط ابقها تحت ناظرك-

397
00:47:17,800 --> 00:47:20,400
لا يمكنك أن تعطي ولداً سلاحاً محشواً

398
00:47:21,500 --> 00:47:23,500
لهذا لم أفعل

399
00:47:47,800 --> 00:47:49,400
<font color="#FF0000">إلى أين يأخذنا..؟  </font>

400
00:47:50,400 --> 00:47:52,700
هل تأخذني إلى زنزانتي .؟

401
00:47:55,600 --> 00:48:01,600
أفتقد الجو في الخارج ..وأظن أنك كذلك أيضاً

402
00:48:05,700 --> 00:48:07,400
كوني هادئة تماماً

403
00:48:13,400 --> 00:48:15,200
اجلسي هنا

404
00:48:22,300 --> 00:48:24,200
يمكنك أن نفتحي عينيك

405
00:48:31,700 --> 00:48:37,700
أي نجوم هذه ..لم أرى مثل هذه التركيبه ..؟

406
00:48:38,700 --> 00:48:42,300
إنها (السورس) .. ديدان مضيئة

407
00:48:43,300 --> 00:48:46,500
يجب أن تكوني هادئة وإلا فإنها تخاف وتتوقف عن الإشعاع

408
00:48:59,600 --> 00:49:02,700
عندما افتقد رؤية السماء آتي إلى هنا

409
00:49:05,200 --> 00:49:06,700
إنها جميلة

410
00:49:09,700 --> 00:49:10,200
(واندر)

411
00:49:14,200 --> 00:49:20,100
لقد سمعت ما كنت تتحدثين مع عمي (جيب).ً
يعتقد أن (ميلاني) يمكن أن تكون حية

412
00:49:21,100 --> 00:49:23,100
في الداخل معك اعني -
<font color="#FF0000">جيمي ..ً   </font>

413
00:49:24,600 --> 00:49:26,200
هل يمكن أن يحدث هذا؟

414
00:49:27,200 --> 00:49:29,300
هل يمكن أن يحدث (ياواندا).؟

415
00:49:31,300 --> 00:49:34,000
لماذا لا تجيبينني .؟

416
00:49:35,000 --> 00:49:37,100
هل لا تزال (ميلاني) حية ..؟

417
00:49:39,100 --> 00:49:40,200
واندا ..أرجوك.؟

418
00:49:42,900 --> 00:49:44,700
<font color="#FF0000">انسي ما قلته أخبريه    </font>

419
00:49:54,100 --> 00:49:55,900
لقد وعدتك بالعودة

420
00:50:04,000 --> 00:50:06,700
هل خلفت وعداً قطعته لك..؟

421
00:50:19,500 --> 00:50:21,800
أنا أحبها -
وهي تحبك ايضاً-

422
00:50:23,800 --> 00:50:26,100
وهي سعيدة لأنك بخير

423
00:50:31,100 --> 00:50:36,000
هل يحدث هذا مع الجميع .؟هل يبقى الجميع..؟-
لا-

424
00:50:37,200 --> 00:50:40,000
ليس مثل (ميلاني)...إنها مميزة

425
00:50:42,000 --> 00:50:43,800
إنها قوية كثيراً

426
00:50:44,200 --> 00:50:46,400
أرادت الحفاظ على وعدها

427
00:50:48,400 --> 00:50:53,900
لم تكن للتمكن من الحفاظ على وعدها لولا مساعدتك

428
00:50:55,900 --> 00:50:58,100
<font color="#FF0000">شكراً لك يا واندا    </font>

429
00:50:58,700 --> 00:51:01,100
هذا سرنا الصغير

430
00:51:23,700 --> 00:51:25,400
مساء الخير يا سيدي

431
00:51:26,900 --> 00:51:28,600
هل يمكنني مساعدتك.؟

432
00:51:32,100 --> 00:51:34,000
أعتقد أنه يمكنك

433
00:51:45,200 --> 00:51:46,700
هل أنتم بخير .؟

434
00:51:52,000 --> 00:51:54,700
لا تسابق-
نعم!!!ً-

435
00:52:08,700 --> 00:52:10,700
إنها جاهزة

436
00:52:13,800 --> 00:52:17,000
أعتقد أنه حان الوقت كي تكسبي حقك في العيش هنا

437
00:52:18,500 --> 00:52:21,200
أراكما في الحقل الشرقي

438
00:52:38,000 --> 00:52:39,900
واند أليس كذلك..؟

439
00:52:43,300 --> 00:52:46,000
هل  تريدين..؟

440
00:53:08,300 --> 00:53:09,700
واندا...؟-
نعم-

441
00:53:43,700 --> 00:53:45,600
لماذا ينظر إليك..؟

442
00:53:47,200 --> 00:53:49,300
<font color="#FF0000">لماذا تنظرين إليه ..؟  </font>

443
00:54:08,000 --> 00:54:09,300
<font color="#FF0000">لا تنسي أنه حاول قتلك    </font>

444
00:54:12,800 --> 00:54:17,100
<font color="#FF0000">هل سمعتني ..لقد حاول قتلك ..؟   </font>

445
00:54:22,100 --> 00:54:22,800
<font color="#FF0000">لا تجرؤي على الإبتسام له    </font>

446
00:54:53,200 --> 00:54:54,600
يجب أن تهتم بهذا الجرح

447
00:55:05,200 --> 00:55:08,200
هناك..هذا يقود أسرع من حدود السرعة

448
00:55:17,200 --> 00:55:20,500
توقف وأخرج من العربة -
أطلق النار -

449
00:55:28,300 --> 00:55:31,800
إن الأمر لا ينفع-
لا يهمني تابع الإطلاق -

450
00:56:07,000 --> 00:56:08,700
لا تقعوا في الأسر

451
00:56:09,400 --> 00:56:10,400
اقتلهم

452
00:56:25,400 --> 00:56:28,000
توقف وأخرج من العربة -

453
00:57:40,200 --> 00:57:42,300
هنالك آخرون

454
00:57:50,300 --> 00:57:56,200
أحب قصص الخيال العلمي ..كنت أحلم بها منذ أن كنت في الحادية عشر

455
00:57:58,300 --> 00:58:00,200
كم كوكباً توجد فيه حياة .؟

456
00:58:01,300 --> 00:58:04,200
<font color="#FF0000">فقط تذكري يا واند ..لست واحدة منهم     </font>

457
00:58:07,300 --> 00:58:14,200
اثنا عشر مع كوكب الأرض أربعة لم أزرهم ..وقد تم افتتاح عالم جديد

458
00:58:14,300 --> 00:58:18,200
استعمرتم اثنا عشر كوكباً.؟-
لا نرى الأمر بهذه الطريقة -

459
00:58:17,900 --> 00:58:23,200
دائماً ما كنا نشكل روابطاً مع الفصائل الأخرى
هكذا كنا ننجو

460
00:58:23,400 --> 00:58:26,200
نحاول العيش معهم في تناغم

461
00:58:39,300 --> 00:58:42,200
لن تمسك بنا أبداً

462
00:59:00,300 --> 00:59:02,200
لنذهب لدينا رهينة أصلاً

463
00:59:42,300 --> 00:59:48,200
لقد كدت أقتلهم-
أيها الباحثة ..هذا ليس ما نحن عليه -

464
00:59:49,300 --> 00:59:51,200
سوف نتسب بقتلنا جميعاً

465
00:59:53,300 --> 00:59:55,200
علينا القيام بتضحيات ..هذه حرب

466
00:59:55,400 --> 01:00:01,200
هذه الحرب انتهت ..بقية المقاومة ستموت لوحدها

467
01:00:01,400 --> 01:00:07,200
سوف ينقرضون لوحدهم ولن نحتاج للبحث عنهم

468
01:00:08,300 --> 01:00:10,200
سنذهب للمنزل وأنت كذلك

469
01:00:10,800 --> 01:00:13,200
لا تعلم مالذي يجري

470
01:00:19,400 --> 01:00:22,200
إنهم يفقدون السيطرة

471
01:00:28,300 --> 01:00:32,200
واندار ...إذا لم تمانعي سؤالي ..ماهو عمرك .؟

472
01:00:33,300 --> 01:00:35,200
أكثر من ألالاف السنين الأرضية

473
01:00:36,300 --> 01:00:39,400
لم أكمل سنة واحدة هنا على الأرض

474
01:00:40,300 --> 01:00:46,400
ولكني أراها أجمل مكان عشت فيه

475
01:00:48,300 --> 01:00:51,400
كما قلت هذه أفضل محادثة أجريتها منذ...ً-
ما هذا .؟

476
01:00:56,600 --> 01:00:58,900
ابتعد عن طريقي-
إنها لا تشكل تهديداً-

477
01:00:59,600 --> 01:01:05,400
أرون وبراندون ماتا ..بفضل الباحثين الذين يلحقون بها

478
01:01:05,600 --> 01:01:08,400
وكادوا أن يقتلوننا أيضاً

479
01:01:10,600 --> 01:01:12,400
سأنهي الأمر اللآن

480
01:01:13,600 --> 01:01:16,400
جاريد ...لا تستطيع ذلك ..؟-
لما لا .؟-

481
01:01:18,000 --> 01:01:18,800
لأنك إذا قتلت (واندا) ً
<font color="#FF0000">لا ..جيمي      </font>

482
01:01:21,052 --> 01:01:23,000
ستقتل (ميلاني )ً

483
01:01:23,200 --> 01:01:26,000
ماتزال حية في الداخل

484
01:01:28,200 --> 01:01:31,000
أنا أصدق هذا أيضاً

485
01:01:32,200 --> 01:01:36,000
كيف تركتموها تخدعكم.؟

486
01:01:48,200 --> 01:01:51,000
هيا بنا يا جيمي

487
01:02:00,400 --> 01:02:04,200
أنا آسفة جداً..سأعود إلى زنزانتي -
لا-

488
01:02:05,400 --> 01:02:09,200
إنه المخطئ-
يمكنك البقاء في مكاني-

489
01:02:11,400 --> 01:02:13,200
ستكون بآمان هناك

490
01:02:21,000 --> 01:02:23,700
حاولت قتلي والآن تقوم بحمايتي ..؟

491
01:02:25,800 --> 01:02:26,600
عالم غريب أليس كذلك ..؟

492
01:02:29,800 --> 01:02:31,600
أكثرهم غرابة

493
01:02:44,800 --> 01:02:51,600
واندا ..أريد أن أخبرك أنني أثق بك  أصدق أنك تقولين الحقيقة
لكن يجب أن أسأل .؟

494
01:02:53,800 --> 01:02:57,600
كيف يكون العيش معاً في جسد واحد

495
01:02:57,800 --> 01:02:59,600
إنه مزدحم

496
01:03:04,800 --> 01:03:08,600
إذا احتجت شيئاً ..سأكون في الخارج

497
01:03:23,800 --> 01:03:28,600
<font color="#FF0000">أعتقد أنه معجب بك كثيراً-    </font>
ماذا يعني معجب كثيرا .؟-

498
01:03:28,800 --> 01:03:31,600
<font color="#FF0000">لو كان لي علاقة بالموضوع فلن تعرفي أبداً   </font>

499
01:04:02,800 --> 01:04:07,600
أعلم بما تفكر
<font color="#FF0000">يا إلهي    </font>
لن أقتله

500
01:04:07,800 --> 01:04:09,600
أريد التحث معه فقط

501
01:04:11,800 --> 01:04:14,600
لا بأس سأتحدث إليه

502
01:04:18,800 --> 01:04:21,600
اسمها (واندا) ليس شيئ

503
01:04:32,800 --> 01:04:36,600
أنا آسفة داً لما حدث في الخارج ...لأصدقائك

504
01:04:39,800 --> 01:04:41,600
لم أقصد أذية أحد

505
01:04:44,800 --> 01:04:54,600
جيب وجيمي وإيان أيضاً يعتقدون أن ميلاني حية معك ..؟

506
01:04:54,800 --> 01:04:58,000
<font color="#FF0000">نعم نعم إنني كذلك     </font>

507
01:04:58,800 --> 01:05:05,000
في الواقع لدى (جيب) أفكار مجنونة أنك تهتمين بشأني أنا و (وجيمي)َ

508
01:05:05,500 --> 01:05:07,000
وأنك أعدت (ميلاني ) إلينا

509
01:05:07,500 --> 01:05:13,000
أنا لاأستطيع التصديق ...ولن أصدق أنها محبوسة في الداخل

510
01:05:13,400 --> 01:05:14,000
هذا هراء

511
01:05:17,400 --> 01:05:19,000
هذا سيجعل الأمر أسوء بشكل ما

512
01:05:23,400 --> 01:05:28,000
لكنني يجب أن أعرف
هل (ميلاني ) موجودة حقا في الداخل .؟

513
01:05:28,400 --> 01:05:33,000
<font color="#FF0000">مهما يحدث ...أخبريه أنني هنا وأنني أحبه     </font>

514
01:05:34,400 --> 01:05:36,000
أنا خائفة -
أرجوك يا واندا-

515
01:05:36,600 --> 01:05:41,000
يجب أن أتوقف عن الحلم ب (ميلاني)ً
<font color="#FF0000">أنا أحلم به أيضاً     </font>

516
01:05:41,600 --> 01:05:46,000
افتقد كل شيئ فيها وسأفعل أي شيئ كي أستعيدها

517
01:05:47,600 --> 01:05:54,000
إن الأمر صعب جداً أريد أن أتمكن من إغماض عيني

518
01:05:57,600 --> 01:06:05,000
أريدها أن تفكر  إذا لم بإمكاني تقبيلها

519
01:06:05,600 --> 01:06:09,000
أستطيع تقبيلك -
<font color="#FF0000">ماذا ..لا ..مالذي يفعله .؟   </font>

520
01:06:09,600 --> 01:06:14,000
<font color="#FF0000">لا توقفي ..توقفي الآن   </font>

521
01:06:14,400 --> 01:06:18,000
<font color="#FF0000">توقفي عن فعل هذا..لآ...لا    </font>

522
01:06:20,600 --> 01:06:29,000
لقد علمت ..(ميل) انت في الداخل ...ً
إنها تضربني لتقبيلي لك...أحبك

523
01:06:30,400 --> 01:06:33,000
أعلم انه لا يمكنك الرد ..لكن ..أنا أحبك

524
01:06:44,600 --> 01:06:47,000
<font color="#FF0000">والآن أصبح هو الآخر يصدق     </font>

525
01:06:47,400 --> 01:06:52,000
<font color="#FF0000">لا يهم كم شخص يعرف منهم ..طالما أنا سجينة هنا سيؤلمهم هذا أكثر      </font>

526
01:06:54,600 --> 01:06:57,000
واندر-
<font color="#FF0000">اختبئي     </font>

527
01:06:57,600 --> 01:06:59,000
<font color="#FF0000">اختبئي اختبئي ...اختبئي      </font>

528
01:07:24,600 --> 01:07:26,000
واندر ..؟-

529
01:07:35,600 --> 01:07:42,000
<font color="#FF0000">اخرجي من هنا ..اهربي ...اهربي     </font>

530
01:08:11,600 --> 01:08:15,000
<font color="#FF0000">مالذي تفعلينه ..؟ اتركيه.؟-    </font>
سيموت..؟-

531
01:08:15,200 --> 01:08:18,000
<font color="#FF0000">إذا مات فلن يستطيع قتلنا    </font>
لا-

532
01:08:19,600 --> 01:08:21,000
النجدة

533
01:08:37,600 --> 01:08:42,000
أنك محظوظ ..رأسك أقسى من أية صخرة في هذا المكان

534
01:08:42,600 --> 01:08:48,000
لست متأكداً أن هذا ما حصل ...؟
مالذي حدث .؟-

535
01:08:48,400 --> 01:08:50,000
<font color="#FF0000">أخبريه   </font>

536
01:08:52,600 --> 01:08:56,000
كانت حادثة -
<font color="#FF0000">بالتأكيد ...أعتقد أنك لا تجيدين الكذب    </font>

537
01:08:56,100 --> 01:09:01,000
انزلق (كايل)ً
هل أنت واثقه.؟-
إذا كان هذا مايقوله-

538
01:09:02,100 --> 01:09:03,000
هيا..كلنا نعلم ماحدث

539
01:09:05,100 --> 01:09:11,000
لقد حاولت قتلها ...!ً
ولسبب غير معروف حاولت انقاذ حياتك التعيسة

540
01:09:14,100 --> 01:09:16,000
إذا كان هذا صحيحاً فستخرج من هنا

541
01:09:16,100 --> 01:09:18,000
هل حاول قتلك ..؟

542
01:09:23,100 --> 01:09:25,000
هذا الشيئ لا يقول أنه فعل

543
01:09:29,100 --> 01:09:32,000
أنت من سيضطر للعيش معه تحت سقف واحد

544
01:09:33,100 --> 01:09:38,000
كايل أنا أحذرك..لا تنظر إليها حتى

545
01:09:39,100 --> 01:09:41,000
لم أطلق النار على أحد منذ فترة طويلة

546
01:09:45,100 --> 01:09:48,000
يجب أن نعود إلى العمل

547
01:09:51,100 --> 01:09:53,000
(جيب)

548
01:09:55,100 --> 01:10:00,000
سأخرج مرة أخرى-
لماذا البارحة خرجت -
فقدنا الكثير في المرة الماضية -

549
01:10:04,100 --> 01:10:09,000
هنالك بعض الأشياء التي أحتاجها -
خذ (كايل) معك-

550
01:10:12,100 --> 01:10:17,000
هيا يا كايل ..وأنت ...ابقى بعيداً عنها

551
01:10:47,100 --> 01:10:49,000
هل تريدين الذهاب في نزهة.؟

552
01:10:53,100 --> 01:10:57,000
ألم يخبرك (جاريد ) بأن تبقى بعيدأ عني-
نعم-

553
01:10:59,100 --> 01:11:01,000
<font color="#FF0000">هذه ليست فكرة جيدة  </font>

554
01:11:06,100 --> 01:11:08,000
يمكنك فتح عينيك الآن

555
01:11:10,100 --> 01:11:13,000
إنني في الخارج

556
01:11:16,100 --> 01:11:18,000
إنها السماء حقاً

557
01:11:35,600 --> 01:11:38,600
أنا معجب بك ياوندا ..!ً-
وأنا معجبة بك أيضاً يا إيان-

558
01:11:38,700 --> 01:11:40,000
<font color="#FF0000">لم تقولي له هذا   </font>

559
01:11:40,200 --> 01:11:45,000
ليس هذا ما أعنيه

560
01:11:46,700 --> 01:11:50,000
<font color="#FF0000">ابعدي يديه عني ..لن ينجح الأمر مالذي تفعلينه .؟ </font>

561
01:11:50,700 --> 01:11:54,000
دعيني أحزر ..لديك رأيان بالموضوع ..ً

562
01:11:55,700 --> 01:11:59,000
هل المشكلة هي (جاريد)..؟-
<font color="#FF0000">نعم المشكلة في جاريد- </font>

563
01:11:59,010 --> 01:12:01,000
ميلاني مغرمة به

564
01:12:01,400 --> 01:12:05,000
وأنت ..؟-
<font color="#FF0000">أخبريه ..أخبريه  </font>

565
01:12:06,600 --> 01:12:09,000
هذا الجسد يحبه

566
01:12:09,600 --> 01:12:12,000
وبما أنه جسدي الآن

567
01:12:13,800 --> 01:12:16,500
أنا أحبه أيضاً

568
01:12:19,600 --> 01:12:24,000
ولكن لدي مشاعري الخاصة -
<font color="#FF0000">لا ..ليس لديك - </font>

569
01:12:29,600 --> 01:12:38,000
<font color="#FF0000">واندا ..توقفي ..لن تقومي بهذا ماذا عن جاريد.؟ - </font>

570
01:12:40,600 --> 01:12:43,000
إن الأمر معقد جداً

571
01:12:46,600 --> 01:12:54,000
إذاً ..لن تعطينا ميلاني خصوصية ..لحظات فقط ..تدخل إلى الغرفة الأخرى ..؟

572
01:12:54,600 --> 01:12:56,000
<font color="#FF0000">في أحلامك  - </font>

573
01:12:56,600 --> 01:12:59,000
لا أعتقد أن الأمر ممكن حالياً

574
01:13:03,600 --> 01:13:08,000
تعلم ..لست معجباً بي أنا

575
01:13:08,600 --> 01:13:10,000
إنه هذا الجسد

576
01:13:12,600 --> 01:13:15,000
لن تهتم بي أبداً

577
01:13:17,600 --> 01:13:24,000
إذا حملتني ...أنا.. في يديك

578
01:13:25,600 --> 01:13:31,000
ستعتقد أنني مقرفة ..وتسحقني

579
01:13:32,600 --> 01:13:35,000
لا تعرفين هذا

580
01:13:35,600 --> 01:13:43,000
<font color="#FF0000">واند ...هذا أمر خاطئ ..لستم من الكوكب نفسه حتى
<font color="#FF0000">سأفعل شيئاً ..سأؤذيه  </font>

581
01:13:58,600 --> 01:14:02,000
أعتقد أنه من الأفضل أن تعيدني ..؟-
<font color="#FF0000">كم عمرك ..؟  </font>

582
01:14:23,600 --> 01:14:27,000
أنت تغضبين عندما أقبل رجلاً تحبينه
وتغضبين أيضاً عندما أقبل رجلاً لا تحبينه

583
01:14:27,500 --> 01:14:29,000
هذا مربك كثيراً

584
01:14:56,600 --> 01:15:01,000
لن أنهار ..مازلت مسيطرة

585
01:15:01,600 --> 01:15:03,000
<font color="#FFFF00">لن تفوزي أبداً </font>

586
01:15:40,600 --> 01:15:44,000
جيمي ..أين الجميع ..؟

587
01:15:44,600 --> 01:15:46,000
لا أعلم ..؟

588
01:15:46,600 --> 01:15:50,000
<font color="#FF0000">لماذا يكذب   </font>
<font color="#FF0000">إنه لا يكذب أبداً </font>

589
01:15:51,600 --> 01:15:55,000
رجلك كانت يجب أن تكون بحال أفضل..يجدر بك رؤية الطبيب

590
01:15:55,500 --> 01:15:58,000
أنا قادم من عنده ..لقد أخبرني أن أذهب وأستلقي

591
01:16:01,600 --> 01:16:05,000
سأذهب للإستحمام ..سأراك في غرفتك

592
01:16:17,600 --> 01:16:19,000
<font color="#FF0000">هذا غير منطقي أبداً </font>

593
01:16:19,600 --> 01:16:24,000
<font color="#FF0000">مالذي يفكر به الطبيب ...مالشيئ الأكثر أهمية من ..ًً </font>

594
01:16:24,400 --> 01:16:26,000
<font color="#FF0000">معلاجة جيمي...؟ </font>

595
01:16:29,400 --> 01:16:32,000
<font color="#FF0000">مهلاً...انتظري..؟ </font>

596
01:16:32,400 --> 01:16:34,000
<font color="#FF0000">..واندا ..ارجعي ارجعي   </font>

597
01:16:34,400 --> 01:16:36,000
<font color="#FF0000">..واندا ..لا تدخلي إلى هناك   </font>

598
01:16:36,400 --> 01:16:38,000
<font color="#FF0000">عودي ادراجك   </font>

599
01:16:42,400 --> 01:16:43,000
<font color="#FF0000">يا إلهي   </font>
هذا يكفي

600
01:17:00,400 --> 01:17:02,000
لااااااااااا

601
01:17:08,600 --> 01:17:10,000
وحوش

602
01:17:10,400 --> 01:17:12,000
انتظري ..واندا ..واندا .؟

603
01:17:12,400 --> 01:17:15,000
<font color="#FF0000">واندا ..واندا ...توقفي   </font>

604
01:17:16,400 --> 01:17:19,000
أخرجي من رأسي
اخرجي

605
01:17:46,400 --> 01:17:47,000
أنا آسف

606
01:18:30,400 --> 01:18:34,000
هنالك طرق أفضل للموت من تجويع نفسك

607
01:18:36,400 --> 01:18:37,000
نعم

608
01:18:37,400 --> 01:18:41,000
يمكنني دائما زيارة الطبيب

609
01:18:54,400 --> 01:18:58,000
مالذي توقعته يا (واندا) ...أن نستسلم فقط..؟

610
01:19:00,400 --> 01:19:04,000
هذا عالمنا ..لم نخسر الحرب فحسب بل نحن نموت ونتلاشى

611
01:19:04,400 --> 01:19:08,000
نحاول استرجاع قومنا فقط

612
01:19:08,400 --> 01:19:13,000
ما تحاولون القيام به آمر ممكن

613
01:19:13,400 --> 01:19:18,000
لكن لا يتم الأمر بهذه الطريقة

614
01:19:20,400 --> 01:19:26,000
ما يجب أن تقوم به هو أبقاء حياة الطرفين

615
01:19:44,400 --> 01:19:46,000
كل ما يمكنني قوله أنني آسف

616
01:19:56,400 --> 01:19:58,000
لا يمكنني البقاء هنا

617
01:20:00,400 --> 01:20:03,000
ليس وأنتم تذبحون عائلتي في الغرفة المجاورة

618
01:20:14,400 --> 01:20:18,000
إذا أخبرت الطبيب كيف تقومين بالامر
سأخبر الفتيان ولا مزيد من الرهائن..!ً

619
01:20:24,400 --> 01:20:27,000
وعندها لن يضطر الطبيب إلى قتل أحد بعد الآن

620
01:20:38,400 --> 01:20:40,000
كيف سأثق بك ..؟

621
01:20:44,400 --> 01:20:46,000
لقد وثقت بك

622
01:20:56,600 --> 01:20:59,000
هنالك شيء آخر

623
01:21:00,600 --> 01:21:03,000
ميلاني هل أنت هنا ..؟

624
01:21:03,600 --> 01:21:07,000
ميلاني أين أنت جيمي مريض

625
01:21:07,500 --> 01:21:08,600
أحتاج إليك ..تكلمي معي

626
01:21:08,700 --> 01:21:12,000
ميلاني ...عودي رجاءاً لا يمكنني القيام بهذا بدونك

627
01:21:24,700 --> 01:21:27,000
(واندا)

628
01:21:29,700 --> 01:21:35,000
أريدك أن تعرفي بشأن الطبيب وكل شيئ -
لا تقلق بهذا الشأن الآن -

629
01:21:35,700 --> 01:21:38,000
يجب أن نجعلك تتحسن

630
01:21:39,700 --> 01:21:43,000
مثل (ميلاني)ً

631
01:21:45,700 --> 01:21:48,000
هل ميلاني من قالت هذا ..؟

632
01:21:50,700 --> 01:21:53,000
أجل

633
01:21:59,700 --> 01:22:02,000
(واندا )
أريدك أن تقبلني -

634
01:22:02,200 --> 01:22:05,000
وماذا عن (ميلاني)ً-
لا تكترث ب (ميلاني)ً-

635
01:22:12,700 --> 01:22:15,000
لا..قبلني كما لو كنت تريد أن تُضرب

636
01:22:25,700 --> 01:22:28,000
ماذا  هل تمنعك .؟-
لا

637
01:22:28,400 --> 01:22:31,000
هذه هي المشكلة إننا لوحدنا ...لقد اختفت

638
01:22:32,400 --> 01:22:34,000
منذ أن أخبرتها بالخروج من رأسي

639
01:22:35,400 --> 01:22:39,000
أخشى أنني فقدتها
لقد غضبت كثيراً عندما قبلتني المرة الماضية

640
01:22:39,400 --> 01:22:41,000
اتعقدت أنها قد تعود

641
01:22:45,400 --> 01:22:48,000
أعتقد أنه يجب أن تغضبيها كثيراً

642
01:23:04,500 --> 01:23:06,000
قبلها

643
01:23:09,500 --> 01:23:12,000
لقد فقدت (ميلاني)ً

644
01:23:13,500 --> 01:23:15,000
و لاأعلم إن كانت لا تزال موجودة ...!ً

645
01:23:15,500 --> 01:23:18,000
عليك أن تجعلها ترجع
فهي تكره أن أقبلك

646
01:23:27,500 --> 01:23:28,000
حسناً

647
01:23:52,600 --> 01:23:54,000
ميلاني ..عودي

648
01:23:55,600 --> 01:23:57,000
لن أفقدك مجدداً

649
01:24:01,600 --> 01:24:03,000
<font color="#FF0000">جاريد  </font>

650
01:24:06,600 --> 01:24:08,000
ميلاني

651
01:24:07,600 --> 01:24:09,000
<font color="#FF0000">توقفوا </font>

652
01:24:10,600 --> 01:24:13,000
ميلاني ..لقد عضضتني -
<font color="#FF0000">واندا ..ما هذا..؟  </font>

653
01:24:13,600 --> 01:24:16,000
ميلاني ..أنا سعيدة جداً بعودتك
<font color="#FF0000">حقاً..؟  </font>

654
01:24:16,600 --> 01:24:18,000
لقد غبت لثلاثة أيام ..؟

655
01:24:18,600 --> 01:24:20,000
لا تعلمين بما مررت كي أجدك

656
01:24:20,200 --> 01:24:24,000
<font color="#FF0000">نعم يبدو أنك كنت تعانين  </font>
يجب أن تساعدي جيمي فهو مريض..؟

657
01:24:26,600 --> 01:24:30,000
توقفي ...إلى أين تذهبين ..؟

658
01:24:30,600 --> 01:24:34,000
جرحه ملتهب والجراثيم تدخل في مجاري دمه ..جيمي يجتاج إلى دواء

659
01:24:34,600 --> 01:24:38,000
لا يوجد أدوية ..لقد دمرها بنوا جنسك.؟-
لا يحتاج إلى أدويتكم-

660
01:24:38,600 --> 01:24:41,000
فات الآوان عليها ...إنه يحتاج أدويتنا.؟

661
01:24:41,600 --> 01:24:43,000
يجب أن تخرجني من الكهف

662
01:24:43,100 --> 01:24:45,000
يجب أن تثق بي ..؟

663
01:25:06,100 --> 01:25:09,000
اجرحني ..اريد جروحاً مثل جروح جيمي

664
01:25:10,100 --> 01:25:13,000
لا يمكنني فعل هذا -
سأشفى في دقائق -

665
01:25:17,100 --> 01:25:20,000
<font color="#FF0000">خذيها منه واجرحي نفسك   </font>

666
01:25:27,100 --> 01:25:31,000
<font color="#FF0000"> سيشكون بأمر الندبه  </font>
يمكنني تغطيتها بجرح

667
01:25:33,100 --> 01:25:35,000
سيكون كل شيئ بخير

668
01:25:45,600 --> 01:25:48,000
معذرة

669
01:25:48,100 --> 01:25:50,000
يا إلهي ..لدينا حالة طارئة

670
01:25:50,100 --> 01:25:53,000
<font color="#FF0000">يمكنك فعل هذا يا واندا   </font>

671
01:25:54,100 --> 01:25:55,000
أنا المعالجة سكاي

672
01:25:55,100 --> 01:25:58,000
ماذا حدث ..؟
<font color="#FF0000">أخبريها أنك تعثرت    </font>

673
01:25:59,100 --> 01:26:01,000
<font color="#FF0000">أخبريها أنك تعثرت    </font>
لقد تعثرت-

674
01:26:04,100 --> 01:26:05,000
<font color="#FF0000">بينما كنت تحملين سكيناً في يدك  </font>

675
01:26:05,100 --> 01:26:07,000
بينما كنت أحمل سكيناً في يدي وجرحت نفسي

676
01:26:08,100 --> 01:26:12,000
أيتها المسكينة
لنعالجك

677
01:26:24,400 --> 01:26:25,300
اشفي

678
01:26:37,400 --> 01:26:42,300
<font color="#FF0000">أرسليها بعيداً  </font>
إذا لم يكن هنالك مشكلة ..هل يمكنني الحصول على كأس ماء .؟

679
01:26:43,400 --> 01:26:44,300
بالتأكيد

680
01:26:46,400 --> 01:26:48,300
<font color="#FF0000">بسرعة ..خذيه ً  </font>

681
01:27:06,400 --> 01:27:08,300
مارأيك ..؟

682
01:27:08,400 --> 01:27:13,300
ممتاز ..شكراً لك
وداعاً

683
01:27:20,400 --> 01:27:22,300
<font color="#FF0000">مالذي تفعلينه ..علينا الذهاب   </font>

684
01:27:51,400 --> 01:27:54,300
هل هو حي ..؟-
بالكاد-

685
01:27:54,400 --> 01:27:57,300
ماهذا الذي في يدك ..؟
دواء-

686
01:27:57,400 --> 01:28:00,300
لا انتظري ..لا نعرف ماذا سيفعل هذا به -
إنها تعرف ماذا تفعل -

687
01:28:00,400 --> 01:28:02,300
كلنا نعلم ماذا سيحصل إن لم نفعل شيئاً

688
01:28:02,400 --> 01:28:04,300
سيموت

689
01:28:04,400 --> 01:28:05,300
أيها الطبيب..!ً

690
01:28:05,400 --> 01:28:08,300
إن الأمر على مايرام -
أرجوك؟-

691
01:28:13,400 --> 01:28:15,300
افعلها -

692
01:28:17,400 --> 01:28:20,300
أيها الطبيب قم بالأمر ..؟-

693
01:28:35,900 --> 01:28:37,300
بهذه البساطه فقط

694
01:28:40,500 --> 01:28:44,300
<font color="#FF0000">هيا يا جيمي افتح عينيك ..أرجوك   </font>

695
01:28:48,500 --> 01:28:50,300
جيمي ..؟-

696
01:28:56,500 --> 01:28:58,300
لقد تحسنت في عملك أيها الطبيب

697
01:29:18,200 --> 01:29:21,000
<font color="#FF0000">لقد خرجت من متاجر كثيرة بدون أن أدفع شيئاً  </font>

698
01:29:21,200 --> 01:29:23,000
<font color="#FF0000">لأول مرة يكون المالك سعيداً بذلك  </font>

699
01:29:29,200 --> 01:29:33,000
لقد كنت أحب الأمر أكثر عندما كنا نسرقه -
لقد أفسدت كل شيئ يا واندا -

700
01:29:52,200 --> 01:29:54,000
ما خطبه.؟

701
01:30:07,200 --> 01:30:09,000
مرحباً يا واندر ..؟

702
01:30:13,200 --> 01:30:15,000
أيتها الباحثة..؟

703
01:30:38,200 --> 01:30:41,000
لم أهدرتم دوائكم علي ..؟

704
01:30:43,200 --> 01:30:45,000
ألن تقوموا بقتلي ..؟

705
01:30:49,200 --> 01:30:50,000
هل يمكنني التحدث أليها بمفردي ..؟

706
01:30:50,200 --> 01:30:52,000
<font color="#FF0000">هل يشملني هذا أيضاً..؟  </font>

707
01:30:52,200 --> 01:30:54,000
<font color="#FF0000">أعتقد هذا   </font>

708
01:30:56,200 --> 01:30:57,000
حسننا يا (واندا) سنكون في الخارج

709
01:30:58,200 --> 01:31:00,000
كل ما عليك هو النداء

710
01:31:08,200 --> 01:31:10,000
واندا...؟

711
01:31:10,200 --> 01:31:12,000
لقد كنت أظن أنك تُسمين ميلاني الآن

712
01:31:14,600 --> 01:31:16,000
هل طلبت أن تقتليني بنفسك يا (ميلاني)ً

713
01:31:18,200 --> 01:31:19,000
مالذي تنتظرينه ..؟

714
01:31:20,200 --> 01:31:21,000
لست هنا  كي أقتلك

715
01:31:29,200 --> 01:31:31,000
أنت من سيقوم باستجوابي

716
01:31:38,200 --> 01:31:40,000
لكني أريد معرفة شيء

717
01:31:43,200 --> 01:31:45,000
لماذا..؟

718
01:31:46,200 --> 01:31:50,000
لماذا لم تدعيني أرحل فحسب ..؟-
لأنني كنت على حق -

719
01:31:52,200 --> 01:31:55,000
أعلم التهديد الذي تشكله الأرواح التي تمثلينها

720
01:31:57,200 --> 01:31:59,000
فابعكسك أنا أقوم بواجبي في القتال من أجلنا

721
01:32:00,200 --> 01:32:03,000
لا يمكننا العيش بجانبهم مثل العوالم الآخرى

722
01:32:03,200 --> 01:32:05,000
تعلمين هذا أكثر من أي شخص آخر

723
01:32:08,200 --> 01:32:10,000
هل جئت لوحدك ..؟

724
01:32:10,200 --> 01:32:15,000
سيستمر الباحثون الآخرون بالبحث عني
كما استمريت أنا في البحث عنك

725
01:32:15,200 --> 01:32:18,000
لن يأتي أحد بحثاً عنك

726
01:32:18,200 --> 01:32:22,000
تموتين ..ويموت الخطر معك

727
01:32:23,200 --> 01:32:25,000
وسيكون الناس هنا في آمان

728
01:32:28,200 --> 01:32:30,000
إذن سوف تقتلينني

729
01:32:39,200 --> 01:32:42,000
<font color="#FF0000">واندا ما هذا ..؟  </font>
<font color="#FF0000">مالذي تخططين له ...؟</font>

730
01:32:42,200 --> 01:32:45,000
<font color="#FF0000">لا تضعي جدران بيننا ..تحدثي معي   </font>

731
01:33:18,200 --> 01:33:19,000
واندا..؟

732
01:33:22,200 --> 01:33:26,000
لم تسنح لي الفرصة للتعبير عن مدى ...ً-
هنالك طريقة يمكنك فيها التعويض -

733
01:33:27,200 --> 01:33:32,000
أعلم كيف تقوم بما كنت تحاول القيام به مزهقاً كل تلك الأرواح

734
01:33:33,200 --> 01:33:36,000
يمكنني أخراج الروح من الجسد-
<font color="#FF0000">يمكننك أن تفعلي ماذا..؟ </font>

735
01:33:37,200 --> 01:33:39,000
<font color="#FF0000">مالذي تقولينه يا واندا ..؟ </font>

736
01:33:40,200 --> 01:33:43,000
سأعطيك هذه  المعرفة شرط أن تعطيني ما أطلب ...؟

737
01:33:45,200 --> 01:33:47,000
ويجب أن تعد أنه لن يصيب أي روح تستخرجها أذى

738
01:33:48,200 --> 01:33:50,000
يمكني أن أعدك بها

739
01:33:50,200 --> 01:33:52,000
وهنالك شيئ آخر يجب أن تعدني به ..؟

740
01:33:52,200 --> 01:33:55,000
ويجب أن تعد بإبقاءه سراً

741
01:34:03,200 --> 01:34:05,000
يجب أن تتركني أموت-
<font color="#FF0000">لا  لا   لا- </font>

742
01:34:05,200 --> 01:34:07,000
لا يمكنني أن أفعل هذا يا واندا

743
01:34:09,200 --> 01:34:10,000
لا أستطيع

744
01:34:12,200 --> 01:34:14,000
إنها الطريقة الوحيدة كي أعطيك ما تريده

745
01:34:15,200 --> 01:34:16,000
<font color="#FF0000">واندا ..لا</font>

746
01:34:29,200 --> 01:34:31,000
إنها غائبة عن الوعي

747
01:34:32,200 --> 01:34:36,000
لا تريدين منا قتل الباحثة ..لقد قتلت (ويس)ً

748
01:34:37,200 --> 01:34:38,000
ومن يعلم من غيره أيضاً

749
01:34:38,200 --> 01:34:41,000
ولن تتردد في ذبحنا جميعاً-
إن هذا يشبه القتل  -

750
01:34:43,200 --> 01:34:45,000
ليس الموت ..ولكن النفي

751
01:34:45,200 --> 01:34:47,000
نريدين منا مسامحتها..ً

752
01:34:47,200 --> 01:34:51,000
وتركها تذهب ..ببساطة

753
01:34:52,200 --> 01:34:53,000
نعم

754
01:35:08,200 --> 01:35:10,000
نحن الأرواح نذهب بنفس الطريقة التي جئنا بها

755
01:35:11,200 --> 01:35:13,000
سأرسلها بعيداً

756
01:35:14,200 --> 01:35:20,000
حين تصل إلى كوكب آخر
سيكون أحفادكم قد ماتوا نتيجة التقدم بالسن

757
01:35:49,200 --> 01:35:51,000
لقد حاولتم دائماً استخرجها بالقوة

758
01:35:51,200 --> 01:35:53,000
السر هو

759
01:35:55,200 --> 01:35:58,000
لا تزيلوها أنتم ..فهي تزيل نفسها

760
01:35:59,200 --> 01:36:01,000
تدعونها للخروج فقط

761
01:36:04,200 --> 01:36:08,000
لطالما شعرتم أنها العدو ..وهي تشعر بالكره

762
01:36:09,200 --> 01:36:12,000
يمكن استدعائها فقط بالطيبة

763
01:36:14,200 --> 01:36:16,000
والحب

764
01:36:31,200 --> 01:36:33,000
إيان ساعدني

765
01:37:31,200 --> 01:37:33,000
شكراً لك

766
01:37:36,200 --> 01:37:39,000
ما هو اسمك .؟

767
01:37:39,200 --> 01:37:40,000
اسمي هو ليسي -
مرحباً ليسي -

768
01:37:40,200 --> 01:37:41,000
اسمي ليسي -

769
01:37:42,200 --> 01:37:45,000
لقد كانت تحتجزني في الداخل ..لسنوات

770
01:37:45,200 --> 01:37:49,000
لم يستطع أحد سماعي -
أنت السبب في عدم تركها لي وشأني

771
01:37:49,200 --> 01:37:52,000
نعم لم تكن تسعى وراء البشر فحسب

772
01:37:53,200 --> 01:37:58,000
كانت تأمل إيجاد طريقة لمحاربة المضيف..مثلي

773
01:37:58,200 --> 01:38:03,000
ومثلكً يا ميلاني
الذين حاربوا

774
01:38:33,200 --> 01:38:36,000
رحلة آمنة
<font color="#FF0000">وطويلة أيضاً</font>

775
01:38:42,200 --> 01:38:45,000
دائماً أرسلوا الأرواح إلى أبعد كوكب

776
01:38:49,200 --> 01:38:51,000
واندا

777
01:38:53,200 --> 01:38:55,000
هل تفتقدين الخارج..؟

778
01:38:55,200 --> 01:38:57,000
العوالم الأخرى

779
01:39:00,200 --> 01:39:02,000
أفتقد العديد من الأشياء

780
01:39:05,200 --> 01:39:06,000
ألا تفتقد (ميلاني)ً

781
01:39:06,200 --> 01:39:08,000
ألا تريد لأختك أن تعود..؟

782
01:39:10,200 --> 01:39:11,000
إنها هنا الآن

783
01:39:13,200 --> 01:39:15,000
<font color="#FF0000">تعلمين أنه محق </font>

784
01:39:17,200 --> 01:39:19,000
ليس بالطريقة المفروض بها أن تكون

785
01:39:25,200 --> 01:39:26,000
أعتقد

786
01:39:27,200 --> 01:39:29,000
أعتقد أنه حان الوقت كي أرحل -
تتركيننا.؟-

787
01:39:33,200 --> 01:39:34,000
نعم

788
01:39:36,200 --> 01:39:39,000
لكن يمكنك العودة دائماً أليس كذلك.؟

789
01:39:52,200 --> 01:39:55,000
طلبت قدوكم إلى هنا كي لا تستطيعوا الصراخ

790
01:39:55,200 --> 01:39:58,000
<font color="#FF0000">أتمنى لو كان بإمكاني الصراخ كي يسمعوا </font>

791
01:40:02,200 --> 01:40:04,000
بمجرد أن أدركت ماذا سأفعل بالباحثة .؟

792
01:40:05,200 --> 01:40:10,000
عرفت أن هنالك طريقة لاستعادة كل أحبائكم
بدون أذية الأرواح

793
01:40:15,200 --> 01:40:16,000
وبالتأكيد

794
01:40:18,200 --> 01:40:23,000
عرفت أنه يجب أن أعيد لميلاني جسدها
......وأرحل

795
01:40:24,200 --> 01:40:26,000
ذلك لا يمكن أن يحصل يا واندا

796
01:40:26,200 --> 01:40:28,000
نحن نحتاجك -
نحن أم أنت؟ -

797
01:40:29,200 --> 01:40:32,000
<font color="#FF0000">أخبريهم الحقيقة ..لن ترحلي عن هذا العالم </font>

798
01:40:32,200 --> 01:40:34,000
<font color="#FF0000">أخبريهم بما ستفعلين حقاً </font>

799
01:40:34,200 --> 01:40:41,000
بعد إعطائكم طريقة استخراج الروح من الجسد
يمكنكم العيش بدوني

800
01:40:41,200 --> 01:40:45,000
ماذا تقول ميلاني ..؟-
لطالما أرادت استعادة حياتها مجددا-

801
01:40:45,200 --> 01:40:46,000
<font color="#FF0000">لا تتحدثي نيابة عني  </font>

802
01:40:47,200 --> 01:40:48,000
أنت تكذبين

803
01:40:49,200 --> 01:40:50,000
علي الذهاب

804
01:40:57,200 --> 01:40:59,000
ليس عليك التقرير الآن

805
01:41:01,200 --> 01:41:02,000
فكري في الأمر

806
01:41:05,200 --> 01:41:07,000
عديني أنك ستفكرين بلأمر

807
01:41:29,200 --> 01:41:31,000
لن تقومي بتركي

808
01:41:32,200 --> 01:41:33,000
لا يمكنني البقاء

809
01:41:40,200 --> 01:41:41,000
لكنني أحبك

810
01:41:43,200 --> 01:41:44,000
أحبك أيضاً

811
01:41:46,200 --> 01:41:48,000
لا تقوليها وكأتك تودعينني

812
01:41:54,200 --> 01:41:57,000
أحبك بكل الطرق التي أستطيع

813
01:41:58,200 --> 01:42:01,000
سأفتقدك كثيراً

814
01:42:03,200 --> 01:42:05,000
وسأفتقد المستقبل الذي كان يمكن أن أعيشه معك

815
01:42:06,200 --> 01:42:08,000
إذاً لماذا تضحين بكل ذلك ؟

816
01:42:08,200 --> 01:42:11,000
لأنه في بعض الأحيان يجب أن نقوم بالتضحيات -
لا يمكن أن أدعك تذهبين -

817
01:42:12,200 --> 01:42:14,000
لن أدعك ترحلين ..دعيني أتحدث إلى (ميلاني)ً

818
01:42:14,200 --> 01:42:15,000
ليست هنا الآن

819
01:42:16,200 --> 01:42:18,000
دخلت إلى الغرفة الأخرى

820
01:42:18,200 --> 01:42:21,000
حتى أستطيع تقبيلك

821
01:43:19,200 --> 01:43:20,000
ألا يمكنني إقناعك بتغير رأيك حقاً.؟-

822
01:43:21,200 --> 01:43:25,000
لا .. لقد حان الوقت

823
01:43:27,200 --> 01:43:29,000
أريد الموت

824
01:43:30,200 --> 01:43:35,000
لو عشت ألفية في جسد شخص آخر
لشعرت بنفس شعوري الآن

825
01:43:42,200 --> 01:43:43,000
<font color="#FF0000">واندا </font>

826
01:43:44,200 --> 01:43:45,000
<font color="#FF0000">يا أختي </font>
نعم يا أختي-

827
01:43:46,200 --> 01:43:48,000
<font color="#FF0000">رجاءاً لا تفعلي هذا  </font>

828
01:43:51,200 --> 01:43:55,000
ألا تريدين أن تكوني مع جارد وجيمي ..؟

829
01:43:55,200 --> 01:43:57,000
<font color="#FF0000">ليس من الضروري أن يكون الأمر هكذا   </font>

830
01:43:58,200 --> 01:44:00,000
<font color="#FF0000">ليس عليك أن تموتي   </font>

831
01:44:01,200 --> 01:44:04,000
<font color="#FF0000">يمكنك الذهاب إلى عالم آخر ؟   </font>

832
01:44:05,200 --> 01:44:07,000
<font color="#FF0000">كما كنت تقولين للجميع  ؟   </font>

833
01:44:10,200 --> 01:44:12,000
شكرا لك ولكن

834
01:44:14,200 --> 01:44:17,000
في الوقت الذي سأصل فيه إلى أقرب كوكب

835
01:44:17,200 --> 01:44:22,000
أنت و جيمي وجاريد وإيان

836
01:44:26,200 --> 01:44:30,000
كل من أهتم بأمرهم في هذا العالم
سيكونون قد ماتوا منذ زمن طويل

837
01:44:33,200 --> 01:44:35,000
لا أريد الحياة من دونك

838
01:44:42,200 --> 01:44:44,000
أحبك يا ميل

839
01:44:44,200 --> 01:44:45,000
<font color="#FF0000">أحبك أيضاً   </font>

840
01:44:48,200 --> 01:44:52,000
<font color="#FF0000">أنت أنقى الأرواح التي قابلتها في عالمنا     </font>

841
01:44:56,200 --> 01:44:58,000
<font color="#FF0000">سيكون الكون مكاناً أكثر ظلمة  بدونك    </font>

842
01:45:05,200 --> 01:45:09,000
كوني سعيدة يا (ميلاني)ً
كوني سعيدة

843
01:45:12,200 --> 01:45:14,000
بعد أن عشت عدة مرات

844
01:45:17,200 --> 01:45:19,000
وجدت أخيراً شيئاً أموت من أجله

845
01:45:27,200 --> 01:45:28,000
إلى اللقاء
<font color="#FF0000">إلى اللقاء     </font>

846
01:46:02,200 --> 01:46:03,000
واندا..؟
واندا..؟

847
01:46:07,200 --> 01:46:11,000
واندا..؟
هل يمكنك سماعي ..؟

848
01:46:11,200 --> 01:46:13,000
أين أنا..؟

849
01:46:21,600 --> 01:46:26,000
مرحباً يا واندا
(ميلاني)

850
01:46:28,200 --> 01:46:30,000
هل تريدين الرؤية بنفسك.؟

851
01:46:43,200 --> 01:46:45,000
مازالت متيم بشعرك

852
01:47:05,200 --> 01:47:08,000
أيها الطبيب ...لقد نكست بعهدك

853
01:47:08,200 --> 01:47:09,000
لقد نكسوه عني

854
01:47:11,200 --> 01:47:13,000
أجبروني على الحفاظ على حياتك

855
01:47:13,200 --> 01:47:17,000
لكنني أخبرتك في أني لا أرغب بأخذ حياة في أي عالم -
- لم تفعلي

856
01:47:17,200 --> 01:47:19,000
إننا نستخرج الأرواح من البشر منذ فترة

857
01:47:20,200 --> 01:47:24,000
ولكن عندما استخرجنا الروح من هذا الجسد
لم تسيقظ صاحبته

858
01:47:24,200 --> 01:47:26,000
كان الجسد يموت

859
01:47:26,200 --> 01:47:28,000
الطريقة الوحيدة لإنقاذه كانت بوضعك داخله

860
01:47:28,200 --> 01:47:34,000
لم تقتلي الجسد
لقد أعطيته الحياة

861
01:47:35,200 --> 01:47:38,000
أفتقد وجودك  في عقلي

862
01:47:42,200 --> 01:47:45,000
بماذا تفكرين يا واندا ؟

863
01:47:48,200 --> 01:47:49,000
أفكر بكم أنا سعيدة

864
01:48:18,200 --> 01:48:20,000
إنه عالم غريب

865
01:48:20,200 --> 01:48:22,000
الأكثر غرابة

866
01:48:31,200 --> 01:48:34,000
عالمنا ..ليس كالعوالم الأخرى التي احتلوها

867
01:48:34,200 --> 01:48:40,000
الطريقة التي ينظرون به إلى البشر .كأنهم غرباء ..ً

868
01:48:43,200 --> 01:48:46,000
ولكن إذا تسنى لأحدهم العيش مع واحد منا

869
01:48:46,200 --> 01:48:48,000
أتسائل ما قد يحدث...؟

870
01:48:52,200 --> 01:48:54,000
بعد أشهر

871
01:49:12,200 --> 01:49:13,000
باحثون

872
01:49:21,200 --> 01:49:22,000
ارتدوا النظارات

873
01:49:32,200 --> 01:49:34,000
ليخرج الجميع

874
01:49:40,200 --> 01:49:42,000
أيها الباحث-
ليخرج الجميع-

875
01:49:59,200 --> 01:50:01,000
ليس الجو شديد السطوع الليلة ..؟أليس كذلك.؟

876
01:50:10,200 --> 01:50:12,000
بشري

877
01:50:20,200 --> 01:50:22,000
بشري

878
01:50:30,200 --> 01:50:33,000
ليس كلكم بشر .؟

879
01:50:36,200 --> 01:50:38,000
هل أنت سجينتهم؟

880
01:50:41,200 --> 01:50:45,000
نعم-
لا-

881
01:50:46,200 --> 01:50:48,000
لست سجينتهم

882
01:50:53,000 --> 01:50:53,800
أنا صديقتهم

883
01:50:56,800 --> 01:50:58,600
إنهم بشر

884
01:51:06,200 --> 01:51:08,000
بشر مثلكم

885
01:51:12,000 --> 01:51:14,800
لقد اعتقدنا أننا آخر الناجين..؟-
ونحن كذلك-

886
01:51:16,900 --> 01:51:19,700
حتى وجدنا ثلاث مجموعات أخرى

887
01:51:19,800 --> 01:51:21,600
ليس بعيداً من هنا

888
01:51:23,700 --> 01:51:25,500
اعتقدت أنني الوحيد الذي غير الجهة التي يقف معها

889
01:51:25,700 --> 01:51:29,500
أظن أنك لا تتوقع أين ستجد منزلك المناسب

890
01:51:31,500 --> 01:51:38,300
<font color="#FF0000">ترجمة ...محمود  سهيل حرفوش     </font>
تم بعون الله