1
00:00:06,714 --> 00:00:14,289
{\r\1c&H0000FF&\t(0,$ldur,\1c&HB00006&)}
منتدى الـديفـيـدي لـتـرجـمـة الأفلام الـآسيويـة
<font face="yellowgreen" color="#FF8C00">
يـقـدم

2
00:01:02,667 --> 00:01:03,917
مقتبس عن أحداث حقيقيـة {\a10}

3
00:01:04,167 --> 00:01:06,501
"... شونغ شون تاو، المعروفة بإسم تـاو"

4
00:01:06,876 --> 00:01:08,792
"... ولدت في تايشـان، و تمّ نبنّيهـا كرضيعة"

5
00:01:09,126 --> 00:01:11,167
"والدها المتبنـي، توفي أثناء الإحتلال اليابانـي..."

6
00:01:11,667 --> 00:01:13,667
"... أمّها المتبنية أرسلتهـا "

7
00:01:14,167 --> 00:01:16,417
"... للعمل كخادمـة، لدى عائلة لونغ"

8
00:01:16,751 --> 00:01:18,876
"خدمت لأربع أجيال في هذه العائلة ..."

9
00:01:19,209 --> 00:01:20,751
" على مدى 60 عـامـا"

10
00:02:16,709 --> 00:02:20,459
تاو كانت مع عائلتي حتى قبل أن أولد ....

11
00:02:21,417 --> 00:02:23,292
في سن العشرين، إلتحقت بكلية في أمريكا

12
00:02:23,917 --> 00:02:25,751
و في سن الثلاثين، عدتُ إلى هونغ كونغ

13
00:02:26,334 --> 00:02:29,959
و مذ ذاك الحين، و تـاو معـي

14
00:02:30,667 --> 00:02:32,334
...  لكن قبل سنتين

15
00:02:41,751 --> 00:02:42,501
كم الثّـمن ؟

16
00:02:42,751 --> 00:02:43,751
6$

17
00:02:44,084 --> 00:02:45,126
HK$6?

18
00:02:50,459 --> 00:02:52,334
إنتقي ما تشاءين، ... سأخفض السعر

19
00:02:54,251 --> 00:02:57,126
حسنا، تريدين حبات ذات رؤوس كبيرة

20
00:02:58,167 --> 00:03:00,417
ما اخترتيه جيد

21
00:03:01,709 --> 00:03:02,792
يكفـي
نعم

22
00:03:04,959 --> 00:03:05,834
HK$16

23
00:03:12,459 --> 00:03:16,001
بعض الزبائن، إرضاءهم صعب
! أفسدت ترتيب السلعـة

24
00:03:16,501 --> 00:03:17,376
! إنها قادمة

25
00:03:26,001 --> 00:03:26,876
الأخت تـاو
صباح الخيـر

26
00:03:27,042 --> 00:03:28,042
.. صباح الخير

27
00:03:29,792 --> 00:03:31,626
صباح الخير، أختي تاو
صباح الخير

28
00:03:31,876 --> 00:03:33,251
... الأخت تاو
... كيف يسير العمـل ؟

29
00:03:33,542 --> 00:03:36,209
جيد، ما الذي تحتاجينه لهذا اليوم ؟

30
00:03:36,376 --> 00:03:37,334
الثـوم

31
00:03:37,792 --> 00:03:40,459
حسنا، خذي وقتك

32
00:03:40,626 --> 00:03:42,751
... موزي، ... موزي

33
00:03:43,751 --> 00:03:46,334
هل تتجاهليني، موزي ؟

34
00:03:46,501 --> 00:03:47,501
زوجها تخلـّى عنهـا

35
00:03:50,167 --> 00:03:52,459
سأرتدي معطفي
خذي راحتك

36
00:03:57,292 --> 00:03:58,501
و نظاراتي

37
00:03:58,834 --> 00:04:00,084
لا حاجة للعجلة

38
00:04:22,251 --> 00:04:23,834
لماذا الجوّ بارد جدا ؟

39
00:04:31,614 --> 00:04:34,925
<font color="Red" size=24>حـيـاة بـسـيـطـة</font>

40
00:04:38,554 --> 00:04:43,124
ترجمـة<font color="#FF50">
مـراد الـجـزائـري<font color="#FFFF00">
algeriano@dr.com

41
00:05:49,792 --> 00:05:50,917
لا يوجد مكان؟

42
00:07:37,334 --> 00:07:38,751
كم ستمـكُـث؟

43
00:07:39,959 --> 00:07:40,876
يوميـن

44
00:07:47,209 --> 00:07:48,626
لم نتناول لسان الثور منذ فترة

45
00:07:51,251 --> 00:07:52,542
منذ وقت طويل

46
00:07:54,376 --> 00:07:56,167
هل تريد رفع نسبة الكوليسترول ؟

47
00:07:58,501 --> 00:08:00,751
انس هذا الأمـر

48
00:08:02,751 --> 00:08:04,959
تناولت سرطان البحر ألم تكتفـي ؟

49
00:08:06,126 --> 00:08:08,334
لا يجدُر بك تناول لسان الثور

50
00:08:10,584 --> 00:08:11,917
أفضّلـه مطبوخـا

51
00:08:31,751 --> 00:08:34,626
(بـيـكـيـن)

52
00:08:42,876 --> 00:08:43,834
ما هذا ؟

53
00:08:44,001 --> 00:08:44,501
وجبات خفيفة لهـم

54
00:08:44,667 --> 00:08:46,834
لا، لا. مازالو يتحدّثـون

55
00:08:47,959 --> 00:08:49,334
إبتعـد الآن

56
00:08:53,792 --> 00:08:55,251
... السبب في كون المجموعة كبيرة

57
00:08:55,459 --> 00:08:57,334
!... لكن ليس بما يكفـي

58
00:08:57,667 --> 00:08:58,792
... إذا

59
00:08:59,292 --> 00:09:00,459
إشرح لـه الأمـر

60
00:09:01,626 --> 00:09:04,542
نفس المشكل
أحتاجـه لأن يكون كبيرا

61
00:09:04,709 --> 00:09:07,376
تحتاج لمساحة من أجل طاولة
و مناضد بالتسلسل

62
00:09:07,542 --> 00:09:10,126
طبعا دون الحاجة لذكر الأضواء! مارأيك

63
00:09:11,459 --> 00:09:12,459
مالذي تتوقع منّي قولـه ؟

64
00:09:13,042 --> 00:09:15,334
بالطبع، لديكم طلبات تريدونها أكثر

65
00:09:15,542 --> 00:09:17,667
... لدينـا فريقان،أ و ب

66
00:09:17,834 --> 00:09:19,292
يعملان بالتوازي مع بعض

67
00:09:19,459 --> 00:09:21,209
كيف تريدني المرور بين الفريقين ؟

68
00:09:21,376 --> 00:09:22,709
هل صوّرت أيّ فيلم من قبل ؟

69
00:09:23,417 --> 00:09:25,334
فيلـم
... سادتـي

70
00:09:25,542 --> 00:09:27,667
! قسم الفن تجاوز الميزانية المتاحة لـه

71
00:09:27,834 --> 00:09:30,376
الفيلم مرتبط بميزانية، هل تعرف هذا ؟

72
00:09:30,501 --> 00:09:32,667
! بدأت إنتاج الأفلام، حتى قبل أن تولد أنت

73
00:09:34,917 --> 00:09:35,792
! إكتفيت منكم

74
00:09:39,084 --> 00:09:40,709
تكلّم معه
... أيها المخرج تسُوي

75
00:09:40,876 --> 00:09:44,001
نفس المشكلة، مالذّي سيتغير ؟
رجاءا إهدأ

76
00:09:44,167 --> 00:09:45,001
إجلسوا، إجلسوا

77
00:09:45,167 --> 00:09:46,251
إهدأوا

78
00:09:46,667 --> 00:09:48,042
رجاءا اهدأو، لي كلمة أقولها

79
00:09:48,376 --> 00:09:49,459
فقط اسمعوني

80
00:09:50,792 --> 00:09:53,084
لا أعتقد أن الجدال هكذا سيفضي إلى شيئ

81
00:09:53,251 --> 00:09:55,001
... لن يساعدنا في إنجاز شيئ

82
00:09:55,501 --> 00:09:56,542
... الحصيلة النهائية

83
00:09:56,709 --> 00:09:58,126
حتى الآن، تخطينا الميزانية

84
00:09:58,459 --> 00:10:00,001
... لكن ربما بإمكاننا تقليل التكاليف

85
00:10:00,167 --> 00:10:02,126
... أثنـاء سـيـر الإنتـاج

86
00:10:07,251 --> 00:10:08,709
أو لربما يُمكنني أن أرفع سقف الميزانية قليلا

87
00:10:15,626 --> 00:10:17,251
أداء عظيم

88
00:10:17,417 --> 00:10:18,126
أدائـي

89
00:10:18,292 --> 00:10:19,001
رائـع

90
00:10:19,167 --> 00:10:20,001
يعتقد بأنـي ممثّـل ؟

91
00:10:20,417 --> 00:10:21,209
كنت عظيمـا

92
00:10:21,376 --> 00:10:23,459
لا بدّ و أنه ممثـل حقيقي

93
00:10:23,626 --> 00:10:24,584
... كنتُ آمل بأن لا تتصرف هكذا

94
00:10:24,792 --> 00:10:27,209
5% كيف استطعت خداعه بقبولك للـ

95
00:10:27,417 --> 00:10:28,542
... أنا لا أخدعه

96
00:10:28,709 --> 00:10:29,542
أنت لا تعرف

97
00:10:29,709 --> 00:10:31,292
من الصعب أن تكون مخرجا

98
00:10:31,709 --> 00:10:33,501
إنتاج فيلم، مثل عملية الولادة

99
00:10:33,709 --> 00:10:35,334
لا يمكنك التوقف في المنتصف، يجب أن تكمل
حتى النهايـة

100
00:10:35,917 --> 00:10:38,001
عدا ذلك، ستنتهي كقطعة خردة

101
00:10:38,376 --> 00:10:39,917
موافق، موافق، أتفق معك

102
00:10:40,334 --> 00:10:42,459
لكن راقب نسبة الإنفاق جيدا، موافق

103
00:10:43,251 --> 00:10:43,917
... روجر

104
00:10:44,084 --> 00:10:45,084
لا تزعجني

105
00:10:45,251 --> 00:10:47,042
... كل ما أقوله
رجاءا أغلق هذا الموضوع

106
00:10:47,209 --> 00:10:48,751
أنـا جائـع

107
00:10:49,251 --> 00:10:50,501
أيتها النادلـة
نعـم

108
00:10:51,917 --> 00:10:53,584
أيتها النادلـة
نعـم

109
00:10:55,626 --> 00:10:56,542
... لحظة واحدة

110
00:10:58,917 --> 00:10:59,792
ماذا تطلب ؟

111
00:11:01,084 --> 00:11:02,084
... أريد تناول

112
00:11:02,251 --> 00:11:03,459
... توفــو
توفــو

113
00:11:03,584 --> 00:11:04,584
... و

114
00:11:04,751 --> 00:11:06,959
... أضلاع الحمـل
حسنا

115
00:11:07,126 --> 00:11:08,667
و لحم الخروف
حسنـا

116
00:11:08,834 --> 00:11:10,209
و 10 كعكات حنطـة

117
00:11:10,792 --> 00:11:13,876
... تبا، لا أريد تناول أضلاع الحمل

118
00:11:14,376 --> 00:11:16,251
لا تهتم، أنا أيضا لا أحبها

119
00:11:16,667 --> 00:11:17,876
... بعد إكماله وجبتـه

120
00:11:18,042 --> 00:11:19,334
... أنت و أنا، سنتناول الساشيمـي

121
00:11:19,917 --> 00:11:20,667
لم لا الآن ؟

122
00:11:20,834 --> 00:11:21,709
حسنا

123
00:11:21,876 --> 00:11:23,251
لكني لا أتناول أي شيئ خـام

124
00:11:23,626 --> 00:11:26,126
فقط أحضري طلباتي، أسرعي

125
00:11:26,959 --> 00:11:27,792
و أنت ؟

126
00:11:27,959 --> 00:11:29,167
ما الذي ستطلبـه ؟

127
00:11:29,334 --> 00:11:30,292
خـضـار

128
00:11:30,876 --> 00:11:32,209
نحن متوافقان
صحيـح

129
00:11:33,167 --> 00:11:34,167
... هاي
ماذا ؟

130
00:11:34,334 --> 00:11:36,959
... أريد أن أكون ضخما مثلـهُ في وقت سريع

131
00:11:38,792 --> 00:11:39,792
... يـا رجــل

132
00:12:48,876 --> 00:12:54,209
كاكا، ما الذي يحصـل؟

133
00:12:55,709 --> 00:12:57,126
أين تضعين هذه الأرجل الجميلـة ؟

134
00:14:32,709 --> 00:14:33,792
تـاو

135
00:14:35,501 --> 00:14:36,459
تـاو

136
00:14:36,917 --> 00:14:38,126
لقد نسيت مفاتيحي

137
00:14:40,959 --> 00:14:43,542
تاو!  لقد نسيت مفاتيحي

138
00:16:37,959 --> 00:16:39,126
صباح الخير روجر

139
00:16:39,792 --> 00:16:41,501
مرحبا فنسنت
اجلس رجاءا

140
00:16:44,084 --> 00:16:44,917
هل أنت بخير ؟

141
00:16:45,584 --> 00:16:46,542
لاشيـئ

142
00:16:46,834 --> 00:16:48,917
لا تبدو جيدا

143
00:16:49,334 --> 00:16:51,709
أشعر بالضغط قليلا... لذا سأختصر لك

144
00:16:52,084 --> 00:16:53,084
حسنا

145
00:16:54,792 --> 00:16:56,126
أنت حسبت الأولويات التي نريدها بشكل خاطئ

146
00:16:56,292 --> 00:16:57,501
هناك $100,000  تناقـض

147
00:16:58,959 --> 00:17:00,126
تخطيناهـا

148
00:17:00,292 --> 00:17:01,876
العقد واضـح جدا

149
00:17:02,042 --> 00:17:04,459
البنك كان من المفروض يعطينا تقييم أعلى

150
00:17:04,667 --> 00:17:05,876
لكنك إكتفيت بالنسبة الأساسية فقط

151
00:17:06,042 --> 00:17:07,334
يمكنك أن ترى هنـا

152
00:17:08,292 --> 00:17:10,501
لقد أوضحتها هنا

153
00:17:11,501 --> 00:17:12,459
لاحظ ما أقصدُه

154
00:17:16,834 --> 00:17:18,792
سأصحّحها فورا

155
00:17:19,834 --> 00:17:20,459
... شيئ آخر

156
00:17:20,626 --> 00:17:23,084
أعرف بأن اليوم هو العيد الوطني لأمريكا

157
00:17:23,792 --> 00:17:24,876
... لكن إذا مكتبنا في بيكيـن

158
00:17:25,042 --> 00:17:28,001
... لم يعطينا الدفعة الثانية بعد الظّهر

159
00:17:28,417 --> 00:17:29,459
... نحن سنظطـر لإغلاق الإنتاج

160
00:17:29,626 --> 00:17:31,626
... و بالتأكيد البنك سيخسـر كل شيئ

161
00:17:36,876 --> 00:17:37,667
... مايكل

162
00:17:38,167 --> 00:17:41,542
رجاءا صلنـي بحساب السيد لونغ

163
00:17:41,709 --> 00:17:42,917
مُر عبر كافة الإجراءات

164
00:17:43,167 --> 00:17:44,792
و طبق ماجاء في الإتفاقية حرفيـّا

165
00:17:45,876 --> 00:17:46,584
أنا آسف. سيد روجـر

166
00:17:46,751 --> 00:17:47,501
لا بـأس

167
00:17:47,667 --> 00:17:49,584
لاحاجة لتوديعي

168
00:17:50,751 --> 00:17:52,334
عليّ الذهاب، أراك لاحقـا

169
00:17:58,334 --> 00:17:59,751
منذ الصباح و أنا أنتظرك

170
00:17:59,917 --> 00:18:01,501
المكيف في غرفة المؤتمرات معطّل

171
00:18:01,667 --> 00:18:02,584
من هذا الطريق

172
00:18:06,626 --> 00:18:07,584
هناك

173
00:18:09,876 --> 00:18:11,001
هذه هي بطاقتي

174
00:18:12,751 --> 00:18:14,834
عندما أغير وظيفتي، سأخبرك آنستي

175
00:18:16,751 --> 00:18:18,917
... أنا آسفة، آسفة بشدّة

176
00:18:19,626 --> 00:18:21,167
صباح الخير
أين هو المكيّف المعطّل؟

177
00:18:21,709 --> 00:18:22,792
... عذرا

178
00:18:25,417 --> 00:18:26,501
... من هذا الطريق

179
00:18:26,667 --> 00:18:27,751
آسفة جدا

180
00:19:06,751 --> 00:19:08,084
كيف هو الطعام هنـا ؟

181
00:19:08,251 --> 00:19:09,417
جيد

182
00:19:09,626 --> 00:19:10,542
لم لا تأكلين ؟

183
00:19:11,001 --> 00:19:12,167
شبعانـة

184
00:19:14,959 --> 00:19:16,001
كـُـلـــي البرتقالـة ؟

185
00:19:18,709 --> 00:19:19,459
خذهـا

186
00:19:19,626 --> 00:19:21,084
... ليس الآن

187
00:19:21,417 --> 00:19:22,417
لم أفطر بعد

188
00:19:24,084 --> 00:19:25,292
أنت جائـع

189
00:19:25,917 --> 00:19:26,959
اذهب و تناول شيئا

190
00:19:43,251 --> 00:19:44,834
لقد تكلمت مع الطبيب

191
00:19:46,042 --> 00:19:48,792
ستبقين في المستشفى ليومين

192
00:19:49,626 --> 00:19:52,167
يجب أن ترجعي للعلاج الطبيعي

193
00:19:52,417 --> 00:19:54,292
ستستعيدين حركتك بنسبة تفوق 80 بالمئـة

194
00:19:55,459 --> 00:19:57,667
ستحتاجين أيضا لمراقبة حميتك الغذائية مستقبلا

195
00:20:02,459 --> 00:20:04,959
حاليا أنا مريضة
أحصل على خادمة أخرى

196
00:20:06,334 --> 00:20:07,667
لا تقلقي

197
00:20:10,001 --> 00:20:11,084
... كنتُ أفكر

198
00:20:12,792 --> 00:20:15,001
... أستطيع استئجار خادمة، واحدة

199
00:20:15,584 --> 00:20:16,626
... تستطيع تكلم الصينية

200
00:20:17,001 --> 00:20:18,834
حتى تستطيعي التحدث معهـا

201
00:20:20,584 --> 00:20:22,959
ما هو الوقت الآن في سان فرانسيسكو ؟

202
00:20:24,917 --> 00:20:25,834
بعد الظهيرة

203
00:20:28,001 --> 00:20:30,126
كلّم أمك من أجلي

204
00:20:30,709 --> 00:20:31,751
لماذا ؟

205
00:20:32,126 --> 00:20:33,834
أخبرها بأني تقاعدت

206
00:20:35,626 --> 00:20:36,792
تقاعدت ؟

207
00:20:37,126 --> 00:20:38,209
لماذا ؟

208
00:20:39,792 --> 00:20:41,792
أريد العيش في دار العجزة ؟

209
00:20:45,667 --> 00:20:47,334
هل ذاك المكان غال الثّمن ؟

210
00:20:48,834 --> 00:20:50,167
هل تريدين العيش هناك ؟

211
00:20:51,792 --> 00:20:54,667
نعم، كم يجب علي أن أدفع ؟

212
00:20:56,792 --> 00:20:58,751
لا تقلقي، سأدفع من أجلك

213
00:21:03,834 --> 00:21:04,917
... لا

214
00:21:05,542 --> 00:21:08,542
عندي المال، أستطيع الدفع

215
00:21:09,209 --> 00:21:10,292
عندي المال

216
00:21:47,876 --> 00:21:49,126
5000دولار
من أجل غرفة مفردة

217
00:21:49,292 --> 00:21:50,792
4000دولار
من أجل غرفة مشتركة

218
00:21:51,001 --> 00:21:53,876
3500دولار
من أجل غرفة مشتركة بين ثلاث إلى أربع أفراد

219
00:21:54,417 --> 00:21:57,209
... مجموع أقل سعر مع التأمين، 30.000دولار

220
00:21:57,376 --> 00:21:59,834
... نستطيع التكفل بالتأمين بالتنسيق مع الضمان الإجتماعي

221
00:22:00,959 --> 00:22:03,584
... لكننا لا ندفع للجنة المكلفة بالتنسيق

222
00:22:05,167 --> 00:22:06,084
اللجنـة ؟

223
00:22:06,751 --> 00:22:07,542
ألا تعلم عن هذا الموضوع ؟

224
00:22:07,709 --> 00:22:09,792
هناك العديد من الغشاشين منهم

225
00:22:09,959 --> 00:22:11,751
... في بعض البيوت

226
00:22:11,917 --> 00:22:13,626
هم حتىّ يعطوك توكيل كتابي

227
00:22:13,792 --> 00:22:15,459
حتى تصدق بأنهم يدفعون ثمن التأمين...

228
00:22:15,834 --> 00:22:18,126
و يتقاضون منك 500 دولار في الشهر

229
00:22:18,501 --> 00:22:20,126
وكل هذا غش في غش

230
00:22:20,251 --> 00:22:20,959
الأموال التي تعطيها

231
00:22:21,126 --> 00:22:23,251
... يشحنون بها حساباتهم

232
00:22:23,417 --> 00:22:24,209
لكننا لسنا هكذا

233
00:22:24,376 --> 00:22:25,834
عملُنـا هنا مباشر و صريح

234
00:22:26,001 --> 00:22:28,126
معنا كلّ شيئ واضح وضوح الشمس

235
00:22:28,667 --> 00:22:30,251
هل لي أن أرى البيان الشهري للخدمة المثاليـّة ؟

236
00:22:39,459 --> 00:22:41,459
580دولار بالشهر لأجل حفاضات الأطفال ؟

237
00:22:42,001 --> 00:22:43,959
المبلغ يرتفع أو ينخفض حسب نوع الجودة

238
00:22:44,167 --> 00:22:46,959
أيضا على الكمية المستعملـة

239
00:22:47,292 --> 00:22:49,792
نوع الحفاظ المذكور، مانع للتسرّب

240
00:22:49,959 --> 00:22:50,876
أغلى ثمنـا

241
00:22:51,042 --> 00:22:53,126
العجائز مُجبرون على إستخدام هذا النوع

242
00:22:53,584 --> 00:22:55,251
ما المقصود هنا ''بالمرافق'' ؟

243
00:22:55,501 --> 00:22:56,626
المرافق
نعم

244
00:22:56,792 --> 00:22:59,167
المرافق
يرافق الشخص المسـن

245
00:22:59,709 --> 00:23:01,917
... إلى الفحوصات الطبية، و العلاج الطبيعي

246
00:23:02,084 --> 00:23:04,667
إلى التدليك، و علاج الإبر الصينية، .. و هكذا

247
00:23:05,501 --> 00:23:07,459
للمهاجرين الآسيويين الجنوبيين الغير شرعيين
يدفعون 150دولار

248
00:23:07,792 --> 00:23:10,042
المهاجرين الآسيويين الجنوبيين الشرعيين
يدفعون 150دولار

249
00:23:10,209 --> 00:23:11,667
صينيو الجزيرة الأصليين، يدفعون 200دولار

250
00:23:11,834 --> 00:23:13,417
حاملي بطاقات هوية هونغ كونغ، يدفعون 250دولار

251
00:23:13,584 --> 00:23:16,042
الأكثر غلاءا هم الصينيين مختلطي الأعراق
حيث سيدفعون 250دولار

252
00:23:16,251 --> 00:23:17,251
المجموع شامل الأتعاب. 300دولار

253
00:23:17,626 --> 00:23:19,417
هذه هي حقيقة الحياة في هونغ كونغ وما تتطلّبـه

254
00:23:19,917 --> 00:23:22,501
من الجيد أن يكون معك أجنبي

255
00:23:23,667 --> 00:23:25,501
... ترتيبك للأولويـات

256
00:23:26,001 --> 00:23:27,667
! معقـّد تماما...

257
00:23:28,417 --> 00:23:29,709
هل هذا كل شيئ ؟

258
00:23:30,001 --> 00:23:31,751
... لا ... أردت أن أعرف إذا

259
00:23:31,917 --> 00:23:33,834
... طلبت ممرضـة خاصة، و متابعـة صحية كاملة

260
00:23:34,001 --> 00:23:35,501
... صيدلـي، و خبير متابعة الحمية الغذائية

261
00:23:35,667 --> 00:23:37,959
... مساعدو تمريض، ... و إختصاصـي علاج طبيعي

262
00:23:38,126 --> 00:23:38,792
... حسنا، ... حسنـا

263
00:23:38,959 --> 00:23:41,334
سأطلب من رئيسي أن يتفاهم معك

264
00:24:00,084 --> 00:24:01,876
! هو يريد معرفة كل شيئ

265
00:24:02,376 --> 00:24:04,501
هذا الشخص يريد التسبـّب بالمتاعب

266
00:24:06,251 --> 00:24:07,251
هذا هو رئيسي

267
00:24:09,542 --> 00:24:10,626
جـندب ؟

268
00:24:11,251 --> 00:24:12,376
''طالب الثّروة''

269
00:24:14,376 --> 00:24:15,417
لنتحدث هناك

270
00:24:17,334 --> 00:24:19,209
مر وقت طويل لم أرك فيه

271
00:24:19,376 --> 00:24:20,542
صحيح، منذ زمن بعيد

272
00:24:20,709 --> 00:24:21,542
هل أنت بخير ؟

273
00:24:21,709 --> 00:24:22,709
... تلك العمـّة

274
00:24:23,001 --> 00:24:24,542
هي صديقتك ؟ ...

275
00:24:26,667 --> 00:24:27,667
... آسف

276
00:24:29,501 --> 00:24:31,042
... إستطعت معرفة هذا من النظرة الأولى

277
00:24:31,292 --> 00:24:33,584
تعرف بأني لن أترك صيدا ثمينا كهذا يمر

278
00:24:33,792 --> 00:24:35,667
تلك الفراخ الصغيرة، لا تساوي شيئا أمامهـا

279
00:24:39,292 --> 00:24:39,917
كيف حالك ؟

280
00:24:40,084 --> 00:24:41,751
ماذا عنك ؟
أنت الآن شخص مشهور

281
00:24:41,917 --> 00:24:43,292
ما المشروع الذي تعمل عليه الآن ؟

282
00:24:43,501 --> 00:24:44,459
... ليس الكثير

283
00:24:44,626 --> 00:24:45,334
حسنا، ... الممالك الثلاثـة

284
00:24:45,501 --> 00:24:47,126
نسخة أخرى، هناك الكثير من الأعمال تشبهه
صحيح

285
00:24:47,292 --> 00:24:48,417
نعم، واحد جديد كل بضع سنوات

286
00:24:48,584 --> 00:24:49,751
! قم بأداء مقطع لـي

287
00:24:50,001 --> 00:24:51,792
! لابد و أنك تمزح، إنه فيلم أكشن

288
00:24:51,959 --> 00:24:53,709
حتىّ و إن كان فيلم أكشن
لا أطلب الكثير

289
00:24:54,584 --> 00:24:55,751
إنه عمل صعب

290
00:24:55,959 --> 00:24:56,584
كيف يبدو ؟

291
00:24:56,751 --> 00:24:57,709
ماذا إن تأذيت ؟

292
00:24:58,084 --> 00:24:59,626
... لا تأمين، لاراتب تقاعدي

293
00:24:59,792 --> 00:25:01,126
... هذا صحيح، في عُمري هذا

294
00:25:01,292 --> 00:25:02,792
... لن أتعافى  إن سقطت

295
00:25:02,959 --> 00:25:04,417
... إذا، أخبرني عن

296
00:25:06,709 --> 00:25:07,584
هذا المكان

297
00:25:07,751 --> 00:25:08,834
... حسنا، قبل ست أو سبع سنوات

298
00:25:09,001 --> 00:25:10,001
... صديقتـي ...

299
00:25:10,292 --> 00:25:11,709
... إقترحت علي

300
00:25:12,042 --> 00:25:13,084
الإستثمار في دار العجزة هذه

301
00:25:13,584 --> 00:25:14,251
لذا قررت التجربـة

302
00:25:14,417 --> 00:25:15,417
العمل مُربح جدا

303
00:25:15,584 --> 00:25:16,917
كسبنا الكثير

304
00:25:17,167 --> 00:25:18,876
أنت تعرف، هونغ كونغ تميل للشيخوخة

305
00:25:19,042 --> 00:25:20,792
الطلبات كثيرة، لذا فتحنا فروعا عدّة

306
00:25:20,959 --> 00:25:22,584
هناك فرعين بجانب الميناء

307
00:25:22,751 --> 00:25:23,667
تلقينا طلبات قياسية هناك

308
00:25:23,834 --> 00:25:25,459
... كما افتتحنا سلسلة مطاعم وجبات سريعة

309
00:25:26,126 --> 00:25:27,709
فقد أخبرني أي منطقة تـُـريد

310
00:25:28,917 --> 00:25:30,459
أبحث عن أي منطقة قريبة، أعتقد

311
00:25:30,626 --> 00:25:31,751
منطقة تكون قريبة من مكان سكني

312
00:25:31,917 --> 00:25:33,626
... صحيح، فأنت تسكن بالقرب من هنا

313
00:25:33,792 --> 00:25:34,876
... من الصعب الموت في مكان بعيد

314
00:25:36,334 --> 00:25:37,292
أنت و أنا في نفس العمر تقريبا

315
00:25:37,459 --> 00:25:39,584
الأمر لا يخصّـك، .. هل أنت بخير

316
00:25:39,751 --> 00:25:40,959
لا، لست أنا

317
00:25:41,292 --> 00:25:42,167
أمـّك ؟

318
00:25:42,334 --> 00:25:44,459
لا، إنه من أجل الخادمـة

319
00:25:44,709 --> 00:25:46,417
عملت لدينا لمدة 60 سنـة

320
00:25:46,584 --> 00:25:47,417
كم سنـّهـا ؟

321
00:25:48,459 --> 00:25:49,626
أكبر من 70

322
00:25:50,501 --> 00:25:52,001
أنت عطوف جدا

323
00:25:52,167 --> 00:25:53,876
لاعتناءك بالشغـّـالــة

324
00:25:54,292 --> 00:25:55,584
لقد كبرت في عيني

325
00:25:55,751 --> 00:25:57,167
وزدت في احترامـي

326
00:25:58,001 --> 00:26:00,251
... لنرى، ... أستطيع

327
00:26:00,501 --> 00:26:02,042
... منحـك 20% كتخفيض

328
00:26:02,292 --> 00:26:04,751
دون احتساب كلفة التدفئـة و التبريـد

329
00:26:05,126 --> 00:26:08,084
مع خدمة مرافق عاليـّة

330
00:26:08,834 --> 00:26:11,001
... سنبذل كل ما نستطيعه

331
00:26:11,167 --> 00:26:12,876
... لجعل إقامتها سعيدة

332
00:26:13,042 --> 00:26:15,459
لأكون صريحا، لربّما تموت هنـا

333
00:26:15,626 --> 00:26:16,376
أنت أدرى

334
00:26:18,001 --> 00:26:18,917
... يصعُب التصديق

335
00:26:19,084 --> 00:26:21,501
... كانت معنا لمدة 60 سنة ؟

336
00:26:40,376 --> 00:26:40,917
هل وصلنـا ؟

337
00:26:41,084 --> 00:26:43,334
نعم
هكذا إذا

338
00:27:07,167 --> 00:27:08,167
سيدة: شونغ شون تاو

339
00:27:08,667 --> 00:27:10,917
إسمي شوا، أنا المشرفة عليك
مرحبا

340
00:27:11,876 --> 00:27:12,709
راقبي خطواتك

341
00:27:12,959 --> 00:27:14,334
لا بأس، أستطيع تدبّر الأمر

342
00:27:14,876 --> 00:27:15,959
ببطـئ

343
00:27:18,751 --> 00:27:19,792
راقبي خطواتك

344
00:27:43,959 --> 00:27:44,917
... إعتني بنفسك

345
00:27:53,751 --> 00:27:54,667
... ببطـئ

346
00:27:56,542 --> 00:27:58,084
هذا هو المكان الذي ستعيشين فيه

347
00:28:00,251 --> 00:28:01,084
إجلسي

348
00:28:01,251 --> 00:28:02,626
إجلسي هناك

349
00:28:03,751 --> 00:28:04,626
... من هنا

350
00:28:26,792 --> 00:28:28,042
هل تحتاجين كرسي المعاقين ؟

351
00:28:29,126 --> 00:28:30,084
... لا

352
00:28:34,959 --> 00:28:37,626
أنت تـُبلين جيدا

353
00:28:38,001 --> 00:28:39,626
لا نملك غرفا مفردة كثيرة

354
00:28:39,876 --> 00:28:41,167
هذه أكثر الغرف راحـة

355
00:28:42,501 --> 00:28:43,292
إجلسي

356
00:28:46,917 --> 00:28:47,834
ببطـئ

357
00:28:57,876 --> 00:28:59,417
لا تحدقي بـي

358
00:29:02,501 --> 00:29:05,667
ضعـي كل حاجياتك هنا

359
00:29:05,834 --> 00:29:07,709
سنضع أسماءا على كل شيئ

360
00:29:07,917 --> 00:29:10,001
بما في ذلك، ملابسك، أحذيتك، جواربك

361
00:29:10,292 --> 00:29:12,001
بهذه الطريقة، أشياءك لن تضيع

362
00:29:12,292 --> 00:29:13,209
هل هذه هي الأسماء

363
00:29:13,376 --> 00:29:14,417
... إذا كان عندك أي أشياء ثمينة

364
00:29:14,584 --> 00:29:15,709
... خبئيها جيدا

365
00:29:15,959 --> 00:29:17,751
أم يمكن أن تطلبي منا أن نساعدك...

366
00:29:17,917 --> 00:29:18,959
.... لكن إن ضاع أي شيئ

367
00:29:19,126 --> 00:29:20,459
...لن نكون مسؤولـيـن

368
00:29:21,292 --> 00:29:24,167
... لا أملك أشياء ثمينة

369
00:29:24,334 --> 00:29:24,917
هذا جيـد

370
00:29:25,084 --> 00:29:27,542
جيد، إبدئي بفكّ كل شيئ

371
00:29:27,751 --> 00:29:29,792
إن احتجت أي مساعدة، إضغطي على الجرس

372
00:29:31,417 --> 00:29:32,209
تحتاجين أي شيئ ؟

373
00:29:32,376 --> 00:29:33,667
لا

374
00:29:34,834 --> 00:29:36,584
... أتمنى لو أنّ الجميع مثلـك

375
00:29:37,209 --> 00:29:38,209
إستريحي أوّلا

376
00:30:19,084 --> 00:30:20,042
وقت العشاء

377
00:30:22,001 --> 00:30:22,917
وقت العشاء

378
00:30:27,126 --> 00:30:28,084
هيـا افتحي فمك

379
00:30:28,251 --> 00:30:29,209
وامضغي ببطـئ

380
00:30:32,251 --> 00:30:33,251
ابلع. يا عم

381
00:30:37,792 --> 00:30:38,917
كــُـل

382
00:31:06,417 --> 00:31:08,584
ما الذي يحصُل معك ؟

383
00:31:09,792 --> 00:31:10,834
بحق الجحيم ؟

384
00:31:14,709 --> 00:31:16,459
ألا تعرف كيف تأكل ؟

385
00:31:20,459 --> 00:31:22,042
... أنظر لنفسك! تبدو كخنزير مهمـل

386
00:31:22,501 --> 00:31:24,209
أتركه ، أتركـه أيها المديـر

387
00:31:26,417 --> 00:31:27,376
ما الذي فعلـه ؟

388
00:31:27,667 --> 00:31:28,792
أنظري إليه

389
00:31:29,042 --> 00:31:30,626
الوغد لم يستمع لنصيحتي

390
00:31:31,334 --> 00:31:33,042
لا فائدة تُجرجى منك أيها المجنون

391
00:31:34,176 --> 00:31:38,023
يوما مـا، ستنال عقابك أيها المتجبـّر

392
00:31:39,542 --> 00:31:40,459
سأعطيك هذه

393
00:32:02,376 --> 00:32:03,709
أنت جديدة هنا

394
00:32:04,751 --> 00:32:06,334
رأيتك عندما جئت أول مرّة

395
00:32:06,834 --> 00:32:09,626
لا أحد من عائلتك كان معك، صحيح ؟

396
00:32:10,709 --> 00:32:12,542
جميعهم في أمريكـا

397
00:32:23,292 --> 00:32:24,751
! هذه ليست أسناني الاصطناعية

398
00:32:25,084 --> 00:32:26,584
من أخذ أسنانـي ؟

399
00:32:27,209 --> 00:32:28,292
كيف سآكل الآن ؟

400
00:32:34,917 --> 00:32:36,042
أنت، هل هذه هي أسنانك ؟

401
00:32:37,751 --> 00:32:38,834
غبـي

402
00:32:48,459 --> 00:32:50,084
بم يمكنني منادانـك ؟

403
00:32:52,667 --> 00:32:54,501
اسمي هو: شونغ شون تـاو

404
00:32:55,501 --> 00:32:56,834
شون- تـاو ؟

405
00:32:57,042 --> 00:32:58,542
يبدوا كإسم خادمـة

406
00:32:59,959 --> 00:33:01,084
هل أنـا أهنتـُك ؟

407
00:33:05,042 --> 00:33:06,251
فقط ناديني بـ تـاو

408
00:33:06,751 --> 00:33:07,792
تـاو

409
00:33:08,084 --> 00:33:09,709
هذا الإسم أفضـل

410
00:33:10,417 --> 00:33:11,417
! احتفظ برأيك الخاص لنفسك

411
00:33:13,376 --> 00:33:14,417
لا عليك

412
00:33:14,834 --> 00:33:15,917
لنأكل

413
00:33:17,084 --> 00:33:18,917
هل يعجبك الطعام ؟

414
00:34:07,334 --> 00:34:09,584
... أريد الذهاب إلى البيت

415
00:34:09,751 --> 00:34:11,334
... لا عائلة لـي هنـا

416
00:34:11,792 --> 00:34:13,501
... أريد الذهاب للبيت

417
00:34:15,126 --> 00:34:17,376
... أريد الذهاب لبيتي الآن

418
00:34:17,542 --> 00:34:20,667
... أنا ذاهبـة، ذاهبة

419
00:36:34,459 --> 00:36:40,542
... أريد الذهاب للبيت

420
00:36:42,167 --> 00:36:43,251
... حسنا

421
00:36:43,417 --> 00:36:44,626
سآخذك للبيت

422
00:36:45,042 --> 00:36:46,959
... هل نذهب للبيت ؟
نعم، سنذهب الآن

423
00:36:47,126 --> 00:36:48,459
... هيـا

424
00:36:49,792 --> 00:36:51,417
سأساعدك في حمل الأمتعة

425
00:36:51,751 --> 00:36:53,209
سأذهب معك

426
00:37:10,751 --> 00:37:12,501
اليوم سأرى بيتـك

427
00:37:14,042 --> 00:37:16,626
... ببطئ، الآن

428
00:37:19,501 --> 00:37:21,751
... راجعون للبيت

429
00:37:26,251 --> 00:37:31,501
ذاهبون للبيت، ... ذاهبون للبيت

430
00:38:15,292 --> 00:38:16,126
! تــاو

431
00:38:17,167 --> 00:38:19,376
ما الذي تفعلينه؟ أوقفي هذا

432
00:38:20,042 --> 00:38:21,292
! دعي المنظفة تقوم بهذا

433
00:38:23,251 --> 00:38:24,209
هل هذا المكان جيد ؟

434
00:38:24,376 --> 00:38:25,376
لا بأس

435
00:38:26,542 --> 00:38:27,876
تستخدمينه الآن ؟
نعم

436
00:38:36,709 --> 00:38:37,542
فقط ارتاحي هنـا

437
00:38:37,751 --> 00:38:38,584
توقف، أتركيني أقوم بذلك

438
00:38:38,751 --> 00:38:39,751
هيا، ... دعيني

439
00:38:40,126 --> 00:38:42,209
... هيا

440
00:38:47,126 --> 00:38:47,876
... ارتـح

441
00:38:55,126 --> 00:38:57,792
أخبريني إن أردت أي شيئ

442
00:38:58,084 --> 00:38:59,292
سأجلبه لك

443
00:38:59,501 --> 00:39:00,501
لا أحتاج أي شيئ

444
00:39:01,959 --> 00:39:02,876
هل أنت متأكدة ؟

445
00:39:03,042 --> 00:39:04,584
صابون استحمام ؟ مناديل ورقية ؟

446
00:39:04,751 --> 00:39:05,584
بيجامـة ثانية

447
00:39:05,917 --> 00:39:07,584
يجب أن يكون لديك اثنان للتبديل

448
00:39:08,084 --> 00:39:09,501
... نعم، صحيح

449
00:39:12,167 --> 00:39:13,667
حسنا، سأجلبها لك في المرة القادمـة

450
00:39:15,459 --> 00:39:16,792
... أنت مشغول جدا

451
00:39:17,626 --> 00:39:19,167
متى ستأتي المرة القادمة ؟

452
00:39:20,709 --> 00:39:21,917
على الأرجح، الأسبوع القادم

453
00:39:26,084 --> 00:39:27,001
يكفي

454
00:39:28,001 --> 00:39:29,626
دعهـا، اتركها هناك

455
00:39:38,626 --> 00:39:39,709
... عندما ترجع المرة القادمة

456
00:39:39,876 --> 00:39:41,209
.. اجلب لـي بعض التوفـو

457
00:39:41,376 --> 00:39:42,334
بالفلفل الحار

458
00:39:42,542 --> 00:39:44,042
ألا يعجبك الطعام هنا ؟

459
00:39:44,459 --> 00:39:45,959
لم أتناوله منذ مدّة

460
00:39:46,751 --> 00:39:48,334
إذا لم يعطوك إياه، فهذا يعني بأنه ليس جيدا لصحتك

461
00:39:49,459 --> 00:39:50,792
لأجل الحمية

462
00:39:54,084 --> 00:39:56,209
ربما يجب علي أن أشتري لك هاتف نقال

463
00:39:56,334 --> 00:39:58,376
فتتصلـي بي إن احتجت أي شيئ

464
00:39:58,667 --> 00:39:59,626
لا

465
00:39:59,792 --> 00:40:00,751
لا تهدر مالك

466
00:40:01,292 --> 00:40:02,334
لن استخدمه على أي حال

467
00:40:03,001 --> 00:40:03,459
سأعلمك

468
00:40:03,626 --> 00:40:04,709
... لا

469
00:40:05,334 --> 00:40:07,626
أستطيع أن أطلب من الممرضة الاتصال بك

470
00:40:08,459 --> 00:40:09,667
حسنـا

471
00:40:10,001 --> 00:40:11,334
لا حاجة للقلق علي

472
00:40:15,001 --> 00:40:17,251
هل تتذكر عندما اعتلت صحة جدتك ؟

473
00:40:17,417 --> 00:40:18,292
أتتذكـّر ؟

474
00:40:19,251 --> 00:40:20,459
نسيـت

475
00:40:20,667 --> 00:40:21,542
كنت في الكليـة

476
00:40:23,001 --> 00:40:25,209
أصيبت بسكتة دماغية

477
00:40:25,834 --> 00:40:27,001
... تحسنت بعد ذلك

478
00:40:27,376 --> 00:40:28,542
... صارت حالتها أحسن

479
00:40:28,709 --> 00:40:30,001
لكن لوقت قصير ....

480
00:40:31,876 --> 00:40:33,084
أنا الآن أفضل

481
00:40:33,251 --> 00:40:34,376
الناس يهتمون بـي

482
00:40:38,792 --> 00:40:39,834
ابنـك ؟

483
00:40:40,334 --> 00:40:41,459
لا

484
00:40:41,626 --> 00:40:44,709
هذا ما عتقدته، لا يبدو مثلها أبدا

485
00:40:45,542 --> 00:40:46,917
ابن معمداني

486
00:40:48,542 --> 00:40:49,542
نعم

487
00:40:49,709 --> 00:40:50,667
... تاو، أنت محضوضة جدا

488
00:40:50,834 --> 00:40:53,251
... ليكون عندك ابن يزورك

489
00:41:01,709 --> 00:41:05,292
1,2, 3...1, 2, 3,4, 5...

490
00:41:05,542 --> 00:41:08,167
1, 2, 3.3

491
00:41:08,334 --> 00:41:09,959
... قف أمامي، و تمايـل

492
00:41:10,459 --> 00:41:11,792
1, 2...

493
00:41:12,584 --> 00:41:14,167
1,2, 3,4, 5...

494
00:41:14,584 --> 00:41:17,292
1, 2, 3, 4...1, 2...

495
00:41:17,667 --> 00:41:18,959
... أنت لاتسايرنـي، هيـا

496
00:41:22,667 --> 00:41:23,626
استريح قليلا

497
00:41:24,334 --> 00:41:25,084
عمتي كام، هيــا

498
00:41:25,292 --> 00:41:28,459
... هيا أرقصي معي

499
00:41:29,626 --> 00:41:31,334
... أنت حقـّا

500
00:41:32,084 --> 00:41:32,792
.. أنت

501
00:41:32,959 --> 00:41:34,084
! الضّيفة الجديدة

502
00:41:34,251 --> 00:41:35,126
هيا، دعيني أعلمك بعض الفنيات

503
00:41:35,584 --> 00:41:37,542
فالتذهب إلى الجحيم

504
00:41:37,709 --> 00:41:39,501
! لا أستطيع التحرك بقوة

505
00:41:39,667 --> 00:41:42,042
! يجب أن تتدربي أكثر

506
00:41:42,209 --> 00:41:44,667
! لا تكوني عنيدة في هذه السن

507
00:41:45,126 --> 00:41:48,292
راقبيني فقـط، أملك العديد من المهارات

508
00:41:48,542 --> 00:41:50,751
... فأنا أسبح، ... أدرس الإنجليزية

509
00:41:50,917 --> 00:41:52,917
... و أرقص

510
00:41:53,084 --> 00:41:54,959
يجب أن تستمتعي، أو ستموتين ؟

511
00:41:55,126 --> 00:41:56,459
ألا أقول الحقيقة؟ ألا توافقونني

512
00:41:56,959 --> 00:41:57,959
صحيح

513
00:41:59,334 --> 00:42:00,751
عم كيم، توقف عن التّصرف بصبيانية

514
00:42:00,917 --> 00:42:03,792
! ماذا؟ أحاول فقط التواصـل

515
00:42:04,542 --> 00:42:05,459
هيا، اجلسي

516
00:42:07,251 --> 00:42:08,167
اسمي هو: موي

517
00:42:08,376 --> 00:42:09,459
يدعونني: موي غو

518
00:42:10,292 --> 00:42:11,126
هذه أمـّي

519
00:42:11,792 --> 00:42:12,376
مرحبا

520
00:42:12,542 --> 00:42:13,542
ناديني بـ تــاو

521
00:42:14,084 --> 00:42:15,001
... تــاو

522
00:42:15,167 --> 00:42:16,292
أتريدين بعض الحساء؟

523
00:42:16,626 --> 00:42:18,917
لا شكرا، لا أستطيع تناول الأشياء الحلوة

524
00:42:19,084 --> 00:42:19,917
أرى ذلك

525
00:42:20,626 --> 00:42:21,459
... من الجميل أنك أتيت

526
00:42:21,626 --> 00:42:22,709
... لزيارة أمـّك

527
00:42:23,417 --> 00:42:24,167
ليس كذلك

528
00:42:24,334 --> 00:42:26,126
أنا هنا لأراها

529
00:42:28,084 --> 00:42:29,334
أخضع لغسل كلى منتظم

530
00:42:29,459 --> 00:42:31,334
يملكون آلة للتصفية، تشعرني براحة أكبـر

531
00:42:33,042 --> 00:42:34,126
... أنـا مسنّـة

532
00:42:34,292 --> 00:42:35,792
... كبيرة جدا على الإعتناء بها

533
00:42:41,042 --> 00:42:42,084
أصبت بسكتة دماغية

534
00:43:03,584 --> 00:43:05,042
... لقد أخبرتك

535
00:43:05,251 --> 00:43:07,417
... بأن لا تعطي الشقة لإبنك

536
00:43:07,584 --> 00:43:08,501
لكنك لم تستمعي

537
00:43:08,751 --> 00:43:10,042
... الأن تخلّص منك

538
00:43:10,209 --> 00:43:11,501
... و لم يقم بزيارتك أبدا

539
00:43:12,334 --> 00:43:13,959
أنت أمّنـا

540
00:43:14,167 --> 00:43:17,376
اتفقنا على التشارك في دفع نفقاتك

541
00:43:17,501 --> 00:43:18,876
دفعت المبلغ المستحقّ علي

542
00:43:19,042 --> 00:43:20,501
لا أستطيع إجباره على دفع جُـزءه

543
00:43:20,667 --> 00:43:22,751
أخبري الآنسة: شوا، بأن تطلب منه جلب المال

544
00:43:24,376 --> 00:43:27,542
كلّ هذا من أجلك

545
00:43:30,292 --> 00:43:31,292
ردّ جهار تسجيل المكالمات مجدّدا

546
00:43:34,876 --> 00:43:35,584
... لا تقلقـي

547
00:43:35,751 --> 00:43:37,292
يمكنك تسديد الحساب لاحقـا

548
00:43:53,042 --> 00:43:54,001
امض قـُدمـا

549
00:43:55,417 --> 00:43:56,209
أستطيع الإنتظار

550
00:44:04,459 --> 00:44:05,709
تعبت ؟
لا

551
00:44:06,584 --> 00:44:07,376
نستطيع الجلوس لبرهة

552
00:44:07,542 --> 00:44:10,209
نجلس ؟
حسنـا

553
00:44:16,876 --> 00:44:18,459
... كم مرة يجب عليّ إخبارك

554
00:44:18,584 --> 00:44:21,209
بأن لا تتعامل معهم هكذا ؟

555
00:44:21,376 --> 00:44:23,001
كيف سينصتون لك، و أنت تعاملهم هكذا ؟

556
00:44:23,667 --> 00:44:25,292
... الآن نحتاج إلى رخصة، كيف سنحصل عليها ؟

557
00:44:26,251 --> 00:44:27,459
ماذا ؟

558
00:44:29,251 --> 00:44:30,126
العقـد ؟

559
00:44:32,292 --> 00:44:33,584
لقد تم إمضاءه ؟

560
00:44:33,917 --> 00:44:35,459
حسنا حسنا، أنا آسف

561
00:44:35,626 --> 00:44:36,501
كنت مخطئـا

562
00:44:37,292 --> 00:44:39,584
لا بأس، لا بأس

563
00:44:40,001 --> 00:44:42,376
سأدقق في جدولي، متى ما أنهيت أشغالـي

564
00:44:42,876 --> 00:44:43,876
حسنا، إلى اللقاء

565
00:44:53,709 --> 00:44:54,417
أي مقاعد

566
00:44:54,792 --> 00:44:55,751
إجلس في أي مكان

567
00:45:00,126 --> 00:45:01,292
جدتي، إجلسي هنا

568
00:45:01,501 --> 00:45:02,417
شكرا لك
على الرّحب

569
00:45:02,584 --> 00:45:03,792
شكرا لك

570
00:45:05,417 --> 00:45:06,042
نشكرك

571
00:45:06,209 --> 00:45:07,542
على الرحب

572
00:45:14,834 --> 00:45:17,709
هل يمكن أن تنظف الطاولة ؟

573
00:45:17,917 --> 00:45:18,917
جاهز للطلب ؟

574
00:45:19,251 --> 00:45:20,417
ما أنواع السمك التي عندكم ؟

575
00:45:20,667 --> 00:45:23,084
سمك الغروبير، سمك القاروص، سمك الخفش

576
00:45:24,334 --> 00:45:25,292
أيّ أسماك مرجانية ؟

577
00:45:26,417 --> 00:45:28,417
سمك الغروبير، سمك القاروص، سمك الخفش

578
00:45:30,667 --> 00:45:31,501
أي نوع تفضـل ؟

579
00:45:33,126 --> 00:45:34,001
سمك الغروبير

580
00:45:35,751 --> 00:45:36,667
و بعض الخضار المطبوخة

581
00:45:37,334 --> 00:45:40,251
بلا زيت، و لاملح، ولا صلصة صويـا

582
00:45:40,542 --> 00:45:41,209
ترُيدها بدون إضافات

583
00:45:41,376 --> 00:45:42,042
لابأس
حسنا

584
00:45:42,209 --> 00:45:43,209
أنت
نعـم

585
00:45:43,834 --> 00:45:44,667
كأس من الأرز المبخـر

586
00:45:46,667 --> 00:45:47,834
وجبة كاملـة بين شخصين ؟؟

587
00:45:48,334 --> 00:45:49,334
... أهنـاك مشكـل ؟

588
00:45:49,751 --> 00:45:50,876
لا بـأس

589
00:45:53,667 --> 00:45:55,542
السمك
شكرا

590
00:46:05,376 --> 00:46:06,209
ابدئـي أنت

591
00:46:07,584 --> 00:46:08,459
ألن تأكـل ؟

592
00:46:08,959 --> 00:46:10,209
لا، لست جائعـا

593
00:46:10,542 --> 00:46:11,459
عندي إجتماع فيما بعد

594
00:46:11,792 --> 00:46:13,709
تعرفين كم نأكل في هذه الإجتماعات

595
00:46:14,959 --> 00:46:15,917
... تفضلـي

596
00:46:25,584 --> 00:46:27,584
هاك، دعيني أفعلها

597
00:46:34,001 --> 00:46:36,292
أتساءل عن حال كاكا، في منزل السيد تشان ؟

598
00:46:37,376 --> 00:46:38,501
متأكد بأنها بخيـر

599
00:46:38,834 --> 00:46:39,709
أفضل من لو بقيت معـي

600
00:46:39,876 --> 00:46:41,292
لا أستطيع حتى الإعتناء بنفسي

601
00:46:42,334 --> 00:46:43,459
... هنـا

602
00:46:44,959 --> 00:46:45,876
أشكرك

603
00:46:46,417 --> 00:46:47,459
أشكرك

604
00:46:57,917 --> 00:46:58,751
كيف تبدو ؟

605
00:47:00,501 --> 00:47:01,626
... السمك ليس سيئا

606
00:47:03,501 --> 00:47:05,417
لكن الصلصة مالحة جدا

607
00:47:07,251 --> 00:47:10,251
في المرة القادمة سنجلب الصلصة الخاصة بنـا

608
00:47:10,626 --> 00:47:11,292
كنت دائما صعبة المراس ...

609
00:47:11,459 --> 00:47:13,917
حتى أنك أفسدت الآخرين

610
00:47:14,626 --> 00:47:16,834
يا أخ، سيارة أجرتك سيتمّ حجزهـا

611
00:47:17,417 --> 00:47:18,417
هل أبدو لك كسائق تاكسـي ؟

612
00:47:19,459 --> 00:47:20,251
هل أبدو ؟

613
00:47:20,417 --> 00:47:21,584
أنا مصلح مكيفات

614
00:47:25,209 --> 00:47:26,917
سيد شوا، هذه الجدة جميلة

615
00:47:27,084 --> 00:47:29,167
هل هناك حلوى ؟
... هنا

616
00:47:30,709 --> 00:47:32,167
أنا لا أريدها

617
00:47:32,501 --> 00:47:33,792
لم أربح أي لعبة لحد الآن

618
00:47:33,959 --> 00:47:34,959
... فقط إصبري

619
00:47:35,126 --> 00:47:36,126
الــ 4 ؟

620
00:47:36,292 --> 00:47:36,917
دورك

621
00:47:37,084 --> 00:47:38,042
يمكنك تناول هذه

622
00:47:39,459 --> 00:47:40,251
عمي- هــا

623
00:47:40,459 --> 00:47:41,709
لا تنـم
إنه دورك

624
00:47:41,876 --> 00:47:42,876
ماذا ستحرك

625
00:47:43,334 --> 00:47:44,876
أنا نائم

626
00:47:46,876 --> 00:47:48,834
أريد النوم، ... سأتوقف عن اللعب

627
00:47:50,792 --> 00:47:51,667
عمي- هــا

628
00:47:52,001 --> 00:47:53,126
بحق الجحيم

629
00:47:53,334 --> 00:47:54,417
ما الذي سنفعله الآن ؟

630
00:48:02,959 --> 00:48:04,542
زوجتي تقول بأنها ستحضر ابننـا

631
00:48:04,709 --> 00:48:08,459
لنسافر إلى اسكتلندا لقضاء العطلة

632
00:48:08,834 --> 00:48:10,167
يمكنك الإنضمام إلينا

633
00:48:10,792 --> 00:48:11,709
.... لا

634
00:48:11,917 --> 00:48:13,126
إبنتي تريد الذهاب إلى اليابان

635
00:48:13,542 --> 00:48:15,126
... ربما سنغير الجدول

636
00:48:16,334 --> 00:48:17,376
أي شخص يريد الجليد ؟

637
00:48:20,334 --> 00:48:21,084
انا أريد

638
00:48:21,251 --> 00:48:22,126
حسنا

639
00:48:23,626 --> 00:48:27,709
ما هذا ؟

640
00:48:30,251 --> 00:48:31,542
... شيئ أسود، يبدو جيدا

641
00:48:31,709 --> 00:48:33,084
تاو صنعت هذا قبل أن تمرض

642
00:48:33,251 --> 00:48:34,001
إنه لسان الثور

643
00:48:34,501 --> 00:48:35,959
جيد، إنه جاهر للأكل

644
00:48:36,459 --> 00:48:37,334
صالح للأكل
إن أعيد تسخينه

645
00:48:38,292 --> 00:48:40,417
لا بأس من تناوله باردا

646
00:48:40,584 --> 00:48:42,334
ألا يمكنك الإنتظار ؟

647
00:48:42,709 --> 00:48:43,626
حلـّـه

648
00:48:43,792 --> 00:48:45,376
... لا يمكن ذلك

649
00:48:45,542 --> 00:48:47,334
ليس لدينا مايكرويف

650
00:48:47,626 --> 00:48:49,626
لا عليكم، سأقوم  بتسخينه على نار هادئة

651
00:48:49,834 --> 00:48:50,709
لنبدأ

652
00:48:53,084 --> 00:48:54,501
يجب إنهاء اللعبة أوّلا

653
00:48:54,667 --> 00:48:55,417
حسنـا

654
00:48:56,209 --> 00:48:57,042
هل يكفي هذا ؟
هيـا

655
00:48:57,209 --> 00:48:58,084
... كفى الآن

656
00:48:58,709 --> 00:49:00,209
... حسنا، قطعـه

657
00:49:00,376 --> 00:49:01,417
هل أقطعه ؟
لا تنتظر

658
00:49:02,209 --> 00:49:03,292
أنت الأفضـل

659
00:49:03,459 --> 00:49:04,751
بالتأكيــد

660
00:49:05,209 --> 00:49:06,626
أنت خبيـر

661
00:49:07,376 --> 00:49:08,209
دعني أفعلهـا

662
00:49:08,376 --> 00:49:09,417
... لا تسرع
دعني أفعلهـا

663
00:49:09,584 --> 00:49:12,542
دعني أحاول
يالك من مزعـج

664
00:49:13,334 --> 00:49:14,751
إنتبه سأقطع ذراعـك

665
00:49:15,251 --> 00:49:16,209
دعني أجرب حظـي

666
00:49:16,459 --> 00:49:18,334
تلك شريحتي

667
00:49:18,584 --> 00:49:19,709
هذه القطعة
مثاليـة

668
00:49:21,376 --> 00:49:22,959
... طعم عظيم، ليس مالحا جدا

669
00:49:23,251 --> 00:49:24,209
قطعها بشكل أرق

670
00:49:25,792 --> 00:49:27,084
ما الذي يحدث ؟

671
00:49:27,251 --> 00:49:28,542
ماهجونغ

672
00:49:29,376 --> 00:49:31,084
ألن ترقص مجددا، سيد كين ؟

673
00:49:32,084 --> 00:49:33,042
لا سأذهب إلى شينزين

674
00:49:34,751 --> 00:49:36,751
... سمعت بأنها تقع في منطقة فوتيان

675
00:49:36,917 --> 00:49:38,959
هناك دار لكبار السـن

676
00:49:39,167 --> 00:49:40,709
هل أنت متأكد، عمي كيم ؟

677
00:49:40,917 --> 00:49:44,001
نعم، يقبضون فقط 100 يوان لشراء الأمل

678
00:49:44,626 --> 00:49:46,251
هل تأتين معي، سيدة كام ؟

679
00:49:46,876 --> 00:49:48,084
لنذهب سويـا

680
00:49:49,417 --> 00:49:51,417
ماذا عنك تـاو ؟

681
00:49:57,584 --> 00:49:58,209
انها لك

682
00:49:58,376 --> 00:50:00,876
لا، خذها أنت

683
00:50:01,042 --> 00:50:03,376
حسنا، لنتسابق من أجلها

684
00:50:03,542 --> 00:50:05,084
موافق
جاهـز

685
00:50:05,251 --> 00:50:06,459
1, 2, 3!

686
00:50:08,626 --> 00:50:10,626
لم أكمل حتىّ ثلاثـة

687
00:50:10,834 --> 00:50:12,001
... حسنا، تركناك تتناولها لأنك

688
00:50:12,584 --> 00:50:13,917
... الأول دائما في صفنـا

689
00:50:14,084 --> 00:50:16,084
و لأنك جلبت لنا طبق (تـاو) العظيم

690
00:50:17,626 --> 00:50:18,042
... تتذكرون

691
00:50:18,209 --> 00:50:20,167
كيف كنا نأتي دائما بعد التدريب...

692
00:50:20,334 --> 00:50:22,876
تاو كانت دائما تطبخ لنـا

693
00:50:23,126 --> 00:50:25,334
! دائما ما كنا نزعجهـا

694
00:50:26,417 --> 00:50:29,834
كانت دائما ترتدي نفس الملابس

695
00:50:30,126 --> 00:50:32,292
سروال أسود، قبعة بيضاء، ... جميلة جدا

696
00:50:32,667 --> 00:50:34,376
سروال بال جدّا

697
00:50:34,542 --> 00:50:35,834
أحببتها، أليس كذلك ؟

698
00:50:35,959 --> 00:50:37,292
كانت تبدو جميلة جدا

699
00:50:41,626 --> 00:50:42,584
ألن تذهب إلى شينزيـن ؟

700
00:50:43,292 --> 00:50:45,709
لست مستعجلا

701
00:50:45,959 --> 00:50:47,626
تاو، إبنك على الهاتف

702
00:50:50,417 --> 00:50:52,667
مرحبـا

703
00:50:54,001 --> 00:50:56,876
كان هناك خجول سمين

704
00:50:57,251 --> 00:50:59,667
يتصرف بعفويـة قويـة

705
00:51:00,001 --> 00:51:02,292
جلد خنزير و لحم حمار

706
00:51:02,626 --> 00:51:04,917
مات و على جانبه غرزة

707
00:51:05,376 --> 00:51:07,876
واحدة للماء، وواحدة للجلد

708
00:51:08,126 --> 00:51:10,459
ثلاثة للعطش، و ما يمكن أن يفعله

709
00:51:10,751 --> 00:51:13,334
أربعة لعلاج بثور وجهك

710
00:51:13,667 --> 00:51:16,001
خمسة للشراب، ستة للموت

711
00:51:16,417 --> 00:51:18,876
سبعة قرود، و ثمانية ذيوله

712
00:51:19,167 --> 00:51:21,501
تسعة، مستشفى بلا أسرّة

713
00:51:21,876 --> 00:51:24,626
عشرة سيارة تحطم رأسك

714
00:51:25,084 --> 00:51:27,792
و سادة هونغ كونغ يرسلون قبلاتهم

715
00:51:30,667 --> 00:51:31,876
هل عرفت من نحن ؟

716
00:51:32,376 --> 00:51:34,501
! أصدقاء روجر المسنيـّن

717
00:51:35,001 --> 00:51:37,501
عليك بذكر أسماءهـم جميعـا

718
00:51:37,876 --> 00:51:42,001
من الذي كسر إناء الطّيـن ؟

719
00:51:42,167 --> 00:51:43,709
واو، مازلت تذكرين هذا ؟

720
00:51:44,459 --> 00:51:46,167
... من كان يساعدني في تقشير الكستـناء

721
00:51:46,334 --> 00:51:47,542
هل (هينزاي) موجود ؟

722
00:51:47,959 --> 00:51:48,917
! يالها من ذاكرة

723
00:51:49,042 --> 00:51:49,792
هل شون هناك ؟

724
00:51:49,959 --> 00:51:52,001
آه-شون
قل شيئـا

725
00:51:52,334 --> 00:51:55,209
... تاو، أشتاق إلـى تناول

726
00:51:55,376 --> 00:51:56,376
... طبق البطّ المحشو

727
00:51:56,584 --> 00:51:57,667
... دون نسيان

728
00:51:57,834 --> 00:52:00,459
... الكعك الذي تعدينه، و سرطان البحر المبخّـر

729
00:52:00,917 --> 00:52:01,917
... الدجاج المطبوخ

730
00:52:02,126 --> 00:52:04,209
و الأهم من ذلك، لحم البقـر

731
00:52:05,667 --> 00:52:06,334
تاو

732
00:52:06,501 --> 00:52:09,209
هل نأتي كلّنا لزيارتك ؟

733
00:52:09,417 --> 00:52:10,126
لا حاجة لذلك

734
00:52:10,292 --> 00:52:12,584
فقط نظفو المكان بعد إنهاءكم للطعام

735
00:52:12,751 --> 00:52:15,126
لا تقلقي، سأنظفه بنفسي

736
00:52:16,626 --> 00:52:17,376
.. تـاو

737
00:52:17,542 --> 00:52:18,334
سأذهب إلى الصين الليلة

738
00:52:18,501 --> 00:52:19,292
سأزورك متى ما عدت

739
00:52:19,459 --> 00:52:22,042
حسنا، اهتم بنفسك، لا حاجة لذلك
فأنت مشغول

740
00:52:23,251 --> 00:52:25,251
ألـو، ألـو

741
00:52:25,501 --> 00:52:26,042
انقطع الخط

742
00:52:28,124 --> 00:52:31,916
ترجمـة<font color="#FF50">
مـراد الـجـزائـري<font color="#FFFF00">
algeriano@dr.com

743
00:52:47,376 --> 00:52:48,126
... تنفسي

744
00:52:48,751 --> 00:52:51,751
الآن ادفعي، ... ببطئ، ... أقوى قليلا

745
00:52:52,959 --> 00:52:54,959
جيد جدا

746
00:52:55,292 --> 00:52:56,251
... قليلا من القوة فقط

747
00:52:56,417 --> 00:52:57,542
نعم، هذا جيد

748
00:52:57,751 --> 00:52:59,626
رائع، دعيها تهبط ببطئ الآن

749
00:53:02,251 --> 00:53:04,584
جيد جدا

750
00:53:06,251 --> 00:53:09,334
حسنا، لنعد الكرّة مرة أخرى

751
00:53:09,542 --> 00:53:11,834
حاولي أن ترفعيها بشكل مستقيم

752
00:53:25,584 --> 00:53:26,917
تحقـّـقين تقدما ملحوظا

753
00:53:27,167 --> 00:53:28,542
اليوم، دعينا نعمل لوقت إضافي

754
00:53:28,959 --> 00:53:30,334
ركــّزي

755
00:53:31,459 --> 00:53:33,001
جيد، حافظي على المسار

756
00:53:33,167 --> 00:53:34,334
قفي بشكل صحيح

757
00:53:34,501 --> 00:53:35,626
حافظي على التوازن

758
00:53:35,792 --> 00:53:37,001
اشبكي يديك مع بعض

759
00:53:37,292 --> 00:53:39,126
اشبكيهم، جيد جدا

760
00:53:39,292 --> 00:53:40,084
... ارفعيهم في مستوى الصدر

761
00:53:40,251 --> 00:53:41,417
الآن، ادفعيهم إلى الخارج

762
00:53:41,959 --> 00:53:44,001
مدّيهـم

763
00:53:44,167 --> 00:53:46,667
جيد، الآن . اضحكي بصوت عال

764
00:53:48,042 --> 00:53:48,792
جيد جدا

765
00:53:48,959 --> 00:53:50,251
... حسنا، امسكيهم ثانية

766
00:53:54,376 --> 00:53:55,876
أنا الآن أفضـل

767
00:53:56,251 --> 00:53:58,167
نستطيع ركوب الحافلة

768
00:53:59,834 --> 00:54:00,542
الحافلـة

769
00:54:02,542 --> 00:54:03,167
لنستقل الحافلـة

770
00:54:27,251 --> 00:54:30,959
تاو، إنقطع الزّر

771
00:54:31,126 --> 00:54:34,709
هل يمكن أن تخيطيه، رجاءا ؟

772
00:54:36,001 --> 00:54:38,042
... أرجوك

773
00:54:38,709 --> 00:54:39,459
... انتظري لحظـة

774
00:54:41,209 --> 00:54:42,376
سأقوم بذلك فيما بعد

775
00:54:45,417 --> 00:54:47,084
(آه-بيل)
إجلس

776
00:54:48,001 --> 00:54:49,334
إجلس أولا

777
00:54:55,626 --> 00:54:57,292
هيا، إجلس

778
00:55:01,876 --> 00:55:02,542
... آنسة شـوا

779
00:55:02,709 --> 00:55:03,376
صباح الخيـر

780
00:55:03,542 --> 00:55:04,459
أين تـاو ؟

781
00:55:05,376 --> 00:55:06,834
إنها تنتظرك

782
00:55:07,001 --> 00:55:08,126
سأناديهـا

783
00:55:08,876 --> 00:55:09,584
تـاو

784
00:55:09,751 --> 00:55:10,917
ابنك هنـا

785
00:55:18,417 --> 00:55:19,709
دعني أخيط القفل أولا

786
00:55:22,417 --> 00:55:24,126
... انتظري ريثما انتهي

787
00:55:29,751 --> 00:55:30,501
دعيني

788
00:55:35,667 --> 00:55:36,417
انتهينا

789
00:55:40,126 --> 00:55:40,959
... آنسة شوا

790
00:55:42,417 --> 00:55:43,709
لن أحضر للعشاء

791
00:55:45,126 --> 00:55:47,001
حسنا، تاو لن تتعشى معنا اليوم

792
00:55:57,792 --> 00:55:58,459
مرحبا، صباح الخير

793
00:55:58,626 --> 00:56:00,126
مرحبا، صباح الخير

794
00:56:02,417 --> 00:56:04,376
لماذا تعبس هكذا ؟

795
00:56:09,376 --> 00:56:11,417
تاو، وقت طويل لم نرك فيه

796
00:56:12,167 --> 00:56:12,834
صباح الخير

797
00:56:13,251 --> 00:56:14,167
من تلك؟

798
00:56:14,334 --> 00:56:15,459
انها من المنطقة 80

799
00:56:19,251 --> 00:56:20,001
... ادخلي

800
00:56:23,167 --> 00:56:24,376
ما الذي تفعلينه هنا ؟

801
00:56:26,542 --> 00:56:27,959
لماذا عدت ؟

802
00:56:28,501 --> 00:56:29,834
كانت تعرف بأنك ستأتين

803
00:56:30,459 --> 00:56:32,459
أعطيتها المفاتيح، فسمحت لنفسها بالدخول

804
00:56:35,751 --> 00:56:37,834
قطة ذكية، استطعت فتح الباب لوحدك ؟

805
00:56:46,501 --> 00:56:49,876
أنظري، نعالـي مازالت هنـا

806
00:56:58,626 --> 00:57:00,209
لا تهربي مجدّدا

807
00:57:00,667 --> 00:57:03,001
توقف، تريدين الذهاب ؟

808
00:57:04,042 --> 00:57:05,001
تريدين الذهاب لمكان آخر ؟

809
00:57:19,459 --> 00:57:21,876
يجب أن تحصل على خادمة جديدة

810
00:57:23,751 --> 00:57:24,876
هيا، تعالي هنا

811
00:57:25,417 --> 00:57:27,084
تعالي، واجلسي هنا

812
00:57:30,292 --> 00:57:31,042
هيـا

813
00:57:33,501 --> 00:57:34,251
ما هذا ؟

814
00:57:34,584 --> 00:57:37,959
... أوراق الخيزران، مع الشعيـر المطحون

815
00:57:38,126 --> 00:57:39,251
طهوت أربع طاسات مرتين

816
00:57:39,417 --> 00:57:40,834
... جربيها الآن

817
00:57:41,542 --> 00:57:42,542
و خذي المتبقي معك

818
00:57:43,251 --> 00:57:44,376
... حسنا

819
00:57:46,876 --> 00:57:48,876
! يبدو سميكا كالمعجون

820
00:57:50,542 --> 00:57:52,334
! مثل العصيدة

821
00:57:52,501 --> 00:57:53,626
تحرجينني دائما

822
00:58:00,376 --> 00:58:01,542
تريدين علبة أو اثنين ؟

823
00:58:01,792 --> 00:58:02,626
إثنان

824
00:58:04,167 --> 00:58:04,917
إثنان

825
00:58:05,376 --> 00:58:07,084
أين أضعهـا
هنـا

826
00:58:10,501 --> 00:58:11,542
هناك العديد من القطع الناقصة

827
00:58:12,417 --> 00:58:13,459
إذا ؟

828
00:58:14,584 --> 00:58:15,542
ارمـه

829
00:58:17,292 --> 00:58:18,584
... لا

830
00:58:19,084 --> 00:58:22,167
ضعها هنا، إنها عتيقـة

831
00:58:25,626 --> 00:58:27,751
اتركها، ... و الآن ساعدني

832
00:58:28,292 --> 00:58:29,709
إفتح الدولاب

833
00:58:33,126 --> 00:58:34,459
... سأفعلها، ... انتبهي

834
00:58:34,626 --> 00:58:35,584
ابقي مكانك

835
00:58:43,459 --> 00:58:45,501
إشتريت هذه عندما وُلد جيسون
(جيسون: أخوه)

836
00:58:49,126 --> 00:58:49,917
و تريدين الإحتفاظ بهـا ؟

837
00:58:50,501 --> 00:58:51,959
! بالتأكيـد

838
00:58:52,959 --> 00:58:53,959
اتركها هناك

839
00:58:54,126 --> 00:58:54,959
ماذا عن البقيـة ؟

840
00:58:55,126 --> 00:58:56,334
سأحتفظ بهـا

841
00:58:57,792 --> 00:58:58,667
ماذا عن هذه ؟

842
00:58:59,334 --> 00:59:00,459
كما ترى هنا

843
00:59:00,626 --> 00:59:01,376
ستحتفضين بهم ؟

844
00:59:01,542 --> 00:59:02,959
نعم، هذا ما قررته

845
00:59:05,792 --> 00:59:07,459
عندك مجموعة متكاملة من الأشياء

846
00:59:07,626 --> 00:59:08,334
بالطبـع

847
00:59:15,001 --> 00:59:15,917
أترى هذه ؟

848
00:59:16,626 --> 00:59:18,917
ما هذا ؟

849
00:59:19,834 --> 00:59:22,876
إنها أربع دولارات، أول مبلغ تقاضيته

850
00:59:24,251 --> 00:59:25,167
الأول ؟

851
00:59:25,334 --> 00:59:26,709
أربع دولارات ؟
نعم

852
00:59:27,001 --> 00:59:27,876
قليل جدا

853
00:59:28,042 --> 00:59:29,376
كانت مبلغا كبيرا وقتها

854
00:59:29,501 --> 00:59:31,959
4دولار، تستطيع شراء شقـة مفروشـة بهـا

855
00:59:32,292 --> 00:59:33,209
هل هذا معقول ؟

856
00:59:37,501 --> 00:59:42,001
... هذا الزي المدرسي القديم، يحتاج إلى الغسيل

857
00:59:44,084 --> 00:59:46,376
هل إحتفضت بمجلات الأفلام القديمة ؟

858
00:59:46,542 --> 00:59:47,501
نعم

859
00:59:48,251 --> 00:59:50,001
أبي، لم يكن يدعنا نقرأهـا

860
00:59:50,167 --> 00:59:52,167
صحيح، لذا إشتريتهم

861
00:59:54,001 --> 00:59:57,042
ربحت الكثير من مسابقاتهم التي كانو ينظمونها

862
00:59:57,834 --> 00:59:59,209
صابون

863
00:59:59,709 --> 01:00:02,042
... قلـم ذو كرة
... أنظر

864
01:00:05,292 --> 01:00:06,417
صابـون لوكـس

865
01:00:06,542 --> 01:00:07,501
هل احتفضت بالكثير ؟

866
01:00:07,667 --> 01:00:08,959
فقط هذه

867
01:00:11,667 --> 01:00:12,376
رائحتها عطرة

868
01:00:12,542 --> 01:00:17,417
نعم بالفعـل

869
01:00:18,251 --> 01:00:19,834
حملتك بواسطة هذه الرافعة

870
01:00:21,209 --> 01:00:24,459
كنت تبكي كثيرا

871
01:00:25,084 --> 01:00:27,709
كنت أحملك على ظهري كل يوم بواسطتها

872
01:00:27,876 --> 01:00:28,959
بهذه كنت توقف البكاء

873
01:00:32,876 --> 01:00:34,459
أنت لم تُرد البقاء في البيت

874
01:00:42,084 --> 01:00:43,292
... هذه الصورة

875
01:00:52,542 --> 01:00:53,917
لم تتأثر رغم الزمن

876
01:00:54,834 --> 01:00:56,334
بقيت على حالتهـا

877
01:00:59,584 --> 01:01:00,917
شاهد كيف كنت تبدو في الماضي

878
01:01:02,709 --> 01:01:03,917
أنظر ؟

879
01:01:04,459 --> 01:01:06,209
أنظر لعينيك

880
01:01:12,209 --> 01:01:13,542
كم كان عمرك في ذاك الوقت ؟

881
01:01:15,334 --> 01:01:16,876
... حـسنـا

882
01:01:18,209 --> 01:01:19,792
... أعتـقـد
لا عليك، ... انسي الأمر

883
01:01:40,584 --> 01:01:43,001
هيا، كوني جيدة

884
01:01:51,751 --> 01:01:54,084
تستطيعين فعل ما تشاءين هنا

885
01:01:54,667 --> 01:01:57,084
... لكن في أي مكان آخر

886
01:01:58,292 --> 01:02:00,542
... حافظي على نفسك

887
01:02:02,042 --> 01:02:03,459
دائما استمعي لـي

888
01:02:04,001 --> 01:02:05,126
لا تزعجي أحدا

889
01:02:12,876 --> 01:02:14,667
هيا بنـا

890
01:02:17,709 --> 01:02:18,709
هيا بنـا

891
01:02:27,167 --> 01:02:28,167
... سأقول لك الصراحـة

892
01:02:28,709 --> 01:02:31,001
لن أعمل أشياء قذرة أو خطيرة

893
01:02:31,542 --> 01:02:35,334
... لاتنظيف للنوافذ، أو المراحيض

894
01:02:36,001 --> 01:02:37,667
كما أنّي لا أغسل ملابس الرجال الداخلية

895
01:02:38,209 --> 01:02:39,876
لن أخدم أكثر من شخص في نفس العائلة

896
01:02:40,542 --> 01:02:42,834
... وعند استقبال أي ضيوف

897
01:02:43,001 --> 01:02:44,292
لن أغسل جميع أطباق الأكل وحدي ...

898
01:02:48,042 --> 01:02:51,292
كنت أعمل في مكتب من قبل

899
01:02:51,626 --> 01:02:54,959
عندما الشركة أغلقت أبوابها

900
01:02:55,126 --> 01:02:56,917
... لم أستطع الحصول على المساعدات المحليـة

901
01:02:57,584 --> 01:02:59,584
كيف تطبخين الأرز ؟

902
01:03:01,251 --> 01:03:05,209
بواسطة القدر الكهربائية- جدتـي

903
01:03:06,584 --> 01:03:11,334
لكن مذاقة سيكون أفضل  باستخدام قدر الطين_ يا آنستي

904
01:03:12,834 --> 01:03:15,376
من أين تشترين السمك البري ؟

905
01:03:16,792 --> 01:03:19,126
و خصوصا السمك الأصفر ؟

906
01:03:20,542 --> 01:03:24,334
السيد، لا يأكل إلا السّـمك الجديـد

907
01:03:25,459 --> 01:03:29,501
عندما يكون في البيت، أعدي له بعض الحساء الساخن

908
01:03:30,251 --> 01:03:32,959
و في كل يومين

909
01:03:34,001 --> 01:03:37,626
أطبخي خيار البحر، أو السمك القشري

910
01:03:38,084 --> 01:03:39,542
! سيدك _ لا بد و أنه مجنون

911
01:03:39,709 --> 01:03:41,209
... أعتقدـ، يجب أن تبحثي في مكان آخر

912
01:03:41,376 --> 01:03:43,417
... و كفـّي عن تضييع وقتي

913
01:03:45,542 --> 01:03:46,751
تيحثيـن عن شغالة لـ روجـر

914
01:03:48,917 --> 01:03:51,542
تاو، مامدى توفر الوقت لدى روجـر ؟

915
01:03:51,792 --> 01:03:54,334
لا أمانع بالعمل بشكل جزئـي

916
01:04:29,917 --> 01:04:31,667
أتفكرين بالزواج الآن ؟

917
01:04:35,417 --> 01:04:38,209
سمعت بأنّ العديد من الرجال كانوا يريدونك ...

918
01:04:39,251 --> 01:04:40,792
البـقـّال

919
01:04:40,959 --> 01:04:42,792
... بائع السمك، مالك محل لوازم الخياطة

920
01:04:43,792 --> 01:04:45,459
جميعهم يملك عملا محترمـا

921
01:04:45,959 --> 01:04:48,626
لا
لماذا ؟

922
01:04:49,959 --> 01:04:50,917
لماذا ؟

923
01:04:52,834 --> 01:04:53,709
رائحتهم تشبه السمك

924
01:04:54,084 --> 01:04:55,334
حتى البـقـّال ؟

925
01:04:55,501 --> 01:04:56,292
نعــم

926
01:04:58,167 --> 01:04:58,917
! السّمك

927
01:04:59,792 --> 01:05:00,876
حتى أبي طلب منك إعادة الزواج

928
01:05:01,042 --> 01:05:02,334
محال

929
01:05:04,251 --> 01:05:05,334
هراء

930
01:05:06,376 --> 01:05:08,417
لماذا لا تتزوج ؟

931
01:05:09,667 --> 01:05:12,001
... لقد عثرتُ على واحدة

932
01:05:12,167 --> 01:05:14,501
في 24 من العمر، و دكتورة

933
01:05:15,584 --> 01:05:16,417
ما رأيك في الموضوع ؟

934
01:05:16,584 --> 01:05:17,292
لا

935
01:05:17,626 --> 01:05:18,751
إنها جيدة

936
01:05:19,126 --> 01:05:20,584
لو ترى فقط إلى عيونهـا ؟

937
01:05:21,334 --> 01:05:22,167
رائحة السمك

938
01:05:26,209 --> 01:05:27,001
هراء

939
01:05:27,917 --> 01:05:30,709
... هناك واحدة أخرى، طويلة و جميلة أيضا

940
01:05:30,917 --> 01:05:32,292
تبدو كعارضـة أزياء

941
01:05:32,584 --> 01:05:33,667
هي الآن بالفعل عارضة

942
01:05:34,251 --> 01:05:34,876
حقـا ؟
نعم

943
01:05:35,042 --> 01:05:36,167
إنها تخرج مع الممثل
(آرون كووك)

944
01:05:36,376 --> 01:05:37,459
حقا
نعم

945
01:05:37,626 --> 01:05:39,751
هراء
إنها الحقيقة

946
01:05:40,209 --> 01:05:41,209
أنت

947
01:05:42,001 --> 01:05:44,959
أنت. معاييرك صعبة الإرضاء

948
01:05:45,376 --> 01:05:46,542
! مغرور جدا

949
01:05:47,584 --> 01:05:48,501
... أنت

950
01:05:52,876 --> 01:05:55,209
سمعت بأن العم (كيم) يلاحقك ؟

951
01:05:57,417 --> 01:05:58,292
هراء

952
01:06:01,834 --> 01:06:03,084
العم (كيم) ... ليس سيئا أبدا

953
01:06:03,251 --> 01:06:03,917
لا

954
01:06:05,959 --> 01:06:08,209
أنت مغرورة جدا

955
01:06:12,251 --> 01:06:12,792
كلاّ

956
01:06:12,959 --> 01:06:14,042
لم لا ؟

957
01:06:14,501 --> 01:06:15,417
مقرف

958
01:06:15,626 --> 01:06:16,959
من أي ناحيـة ؟

959
01:06:22,126 --> 01:06:23,751
آسف على الإزعاج

960
01:06:24,876 --> 01:06:26,084
كنت فقط مارا من هنا

961
01:06:26,251 --> 01:06:29,167
... عندي بعض فطائر البيض

962
01:06:30,042 --> 01:06:32,709
لا شكرا ... تناولهم بالهناء

963
01:06:33,084 --> 01:06:34,584
دائما تقومين بأشياء من أجلي

964
01:06:34,792 --> 01:06:36,626
دعيني أهتم بك مرّة واحدة

965
01:06:36,959 --> 01:06:38,667
هيا، إنها لذيذة

966
01:06:39,084 --> 01:06:40,334
هيا،

967
01:06:40,501 --> 01:06:41,584
مازالو ساخنين

968
01:06:42,167 --> 01:06:43,417
يجب أن تحتفظ بهم لنفسك

969
01:06:43,959 --> 01:06:46,459
لا أستطيع، فأنا مصاب السّكري

970
01:06:46,834 --> 01:06:48,417
أحتاج بعض المال لأجل الدواء

971
01:06:49,084 --> 01:06:51,417
بالمناسبة، أعيريني 300 دولار

972
01:06:53,626 --> 01:06:55,292
إبنك، دائما يعطيك المال

973
01:06:56,917 --> 01:06:58,042
300دولار ؟

974
01:06:59,126 --> 01:07:00,959
حسنا، 500دولار يكون أفضل

975
01:07:01,626 --> 01:07:02,834
لا أملك هذا المبلغ

976
01:07:02,959 --> 01:07:04,167
300دولار إذا

977
01:07:06,042 --> 01:07:06,584
300دولار

978
01:07:06,751 --> 01:07:07,917
سأترك فطائر البيض هنا

979
01:07:24,376 --> 01:07:26,042
هناك تلوّث كبير في هونغ كونغ

980
01:07:27,084 --> 01:07:29,667
... لو أنّ تاو معنا

981
01:07:30,167 --> 01:07:32,959
كانت لتعدّ مختلف الأطباق لنـا

982
01:07:33,459 --> 01:07:34,459
أليس كذلك ؟

983
01:07:36,626 --> 01:07:38,626
أنت مشغول دائما

984
01:07:39,126 --> 01:07:40,584
و رغم ذلك تعتني بـ تــاو

985
01:07:41,209 --> 01:07:42,334
ألـن تأخذ استراحـة ؟

986
01:07:45,876 --> 01:07:47,251
كل ما تستطيعه هو الإيماء ؟؟

987
01:07:53,501 --> 01:07:57,501
... رجـاءا

988
01:07:59,167 --> 01:08:00,042
لا

989
01:08:00,376 --> 01:08:01,876
... حسنا، سأجلب

990
01:08:02,001 --> 01:08:03,001
تـاو، ... اجلسي

991
01:08:03,542 --> 01:08:04,834
روجـر، احضر زهريـة

992
01:08:08,167 --> 01:08:09,209
هناك

993
01:08:11,501 --> 01:08:13,876
تـاو، جلبت لك بعض أعشاش الطيور

994
01:08:14,376 --> 01:08:16,459
الصغيرة للعصيـر

995
01:08:16,626 --> 01:08:17,709
لتتناوليها الآن

996
01:08:18,459 --> 01:08:21,917
الأخرى، لم تـُـعد بـعـد

997
01:08:22,251 --> 01:08:25,209
ضعيها في الثلاجـة

998
01:08:25,376 --> 01:08:28,084
تستطيعين إضافة السكر أو الملح، كما تشائين

999
01:08:29,126 --> 01:08:31,376
أنا مسرورة جدا لأنك قدمت لرؤيتـي

1000
01:08:31,542 --> 01:08:33,001
ليس هناك حاجة لأن تشتري لـي أي شيئ

1001
01:08:35,084 --> 01:08:37,834
تـاو، لاتكوني سخيفـة

1002
01:08:38,667 --> 01:08:39,917
نحن في نفس العمر

1003
01:08:40,126 --> 01:08:41,501
... عندما كنت في المستشفى ذات مرة

1004
01:08:41,667 --> 01:08:44,459
جلبت كل شيئ لـي واعتنيت بـي...

1005
01:08:45,167 --> 01:08:46,334
هذا ما علـيّ فعلـُه

1006
01:08:47,917 --> 01:08:49,917
هيا، تناولي القليل مادام ساخنا

1007
01:08:50,917 --> 01:08:52,251
جلبت حتى طاسة ؟

1008
01:08:52,417 --> 01:08:54,042
أملك واحدا هنـا

1009
01:08:56,667 --> 01:08:57,417
كيف يبدو ؟

1010
01:08:59,834 --> 01:09:01,001
هل أضفت زنجبيلا ؟

1011
01:09:01,709 --> 01:09:02,709
هل كان يجب إضافته ؟

1012
01:09:02,917 --> 01:09:05,542
نعم، لتحسين الرائحـة

1013
01:09:05,709 --> 01:09:08,001
لقد حاولت، ولا بأس

1014
01:09:08,334 --> 01:09:10,584
هل يبدو مريبا؟ دعيني أتذوق ثانية

1015
01:09:12,292 --> 01:09:13,084
مريب

1016
01:09:24,334 --> 01:09:26,792
ألم تخبري تـاو بالأخبار الجديدة ؟

1017
01:09:27,334 --> 01:09:29,959
أوه، نسيت إخبارهـا

1018
01:09:30,376 --> 01:09:33,251
زوجة جيسون ستضع مولودا في حزيران/ يونيـو

1019
01:09:34,792 --> 01:09:35,751
تهانينـا

1020
01:09:36,834 --> 01:09:37,834
سيكون عند ابن-حفيد

1021
01:09:38,001 --> 01:09:39,292
هذا رائع

1022
01:09:40,084 --> 01:09:40,876
تهانينـا

1023
01:09:41,417 --> 01:09:41,959
... نعم

1024
01:09:42,126 --> 01:09:43,834
ماذا عن الآخرين ؟ كيف أحوالهم

1025
01:09:44,001 --> 01:09:45,251
جميعهم بخيـر

1026
01:09:45,501 --> 01:09:47,501
زوج شارون سيتقاعد هذه السنة

1027
01:09:47,876 --> 01:09:49,792
بالنسبة لصحتي فأنا بخير

1028
01:09:50,126 --> 01:09:51,001
تبدين رائعـة

1029
01:09:51,167 --> 01:09:54,417
مازلت أوصل كبار السن أيام الآحاد

1030
01:09:55,167 --> 01:09:57,626
بالمناسبة، هل تصلين ؟

1031
01:09:57,792 --> 01:09:59,376
نعم

1032
01:10:00,167 --> 01:10:01,167
... هنا

1033
01:10:01,417 --> 01:10:02,751
هذه من أجلك

1034
01:10:03,334 --> 01:10:04,792
لا أستطيع قبولها

1035
01:10:05,001 --> 01:10:06,667
رجاءا خذيها

1036
01:10:07,667 --> 01:10:08,542
تـاو

1037
01:10:09,042 --> 01:10:11,459
روجر أنفق الكثير بسببي

1038
01:10:11,626 --> 01:10:13,209
لا يمكنني قبولهـا

1039
01:10:13,376 --> 01:10:15,126
روجر يجب أن يعتني بك

1040
01:10:15,292 --> 01:10:17,376
هذا أقل شيئ يفعله كردّ للجميل

1041
01:10:17,626 --> 01:10:19,876
ما أعطيتك اياه، مجرد مبلغ تافـه

1042
01:10:21,959 --> 01:10:22,376
تـاو

1043
01:10:22,542 --> 01:10:25,292
... لا أستطيع

1044
01:10:25,459 --> 01:10:28,042
اشتر بهذا المبلغ زهورا، و ضعيها
على قبر الراحـل  من أجلـي

1045
01:10:30,834 --> 01:10:32,709
... أنا حقا لا أستطيـع

1046
01:10:33,334 --> 01:10:35,876
... حسنان لا بدّ و أن تحبي هذا

1047
01:10:37,376 --> 01:10:40,834
أثناء ركوبي الطائرة ، طلبت زوجين ...

1048
01:10:41,334 --> 01:10:44,334
تقولين بأنك تحسّين بأرجلك باردة دائما

1049
01:10:45,251 --> 01:10:47,626
شكرا جزيلا، أنـا حقا ممتنّـة

1050
01:10:49,167 --> 01:10:49,959
... خذي

1051
01:10:53,667 --> 01:10:54,667
هذا الوشاح جميل جدا
هل هو لـي ؟

1052
01:10:55,042 --> 01:10:56,751
نعم، احتفظي به لنفسك

1053
01:11:00,876 --> 01:11:02,167
شكرا. شكرا

1054
01:11:02,834 --> 01:11:03,917
صـرفـت الكثيـر

1055
01:11:04,501 --> 01:11:05,626
هذا لاشيئ

1056
01:11:06,334 --> 01:11:08,667
كل هذه الأشياء جميلة

1057
01:11:09,459 --> 01:11:10,501
سآتي مجددا لزيارتك

1058
01:11:11,084 --> 01:11:12,251
لاحاجة لذلك، فأنت مشغولة جدا

1059
01:11:16,542 --> 01:11:17,792
روجر، اقض وقتا أطول مع أمك

1060
01:11:18,709 --> 01:11:19,501
سأفعـل

1061
01:11:19,709 --> 01:11:22,209
لا تنسي بأن تضعي أعشاش الطيور في الثلاجة

1062
01:11:22,917 --> 01:11:24,001
سنغادر

1063
01:11:26,542 --> 01:11:27,667
إلى اللقاء

1064
01:11:46,292 --> 01:11:47,292
... انها قاسيّة جدا

1065
01:11:48,084 --> 01:11:49,167
يفترض أن تكون أعشاش طيور ...

1066
01:11:57,959 --> 01:11:59,917
لم نفعل أي شيء

1067
01:12:00,126 --> 01:12:00,792
لا أرى شيئا

1068
01:12:00,959 --> 01:12:02,042
كف عن التظاهر

1069
01:12:02,209 --> 01:12:03,584
لنأكـل

1070
01:12:05,459 --> 01:12:07,209
ســا، اجلبي بعض الصحون

1071
01:12:17,709 --> 01:12:18,751
روجـر

1072
01:12:19,626 --> 01:12:21,251
! خفّض الصوت قليلا

1073
01:12:55,626 --> 01:12:57,959
لا تسبب الضّوضـاء

1074
01:13:25,126 --> 01:13:26,042
... روجـر

1075
01:13:26,667 --> 01:13:27,834
... كنت أفكر

1076
01:13:28,834 --> 01:13:31,876
يجب أن تعود لشقتنا في-  شام شوي بو

1077
01:13:32,209 --> 01:13:33,334
استرجع المكـان

1078
01:13:34,084 --> 01:13:37,292
... حتى تستطيع تـاو العيش هناك

1079
01:13:37,459 --> 01:13:39,834
... لبقية عمرهـا هناك

1080
01:13:40,376 --> 01:13:43,709
قبل أن نذهب لأمريكا
... أبوك كان دائما يقول

1081
01:13:43,876 --> 01:13:49,501
بأنه يرغب بأن تعيش تـاو هناك

1082
01:13:49,834 --> 01:13:51,667
عندما تتقاعـد

1083
01:13:55,876 --> 01:13:57,709
... روجر

1084
01:13:58,542 --> 01:14:00,251
هل تسمعنـي ؟

1085
01:14:01,626 --> 01:14:03,251
أم أنك تومئ برأسك فقط ؟

1086
01:14:10,376 --> 01:14:13,209
روجر، هل سمعت ما كنت أقوله ؟

1087
01:14:13,584 --> 01:14:14,667
نعم سمعتك

1088
01:14:15,626 --> 01:14:18,709
هناك شخص يستغل الشقـّة حاليا

1089
01:14:20,834 --> 01:14:22,042
لكني يمكن أن أعالج الموضوع

1090
01:14:25,917 --> 01:14:26,709
إنه ساخن

1091
01:14:27,626 --> 01:14:28,584
ما هذا ؟

1092
01:14:29,167 --> 01:14:30,292
شاي بالعسـل

1093
01:14:31,042 --> 01:14:33,751
ليس بجودة ما تعدّه تـاو، لكني حاولت

1094
01:14:42,167 --> 01:14:42,959
إذا ؟

1095
01:15:10,917 --> 01:15:11,751
إنهض

1096
01:15:14,376 --> 01:15:15,834
قلت لك انهض

1097
01:15:16,417 --> 01:15:17,584
ما الذي تنظر إليه ؟

1098
01:15:18,751 --> 01:15:20,751
سنسترد الشقة الآن

1099
01:15:20,917 --> 01:15:23,084
! لديك ثلاث أيام لتنظيفهـا

1100
01:15:29,126 --> 01:15:30,792
هل تعتقد بأنهم سيعالجون الأمر ؟

1101
01:15:31,834 --> 01:15:32,792
إنتهينـا

1102
01:15:33,376 --> 01:15:33,876
روجر

1103
01:15:34,042 --> 01:15:34,917
تمت المهمـة

1104
01:15:35,251 --> 01:15:36,459
كما تـرى
نعـم

1105
01:15:38,584 --> 01:15:39,459
رجاءا احسبهم

1106
01:15:39,626 --> 01:15:40,751
لا حاجة لهـذا

1107
01:15:40,917 --> 01:15:43,376
بدون انتظار، بدون كلمات غير مجديـة

1108
01:15:43,542 --> 01:15:46,667
ولا حاجة لأي تضخيم للمهمـة

1109
01:15:47,292 --> 01:15:49,917
فقط أخبرو أخي، متى سيغادر هذا التافـه

1110
01:15:50,209 --> 01:15:51,251
خلال ثلاثة أيام

1111
01:15:51,626 --> 01:15:52,834
شكرا جزيلا
على الرحب

1112
01:15:53,001 --> 01:15:55,042
شكرا لكم، ... إلى اللقاء

1113
01:16:05,042 --> 01:16:06,334
! وقت الشاي

1114
01:16:08,376 --> 01:16:10,584
ابنك قضى سنة جديدة في الجزيرة

1115
01:16:10,751 --> 01:16:11,834
لايريد العودة هذا الأسبوع

1116
01:16:12,376 --> 01:16:14,792
ستبقين هنا لوحدك، ما لم تأتي معي

1117
01:16:14,959 --> 01:16:16,834
... لا، أخوك أخبرني على الهاتف

1118
01:16:17,334 --> 01:16:20,334
بأنـه سيأتي ليأخذني ...

1119
01:16:21,001 --> 01:16:23,167
أرجوك اتصلي به لتتأكـّدي

1120
01:16:30,167 --> 01:16:31,167
عليك الذهاب

1121
01:16:40,542 --> 01:16:44,209
! إذهبي مع ابنتك واحتفلـي

1122
01:16:44,709 --> 01:16:46,459
ابنك مشغول

1123
01:16:46,751 --> 01:16:50,001
أنت أكثر حظا مني، عليك الذهاب

1124
01:16:52,292 --> 01:16:55,667
عودي للبيت
... آنسة كام

1125
01:17:00,417 --> 01:17:01,709
هذه من أجلك

1126
01:17:02,376 --> 01:17:05,751
أتمنى أن تتحقق كل أحلامك هذه السّنة

1127
01:17:06,084 --> 01:17:06,917
و أنت أيضا

1128
01:17:08,376 --> 01:17:11,042
.... بما أنّ ابنك ليس هنا

1129
01:17:11,417 --> 01:17:14,792
... رجاءا احتفلي بالعام الجديد معنا

1130
01:17:15,667 --> 01:17:18,709
شكرا لكن، ... لا، ... سأنتظر هنـا

1131
01:17:18,876 --> 01:17:20,542
... إنتظرا

1132
01:17:20,709 --> 01:17:22,584
سأحضر لك هديـّة
لا داعي لذلك

1133
01:17:23,334 --> 01:17:24,001
لا، بل يجب علي

1134
01:17:24,167 --> 01:17:25,876
... أمهلانـي لحظـة

1135
01:18:25,709 --> 01:18:26,709
كم ثمن هذه ؟

1136
01:18:27,834 --> 01:18:28,584
HK$48

1137
01:18:29,959 --> 01:18:30,959
و هذه ؟

1138
01:18:31,876 --> 01:18:32,626
HK$28

1139
01:18:32,792 --> 01:18:34,126
HK$28?

1140
01:19:01,167 --> 01:19:03,167
هناك اصوات و كأنك داخل بيت عائلـي ؟

1141
01:19:04,667 --> 01:19:07,251
تعشيت للتـّو، لذا أحس بالشّبع

1142
01:19:09,501 --> 01:19:11,167
إذا العام الجديد غدا ؟

1143
01:19:11,334 --> 01:19:12,126
هذا صحيح

1144
01:19:13,376 --> 01:19:16,042
تذكر بأن تجلب لي الأغلفة الحمراء

1145
01:19:16,501 --> 01:19:17,834
... لا أستطيع فعل هذا

1146
01:19:18,001 --> 01:19:18,959
! بإمكانك الطيران الى هنا، و جلبها بنفسك

1147
01:19:19,126 --> 01:19:23,001
! سأدفع لك عندما تعود

1148
01:19:24,917 --> 01:19:26,001
كيف هي تحضيرات العام الجديد ؟

1149
01:19:26,209 --> 01:19:28,126
تمضـي بنشـاط

1150
01:19:28,959 --> 01:19:30,917
طبخنـا سجق بالدّجاج

1151
01:19:31,376 --> 01:19:34,167
... سُعدت جدا بـه

1152
01:19:35,376 --> 01:19:37,792
... كاكا بقيت معـي

1153
01:19:38,126 --> 01:19:40,209
إنها سعيدة جدا

1154
01:19:41,459 --> 01:19:44,042
يجب أن تشكري جميع الموظفين هناك

1155
01:19:44,209 --> 01:19:45,376
يعاملونك بلُطف بالـغ

1156
01:19:45,542 --> 01:19:47,209
بعد أن أعود سأبقيك بجانبي، تعرفين

1157
01:19:48,417 --> 01:19:49,501
تـاو معك جيسون

1158
01:19:49,667 --> 01:19:50,251
Kung Hei Fat Choi
معناهـا
(عيد ميلاد سعيد)

1159
01:19:50,417 --> 01:19:52,709
(عيد ميلاد سعيد)
Kung Hei Fat Choi!

1160
01:19:53,501 --> 01:19:54,792
... تـاو، معك شارون

1161
01:19:54,959 --> 01:19:57,167
آمل أن تكون صحتك بخير، ... اعتني بنفسك

1162
01:19:57,334 --> 01:19:59,417
و أنت أيضـا
و أنت أيضـا عزيزتـي

1163
01:19:59,584 --> 01:20:00,959
تاو، معك روجر مرة أخرى

1164
01:20:01,126 --> 01:20:02,792
هل فعلا عرفت صوت جيسون ؟

1165
01:20:03,542 --> 01:20:04,834
! بالطبع لا

1166
01:20:39,751 --> 01:20:41,667
إنها هنا منذ وقت طويل

1167
01:20:42,542 --> 01:20:46,334
هذا المركز عرف مرور الكثير من المسيّرين

1168
01:20:46,667 --> 01:20:48,376
... لا أحد قام بزيارتها أبدا...

1169
01:20:49,459 --> 01:20:51,709
... على ما يبدوا عائلتها

1170
01:20:51,876 --> 01:20:53,126
... هاجرو في سنوات التسعينات

1171
01:20:53,417 --> 01:20:54,709
وانقطت أخبارهم منذ ذلك الوقت

1172
01:20:57,209 --> 01:20:59,292
من يدفع أجورهـا ؟

1173
01:21:00,292 --> 01:21:01,292
الحكومـة

1174
01:21:04,876 --> 01:21:05,917
! استيقضي

1175
01:21:08,751 --> 01:21:11,376
قد أقدّم طلبا للإعانة أيضـا

1176
01:21:11,709 --> 01:21:12,792
تستطيعيـن

1177
01:21:14,126 --> 01:21:15,667
لماذا عُدت الآن ؟

1178
01:21:16,751 --> 01:21:17,959
أنا مُـشرفتـك

1179
01:21:18,126 --> 01:21:20,292
يجب أن أخصص بعض وقت السنة الجديدة لمرضاي

1180
01:21:23,917 --> 01:21:25,292
ماذا عن عائلتـك ؟

1181
01:22:48,126 --> 01:22:48,917
هيـا

1182
01:22:49,792 --> 01:22:50,876
شاب وسيم

1183
01:22:51,042 --> 01:22:52,001
عجوز وسيمـة

1184
01:22:53,542 --> 01:22:55,042
الآن، لا تتجوّلـي

1185
01:22:55,542 --> 01:22:56,376
إنتظرينـي

1186
01:22:56,542 --> 01:22:58,459
هل الشخص الذي خلفنا، نجم سينمائي ؟

1187
01:22:59,876 --> 01:23:00,917
ATV يظهر على قناة

1188
01:23:15,417 --> 01:23:16,251
اجلسي هنـا

1189
01:23:17,959 --> 01:23:19,834
يجب أن أحيي الضيوف

1190
01:23:20,084 --> 01:23:21,084
لا تذهبي لأي مكان
فهمت، فهمت

1191
01:23:26,667 --> 01:23:27,501
! روجر

1192
01:23:28,417 --> 01:23:29,167
! انظرو من هنـا

1193
01:23:29,959 --> 01:23:31,042
شكرا جزيلا لقدومك، سيد شـو

1194
01:23:31,292 --> 01:23:33,417
تبدو سعيدا جدا

1195
01:23:34,292 --> 01:23:35,251
... رائـع

1196
01:23:46,334 --> 01:23:47,459
! تهانـي

1197
01:23:59,876 --> 01:24:00,876
... أيها الشّـاب

1198
01:24:01,209 --> 01:24:03,792
لا تدخـّن، ستصاب بسرطان الرّئـة

1199
01:24:04,792 --> 01:24:06,626
آسف، لا أفهم الصينية التقليديـة

1200
01:24:07,126 --> 01:24:08,834
... أنت ... لا تدخّـن

1201
01:24:09,209 --> 01:24:10,626
التدخين يسبّب السّرطان

1202
01:24:10,792 --> 01:24:12,334
... اه، فهمتك

1203
01:24:13,417 --> 01:24:14,334
ما الذي يجري ؟

1204
01:24:15,417 --> 01:24:16,417
هل ضايقك ؟

1205
01:24:16,584 --> 01:24:18,251
...  لا، لا، .. هو فقـط

1206
01:24:20,292 --> 01:24:21,167
! أنت

1207
01:24:21,834 --> 01:24:24,126
نينغ هـاو، ما الذي تفعله هنـا بالخلف ؟

1208
01:24:24,626 --> 01:24:25,542
الجميع هناك

1209
01:24:26,042 --> 01:24:27,501
... المكان مزدحم هناك

1210
01:24:27,667 --> 01:24:28,459
ما الذي تفعله هنـا ؟

1211
01:24:28,876 --> 01:24:31,042
! آخذ سيجارة

1212
01:24:31,667 --> 01:24:34,501
إنه مخرج شهيـر
(نينغ- هـاو)

1213
01:24:35,501 --> 01:24:37,167
دعني أقدّمها لـك، إنها عمتي

1214
01:24:37,667 --> 01:24:38,792
لقد قُلت له بأنك عمتي

1215
01:24:39,334 --> 01:24:41,709
مرحبا عمّتي

1216
01:24:50,292 --> 01:24:51,501
! روجر

1217
01:24:52,167 --> 01:24:53,167
سيدة لــو
تهانـي

1218
01:24:53,334 --> 01:24:54,501
فيلم عظيـم

1219
01:24:54,667 --> 01:24:56,167
أشكرك

1220
01:24:56,626 --> 01:24:57,417
هذه عمّتـي

1221
01:24:58,501 --> 01:24:59,876
هل تحتاجون توصيلة ؟

1222
01:25:00,084 --> 01:25:01,542
سيارتي هنا، يمكن أن نوصلكم

1223
01:25:01,709 --> 01:25:02,376
لا داعي لذلك، أشكرك

1224
01:25:02,542 --> 01:25:04,334
لسنا بعيدين

1225
01:25:04,667 --> 01:25:06,334
حسنا، سنغادر الآن

1226
01:25:06,501 --> 01:25:07,417
يجب أن نجتمع على العشاء إن سمحت الفرصـة

1227
01:25:07,584 --> 01:25:08,917
أكيد . أكيد

1228
01:25:14,584 --> 01:25:18,084
إلى اللقاء، شكرا
على الرّحـب

1229
01:25:22,542 --> 01:25:23,917
إنها لطيفة جدا

1230
01:25:24,584 --> 01:25:26,042
و محبوبــة

1231
01:25:27,084 --> 01:25:28,792
لكنهـا نحيفـة جدا ؟

1232
01:25:29,834 --> 01:25:31,584
نجوم السينما غريبو الأطوار

1233
01:25:32,042 --> 01:25:35,917
يحاولون دائما افقـاد وزنهـم

1234
01:25:36,376 --> 01:25:40,209
! شيئ جيد أنك لست نجـم

1235
01:25:41,667 --> 01:25:43,209
... أثناء بدايـة الفيلم

1236
01:25:43,376 --> 01:25:45,876
رأيت اسمك مكتوبا بالخط الغليـظ

1237
01:25:46,292 --> 01:25:47,084
هل أنت متأكدة ؟

1238
01:25:47,251 --> 01:25:48,042
! نعـم

1239
01:25:49,876 --> 01:25:51,584
... لـو أنّ والدك هنـا

1240
01:25:51,792 --> 01:25:53,792
... كان ليصبح سعيدا لرؤيـة هذا

1241
01:25:54,459 --> 01:25:54,959
هل أنت متأكّدة ؟

1242
01:25:55,084 --> 01:25:57,251
! بالتأكيـد
! بالتأكيـد

1243
01:25:57,626 --> 01:25:58,584
لطف منك قول هذا

1244
01:26:01,209 --> 01:26:04,626
شكرا، لجلبي هنا ليلة الإفتتاح

1245
01:26:12,084 --> 01:26:15,584
أثناء عرض الفيلم، رأيت أناسا واقفين

1246
01:26:15,751 --> 01:26:17,542
إعتقدت بأنهم سيذهبـون للحمـام و يعودون ...

1247
01:26:18,209 --> 01:26:19,376
لكنهم لم يرجعـو ؟

1248
01:26:21,167 --> 01:26:23,584
غادرو لأن الفيلم ليس جيـّد

1249
01:26:23,751 --> 01:26:27,584
لم يريدو مقابلة المخرج بعد نهاية الفيلم

1250
01:26:28,292 --> 01:26:29,251
ليس جيد ؟

1251
01:26:29,751 --> 01:26:32,376
مستحيل، الفيلم كان جيد

1252
01:26:33,084 --> 01:26:34,751
حقــا ؟
أكيــد

1253
01:26:35,001 --> 01:26:36,876
لكنـي رأيتك تأخذين غفوة ؟

1254
01:26:38,626 --> 01:26:40,626
عيني كانتا تؤلماني، ... هذا كل شيئ

1255
01:26:40,792 --> 01:26:41,542
عينيـك ؟

1256
01:26:42,209 --> 01:26:43,209
حقــا ؟

1257
01:27:09,417 --> 01:27:11,167
من بالدّاخـل ؟

1258
01:27:14,209 --> 01:27:14,709
ماذا حدث ؟

1259
01:27:14,876 --> 01:27:16,084
أحدهم عالـق

1260
01:27:20,334 --> 01:27:21,667
تـاو لم تعد بـعـد

1261
01:28:24,334 --> 01:28:25,209
امضـي

1262
01:28:40,084 --> 01:28:41,167
لا تحزنـي

1263
01:28:51,167 --> 01:28:52,126
احتفظي به

1264
01:28:59,251 --> 01:29:01,917
لا تحزني أكثر، اهتمي بنفسك

1265
01:29:52,042 --> 01:29:53,251
حالتك غير مطمئنـة

1266
01:29:54,251 --> 01:29:57,501
! التجهيزات في ذلك البيت غير كافية

1267
01:29:58,209 --> 01:30:00,001
تكلمي مع عائلتك، و موظف الخدمات الإجتماعية

1268
01:30:00,709 --> 01:30:03,334
لربما يمكنك الإنتقال إلى خدمة تمريض أفضـل

1269
01:30:16,084 --> 01:30:16,667
... مـاري

1270
01:30:16,834 --> 01:30:18,834
أحضري لـي، دليل الاسنان الاصطناعية

1271
01:30:19,001 --> 01:30:19,834
حسنـا

1272
01:30:20,376 --> 01:30:22,959
جدتي، حالة أسنانك سيئة جدّا

1273
01:30:23,334 --> 01:30:25,042
ستكونين قادرة على مضغ الطعام بشكل
أفضل مع الأسنان الإصطناعيـة

1274
01:30:25,209 --> 01:30:25,876
كيـف ؟

1275
01:30:26,042 --> 01:30:28,834
لا، لا أريد أسنان إصطناعيـة

1276
01:30:29,001 --> 01:30:30,376
كيف سيمكنك مضغ الطعام بلا اسنان ؟

1277
01:30:30,667 --> 01:30:32,084
يكلفون ثمنـا باهضـا

1278
01:30:32,251 --> 01:30:34,292
كما أنّي لن أستخدمهم لوقت طويـل

1279
01:30:34,584 --> 01:30:36,042
لا تستمع إليها، .. أطلب مجموعة الآن

1280
01:30:36,209 --> 01:30:37,417
حسنـا
لا

1281
01:30:37,584 --> 01:30:40,042
ما الذي يحصل معك ؟
انـا مُسنـّة، و عديمة الفائدة

1282
01:30:40,209 --> 01:30:42,876
لا أريد أسنان إصطناعيـة
لماذا أنت عنيدة جدا ؟

1283
01:30:43,042 --> 01:30:43,709
لا أُريدهم

1284
01:30:43,876 --> 01:30:46,917
أوقفي هذا، تحتاجين إلى أسنان جديدة

1285
01:31:13,251 --> 01:31:14,084
... عـُدت

1286
01:31:14,292 --> 01:31:15,209
أين هي ؟

1287
01:31:16,501 --> 01:31:17,459
موي- غوي ؟

1288
01:31:18,584 --> 01:31:20,292
... طلبت مني أن أخبرك

1289
01:31:21,084 --> 01:31:22,834
سيارة التمريض جاءت مبكرا و أخذتها

1290
01:31:23,001 --> 01:31:25,209
لم يسعها الوقت لتقول وداعا لك

1291
01:31:25,459 --> 01:31:27,084
طلبت منك أن تعتني بنفسـك

1292
01:31:27,417 --> 01:31:30,376
ستتصل بك متى ما وجدت وقتا لذلك

1293
01:31:30,959 --> 01:31:32,167
شكرا لك

1294
01:31:50,959 --> 01:31:51,917
... الجـو ساخـن

1295
01:32:21,126 --> 01:32:22,042
عمي كيم ...

1296
01:32:22,542 --> 01:32:24,084
أنا ... فقط أصبحت مشوشـا

1297
01:32:24,334 --> 01:32:25,959
فقدت محفضتي في الشارع

1298
01:32:26,126 --> 01:32:27,584
أعرني 200 أو 300

1299
01:32:31,334 --> 01:32:32,042
كـم ؟

1300
01:32:32,334 --> 01:32:33,209
HK$300

1301
01:32:52,042 --> 01:32:54,834
عمي، لم تزرنـا منذ مـدة

1302
01:32:55,042 --> 01:32:56,834
شكرا لإعتناءك بتي

1303
01:32:58,251 --> 01:32:59,542
لـم العجلـة ؟

1304
01:33:35,042 --> 01:33:36,084
أصيبت بحمـّى مفاجأة

1305
01:33:36,292 --> 01:33:37,292
الآلام لا تفارقـها

1306
01:33:37,667 --> 01:33:40,417
بسبب إلتهـاب المـرارة

1307
01:33:40,709 --> 01:33:41,751
تحتاج لعملية جراحية فورا

1308
01:33:45,542 --> 01:33:49,042
لستُ خائفـة

1309
01:33:49,917 --> 01:33:52,542
ليفعلو بي ما يشاؤون

1310
01:33:55,042 --> 01:33:57,792
الله سيرتب الأشياء، صحيح ؟

1311
01:33:58,292 --> 01:34:00,792
هناك وقت لكلّ لكل شيـئ

1312
01:34:01,334 --> 01:34:02,876
وقت للدموع، ووقت للضحـك

1313
01:34:03,042 --> 01:34:04,584
وقت للميلاد، ووقت للوفاة

1314
01:34:06,167 --> 01:34:09,459
ووقت لإجراء عملية المرارة

1315
01:34:11,959 --> 01:34:13,834
تتألمين ؟
نعم

1316
01:34:14,459 --> 01:34:17,251
تبدبن أفضل و أنت تضحكيـن

1317
01:34:20,917 --> 01:34:22,459
وقت لتناول البطيخ ...

1318
01:34:23,834 --> 01:34:25,626
ووقت لأكل البيض
هههه

1319
01:34:37,334 --> 01:34:40,959
البهجـة في الحياة، هي ثمار حزننـا

1320
01:34:41,917 --> 01:34:45,959
من الصعوبات و المشاق، تأتي تجاربنـا

1321
01:34:46,626 --> 01:34:48,584
... يجب أن نجرب المشاق بأنفسنا

1322
01:34:49,292 --> 01:34:51,834
... حتى نعرف كيف نريـح الآخرين

1323
01:34:53,042 --> 01:34:56,417
يا إلـهي، احمي تــاو

1324
01:34:57,459 --> 01:35:01,084
خفف آلامهـا ومشاق عمليتهـا الجراحيـة

1325
01:35:02,292 --> 01:35:04,167
... أستجدي بعطفـك و كرمك

1326
01:35:04,792 --> 01:35:07,542
... حقـق أمنيتي الصغيرة

1327
01:35:10,001 --> 01:35:13,292
تُريد رؤيـة أصغر فرد في عائلتنـا

1328
01:35:13,959 --> 01:35:16,209
ابن أخـي

1329
01:35:16,376 --> 01:35:18,876
سيجلب ابنه قريبا إلى هونغ كونغ

1330
01:35:19,792 --> 01:35:22,876
.... رجاءا امنح تـاو بعض القوة و الصحـة

1331
01:35:23,251 --> 01:35:25,626
لتبقى معنا لفترة أطول

1332
01:35:27,167 --> 01:35:28,251
و تلتقي بالعائلـة الكبيرة

1333
01:35:33,334 --> 01:35:35,876
... الآن سنشرع في مراسم عيد الميلاد الأولى

1334
01:35:36,042 --> 01:35:37,792
... من أجل جوناثـان

1335
01:35:38,209 --> 01:35:42,126
... سأعيد ما قلتـُه باللغة الكورية

1336
01:35:42,667 --> 01:35:44,292
... إنه عيد الميلاد  الأول لطفل من أسلاف كورية

1337
01:35:44,459 --> 01:35:46,626
... أن تكون عنده مراسم لحفل كبير، أمر عادي

1338
01:35:46,834 --> 01:35:48,751
الهدايا المختلفة موضوعة فوق المنضدة

1339
01:35:49,001 --> 01:35:51,667
سنلاحظ أي واحدة سيختارها الصّبي

1340
01:35:51,834 --> 01:35:54,584
الإختيار يحتمل أن يكون إشارة على مستقبل الصبي

1341
01:35:56,001 --> 01:35:59,792
هذا العقد يعود إلى جدتك

1342
01:36:00,417 --> 01:36:01,584
الآن أنا أعطيك إياه

1343
01:36:03,126 --> 01:36:06,251
و هذه الأشياء الصغيرة من عندي

1344
01:36:08,417 --> 01:36:09,251
إنها من أجلك

1345
01:36:13,126 --> 01:36:15,209
! وقت الصّورة العائلية

1346
01:36:15,626 --> 01:36:19,542
من هنا رجاءا، الجميع

1347
01:36:20,042 --> 01:36:21,084
! تـاو

1348
01:36:29,584 --> 01:36:32,126
! تـاو

1349
01:36:35,209 --> 01:36:36,334
انظري مباشرة للكاميرا

1350
01:36:36,501 --> 01:36:38,626
... حسنا، جاهزون

1351
01:36:38,792 --> 01:36:40,917
... انظري مباشرة، جاهزون

1352
01:36:41,542 --> 01:36:43,084
1...2...3!

1353
01:37:07,751 --> 01:37:08,792
... ببطـئ

1354
01:37:12,334 --> 01:37:14,376
هيا، دعني
... بهدوء

1355
01:37:18,667 --> 01:37:19,376
اذهبا أولا

1356
01:37:19,542 --> 01:37:20,251
سآتي بعد ركـن السّيـارة

1357
01:37:20,417 --> 01:37:21,584
لابأس، سنكون بخير

1358
01:37:24,626 --> 01:37:25,876
لم نأت إلى هنا منذ مدة

1359
01:37:31,792 --> 01:37:33,292
أنت بخيـر ؟
نعـم

1360
01:37:34,126 --> 01:37:37,001
استرجعنا هذا المكان، يجب أن تلقي عليه نظرة

1361
01:38:06,084 --> 01:38:07,042
ما المُضحك ؟

1362
01:38:07,959 --> 01:38:09,959
... تذكرت فقـط

1363
01:38:10,126 --> 01:38:12,126
تـاو كانت تحبك كثيرا

1364
01:38:12,792 --> 01:38:14,709
لم يكن مسموحا لنـا بتناول الكوكـا

1365
01:38:15,167 --> 01:38:18,376
تـاو، كانت تخبئـها و تعطيها لك

1366
01:38:19,417 --> 01:38:21,459
لك أنت، و لم أكن انا

1367
01:38:24,459 --> 01:38:25,376
هل تغارين ؟

1368
01:38:25,542 --> 01:38:26,334
! بالطبـع

1369
01:38:26,501 --> 01:38:28,417
بعد كل هذه السنوات ؟

1370
01:38:29,084 --> 01:38:31,834
! بالـتـأكيد

1371
01:38:33,417 --> 01:38:36,584
لكن يبدو أنها فخورة بك

1372
01:38:36,876 --> 01:38:39,167
أنت تعتني بها جيدا لآن

1373
01:38:40,584 --> 01:38:42,126
أيّ حظّ تملكـه ؟

1374
01:38:45,501 --> 01:38:48,459
أعتقد أنّ كلينـا محظوظ

1375
01:38:49,709 --> 01:38:52,542
... عندما أجريت عملية قبل عدّة سنوات مضت

1376
01:38:52,792 --> 01:38:54,584
... ساعدتني كثيرا

1377
01:38:55,084 --> 01:38:57,376
بسببهـا تحسنت بسرعـة

1378
01:38:58,542 --> 01:39:00,042
الآن هي المريضـة

1379
01:39:00,376 --> 01:39:03,917
و جاء دوري للإعتناء بهـا

1380
01:39:04,376 --> 01:39:07,584
ألا تعتقدين بأنه لو لم نساعد بعضنـا-
لما تحسنا بسرعـة

1381
01:39:09,876 --> 01:39:12,542
أؤمـن بأنّ الله فعلا قادر على كل شيئ

1382
01:39:12,709 --> 01:39:15,376
يسيـّر أقدارنـا بترتيب مُذهـل

1383
01:39:17,751 --> 01:39:18,626
ألا تعتقدين هذا ؟

1384
01:39:21,251 --> 01:39:25,501
بقيت مع تـاو شهورا عدّة

1385
01:39:25,667 --> 01:39:26,667
هل يمكنك أن تتحمل أكثر ؟

1386
01:39:27,209 --> 01:39:29,126
لا مشكلة، استطيع التّنسيق

1387
01:39:31,042 --> 01:39:34,042
لقد إعتنت بـي، و بإبني أيضا

1388
01:39:35,959 --> 01:39:37,834
... ما رأيك في هذه

1389
01:39:38,251 --> 01:39:40,084
انت غطيت جميع نفقاتها و هي حيـّة

1390
01:39:40,542 --> 01:39:42,959
... سأدفع ثمن جنازتهـا

1391
01:39:43,251 --> 01:39:44,542
... تعبيرا عن إمتنانـي

1392
01:39:47,001 --> 01:39:48,501
ماذا لو اشتريت لك كـوكا ؟

1393
01:39:49,917 --> 01:39:50,917
! لا داعي لذلك

1394
01:39:54,001 --> 01:39:55,084
اشربي بعض الماء

1395
01:39:55,709 --> 01:39:56,501
... أنت أولا

1396
01:39:56,667 --> 01:39:58,917
إنه من أجلك

1397
01:39:59,334 --> 01:40:02,376
أنت صاحبة البيت، ... أنـا ضيفتـك

1398
01:40:04,042 --> 01:40:04,959
... المرة القادمة التي سآتـي فيها

1399
01:40:05,126 --> 01:40:06,334
... سأشتري لك فيها بعض الطعام

1400
01:40:06,751 --> 01:40:08,334
... و سنطبخ معا وجبة كبيرة

1401
01:40:09,709 --> 01:40:12,167
سأفعل

1402
01:40:12,417 --> 01:40:13,126
... هيا

1403
01:40:13,376 --> 01:40:14,292
شكرا لك

1404
01:40:15,417 --> 01:40:17,251
شكرا لك

1405
01:40:27,126 --> 01:40:30,876
تاو، هذه الثلاجـة عتيقـة

1406
01:40:31,042 --> 01:40:32,292
نعم

1407
01:40:33,251 --> 01:40:35,001
هل تتذكرين أول ثلاجة اشتريناها

1408
01:40:35,334 --> 01:40:36,501
كنا نضع البطيخ داخلـهـا

1409
01:40:36,751 --> 01:40:37,626
... نعم

1410
01:40:38,292 --> 01:40:40,126
... السيد طلب مني شراء البطيخ الأحمر

1411
01:40:40,292 --> 01:40:42,042
... من السـوق

1412
01:40:42,459 --> 01:40:44,251
... ابقيته داخل الثلاجة

1413
01:40:44,417 --> 01:40:46,209
... و تناولناه في ذلك المساء

1414
01:40:48,626 --> 01:40:52,001
الجدّة لم تكن تحب الطعام البارد، ... لكنها أكلت

1415
01:40:52,417 --> 01:40:53,667
... هذا صحيح

1416
01:40:54,501 --> 01:40:57,834
... علي إخبارك، الجدة  كانت تطلب مني

1417
01:40:58,001 --> 01:40:59,667
... تحضير بعض الأعشاب الطبية لإستعمالها

1418
01:41:00,209 --> 01:41:02,334
في حالة عودة الآلام إليهـا

1419
01:41:08,209 --> 01:41:09,709
مرحبا سيداتي و سادتي

1420
01:41:09,876 --> 01:41:11,584
... نحن مسرورون جدا لزيارتكم

1421
01:41:11,751 --> 01:41:13,834
بمناسبة مهرجان منتصف الخريف

1422
01:41:14,042 --> 01:41:16,501
نحن هنا، و معنا بعض الحيوانات الأليفة

1423
01:41:16,667 --> 01:41:19,501
الحيوان الأول اسمه كاكا

1424
01:41:19,709 --> 01:41:21,626
سنـّه الآن 4 سنوات

1425
01:41:21,792 --> 01:41:24,709
محبوب جدا، و شقي في أحيان كثيرة

1426
01:41:25,334 --> 01:41:26,209
الآن ، الباقين....

1427
01:41:26,376 --> 01:41:28,542
سأقدمهم

1428
01:41:28,709 --> 01:41:30,209
هذا هو كلب البودل ....

1429
01:41:30,376 --> 01:41:31,584
فيفـي

1430
01:41:31,876 --> 01:41:33,626
تستطيع اللّعب معها

1431
01:41:33,792 --> 01:41:38,334
و دودو  هي الجميلة

1432
01:41:38,709 --> 01:41:41,084
الآخر يسمى سينغ سينغ

1433
01:41:42,126 --> 01:41:43,751
و العم الكبير

1434
01:41:44,084 --> 01:41:47,542
العم الكبير ليس إنسان، ... إنه كلب

1435
01:41:47,792 --> 01:41:51,042
"أنت الوحيد في حياتـي"

1436
01:41:51,667 --> 01:41:54,542
"الوحيد الذي يسعدني"

1437
01:41:55,834 --> 01:41:59,542
، مهمـا تغير العالم
قلبي لن يتغير معك

1438
01:41:59,792 --> 01:42:07,334
قلبي سيغني لك.. أغاني الحب

1439
01:42:08,167 --> 01:42:10,376
! عظيم

1440
01:42:12,001 --> 01:42:12,917
! إقطع

1441
01:42:21,501 --> 01:42:22,501
فالتتمتع بصحـة جيدة

1442
01:42:22,709 --> 01:42:23,584
! حافظ على صحتك

1443
01:42:23,959 --> 01:42:25,167
مهرجان (منتصف الخريف) سعيد لك

1444
01:42:26,126 --> 01:42:27,042
هذه من أجلك

1445
01:42:27,959 --> 01:42:29,209
فالتتمتع بصحة جيدة

1446
01:42:29,751 --> 01:42:30,751
أتمنى لك الصحة و السعادة

1447
01:42:31,584 --> 01:42:34,251
روجر، أهذا أنت ؟

1448
01:42:34,417 --> 01:42:35,167
! بينـغ

1449
01:42:35,417 --> 01:42:36,376
ما الذي تفعله هنـا ؟

1450
01:42:36,542 --> 01:42:38,417
... حسنا، ... عائلتي

1451
01:42:38,584 --> 01:42:39,751
حقا؟ هذا رائـع

1452
01:42:40,167 --> 01:42:41,501
لم أرك منذ زمن. كيف هي أحوالك ؟

1453
01:42:41,667 --> 01:42:42,792
بخير! ، و أنت؟

1454
01:42:42,959 --> 01:42:43,792
تريد واحدة ؟

1455
01:42:44,417 --> 01:42:45,584
لا ، لاداعي لذلك

1456
01:42:46,626 --> 01:42:47,084
لنشرب الشاي، يوما ما

1457
01:42:47,251 --> 01:42:48,084
أكيد

1458
01:42:51,209 --> 01:42:52,459
مهرجان (منتصف الخريف) سعيد لك

1459
01:42:52,626 --> 01:42:53,751
لماذا تقومون بإعادتهم ؟

1460
01:42:53,917 --> 01:42:55,001
إنها مجرد إكسسوارات

1461
01:42:55,251 --> 01:42:56,626
علينا زيارة دور أخرى

1462
01:42:57,084 --> 01:42:59,001
سنرسل لكم بعض الكعك في الأيام القادمة

1463
01:43:02,917 --> 01:43:03,667
هل تملكين أي نقود ؟

1464
01:43:03,834 --> 01:43:05,084
أعيريني 200 أو 300

1465
01:43:06,876 --> 01:43:07,834
مرّة أخرى ؟

1466
01:43:10,001 --> 01:43:13,292
هل ستمدّ يدك
هل صحتك العلقلية سليمة ؟

1467
01:43:13,792 --> 01:43:15,042
اخجل قليلا من نفسك

1468
01:43:20,251 --> 01:43:22,084
... كين، كين
هل جننت ؟

1469
01:43:22,251 --> 01:43:22,667
مـاذا ؟

1470
01:43:22,834 --> 01:43:25,376
اتركه يفعل ما يريده، مادام يستطيع ...

1471
01:43:25,792 --> 01:43:26,792
... عندي بعض الأخبار الجيدة لك

1472
01:43:28,126 --> 01:43:31,459
اعطه ما يريده، ... مادام هنا

1473
01:43:35,042 --> 01:43:36,126
كم تريد ؟

1474
01:43:37,417 --> 01:43:38,584
HK$300

1475
01:43:38,751 --> 01:43:39,792
مرة أخرى ؟

1476
01:43:45,126 --> 01:43:46,001
حسنـا

1477
01:43:47,709 --> 01:43:49,084
أنت كريمة جدا، ... أنت

1478
01:43:50,667 --> 01:43:51,501
تـاو

1479
01:44:01,209 --> 01:44:02,667
حسنا، سنغادر الآن

1480
01:44:06,917 --> 01:44:07,959
عيد (منتصف-خريف) سعيد

1481
01:44:08,917 --> 01:44:11,042
.. الى اللقاء

1482
01:44:17,917 --> 01:44:21,042
ابقو مكانكم، رجاءا ابقو في اماكنكم

1483
01:44:21,334 --> 01:44:24,167
هناك مجموعة أخرى قادمـة

1484
01:44:27,792 --> 01:44:29,167
تصرفو بلطف

1485
01:45:04,209 --> 01:45:08,417
دعينـا نؤدي رقصة جماعية

1486
01:45:16,376 --> 01:45:17,584
خائفـة ؟

1487
01:45:17,751 --> 01:45:18,376
لا

1488
01:45:18,542 --> 01:45:19,334
أسرع ؟

1489
01:45:19,501 --> 01:45:20,334
نعم، اسرع

1490
01:45:20,501 --> 01:45:22,584
لا أستطيع فعلها

1491
01:45:22,751 --> 01:45:23,792
لنأخذ فاصل، موافقة

1492
01:45:24,417 --> 01:45:25,501
! اسرع

1493
01:45:25,834 --> 01:45:26,959
... لا

1494
01:45:35,667 --> 01:45:37,959
الآن سننزلـق

1495
01:45:38,584 --> 01:45:39,584
هل ازداد وزنك ؟

1496
01:45:40,417 --> 01:45:44,042
انقطعت أنفاسي

1497
01:45:52,001 --> 01:45:53,292
أنا ... أشعر

1498
01:46:20,334 --> 01:46:25,167
أشعر بالحرارة، ... الحرارة

1499
01:46:31,334 --> 01:46:33,167
أشتهي تناول الإوز المشوي

1500
01:46:35,542 --> 01:46:37,209
... انتظري

1501
01:46:37,334 --> 01:46:40,501
... اوز مشوي

1502
01:46:43,834 --> 01:46:44,959
... انتظري

1503
01:46:46,292 --> 01:46:49,459
انظري لنفسك
... اريد اوز مشوي

1504
01:46:50,334 --> 01:46:51,542
اوز مشوي

1505
01:46:54,334 --> 01:46:56,834
معكرونة شعيرية و اوز مشوي

1506
01:48:16,626 --> 01:48:19,459
أصيبت بجلطة مصحوبة بعدة تشنجات حادة

1507
01:48:19,876 --> 01:48:22,667
جميع وضائفها الحيوية لا تعمل

1508
01:48:23,542 --> 01:48:24,959
لا يوجد هناك أي شيئ باستطاعتنا فعله

1509
01:48:26,084 --> 01:48:28,042
لننتظر الأيام القادمة، لربما حالتها تتحسن

1510
01:48:31,251 --> 01:48:32,251
فكـّر في الموضوع و أخبرني

1511
01:48:58,584 --> 01:48:59,501
حسنا

1512
01:49:01,042 --> 01:49:02,209
سأكلمك لاحقا

1513
01:50:38,917 --> 01:50:41,042
مرحبا  كارمن ؟

1514
01:50:41,876 --> 01:50:42,709
نعم

1515
01:50:44,917 --> 01:50:47,709
دع الجدول يمضي كما هو، مثلما اتفقنـا

1516
01:50:51,126 --> 01:50:52,084
حسنـا

1517
01:50:56,834 --> 01:50:57,792
هل قرّرت ؟

1518
01:50:58,501 --> 01:50:59,251
نعم

1519
01:50:59,709 --> 01:51:01,292
هل سيزورها أي شخص من عائلتها ؟

1520
01:51:02,584 --> 01:51:03,417
لا

1521
01:51:03,834 --> 01:51:05,626
سأخفض وصفتـهـا

1522
01:51:08,084 --> 01:51:10,042
عندي عمل خارج الجزيرة

1523
01:51:10,542 --> 01:51:12,001
سأعود خلال هذا الأسبوع

1524
01:51:12,501 --> 01:51:13,584
... إن

1525
01:51:14,667 --> 01:51:15,751
فقدت حياتها

1526
01:51:15,917 --> 01:51:17,501
أرسلو جثتها لمصلحة حفظ الجثث

1527
01:51:17,917 --> 01:51:19,209
سأكمل الإجراءات الأخرى عند عودتي

1528
01:52:35,042 --> 01:52:37,084
أنت، أقرضنـي
HK$100

1529
01:52:38,792 --> 01:52:39,792
HK$50?

1530
01:52:41,042 --> 01:52:42,042
HK$30?

1531
01:52:43,292 --> 01:52:46,917
لم الشمل، و اللقاءات العائلية -متشابهان

1532
01:52:48,501 --> 01:52:52,042
الرياح الشرقية القوية ... و الزهور الذابلة الصغيرة

1533
01:52:53,709 --> 01:52:57,459
دودة القـز، تُخرج الحرير حتى مماتهـا

1534
01:52:58,709 --> 01:53:02,459
الشمعة تبكي حتى تنطفئ

1535
01:53:04,584 --> 01:53:08,626
المرآة في الصباح الباكر، تعكس الشعر الناعم

1536
01:53:09,917 --> 01:53:14,834
ضوء القمر البارد، يتلو القصائد

1537
01:53:16,459 --> 01:53:20,667
"... لا وجود لطريق للجبل السحري"

1538
01:53:21,959 --> 01:53:26,542
"يكدّ الطير الأزرق في البحث عن عش"

1539
01:53:27,459 --> 01:53:30,376
... كنا مسرورين جدا، لكون تـاو

1540
01:53:30,584 --> 01:53:31,667
... عملت لدى عائلتنـا لعدة سنوات

1541
01:53:32,917 --> 01:53:34,542
شكرا لكم جميعا، لقدومكم اليوم

1542
01:54:10,584 --> 01:54:11,334
العم كيم

1543
01:54:16,959 --> 01:54:17,751
تفضل رجاءا

1544
01:54:40,652 --> 01:54:43,955
ترجمـة<font color="#FF50">
مـراد الـجـزائـري<font color="#FFFF00">
algeriano@dr.com

1545
01:54:57,668 --> 01:55:01,444
<font color="Red" size=24>''أمـلـي أن تـكون الـتـرجمـة لاقـت ''اسـتـحـسـانـكـم</font>
(مـراد الـجـزائـري)

