﻿1
00:00:03,560 --> 00:00:07,130
<font color="#0080ff">|#|<font color="#ff0080"> ابن عسكر <font color="#0080ff">|#|</font></font></font>

2
00:00:07,210 --> 00:00:18,120
* <font color="#f4df9f">ذات البالين *
[ <font color="#ff80ff">الانفصام بالشخصية</font>]

3
00:02:23,210 --> 00:02:25,870
أمي ؟

4
00:01:02,280 --> 00:01:03,940
! العشاء

5
00:01:09,430 --> 00:01:10,770
هل .. ؟

6
00:01:13,850 --> 00:01:15,910
! حان وقت العشاء

7
00:01:21,330 --> 00:01:22,690
هل .. ؟

8
00:01:36,850 --> 00:01:38,710
أمي ؟

9
00:01:39,870 --> 00:01:41,400
أمي ؟

10
00:01:53,550 --> 00:01:55,010
! لقد ماتت

11
00:01:55,220 --> 00:01:56,810
! لقد ماتت

12
00:01:57,020 --> 00:02:00,380
! لقد ماتت

13
00:02:00,590 --> 00:02:02,280
! فليساعدني أحدكم

14
00:02:02,790 --> 00:02:05,490
! فليساعدني أحدكم

15
00:02:06,060 --> 00:02:08,620
! أمي

16
00:02:08,830 --> 00:02:10,520
! فليساعدني أحدكم

17
00:02:22,010 --> 00:02:23,000
لقد تأخرت ، أنا آسفة

18
00:02:23,210 --> 00:02:25,870
هل نسي (ديفيز) واجباته المدرسية ؟ -
سوف يأتي ذلك اليوم -

19
00:02:26,080 --> 00:02:28,170
مولي) ؟) -
.. نعم ، نحن في منتصف الطريق إلى المدرسة -

20
00:02:28,380 --> 00:02:31,910
فقالت : "أمي ، من المفترض أن
".. أجلب الطعام للمتشردين

21
00:02:32,120 --> 00:02:34,990
، لذا كان عليّ أن أعود أدراجي
أذهب إلى المتجر ، ثم أجدها

22
00:02:35,190 --> 00:02:37,730
هل هذه هي العلاّقات التي عملنا عليها ؟ -
! أجل -

23
00:02:42,300 --> 00:02:43,920
! هذه رائعة

24
00:02:45,070 --> 00:02:47,660
هذه ستكون جميلة مع ثوبي

25
00:02:47,830 --> 00:02:51,730
من أجل حفلة الذكرى السنوية ؟ -
لقد بحث عنها ، رقم 20 هي الصين -

26
00:02:51,860 --> 00:02:53,820
ماذا عن 21 ؟
أليس وشاحاً جميلاً

27
00:02:55,490 --> 00:02:56,980
لماذا ننتظر عاماً ؟

28
00:02:59,620 --> 00:03:01,350
ذكرى سعيدة

29
00:03:01,470 --> 00:03:02,770
(مادلين)

30
00:03:07,030 --> 00:03:08,490
مرحباً

31
00:03:09,020 --> 00:03:10,980
بيلي كلارك) تتحدث)

32
00:03:12,730 --> 00:03:14,160
عفواً ؟

33
00:03:26,880 --> 00:03:28,400
مرحباً أبي -
(مرحباً (مول -

34
00:03:28,610 --> 00:03:29,640
ريك) ؟) -
! عزيزي -

35
00:03:29,850 --> 00:03:33,480
الحمدلله ، سوف تستغرق مني على
الأقل خمس ساعات حتى أصل هناك

36
00:03:33,680 --> 00:03:35,210
لم يكن لدي وقت
.. كي أطبخ لكم و

37
00:03:35,420 --> 00:03:37,790
أنا أعلم ، لا بأس ، هل أنت متأكدة
بأنكِ لا تريدين أن نأتي معك ؟

38
00:03:37,990 --> 00:03:39,750
.. مولي) لديها) -
درس باليه يوم الثلاثاء -

39
00:03:39,960 --> 00:03:41,820
، كرة قدم يوم الخميس
المباراة يوم السبت

40
00:03:41,960 --> 00:03:43,980
.. إنها سوف -
لا يمكنني أن أفوّتهم -

41
00:03:44,110 --> 00:03:45,600
(سوف نحل الشكلة يا (مولي

42
00:03:47,430 --> 00:03:49,660
متى كانت آخر مرة
رأيت فيها أمي حتى ؟

43
00:03:49,870 --> 00:03:51,560
لا يهم -
منذ 3 سنوات -

44
00:03:51,710 --> 00:03:53,210
! لا يهم

45
00:03:55,970 --> 00:03:56,960
! لا بأس

46
00:03:57,180 --> 00:03:58,910
أحبكِ -
أحبك -

47
00:03:59,110 --> 00:04:00,980
سوف أشتاق لكم

48
00:04:02,020 --> 00:04:03,850
كونوا مطيعين ، حسناً ؟

49
00:04:04,650 --> 00:04:06,120
! مع السلامة

50
00:04:49,600 --> 00:04:50,860
! (خالتي (ويل -
! يا ابنتي -

51
00:04:50,980 --> 00:04:52,840
! يا ابنتي العزيزة

52
00:04:53,980 --> 00:04:55,240
كيف حالها ؟

53
00:04:55,640 --> 00:04:59,070
حسناً ، لقد نامت الآن للتو

54
00:04:59,270 --> 00:05:01,470
أكثر الوقت تكون نائمة

55
00:05:02,180 --> 00:05:03,940
لقد كانت نوبة قلبية كبيرة

56
00:05:04,050 --> 00:05:06,670
هذه هي الكلمة التي
"استخدمها الدكتور : "كبيرة

57
00:05:09,920 --> 00:05:11,750
هل ستبقين في المنزل ؟

58
00:05:11,930 --> 00:05:13,900
هل (بيبي) هناك ؟

59
00:05:14,460 --> 00:05:15,470
نعم

60
00:05:15,760 --> 00:05:17,730
... لقد وجدت والدتك

61
00:05:17,980 --> 00:05:20,420
اعتقدَت بأنها قد توفيت

62
00:05:20,830 --> 00:05:23,360
لذلك هي حتى الآن في
غرفتها و لا تريد الخروج

63
00:05:46,260 --> 00:05:47,690
بيلي) ؟)

64
00:05:49,120 --> 00:05:50,340
! أمي

65
00:05:52,290 --> 00:05:53,590
كيف تشعرين ؟

66
00:05:57,220 --> 00:05:59,150
هل جاء الأولاد معك ؟

67
00:06:00,730 --> 00:06:02,390
.. كلا ، إنهم

68
00:06:04,300 --> 00:06:07,950
، هذا سيء جداً
لم أرهم منذ مدة طويلة

69
00:06:08,920 --> 00:06:10,290
أنا آسفة

70
00:06:14,240 --> 00:06:16,730
هل رأيت (بيبي) ؟

71
00:06:17,120 --> 00:06:19,880
كلا يا أمي ، عليكِ أن ترتاحي

72
00:06:20,060 --> 00:06:21,820
عليكِ أن ترتاحي الآن ، موافقة ؟

73
00:06:21,930 --> 00:06:23,450
لا أستطيع

74
00:06:24,420 --> 00:06:25,640
لا أستطيع

75
00:06:26,410 --> 00:06:31,040
ليس حتى أعرف بأنكِ
(سوف ترعي (بيبي

76
00:06:31,540 --> 00:06:32,730
.. أمي

77
00:06:33,300 --> 00:06:35,130
لم ننسجم مع
! بعضنا أبداً حتى

78
00:06:35,340 --> 00:06:36,660
! بلا فعلتم

79
00:06:38,310 --> 00:06:39,940
قبل أن تمرض

80
00:06:40,640 --> 00:06:42,330
إنها فقط لا تتذكر

81
00:06:42,950 --> 00:06:44,850
! أنا أتذكر كل شيء

82
00:06:47,620 --> 00:06:49,790
إنها أختك الصغيرة

83
00:06:51,840 --> 00:06:53,000
أرجوكِ

84
00:07:08,140 --> 00:07:10,670
! عزيزتي لقد تأخر الوقت

85
00:07:11,720 --> 00:07:14,380
اذهبي الآن إلى المنزل -
لكن ماذا عن .. ؟ -

86
00:07:14,550 --> 00:07:17,490
سوف أعتني بكل ترتيبات الجنازة

87
00:07:18,940 --> 00:07:21,470
اذهبي إلى المنزل ، إلى (ريك) والأطفال -
شكراً لك -

88
00:07:23,650 --> 00:07:25,200
شكراً لك

89
00:07:39,340 --> 00:07:42,600
هذا لا يعني بأنّ لدي الكثير
كي أفعله معها ، تعلم ذلك ؟

90
00:07:43,690 --> 00:07:47,220
أعني ، كم مرة رأيتها
فيها منذ أن غادرت ؟

91
00:07:48,390 --> 00:07:50,360
.. كنت أعتقد

92
00:07:50,750 --> 00:07:55,350
، عندما تموت ، تعلم
لن أشعر بأي شيء

93
00:07:57,750 --> 00:07:59,610
.. لكني أشعر

94
00:08:02,080 --> 00:08:04,920
لقد كانت أمي ، تعلم ؟

95
00:08:11,140 --> 00:08:13,070
.. هل تعلم ماذا فعلَت

96
00:08:13,610 --> 00:08:15,840
قبل أن تموت بالضبط ؟

97
00:08:16,540 --> 00:08:17,800
طلبت مني شيئاً

98
00:08:20,700 --> 00:08:22,940
.. أعني ، لدقيقة ، اعتقدت

99
00:08:23,960 --> 00:08:26,450
ربما يكون هذه الوقت مختلف

100
00:08:26,940 --> 00:08:29,230
لقد كانت سعيدة لرؤيتي

101
00:08:29,740 --> 00:08:32,100
.. وأمسكت بيدي و

102
00:08:32,930 --> 00:08:34,380
.. ربما كانت سوف

103
00:08:35,900 --> 00:08:37,720
تخبرني بأنها أحبتني

104
00:08:41,640 --> 00:08:44,330
وبعدها .. تلك اللحظة كانت قد مرت

105
00:08:46,990 --> 00:08:50,130
أعني ، هذا لا يعني بأني تفاجأت

106
00:08:50,600 --> 00:08:54,000
كانت قد طلبت مني نفس الشيء منذ أن
.. كنت في الثامنة عشرة من عمري ، لذا

107
00:08:54,650 --> 00:08:56,550
وماذا قلتِ ؟

108
00:08:59,860 --> 00:09:01,920
ماذا يفترض أن أقول ؟

109
00:09:03,820 --> 00:09:04,660
أجل

110
00:09:07,290 --> 00:09:09,450
بيبي) هي العائلة)

111
00:09:10,460 --> 00:09:12,360
وليس هناك أحد آخر

112
00:09:12,710 --> 00:09:13,780
هل هناك أحد ؟

113
00:09:35,040 --> 00:09:36,260
(مول)

114
00:09:36,920 --> 00:09:38,910
ببطئ وبهدوء ، موافقة ؟

115
00:10:06,240 --> 00:10:07,330
كيف حالها ؟

116
00:10:09,250 --> 00:10:11,880
أنا آسفة لأنها لم تستطع
الذهاب إلى الجنازة

117
00:10:12,580 --> 00:10:13,890
هل يجب أن أصعد إليها ؟

118
00:10:14,280 --> 00:10:17,370
أعتقد أنه من الأفضل لو
تركتيها في الوقت الراهن

119
00:10:20,400 --> 00:10:22,250
هل أخبرتِ الأولاد ؟

120
00:10:22,730 --> 00:10:24,050
إنهم لا يحبونها

121
00:10:26,020 --> 00:10:27,530
أنا لا أحبها

122
00:10:41,910 --> 00:10:42,940
(بيبي)

123
00:10:47,530 --> 00:10:48,940
تتذكرين (ريك) ؟

124
00:10:50,110 --> 00:10:51,470
(مرحباً (بيبي

125
00:10:51,630 --> 00:10:54,450
نحن .. آسفون جداً
لما حدث لوالدتك

126
00:10:56,210 --> 00:10:57,550
(و (ديفيز

127
00:10:58,250 --> 00:11:00,590
و (مولي) ، الجميع قد كبر

128
00:11:05,220 --> 00:11:06,200
.. حسناً

129
00:11:06,990 --> 00:11:10,020
سوف أراكم كلكم بالأعلى
وبالمزرعة ، كالمعتاد

130
00:11:10,460 --> 00:11:11,730
(مع (بيبي

131
00:11:12,100 --> 00:11:12,950
سوف تأتين أيضاً

132
00:11:13,170 --> 00:11:16,780
 تتذكرين المزرعة يا (بيبي) ؟
اعتدتي على حبها عندما كنتِ صغيرة

133
00:11:18,070 --> 00:11:19,120
نعم

134
00:11:20,150 --> 00:11:22,820
انظري (بيبي) ، أعطني يدك

135
00:11:27,210 --> 00:11:28,740
لا بأس

136
00:11:28,950 --> 00:11:30,510
(أعطني حضناً يا (بيبي

137
00:12:00,910 --> 00:12:03,810
تعال وساعدني بحمل
(الحقائب يا (ديفيز

138
00:12:07,570 --> 00:12:09,320
هل تريدين المفاتيح يا (مولي) ؟ -
نعم -

139
00:12:09,450 --> 00:12:10,320
تفضلي يا عزيزتي

140
00:12:11,560 --> 00:12:13,830
(حسناً ، هيا بنا يا (بيبي

141
00:12:21,300 --> 00:12:23,400
ما أريد أن أريه لكِ
حقاً هو المنظر

142
00:12:23,550 --> 00:12:24,920
انتظري حتى تشاهديه

143
00:12:25,790 --> 00:12:27,980
أليس مدهشاً ؟

144
00:12:28,940 --> 00:12:32,040
نعم .. لدينا إوزات وبط

145
00:12:38,030 --> 00:12:40,740
أنت متعبة ، سوف أريكِ غرفتك

146
00:12:41,210 --> 00:12:45,210
عادة هذه الغرفة تخص مكتب
(ريك) ، لقد خصّك بها تماما

147
00:12:45,320 --> 00:12:46,390
ها هي ذا

148
00:12:49,000 --> 00:12:51,650
حاولت أن أجعلها تبدو
مثل غرفتك عند أمي

149
00:12:55,040 --> 00:12:57,080
يمكنني مساعدتك بإفراغها -
لا -

150
00:12:57,460 --> 00:12:58,070
حسناً

151
00:13:01,830 --> 00:13:02,990
! أقراصك

152
00:13:04,730 --> 00:13:08,100
 ثلاثة ؟ وانت تعرفين
متى تأخذيهم و .. ؟

153
00:13:10,400 --> 00:13:12,040
آسفة ، بالطبع أنت تعرفين

154
00:13:20,190 --> 00:13:24,180
نحن لا ندخن في المنزل ، لكن
على الشرفة لا بأس من ذلك

155
00:13:30,610 --> 00:13:32,950
حسناً ، سوف أناديك
عندما يحين العَشاء

156
00:13:42,240 --> 00:13:43,540
هذا جيد

157
00:13:44,350 --> 00:13:45,480
شكراً لك
شكراً

158
00:14:01,250 --> 00:14:02,520
حسناً

159
00:14:04,910 --> 00:14:06,810
تفضلوا ، اخدموا أنفسكم

160
00:14:06,960 --> 00:14:07,990
هذا رائع يا عزيزتي

161
00:14:08,140 --> 00:14:09,940
 (بيبي) ، هل ترغبين بـ .. ؟

162
00:14:14,700 --> 00:14:20,540
<font color="#ffff80">طريقين مختلفين في غابة
وأنا سلكت الطريق الخالي</font>

163
00:14:15,540 --> 00:14:20,510
<font color="#ff8080">"قصيدة  لـ (روبرت فورست) اسمها "استراحة الجبل</font>

164
00:14:22,920 --> 00:14:26,300
حسناً ، ربما يجب أن نتلوا دعاء
الطعام ، عائلتي تفعل هذا ، أنظروا إليّ

165
00:14:26,420 --> 00:14:28,380
إنها ليست صلاة ، إنها قصيدة

166
00:14:32,140 --> 00:14:38,910
<font color="#ffff80">طريقين مختلفين في غابة وأنا سلكت الطريق
الخالي ، وهذا ما غيّر جميع أحوالي</font>

167
00:14:42,140 --> 00:14:46,040
إنه حول أمي ، أنا أعلم أنكِ لا
تريدين التحدث عن أمي ، لكني أريد

168
00:14:46,140 --> 00:14:46,980
لا

169
00:14:49,290 --> 00:14:53,260
ألم يسبق أن تساءلتِ كيف ستكون
حياتها لو اختارت الطريق الآخر ؟

170
00:14:53,950 --> 00:14:57,820
لديها المال ، كان يمكنها أن
تضعني في مصحّة ، لكنها لم تفعل

171
00:14:57,970 --> 00:15:00,130
اعتقد بأن ذلك كان خطأً

172
00:15:00,340 --> 00:15:03,270
لأنها كان يمكنها أن
تفعل شيئاً بحياتها

173
00:15:03,470 --> 00:15:05,130
لقد كانت موهوبة للغاية

174
00:15:05,340 --> 00:15:09,570
هل تعلمين بأنها أصلحت كل شيء
في المنزل بعد أن هجرنا والدنا ؟

175
00:15:09,700 --> 00:15:12,380
كلا -
لقد فعلت ، لقد أصلحت المرحاض -

176
00:15:12,770 --> 00:15:15,110
لقد أصلحت جرس
الباب ، وباب المطبخ

177
00:15:15,240 --> 00:15:17,820
إلاّ أنها لم تستطع إصلاح التلفاز

178
00:15:18,040 --> 00:15:21,870
لقد استدعت شخصاً آخر
وقام بإصلاح التلفاز

179
00:15:24,180 --> 00:15:25,510
حسناً -
حسناً -

180
00:15:25,790 --> 00:15:27,090
.. وجدتها

181
00:15:29,280 --> 00:15:31,050
أعتقد بأنه قد
أصابتها سكتة دماغية

182
00:15:32,750 --> 00:15:35,300
عيناها كنت مفتوحة على
مصراعيها ، كانت تنظر للأعلى

183
00:15:35,470 --> 00:15:37,960
اعتقدت ربما كانت
تنظر إلى النجوم

184
00:15:38,620 --> 00:15:41,290
لكن لم يكن هناك
نجومٌ في تلك الليلة

185
00:15:43,150 --> 00:15:46,030
.. لم يكن هناك نجوم

186
00:15:47,360 --> 00:15:48,640
في تلك الليلة ..

187
00:16:05,430 --> 00:16:06,340
! عزيزتي

188
00:16:07,340 --> 00:16:08,770
هل تريدين بعض السلطة ؟

189
00:16:22,920 --> 00:16:24,040
أمي ؟

190
00:16:26,090 --> 00:16:27,200
عزيزتي ؟

191
00:16:28,000 --> 00:16:29,190
ماذا يحدث ؟

192
00:16:29,960 --> 00:16:31,900
هل رأيتِ كابوساً ؟

193
00:16:32,510 --> 00:16:33,550
تعالي هنا

194
00:16:36,240 --> 00:16:37,410
نعم

195
00:16:41,670 --> 00:16:43,370
بخير وعافية

196
00:16:43,580 --> 00:16:45,220
بخير وعافية

197
00:16:46,870 --> 00:16:47,890
أمي ؟

198
00:16:49,410 --> 00:16:51,660
هل يجب أن تبقى
خالتي (بيبي) هنا ؟

199
00:17:04,400 --> 00:17:07,600
عجّلي وتناولي إفطارك -
! لا أريد وجبة القمح -

200
00:17:07,800 --> 00:17:09,940
إنها كريهة ، أريد وجبة الأرز

201
00:17:10,190 --> 00:17:13,300
وجبة القمح تشبه وجبة الأرز

202
00:17:13,540 --> 00:17:15,940
حبة قمح ، حبة أرز -
أريد مال الغداء -

203
00:17:16,050 --> 00:17:17,980
(يمكنني تجهيز غداءك يا (ديفيز -
! رغيف الزيتون ! صحيح -

204
00:17:18,060 --> 00:17:21,840
ما العيب في رغيف الزيتون الذي أعده ؟
! أنت تحب رغيف الزيتون ! إنه يمزح ! أليس كذلك

205
00:17:23,350 --> 00:17:25,230
! صباح الخير
! انظروا من طلع علينا

206
00:17:25,630 --> 00:17:27,430
! أهلاً

207
00:17:29,320 --> 00:17:31,690
! لست مضطرة إلى الاستيقاظ باكراً -
! لقد تأخرنا -

208
00:17:31,890 --> 00:17:34,430
هل تريدين تناول الإفطار ؟ -
أين مال الغداء يا أمي ؟ -

209
00:17:34,730 --> 00:17:36,200
سأسكب لكِ بعضاً من عصير البرتقال

210
00:17:45,410 --> 00:17:47,970
ماذا هناك ؟ -
هل الجميع سيغادر ؟ -

211
00:17:50,550 --> 00:17:53,240
لا تريدي أن تكوتي لوحدك ؟
لا باس لا تقلقي

212
00:17:53,670 --> 00:17:56,750
سوف أبقى معك ، سوف آخذ
إجازة من العمل لبضعة أيام

213
00:17:56,890 --> 00:17:59,620
! أمي ! أريد مال الغداء -
انتظر لحظة فقط -

214
00:17:59,760 --> 00:18:01,760
حسناً يا (مولي)
هيا بنا ، فلنذهب

215
00:18:01,910 --> 00:18:03,520
(تفضّل يا (ديفيز

216
00:18:04,920 --> 00:18:07,460
! خمسة دولارات يا أبي ؟! إنه غداء المدرسة -
دبّر نفسك معها -

217
00:18:07,590 --> 00:18:08,670
مع السلامة يا حلوتي -
حسناً -

218
00:18:09,280 --> 00:18:11,250
أمهليني ثانية ، موافقة ؟

219
00:18:12,400 --> 00:18:13,410
(ديفيز)

220
00:18:14,510 --> 00:18:17,420
عليّ أن أُقِل (مولي) ، لذا
عُد للمنزل بعد المدرسة

221
00:18:17,620 --> 00:18:20,050
لا يا عزيزتي ، إنه ملتزم بمناظرة جماعية -
لقد استقلت -

222
00:18:21,810 --> 00:18:23,970
ماذا تقول ؟ -
قلت : لقد استقلت

223
00:18:24,720 --> 00:18:28,080
فعلت ماذا يا (ديفيز) ؟ -
إسمع إسمع ! ، ستكون الأمور على ما يرام -

224
00:18:28,160 --> 00:18:31,540
(لأن اليوم (ديفيز
سوف يهتم بخالته

225
00:18:31,860 --> 00:18:32,950
! لقد تأخرنا

226
00:18:33,340 --> 00:18:34,930
سوف نتحدث في وقت لاحق

227
00:18:41,490 --> 00:18:42,750
لقد ذهبوا

228
00:18:43,070 --> 00:18:44,720
الأمور دائماً تكون فوضوية حقاً

229
00:18:45,520 --> 00:18:47,170
.. حسناً
! الإفطار

230
00:18:48,180 --> 00:18:50,150
أستطيع إعداد أي شيء ترغبين به
بيض ؟

231
00:18:50,270 --> 00:18:52,490
هل تريدين بعض الحبوب ؟ -
أنا لست جائعة -

232
00:18:53,820 --> 00:18:54,520
حسناً

233
00:18:56,120 --> 00:18:58,150
هل أشغّل لكِ التلفاز ؟ -
لا -

234
00:18:59,510 --> 00:19:01,500
! موسيقى -
.. أعتقد -

235
00:19:03,100 --> 00:19:06,660
أعتقد بأني سوف أذهب
كي أدخن في الشرفة

236
00:19:07,090 --> 00:19:07,630
حسناً

237
00:19:08,770 --> 00:19:10,200
هل تريدين بعض الرفقة ؟

238
00:19:12,530 --> 00:19:13,240
كلا

239
00:19:38,440 --> 00:19:39,490
! (مادلين)

240
00:19:39,820 --> 00:19:41,240
مرحباً
(بيلي) تحدثك

241
00:19:43,460 --> 00:19:45,620
أحتاج إجازة بضعة أيام

242
00:19:46,790 --> 00:19:47,480
.. نعم

243
00:19:48,600 --> 00:19:51,310
نعم ، الأمور تؤثر بي
أكثر مما كنت أعتقد

244
00:19:57,340 --> 00:19:58,770
<font color="#ffff80">أنا لست غير مؤهلة</font>

245
00:19:58,970 --> 00:20:01,100
<font color="#ffff80">.. أنا أعرف ماذا أفعل كل دقيقة و</font>

246
00:20:01,240 --> 00:20:06,180
هل أنت متأكدة بأنكِ لا ترغبين بمشاهدة التلفاز ؟ -
هلّا أغلقتِ التفاز من فضلك ؟ -

247
00:20:07,800 --> 00:20:09,510
.. إنه يجعلني أسمع أصواتاً

248
00:20:10,700 --> 00:20:11,900
في رأسي ..

249
00:20:13,860 --> 00:20:14,780
آسفة

250
00:20:42,890 --> 00:20:44,540
أمي ، لقد عدت للمنزل

251
00:20:45,420 --> 00:20:48,880
عزيزي ! أين كنت ؟
! أخبرتك بأن لا تتأخر

252
00:20:48,990 --> 00:20:49,740
كان لديّ اختبار

253
00:20:49,900 --> 00:20:54,240
العلامة الكاملة ! هذا جيد يا ولدي الطيب
! ابقِ عيناك عليها مفتوحة

254
00:21:16,010 --> 00:21:17,360
.. لديّ واجب منزلي ، لذا

255
00:21:37,282 --> 00:21:41,315
<font color="#ff8080">الشيزوفرينيا
ما هي الشيزوفرينيا ؟</font>

256
00:21:46,081 --> 00:21:49,311
<font color="#ff8080">تأثيرات الشيزوفرينيا</font>

257
00:21:52,297 --> 00:21:56,257
<font color="#ff8080">متى تبدأ الحالة ومتى تذهب</font>

258
00:22:39,550 --> 00:22:40,710
! (بيبي)

259
00:22:45,500 --> 00:22:47,600
هل يمكنك أن تأتي هنا ؟

260
00:22:47,880 --> 00:22:51,380
هل لديك مانع أن تساعديني ؟
أنا أعلم بأنكِ طباخة ماهرة

261
00:22:53,410 --> 00:22:55,530
أستطيع الطبخ -
جيد -

262
00:22:57,900 --> 00:22:58,820
نعم

263
00:22:59,960 --> 00:23:00,880
! تعالي

264
00:23:02,810 --> 00:23:06,400
هل تعلمين ماذا يجب أن تفعلي ؟
جهّزي القائمة لي ، هذا ما كانت تفعله أمي

265
00:23:06,600 --> 00:23:08,660
لسنا بحاجة إلى قائمة

266
00:23:09,180 --> 00:23:10,170
هل تعرفين ماذا ؟

267
00:23:10,380 --> 00:23:12,850
ماذا عن الفطيرة ؟
مولي) تحب فطيرة الخوخ)

268
00:23:14,220 --> 00:23:16,560
أستطيع عمل فطيرة تفاح -
هذا صحيح -

269
00:23:17,470 --> 00:23:20,460
اعتدتِّ على صنعها منذ أن كنا
صغاراً ، كانت تلك هي المفضلة لدي

270
00:23:20,730 --> 00:23:21,840
رائع

271
00:23:22,370 --> 00:23:23,760
التفاح في الثلاجة

272
00:23:31,000 --> 00:23:32,100
تفضلي

273
00:23:39,700 --> 00:23:44,320
في الحقيقة (مولي) تشبهني بعض
الشيء ، حسناً ، كما كنت في صغري

274
00:23:44,890 --> 00:23:49,660
، لا تستطيع الجلوس والانتظار
وتقوم بالكثير من الأنشطة

275
00:23:49,990 --> 00:23:52,890
، صحيح ، وهي حيوية
(بالطريقة التي يحبها (ريك

276
00:23:52,950 --> 00:23:56,000
بسبب ، تعلمين ، لقد كان أعظم
ملقٍ للنكات في المدرسة الثانوية

277
00:23:57,340 --> 00:24:00,780
.. لكنها ليست جيدة في المدرسة

278
00:24:01,100 --> 00:24:03,900
والتي أيضاً مثلي ، أليس كذلك ؟

279
00:24:05,990 --> 00:24:08,690
في الحقيقة ، تختلف
(تماماً عن (ديفيز

280
00:24:08,870 --> 00:24:10,700
إنه ذكيّ مثلك

281
00:24:12,280 --> 00:24:15,270
لكنه .. يقضي الكثير
من الوقت في غرفته

282
00:24:15,570 --> 00:24:17,190
وليس لديه الكثير
... من الأصدقاء و

283
00:24:17,450 --> 00:24:18,490
مثلي ؟

284
00:24:19,050 --> 00:24:20,050
.. حسناً

285
00:24:23,150 --> 00:24:25,050
.. مع حاسوبه

286
00:24:26,690 --> 00:24:28,880
.. تعرفين ، وألعاب الفيديو ، و

287
00:24:32,590 --> 00:24:33,810
! أولاد

288
00:24:45,030 --> 00:24:46,330
صباح الخير -
! أهلاً -

289
00:24:46,510 --> 00:24:47,740
! (مرحباً ، (بيلي

290
00:24:47,940 --> 00:24:48,810
كيف تشعرين ؟

291
00:24:49,140 --> 00:24:51,110
بخير ، أنا بخير

292
00:24:51,710 --> 00:24:53,940
لا توجد هناك مشكلة لو
.. رغبتِ بالمزيد من الوقت

293
00:24:54,220 --> 00:24:57,410
أنا بخير ، يُفترض أن تكون
هذه في الخلف ، صحيح ؟

294
00:24:58,070 --> 00:25:00,120
حسناً يا (بيلي) ، ما الأمر ؟

295
00:25:05,610 --> 00:25:09,160
.. لم تكن حول والدتي

296
00:25:10,990 --> 00:25:12,720
لقد انتقلت أختي هنا

297
00:25:13,810 --> 00:25:15,970
! لم أكن أعلم بأن لديك أخت -
! صحيح -

298
00:25:16,090 --> 00:25:18,610
.. لأني لم أخبر أحداً ، لأنها

299
00:25:20,330 --> 00:25:22,270
.. لديها -
مشاكل ؟ -

300
00:25:23,120 --> 00:25:24,640
انفصام بالشخصية

301
00:25:27,220 --> 00:25:28,320
! ذلك ما أسكتهم

302
00:25:28,530 --> 00:25:31,130
(عزيزتي (بيلي
! أنا آسفة للغاية

303
00:25:31,660 --> 00:25:32,580
شكراً

304
00:25:33,780 --> 00:25:35,770
إذا ، هل هي مثل .. ؟ -

305
00:25:35,910 --> 00:25:40,460
تشدّ شعرها للخارج ؟ تتحدث بعدة لغات ؟ -
..  أراهم في الشارع ، لم -

306
00:25:40,550 --> 00:25:42,760
لا لا ، إنها لا تفعل
أيّ شيء من هذا القبيل

307
00:25:43,530 --> 00:25:45,730
في الحقيقة ، إنها لا
تفعل الكثير من الأشياء

308
00:25:45,830 --> 00:25:46,720
.. إنها فقط

309
00:25:47,660 --> 00:25:49,250
..  تجلس ..

310
00:25:50,050 --> 00:25:51,130
وتجلس ..

311
00:25:51,500 --> 00:25:55,060
هل تلمحين إلى السير أو .. ؟ -
نعم ، إنها تخشى من الكلاب -

312
00:25:55,280 --> 00:25:59,240
! القيادة ؟ إنها مصابة بدوار السيارة
! والأفلام ؟ إنها تسمع أصواتاً

313
00:26:00,060 --> 00:26:00,830
! الملابس

314
00:26:01,790 --> 00:26:02,780
أجلبيها هنا ؟

315
00:26:02,890 --> 00:26:03,980
! نعم -
! نعم -

316
00:26:04,200 --> 00:26:06,140
! (إنها ليست (سندريلا) يا (إبريل

317
00:26:06,600 --> 00:26:08,120
إنها مضطربة عقلياً

318
00:26:08,210 --> 00:26:09,660
هل ترتدي الملابس ؟

319
00:26:20,480 --> 00:26:21,660
عزيزي ؟

320
00:26:22,470 --> 00:26:25,360
! إنها منتصف الليل -
حسناً ، انتظري قليلاً -

321
00:26:26,380 --> 00:26:29,450
.. هذه الورث ، إنه جيد ، إنه

322
00:26:30,480 --> 00:26:32,660
إنه جيد ، ليس
رائعاً ، لكنه جيد

323
00:26:32,790 --> 00:26:33,320
حسناً

324
00:26:33,490 --> 00:26:35,880
منزل والدتك ، لقد كان صلباً

325
00:26:36,030 --> 00:26:38,250
وكانت قد رهنته إلى
مفلة عينيها ، السوق الناعمة

326
00:26:38,310 --> 00:26:42,510
، لكن حتى لو حصلنا على نصف التكلفة
يمكننا فعل ما هو جدير بالاعتبار ، هنا ، أنظري

327
00:26:43,150 --> 00:26:45,530
نسدد القرض أولاً ، هذا أولاً

328
00:26:45,650 --> 00:26:47,890
ليس لديك فكرة ما
الذي سوف يثقل كاهلي

329
00:26:48,600 --> 00:26:52,250
أعني يمكننا البدء بالنظر في الرهن
العقاري ، بطاقات الائتمان ، وهلم جرا

330
00:26:52,350 --> 00:26:54,790
لا أريدك أن تعتقدي أنه باستطاعتنا
مجاراتها من البداية للنهاية

331
00:26:54,980 --> 00:26:56,850
 لكن أقلها يمكننا
.. الحصول على بعض

332
00:26:57,650 --> 00:26:59,260
! بعض غرف التهوية

333
00:27:00,040 --> 00:27:01,610
.. وهذا مثل .. مثل

334
00:27:01,820 --> 00:27:03,450
.. عزيزتي ، هذا

335
00:27:04,620 --> 00:27:05,830
هذا جيد

336
00:27:06,310 --> 00:27:07,880
هذا جيدٌ فعلاً

337
00:27:09,120 --> 00:27:10,330
أعلم ذلك

338
00:27:24,360 --> 00:27:26,960
ما الذي تفعله ؟

339
00:27:27,630 --> 00:27:29,230
لدينا غرفة نوم ؟

340
00:27:29,950 --> 00:27:32,320
كلا ، إنها بعيدة جداً -
! مستحيل -

341
00:27:45,540 --> 00:27:48,450
أخبرتك بأني لا أريد الذهاب -
هيا ! سيعجبك الأمر -

342
00:27:58,010 --> 00:27:59,840
أخذتِ أقراصك ، أليس كذلك ؟

343
00:28:04,210 --> 00:28:05,280
حسناً إذاً

344
00:28:05,830 --> 00:28:06,980
! نحن مستعدون للانطلاق

345
00:28:32,490 --> 00:28:34,350
لا تقلقي ، حسناً ؟

346
00:28:34,970 --> 00:28:36,880
لدينا أشياء جميلة

347
00:28:37,430 --> 00:28:40,970
وكل شيء على حسابي ، أي شيء يعجبك -
لا أريد أي شيء -

348
00:28:44,090 --> 00:28:45,040
هيا بنا

349
00:28:56,700 --> 00:28:58,230
هل نحن على عَجَل ؟

350
00:29:04,740 --> 00:29:05,890
آسفة

351
00:29:10,500 --> 00:29:16,070
مرحباً ! (مادلين) ، (أبريل) ، هذه
(هي أختي (بيبي) ، (أليزيبيث

352
00:29:17,480 --> 00:29:18,570
(مرحباً يا (أليزيبيث

353
00:29:18,760 --> 00:29:20,530
مرحباً -
مرحباً ، سررت بمقابلتك -

354
00:29:20,650 --> 00:29:22,590
أهلاً بك -
مرحباً -

355
00:29:23,880 --> 00:29:26,880
هل أخبرتكِ (بيلي) ؟
لدينا بعض القطع الجديدة المدهشة

356
00:29:27,030 --> 00:29:30,510
إذا أحببتي ، يمكننا أن أريك
إياها ، ربما تجربين بعض الأشياء

357
00:29:32,310 --> 00:29:33,440
موافقة

358
00:29:33,630 --> 00:29:36,910
عظيم ، تفضلي ، تعالي معي -
صحيح ، من هذا الطريق -

359
00:29:37,000 --> 00:29:38,970
سوف نعثر على بعض
.. الأشياء كي تجربيها

360
00:29:39,250 --> 00:29:40,980
.. أيّ شيء تشاهديه -
ما رأيك بهذا ؟ -

361
00:29:41,090 --> 00:29:41,930
أنا أحب اللون الأزرق

362
00:29:42,050 --> 00:29:45,390
، حسناً ، حسناً ، يمكننا أن نجربه
.. تعرفين ، ولو أعجبك ، خذيه

363
00:29:45,620 --> 00:29:49,070
أخبرينا بأي شيء لم يعجبك -
لدينا أفضل الملابس الزرقاء -

364
00:29:49,110 --> 00:29:52,200
تقولين بأنكِ تحبين الأزرق ،
لذلك يمكننا أن نجرب هذه أيضاً

365
00:29:55,760 --> 00:29:57,240
! يا ويلي ! تبدين رائعة

366
00:29:57,400 --> 00:29:59,890
دعينا نلقي نظرة في المرآة -
صحيح ، صحيح ، صحيح  -

367
00:30:02,060 --> 00:30:05,040
يا للهول ! تبدين رائعة جداً ، أليس كذلك يا (بيلي) ؟ -
! صحيح -

368
00:30:08,340 --> 00:30:11,000
أعتقد بأن علينا دمجه مع
الجينز ، شيء أبسط قليلاً

369
00:30:11,090 --> 00:30:13,360
.. أعتقد بأنه -
.. نعم ، اللون الكريمي

370
00:30:13,620 --> 00:30:17,040
كنا نقول إنه أنيقٌ قليلاً -
قليل جداً -

371
00:30:17,090 --> 00:30:19,850
ربما علينا أن نجرب
الكريم مع الجينز

372
00:30:19,930 --> 00:30:21,230
إنه معلّق هناك

373
00:30:21,410 --> 00:30:25,470
إنه بسيطٌ جداً ، يبدو
بسيطاً ، أعتقد بأنه سيعجبك

374
00:30:26,340 --> 00:30:28,770
إنها فعلاً لم .. أنا
لم أتوقع ذلك حقاً

375
00:30:28,890 --> 00:30:31,310
! صحيح ، لقد نجحت في ذلك -
لقد أعجبتها الملابس -

376
00:30:31,520 --> 00:30:32,980
! إستمعي ! استعمي إليهم

377
00:30:33,110 --> 00:30:36,050
، أنت تعرفين ماذا يريدون
! لا يجب أن تكوني هنا

378
00:30:37,310 --> 00:30:39,010
ماذا قلت ؟ -
.. كنت فقط -

379
00:30:39,080 --> 00:30:40,640
آنسة ؟ -
ساعديها أرجوكِ يا (أبريل) -

380
00:30:40,750 --> 00:30:41,950
عودي للداخل -
فهمت -

381
00:30:42,070 --> 00:30:44,860
عودي يا (بيبي) ، لا
بأس يا (بيبي) لا بأس

382
00:30:45,300 --> 00:30:46,670
الآن لا يمكنها الدخول

383
00:30:46,920 --> 00:30:47,810
<font color="Yellow">! أنتِ تعرفين ما الذي يريدونه</font>

384
00:30:47,990 --> 00:30:51,250
<font color="Yellow">أيتها الغبية ، عليكِ أن تكوني
هادئة جداً ، عليكِ أن تهدئي</font>

385
00:30:51,360 --> 00:30:55,660
<font color="Yellow">فقط إياك .. إياك .. يستطيعون
.. سماعي ! يستطيعون سماعي ، فقط</font>

386
00:30:57,140 --> 00:30:59,430
<font color="Yellow">فقط كوني هادئة .. لو
أمكنهم أن يهدءوا فقط</font>

387
00:30:59,640 --> 00:31:01,940
! لقد دفعناها .. لقد دفعناها
! أنا آسفة جداً

388
00:31:02,140 --> 00:31:02,970
بيبي) ؟)

389
00:31:03,480 --> 00:31:06,170
<font color="Yellow">.. يا إلهي .. أرجوكم فقط</font>

390
00:31:07,050 --> 00:31:10,540
<font color="Yellow">.. هذا هو ، لأنني مجنونة فقط
.. أتحدث بحذر .. فقط</font>

391
00:31:10,750 --> 00:31:11,420
بيبي) ؟)

392
00:31:11,940 --> 00:31:14,810
أديري المقبض ، موافقة ؟ -
<font color="Yellow">امشي على رؤوس أصابعك -</font<

393
00:31:14,920 --> 00:31:16,890
أعلم بأنك تسميعنني -
<font color="Yellow">.. إنهم يعتقدون بأنكِ -</font>

394
00:31:17,090 --> 00:31:20,360
<font color="Yellow">، اهربي ، اسرعي بالخروج
عليكِ أن تتسللي </font>

395
00:31:21,030 --> 00:31:23,690
ما الذي يحدث ؟ -
توجد مشكلة بالباب -

396
00:31:24,000 --> 00:31:26,520
<font color="Yellow">كلا ، أنا لست بالداخل</font>

397
00:31:26,730 --> 00:31:30,070
شيءٌ ما .. سوف أحتاج ..
إلى .. لدينا غرفٌ بالأعلى

398
00:31:30,270 --> 00:31:32,740
لماذا لا نذهب هناك ؟
سوف نهتم بتلك المشكلة

399
00:31:32,940 --> 00:31:34,240
استمعي إليّ ، موافقة ؟

400
00:31:34,940 --> 00:31:38,000
<font color="Yellow">عليّ أن أجري ! يجب أن
أجري بأقصى سرعة</font>

401
00:31:38,210 --> 00:31:41,980
<font color="Yellow">لن يستطيعوا الإمساك بك ، لن يستطيعوا الصراخ
عليك ، لا يمكنهم إخبارك ما الذي تفعليه</font>

402
00:31:42,180 --> 00:31:43,510
حسناً ؟
! اخرجي

403
00:31:43,720 --> 00:31:47,480
<font color="Yellow">أنا هناك تقريباً ، أنا هناك تقريباً
أنا هناك تقريباً ، لقد ذهبت ، لقد ذهبت</font>

404
00:31:47,690 --> 00:31:49,020
بيبي) ؟) -
<font color="Yellow">لقد ذهبت ، لقد ذهبت -</font>

405
00:31:49,220 --> 00:31:50,850
<font color="Yellow">! أنا بالمنزل
! أنا بالمنزل</font>

406
00:31:51,060 --> 00:31:54,910
! (لا تفعلي هذا بي يا (بيبي
! لا تفعلي هذا بي

407
00:32:04,340 --> 00:32:05,190
! (بيبي)

408
00:32:07,230 --> 00:32:11,520
يمكننا أن نستقل السيارة يا (بيبي) يمكننا
أن نكون بالمنزل خلال 10 دقائق ، موافقة ؟

409
00:32:11,750 --> 00:32:16,010
ويمكنك .. يمكنك أن تستلقي
على السرير ، حسناً ؟

410
00:32:16,160 --> 00:32:18,020
.. أو يمكنك

411
00:32:18,520 --> 00:32:20,480
.. يمكنك أن تتناولي أقراصك أو

412
00:32:21,600 --> 00:32:23,960
أعني ، هل هذا ما تفعليه
عندما تأتيكِ الحالة ؟

413
00:32:24,060 --> 00:32:27,080
عندما تبدئين بسماع الأصوات ؟
.. أنا لا أعرف ما الذي

414
00:32:32,220 --> 00:32:33,840
هل تريدين مني أعتذر لك ؟

415
00:32:34,070 --> 00:32:35,120
أنا آسفة

416
00:32:35,610 --> 00:32:37,300
إنه ليس خطأك

417
00:32:38,260 --> 00:32:39,850
إنه خطئي ، حسناً ؟

418
00:32:40,140 --> 00:32:42,830
لم يسبق لي أن أتيت
بكِ إلى هنا ، أعلم هذا

419
00:32:44,270 --> 00:32:46,440
لذا دعينا نستقل
السيارة ، موافقة ؟

420
00:32:48,180 --> 00:32:49,810
(أرجوكِ يا (بيبي

421
00:32:52,430 --> 00:32:56,090
، حسناً ، حسناً ، الجميع
لديّ شيءٌ أقوله

422
00:32:56,310 --> 00:33:00,320
، أفتتح وجبة الطعام هذه
.. وجبة الطعام الرائعة هذه

423
00:33:00,410 --> 00:33:02,690
بيتزا ؟ -
(من أجل الجدة (كاثلين -

424
00:33:02,770 --> 00:33:05,680
.. بسبب عرضها السخي ، إنها -
أنا لن أنتقل -

425
00:33:05,920 --> 00:33:09,890
لا لا لا يا عزيزتي ، بالتأكيد
لا ، نحن لن ننتقل من المنزل

426
00:33:10,010 --> 00:33:13,840
لقد أعطته لنا كي نبيعه -
إنه للجميع ، لذا لا داعي للقلق -

427
00:33:13,980 --> 00:33:15,530
هل نحن قلقون ؟ -
نعم -

428
00:33:15,760 --> 00:33:16,680
! كلا -
! كلا -

429
00:33:16,720 --> 00:33:17,970
كلا يا (ديفيز) ، أنظر

430
00:33:19,030 --> 00:33:22,760
، نحن بحاجة إلى مساعدة صغيرة
وهذا ما فعلته لنا الجدة

431
00:33:24,130 --> 00:33:26,490
وهناك نصيب لك أيضاً
يا (بيبي) ، بالتأكيد

432
00:33:27,470 --> 00:33:29,230
يمكنك الحصول عليه -
كلا -

433
00:33:29,330 --> 00:33:33,720
كلا يا (بيبي) ، انظري ، إنه لكِ كي
تفعلي به ما تشائين ، كما يحلو لك

434
00:33:33,770 --> 00:33:34,910
هل فهمتِ ؟

435
00:33:37,270 --> 00:33:38,860
أردتِ دائماً الحصول على
دراجة نارية أليس كذلك ؟

436
00:33:39,020 --> 00:33:42,430
الآن ، ألن تبدو رائعة
بالـ "هارلي" يا (مولي) ؟

437
00:33:43,360 --> 00:33:44,820
أريد الحصول على حاسوب

438
00:33:45,520 --> 00:33:48,720
، رائع ! هذا رائع ، حسناً
حاسوب ، أنظري ، تفضلي

439
00:33:48,810 --> 00:33:51,210
ت(حدثي إلى الخبير (ديفيز

440
00:33:58,560 --> 00:33:59,920
سوف يكون سريعاً

441
00:34:00,280 --> 00:34:03,010
أنت تفكرين : "لا أمانع
".. أن أنتظر بضع ثوان

442
00:34:03,220 --> 00:34:04,910
.. لكن عندما تجلسين هنا ..

443
00:34:05,210 --> 00:34:07,160
! مرحباً -
أهلاً أمي -

444
00:34:07,930 --> 00:34:10,600
ماذا تفعل ؟ -
نحاول البحث عن حاسوب -

445
00:34:10,800 --> 00:34:11,890
هل حالفكم الحظ ؟

446
00:34:14,520 --> 00:34:17,510
، تريدينه بتقنية إتش دي بالتأكيد
والحصول على ذاكرة بأعلى قدرة

447
00:34:17,760 --> 00:34:18,500
! رائع

448
00:34:19,680 --> 00:34:23,720
لكن ، لو حصلت فقط على شاشة 13
بوصة هل سيكون كبيراً كفاية ؟

449
00:34:23,790 --> 00:34:25,020
! شكراً أمي

450
00:34:25,620 --> 00:34:27,920
لكني أعتقد بأننا
نقوم بعمل جيد هنا

451
00:34:31,010 --> 00:34:31,860
حسناً

452
00:34:39,330 --> 00:34:40,460
مرحباً يا فتيات

453
00:34:40,650 --> 00:34:42,310
مرحباً -
مرحباً -

454
00:34:43,310 --> 00:34:44,040
حسناً

455
00:34:45,180 --> 00:34:47,750
"عليك أن تضغطي على "إدخال
وسيكون الحاسوب ملكاً لكِ

456
00:34:48,890 --> 00:34:53,520
نعم ، إنه غالي الثمن ، لكن كما
يقول والدي عندما في عمل المزايدة

457
00:34:53,820 --> 00:34:57,380
تريده جيداً أم تريده رخيصاً ؟ -
يمكنك استخدام حاسوبي لو أردتّ ذلك -

458
00:34:57,490 --> 00:34:59,070
ماذا أفعل .. ؟
كيف .. ؟

459
00:34:59,920 --> 00:35:00,430
هنا بالضبط

460
00:35:02,580 --> 00:35:03,560
ها هو هذا

461
00:35:04,530 --> 00:35:07,290
ديفيز) والفتاة المجنونة)
يجلسان على الشجرة

462
00:35:07,480 --> 00:35:09,090
قـ .. ـبـ .. ـلـ .. ـه

463
00:35:10,710 --> 00:35:13,740
، لو قلتِ ذلك مرة أخرى
سوف أضربك ، هل تفهمين ؟

464
00:35:14,100 --> 00:35:15,400
ما الذي يحدث ؟ -
هل تفهمين ؟ -

465
00:35:15,610 --> 00:35:17,970
هل تفهمين .. ؟ -
توقف توقف ! ماذا حدث ؟ -

466
00:35:18,110 --> 00:35:20,490
ما الذي حدث ؟ -
لماذا لا تسأليها ؟ -

467
00:35:21,440 --> 00:35:22,360
! عزيزتي

468
00:35:24,220 --> 00:35:25,610
لماذا كان هذا ؟

469
00:35:30,790 --> 00:35:32,360
نعم ، لطيف

470
00:35:32,640 --> 00:35:35,070
! عشرون سنة ، أنا لا أصدق -
! تبدو وكأنها البارحة

471
00:35:35,250 --> 00:35:36,580
أعلم ذلك -
! أعلم ، مدهش -

472
00:35:36,670 --> 00:35:39,100
أنا أعرف اسم المتعهد لو أحببت

473
00:35:39,630 --> 00:35:42,570
سوف نقوم بعمل وليمة -
.. نعم ، على الأرجح بها الكثير من -

474
00:35:42,710 --> 00:35:43,850
! رخيصة

475
00:35:45,240 --> 00:35:47,330
لا يا (دوغلاس) ، ليس تماماً -
إنها رائعة -

476
00:35:47,540 --> 00:35:50,130
.. إنها فكرة رائعة ، بالإضافة إنها ليست -
رسمية -

477
00:35:50,250 --> 00:35:52,070
بالضبط -
نعم ، نعم ، و رخيصة -

478
00:35:52,330 --> 00:35:54,540
مضحك ! المزيد من الخمر ؟ -
من فضلك -

479
00:35:54,750 --> 00:35:56,580
! عزيزي -
أيها الساقي ، قنينة أخرى من الخمر لو سمحت -

480
00:35:56,690 --> 00:35:58,210
! عزيزي
! لقد تأخر الوقت

481
00:35:58,360 --> 00:36:01,220
! لا ، هيا ! سيكون الأولاد بخير
! صحيح -

482
00:36:02,250 --> 00:36:05,340
كلا ، نحن ، نحن حقاً
علينا العودة للمنزل

483
00:36:06,060 --> 00:36:07,820
علينا أن نستيقظ مبكراً ، أنا آسفة

484
00:36:07,890 --> 00:36:09,490
! لا ! فهمت -
حسناً -

485
00:36:10,060 --> 00:36:11,060
أشكركم

486
00:36:13,350 --> 00:36:16,160
بالخارج ، يمكننا إعدادها
لدعوة المئات من الناس هناك

487
00:36:16,240 --> 00:36:20,900
لن أقول بأني سأدعوا 100 من
.. أصدقائي المقربين ، لكني أعتقد بأنها

488
00:36:21,780 --> 00:36:23,150
عزيزتي ، هل هناك خطبٌ ما

489
00:36:26,050 --> 00:36:30,690
أخبرت (مولي) بأنه ليس عليها أن تدعوا
صديقاتها وعلينا أن نفعل نفس الشيء

490
00:36:30,810 --> 00:36:31,540
.. عزيزتي

491
00:36:31,730 --> 00:36:36,000
! أنت لم تكن هنا وكان عليّ إيقاف الشجار -
الشجار ؟ أيّ شجار ؟ -

492
00:36:37,180 --> 00:36:41,950
"استخدمت (مولي) كلمة "مجنونة
.. (عن (بيبي) ، فقام (ديفيز

493
00:36:42,130 --> 00:36:44,920
أقصد ، إنهم بخير ، إنهم بخير

494
00:36:45,630 --> 00:36:49,420
لكن هذا ما سيعتقده الناس عندما
يلتقون بها وأنا لا أريد ذلك

495
00:36:49,570 --> 00:36:52,160
هل تعتقدي حقاً بأنه
يمكنك إبقاءها كالسر ؟

496
00:36:52,270 --> 00:36:55,170
عزيزي ، هذه فرصة -
ليس كلاماً ترويجياً -

497
00:36:55,300 --> 00:36:58,560
: لهذه الحفلة الرائعة و
" مرحباً ، بالمناسبة ، أختي هنا"

498
00:36:58,650 --> 00:37:00,410
"والتي قد تبدأ تتحدث مع أصوات"

499
00:37:00,620 --> 00:37:03,590
"! لا تسمحوا لذلك أن يفسد هذا الوقت الممتع" -
يمكنها الذهاب للطابق العلوي -

500
00:37:03,690 --> 00:37:06,960
وتجلس أمام الحاسوب مع (ديفيز) ؟ -
سيكون مناسباً لها -

501
00:37:07,690 --> 00:37:08,370
! عظيم

502
00:37:09,040 --> 00:37:10,950
.. أختي المجنونة معي

503
00:37:11,080 --> 00:37:12,910
معك ماذا ؟ -
لا شيء -

504
00:37:13,060 --> 00:37:15,340
ما الذي كنت تريدي أن تقوليه ؟ -
(هذا ليس بشأن (ديفيز -

505
00:37:15,420 --> 00:37:18,160
!متشابهان ، أليس كذلك ؟ -
كلا -

506
00:37:18,250 --> 00:37:21,780
نعم ، ذكي ، وحيد ، بلا أصدقاء -
! إنه حسّاس ، وغير اجتماعي -

507
00:37:21,890 --> 00:37:24,820
! إنه يجلس في غرفته طوال الوقت - -
! إنه ليس رياضياً -

508
00:37:25,020 --> 00:37:27,420
! إياكِ أن تبدئي حتى -
! هذا ما يقتلك -

509
00:37:27,610 --> 00:37:28,970
أنت لا تهتمي لشأنه ، أليس كذلك ؟

510
00:37:30,230 --> 00:37:31,620
! أنتِ لا تهتمي

511
00:37:35,070 --> 00:37:36,340
!تريد إقامة حفلة ؟ جيد ، سوف نقيم الحفلة

512
00:37:36,580 --> 00:37:43,080
وسوف نهرول بأختي الصغرى للخارج
للجميع حتى يروها ، موافق ؟

513
00:37:43,250 --> 00:37:45,090
وأنت فعلاً محق ، أنا أهتم

514
00:37:58,440 --> 00:38:00,540
لقد تشاجرا ، هل سمعت شجارهما ؟

515
00:38:01,650 --> 00:38:03,220
من الصعب تفويته

516
00:38:04,840 --> 00:38:06,470
هل سمعتِ ما قالوه ؟

517
00:38:09,690 --> 00:38:11,680
إنهما يعتقدان بأنني مثلك

518
00:38:14,610 --> 00:38:16,310
لقد قالت أمك شيئاً
من هذا القبيل

519
00:38:18,620 --> 00:38:21,380
ماذا ؟ -
تعرف ، لقد درست مثلك -

520
00:38:21,740 --> 00:38:24,540
.. وبقيت في غرفتي أيضاً ، إنها

521
00:38:24,710 --> 00:38:27,080
قالوا بأني أذكى
.. من في العائلة

522
00:38:27,150 --> 00:38:29,560
لكنك لم تكن تعلم أبداً
بسبب الذي حدث لي

523
00:38:33,350 --> 00:38:35,370
ما الذي حدث لك ؟

524
00:38:41,390 --> 00:38:43,440
.. تعاركت أنا وأمك

525
00:38:43,590 --> 00:38:44,910
.. كما نفعل دائماً

526
00:38:45,270 --> 00:38:52,030
بعد أن مرضت ، لكني عكّرتها آخر سنة
.. دراسية ، أي لم أكن أقصد أيضاً ، لكني

527
00:38:52,730 --> 00:38:55,260
بدأت أسمع أصواتاً -
نعم -

528
00:38:56,330 --> 00:38:57,820
.. لقد قرأت حول

529
00:38:58,760 --> 00:39:00,080
"انفصام بالشخصية"

530
00:39:02,450 --> 00:39:04,120
لا بأس ، يمكنك قولها

531
00:39:05,390 --> 00:39:06,830
"الانفصام بالشخصية"

532
00:39:12,480 --> 00:39:15,610
على أية حال ، لقد كانت
حفلة تخرّج أمك في المساء

533
00:39:16,310 --> 00:39:19,930
وكانت هناك مع رفيقها
وكانت تلتقط الصور

534
00:39:20,090 --> 00:39:22,170
.. وقد بدت جميلة ، و

535
00:39:23,990 --> 00:39:26,860
اعتقدت بأنها بحاجة
.. إلى شيء في شعرها

536
00:39:27,470 --> 00:39:29,280
.. لأني بصرية جداً

537
00:39:29,360 --> 00:39:32,400
أنا .. تعلم ، أرى شيئاً
.. وحالما أفكّر به ، أقوم

538
00:39:32,680 --> 00:39:36,970
بعمله ، لذا ذهبت وأتيت
بذلك الدبوس المميز فعلاً

539
00:39:37,120 --> 00:39:40,240
،، وحاولت أن أقوم بالفكرة
.. لكنها لم ترد ذلك

540
00:39:40,390 --> 00:39:41,610
.. وهي

541
00:39:42,840 --> 00:39:44,390
.. وبدأت

542
00:39:45,030 --> 00:39:47,340
.. بالبكاء والصراخ

543
00:39:47,480 --> 00:39:50,240
.. وتطلق عليّ أسماءً .. وكانت الأصوات -
نعم ، هذا صحيح -

544
00:39:50,310 --> 00:39:53,980
 كانت كلها في رأسي .. لذا
! قمت بالقفز من النافذة

545
00:40:01,250 --> 00:40:06,000
أخذوني إلى المستشفى ، فقام الأطباء
"بتشخيص حالتي على أنها "انفصام بالشخصية

546
00:40:06,110 --> 00:40:09,020
وكان ذلك : "لقد عرفنا
"الآن ، على الأقل عرفنا

547
00:40:09,270 --> 00:40:12,230
فبدأت أمي بالبكاء ، لقد
قالت بأنها بدأت بالبكاء

548
00:40:12,320 --> 00:40:14,690
أنا لا أتذكر ، تلك
الأشياء ، حقاً لا تتذكرها

549
00:40:14,960 --> 00:40:17,040
تتذكر أشياءً ، لكنك
لا تتذكر كل شيء

550
00:40:18,750 --> 00:40:23,020
، لذا أخذتني أمي إلى المنزل
.. وقامت بالاهتمام بي

551
00:40:24,350 --> 00:40:27,020
.. كل تلك السنوات
.. قامت بذلك فعلاً

552
00:40:34,410 --> 00:40:36,250
.. لكنهم مخطئون بشأنك

553
00:40:36,710 --> 00:40:39,920
.. هل تعلم ؟ أنت لست
أنت لست مثلي

554
00:40:41,080 --> 00:40:42,300
كلا ؟ -
! لا -

555
00:40:42,900 --> 00:40:46,350
أنا خبيرة بتلك الأشياء ، يمكنني
القول ، يمكنني رؤية العلامات

556
00:40:46,580 --> 00:40:52,450
كلا ، أعتقد بأنك فقط لم تجد
الأصدقاء المناسبين لك

557
00:40:53,220 --> 00:40:58,210
أو الشخص المناسب الذي تتواصل معه ..

558
00:40:58,430 --> 00:40:59,830
هل تعلم ؟

559
00:41:00,180 --> 00:41:03,170
شخصٌ يستمع لك
هذا كلّ ما تحتاجه

560
00:41:07,320 --> 00:41:10,820
هل سيرقص أمي وأبي ؟
! لا أريد أن أشاهدهم يرقصان

561
00:41:10,920 --> 00:41:12,510
هل سبق أن رأيتهم يرقصان ؟

562
00:41:12,760 --> 00:41:14,370
أو أياً من أولئك الأشخاص ؟

563
00:41:14,840 --> 00:41:16,530
هل سيرقصون كلهم ؟

564
00:41:16,790 --> 00:41:18,920
هل ستبدو حفلة راقصة ؟

565
00:41:19,700 --> 00:41:22,670
أنا آسف ، هل قلتِ شيئاً ؟ -
! (ديفيز) -

566
00:41:39,210 --> 00:41:40,250
! مرحباً

567
00:41:40,480 --> 00:41:42,330
ما الذي فعلتيه ؟

568
00:41:43,440 --> 00:41:45,140
ما الذي فعلته ؟

569
00:41:45,440 --> 00:41:49,170
ما الذي فعلته ؟ لقد رتّبت المنزل ! هذا ما
قمت به . هل تريد مساعدتي بذلك يا (ديفيز) ؟

570
00:41:49,330 --> 00:41:51,580
هذا الكرسي ؟ -
بالتأكيد -

571
00:41:51,950 --> 00:41:53,360
"إنها طريقة "فينغ شوي

572
00:41:53,710 --> 00:41:56,460
سأضع هذا الكرسي هنا -
حسناً -

573
00:41:57,320 --> 00:41:59,010
هناك ، هناك بالضبط

574
00:41:59,200 --> 00:42:00,010
نعم ، هل رأيت ذلك ؟

575
00:42:00,140 --> 00:42:02,200
هل تشاهدون طريقة اصطدام
الضوء على أذرع الكرسي ؟

576
00:42:03,350 --> 00:42:04,710
أنا أبدو هنا كالفنانة

577
00:42:04,880 --> 00:42:09,150
، معلمي في الصف التاسع
.. السيد .. السيد

578
00:42:09,720 --> 00:42:12,040
لا بأس ، لقد نسيت أساتذتي
الذين في السنة الماصية

579
00:42:13,020 --> 00:42:15,030
إنه دائماً يخبرني بأنه يجب
أن أذهب إلى مدرسة الفنون

580
00:42:16,060 --> 00:42:16,850
.. لكن

581
00:42:18,090 --> 00:42:22,050
دائماً ما تقول أمي بأني أجعل
المنزل جميلاً ، لذا هذا ما أفعله

582
00:42:22,140 --> 00:42:24,400
هذا ما أقعله هنا ، صحيح ؟ صحيح ؟

583
00:42:24,620 --> 00:42:27,960
أمك ستحب ذلك ، سوف
تحبه ، أليس كذلك ؟

584
00:42:29,750 --> 00:42:32,240
لقد اشتريتها -
هل تعتقد بأنها كافية ؟ -

585
00:42:32,290 --> 00:42:35,340
.. إنها كمية وفيرة ، ويمكننني العودة دائماً -
متأكد ؟ حسناً -

586
00:42:37,570 --> 00:42:39,590
ما رأيكم ؟
! "إنها "فينغ شوي

587
00:42:40,230 --> 00:42:41,570
لقد جعلت المنزل أفضل

588
00:42:42,530 --> 00:42:44,630
منزلكم الآن في انسجام مذهل

589
00:42:45,080 --> 00:42:45,860
حقاً ؟

590
00:42:46,600 --> 00:42:49,620
بلا مزاح ، حسناً ، هذا
من شأنه أن يكون تغييراً

591
00:42:51,670 --> 00:42:53,340
! عليكِ أن تعيديه كما كان

592
00:42:54,020 --> 00:42:55,320
لدينا الليلة حفلة

593
00:42:55,460 --> 00:42:58,150
والتي هي وشيكة ، لذا استعدوا -
! إنها من أجل الحفلة -

594
00:42:59,190 --> 00:43:02,420
أعتقد بأنها تبدو جيدة -
حقاً يا سيد "مهندس الديكور" ؟ -

595
00:43:02,560 --> 00:43:05,930
! إنه ليس خطأه -
! تمهلوا ، إنه خطأ لا أحد -

596
00:43:06,070 --> 00:43:07,830
! أريد أن يعود منزلي كما كان

597
00:43:08,490 --> 00:43:09,590
بالكيفية التي كان بها

598
00:43:11,540 --> 00:43:13,460
.. أمي ، أنتِ -
لا -

599
00:43:15,920 --> 00:43:17,660
تريدين أن يعود منزلك كما كان ؟

600
00:43:20,010 --> 00:43:22,170
، سوف أعيده كما كان
إذا كان هذا ما تريديه

601
00:43:22,400 --> 00:43:23,600
شكراً لك

602
00:43:25,090 --> 00:43:27,460
إنه ما تريديه دائماً -
ماذا ؟ -

603
00:43:29,260 --> 00:43:32,130
ماذا قلتي ؟ -
قلت : إنه ما تريديه دائماً -

604
00:43:32,400 --> 00:43:34,720
، تريدين الذهاب للمتجر
.. تريدين الذهاب للمتجر الغبي

605
00:43:34,760 --> 00:43:37,750
، لقد كانت فكرة سيئة ، لكننا ذهبنا ..
.. ذهبنا ، ذهبنا لأن هذا هو ما تريدينه

606
00:43:37,960 --> 00:43:40,230
عذراً على اعتقادك
! بأنكِ ربما تستمعين به

607
00:43:40,360 --> 00:43:43,090
أنا لا أعلم لماذا لم يعجبك
! أيّ شيء قمتُ به من أجلك

608
00:43:43,220 --> 00:43:45,970
! أنتِ لم تفعلي أيّ شيءٍ من أجلي -
! لقد اعتنيب بك -

609
00:43:46,670 --> 00:43:48,970
لقد طبخت لكِ وجبات الطعام -
! دعونا لا نفعل ذلك الآن -

610
00:43:49,040 --> 00:43:51,520
لا أذهب إلى العمل
! حتى لا تكوني لوحدك

611
00:43:51,600 --> 00:43:54,730
! لأنك تخافين من كل ما سأفعله بمنزلك -
! وانظري ما الذي حدث -

612
00:43:54,820 --> 00:43:56,480
تريدين مني أن أرحل ؟ -
! بالطبع لا -

613
00:43:56,550 --> 00:44:01,450
، سيكون أمراً سهلاً أليس كذلك ؟ سيكون أمراً سهلاً إذا ما رحلت
! سيكون سهلاً على الدوام لو لم أكن هناك ، لقد اعتدتِ على إبعادي

614
00:44:01,550 --> 00:44:03,580
! أنا لم أبعدك أبداً

615
00:44:03,760 --> 00:44:08,870
لقد نسيت كلّ شيءٍ تقريباً ، لا أستطيع أن أنسى
أنكِ كنتِ تقفين بتنورتكِ الثصيرة مع أصدقائك

616
00:44:08,950 --> 00:44:12,750
تتراقصون ، فأخبرتيني أن
! أخرج وكأنني أحد الكلاب

617
00:44:12,860 --> 00:44:15,980
، تتصرفين معي بحماقة
أليس هذا ما تريدينه الآن ؟

618
00:44:16,190 --> 00:44:19,320
هيا ، أليس هذا ما تريديه ؟ -
! كلا ! هذا يكفي ! توقفي -

619
00:44:20,030 --> 00:44:21,490
! هذا يكفي

620
00:44:21,800 --> 00:44:22,990
! كلاكما

621
00:44:23,350 --> 00:44:27,110
انظروا ، نريد فقط من الجميع
أن يستعدوا للحفلة ، موافقون ؟

622
00:44:27,240 --> 00:44:29,870
يمكننا التحدث عن هذا الأمر
في وقت لاحق ، بتروٍّ

623
00:44:34,570 --> 00:44:35,870
تعالي يا عزيزتي

624
00:44:36,630 --> 00:44:38,360
تريدين أن تعرفي ما أريد ؟

625
00:44:41,680 --> 00:44:43,400
أريد أن تعود حياتي لي

626
00:45:01,480 --> 00:45:02,300
مرحباً

627
00:45:02,780 --> 00:45:03,970
كيف حالك ؟

628
00:45:04,290 --> 00:45:05,120
! مرحباً

629
00:45:07,160 --> 00:45:08,320
(مرحباً (بيبي -
! مرحباً -

630
00:45:08,410 --> 00:45:10,070
من الرائع رؤيتك مرة أخرى

631
00:45:10,300 --> 00:45:13,860
المكان يبدو رائعاً ، أليس كذلك ؟
الأضواء والماء ؟

632
00:45:14,500 --> 00:45:16,650
أعلم ذلك ، إنه جميلٌ ، صحيح ؟

633
00:45:32,260 --> 00:45:34,760
صحيح -
! لا أريد أن التي بالجبنة -

634
00:45:34,990 --> 00:45:35,980
! كلا ، أنا أعلم

635
00:45:40,200 --> 00:45:40,980
مرحباً

636
00:45:45,120 --> 00:45:46,780
لقد كان أمي مخطئة

637
00:45:49,700 --> 00:45:51,870
.. أعتقد بأنّ ما قمتِ به كان

638
00:45:52,330 --> 00:45:53,960
 رائعاً ..

639
00:45:59,150 --> 00:46:01,670
إنها فقط تحب الأشياء
بالطريقة التي فعلتها بها

640
00:46:03,660 --> 00:46:06,560
وانسِي ما قالته

641
00:46:07,820 --> 00:46:10,120
لقد كانت جانحة
كلياً بشأن الحفلة

642
00:46:11,480 --> 00:46:12,530
.. بالإضافة إلى

643
00:46:14,350 --> 00:46:18,220
أنا لا أريدك أن ترحلي -
فليغلق أحدكم الموسيقى ، من فضلكم -

644
00:46:18,810 --> 00:46:21,660
، من فضلكم ، الجميع
.. أود أن .. أود أن

645
00:46:21,880 --> 00:46:26,110
أن أقول بضع كلمات ، أعلم بأن أحدكم من ..
.. المفترض أن يقوم بنخبٍ ، لكني

646
00:46:26,330 --> 00:46:28,170
! لكن ، مهلاً ، إنها حفلتي ..
لذا رأيت أن أبدأ

647
00:46:29,510 --> 00:46:32,970
.. لقد كانت منذ 20 سنة -
! الجميع مرتاح -

648
00:46:33,970 --> 00:46:35,880
! مهلاً ، سوف أجعلها قصيرة ، أعدك

649
00:46:36,020 --> 00:46:38,640
كما كنت أقول قبل
أن أُقاطع بشكل وقح

650
00:46:38,750 --> 00:46:40,660
كان ذلك منذ 20 سنة ..

651
00:46:41,460 --> 00:46:43,680
ذلك أني أصبحت الرجل ..
الأكثر حظاً في العالم

652
00:46:43,910 --> 00:46:46,510
عندما التفتت إليّ (بيلي ..
ديفيز) وأجابت بالموافقة

653
00:46:48,530 --> 00:46:50,550
إنها لا تفهمك كما أفعل أنا

654
00:46:50,870 --> 00:46:56,210
، أعتقد ذلك بسبب غيرتها ، أعني
.. تملكين تلك الروح الخلاّقة ، وهي

655
00:46:57,300 --> 00:46:58,760
حسناً ، هي تبيع الملابس ..

656
00:46:58,960 --> 00:47:00,360
.. بعد ذلك التفتُّ

657
00:47:00,600 --> 00:47:03,500
(وأختها الصغيرة (بيبي ..
.. "تلتفت تقول لي "كم أنا شاذ

658
00:47:03,700 --> 00:47:07,070
! وأبنائي في المدرسة الثانوية
كيف حدث ذلك بحق الجحيم ؟

659
00:47:07,910 --> 00:47:10,850
.. للفتاة التي تزوجتها منذ 20 سنة

660
00:47:11,100 --> 00:47:13,040
وإلى أروع الأطفال التي أنجبتهم

661
00:47:13,190 --> 00:47:16,050
، (مولي) تعالي هنا يا (مولي)
أنظروا إلى أميرتي الصغيرة

662
00:47:17,140 --> 00:47:19,230
و (ديفيز) ، أين (ديفيز) ؟

663
00:47:19,650 --> 00:47:21,290
أين ابني العبقري ؟ -
العبقري -

664
00:47:21,950 --> 00:47:23,210
ديفيز) ؟)

665
00:47:24,050 --> 00:47:25,990
أين شقيقك ؟ -
! لا أعلم -

666
00:47:26,370 --> 00:47:30,160
حسناً ، على كلٍّ ، أتمنى أن لا
! يكون في المطبخ مع الشمبانيا

667
00:47:31,780 --> 00:47:34,100
.. لا ، بلا هزل

668
00:47:34,980 --> 00:47:36,100
.. أحب الخلوة

669
00:47:37,530 --> 00:47:39,540
.. لا أستطيع أن أخبر أحداً بذلك

670
00:47:41,250 --> 00:47:42,520
.. عداكِ أنتِ

671
00:47:49,120 --> 00:47:50,250
! بصحتكم

672
00:47:50,370 --> 00:47:52,060
ما الذي تفعليه ؟

673
00:47:53,240 --> 00:47:57,120
ما الذي فعلتيه بابتي ؟
ماذا فعلتِ ؟

674
00:47:57,570 --> 00:48:00,090
! انظري إليّ
! انظري إليّ

675
00:48:00,300 --> 00:48:02,740
ما الذي فعلتيه بابني ؟

676
00:48:02,830 --> 00:48:04,820
ماذا فعلتي ؟

677
00:48:05,270 --> 00:48:06,890
ما الذي فعلتيه ؟

678
00:48:07,110 --> 00:48:08,200
ماذا ؟

679
00:48:13,240 --> 00:48:15,580
هل رأيتم ما الذي حدث ؟ -
لا أعلم -

680
00:48:17,480 --> 00:48:19,310
! (بيلي) -
! إياك -

681
00:48:20,550 --> 00:48:22,170
! (انتظري يا (بيلي

682
00:48:25,830 --> 00:48:29,840
! أنا لا أهتم لمرضها ! هؤلاء أولادي -
! إهدأ ! إهدأ

683
00:48:29,900 --> 00:48:32,590
هؤلاء أولادي ، وهي ، لا
يمكنها البقاء هنا بعد الآن

684
00:48:32,970 --> 00:48:35,420
ماذا تريد مني أن أفعل ؟ -
! اطرديها من هذا المنزل -

685
00:48:35,630 --> 00:48:37,860
! أنت من أراد إقامة الحفلة

686
00:48:38,030 --> 00:48:40,830
أنت من قال بأن الأمور
! ستكون على ما يرام

687
00:48:40,980 --> 00:48:44,150
أنت تلوميني ؟ -
"! إنها عائلتك ، أنتِ كلّ ما لديها" -

688
00:48:44,250 --> 00:48:46,180
! ذلك ما قلتَه -
.. كلا كلا ، لم أقل -

689
00:48:46,390 --> 00:48:47,760
! بل فعلت
! هذا ما قلته

690
00:48:47,820 --> 00:48:50,320
! لم أتوقع بأن هذا سيحدث

691
00:48:55,900 --> 00:48:57,490
(سأذهب للاطمئنان على (ديفيز

692
00:49:07,950 --> 00:49:09,680
ديفيز) ؟)

693
00:49:13,910 --> 00:49:14,930
ديفيز) ؟)

694
00:49:18,150 --> 00:49:20,090
لماذا لا يكون لباب غرفتي قفل ؟

695
00:49:24,170 --> 00:49:25,830
! يا عزيزي

696
00:49:27,040 --> 00:49:28,330
هل هو خطئي يا أمي ؟

697
00:49:28,620 --> 00:49:29,530
! لا

698
00:49:30,090 --> 00:49:31,280
لم يكن خطئك

699
00:49:31,430 --> 00:49:33,190
لقد ظنّت بأني أردت تقبيلها

700
00:49:36,220 --> 00:49:39,710
لقد أشبه بصديقٍ جيدٍ
بالنسبة لها وهي جميلة جداً

701
00:49:39,740 --> 00:49:40,370
ماذا ؟

702
00:49:40,980 --> 00:49:42,580
! إنه مربكٌ

703
00:49:42,670 --> 00:49:44,880
! بالله عليكِ
! إنها خالتي يا أمي

704
00:49:45,530 --> 00:49:47,030
هي مضطربة عقلياً

705
00:49:48,020 --> 00:49:49,680
كيف تعتقدين بأني بذلك اليؤس ؟

706
00:49:49,970 --> 00:49:51,640
لا ، ليس هذا ما قصدته

707
00:49:53,510 --> 00:49:57,600
أردت أن أكون صديقها فقط ، لا أحد
في المنزل يمكنه أن يفعل شيئاً معها

708
00:49:57,750 --> 00:50:00,020
! هذا ليس صحيحاً -
بلى -

709
00:50:00,960 --> 00:50:02,950
وهذا ليس خطئها ، إنه خطئي

710
00:50:03,140 --> 00:50:06,200
! لم يكن خطؤك -
! وهو خطؤكِ أنتِ -

711
00:50:06,910 --> 00:50:10,540
لا يهم ما إذا قامت بتحريك الأثاث ؟
! إنه مجرد أثاث

712
00:50:10,800 --> 00:50:13,530
إنها لا تستطيع تقديم المساعدة بما
! تفعله يا أمي ، لكنكِ تستطيعين

713
00:50:18,880 --> 00:50:19,940
حسناً

714
00:50:26,010 --> 00:50:27,930
سوف نتحدث عن هذا في الصباح

715
00:50:28,360 --> 00:50:29,580
انتظري

716
00:50:30,360 --> 00:50:32,430
عليكِ أن تخبريني ما
الذي فعلتيه معها

717
00:50:32,770 --> 00:50:35,610
ماذا تقصد ؟ -
لقد ذهب كي أرى كيف حالها -

718
00:50:36,380 --> 00:50:37,750
! إنها ليست هناك يا أمي

719
00:50:45,150 --> 00:50:46,740
بيبي) ؟)

720
00:50:47,430 --> 00:50:48,380
بيبي) ؟)

721
00:50:50,130 --> 00:50:50,980
بيبي) ؟)

722
00:50:51,300 --> 00:50:52,330
هل رأيتِ ؟

723
00:51:12,880 --> 00:51:15,830
أعلم كيف يكون الأمر أن ترى
شخصاً في تلك الحالة الصحية

724
00:51:15,890 --> 00:51:17,290
لكن (إليزابيث) ليس ميتة

725
00:51:17,360 --> 00:51:20,490
"إنها تعاني من "الجامود
.. والذي يعني بأن عقلها

726
00:51:20,600 --> 00:51:23,230
في الحقيقة ، في
حالة توقف مؤقت ..

727
00:51:23,610 --> 00:51:26,760
لذلك سوف نمضي قدماً
وننقلها إلى مستشفى حكومي

728
00:51:27,010 --> 00:51:28,980
.. حتى  تستعيدها فقط ..

729
00:51:29,140 --> 00:51:31,210
ويمكننا التدرّج بهذا ..

730
00:51:31,430 --> 00:51:33,490
.. لكن مما قلتيه لي

731
00:51:33,980 --> 00:51:38,740
أود أن أقول بأن كل تلك التغيرات التي في
حياتها كانت ببساطة أكثر من اللازم بالنسبة لها

732
00:51:40,410 --> 00:51:42,430
هل تعاني من صعوبات في المنزل ؟

733
00:51:44,570 --> 00:51:48,780
تبقى في غرفتها ، لا تندمج
وتتحدث بأمور غريبة

734
00:51:49,760 --> 00:51:51,210
تشاجرتِ معها ؟

735
00:51:54,020 --> 00:51:56,610
هل سبق وأن فكّرتم
بالرعاية السكنية ؟

736
00:52:12,690 --> 00:52:14,810
أنا آسف ، أتمنى
لو نستطيع تحمله

737
00:52:14,960 --> 00:52:16,120
إنه جميل للغابة

738
00:52:16,600 --> 00:52:19,950
 صحيح ، لكن .. لكن
ليس هناك طريقة

739
00:52:24,260 --> 00:52:26,680
يوجد في القائمة
المزيد من الأماكن

740
00:52:26,820 --> 00:52:27,470
حسناً

741
00:52:33,820 --> 00:52:37,280
، حسناً ، إنها ليست رخيصة
.. لكني أعتقد بأنها

742
00:52:37,350 --> 00:52:38,720
حسناً ، إنها تنافسية

743
00:52:39,990 --> 00:52:41,300
ما رأيك ؟

744
00:52:41,900 --> 00:52:45,890
، حسناً ، إذا قررتِ التعامل معنا
سوف نضع أختكِ على لائحة الانتظار

745
00:52:46,170 --> 00:52:48,400
!توجد لائحة انتظار ؟ -
لثلاث سنوات -

746
00:52:49,970 --> 00:52:52,600
حسناً ، لم تبحثوا لفترة
طويلة جداً ، أليس كذلك ؟

747
00:52:52,860 --> 00:52:54,330
كلا ، هذا الأسبوع

748
00:52:54,480 --> 00:52:57,630
، جميع مرافق الخاصة بالطب النفسي
في هذه المنطقة ، في الولاية

749
00:52:57,650 --> 00:53:00,650
، في هذه الدولة بأكملها
بالنسبة لهذه الحالة ، مغالى بها

750
00:53:01,640 --> 00:53:03,670
توجد محاولة أخيرة

751
00:53:04,080 --> 00:53:05,110
"إعاشة ورعاية"

752
00:53:05,390 --> 00:53:12,140
، لن تجديها في قائمتك ، إنها ببساطة .. غرفة
! وجبتي طعام في اليوم ، وبعض المراقبة ، بعض

753
00:55:08,940 --> 00:55:10,090
بيبي) ؟)

754
00:55:14,790 --> 00:55:16,760
.. أنا آسفة ، أنا

755
00:55:19,050 --> 00:55:22,290
من الصعب بالنسبة لي أن
أتحدث مع العقاقير المخدّرة

756
00:55:29,680 --> 00:55:36,040
، أتمنى أن لا يكرهني (ديفيز)
 عليّ أن أعتذر ، لا بأس

757
00:55:36,160 --> 00:55:38,560
سوف .. سوف .. اعتذر ، سوف

758
00:55:38,710 --> 00:55:41,010
سوف أراه ، أليس كذلك ؟

759
00:55:41,390 --> 00:55:42,740
.. سوف أخبره

760
00:55:47,970 --> 00:55:49,010
.. حسناً

761
00:55:51,610 --> 00:55:52,910
.. هذا سيئ جداً

762
00:55:53,310 --> 00:55:56,440
.. هذا سيئ جداً

763
00:55:59,980 --> 00:56:04,710
هلّا أخبرتيه ... بشئ من أجلي ؟

764
00:56:04,780 --> 00:56:10,610
هلاّ أخبرتيه .. بأنّ
.. طوال ليالي تلك السنوات

765
00:56:11,390 --> 00:56:12,820
.. عشت مع أمي ..

766
00:56:12,920 --> 00:56:17,540
لم أكن أعلم لأني
.. كنت قد فقدت أيّ شيء

767
00:56:17,650 --> 00:56:22,780
لم أكن أعلم ، لم أكن أعلم
أي شيء حتى أخذتيني لبيتك

768
00:56:23,080 --> 00:56:26,580
وبعدها رأيت كل شيء تملكيه

769
00:56:26,900 --> 00:56:29,530
المنزل ، العمل ، الأطفال

770
00:56:32,400 --> 00:56:33,690
الرجل

771
00:56:37,370 --> 00:56:41,100
: وبدأت أفكّر

772
00:56:41,450 --> 00:56:46,580
لماذا لا يمكنني الحصول على ذلك ؟
ولماذا عليّ أن أكون وحيدة ؟

773
00:56:46,710 --> 00:56:49,960
لماذا يجب أن لا
!يكون لي أحد أو لاشيء؟

774
00:56:51,240 --> 00:56:53,790
في الوقت الذي
كان لديك كلّ شيء ؟

775
00:56:59,660 --> 00:57:05,970
بعدها جاء (ديفيز) ، كان
لطيفاً جداً ، كان حنوناً جداً

776
00:57:06,170 --> 00:57:08,490
ففكرت حينها : "لماذا لا
"يمكنني الحصول عليه ؟

777
00:57:08,570 --> 00:57:12,100
للحظة واحدة فقط ، لمجرد لقبلة ..
.. واحدة ، فقط

778
00:57:12,200 --> 00:57:16,300
لقد كان الأمر لطيفاً جداً

779
00:57:23,170 --> 00:57:27,730
.. هذا ليس
.. هذا ليس عدلاً

780
00:57:29,810 --> 00:57:35,920
لا يجب أن أطلب منك ، لكنك أختي ، أنتِ
كل ما لديّ ، لذا أريد منك أن تخبريني

781
00:57:36,510 --> 00:57:38,770
بماذا يا (بيبي) ؟
أخبريني بماذا ؟

782
00:57:39,060 --> 00:57:49,130
هل أنا مختلفة جداً ؟ هل أنا مخيفة جداً ؟
هل أنا قبيحة جداً حتى لا يرغب بي أحد ؟

783
00:57:50,980 --> 00:57:54,800
أريدك أن تخبريني ، هل
هذا هو كل ما حصلت عليه ؟

784
00:57:56,600 --> 00:57:59,100
هل هذه الأشياء من أجلي ؟

785
00:58:25,250 --> 00:58:27,780
أنا آسفة -
لا بأس -

786
00:58:28,000 --> 00:58:31,380
أنا آسفة لأني بكيت -
أنا أعلم ، لا بأس عليك -

787
00:58:33,100 --> 00:58:36,590
أنا في العادة لا أبكي ، تعلمين ؟ -
أعلم -

788
00:58:49,260 --> 00:58:51,730
سوف يصرّحون لـ (بيبي)
.. بالخروج في نهاية الأسبوع

789
00:58:51,940 --> 00:58:53,520
وسوف أجلبها لمنزلها ..

790
00:58:57,220 --> 00:59:00,750
إنها تعلم بأنّ ما فعلته
كان خاطئاً وهي نادمة جداً

791
00:59:00,950 --> 00:59:04,980
وأنا لا أريدها أن تأتي إلى هنا
.. وتفسد علينا حياتنا مرة أخرى ، ولكن

792
00:59:05,730 --> 00:59:07,530
لا أستطيع إبعادها

793
00:59:09,180 --> 00:59:10,640
لقد كان لدينا اتفاق ، أليس كذلك ؟

794
00:59:10,740 --> 00:59:12,740
.. بلى ، ولكن -
! يجب عليك الالتزام بذلك -

795
00:59:12,850 --> 00:59:14,380
.. إنها تأخذها علاجها -

796
00:59:14,470 --> 00:59:15,990
وقد نسيتِ ما فعلت ؟ -
! كلا -

797
00:59:16,040 --> 00:59:18,380
! لأني لم أنسى -
!ماذا تريد مني أن أفعل ؟ -

798
00:59:18,480 --> 00:59:20,770
أجلبها من المدينة ، وألقيها
!على زاوية الشارع ؟

799
00:59:20,870 --> 00:59:24,480
.. أنا آسف يا (بيلي) لكن لا يمكنها القدوم هنا -
! إنه منزلي أيضاً -

800
00:59:29,380 --> 00:59:31,590
.. (لو أعدتيها إلى هنا يا (بيلي

801
00:59:33,010 --> 00:59:34,070
! سوف أرحل ..

802
00:59:35,160 --> 00:59:36,750
وسوف آخذ الأولاد معي

803
01:00:10,970 --> 01:00:11,960
أمي ؟

804
01:00:14,160 --> 01:00:15,440
لماذا لست في العمل ؟

805
01:00:15,810 --> 01:00:17,500
هل انتهت المدرسة ؟

806
01:00:26,310 --> 01:00:28,070
تشاجرتما أنتِ وأبي ؟

807
01:00:30,010 --> 01:00:32,010
إنه لا يريد لـ (بيبي) أن تعود

808
01:00:35,060 --> 01:00:36,240
! إنه خطئي

809
01:00:37,890 --> 01:00:39,760
اعتقدت بأنه كان خطئي

810
01:00:40,380 --> 01:00:42,340
أنا أيضاً لا أريدها أن تعود

811
01:00:42,690 --> 01:00:45,690
لا أريد أن تدعوها (مولي) بغريبة
الأطوار ، ولا أنتِ ووالدي أن تتشاجرا

812
01:00:46,000 --> 01:00:48,220
، لذلك لديّ هذه الفكرة
هل تريدي أن تسمعيها ؟

813
01:00:48,950 --> 01:00:49,830
نعم

814
01:00:50,520 --> 01:00:52,350
خذي (بيبي) إلى المزرعة

815
01:00:52,610 --> 01:00:54,770
الخالة (ويل) تقول بأنه يمكنها
المجيء معنا ، أليس كذلك ؟

816
01:00:56,050 --> 01:00:57,270
لقد بحثت عن الأمر

817
01:00:58,100 --> 01:01:00,910
.. ربما تستعيد تذكّر الأوقات الجيدة

818
01:01:01,010 --> 01:01:02,370
معك ومع الجميع ..

819
01:01:02,830 --> 01:01:04,540
قد يساعدها ذلك بطريقة ما

820
01:01:06,370 --> 01:01:09,340
، لا أعلم بالضبط كيف
.. أنا لا أعرف أي شيء ولكن

821
01:01:09,470 --> 01:01:12,060
أليس هذا أفضل من
.. أن نشاهدها تعود

822
01:01:12,190 --> 01:01:14,450
وتجلس على ذلك الكرسي ...
ولا تقوم إلا بالتدخين طوال اليوم ؟

823
01:01:27,980 --> 01:01:28,910
! مرحباً

824
01:01:29,910 --> 01:01:30,800
! مرحباً

825
01:01:33,910 --> 01:01:34,840
.. أنا

826
01:01:35,660 --> 01:01:37,650
لن أعيد (بيبي) للمنزل

827
01:01:38,820 --> 01:01:40,670
اعتقدت بأن ذلك سيهمك

828
01:01:42,720 --> 01:01:44,550
سوف آخذها إلى المزرعة

829
01:01:45,730 --> 01:01:48,320
(ديفيز) يمكنه الاعتناء بـ (مولي)

830
01:01:49,120 --> 01:01:53,060
وأنا سوف أقوم بطبخ العشاء
وأضعه لك في الثلاجة

831
01:01:57,510 --> 01:01:58,660
! (بيلي)

832
01:02:00,510 --> 01:02:01,400
اتصلي بي

833
01:02:03,550 --> 01:02:05,380
وأخبريني كيف تسير الأمور ، موافقة ؟

834
01:02:07,110 --> 01:02:08,030
.. حسناً

835
01:02:35,650 --> 01:02:36,520
! (بيبي)

836
01:02:37,590 --> 01:02:39,320
.. لديّ شيء أريد أن أقوله لكِ ..

837
01:02:40,660 --> 01:02:42,320
لن نعود للمنزل

838
01:02:42,620 --> 01:02:44,780
(سوف آخذك للخالة (ويل

839
01:02:44,980 --> 01:02:47,090
أين ؟ -
! المزرعة -

840
01:02:47,500 --> 01:02:49,220
تتذكرين المزرعة ؟

841
01:02:50,400 --> 01:02:51,610
.. لا أريد أن

842
01:02:54,040 --> 01:02:58,200
أنظري ، لا أريد أن أكون بالقرب من
(ديفيز) ، لا أريد أن أزعج (مولي)

843
01:02:58,390 --> 01:03:00,910
! يمكنني البقاء في غرفتي

844
01:03:02,350 --> 01:03:03,300
بيلي) ؟)

845
01:03:35,100 --> 01:03:37,110
مرحباً بكم في المزرعة

846
01:03:39,200 --> 01:03:40,940
لقد كان ذلك منذ زمن طويل

847
01:03:41,420 --> 01:03:42,430
! (بيبي)

848
01:03:45,710 --> 01:03:49,580
هذه (بيلي) ، وهذه أنتِ

849
01:03:50,990 --> 01:03:53,240
ووالدتك ووالدك

850
01:03:54,440 --> 01:03:56,270
أنظري إلى (كاثلين) كم هي صغيرة

851
01:03:57,460 --> 01:03:59,550
! إنها مجرد ضفادع يا عزيزتي

852
01:03:59,940 --> 01:04:01,630
إنها تصدر أصواتاً كالجضيج

853
01:04:02,010 --> 01:04:03,920
إنها تصدر الكثير من الضوضاء

854
01:04:10,700 --> 01:04:12,170
! أنظري

855
01:04:18,500 --> 01:04:20,440
تتذكرينها ؟

856
01:04:21,420 --> 01:04:23,720
لابد أنكِ كنتِ ، ماذا .. ؟

857
01:04:24,140 --> 01:04:25,140
حوالي الثالثة

858
01:04:25,410 --> 01:04:28,710
وانظري ، تمكنتِ من كتابة اسمك

859
01:04:29,760 --> 01:04:31,430
ذكية جداً على الدوام

860
01:04:35,580 --> 01:04:37,070
لقد أصابني التعب نوعاً ما

861
01:04:39,550 --> 01:04:41,330
هل أنتِ بخير يا (بيبي) ؟

862
01:04:43,900 --> 01:04:45,310
نعم ، سوف أكون بخير

863
01:05:09,280 --> 01:05:12,210
وهذا ما أردت أن أريه لك

864
01:05:17,470 --> 01:05:18,420
تتذكرينه ؟

865
01:05:21,040 --> 01:05:23,140
اعتدت أن تحبي التواجد هنا

866
01:05:24,750 --> 01:05:28,310
جميع هذه الخيول مدرّبة هذا ما
تقوم به الخالة (ويل) طوال حياتها

867
01:05:30,360 --> 01:05:31,610
! انظري

868
01:05:32,300 --> 01:05:33,860
ولد مطيع

869
01:05:34,200 --> 01:05:35,130
! نعم

870
01:05:35,770 --> 01:05:37,350
هل تريدي أن تربتي عليه ؟

871
01:05:42,180 --> 01:05:43,380
جيد

872
01:05:44,270 --> 01:05:46,090
كنتِ كالفارسة الرائعة

873
01:05:46,390 --> 01:05:49,120
عندما كنا صغيرتان ، كنت
تجيدين الامتطاء الدائري حولي

874
01:05:49,250 --> 01:05:50,410
كنتُ غيورة جداً

875
01:05:51,390 --> 01:05:52,140
أنا ؟

876
01:05:53,630 --> 01:05:55,960
هل تريدين أن نمتطي ؟

877
01:05:59,270 --> 01:06:02,090
سوف نمتطيه سوياً ، سوف
أقود ، عليك التمسّك فقط

878
01:06:15,130 --> 01:06:18,410
حسناً ، يمكنك فعلها ، ضعي
قمك اليسرى في السّرج

879
01:06:18,610 --> 01:06:19,960
هنا ، تشبّثي بالقرن

880
01:06:21,170 --> 01:06:22,970
لن أدعك تسقطين ، أعدك

881
01:06:25,060 --> 01:06:25,920
! رائع

882
01:06:26,690 --> 01:06:28,350
ثم ضعي قدمك على السرج

883
01:06:29,560 --> 01:06:30,510
حسناً

884
01:06:32,290 --> 01:06:33,390
هل أنتِ مستعدة ؟

885
01:06:34,710 --> 01:06:35,800
حسناً ، ها نحن ذا

886
01:06:41,840 --> 01:06:43,660
هل تتذكرين كيف هو الشعور ؟

887
01:06:44,420 --> 01:06:45,240
.. حسناً

888
01:06:46,110 --> 01:06:48,040
لا أعلم ، ربما

889
01:06:48,810 --> 01:06:50,060
هل أعجبك الأمر ؟

890
01:06:51,680 --> 01:06:52,690
نعم

891
01:06:53,230 --> 01:06:55,320
جيد -
نعم ، أعجبني -

892
01:07:05,290 --> 01:07:08,020
لذا وجدت هذه في مكان
بيع الممتلكات المختلطة

893
01:07:08,190 --> 01:07:12,090
وطلبت السيدة 10دولارات من
أجلها ، مع هذا الذيل المكسور

894
01:07:23,560 --> 01:07:25,050
ها هو ، رأيتم ؟

895
01:07:25,290 --> 01:07:26,650
على ما يرام

896
01:07:30,190 --> 01:07:32,030
مرحباً -
إنه أنا -

897
01:07:32,840 --> 01:07:34,360
لماذا لم تقومي بالاتصال بي ؟

898
01:07:34,620 --> 01:07:36,320
.. لم أفعل لأنني كنت

899
01:07:36,480 --> 01:07:39,320
لا أعلم ، انتظرت شيئاً كي يحدث

900
01:07:39,710 --> 01:07:41,030
حسناً ، ماذا حدث ؟

901
01:07:41,780 --> 01:07:43,270
بيبي) تتحسن)

902
01:07:43,940 --> 01:07:45,900
لن تتعرف عليها

903
01:07:47,500 --> 01:07:50,560
حسناً ، هذا رائع يا عزيزتي

904
01:07:54,800 --> 01:07:56,390
أعتقد ينبغي عليك أن تأتي

905
01:07:56,610 --> 01:07:58,600
المكان رائعٌ فعلاً هنا

906
01:07:58,890 --> 01:08:02,090
الخالة (ويل) تود رؤية
الأولاد وأنا كذلك

907
01:08:03,380 --> 01:08:05,060
و(بيبي) تتحسن للأفضل

908
01:08:05,740 --> 01:08:07,100
نعم ، لقد قلتِ ذلك

909
01:08:07,410 --> 01:08:11,920
انظري ، أعتقد بأنه من
الأفضل لو انتظرنا حيث نحن

910
01:08:13,860 --> 01:08:15,110
أنا أفتقدك

911
01:08:16,180 --> 01:08:19,250
نعم ، انظري ، سأذهب كي أجري

912
01:08:20,670 --> 01:08:21,800
حسناً -
وداعاً -

913
01:08:52,790 --> 01:08:55,520
لطيف ، عمل جيد

914
01:09:51,470 --> 01:09:54,470
! يا إلهي ! لا أصدّق

915
01:09:56,110 --> 01:09:58,720
لقد افتقدكم كثيراً

916
01:09:58,780 --> 01:10:00,980
أنا سعيدة جداً بوجودكم

917
01:10:01,240 --> 01:10:02,640
ستكون الأمور رائعة

918
01:10:02,760 --> 01:10:04,390
انتظروا حتى تشاهدوا الخيول

919
01:10:04,590 --> 01:10:05,820
سوف تحبونها

920
01:10:06,150 --> 01:10:07,320
مرحباً -
مرحباً -

921
01:10:07,560 --> 01:10:09,040
أنت مدهش

922
01:10:19,170 --> 01:10:20,560
(مرحباً يا (بيبي

923
01:10:22,410 --> 01:10:23,660
كيف حالك ؟

924
01:10:25,160 --> 01:10:26,630
أنا بخير

925
01:10:30,080 --> 01:10:32,870
أنا بخيرٍ فعلاً ، أتقد
أنه بسبب هذا المكان

926
01:10:32,950 --> 01:10:36,150
، أشعر كأني أنقذت حياتي
لقد أعادت إليّ حياتي

927
01:10:39,740 --> 01:10:42,220
بدأت أتذكّر الأشياء أيضاً

928
01:10:42,300 --> 01:10:46,800
مثلاً ، هل تعلمون بأن اسم أمكم بعد اسم
الخالة (ويل)  هو (ويلمينا) ؟

929
01:10:48,140 --> 01:10:52,790
عندما كنت في 8 من عمري و (بيلي) في 11
قمنا بسرقة حصانين وامتطيناهما إلى الغابة

930
01:10:52,870 --> 01:10:54,910
لأننا لم نرد العودة للمنزل

931
01:10:56,350 --> 01:10:57,450
إنها ممتعة

932
01:10:58,300 --> 01:11:01,270
إنه رائعٌ فعلاً ، أعتقد أنه
بسبب هذه المكان ، تعلمون ؟

933
01:11:01,370 --> 01:11:04,500
لم آتي إلى هنا بعد أن
مرضت ، لذا إنها غير معدية

934
01:11:08,730 --> 01:11:12,230
هل هذه النبرة مخيفة ؟
أنا آسفة ، لم أرد إخافة أحد

935
01:11:15,450 --> 01:11:17,100
.. على أيّة حال -
.. على أيّة حال -

936
01:11:17,190 --> 01:11:19,960
على أيّة حال ، من
يريد أن يمتطي ؟

937
01:11:21,110 --> 01:11:23,100
هل تريدين الركوب يا (مولي) ؟

938
01:11:23,650 --> 01:11:25,050
هل يمكنني ذلك ؟

939
01:11:27,410 --> 01:11:29,290
رائع ، أستطيع أن أصطحبك

940
01:11:29,680 --> 01:11:33,550
أنا فعلاً ، فعلاً
جيدة في هذه الأشياء

941
01:11:33,780 --> 01:11:35,800
وهذا هو المفضّل لدي

942
01:11:36,220 --> 01:11:37,820
"يدعى "شيستر

943
01:11:39,520 --> 01:11:40,690
نامي

944
01:11:45,150 --> 01:11:47,070
تصبحين على خير يا عزيزتي -
تصبحين على خير -

945
01:11:47,500 --> 01:11:49,090
(تصبح على خير يا (ديفيز -
تصبحون على خير -

946
01:11:49,210 --> 01:11:50,480
هل يمكنني تقبيلك أيضاً ؟

947
01:11:54,160 --> 01:11:56,040
أنت عبقريّ ، هل تعلم هذا ؟

948
01:11:57,980 --> 01:12:00,410
هل تشعر بعدم لراحة لرؤيتها ؟

949
01:12:01,450 --> 01:12:03,850
! لقد اختلفت للغاية -
أعلم ذلك -

950
01:12:04,320 --> 01:12:06,280
للأفضل -
كثيراً -

951
01:12:06,700 --> 01:12:07,950
أنا سعيد

952
01:12:09,800 --> 01:12:10,620
أنا أيضاً

953
01:12:16,320 --> 01:12:18,420
ولا يوجد شيء يسوؤك

954
01:12:42,720 --> 01:12:43,730
! مرحباً

955
01:12:46,400 --> 01:12:47,490
الجميع في سريره

956
01:12:47,640 --> 01:12:51,070
، حسناً ، سوف أصعد خلال دقيقة
أريد الجلوس هنا والتفكّر قليلاً

957
01:12:51,230 --> 01:12:52,710
هذ أفضل مكان للتفكّر

958
01:12:53,290 --> 01:12:56,920
ويمكنني التفكّر الآن ، لم أعد
أسمع تلك الأصوات في رأسي

959
01:12:57,170 --> 01:12:59,440
لديّ خطط ، خطط

960
01:13:00,630 --> 01:13:05,130
.. حسناً ، فقط -
(كلا ، لن أفعل ، أنا ، أنا بخير  يا (بيلي -

961
01:13:05,220 --> 01:13:08,650
أنا في تمام العافية وتعلمين لماذا ؟ -
المزرعة -

962
01:13:08,860 --> 01:13:13,760
، صحيح ، هل تعرفين بمَ أفكّر ؟ يجب أن أبقى
يجب أن ابقى هنا ، أريد البقاء هنا

963
01:13:13,840 --> 01:13:17,210
تبقين هنا ؟ -
إنها ليست فكرة سيئة ، الخالة (ويل) كبرت -

964
01:13:17,350 --> 01:13:19,360
يمكنني مساعدتها كما ساعدت أمي

965
01:13:19,990 --> 01:13:22,320
ولن يقلق عليّ أحد

966
01:13:22,550 --> 01:13:25,710
، يمكنني مساعدتها بالاعتناء بالاحصنة
شيئً ما فيما يخص الأحصنة

967
01:13:25,810 --> 01:13:28,180
أخبرتك ، هذا المكان ساحر

968
01:13:30,710 --> 01:13:33,280
أنا أعلم ، أنا أتحدث كثيراً ، لكني متحمّسة

969
01:13:33,900 --> 01:13:37,750
يمكنني تذكر الأشياء ، لكني لا أتذكر
المرة الأخيرة التي شعرت بها بهذه الراحة

970
01:13:39,700 --> 01:13:42,190
لا بأس بالنسبة لي أن أشعر
بأني بجالة جيدة ، أليس كذلك

971
01:13:42,420 --> 01:13:44,050
نعم ، نعم بالتأكيد

972
01:13:45,450 --> 01:13:48,890
عجّلي بالذهاب للسرير بأقرب وقت ، حسناً ؟ -
! حسناً أمي -

973
01:13:49,570 --> 01:13:53,240
لا ، سأفعل ، سأفعل ، فقط
سأجلس هنا لبعض الوقت

974
01:13:53,740 --> 01:13:55,050
.. فقط أشعر

975
01:13:58,530 --> 01:13:59,870
بأنني طبيعية ..

976
01:14:04,290 --> 01:14:05,130
حسناً

977
01:14:06,400 --> 01:14:07,340
تصبحين على خير

978
01:14:32,330 --> 01:14:33,450
ابقَ في مكانك

979
01:14:39,730 --> 01:14:42,240
! (بيلي)
! انظري

980
01:14:42,680 --> 01:14:45,440
انظري ماذا فعلتُ يا (بيلي) ؟
أليس ذلك لطيفاً ؟

981
01:14:46,090 --> 01:14:49,790
أنا أعلم ، أنا أعلم ، لا تعجبك
لأنه لم يعجبك أي شيءٍ أقوم به

982
01:14:49,920 --> 01:14:53,320
لكن هذا لا يهم
حالياً لأن هذا منزلي

983
01:14:55,740 --> 01:14:59,610
يا (بيلي) ، لديّ شيئاً جداً
جداً فظيع كي أخبرك به

984
01:15:00,460 --> 01:15:01,760
.. (الخالة (ويل

985
01:15:02,030 --> 01:15:03,520
! الخالة (ويل) قد ماتت

986
01:15:04,180 --> 01:15:08,610
لقد ماتت على ذراعيّ ، لم تكوني
هناك ، كما لم تكوني عندما ماتت أمي

987
01:15:08,770 --> 01:15:11,510
لأنكِ كنتِ مشغولة
جداً ، معه في السرير

988
01:15:11,580 --> 01:15:12,700
كيف كان ؟

989
01:15:13,020 --> 01:15:14,760
لقد ماتت على
! (ذراعيّ يا (بيلي

990
01:15:14,970 --> 01:15:17,870
ماتت على ذراعيّ ، وهي
تحتضر ، أعطتني المنزل

991
01:15:17,970 --> 01:15:21,250
هل توقفتِ عن تناول أقراصك ؟
لا لا ، لم أنسَ تناولها -

992
01:15:21,440 --> 01:15:24,940
لم أنسَ تناول الأقراص
لأنهم من أجل وجودي بمنزلك

993
01:15:25,130 --> 01:15:27,620
ليس من أجل منزلي -
! مهلاً ! انزلي المقص -

994
01:15:27,690 --> 01:15:31,150
أنتِ تغارين لأن منزلي
أفضل من منزلك

995
01:15:31,490 --> 01:15:33,480
انظري ، انظري ما الذي
يمكنني أن أفعله

996
01:15:33,790 --> 01:15:36,160
يمكنني فعل شيء لم يسبق أن فعلته -
! لا ! لا -

997
01:15:36,260 --> 01:15:37,400
! اتصلي بالاسعاف

998
01:15:37,790 --> 01:15:40,780
، لأني أملك الموهبة
وأنتِ لست كذلك

999
01:15:40,900 --> 01:15:42,730
! (بيبي) -
لا تملكين الموهبة -

1000
01:15:42,820 --> 01:15:44,180
! (بيبي) -
! توقفي -

1001
01:15:46,580 --> 01:15:48,010
! تعابير الوجوه

1002
01:15:48,250 --> 01:15:49,900
! تعابير الوجوه

1003
01:15:50,140 --> 01:15:51,790
أنا فنانة

1004
01:15:52,060 --> 01:15:53,290
أنا فنانة -
حسناً -

1005
01:15:53,770 --> 01:15:57,980
ألا تفهمون ؟ لا تستطيعوا أن
تفهموا ، لا يمكنكم أن تفهموا أبداً

1006
01:15:58,160 --> 01:16:01,870
لا أحد منكم يمكنه
(الفهم ، عدا (ديفيز

1007
01:16:03,300 --> 01:16:04,790
.. ديفيز) ، أنت) -
! (لا يا (بيبي -

1008
01:16:05,130 --> 01:16:07,100
أنت .. أنت فهمت

1009
01:16:07,300 --> 01:16:10,670
، أنت لطيف ، جميل
ذكي ، لا تدعهم يصادروه

1010
01:16:10,850 --> 01:16:15,110
(ابقَ حيث أنت يا (ديفيز -
هل تريد مساعدتي يا (ديفيز) ؟ -

1011
01:16:15,250 --> 01:16:17,450
يمكنك مساعدتي
بالمنزل لو أردت

1012
01:16:17,690 --> 01:16:21,020
لديّ الكثير منه هناك
! ولدي الكثير من الخطط

1013
01:16:21,300 --> 01:16:23,130
! عودوا لغرفكم -
! لا ! لا -

1014
01:16:26,990 --> 01:16:29,790
! كفي عن هذا الآن يا (بيبي) ، توقفي

1015
01:16:30,040 --> 01:16:32,210
لقد فعلتِ هذا لي -
! كلا -

1016
01:16:32,600 --> 01:16:35,440
لقد فعلتِ ، لقد فعلتِ هذا لي -
! كفي عن هذا ، توقفي -

1017
01:16:35,810 --> 01:16:37,570
(أنت فعلت هذا لي يا (بيلي

1018
01:16:37,750 --> 01:16:40,150
أنِت فعلتِ هذا ، لم تكوني هناك -
! لا -

1019
01:16:40,410 --> 01:16:43,200
لماذا ؟ لماذا تؤذينني بهذه الطريقة ؟ -
! لا -

1020
01:16:43,400 --> 01:16:44,560
هل آذيتك ؟ -
! لا بأس -

1021
01:16:44,620 --> 01:16:48,040
هل طردتكِ إلى الخارج كالكلب ؟ -
لا بأس ، كلا ! ، انظري إليّ -

1022
01:16:48,320 --> 01:16:50,690
كالكلب النتن ؟ .. -
! كلا ! كلا -

1023
01:16:50,780 --> 01:16:52,180
! ابتعدي ، أيتها الكلبة

1024
01:16:52,360 --> 01:16:54,020
أيتها الكلبة النتنة -
! توقفي -

1025
01:16:54,280 --> 01:16:55,190
! توقفي -
! أحمد الله -

1026
01:16:55,300 --> 01:16:57,720
! صحيح ، اهربي يا (بيلي) اهربي

1027
01:16:57,820 --> 01:17:00,090
! كفّي عن هذا ! إهدئي -
! هذه ليست سيارة إسعاف -

1028
01:17:00,220 --> 01:17:01,350
ما الذي قلتيه لهم ؟

1029
01:17:01,400 --> 01:17:03,820
أخبرتهم بأنها
! كانت تدمّر منزلي

1030
01:17:03,960 --> 01:17:06,500
! لا ، لن يفهموا -
! كفي عن هذا -

1031
01:17:07,140 --> 01:17:09,020
! اصمتوا -
ما الذي يحدث ؟ -

1032
01:17:09,090 --> 01:17:10,410
! أنا أسمعهم

1033
01:17:10,790 --> 01:17:12,190
! أنا أسمعهم

1034
01:17:12,380 --> 01:17:14,180
! لقد قتلوا خيولي

1035
01:17:14,500 --> 01:17:17,590
! يا إلهي ! إنهم يقتلون خيولي

1036
01:17:18,160 --> 01:17:20,190
! (بيبي) -
! لا -

1037
01:17:20,480 --> 01:17:21,910
! لا -
! ابقوا حيث أنتم -

1038
01:17:22,120 --> 01:17:24,450
! لا تجرؤوا أن تقتربوا من لمس خيولي -
! (توقفي يا (بيبي -

1039
01:17:24,710 --> 01:17:26,710
! لا تؤذوها ! إنها مريضة

1040
01:17:26,920 --> 01:17:29,350
! لا تلمسوهم ، أرجوكم -
على الأرض -

1041
01:17:29,550 --> 01:17:30,950
! إنها مجنونة -
! انتظروا ، لا -

1042
01:17:31,150 --> 01:17:32,950
! أرجوكم لا تؤذوها -
! ابتعدي -

1043
01:17:33,160 --> 01:17:35,250
ابتعدي -
! بيبي) ! أرجوكم لا تؤذوها ! توقفوا)  -

1044
01:17:35,460 --> 01:17:37,020
! انظري إليّ ، ابتعدي -
! تمهّلوا -

1045
01:17:37,230 --> 01:17:38,350
! (بيلي) -
! اهدئي -

1046
01:17:38,560 --> 01:17:43,300
! (أنتم تؤذونها . (بيبي -
! (بيلي) -

1047
01:17:50,480 --> 01:17:51,920
لقد ناموا

1048
01:17:54,800 --> 01:17:56,560
! خالتي (ويل)
عزيزتي لقد تأخر الوقت

1049
01:17:56,930 --> 01:17:58,320
اذهبوا إلى السرير ، حسناً ؟

1050
01:18:00,300 --> 01:18:01,670
! انظروا

1051
01:18:03,490 --> 01:18:04,750
هل تتخيلون ذلك ؟

1052
01:18:09,430 --> 01:18:11,100
أنا آسفة جداً

1053
01:18:12,410 --> 01:18:15,170
لم أعرف ماذا أقول لهم

1054
01:18:15,660 --> 01:18:16,770
أنا أعلم ، لا بأس

1055
01:18:18,250 --> 01:18:19,230
هيا

1056
01:18:19,890 --> 01:18:21,830
لا بأس -
سأساعدك -

1057
01:18:22,140 --> 01:18:23,580
شكراً لك -
هيا بنا -

1058
01:18:24,330 --> 01:18:25,140
.. حسناً

1059
01:18:33,470 --> 01:18:35,530
كيف اهتمت بها أمك ؟

1060
01:18:35,890 --> 01:18:37,730
طوال كل تلك السنين ؟

1061
01:18:42,330 --> 01:18:43,520
تصبحين على خير

1062
01:18:47,130 --> 01:18:48,930
حسناً ، هذا يحل
المشكلة ، أليس كذلك ؟

1063
01:18:52,170 --> 01:18:53,860
لقد حاولتِ

1064
01:18:57,590 --> 01:19:00,230
! حاولت ففشلت

1065
01:19:01,400 --> 01:19:03,530
! مراراً وتكراراً -
(لا يا (بيلي -

1066
01:19:03,610 --> 01:19:05,330
لقد فعلت ، لقد آذيتها

1067
01:19:07,550 --> 01:19:10,280
الحقيقة هي ، لا
أعرف كيف أساعدها

1068
01:19:10,990 --> 01:19:12,480
وأنا أرغب بذلك

1069
01:19:12,690 --> 01:19:16,530
، أردتها أن تكون سعيدة
... وعلى ذلك الحصان

1070
01:19:17,000 --> 01:19:18,440
.. لقد كانت

1071
01:19:20,460 --> 01:19:22,420
لقد كانت أختي التي عادت

1072
01:19:24,300 --> 01:19:25,480
.. الآن هي

1073
01:19:26,640 --> 01:19:29,580
إنها فقط تلك المرأة المجنونة ..

1074
01:19:29,780 --> 01:19:31,710
وأنا أفتقدها

1075
01:20:17,160 --> 01:20:20,060
، اليوم في الباليه
التوى كاحل أحداهن

1076
01:20:20,190 --> 01:20:23,380
، اعتقدنا بأنها لوت كاحلها
لكنها في الحقيقة كسرته

1077
01:20:23,660 --> 01:20:26,680
، إنها الآن في غرفة العمليات
لقد ذهبت إلى المستشفى

1078
01:20:27,140 --> 01:20:29,340
لقد كانت أفضل
راقصة في الفصل

1079
01:20:29,690 --> 01:20:31,390
وكانت قائدة العرض

1080
01:20:36,090 --> 01:20:37,370
عزيزتي ! هل نمتي ؟

1081
01:20:38,070 --> 01:20:38,950
كلا

1082
01:20:40,210 --> 01:20:41,300
وأنت ؟

1083
01:20:41,990 --> 01:20:44,030
كلا ، أنا فقط أفكر

1084
01:20:51,560 --> 01:20:53,830
أعلم بأنه لا يمكنها البقاء هنا

1085
01:20:55,460 --> 01:20:56,490
.. إنها تحتاج

1086
01:20:56,710 --> 01:20:58,090
رعاية مختصة

1087
01:20:58,750 --> 01:20:59,820
صحيح

1088
01:21:06,490 --> 01:21:08,410
أعتقد هذا ما
يجب أن نقوم به

1089
01:21:13,320 --> 01:21:14,360
.. لكن

1090
01:21:16,220 --> 01:21:17,790
لا يمكننا تحمّله ؟

1091
01:21:21,060 --> 01:21:22,660
سوف نحل المشكلة

1092
01:21:24,350 --> 01:21:25,980
تريد أن تفعل هذا من أجلها ؟

1093
01:21:26,890 --> 01:21:28,250
نعم ، من أجلها

1094
01:21:28,780 --> 01:21:29,870
ومن أجلنا

1095
01:22:03,090 --> 01:22:05,910
لديّ شيء أريد أن أخبرك به

1096
01:22:06,380 --> 01:22:07,970
وأريد منك أن تنصتي

1097
01:22:08,200 --> 01:22:09,480
هلاّ أنصتّي ؟

1098
01:22:11,310 --> 01:22:12,280
(بيبي) ؟

1099
01:22:17,110 --> 01:22:18,510
(أليزابيث)

1100
01:22:23,600 --> 01:22:25,250
لا يمكنك البقاء هنا

1101
01:22:26,070 --> 01:22:27,650
هذا هو القرار النهائي

1102
01:22:29,180 --> 01:22:31,470
لكنه ليس عقاباً

1103
01:22:31,730 --> 01:22:33,420
إنها مكافأة

1104
01:22:33,640 --> 01:22:35,170
لا أريد أية مكافأة

1105
01:22:36,730 --> 01:22:38,480
.. تتذكرين في المزرعة

1106
01:22:39,890 --> 01:22:43,920
قلتِ : "لو بقيت هناك فإن هذا
"سيعيد إليك الشعور بأنك طبيعية

1107
01:22:44,040 --> 01:22:46,370
أنا لا أتذكر -
بلى ، تتذكرين -

1108
01:22:46,620 --> 01:22:48,210
لقد كنت متحمسة جداً

1109
01:22:49,210 --> 01:22:51,840
أنت تريدين ذلك أكثر من
أي شيء ، أليس كذلك ؟

1110
01:22:53,280 --> 01:22:57,030
حسناً ، نود أن نصحبك إلى
المكان الذي يمنحك ذلك الشعور

1111
01:22:59,080 --> 01:23:00,530
أي نوع من الأماكن ؟

1112
01:23:00,680 --> 01:23:03,800
إنه مكان جميل ، إنه
أشبه بالحرم الجامعي

1113
01:23:04,480 --> 01:23:07,170
! مستشفى الأمراض العقلية -
!  كلا -

1114
01:23:07,910 --> 01:23:11,040
إنه المكان الذي يمنحك الحياة

1115
01:23:11,390 --> 01:23:13,370
هذا ما تريديه ، أليس كذلك ؟

1116
01:23:14,280 --> 01:23:16,330
لكني أريد البقاء هنا

1117
01:23:16,760 --> 01:23:19,090
لكن ما الذي تفعليه
لو بقيتِ هنا ؟

1118
01:23:19,200 --> 01:23:21,130
! تجلسين مع نفسك على الكرسي

1119
01:23:21,250 --> 01:23:23,050
وماذا إذاً ؟ ماذا يهم ذلك ؟

1120
01:23:23,180 --> 01:23:25,700
! هذا لا يهم -
! إنه مهم بالنسبة لي -

1121
01:23:32,790 --> 01:23:34,240
.. إنه عملي

1122
01:23:37,270 --> 01:23:39,530
أن أساعدك بالحصول ..
على ما تريديه

1123
01:23:41,320 --> 01:23:44,300
لقد كان هذا عمل أمي
طوال تلك السنوات

1124
01:23:47,230 --> 01:23:49,950
وهو الآن عملي

1125
01:23:51,130 --> 01:23:52,820
.. وأنا أقول لك

1126
01:23:53,710 --> 01:23:55,870
بأنك لا يمكنك البقاء هنا ..

1127
01:23:58,490 --> 01:24:00,800
عليكِ الذهاب إلى المكان

1128
01:24:02,030 --> 01:24:04,730
الذي سوف يعيد لك الحياة ..

1129
01:24:05,630 --> 01:24:07,060
موافقة ؟

1130
01:24:10,950 --> 01:24:13,010
أنا خائفة

1131
01:24:17,350 --> 01:24:18,450
أنا أيضاً

1132
01:24:48,440 --> 01:24:49,400
هل تسمحين لي ؟

1133
01:24:57,450 --> 01:24:58,740
(وداعاً يا (بيبي

1134
01:24:59,540 --> 01:25:00,820
سوف آتي لزيارتك

1135
01:25:19,160 --> 01:25:20,990
سوف أتصل بك ، موافقة ؟

1136
01:25:45,820 --> 01:25:47,990
أريد أن أريك شيئاً

1137
01:25:48,840 --> 01:25:50,640
سوف أبقى هنا -
حسناً -

1138
01:26:43,780 --> 01:27:16,860
<font color="#ffff80">مع تحيات
<font color="#ffff80">--<font color="#0080ff">//<font color="#ff0080"> ابن عسكر <font color="#0080ff">//<font color="#ffff80">--
<font color="#00ffff">ebn_3skar<font color="#ff80ff">@<font color="#8080ff">hotmail.com</font></font></font></font></font></font></font></font></font>