1
00:01:35,712 --> 00:01:37,880
واحد ، اثنين

2
00:01:38,048 --> 00:01:40,716
ثلاثة ، أربعة

3
00:01:40,884 --> 00:01:44,303
خمس ، ستة ، سبعة

4
00:01:44,471 --> 00:01:47,056
ثمانية ، تسعة ، عشرة

5
00:01:56,274 --> 00:01:58,067
ذلك كان افضل

6
00:02:44,823 --> 00:02:47,825
- (إنه حصل على كتاب (تدريب ألجرو
- انا أعلم ، رأيت ذلك

7
00:02:50,704 --> 00:02:53,372
ربما بحلول عيد الميلاد
يمكنني العمل

8
00:02:53,540 --> 00:02:55,916
- حقاً؟
- لا تقولي أي شئ حتى الأن

9
00:02:56,084 --> 00:03:00,546
أوه، يا إلهي ، أنك شخص مثير
عندما تضع خطط سرية

10
00:03:00,714 --> 00:03:03,924
شكراً

11
00:03:12,934 --> 00:03:14,351
حسناً

12
00:03:20,567 --> 00:03:24,361
- أحبك
- هيا يارفاق ، دعونا نذهب

13
00:03:24,529 --> 00:03:26,030
أنت كنت في المخيم هذا الصيف

14
00:03:26,198 --> 00:03:27,782
- لا ازال يمكنني الذهاب الى المخيم؟
- بالطبع

15
00:03:27,949 --> 00:03:31,160
والدك يعمل ستة أيام في الأسبوع
وسوف يعمل مرة أخرى في وقت قريب

16
00:03:31,328 --> 00:03:33,037
لا داعي للقلق حسناً؟
سوف نذهب الى المخيم

17
00:03:36,625 --> 00:03:38,417
شكراً عزيزي

18
00:03:38,585 --> 00:03:41,128
- سوف اراك هذه الليلة
- حسناً

19
00:03:41,296 --> 00:03:44,048
مهلاً، لا تأخذِ حافلة المنزل حسناً؟

20
00:03:44,216 --> 00:03:45,257
- خذِ سيارة أجرة
- لا تكن سخيفاً

21
00:03:45,425 --> 00:03:46,634
- خذِ سيارة أجرة
- لا

22
00:03:46,802 --> 00:03:48,427
أنت تعلم تكاليف
سيارات الأجرة في هذه الايام

23
00:03:48,595 --> 00:03:51,097
لا ، اخر 40 بكس لن تفسد الرهن

24
00:03:51,264 --> 00:03:53,057
بجدية ، لا تأخذِ الحافلة

25
00:03:53,225 --> 00:03:54,558
أنت تتساءل لماذا انا أحبك كثيراً

26
00:03:54,726 --> 00:03:56,352
- لأنني جذاب
- اعلم ذلك

27
00:03:56,520 --> 00:03:58,562
مهلاً ايها البطل أعتني بوالدتك ، حسناً؟

28
00:03:58,730 --> 00:04:00,523
حسناً

29
00:04:00,690 --> 00:04:03,442
في أذن واحدة ومن النافذة

30
00:04:06,113 --> 00:04:08,405
أوه، انظري
شيفتر) ، هل تريدين اللعب؟)

31
00:04:08,573 --> 00:04:10,533
مهلاً، هل تريد الذهاب لرؤية
شئ بدلاً من ذلك؟

32
00:04:12,452 --> 00:04:13,744
والدي قال لأ

33
00:04:13,912 --> 00:04:16,872
حسناً والدك ليس هنا
انه فقط انا وأنت

34
00:04:17,040 --> 00:04:18,707
- حقاً؟
- هيا، دعنا نفعل ذلك

35
00:04:18,875 --> 00:04:21,418
عليك عقد يدي عندما يأتي
الجزء المخيف حقاً

36
00:04:21,586 --> 00:04:24,255
سأفعل هذا طوال الوقت

37
00:04:30,762 --> 00:04:33,389
أرأيتِ ذلك الرجل
عندما وقع وجهة بعيداً؟

38
00:04:33,557 --> 00:04:36,267
لا ، لقد اغلقت عيناي
وأغلقت أذني

39
00:04:36,434 --> 00:04:38,477
ألست قلقاً من الكوابيس؟

40
00:04:38,645 --> 00:04:40,813
أمي ، انا سعيد الأن

41
00:04:40,981 --> 00:04:43,315
مرحباً ، هل يمكنك جلب سيارة أجرة ، رجاء

42
00:04:43,483 --> 00:04:44,942
- أمي ، أمي
- . . . في الحال الى

43
00:04:45,110 --> 00:04:48,154
أوه، اتعلم ماذا؟ نحن بحالة جيدة
نحن لسنا بحاجة الى واحدة

44
00:04:48,321 --> 00:04:49,572
شكراً

45
00:04:49,739 --> 00:04:51,407
هيا

46
00:04:56,163 --> 00:04:57,580
هيا أصعد

47
00:05:01,126 --> 00:05:04,587
مهلاً هناك
(يمكنك أخذنا الى ( 1085 كستنائي

48
00:05:04,754 --> 00:05:07,715
- (الحدية الكبيرة)
- فهمت ذلك

49
00:05:07,883 --> 00:05:10,342
مهلاً عزيزي انه نحن

50
00:05:10,510 --> 00:05:11,886
نحن في سيارة أجرة
وفي طريقنا إلى المنزل

51
00:05:12,053 --> 00:05:14,054
أحبك

52
00:05:18,185 --> 00:05:20,686
- ماذا حدث؟
- ذهبت من خلال الباب

53
00:05:20,854 --> 00:05:22,354
انتِ شاهدتِ الفيلم
يجب أن تعرفِ

54
00:05:22,522 --> 00:05:25,065
أسفة
هل وجهك سقط بعد؟

55
00:05:25,233 --> 00:05:27,401
لأ

56
00:05:27,569 --> 00:05:29,737
لا أستطيع أن أصدق ذلك الجزء فاتكِ

57
00:05:36,828 --> 00:05:41,540
المعذرة ، ذلك هو مخرجنا

58
00:05:43,710 --> 00:05:46,587
لا تأخذِ الحافلة) ، كما قال)
(خذِ سيارة أجرة)

59
00:05:46,755 --> 00:05:47,755
هل سوف تتصلِ بأبي؟

60
00:05:47,923 --> 00:05:51,592
حسناً ، أود ، ولكن الأن
لم احصل على أي خدمة

61
00:05:51,760 --> 00:05:55,888
أعتقد انه اذا واصلت فقط
الذهاب مباشر، ثم - حسناً

62
00:05:58,099 --> 00:06:00,517
أتعلم اين نحن؟

63
00:06:00,685 --> 00:06:03,687
سيدي؟، هل يمكنك ان تتوقف؟

64
00:06:05,690 --> 00:06:09,109
. . . مهلاً، أسمع

65
00:06:09,277 --> 00:06:11,195
انا لدي طفل في الورا هنا
وأنت بدأت تُخيفه

66
00:06:11,363 --> 00:06:15,407
وتخيفني انا ايضاً
،لذلك ان لم تتوقف الأن

67
00:06:15,575 --> 00:06:17,701
سوف اقدم ضدك تقرير
الى شركة الأجرة

68
00:06:17,869 --> 00:06:19,203
بل للشرطة ايضاً

69
00:06:19,371 --> 00:06:20,371
توقف

70
00:06:20,538 --> 00:06:23,415
أمي، هل كل شئ على ما يرام؟

71
00:06:23,583 --> 00:06:27,044
فقط دعنا نخرج من فضلك
قم بأيقاف السيارة وتحدث الي

72
00:06:27,212 --> 00:06:29,046
هذا يخيفنا

73
00:06:29,214 --> 00:06:31,340
- حسناً، فقط دعنا نخرج هنا
- أمي، أمي

74
00:06:31,508 --> 00:06:33,259
لن أقدم ضدك شئ
لن اقول اي شئ

75
00:06:33,426 --> 00:06:37,388
- فقط قم بفتح الابواب
- لأ، أمي انا معك

76
00:06:37,555 --> 00:06:39,890
!أفتح هذه الأبواب اللعينة

77
00:06:40,058 --> 00:06:42,351
عزيزي، عزيزي

78
00:06:42,519 --> 00:06:44,019
لا أستطيع، لا أستطيع

79
00:06:44,187 --> 00:06:46,438
!دعنا نخرج من السيارة

80
00:06:46,606 --> 00:06:48,023
!اللعنة

81
00:06:49,693 --> 00:06:52,569
!دعنا نخرج من السيارة اللعينة

82
00:06:52,737 --> 00:06:55,489
!يا إلهي

83
00:06:55,657 --> 00:06:59,076
الأن، أنت عاهر

84
00:07:01,413 --> 00:07:03,372
أمك عاهرة

85
00:07:03,540 --> 00:07:05,332
!يا إلهي

86
00:07:05,500 --> 00:07:07,042
حسناً، إنه توقف

87
00:07:07,210 --> 00:07:10,045
- سوف يخرجنا
- ما الذي يحدث؟

88
00:07:10,213 --> 00:07:12,840
انا سوف أتحدث معه
أنت خذ الهاتف

89
00:07:13,008 --> 00:07:14,800
،وعندما أصرخ، أركض
أنت قم بالركوض

90
00:07:14,968 --> 00:07:16,468
- سأكون بخير
- لا

91
00:07:16,636 --> 00:07:17,636
- سوف ابحث عنك
- امي، لأ

92
00:07:17,804 --> 00:07:20,222
- سوف ابحث عنك، صغيري
- لأ، انا لن اذهب بدونك

93
00:07:20,390 --> 00:07:22,683
سأكون بخير

94
00:07:22,851 --> 00:07:25,436
أوه، يا إلهي ، انتظر

95
00:07:25,603 --> 00:07:27,521
. . . لا يمكنك

96
00:07:36,531 --> 00:07:39,742
أمي؟ رجاء

97
00:08:16,654 --> 00:08:19,907
أمي، هل انتِ بخير؟

98
00:08:20,075 --> 00:08:22,576
أوه، يا إلهي

99
00:08:22,744 --> 00:08:25,746
أنظر إلي ، انظر إلي

100
00:08:25,914 --> 00:08:27,498
- نحن سوف نكون بخير، حسناً؟
- ماذا يريد؟

101
00:08:27,665 --> 00:08:29,666
نحن سنكون على مايرام

102
00:08:33,963 --> 00:08:35,506
!أتركها

103
00:08:41,513 --> 00:08:42,513
!أمي

104
00:08:42,680 --> 00:08:44,348
!لأ

105
00:08:44,516 --> 00:08:46,016
!أمي

106
00:08:46,184 --> 00:08:48,435
ابقى داخل السيارة

107
00:08:48,603 --> 00:08:50,521
- لا
- !أمي ، أمي

108
00:08:53,358 --> 00:08:55,359
أمي

109
00:08:55,527 --> 00:08:58,237
رجاء ، رجاء

110
00:09:04,619 --> 00:09:06,578
أمي؟

111
00:09:10,834 --> 00:09:13,293
- أمي؟
- أنني بخير

112
00:09:13,461 --> 00:09:14,795
أمك بخير، صغيري

113
00:09:14,963 --> 00:09:17,172
أمك بخير
فقط ابقى داخل السيارة

114
00:09:17,340 --> 00:09:20,342
ستكون على ما يرام
لا تقلق

115
00:09:20,510 --> 00:09:22,511
ستكون على مايرام عزيزي
ابقى داخل السيارة

116
00:09:22,679 --> 00:09:25,347
أقفل اذنيك
أقفل اذنيك

117
00:09:56,546 --> 00:09:58,338
أمي

118
00:10:42,842 --> 00:10:44,468
لا ، لا

119
00:10:44,636 --> 00:10:46,762
!أمي

120
00:11:01,778 --> 00:11:04,279
أنت تبدو مثل امك

121
00:11:05,532 --> 00:11:07,783
والدي سوف يجدك

122
00:11:07,951 --> 00:11:11,995
أذا كان ذلك ما كنت تعتقد

123
00:11:22,507 --> 00:11:24,967
حريتك
لن تحصل عليها مرة اخرى

124
00:11:26,636 --> 00:11:28,720
لن تتناول العشاء

125
00:11:38,022 --> 00:11:40,232
اريد أمي

126
00:11:40,400 --> 00:11:45,612
حسناً ، انها لن تأتي مرة اخرى ، أبداً

127
00:11:45,780 --> 00:11:48,782
لذلك تعود على ذلك

128
00:11:58,918 --> 00:12:00,586
أمي

129
00:12:24,986 --> 00:12:27,487
رأحتك مثل التبول

130
00:12:38,666 --> 00:12:41,418
انا لم أطلب لك

131
00:12:42,837 --> 00:12:47,382
ولكن بما انك هنا
انا سوف احقق الأستفادة من ذلك

132
00:12:48,384 --> 00:12:51,595
سكون لديك وظيفة واحدة

133
00:12:53,473 --> 00:12:55,307
انت ستفعل ما اقول

134
00:12:55,475 --> 00:12:58,810
سوف تقم بتنظيف منزلي

135
00:12:58,978 --> 00:13:02,606
أكياس قمامة، وممساح
وجردل ، ومكنسة

136
00:13:02,774 --> 00:13:04,775
هذه اداوتك

137
00:13:05,777 --> 00:13:07,653
وجبة الإفطار

138
00:13:07,820 --> 00:13:10,197
سوف تقم بتحضير الإفطار الخاص بي

139
00:13:10,365 --> 00:13:14,701
في كل صباح لبقية حياتك

140
00:13:14,869 --> 00:13:19,956
لن تأكل أو تشرب أي شيء
دون إذن مني

141
00:13:21,459 --> 00:13:24,711
لن تتناول الطعام إلا بعد ان أكل

142
00:13:24,879 --> 00:13:27,923
وفقط ما أتركه على طبقي

143
00:13:32,345 --> 00:13:34,012
اتسمع ذلك؟

144
00:13:34,180 --> 00:13:36,890
ذلك يعني بأنني قد عدت

145
00:13:38,476 --> 00:13:41,269
لديك 10 ثواني لفتح الأقفال

146
00:13:43,731 --> 00:13:48,193
كل ليلة احمل صحيفة الوطن

147
00:13:48,361 --> 00:13:52,698
بعد ان انتهي من قرأئتها
اريدك ان تحاول للعثور على مقالات

148
00:13:52,865 --> 00:13:55,367
عن الاشخاص المفقودين

149
00:13:55,535 --> 00:13:57,786
. . . يمكنك قصها بطريقة لطيفة ونظيفة

150
00:13:57,954 --> 00:13:58,954
التراخيص

151
00:13:59,122 --> 00:14:01,957
وانت قم بوضعهم
في سجل القصاصات

152
00:14:02,125 --> 00:14:04,960
نقدية ، ترى؟

153
00:14:06,796 --> 00:14:10,257
لا يوجد هاتف في هذا المنزل

154
00:14:10,425 --> 00:14:14,302
التلفزيون يزال مغلقاً إلا ان اقم ببيعه

155
00:14:16,180 --> 00:14:20,225
. . . اذا كان شخص ما يقرع في

156
00:14:20,393 --> 00:14:22,394
حسناً، لا أحد سيقرع

157
00:14:25,106 --> 00:14:28,984
اذا قمت بسرقتي
سوف تتعرض للضرب

158
00:14:29,152 --> 00:14:32,404
اذا حاولت الهرب او لم تقم بتنظيف المنزل

159
00:14:32,572 --> 00:14:34,823
سوف تتعرض للضرب

160
00:14:34,991 --> 00:14:39,953
اذا كنت تجعلني عصبي أو تعرضت في طريقي في أي وقت
سوف تتعرض للضرب

161
00:14:40,121 --> 00:14:44,666
من الأعن فصاعداً، هذا هو عالمك

162
00:14:46,294 --> 00:14:51,047
انه فقط لك ، ولي ، ولهم

163
00:14:58,181 --> 00:15:00,974
(سأدعوك (رابيت

164
00:15:13,488 --> 00:15:16,114
في الصفحة 12
هناك جزء لطيف

165
00:15:16,282 --> 00:15:21,203
بشأنك ، وبشأن والدتك المفقودين

166
00:15:24,999 --> 00:15:27,167
ضعها في سجل القصاصات

167
00:16:50,626 --> 00:16:53,211
(هل أنت ذاهب الى مكان ما، (رابيت

168
00:16:55,089 --> 00:16:57,924
سوف تحصل على (أ) للجهد

169
00:16:59,385 --> 00:17:02,470
انا أعلم كل خطوة تقوم بها

170
00:17:05,725 --> 00:17:09,102
مساعدة

171
00:17:09,270 --> 00:17:13,732
كل ما تريد فعله
!سوف ادعك تفعله

172
00:17:13,900 --> 00:17:16,401
اسمح لك بالمغادرة

173
00:17:16,569 --> 00:17:20,155
!مساعدة

174
00:17:20,323 --> 00:17:21,948
- شخص ما
- اسمح لك بالمغادرة

175
00:17:22,116 --> 00:17:23,992
- !مساعدة
- هذا كل شيء

176
00:17:24,160 --> 00:17:25,994
- اسمح لك بالمغادرة ، اسمح لك بالمغادرة.
- !مساعدة، شخص ما

177
00:17:26,162 --> 00:17:29,122
- هيا
- مساعدة

178
00:17:29,290 --> 00:17:31,666
!أبي

179
00:17:31,834 --> 00:17:35,462
أنت لعين جداً يمكن التنبؤ به

180
00:17:35,630 --> 00:17:37,088
شخص ما

181
00:17:37,256 --> 00:17:40,008
و حرجاً لعين

182
00:17:40,176 --> 00:17:41,968
مساعدة

183
00:17:43,346 --> 00:17:45,347
هيا

184
00:17:47,308 --> 00:17:48,934
(هيا (رابيت

185
00:17:50,019 --> 00:17:53,104
(مهلاً (رابيت

186
00:17:53,272 --> 00:17:55,148
ماذا تريد ان تفعل مع ذلك؟

187
00:18:00,988 --> 00:18:02,572
لا يمكنك هزيمتي

188
00:18:04,992 --> 00:18:08,620
رابيت)، عليك ان تتبع الطريق)

189
00:18:08,788 --> 00:18:13,249
تعقب الطريق
هو مفتاح الحياة

190
00:18:15,294 --> 00:18:16,336
انزل الى هنا
. . . انا أقول لك ما

191
00:18:16,504 --> 00:18:21,007
انزل وانا سوف اعطيك بداية الطريق

192
00:18:21,175 --> 00:18:23,385
اذهب
هيا

193
00:18:26,180 --> 00:18:28,056
!هيا ، ايها الطفل

194
00:18:29,100 --> 00:18:31,851
هيا ، ايها الطفل
هذا هو

195
00:18:32,019 --> 00:18:33,979
هذا هو ، اذهب

196
00:18:36,440 --> 00:18:38,942
هيا
أعطني كل ما لديك

197
00:18:39,944 --> 00:18:42,362
هيا ، اسمح لك بالمغادرة ، ايها الطفل

198
00:18:42,530 --> 00:18:45,240
اسمح لك بالمغادرة ، ايها الطفل
هيا

199
00:18:48,160 --> 00:18:50,036
أنت دمية ورقية

200
00:20:47,446 --> 00:20:49,239
ألمرأة تحب الزهور

201
00:20:49,406 --> 00:20:50,907
لا تطلق أي معلومات

202
00:20:51,075 --> 00:20:54,077
حتى يكملوا تحقيقهم

203
00:20:54,245 --> 00:20:57,330
مشروع قانون الحكومة التي اتخذت اجراءات صارمة
على التجارب المختبرية على الحيوانات

204
00:20:57,498 --> 00:20:59,415
ومن المتوقع أن يصبح قانونا اليوم

205
00:20:59,583 --> 00:21:02,627
و نشطاء حقوق الحيوان
دفعوا لمشروع القانون لمدة تسع سنوات

206
00:21:02,795 --> 00:21:04,671
وشاركوا
مظاهرات حاشدة في

207
00:21:04,839 --> 00:21:06,506
في جميع أنحاء البلاد

208
00:21:13,097 --> 00:21:14,597
شكراً

209
00:21:26,527 --> 00:21:27,944
2314 جرافتون

210
00:21:39,498 --> 00:21:43,418
أنا اسف حقاً ، يا أبي

211
00:21:46,380 --> 00:21:50,383
- أبي
- كف عن الكلام

212
00:22:05,608 --> 00:22:09,777
. . . لقد عرفتك طوال حياتك

213
00:22:11,447 --> 00:22:13,406
وانت بلا شيء مميز

214
00:22:15,618 --> 00:22:17,619
بلا شيء مميز

215
00:24:21,535 --> 00:24:26,539
هل والدك لعب الكرة

216
00:24:26,707 --> 00:24:29,459
معك في الفناء الخلفي؟

217
00:24:29,626 --> 00:24:32,253
كما تعلم، بعد المدرسة
او في ايام الأحد؟

218
00:24:34,506 --> 00:24:36,799
أعني
فعل اشياء معك

219
00:24:36,967 --> 00:24:39,677
يعلمك اشياء؟

220
00:24:39,845 --> 00:24:41,721
أو كان يمارس الجنس فقط؟

221
00:24:48,479 --> 00:24:51,397
هل تريد أن تتعلم أشياء؟

222
00:24:51,565 --> 00:24:53,524
لمعرفة الحقيقة؟

223
00:24:55,527 --> 00:24:57,904
لأنه من المهم معرفة القذارة

224
00:24:58,072 --> 00:25:02,325
وإلا فإن الناس -
سوف يمشون في جميع أنحاءك

225
00:25:06,622 --> 00:25:10,625
حصلت على أشياء

226
00:25:10,793 --> 00:25:13,586
يجب ان تتعلمها

227
00:25:13,754 --> 00:25:15,254
حسناً

228
00:25:23,764 --> 00:25:26,599
أنت لن تكون جاهل

229
00:25:28,977 --> 00:25:31,646
سوف تدرس
وتتعلم

230
00:25:37,986 --> 00:25:40,655
- عن ماذا؟
- الاشخاص

231
00:25:40,823 --> 00:25:43,658
ما الذي يجعلها تعلم
ما الذي يجعلها تعمل

232
00:25:43,826 --> 00:25:46,911
ماذا يوجد في الأمعاء والرأس

233
00:25:50,791 --> 00:25:52,291
لماذا؟

234
00:25:52,459 --> 00:25:54,877
،لأنه بدون التعليم
كنت أمارس الجنس لك

235
00:25:59,049 --> 00:26:01,968
أعني
عليك أن ترى بعض الأشياء

236
00:26:04,471 --> 00:26:07,598
أود ان أظهر لك
بعض الأشياء لكي تتقن

237
00:26:07,766 --> 00:26:10,017
ولكنك لم تفهم منها

238
00:26:15,816 --> 00:26:18,359
في اي وقت مضى هل قمت بلغز؟

239
00:26:18,527 --> 00:26:20,445
نوع من الألغاز
يحتوي على صور

240
00:26:20,612 --> 00:26:23,156
على السطح الخارجي للمربع؟

241
00:26:23,323 --> 00:26:26,200
. . . هذا ما الناس

242
00:26:26,368 --> 00:26:29,829
الصور على الخارج،
جزء من الداخل

243
00:26:34,585 --> 00:26:39,505
هذا الكتاب هو عن لغز الإنسان

244
00:26:42,217 --> 00:26:44,802
أنت سوف تدرس هذا
،تعلم ذلك

245
00:26:44,970 --> 00:26:47,889
وأنت تعلم كيف تأخذ الناس بعضهم عن بعض
وضعها إلى الخلف معا

246
00:26:48,056 --> 00:26:49,891
افهمهم

247
00:26:50,058 --> 00:26:51,684
أوه

248
00:26:52,853 --> 00:26:56,147
. . . ادرس ذلك و
ادرسه فقط

249
00:26:56,315 --> 00:26:58,941
أنت لا تريد ان تكون
بالأغلال في هذا البيت

250
00:26:59,109 --> 00:27:00,401
لبقية حياتك،
أليس كذلك؟

251
00:27:00,569 --> 00:27:01,819
- لأ
- جيد

252
00:27:01,987 --> 00:27:03,488
هناك أمل بالنسبة لك حتى الان

253
00:27:03,655 --> 00:27:08,701
لذلك، ادرس اكثراً

254
00:27:08,869 --> 00:27:13,915
ومن ثم يمكن ربما أنت وأنا
نعمل للوصل الى صفقة

255
00:27:15,751 --> 00:27:17,001
صفقة لماذا؟

256
00:27:17,169 --> 00:27:19,128
لبعض الحرية

257
00:27:19,296 --> 00:27:22,632
أتعلم، اخرج من السلسلة
اخرج من المنزل

258
00:27:22,799 --> 00:27:24,592
احصل على فتاة

259
00:27:24,760 --> 00:27:26,719
أنت كبرت الأن

260
00:27:28,472 --> 00:27:30,473
. . . أعتقد ذلك

261
00:27:32,643 --> 00:27:35,478
يجب أن يكون لك مذاق
من امرأة حقيقية قريبا

262
00:27:47,241 --> 00:27:50,409
لن أقوم بصرف النظر عن الألغاز
ولن أقوم بقتلهم

263
00:27:58,293 --> 00:28:01,629
أعطي لك هدية من المعرفة

264
00:28:01,797 --> 00:28:04,757
وأنت ترميها بعيداً

265
00:28:04,925 --> 00:28:08,302
أنت تبحث لتقيد هذا الجدار اللعين

266
00:28:08,470 --> 00:28:10,763
لبقية حياتك، ياسيد

267
00:28:27,781 --> 00:28:32,285
،لم اكن اود ان اظهر لك هذا
. . . ولكن الأن بعد ان اصبحت قذر

268
00:28:33,495 --> 00:28:36,706
. . . ذلك والدك

269
00:28:36,873 --> 00:28:38,874
إنه تزوج

270
00:28:39,876 --> 00:28:41,752
أبي

271
00:28:42,921 --> 00:28:47,216
انه حصل على زوجة جديدة، وحياة جديدة

272
00:28:50,262 --> 00:28:51,762
هل ترى ذلك، ايها الطفل

273
00:28:51,930 --> 00:28:53,806
لذلك هو ليس شخصاً يفتقدك

274
00:28:58,854 --> 00:29:02,356
أنت لي وليس لأحد آخر

275
00:29:07,112 --> 00:29:09,822
هنا
لديك بيرة

276
00:29:13,994 --> 00:29:15,870
لا، شكراً

277
00:29:22,210 --> 00:29:25,004
- لا ازال يمكنني دراسة الكتب؟
- نعم، يجب عليك فعل ذلك

278
00:30:07,297 --> 00:30:08,923
ذلك جيد

279
00:30:09,966 --> 00:30:13,052
- أعطني جواباً
- انا لست متاكداً

280
00:30:13,220 --> 00:30:15,638
ذلك ليس الجواب الذي ابحث عنه
ليس عن طريق تسديدة بعيدة

281
00:30:15,806 --> 00:30:17,515
لكنني لست متاكداً

282
00:30:17,683 --> 00:30:19,392
إذاً نحنُ يجب ان نبقى هنا طوال الليل
وهذا ما سنقوم به

283
00:30:19,559 --> 00:30:21,435
سوف تبقى هنا طوال الليل

284
00:30:40,539 --> 00:30:41,789
حسناً، اعطني افضل تخمين

285
00:30:41,957 --> 00:30:45,292
- . . . يمكن أن يكون
- نعم؟

286
00:30:45,460 --> 00:30:47,294
خلايا صغيرة ، سرطان؟

287
00:30:47,462 --> 00:30:49,463
نعم ، عظيم ، جيد

288
00:30:49,631 --> 00:30:51,215
ذلك جيد

289
00:31:14,030 --> 00:31:16,365
!لأ

290
00:31:19,369 --> 00:31:21,120
!لأ

291
00:31:39,556 --> 00:31:51,150
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

292
00:31:58,033 --> 00:31:59,950
كيف استطيع الخروج من هنا؟

293
00:32:04,956 --> 00:32:07,750
ماهو الطريق؟

294
00:32:07,918 --> 00:32:12,421
ما هو طريق الخروج؟

295
00:32:15,342 --> 00:32:17,009
سوف أخذك معي

296
00:32:18,887 --> 00:32:22,181
لا أريد بطانيتك الخاصة

297
00:32:22,349 --> 00:32:25,267
!رجاء
فقط اريد العودة الى المنزل

298
00:32:25,435 --> 00:32:27,353
كيف استطيع الخروج من هنا

299
00:32:47,457 --> 00:32:49,083
هيا

300
00:32:57,342 --> 00:32:59,593
ذلك هو
هيا

301
00:33:02,889 --> 00:33:06,892
ذلك ما تريده الفتاة
بعض القتال

302
00:33:07,978 --> 00:33:09,979
ليس هناك رياضة سهلة

303
00:33:15,193 --> 00:33:17,987
- أنت تفكر، الأفكار الغبية؟
- لا

304
00:33:18,154 --> 00:33:20,614
لا، لا أفكر
أستمع فقط

305
00:33:20,782 --> 00:33:22,408
جيد

306
00:33:22,576 --> 00:33:24,118
الاستماع جيد

307
00:33:25,620 --> 00:33:33,544
هيا

308
00:33:36,673 --> 00:33:38,924
كانت مطية للغاية أيضا

309
00:33:40,260 --> 00:33:43,053
أنها من الممكن أن تعمل بالتأكيد

310
00:33:46,474 --> 00:33:48,350
مهلاً، دعنا نلعب

311
00:33:48,518 --> 00:33:50,895
هيا

312
00:33:51,062 --> 00:33:53,063
هيا، جولة واحدة
هيا

313
00:33:57,277 --> 00:34:00,404
حسناً، حسناً

314
00:34:00,572 --> 00:34:02,239
حسناً

315
00:34:15,587 --> 00:34:17,463
جيد

316
00:34:24,346 --> 00:34:30,225
(إلين راند)

317
00:34:30,393 --> 00:34:32,144
تبلغ 22 عاماً

318
00:34:32,312 --> 00:34:36,607
:عيد ميلادها
(19شباط (فبراير

319
00:34:36,775 --> 00:34:40,152
تكذب مثل البساط
بشأن وزنها ، وقت كبير

320
00:34:47,243 --> 00:34:48,827
شكرا لك

321
00:34:55,835 --> 00:34:59,213
(جنيفر إليزابيث وايت)

322
00:35:03,009 --> 00:35:07,930
1642شارع ملفين ، شقة 7

323
00:35:08,098 --> 00:35:10,891
القلب المزروع

324
00:35:11,059 --> 00:35:13,602
ولدت 7 سبتمبر

325
00:35:13,770 --> 00:35:16,563
وأنت قلت أنها كانت صادقة
عن وزنها

326
00:35:16,731 --> 00:35:18,816
قالت انها 126

327
00:35:23,446 --> 00:35:25,280
لا أعلم بشأن الوزن

328
00:35:26,491 --> 00:35:28,158
حسناً، سوف تعلم

329
00:36:27,802 --> 00:36:29,678
كان من الأفضل ان تأتي بصورة أفضل

330
00:36:35,393 --> 00:36:39,980
حسنا، هناك الآن

331
00:36:40,148 --> 00:36:42,232
والدتك كانت قلقة بشأنك ايها الولد

332
00:36:47,280 --> 00:36:50,908
- المدرسة جيدة اليوم؟
- نعم

333
00:36:51,076 --> 00:36:52,910
الكذب كيس من القذارة

334
00:36:59,417 --> 00:37:02,753
تظن انك افضل مني لاننى حصلت على اقالة؟

335
00:37:04,130 --> 00:37:06,131
اليست لك، بوبي؟

336
00:37:06,299 --> 00:37:10,094
رجل كبير يكسب المال

337
00:37:16,434 --> 00:37:19,645
أنت مثل هذا الرجل الكبير الآن
دعنا نراك في العمل

338
00:37:23,775 --> 00:37:26,944
،اخلع ملابسك
!الأن

339
00:37:30,323 --> 00:37:31,824
(خذيها، (جوان

340
00:37:31,991 --> 00:37:35,119
،ضعيها بداخلك
دعيه يبين لكِ كم هو كبير

341
00:37:35,286 --> 00:37:36,829
انا بخير

342
00:37:46,965 --> 00:37:49,258
(انتِ عاهرة لعينة ، (جوأن

343
00:37:53,263 --> 00:37:54,847
انا بخير

344
00:37:57,600 --> 00:38:00,269
دعني

345
00:38:00,436 --> 00:38:01,812
عزيزي

346
00:39:10,423 --> 00:39:13,383
مرحباً، مرحباً

347
00:39:13,551 --> 00:39:15,427
أنا ماري

348
00:39:15,595 --> 00:39:17,221
ماري

349
00:39:19,140 --> 00:39:23,477
انا بحاجة للتبول

350
00:39:23,645 --> 00:39:27,105
اين هو طريق الحمام؟

351
00:39:32,028 --> 00:39:33,904
اين الطريق؟

352
00:39:34,072 --> 00:39:36,073
انا يجب ان اذهب

353
00:39:39,994 --> 00:39:42,621
رجاء

354
00:39:42,789 --> 00:39:44,373
يجب ان اذهب

355
00:39:46,876 --> 00:39:49,419
(اريها اين هو الحمام، (رابيت

356
00:39:49,587 --> 00:39:51,505
أرني

357
00:39:54,717 --> 00:39:55,717
أوه

358
00:39:57,512 --> 00:39:59,763
ذلك ليس الحمام

359
00:39:59,931 --> 00:40:01,473
واحدة أخرى

360
00:40:08,189 --> 00:40:10,232
أوه

361
00:40:10,400 --> 00:40:12,651
أوه، غريب

362
00:40:12,819 --> 00:40:15,612
هل سوف تقيدوني؟

363
00:40:18,658 --> 00:40:20,575
يا رفاق

364
00:40:20,743 --> 00:40:23,328
ذلك ليس جيد

365
00:40:24,497 --> 00:40:27,249
. . . يجب ان يكون لدي

366
00:40:27,417 --> 00:40:30,836
أعتقد بانه لا يمكنكِ التدخين
لدي اضرار من ذلك ، لاتفعلي

367
00:40:31,004 --> 00:40:33,255
لديك اضرار من ذلك ، لا أفعل؟

368
00:40:33,423 --> 00:40:35,590
حسناً، حسناً ، اريد التبول

369
00:40:35,758 --> 00:40:37,759
لذلك ، يمكنك الخروج من الحمام

370
00:40:37,927 --> 00:40:39,803
انا سوف أدخن

371
00:40:39,971 --> 00:40:41,513
هذا ما أنا سأفعله

372
00:40:41,681 --> 00:40:44,474
اتذكرين أنا رأيتكِ ترقصين؟

373
00:40:44,642 --> 00:40:47,394
- نعم
- تذكرين؟

374
00:40:47,562 --> 00:40:49,771
احب الرقص

375
00:40:49,939 --> 00:40:52,316
ولكنك لم ترقص

376
00:40:55,028 --> 00:40:57,571
. . .انه

377
00:40:59,407 --> 00:41:02,576
إنه بخير، كل شئ
سكون على مايرام

378
00:41:07,457 --> 00:41:09,666
اعتقد انني في حالة سكر أيضا

379
00:41:09,834 --> 00:41:11,376
أنا في حالة سكر

380
00:41:11,544 --> 00:41:13,962
أنا آسفة، أنا آسفة

381
00:41:14,130 --> 00:41:16,923
لا تكوني سخيفة

382
00:41:17,091 --> 00:41:18,925
كل شئ سيكون على مايرام، اليس كذلك؟

383
00:41:20,511 --> 00:41:22,512
حسناً، اوقل ذلك
"قولي "لا بأس

384
00:41:22,680 --> 00:41:25,432
- لا بأس
- الان، تعالي الى هنا

385
00:41:26,726 --> 00:41:29,728
لا بأس
لا بأس

386
00:41:29,896 --> 00:41:32,898
لا بأس

387
00:42:00,259 --> 00:42:04,805
- الشريان السباتي
- نعم، الشريان السباتي

388
00:42:45,263 --> 00:42:46,805
ماري

389
00:44:03,508 --> 00:44:05,926
!لا

390
00:44:22,777 --> 00:44:24,694
انا لدي شئ ما لك

391
00:44:26,572 --> 00:44:30,534
(هذا هو (الكتاب السنوي المدرسي

392
00:44:33,120 --> 00:44:35,830
هل ترى؟

393
00:44:35,998 --> 00:44:37,999
. . .انه

394
00:44:47,635 --> 00:44:50,428
اخبرني حين ترى شئ ما تريده

395
00:45:10,616 --> 00:45:12,409
التقطه

396
00:45:12,577 --> 00:45:14,244
انا لا اريد ذلك

397
00:45:17,665 --> 00:45:19,624
التقطه

398
00:45:31,429 --> 00:45:35,056
أين كنت تظن ذلك أنت
(الأن على السلسلة الغذائية، (رابيت

399
00:45:40,021 --> 00:45:41,855
انا لا اريد فعل ذلك

400
00:45:46,319 --> 00:45:50,071
لا يوجد طفل من الألغام سوف يكبر

401
00:45:50,239 --> 00:45:52,741
التعليم دون جدوى

402
00:45:55,453 --> 00:45:56,870
أنا ليس طفلك

403
00:45:57,038 --> 00:45:58,872
انت ليس كذلك

404
00:46:02,168 --> 00:46:03,710
التقطة

405
00:46:12,887 --> 00:46:14,596
انظر حولك

406
00:46:15,806 --> 00:46:19,893
ماذا ترى؟

407
00:46:21,854 --> 00:46:25,065
هل ترى أي شيء يقول
بأنك لست طفلي؟

408
00:46:26,567 --> 00:46:29,486
أننا لسنا عائلة؟

409
00:46:29,654 --> 00:46:31,404
هل ترى؟

410
00:46:33,949 --> 00:46:36,409
الأن، التقطة

411
00:46:36,577 --> 00:46:38,161
التقطة

412
00:46:41,749 --> 00:46:43,375
نعم

413
00:46:47,838 --> 00:46:49,047
جيد

414
00:46:55,971 --> 00:46:58,848
انا لا اريد ان اسمع صوتك في بقية الليل

415
00:47:00,559 --> 00:47:02,852
لا اريد ان اعلم بأنك موجود

416
00:48:38,115 --> 00:48:41,075
شكرا لك

417
00:49:10,105 --> 00:49:12,106
الأخبار تذكرنا مرة أخرى

418
00:49:14,568 --> 00:49:16,402
أنهم لا يعرفون أي شيء
رجال الشرطة

419
00:49:19,073 --> 00:49:21,658
نحن لغزاً

420
00:49:21,826 --> 00:49:25,537
لا يوجد دليل
في أذن واحدة وخارج النافذة

421
00:49:27,790 --> 00:49:30,917
(انه يوم جيد بالنسبة لي، (رابيت

422
00:49:35,047 --> 00:49:36,548
(انا انتهيت من ذلك (سجل القصاصات

423
00:49:46,225 --> 00:49:48,560
حسناً، جيد

424
00:49:51,522 --> 00:49:53,106
انه كامل

425
00:49:54,733 --> 00:49:56,734
حسناً، سوف اجلب لك واحد اخر

426
00:49:56,902 --> 00:49:58,903
أنه من الجيد أن تحتفظ بالسجل

427
00:50:01,490 --> 00:50:03,116
لماذا تفعل ما تفعله؟

428
00:50:05,911 --> 00:50:07,871
ماذا؟

429
00:50:08,873 --> 00:50:11,165
سألت، لماذا تفعل ما تفعله

430
00:50:12,501 --> 00:50:15,253
- لماذا تفعل ما تفعله؟
- أنت تجعلني

431
00:50:15,421 --> 00:50:19,632
حسنا، هذا هو جواب جيد

432
00:50:19,800 --> 00:50:22,051
ذلك أعتقد أنها تجعلني
ان أفعل ما أفعله

433
00:50:24,638 --> 00:50:26,472
من يفعل؟

434
00:50:27,516 --> 00:50:30,310
. . . هم

435
00:50:30,477 --> 00:50:33,438
تحت التراب، في الكتاب

436
00:50:33,606 --> 00:50:35,189
هم

437
00:50:38,944 --> 00:50:40,945
انهم أبداً لم يطلبوا القتل

438
00:50:48,162 --> 00:50:51,748
أوه، أنت

439
00:50:51,916 --> 00:50:54,125
تزداد زوج بشكل مفاجئ

440
00:50:59,924 --> 00:51:02,675
وفعلوا ذلك

441
00:51:02,843 --> 00:51:05,803
- طلبوا
- متى؟

442
00:51:12,144 --> 00:51:14,854
اليوم الذي ضاجع فيه ولده

443
00:51:18,150 --> 00:51:19,442
أنا لا أفهم

444
00:51:19,610 --> 00:51:22,195
انت لعين

445
00:51:27,117 --> 00:51:30,036
. . . انت

446
00:51:30,204 --> 00:51:34,499
تحاول أن تجعلني
داعر مجنون؟

447
00:51:36,043 --> 00:51:38,002
هل يجب علي توضيح هذا الامر بالنسبة لك؟

448
00:51:38,170 --> 00:51:40,546
لأنهم جميعا دعارات عاهرات

449
00:51:40,714 --> 00:51:43,174
انهم جميعا دعارات فاسقات

450
00:51:45,344 --> 00:51:47,303
يبدو انهم مثل الاشخاص اللطيفين بالنسبة لي

451
00:51:47,471 --> 00:51:50,056
"يبدو انهم مثل الاشخاص اللطيفين بالنسبة لي"

452
00:51:52,226 --> 00:51:54,435
أوه، أنت

453
00:51:54,603 --> 00:51:57,605
أوه، انت تسببت

454
00:51:57,773 --> 00:52:00,400
أنت جلبت لي الصداع في رأسي

455
00:52:08,158 --> 00:52:11,077
أحصل على ذوقك من
امرأة على وجه اليقين

456
00:52:13,080 --> 00:52:17,291
شيء مثل مذاق المرأة
لتجعلك نظف

457
00:53:39,333 --> 00:53:42,085
لم تجد واحد بعد؟

458
00:53:51,470 --> 00:53:53,096
سنرى

459
00:53:59,311 --> 00:54:01,145
في مكان ما

460
00:54:05,651 --> 00:54:08,820
في مكان ما هنا
السيدة، حسناً

461
00:54:15,035 --> 00:54:17,161
في مكان ما هنا

462
00:54:42,229 --> 00:54:44,230
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

463
00:54:50,696 --> 00:54:52,405
أعثر عليها، هيا

464
00:54:52,573 --> 00:54:54,949
اختار واحدة

465
00:54:55,117 --> 00:54:56,617
لا تخجل

466
00:54:56,785 --> 00:54:59,203
لا تخجل
هيا

467
00:54:59,371 --> 00:55:01,539
اعثر على واحدة
اعثر على واحدة، انظر

468
00:55:01,707 --> 00:55:04,584
ذلك هو، اين، اين يمكن ان تكون هيا؟

469
00:55:04,751 --> 00:55:07,170
اختار واحدة، هيا

470
00:55:24,354 --> 00:55:26,230
اعتقد ذلك اختيار جيد

471
00:55:32,237 --> 00:55:35,781
أوه، نعم

472
00:56:44,142 --> 00:56:45,518
انها جاهزة

473
00:56:49,856 --> 00:56:51,482
هيا

474
00:57:01,451 --> 00:57:03,703
(رابيت)

475
00:57:33,734 --> 00:57:35,359
انت خايفاً

476
00:57:37,654 --> 00:57:39,405
ذلك سيكون على مايرام

477
00:57:40,907 --> 00:57:42,325
ان الجميع يكون خايف في المرة الأولى

478
00:57:42,492 --> 00:57:44,118
نعم

479
00:58:00,761 --> 00:58:03,220
أنت قلت لي بأنك

480
00:58:03,388 --> 00:58:08,142
،لاتريد ان تكون بالسلاسل الى بقية حياتك

481
00:58:08,310 --> 00:58:09,685
اليس كذلك؟

482
00:58:11,563 --> 00:58:13,230
هيا

483
00:58:16,526 --> 00:58:17,943
لنذهب

484
00:58:27,829 --> 00:58:29,372
هيا

485
00:58:29,539 --> 00:58:31,332
هيا ، ذلك هو ، هيا

486
00:58:31,500 --> 00:58:34,752
نعم، هيا ، ذلك هو

487
00:58:41,718 --> 00:58:45,096
هناك واحد فقط

488
00:58:45,263 --> 00:58:49,016
مخرج حقيقي بالنسبة لك

489
00:58:49,184 --> 00:58:51,644
ليثبت لي بأنني يمكنني الوثوق بك

490
00:58:54,606 --> 00:58:56,857
. . . وهناك فقط

491
00:58:57,025 --> 00:58:59,568
لا يوجد سوى طريقة
واحدة للقيام بذلك

492
00:59:02,656 --> 00:59:04,448
نعم

493
00:59:07,077 --> 00:59:08,577
لنذهب

494
00:59:13,291 --> 00:59:15,084
أنت يجب ان اثبات ذلك بالنسبة لي

495
00:59:15,252 --> 00:59:18,212
انت يجب اثبات ذلك
هيا

496
01:00:05,469 --> 01:00:06,844
هيا

497
01:00:10,474 --> 01:00:12,266
حسناً

498
01:00:12,434 --> 01:00:14,643
ألتزمي الهدوء

499
01:00:16,188 --> 01:00:19,648
التزمي الهدوء للحفاظ على الحالة المزاجية

500
01:00:19,816 --> 01:00:23,277
اهدئ

501
01:00:23,445 --> 01:00:26,530
نعم؟

502
01:00:32,579 --> 01:00:36,790
هيا

503
01:00:40,170 --> 01:00:42,796
. . . انها المرة الأولى

504
01:00:44,758 --> 01:00:46,842
انه خجول قليلا

505
01:00:48,094 --> 01:00:50,095
نعم

506
01:01:23,838 --> 01:01:26,966
اتذكر ، ماذا نحن تحدثنا بشأن؟

507
01:01:29,386 --> 01:01:32,096
إذا لم تستطيع أن تفعل ذلك، سوف

508
01:01:32,264 --> 01:01:34,682
وأنت تعلم كيف ذلك
سيتحول

509
01:01:38,103 --> 01:01:40,646
لذلك عليك أن تبقي رأسك مستقيم

510
01:01:43,817 --> 01:01:46,694
احصل على بعض المتعة

511
01:02:56,598 --> 01:02:58,474
(أنا (انجي

512
01:03:02,646 --> 01:03:04,396
انا ابلغ 18 عاماً

513
01:03:09,444 --> 01:03:10,986
ما اسمك؟

514
01:03:15,617 --> 01:03:17,368
(أنا (رابيت

515
01:03:19,746 --> 01:03:21,747
(هل انت جئت لتؤذيني، (رابيت

516
01:03:24,793 --> 01:03:26,835
لا أريد ايذاءك

517
01:03:28,838 --> 01:03:31,048
لكنه ينتظرك ان تفعل

518
01:03:44,270 --> 01:03:46,522
ولكن لديك سكين

519
01:03:46,690 --> 01:03:50,317
لا نستطيع، لانتسطيع نحن فقط
الخروج من هنا؟

520
01:03:50,485 --> 01:03:52,986
نحن لا نستطيع الخروج

521
01:03:56,408 --> 01:03:58,701
منذ متى وانت هنا؟

522
01:04:04,833 --> 01:04:06,834
منذ عندما كنت في التاسعة

523
01:04:09,629 --> 01:04:11,839
انا اسفة ، رابيت

524
01:04:14,384 --> 01:04:17,636
انه يسىء لك، أليس كذلك؟

525
01:04:17,804 --> 01:04:22,599
عندما يشعر بأنه يريد، نعم

526
01:04:27,230 --> 01:04:32,651
،اذا كنت ، اذا كنت تريد ممارسة الجنيس
سوف امارسه معك

527
01:04:32,819 --> 01:04:35,195
سأفعل أي - أي شيء تريده

528
01:04:35,363 --> 01:04:36,905
انا لا اريد شئ

529
01:04:39,451 --> 01:04:41,118
هذا ليس بشأن الجنس

530
01:04:43,496 --> 01:04:46,707
بشأن ماذا؟

531
01:04:50,253 --> 01:04:53,046
أعتقد انه بشأن الجنس
و الجنس ، يشمل القتل

532
01:04:54,799 --> 01:04:56,717
أوه، اللعنة

533
01:04:58,052 --> 01:05:00,179
ولكنني لم افعل ذلك

534
01:05:10,732 --> 01:05:14,651
هل لمست فتاة من أي وقت مضى؟

535
01:05:20,867 --> 01:05:23,827
يمكنك لمسي، رابيت

536
01:05:23,995 --> 01:05:27,706
يمكنك لمسي
ان اردت

537
01:05:30,460 --> 01:05:32,586
. . . يمكنني أن اريك

538
01:05:32,754 --> 01:05:35,047
يمكنني ان أريك كيف يبدو جسمي

539
01:05:36,800 --> 01:05:39,593
اعلم مسبقاً، كيف يبدو جسمك

540
01:05:53,399 --> 01:05:56,235
يمكنك ان تحصل علي

541
01:05:56,402 --> 01:06:00,030
سنفعل كل ما تريد

542
01:06:16,840 --> 01:06:18,924
أنا اؤلمكِ؟

543
01:06:23,638 --> 01:06:25,430
هل أنتِ بخير؟

544
01:06:43,658 --> 01:06:45,701
أنظر ألي ، انظر ألي

545
01:06:52,333 --> 01:06:53,876
رابيت

546
01:06:55,378 --> 01:06:57,796
- رابيت
- رجاء

547
01:06:57,964 --> 01:07:00,632
رابيت

548
01:07:00,800 --> 01:07:02,217
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

549
01:07:11,477 --> 01:07:16,940
!أذهب بعيداً

550
01:08:29,931 --> 01:08:31,974
اريد ان الصيد

551
01:08:36,479 --> 01:08:39,106
اللعنة

552
01:08:39,273 --> 01:08:41,149
انظر من الذي يزرع كل شيء

553
01:10:23,461 --> 01:10:26,713
أنظر اليك
استدر

554
01:10:33,930 --> 01:10:35,931
جيد

555
01:10:36,099 --> 01:10:38,600
ما رأيك

556
01:10:38,768 --> 01:10:40,685
- بشأن ماذا؟
- الرئيس

557
01:10:44,524 --> 01:10:47,567
- الألغام؟
- تخرج الأن

558
01:11:13,886 --> 01:11:17,013
- انه جيد
- جيد

559
01:11:49,380 --> 01:11:52,132
الراكب الأمامي الجانب
للسيارة

560
01:12:16,949 --> 01:12:18,909
مهلاً، انه نحن

561
01:12:19,076 --> 01:12:21,119
نحن في سيارة أجرة
نحن في طريقنا إلى المنزل

562
01:12:21,287 --> 01:12:22,537
احبك

563
01:12:22,705 --> 01:12:24,581
أتركها ، لأ

564
01:12:24,749 --> 01:12:27,792
- !أمي
- ابقى في السيارة

565
01:12:27,960 --> 01:12:31,838
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

566
01:12:32,006 --> 01:12:35,008
هيا ، لنذهب

567
01:12:35,176 --> 01:12:38,178
لنذهب

568
01:12:42,683 --> 01:12:46,770
عليك ان تنطوي الى الأسفل

569
01:12:46,938 --> 01:12:48,939
حتى نصل الى المدينة

570
01:12:51,817 --> 01:12:54,986
لننطلق
ذلك جيد

571
01:13:06,832 --> 01:13:08,375
اشعر بنشاط

572
01:13:09,377 --> 01:13:11,962
في الليل هو أفضل وقت للبحث

573
01:13:13,547 --> 01:13:15,799
رؤيتي واضحة

574
01:13:17,134 --> 01:13:20,011
انا جيد

575
01:13:20,179 --> 01:13:23,306
كوني هنا معك الآن

576
01:13:23,474 --> 01:13:25,183
هذا جيد

577
01:13:29,772 --> 01:13:31,523
أنك طفل جيد

578
01:13:35,236 --> 01:13:39,072
الشيء الأول الذي يجب
أن يكون واضح، بشأن

579
01:13:39,240 --> 01:13:42,534
النوع الخاص بك

580
01:13:44,328 --> 01:13:46,788
إذا كنت داخل الدعارة

581
01:13:46,956 --> 01:13:49,207
ربما تحصل على عدد قليل منهم
في ظل قيادتك

582
01:13:49,375 --> 01:13:52,335
ثم تنتقل
على شئ اخر

583
01:13:55,798 --> 01:13:59,134
إذا كنت تأتي تحصل على
. . . واحدة مثل ذلك

584
01:13:59,302 --> 01:14:02,012
أنظر في وجهها

585
01:14:02,179 --> 01:14:06,808
جميع الثياب التي بأزرار مثل الذي ترتديها
انها لم تسبق وتقم بأمتصاص قضيب ابدأ

586
01:14:06,976 --> 01:14:09,311
حسناً، يمكنك الرهان على انها لديها

587
01:14:13,441 --> 01:14:15,066
لا

588
01:14:15,234 --> 01:14:16,693
حسناً

589
01:14:21,574 --> 01:14:23,116
اين التالية

590
01:14:23,284 --> 01:14:25,035
سوف نذهب الى الجامعة

591
01:14:25,202 --> 01:14:27,370
الفتيات في عمرك

592
01:14:28,998 --> 01:14:32,042
- (مثل (انجي
- نعم، مثل انجي

593
01:14:33,586 --> 01:14:35,920
انا لا أعلم

594
01:14:42,428 --> 01:14:45,722
ربما هذا هو الكثير في وقت قريب جدا

595
01:14:48,100 --> 01:14:50,477
سنعود الى المنزل

596
01:14:51,729 --> 01:14:54,814
يمكننا مشاهدة فيلم لأول مرة لك

597
01:14:59,320 --> 01:15:01,279
هل صورت فيلم لي انا وانجي؟

598
01:15:01,447 --> 01:15:03,448
نعم، لقد فعلت
انا لم اشاهده حتى الأن

599
01:15:03,616 --> 01:15:05,283
ذلك شئ خاص بي

600
01:15:05,451 --> 01:15:08,203
انا لا اريدك ان ترى ما فعلته

601
01:15:08,371 --> 01:15:12,707
قلت لك، سوف اشاهده
وسوف تشاهده معي

602
01:15:12,875 --> 01:15:15,210
إنه مهم

603
01:15:15,378 --> 01:15:16,878
لن يعجبك ذلك

604
01:15:17,046 --> 01:15:19,172
لا اريد ان افعل ذلك

605
01:15:19,340 --> 01:15:22,258
انا لست جيداً في ذلك مثلك
عليك ان تكون مجنوناً

606
01:15:22,426 --> 01:15:25,804
(لا يمكنك فعل ذلك الخطأ، (رابيت

607
01:15:27,807 --> 01:15:32,352
سوف أقود من الجامعة
ثم سوف نعود الى المنزل

608
01:15:37,566 --> 01:15:39,484
انزل الى الأسفل

609
01:15:56,627 --> 01:15:58,503
حسناً

610
01:16:11,016 --> 01:16:12,767
ماذا فعلت

611
01:16:12,935 --> 01:16:14,602
لا شئ
فعلت كل ما تريده

612
01:16:14,770 --> 01:16:16,729
أصمت

613
01:16:43,174 --> 01:16:44,591
احصل على بعض المتعة

614
01:16:46,010 --> 01:16:49,220
- أنا اؤلمكِ؟
- إذا لم تستطيع فعل ذلك، سوف

615
01:16:53,225 --> 01:16:54,726
أذهب بعيداً

616
01:16:58,439 --> 01:17:01,441
انجي، لا

617
01:17:03,194 --> 01:17:07,363
حسناً، حسناً

618
01:17:09,074 --> 01:17:10,950
أنا اعلم، أنا اعلم
أصابتكِ حقيقي سيئة

619
01:17:11,118 --> 01:17:13,453
ولكن انتِ يجب ان تبقي هادئة، حسناً؟

620
01:17:13,621 --> 01:17:14,913
أنت قمت بطعني

621
01:17:15,080 --> 01:17:16,414
اعلم

622
01:17:16,582 --> 01:17:19,626
كان علي فعل ذلك، انه سيكون

623
01:17:25,758 --> 01:17:28,801
حاولت أن اتخطى عن الأجهزة الحيوية في الجسم

624
01:17:29,887 --> 01:17:31,554
وأعتقد أنني فعلت ذلك على مايرام

625
01:17:31,722 --> 01:17:34,682
كيف عرفت ذلك؟
أنظري الي، انظري ألي

626
01:17:34,850 --> 01:17:37,352
أنا قلت لكِ
أنا قلت لكِ

627
01:17:37,520 --> 01:17:39,562
انا اعلم كيف يبدو جسمك

628
01:17:39,730 --> 01:17:42,649
لقد درسة، يجب ان تكوني بخير

629
01:17:42,816 --> 01:17:45,610
يجب ان تكوني بخير لمدة يومين تقريباً

630
01:17:45,778 --> 01:17:48,488
ثم تذهبين للحصول على مرضى حقاً

631
01:17:48,656 --> 01:17:51,199
يومين؟

632
01:17:53,577 --> 01:17:58,373
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

633
01:17:58,541 --> 01:18:01,042
حسناً

634
01:18:02,670 --> 01:18:04,295
علي إخفاءك

635
01:18:04,463 --> 01:18:07,382
لا بد أن اجعله يعتقد بأنكِ ميتة

636
01:18:07,550 --> 01:18:09,300
أوه، جيد، لا

637
01:18:09,468 --> 01:18:12,011
حسنا، عليكِ أن تثقِ بي

638
01:18:12,179 --> 01:18:14,222
حسناً؟

639
01:18:14,390 --> 01:18:18,518
عليكِ أن تثقِ بي
حسناً؟

640
01:18:18,686 --> 01:18:22,063
استرخي، فقط استرخي

641
01:18:22,231 --> 01:18:24,524
ولا تقومي بأي ضجيج

642
01:18:24,692 --> 01:18:26,943
لاتقومي بأي ضجيج

643
01:18:27,111 --> 01:18:29,487
الفتيات القتلى لايقومون بأي ضجيج

644
01:18:34,535 --> 01:18:36,619
لقد رأيت الكثير من الفتيات القتلى

645
01:18:42,334 --> 01:18:45,378
خذِ هذه، انها حادة

646
01:19:05,733 --> 01:19:08,818
رجاء، رجاء

647
01:19:33,010 --> 01:19:35,637
(عليك إصلاح ذلك، (رابيت

648
01:19:37,931 --> 01:19:40,683
أشعر بخيبة أمل حقا

649
01:19:42,728 --> 01:19:44,562
عليك جعله صحيح

650
01:19:47,983 --> 01:19:53,071
ولا تحاول اهانتي

651
01:19:53,238 --> 01:19:56,658
من خلال التظاهر
بأنك لا تسمعني

652
01:20:00,746 --> 01:20:02,497
هل مارسة الجنس معها؟

653
01:20:05,042 --> 01:20:06,959
ربما لا

654
01:20:08,504 --> 01:20:11,297
أعني، هل من الممكن أن يكون
على الأقل مارسة الجنس معها

655
01:20:12,633 --> 01:20:17,387
لا تكذب علي، كنت أود ان تنهي البقية

656
01:20:17,554 --> 01:20:19,597
انا لن افعل ذلك على اي حال

657
01:20:46,041 --> 01:20:49,127
!انا لا أحب كذبك علي

658
01:21:11,150 --> 01:21:13,943
!انجي

659
01:21:26,707 --> 01:21:28,791
!انجي

660
01:21:30,002 --> 01:21:33,004
حصلت على سراً مدهش قليلاً

661
01:21:57,571 --> 01:21:58,988
كيف حالكِ، أيها الشابه؟

662
01:22:01,575 --> 01:22:02,617
!انجي

663
01:22:02,785 --> 01:22:05,119
- !انجي
- كيف حالكِ، انجي

664
01:22:21,678 --> 01:22:23,721
!انجي، لا تؤذها

665
01:22:23,889 --> 01:22:26,808
!انجي

666
01:22:26,975 --> 01:22:28,935
!اللعنة

667
01:22:33,982 --> 01:22:36,108
!أنجي

668
01:22:38,529 --> 01:22:40,696
!أنجي، أنجي

669
01:22:40,864 --> 01:22:43,157
تعالي ألى هنا، ايتها العاهرة

670
01:22:45,744 --> 01:22:49,038
!لا

671
01:22:54,711 --> 01:22:57,296
- ابتعد عني
- لماذا فعلت ذلك؟

672
01:23:13,438 --> 01:23:15,731
لعنة

673
01:23:20,821 --> 01:23:23,030
كنت اعرف بأنك تفكر في ذلك

674
01:23:23,198 --> 01:23:25,575
أصمت

675
01:23:25,742 --> 01:23:28,035
رابيت

676
01:23:28,203 --> 01:23:29,829
لايمكنك فعل ذلك

677
01:23:44,845 --> 01:23:46,929
رابيت

678
01:24:49,534 --> 01:24:51,994
ماري، الكلب ذهب الى الخارج

679
01:24:53,121 --> 01:24:55,957
ماذا تبيع؟

680
01:24:57,084 --> 01:24:58,668
أنت لاتعرفني؟

681
01:24:58,835 --> 01:25:00,378
لا، انا لا اعلم
هل اعرفك؟

682
01:25:01,922 --> 01:25:03,756
انا أردت دائماً الجرو

683
01:25:03,924 --> 01:25:05,716
نعم، حسنا، أنا مستعد بشأن إعطائك

684
01:25:05,884 --> 01:25:08,052
- هيا، ماري.
- قلت أننا لن نتمكن من الحصول عليه

685
01:25:09,346 --> 01:25:12,056
انا قلت ماذا؟

686
01:25:16,478 --> 01:25:18,896
- تيم؟
- أنا آسفة لذلك

687
01:25:21,024 --> 01:25:25,194
- تيم، ذلك أنت
- تيم؟

688
01:25:25,362 --> 01:25:27,863
أبنك، تيم؟

689
01:25:28,031 --> 01:25:30,866
يا إلهي، تيم، أنت حي

690
01:25:37,290 --> 01:25:39,208
خذِ الجرو الى الداخل
أستمري

691
01:25:39,376 --> 01:25:41,627
خذِ الجرو
هيا، اذهبي هيا

692
01:25:41,795 --> 01:25:43,713
هيا، ادخل

693
01:25:43,880 --> 01:25:46,257
ادخل، من فضلك

694
01:25:50,554 --> 01:25:51,804
هيا، يا أبني، هيا

695
01:25:51,972 --> 01:25:53,723
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

696
01:25:53,890 --> 01:25:56,600
كيف وجدتني؟

697
01:25:59,563 --> 01:26:00,938
أين كنت؟

698
01:26:04,735 --> 01:26:07,069
أين كنت، تيم؟

699
01:26:11,366 --> 01:26:12,950
إنه قتل أمي

700
01:26:14,995 --> 01:26:17,121
انا أسف جداً

701
01:26:17,289 --> 01:26:19,790
أنت أمن الأن، عزيزي

702
01:26:19,958 --> 01:26:22,334
أنا فقط أريد أن أعرف لماذا، يا أبي

703
01:26:25,964 --> 01:26:29,800
- أعطيت هذا لأخيك
- أوه، لا

704
01:26:29,968 --> 01:26:32,261
عزيزي، انه ليس لديه شقيق

705
01:26:32,429 --> 01:26:34,889
أنه لا
انك ليس لديك شقيق

706
01:26:35,057 --> 01:26:36,682
- لا، ليس لدي أخ.
- مثل اليد القديمة، انا، أسفل الملابس،

707
01:26:36,850 --> 01:26:40,352
أنت فقط، قمت برمينا بعيداً

708
01:26:40,520 --> 01:26:42,104
تيم، لا أعلم ما تتحدث عنه

709
01:26:42,272 --> 01:26:44,982
انت قلت لي، أعتني بوالدتك

710
01:26:49,654 --> 01:26:51,947
انا كنت مجرد طفل
ولا يمكنني فعل ذلك

711
01:26:52,115 --> 01:26:54,158
وانت تعلم بأنني لا استطيع انقاذ حياتها

712
01:26:54,326 --> 01:26:55,826
- انت تعلم
- أمي، أبي

713
01:26:55,994 --> 01:26:57,995
هل كل شئ على مايرام؟

714
01:26:59,456 --> 01:27:00,956
لدي أخ

715
01:27:01,124 --> 01:27:04,168
مهلاً، ماري خذيه الى الطابق العلوي

716
01:27:04,336 --> 01:27:06,295
تيم وانا بحاجة الى التحدث

717
01:27:06,463 --> 01:27:09,340
هيا، اصعد الدرج

718
01:27:11,093 --> 01:27:13,344
في أذن واحدة وخارج النافذة

719
01:27:14,971 --> 01:27:17,515
أصعد الى الدرج، ماري

720
01:27:17,682 --> 01:27:21,018
!الأن، اصعد الى الدرج اللعين

721
01:27:24,898 --> 01:27:26,649
لقد وجدت رسالتك

722
01:27:29,736 --> 01:27:32,738
أنا أعرف المكان الذي جئت منه
أنا أعرف كل شيء

723
01:27:33,824 --> 01:27:36,700
(روبيرت فتلر)
شقيقك الأكبر

724
01:27:36,868 --> 01:27:40,162
أنت دفعت له، لأخذنا بعيداً

725
01:27:43,083 --> 01:27:44,708
وانا ذاهب لاقول

726
01:27:47,879 --> 01:27:49,964
أنت ذاهب لتقول بشأني؟

727
01:27:57,681 --> 01:27:59,765
هيا، أخرج من هنا

728
01:27:59,933 --> 01:28:01,809
لايجب عليك ابدأ ان تاتي الى منزلي

729
01:28:01,977 --> 01:28:03,144
هيا

730
01:28:04,688 --> 01:28:05,688
لا أريد النظر اليك

731
01:28:06,690 --> 01:28:07,731
براد، براد

732
01:28:07,899 --> 01:28:08,899
- رجاء، رجاء
- انا ذاهب لأقول

733
01:28:09,067 --> 01:28:12,069
- مثير للأشمئزاز، جزء من القذارة
- توقف، لا للمزيد

734
01:28:12,237 --> 01:28:13,863
توقف

735
01:28:21,454 --> 01:28:23,956
حسناً، حسناً

736
01:28:24,124 --> 01:28:26,083
عزيزي، عزيزي

737
01:28:26,251 --> 01:28:28,127
اهدئ

738
01:28:28,295 --> 01:28:30,838
أنه ، انه

739
01:28:31,006 --> 01:28:32,256
ذلك جيد

740
01:28:32,424 --> 01:28:33,841
!انه، أوه

741
01:28:34,009 --> 01:28:37,386
كوني هادئة

742
01:28:41,349 --> 01:28:43,142
لا تؤذها

743
01:28:53,945 --> 01:28:56,947
{\b1\fnTahoma\fs19}
LasTMan II : تمت الترجمة بواسطة{\b0}
{\b1\fnTahoma\fs23}i2xix@hotmail.com{\b0}
{\pos(200,200)}{\b1\fnTahoma\fs11}Translation By : LasTMan II ( i2xix@hotmail.com ){\b0}

744
01:29:02,245 --> 01:29:05,706
حسناً، حسناً

745
01:29:32,567 --> 01:29:35,527
أمي؟، أمي؟

746
01:29:35,695 --> 01:29:38,280
!(ابقى في الغرفة ، (كولين

747
01:29:57,926 --> 01:29:59,760
عليك الذهاب

748
01:29:59,928 --> 01:30:02,638
اذهب الأن، حسناً؟

749
01:30:02,806 --> 01:30:07,268
اذهب

750
01:30:09,854 --> 01:30:12,398
اذهب

751
01:30:12,565 --> 01:30:15,859
اذهب

752
01:30:18,280 --> 01:30:21,156
ماذا حدث؟

753
01:30:21,324 --> 01:30:23,742
- امي؟
- لا تأتي الى هنا

754
01:30:23,910 --> 01:30:26,161
!ابقى في الغرفة، كولين

755
01:30:29,165 --> 01:30:31,917
رجل ما حطم بيتي

756
01:30:32,085 --> 01:30:34,795
اعتقد انه قتل زوجي

757
01:30:34,963 --> 01:30:37,798
لأ، أبي

