695 00:00:08,856 --> 00:00:09,926 !يا نادل 696 00:00:12,493 --> 00:00:13,699 .أعتقد أنك أشتريت ماكفي 697 00:00:14,995 --> 00:00:17,839 .يوجد أثنين من الأسباب الوجيه للشرب اليوم 698 00:00:18,699 --> 00:00:20,542 .أولا, أنا سعيدة للغاية 699 00:00:20,768 --> 00:00:21,838 الثاني؟ 700 00:00:21,902 --> 00:00:26,009 .الثاني شيء لايمكن أن أقوله وأنا في وعيي 701 00:00:26,473 --> 00:00:27,781 ماهو السبب؟ 702 00:00:31,912 --> 00:00:35,450 قل لي أولاً, ماهو رأيك بي؟ 703 00:00:36,984 --> 00:00:38,622 اذا أجبت على سؤلك 704 00:00:39,587 --> 00:00:41,328 سأخون شخص عزيز جداً عليه 705 00:00:44,658 --> 00:00:47,571 .قد لا تخون, ولكن يمكن لقلبك 706 00:03:35,028 --> 00:03:38,339 !سيدي.. ياله من متحف جميل 707 00:03:39,333 --> 00:03:43,008 سيدي, لو لم يكن هناك فواكه في هذا العالم, ماذا كنت ستأكل 708 00:03:43,470 --> 00:03:44,505 نفس الشيء الذي تفعلينه 709 00:03:44,972 --> 00:03:45,882 ماهذا؟ 710 00:03:45,973 --> 00:03:46,815 !العقول 711 00:03:47,541 --> 00:03:48,645 !!! أنتِ تأكلين عقلي 712 00:03:48,742 --> 00:03:50,483 .ولكن يا سيدي .. أنا نباتية 713 00:03:51,011 --> 00:03:52,854 أي" لتفاحة"بي", كوني هادئة" 714 00:03:52,946 --> 00:03:54,619 .سي", هل يمكن أن نذهب" 715 00:04:07,628 --> 00:04:09,369 ماهذا؟ 716 00:04:10,664 --> 00:04:11,768 "كفن تورنتو" 717 00:04:12,933 --> 00:04:15,573 ماهو"كفن تورنتو"؟ 718 00:04:16,470 --> 00:04:20,350 ,عندما أنزلوا (المسيح) من الصليب 719 00:04:20,841 --> 00:04:22,286 .غطوه بقطعة من القماش 720 00:04:22,810 --> 00:04:23,845 .!ثم حدثت معجزة 721 00:04:25,012 --> 00:04:26,685 وترك الدم صورته 722 00:04:27,314 --> 00:04:28,384 على القماش 723 00:04:28,649 --> 00:04:29,684 أوه حقا؟ 724 00:04:30,017 --> 00:04:32,293 أجل, ولكن .. هذه النسخة 725 00:04:32,553 --> 00:04:34,499 ."الأصلية في كنيسة "تورنتو 726 00:04:34,788 --> 00:04:37,462 .الجميع يعرفون هذا عدى هي 727 00:04:38,025 --> 00:04:39,595 لماذا طلبت منا أن نأتي هنا؟ 728 00:04:39,893 --> 00:04:40,803 "كفن تورنتو" 729 00:04:40,961 --> 00:04:43,498 .(سيخرج لنا 15 مليار يورو من (آرمان 730 00:04:44,298 --> 00:04:45,299 سيظهر الكفن 731 00:04:45,399 --> 00:04:47,037 المسروق.. في السوق السوداء للبيع 732 00:04:48,535 --> 00:04:50,037 .هذا (آرمان) الذي تتحدث عنه 733 00:04:50,404 --> 00:04:53,681 ليس شمام تأكله وتبصق بذوره 734 00:04:53,841 --> 00:04:54,979 (هو ليس (فيكرام ثابار 735 00:04:55,075 --> 00:04:57,453 .الذي خدعه عنوان في جريدة 736 00:04:58,045 --> 00:05:00,321 .."حتى يتم سرقة الكفن من الكنيسة في "تورنتو 737 00:05:00,414 --> 00:05:02,416 لن يخرج(آرمان) يورو واحد 738 00:05:02,616 --> 00:05:04,459 ما الذي يجعلك تعتقد هذا؟ 739 00:05:05,752 --> 00:05:07,595 ومن سيسرقه؟ 740 00:05:08,922 --> 00:05:09,696 .أنا 741 00:05:10,691 --> 00:05:11,328 !أنت؟ 742 00:05:11,725 --> 00:05:15,673 .أجل, وأنت ستساعدني في ذلك 743 00:05:32,412 --> 00:05:33,049 ما هو الخطأ؟ 744 00:05:33,814 --> 00:05:34,849 .تبدوا متوتراً 745 00:05:35,349 --> 00:05:37,829 .سيد (آرمان), لقد ارتكبت خطأ كبيراً 746 00:05:38,652 --> 00:05:40,029 .جعلتك تقابل شخص سيء حقا 747 00:05:40,821 --> 00:05:42,892 .رانفير سينغ) يريد أن يوقع لك) 748 00:05:44,758 --> 00:05:46,066 .أنه لا يريد مساعدتك 749 00:05:46,660 --> 00:05:49,038 .(في الواقع هو يريد الانتقام لمقتل (سونيا 750 00:05:53,667 --> 00:05:55,510 (دمر (فيكرام ثابار 751 00:05:55,569 --> 00:05:56,809 .. والأن يريد تدميرك 752 00:05:58,305 --> 00:06:00,751 ... ولن تتخيل خطته ابداً 753 00:06:01,775 --> 00:06:04,312 ."رانفير سينغ) سيسرق "كفن تورنتو) 754 00:06:06,947 --> 00:06:08,620 سأسرق الكفن ولكن 755 00:06:09,316 --> 00:06:11,455 ... (سأقول لـ(آرمان 756 00:06:11,818 --> 00:06:14,424 بأن اللص وافق أن يبيع الكفن ... لي بـ 20 مليار يورو 757 00:06:15,022 --> 00:06:17,502 !!! بينما قيمته الحقيقية هي 50 مليار 758 00:06:18,959 --> 00:06:20,029 أنا سأدفع 5 مليار و 759 00:06:21,461 --> 00:06:22,565 يدفع (آرمان) 15 مليار 760 00:06:23,897 --> 00:06:27,538 !بعد ذلك سأختفي بالمال والكفن 761 00:06:31,471 --> 00:06:33,849 هل يمكن أن توضح لي لماذا تقول لي كل هذا؟ 762 00:06:33,974 --> 00:06:35,009 !ببساطة 763 00:06:35,676 --> 00:06:37,280 %رانفير) سعطيني10) 764 00:06:37,578 --> 00:06:38,648 .ولكنك ستعطينياها 765 00:06:38,946 --> 00:06:40,357 .ولكن هذا يكون خيانة 766 00:06:40,547 --> 00:06:42,458 .اذا خنت (رانفير), سأخسر صديق 767 00:06:42,616 --> 00:06:44,425 .ولن اذا خنتك أنت, يمكن أن أفقد حياتي 768 00:06:44,518 --> 00:06:45,929 .وأنا لا أريد أن أموت في شبابي 769 00:06:46,987 --> 00:06:48,489 .حسناً, الرجل معه خطة 770 00:06:50,757 --> 00:06:51,701 ... أحب ذلك 771 00:06:52,526 --> 00:06:53,698 .أحب تماما 772 00:06:55,028 --> 00:06:58,874 ... ساعد (رانفير) بكل الطرق الممكنة 773 00:06:59,666 --> 00:07:00,610 .أنا معك 774 00:07:01,435 --> 00:07:02,379 !ولكن أنا لست معك 775 00:07:03,570 --> 00:07:04,446 ... لقد قلت ذلك 776 00:07:06,607 --> 00:07:07,517 .حسنا 777 00:07:07,908 --> 00:07:08,978 .شكرا لك 778 00:07:16,416 --> 00:07:17,793 ... اعتبري هذا تحذيري الأول والأخير 779 00:07:19,253 --> 00:07:21,893 ... اذا قاطعتني في وجود الأخرين مرة أخرى 780 00:07:21,989 --> 00:07:23,593 سأقطعك وأمنعك أيضاً 781 00:07:24,291 --> 00:07:27,864 .نصف المال الذي تخاطر به يكون لي 782 00:07:28,662 --> 00:07:30,664 ,ولا تنسى.. لولا وجودي معك 783 00:07:30,764 --> 00:07:32,971 لكنت الأن مجرد مقاتل في الشوارع 784 00:07:33,333 --> 00:07:33,868 !!! اصمتي 785 00:07:34,701 --> 00:07:35,702 هل تعتقدين بأنني لا أعرف 786 00:07:36,336 --> 00:07:39,715 كل ما قاله (أر دي) الأن؟ 787 00:07:41,308 --> 00:07:41,979 .. تعالي 788 00:07:42,509 --> 00:07:47,583 أعطاني (فيكرام ثابار) هذا الدي في .دي قبل توقيع الاتفاق 789 00:07:47,714 --> 00:07:49,853 .مقتل (سونيا) موجود هنا 790 00:08:13,407 --> 00:08:15,011 كنت أعرف عندما عرفنا (أر دي) على 791 00:08:15,909 --> 00:08:18,389 .رانفير) أن لديه دوافع خفية) 792 00:08:19,579 --> 00:08:21,024 .لن نخسر 15 مليار في هذه الصفقة 793 00:08:21,648 --> 00:08:23,685 .بدلا من ذلك سوف نربح 35 مليار 794 00:08:24,618 --> 00:08:25,653 !في الواقع, 40 795 00:08:26,453 --> 00:08:27,727 (بما في ذلك 5 مليارات التي تكون لـ(رانفير 796 00:08:29,756 --> 00:08:30,530 .ليس سيئأ 797 00:08:30,724 --> 00:08:32,328 ... جب أن تتذكري شيء واحد 798 00:08:33,560 --> 00:08:36,871 لا يجب أن يعرف (رانفير) بأننا نعلم دوافعه 799 00:08:37,964 --> 00:08:38,704 !حسنا 800 00:08:43,971 --> 00:08:44,972 .تتمتع بقهوتك, يا سيدي 801 00:08:45,505 --> 00:08:46,415 .شكراً لك 802 00:08:48,008 --> 00:08:48,850 !(اريك) 803 00:08:48,909 --> 00:08:49,910 .(أجل, (رانفير 804 00:08:50,010 --> 00:08:51,318 لذلك, هل الخطة واضحة؟ 805 00:08:51,478 --> 00:08:52,388 .تماماً 806 00:08:52,612 --> 00:08:53,488 جيد 807 00:08:53,980 --> 00:08:54,856 كل شيء على ما 808 00:08:54,948 --> 00:08:56,359 يرام ولكن ماذا عن المال؟ 809 00:08:56,616 --> 00:08:57,526 ...لا تقاق 810 00:08:57,851 --> 00:08:58,886 .المال سيكون رائع 811 00:08:58,985 --> 00:09:00,293 .حسنا أوافق 812 00:09:00,487 --> 00:09:01,329 !ممتاز 813 00:09:01,421 --> 00:09:01,899 مرحبا؟ 814 00:09:03,290 --> 00:09:05,327 .ألينا) .. تعالي وأجلسي) 815 00:09:08,428 --> 00:09:10,635 من هو الرجل الغني الذي تريد أن تخدعه في عمليتك القادمة؟ 816 00:09:10,964 --> 00:09:11,874 ... شخص فاشل 817 00:09:12,432 --> 00:09:13,410 كيف عرفت؟ 818 00:09:13,600 --> 00:09:16,911 أرى تعابير صنع النقود على (آرمان) في .كثير من الأحيان 819 00:09:18,505 --> 00:09:21,452 .ولكن أنا لا أريد هذه النظرة 820 00:09:21,842 --> 00:09:23,822 .أريد الشكل الذي كان في تلك الليلة في غرفة الفندق 821 00:09:27,948 --> 00:09:29,256 بيتك أو بيتي؟ 822 00:09:29,616 --> 00:09:30,890 .سوف نقرر في الطريق 823 00:09:33,353 --> 00:09:34,491 !هيا نذهب 824 00:09:49,836 --> 00:09:50,814 !كلام فارغ 825 00:09:51,271 --> 00:09:52,306 أي نوع قنبلة هذا؟ 826 00:09:52,472 --> 00:09:53,542 .قنبلة سرعة حساسة 827 00:09:53,640 --> 00:09:54,914 ألينا) و(رانفير) الأثنان في السيارة؟) 828 00:09:55,342 --> 00:09:55,877 .أجل, يا سيدي 829 00:09:56,443 --> 00:09:57,285 !!! تبا 830 00:10:02,849 --> 00:10:03,691 أجل, (آرمان)؟ 831 00:10:03,784 --> 00:10:05,491 .هناك قنبلة تحت سيارتك 832 00:10:05,752 --> 00:10:07,356 .لا تتوقفي ولاتقللي السرعة 833 00:10:07,454 --> 00:10:09,365 !أقفزي من السيارة 834 00:10:10,991 --> 00:10:12,061 .هناك قنبلة تحت السيارة 835 00:10:12,459 --> 00:10:14,632 اذا توقفنا أو قللنا السرعة سوف تنفجر 836 00:10:15,595 --> 00:10:16,471 ماذا؟ 837 00:10:24,071 --> 00:10:25,550 !لا تقللي السرعة 838 00:11:49,856 --> 00:11:50,732 هل أنت بخير؟ 839 00:11:51,024 --> 00:11:51,798 .أجل 840 00:11:57,397 --> 00:11:57,966 .أشكر الرب 841 00:12:00,000 --> 00:12:00,637 هل أنت بخير؟ 842 00:12:00,800 --> 00:12:01,938 ."أجل, بفضله "الفضل لله 843 00:12:06,773 --> 00:12:07,581 .(بفضل (رانفير 844 00:12:08,508 --> 00:12:10,317 كيف عرفت أمر القنبلة؟ 845 00:12:11,278 --> 00:12:12,348 بلغتني مصادري 846 00:12:12,445 --> 00:12:13,981 .أن (فيكرام ثابار) زرع القنبلة 847 00:12:14,981 --> 00:12:19,589 .وذهبت قبل أن تصلك مصادري 848 00:12:20,820 --> 00:12:22,993 .أعتقد أنه يريد أن ينتقم من أجل الكازينوهات 849 00:12:25,025 --> 00:12:26,470 .أنا سعيد لأنكم بخر 850 00:12:32,732 --> 00:12:33,574 !في صحتك- !في صحتك- 851 00:12:36,736 --> 00:12:37,578 ... يا بطل 852 00:12:39,339 --> 00:12:42,081 هل أنت واثق بأن اللص سوف يحضر "كفن تورنتو"؟ 853 00:12:43,009 --> 00:12:46,718 .أنا واثق من ذلك, يمكن أن تقول, أنا بنفسي سأسرقه 854 00:12:48,982 --> 00:12:49,722 .حسنا 855 00:12:50,317 --> 00:12:51,557 15مليار لي و 856 00:12:52,452 --> 00:12:53,089 .5مليار لك 857 00:12:53,920 --> 00:12:56,526 ولكن اللص يريد أن يتمم الصفقة في ."أطلال مدينة "أنطاليا 858 00:12:56,990 --> 00:12:58,901 .لاأسلحة 859 00:13:00,927 --> 00:13:02,372 متى سيسرقها؟ 860 00:13:02,896 --> 00:13:04,876 .شاهد الأخبار.. السبت 4 مساءاً 861 00:13:05,999 --> 00:13:06,739 .حسنا 862 00:13:06,900 --> 00:13:07,674 ... يا سيدي 863 00:13:15,775 --> 00:13:17,413 هل سمعت عن الزعيم (آنزا)؟ 864 00:13:18,511 --> 00:13:19,455 !من لم يسمع به 865 00:13:20,046 --> 00:13:23,584 في عالم المافيا, البعض يعتبرونه .الرب والبعض الأب 866 00:13:23,984 --> 00:13:25,759 .دعني أعرفك 867 00:13:58,451 --> 00:13:59,020 !!! أهلا وسهلاً 868 00:13:59,586 --> 00:14:00,462 .أشكرك على الحضور 869 00:14:00,954 --> 00:14:03,457 اذا قلت ذلك الأن, ماذا ستقول عندما أغادر؟ 870 00:14:04,524 --> 00:14:05,434 .أراك قريبا 871 00:14:06,026 --> 00:14:06,800 جيد 872 00:14:09,529 --> 00:14:10,371 .. (صديقي, (رانفير 873 00:14:10,897 --> 00:14:13,571 .(الزعيم (آنزا 874 00:14:14,267 --> 00:14:14,745 .مرحباً 875 00:14:16,336 --> 00:14:16,814 .. (آرمان) 876 00:14:16,903 --> 00:14:17,472 .أجل 877 00:14:17,737 --> 00:14:19,341 .أنا أيضاً أريد أن أعرفك على شخص ما 878 00:14:24,044 --> 00:14:25,990 .. كنت دائماً تهزم مقاتلي 879 00:14:26,880 --> 00:14:28,325 ولكن هذا السبت شاهد 880 00:14:28,782 --> 00:14:31,422 .أقوى مقاتلي, الاعصار 881 00:14:32,485 --> 00:14:34,021 ,مثلما لم تخسر أنت أمام أحد 882 00:14:34,320 --> 00:14:36,630 لم يهزم أحد الأعصار 883 00:14:37,557 --> 00:14:38,399 !سوف يكون مشهدا 884 00:14:39,426 --> 00:14:40,427 ,أنا أسف 885 00:14:41,461 --> 00:14:43,771 ولكن آخر قتال شاركت فيه كان قتالي الأخير 886 00:14:44,798 --> 00:14:45,708 .تركت القتال 887 00:14:46,966 --> 00:14:48,377 .. جيد 888 00:14:49,002 --> 00:14:50,572 ! والا كان الاعصار سيجبرك على الاعتزال 889 00:14:50,804 --> 00:14:53,944 .على أي حال, لقد دعوتك هنا لشيء مهم 890 00:14:58,945 --> 00:15:01,858 .. لم تقم "هوليوود" بجريمة السرقة هذه بعد 891 00:15:03,717 --> 00:15:05,958 ولكن هذه القطع الأثرية سوف .تتم سرقتها الحياة الحقيقية 892 00:15:06,719 --> 00:15:09,529 .وتريد أن أقرضك 15 مليار 893 00:15:10,390 --> 00:15:10,891 .أجل 894 00:15:12,859 --> 00:15:14,839 , لو كان شخص آخر 895 00:15:16,262 --> 00:15:18,765 .لو وضعت كفن على جسده الأن 896 00:15:20,500 --> 00:15:23,674 .ولكن كلامك يكون قوتك 897 00:15:24,604 --> 00:15:26,413 ... واذا كنت لا تزال قوياً كمقاتل 898 00:15:27,507 --> 00:15:30,511 .انا على أستعداد أن أعطيك المال 899 00:15:31,611 --> 00:15:36,424 .آخر قتال لك.. هذا السبت ضد الاعصار 900 00:15:38,017 --> 00:15:40,293 اذا فزت, سأعطيك 901 00:15:40,653 --> 00:15:42,860 اذا خسرت, لن أفعل 902 00:15:51,498 --> 00:15:53,034 !حسنا 903 00:15:53,867 --> 00:15:56,006 تعال من فضلك 904 00:16:04,444 --> 00:16:05,821 تتصنت على أخي؟ 905 00:16:08,782 --> 00:16:10,887 أنت هنا لكي تثأر لمقتل (سونيا), أليس كذلك؟ 906 00:16:18,658 --> 00:16:23,266 .حسنا, أيا كانت خطتك, (آرمان) يعرفها فوراً 907 00:16:24,497 --> 00:16:25,703 هل أريك كيف؟ 908 00:16:29,035 --> 00:16:31,675 .سيد(آرمان), لقد ارتكبت خطأ كبيراً 909 00:16:32,405 --> 00:16:33,907 .جعلتك تقابل شخص سيء حقا 910 00:16:34,974 --> 00:16:36,976 .رانفير سينغ) يريد أن وقع بك) 911 00:16:37,677 --> 00:16:39,020 .انه لا يريد مساعدتك 912 00:16:39,479 --> 00:16:41,925 (في الواقع يريد أن ينتقم لمقتل (سونيا 913 00:16:42,849 --> 00:16:44,658 دمر(فيكرام ثابار) والأن 914 00:16:44,751 --> 00:16:46,560 .. يريد تدميرك 915 00:16:47,053 --> 00:16:48,532 .. لن تتوقع خطته 916 00:16:48,755 --> 00:16:51,565 ."سيسرق (رانفير سينغ) "كفن تورنتو 917 00:16:53,593 --> 00:16:55,630 .صديقك خائن 918 00:16:56,996 --> 00:16:58,498 لماذا تقولين لي ذلك؟ 919 00:16:58,831 --> 00:17:00,572 .لأن (آرمان) يريد ان يتخلص مني 920 00:17:02,001 --> 00:17:06,677 .(فيكرام ثابار) لم يزرع القنبلة, بل (آرمان) 921 00:17:13,346 --> 00:17:14,825 هل زرع القنبلة في سيارة (ألينا)؟ 922 00:17:15,348 --> 00:17:17,350 .أجل, يا سيدي, ولكن هناك مشكلة 923 00:17:17,550 --> 00:17:19,029 .رانفير) أيضا في السيارة) 924 00:17:20,587 --> 00:17:21,657 ما هذا الكلام؟ 925 00:17:21,754 --> 00:17:22,528 أي نوع قنبلة تكون؟ 926 00:17:22,622 --> 00:17:23,498 .قنبلة سرعة حساسة 927 00:17:23,590 --> 00:17:24,967 و(ألينا) و(رانفير) كلاهما في السيارة؟ 928 00:17:25,258 --> 00:17:25,963 .أجل, يا سيدي 929 00:17:26,426 --> 00:17:27,302 !تباً 930 00:17:28,895 --> 00:17:30,875 ربما نسي (آرمان) أن كلامه 931 00:17:30,964 --> 00:17:32,944 أيضا يتم تسجيله في هذه الفيلا 932 00:17:34,400 --> 00:17:35,504 لم يتصل لكي ينقذني 933 00:17:36,536 --> 00:17:37,913 .أراد أن ينقذك أنت 934 00:17:39,272 --> 00:17:41,047 .أنت ورقته الرابحة, لهذا السبب 935 00:17:42,575 --> 00:17:45,385 يريد أن يستولي على الأمبراطورية ..التجارية التي بنيناها معاً 936 00:17:46,045 --> 00:17:48,286 .ويصبح الملك 937 00:17:48,948 --> 00:17:50,791 ... أنا على قيد الحياة بسببك 938 00:17:51,651 --> 00:17:53,631 .ولكن قد لا أكون محظوظة في المرة القادمة 939 00:17:56,523 --> 00:17:57,433 ماذا تريدين؟ 940 00:17:57,724 --> 00:17:59,863 .أنت تريد الأنتقام وأنا اريد أموالي 941 00:18:01,261 --> 00:18:02,934 .أنا معك 942 00:18:04,497 --> 00:18:05,532 ماذا تقول؟ 943 00:18:07,333 --> 00:18:09,006 !انه سباق حتى النهاية 944 00:22:12,278 --> 00:22:15,851 .هذا مخطط الكنيسة المعماري حيث يوجد الكفن 945 00:22:16,749 --> 00:22:17,921 .هذا هو المدخل وهذه القاعة الرئيسية 946 00:22:18,718 --> 00:22:20,026 .الكفن هنا 947 00:22:20,920 --> 00:22:22,490 .وهذه هي القاعة الرئيسية 948 00:22:22,922 --> 00:22:24,697 .الكفن هو هنا 949 00:22:25,458 --> 00:22:28,337 يوجد لوح زجاج مع أجهزة أستشعار تقيس 950 00:22:28,928 --> 00:22:30,703 .درجة حرارة الأنسان 951 00:22:31,497 --> 00:22:35,673 زيادة ضئيلة في درجة الحرارة .وينطلق جرس الأنذار 952 00:22:36,803 --> 00:22:38,612 .يمكن للناس أن ينظرو للكفن 953 00:22:38,704 --> 00:22:39,774 .ولكن لا يستطيعون لمسه 954 00:22:40,640 --> 00:22:44,554 حراس الأمن موجودن طوال الوقت وكل شيء .تسجله كاميرات مراقبه 955 00:22:45,011 --> 00:22:47,491 ... اذا أستطاع شخص ما عبور كل هذه الأشياء 956 00:22:47,814 --> 00:22:50,351 .سيذهب الكفن تلقائيا الى جزء آخر 957 00:22:50,817 --> 00:22:53,058 .من المستحيل الدخول هناك 958 00:22:53,920 --> 00:22:55,331 .اذن دعنا نفعل شيئا واحدا 959 00:22:55,755 --> 00:22:57,029 ,بدلا من سرقة الكفن من هنا 960 00:22:57,924 --> 00:22:59,335 .ينبغي لنا أن نسرقه من هنا 961 00:22:59,692 --> 00:23:00,636 .ولكن الكفن هنا 962 00:23:01,260 --> 00:23:05,640 كل ستة أشهر ينقل الكفن لهذا .الموقع من أجل الترميم 963 00:23:05,865 --> 00:23:07,037 .أنها غرفة الحفظ 964 00:23:07,700 --> 00:23:09,737 الجدران من الصلب و 965 00:23:10,036 --> 00:23:12,016 .لا توجد تدابير أمنية أخرى 966 00:23:12,305 --> 00:23:13,784 بأستثناء هذا الباب 967 00:23:13,873 --> 00:23:15,580 .الذي يفتح برقم سري 968 00:23:15,975 --> 00:23:17,977 .سندخل من هنا ونسرق الكفن 969 00:23:19,679 --> 00:23:21,386 ولكن كيف يمكننا الدخول؟ 970 00:23:36,762 --> 00:23:38,605 .مكتوب هنا أنك ستقدم تبرعاً للكنيسة 971 00:23:50,877 --> 00:23:54,620 .أنا مسيحي ولكن نادرا ما أذهب الى الكنيسة 972 00:23:55,548 --> 00:23:56,720 .. لذلك, قل لي 973 00:23:57,683 --> 00:24:01,256 ما هي علاقة الرذاذ بالصلاة؟ 974 00:24:11,697 --> 00:24:12,641 !شخص ذكي 975 00:24:12,965 --> 00:24:14,911 .أحتاج ثلاثة رجال.. جديربن بالثقة 976 00:24:15,568 --> 00:24:16,342 حسناً 977 00:24:16,435 --> 00:24:18,574 .وكيلو من المتفجرات بدون أجهزة 978 00:24:18,838 --> 00:24:19,839 اعتبرها معك 979 00:24:20,940 --> 00:24:22,715 متى نوصل هذا الصندوق؟ 980 00:24:22,942 --> 00:24:23,977 غدا الساعة الرابعة عصراً 981 00:24:24,544 --> 00:24:25,887 (يبدأقتال(آرمان 982 00:24:26,779 --> 00:24:28,281 .ويصل الصندوق الى الكنيسة 983 00:24:43,629 --> 00:24:45,506 .أمي.. طر لك 984 00:24:46,032 --> 00:24:46,737 .شكرا لك 985 00:24:48,935 --> 00:24:50,642 .أيها السيدات والسادة 986 00:24:50,736 --> 00:24:53,512 معنا الملك المشهور بنفسه اليوم 987 00:24:53,606 --> 00:24:56,746 !(أرجوكم صفقوا للسيد(آنزا 988 00:25:18,598 --> 00:25:21,977 .تبرع شخص نبيل بمليون يورو لكنيستنا 989 00:25:22,668 --> 00:25:24,875 .أمي.. قد وصل فريق الترميم 990 00:25:25,438 --> 00:25:26,416 حسنا 991 00:25:26,472 --> 00:25:28,008 ... هناك هو.. سيداتي سادتي 992 00:25:28,307 --> 00:25:29,650 200باوند 993 00:25:29,709 --> 00:25:31,484 125فوز 994 00:25:31,577 --> 00:25:33,716 !(آرمان مالك) 995 00:26:25,264 --> 00:26:27,437 !(هيا,(آرمان 996 00:26:38,043 --> 00:26:42,685 هناك! الساحة أصابها الجنون! هذا رائع 997 00:26:43,049 --> 00:26:48,863 !هنا ياتي .. وحش يزن 225باوند 998 00:26:48,954 --> 00:26:52,766 !اسمه.. الاعصار 999 00:27:15,014 --> 00:27:18,791 !هيا .. ضربني 1000 00:27:20,352 --> 00:27:21,922 !ياألهي 1001 00:27:22,721 --> 00:27:25,497 !هيا.. انهض وأضربني 1002 00:27:26,625 --> 00:27:27,933 !أنهض 1003 00:27:30,463 --> 00:27:31,567 !أنت 1004 00:28:10,736 --> 00:28:11,942 ,السيدات والسادة 1005 00:28:12,004 --> 00:28:13,915 .(الأشارة من السيد (آنزا 1006 00:28:14,006 --> 00:28:15,781 .القفص ينحدر 1007 00:28:15,875 --> 00:28:17,582 .نحن على وشك بدء الحدث الرئيسي 1008 00:28:17,643 --> 00:28:19,486 ..ويمكنني أن أؤكد لكم 1009 00:28:19,578 --> 00:28:21,387 .شخص ما سوف ينزف 1010 00:28:21,480 --> 00:28:23,391 في السنوات التي قضيتها في البث 1011 00:28:23,482 --> 00:28:24,984 .أنا لم أرى قط هذا 1012 00:28:25,284 --> 00:28:28,424 .هذه ستكون حياة رهان للموت 1013 00:28:28,654 --> 00:28:30,600 .انتبهوا, أيها السيدات والسادة 1014 00:28:30,689 --> 00:28:32,965 !دعوا المصارعين يبدئون 1015 00:29:05,524 --> 00:29:07,231 .أعتقد أنها قنبلة 1016 00:29:08,994 --> 00:29:10,268 ..مرحبا الأم- 1017 00:29:10,429 --> 00:29:12,238 .أعتقد أن هناك قنبلة خارج المبنى 1018 00:29:12,331 --> 00:29:13,002 !يا ألهي 1019 00:29:13,299 --> 00:29:14,710 .استدعاء خبراء التفجير على الفور 1020 00:29:14,800 --> 00:29:15,676 حسنا 1021 00:29:16,402 --> 00:29:19,281 !اخرجوا جميعاً! انها حالة طارئة 1022 00:29:19,371 --> 00:29:20,714 .بسرعة! تعال 1023 00:29:53,572 --> 00:29:53,913 أن هو؟ 1024 00:29:53,973 --> 00:29:54,883 !يوجد صندوق هناك 1025 00:29:54,974 --> 00:29:56,317 ... حسنا.. طوقوا المنطقة 1026 00:29:56,408 --> 00:29:58,354 لا أحد يدخل أنت.. أنت 1027 00:29:58,444 --> 00:29:59,684 .تحقق من نوع الجهاز 1028 00:29:59,878 --> 00:30:00,822 .أنتما تعالا معي 1029 00:30:00,913 --> 00:30:02,017 .يمكن أن تكون هناك قنبلةآخرى في الداخل 1030 00:30:02,314 --> 00:30:03,384 .حسنا .أنت ابق هنا- 1031 00:30:03,616 --> 00:30:05,562 شيري), تظاهري بأنك تحبينني) 1032 00:30:05,951 --> 00:30:07,396 وأننظري حولك 1033 00:30:08,754 --> 00:30:09,926 ,قلت أنظري حولك 1034 00:30:10,389 --> 00:30:11,026 ... لا تحركي يديك 1035 00:30:11,290 --> 00:30:12,428 .آسفة 1036 00:30:57,670 --> 00:30:58,740 !رجى الانتباه 1037 00:30:58,804 --> 00:30:59,942 ..انها حالة طوارىء 1038 00:31:00,039 --> 00:31:02,349 .يرجى التوجه الى اقرب مخرج 1039 00:31:45,984 --> 00:31:46,724 (ادخل يا(اردي 1040 00:31:46,819 --> 00:31:47,661 .. (أجل, (رانفير 1041 00:31:47,753 --> 00:31:48,697 .هنا الحروف الهجائية 1042 00:31:48,954 --> 00:31:49,864 حسنا 1043 00:31:50,089 --> 00:31:51,033 ..اي..واي 1044 00:31:51,090 --> 00:31:52,034 ..اي..واي 1045 00:31:52,424 --> 00:31:53,027 ..او..دي 1046 00:31:53,325 --> 00:31:53,769 ..او..دي 1047 00:31:53,859 --> 00:31:54,496 ..جي..بي 1048 00:31:54,593 --> 00:31:55,469 ..جي..بي 1049 00:31:57,596 --> 00:31:58,666 انها وداعا الرب 1050 00:32:01,300 --> 00:32:01,937 .تصحيح 1051 00:32:02,034 --> 00:32:03,342 هناك 7حروف 1052 00:32:03,469 --> 00:32:04,914 .يستخدم الأو مرتين 1053 00:32:05,270 --> 00:32:05,873 !فهمت 1054 00:32:08,874 --> 00:32:09,909 .مع السلامة 1055 00:32:11,643 --> 00:32:12,451 .مع السلامة 1056 00:32:14,346 --> 00:32:14,881 !مرفوض 1057 00:32:15,314 --> 00:32:15,883 .آخر فرصة 1058 00:32:16,782 --> 00:32:18,989 .اذا أخطأت مرة أخرى, ستفعل جرس الأنذار 1059 00:32:46,545 --> 00:32:47,990 هيا نذهب تحرك .هنا- 1060 00:32:48,080 --> 00:32:48,922 !اخرجوا جميعاً 1061 00:32:49,014 --> 00:32:50,618 .خبراء التفجير الحقيقين هنا 1062 00:32:52,851 --> 00:32:54,387 يا ألهي! ماذا نفعل الأن؟ 1063 00:32:56,021 --> 00:32:56,965 !ياألهي 1064 00:32:58,424 --> 00:32:59,698 !ياألهي 1065 00:33:01,293 --> 00:33:03,830 اسمع الرب 1066 00:33:06,565 --> 00:33:07,270 حصلت عليه 1067 00:33:08,767 --> 00:33:09,575 دخلنا 1068 00:33:10,869 --> 00:33:11,813 .أجل 1069 00:33:51,477 --> 00:33:52,512 .انتهينا 1070 00:33:52,845 --> 00:33:53,983 !تعال الى نقطة الخروج. الأن 1071 00:33:54,480 --> 00:33:55,652 .حسنا, هيا نذهب 1072 00:34:16,568 --> 00:34:18,377 .هيا.. تحرك 1073 00:34:18,470 --> 00:34:19,949 .ها.. أذهب الأن 1074 00:34:21,540 --> 00:34:23,611 !اذهب ..بسرعة.. تحرك 1075 00:34:27,346 --> 00:34:28,916 !هيا.. اذهب 1076 00:34:32,818 --> 00:34:34,525 .شيري), نحن ف العلامة) 1077 00:34:44,696 --> 00:34:46,073 ...بسرعة 1078 00:34:52,371 --> 00:34:55,580 .ديفيد), ماهذا؟ أستطيع أن أراه يلتقط شيئا) 1079 00:36:10,616 --> 00:36:12,618 .أعتقد أنه انتهى 1080 00:36:18,890 --> 00:36:20,870 ومات الاعصار 1081 00:37:04,469 --> 00:37:06,312 .تمت سرقة الكفن 1082 00:37:06,405 --> 00:37:07,884 من قبل مجموعة من اللصوص المحترفين 1083 00:37:07,973 --> 00:37:08,747 1084 00:37:08,840 --> 00:37:11,377 .أرسل هذا الحدث صدمة في جميع أنحاء العالم 1085 00:37:11,476 --> 00:37:13,581 .سرقت الكفن من غرفة الترميم 1086 00:37:14,880 --> 00:37:18,418 ... تمت سرقة"كفن تورنتو" من الكنيسة 1087 00:37:18,517 --> 00:37:21,361 على يد لصوص محترفين يرتدون زي فريق .التفجيرات 1088 00:37:21,453 --> 00:37:24,627 الأنتربول والشرطة يحققون في الأمر 1089 00:37:26,792 --> 00:37:27,793 جيد جداً 1090 00:37:28,894 --> 00:37:30,532 .سوف تحصل على المال غداً 1091 00:37:30,996 --> 00:37:32,942 .أريدها في سندات لحاملها 1092 00:37:33,498 --> 00:37:34,875 .حسنا, سوف تحصل على سندات لحاملها 1093 00:37:35,367 --> 00:37:37,347 ولمن تذكر 1094 00:37:38,003 --> 00:37:39,505 ..اذا حاولت ان تلعب معي 1095 00:37:40,505 --> 00:37:45,978 سيرسلك (آنزا) الى الرب لكي تقابل والدك 1096 00:37:48,547 --> 00:37:50,527 .. (لاتقلق, يا (آنزا 1097 00:37:50,916 --> 00:37:52,486 ..لا أعتقد أن الرب يريد رؤيتي 1098 00:37:53,685 --> 00:37:54,823 وأنا أريد ان أرى أبي 1099 00:38:09,268 --> 00:38:11,339 ليس من الأمان أن نتحرك معاً 1100 00:38:11,436 --> 00:38:12,414 .أعتقد لأنك عللا حق 1101 00:38:12,571 --> 00:38:14,676 اذهب أنت ونحن سنأنتي برحلة المساء 1102 00:38:16,575 --> 00:38:17,747 .(حظا سعيدا, (أر دي 1103 00:38:22,547 --> 00:38:25,027 سيدي.. ماذا نفعل لمدة خمس ساعات؟ 1104 00:38:25,817 --> 00:38:26,921 !لا أعرف 1105 00:38:27,519 --> 00:38:31,262 ... لنذهب الى منتجع 1106 00:38:33,292 --> 00:38:35,568 .هيا نذهب 1107 00:38:35,661 --> 00:38:36,639 تعالي 1108 00:38:36,895 --> 00:38:37,999 ... (مرحبا, (أوميشا 1109 00:38:38,296 --> 00:38:38,933 أجل, (رانفير)؟ 1110 00:38:39,031 --> 00:38:40,339 ."أنا أقلع من "روما 1111 00:38:40,399 --> 00:38:42,902 .أراك ف "القلعة العثمانية" في الظهر 1112 00:38:43,502 --> 00:38:44,845 .حسناً أراك هناك 1113 00:39:11,797 --> 00:39:13,299 جرب هذا 1114 00:39:13,398 --> 00:39:14,468 ما هذا؟ 1115 00:39:14,900 --> 00:39:15,935 .فاكهة العاطفة 1116 00:39:16,301 --> 00:39:17,302 فاكهة العاطفة؟ 1117 00:39:17,402 --> 00:39:19,643 ستخرج عاطفتك 1118 00:39:23,408 --> 00:39:24,614 عصير 1119 00:39:35,887 --> 00:39:36,763 ماذا حدث؟ 1120 00:39:37,289 --> 00:39:37,926 هل تناولت شيء؟ 1121 00:39:41,393 --> 00:39:42,838 .أريد أن أتناولك 1122 00:39:45,030 --> 00:39:48,034 ,أنت تأكل الفاكهة في كل وقت 1123 00:39:48,800 --> 00:39:51,371 .أنت جيد في سلطة الفواكه 1124 00:39:52,704 --> 00:39:55,480 !سلطة قوية 1125 00:39:55,674 --> 00:39:57,654 والأن تريد صناعة سائل؟ 1126 00:39:57,743 --> 00:40:00,849 .أجل يا سيدي.. يرجى التعاون 1127 00:40:04,549 --> 00:40:07,928 .لا تناديني سيدي, على الأقل ليس الأن 1128 00:40:08,020 --> 00:40:09,658 ماذا أناديك؟ 1129 00:40:10,422 --> 00:40:11,901 !عصارة 1130 00:40:28,373 --> 00:40:30,546 دائماً تمثلين بأن الوصول لك صعب؟ 1131 00:40:30,709 --> 00:40:32,655 أنت لا تجعلني أقترب منك 1132 00:40:33,011 --> 00:40:34,319 !التجربة 1133 00:40:35,413 --> 00:40:37,484 ,آخر مرة أحببت فاكهة 1134 00:40:38,350 --> 00:40:39,658 .كانت لا تزال خام 1135 00:40:40,652 --> 00:40:43,531 .هذه المرة جعلتها تنضج 1136 00:40:44,356 --> 00:40:45,699 !وتناولتها 1137 00:40:46,324 --> 00:40:50,033 !كيف يمكن تناول الكثير منها 1138 00:40:50,428 --> 00:40:52,339 حسنا, الصبر فضيلة و 1139 00:40:52,731 --> 00:40:54,836 .الأن لدي بستان أمامي 1140 00:40:55,567 --> 00:40:56,910 !أحبك, يا سيدي 1141 00:41:35,774 --> 00:41:38,050 .رانفير), الحمد الله أنك بخير) 1142 00:41:38,777 --> 00:41:40,347 رأيت تقرير اخباري و 1143 00:41:40,645 --> 00:41:42,352 .كنت قلقة للغاية 1144 00:41:42,681 --> 00:41:43,489 أنا بخير 1145 00:41:45,350 --> 00:41:46,624 "كفن تورنتو" 1146 00:41:48,386 --> 00:41:49,956 .ولكن هذا ليس حقيقيا, انه مزيف 1147 00:41:50,789 --> 00:41:51,733 مزيف؟ 1148 00:41:51,823 --> 00:41:53,700 الكفن الحقيقي في الخزانة 1149 00:41:54,025 --> 00:41:55,629 .المطار والمفتاح معي 1150 00:41:56,495 --> 00:41:57,599 ... سننهي الصفقة مع(آرمان) غدا 1151 00:41:57,696 --> 00:41:59,369 .في أطلال مدنة "أنطاليا" عند الظهر 1152 00:42:00,065 --> 00:42:02,443 .زميلي, (أريك روبرتس), أراك غدا الساعة 10 صباحا 1153 00:42:03,902 --> 00:42:05,438 .أعطه هذا الكفن 1154 00:42:05,604 --> 00:42:08,483 .(ستظاهر بأنه اللص الذي سيبيع الكفن لـ(آرمان 1155 00:42:08,874 --> 00:42:10,717 أعطه الكفن واذهبي معه 1156 00:42:11,676 --> 00:42:12,882 .. تذكري 1157 00:42:13,278 --> 00:42:16,054 .اختبئي في سيارته حتى تنتهي الصفقة 1158 00:42:17,015 --> 00:42:18,688 .بعدها يمكنكما الذهاب 1159 00:42:19,517 --> 00:42:23,021 .أريك) سيسلمك المال والسارة ويذهب) 1160 00:42:23,822 --> 00:42:27,360 اذهبي الى المطار وأنتظريني 1161 00:42:34,332 --> 00:42:36,471 ستفعل (أوميشيا) ماتريده 1162 00:42:39,304 --> 00:42:42,513 وانا سأفعل ما أريده 1163 00:42:45,677 --> 00:42:46,781 .. أتعرف شيئا 1164 00:42:48,680 --> 00:42:50,682 .كنت حقا شرير 1165 00:42:54,619 --> 00:42:55,654 .هذا ما أنا عله الأن 1166 00:43:29,354 --> 00:43:29,957 !(يا (رانفير 1167 00:43:30,055 --> 00:43:31,762 .عمل جيد, (اريك),..كما هوالحال دائما 1168 00:43:31,856 --> 00:43:32,527 !حظ جيد 1169 00:43:32,624 --> 00:43:34,501 .. (آرمان مالك)..(اريك روبرتس) 1170 00:43:39,864 --> 00:43:40,865 .الكفن 1171 00:43:42,500 --> 00:43:43,501 ..تحقق من ذلك 1172 00:43:44,469 --> 00:43:47,507 .لا بأس, أنا أثق بك 1173 00:43:49,040 --> 00:43:49,984 !(ألينا) 1174 00:43:57,782 --> 00:43:59,022 .أموالك في سندات لحاملها 1175 00:44:05,557 --> 00:44:06,331 .(شكرالك, (رانفير 1176 00:44:06,424 --> 00:44:07,334 !أراك لاحقاً 1177 00:44:08,360 --> 00:44:09,839 .كان من الجميل العمل معك 1178 00:44:28,013 --> 00:44:29,321 .تمت الصفقة 1179 00:44:29,381 --> 00:44:31,054 .(لقد فعلتم ذلك, سيد(مالك 1180 00:44:31,349 --> 00:44:33,420 !مبروك.. لنا جميعا 1181 00:44:34,619 --> 00:44:35,620 ... حان الوقت للأحتفال 1182 00:44:36,855 --> 00:44:38,857 .ألينا), أحضري الكاسات) 1183 00:44:58,410 --> 00:44:59,855 شكرا لك !عفواً- 1184 00:45:11,856 --> 00:45:12,891 ...رائع 1185 00:45:12,991 --> 00:45:14,902 نبيذ جيد في كاسات رخيصة 1186 00:45:14,993 --> 00:45:17,496 .ياله من مزيج قاتل! أناأحب ذلك 1187 00:45:17,595 --> 00:45:19,939 !في صحة البطل والمال 1188 00:45:19,998 --> 00:45:21,375 !في صحتك 1189 00:45:25,870 --> 00:45:26,678 ما الامر؟ 1190 00:45:28,740 --> 00:45:29,718 .لا شيء 1191 00:45:30,041 --> 00:45:31,315 ,لو كنت مكانك 1192 00:45:31,743 --> 00:45:33,279 ..كنت سأفكر بخطوط مماثلة 1193 00:45:34,312 --> 00:45:35,382 ... الصفقة تمت 1194 00:45:35,880 --> 00:45:37,723 .وسمم(آرمان) المشروبات 1195 00:45:39,484 --> 00:45:40,690 سنصاب بالتسمم 1196 00:45:41,686 --> 00:45:43,825 وحصل (آرمان) على كل النقود 1197 00:45:44,422 --> 00:45:45,298 اليس كذلك؟ 1198 00:45:55,400 --> 00:45:56,003 لا تزال تشك؟ 1199 00:46:10,949 --> 00:46:12,724 هل تعرف ما هي مشكلتك؟ 1200 00:46:14,285 --> 00:46:16,458 .بأنك تثق بالجميع بسهولة جدا 1201 00:46:19,924 --> 00:46:20,925 .هذا صحيح 1202 00:46:23,528 --> 00:46:25,371 .. وثقت بي أيضاً 1203 00:46:26,898 --> 00:46:28,502 أظن أنك لا تعرف بأن 1204 00:46:29,934 --> 00:46:32,972 .رباط الدم يكون أقوى من أي رباط آخر 1205 00:46:35,406 --> 00:46:37,579 .بالتأكد أكبر من ليلة واحدة 1206 00:46:44,916 --> 00:46:48,386 وضعت(ألينا) سماً في مشروبك 1207 00:47:25,857 --> 00:47:27,734 !لا يصدق 1208 00:47:27,826 --> 00:47:30,466 ثبت أن كأس النبيذ الرخيص (مكلف جداً لأ بالنسبة لـ(رانفير 1209 00:47:46,778 --> 00:47:49,952 ظننت بأنك كنت تسيطر على السباق؟ 1210 00:47:51,549 --> 00:47:52,755 ... بطلي العزيز 1211 00:47:53,017 --> 00:47:55,691 .أنا كنت أتلاعب بالسباق 1212 00:47:56,588 --> 00:47:58,625 .كنت أعرف كل شيء من البداية 1213 00:47:59,657 --> 00:48:00,897 .(بفضل(أر دي 1214 00:48:09,868 --> 00:48:11,870 كنت أعرف أن هذا الكفن 1215 00:48:12,570 --> 00:48:14,243 مزيف وأعرف أيضاً أين يكون الكفن الحقيقي 1216 00:48:45,703 --> 00:48:47,341 أنا آسفة يا عزيزي 1217 00:48:49,741 --> 00:48:53,951 الرجال كثيرون ولكن المال يكون مالاً 1218 00:49:05,290 --> 00:49:05,995 ... شيء آخر 1219 00:49:06,991 --> 00:49:09,494 .. (أنا لست أخت (سونيا 1220 00:49:12,597 --> 00:49:13,769 .آسفة على ذلك أيضا 1221 00:49:17,435 --> 00:49:18,778 انه من المحزن أن تتخلي 1222 00:49:19,704 --> 00:49:22,685 .. عن عادة جيدة 1223 00:49:23,908 --> 00:49:25,444 .عادة البقاء على قيد الحياة 1224 00:49:26,544 --> 00:49:27,716 !وداعا يا بطل 1225 00:49:50,635 --> 00:49:51,841 %هذه حصتك 10 1226 00:49:52,303 --> 00:49:53,281 .شكرا لك 1227 00:49:53,738 --> 00:49:55,581 سررت بالعمل معك 1228 00:49:55,740 --> 00:49:56,548 .شكرا لك 1229 00:49:57,308 --> 00:50:02,519 .. هل يمكن أن آتي لنصيبي بعد بيع الكفن 1230 00:50:02,814 --> 00:50:04,316 .. فقط أفكر بصوت عال 1231 00:50:04,482 --> 00:50:06,393 وداعا.. شكرا لك.. تعالي.. هيا نذهب 1232 00:50:08,052 --> 00:50:09,554 .... ألينا), أذهبي الى الطائرة) 1233 00:50:10,021 --> 00:50:11,967 .سوف نحصل على الكفن من المطار ونقابلك هناك 1234 00:50:12,056 --> 00:50:13,364 حسنا 1235 00:51:01,539 --> 00:51:02,574 أين الكفن؟ 1236 00:51:23,427 --> 00:51:24,963 !هيا نبدأ الأحتفال 1237 00:51:27,932 --> 00:51:29,912 ... وفقا لخطتنا 1238 00:51:31,335 --> 00:51:32,439 .الكفن معنا وكذلك المال 1239 00:51:33,371 --> 00:51:33,974 !في صحتك 1240 00:51:42,079 --> 00:51:43,922 .حان الوقت للتخلص من الوزن الزائد 1241 00:51:51,022 --> 00:51:52,433 ... (لاتقلقي, (ألينا 1242 00:51:53,424 --> 00:51:55,028 سأعتني بأمبراطوريتنا التجارجة الواسعة 1243 00:52:35,399 --> 00:52:36,400 .. الشيء هو 1244 00:52:37,602 --> 00:52:39,513 .يجب أن لا تتخلي عن العادات الجييدة أبداً 1245 00:52:41,839 --> 00:52:46,515 !وهناك شيء أفضل من البقاء على قيد الحياة 1246 00:52:48,479 --> 00:52:50,322 صدمت لرؤيتي على قيد الحياة؟ 1247 00:52:51,849 --> 00:52:53,920 .ألينا) لم تسمم شرابي) 1248 00:52:55,686 --> 00:52:58,895 .ظننت بأنك قد زرعت القنبلة في سيارتي 1249 00:52:59,790 --> 00:53:02,464 .وعندها بدلت ولائي 1250 00:53:03,661 --> 00:53:06,471 ..ماهو الشيء الذي قلته 1251 00:53:07,431 --> 00:53:09,468 أنت تتلاعب بالسباق؟ 1252 00:53:10,701 --> 00:53:13,409 .كان السباق لي وما زال 1253 00:53:14,538 --> 00:53:16,779 !لأنني أعرف هذا السباق مثل الجزء الخلفي من يدي 1254 00:53:19,277 --> 00:53:23,521 .. أرسلت(أر دي) ليخبرك عن خطتي 1255 00:53:24,415 --> 00:53:27,760 لكي تظن بأنك تسطر على كل شيء 1256 00:53:36,828 --> 00:53:37,898 .. وأنت 1257 00:53:39,330 --> 00:53:41,503 "لا أستطيع نسيانك" 1258 00:53:42,800 --> 00:53:44,780 .(أنا أخت (سونيا 1259 00:53:45,069 --> 00:53:46,878 .(أنا هنا لقتل (آرمان 1260 00:53:47,972 --> 00:53:49,781 ياله من أداء 1261 00:53:49,874 --> 00:53:52,377 ... (كنت تظنين بأنني لم أقابل أخت (سونيا 1262 00:53:52,910 --> 00:53:54,446 .هذه ثقة 1263 00:53:54,545 --> 00:53:55,853 .. ولكن بانني لم أرى لها صورة حتى 1264 00:53:56,781 --> 00:53:58,021 !هذه ثقة زائدة 1265 00:53:58,749 --> 00:54:01,320 عرفتك في ذلك الوقت 1266 00:54:06,991 --> 00:54:08,026 .قل لي 1267 00:54:10,595 --> 00:54:12,370 لماذا قتلت (سونيا)؟ 1268 00:54:13,264 --> 00:54:14,368 !كان عليها أن تموت 1269 00:54:15,032 --> 00:54:17,012 !كان عليها أن تموت بسبب ما قالته 1270 00:54:18,035 --> 00:54:19,844 قبل أن تقابلك, كانت لي 1271 00:54:20,805 --> 00:54:22,580 كنت أحبها أكثر من حبي 1272 00:54:23,307 --> 00:54:25,480 لأي شخص آخر 1273 00:54:25,876 --> 00:54:27,514 على ماذا حصلت في المقابل؟ 1274 00:54:28,479 --> 00:54:30,425 !الخيانة 1275 00:54:30,714 --> 00:54:32,819 لهذا السبب قتلتها 1276 00:54:32,917 --> 00:54:34,419 لو كنت مكاني, كنت 1277 00:54:34,519 --> 00:54:35,759 ستفعل نفس الشيء 1278 00:54:35,853 --> 00:54:38,857 كنت محقا في ما فعلته, وأنا أيضا 1279 00:54:40,958 --> 00:54:43,996 ماذا تنتظر؟ أطلق النار 1280 00:54:44,762 --> 00:54:46,935 هيا أطلق النار 1281 00:54:47,865 --> 00:54:48,843 أطلق النار 1282 00:54:49,634 --> 00:54:50,578 1283 00:54:50,968 --> 00:54:52,606 أطلق النار أو أرمي السلاح 1284 00:54:53,671 --> 00:54:55,446 دعنا نقاتل حتى النهاية 1285 00:55:02,246 --> 00:55:03,782 !(لا تثق به, (رانفير 1286 00:55:06,684 --> 00:55:08,288 .. لا أفعل 1287 00:55:09,653 --> 00:55:10,791 !ولكني أثق بنفسي 1288 00:56:56,827 --> 00:57:00,434 تعتقد أنني قتلت (سونيا) من أجل الحب؟ 1289 00:57:02,500 --> 00:57:04,480 أنت مخطىء 1290 00:57:04,835 --> 00:57:06,371 .أنا قتلت (سونيا) مقابل المال 1291 00:57:08,906 --> 00:57:11,284 !لأنها سرقت أموالي وهربت 1292 00:58:16,640 --> 00:58:17,846 ماذا يحدث هناك؟ 1293 00:58:38,696 --> 00:58:40,266 .أنا أفقد السيطرة 1294 00:59:21,372 --> 00:59:23,318 .. لدي هدية لك 1295 00:59:24,541 --> 00:59:26,851 لم يحصل عليها أي شخص من قبل 1296 00:59:28,312 --> 00:59:29,484 .. جنازة ف الطائرة 1297 00:59:40,257 --> 00:59:41,463 ..(أوميشا) 1298 01:00:01,979 --> 01:00:04,585 هنا نفترق.. لا تقف في طريقي مرة أخرى 1299 01:00:05,416 --> 01:00:06,588 !وداعا يا بطل 1300 01:01:21,825 --> 01:01:23,702 من أعطاك هذا؟ 1301 01:01:25,896 --> 01:01:26,897 لماذا؟ 1302 01:01:27,431 --> 01:01:29,638 .أنا آسف ولكن هذا الكفن مزيف 1303 01:01:31,769 --> 01:01:32,907 !ما هذا الهراء 1304 01:01:34,772 --> 01:01:37,082 .أنها قماش عادي مطبوع عليه صورة 1305 01:01:46,783 --> 01:01:47,557 ,(آرمان) 1306 01:01:49,586 --> 01:01:51,088 !أنا أعرفك منذ 10 سنوات 1307 01:01:59,596 --> 01:02:04,477 أنا لا أرد أي قصص حول 1308 01:02:05,336 --> 01:02:07,509 .. كيف حصلت على هذه 1309 01:02:08,539 --> 01:02:10,382 .. كل ما أرده هو أموالي 1310 01:02:10,707 --> 01:02:12,618 !بما في ذلك الأرباح 1311 01:02:14,511 --> 01:02:16,047 حسنا 1312 01:02:37,067 --> 01:02:41,345 هل طبعت بطاقات زيارة أيضاً؟ 1313 01:02:42,940 --> 01:02:44,749 .هذه السندات أيضا مزيفة 1314 01:02:57,087 --> 01:02:57,861 !(رانفير) 1315 01:03:01,558 --> 01:03:05,438 ..شغل السماعة الخارجية 1316 01:03:06,630 --> 01:03:07,802 أريد أن أسمع كل شيْ 1317 01:03:13,404 --> 01:03:14,940 أعتقد أنك أدركت الأن 1318 01:03:15,339 --> 01:03:16,443 .بأنك تدمرت 1319 01:03:17,541 --> 01:03:21,819 لا تحاول أن تفكر حتى متى تم .. استبدال الكفن والمال 1320 01:03:22,446 --> 01:03:23,789 لأنك لن تستطيع على هذا 1321 01:03:28,051 --> 01:03:30,588 .(اذن, (آرمان مالك 1322 01:03:31,722 --> 01:03:34,794 كنت تناديني بالبطل دائماً 1323 01:03:36,927 --> 01:03:38,873 الأن, ماذا أسمي فقير مثلك؟ 1324 01:03:46,336 --> 01:03:47,815 .. لديك خياران 1325 01:03:49,540 --> 01:03:51,542 ..اما أن أقتلك وأخذ كل شيء تملكه 1326 01:03:52,676 --> 01:03:54,349 أو تعطيني كل شيء تملكه وأدعك تذهب 1327 01:03:55,412 --> 01:03:56,584 كل شيء يكون لي 1328 01:04:00,617 --> 01:04:04,622 الكازينوهات, الفيلا, السيارات 1329 01:04:04,855 --> 01:04:08,894 واليخوت 1330 01:04:10,461 --> 01:04:13,032 و 1331 01:04:24,808 --> 01:04:26,310 !صديقتك أيضاً 1332 01:04:33,517 --> 01:04:34,552 ,(رانفير سينغ) 1333 01:04:35,419 --> 01:04:36,489 ..أعتقد بأنك نسيت بأنه 1334 01:04:37,321 --> 01:04:41,599 عندما ينتهي سباق, يبدأ سباق آخر 1335 01:05:22,532 --> 01:05:23,840 %أر دي), نسبتك 10 ) 1336 01:05:23,934 --> 01:05:25,709 !شكرا 1337 01:05:27,437 --> 01:05:31,908 قل لي شيئا.. أذا سرق الكفن , أن هو؟ 1338 01:05:33,343 --> 01:05:35,050 .الكفن لم يغادر الكنيسة 1339 01:05:35,912 --> 01:05:38,051 من نحن لكي نضع يدينا على شيء مقدس؟ 1340 01:05:41,752 --> 01:05:43,823 أر دي), اذهب الى نقطة الخروج الأن) 1341 01:05:44,287 --> 01:05:45,857 أنا أخذت مساعدة الرب فقط 1342 01:05:47,491 --> 01:05:48,765 .تم أباغ الكنيسة 1343 01:05:48,825 --> 01:05:51,669 .أنا متأكد بأن هذا الحادث وصل الأخبار الأن 1344 01:05:52,429 --> 01:05:54,409 !شخص ذكي 1345 01:05:54,898 --> 01:05:56,468 .. ألينا) لا تغضبي ولكن) 1346 01:05:57,334 --> 01:06:02,283 رانفير) وثق بك ولكن أنا لم أثق بكِ ابداً) 1347 01:06:09,413 --> 01:06:10,448 هل أنت بخير؟ 1348 01:06:10,547 --> 01:06:11,582 .أجل 1349 01:06:12,015 --> 01:06:13,585 السندات الوهمية مهك؟ .في السيارة- 1350 01:06:14,017 --> 01:06:15,360 !هيا نذهب 1351 01:06:16,520 --> 01:06:19,364 ..سيدي, لم أفهم حتى الأن 1352 01:06:19,656 --> 01:06:21,499 متى تم استبدال الحقائب؟ 1353 01:06:32,803 --> 01:06:34,043 جمال وعقل 1354 01:06:35,439 --> 01:06:39,444 .. (حصلت على 10% منك و10 % من (آرمان 1355 01:06:39,743 --> 01:06:40,949 .أنا رجل سعيد حقا 1356 01:06:41,678 --> 01:06:42,554 .الأن أريد حياة سليمة 1357 01:06:42,713 --> 01:06:45,751 .لذلك, أعدني بأن لا تتصل بي مرة أخرى 1358 01:06:46,516 --> 01:06:47,620 .أعدك 1359 01:06:49,019 --> 01:06:49,895 .. ولكن أرجوا أن تعرف 1360 01:06:50,687 --> 01:06:53,600 !!! الوعود لا بد من كسرها 1361 01:06:57,027 --> 01:06:58,665 !أحضري الفواكه 1362 01:07:57,027 --> 01:08:58,665 Anas Aljanaby ترجمة