0 00:00:15,400 --> 00:00:19,600 المثلث الذهبي غابة مينمار،بورما 1 00:00:19,800 --> 00:00:30,200 »leel911« تعديل التوقيت 2 00:00:58,900 --> 00:01:01,900 ،بدأ اتصال البيانات- تأسيس الاتصال- 3 00:01:03,100 --> 00:01:04,200 حسنا 4 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 انقلني إلي بورما، سكوتي 5 00:01:08,800 --> 00:01:10,600 الستلايت ينقل مباشرة يا سيدي 6 00:01:14,400 --> 00:01:17,200 "رجل الثلج" الي "الرنة" ثبت الرؤية علي الهدف 7 00:01:22,600 --> 00:01:24,300 رجل الثلج".... ، حوِّل" تم التثبيت علي الهدف- 8 00:01:28,100 --> 00:01:31,800 حوِّل ذلك، نقل الفيديو ثابت 9 00:01:58,400 --> 00:02:00,100 التثبيت اكتمل 10 00:02:00,300 --> 00:02:01,700 "الرنة"- النقل مستمر- 11 00:02:01,800 --> 00:02:03,400 أنظر، كل هؤلاء دمى 12 00:02:04,900 --> 00:02:06,900 ترافس"،، تقريبا أنا أحبك الآن" 13 00:02:07,100 --> 00:02:08,800 أنقل ذلك- إستعد- 14 00:02:11,800 --> 00:02:13,500 لا تتحرك،،لدينا رفقة 15 00:02:26,100 --> 00:02:28,400 !لا يا سيدي توقف لا تذهب 16 00:02:39,100 --> 00:02:40,200 اللعنة! 17 00:02:45,500 --> 00:02:48,500 "من "الرنة" إلي "رجل الثلج إخلاء، أخرج من هناك 18 00:02:48,500 --> 00:02:50,400 أخرجوهم من هناك 19 00:03:12,900 --> 00:03:16,100 دخان رمادي اقتربنا من نقطة الاستخراج 20 00:03:27,700 --> 00:03:28,900 إنطلق 21 00:03:34,000 --> 00:03:35,200 هيا بنا- لا تركض- 22 00:03:36,000 --> 00:03:38,200 الطرد في صندوقه، هيا بنا 23 00:04:04,900 --> 00:04:06,600 ستكون بخير 24 00:04:06,700 --> 00:04:08,500 !!سنحيا حقا 25 00:04:09,400 --> 00:04:10,500 !!ونموت حقاً 26 00:04:10,600 --> 00:04:12,800 لن تموت يا رجل ستعيش! 27 00:04:12,900 --> 00:04:15,100 انت تكذب أيها اللعين- ...هيا يا رجل 28 00:04:15,200 --> 00:04:16,800 لن تموت يا رجل. 29 00:04:18,100 --> 00:04:19,800 ...سأتمدد في الأسفل 30 00:04:20,700 --> 00:04:21,800 اللعنة 31 00:07:15,100 --> 00:07:20,000 سأستمر في عملي كي أمنح طوكيو واليابان مستقبلا أفضل 32 00:07:20,600 --> 00:07:23,700 صوتوا لصالحي، "صوتوا ل"تاكاياما 33 00:07:24,600 --> 00:07:28,900 لكي نؤمن مدننا وموانئنا أنوي سن التشريع 34 00:07:29,600 --> 00:07:34,300 وفيما يتعلق بترحيل المهاجرين ذوي الأصول المشكوك فيها 35 00:07:35,700 --> 00:07:40,600 علي تلك الدول أن تفهم أنه من المهم حماية حدودنا 36 00:07:48,100 --> 00:07:53,000 كيف سوف تتعامل مع مقاومة المقيمين الأجانب للتشريع الجديد؟ 37 00:07:53,600 --> 00:07:56,100 وجهوا جميع الأسئلة لسكرتيري الإعلامي 38 00:08:18,800 --> 00:08:19,800 "ضواحي "طوكيو 39 00:08:46,100 --> 00:08:47,300 لاخواني جميعاًً 40 00:08:47,700 --> 00:08:51,600 نقف اليوم أمام اله الحرب كوانج كوانج 41 00:08:52,400 --> 00:08:54,100 نقسم بالدم ولائنا له 42 00:08:54,100 --> 00:08:56,300 عندما نريق دمنا نصبح عائلة واحدة 43 00:08:56,400 --> 00:08:59,500 في الخير والشر سنقف مع بعضن البعض 44 00:09:09,800 --> 00:09:11,200 أيها السادة! 45 00:09:11,400 --> 00:09:12,700 مساء الخير 46 00:09:15,800 --> 00:09:17,100 أحسنتم صنعا 47 00:09:21,100 --> 00:09:23,500 أود شرب نخب نجاح عملكم. 48 00:09:28,800 --> 00:09:31,600 - نخب الحاكم. - نخبه. 49 00:09:36,400 --> 00:09:38,400 إنه في مكان أفضل الآن. 50 00:09:44,700 --> 00:09:47,300 سنحيا معا، ونموت معا.. 51 00:10:17,900 --> 00:10:21,800 أنا صيني, لا أريد خدمة اليابانيين. 52 00:10:22,400 --> 00:10:26,200 أرفض العمل معك لن أقسم. 53 00:10:38,100 --> 00:10:39,500 آن وقت الرحيل 54 00:10:54,100 --> 00:10:55,100 المقر المركزي للمخابرات الأمريكية "سي آي إيه" بطوكيو 55 00:10:56,600 --> 00:10:59,300 بلوك.! مرحبا، انا جون دافيدسون من الاف بي آي 56 00:10:59,700 --> 00:11:02,800 إسمع، اتحدث معك بخصوص موضوع إغتيال المحافظ 57 00:11:02,900 --> 00:11:05,800 - ماذا بشأنه? - حسنا، نحن نحتاج مساعدتك. 58 00:11:06,200 --> 00:11:08,500 جوني، هذا أمر محلي ليس من إختصاصي 59 00:11:08,600 --> 00:11:11,100 "نحن نعتقد بأنها ضربة من "الياكوزا 60 00:11:11,100 --> 00:11:15,200 نأمل أن يكون لديك شخص ما لديه بعض المعرفة بهذا لخصوص 61 00:11:15,200 --> 00:11:16,500 الياكوزا"؟" 62 00:11:19,100 --> 00:11:20,900 نعم، لدي شخص ما 63 00:11:21,800 --> 00:11:23,400 ستكون مدينا لي مقابل هذه 64 00:11:24,100 --> 00:11:25,400 كيف الأحوال 65 00:11:25,400 --> 00:11:27,400 الأحوال جيدة، ماذا عنك؟ 66 00:11:27,600 --> 00:11:31,200 لقد كنت أعمل بجد 67 00:11:31,300 --> 00:11:32,700 مثلي أنا أيضا. 68 00:11:32,800 --> 00:11:37,700 هكذا إذا، سيوف لها هذه القيمة لا تلقي مبيعا 69 00:11:44,800 --> 00:11:49,800 أنا مستعد لدفع ضعفي هذه القيمة مقابل أن تعلمني 70 00:11:50,400 --> 00:11:53,400 .أخشي أنني لست معلماَ 71 00:11:53,500 --> 00:11:56,400 .ليس هناك من هو جيد مثلك 72 00:11:56,400 --> 00:11:59,200 هذا ليس حقيقي. أنا أبيع السيوف فقط 73 00:11:59,400 --> 00:12:03,300 لكنني سمعت أسطورة !!أنك قطعت يد رجل في مبارزة 74 00:12:03,500 --> 00:12:05,500 لا، هذا شيئ سخيف 75 00:12:05,900 --> 00:12:10,300 .لكنك تملك مهارة المعلمين القدماء 76 00:12:11,500 --> 00:12:16,100 أسمعني، أنا لا أشجع القتال هلا سمحت لي بثانية 77 00:12:17,200 --> 00:12:18,300 مرحبا 78 00:12:18,400 --> 00:12:19,600 ترافيس" ؟" 79 00:12:20,400 --> 00:12:21,800 !!خمن من 80 00:12:33,800 --> 00:12:34,800 !!!سيدي 81 00:12:39,300 --> 00:12:40,300 مرحبا؟ 82 00:12:40,400 --> 00:12:43,900 حسنا يا حلوتي، أريد منك ومن فريقك متابعته منذ اللحظة التي يغادر فيها من هنا 83 00:12:44,000 --> 00:12:45,500 التكاليف المعتادة؟ 84 00:12:45,600 --> 00:12:48,200 بالتأكيد حلوتي، كل ماتحتاجين .جيد 85 00:12:48,400 --> 00:12:51,300 سأكون علي إتصال ولا تنادني حلوتي 86 00:12:59,700 --> 00:13:01,900 انا المقصود بهذه 87 00:13:01,900 --> 00:13:04,100 هل تعرفان بعضكما البعض نعم. 88 00:13:04,500 --> 00:13:06,300 منذ وقت طويل 89 00:13:06,700 --> 00:13:09,300 لكنني أعينك له الآن 90 00:13:09,600 --> 00:13:11,300 .حاول البقاء معه فقط 91 00:13:11,400 --> 00:13:13,100 أبقني مطلعا علي الأمور 92 00:13:18,100 --> 00:13:20,400 !لم تأخذ وقتا طويلا لتصل هنا 93 00:13:20,600 --> 00:13:22,500 أجل، لقد كنت في المنطقة 94 00:13:22,900 --> 00:13:26,200 بإختصار، لقد خلق الحاكم الكثير من الأعداء 95 00:13:26,500 --> 00:13:30,400 عندما أعلن عن عزمه ترحيل بعض الناس 96 00:13:30,400 --> 00:13:31,900 لماذا تدخلنا نحن إذا؟ 97 00:13:31,900 --> 00:13:34,100 لدي " الاف بي آي" شعور قوي بأن الامر له علاقة بالارهاب 98 00:13:34,100 --> 00:13:36,200 هذا ما يجعله محط اهتمام الولايات المتحدة 99 00:13:36,300 --> 00:13:39,100 ...لدينا إخباريات بأن "الياكوزا" المحلية 100 00:13:39,100 --> 00:13:41,800 يكلفون غيرهم باعمال لسبب ما 101 00:13:41,800 --> 00:13:43,900 كنت في هذا المجال منذ مدة طويلة 102 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 لا يبدو لي منطقيا أن "الياكوزا" تورط .نفسها في السياسة 103 00:13:48,100 --> 00:13:50,000 .كل شيئ ممكن 104 00:13:50,100 --> 00:13:51,800 .نعم، أفترض ذلك أيضا 105 00:13:52,000 --> 00:13:54,100 لهذا السبب أحضرتك ، 106 00:13:54,200 --> 00:13:56,800 .لا أحد يعرف الأشرار مثلك 107 00:13:56,900 --> 00:13:59,600 لكن لان الموضع الامن الداخلي ، فإن "الاف بي آي" هنا. 108 00:14:00,800 --> 00:14:02,100 .أعي ذلك 109 00:14:02,200 --> 00:14:05,600 إذا، فأنا سأجمع بعض المعلومات، إعطيها لك .وأنت بدورك تسلمها لهم 110 00:14:05,700 --> 00:14:07,900 .كما تعلم، فالحياة ليست بسيطة 111 00:14:12,600 --> 00:14:14,000 ."هذا العميل الفدرالي "ماك 112 00:14:14,100 --> 00:14:16,600 سوف يعمل معك 113 00:14:17,400 --> 00:14:19,900 كيف الحال، ايها العميل "ماك"؟- بخير، شكرا لك- 114 00:14:20,000 --> 00:14:23,400 وما هو عملك؟- أنا موظف فيدرالي- 115 00:14:23,500 --> 00:14:27,200 ،إذا علي أية حال .هناك حقا عمل تورط بعمل إرهابي 116 00:14:27,600 --> 00:14:31,600 إذا لم لا تقوم "الاف بي آي" بارسال فريق يتكفل بالأمر 117 00:14:32,200 --> 00:14:33,900 .أعطي لهذا الفتي مسدسا 118 00:14:37,000 --> 00:14:39,300 ."من الرائع رؤيتك دائما، يا "ترافيس 119 00:14:40,500 --> 00:14:42,100 !سارت الأمور علي ما يرام 120 00:14:48,500 --> 00:14:51,500 الشخص الذي أطلق النار .خرج علي دراجة نارية واتجه شرقاً 121 00:14:52,600 --> 00:14:53,800 ""الاف بي آي" 122 00:14:54,200 --> 00:14:58,100 ،كان الحدث سريعا، والصوت مدوي .وظهرالشخص من العدم 123 00:14:58,200 --> 00:15:00,200 !مرحبا في مسرح الجريمة 124 00:15:01,000 --> 00:15:02,600 ""ترافيس."- مرحباً ايها المفتش- 125 00:15:02,700 --> 00:15:05,400 أريد نسخا من كل الدلائل الملموسة هنا 126 00:15:05,500 --> 00:15:06,700 بالتأكيد 127 00:15:07,700 --> 00:15:10,800 .فورا أريد نسخا من كل أشرطة المراقبة 128 00:15:11,100 --> 00:15:12,800 سمعتني؟- حسنا- 129 00:15:17,000 --> 00:15:20,100 إذا فهذا شريط المراقبة لحادث الحكومة؟ 130 00:15:21,200 --> 00:15:23,800 جاي"، يمينا،،،،قرب الصورة أكثر" 131 00:15:24,900 --> 00:15:26,900 أتري ذلك الشعار الذهبي المتدلي من رقبته؟ 132 00:15:27,000 --> 00:15:29,100 !!هلا قربت الصورة أكثر من أجلي 133 00:15:29,200 --> 00:15:31,900 إريد إلقاء نظرة علي ذلك- حسنا، فهمتك- 134 00:15:32,500 --> 00:15:35,000 كيف هذا الآن؟- حسنا - 135 00:15:35,100 --> 00:15:38,600 أولئك الأشخاص لا يبدا أنهم مجرد صينييين، .."لكنهم من جماعة "كوانج كوانج 136 00:15:39,100 --> 00:15:40,800 .."هؤلاء من جماعة "التونج 137 00:15:40,900 --> 00:15:42,700 .هناك شخص ما علي التحدث معه 138 00:15:42,800 --> 00:15:44,800 هلا حصلت لي علي نسخة من هذه؟ - طبعا بالتأكيد - 139 00:16:04,500 --> 00:16:07,400 .داي-ريو، لقد مضي وقت طويل - إجلس رجاءً - 140 00:16:10,800 --> 00:16:13,800 يا لها من مفاجأة - إنك تبدو أكثر شبابا وأطول - 141 00:16:15,000 --> 00:16:17,800 أنا، مازلت أجدك تقرأ نفس الكتب القديمة 142 00:16:17,800 --> 00:16:20,600 أنا مجرد إنسان بسيط يمضي وقته 143 00:16:21,100 --> 00:16:23,200 أخبرني، ما الذي جاء بك هذه الأيام؟ 144 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 سمعت إشاعة حول تحالف بين "الياكوزا" و "التونج" 145 00:16:28,000 --> 00:16:32,500 لدي بعض المشاكل مع "الياكوزا"، ولكني ."لا أريد المزيد مع "التونج 146 00:16:32,500 --> 00:16:34,900 لقد كنت أتسائل إذا كان بامكانك .التحدث معهم من أجلي 147 00:16:35,000 --> 00:16:36,100 !!"الياكوزا" 148 00:16:37,300 --> 00:16:39,700 سمعت إشاعات تدور في الشارع 149 00:16:40,000 --> 00:16:41,200 .سأساعدك 150 00:16:41,300 --> 00:16:45,000 سأتحدث إليهم، واتأكد من أنهم .سيدعون الموضوع جانبا 151 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 !!!إنتظر 152 00:16:49,400 --> 00:16:51,400 ...بما أنك فاجأتني 153 00:16:51,700 --> 00:16:54,200 ...سأفاجئك "مي لنج" - 154 00:16:58,200 --> 00:17:00,200 .أنظري من الذي عاد 155 00:17:01,600 --> 00:17:02,900 !!!المعلم 156 00:17:04,500 --> 00:17:07,100 لقد تحسنت مهاراتها كثيرا - لقد كبرت - 157 00:17:07,200 --> 00:17:09,800 .لقد لي درعا، وهي الان درعك 158 00:17:11,200 --> 00:17:13,500 .حسنا، سأراك قريبا 159 00:17:37,700 --> 00:17:41,600 أنا و"تشن" نعمل في هذا المجال منذ عامين 160 00:17:41,600 --> 00:17:45,200 لقد أخبرني أنه لديك نظام توزيع محكم 161 00:17:46,500 --> 00:17:47,600 .أجل 162 00:17:48,200 --> 00:17:51,400 ...من خلال مؤسسته, وعملي في مجال الأسماك 163 00:17:51,600 --> 00:17:55,100 .نحول النقود لدولارات أمريكية 164 00:17:55,500 --> 00:17:59,300 ونستطيع شحن البضاعة لكل مكان .بدون أن نلاحظ تقريبا. 165 00:18:01,900 --> 00:18:03,800 ما الذي يمكنني فعله من اجلك؟ 166 00:18:09,500 --> 00:18:11,000 "المثلث الذهبي" 167 00:18:17,900 --> 00:18:21,000 إذا سنقابل "زايباتسو"، وهو .شخص بارز في عالم البنوك 168 00:18:21,100 --> 00:18:24,100 لكن،،ماذا سندعوا أنفسنا؟؟ .بالتأكيد، ليس عميلا فدراليا 169 00:18:24,100 --> 00:18:26,400 .من الواضح أنني لست عميلا فدراليا 170 00:18:26,400 --> 00:18:29,200 لا أحد يعلم ما الذي نقوم به وهذا أفضل 171 00:18:29,300 --> 00:18:33,200 .أريد منك أن تلعب هذا الدور، فقط عليك أن تدّعي أنك تلميذي في الفنون القتالية 172 00:18:33,300 --> 00:18:37,000 أنت مثل سمكة خارج الماء غير متلائم مع محيطك، .تحاول تعلم السباحة، وستبقي كما أنت 173 00:19:04,400 --> 00:19:07,100 أرجو أن يكون ذلك الامر حسنا، إذ أنني .أود سؤالك بعض الأسئلة 174 00:19:07,100 --> 00:19:10,000 .حول المشاكل المحلية التي تدور هنا 175 00:19:10,300 --> 00:19:12,600 ...ألا تعتد بأن هناك أي إحتمال 176 00:19:12,600 --> 00:19:16,000 . أن " التونج" و"الياكوزا" يشتركان معا في أعمال كبيرة 177 00:19:18,200 --> 00:19:23,100 هناك جيل جديد من " الياكوزا" بدأو .بالتدخل في أعمالنا 178 00:19:27,100 --> 00:19:32,000 لقد أغتيل أحد المدراء الذين يعملون معنا بالأمس 179 00:19:33,600 --> 00:19:38,400 ."في الماضي، كان هناك قوانين إحترمتها "الياكوزا 180 00:19:39,200 --> 00:19:42,600 .من الواضح أن هنذه القوانين لا تهم الجيل الجديد 181 00:19:44,200 --> 00:19:49,200 إنه لمن المنطقي لدينا .أن نساعدك 182 00:19:51,600 --> 00:19:55,200 .سأساعدك بكل وسيلة ممكنة 183 00:19:55,700 --> 00:19:58,900 أشكرك أيها المحترم، لقد تأملت .منك فعلا قول هذا 184 00:19:59,000 --> 00:20:00,900 لهذا جئت، .شكرا لك 185 00:20:10,900 --> 00:20:12,200 ...ألقي نظرة 186 00:20:13,400 --> 00:20:18,100 .غالبا ما يرشدنك النساء الجميلات الي النعيم 187 00:20:43,200 --> 00:20:46,800 .أيها "المحترم"، أرجو أن تسمح لي 188 00:20:55,700 --> 00:20:57,300 ترافيس - أجل - 189 00:20:59,000 --> 00:21:00,200 كيف تسير الأمور؟ - 190 00:21:00,400 --> 00:21:02,000 ..رائعة 191 00:21:09,700 --> 00:21:11,100 .امسكهم مدة أطول 192 00:21:14,200 --> 00:21:15,200 .أكيد 193 00:21:18,500 --> 00:21:19,600 .جيد 194 00:21:21,200 --> 00:21:22,800 ...حسنا، أيها الشاب 195 00:21:23,300 --> 00:21:25,000 أنت إذا تلميذه؟ 196 00:21:28,200 --> 00:21:29,600 تلميذه؟ 197 00:21:29,600 --> 00:21:31,000 ...المتدرب لديه. 198 00:21:32,200 --> 00:21:34,000 ..أجل، تلميذه. 199 00:21:34,700 --> 00:21:36,600 ما الذي تعلمته؟ 200 00:21:38,400 --> 00:21:39,800 ...الكندو 201 00:21:40,800 --> 00:21:41,900 "LYAI" 202 00:21:44,800 --> 00:21:45,800 الكندو 203 00:21:46,900 --> 00:21:47,900 ...حقا 204 00:21:51,800 --> 00:21:53,000 أية مدرسة؟ 205 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 مدرسة؟؟؟ 206 00:21:58,900 --> 00:22:00,200 "UCLA." 207 00:22:02,400 --> 00:22:03,700 "Go, Bruins." 208 00:22:05,400 --> 00:22:06,500 ماذا لديك؟ 209 00:22:06,600 --> 00:22:10,300 "إبحث الموضوع، "الياكوزا" و ""التونج .يعملان معا 210 00:22:10,700 --> 00:22:12,600 ...لدي شيئ أقوله لك 211 00:22:12,800 --> 00:22:15,700 كن صبورا، ودعني أعمل وحدي...حسنا؟ 212 00:22:21,700 --> 00:22:25,700 عليك أن تفهم شيئا...لقد أغتيل قبل وقت قليل .مسؤول حكومي رفيع المستوى 213 00:22:25,800 --> 00:22:28,300 ...ومن البديهي أن تفترض الاستخبارات 214 00:22:28,400 --> 00:22:30,000 ...أن في الموضوع عملاَ إرهابيا 215 00:22:30,000 --> 00:22:32,900 ....لذي ستظل تراقبا الوكالة حتي يقرروا هم 216 00:22:32,900 --> 00:22:35,400 .كيف ستبدو القضية في النهاية 217 00:22:36,700 --> 00:22:39,500 ..ماذا، هم من سيحددون؟ .هذا صحيح- 218 00:22:40,300 --> 00:22:43,100 80%من نشاط وكالة المخابرات الأمريكية .موجه لتزييف المعلومات 219 00:22:43,200 --> 00:22:45,400 ...إنهم يعيرون إهتماما كبيرا للقضية 220 00:22:45,500 --> 00:22:47,700 .!!!وفي النهاية هم من يحدد ما الذي حدث 221 00:22:47,800 --> 00:22:50,000 لكي يُلائمَ ذلك جدولَ أعمالهم. 222 00:22:55,700 --> 00:22:58,100 سأوقف السيارة هنا، هيا إجلس مكاني 223 00:22:58,200 --> 00:23:00,300 .هيا إجلس مكاني وقد السيارة 224 00:23:00,400 --> 00:23:03,100 إتجه شمالا .ثم إستدر وعد لتأخذني 225 00:23:03,200 --> 00:23:05,500 15دقيقة فقط، هل تسمعني؟ نعم سيدي 226 00:23:40,200 --> 00:23:43,000 ."بدين جميلة جدا اليوم يا "ناياكوسان. 227 00:23:45,200 --> 00:23:46,700 !لهذه الحيطان آذان 228 00:23:46,800 --> 00:23:47,900 .أجل، أعلم ذلك 229 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 .لكننني أكون دوما سعيدة لرؤيتك 230 00:23:53,100 --> 00:23:56,900 في الواقع أردت أن أعرف إذا كان بإمكانك ...تزويدي ببعض المعلومات 231 00:23:56,900 --> 00:23:58,900 فيما يتعلق بإغتيال المحافظ 232 00:23:59,000 --> 00:24:00,500 أين يجب أن أبحث؟ 233 00:24:00,600 --> 00:24:03,200 ...لا أعلم إذا كنت تعرفين شخصا ما 234 00:24:03,300 --> 00:24:06,100 "لديه علاقة جيدة "بالياكوزا 235 00:24:07,500 --> 00:24:09,200 هنالك فنان وشم 236 00:24:10,400 --> 00:24:12,600 وهو صديق قديم لعائلتي 237 00:24:12,800 --> 00:24:16,700 ..يعرف الكثير عن "الياكوزا"، سأتصل به 238 00:24:18,000 --> 00:24:21,200 ...أنا متأكدة أنه سيسعد ليتحدث إليك 239 00:24:21,800 --> 00:24:24,300 حسنا. أنا أحبك، لذلك كوني بخير 240 00:24:29,900 --> 00:24:31,700 أين هو؟ - ..."إنه يغادر "فيوجن- 241 00:24:31,800 --> 00:24:34,200 "ما هو "فيوجن - "فيوجن" هو نادي ل "ناياكو" - 242 00:24:34,600 --> 00:24:36,600 ..حسنا، إذا فهي تساعده 243 00:25:14,200 --> 00:25:16,000 تحركوا... 244 00:25:16,600 --> 00:25:18,100 عشرا آلاف دولار 245 00:25:19,900 --> 00:25:22,500 ...لا يمكن ل"كوجيما" أن يمسنا الآن 246 00:25:32,100 --> 00:25:34,600 ...دعنا الآن ندخل في هذا المحل فقط 247 00:25:36,200 --> 00:25:39,400 !!!إنتبه أين تسير أيها الأخرق 248 00:25:39,600 --> 00:25:40,600 آسف 249 00:25:40,800 --> 00:25:41,900 ذا عيون مستديرة غبية 250 00:25:47,300 --> 00:25:48,900 إياك أن تتحامق معي 251 00:25:50,600 --> 00:25:52,100 هل لي بطلبك؟ 252 00:25:55,700 --> 00:25:57,400 .طبق المحل لإثنان، لو سمحت 253 00:25:57,500 --> 00:25:59,700 ...هلا سمحت لي قليلا 254 00:26:03,300 --> 00:26:06,800 آسف، لكنني مرتبك من سبب !!!أخذك لي إلى كل هذه الأماكن 255 00:26:06,800 --> 00:26:09,600 هذا حيي، هنا ترعرعت، ...تلك هي الحقيقة 256 00:26:09,700 --> 00:26:11,400 هذا هراء - !!!حقيقة 257 00:26:17,400 --> 00:26:19,300 !!!عظيم- 258 00:26:19,600 --> 00:26:23,100 لكن ما علاقة كل ذلك بإغتيال الحاكم؟ 259 00:26:23,200 --> 00:26:25,500 هذا الحي هو المكان.. 260 00:26:25,600 --> 00:26:29,100 حيث تتجمع كل أنواع الجريمة ...المنظمة وتقوم بأعمالها 261 00:26:29,900 --> 00:26:31,600 ..."هنالك "التونج", و "الياكوزا 262 00:26:31,700 --> 00:26:35,100 كل أنواع الجريمة المنظمة تتركز هنا 263 00:26:35,100 --> 00:26:37,500 هناك صراع للبقاء 264 00:26:38,300 --> 00:26:40,200 وصراع علي السلطة 265 00:26:40,900 --> 00:26:43,100 والقوة والسلطة، تأتي من الهروين 266 00:26:43,600 --> 00:26:46,300 ..."أو كما ندعوه هنا، "شابو ..."شابو" - 267 00:26:46,300 --> 00:26:48,200 حقا- حسنا- 268 00:26:52,500 --> 00:26:56,600 حسنا، لدينا مثال جيد فها هو ذا صديقنا الصغير من "الياكوزا "قد عاد 269 00:26:56,700 --> 00:27:00,100 لكن هذه المرة ، يبدو أن لديه ..صديقين صينيين 270 00:27:00,100 --> 00:27:01,200 ..ذلك عجيب 271 00:27:01,200 --> 00:27:03,800 ما كنت لترى مثل هذا قبل عشرة ...أعوام 272 00:27:03,900 --> 00:27:06,600 هلا سمحت لي بلحظة؟ 273 00:27:34,900 --> 00:27:37,200 ..!!!ما زلت غير مستعد للقتال بعد. 274 00:27:39,000 --> 00:27:41,800 إذا أردت القتال، عد بعد عشرة أعوام 275 00:27:46,000 --> 00:27:48,700 أخبرني أنك كنت تمزح - لم تكن هناك حاجة لذلك 276 00:27:48,800 --> 00:27:51,500 آسف، كان أمرا غير مقصود هل فقدت عقلك؟ - 277 00:27:51,600 --> 00:27:53,600 لقد إنفعلت - إنفعلت؟؟؟ - 278 00:27:53,600 --> 00:27:56,300 !!!لم أر أو أسمع مثل هذا من قبل 279 00:27:58,400 --> 00:27:59,800 ...أنظر من وصل 280 00:27:59,900 --> 00:28:02,900 أنت الشرطي الآن، تفاهم معهم !!أنت لست موجودا 281 00:28:03,400 --> 00:28:04,400 ...اللعنة 282 00:28:08,600 --> 00:28:11,600 بمكالمة واحدة مع رئيسي .سيكون كل شيئ علي ما يرام 283 00:28:11,700 --> 00:28:13,200 حسنا؟؟؟ 284 00:28:14,700 --> 00:28:16,500 ...أريد "بلوك" الآن 285 00:28:16,800 --> 00:28:18,800 ما الذي قام بفعله، 286 00:28:20,000 --> 00:28:23,600 ثلاثة من "الياكوزا" مصابون، وصينيان في العناية المركزة 287 00:28:23,900 --> 00:28:26,400 كان يجب أن تراه. ياإلهي كم هو سريع 288 00:28:26,400 --> 00:28:28,600 أنت أطلقت النار في مكان عام 289 00:28:29,600 --> 00:28:32,600 سحقا، فمثل هذا الأمر يمكن "أن يدمر كل ماشيئ لدينا في .."اليابان 290 00:28:32,700 --> 00:28:34,600 آسف، فلقد كان ذلك حادثا غير .مقصود 291 00:28:34,700 --> 00:28:36,200 ....إستمع لهذا 292 00:28:39,200 --> 00:28:42,700 حكومة تكون نسخة من الحكومة " الأمريكية الحالية... " غير مقبول 293 00:28:42,700 --> 00:28:43,700 سنستمر في استخدام القوة" ..."حتي تتحقق مطالبنا 294 00:28:45,300 --> 00:28:47,800 من الواضح أنكم تسيرون في الاتجاه الخاطئ 295 00:28:47,900 --> 00:28:49,800 هل استمعوا في المختبرات لهذا؟ ماذا قالو؟ 296 00:28:49,900 --> 00:28:51,400 ...نحن نعمل علي ذلك 297 00:28:51,500 --> 00:28:54,300 ما الذي يدعوك لتقول أننا نسير في ...الإتجاه الخاطئ 298 00:28:54,400 --> 00:28:57,800 هذا...مع كل ما نعرفه، فإنه يمكن أن تكون هناك محاولة لتضليلنا 299 00:28:57,900 --> 00:29:02,200 حسنا، إذا لم تمانع، سأذهب .للمختبرات وأتحقق بنفسي 300 00:29:02,400 --> 00:29:04,600 إذهب - شكرا - 301 00:29:10,400 --> 00:29:11,500 مرحبا 302 00:29:11,500 --> 00:29:12,700 مرحبا .."أنا "داي ريو 303 00:29:13,000 --> 00:29:15,100 المعلم" في إنتظارك" 304 00:29:18,100 --> 00:29:20,900 أن "داي ريو"، "ناياكو"، ارسلتني إلي هنا 305 00:29:23,500 --> 00:29:25,100 ..."لا بد أنك "ترافيس 306 00:29:26,700 --> 00:29:27,700 .رجاءً...تفضل من هنا 307 00:29:27,800 --> 00:29:28,900 .شكراً لك 308 00:29:31,600 --> 00:29:33,900 حسنا، ما الذي ترغب بمعرفته؟ 309 00:29:34,500 --> 00:29:37,300 بفضل "ناياكو"، لقد سمعت الكثير عنك 310 00:29:37,400 --> 00:29:39,800 "هي تقول أنك تعرف الكثير عن "الياكوزا 311 00:29:41,000 --> 00:29:43,400 أنا أحاول البقاء متسترا 312 00:29:46,000 --> 00:29:47,300 ..."إبحث عن "كوردا 313 00:29:48,000 --> 00:29:49,200 ...!!!"كوردا" 314 00:29:49,400 --> 00:29:53,400 الظاهر أنه أقام اتفاقية مع "التونج" الصينيين 315 00:29:53,500 --> 00:29:56,700 يبدو أن هذا "كوردا" لديه الكثير من القوة 316 00:29:56,800 --> 00:29:59,200 ..."وعلاقة مباشرة "بمينمار 317 00:30:00,800 --> 00:30:04,000 ربما يستطيع أن يقضي علي بقية العائلات ويسيطر 318 00:30:06,700 --> 00:30:08,800 ..."هنالك فرد وحيد في "الياكوزا 319 00:30:08,900 --> 00:30:11,600 "قادر علي هزيمة "كوردا ..."إسمه "كوجيما 320 00:30:12,500 --> 00:30:17,100 لكن زعيم "كوجيما"، عجوز جدا .يقضي أغلب وقته في حديقته 321 00:30:18,100 --> 00:30:20,500 وهو لا يبالي بالصراع الدائر من أجل .الهيمنة 322 00:30:21,000 --> 00:30:24,600 هذا ال"كوجيما"،،هل هناك أي ...طريقة ...ربما 323 00:30:24,700 --> 00:30:26,800 يمكنني أن أقابله؟ 324 00:30:27,600 --> 00:30:29,000 ...حسنا إذا أردت ذلك 325 00:30:32,300 --> 00:30:34,800 .."طالما وصول كامل ل"بورما 326 00:30:35,100 --> 00:30:39,900 فإن "التونج"، مُرحبُ بهم ليكبروا ويتعاظم شأنهم ...حيثما أدير أعمالي 327 00:30:40,900 --> 00:30:43,100 ."معا سنفوز سنكسب "اليابان 328 00:30:43,400 --> 00:30:44,700 ....وفي النهاية 329 00:30:46,600 --> 00:30:47,600 "أمريكا" 330 00:30:52,700 --> 00:30:55,700 .لا تقلق، ذلك يحدث حتى لأفضلنا 331 00:30:57,800 --> 00:30:59,900 .إدخل أيها الفتى 332 00:31:00,000 --> 00:31:01,600 هل أنت مستعد لتصبح رجلاً؟؟؟ 333 00:31:46,500 --> 00:31:47,900 ...إن تصرفي 334 00:31:48,700 --> 00:31:51,700 في السوق العام، كان أمرا لا يغتفر 335 00:31:52,500 --> 00:31:54,900 عاري لايقبل الوصف 336 00:31:55,500 --> 00:31:58,100 ...رجاءً أن تقبل هذه مني كرمز 337 00:31:59,400 --> 00:32:00,800 .عن ندمي 338 00:32:38,000 --> 00:32:39,200 !!!أنت مجنون 339 00:32:40,000 --> 00:32:41,200 !!!لا داعي للشكر 340 00:32:47,300 --> 00:32:49,200 شكراً لحضورك 341 00:33:00,400 --> 00:33:01,400 نظفوا المكان 342 00:33:37,700 --> 00:33:39,800 ترافيس"..هل يقدمون همبرجر هنا؟" 343 00:33:39,800 --> 00:33:41,200 توقف عن الحديث الفارغ 344 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 سانتظر في الخارج 345 00:33:50,300 --> 00:33:52,700 وجدت لنفسك شيئاً جديداً 346 00:33:54,900 --> 00:33:56,600 !!علي الابواب كالكلاب ما الامر، كلب؟؟؟ 347 00:33:57,300 --> 00:33:59,100 ...حسناً، لا تأبه لذلك 348 00:34:05,700 --> 00:34:07,100 أتسمح؟ 349 00:34:09,800 --> 00:34:11,900 نعم ، رجاءً 350 00:34:40,600 --> 00:34:42,900 ..."إذا أنت السيد "داي ريو 351 00:34:43,200 --> 00:34:46,500 .نعم، بعض الناس يلقبونني كذلك 352 00:34:47,700 --> 00:34:49,600 حسنا، أخبرني بالموضوع 353 00:34:53,600 --> 00:34:58,500 سمعت أن الناس يحترمونك "لمكانتك الطيبة في "الياكوزا 354 00:35:02,400 --> 00:35:04,100 ...سمعت كلاما مماثلا عنك 355 00:35:06,100 --> 00:35:08,900 في الواقع لدينا أشياء أخري ...مشتركة 356 00:35:10,000 --> 00:35:14,000 ..."انت تريد التخلص من "كوردا 357 00:35:15,400 --> 00:35:16,800 .وأنا أرغب بنفس الشيئ 358 00:35:32,200 --> 00:35:34,800 يود "كوردا"، أن يرسل برسالة إلي ..."كوجيما" 359 00:35:34,900 --> 00:35:36,100 حان وقت الموت 360 00:35:42,300 --> 00:35:46,900 ..."لدي سبب قوي لقتل "كوردا 361 00:35:48,300 --> 00:35:49,500 تجارة الهروين؟ 362 00:35:50,400 --> 00:35:51,600 ذلك ليس كل شيئ 363 00:35:56,600 --> 00:35:58,900 إسمعني... ..."أنا أعيش ك"ياكوزا 364 00:35:59,800 --> 00:36:01,800 .لقد إخترت قدري 365 00:36:02,200 --> 00:36:06,900 لقد ترعرعت في هذه المدينة، في الفوضي ...والدمار الذي تلى الحرب 366 00:36:10,900 --> 00:36:15,700 عاش الناس في يأس، وصارعوا في الظلمة 367 00:36:23,900 --> 00:36:25,500 كانت مآساة 368 00:36:31,300 --> 00:36:33,800 حسناً، أخبرني عن زعيمكم هناك 369 00:36:34,300 --> 00:36:35,300 زعيم؟؟؟ 370 00:36:35,400 --> 00:36:38,700 أجل، الزعيم، الشخص الذي تعمل لديه، اخبرني عنه 371 00:36:38,800 --> 00:36:40,200 زعيم؟؟؟- إنسي الأمر - 372 00:36:40,600 --> 00:36:44,900 الآن، وبعد خمسين عاما، ..."تغيرت "الياكوزا 373 00:36:46,600 --> 00:36:51,400 الجيل الأصغر من "الياكوزا" يتجاهلون ."تقاليدنا" الجينجي 374 00:36:53,500 --> 00:36:57,500 هؤلاء الأنذال يعيشون فقط لأجل .المال 375 00:36:59,500 --> 00:37:03,600 ...وبتحالفهم مع أجانب 376 00:37:03,700 --> 00:37:08,200 أصبحوا أقوياء جدا 377 00:37:11,200 --> 00:37:13,200 لن أحتمل بقائهم 378 00:37:16,600 --> 00:37:21,500 سيكون مشوقا من منا .سينال من "كوردا"، أولا...أنت أم أنا 379 00:37:24,000 --> 00:37:28,400 .حقيقةً، سوف تكون منافسة بيننا 380 00:37:30,400 --> 00:37:31,400 .شكراً لك 381 00:37:33,600 --> 00:37:35,200 .إسمح لي 382 00:37:44,500 --> 00:37:46,100 ...كوردا" يرسل لكم حبه" 383 00:38:11,600 --> 00:38:13,000 .صباح الخير عزيزي 384 00:38:13,600 --> 00:38:15,300 .صباح الخير عزيزتي 385 00:38:16,200 --> 00:38:17,300 تفضلي 386 00:38:17,500 --> 00:38:19,100 لكن لا يمكنني فعل ذلك، أيمكنني؟؟ 387 00:38:19,200 --> 00:38:21,100 ...لا، لا يمكنك فعل ذلك 388 00:38:21,900 --> 00:38:24,100 ..الأمر مثل ما يكون كل مرة 389 00:38:24,100 --> 00:38:27,100 أنت تبقين بأمان وتحافظين علي تخفيكِ 390 00:38:27,200 --> 00:38:28,500 .فهمت. 391 00:38:29,100 --> 00:38:30,600 أراك بعد قليل 392 00:38:30,700 --> 00:38:32,700 حسنا،،،،الي اللقاء 393 00:39:16,000 --> 00:39:17,100 .إجلس 394 00:39:32,400 --> 00:39:34,300 حسناً، ما هي المشكلة؟ 395 00:39:42,700 --> 00:39:44,000 ما هذا؟ 396 00:39:44,100 --> 00:39:46,100 ...تركتها فتاة ما 397 00:40:02,700 --> 00:40:04,900 ...كوردا"، هذا تحذير" 398 00:40:15,300 --> 00:40:18,400 ...رجل غامض يرسل لي رسالة ما 399 00:40:19,100 --> 00:40:21,000 في مكانك انت 400 00:40:23,300 --> 00:40:24,500 ! غريب 401 00:40:36,800 --> 00:40:37,800 مرحبا؟؟ 402 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 إنه أنا. 403 00:40:39,700 --> 00:40:41,700 ..."راقب رجال "كوجيما 404 00:40:42,500 --> 00:40:46,300 إستعد 405 00:40:47,700 --> 00:40:50,500 أود البقاء، لكن ينبغي علي الذهاب 406 00:40:50,600 --> 00:40:53,200 .لدي أمور أخري أهتم بها 407 00:41:14,000 --> 00:41:16,600 .آسف لأنني جعلتك تأتين فجأةً 408 00:41:16,600 --> 00:41:20,600 فلدي في الحقيقة عدة أشياء .أود الحديث معك بشأنها 409 00:41:20,700 --> 00:41:25,500 لقد حضرت بسرعة .دعنا نتمشي قليلا 410 00:41:25,800 --> 00:41:27,200 .فلنجلس هنا 411 00:41:27,600 --> 00:41:29,200 ..أود الحديث معك، تعالي واجلسي 412 00:41:29,300 --> 00:41:30,400 ما الأمر؟ 413 00:41:31,500 --> 00:41:32,900 ...كما تعلمين 414 00:41:33,600 --> 00:41:36,000 ...لم يكن لدي حظ طيب مع النساء 415 00:41:36,100 --> 00:41:38,300 ...في الحقيقة ربما يمكنك القول 416 00:41:38,700 --> 00:41:40,700 .لم يكن لدي حظ نهائياً 417 00:41:43,100 --> 00:41:45,700 لكن للمرة الأولى في حياتي 418 00:41:47,100 --> 00:41:49,600 .وجدت شخصا ، احبه حقا 419 00:41:51,200 --> 00:41:53,100 هل هذا عرض للزواج؟ 420 00:41:54,000 --> 00:41:55,800 يمكنك تسميته كذلك 421 00:41:55,900 --> 00:41:58,100 .أجل، انا أتقدم لك لأتزوجك 422 00:41:58,700 --> 00:42:02,300 .أنا سعيدة جدا لسماع ذلك 423 00:42:03,600 --> 00:42:05,600 هل أعتبر هذه موافقة؟ 424 00:42:07,200 --> 00:42:12,200 السبب الوحيد لقيامي بهذا العمل .هو مساعدتك 425 00:42:13,700 --> 00:42:15,900 لقد كنت أخفي مشاعري عنك 426 00:42:17,500 --> 00:42:19,500 .آسف جدا علي ذلك 427 00:42:20,100 --> 00:42:24,700 وكل ما أستطيع أن أعدك به هو حياة .أفضل .سأترك كل شئ ورائي مباشرة 428 00:42:24,700 --> 00:42:27,900 آخر عمل لي، وإنتهينا من الأمر 429 00:42:29,100 --> 00:42:32,000 .سأكون معك حيثما قررت الذهاب 430 00:42:34,000 --> 00:42:37,800 .سنجد معا مكانا جميلا وهاذئا لنا 431 00:42:38,100 --> 00:42:40,300 ونعيش حياة أفضل لكلينا 432 00:42:40,800 --> 00:42:44,700 .سأذهب حيثما تذهب 433 00:42:48,400 --> 00:42:49,600 وعد؟ 434 00:42:50,900 --> 00:42:52,400 ...عِدني 435 00:42:52,900 --> 00:42:54,300 .."فلنقطع عهد"يوبيكيري 436 00:42:54,800 --> 00:42:59,700 يوبيكيري"، أنا أعد. إذا كسرت الوعد" سأجعلك تتناول ألف إبرة 437 00:43:01,600 --> 00:43:04,000 أعد؟ "يوبي-كيتا" 438 00:43:06,900 --> 00:43:08,000 .أجل 439 00:44:06,800 --> 00:44:08,200 بماذا أخدمك؟ 440 00:44:08,200 --> 00:44:12,200 أتيت لك نيابة عن صديق، وهو ذلك الشخص في حادثة السوق 441 00:44:12,200 --> 00:44:14,700 أطلب منك، كمعروف ...أن تبعد نفسك 442 00:44:14,700 --> 00:44:17,200 .عن العواقب المحتملة لتلك الحادثة 443 00:44:17,800 --> 00:44:19,200 إجلس رجاءً 444 00:44:28,000 --> 00:44:29,900 مرحبا- اهلا- 445 00:44:30,000 --> 00:44:32,800 اتذكر الرجل الذي تسبب في وضع رجالنا في المستشفي 446 00:44:33,400 --> 00:44:35,000 إنه أمريكي 447 00:44:35,600 --> 00:44:37,900 ذلك الأمريكي في السوق؟؟؟ 448 00:44:37,900 --> 00:44:39,500 .أجل، إنه يرغب بهدنة 449 00:44:39,600 --> 00:44:41,500 ...إنها تبدو مشكلة لي 450 00:44:41,500 --> 00:44:43,300 .مثلما أعتقد أيضا 451 00:44:43,900 --> 00:44:46,600 .يبدو أنه يريد الجواب الآن 452 00:44:47,000 --> 00:44:49,400 حسنا، تولى أمره. لا يوجد مشكلة - 453 00:45:02,900 --> 00:45:04,300 ..."تشيل" 454 00:45:08,800 --> 00:45:10,000 !!أطفئه 455 00:45:14,000 --> 00:45:18,500 .هنالك أمريكي يستفسر عن أعمالي 456 00:45:19,100 --> 00:45:20,600 أمريكي؟؟؟ 457 00:45:21,500 --> 00:45:24,000 ."أمريكي تربى في "اليابان 458 00:45:26,100 --> 00:45:29,200 لقد كان يتحدث مع كبار "الياكوزا" .."مثل "كوجيما 459 00:45:30,400 --> 00:45:32,900 يبدو أنه "معلم" محارب بالسيف 460 00:45:35,300 --> 00:45:37,000 !!!"معلم" محاربب بالسيف." 461 00:45:39,700 --> 00:45:42,700 هل كل شيئ علي ما يرام بما يتعلق بقضية الحاكم؟ 462 00:45:53,000 --> 00:45:55,200 لا يوجد قتال بالسيف في أيامنا هذه 463 00:45:55,800 --> 00:45:58,700 لكن، من الممكن أن يكون جيدا .لو تعلمت كيفية استعمال السيف 464 00:45:59,000 --> 00:46:01,800 !ربما من هذا الأمريكي 465 00:46:19,700 --> 00:46:22,200 ... لا يُكسب القتال بسبب الأسلوب فقط 466 00:46:24,900 --> 00:46:27,100 .ولكن بمن هو الأشرس 467 00:46:37,900 --> 00:46:39,900 .هون علي نفسك... أيها الزعيم 468 00:46:42,400 --> 00:46:47,300 ماذا لو ذهبنا للنادي لنسترخي؟ 469 00:46:50,200 --> 00:46:55,200 يبدو أمرا جيدا، هيا بنا لنمرح مع .بعض النساء 470 00:47:00,800 --> 00:47:03,300 إذهبا أنتما الإثنان أحتاج للتفكير 471 00:47:09,200 --> 00:47:13,800 لماذا برأيكم أساير هؤلاء الصينيون؟ 472 00:47:15,400 --> 00:47:17,000 ...إنني أقترب 473 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 أقترب كثيرا من إمتلاك كل شئ أردت .إمتلاكه 474 00:47:22,500 --> 00:47:26,300 !والآن ، هناك أمريكي يتطفل علي 475 00:47:28,600 --> 00:47:30,300 ...أخبرتكما أن تذهبا. 476 00:47:35,700 --> 00:47:35,800 دعوني أقدم لك أكثر الفتيات إثارة .في النادي 477 00:47:35,800 --> 00:47:40,300 دعوني أقدم لك أكثر الفتيات إثارة .في هذا النادي 478 00:47:41,500 --> 00:47:44,200 إنظروا لجواربها الشبكية؟ 479 00:48:13,000 --> 00:48:14,600 ترافيس"، هل تعرف هذا الرجل؟" 480 00:48:14,800 --> 00:48:15,800 .أجل 481 00:48:16,400 --> 00:48:18,900 ."آسف عل الإزعاج يا "ترافيس 482 00:48:24,100 --> 00:48:26,800 الأمر مثل زيارة مفاجأة، اليس كذلك؟ هل كل شيئ علي ما يرام - 483 00:48:26,900 --> 00:48:28,400 !إنتبه لنفسك 484 00:48:29,300 --> 00:48:32,200 لقد كنت تستفسر كثيرا في الشارع 485 00:48:32,300 --> 00:48:33,500 ...الآن 486 00:48:35,000 --> 00:48:37,800 أصبح من في الشارع يستفسر عنك 487 00:48:40,700 --> 00:48:42,500 شكراً للتحذير 488 00:48:42,500 --> 00:48:45,800 هناك فندق مهجور علي حافة المدينة 489 00:48:47,800 --> 00:48:50,500 .كنا نراقبه منذ أسابيع قليلة 490 00:48:50,900 --> 00:48:54,100 القتلة الذين يعملون لدي "كوردا"، يسكنون الطابق الثاني 491 00:48:54,200 --> 00:48:56,800 ...لربما يهمك المكان 492 00:48:56,900 --> 00:49:00,000 .شكرا لاعلامك إياي. هذا لطف منك 493 00:49:07,700 --> 00:49:12,000 هل هذا خبز هلالي علي شعرك؟ 494 00:49:13,300 --> 00:49:15,300 كيف حالك؟ بخير - 495 00:49:17,800 --> 00:49:20,000 هل كل شيئ يسير علي ما يرام هنا؟ 496 00:49:20,700 --> 00:49:23,300 .إشتريت هذه لك 497 00:49:23,900 --> 00:49:26,800 إنها تحفة عتيقة الطراز .."من عهد "الإدو 498 00:49:27,100 --> 00:49:28,800 .غايشا" كانت تستعملها في الرقص" 499 00:49:28,800 --> 00:49:32,000 فكرت بك أيضا ، لأنك تلبسين، .الكيمونو" بشكل رائع" 500 00:49:32,500 --> 00:49:33,800 ..إنها جميلة 501 00:49:34,900 --> 00:49:35,900 .شكرا لك 502 00:49:36,000 --> 00:49:37,700 سأحافظ عليها للأبد 503 00:49:38,600 --> 00:49:39,700 شكرا لك 504 00:49:40,000 --> 00:49:42,700 هاهو الشرطي الآلي يغني الآن 505 00:49:59,600 --> 00:50:02,100 "ترافيس" لا بأس - 506 00:50:02,200 --> 00:50:05,600 آسف علي ازعاجي، لكن تفقد هذا سعدت للقائك 507 00:50:05,700 --> 00:50:08,100 أخذت الهاتف من العاملين في المختبر 508 00:50:08,100 --> 00:50:11,400 - يظهر أن التسجيل تم في مصنع للسمك 509 00:50:14,100 --> 00:50:18,000 الضوضاء في الخلف هي التي كشفت الأمر 510 00:50:19,500 --> 00:50:22,700 لربما كان الأفضل لو إتصلت بي .مسبقا .أنا هنا الآن، مشغول 511 00:50:23,200 --> 00:50:25,200 أنا علي وشك إكتشاف شيئ ما. 512 00:50:26,200 --> 00:50:30,100 أسف بالنسبة لذلك، لكنني ....اتوقع كوننا شركاء 513 00:50:30,200 --> 00:50:32,500 ...سأمنحك فرصة واحدة 514 00:50:32,600 --> 00:50:34,600 إذهب هناك لسوق السمك 515 00:50:34,700 --> 00:50:37,100 قم ببعض المراقبة، وإلتقط بعض الصور 516 00:50:37,200 --> 00:50:40,800 إستعمل أشياء مثل العدسات المقربة، أجهزة تنصت عن بعد لا تكشف نفسك، وإذا استحق ...الأمر 517 00:50:41,300 --> 00:50:43,500 .إتصل بي 518 00:50:43,700 --> 00:50:45,400 .ولا تتصرف كالسابق باندفاع 519 00:50:46,600 --> 00:50:47,900 .سعدت للقائك 520 00:50:51,100 --> 00:50:53,100 ...ما زال شابا صغير، كما تعلمين 521 00:51:09,700 --> 00:51:12,100 ..."راقب عن بعد بعدسات مقربة" 522 00:51:12,200 --> 00:51:14,900 ..."إلتقط بعض الصور لسوق السمك" 523 00:51:15,000 --> 00:51:17,100 ماذا يعتقدني؟؟ مجند جديد؟؟؟ 524 00:51:17,400 --> 00:51:19,100 .أكره هذه التفاهات 525 00:53:20,800 --> 00:53:22,800 بدون مسدسات اتركوا المسدسات 526 00:53:24,600 --> 00:53:26,100 الأيادي عاليا حسنا- 527 00:53:26,300 --> 00:53:28,700 أنا مفتش تقدموا هناك 528 00:53:30,500 --> 00:53:32,800 هيا، تقدموا هناك تراجع،،،عليك اللعنة 529 00:53:33,000 --> 00:53:34,600 .أنت خائف، وغر 530 00:53:34,700 --> 00:53:36,900 لا أتحدث لغتكم ايها اللعين 531 00:53:39,300 --> 00:53:41,100 أنتم في ورطة كبيرة 532 00:53:41,200 --> 00:53:43,800 سأبلغ رئيسي ولن يعجبكم ما سيحدث 533 00:53:43,800 --> 00:53:45,700 إعتبر نفسك ميتاً حقاً؟ - 534 00:53:46,400 --> 00:53:48,600 أنا لست موجودا،،حسناً؟ 535 00:53:49,800 --> 00:53:51,000 .هيا ، لنتحرك 536 00:54:55,200 --> 00:54:56,200 !تاكسي 537 00:55:27,500 --> 00:55:29,500 .لقد وقعت علي شيئ مهم هنا 538 00:55:30,400 --> 00:55:33,700 لقد إكتشفت مكان تسجيل الشريط إنه مستودع لتعليب الأسماك 539 00:55:33,800 --> 00:55:36,200 !!وإسمع هذه،،،لقد وجدت إصبعاً 540 00:55:36,300 --> 00:55:38,700 .إصبع خنصر ملفوف بقطعة حرير 541 00:55:38,800 --> 00:55:41,000 "لقد أخبرتك، "لا تذهب هناك 542 00:55:41,100 --> 00:55:42,900 أخبرتك، أن تراقب عن بعد 543 00:55:43,000 --> 00:55:46,000 ألا تعلم ما معني مراقبة عن بعد؟ ماذا دهاك؟ 544 00:55:46,000 --> 00:55:49,300 إذا ما قتلت وأنت تحت إمرتي !سأقتلك مرة أخرى 545 00:55:49,500 --> 00:55:51,100 !!!ضعفت البطارية 546 00:55:51,200 --> 00:55:54,000 لقد وجدت قطعة ورق عليها عنوان 547 00:55:54,000 --> 00:55:57,600 .تبدو مثل فاتورة ، سأفحصها 548 00:56:05,100 --> 00:56:06,100 أين يذهب 549 00:56:06,200 --> 00:56:09,600 إذا لم أكن ممن يعرفه جيدا ."سيذهب إلي"الجينزا 550 00:56:57,200 --> 00:56:59,100 هل هو في مبني ما ؟ 551 00:56:59,100 --> 00:57:01,400 أجل، في مبنانا؟ 552 00:57:02,600 --> 00:57:04,500 كيف عرف أنها هناك؟ 553 00:57:11,400 --> 00:57:13,700 .لم تعودي محترفة كالسابق 554 00:57:15,700 --> 00:57:17,500 محترفة بما فيه الكفاية فيما يتعلق بك 555 00:57:20,200 --> 00:57:23,600 .لقد خيبتي ظني بك 556 00:57:23,700 --> 00:57:25,700 .لن يحدث ذلك أبداُ 557 00:57:26,000 --> 00:57:27,400 أتعتقدين ذلك؟ 558 00:57:29,300 --> 00:57:31,600 أفضلك أكثر أن تكوني هكذا 559 00:57:32,300 --> 00:57:34,700 أنا أحب دور موزع الطرائد لنفسي 560 00:57:35,300 --> 00:57:38,900 .دوره جيد، وبلمسة مغرية 561 00:57:39,200 --> 00:57:42,200 لماذا يريدني "بلوك" أن ألاحقك في ."اليابان" 562 00:57:42,300 --> 00:57:46,000 لدي "الولايات المتحدة" دوما شغف بمعرفة أية صفقات 563 00:57:46,100 --> 00:57:49,500 .تدر دخلاً علي أعدائها 564 00:57:53,500 --> 00:57:56,100 .لما لا تلبسين شيئا لائقا أكثر 565 00:57:56,100 --> 00:57:58,200 وبعدها نذهب للمكتب؟ 566 00:58:01,700 --> 00:58:03,300 .لا تنظر لمؤخرتي 567 00:58:25,300 --> 00:58:27,100 هل أعجبك "التاكويكا" ؟ 568 00:58:28,500 --> 00:58:30,700 .لنذهب في رحلة قصيرة 569 00:58:33,000 --> 00:58:34,500 إفتح الباب 570 00:58:43,300 --> 00:58:46,300 ماذا تريد عليك اللعنة؟ ماذا تريد؟ 571 00:58:47,600 --> 00:58:49,300 !!!"السيد: "إف بي آي 572 00:58:52,000 --> 00:58:54,000 هل تبحث عن هذه؟ 573 00:59:01,400 --> 00:59:02,400 عليك اللعنة 574 00:59:04,900 --> 00:59:06,400 .حسنا، هون عليك 575 00:59:07,700 --> 00:59:09,900 .لنأخذ الأمر بسهولة جيمعنا 576 00:59:11,700 --> 00:59:14,200 لماذا تنظر إلي ايها الوجه المضحك؟ 577 00:59:15,700 --> 00:59:17,500 من؟أنا؟ - !!أجل- 578 00:59:19,100 --> 00:59:20,200 !!اللعنة عليّ 579 00:59:33,600 --> 00:59:34,900 تعال هنا 580 00:59:46,000 --> 00:59:47,200 !تشتمني 581 00:59:53,800 --> 00:59:55,300 تشن"، هل جننت؟" 582 00:59:55,900 --> 00:59:57,700 !أجل، جننت 583 01:00:02,800 --> 01:00:03,900 .هيا بنا 584 01:00:11,300 --> 01:00:14,400 أنا أخمن أن إغتيال الحاكم ."كان حيلة من "كوردا 585 01:00:14,500 --> 01:00:16,400 لكي يبعد الأنظار عنه 586 01:00:16,400 --> 01:00:17,400 ولماذا كل ذلك؟ 587 01:00:17,500 --> 01:00:20,700 لأن هذا العمل يساعده في تحالفه ."بين "الياكوزا" و"التونج 588 01:00:20,700 --> 01:00:24,600 بذلك يسهل عليهم تسويق الهروين ."من "بورما 589 01:00:24,700 --> 01:00:27,900 ."هذا محفل "كوردا"، خارج "طوكيو 590 01:00:31,800 --> 01:00:33,100 !!لم ير أحد الفتي 591 01:00:33,200 --> 01:00:35,900 .وذلك لأنك لم تراقب سوق السمك 592 01:00:35,900 --> 01:00:38,000 إنه ليس موجودا في المنطقة، .وأنت المسؤول عنه 593 01:00:38,000 --> 01:00:40,500 ما زال يعمل لدي كلفته ببعض العمل 594 01:00:40,600 --> 01:00:42,100 .وبعض الصور. سيكون بخير 595 01:00:42,200 --> 01:00:43,500 !ذلك جيد، في الوقت الحالي 596 01:00:43,600 --> 01:00:46,500 ."هلا أخبرتني ماذا لديك عن "الياكوزا 597 01:00:46,500 --> 01:00:49,000 .ما زلت أعمل علي ذلك !عظيم- 598 01:01:10,000 --> 01:01:14,800 ".كوجيما"، أنا صديق،" كوردا"سيقتلك" 599 01:01:16,500 --> 01:01:17,600 من أنت؟ 600 01:01:17,700 --> 01:01:21,400 ...إسمعني .الوقت ينفذ منك 601 01:01:50,800 --> 01:01:53,100 ترافيس"، شكرا لإخبارك إياي" 602 01:01:55,200 --> 01:01:57,100 .هذا، ما رأيته 603 01:01:59,500 --> 01:02:00,600 .شكرا لك 604 01:02:27,400 --> 01:02:28,900 .إفتح الباب 605 01:02:59,100 --> 01:03:01,800 لا أستطيع تحمل "كوردا" أكثر من .ذلك 606 01:03:03,500 --> 01:03:06,000 .لقد فقدنا خمسة هذا الشهر 607 01:03:07,200 --> 01:03:11,500 نحن نخاطر بفقدان سيطرتنا، أيها الزعيم 608 01:03:12,600 --> 01:03:17,300 تواطؤ ذلك اللعين مع الصينيين يجعل .الأمر أسوأ 609 01:03:29,500 --> 01:03:34,300 .أيها الزعيم...نوشك أن نزول 610 01:03:34,300 --> 01:03:36,900 ....أرجو وبشدة، إذنك 611 01:03:38,200 --> 01:03:43,100 منذ خمسين عاما، وأنا أقاسي الشدائد ..في هذا العمل 612 01:03:47,200 --> 01:03:48,800 !!دوما علي حافة السقوط 613 01:03:50,200 --> 01:03:55,000 .نحن من كان من البداية .لذلك لا تفقدوا صوابكم 614 01:03:56,400 --> 01:04:01,300 أيها الزعيم، "كودرا"، يتآمر مع .الصينيين 615 01:04:01,700 --> 01:04:06,600 .ويجند من حوله بما جناه من ثروة 616 01:04:09,300 --> 01:04:14,300 وبنجاحاته المتتالية، يتوسع ليقيم .منظمة ضخمة 617 01:04:19,200 --> 01:04:20,800 .علينا التحرك قبل فوات الأوان 618 01:04:24,100 --> 01:04:26,400 !!!أيها الزعيم 619 01:04:41,900 --> 01:04:42,900 كوجيما" يقول لكم وداعا" 620 01:05:00,100 --> 01:05:01,600 !!!ياللجحيم 621 01:05:16,000 --> 01:05:17,400 ما هذا بحق الجحيم؟ 622 01:05:18,000 --> 01:05:19,200 ."إتصل ب"كوردا 623 01:05:36,000 --> 01:05:37,600 .حدثت أمور عدة هنا 624 01:05:38,000 --> 01:05:40,400 !قتلوا جميعا...بالسيف 625 01:05:42,600 --> 01:05:43,900 "يبدو كأنه من تدبير "كوجيما 626 01:05:44,000 --> 01:05:47,300 لن يمر هذا بدون عقاب 627 01:05:49,900 --> 01:05:53,600 .."سنبدأ من الرأس" اشيكاوا 628 01:05:59,900 --> 01:06:01,300 ."ذلك اللعين"كوجيما 629 01:06:12,900 --> 01:06:14,100 إهدأ 630 01:06:16,600 --> 01:06:17,800 عليك أن تثق بي 631 01:06:18,300 --> 01:06:19,700 أثقك بك؟؟؟ 632 01:06:20,600 --> 01:06:23,000 !!!لماذا؟أنت من ورطني في هذا 633 01:06:27,200 --> 01:06:29,400 أنت من كسرت عنق ذلك العميل 634 01:06:31,700 --> 01:06:36,300 هل بإمكانك التخلص من ذلك الأمريكي "إذا تخلصت من زعيم "كوجيما؟ 635 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 أجل 636 01:06:39,900 --> 01:06:41,200 !تبا لك 637 01:07:25,500 --> 01:07:26,500 Fuck you! 638 01:07:28,100 --> 01:07:29,200 !!!يا قزم الأشجار 639 01:07:40,800 --> 01:07:42,100 ما هذا؟ 640 01:07:55,000 --> 01:07:57,200 أنا هنا لأخبرك 641 01:07:57,200 --> 01:07:59,700 بأن صديقي الأمريكي يرغب بلقائك 642 01:08:05,900 --> 01:08:07,500 حسنا 643 01:08:16,600 --> 01:08:19,000 !لقد أيقظت عملاقا نائماً 644 01:08:23,200 --> 01:08:26,000 ..أقسم لك لم أخبر "كوجيما" عنك 645 01:08:29,100 --> 01:08:30,600 أيها الكاذب اللعين 646 01:08:34,900 --> 01:08:36,200 إنهضوا جميعكم 647 01:08:36,800 --> 01:08:39,300 أخرجوا، هيا 648 01:08:45,800 --> 01:08:48,200 هل ترغب بقضاء ببعض المتعة لدي ."نادي "ناياكو"، "فيوجن؟ 649 01:08:54,500 --> 01:08:58,300 .أجل، إنها فكرة حسنة 650 01:09:07,200 --> 01:09:08,400 "مرحبا ، "ترافيس 651 01:09:40,000 --> 01:09:41,400 "مرحبا بكم في "فيوجن 652 01:09:42,100 --> 01:09:44,800 إجلس رجاءً 653 01:09:51,800 --> 01:09:54,100 أنت لم تنسينا، أليس كذلك؟ 654 01:09:54,600 --> 01:09:58,200 كيف تقول ذلك، أنتم من أحد أهم زبائني 655 01:10:22,500 --> 01:10:24,700 لم أنت عصبية جدا ؟ 656 01:10:27,100 --> 01:10:28,600 .أسرعي وأحضري مشروباتنا 657 01:10:30,200 --> 01:10:31,700 هلا سمحت لي؟ 658 01:10:34,100 --> 01:10:35,700 أحضري مشروبات لهذه الطاولة 659 01:10:41,200 --> 01:10:42,500 ."مرحبا" فويدميو"،هؤلاء من "التونج 660 01:10:42,600 --> 01:10:44,400 لا أريد لك التورط 661 01:10:44,400 --> 01:10:46,400 لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله 662 01:10:46,500 --> 01:10:50,300 مي لنج" أنت حددت المقابلة، " مع الصينيين ،تعالي معي 663 01:11:05,500 --> 01:11:07,000 في الخلف 664 01:12:41,400 --> 01:12:42,700 كيف سار الأمر 665 01:12:45,700 --> 01:12:47,000 عمل جيد 666 01:13:03,100 --> 01:13:05,600 ماذا تفعلون هنا؟ مجرد غلطة- 667 01:13:34,000 --> 01:13:35,300 ماذا أتي بكم هنا؟ 668 01:13:35,300 --> 01:13:38,400 ينبغي عليك إظهار الإحترام أمامه ."إنه صديق السيد "شينج 669 01:13:40,500 --> 01:13:43,300 لا يوجد لدي أي مشاكل مع الياكوزا ."هنا في "طوكيو 670 01:13:43,700 --> 01:13:47,100 لكنني إعتقدت، انه من الأفضل ."ألا يكون لي أي مشاكل مع "التونج 671 01:13:47,200 --> 01:13:49,700 .سأترك الأمر لك ...إذا 672 01:13:50,200 --> 01:13:51,800 ...ناياكو" لدينا" 673 01:13:52,900 --> 01:13:54,000 حقا؟؟؟ 674 01:13:55,000 --> 01:13:58,000 ...إذا كانت لديكم، من أجل فأنصحك 675 01:13:58,700 --> 01:14:00,400 .أن تكون بخير 676 01:15:17,600 --> 01:15:20,900 ...وجدنا "ناياكو"، ميتة 677 01:15:28,200 --> 01:15:33,100 إستمع إلي. سأقضي علي "كوردا" .الليلة سأنتهي منه، أو أموت وأنا أحاول 678 01:15:38,100 --> 01:15:41,400 إذ رغبت،، لن أمنعك من إتباعي 679 01:15:41,500 --> 01:15:43,300 .إذا لم ترغب، سأتفهم الأمر 680 01:15:44,600 --> 01:15:47,200 كانت "ناياكو" من أعز أصدقائي 681 01:15:47,200 --> 01:15:51,100 .عندما فقدت عائلتي، ساندتني 682 01:15:51,900 --> 01:15:56,900 إلي ماذا وصت ببحثك حول من قتلوا عائلتك؟ 683 01:16:00,500 --> 01:16:03,600 .أعرف من قتل عائلتي 684 01:16:07,000 --> 01:16:08,200 "كوردا" 685 01:16:12,600 --> 01:16:17,600 لا يوجد أشرس ممن فقد كل من يعيش لأجلهم 686 01:16:21,200 --> 01:16:22,700 ماذا بشأنها؟ 687 01:16:25,500 --> 01:16:30,300 لن أحتمل موتها في وجودي .ستبقي هنا 688 01:16:36,100 --> 01:16:38,400 هذا السيف حاد جداً 689 01:16:40,300 --> 01:16:43,700 .سأستخدمه الليلة 690 01:16:44,200 --> 01:16:46,400 إنه يقتل بشكل جيد 691 01:16:58,900 --> 01:17:00,500 "حسنا، يا "ترافيس 692 01:17:00,600 --> 01:17:02,500 سنحاول إيجاد مكانه 693 01:17:03,900 --> 01:17:05,200 هيا بنا 694 01:17:05,500 --> 01:17:07,000 إنه في سيارة 695 01:17:07,300 --> 01:17:09,800 أين الآن؟ يتجه شرق المدينة 696 01:17:22,800 --> 01:17:25,000 رأيت ذلك، حسناً 697 01:17:28,400 --> 01:17:30,200 "لقد قتل "تشن 698 01:17:32,500 --> 01:17:34,900 أأنتم مستعدون؟- أجل 699 01:18:02,600 --> 01:18:03,800 نخب ذلك الأمريكي السافل 700 01:18:09,700 --> 01:18:11,100 حان أوان قتله الأمريكي 701 01:18:35,900 --> 01:18:37,800 لماذا لم نتسلل من الخلف؟ 702 01:18:37,800 --> 01:18:40,500 لأنني لست في مزاج لأعمل مفاجأة 703 01:18:40,600 --> 01:18:43,200 سأدخل من الباب الأمامي مباشرة 704 01:19:34,700 --> 01:19:36,800 ماذا تفعل هنا 705 01:19:36,900 --> 01:19:39,700 !!!فقط أزور المعبد للصلاة 706 01:19:42,700 --> 01:19:43,800 أحضرتها تعال 707 01:19:50,500 --> 01:19:51,800 إذا أنت هو 708 01:19:52,800 --> 01:19:54,100 ."من قتل "ناياكو 709 01:19:59,600 --> 01:20:00,700 أنت ميت لا محالة 710 01:20:04,200 --> 01:20:06,100 ...لا تعبث مع اليابانيين، 711 01:20:06,300 --> 01:20:08,000 سأضربك حتى الموت 712 01:20:18,100 --> 01:20:19,400 أراك في الجحيم 713 01:20:49,400 --> 01:20:52,300 غبية! لقد أخبرتك ألا تحضري 714 01:20:52,700 --> 01:20:54,400 هل تريدين الموت ميتة قاسية؟ 715 01:20:55,000 --> 01:20:57,700 لقد أقسمت أن أحارب معك وأن أموت بجانبك 716 01:21:01,300 --> 01:21:02,800 .أنت..شكرا 717 01:21:25,900 --> 01:21:27,000 أنت، أيها الأرعن 718 01:21:27,200 --> 01:21:28,300 من أنت؟ 719 01:21:28,400 --> 01:21:29,400 دعك من هذا. 720 01:21:29,500 --> 01:21:30,700 ما هذا؟ 721 01:21:30,800 --> 01:21:31,800 "سوشي" 722 01:21:31,900 --> 01:21:33,800 أنتم حقا تتناولون قذارة 723 01:21:36,200 --> 01:21:37,900 هل هذه عيدان الأكل خاصتك 724 01:22:02,900 --> 01:22:05,500 إنها أداة قتل حادة 725 01:22:09,500 --> 01:22:13,200 ...لقد أتيت لقتلك 726 01:22:14,100 --> 01:22:17,100 لم أستطع النوم وأنا أعلم أنني لم أقطعك بعد 727 01:22:18,600 --> 01:22:21,700 .خذ سيفك، ودعنا ننهي الأمر بيننا 728 01:22:22,700 --> 01:22:23,700 !ذلك صحيح حقا 729 01:22:45,200 --> 01:22:47,000 أريدك أنت 730 01:22:55,000 --> 01:22:56,900 لقد أثرتني أيتها الفتاة 731 01:23:08,300 --> 01:23:10,000 قبليني رجاء 732 01:23:26,600 --> 01:23:28,600 إبن العاهرة 733 01:23:30,100 --> 01:23:32,000 كم هذا سيئ، .لم تنتقم 734 01:23:47,400 --> 01:23:48,900 أنظر لهذا الآن 735 01:24:05,600 --> 01:24:06,800 أأنت بخير؟ 736 01:24:09,800 --> 01:24:11,400 !!فقط مجرد وشم 737 01:24:12,700 --> 01:24:14,000 إقضي عليه 738 01:24:18,800 --> 01:24:20,700 أتبحث عن صديقك؟ 739 01:24:23,800 --> 01:24:25,900 لماذا تختبئ هنا؟ 740 01:24:28,200 --> 01:24:30,400 أنت تجعلني أضحك، أيها الامريكي !السافل 741 01:24:30,600 --> 01:24:31,900 .تبا لك 742 01:24:32,700 --> 01:24:35,500 !!!ما الذي يفعله أمريكي يلوح بسيف 743 01:24:35,600 --> 01:24:37,500 أنت شخص تافه 744 01:24:37,700 --> 01:24:39,400 !أخرج من هنا 745 01:24:40,600 --> 01:24:43,100 أنت تعيش في الماضي السحيق لقد تغير الزمن 746 01:24:47,400 --> 01:24:48,900 حسنا، لنفعلها 747 01:25:00,200 --> 01:25:01,200 تبا لك 748 01:25:08,800 --> 01:25:10,200 تعال ونل ما تستحق 749 01:25:55,100 --> 01:25:56,600 إياك أن تعبث معي 750 01:26:19,300 --> 01:26:20,800 !هيا لنذهب 751 01:27:29,000 --> 01:27:31,000 حسنا، أخبرني بالضبط ماذ فعل 752 01:27:31,000 --> 01:27:34,400 من نظرة للمكان، يبدو أنه تخلص من "كوردا" تماماً 753 01:27:34,500 --> 01:27:37,600 .تعرفين ما عليك فعله .بسرعة ودقة 754 01:27:37,800 --> 01:27:39,400 .سأتولى الأمر 755 01:27:55,300 --> 01:27:56,800 حسنا، هيا بنا للعمل 756 01:28:04,000 --> 01:28:06,000 تولي العمل، سأتولي الإشراف 757 01:28:06,100 --> 01:28:07,200 من هنا 758 01:28:09,600 --> 01:28:11,200 إبدأو بالتنظيف 759 01:28:28,400 --> 01:28:31,100 "يسرني أن أعلن للسيد "كوجيما 760 01:28:31,100 --> 01:28:36,100 أنك بمجرد شربك من الجفنة 761 01:28:36,500 --> 01:28:40,100 تصبح رسميا "الأب الروحي" لهذه العائلة 762 01:28:40,500 --> 01:28:45,400 عندما تكون مستعدا، إذهب مباشرة وإشربها 763 01:29:25,200 --> 01:29:30,200 أود أن أختم الشعائر بالطريقة المعتادة 764 01:30:18,900 --> 01:30:21,600 لا يوجد "دي ان اي"، "الحمض النووي" عمل ذكي- 765 01:30:24,700 --> 01:30:26,800 .حقا عمل ذكي 766 01:30:32,000 --> 01:30:35,400 ماهذه؟ لا أعلم، جاءت مع الأخري 767 01:30:50,500 --> 01:30:54,000 بلوك"، ضع الشارة في الصندوة" 768 01:30:54,800 --> 01:30:58,900 وأخبر والدي "شون" أنه مات أثناء .تأديته واجبه 769 01:31:00,400 --> 01:31:01,600 "ترافيس" 770 01:31:48,500 --> 01:31:50,000 .أجل!!تحدث إلي 771 01:31:50,000 --> 01:31:52,000 !"ترافيس" خمن من؟ 772 01:31:57,200 --> 01:31:57,300 Q 773 01:31:57,300 --> 01:31:57,400 Qu 774 01:31:57,400 --> 01:31:57,400 Qui 775 01:31:57,400 --> 01:31:57,500 Quie 776 01:31:57,500 --> 01:31:57,500 Quiet 777 01:31:57,500 --> 01:31:57,600 Quiet S 778 01:31:57,600 --> 01:31:57,700 Quiet ST 779 01:31:57,700 --> 01:31:57,700 Quiet STo 780 01:31:57,700 --> 01:31:57,800 Quiet STor 781 01:31:57,800 --> 01:31:57,900 Quiet STorm 782 01:31:57,900 --> 01:31:57,900 Quiet STorm m 783 01:31:57,900 --> 01:31:58,000 Quiet STorm my 784 01:31:58,000 --> 01:31:58,000 Quiet STorm myb 785 01:31:58,000 --> 01:31:58,100 Quiet STorm myba 786 01:31:58,100 --> 01:31:58,200 Quiet STorm mybar 787 01:31:58,200 --> 01:31:58,200 Quiet STorm mybara 788 01:31:58,200 --> 01:31:58,300 Quiet STorm mybarak 789 01:31:58,300 --> 01:31:58,300 Quiet STorm mybaraka 790 01:31:58,300 --> 01:31:58,400 Quiet STorm mybarakat 791 01:31:58,400 --> 01:31:58,500 Quiet STorm mybarakat@ 792 01:31:58,500 --> 01:31:58,500 Quiet STorm mybarakat@h 793 01:31:58,500 --> 01:31:58,600 Quiet STorm mybarakat@ho 794 01:31:58,600 --> 01:31:58,700 Quiet STorm mybarakat@hot 795 01:31:58,700 --> 01:31:58,700 Quiet STorm mybarakat@hotm 796 01:31:58,700 --> 01:31:58,800 Quiet STorm mybarakat@hotma 797 01:31:58,800 --> 01:31:58,800 Quiet STorm mybarakat@hotmai 798 01:31:58,800 --> 01:31:58,900 Quiet STorm mybarakat@hotmail 799 01:31:58,900 --> 01:31:59,000 Quiet STorm mybarakat@hotmail. 800 01:31:59,000 --> 01:31:59,000 Quiet STorm mybarakat@hotmail.c 801 01:31:59,000 --> 01:31:59,100 Quiet STorm mybarakat@hotmail.co 802 01:31:59,100 --> 01:31:59,200 Quiet STorm mybarakat@hotmail.com 803 01:31:59,200 --> 01:37:04,500 Quiet STorm mybarakat@hotmail.com